]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_CN.po
bump version to 3.2.2
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
index a9d77543f2de22de1e1345e36a1d1c1693f19441..74dd2f2e4f798b262267237e0e5bd41257534585 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Nov 22 18:17:30 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-27 11:46+0800\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-16 11:24+0800\n"
 "Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ".tar.zst"
 msgid ".zip"
 msgstr ".zip"
 
 msgid ".zip"
 msgstr ".zip"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
 msgid "/some/path"
 msgstr "/some/path"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
 msgid "/some/path"
 msgstr "/some/path"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
 "intended."
 msgstr "所选设备不在单独的IOMMU组中,请确保这是预期的。"
 
 "intended."
 msgstr "所选设备不在单独的IOMMU组中,请确保这是预期的。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "ACME Accounts/Challenges"
 msgstr "ACME账户/质询"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 msgstr "ACME账户/质询"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME目录"
 
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME目录"
 
@@ -94,9 +94,8 @@ msgid "API Data"
 msgstr "API数据"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
 msgstr "API数据"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
-#, fuzzy
 msgid "API Key"
 msgid "API Key"
-msgstr "API令牌"
+msgstr "API Key"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
 msgid "API Path Prefix"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
 msgid "API Path Prefix"
@@ -155,7 +154,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
 msgstr "中止"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "接受服务条款"
 
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "接受服务条款"
 
@@ -164,14 +163,22 @@ msgstr "接受服务条款"
 msgid "Access Control"
 msgstr "访问控制"
 
 msgid "Access Control"
 msgstr "访问控制"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88
+msgid "Access Mode in CT"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95
+msgid "Access mode has to be an octal number"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:244
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31
 msgid "Account Name"
 msgstr "账户名"
 
 msgid "Account Name"
 msgstr "账户名"
 
@@ -180,13 +187,13 @@ msgid "Account attribute name"
 msgstr "账户属性名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
 msgstr "账户属性名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
 msgid "Action"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
 msgid "Action"
@@ -196,11 +203,11 @@ msgstr "操作"
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作"
 
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
+#: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
 msgstr "对'{1}'项目的'{0}'操作成功"
 
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
 msgstr "对'{1}'项目的'{0}'操作成功"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
+#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
 msgid "Action '{0}' successful"
 msgstr "动作'{0}'成功"
 
 msgid "Action '{0}' successful"
 msgstr "动作'{0}'成功"
 
@@ -208,20 +215,20 @@ msgstr "动作'{0}'成功"
 msgid "Action Objects"
 msgstr "操作对象"
 
 msgid "Action Objects"
 msgstr "操作对象"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
 msgid "Actions"
 msgstr "操作"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
 msgid "Actions"
 msgstr "操作"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
@@ -229,36 +236,37 @@ msgstr "操作"
 msgid "Active"
 msgstr "运行中"
 
 msgid "Active"
 msgstr "运行中"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "活动目录服务器(AD)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "活动目录服务器(AD)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:357
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
@@ -267,15 +275,15 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
@@ -287,9 +295,8 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
@@ -300,7 +307,7 @@ msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
 msgstr "添加"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:742
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "添加ACME账户"
 
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "添加ACME账户"
 
@@ -312,7 +319,7 @@ msgstr "添加数据存储"
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "添加EFI磁盘"
 
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "添加EFI磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
 msgid "Add NS"
 msgstr "添加NS"
 
 msgid "Add NS"
 msgstr "添加NS"
 
@@ -320,6 +327,11 @@ msgstr "添加NS"
 msgid "Add Remote"
 msgstr "添加远程"
 
 msgid "Add Remote"
 msgstr "添加远程"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:703
+#, fuzzy
+msgid "Add Separator"
+msgstr "添加数据存储"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
@@ -339,7 +351,7 @@ msgstr "添加TPM"
 msgid "Add Tag"
 msgstr "添加标记"
 
 msgid "Add Tag"
 msgstr "添加标记"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
 msgid "Add Tape"
 msgstr "添加磁带"
 
 msgid "Add Tape"
 msgstr "添加磁带"
 
@@ -361,7 +373,7 @@ msgstr "添加Yubico OTP密钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
 msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
 msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
-msgstr ""
+msgstr "为VirtIO驱动程序添加额外驱动器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
 msgid "Add as"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
 msgid "Add as"
@@ -377,6 +389,14 @@ msgstr "添加为数据存储"
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "添加存储"
 
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "添加存储"
 
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
+msgid "Add exclude"
+msgstr "添加排除项"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
+msgid "Add include"
+msgstr "添加包括项"
+
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
 msgstr "为'{0}'添加新的主机映射"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
 msgstr "为'{0}'添加新的主机映射"
@@ -389,7 +409,7 @@ msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
 
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
 msgid "Additional Recipient(s)"
 msgstr "其他收件人"
 
 msgid "Additional Recipient(s)"
 msgstr "其他收件人"
 
@@ -405,7 +425,7 @@ msgstr "建议使用额外的显示器。 它们可以随时在“监视器”
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
@@ -425,13 +445,14 @@ msgstr "管理员"
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "管理员邮箱"
 
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "管理员邮箱"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:592
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
 msgid "Advertise Subnets"
 msgstr "广播子网"
 
 msgid "Advertise Subnets"
 msgstr "广播子网"
 
@@ -443,9 +464,9 @@ msgstr "警报标志"
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
@@ -454,9 +475,9 @@ msgstr "别名"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:517
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
@@ -471,7 +492,7 @@ msgstr "别名"
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
 msgid "All"
 msgstr "所有"
@@ -484,11 +505,11 @@ msgstr "所有核心"
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1170
 msgid "All OK"
 msgstr "全部OK"
 
 msgid "All OK"
 msgstr "全部OK"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1166
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "全部OK (旧的)"
 
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "全部OK (旧的)"
 
@@ -496,7 +517,7 @@ msgstr "全部OK (旧的)"
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "一切正常,已经配置了生产就绪的存储库!"
 
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "一切正常,已经配置了生产就绪的存储库!"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
 msgstr "所有备份快照及其数据将被永久销毁!"
 
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
 msgstr "所有备份快照及其数据将被永久销毁!"
 
@@ -508,13 +529,18 @@ msgstr "设备上的所有数据都将丢失!"
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0}以外的所有"
 
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0}以外的所有"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1185
 msgid "All failed"
 msgstr "全部失败"
 
 msgid "All failed"
 msgstr "全部失败"
 
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
+#, fuzzy
+msgid "All match"
+msgstr "所有规则匹配"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
 msgid "All rules match"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
 msgid "All rules match"
-msgstr ""
+msgstr "所有规则匹配"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
@@ -563,26 +589,31 @@ msgstr "绝对路径"
 msgid "An error occurred during token registration."
 msgstr "令牌注册期间发生错误。"
 
 msgid "An error occurred during token registration."
 msgstr "令牌注册期间发生错误。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:107
 msgid "Anonymous Search"
 msgstr "匿名搜索"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
 msgid "Any"
 msgid "Anonymous Search"
 msgstr "匿名搜索"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "任意"
+
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
+#, fuzzy
+msgid "Any matches"
+msgstr "任意规则匹配"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
 msgid "Any rule matches"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
 msgid "Any rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "任意规则匹配"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
 msgid "Applies to new edits"
 msgstr "应用于新编辑"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
 msgid "Applies to new edits"
 msgstr "应用于新编辑"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
@@ -595,11 +626,11 @@ msgstr "始终应用"
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "应用配置"
 
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "应用配置"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
 msgid "Apply Custom Scores"
 msgstr "应用自定义分数"
 
 msgid "Apply Custom Scores"
 msgstr "应用自定义分数"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:838
+#: pmg-gui/js/Utils.js:856
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
 msgstr "应用自定义SpamAssassin计分"
 
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
 msgstr "应用自定义SpamAssassin计分"
 
@@ -619,11 +650,11 @@ msgstr "架构"
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "归档筛选"
 
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "归档筛选"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
 msgstr "确定要删除订阅密钥吗?"
 
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
 msgstr "确定要删除订阅密钥吗?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "确定要分离该项{0}吗?"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "确定要分离该项{0}吗?"
@@ -636,7 +667,7 @@ msgstr "确定要删除快照{0}吗?"
 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
 msgstr "确定要格式化磁带{0}吗?"
 
 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
 msgstr "确定要格式化磁带{0}吗?"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
 msgstr "确定要格式化插入的磁带吗?"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
 msgstr "确定要格式化插入的磁带吗?"
@@ -654,27 +685,35 @@ msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
 msgstr "是否确实要为'{2}'删除'{1}'上的'{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
 msgstr "是否确实要为'{2}'删除'{1}'上的'{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
 msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
-msgstr "确定要删除该项{0}吗?"
+msgstr "是否确实要删除DHCP映射 {0}"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "确定要删除该项{0}吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "确定要删除该项{0}吗?"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "确定要删除快照{0}吗?"
 
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "确定要删除快照{0}吗?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
+msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
+msgstr "是否确实要删除磁带'{0}'?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
+msgstr "确定要删除用于{0}的凭证吗?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
 msgstr "确定要删除用于{0}的凭证吗?"
 
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
 msgstr "确定要删除用于{0}的凭证吗?"
 
@@ -683,7 +722,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
 msgstr "确定要删除{0}的计划吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
 msgstr "确定要删除{0}的计划吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "确定要删除订阅密钥吗?"
 
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "确定要删除订阅密钥吗?"
 
@@ -717,10 +756,14 @@ msgstr "辅助说明:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
 msgid "Async IO"
 msgstr "异步IO"
 
 msgid "Async IO"
 msgstr "异步IO"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "At least one does not match"
+msgstr "至少有一个规则不匹配"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
 msgid "At least one rule does not match"
 msgid "At least one rule does not match"
-msgstr "密码不匹配"
+msgstr "至少有一个规则不匹配"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
 msgid "Attach orig. Mail"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
 msgid "Attach orig. Mail"
@@ -741,7 +784,7 @@ msgstr "属性"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音频设备"
 
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音频设备"
 
@@ -764,7 +807,6 @@ msgid "Auth-Provider Default"
 msgstr "身份验证提供程序默认值"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
 msgstr "身份验证提供程序默认值"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
-#, fuzzy
 msgid "Authenticate"
 msgstr "身份验证"
 
 msgid "Authenticate"
 msgstr "身份验证"
 
@@ -777,11 +819,10 @@ msgstr "身份验证模式"
 msgid "Author"
 msgstr "发起人"
 
 msgid "Author"
 msgstr "发起人"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgid "Auto"
-msgstr "自动填充"
+msgstr "自动"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
@@ -797,9 +838,9 @@ msgstr "自动生成客户端加密密钥"
 msgid "Autocreate Users"
 msgstr "自动创建用户"
 
 msgid "Autocreate Users"
 msgstr "自动创建用户"
 
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:303
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160
 msgid "Autogenerate"
 msgstr "自动生成"
 
 msgid "Autogenerate"
 msgstr "自动生成"
 
@@ -836,7 +877,7 @@ msgstr "可用"
 msgid "Available"
 msgstr "可用"
 
 msgid "Available"
 msgstr "可用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
 msgid "Available Objects"
 msgstr "可用对象"
 
 msgid "Available Objects"
 msgstr "可用对象"
 
@@ -849,8 +890,8 @@ msgstr "可用的还原密钥: {0}"
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均邮件处理时间"
 
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均邮件处理时间"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
@@ -886,11 +927,11 @@ msgstr "退信攻击计分"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
@@ -903,20 +944,20 @@ msgstr "备份"
 msgid "Backup Count"
 msgstr "备份计数"
 
 msgid "Backup Count"
 msgstr "备份计数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574
 msgid "Backup Details"
 msgstr "备份详情"
 
 msgid "Backup Details"
 msgstr "备份详情"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:925
 msgid "Backup Group"
 msgstr "备份组"
 
 msgid "Backup Group"
 msgstr "备份组"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "备份组"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "备份组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
@@ -926,7 +967,7 @@ msgstr "备份作业"
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "备份作业"
 
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "备份作业"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:474
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "备份日志"
 
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "备份日志"
 
@@ -947,8 +988,8 @@ msgid "Backup Server"
 msgstr "备份服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
 msgstr "备份服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203
 msgid "Backup Time"
 msgstr "备份时间"
 
 msgid "Backup Time"
 msgstr "备份时间"
 
@@ -964,21 +1005,26 @@ msgstr "立即备份"
 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
 msgstr "在{0}上备份快照"
 
 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
 msgstr "在{0}上备份快照"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
+msgid ""
+"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
 msgid "Backup/Restore"
 msgstr "备份/还原"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
 msgid "Backup/Restore"
 msgstr "备份/还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
 msgid "Backups"
 msgstr "备份"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
 msgid "Backups"
 msgstr "备份"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "坏块"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "坏块"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
@@ -991,6 +1037,7 @@ msgid "Bandwidth"
 msgstr "带宽"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
 msgstr "带宽"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "带宽限制"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "带宽限制"
@@ -999,8 +1046,8 @@ msgstr "带宽限制"
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "带宽限制"
 
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "带宽限制"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
 msgid "Barcode Label"
 msgstr "条码标签"
 
 msgid "Barcode Label"
 msgstr "条码标签"
 
@@ -1016,7 +1063,7 @@ msgstr "基本域名"
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群组的基本域名"
 
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群组的基本域名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基本域名"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基本域名"
@@ -1042,11 +1089,11 @@ msgstr "批次大小 (b)"
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr "过滤队列前"
 
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr "过滤队列前"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:115
 msgid "Bind Domain Name"
 msgstr "绑定域名"
 
 msgid "Bind Domain Name"
 msgstr "绑定域名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
 msgid "Bind Password"
 msgstr "绑定密码"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
 msgid "Bind Password"
 msgstr "绑定密码"
@@ -1062,7 +1109,7 @@ msgstr "绑定用户"
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名单"
 
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名单"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:69
 msgid "Block Device"
 msgstr "块设备"
 
 msgid "Block Device"
 msgstr "块设备"
 
@@ -1084,10 +1131,11 @@ msgstr "正文"
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond模式"
 
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond模式"
 
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160
 msgid "Boot Mode"
 msgid "Boot Mode"
-msgstr "引导顺åº\8f"
+msgstr "引导模å¼\8f"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
@@ -1110,6 +1158,7 @@ msgstr "退信"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836
 msgid "Bridge"
 msgstr "桥接"
 
 msgid "Bridge"
 msgstr "桥接"
 
@@ -1118,7 +1167,7 @@ msgstr "桥接"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "桥接端口"
 
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "桥接端口"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1050
 msgid "Browse"
 msgstr "浏览"
 
 msgid "Browse"
 msgstr "浏览"
 
@@ -1131,16 +1180,16 @@ msgstr "插槽"
 msgid "Build time"
 msgstr "创建时间"
 
 msgid "Build time"
 msgstr "创建时间"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "内置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "内置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347
 msgid "Built-In (modified)"
 msgid "Built-In (modified)"
-msgstr ""
+msgstr "内置(已修改)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
@@ -1171,24 +1220,20 @@ msgstr "批量启动"
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
-#, fuzzy
 msgid "Bulk Suspend"
 msgid "Bulk Suspend"
-msgstr "挂起"
+msgstr "æ\89¹é\87\8fæ\8c\82èµ·"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
-msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
+msgstr "批量迁移虚拟机和容器"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
-msgstr "停止所有虚拟机和容器"
+msgstr "批量关闭虚拟机和容器"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
 msgid "Bulk start VMs and Containers"
 msgid "Bulk start VMs and Containers"
-msgstr "启动所有虚拟机和容器"
+msgstr "批量启动虚拟机和容器"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
@@ -1206,19 +1251,31 @@ msgstr "总线/设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
 msgid "Busy"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
 msgid "Busy"
+msgstr "忙碌的"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:924
+msgid ""
+"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' "
+"drive in the 'Advanced' tab."
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD驱动器"
 
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD驱动器"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:715
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD Drives"
+msgstr "CD/DVD驱动器"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
@@ -1231,6 +1288,11 @@ msgstr "CPU"
 msgid "CPU Affinity"
 msgstr "CPU绑定"
 
 msgid "CPU Affinity"
 msgstr "CPU绑定"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:508
+#, fuzzy
+msgid "CPU Type"
+msgstr "OS类型"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
 msgid "CPU limit"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
 msgid "CPU limit"
@@ -1253,15 +1315,15 @@ msgstr "CPU权重"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136
 msgid "CPU(s)"
 msgstr "CPU(s)"
 
 msgid "CPU(s)"
 msgstr "CPU(s)"
 
@@ -1271,15 +1333,15 @@ msgstr "CRM状态"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
 msgid "CT"
 msgstr "CT"
 
 msgid "CT"
 msgstr "CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
 msgid "CT Templates"
 msgstr "CT模板"
 
 msgid "CT Templates"
 msgstr "CT模板"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
 msgid "CT Volumes"
 msgstr "CT卷"
 
 msgid "CT Volumes"
 msgstr "CT卷"
 
@@ -1315,7 +1377,7 @@ msgstr "无法使用保留池名称"
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "盒式内存"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "盒式内存"
@@ -1330,9 +1392,9 @@ msgstr "区分大小写"
 msgid "Catalan"
 msgstr "加泰罗尼亚语"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "加泰罗尼亚语"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
 msgid "Catalog"
 msgstr "目录"
 
 msgid "Catalog"
 msgstr "目录"
 
@@ -1340,6 +1402,12 @@ msgstr "目录"
 msgid "Catalog Media"
 msgstr "目录媒体"
 
 msgid "Catalog Media"
 msgstr "目录媒体"
 
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
+msgid ""
+"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
+"any option besides 'Any matches'."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Ceph池"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Ceph池"
@@ -1389,7 +1457,7 @@ msgid "Challenge Plugins"
 msgstr "质询插件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
 msgstr "质询插件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:363
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "质询类型"
 
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "质询类型"
 
@@ -1398,24 +1466,29 @@ msgstr "质询类型"
 msgid "Change Owner"
 msgstr "更改所有者"
 
 msgid "Change Owner"
 msgstr "更改所有者"
 
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
 msgid "Change Password"
 msgstr "更改密码"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
 msgid "Change Password"
 msgstr "更改密码"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1373
 msgid "Change Protection"
 msgstr "变更保护"
 
 msgid "Change Protection"
 msgstr "变更保护"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "更改全局Ceph标志"
 
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "更改全局Ceph标志"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1317
+msgid "Change owner"
+msgstr "变更所有者"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1001
 msgid "Change owner of '{0}'"
 msgid "Change owner of '{0}'"
-msgstr "更改所有者为'{0}'"
+msgstr "变更所有者为'{0}'"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1012
 msgid "Change protection of '{0}'"
 msgstr "变更'{0}'的保护"
 
 msgid "Change protection of '{0}'"
 msgstr "变更'{0}'的保护"
 
@@ -1424,7 +1497,7 @@ msgstr "变更'{0}'的保护"
 msgid "Changelog"
 msgstr "变更日志"
 
 msgid "Changelog"
 msgstr "变更日志"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
 msgid "Changer"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
 msgid "Changer"
@@ -1446,13 +1519,13 @@ msgstr "更改依赖方可能会破坏现有的WebauthnTFA条目。"
 msgid "Channel"
 msgstr "渠道"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "渠道"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:70
 msgid "Character Device"
 msgstr "角色设备"
 
 msgid "Character Device"
 msgstr "角色设备"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
 msgid "Check"
 msgstr "校验"
 
 msgid "Check"
 msgstr "校验"
 
