]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_CN.po
re-update Japanese
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
index be38cc58e96e9fd0b11c503c8bfc82d1c0765196..f40d0126eb449e7e430b779710cd45acb29df7a2 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -7,20 +7,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Sep  7 13:06:50 2020\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-28 00:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Nov 25 00:21:55 2020\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-10 00:25+0800\n"
 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
+#, fuzzy
+msgid "(No boot device selected)"
+msgstr "没有选中文件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
+msgid "(no bootdisk)"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
 msgid "/some/path"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:38
+msgid "5 Minutes"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
 msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
@@ -38,8 +55,8 @@ msgstr "ACME DNS插件"
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME目录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
 msgid "ACPI support"
 msgstr "ACPI支持"
 
@@ -51,24 +68,37 @@ msgstr ""
 msgid "API Data"
 msgstr "API数据"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
 msgid "API Token"
 msgstr "API令牌"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
 msgid "API Token Permission"
 msgstr "API令牌权限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
 msgid "API Tokens"
 msgstr "API令牌"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
+#, fuzzy
+msgid "API token"
+msgstr "API令牌"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
@@ -76,7 +106,12 @@ msgstr "中止"
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "接受TOS"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
@@ -85,60 +120,69 @@ msgstr "账户"
 msgid "Account Name"
 msgstr "账户名"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
 msgid "Account attribute name"
 msgstr "账户属性名"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302
 msgid "Action"
 msgstr "操作"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
+#: pmg-gui/js/Utils.js:751
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:752
+msgid "Action '{0}' successful"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
 msgid "Action Objects"
 msgstr "操作对象"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:499
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:597
 msgid "Actions"
 msgstr "操作"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
 msgstr "活动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:651
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "活动目录服务器(AD)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/ActionList.js:103
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
-#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:288 pmg-gui/js/ActionList.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
+#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
@@ -154,10 +198,12 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:110
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:79
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:179
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:103
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:196
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:191
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
@@ -165,10 +211,20 @@ msgstr "添加"
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "添加ACME账户"
 
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:82
+#, fuzzy
+msgid "Add Datastore"
+msgstr "添加为数据存储"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "添加EFI磁盘"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:111
+#, fuzzy
+msgid "Add Remote"
+msgstr "远程"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
@@ -180,14 +236,13 @@ msgstr "添加存储"
 msgid "Add TLS received header"
 msgstr "添加TLS收到的标题"
 
-#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:42
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
-#, fuzzy
 msgid "Add as Datastore"
-msgstr "添加存储"
+msgstr "添加为数据存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "添加存储"
 
@@ -195,39 +250,39 @@ msgstr "添加存储"
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:410
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:18
+#: pmg-gui/js/Utils.js:17
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理员"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "管理员Email"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:340
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
@@ -242,7 +297,7 @@ msgstr "高级"
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
@@ -253,37 +308,38 @@ msgstr "别名"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:158
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:623
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:737
 msgid "All OK"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:619
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:733
 msgid "All OK (old)"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:326
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0}以外的所有"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:638
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:752
 msgid "All failed"
-msgstr "拉取文件"
+msgstr "全部失败"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 msgstr "已分配"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "允许HREFs"
 
@@ -299,15 +355,16 @@ msgstr "允许的字符"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 msgid "Always"
 msgstr "总是"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:52
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
 msgid "An absolute path"
-msgstr ""
+msgstr "绝对路径"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
@@ -317,20 +374,24 @@ msgstr "应用"
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "应用配置"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
 msgid "Apply Custom Scores"
-msgstr ""
+msgstr "应用自定义分数"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:823
+#, fuzzy
+msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
+msgstr "应用自定义分数"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
 msgid "Architecture"
 msgstr "架构"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:431
+#: pmg-gui/js/Utils.js:430
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "归档过滤"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:163
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
 
@@ -338,28 +399,38 @@ msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:237
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
+msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
+
 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
 msgstr "你确定要离开此页?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:339
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:394
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
+msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:165
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
 
@@ -367,7 +438,7 @@ msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
 msgstr "你确定你要删除此项"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
 
@@ -376,11 +447,11 @@ msgid ""
 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:545
+#: pmg-gui/js/Utils.js:544
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "附上原始邮件"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
 msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "附件隔离"
 
@@ -395,42 +466,48 @@ msgstr "属性"
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音频设备"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:21
+#: pmg-gui/js/Utils.js:20
 msgid "Auditor"
 msgstr "审计"
 
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
+msgid "Auth ID"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
 msgid "Authentication"
 msgstr "身份验证"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "身份验证模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:22
-msgid ""
-"Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:300
+#, fuzzy
+msgid "Auto-generate a client encryption key"
+msgstr "自动生成客户端加密密钥,私下保存在群集文件系统中"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
 msgid "Automatic"
 msgstr "自动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:119
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
 msgid "Autoscale"
-msgstr "自动启动"
+msgstr "自动缩放"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
@@ -445,7 +522,7 @@ msgstr "可用"
 msgid "Available"
 msgstr "可用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
 msgid "Available Objects"
 msgstr "可用对象"
 
@@ -454,7 +531,7 @@ msgstr "可用对象"
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均邮件处理时间"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:586
+#: pmg-gui/js/Utils.js:585
 msgid "BCC"
 msgstr ""
 
@@ -467,62 +544,99 @@ msgstr "返回"
 msgid "Backend Driver"
 msgstr "后端驱动器"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:51
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126
 msgid "Backing Path"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
 msgid "Backscatter Score"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:76
+#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:104
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:276
 msgid "Backup"
 msgstr "备份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
 #, fuzzy
+msgid "Backup Count"
+msgstr "备份组"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
 msgid "Backup Details"
-msgstr "详情"
+msgstr "备份详情"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:494
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:549
 msgid "Backup Group"
-msgstr "备份作业"
+msgstr "备份"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
 msgid "Backup Job"
 msgstr "备份作业"
 
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:123 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:213
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now"
+msgstr "立即备份"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "备份还原"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:549
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:192
 #, fuzzy
+msgid "Backup Retention"
+msgstr "备份还原"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Backup Server"
+msgstr "备份还原"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:654
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
 msgid "Backup Time"
-msgstr "备份"
+msgstr "备份时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
+msgid "Backup content type not available for this storage."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:148
 msgid "Backup now"
 msgstr "立即备份"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:39
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:264
+msgid "Backup snapshots on '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
 #, fuzzy
+msgid "Backup/Restore"
+msgstr "备份还原"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:55
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:23
 msgid "Backups"
 msgstr "备份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
+msgid "Bad Chunks"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1142
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
@@ -538,11 +652,11 @@ msgstr "带宽限制"
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "带宽限制"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
 msgid "Base DN"
 msgstr "基本域名"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群组的基本域名"
 
@@ -562,29 +676,28 @@ msgstr "基本卷"
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
 msgid "Bind Password"
 msgstr "绑定密码"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
 msgid "Bind User"
 msgstr "绑定用户"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名单"
 
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:219
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:227
 msgid "Block Device"
-msgstr "USB设备"
+msgstr "设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
@@ -595,7 +708,7 @@ msgstr "块尺寸"
 msgid "Block encrypted archives and documents"
 msgstr "阻止加密的档案和文档"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:540
+#: pmg-gui/js/Utils.js:539
 msgid "Body"
 msgstr ""
 
@@ -603,17 +716,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
 msgid "Boot Order"
 msgstr "引导顺序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
-msgid "Boot device"
-msgstr "引导设备"
-
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
@@ -638,11 +745,11 @@ msgstr "桥接"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "桥接端口"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:529
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
 msgid "Build time"
 msgstr "创建时间"
 
@@ -689,13 +796,13 @@ msgstr "CD/DVD驱动器"
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:280
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -709,23 +816,23 @@ msgstr "CPU限制"
 msgid "CPU units"
 msgstr "CPU权重"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:117
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1052
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1090
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 msgid "CPU(s)"
 msgstr ""
@@ -734,6 +841,20 @@ msgstr ""
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRM状态"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
+msgid "CT"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:96
+#, fuzzy
+msgid "CT Templates"
+msgstr "模板"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:75
+#, fuzzy
+msgid "CT Volumes"
+msgstr "移动卷"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
@@ -742,15 +863,15 @@ msgstr "缓存"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53
 msgid "Cannot remove disk image."
 msgstr "无法删除磁盘映像。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
 
@@ -762,10 +883,20 @@ msgstr "容量"
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Ceph版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:369
 msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Ceph集群配置"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
+#, fuzzy
+msgid "Ceph in the cluster"
+msgstr "创建集群"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
+#, fuzzy
+msgid "Ceph version to install"
+msgstr "Ceph版本"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
 msgid "CephFS"
 msgstr ""
@@ -791,23 +922,33 @@ msgstr "挑战插件"
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "挑战类型"
 
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
+#, fuzzy
+msgid "Change Owner"
+msgstr "渠道"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:611
+#, fuzzy
+msgid "Change owner of '{0}'"
+msgstr "'{0}'的用户"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
 msgid "Changelog"
 msgstr "变更日志"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
 msgid "Channel"
 msgstr "渠道"
 
