msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 11:24+0800\n"
"Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "在{0}上备份快照"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
+msgid ""
+"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "备份/还原"
msgstr "带宽"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "带宽限制"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "客户端消息速率限制"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard"
+msgstr "复制到剪贴板"
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
msgid "Disks"
msgstr "磁盘"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "显示"
msgid "Failing"
msgstr "失败"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "回滚"
msgid "Flags"
msgstr "标记"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing"
+msgstr "隔离"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing Storage"
+msgstr "EFI存储"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "软盘"
msgid "Granted Permissions"
msgstr "授予的权限"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "显卡"
msgid "Hours to show"
msgstr "要显示的时间"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
msgid "IO wait"
msgstr "IO等待"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
msgid "Idle"
msgstr "空闲"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
+msgid ""
+"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
+"Clipboard."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
msgid "Installation"
msgstr "安装"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
+msgid "Intel (AMD Compatible)"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
msgid "Last checked"
msgstr "上次校验"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "最新"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "限制(字节/周期)"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
msgstr "MTU需要大于等于576或1才能从底层网桥继承MTU。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "机型"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
msgid "Not yet configured"
msgstr "尚未配置"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
msgid "Predefined Tags"
msgstr "预定义标记"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
+msgid ""
+"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
+"provisioning or sparse files."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "高级"
msgid "Renew Certificate"
msgstr "更新凭证"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "重复错过"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "定期验证"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "'{0}'上的计划"
msgid "Serial Port"
msgstr "串行端口"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "无订阅存储库不是生产设置的最佳选择。"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "这不是有效的主机名"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
+msgid "This option depends on your display type."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "该{0}ID已被使用"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
msgid "Use {0}"
msgstr "使用 {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "使用 {0} 无限制"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware映像格式"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
+msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "擦拭标签和其他残留物"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
+msgid ""
+"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
+msgid "vIOMMU"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "验证当前密码"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0}项"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0}小时"