@@ -1491,8 +1564,8 @@ msgid ""
 "Container."
 msgstr "选择是要保留还是覆盖还原的Container的权限级别。"
 
 "Container."
 msgstr "选择是要保留还是覆盖还原的Container的权限级别。"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:741
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
 msgid "Chunk Order"
 msgstr "块序"
 
 msgid "Chunk Order"
 msgstr "块序"
 
@@ -1505,7 +1578,7 @@ msgstr "圆圈"
 msgid "ClamAV"
 msgstr "ClamAV"
 
 msgid "ClamAV"
 msgstr "ClamAV"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:839
+#: pmg-gui/js/Utils.js:857
 msgid "ClamAV update"
 msgstr "ClamAV更新"
 
 msgid "ClamAV update"
 msgstr "ClamAV更新"
 
@@ -1517,7 +1590,7 @@ msgstr "等級"
 msgid "Clean"
 msgstr "清理"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "清理"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
 msgid "Clean Drive"
 msgstr "清洁驱动器"
 
 msgid "Clean Drive"
 msgstr "清洁驱动器"
 
@@ -1536,12 +1609,11 @@ msgid "Clear Filter"
 msgstr "清除筛选器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
 msgstr "清除筛选器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
-#, fuzzy
 msgid "Clear Filters"
 msgstr "清除筛选器"
 
 msgid "Clear Filters"
 msgstr "清除筛选器"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
 msgid "Clear Status"
 msgstr "清除状态"
 
 msgid "Clear Status"
 msgstr "清除状态"
 
@@ -1571,13 +1643,18 @@ msgstr "客户端秘钥"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard"
+msgstr "复制到剪贴板"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
 msgid "Clone"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
 msgid "Clone"
@@ -1593,7 +1670,7 @@ msgstr "关闭"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInit设备"
 
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInit设备"
 
@@ -1641,7 +1718,7 @@ msgstr "集群节点"
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
 msgstr "群集资源调度"
 
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
 msgstr "群集资源调度"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
 msgid "Cluster Resources (average)"
 msgstr "集群资源(平均)"
 
 msgid "Cluster Resources (average)"
 msgstr "集群资源(平均)"
 
@@ -1671,8 +1748,8 @@ msgstr "颜色覆盖"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:401
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
 msgid "Color Theme"
 msgstr "主题颜色"
 
 msgid "Color Theme"
 msgstr "主题颜色"
 
@@ -1686,34 +1763,34 @@ msgstr "命令"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:211
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
-#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
-#: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
+#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145
+#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:850
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
@@ -1722,10 +1799,10 @@ msgstr "命令"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
@@ -1744,42 +1821,42 @@ msgstr "命令"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:256
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:936
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:178
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:291
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148
 msgid "Comment"
 msgstr "备注"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "备注"
 
@@ -1791,7 +1868,7 @@ msgstr "社区"
 msgid "Components"
 msgstr "组件"
 
 msgid "Components"
 msgstr "组件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
@@ -1804,7 +1881,7 @@ msgstr "压缩"
 msgid "Config Version"
 msgstr "配置版本"
 
 msgid "Config Version"
 msgstr "配置版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "配置已锁定({0})"
 
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "配置已锁定({0})"
 
@@ -1826,11 +1903,11 @@ msgstr "配置"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "配置数据库"
 
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "配置数据库"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "仅更改配置,不会删除任何数据。"
 
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "仅更改配置,不会删除任何数据。"
 
@@ -1839,7 +1916,7 @@ msgstr "仅更改配置,不会删除任何数据。"
 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
 msgstr "{0}的配置不正确 ('{1}' != '{2}')"
 
 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
 msgstr "{0}的配置不正确 ('{1}' != '{2}')"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
@@ -1856,26 +1933,32 @@ msgid "Configured"
 msgstr "配置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 msgstr "配置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Confirm New Password"
+msgstr "确认密码"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "确认密码"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "确认密码"
@@ -1889,11 +1972,9 @@ msgstr "确认二次验证"
 msgid "Confirm TFA Removal"
 msgstr "确认移除TFA"
 
 msgid "Confirm TFA Removal"
 msgstr "确认移除TFA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认密码"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认密码"
 
@@ -1905,12 +1986,16 @@ msgstr "确认密码"
 msgid "Confirm your ({0}) password"
 msgstr "确认你的({0})密码"
 
 msgid "Confirm your ({0}) password"
 msgstr "确认你的({0})密码"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
+msgid "Connection Information"
+msgstr "连接信息"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:510
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
@@ -1918,15 +2003,15 @@ msgstr "连接错误"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
 
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
@@ -1954,7 +2039,7 @@ msgstr "容器"
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "节点{1}上的容器{0}"
 
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "节点{1}上的容器{0}"
 
@@ -1973,9 +2058,9 @@ msgstr "节点{1}上的容器{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
@@ -1993,7 +2078,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
 msgstr "继续"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
 msgid "Controller"
 msgstr "控制器"
 
 msgid "Controller"
 msgstr "控制器"
 
@@ -2001,11 +2086,11 @@ msgstr "控制器"
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
 msgid "Convert to template"
 msgstr "转换成模板"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
 msgid "Convert to template"
 msgstr "转换成模板"
@@ -2013,8 +2098,9 @@ msgstr "转换成模板"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
@@ -2035,10 +2121,16 @@ msgstr "复制还原密钥"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "复制密钥值"
 
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "复制密钥值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
 msgid "Copy data"
 msgstr "复制数据"
 
 msgid "Copy data"
 msgstr "复制数据"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1355
+#, fuzzy
+msgid "Copy name to clipboard"
+msgstr "复制到剪贴板"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
 msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
 msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
@@ -2047,13 +2139,14 @@ msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
 
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "复制到剪贴板"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:462
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
 msgid "Cores"
 msgstr "核心"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
 msgid "Cores"
 msgstr "核心"
@@ -2063,34 +2156,38 @@ msgstr "核心"
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
 msgstr "无法在群集中检测到ceph安装"
 
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
 msgstr "无法在群集中检测到ceph安装"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
+msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
+msgstr "无法读取私钥-请先创建一个选择器!"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
@@ -2108,7 +2205,7 @@ msgstr "计数"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
@@ -2121,7 +2218,7 @@ msgstr "创建CT"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -2139,7 +2236,7 @@ msgstr "创建虚拟机"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:254
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
 msgid "Created"
 msgstr "已创建"
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
 msgid "Created"
 msgstr "已创建"
@@ -2150,7 +2247,7 @@ msgstr "创建时间"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
 msgid "Critical"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
 msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "关键的"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
 msgid "Croatian"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
 msgid "Croatian"
@@ -2176,14 +2273,16 @@ msgstr "当前布局"
 msgid "Current state will be lost."
 msgstr "当前状态将丢失。"
 
 msgid "Current state will be lost."
 msgstr "当前状态将丢失。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89
 msgid "Custom"
 msgstr "自定义"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "自定义"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
 msgid "Custom Rule Score"
 msgstr "自定义规则分"
 
 msgid "Custom Rule Score"
 msgstr "自定义规则分"
 
@@ -2209,26 +2308,24 @@ msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
 msgstr "DHCP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
-#, fuzzy
 msgid "DHCP Mapping"
 msgid "DHCP Mapping"
-msgstr "PCI映射"
+msgstr "DHCP映射"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
 msgid "DHCP Ranges"
 msgid "DHCP Ranges"
-msgstr "转换器"
+msgstr "DHCP范围"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
 msgstr "DKIM"
 
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
 msgstr "DKIM"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
@@ -2238,12 +2335,10 @@ msgid "DNS API"
 msgstr "DNS API"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
 msgstr "DNS API"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
-#, fuzzy
 msgid "DNS Prefix"
 msgid "DNS Prefix"
-msgstr "DNSå\9f\9få\89\8dç¼\80"
+msgstr "DNS前缀"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
-#, fuzzy
 msgid "DNS Server"
 msgstr "DNS服务器"
 
 msgid "DNS Server"
 msgstr "DNS服务器"
 
@@ -2252,12 +2347,10 @@ msgid "DNS TXT Record"
 msgstr "DNS TXT解析记录"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
 msgstr "DNS TXT解析记录"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
-#, fuzzy
 msgid "DNS Zone"
 msgstr "DNS域"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
 msgid "DNS Zone"
 msgstr "DNS域"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
-#, fuzzy
 msgid "DNS Zone Prefix"
 msgstr "DNS域前缀"
 
 msgid "DNS Zone Prefix"
 msgstr "DNS域前缀"
 
@@ -2267,12 +2360,12 @@ msgstr "DNS域前缀"
 msgid "DNS domain"
 msgstr "DNS域"
 
 msgid "DNS domain"
 msgstr "DNS域"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
 msgid "DNS server"
 msgstr "DNS服务器"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
 msgid "DNS server"
 msgstr "DNS服务器"
@@ -2294,7 +2387,7 @@ msgstr "DNSBL阈值"
 msgid "Daily"
 msgstr "每天"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "每天"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
 msgid "Damaged"
 msgstr "损坏的"
 
 msgid "Damaged"
 msgstr "损坏的"
 
@@ -2307,7 +2400,7 @@ msgstr "丹麦语"
 msgid "Dark-mode filter"
 msgstr "深色模式筛选器"
 
 msgid "Dark-mode filter"
 msgstr "深色模式筛选器"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
 msgid "Dashboard"
 msgstr "仪表板"
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
 msgid "Dashboard"
 msgstr "仪表板"
@@ -2316,7 +2409,7 @@ msgstr "仪表板"
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "仪表板选项"
 
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "仪表板选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
@@ -2333,9 +2426,9 @@ msgid "Database Mirror"
 msgstr "数据库镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 msgstr "数据库镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
@@ -2349,6 +2442,7 @@ msgstr "数据中心"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
 msgid "Datastore"
 msgstr "数据存储"
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
 msgid "Datastore"
 msgstr "数据存储"
@@ -2401,7 +2495,7 @@ msgstr "天"
 msgid "Days to show"
 msgstr "显示天数"
 
 msgid "Days to show"
 msgstr "显示天数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
@@ -2415,13 +2509,13 @@ msgstr "解码"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
 msgid "Decompression algorithm"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
 msgid "Decompression algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "解压缩算法"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重复数据删除"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重复数据删除"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
 msgid "Deduplication Factor"
 msgstr "重复数据消除系数"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
 msgid "Deduplication Factor"
 msgstr "重复数据消除系数"
@@ -2436,12 +2530,12 @@ msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
@@ -2454,6 +2548,11 @@ msgstr "默认(总是)"
 msgid "Default (Errors)"
 msgstr "默认值(错误)"
 
 msgid "Default (Errors)"
 msgstr "默认值(错误)"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:554
+#, fuzzy
+msgid "Default Bridge"
+msgstr "默认为起始点"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
 msgstr "默认数据存储"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
 msgstr "默认数据存储"
@@ -2470,7 +2569,12 @@ msgstr "默认命名空间"
 msgid "Default Relay"
 msgstr "默认中继"
 
 msgid "Default Relay"
 msgstr "默认中继"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:486
+#, fuzzy
+msgid "Default Storage"
+msgstr "默认数据存储"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "默认同步选项"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "默认同步选项"
@@ -2481,7 +2585,7 @@ msgstr "默认同步选项"
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
 
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376
 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
 msgstr "默认用户类别:inetorgperson、posixaccount、person、user"
 
 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
 msgstr "默认用户类别:inetorgperson、posixaccount、person、user"
 
@@ -2526,8 +2630,8 @@ msgstr "删除"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "删除自定义凭证"
 
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "删除自定义凭证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
@@ -2564,7 +2668,7 @@ msgstr "删除或替换加密密钥将破坏用它创建的备份的还原!"
 msgid "Deliver"
 msgstr "传送"
 
 msgid "Deliver"
 msgstr "传送"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
 msgid "Deliver to"
 msgstr "传送到"
 
 msgid "Deliver to"
 msgstr "传送到"
 
@@ -2600,7 +2704,7 @@ msgstr "密集"
 msgid "Description"
 msgstr "说明"
 
 msgid "Description"
 msgstr "说明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
 msgid "Description of the job"
 msgstr "作业说明"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
 msgid "Description of the job"
 msgstr "作业说明"
@@ -2616,14 +2720,14 @@ msgstr "目标端口"
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
@@ -2647,11 +2751,11 @@ msgstr "销毁MON"
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
 msgstr "销毁命名空间'{0}'"
 
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
 msgstr "销毁命名空间'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 msgstr "销毁所有数据(危险!)"
 
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 msgstr "销毁所有数据(危险!)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "销毁未知客户机的映像"
 
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "销毁未知客户机的映像"
 
@@ -2659,7 +2763,7 @@ msgstr "销毁未知客户机的映像"
 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
 msgstr "销毁客户机拥有的未引用磁盘"
 
 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
 msgstr "销毁客户机拥有的未引用磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
 msgid "Detach"
 msgstr "分离"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
 msgid "Detach"
 msgstr "分离"
@@ -2686,6 +2790,9 @@ msgstr "升级前检测到混合套件"
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
@@ -2700,10 +2807,20 @@ msgstr "设备"
 msgid "Device Class"
 msgstr "设备类型"
 
 msgid "Device Class"
 msgstr "设备类型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395
+#, fuzzy
+msgid "Device Passthrough"
+msgstr "设备类型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53
+#, fuzzy
+msgid "Device Path"
+msgstr "设备"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
 msgid "Device node"
 msgstr "设备节点"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
 msgid "Device node"
 msgstr "设备节点"
@@ -2717,17 +2834,17 @@ msgstr "设备"
 msgid "Digits"
 msgstr "位数"
 
 msgid "Digits"
 msgstr "位数"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:71
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
@@ -2735,7 +2852,7 @@ msgstr "方向"
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
@@ -2744,12 +2861,11 @@ msgstr "目录存储"
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81
 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
-msgstr "禁用arp-nd抑制"
+msgstr "禁用ARP-nd抑制"
 
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
 
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
 
@@ -2795,6 +2911,7 @@ msgstr "断开"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:628
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
 msgid "Disk"
 msgstr "磁盘"
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
 msgid "Disk"
 msgstr "磁盘"
@@ -2813,7 +2930,7 @@ msgstr "磁盘移动"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
 msgid "Disk image"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
 msgid "Disk image"
@@ -2827,18 +2944,19 @@ msgstr "磁盘大小"
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:601
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
@@ -2852,12 +2970,17 @@ msgstr "不要加密备份"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
+msgstr "真的要把{0}转换成模板?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
 msgstr "是否要向'{0}'发送测试通知?"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
 msgstr "是否要向'{0}'发送测试通知?"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:237
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
@@ -2879,9 +3002,9 @@ msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:814
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
 msgid "Domain"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
 msgid "Domain"
@@ -2903,17 +3026,17 @@ msgstr "离线"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1044
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "下载 '{0}'"
 
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "下载 '{0}'"
 
@@ -2940,9 +3063,9 @@ msgstr "拖放以重新排序"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
@@ -2950,7 +3073,7 @@ msgstr "拖放以重新排序"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:109
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
 msgid "Drive"
 msgstr "驱动器"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
 msgid "Drive"
 msgstr "驱动器"
@@ -2964,7 +3087,7 @@ msgstr "驱动器号"
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "驱动器正忙"
 
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "驱动器正忙"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
 msgid "Drives"
 msgstr "驱动器"
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
 msgid "Drives"
 msgstr "驱动器"
@@ -2989,7 +3112,7 @@ msgstr "不允许重复的链接号。"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
@@ -3005,24 +3128,25 @@ msgstr "荷兰语"
 msgid "Dynamic"
 msgstr "动态"
 
 msgid "Dynamic"
 msgstr "动态"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133
 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:249
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
 msgid "E-Mail Processing"
 msgstr "E-Mail处理中"
 
 msgid "E-Mail Processing"
 msgstr "E-Mail处理中"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
 msgid "E-Mail Volume"
 msgstr "E-Mail数量"
 
 msgid "E-Mail Volume"
 msgstr "E-Mail数量"
 
@@ -3034,12 +3158,22 @@ msgstr "E-Mail地址"
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
 
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "E-Mail属性"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "E-Mail属性"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212
+#, fuzzy
+msgid "EAB Key"
+msgstr "API Key"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202
+#, fuzzy
+msgid "EAB Key ID"
+msgstr "公钥IDs"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "EB"
 msgstr "EB"
 
 msgid "EB"
 msgstr "EB"
 
@@ -3057,6 +3191,12 @@ msgstr "无OMVF BIOS的EFI磁盘"
 msgid "EFI Storage"
 msgstr "EFI存储"
 
 msgid "EFI Storage"
 msgstr "EFI存储"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:930
+msgid ""
+"EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order "
+"(see {0})"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
 msgstr "邮件 'From:'"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
 msgstr "邮件 'From:'"
@@ -3065,33 +3205,33 @@ msgstr "邮件 'From:'"
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "邮件属性名"
 
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "邮件属性名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
-#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
+#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
@@ -3103,7 +3243,7 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
@@ -3111,12 +3251,12 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:677
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
@@ -3136,11 +3276,11 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:958
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
@@ -3174,6 +3314,11 @@ msgstr "编辑仪表板设置"
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "编辑现有的加密密钥(危险!)"
 