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:220
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
 msgid "Character Device"
-msgstr "选择设备"
+msgstr "角色设备"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:170
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
 msgid "Check"
 msgstr "校验"
 
@@ -823,7 +964,11 @@ msgstr "选择端口"
 msgid "ClamAV"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
+#: pmg-gui/js/Utils.js:824
+msgid "ClamAV update"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -831,39 +976,40 @@ msgstr ""
 msgid "Clean"
 msgstr "清理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
 msgid "Cleanup Disks"
 msgstr "清理磁盘"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:404
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
 msgid "Client"
 msgstr "客户端"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
 msgid "Client Connection Count Limit"
 msgstr "客户端连接数限制"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
 msgid "Client Connection Rate Limit"
 msgstr "客户端连接速率限制"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:588
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:607
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1660
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
 msgid "Clone"
 msgstr "克隆"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
@@ -882,7 +1028,7 @@ msgstr "CloudInit设备"
 msgid "Cluster"
 msgstr "集群"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
 msgid "Cluster Administration"
 msgstr "集群管理"
@@ -891,8 +1037,8 @@ msgstr "集群管理"
 msgid "Cluster Information"
 msgstr "集群信息"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
 msgid "Cluster Join"
 msgstr "加入集群"
@@ -926,7 +1072,7 @@ msgstr "集群日志"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:415
 msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "全部收缩"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
@@ -935,16 +1081,16 @@ msgstr "命令"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:143 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:60 pmg-gui/js/MyNetworks.js:99
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:131 pmg-gui/js/RelayDomains.js:65
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:104 pmg-gui/js/RelayDomains.js:136
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279 pmg-gui/js/Transport.js:108
-#: pmg-gui/js/Transport.js:195 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
-#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565
-#: pmg-gui/js/Utils.js:598 pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
+#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564
+#: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
@@ -981,16 +1127,25 @@ msgstr "命令"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:214
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:129
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:302
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:291
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:554
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:79
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:82
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:119
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:106
 msgid "Comment"
 msgstr "备注"
 
@@ -1012,14 +1167,14 @@ msgstr "配置版本"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:16
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:7
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:26
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "Configuration"
 msgstr "配置"
 
@@ -1027,30 +1182,36 @@ msgstr "配置"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "配置数据库"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1143
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1661
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
 msgid "Configure Ceph"
 msgstr "配置Ceph"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Configure Scheduled Backup"
+msgstr "配置Ceph"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
@@ -1061,24 +1222,24 @@ msgstr "配置Ceph"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:337
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:67
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认密码"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:427
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:429
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:656 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
@@ -1086,14 +1247,15 @@ msgstr "连接错误"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578 pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1679
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1684
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:90
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
@@ -1107,17 +1269,17 @@ msgstr "控制台查看器"
 msgid "Console mode"
 msgstr "控制台模式"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
 msgid "Contact"
 msgstr "联系"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:637
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
@@ -1127,28 +1289,27 @@ msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:497
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:52
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447
 msgid "Content Type"
 msgstr "内容类型"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:364
+#: pmg-gui/js/Utils.js:363
 msgid "Content Type Filter"
 msgstr "内容类型过滤"
 
@@ -1161,8 +1322,8 @@ msgstr "控制器"
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:590
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:608
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1678
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1702
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
@@ -1171,7 +1332,8 @@ msgid "Convert to template"
 msgstr "转换成模板"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
 msgid "Copy"
 msgstr "拷贝"
 
@@ -1179,15 +1341,21 @@ msgstr "拷贝"
 msgid "Copy Information"
 msgstr "拷贝信息"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
+#, fuzzy
+msgid "Copy Key"
+msgstr "拷贝"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "复制秘钥"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652
 msgid "Copy data"
 msgstr "拷贝数据"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:653
+#: pmg-gui/js/Utils.js:652
 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
 msgstr ""
 
@@ -1201,35 +1369,41 @@ msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
 msgid "Cores"
 msgstr "核"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31 proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:573
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
+msgstr "群集中安装的是最新版本。"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:678
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:540
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:603
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:633
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:264
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:207
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1654
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1655
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1662
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1687
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1704
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
@@ -1242,12 +1416,12 @@ msgstr "计数"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:128
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:277
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:289 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
 msgid "Create CT"
 msgstr "创建CT"
@@ -1256,7 +1430,7 @@ msgstr "创建CT"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
+#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -1266,7 +1440,7 @@ msgstr "创建集群"
 msgid "Create Device Nodes"
 msgstr "创建设备节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
 msgid "Create VM"
 msgstr "创建虚拟机"
@@ -1275,12 +1449,11 @@ msgstr "创建虚拟机"
 msgid "Created"
 msgstr "已创建"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:356
 msgid "Current layout"
-msgstr "重置布局"
+msgstr "当前布局"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
 msgid "Custom"
 msgstr "自定义"
@@ -1290,7 +1463,7 @@ msgid ""
 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
 msgid "Custom Rule Score"
 msgstr "自定义规则分"
 
@@ -1316,11 +1489,11 @@ msgid "DKIM"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:33
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
 msgid "DNS"
 msgstr ""
 
@@ -1353,32 +1526,28 @@ msgstr "DNS服务器"
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS服务器"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "DNSBL站点"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
 msgid "DNSBL Threshold"
 msgstr "DNSBL阈值"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:192
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:237 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:10
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:20
 msgid "Dashboard"
 msgstr "仪表板"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "仪表板选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:199
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "数据库镜像"
 
@@ -1388,30 +1557,36 @@ msgstr "数据库镜像"
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePanel.js:43
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:83
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:153 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:73
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:238
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
 msgid "Datastore"
-msgstr "数据中心"
+msgstr "数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:28
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
 #, fuzzy
-msgid "Datastore Configuration"
-msgstr "系统配置"
+msgid "Datastore Options"
+msgstr "仪表板选项"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
-#, fuzzy
 msgid "Datastore Usage"
-msgstr "元数据使用率"
+msgstr "数据存储使用"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Datastores"
+msgstr "数据存储"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
@@ -1426,7 +1601,16 @@ msgstr "天"
 msgid "Day of week"
 msgstr "星期几"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:252
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
+#, fuzzy
+msgid "Days to show"
+msgstr "要显示的时间"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
@@ -1434,17 +1618,23 @@ msgstr "停用"
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重复数据删除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
+#, fuzzy
+msgid "Deduplication Factor"
+msgstr "重复数据删除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
 msgid "Deep Scrub"
 msgstr "深度擦洗"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
@@ -1454,11 +1644,16 @@ msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
+#, fuzzy
+msgid "Default (Always)"
+msgstr "默认中继"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
 msgstr "默认中继"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "默认同步选项"
 
@@ -1478,17 +1673,22 @@ msgstr "默认为请求主机URI"
 msgid "Defaults to target storage restore limit"
 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
 msgid "Deferred Mail"
 msgstr "延期邮件"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:195
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "IO延迟"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "延迟警告时间(小时)"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
@@ -1497,33 +1697,43 @@ msgstr "删除"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "删除自定义证书"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:583
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1663
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1688
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
 msgstr "删除全部信息"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:290
+msgid "Delete existing encryption key"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
 msgid "Delete source"
 msgstr "删除源"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422
+msgid ""
+"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
+"created with it!"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "交付"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
 msgid "Deliver to"
 msgstr "交付到"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:136
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
@@ -1531,9 +1741,11 @@ msgstr "交付到"
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
@@ -1542,32 +1754,32 @@ msgstr "描述"
 msgid "Dest. port"
 msgstr "目标端口"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:605
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:634
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1664
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1689
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
 msgid "Destroy"
 msgstr "销毁"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:61
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "销毁 '{0}'"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:640
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1683
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "销毁未知访客的映像"
 
@@ -1593,12 +1805,18 @@ msgstr "详情"
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
+#, fuzzy
+msgid "Device Class"
+msgstr "设备"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1144
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
@@ -1611,28 +1829,29 @@ msgstr "设备"
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:221
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:278 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645 proxmox-backup/www/Utils.js:277
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:349 pve-manager/www/manager6/Utils.js:381
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
@@ -1646,11 +1865,11 @@ msgstr "禁用限制器可能会导致访客使主机过载。请谨慎操作。
 msgid "Discard"
 msgstr "丢弃"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
 msgid "Discard address verification database"
 msgstr "丢弃地址验证数据库"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
+#: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "放弃"
 
@@ -1658,7 +1877,7 @@ msgstr "放弃"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "断开"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:352
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
@@ -1667,7 +1886,7 @@ msgstr "断开"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
-#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
 msgid "Disk"
 msgstr "磁盘"
 
@@ -1679,7 +1898,7 @@ msgstr "磁盘IO"
 msgid "Disk Move"
 msgstr "磁盘移动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:633
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:671
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
@@ -1692,15 +1911,15 @@ msgstr "磁盘映像"
 msgid "Disk size"
 msgstr "磁盘大小"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:61
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
@@ -1709,12 +1928,23 @@ msgstr "磁盘"
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:289
+#, fuzzy
+msgid "Do not encrypt backups"
+msgstr "要备份的池"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:218
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:800
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
+msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:214
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
@@ -1722,15 +1952,15 @@ msgstr "文档"
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
-#: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
+#: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
 msgid "Domain"
 msgstr "域名"
 