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "编辑现有的加密密钥(危险!)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145
+#, fuzzy
+msgid "Edit notes"
+msgstr "编辑备注"
+
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
 msgid "Editable"
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
 msgid "Editable"
@@ -3183,7 +3328,7 @@ msgstr "可编辑的"
 msgid "Egress"
 msgstr "出口"
 
 msgid "Egress"
 msgstr "出口"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "EiB"
 msgstr "EiB"
 
 msgid "EiB"
 msgstr "EiB"
 
@@ -3204,14 +3349,14 @@ msgstr "弹出"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
 msgid "Eject Media"
 msgstr "弹出媒体"
 
 msgid "Eject Media"
 msgstr "弹出媒体"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
 msgid "Email (legacy)"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
 msgid "Email (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件(旧版)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
@@ -3221,14 +3366,14 @@ msgstr "来自……地址的邮件"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
@@ -3236,7 +3381,7 @@ msgstr "来自……地址的邮件"
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
 msgid "Enable DKIM Signing"
 msgstr "启用DKIM签名"
 
 msgid "Enable DKIM Signing"
 msgstr "启用DKIM签名"
 
@@ -3260,17 +3405,25 @@ msgstr "启用TLS"
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "启用TLS日志"
 
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "启用TLS日志"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
+msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
+msgstr "如果LVM位于共享LUN上,请启用。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
+msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
+msgstr "如果基础文件系统已在节点之间共享,请启用。"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
 msgid "Enable new"
 msgstr "启用新的"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
 msgid "Enable new"
 msgstr "启用新的"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
 msgid "Enable new users"
 msgstr "启用新用户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
 msgid "Enable new users"
 msgstr "启用新用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279
 msgid "Enable quota"
 msgstr "启用配额"
 
 msgid "Enable quota"
 msgstr "启用配额"
 
@@ -3278,12 +3431,12 @@ msgstr "启用配额"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
-#: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
+#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:808
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
@@ -3291,7 +3444,7 @@ msgstr "启用配额"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:171
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
@@ -3303,12 +3456,12 @@ msgstr "启用配额"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:214
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
@@ -3323,7 +3476,7 @@ msgstr "加密OSD"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
 
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
 
@@ -3348,14 +3501,13 @@ msgstr "加密密钥"
 msgid "Encryption Keys"
 msgstr "加密密钥"
 
 msgid "Encryption Keys"
 msgstr "加密密钥"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
 msgid "End Address"
 msgid "End Address"
-msgstr "地址"
+msgstr "结束地址"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
@@ -3381,7 +3533,7 @@ msgstr "输入URL下载"
 msgid "Enterprise (recommended)"
 msgstr "企业(推荐)"
 
 msgid "Enterprise (recommended)"
 msgstr "企业(推荐)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "企业存储库需要有效订阅"
 
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "企业存储库需要有效订阅"
 
@@ -3389,7 +3541,7 @@ msgstr "企业存储库需要有效订阅"
 msgid "Entropy source"
 msgstr "熵源"
 
 msgid "Entropy source"
 msgstr "熵源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
@@ -3397,16 +3549,20 @@ msgstr "熵源"
 msgid "Entry"
 msgstr "入口"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "入口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
@@ -3421,12 +3577,12 @@ msgstr "擦除数据"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
@@ -3442,13 +3598,13 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
-#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
@@ -3466,14 +3622,14 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
@@ -3483,14 +3639,14 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:629
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
@@ -3528,22 +3684,22 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:482
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:118
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
@@ -3556,7 +3712,7 @@ msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
 msgstr "错误"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
 msgid "Estimated Full"
 msgstr "预估容量满溢时间"
 
 msgid "Estimated Full"
 msgstr "预估容量满溢时间"
 
@@ -3611,7 +3767,7 @@ msgstr "每{0}分钟"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
 msgid "Exact"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
 msgid "Exact"
-msgstr ""
+msgstr "准确的"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
@@ -3625,7 +3781,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
-#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
@@ -3633,12 +3789,19 @@ msgstr ""
 msgid "Example"
 msgstr "示例"
 
 msgid "Example"
 msgstr "示例"
 
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
+msgid "Exclude"
+msgstr "排除"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
-#, fuzzy
 msgid "Exclude Tags"
 msgid "Exclude Tags"
-msgstr "编辑标记"
+msgstr "排除标记"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
+msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
+msgstr "排除筛选器将在包含筛选器之后应用"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括选中的虚拟机"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括选中的虚拟机"
@@ -3651,12 +3814,11 @@ msgstr "现有的LDAP地址"
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "现有的卷组"
 
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "现有的卷组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
 msgid "Exit Nodes"
 msgstr "退出节点"
 
 msgid "Exit Nodes"
 msgstr "退出节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65
 msgid "Exit Nodes Local Routing"
 msgstr "出口节点本地路由"
 
 msgid "Exit Nodes Local Routing"
 msgstr "出口节点本地路由"
 
@@ -3668,13 +3830,13 @@ msgstr "展开全部"
 msgid "Experimental"
 msgstr "实验性"
 
 msgid "Experimental"
 msgstr "实验性"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
-#: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
+#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:178
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:221
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期至"
 
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期至"
 
@@ -3690,7 +3852,7 @@ msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
 msgstr "导出"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:135
 msgid "Export Media-Set"
 msgstr "导出媒体集"
 
 msgid "Export Media-Set"
 msgstr "导出媒体集"
 
@@ -3727,13 +3889,20 @@ msgstr "失败"
 msgid "Failing"
 msgstr "失败"
 
 msgid "Failing"
 msgstr "失败"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
+#, fuzzy
+msgid "Fallback"
+msgstr "回滚"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "后备服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "后备服务器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:859
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "从存储配置回退"
 
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "从存储配置回退"
 
@@ -3764,12 +3933,12 @@ msgstr "字段"
 msgid "Fields"
 msgstr "字段"
 
 msgid "Fields"
 msgstr "字段"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:72
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
@@ -3780,7 +3949,7 @@ msgstr "文件"
 msgid "File Restore"
 msgstr "文件还原"
 
 msgid "File Restore"
 msgstr "文件还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "文件还原下载"
 
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "文件还原下载"
 
@@ -3806,8 +3975,8 @@ msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
 msgstr "文件名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:732
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
@@ -3817,11 +3986,11 @@ msgid "Filetype"
 msgstr "文件类型"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
 msgstr "文件类型"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
 msgid "Filter"
 msgstr "筛选器"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "筛选器"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
 msgid "Filter Type"
 msgstr "筛选类型"
 
 msgid "Filter Type"
 msgstr "筛选类型"
 
@@ -3829,24 +3998,22 @@ msgstr "筛选类型"
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "筛选VMID"
 
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "筛选VMID"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
 msgid "Filter Value"
 msgstr "筛选值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
 msgid "Filter Value"
 msgstr "筛选值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
-#, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "筛选器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
 msgid "Filters"
 msgstr "筛选器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
-#, fuzzy
 msgid "Filters ({0})"
 msgid "Filters ({0})"
-msgstr "筛选器"
+msgstr "筛选器({0})"
 
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
-msgid "Filters are additive (OR-like)"
-msgstr "筛选是加法的(类似 OR)"
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
+msgid "Filters are additive"
+msgstr "筛选是加法的"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
@@ -3862,6 +4029,7 @@ msgstr "筛选是加法的(类似 OR)"
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指纹"
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指纹"
@@ -3877,13 +4045,13 @@ msgstr "完成编辑"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
@@ -3898,12 +4066,12 @@ msgstr "固件"
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一个Ceph监视器"
 
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一个Ceph监视器"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
 msgid "First Name"
 msgstr "名字"
 
 msgid "First Name"
 msgstr "名字"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:316
 msgid "First Name attribute"
 msgstr "姓氏属性"
 
 msgid "First Name attribute"
 msgstr "姓氏属性"
 
@@ -3925,6 +4093,16 @@ msgstr "已修复"
 msgid "Flags"
 msgstr "标记"
 
 msgid "Flags"
 msgstr "标记"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing"
+msgstr "隔离"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing Storage"
+msgstr "EFI存储"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
 msgid "Floppy"
 msgstr "软盘"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
 msgid "Floppy"
 msgstr "软盘"
@@ -3941,12 +4119,12 @@ msgstr "刷新队列"
 msgid "Folder View"
 msgstr "文件夹视图"
 
 msgid "Folder View"
 msgstr "文件夹视图"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
+#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字体系列"
 
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字体系列"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
+#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字体大小"
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字体大小"
@@ -3962,6 +4140,7 @@ msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
 msgstr "例如:TFA设备ID,用于识别多个因素。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
 msgstr "例如:TFA设备ID,用于识别多个因素。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
 msgid "Force"
 msgstr "强制"
 
 msgid "Force"
 msgstr "强制"
 
@@ -3969,7 +4148,7 @@ msgstr "强制"
 msgid "Force Stop"
 msgstr "强制停止"
 
 msgid "Force Stop"
 msgstr "强制停止"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413
 msgid "Force all Tapes"
 msgstr "强制所有磁带"
 
 msgid "Force all Tapes"
 msgstr "强制所有磁带"
 
@@ -3996,10 +4175,11 @@ msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:667
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
@@ -4011,6 +4191,10 @@ msgstr "格式化媒体"
 msgid "Format/Erase"
 msgstr "格式化/擦除"
 
 msgid "Format/Erase"
 msgstr "格式化/擦除"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685
+msgid "Forwarded mails to the local root user"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "碎片"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "碎片"
@@ -4045,7 +4229,7 @@ msgid "Fri"
 msgstr "周五"
 
 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
 msgstr "周五"
 
 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "From"
 msgstr "从"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "From"
 msgstr "从"
@@ -4059,6 +4243,12 @@ msgstr "发件人地址"
 msgid "From Backup"
 msgstr "从备份"
 
 msgid "From Backup"
 msgstr "从备份"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846
+#, fuzzy
+msgid "From Default"
+msgstr "默认"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
@@ -4073,8 +4263,8 @@ msgstr "从设备"
 msgid "From File"
 msgstr "从文件"
 
 msgid "From File"
 msgstr "从文件"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111
 msgid "From Slot"
 msgstr "从插槽"
 
 msgid "From Slot"
 msgstr "从插槽"
 
@@ -4088,7 +4278,7 @@ msgstr "前端地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
 msgid "Full"
 msgstr "完整"
 
 msgid "Full"
 msgstr "完整"
 
@@ -4096,7 +4286,7 @@ msgstr "完整"
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完整克隆"
 
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完整克隆"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -4131,7 +4321,7 @@ msgstr "垃圾收集"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
@@ -4142,12 +4332,13 @@ msgstr "网关"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:327
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
 msgid "General"
 msgstr "常规"
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
 msgid "General"
 msgstr "常规"
@@ -4164,7 +4355,7 @@ msgstr "德语"
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "Ghost OSDs"
 
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "Ghost OSDs"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
@@ -4182,7 +4373,7 @@ msgstr "限制Ceph自我修复的全局标志已启用。"
 msgid "Granted Permissions"
 msgstr "授予的权限"
 
 msgid "Granted Permissions"
 msgstr "授予的权限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
 msgid "Graphic card"
 msgstr "显卡"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
 msgid "Graphic card"
 msgstr "显卡"
@@ -4198,21 +4389,22 @@ msgstr "灰名单邮件"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:890
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
 msgid "Group"
 msgstr "群组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
 msgid "Group"
 msgstr "群组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:203
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:348
 msgid "Group Filter"
 msgstr "群组筛选器"
 
 msgid "Group Filter"
 msgstr "群组筛选器"
 
@@ -4247,12 +4439,12 @@ msgstr "群组对象类"
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "群组名属性。"
 
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "群组名属性。"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
 msgstr "群组"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
 msgstr "群组"
@@ -4261,7 +4453,7 @@ msgstr "群组"
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的组"
 
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
 msgid "Guest"
 msgstr "客户机"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
 msgid "Guest"
 msgstr "客户机"
@@ -4270,8 +4462,8 @@ msgstr "客户机"
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "Guest Agent网络信息"
 
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "Guest Agent网络信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "Guest Agent未运行"
 
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "Guest Agent未运行"
 
@@ -4279,7 +4471,7 @@ msgstr "Guest Agent未运行"
 msgid "Guest Image"
 msgstr "客户机镜像"
 
 msgid "Guest Image"
 msgstr "客户机镜像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269
 msgid "Guest Notes"
 msgstr "客户备注"
 
 msgid "Guest Notes"
 msgstr "客户备注"
 
@@ -4295,8 +4487,8 @@ msgstr "访客用户"
 msgid "Guests"
 msgstr "客户"
 
 msgid "Guests"
 msgstr "客户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733
 msgid "Guests Without Backup Job"
 msgstr "没有备份工作的客户机"
 
 msgid "Guests Without Backup Job"
 msgstr "没有备份工作的客户机"
 
@@ -4315,18 +4507,17 @@ msgstr "高可用设置"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
 msgid "HA State"
 msgstr "高可用状态"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
 msgid "HA State"
 msgstr "高可用状态"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
-#, fuzzy
 msgid "HA status"
 msgid "HA status"
-msgstr "状态"
+msgstr "HA状态"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113
 msgid "HD space"
 msgstr "硬盘空间"
 
 msgid "HD space"
 msgstr "硬盘空间"
 
@@ -4339,15 +4530,15 @@ msgstr "HTTP代理"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬盘"
 
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬盘"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:73
 msgid "Hardlink"
 msgstr "硬连接"
 
 msgid "Hardlink"
 msgstr "硬连接"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬件"
 
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬件"
 
@@ -4364,7 +4555,8 @@ msgstr "哈希算法"
 msgid "Hash policy"
 msgstr "Hash策略"
 
 msgid "Hash policy"
 msgstr "Hash策略"
 
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
 msgid "Header"
 msgstr "标题"
 
 msgid "Header"
 msgstr "标题"
 
@@ -4409,7 +4601,7 @@ msgstr "服务台"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "启发式计分"
 
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "启发式计分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
@@ -4441,13 +4633,13 @@ msgstr "历史(上个月)"
 msgid "Hookscript"
 msgstr "钩子脚本"
 
 msgid "Hookscript"
 msgstr "钩子脚本"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
+#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
@@ -4470,6 +4662,7 @@ msgstr "主机组"
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
 msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
 
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
 msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
@@ -4480,6 +4673,10 @@ msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
+msgid "Hostname/IP"
+msgstr "主机名/IP"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
 msgid "Hosts"
 msgstr "主机"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
 msgid "Hosts"
 msgstr "主机"
@@ -4507,19 +4704,24 @@ msgstr "每小时分配"
 msgid "Hours to show"
 msgstr "要显示的时间"
 
 msgid "Hours to show"
 msgstr "要显示的时间"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
+msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
 msgid "ICMP type"
 msgstr "ICMP类型"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
 msgid "ICMP type"
 msgstr "ICMP类型"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:814
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -4539,26 +4741,30 @@ msgstr "ID/Node/Path"
 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
 msgstr "ID/Node/Vendor&Device"
 
 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
 msgstr "ID/Node/Vendor&Device"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO延迟"
 
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO延迟"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
 msgid "IO Delay (ms)"
 msgstr "IO延迟(毫秒)"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
 msgid "IO Delay (ms)"
 msgstr "IO延迟(毫秒)"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO延迟"
 
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO延迟"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
 msgid "IO wait"
 msgstr "IO等待"
 
 msgid "IO wait"
 msgstr "IO等待"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
+msgid "IO-Workers"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
 msgid "IOMMU Group"
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
 msgid "IOMMU Group"
@@ -4570,13 +4776,13 @@ msgstr "IOMMU组"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
 
@@ -4590,11 +4796,16 @@ msgstr "IP网络"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58
+#, fuzzy
+msgid "IP address or hostname"
+msgstr "IP由节点的主机名解析"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
 msgid "IP filter"
 msgstr "IP筛选"
 
 msgid "IP filter"
 msgstr "IP筛选"
 
@@ -4604,20 +4815,20 @@ msgstr "IP由节点的主机名解析"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr "IP/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
 msgid "IPAM"
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr "IP/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
 msgid "IPAM"
-msgstr ""
+msgstr "IPAM"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:375
 msgid "IPSet"
 msgstr "IPSet"
 
 msgid "IPSet"
 msgstr "IPSet"
 
@@ -4639,25 +4850,46 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr "IPv6/CIDR"
 
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr "IPv6/CIDR"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:766
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
 msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
 msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
-#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
 
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:652
 msgid "Idle"
 msgstr "空闲"
 
 msgid "Idle"
 msgstr "空闲"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
+msgid ""
+"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
+"Clipboard."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Import Guest"
+msgstr "目标客户机"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:917
+msgid "Import Guest - {0}"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
 msgid "Import-Export Slots"
 msgstr "导入-导出插槽"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
 msgid "Import-Export Slots"
 msgstr "导入-导出插槽"
@@ -4678,6 +4910,10 @@ msgstr "进入"
 msgid "In & Out"
 msgstr "进和出"
 
 msgid "In & Out"
 msgstr "进和出"
 
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
+msgid "Include"
+msgstr "包括"
+
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "包括空发件人"
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "包括空发件人"
@@ -4695,11 +4931,10 @@ msgid "Include Statistics"
 msgstr "包括统计"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
 msgstr "包括统计"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
-#, fuzzy
 msgid "Include Tags"
 msgid "Include Tags"
-msgstr "å\8c\85æ\8b¬æ\89\80æ\9c\89ç»\84"
+msgstr "å\8c\85æ\8b¬æ \87è®°"
 
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
 msgid "Include all groups"
 msgstr "包括所有组"
 
 msgid "Include all groups"
 msgstr "包括所有组"
 
@@ -4707,24 +4942,23 @@ msgstr "包括所有组"
 msgid "Include in Backup"
 msgstr "包含在备份中"
 
 msgid "Include in Backup"
 msgstr "包含在备份中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:306
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括选中的VMs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括选中的VMs"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "在备份作业中包括卷"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "在备份作业中包括卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:592
 msgid "Included disks"
 msgstr "包含的磁盘"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
 msgid "Included disks"
 msgstr "包含的磁盘"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
-#, fuzzy
 msgid "Included target does not exist!"
 msgid "Included target does not exist!"
-msgstr "å\8c\85å\90«ç\9a\84端ç\82¹不存在!"
+msgstr "å\8c\85å\90«ç\9a\84ç\9b®æ \87不存在!"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
@@ -4745,7 +4979,7 @@ msgstr "传入邮件"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
 msgid "Incomplete"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
 msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "不完整的"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Incremental Download"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Incremental Download"
@@ -4766,22 +5000,22 @@ msgstr "信息"
 msgid "Ingress"
 msgstr "入口"
 
 msgid "Ingress"
 msgstr "入口"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
 msgid "Inode"
 msgid "Inode"
-msgstr ""
+msgstr "Inode"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131
 msgid "Input Policy"
 msgstr "输入策略"
 
 msgid "Input Policy"
 msgstr "输入策略"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒输入/输出操作数(IOPS)"
 
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒输入/输出操作数(IOPS)"
 
@@ -4797,6 +5031,10 @@ msgstr "安装Ceph"
 msgid "Installation"
 msgstr "安装"
 
 msgid "Installation"
 msgstr "安装"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
+msgid "Intel (AMD Compatible)"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@@ -4813,12 +5051,12 @@ msgstr "接口"
 msgid "Internal SMTP Port"
 msgstr "内部SMTP端口"
 
 msgid "Internal SMTP Port"
 msgstr "内部SMTP端口"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
 msgid "Interval"
 msgstr "间隔"
 
 msgid "Interval"
 msgstr "间隔"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "无效值"
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "无效值"
@@ -4827,12 +5065,12 @@ msgstr "无效值"
 msgid "Invalid characters in pool name"
 msgstr "池名称中的字符无效"
 
 msgid "Invalid characters in pool name"
 msgstr "池名称中的字符无效"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "无效的文件大小"
 
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "无效的文件大小"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "无效的文件大小: "
 
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "无效的文件大小: "
 
@@ -4840,11 +5078,11 @@ msgstr "无效的文件大小: "
 msgid "Invalid permission path."
 msgstr "无效的权限路径。"
 
 msgid "Invalid permission path."
 msgstr "无效的权限路径。"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
 msgid "Inventory"
 msgstr "详细目录"
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
 msgid "Inventory"
 msgstr "详细目录"
@@ -4910,12 +5148,12 @@ msgstr "日语"
 msgid "Job"
 msgstr "作业"
 
 msgid "Job"
 msgstr "作业"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:417
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
 msgid "Job Comment"
 msgstr "作业评论"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
 msgid "Job Comment"
 msgstr "作业评论"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
 msgid "Job Detail"
 msgstr "作业详情"
 
 msgid "Job Detail"
 msgstr "作业详情"
 
@@ -4923,10 +5161,10 @@ msgstr "作业详情"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:302
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159
 msgid "Job ID"
 msgstr "作业ID"
 
 msgid "Job ID"
 msgstr "作业ID"
 
@@ -4939,7 +5177,7 @@ msgstr "作业调度模拟器"
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
@@ -4962,7 +5200,7 @@ msgstr "加入{0}"
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "垃圾邮件"
 
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "垃圾邮件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -5036,6 +5274,10 @@ msgstr "保留每年"
 msgid "Keep all backups"
 msgstr "保留所有备份"
 
 msgid "Keep all backups"
 msgstr "保留所有备份"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
+msgid "Keep configured jobs and permissions"
+msgstr "保留配置的作业和权限"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
 msgid "Keep encryption key"
 msgstr "保留加密密钥"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
 msgid "Keep encryption key"
 msgstr "保留加密密钥"
@@ -5049,9 +5291,9 @@ msgid ""
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
 msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难还原。"
 
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
 msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难还原。"
 
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
@@ -5061,11 +5303,11 @@ msgstr "内核版本"
 msgid "Key"
 msgstr "公钥"
 
 msgid "Key"
 msgstr "公钥"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
 msgid "Key IDs"
 msgstr "公钥IDs"
 
 msgid "Key IDs"
 msgstr "公钥IDs"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169
 msgid "Key Size"
 msgstr "公钥大小"
 
 msgid "Key Size"
 msgstr "公钥大小"
 
@@ -5076,7 +5318,7 @@ msgstr "公钥大小"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "键盘布局"
 
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "键盘布局"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
@@ -5084,6 +5326,10 @@ msgstr "KiB"
 msgid "Korean"
 msgstr "韩语"
 
 msgid "Korean"
 msgstr "韩语"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:123
+msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP组"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP组"
@@ -5113,11 +5359,11 @@ msgstr "LV 路径"
 msgid "LV UUID"
 msgstr "LV UUID"
 
 msgid "LV UUID"
 msgstr "LV UUID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
@@ -5131,27 +5377,27 @@ msgstr "LVM-Thin存储"
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC容器"
 
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC容器"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
 msgid "Label"
 msgstr "标签"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
 msgid "Label"
 msgstr "标签"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:499
 msgid "Label Information"
 msgstr "标签信息"
 
 msgid "Label Information"
 msgstr "标签信息"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
 msgstr "标签媒体"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
 msgstr "标签媒体"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
@@ -5167,12 +5413,12 @@ msgstr "最近"
 msgid "Last Backup"
 msgstr "上次备份"
 
 msgid "Last Backup"
 msgstr "上次备份"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
 msgid "Last Name"
 msgstr "姓氏"
 
 msgid "Last Name"
 msgstr "姓氏"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:325
 msgid "Last Name attribute"
 msgstr "名称属性"
 
 msgid "Last Name attribute"
 msgstr "名称属性"
 
@@ -5181,7 +5427,7 @@ msgid "Last Prune"
 msgstr "上次精简"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
 msgstr "上次精简"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
@@ -5193,23 +5439,23 @@ msgstr "上次更新"
 msgid "Last Verification"
 msgstr "上次验证"
 
 msgid "Last Verification"
 msgstr "上次验证"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次校验"
 
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次校验"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
 msgid "Latest"
 msgstr "最新"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
 msgid "Latest"
 msgstr "最新"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161
 msgid "Latest Only"
 msgstr "仅最新"
 
 msgid "Latest Only"
 msgstr "仅最新"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
+#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
 msgid "Layout"
 msgstr "布局"
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
 msgid "Layout"
 msgstr "布局"
@@ -5219,7 +5465,7 @@ msgid ""
 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
 msgstr "少于{0}个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
 
 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
 msgstr "少于{0}个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字母间距"
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字母间距"
@@ -5237,7 +5483,11 @@ msgstr "存留时间(天)"
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "限制(字节/周期)"
 
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "限制(字节/周期)"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+msgid "Limit I/O bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
@@ -5257,6 +5507,11 @@ msgstr "链接{0}"
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "链接克隆"
 
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "链接克隆"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:561
+#, fuzzy
+msgid "Live Import"
+msgstr "导入"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
 msgid "Live Mode"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
 msgid "Live Mode"
@@ -5266,7 +5521,7 @@ msgstr "Live模式"
 msgid "Live restore"
 msgstr "实时还原"
 
 msgid "Live restore"
 msgstr "实时还原"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
 msgid "Load"
 msgstr "加载"
 
 msgid "Load"
 msgstr "加载"
 
@@ -5274,7 +5529,7 @@ msgstr "加载"
 msgid "Load Media"
 msgstr "加载媒体"
 
 msgid "Load Media"
 msgstr "加载媒体"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
 msgid "Load Media into Drive"
 msgstr "将媒体加载到驱动器"
 
 msgid "Load Media into Drive"
 msgstr "将媒体加载到驱动器"
 
@@ -5287,23 +5542,23 @@ msgstr "加载SSH密钥文件"
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106
 msgid "Load average"
 msgstr "平均负荷"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
 msgid "Load average"
 msgstr "平均负荷"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
 msgid "Loading..."
 msgstr "载入中..."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
 msgid "Loading..."
 msgstr "载入中..."
 
-#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
@@ -5311,18 +5566,18 @@ msgstr "本地"
 msgid "Local Backup/Restore"
 msgstr "本地备份/还原"
 
 msgid "Local Backup/Restore"
 msgstr "本地备份/还原"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:89
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
 msgid "Local Datastore"
 msgstr "本地数据存储"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
 msgid "Local Datastore"
 msgstr "本地数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:103
 msgid "Local Namespace"
 msgstr "本地命名空间"
 
 msgid "Local Namespace"
 msgstr "本地命名空间"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121
 msgid "Local Owner"
 msgstr "本地所有者"
 
 msgid "Local Owner"
 msgstr "本地所有者"
 
@@ -5330,7 +5585,8 @@ msgstr "本地所有者"
 msgid "Local Store"
 msgstr "本地存储"
 
 msgid "Local Store"
 msgstr "本地存储"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
@@ -5338,24 +5594,24 @@ msgstr "位置"
 msgid "Lock"
 msgstr "锁定"
 
 msgid "Lock"
 msgstr "锁定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:209
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:244
 msgid "Locked"
 msgstr "锁定"
 
 msgid "Locked"
 msgstr "锁定"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
+#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110
 msgid ""
 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
 "sure you want to unlock the user?"
 msgstr "如果用户的密码被泄露,可能会发生锁定的第二个因素。确定要解锁该用户吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
 msgid ""
 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
 "sure you want to unlock the user?"
 msgstr "如果用户的密码被泄露,可能会发生锁定的第二个因素。确定要解锁该用户吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:388
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -5371,16 +5627,16 @@ msgstr "日志轮换"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "日志突发限制"
 
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "日志突发限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1751
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
 msgid "Log level"
 msgstr "Log级别"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
 msgid "Log level"
 msgstr "Log级别"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
 msgid "Log rate limit"
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
 msgid "Log rate limit"
@@ -5404,11 +5660,11 @@ msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登录失败,请重试"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
 msgstr "登录失败,请重试"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:418 proxmox-backup/www/MainView.js:281
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:502
 msgid "Logs"
 msgstr "日志"
 
 msgid "Logs"
 msgstr "日志"
 
@@ -5426,16 +5682,11 @@ msgstr "环回接口"
 msgid "Lower"
 msgstr "起始值"
 
 msgid "Lower"
 msgstr "起始值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207
-#, fuzzy
-msgid "MAC"
-msgstr "ACL"
-
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:818
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC地址"
 
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC地址"
 
@@ -5447,11 +5698,11 @@ msgstr "局域网唤醒的MAC地址"
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC地址前缀"
 
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC地址前缀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC筛选"
 
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC筛选"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -5474,13 +5725,13 @@ msgid ""
 msgstr "MTU需要大于等于576或1才能从底层网桥继承MTU。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
 msgstr "MTU需要大于等于576或1才能从底层网桥继承MTU。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
 msgid "Machine"
 msgstr "机型"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
 msgid "Machine"
 msgstr "机型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
 msgid ""
 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
 "OS."
 msgid ""
 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
 "OS."
@@ -5506,7 +5757,7 @@ msgstr "邮件筛选"
 msgid "Mail Proxy"
 msgstr "邮件代理"
 
 msgid "Mail Proxy"
 msgstr "邮件代理"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
 msgid "Mails / min"
 msgstr "邮件数/分钟"
 
 msgid "Mails / min"
 msgstr "邮件数/分钟"
 
@@ -5514,17 +5765,17 @@ msgstr "邮件数/分钟"
 msgid "Maintenance Type"
 msgstr "维护类型"
 
 msgid "Maintenance Type"
 msgstr "维护类型"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
 msgid "Maintenance mode"
 msgstr "维护模式"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
 msgid ""
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
 msgid "Maintenance mode"
 msgstr "维护模式"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
 msgid ""
-"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
-"the label written on the tape."
-msgstr "ç¡®ä¿\9då·²å°\86正确ç\9a\84ç£\81带æ\8f\92å\85¥é\80\89å®\9aç\9a\84驱å\8a¨å\99¨ï¼\8cç\84¶å\90\8eè¾\93入写在磁带上的标签。"
+"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
+"in the label written on the tape."
+msgstr "ç¡®ä¿\9då\9c¨æ\89\80é\80\89驱å\8a¨å\99¨ä¸­æ\8f\92å\85¥äº\86正确ç\9a\84ç£\81带ï¼\8c并é\94®入写在磁带上的标签。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
@@ -5538,7 +5789,7 @@ msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
 msgstr "确保将磁带插入选定的驱动器。"
 
 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
 msgstr "确保将磁带插入选定的驱动器。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
 msgid "Manage HA"
 msgstr "管理HA"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
 msgid "Manage HA"
 msgstr "管理HA"
@@ -5553,9 +5804,8 @@ msgid "Manager"
 msgstr "管理员"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
 msgstr "管理员"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
-#, fuzzy
 msgid "Manager Version"
 msgid "Manager Version"
-msgstr "PVE管理器版本"
+msgstr "管理器版本"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
@@ -5583,6 +5833,12 @@ msgstr "映射匹配主机数据"
 msgid "Mapping on Node"
 msgstr "节点上的映射"
 
 msgid "Mapping on Node"
 msgstr "节点上的映射"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:696
+msgid ""
+"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a "
+"quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
 msgstr "匹配"
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
 msgstr "匹配"
@@ -5592,9 +5848,8 @@ msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "匹配存档文件名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
 msgstr "匹配存档文件名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
-#, fuzzy
 msgid "Match Calendar"
 msgid "Match Calendar"
-msgstr "å\8c¹é\85\8dæ\96\87件å\90\8d"
+msgstr "å\8c¹é\85\8dæ\97¥å\8e\86"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
@@ -5606,39 +5861,39 @@ msgid "Match Filename"
 msgstr "匹配文件名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
 msgstr "匹配文件名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
-#, fuzzy
 msgid "Match Rules"
 msgid "Match Rules"
-msgstr "匹配文件名"
+msgstr "匹配规则"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
-#, fuzzy
 msgid "Match Severity"
 msgid "Match Severity"
-msgstr "严重性"
+msgstr "匹配严重性"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1028
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Match Type"
+msgstr "维护类型"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
 msgid "Match calendar: {0}"
 msgid "Match calendar: {0}"
-msgstr "å\8c¹é\85\8dæ\96\87件å\90\8d"
+msgstr "å\8c¹é\85\8dæ\97¥å\8e\86ï¼\9a {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
-#, fuzzy
 msgid "Match field: {0}={1}"
 msgid "Match field: {0}={1}"
-msgstr "匹配字段"
+msgstr "匹配字段:{0}={1}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
 msgid "Match if"
 msgid "Match if"
-msgstr "匹配"
+msgstr "å¦\82æ\9e\9cå\8c¹é\85\8d"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
 msgid "Match severity: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
 msgid "Match severity: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "匹配严重性:{0}"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Matcher Name"
 msgid "Matcher Name"
-msgstr "过滤器名称"
+msgstr "匹配器名称"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
 msgid "Max Depth"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
 msgid "Max Depth"
@@ -5669,19 +5924,16 @@ msgid "Max scan size"
 msgstr "最大扫描大小"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
 msgstr "最大扫描大小"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:171
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:271
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
 msgid "Max. Depth"
 msgstr "最大深度"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
 msgid "Max. Depth"
 msgstr "最大深度"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
-msgid "Max. Recursion"
-msgstr "最大递归"
-
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
 msgid "Max. Relocate"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
 msgid "Max. Relocate"
@@ -5704,9 +5956,9 @@ msgstr "最大保护"
 msgid "Maximum characters"
 msgstr "最大字符数"
 
 msgid "Maximum characters"
 msgstr "最大字符数"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
 msgid "Media"
 msgstr "媒体"
 
 msgid "Media"
 msgstr "媒体"
 
@@ -5714,7 +5966,7 @@ msgstr "媒体"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
 msgid "Media Pool"
 msgstr "媒体池"
 
 msgid "Media Pool"
 msgstr "媒体池"
 
@@ -5722,7 +5974,7 @@ msgstr "媒体池"
 msgid "Media Pools"
 msgstr "媒体池"
 
 msgid "Media Pools"
 msgstr "媒体池"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
 msgid "Media-Set"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
 msgid "Media-Set"
@@ -5743,19 +5995,20 @@ msgstr "中介设备"
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
@@ -5773,7 +6026,7 @@ msgstr "内存大小"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
 msgid "Memory usage"
 msgstr "内存使用率"
 
 msgid "Memory usage"
 msgstr "内存使用率"
 
@@ -5815,23 +6068,23 @@ msgid "Metadata Used"
 msgstr "已使用的元数据"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
 msgstr "已使用的元数据"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
 msgid "Metric Server"
 msgstr "指标服务器"
 
 msgid "Metric Server"
 msgstr "指标服务器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
@@ -5875,10 +6128,10 @@ msgstr "混合订阅"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:400
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
@@ -5896,8 +6149,9 @@ msgstr "模式: {0}"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
@@ -5910,8 +6164,8 @@ msgstr "模型"
 msgid "Modified"
 msgstr "调整"
 
 msgid "Modified"
 msgstr "调整"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387
 msgid "Modify"
 msgstr "调整"
 
 msgid "Modify"
 msgstr "调整"
 
@@ -5935,7 +6189,7 @@ msgstr "周一到周五"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
@@ -5957,35 +6211,35 @@ msgid "Monthly"
 msgstr "每月"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
 msgstr "每月"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
 msgid "Mount Point"
 msgstr "挂载点"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
 msgid "Mount Point"
 msgstr "挂载点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194
 msgid "Mount Point ID"
 msgstr "挂载点ID"
 
 msgid "Mount Point ID"
 msgstr "挂载点ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299
 msgid "Mount options"
 msgstr "挂载选项"
 
 msgid "Mount options"
 msgstr "挂载选项"
 
@@ -5993,17 +6247,22 @@ msgstr "挂载选项"
 msgid "Mount point volumes are also erased."
 msgstr "装载点卷也会被擦除。"
 
 msgid "Mount point volumes are also erased."
 msgstr "装载点卷也会被擦除。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328
+#, fuzzy
+msgid "Mounted"
+msgstr "挂载"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
 msgid "Move Storage"
 msgstr "移动存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
 msgid "Move Storage"
 msgstr "移动存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "移动磁盘"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "移动磁盘"
@@ -6012,7 +6271,7 @@ msgstr "移动磁盘"
 msgid "Move disk to another storage"
 msgstr "将磁盘移动到另一个存储"
 
 msgid "Move disk to another storage"
 msgstr "将磁盘移动到另一个存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271
 msgid "Move volume to another storage"
 msgstr "将卷移动到另一个存储"
 
 msgid "Move volume to another storage"
 msgstr "将卷移动到另一个存储"
 
@@ -6025,7 +6284,7 @@ msgid ""
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
 
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
 msgstr "多个收件人必须用空格、逗号或分号分隔"
 
 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
 msgstr "多个收件人必须用空格、逗号或分号分隔"
 
@@ -6046,11 +6305,13 @@ msgstr "必须以……开始"
 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1054
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -6074,6 +6335,10 @@ msgstr "注意:以下标记也在用户允许列表中定义。"
 msgid "NOW"
 msgstr "现在"
 
 msgid "NOW"
 msgstr "现在"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:925
+msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attaced as SCSI"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
@@ -6085,11 +6350,11 @@ msgstr "现在"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
-#: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
+#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
@@ -6106,15 +6371,15 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
@@ -6127,7 +6392,7 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
@@ -6138,28 +6403,29 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:497
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:228
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
@@ -6181,7 +6447,7 @@ msgstr "名称"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
 msgid "Name / VMID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
 msgid "Name / VMID"
-msgstr ""
+msgstr "名称/VMID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
 msgid "Name, Format"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
 msgid "Name, Format"
@@ -6197,8 +6463,8 @@ msgstr "命名,格式,备注"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
@@ -6240,7 +6506,7 @@ msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
@@ -6251,22 +6517,23 @@ msgstr "网络"
 msgid "Network Config"
 msgstr "网络配置"
 
 msgid "Network Config"
 msgstr "网络配置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
 msgid "Network Device"
 msgstr "网络设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
 msgid "Network Device"
 msgstr "网络设备"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "网络接口"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "网络接口"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
 msgid "Network traffic"
 msgstr "网络流量"
 
 msgid "Network traffic"
 msgstr "网络流量"
 
@@ -6300,6 +6567,11 @@ msgstr "新备份"
 msgid "New Owner"
 msgstr "新的所有者"
 
 msgid "New Owner"
 msgstr "新的所有者"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:35
+#, fuzzy
+msgid "New Password"
+msgstr "用户密码"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
 msgstr "群集中最新的Ceph版本是{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
 msgstr "群集中最新的Ceph版本是{0}"
@@ -6319,11 +6591,11 @@ msgstr "下一个自由的VMID范围"
 msgid "Next Media"
 msgstr "下一个媒体"
 
 msgid "Next Media"
 msgstr "下一个媒体"
 
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
@@ -6333,9 +6605,9 @@ msgstr "下次运行"
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123
 msgid "Next due date"
 msgstr "下一个到期日期"
 
 msgid "Next due date"
 msgstr "下一个到期日期"
 
@@ -6345,12 +6617,12 @@ msgstr "下一个到期日期"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:733
 msgid "No Account available."
 msgstr "没有可用的帐户。"
 
 msgid "No Account available."
 msgstr "没有可用的帐户。"
 
@@ -6406,7 +6678,7 @@ msgid "No Disks unused"
 msgstr "没有未使用的磁盘"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
 msgstr "没有未使用的磁盘"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:464
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "未配置域"
 
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "未配置域"
 
@@ -6418,7 +6690,7 @@ msgstr "未选中邮件地址"
 msgid "No Groups"
 msgstr "没有群组"
 
 msgid "No Groups"
 msgstr "没有群组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "未配置Guest Agent"
 
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "未配置Guest Agent"
 
@@ -6448,7 +6720,7 @@ msgstr "未找到挂载单元"
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "没有选中OSD"
 
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "没有选中OSD"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
 msgid "No Objects"
 msgstr "没有Objects"
 
 msgid "No Objects"
 msgstr "没有Objects"
 
@@ -6507,7 +6779,7 @@ msgstr "未找到任务"
 msgid "No VM selected"
 msgstr "没有选中虚拟机"
 
 msgid "No VM selected"
 msgstr "没有选中虚拟机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "没有警告/错误"
 
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "没有警告/错误"
 
@@ -6535,7 +6807,7 @@ msgid "No changes"
 msgstr "无更改"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
 msgstr "无更改"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
@@ -6567,16 +6839,15 @@ msgid "No network device"
 msgstr "无网络设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
 msgstr "无网络设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
 msgid "No network information"
 msgstr "无网络信息"
 
 msgid "No network information"
 msgstr "无网络信息"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320
 msgid "No notification matchers configured"
 msgid "No notification matchers configured"
-msgstr "未配置通知筛选器"
+msgstr "未配置通知匹配器"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
 msgid "No notification targets configured"
 msgstr "未配置通知目标"
 
 msgid "No notification targets configured"
 msgstr "未配置通知目标"
 
@@ -6587,7 +6858,7 @@ msgstr "无限制"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
 msgid "No rule matches"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
 msgid "No rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "没有规则匹配"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
 msgid "No running tasks"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
 msgid "No running tasks"
@@ -6614,15 +6885,14 @@ msgid "No target configured"
 msgstr "未配置目标"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
 msgstr "未配置目标"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
-#, fuzzy
 msgid "No target selected"
 msgid "No target selected"
-msgstr "没æ\9c\89é\80\89中æ\96\87件"
+msgstr "æ\9cªé\80\89æ\8b©ç\9b®æ \87"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
 msgid "No updates available."
 msgstr "没有可用的更新。"
 
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
 msgid "No updates available."
 msgstr "没有可用的更新。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
@@ -6640,7 +6910,7 @@ msgstr "未配置{0}"
 msgid "No {0} found"
 msgstr "未找到{0}"
 
 msgid "No {0} found"
 msgstr "未找到{0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "未启用{0}存储库!"
 