@@ -1738,22 +1968,36 @@ msgstr "域名"
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:641 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:61
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:177
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:129
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:237
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:245
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:628
 #, fuzzy
-msgid "Download Files"
+msgid "Download '{0}'"
 msgstr "下载"
 
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
+msgid "Download Files"
+msgstr "下载文件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
+msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193
+msgid "Drag and drop to reorder"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
 msgid "Duplicate link address not allowed."
 msgstr "不允许重复的链接地址。"
@@ -1762,39 +2006,42 @@ msgstr "不允许重复的链接地址。"
 msgid "Duplicate link number not allowed."
 msgstr "不允许重复的链接号。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:170
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:87
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:283
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:272
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
 msgid "Duration"
 msgstr "持续时间"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
-#: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
-#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203
+#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
 msgid "E-Mail Processing"
 msgstr "E-Mail处理中"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
 msgid "E-Mail Volume"
 msgstr "E-Mail量"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "E-Mail地址"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "E-Mail属性"
 
@@ -1804,37 +2051,39 @@ msgstr "E-Mail属性"
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:351
 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "Email属性名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:543
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
-#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:117 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
@@ -1858,24 +2107,42 @@ msgstr "Email属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:133
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:85
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:202
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:133
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:197
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:569
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240
+#, fuzzy
+msgid "Edit Notes"
+msgstr "访客说明"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
+#, fuzzy
+msgid "Edit dashboard settings"
+msgstr "仪表板选项"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:255
+msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 msgid "Editable"
 msgstr "可编辑的"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
 msgid "Egress"
 msgstr "出口"
 
@@ -1893,12 +2160,13 @@ msgstr "来自……地址的Email"
 msgid "Email notification"
 msgstr "Email通知"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
@@ -1923,7 +2191,7 @@ msgstr "启用TLS日志"
 msgid "Enable new"
 msgstr "启用新的"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
 msgid "Enable new users"
 msgstr "启用新用户"
 
@@ -1931,30 +2199,37 @@ msgstr "启用新用户"
 msgid "Enable quota"
 msgstr "启用配额"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
+#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:173
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:346 pve-manager/www/manager6/Utils.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:504
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:147
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:409
 msgid "Enabled for Windows"
 msgstr "为Windows启用"
 
@@ -1962,11 +2237,13 @@ msgstr "为Windows启用"
 msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "加密OSD"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:585 proxmox-backup/www/Utils.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:690
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
-#, fuzzy
 msgid "Encrypted"
-msgstr "加密OSD"
+msgstr "加密"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
 msgid ""
@@ -1974,18 +2251,23 @@ msgid ""
 "client where the decryption key is located."
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:165 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:454
 #, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密密钥"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:249
 msgid "Encryption Key"
-msgstr "订阅密钥"
+msgstr "加密密钥"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
 msgid "End Time"
 msgstr "结束时间"
 
@@ -1993,12 +2275,12 @@ msgstr "结束时间"
 msgid "Entropy source"
 msgstr "熵源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:639
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1653
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:458
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
@@ -2008,31 +2290,33 @@ msgstr "擦除数据"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:148
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:210
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:194
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:178
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:88 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:188
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:33
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/Utils.js:746 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1379
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1395
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
@@ -2058,7 +2342,7 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:352
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
@@ -2073,7 +2357,7 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
@@ -2082,47 +2366,49 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:207
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:243
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:317
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:357
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:58 proxmox-backup/www/LoginView.js:50
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64 proxmox-backup/www/Subscription.js:104
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:62
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:72
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:93
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:95
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:317
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:356
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:412
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:111
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96
 msgid "Estimated Full"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
-#, fuzzy
-msgid "Every 1st of Month"
-msgstr "每2小时"
-
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Every Saturday"
-msgstr "æ¯\8f天"
+msgstr "æ¯\8få\91¨å\85­"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
@@ -2130,10 +2416,19 @@ msgstr "每天"
 msgid "Every day"
 msgstr "每天"
 
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
+#, fuzzy
+msgid "Every first Saturday of the month"
+msgstr "每个月第1天"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
 #, fuzzy
+msgid "Every first day of the Month"
+msgstr "每个月第1天"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
 msgid "Every hour"
-msgstr "每2小时"
+msgstr "每小时"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
@@ -2156,11 +2451,12 @@ msgstr "每 {0} 分钟"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:68 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:474
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516
 msgid "Example"
 msgstr "示例"
 
@@ -2179,17 +2475,19 @@ msgstr "现有的卷组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
 msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "展开全部"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
 msgid "Experimental"
 msgstr "实验性"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
-#: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
+#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:154
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:84
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:184
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期至"
 
@@ -2206,10 +2504,15 @@ msgstr "外部网关对等"
 msgid "External SMTP Port"
 msgstr "外部SMTP端口"
 
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
 msgid "Factory Defaults"
 msgstr "出厂默认"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:243
+#, fuzzy
+msgid "Failed"
+msgstr "全部失败"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
 msgid "Failing"
 msgstr "失败"
@@ -2232,25 +2535,25 @@ msgstr "签名"
 msgid "Fencing"
 msgstr "隔离"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570
 msgid "Field"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:222
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
-#: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:155
+#: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
-#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:28
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
@@ -2258,29 +2561,30 @@ msgstr "文件系统"
 msgid "Filetype"
 msgstr "文件类型"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
 msgid "Filter"
 msgstr "过滤器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:124
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
 msgid "Filter VMID"
-msgstr "过滤"
+msgstr "过滤VMID"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:102
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:122
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:513
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指纹"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:363
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
@@ -2300,24 +2604,32 @@ msgstr "完成"
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火墙"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:399
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一个Ceph监视器"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:100
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
 msgid "First Name"
 msgstr "名"
 
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
+msgid "First day of the year"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
 msgid "Flags"
 msgstr "标记"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
+msgid "Floppy"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
 msgid "Flush"
 msgstr "刷新"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
 msgid "Flush Queue"
 msgstr "刷新队列"
 
@@ -2325,24 +2637,23 @@ msgstr "刷新队列"
 msgid "Folder View"
 msgstr "文件夹视图"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:342
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字体系列"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字体大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:364
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:517
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:225
 msgid "Forget Snapshot"
-msgstr "å\88 é\99¤快照"
+msgstr "å¿\98è®°快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:653
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 
@@ -2351,8 +2662,8 @@ msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
@@ -2365,16 +2676,15 @@ msgstr "碎片"
 msgid "Free"
 msgstr "空闲"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "启动时冻结CPU"
 
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:353
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
-#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
 msgid "From"
 msgstr "从"
 
@@ -2387,7 +2697,7 @@ msgstr "从文件"
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "从备份配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Full"
 msgstr "完全"
@@ -2396,19 +2706,29 @@ msgstr "完全"
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完整克隆"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:167
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:134
 msgid "GC Schedule"
-msgstr "安排"
+msgstr "GC时间表"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
+#, fuzzy
+msgid "Garbage Collection"
+msgstr "垃圾收集"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
+#, fuzzy
+msgid "Garbage Collection Schedule"
+msgstr "垃圾收集"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:94
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:279
 msgid "Garbage collect"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾收集"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:41
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:25
 msgid "Garbage collections"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾收集"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310
@@ -2428,14 +2748,16 @@ msgstr "网关节点"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:173
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Google Safe Browsing"
 msgstr "Google安全浏览"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
 msgid "Granted Permissions"
 msgstr "授予的权限"
@@ -2449,7 +2771,7 @@ msgstr "显卡"
 msgid "Greylisted Mails"
 msgstr "灰名单邮件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
@@ -2464,7 +2786,7 @@ msgstr "灰名单邮件"
 msgid "Group"
 msgstr "组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
 msgid "Group Filter"
 msgstr "组过滤器"
 
@@ -2473,7 +2795,7 @@ msgstr "组过滤器"
 msgid "Group Permission"
 msgstr "组权限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
 msgid "Group classes"
 msgstr "组对象类"
 
@@ -2481,22 +2803,23 @@ msgstr "组对象类"
 msgid "Group member"
 msgstr "组成员"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
 msgid "Group objectclass"
 msgstr "组对象类"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "组名属性。"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
 msgid "Groups"
 msgstr "群组"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的组"
 
@@ -2508,17 +2831,16 @@ msgstr "访客"
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "Guest Agent网络信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "Guest Agent未运行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
-#, fuzzy
 msgid "Guest Image"
-msgstr "访客用户"
+msgstr "访客图像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:296
 msgid "Guest Notes"
 msgstr "访客说明"
 
@@ -2535,9 +2857,8 @@ msgid "Guests"
 msgstr "访客"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
-#, fuzzy
 msgid "Guests without backup job"
-msgstr "在备份作业中包括卷"
+msgstr "没有备份工作的访客"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
 msgid "HA Group"
@@ -2554,12 +2875,12 @@ msgstr "高可用设置"
 msgid "HA State"
 msgstr "高可用状态"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 msgid "HD space"
 msgstr "硬盘空间"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP代理"
 