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "未启用{0}存储库!"
 
@@ -6664,8 +6934,8 @@ msgstr "无订阅"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
@@ -6687,11 +6957,11 @@ msgstr "无订阅"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188
 msgid "Node"
 msgstr "节点"
 
 msgid "Node"
 msgstr "节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:637
 msgid "Node is offline"
 msgstr "节点已下线"
 
 msgid "Node is offline"
 msgstr "节点已下线"
 
@@ -6701,9 +6971,8 @@ msgid "Node to scan"
 msgstr "要扫描的节点"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
 msgstr "要扫描的节点"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
-#, fuzzy
 msgid "Node type"
 msgid "Node type"
-msgstr "节点列表"
+msgstr "节点类型"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
@@ -6722,7 +6991,7 @@ msgstr "节点名称"
 msgid "Nodes"
 msgstr "节点"
 
 msgid "Nodes"
 msgstr "节点"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1306
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
 
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
 
@@ -6733,14 +7002,19 @@ msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1157
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1189
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
+#, fuzzy
+msgid "None matches"
+msgstr "没有规则匹配"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
 msgid "Normalized"
 msgstr "标准化"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
 msgid "Normalized"
 msgstr "标准化"
@@ -6753,7 +7027,7 @@ msgstr "挪威语(博克马尔语)"
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "挪威语(尼诺尔斯克语)"
 
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "挪威语(尼诺尔斯克语)"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
 msgid "Not Labeled"
 msgstr "未标记"
 
 msgid "Not Labeled"
 msgstr "未标记"
 
@@ -6793,13 +7067,15 @@ msgstr "数据不足"
 msgid "Not yet configured"
 msgstr "尚未配置"
 
 msgid "Not yet configured"
 msgstr "尚未配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
 msgid "Note"
 msgstr "备注"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
 msgid "Note"
 msgstr "备注"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:457
 msgid "Note Template"
 msgstr "备注模板"
 
 msgid "Note Template"
 msgstr "备注模板"
 
@@ -6809,6 +7085,13 @@ msgstr "备注模板"
 msgid "Note:"
 msgstr "备注:"
 
 msgid "Note:"
 msgstr "备注:"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the "
+"VM may be lost."
+msgstr "注意:如果在实时还原过程中出现任何问题,则VM写入的新数据可能会丢失。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
 msgid ""
 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
 msgid ""
 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
@@ -6824,6 +7107,7 @@ msgstr "注意:如果在实时还原过程中出现任何问题,则VM写入
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
@@ -6834,7 +7118,6 @@ msgid "Nothing found"
 msgstr "未找到任何内容"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
 msgstr "未找到任何内容"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "通知"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "通知"
 
@@ -6843,48 +7126,49 @@ msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
 msgstr "通知"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
-#, fuzzy
 msgid "Notification Matcher"
 msgid "Notification Matcher"
-msgstr "通知筛选器"
+msgstr "通知匹配器"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
 msgid "Notification Matchers"
 msgid "Notification Matchers"
-msgstr "通知筛选器"
+msgstr "通知匹配器"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132
 msgid "Notification Target Test"
 msgstr "通知目标测试"
 
 msgid "Notification Target Test"
 msgstr "通知目标测试"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60
 msgid "Notification Targets"
 msgstr "通知目标"
 
 msgid "Notification Targets"
 msgstr "通知目标"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
-#, fuzzy
 msgid "Notification mode"
 msgid "Notification mode"
-msgstr "通知"
+msgstr "通知模式"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
-#, fuzzy
 msgid "Notification system"
 msgid "Notification system"
-msgstr "通知"
+msgstr "通知系统"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:669
+#, fuzzy
+msgid "Notification type"
+msgstr "通知目标"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
 msgid "Notify"
 msgstr "通知"
 
 msgid "Notify"
 msgstr "通知"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
 msgid "Notify User"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
 msgid "Notify User"
@@ -6903,15 +7187,15 @@ msgid "Number of Nodes"
 msgstr "节点数"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
 msgstr "节点数"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:125
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -6922,6 +7206,7 @@ msgstr "操作系统"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:523
 msgid "OS Type"
 msgstr "OS类型"
 
 msgid "OS Type"
 msgstr "OS类型"
 
@@ -6937,6 +7222,10 @@ msgstr "OSD对象存储"
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
 msgstr "没有元数据的OSD,可能是移除后遗留下来的"
 
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
 msgstr "没有元数据的OSD,可能是移除后遗留下来的"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926
+msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
@@ -6949,16 +7238,29 @@ msgstr "对象已降级。请考虑等待群集恢复正常。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:319
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:328
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
+#, fuzzy
+msgid "Often called {0}"
+msgstr "匹配日历: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+msgid "Often called {0} or {1}"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
 msgid "Ok"
 msgstr "确定"
 
 msgid "Ok"
 msgstr "确定"
 
@@ -6971,8 +7273,8 @@ msgstr "启用"
 msgid "On failure only"
 msgstr "仅在失败时"
 
 msgid "On failure only"
 msgstr "仅在失败时"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
 msgid "On-site"
 msgstr "站内"
 
 msgid "On-site"
 msgstr "站内"
 
@@ -6980,12 +7282,12 @@ msgstr "站内"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:384
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
 
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
 
@@ -7003,6 +7305,10 @@ msgstr "打开存储库面板"
 msgid "Open Task"
 msgstr "打开任务"
 
 msgid "Open Task"
 msgstr "打开任务"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
+msgid "Open editor on double-click"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "打开 {0} 的还原向导"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "打开 {0} 的还原向导"
@@ -7046,13 +7352,13 @@ msgstr "选项"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:325
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
@@ -7063,13 +7369,13 @@ msgstr "选项"
 msgid "Order"
 msgstr "预定"
 
 msgid "Order"
 msgstr "预定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "预定凭证"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "预定凭证"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:689
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "立即预定凭证"
 
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "立即预定凭证"
 
@@ -7087,8 +7393,8 @@ msgid "Organization"
 msgstr "组织"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
 msgstr "组织"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
@@ -7096,11 +7402,11 @@ msgid "Origin"
 msgstr "源"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
 msgstr "源"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316
 msgid "Other Error"
 msgstr "其他错误"
 
 msgid "Other Error"
 msgstr "其他错误"
 
@@ -7140,9 +7446,9 @@ msgstr "已发送邮件"
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147
 msgid "Output Policy"
 msgstr "输出策略"
 
 msgid "Output Policy"
 msgstr "输出策略"
 
@@ -7150,27 +7456,31 @@ msgstr "输出策略"
 msgid "Override Settings"
 msgstr "覆盖设置"
 
 msgid "Override Settings"
 msgstr "覆盖设置"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42
+msgid "Overrule active shutdown tasks"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
 msgid "Overwrite"
 msgstr "覆写"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
 msgid "Overwrite"
 msgstr "覆写"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185
 msgid "Overwrite existing file"
 msgstr "覆写现有文件"
 
 msgid "Overwrite existing file"
 msgstr "覆写现有文件"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1098
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
@@ -7196,7 +7506,7 @@ msgstr "软件包"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
 msgid "Package versions"
 msgstr "软件包版本"
 
 msgid "Package versions"
 msgstr "软件包版本"
 
@@ -7226,13 +7536,12 @@ msgstr "直通特定设备"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
-#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
+#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
@@ -7242,14 +7551,14 @@ msgstr "直通特定设备"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -7269,7 +7578,7 @@ msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
@@ -7286,7 +7595,12 @@ msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58
+#, fuzzy
+msgid "Path has to start with /dev/"
+msgstr "必须以……开始"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
@@ -7319,7 +7633,7 @@ msgid "Pending Changes"
 msgstr "待更改"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
 msgstr "待更改"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
 msgid "Pending changes"
 msgstr "待更改"
 
 msgid "Pending changes"
 msgstr "待更改"
 
@@ -7327,7 +7641,7 @@ msgstr "待更改"
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
 msgid "Performance"
 msgstr "性能"
 
 msgid "Performance"
 msgstr "性能"
 
@@ -7335,11 +7649,11 @@ msgstr "性能"
 msgid "Period"
 msgstr "周期"
 
 msgid "Period"
 msgstr "周期"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1031
 msgid "Permanently forget group '{0}'"
 msgstr "永久删除组'{0}'"
 
 msgid "Permanently forget group '{0}'"
 msgstr "永久删除组'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
 msgstr "永久删除快照{0}"
 
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
 msgstr "永久删除快照{0}"
 
@@ -7349,12 +7663,12 @@ msgid "Permission"
 msgstr "权限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
 msgstr "权限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:170
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
@@ -7372,11 +7686,11 @@ msgstr "物理设备"
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "OSD使用的物理设备"
 
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "OSD使用的物理设备"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "PiB"
 msgstr "PiB"
 
 msgid "PiB"
 msgstr "PiB"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:75
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr "Pipe/Fifo"
 
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr "Pipe/Fifo"
 
@@ -7388,7 +7702,7 @@ msgstr "请(重新)查询 URL 以获取元信息"
 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
 msgstr "请输入你的一次性还原密钥"
 
 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
 msgstr "请输入你的一次性还原密钥"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "请输入ID以确认"
 
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "请输入ID以确认"
 
@@ -7426,10 +7740,6 @@ msgstr "请记录还原密钥-它们仅在现在显示"
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
 
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
-msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
-msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
-
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
 msgid ""
 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
 msgid ""
 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
@@ -7444,7 +7754,7 @@ msgstr "请选择一个联系人"
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "请选择一个收件人。"
 
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "请选择一个收件人。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "请选择一个规则。"
 
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "请选择一个规则。"
 
@@ -7453,7 +7763,7 @@ msgstr "请选择一个规则。"
 msgid "Please select a sender."
 msgstr "请选择一个发件人。"
 
 msgid "Please select a sender."
 msgstr "请选择一个发件人。"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
 msgid "Please select an object."
 msgstr "请选择一个对象。"
 
 msgid "Please select an object."
 msgstr "请选择一个对象。"
 
@@ -7463,12 +7773,12 @@ msgid ""
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
 
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
@@ -7482,7 +7792,7 @@ msgstr "请稍候..."
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:824
 msgid "Plugin"
 msgstr "插件"
 
 msgid "Plugin"
 msgstr "插件"
 
@@ -7511,7 +7821,7 @@ msgstr "波兰语"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
 msgid "Pool"
 msgstr "资源池"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
 msgid "Pool"
 msgstr "资源池"
@@ -7524,12 +7834,12 @@ msgstr "资源池 #"
 msgid "Pool View"
 msgstr "资源池视图"
 
 msgid "Pool View"
 msgstr "资源池视图"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:309
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
 msgid "Pool based"
 msgstr "基于资源池"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
 msgid "Pool based"
 msgstr "基于资源池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "要备份的池"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "要备份的池"
@@ -7544,10 +7854,10 @@ msgid "Pools"
 msgstr "资源池"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
 msgstr "资源池"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
-#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
+#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
@@ -7573,7 +7883,12 @@ msgstr "端口/从属"
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "葡萄牙语(巴西)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "葡萄牙语(巴西)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
+#: pmg-gui/js/Utils.js:692
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "磁带位置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:491
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "模板变量可能是:{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "模板变量可能是:{0}"
@@ -7598,10 +7913,20 @@ msgstr "预分配"
 msgid "Predefined Tags"
 msgstr "预定义标记"
 
 msgid "Predefined Tags"
 msgstr "预定义标记"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
+msgid ""
+"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
+"provisioning or sparse files."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr "高级"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr "高级"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:686
+msgid "Prepare for VirtIO-SCSI"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
@@ -7612,7 +7937,7 @@ msgstr "预览"
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "主邮件"
 
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "主邮件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
 msgid "Primary Exit Node"
 msgstr "主出口节点"
 
 msgid "Primary Exit Node"
 msgstr "主出口节点"
 
@@ -7632,7 +7957,7 @@ msgstr "打印还原密钥"
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
 msgstr "打印为纸质钥匙,层压并放置在安全保险库中。"
 
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
 msgstr "打印为纸质钥匙,层压并放置在安全保险库中。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
 msgid "Priority"
 msgstr "优先"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
 msgid "Priority"
 msgstr "优先"
@@ -7681,8 +8006,8 @@ msgstr "处理器"
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
 
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "已启用生产就绪的企业存储库"
 
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "已启用生产就绪的企业存储库"
 
@@ -7691,7 +8016,7 @@ msgstr "已启用生产就绪的企业存储库"
 msgid "Profile"
 msgstr "配置文件"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "配置文件"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
 msgid "Profile Name"
 msgstr "配置文件名称"
 
 msgid "Profile Name"
 msgstr "配置文件名称"
 
@@ -7709,7 +8034,7 @@ msgstr "提示"
 msgid "Propagate"
 msgstr "继承"
 
 msgid "Propagate"
 msgstr "继承"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:406
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
@@ -7717,8 +8042,8 @@ msgstr "继承"
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:635
 msgid "Property"
 msgstr "属性"
 
 msgid "Property"
 msgstr "属性"
 
@@ -7727,7 +8052,7 @@ msgstr "属性"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
 msgid "Protected"
 msgstr "受保护"
 
 msgid "Protected"
 msgstr "受保护"
 
@@ -7735,13 +8060,13 @@ msgstr "受保护"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694
 msgid "Protection"
 msgstr "保护"
 
 msgid "Protection"
 msgstr "保护"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
-#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
+#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
@@ -7768,6 +8093,7 @@ msgstr "Proxmox VE登录"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1325
 msgid "Prune"
 msgstr "精简"
 
 msgid "Prune"
 msgstr "精简"
 
@@ -7775,11 +8101,11 @@ msgstr "精简"
 msgid "Prune & GC"
 msgstr "精简 & GC"
 
 msgid "Prune & GC"
 msgstr "精简 & GC"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1006
 msgid "Prune '{0}'"
 msgstr "精简'{0}'"
 
 msgid "Prune '{0}'"
 msgstr "精简'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
 msgid "Prune All"
 msgstr "全部精简"
 
 msgid "Prune All"
 msgstr "全部精简"
 
@@ -7802,7 +8128,7 @@ msgid "Prune Options"
 msgstr "精简选项"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
 msgstr "精简选项"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "精简时间表"
 
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "精简时间表"
 
@@ -7837,7 +8163,7 @@ msgstr "公钥大小"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公钥类型"
 
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公钥类型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取文件"
 
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取文件"
 
@@ -7845,7 +8171,7 @@ msgstr "拉取文件"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "从作业配置中清除"
 
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "从作业配置中清除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
 msgid "Push file"
 msgstr "推送文件"
 
 msgid "Push file"
 msgstr "推送文件"
 
@@ -7879,6 +8205,7 @@ msgstr "隔离管理员"
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "隔离端口"
 
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "隔离端口"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
 msgid "Query URL"
 msgstr "查询网址"
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
 msgid "Query URL"
 msgstr "查询网址"
@@ -7912,8 +8239,8 @@ msgstr "内存"
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98
 msgid "RAM usage"
 msgstr "内存使用率"
 
 msgid "RAM usage"
 msgstr "内存使用率"
 
@@ -7948,7 +8275,7 @@ msgstr "入口速率"
 msgid "Rate In Used"
 msgstr "使用率"
 
 msgid "Rate In Used"
 msgstr "使用率"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:142
 msgid "Rate Limit"
 msgstr "速率限制"
 
 msgid "Rate Limit"
 msgstr "速率限制"
 
@@ -7982,18 +8309,18 @@ msgstr "原始磁盘映像"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119
 msgid "Re-Verify After"
 msgstr "之后重新验证"
 
 msgid "Re-Verify After"
 msgstr "之后重新验证"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
 msgid "Read"
 msgstr "读取"
 
 msgid "Read"
 msgstr "读取"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
 msgid "Read Label"
 msgstr "读取标签"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
 msgid "Read Label"
 msgstr "读取标签"
@@ -8016,30 +8343,30 @@ msgstr "最大突发读取"
 msgid "Read only"
 msgstr "只读"
 
 msgid "Read only"
 msgstr "只读"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
 msgid "Read-only"
 msgstr "只读"
 
 msgid "Read-only"
 msgstr "只读"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
 msgid "Reads"
 msgstr "读取"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
 msgid "Reads"
 msgstr "读取"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:164
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:207
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
 msgid "Realm"
 msgstr "领域"
 
 msgid "Realm"
 msgstr "领域"
 
@@ -8070,7 +8397,7 @@ msgstr "原因"
 msgid "Reassign Disk"
 msgstr "重新分配磁盘"
 
 msgid "Reassign Disk"
 msgstr "重新分配磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
 msgid "Reassign Owner"
 msgstr "重新分配所有者"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
 msgid "Reassign Owner"
 msgstr "重新分配所有者"
@@ -8083,11 +8410,11 @@ msgstr "重新分配卷"
 msgid "Reassign disk to another VM"
 msgstr "将磁盘重新分配给另一个VM"
 
 msgid "Reassign disk to another VM"
 msgstr "将磁盘重新分配给另一个VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
 msgid "Reassign volume to another CT"
 msgstr "将卷重新分配给另一个CT"
 
 msgid "Reassign volume to another CT"
 msgstr "将卷重新分配给另一个CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
 msgid "Rebalance"
 msgstr "重新平衡"
 
 msgid "Rebalance"
 msgstr "重新平衡"
 
@@ -8095,18 +8422,18 @@ msgstr "重新平衡"
 msgid "Rebalance on Start"
 msgstr "启动时重新平衡"
 
 msgid "Rebalance on Start"
 msgstr "启动时重新平衡"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
 msgid "Reboot backup server?"
 msgstr "重新启动备份服务器?"
 
 msgid "Reboot backup server?"
 msgstr "重新启动备份服务器?"
 
@@ -8114,14 +8441,14 @@ msgstr "重新启动备份服务器?"
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "重启节点'{0}'?"
 