@@ -2571,10 +2892,9 @@ msgstr "HTTP代理"
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬盘"
 
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
 msgid "Hardlink"
-msgstr "硬"
+msgstr "硬连接"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
 msgid "Hardware"
@@ -2588,11 +2908,11 @@ msgstr "Hash策略"
 msgid "Hash policy"
 msgstr "Hash策略"
 
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
 msgid "Header"
 msgstr "标题"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:553
+#: pmg-gui/js/Utils.js:552
 msgid "Header Attribute"
 msgstr "标题属性"
 
@@ -2613,15 +2933,15 @@ msgstr "健康"
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:19
+#: pmg-gui/js/Utils.js:18
 msgid "Help Desk"
 msgstr "服务台"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "启发式分数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:596
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1677
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
 msgid "Hibernate"
@@ -2631,7 +2951,7 @@ msgstr "休眠"
 msgid "Hibernation VM State"
 msgstr "休眠VM状态"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "隐藏内部主机"
 
@@ -2639,22 +2959,23 @@ msgstr "隐藏内部主机"
 msgid "Hint"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:102
 msgid "History (last Month)"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
 msgid "Hookscript"
 msgstr "钩子脚本"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
+#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:109
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:47
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
@@ -2662,6 +2983,10 @@ msgstr "主机"
 msgid "Host group"
 msgstr "主机组"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
+msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
@@ -2674,9 +2999,9 @@ msgstr "主机名"
 msgid "Hosts"
 msgstr "主机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
 msgid "Hotplug"
 msgstr "热插拔"
 
@@ -2685,56 +3010,49 @@ msgstr "热插拔"
 msgid "Hour"
 msgstr "小时"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:187
-#, fuzzy
-msgid "Hourly"
-msgstr "每小时"
-
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "每小时分配"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39 proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
 msgid "Hours to show"
 msgstr "要显示的时间"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO延迟"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:84
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
 msgid "IO Delay (ms)"
-msgstr "IO延迟"
+msgstr "IO延迟(毫秒)"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO延迟"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
 msgid "IO wait"
-msgstr ""
+msgstr "IO等待"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "IOMMU组"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
-#: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250
+#: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
 
@@ -2742,7 +3060,7 @@ msgstr "IP地址"
 msgid "IP Config"
 msgstr "IP配置"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271
 msgid "IP Network"
 msgstr "IP网络"
 
@@ -2792,24 +3110,33 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:636
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:85
+#, fuzzy
+msgid "ISO Images"
+msgstr "ISO镜像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:674
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
+msgid "Important: Save your Encryption Key"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
 msgid "In"
 msgstr "进入"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:90
+#: pmg-gui/js/Utils.js:89
 msgid "In & Out"
 msgstr "进和出"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "包括空发件人"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "包括灰名单"
 
@@ -2828,11 +3155,10 @@ msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "在备份作业中包括卷"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
-#, fuzzy
 msgid "Included disks"
-msgstr "包括NDRs"
+msgstr "包含的磁盘"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
 msgstr "传入"
 
@@ -2849,25 +3175,24 @@ msgstr "传入邮件流量"
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "增量下载"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
 msgid "Information"
 msgstr "信息"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
 msgid "Ingress"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
@@ -2878,7 +3203,7 @@ msgstr "使用GPT初始化磁盘"
 msgid "Input Policy"
 msgstr "输入策略"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:77
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr ""
 
@@ -2886,11 +3211,12 @@ msgstr ""
 msgid "Insert"
 msgstr "插入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:33
-msgid "Install Ceph-"
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Install Ceph"
 msgstr "安装Ceph-"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
 msgid "Installation"
 msgstr "安装"
 
@@ -2901,30 +3227,31 @@ msgstr "安装"
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
 msgid "Interfaces"
 msgstr "接口"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
 msgid "Internal SMTP Port"
 msgstr "内部SMTP端口"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
 msgid "Interval"
 msgstr "间隔"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:376
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "无效值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1379
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1395
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "无效的文件大小:"
 
-#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:71
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:74
 msgid "Invalid permission path."
-msgstr ""
+msgstr "无效的权限路径。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
@@ -2942,21 +3269,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:144
+msgid ""
+"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
+"Server."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
 msgid "Job"
 msgstr "作业"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
-#, fuzzy
 msgid "Job Detail"
-msgstr "详情"
+msgstr "作业详情"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:234
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:229
+#, fuzzy
+msgid "Job ID"
+msgstr "作业详情"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
@@ -2983,54 +3321,82 @@ msgstr "垃圾邮件"
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "KSM共享"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
 msgid "KVM hardware virtualization"
 msgstr "KVM硬件虚拟化"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:179
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
 #, fuzzy
 msgid "Keep Daily"
 msgstr "保留旧邮件"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:121
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
 msgid "Keep Hourly"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
 #, fuzzy
 msgid "Keep Last"
 msgstr "保留旧邮件"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:109
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:131
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
 msgid "Keep Monthly"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:131
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:145
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
 msgid "Keep Weekly"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
 msgid "Keep Yearly"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:120
+#, fuzzy
+msgid "Keep all backups"
+msgstr "保留旧邮件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:268
+#, fuzzy
+msgid "Keep encryption key"
+msgstr "加密密钥"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
 msgid "Keep old mails"
 msgstr "保留旧邮件"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
+msgid "Keep your master key safe, but easily accessible for disaster recovery."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
 msgstr "公钥"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
 msgid "Key IDs"
 msgstr "公钥IDs"
 
@@ -3045,27 +3411,27 @@ msgstr "公钥大小"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "键盘布局"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:158
+#: pmg-gui/js/Utils.js:157
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP服务器"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:165
+#: pmg-gui/js/Utils.js:164
 msgid "LDAP User"
 msgstr "LDAP用户"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "LDAP过滤"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1654
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1655
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
@@ -3081,55 +3447,55 @@ msgstr "LXC容器"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:160 pmg-gui/js/MainView.js:205
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:233 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:184
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:235
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
 msgid "Languages"
 msgstr "语言"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:182
-#, fuzzy
-msgid "Last"
-msgstr "姓"
-
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:105
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
 msgid "Last Name"
 msgstr "姓"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:276
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
 msgid "Last Update"
 msgstr "上次更新"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:138
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265
+#, fuzzy
+msgid "Last Verification"
+msgstr "验证"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:73
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次校验"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
 msgid "Layout"
 msgstr "布局"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:357
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字母间距"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:309
+#: pmg-gui/js/Utils.js:308
 msgid "Level"
 msgstr "级别"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
 msgstr "寿命(天)"
@@ -3138,7 +3504,7 @@ msgstr "寿命(天)"
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "限制(字节/周期)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
 
@@ -3161,15 +3527,15 @@ msgstr "链接克隆"
 msgid "Live Mode"
 msgstr "Live模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "加载SSH密钥文件"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
 msgid "Load average"
 msgstr "平均负荷"
 
@@ -3177,7 +3543,7 @@ msgstr "平均负荷"
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:297
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291
 msgid "Loading..."
 msgstr "载入中..."
 
@@ -3185,14 +3551,24 @@ msgstr "载入中..."
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:54
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
+#, fuzzy
+msgid "Local Backup/Restore"
+msgstr "备份还原"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50
 msgid "Local Datastore"
-msgstr ""
+msgstr "本地数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:235
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
 #, fuzzy
+msgid "Local Owner"
+msgstr "本地存储"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:243
 msgid "Local Store"
-msgstr "LVM存储"
+msgstr "本地存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
 msgid "Lock"
@@ -3203,7 +3579,6 @@ msgstr "锁定"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:197
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -3211,11 +3586,16 @@ msgstr "日志"
 msgid "Log In"
 msgstr "登入"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:280
+#, fuzzy
+msgid "Log Rotation"
+msgstr "通知"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "日志突发限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1490
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1542
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
@@ -3230,30 +3610,32 @@ msgstr "Log级别"
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "Log速率限制"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:203
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:50
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登录失败,请重试"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:240
+#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:389 proxmox-backup/www/MainView.js:245
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:452
 msgid "Logs"
 msgstr "日志"
 
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
-msgid "Longest Tasks (last Month)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Longest Tasks"
+msgstr "最长的任务(上个月)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
 msgid "MAC Address"
@@ -3274,7 +3656,7 @@ msgstr "MAC地址前缀"
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC过滤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:168
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev类型"
 
@@ -3291,9 +3673,9 @@ msgstr "机器"
 msgid "Macro"
 msgstr "宏"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
 msgid "Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
@@ -3305,7 +3687,7 @@ msgstr "邮件过滤"
 msgid "Mail Proxy"
 msgstr "邮件代理"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
 msgid "Mails / min"
 msgstr ""
 
@@ -3322,8 +3704,8 @@ msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
 msgid "Manage HA"
 msgstr "管理HA"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
 msgid "Manage {0}"
 msgstr "管理{0}"
 
@@ -3344,40 +3726,31 @@ msgstr "生产厂商"
 msgid "Match"
 msgstr "匹配"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:473
+#: pmg-gui/js/Utils.js:472
 msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "匹配存档文件名"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:332
+#: pmg-gui/js/Utils.js:331
 msgid "Match Field"
 msgstr "匹配字段"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:406
+#: pmg-gui/js/Utils.js:405
 msgid "Match Filename"
 msgstr "匹配文件名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:111
-msgid "Max Backups"
-msgstr "最大备份数"
-
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
 msgid "Max credit card numbers"
 msgstr "最大信用卡数量"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
 msgid "Max file size"
 msgstr "最大文件大小"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
 msgid "Max files"
 msgstr "最大文件数"
 
@@ -3385,7 +3758,7 @@ msgstr "最大文件数"
 msgid "Max recursion"
 msgstr "最大递归"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
 msgid "Max scan size"
 msgstr "最大扫描大小"
 
@@ -3415,10 +3788,10 @@ msgstr "中介设备"
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
@@ -3428,7 +3801,7 @@ msgstr "成员"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:284
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 
@@ -3436,16 +3809,16 @@ msgstr "内存"
 msgid "Memory size"
 msgstr "内存大小"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
 msgid "Memory usage"
 msgstr "内存使用率"
 
@@ -3455,7 +3828,7 @@ msgstr "内存使用率"
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
 msgid "Message Size (bytes)"
 msgstr "消息大小(字节)"
 
@@ -3479,9 +3852,14 @@ msgstr "元数据使用率"
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "已使用的元数据"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:587
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:606
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
+#, fuzzy
+msgid "Metric Server"
+msgstr "第二服务器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1665
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
@@ -3490,11 +3868,11 @@ msgstr "已使用的元数据"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:429
 msgid "Migrate"
 msgstr "迁移"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1656
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
 
@@ -3520,7 +3898,7 @@ msgstr "最小字符数"
 msgid "Minimum memory"
 msgstr "最小内存"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:23
 msgid "Mixed"
 msgstr ""
 
@@ -3534,7 +3912,7 @@ msgstr "混合订阅"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:327
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
@@ -3546,7 +3924,7 @@ msgstr "模式"
 msgid "Model"
 msgstr "模型"
 
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:210
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:218
 msgid "Modified"
 msgstr ""
 
@@ -3563,7 +3941,7 @@ msgstr "周一到周五"
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:403
 msgid "Monitor node"
 msgstr "监控节点"
 
@@ -3576,19 +3954,14 @@ msgstr "监视器"
 msgid "Month"
 msgstr "月"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:202
-#, fuzzy
-msgid "Monthly"
-msgstr "月"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1692
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
@@ -3608,19 +3981,19 @@ msgstr "挂载点ID"
 msgid "Mount options"
 msgstr "挂载选项"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1657
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1666
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
 msgid "Move disk"
 msgstr "移动磁盘"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
 msgid "Multiple E-Mails selected"
 msgstr "选中了多个E-mail地址"
 
@@ -3639,16 +4012,16 @@ msgstr "必须以……结尾"
 msgid "Must start with"
 msgstr "必须以……开始"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1057
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1095 proxmox-backup/www/Utils.js:225
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFS版本"
 
@@ -3656,7 +4029,7 @@ msgstr "NFS版本"
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:328
 msgid "NOW"
 msgstr "现在"
 
@@ -3665,18 +4038,18 @@ msgstr "现在"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:129 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:302
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267
-#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560
-#: pmg-gui/js/Utils.js:593 pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559
+#: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
@@ -3684,6 +4057,9 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:279
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
@@ -3697,7 +4073,7 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
@@ -3722,42 +4098,44 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:323
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:155
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:161
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:191
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
-#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:42
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:190
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:198
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
+#, fuzzy
+msgid "Name, Format"
+msgstr "格式"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
 msgstr "嵌套"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
 msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
@@ -3766,7 +4144,7 @@ msgstr "网络"
 msgid "Network Config"
 msgstr "网络配置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
@@ -3775,19 +4153,18 @@ msgstr "网络配置"
 msgid "Network Device"
 msgstr "网络设备"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
 msgid "Network Interfaces"
-msgstr "ç½\91ç»\9cæµ\81é\87\8f"
+msgstr "ç½\91ç»\9cæ\8e¥å\8f£"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
 msgid "Network traffic"
 msgstr "网络流量"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:13
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
 msgid "Network/Time"
 msgstr "网络/时间"
 
@@ -3795,33 +4172,44 @@ msgstr "网络/时间"
 msgid "Networks"
 msgstr "网络"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:216 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:252
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:94
 msgid "Never"
 msgstr "永不"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
+#, fuzzy
+msgid "New Owner"
+msgstr "所有者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
+msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
 msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:265
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:198 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:295
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284
 msgid "Next Run"
-msgstr "下次同步"
+msgstr "下次运行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:142
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:77
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
 msgid "Next due date"
 msgstr "下一个到期日期"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
 msgid "No"
@@ -3845,14 +4233,22 @@ msgstr "未找到CloudInit驱动器"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
-#, fuzzy
 msgid "No Data"
-msgstr "API数据"
+msgstr "没有数据"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
+#, fuzzy
+msgid "No Datastores configured"
+msgstr "未配置域"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:32
 #, fuzzy
+msgid "No Delay"
+msgstr "IO延迟"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
 msgid "No Disk selected"
-msgstr "没有选中OSD"
+msgstr "没有选中磁盘"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:42
 msgid "No Disks found"
@@ -3868,11 +4264,11 @@ msgstr "没有未使用的磁盘"
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "未配置域"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
 msgid "No E-Mail address selected"
 msgstr "未选中E-mail地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "未配置Guest Agent"
 
@@ -3881,15 +4277,14 @@ msgid "No Help available"
 msgstr "没有可用的帮助"
 
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
-#, fuzzy
 msgid "No Mount-Units found"
-msgstr "未找到磁盘"
+msgstr "未找到挂载单元"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "没有选中OSD"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
 msgid "No Objects"
 msgstr "没有Objects"
 
@@ -3897,7 +4292,7 @@ msgstr "没有Objects"
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "未配置插件"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
 msgstr "没有报告"
 
@@ -3914,9 +4309,13 @@ msgid "No Subscription"
 msgstr "没有订阅"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
-#, fuzzy
 msgid "No Tasks"
-msgstr "任务"
+msgstr "没有任务"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
+#, fuzzy
+msgid "No Tasks found"
+msgstr "未找到磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
 msgid "No VM selected"
@@ -3930,6 +4329,11 @@ msgstr "未找到卷组"
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "没有警告/错误"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:210
+#, fuzzy
+msgid "No backups on remote"
+msgstr "没有备份"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
 msgid "No cache"
@@ -3944,14 +4348,14 @@ msgstr "无更改"
 msgid "No changes"
 msgstr "无更改"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
 msgid "No data in database"
 msgstr "数据库中无数据"
 
@@ -3962,16 +4366,15 @@ msgid "No default available"
 msgstr "没有默认可用"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
-#, fuzzy
 msgid "No file selected"
-msgstr "没有选中OSD"
+msgstr "没有选中文件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
 msgid "No network device"
 msgstr "无网络设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
 msgid "No network information"
 msgstr "无网络信息"
 
@@ -3980,14 +4383,17 @@ msgstr "无网络信息"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
 msgid "No restrictions"
 msgstr "无限制"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
-#, fuzzy
 msgid "No running tasks"
-msgstr "运行中"
+msgstr "没有运行中的任务"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:139
+msgid "No schedule setup."
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
 msgid "No such service configured."
@@ -4001,9 +4407,9 @@ msgstr "未找到精简池"
 msgid "No updates available."
 msgstr "没有可用的更新。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:465
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 pmg-gui/js/mobile/utils.js:137
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "无有效订阅"
 
@@ -4011,10 +4417,10 @@ msgstr "无有效订阅"
 msgid "No {0} configured."
 msgstr "未配置{0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:134
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
@@ -4036,11 +4442,11 @@ msgstr "未配置{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:215
 msgid "Node"
 msgstr "节点"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
 msgid "Node Resources"
 msgstr "节点资源"
 
@@ -4052,7 +4458,7 @@ msgstr "节点已下线"
 msgid "Nodename"
 msgstr "节点名称"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
@@ -4063,18 +4469,20 @@ msgstr "节点名称"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
 msgid "Nodes"
 msgstr "节点"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:610
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:628
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:485
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:724
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:742
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:756
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -4086,16 +4494,15 @@ msgstr "标准化"
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "不是有效的主机列表"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:350
 msgid "Not a volume"
-msgstr "基本卷"
+msgstr "不是一个卷"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:207
 msgid "Not enough data"
 msgstr ""
 