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "重启节点'{0}'?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "重启 {0}"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "重启 {0}"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
@@ -8131,12 +8458,11 @@ msgstr "重启 {0}"
 msgid "Receiver"
 msgstr "接收者"
 
 msgid "Receiver"
 msgstr "接收者"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:30
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
 msgid "Recipient(s)"
 msgid "Recipient(s)"
-msgstr "其他收件人"
+msgstr "收件人"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
 msgid "Recovery"
 msgstr "还原"
 
 msgid "Recovery"
 msgstr "还原"
 
@@ -8158,7 +8484,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed."
 msgstr "引用的磁盘将始终被销毁。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
 msgstr "引用的磁盘将始终被销毁。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
@@ -8168,12 +8494,12 @@ msgstr "重生成镜像"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
 msgid "Regex"
 msgstr "正则表达式"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
 msgid "Regex"
 msgstr "正则表达式"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
@@ -8212,8 +8538,8 @@ msgstr "拒绝未知的发件人"
 msgid "Rejects"
 msgstr "拒绝"
 
 msgid "Rejects"
 msgstr "拒绝"
 
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
-#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
+#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
 msgid "Relay Domain"
 msgstr "中继域"
 
 msgid "Relay Domain"
 msgstr "中继域"
 
@@ -8221,11 +8547,11 @@ msgstr "中继域"
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "中继域"
 
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "中继域"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
 msgid "Relay Port"
 msgstr "中继端口"
 
 msgid "Relay Port"
 msgstr "中继端口"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
 msgid "Relay Protocol"
 msgstr "中继协议"
 
 msgid "Relay Protocol"
 msgstr "中继协议"
 
@@ -8233,7 +8559,7 @@ msgstr "中继协议"
 msgid "Relaying"
 msgstr "中继"
 
 msgid "Relaying"
 msgstr "中继"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
@@ -8248,11 +8574,11 @@ msgstr "中继"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
 msgid "Reload"
 msgstr "重载"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "重载"
 
@@ -8273,11 +8599,11 @@ msgstr "远程"
 msgid "Remote ID"
 msgstr "远程ID"
 
 msgid "Remote ID"
 msgstr "远程ID"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
 msgid "Remote Namespace"
 msgstr "远程命名空间"
 
 msgid "Remote Namespace"
 msgstr "远程命名空间"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
 msgid "Remote Store"
 msgstr "远程存储"
 
 msgid "Remote Store"
 msgstr "远程存储"
 
@@ -8296,22 +8622,23 @@ msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "移除已安排"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
 msgstr "移除已安排"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
@@ -8320,6 +8647,9 @@ msgstr "移除已安排"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1334
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1383
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
@@ -8327,7 +8657,7 @@ msgstr "移除"
 msgid "Remove '{0}'"
 msgstr "移除'{0}'"
 
 msgid "Remove '{0}'"
 msgstr "移除'{0}'"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:396
 msgid "Remove ACLs of vanished users"
 msgstr "删除已消失用户的ACL"
 
 msgid "Remove ACLs of vanished users"
 msgstr "删除已消失用户的ACL"
 
@@ -8343,7 +8673,7 @@ msgid "Remove Attachments"
 msgstr "移除附件"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
 msgstr "移除附件"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
 msgid "Remove Datastore"
 msgstr "移除数据存储"
 
 msgid "Remove Datastore"
 msgstr "移除数据存储"
 
@@ -8351,6 +8681,10 @@ msgstr "移除数据存储"
 msgid "Remove Group"
 msgstr "移除群组"
 
 msgid "Remove Group"
 msgstr "移除群组"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
+msgid "Remove Media"
+msgstr "移除媒体"
+
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
 msgid "Remove Namespace"
 msgstr "移除命名空间"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
 msgid "Remove Namespace"
 msgstr "移除命名空间"
@@ -8359,13 +8693,13 @@ msgstr "移除命名空间"
 msgid "Remove Schedule"
 msgstr "移除计划"
 
 msgid "Remove Schedule"
 msgstr "移除计划"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "移除订阅"
 
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "移除订阅"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:390
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
@@ -8396,20 +8730,20 @@ msgstr "移除映射'{0}'"
 msgid "Remove mapping for '{0}'"
 msgstr "删除'{0}'的映射"
 
 msgid "Remove mapping for '{0}'"
 msgstr "删除'{0}'的映射"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1027
 msgid "Remove namespace '{0}'"
 msgstr "移除命名空间'{0}'"
 
 msgid "Remove namespace '{0}'"
 msgstr "移除命名空间'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:282
 msgid ""
 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
 msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中删除快照?"
 
 msgid ""
 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
 msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中删除快照?"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "移除已消失的"
 
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "移除已消失的"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
@@ -8417,7 +8751,7 @@ msgstr "移除已消失的"
 msgid "Remove vanished properties from synced users."
 msgstr "从同步用户中移除已消失的属性。"
 
 msgid "Remove vanished properties from synced users."
 msgstr "从同步用户中移除已消失的属性。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:402
 msgid "Remove vanished user"
 msgstr "删除消失的用户"
 
 msgid "Remove vanished user"
 msgstr "删除消失的用户"
 
@@ -8428,18 +8762,18 @@ msgstr "删除消失的用户"
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "移除消失的用户和组条目。"
 
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "移除消失的用户和组条目。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更新凭证"
 
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更新凭证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
 msgid "Repeat missed"
 msgstr "重复错过"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
 msgid "Repeat missed"
 msgstr "重复错过"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
 msgid "Replication"
 msgstr "复制"
 
 msgid "Replication"
 msgstr "复制"
 
@@ -8464,6 +8798,7 @@ msgstr "存储库"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
 msgid "Repository"
 msgstr "存储库"
 
 msgid "Repository"
 msgstr "存储库"
 
@@ -8471,6 +8806,10 @@ msgstr "存储库"
 msgid "Repository Status"
 msgstr "存储库状态"
 
 msgid "Repository Status"
 msgstr "存储库状态"
 
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
+msgid "Repository for CLI and API"
+msgstr "CLI和API存储库"
+
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
 msgid "Request Quarantine Link"
 msgstr "请求隔离链接"
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
 msgid "Request Quarantine Link"
 msgstr "请求隔离链接"
@@ -8484,37 +8823,42 @@ msgstr "请求状态"
 msgid "Require TFA"
 msgstr "需要TFA"
 
 msgid "Require TFA"
 msgstr "需要TFA"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
+#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323
+msgid "Reset form data"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "立即重置{0}"
 
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "立即重置{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
 msgid "Resize"
 msgstr "调整大小"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
 msgid "Resize"
 msgstr "调整大小"
@@ -8544,12 +8888,12 @@ msgstr "资源池"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
@@ -8562,14 +8906,15 @@ msgid "Restart Mode"
 msgstr "重启模式"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
 msgstr "重启模式"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
-msgid "Restart pmg-smtp-filter"
-msgstr "重启pmg-smtp-filter"
+#, fuzzy
+msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
+msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
@@ -8581,7 +8926,7 @@ msgstr "重启pmg-smtp-filter"
 msgid "Restore"
 msgstr "还原"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "还原"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
 msgid "Restore Catalogs"
 msgstr "还原目录"
 
 msgid "Restore Catalogs"
 msgstr "还原目录"
 
@@ -8598,15 +8943,20 @@ msgstr "还原媒体集"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "还原快照"
 
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "还原快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:875
+#, fuzzy
+msgid "Resulting Config"
+msgstr "保留配置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "恢复运行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "恢复运行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:857
 msgid "Retention"
 msgstr "保留"
 
 msgid "Retention"
 msgstr "保留"
 
@@ -8620,28 +8970,26 @@ msgstr "保留配置"
 msgid "Retention Policy"
 msgstr "保留策略"
 
 msgid "Retention Policy"
 msgstr "保留策略"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
 msgid "Retired"
 msgstr "退出"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
 msgid "Retired"
 msgstr "退出"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
-#, fuzzy
 msgid "Reverse DNS"
 msgid "Reverse DNS"
-msgstr "反向DNS服务器"
+msgstr "反向DNS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
-#, fuzzy
 msgid "Reverse DNS Server"
 msgid "Reverse DNS Server"
-msgstr "反向DNS服务"
+msgstr "反向DNS服务"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤销凭证"
 
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤销凭证"
 
@@ -8650,8 +8998,8 @@ msgid "Rewind Media"
 msgstr "倒带媒体"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
 msgstr "倒带媒体"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
+#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
@@ -8665,39 +9013,39 @@ msgstr "角色"
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "回滚"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "回滚"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101
 msgid "Root Disk"
 msgstr "根磁盘"
 
 msgid "Root Disk"
 msgstr "根磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
 msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
 
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
 msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
 
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
 
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "根磁盘使用率"
 
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "根磁盘使用率"
 
@@ -8705,12 +9053,11 @@ msgstr "根磁盘使用率"
 msgid "Root Namespace"
 msgstr "根命名空间"
 
 msgid "Root Namespace"
 msgstr "根命名空间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
 msgid "Route Target Import"
 msgstr "路由目标导入"
 
 msgid "Route Target Import"
 msgstr "路由目标导入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "路由器广播"
 
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "路由器广播"
 
@@ -8737,7 +9084,13 @@ msgstr "现在运行"
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim"
 
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
+msgid ""
+"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
+"example, due to the node being offline."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:680
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
@@ -8769,6 +9122,7 @@ msgstr "来源端口"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSI控制器"
 
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSI控制器"
 
@@ -8790,11 +9144,6 @@ msgstr "SLAAC"
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
 
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
-#, fuzzy
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP端口"
-
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr "检查SMTP HELO"
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr "检查SMTP HELO"
@@ -8830,7 +9179,7 @@ msgstr "SSH公钥"
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP使用率"
 
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP使用率"
 
@@ -8856,7 +9205,7 @@ msgid "Sat"
 msgstr "周六"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
 msgstr "周六"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
-#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
+#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
@@ -8871,12 +9220,12 @@ msgstr "保存用户名"
 msgid "Save the key in your password manager."
 msgstr "将密钥保存在密码管理器中。"
 
 msgid "Save the key in your password manager."
 msgstr "将密钥保存在密码管理器中。"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
+#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
 msgid "Saved User Name"
 msgstr "已保存的用户名"
 
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
 msgid "Saved User Name"
 msgstr "已保存的用户名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "缩放模式"
 
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "缩放模式"
 
@@ -8903,13 +9252,13 @@ msgstr "节点扫描"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
 msgid "Scanning..."
 msgstr "扫描中..."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
 msgid "Scanning..."
 msgstr "扫描中..."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
@@ -8917,15 +9266,15 @@ msgstr "扫描中..."
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99
 msgid "Schedule"
 msgstr "计划"
 
 msgid "Schedule"
 msgstr "计划"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "调度模拟器"
 
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "调度模拟器"
 
@@ -8941,10 +9290,17 @@ msgstr "'{0}'上的计划"
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "定期验证"
 
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "定期验证"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
+#, fuzzy
+msgid "Schema default: {0}"
+msgstr "'{0}'上的计划"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78
 msgid "Scope"
 msgstr "范围"
 
 msgid "Scope"
 msgstr "范围"
 
@@ -8953,8 +9309,8 @@ msgstr "范围"
 msgid "Scopes"
 msgstr "范围"
 
 msgid "Scopes"
 msgstr "范围"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
 msgid "Score"
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
 msgid "Score"
@@ -8977,11 +9333,12 @@ msgstr "擦洗OSD.{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1262
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
 msgid "Search domain"
 msgstr "搜索域"
 
 msgid "Search domain"
 msgstr "搜索域"
 
@@ -9065,17 +9422,17 @@ msgid ""
 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
 msgstr "已成为池中一部分的选定客人将首先从池中移除。"
 
 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
 msgstr "已成为池中一部分的选定客人将首先从池中移除。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:863
 msgid "Selection"
 msgstr "选择"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "选择"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "选择模式"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "选择模式"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144
 msgid "Selector"
 msgstr "选择器"
 
 msgid "Selector"
 msgstr "选择器"
 
@@ -9091,12 +9448,11 @@ msgstr "发送原始邮件"
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "发送每日管理员报告"
 
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "发送每日管理员报告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:371
 msgid "Send email"
 msgstr "发送邮件"
 
 msgid "Send email"
 msgstr "发送邮件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "发送邮件至"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "发送邮件至"
@@ -9114,13 +9470,13 @@ msgstr "发件人"
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "发件人/主题"
 
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "发件人/主题"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
 msgid "Sent test notification to '{0}'."
 msgstr "已向'{0}'发送测试通知。"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
 msgid "Seq. Nr."
 msgid "Sent test notification to '{0}'."
 msgstr "已向'{0}'发送测试通知。"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
 msgid "Seq. Nr."
-msgstr "序号"
+msgstr "序号."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
@@ -9128,7 +9484,7 @@ msgstr "序号"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
@@ -9138,32 +9494,37 @@ msgid "Serial"
 msgstr "串行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
 msgstr "串行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
 msgid "Serial Port"
 msgstr "串行端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
 msgid "Serial Port"
 msgstr "串行端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:927
+msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:149
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
@@ -9179,9 +9540,9 @@ msgstr "服务器地址"
 msgid "Server Administration"
 msgstr "服务器管理"
 
 msgid "Server Administration"
 msgstr "服务器管理"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116
 msgid "Server ID"
 msgstr "服务器ID"
 
 msgid "Server ID"
 msgstr "服务器ID"
 
@@ -9210,7 +9571,7 @@ msgid ""
 msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
 msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
 msgid "Server load"
 msgstr "服务器负载"
 
 msgid "Server load"
 msgstr "服务器负载"
 
@@ -9222,17 +9583,16 @@ msgstr "服务器时间"
 msgid "Service"
 msgstr "服务"
 
 msgid "Service"
 msgstr "服务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
 msgid "Service VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
 msgid "Service VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42
 msgid "Service VLAN Protocol"
 msgstr "VLAN服务协议"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
 msgid "Service VLAN Protocol"
 msgstr "VLAN服务协议"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
@@ -9241,15 +9601,15 @@ msgstr "服务"
 msgid "Set"
 msgstr "设定"
 
 msgid "Set"
 msgstr "设定"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
 msgid "Set Location"
 msgstr "设定位置"
 
 msgid "Set Location"
 msgstr "设定位置"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
 msgid "Set Media Location"
 msgstr "设定媒体位置"
 
 msgid "Set Media Location"
 msgstr "设定媒体位置"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
 msgid "Set Media Status"
 msgstr "设置媒体状态"
 
 msgid "Set Media Status"
 msgstr "设置媒体状态"
 
@@ -9257,7 +9617,7 @@ msgstr "设置媒体状态"
 msgid "Set Schedule"
 msgstr "设定计划"
 
 msgid "Set Schedule"
 msgstr "设定计划"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
 msgid "Set Status"
 msgstr "设定状态"
 
 msgid "Set Status"
 msgstr "设定状态"
 
@@ -9276,11 +9636,10 @@ msgid "Setup"
 msgstr "设定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
 msgstr "设定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
-#, fuzzy
 msgid "Severities to match"
 msgid "Severities to match"
-msgstr "å\8f\8d转å\8c¹é\85\8d"
+msgstr "å\8c¹é\85\8dç\9a\84严é\87\8dæ\80§"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 msgstr "严重性"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 msgstr "严重性"
@@ -9296,10 +9655,10 @@ msgstr "共享的"
 msgid "Shares"
 msgstr "共享"
 
 msgid "Shares"
 msgstr "共享"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
@@ -9311,7 +9670,7 @@ msgstr "Shell"
 msgid "Short"
 msgstr "短的"
 
 msgid "Short"
 msgstr "短的"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
 msgid "Show"
 msgstr "显示"
 
 msgid "Show"
 msgstr "显示"
 
@@ -9328,11 +9687,15 @@ msgstr "显示所有任务"
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "显示配置"
 
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "显示配置"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
+msgid "Show Connection Information"
+msgstr "显示连接信息"
+
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "显示邮件地址"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "显示邮件地址"
 
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69
 msgid "Show Fingerprint"
 msgstr "显示指纹"
 
 msgid "Show Fingerprint"
 msgstr "显示指纹"
 
@@ -9345,7 +9708,7 @@ msgstr "显示日志"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "显示权限"
 
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "显示权限"
 
@@ -9361,15 +9724,15 @@ msgstr "显示用户"
 msgid "Show details"
 msgstr "显示详细信息"
 
 msgid "Show details"
 msgstr "显示详细信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
@@ -9377,7 +9740,7 @@ msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
@@ -9385,7 +9748,7 @@ msgstr "关机"
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "关机策略"
 
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "关机策略"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
 msgid "Shutdown backup server?"
 msgstr "关闭备份服务器?"
 
 msgid "Shutdown backup server?"
 msgstr "关闭备份服务器?"
 