@@ -4105,16 +4512,34 @@ msgid ""
 "use the client to do this."
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
+#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
 msgstr "备注"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:496
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
+msgid "Notfiy"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
+#, fuzzy
+msgid "Notfiy User"
+msgstr "绑定用户"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:495
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Notify User"
+msgstr "绑定用户"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
 msgstr "数"
@@ -4127,10 +4552,14 @@ msgstr "LVs数"
 msgid "Number of Nodes"
 msgstr "节点数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:267 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295 pmg-gui/js/LoginView.js:77
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:127
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:131
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:131
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:154
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -4154,7 +4583,8 @@ msgstr "OVS选项"
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
@@ -4174,19 +4604,19 @@ msgstr "在线"
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
 msgid "Only Errors"
 msgstr "仅错误"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:104
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:91
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:98
 msgid "Open Task"
-msgstr "任务"
+msgstr "打开任务"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
@@ -4197,24 +4627,24 @@ msgstr "任务"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "订购"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624
 msgid "Order Certificate"
-msgstr "Order证书"
+msgstr "订购证书"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "立即订购证书"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1103
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1141
 msgid "Other Error"
 msgstr "其他错误"
 
@@ -4224,7 +4654,7 @@ msgid ""
 "and restart"
 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
+#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
 msgid "Out"
 msgstr "输出"
 
@@ -4232,8 +4662,8 @@ msgstr "输出"
 msgid "Outdated OSDs"
 msgstr "过时的OSDs"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
 msgid "Outgoing"
 msgstr ""
 
@@ -4250,7 +4680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outgoing Mails"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
@@ -4264,13 +4694,14 @@ msgstr "输出策略"
 msgid "Overwrite existing file"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:580
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:685
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:221
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
 
@@ -4283,12 +4714,13 @@ msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "PVE管理器版本"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "软件包"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
 msgid "Package versions"
 msgstr "软件包版本"
 
@@ -4306,11 +4738,11 @@ msgstr "直通特定设备"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
-#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
+#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:359
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
@@ -4320,17 +4752,17 @@ msgstr "直通特定设备"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:486
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:173
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:115
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:61
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:47
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:172
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "密码不匹配"
@@ -4339,20 +4771,21 @@ msgstr "密码不匹配"
 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:123
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:161
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:30
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1667
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
 msgid "Pause"
@@ -4380,7 +4813,7 @@ msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Pending changes"
 msgstr "待更改"
 
@@ -4394,8 +4827,13 @@ msgstr "性能"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
 msgid "Period"
+msgstr "周期"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:622
+msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
 msgstr ""
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 msgid "Permission"
 msgstr "权限"
@@ -4406,16 +4844,19 @@ msgstr "权限"
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:28
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
 msgid "Permissions"
 msgstr "权限"
 
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:225
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr ""
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "请输入ID以确认"
@@ -4424,7 +4865,7 @@ msgstr "请输入ID以确认"
 msgid "Please enter your OTP verification code:"
 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
 
@@ -4434,48 +4875,55 @@ msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
 msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
+msgid ""
+"Please save the encryption key - loosing it will render any backup created "
+"with it unuseable"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
 msgid "Please select a contact"
 msgstr "请选择一个联系人"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "请选择一个收件人。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "请选择一个规则。"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
 msgid "Please select a sender."
 msgstr "请选择一个发件人。"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
 msgid "Please select an object."
 msgstr "请选择一个对象。"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
 msgid ""
 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:380
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:47 pmg-gui/js/LoginView.js:73
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:25 proxmox-backup/www/LoginView.js:72
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:71
 msgid "Please wait..."
 msgstr "请稍候..."
 
@@ -4489,8 +4937,8 @@ msgstr "插件"
 msgid "Plugin ID"
 msgstr "插件ID"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
 msgid "Policy"
 msgstr "策略"
 
@@ -4525,10 +4973,13 @@ msgstr "要备份的池"
 msgid "Pools"
 msgstr "资源池"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
-#: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
+#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:306
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
@@ -4545,7 +4996,7 @@ msgstr "端口"
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "端口/从属"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
 msgstr ""
 
@@ -4557,15 +5008,24 @@ msgstr "高级"
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "主E-Mail"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:182
 msgid "Primary GPU"
 msgstr "主GPU"
 
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
+#, fuzzy
+msgid "Print Key"
+msgstr "加密密钥"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
+msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
 msgid "Priority"
 msgstr "优先"
 
@@ -4584,7 +5044,7 @@ msgstr "特权分离"
 msgid "Privileges"
 msgstr "特权"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
 msgid "Process ID"
 msgstr "进程ID"
 
@@ -4599,45 +5059,46 @@ msgstr "处理器"
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
 msgid "Profile"
 msgstr "配置文件"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
 msgid "Profile Name"
 msgstr "配置文件名称"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:143
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:55
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
 msgid "Propagate"
 msgstr "传播"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
 msgid "Protection"
 msgstr "保护"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
-#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:144
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:143
 msgid "Proxmox Backup Server Login"
-msgstr "Proxmox VE登录"
+msgstr "Proxmox备份服务器登录"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:157
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
 
@@ -4645,22 +5106,50 @@ msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE登录"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:511 proxmox-backup/www/Utils.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:281
 msgid "Prune"
-msgstr ""
+msgstr "精简"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:84
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
 #, fuzzy
-msgid "Prune Options"
-msgstr "CPU选项"
+msgid "Prune & GC"
+msgstr "精简"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:173
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:616
 #, fuzzy
+msgid "Prune '{0}'"
+msgstr "精简"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
+msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
+msgid "Prune Options"
+msgstr "精简选项"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:144
 msgid "Prune Schedule"
-msgstr "安排"
+msgstr "精简时间表"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
+#, fuzzy
+msgid "Prune group"
+msgstr "卷组"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:40
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:24
 msgid "Prunes"
 msgstr ""
 
@@ -4677,11 +5166,12 @@ msgstr "公钥大小"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公钥类型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1658
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取文件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
 msgid "Purge"
 msgstr "清除"
@@ -4690,7 +5180,7 @@ msgstr "清除"
 msgid "Purge ACLs"
 msgstr "清除ACLs"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1659
 msgid "Push file"
 msgstr "推送文件"
 
@@ -4702,7 +5192,7 @@ msgstr "仅Q35"
 msgid "QEMU image format"
 msgstr "QEMU映像格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
 msgid "Qemu Agent"
 msgstr "Qemu代理"
@@ -4712,23 +5202,23 @@ msgstr "Qemu代理"
 msgid "Quarantine"
 msgstr "隔离"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
 msgid "Quarantine Host"
 msgstr "隔离主机"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:20
+#: pmg-gui/js/Utils.js:19
 msgid "Quarantine Manager"
 msgstr "隔离管理员"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "隔离端口"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
 msgid "Queue Administration"
 msgstr "队列管理"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
 msgid "Queues"
 msgstr "队列"
 
@@ -4745,29 +5235,34 @@ msgstr "法定数目"
 msgid "RAID Level"
 msgstr "RAID级别"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:335
 msgid "RAM"
 msgstr "内存"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
 msgid "RAM usage"
 msgstr "内存使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:235
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
 msgid "RTC start date"
 msgstr "RTC开始日期"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:30
+#, fuzzy
+msgid "Random Delay"
+msgstr "随机化"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
 msgid "Randomize"
 msgstr "随机化"
 
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
 msgid "Range"
 msgstr "范围"
 
@@ -4782,11 +5277,19 @@ msgstr "速率限制"
 msgid "Raw disk image"
 msgstr "Raw磁盘映像"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:72
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:79
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
 #, fuzzy
+msgid "Re-Verify After"
+msgstr "验证状态"
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
+msgid "Re-Verify After (days)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
 msgid "Read"
 msgstr "读取"
 
@@ -4804,10 +5307,9 @@ msgstr "读取限制"
 msgid "Read max burst"
 msgstr "读取最大突发"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:107
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:282
 msgid "Read objects"
-msgstr "已用对象"
+msgstr "读取对象"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
 msgid "Read-only"
@@ -4818,14 +5320,14 @@ msgstr "只读"
 msgid "Reads"
 msgstr "读取"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
-#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:170
 msgid "Realm"
 msgstr "领域"
 
@@ -4839,22 +5341,22 @@ msgstr "原因"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
 msgid "Rebalance"
-msgstr ""
+msgstr "重新平衡"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:595
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1668
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1693
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
 msgid "Reboot backup server?"
-msgstr ""
+msgstr "重新启动备份服务器?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
 msgid "Reboot node '{0}'?"
@@ -4866,13 +5368,13 @@ msgstr "重启节点'{0}'?"
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "重启 {0}"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
-#: pmg-gui/js/Utils.js:515
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/Utils.js:514
 msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
@@ -4880,9 +5382,9 @@ msgstr ""
 msgid "Recovery"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
@@ -4890,7 +5392,7 @@ msgstr "刷新"
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "重生成映像"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
@@ -4903,16 +5405,16 @@ msgstr "注册账户"
 msgid "Register U2F Device"
 msgstr "注册U2F设备"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
-#: pmg-gui/js/Utils.js:180
+#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
+#: pmg-gui/js/Utils.js:179
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "正则表达式"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
 msgid "Reject Unknown Clients"
 msgstr "拒绝未知的客户"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
 msgid "Reject Unknown Senders"
 msgstr "拒绝未知的发件人"
 
@@ -4920,8 +5422,8 @@ msgstr "拒绝未知的发件人"
 msgid "Rejects"
 msgstr "拒绝"
 