@@ -9414,7 +9777,7 @@ msgstr "登录域"
 msgid "Sign Outgoing Mails"
 msgstr "对传出邮件进行签名"
 
 msgid "Sign Outgoing Mails"
 msgstr "对传出邮件进行签名"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
 msgstr "对所有传出邮件进行签名"
 
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
 msgstr "对所有传出邮件进行签名"
 
@@ -9427,10 +9790,15 @@ msgid "Signed"
 msgstr "已签名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
 msgstr "已签名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
 msgid "Signed/Offline"
 msgstr "登录/离线"
 
 msgid "Signed/Offline"
 msgstr "登录/离线"
 
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Signing Domain Source"
+msgstr "登录域"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
 msgid "Simulate"
 msgstr "模拟"
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
 msgid "Simulate"
 msgstr "模拟"
@@ -9467,9 +9835,10 @@ msgstr "单磁盘"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:641
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1074
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
@@ -9478,13 +9847,18 @@ msgstr "大小"
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增量大小"
 
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增量大小"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82
+#, fuzzy
+msgid "Skip Certificate Verification"
+msgstr "上次验证"
+
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109
 msgid "Skip Verified"
 msgstr "跳过已验证"
 
 msgid "Skip Verified"
 msgstr "跳过已验证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
@@ -9494,7 +9868,12 @@ msgstr "跳过复制"
 msgid "Slaves"
 msgstr "从属"
 
 msgid "Slaves"
 msgstr "从属"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747
+#, fuzzy
+msgid "Slot"
+msgstr "槽"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
 msgid "Slots"
 msgstr "槽"
 
 msgid "Slots"
 msgstr "槽"
 
@@ -9502,13 +9881,13 @@ msgstr "槽"
 msgid "Slovenian"
 msgstr "斯洛文尼亚语"
 
 msgid "Slovenian"
 msgstr "斯洛文尼亚语"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
 msgid "Smarthost"
 msgstr "Smarthost"
 
 msgid "Smarthost"
 msgstr "Smarthost"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
@@ -9516,6 +9895,7 @@ msgstr "Smarthost"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
@@ -9524,34 +9904,35 @@ msgstr "快照"
 msgid "Snapshot Selection"
 msgstr "快照选择"
 
 msgid "Snapshot Selection"
 msgstr "快照选择"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083
 msgid "Socket"
 msgstr "插槽"
 
 msgid "Socket"
 msgstr "插槽"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 pmg-gui/js/Subscription.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:449
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
 msgstr "插槽"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
 msgstr "插槽"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:74
 msgid "Softlink"
 msgstr "软链接"
 
 msgid "Softlink"
 msgstr "软链接"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "部分客户机没有任何备份作业。"
 
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "部分客户机没有任何备份作业。"
 
@@ -9566,25 +9947,26 @@ msgstr "排序关键字"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "源数据存储"
 
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "源数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:246
 msgid "Source Namespace"
 msgstr "源命名空间"
 
 msgid "Source Namespace"
 msgstr "源命名空间"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:204
 msgid "Source Remote"
 msgstr "源远程"
 
 msgid "Source Remote"
 msgstr "源远程"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244
 msgid "Source Slot"
 msgstr "源插槽"
 
 msgid "Source Slot"
 msgstr "源插槽"
 
@@ -9605,7 +9987,7 @@ msgstr "以空格分隔的接口列表,例如:enp0s0 enp1s0"
 msgid "Spam"
 msgstr "垃圾邮件"
 
 msgid "Spam"
 msgstr "垃圾邮件"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
 msgid "Spam / min"
 msgstr "垃圾邮件/分钟"
 
 msgid "Spam / min"
 msgstr "垃圾邮件/分钟"
 
@@ -9630,7 +10012,7 @@ msgstr "垃圾邮件隔离"
 msgid "Spam Scores"
 msgstr "垃圾邮件计分"
 
 msgid "Spam Scores"
 msgstr "垃圾邮件计分"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:844
+#: pmg-gui/js/Utils.js:862
 msgid "SpamAssassin update"
 msgstr "SpamAssassin更新"
 
 msgid "SpamAssassin update"
 msgstr "SpamAssassin更新"
 
@@ -9672,11 +10054,12 @@ msgstr "标准"
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
@@ -9688,10 +10071,9 @@ msgstr "标准VGA"
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
 msgid "Start Address"
 msgid "Start Address"
-msgstr "前端地址"
+msgstr "起始地址"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
 msgid "Start Garbage Collection"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
 msgid "Start Garbage Collection"
@@ -9735,7 +10117,7 @@ msgstr "开机自启动"
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "启动延迟"
 
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "启动延迟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:692
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
 
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
 
@@ -9768,7 +10150,7 @@ msgstr "启动延时"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
 msgid "State"
 msgstr "状态"
@@ -9809,14 +10191,14 @@ msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
@@ -9832,7 +10214,7 @@ msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:259
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
@@ -9840,20 +10222,20 @@ msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:621
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
@@ -9861,13 +10243,13 @@ msgstr "状态"
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "状态(未加载磁带)"
 
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "状态(未加载磁带)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
@@ -9892,9 +10274,9 @@ msgid "Stop OSD"
 msgstr "停止OSD"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
 msgstr "停止OSD"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
 msgid "Stop {0} immediately"
 msgstr "立即停止{0}"
 
 msgid "Stop {0} immediately"
 msgstr "立即停止{0}"
 
@@ -9904,15 +10286,15 @@ msgstr "立即停止{0}"
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
@@ -9920,6 +10302,8 @@ msgstr "已停止"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:651
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:752
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "Storage"
 msgstr "存储"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "Storage"
 msgstr "存储"
@@ -9933,15 +10317,15 @@ msgstr "存储/磁盘"
 msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "存储保留配置"
 
 msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "存储保留配置"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
 msgid "Storage usage"
 msgstr "存储使用"
 
 msgid "Storage usage"
 msgstr "存储使用"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "存储使用(字节)"
 
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "存储使用(字节)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
 
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
 
@@ -9978,8 +10362,8 @@ msgstr "主题替代名称"
 msgid "Subject, Sender"
 msgstr "主题,发送者"
 
 msgid "Subject, Sender"
 msgstr "主题,发送者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
 msgid "Subnet"
 msgstr "子网"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
 msgid "Subnet"
 msgstr "子网"
@@ -9992,18 +10376,18 @@ msgstr "子网掩码"
 msgid "Subnets"
 msgstr "子网"
 
 msgid "Subnets"
 msgstr "子网"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24
 msgid "Subscription"
 msgstr "订阅"
 
 msgid "Subscription"
 msgstr "订阅"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "订阅密钥"
 
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "订阅密钥"
 
@@ -10020,7 +10404,7 @@ msgstr "子系统供应商/设备"
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
@@ -10029,19 +10413,19 @@ msgid "Suites"
 msgstr "套件"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
 msgstr "套件"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
 msgid "Summary columns"
 msgstr "概要栏"
 
 msgid "Summary columns"
 msgstr "概要栏"
 
@@ -10066,21 +10450,20 @@ msgstr "超级用户"
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr "对{0}{1}的支持结束于{2}"
 
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr "对{0}{1}的支持结束于{2}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
 msgid "Suspend all VMs"
 msgid "Suspend all VMs"
-msgstr "挂起到磁盘"
+msgstr "挂起所有虚拟机"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
@@ -10088,13 +10471,13 @@ msgid "Suspend to disk"
 msgstr "挂起到磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
 msgstr "挂起到磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap使用率"
 
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap使用率"
 
@@ -10104,7 +10487,7 @@ msgstr "瑞典语"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
@@ -10119,8 +10502,8 @@ msgstr "同步作业"
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "同步作业"
 
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "同步作业"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:746
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
 msgid "Sync Level"
 msgstr "同步级别"
 
 msgid "Sync Level"
 msgstr "同步级别"
 
@@ -10129,15 +10512,15 @@ msgstr "同步级别"
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步选项"
 
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步预览"
 
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步预览"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
 msgid "Sync Schedule"
 msgstr "同步计划"
 
 msgid "Sync Schedule"
 msgstr "同步计划"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
 
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
 
@@ -10165,14 +10548,19 @@ msgstr "系统"
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系统配置"
 
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系统配置"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
+#, fuzzy
+msgid "System Log"
+msgstr "系统"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179
 msgid "System Report"
 msgstr "系统报告"
 
 msgid "System Report"
 msgstr "系统报告"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "TB"
 msgstr "TB"
 
 msgid "TB"
 msgstr "TB"
 
@@ -10188,7 +10576,7 @@ msgstr "TCP标志过滤器"
 msgid "TFA"
 msgstr "TFA"
 
 msgid "TFA"
 msgstr "TFA"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
+#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:235
 msgid "TFA Lock"
 msgstr "TFA锁定"
 
 msgid "TFA Lock"
 msgstr "TFA锁定"
 
@@ -10228,8 +10616,8 @@ msgstr "TOTP"
 msgid "TOTP App"
 msgstr "TOTP App"
 
 msgid "TOTP App"
 msgstr "TOTP App"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
+#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:214
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:249
 msgid "TOTP Locked"
 msgstr "TOTP锁定"
 
 msgid "TOTP Locked"
 msgstr "TOTP锁定"
 
@@ -10243,7 +10631,7 @@ msgstr "TOTP代码通常由六位十进制数字组成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
 msgid "TPM State"
 msgstr "TPM状态"
 
 msgid "TPM State"
 msgstr "TPM状态"
 
@@ -10285,7 +10673,7 @@ msgstr "标记"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
 msgid "Tags contain invalid characters."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
 msgid "Tags contain invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "标记包含无效字符。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
@@ -10364,7 +10752,7 @@ msgstr "目标数据存储"
 msgid "Target Guest"
 msgstr "目标客户机"
 
 msgid "Target Guest"
 msgstr "目标客户机"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
 msgid "Target Name"
 msgstr "目标名称"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
 msgid "Target Name"
 msgstr "目标名称"
@@ -10413,9 +10801,8 @@ msgid "Target storage"
 msgstr "目标存储"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
 msgstr "目标存储"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
-#, fuzzy
 msgid "Targets to notify"
 msgid "Targets to notify"
-msgstr "目标节点"
+msgstr "要通知的目标"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
@@ -10424,9 +10811,9 @@ msgstr "目标节点"
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
 msgid "Task History"
 msgstr "任务历史"
 
 msgid "Task History"
 msgstr "任务历史"
 
@@ -10440,7 +10827,7 @@ msgstr "任务结果"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
 msgid "Task Summary"
 msgstr "任务摘要"
 
 msgid "Task Summary"
 msgstr "任务摘要"
 
@@ -10473,11 +10860,11 @@ msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
 msgstr "模板"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:270
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "服务条款"
 
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "服务条款"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
 msgid "Test"
 msgstr "测试"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
 msgid "Test"
 msgstr "测试"
@@ -10519,7 +10906,7 @@ msgid ""
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
 msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
 
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
 msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:318
 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
 msgstr "要传输的快照的最大数量(每组)"
 
 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
 msgstr "要传输的快照的最大数量(每组)"
 
@@ -10536,14 +10923,19 @@ msgid ""
 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
 msgstr "无订阅存储库不是生产设置的最佳选择。"
 
 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
 msgstr "无订阅存储库不是生产设置的最佳选择。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
+msgid ""
+"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
+"config schema is used to determine fallback values."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "注释将添加到此作业创建的每个备份中。"
 
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "注释将添加到此作业创建的每个备份中。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
-msgstr "未配置通知筛选器"
+msgstr "通知将发送到用户配置的邮件地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
 msgid ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
 msgid ""
@@ -10573,7 +10965,7 @@ msgstr "{0}企业存储库已启用,但没有活动订阅!"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
 msgid ""
 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
 msgid ""
 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
-msgstr "不建议将无订阅存储库用于生产!"
+msgstr "不建议将无订阅存储库 {0}no-subscription{1} 用于生产!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
 msgid ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
 msgid ""
@@ -10599,8 +10991,12 @@ msgstr "这不是有效的CpuSet"
 msgid "This is not a valid hostname"
 msgstr "这不是有效的主机名"
 
 msgid "This is not a valid hostname"
 msgstr "这不是有效的主机名"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
+msgid "This option depends on your display type."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "这将永久删除所有数据。"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "这将永久删除所有数据。"
@@ -10623,6 +11019,10 @@ msgstr "该{0}ID不存在"
 msgid "This {0} ID is already in use"
 msgstr "该{0}ID已被使用"
 
 msgid "This {0} ID is already in use"
 msgstr "该{0}ID已被使用"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
 msgid "Threshold"
 msgstr "阈值"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
 msgid "Threshold"
 msgstr "阈值"
@@ -10631,7 +11031,7 @@ msgstr "阈值"
 msgid "Thu"
 msgstr "周四"
 
 msgid "Thu"
 msgstr "周四"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "TiB"
 msgstr "TiB"
 
 msgid "TiB"
 msgstr "TiB"
 
@@ -10678,7 +11078,7 @@ msgstr "大体时间"
 msgid "Timeframes"
 msgstr "时间表"
 
 msgid "Timeframes"
 msgstr "时间表"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
@@ -10689,7 +11089,7 @@ msgstr "超时(秒)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
 msgid "Timespan to match"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
 msgid "Timespan to match"
-msgstr ""
+msgstr "要匹配的时间跨度"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
 msgid "Timestamp"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
 msgid "Timestamp"
@@ -10700,13 +11100,13 @@ msgid "Tip:"
 msgstr "提示:"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
 msgstr "提示:"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "To"
 msgstr "到"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "To"
 msgstr "到"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116
 msgid "To Slot"
 msgstr "到插槽"
 
 msgid "To Slot"
 msgstr "到插槽"
 
@@ -10758,7 +11158,11 @@ msgstr "令牌名称"
 msgid "Too long, consider using IP sets."
 msgstr "太长了,请考虑使用IP集。"
 
 msgid "Too long, consider using IP sets."
 msgstr "太长了,请考虑使用IP集。"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:170
+msgid "Too many disks, could not map to SATA."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
 msgid "Top Receivers"
 msgstr "最受好评"
 
 msgid "Top Receivers"
 msgstr "最受好评"
 
@@ -10768,10 +11172,10 @@ msgstr "最受好评"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
 msgid "Total"
 msgstr "总额"
 
 msgid "Total"
 msgstr "总额"
 
@@ -10801,6 +11205,7 @@ msgid "Total NetOut"
 msgstr "流出总额"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
 msgstr "流出总额"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:512
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心总数"
 
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心总数"
 
@@ -10822,21 +11227,21 @@ msgstr "流量控制"
 msgid "Traffic Control Rule"
 msgstr "流量控制规则"
 
 msgid "Traffic Control Rule"
 msgstr "流量控制规则"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
 msgid "Transfer"
 msgstr "转移"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "转移"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:312
 msgid "Transfer Last"
 msgstr "最后传输"
 
 msgid "Transfer Last"
 msgstr "最后传输"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "传输速率(字节/秒)"
 
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "传输速率(字节/秒)"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:141
+#: pmg-gui/js/Transport.js:147
 msgid "Transport"
 msgstr "传输"
 
 msgid "Transport"
 msgstr "传输"
 
@@ -10856,8 +11261,8 @@ msgstr "树形结构"
 msgid "Tree Shape: {0}"
 msgstr "树形结构: {0}"
 
 msgid "Tree Shape: {0}"
 msgstr "树形结构: {0}"
 
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
 msgid "Trusted Network"
 msgstr "信任网络"
 
 msgid "Trusted Network"
 msgstr "信任网络"
 
@@ -10865,8 +11270,8 @@ msgstr "信任网络"
 msgid "Tue"
 msgstr "周二"
 
 msgid "Tue"
 msgstr "周二"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
 msgid "Tuning Options"
 msgstr "调优选项"
 
 msgid "Tuning Options"
 msgstr "调优选项"
 
@@ -10888,12 +11293,11 @@ msgstr "二次验证"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
@@ -10904,7 +11308,7 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
@@ -10914,7 +11318,7 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:819
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
@@ -10927,10 +11331,10 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
@@ -10956,7 +11360,8 @@ msgid "URIs"
 msgstr "URIs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
 msgstr "URIs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
@@ -10965,7 +11370,7 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
 msgstr "URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB设备"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB设备"
@@ -10989,9 +11394,10 @@ msgstr "无法解析网络配置"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "未更改"
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "未更改"
@@ -11004,6 +11410,11 @@ msgstr "撤消缩放"
 msgid "Unique"
 msgstr "唯一"
 
 msgid "Unique"
 msgstr "唯一"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868
+#, fuzzy
+msgid "Unique MAC addresses"
+msgstr "MAC地址"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一任务ID"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一任务ID"
@@ -11038,17 +11449,22 @@ msgstr "未知的LDAP地址"
 msgid "Unknown Node"
 msgstr "未知节点"
 
 msgid "Unknown Node"
 msgstr "未知节点"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:433
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:936
+#, fuzzy
+msgid "Unknown warning"
+msgstr "未知错误"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:143
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
 msgid "Unlimited"
 msgstr "无限制"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
 msgid "Unlimited"
 msgstr "无限制"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 msgid "Unload"
 msgstr "上传"
 
 msgid "Unload"
 msgstr "上传"
 
@@ -11056,17 +11472,17 @@ msgstr "上传"
 msgid "Unload Media"
 msgstr "上传媒体"
 
 msgid "Unload Media"
 msgstr "上传媒体"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
 msgid "Unlock TFA"
 msgstr "解锁TFA"
 
 msgid "Unlock TFA"
 msgstr "解锁TFA"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
+#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
 msgstr "解锁{0}的TFA身份验证"
 
 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
 msgstr "解锁{0}的TFA身份验证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
@@ -11095,8 +11511,8 @@ msgstr "至"
 msgid "Unused"
 msgstr "未使用"
 
 msgid "Unused"
 msgstr "未使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
 msgid "Unused Disk"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
 msgid "Unused Disk"
@@ -11106,7 +11522,7 @@ msgstr "未使用的磁盘"
 msgid "Up"
 msgstr "在线"
 
 msgid "Up"
 msgstr "在线"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
@@ -11122,7 +11538,7 @@ msgstr "现在更新"
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:700
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新软件包数据库"
 
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新软件包数据库"
 
@@ -11167,10 +11583,10 @@ msgstr "上传"
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上传自定义凭证"
 
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上传自定义凭证"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上传订阅密钥"
 
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上传订阅密钥"
 
@@ -11182,12 +11598,12 @@ msgstr "上传现有客户端加密密钥"
 msgid "Upper"
 msgstr "结束值"
 
 msgid "Upper"
 msgstr "结束值"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
@@ -11195,7 +11611,7 @@ msgstr "运行时间"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
@@ -11207,14 +11623,20 @@ msgstr "使用率"
 msgid "Usage %"
 msgstr "使用率百分比"
 
 msgid "Usage %"
 msgstr "使用率百分比"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
 msgid "Usage History"
 msgstr "使用历史记录"
 
 msgid "Usage History"
 msgstr "使用历史记录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
 msgid "Usage: {0}%"
 msgid "Usage: {0}%"
-msgstr "使用率百分比"
+msgstr "使用率: {0}%"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:737
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:804
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "已用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
@@ -11250,7 +11672,7 @@ msgstr "对IPv6使用灰名单"
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用LUN"
 
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用LUN"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
+#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
 msgid "Use MX"
 msgstr "使用MX"
 
 msgid "Use MX"
 msgstr "使用MX"
 
@@ -11336,6 +11758,7 @@ msgstr "与中介设备一起使用"
 msgid "Use {0}"
 msgstr "使用 {0}"
 
 msgid "Use {0}"
 msgstr "使用 {0}"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
 msgid "Use {0} for unlimited"
 msgstr "使用 {0} 无限制"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
 msgid "Use {0} for unlimited"
 msgstr "使用 {0} 无限制"
@@ -11349,12 +11772,12 @@ msgstr "使用 {0} 无限制"
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
 msgid "Used Objects"
 msgstr "已用对象"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
 msgid "Used Objects"
 msgstr "已用对象"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
@@ -11379,7 +11802,7 @@ msgstr "已用对象"
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "用户属性名称"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "用户属性名称"
@@ -11388,7 +11811,7 @@ msgstr "用户属性名称"
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:382
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
 msgid "User Filter"
 msgstr "用户筛选"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
 msgid "User Filter"
 msgstr "用户筛选"
@@ -11402,10 +11825,6 @@ msgstr "用户ID"
 msgid "User Management"
 msgstr "用户管理"
 
 msgid "User Management"
 msgstr "用户管理"
 
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
-msgid "User Password"
-msgstr "用户密码"
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
@@ -11436,7 +11855,7 @@ msgstr "用户白名单"
 msgid "User already has recovery keys."
 msgstr "用户已经具有还原密钥。"
 
 msgid "User already has recovery keys."
 msgstr "用户已经具有还原密钥。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
 msgid "User classes"
 msgstr "用户类别"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
 msgid "User classes"
 msgstr "用户类别"
@@ -11444,18 +11863,18 @@ msgstr "用户类别"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
-#: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:200
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
@@ -11472,6 +11891,7 @@ msgstr "用户/组/API令牌"
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
@@ -11486,7 +11906,7 @@ msgstr "用户名声明"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
@@ -11511,7 +11931,7 @@ msgstr ""
 "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
 "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:698
 msgid "Using Account"
 msgstr "使用账户"
 
 msgid "Using Account"
 msgstr "使用账户"
 
@@ -11527,7 +11947,7 @@ msgstr "VG 名称"
 msgid "VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
 msgid "VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN感知"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN感知"
@@ -11538,6 +11958,7 @@ msgstr "VLAN ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:851
 msgid "VLAN Tag"
 msgstr "VLAN Tag"
 
 msgid "VLAN Tag"
 msgstr "VLAN Tag"
 