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
-#: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
+#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
 msgid "Relay Domain"
 msgstr "中继域"
 
@@ -4929,11 +5431,11 @@ msgstr "中继域"
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "中继域"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
 msgid "Relay Port"
 msgstr "中继端口"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
 msgid "Relay Protocol"
 msgstr "中继协议"
 
@@ -4941,45 +5443,44 @@ msgstr "中继协议"
 msgid "Relaying"
 msgstr "中继"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:128 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:176
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:245 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:678
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:792
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
 msgid "Reload"
 msgstr "重载"
 
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:141 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:125
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:249
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Remote"
-msgstr "删除"
+msgstr "远程"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:229
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:255
 msgid "Remote Store"
-msgstr "恢复"
+msgstr "远程存储"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:96
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:283 proxmox-backup/www/Utils.js:284
 msgid "Remote Sync"
-msgstr "领域同步"
+msgstr "远程同步"
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:34
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:18
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:38
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
 msgid "Remotes"
-msgstr "删除"
+msgstr "远程"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
@@ -4988,9 +5489,10 @@ msgstr "移除已安排"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:262
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
@@ -5000,35 +5502,53 @@ msgstr "移除已安排"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:278
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:619
+#: pmg-gui/js/Utils.js:618
 msgid "Remove Attachments"
 msgstr "删除附件"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:159
+#, fuzzy
+msgid "Remove Schedule"
+msgstr "移除已安排"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "移除订阅"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:647
+#: pmg-gui/js/Utils.js:646
 msgid "Remove all attachments"
 msgstr "删除所有的附件"
 
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:209
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
+#, fuzzy
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "删除附件"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
 msgid "Remove from replication and backup jobs"
 msgstr "从复制和备份作业中删除"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:63
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
+msgid ""
+"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
 msgid "Remove vanished"
-msgstr "å\88 é\99¤å\88\86å\8cº"
+msgstr "å\88 é\99¤å·²æ¶\88失ç\9a\84"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:569
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "续订证书"
 
@@ -5051,6 +5571,11 @@ msgstr "复制日志"
 msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "复制至少需要两个节点"
 
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
+#, fuzzy
+msgid "Request Quarantine Link"
+msgstr "病毒爆发"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
 msgid "Request State"
@@ -5060,23 +5585,23 @@ msgstr "请求状态"
 msgid "Require TFA"
 msgstr "需要TFA"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:593
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
 
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
 
@@ -5112,10 +5637,10 @@ msgstr "资源池"
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
@@ -5124,23 +5649,24 @@ msgstr "重启"
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "重启模式"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:585
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:604 pmg-gui/js/BackupRestore.js:23
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:26 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:76 pmg-gui/js/BackupRestore.js:129
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:828
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1670
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1694
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
 msgid "Restore"
 msgstr "恢复"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:598
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1671
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1695
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
@@ -5149,22 +5675,22 @@ msgstr "再继续"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤消证书"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
-#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
+#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:137
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:48
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
 msgid "Role"
 msgstr "角色"
 
@@ -5172,34 +5698,33 @@ msgstr "角色"
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:582
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:601
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "回滚"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:288
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Root Disk"
 msgstr "根磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:165
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr ""
+msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:158
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
-msgstr ""
+msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
 msgid "Root Disk usage"
-msgstr "磁盘使用率"
+msgstr "磁盘使用率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
 msgid "Router Advertisement"
@@ -5210,7 +5735,7 @@ msgstr "路由器广播"
 msgid "Rule"
 msgstr "规则"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
 msgid "Rule Database"
 msgstr "规则数据库"
 
@@ -5224,7 +5749,8 @@ msgid "Run guest-trim after clone disk"
 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:222
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
 msgid "Run now"
 msgstr "现在运行"
 
@@ -5234,9 +5760,8 @@ msgid "Running"
 msgstr "运行中"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Running Tasks"
-msgstr "运行中"
+msgstr "运行中的任务"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
@@ -5257,16 +5782,16 @@ msgstr "SCSI控制器类型"
 msgid "SDN"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
 msgid "SMTPD Banner"
 msgstr ""
 
@@ -5296,7 +5821,7 @@ msgstr "SSH公钥"
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:389
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "与公共网络相同"
 
@@ -5304,22 +5829,26 @@ msgstr "与公共网络相同"
 msgid "Same as source"
 msgstr "与来源相同"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:387
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:194
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:193
 msgid "Save User name"
 msgstr "保存用户名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
+msgid "Save the key in your password manager."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
 msgid "Saved User Name"
 msgstr "已保存的用户名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:399
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "缩放模式"
 
@@ -5339,13 +5868,17 @@ msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
 msgid "Scanning..."
 msgstr "扫描中…"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:16 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:135
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:70
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:257
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
 msgid "Schedule"
 msgstr "安排"
 
@@ -5353,35 +5886,45 @@ msgstr "安排"
 msgid "Schedule now"
 msgstr "立即安排"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Schedule on '{0}'"
+msgstr "立即安排"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:288
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled Verification"
+msgstr "验证"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
-#: pmg-gui/js/Utils.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262
+#: pmg-gui/js/Utils.js:13
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
 msgid "Scrub"
 msgstr "擦洗"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
 msgid "Scrub OSD.{0}"
 msgstr "擦洗OSD.{0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:509
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:685
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:806
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
@@ -5395,6 +5938,7 @@ msgstr "第二服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
 msgid "Secret"
 msgstr "秘钥"
 
@@ -5411,7 +5955,7 @@ msgstr "秘钥长度"
 msgid "Security Group"
 msgstr "安全组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
 msgid "Select File..."
 msgstr "选择文件…"
 
@@ -5425,8 +5969,8 @@ msgid ""
 "information, deselect for manual entering"
 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已选的邮件"
 
@@ -5444,11 +5988,11 @@ msgstr "选择模式"
 msgid "Selector"
 msgstr "选择器"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
 msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "发送每日管理员报告"
 
@@ -5458,16 +6002,16 @@ msgstr "发送每日管理员报告"
 msgid "Send email to"
 msgstr "发送邮件至"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
-#: pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
+#: pmg-gui/js/Utils.js:11
 msgid "Sender"
 msgstr "发件人"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "发件人/主题"
 
@@ -5490,19 +6034,23 @@ msgstr "串行端口"
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519 pve-manager/www/manager6/Utils.js:520
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521 pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:557 pve-manager/www/manager6/Utils.js:558
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:559 pve-manager/www/manager6/Utils.js:560
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:147
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:467
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
@@ -5510,33 +6058,33 @@ msgstr "服务器"
 msgid "Server Address"
 msgstr "服务器地址"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
 msgid "Server Administration"
 msgstr "服务器管理"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:132
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:67
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
 msgid "Server ID"
 msgstr "服务器ID"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:257
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
 msgid "Server Resources"
-msgstr "节点资源"
+msgstr "服务器资源"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "服务器视图"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:514
 msgid ""
 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
-msgstr ""
+msgstr "服务器证书SHA-256指纹,对于自签名证书是必需的"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
 msgid "Server load"
 msgstr "服务器负载"
 
@@ -5545,9 +6093,8 @@ msgid "Server time"
 msgstr "服务器时间"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
-#, fuzzy
 msgid "ServerStatus"
-msgstr "HA服务状态"
+msgstr "服务器状态"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
 msgid "Service"
@@ -5561,18 +6108,28 @@ msgstr "VLAN服务"
 msgid "Service-VLAN Protocol"
 msgstr "VLAN服务协议"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:7
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "设定"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:142
+#, fuzzy
+msgid "Set Schedule"
+msgstr "安排"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54
 msgid "Setup"
 msgstr "设定"
@@ -5592,15 +6149,18 @@ msgstr "共享的"
 msgid "Shares"
 msgstr "共享"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1680
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1685
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:59
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
@@ -5609,23 +6169,26 @@ msgid "Show"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
-#, fuzzy
 msgid "Show All Tasks"
-msgstr "停止所有虚拟机"
+msgstr "显示所有任务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:105
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "显示配置"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "显示邮件地址"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:262
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
 msgid "Show Fingerprint"
-msgstr "指纹"
+msgstr "显示指纹"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:215
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 msgid "Show Permissions"
@@ -5635,7 +6198,7 @@ msgstr "显示权限"
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
 msgid "Show Users"
 msgstr "显示用户"
 
@@ -5646,17 +6209,18 @@ msgstr "显示详细信息"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
-msgstr ""
+msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1673
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1697
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:80
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
@@ -5664,9 +6228,9 @@ msgstr "关机"
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "关机策略"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
 msgid "Shutdown backup server?"
-msgstr ""
+msgstr "关闭备份服务器?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
@@ -5697,17 +6261,17 @@ msgstr ""
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
 msgid "Signatures"
 msgstr "签名"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:24
 msgid "Signed"
-msgstr "签名"
+msgstr "签名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
 msgid "Since"
 msgstr "有效期自"
 
@@ -5719,25 +6283,26 @@ msgstr "单磁盘"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:392
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:170 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:556 proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:62
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:661
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:205
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
@@ -5746,23 +6311,31 @@ msgstr "大小"
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增量大小"
 