@@ -11552,11 +11973,11 @@ msgstr "VLAN原始设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
 msgid "VM"
 msgstr "VM"
 
 msgid "VM"
 msgstr "VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
 msgid "VM Disks"
 msgstr "VM磁盘"
 
 msgid "VM Disks"
 msgstr "VM磁盘"
 
@@ -11565,14 +11986,6 @@ msgstr "VM磁盘"
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM状态存储"
 
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM状态存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:440
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
-msgid "VMID"
-msgstr "VMID"
-
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
@@ -11581,15 +11994,18 @@ msgstr "VMWare兼容"
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware映像格式"
 
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware映像格式"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
+msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
 msgid "VNet"
 msgstr "VNet"
 
 msgid "VNet"
 msgstr "VNet"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
 msgid "VNet MAC Address"
 msgid "VNet MAC Address"
-msgstr "Vnet MAC地址"
+msgstr "VNet MAC地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
 msgid "VNet Permissions"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
 msgid "VNet Permissions"
@@ -11619,11 +12035,11 @@ msgstr "验证延迟"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
-#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
+#: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
@@ -11631,8 +12047,8 @@ msgstr "值"
 msgid "Various information about the OSD"
 msgstr "有关OSD的各种信息"
 
 msgid "Various information about the OSD"
 msgstr "有关OSD的各种信息"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
 msgid "Vault"
 msgstr "保险库"
 
 msgid "Vault"
 msgstr "保险库"
 
@@ -11642,7 +12058,7 @@ msgstr "保险库"
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
@@ -11674,19 +12090,21 @@ msgid "Verification Jobs"
 msgstr "验证作业"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
 msgstr "验证作业"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:993
 msgid "Verify '{0}'"
 msgstr "验证 '{0}'"
 
 msgid "Verify '{0}'"
 msgstr "验证 '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1231
 msgid "Verify All"
 msgstr "全部验证"
 
 msgid "Verify All"
 msgstr "全部验证"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:189
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
@@ -11705,11 +12123,11 @@ msgstr "验证作业"
 msgid "Verify Jobs"
 msgstr "验证作业"
 
 msgid "Verify Jobs"
 msgstr "验证作业"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
 msgid "Verify New"
 msgstr "验证新的"
 
 msgid "Verify New"
 msgstr "验证新的"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
 msgid "Verify New Snapshots"
 msgstr "验证新快照"
 
 msgid "Verify New Snapshots"
 msgstr "验证新快照"
 
@@ -11726,11 +12144,11 @@ msgstr "验证收件者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
 msgid "Verify State"
 msgstr "验证状态"
 
 msgid "Verify State"
 msgstr "验证状态"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
 msgid "Verify TLS certificate of the server"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
 msgid "Verify TLS certificate of the server"
@@ -11745,7 +12163,7 @@ msgstr "验证凭证"
 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
 msgstr "保存时验证连接参数并绑定凭据"
 
 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
 msgstr "保存时验证连接参数并绑定凭据"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "完成后立即验证新备份"
 
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "完成后立即验证新备份"
 
@@ -11755,10 +12173,11 @@ msgstr "完成后立即验证新备份"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
@@ -11769,12 +12188,12 @@ msgstr "版本"
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
 msgid "View Certificate"
 msgstr "查看凭证"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
 msgid "View Certificate"
 msgstr "查看凭证"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208
 msgid "View DNS Record"
 msgstr "查看DNS记录"
 
 msgid "View DNS Record"
 msgstr "查看DNS记录"
 
@@ -11784,15 +12203,20 @@ msgid "View images"
 msgstr "查看映像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
 msgstr "查看映像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
 msgid "VirtIO RNG"
 msgstr "VirtIO RNG"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
 msgid "VirtIO RNG"
 msgstr "VirtIO RNG"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:77
 msgid "Virtual"
 msgstr "虚拟"
 
 msgid "Virtual"
 msgstr "虚拟"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Guests"
+msgstr "虚拟机"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
@@ -11805,7 +12229,7 @@ msgstr "虚拟"
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr "虚拟机"
 
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr "虚拟机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 
@@ -11813,17 +12237,19 @@ msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "虚拟机"
 
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "虚拟机"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:928
+msgid ""
+"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have "
+"inconsistent state!"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
-msgid "Virus  Charts"
-msgstr "病毒图表"
-
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Virus Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
 msgid "Virus Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
@@ -11862,7 +12288,7 @@ msgstr "VLAN原始设备"
 msgid "Volume"
 msgstr "卷"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293
 msgid "Volume Action"
 msgstr "卷操作"
 
 msgid "Volume Action"
 msgstr "卷操作"
 
@@ -11870,7 +12296,7 @@ msgstr "卷操作"
 msgid "Volume Details for {0}"
 msgstr "{0} 的卷详细信息"
 
 msgid "Volume Details for {0}"
 msgstr "{0} 的卷详细信息"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "卷统计"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "卷统计"
@@ -11936,7 +12362,7 @@ msgstr "警告:没有选择设备,虚拟机可能无法启动!"
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
 
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160
 msgid ""
 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
 msgstr "警告:你需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
 msgid ""
 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
 msgstr "警告:你需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
@@ -11949,6 +12375,7 @@ msgstr "警告:你的订阅级别不一样。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -11956,6 +12383,11 @@ msgstr "警告"
 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
 msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:"
 
 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
 msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335
+#, fuzzy
+msgid "Wearout"
+msgstr "磁带磨损"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
 msgid "WebAuthn"
 msgstr "WebAuthn"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
 msgid "WebAuthn"
 msgstr "WebAuthn"
@@ -11964,7 +12396,7 @@ msgstr "WebAuthn"
 msgid "WebAuthn Settings"
 msgstr "WebAuthn设置"
 
 msgid "WebAuthn Settings"
 msgstr "WebAuthn设置"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77
 msgid "WebAuthn TFA"
 msgstr "Webauthn TFA"
 
 msgid "WebAuthn TFA"
 msgstr "Webauthn TFA"
 
@@ -11977,7 +12409,7 @@ msgstr "WebAuthn需要使用受信任的凭证。"
 msgid "Webauthn"
 msgstr "WebAuthn"
 
 msgid "Webauthn"
 msgstr "WebAuthn"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "Web界面设置"
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "Web界面设置"
@@ -11995,7 +12427,7 @@ msgstr "周"
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
 msgid "What"
 msgstr "内容"
 
 msgid "What"
 msgstr "内容"
 
@@ -12003,7 +12435,7 @@ msgstr "内容"
 msgid "What Objects"
 msgstr "内容对象"
 
 msgid "What Objects"
 msgstr "内容对象"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
 msgid "When"
 msgstr "时间"
 
 msgid "When"
 msgstr "时间"
 
@@ -12037,14 +12469,27 @@ msgid "Whole year"
 msgstr "整年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
 msgstr "整年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:428
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "擦除磁盘"
 
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "擦除磁盘"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
+#, fuzzy
+msgid "Wipe Removed Volumes"
+msgstr "移动卷"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
 msgstr "擦拭标签和其他残留物"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
 msgstr "擦拭标签和其他残留物"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
+msgid "With 0, half of the available cores are used"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
+msgid "With Current User"
+msgstr "使用当前用户"
+
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
@@ -12064,7 +12509,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "如果没有任何保留选项,节点的vzdump.conf或“keep all”将用作备份作业的回退"
 
 msgstr ""
 "如果没有任何保留选项,节点的vzdump.conf或“keep all”将用作备份作业的回退"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:453
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
@@ -12078,10 +12523,10 @@ msgstr "最差"
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "想现在安装吗?"
 
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "想现在安装吗?"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
 msgid "Write"
 msgstr "写入"
 
 msgid "Write"
 msgstr "写入"
 
@@ -12103,8 +12548,8 @@ msgstr "写入限制"
 msgid "Write max burst"
 msgstr "写入最大突发"
 
 msgid "Write max burst"
 msgstr "写入最大突发"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312
 msgid "Writes"
 msgstr "写入"
 
 msgid "Writes"
 msgstr "写入"
 
@@ -12112,7 +12557,7 @@ msgstr "写入"
 msgid "Wrong file extension"
 msgstr "错误的文件扩展名"
 
 msgid "Wrong file extension"
 msgstr "错误的文件扩展名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "YB"
 msgstr "YB"
 
 msgid "YB"
 msgstr "YB"
 
@@ -12132,11 +12577,11 @@ msgstr "每年"
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "YiB"
 msgstr "YiB"
 
 msgid "YiB"
 msgstr "YiB"
 
@@ -12156,6 +12601,17 @@ msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。"
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
 
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
+msgid ""
+"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
+msgid ""
+"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
+"get a list of available options."
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
 msgid "You get supported updates for {0}"
 msgstr "你获得 {0} 的受支持更新"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
 msgid "You get supported updates for {0}"
 msgstr "你获得 {0} 的受支持更新"
@@ -12183,12 +12639,17 @@ msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
 msgid "You need to create an initial config once."
 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
 
 msgid "You need to create an initial config once."
 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18
 msgid ""
 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
 "upgrading."
 msgstr "在生命周期结束日期之后,将不会获得任何安全修复程序。请考虑升级。"
 
 msgid ""
 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
 "upgrading."
 msgstr "在生命周期结束日期之后,将不会获得任何安全修复程序。请考虑升级。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Your Current Password"
+msgstr "验证当前密码"
+
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
 msgid "Your E-Mail"
 msgstr "你的E-Mail"
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
 msgid "Your E-Mail"
 msgstr "你的E-Mail"
@@ -12212,7 +12673,7 @@ msgstr "Yubico OTP"
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Yubico OTP Key"
 
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Yubico OTP Key"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "ZB"
 msgstr "ZB"
 
 msgid "ZB"
 msgstr "ZB"
 
@@ -12221,11 +12682,11 @@ msgstr "ZB"
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:429
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "ZiB"
 msgstr "ZiB"
 
 msgid "ZiB"
 msgstr "ZiB"
 
@@ -12245,9 +12706,9 @@ msgstr "区域"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
-msgstr ""
+msgstr "不建议将min_size设置为1,这可能会导致数据丢失"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:315
 msgid "all"
 msgstr "全部"
 
 msgid "all"
 msgstr "全部"
 
@@ -12269,9 +12730,8 @@ msgid "auto detect"
 msgstr "自动检测"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
 msgstr "自动检测"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
-#, fuzzy
 msgid "automatic DHCP"
 msgid "automatic DHCP"
-msgstr "自动"
+msgstr "自动DHCP"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
@@ -12299,7 +12759,7 @@ msgstr "天"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -12348,7 +12808,7 @@ msgstr "首个磁盘"
 msgid "good"
 msgstr "很好"
 
 msgid "good"
 msgstr "很好"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267
 msgid "group, date or owner"
 msgstr "组、日期或所有者"
 
 msgid "group, date or owner"
 msgstr "组、日期或所有者"
 
@@ -12372,35 +12832,35 @@ msgstr "在{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
 msgid "insecure"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
 msgid "insecure"
-msgstr ""
+msgstr "不安全的"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
 msgid "keep-daily"
 msgstr "保留每天"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
 msgid "keep-daily"
 msgstr "保留每天"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
 msgid "keep-hourly"
 msgstr "保留每小时"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
 msgid "keep-hourly"
 msgstr "保留每小时"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
 msgid "keep-last"
 msgstr "保留上一次"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
 msgid "keep-last"
 msgstr "保留上一次"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
 msgid "keep-monthly"
 msgstr "保留每月"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
 msgid "keep-monthly"
 msgstr "保留每月"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
 msgid "keep-weekly"
 msgstr "保留每周"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
 msgid "keep-weekly"
 msgstr "保留每周"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183
 msgid "keep-yearly"
 msgstr "保留每年"
 
 msgid "keep-yearly"
 msgstr "保留每年"
 
@@ -12414,7 +12874,7 @@ msgstr "信件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
 msgid "mail.example.com"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
 msgid "mail.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "mail.example.com"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
 msgid "maxcpu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
 msgid "maxcpu"
@@ -12445,11 +12905,15 @@ msgstr "永不过期"
 msgid "new"
 msgstr "新"
 
 msgid "new"
 msgstr "新"
 
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
+msgid "nftables (tech preview)"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
 msgid "no VLAN"
 msgstr "no VLAN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
 msgid "no VLAN"
 msgstr "no VLAN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC设置"
 
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC设置"
 
@@ -12462,10 +12926,9 @@ msgstr "noVNC设置"
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100
 msgid "none (disabled)"
 msgstr "无(禁用)"
 
 msgid "none (disabled)"
 msgstr "无(禁用)"
 
@@ -12481,7 +12944,12 @@ msgstr "的{0}个CPU"
 msgid "only unicast addresses are allowed"
 msgstr "只允许单播地址"
 
 msgid "only unicast addresses are allowed"
 msgstr "只允许单播地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "选项"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7
 msgid "paravirtualized"
 msgstr "半虚拟化"
 
 msgid "paravirtualized"
 msgstr "半虚拟化"
 
@@ -12489,7 +12957,7 @@ msgstr "半虚拟化"
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "对端链接地址: {0}"
 
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "对端链接地址: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
@@ -12499,15 +12967,20 @@ msgstr "等待中"
 msgid "privileged only"
 msgstr "仅特权"
 
 msgid "privileged only"
 msgstr "仅特权"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
 msgid "protected"
 msgstr "受保护"
 
 msgid "protected"
 msgstr "受保护"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:640
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy将重新启动以使用新的凭证,请重新加载GUI!"
 
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy将重新启动以使用新的凭证,请重新加载GUI!"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
+#, fuzzy
+msgid "required"
+msgstr "退出"
+
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
 msgid "root@$hostname"
 msgstr "主机名"
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
 msgid "root@$hostname"
 msgstr "主机名"
@@ -12537,7 +13010,7 @@ msgstr "未更改"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
@@ -12574,6 +13047,11 @@ msgstr "使用主机设置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
 msgid "user@example.com"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
 msgid "user@example.com"
+msgstr "user@example.com"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
+msgid "vIOMMU"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
@@ -12584,22 +13062,21 @@ msgstr "验证当前密码"
 msgid "with options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "with options"
 msgstr "选项"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
+#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js设置"
 
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
 msgid "{0} (Auto)"
 msgid "{0} (Auto)"
-msgstr "{0} ({1})"
+msgstr "{0} (自动)"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:875
+#: pmg-gui/js/Utils.js:893
 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
 msgstr "{0} ({1}/{2})成功"
 
 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
 msgstr "{0} ({1}/{2})成功"
 
@@ -12622,21 +13099,32 @@ msgstr "{0}项"
 msgid "{0} Items"
 msgstr "{0}项"
 
 msgid "{0} Items"
 msgstr "{0}项"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
+#, fuzzy
+msgid "{0} Threads"
+msgstr "{0}小时"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
 msgstr "{0}冲突任务仍处于活动状态。"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
 msgstr "{0}冲突任务仍处于活动状态。"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
 msgid "{0} days"
 msgstr "{0}天"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
 msgid "{0} days"
 msgstr "{0}天"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
 msgid "{0} hours"
 msgstr "{0}小时"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
 msgid "{0} hours"
 msgstr "{0}小时"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76
+#, fuzzy
+msgid "{0} in CT"
+msgstr "{0}分钟"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
 msgid "{0} is already configured"
 msgstr "{0}已配置"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
 msgid "{0} is already configured"
 msgstr "{0}已配置"
@@ -12661,19 +13149,20 @@ msgstr "{0}分钟"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0}月"
 
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0}月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1750
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1058
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0}的{1}"
 
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0}的{1}"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:821
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr "{0}代表{1}"
 
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr "{0}代表{1}"
 
@@ -12681,7 +13170,7 @@ msgstr "{0}代表{1}"
 msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0}秒"
 
 msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0}秒"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:876
+#: pmg-gui/js/Utils.js:894
 msgid "{0} successful"
 msgstr "{0}成功"
 
 msgid "{0} successful"
 msgstr "{0}成功"
 
@@ -12693,7 +13182,7 @@ msgstr "{0}优先。"
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0}到{1}"
 
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0}到{1}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1295
 msgid "{0} updates"
 msgstr "{0}更新"
 
 msgid "{0} updates"
 msgstr "{0}更新"
 
@@ -12705,7 +13194,7 @@ msgstr "{0}周"
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0}年"
 
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0}年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}%的{1}"
 
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}%的{1}"
 
@@ -12847,9 +13336,6 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
 #~ msgstr "真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
 
 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
 #~ msgstr "真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
 
-#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
-#~ msgstr "真的要把{0}转换成模板?"
-
 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
 #~ msgstr "真的要重置虚拟机 {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
 #~ msgstr "真的要重置虚拟机 {0}?"
 
@@ -12996,9 +13482,15 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Local Time"
 #~ msgstr "本地时间"
 
 #~ msgid "Local Time"
 #~ msgstr "本地时间"
 
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
 #~ msgid "MAC Address"
 #~ msgstr "MAC地址"
 
 #~ msgid "MAC Address"
 #~ msgstr "MAC地址"
 
+#~ msgid "Max. Recursion"
+#~ msgstr "最大递归"
+
 #~ msgid "Maximum memory"
 #~ msgstr "最大内存"
 
 #~ msgid "Maximum memory"
 #~ msgstr "最大内存"
 
@@ -13061,9 +13553,6 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Notification Target"
 #~ msgstr "通知目标"
 
 #~ msgid "Notification Target"
 #~ msgstr "通知目标"
 
-#~ msgid "Notification target"
-#~ msgstr "通知目标"
-
 #~ msgid "Notify always"
 #~ msgstr "始终通知"
 
 #~ msgid "Notify always"
 #~ msgstr "始终通知"
 
@@ -13145,6 +13634,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Removed Bytes"
 #~ msgstr "删除的字节"
 
 #~ msgid "Removed Bytes"
 #~ msgstr "删除的字节"
 
+#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
+#~ msgstr "重启pmg-smtp-filter"
+
 #~ msgid "Restarts"
 #~ msgstr "重启"
 
 #~ msgid "Restarts"
 #~ msgstr "重启"
 
@@ -13154,6 +13646,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Ring 0 Address"
 #~ msgstr "Ring 0地址"
 
 #~ msgid "Ring 0 Address"
 #~ msgstr "Ring 0地址"
 
+#~ msgid "SMTP"
+#~ msgstr "SMTP"
+
 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
 #~ msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码以用于验证"
 
 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
 #~ msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码以用于验证"
 
@@ -13219,6 +13714,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
 #~ msgstr "U2F设备已成功连接。"
 
 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
 #~ msgstr "U2F设备已成功连接。"
 
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
 #~ msgid "Unable to parse drive options"
 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
 
 #~ msgid "Unable to parse drive options"
 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
 
@@ -13252,6 +13750,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "VM保护"
 
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "VM保护"
 
+#~ msgid "VMID"
+#~ msgstr "VMID"
+
 #~ msgid "Verification Code"
 #~ msgstr "验证码"
 
 #~ msgid "Verification Code"
 #~ msgstr "验证码"
 
@@ -13261,6 +13762,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "VerifyJob"
 #~ msgstr "验证作业"
 
 #~ msgid "VerifyJob"
 #~ msgstr "验证作业"
 
+#~ msgid "Virus  Charts"
+#~ msgstr "病毒图表"
+
 #~ msgid "Vnet"
 #~ msgstr "Vnet"
 
 #~ msgid "Vnet"
 #~ msgstr "Vnet"