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
+msgid "Skip Verified"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
 
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:78
+msgid "Skip verified snapshots"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
 msgid "Slaves"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
 msgid "Smarthost"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:600
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1674
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1698
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
@@ -5774,33 +6347,34 @@ msgstr "快照"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:638
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:226
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
 msgid "Socket"
 msgstr "插槽"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:135
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:70
 msgid "Sockets"
 msgstr "插槽"
 
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
 msgid "Softlink"
-msgstr ""
+msgstr "软链接"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
-msgstr ""
+msgstr "一些来宾没有任何备份作业。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:704
@@ -5808,17 +6382,15 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:48
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
 msgid "Source Datastore"
-msgstr "源节点"
+msgstr "源数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:42
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
 msgid "Source Remote"
-msgstr "æº\90è\8a\82ç\82¹"
+msgstr "æº\90è¿\9cç¨\8b"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:319
 msgid "Source node"
 msgstr "源节点"
 
@@ -5827,11 +6399,11 @@ msgstr "源节点"
 msgid "Source port"
 msgstr "源端口"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
 msgid "Spam"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
 msgid "Spam / min"
 msgstr ""
 
@@ -5839,7 +6411,7 @@ msgstr ""
 msgid "Spam Detector"
 msgstr "垃圾邮件检测器"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:302
+#: pmg-gui/js/Utils.js:301
 msgid "Spam Filter"
 msgstr "垃圾邮件过滤器"
 
@@ -5847,15 +6419,19 @@ msgstr "垃圾邮件过滤器"
 msgid "Spam Mails"
 msgstr "垃圾邮件"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
 msgid "Spam Quarantine"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 msgid "Spam Scores"
 msgstr ""
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:829
+msgid "SpamAssassin update"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
 msgid "Spamscore"
 msgstr ""
@@ -5864,8 +6440,8 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
 msgid "Spice Enhancements"
 msgstr "Spice增强"
 
@@ -5882,16 +6458,16 @@ msgstr "独立节点-没有定义集群"
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:551
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:591
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:609
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:98 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1675
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1699
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
@@ -5902,21 +6478,23 @@ msgstr "标准VGA"
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:147
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
 #, fuzzy
-msgid "Start GC"
-msgstr "å\90¯å\8a¨"
+msgid "Start Garbage Collection"
+msgstr "å\9e\83å\9c¾æ\94¶é\9b\86"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:131
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:287
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:85
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
 msgid "Start Time"
 msgstr "开始时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
 msgid "Start after created"
 msgstr "创建后启动"
@@ -5925,7 +6503,7 @@ msgstr "创建后启动"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "恢复后启动"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1681
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
 
@@ -5939,14 +6517,16 @@ msgstr "启动所有虚拟机和容器"
 msgid "Start at boot"
 msgstr "开机自启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:64
-msgid "Start installation"
-msgstr "开始安装"
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244
+#, fuzzy
+msgid "Start {0} installation"
+msgstr "开始安装"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
@@ -5960,8 +6540,8 @@ msgstr "启动/关机顺序"
 msgid "Startup delay"
 msgstr "启动延时"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
 msgid "State"
 msgstr "状态"
@@ -5973,28 +6553,33 @@ msgstr "状态"
 msgid "Static"
 msgstr "静态"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
 msgid "Statistic"
 msgstr "统计"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:32
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
+#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
+#, fuzzy
+msgid "Stats from last Garbage Collection"
+msgstr "垃圾收集"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:365
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:125
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
@@ -6026,21 +6611,23 @@ msgstr "统计"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:60
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:289
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:278
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:610
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:200
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1676
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
@@ -6053,7 +6640,7 @@ msgstr "状态"
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1682
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
 
@@ -6070,7 +6657,7 @@ msgstr "立即停止{0}"
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
@@ -6082,7 +6669,7 @@ msgstr "已停止"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
@@ -6090,26 +6677,30 @@ msgstr "已停止"
 msgid "Storage"
 msgstr "存储"
 
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
+#, fuzzy
+msgid "Storage / Disks"
+msgstr "存储列表"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Storage View"
 msgstr "存储视图"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:65
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
 msgid "Storage usage"
-msgstr "存储视图"
+msgstr "存储使用"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:63
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
 msgid "Storage usage (bytes)"
-msgstr "消息大小(字节)"
+msgstr "存储使用(字节)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
 
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
 msgid "Subject"
@@ -6124,17 +6715,17 @@ msgstr "主题替代名称"
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "子网掩码"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:46
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:44
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
 msgid "Subscription"
 msgstr "订阅"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:122
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:57
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "订阅密钥"
 
@@ -6143,16 +6734,16 @@ msgid "Subscriptions"
 msgstr "订阅"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:87
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:355
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
@@ -6160,10 +6751,12 @@ msgstr "成功"
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
 msgid "Summary columns"
 msgstr "概要栏"
 
@@ -6171,16 +6764,16 @@ msgstr "概要栏"
 msgid "Sunday"
 msgstr "周日"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:17
+#: pmg-gui/js/Utils.js:16
 msgid "Superuser"
 msgstr "超级用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1701
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
@@ -6198,80 +6791,83 @@ msgstr "挂起到磁盘"
 msgid "Swap"
 msgstr "交换分区"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
 msgid "Swap usage"
 msgstr "交换分区使用率"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
 msgid "Sync"
 msgstr "同步"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:96 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:216
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:284
 msgid "Sync Job"
-msgstr "同步"
-
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:31
-msgid "Sync Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "同步作业"
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:40
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:30
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
 msgid "Sync Jobs"
-msgstr "同步选项"
+msgstr "同步作业"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步选项"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步预览"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
 #, fuzzy
+msgid "Sync Schedule"
+msgstr "安排"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
 msgid "SyncJob"
-msgstr "同步"
+msgstr "同步作业"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:42
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26
 msgid "Syncs"
 msgstr "同步"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:164 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:55
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
 msgid "Syslog"
 msgstr "系统日志"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:7
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系统配置"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:186
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
 msgid "System Report"
 msgstr "系统报告"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:361
+#, fuzzy
+msgid "TCP Timeout"
+msgstr "超时"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
 msgid "TCP flags filter"
 msgstr "TCP标志过滤器"
@@ -6288,7 +6884,7 @@ msgstr ""
 msgid "TLS Destination Policy"
 msgstr "TLS目的地政策"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "TLS策略"
 
@@ -6308,7 +6904,7 @@ msgstr "标签"
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "做快照"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
@@ -6326,7 +6922,7 @@ msgstr "目标群组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:340
 msgid "Target node"
 msgstr "目标节点"
 
@@ -6334,12 +6930,13 @@ msgstr "目标节点"
 msgid "Target portal group"
 msgstr "目标门户组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:352
 msgid "Target storage"
 msgstr "目标存储"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:81
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:79
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
@@ -6349,35 +6946,48 @@ msgstr "任务"
 msgid "Task History"
 msgstr "任务历史"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
 msgid "Task ID"
 msgstr "任务ID"
 
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
+#, fuzzy
+msgid "Task Result"
+msgstr "任务"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
-msgid "Task Summary (last Month)"
-msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162
+#, fuzzy
+msgid "Task Summary"
+msgstr "概要"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
+#, fuzzy
+msgid "Task Type"
+msgstr "任务类型"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
 msgid "Task type"
 msgstr "任务类型"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:61
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:187
 msgid "Template"
 msgstr "模板"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:196
 msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
@@ -6389,16 +6999,16 @@ msgstr "服务条款"
 msgid "Test Name"
 msgstr "测试名"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
-#: pmg-gui/js/Utils.js:485
+#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417
+#: pmg-gui/js/Utils.js:484
 msgid "Test String"
 msgstr "测试字符串"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:641
+#: pmg-gui/js/Utils.js:640
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "文本替换"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
 
@@ -6424,11 +7034,7 @@ msgstr "精简配置"
 msgid "This is not a valid DNS name"
 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:370
-msgid "This node does not have a subscription."
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:192
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297
 msgid "This will permanently erase all data."
@@ -6450,14 +7056,14 @@ msgstr "该{0}ID已被使用"
 msgid "Threshold"
 msgstr "阈值"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:347
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:163
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:28
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
@@ -6475,11 +7081,11 @@ msgstr "时区段"
 msgid "Time zone"
 msgstr "时区"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:281
+#: pmg-gui/js/Utils.js:280
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "大体时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1145
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
@@ -6487,9 +7093,9 @@ msgstr "超时"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "时间戳"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:359 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
 msgid "To"
 msgstr ""
 
@@ -6505,12 +7111,12 @@ msgid ""
 "the VM."
 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
 msgid "Toggle Raw"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr ""
 
@@ -6520,32 +7126,40 @@ msgstr "令牌"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
 msgid "Token ID"
 msgstr "令牌ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
 msgid "Token Name"
 msgstr "令牌名称"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
 msgid "Token Secret"
 msgstr "令牌秘钥"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190
+#, fuzzy
+msgid "Token name"
+msgstr "令牌名称"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
 msgid "Top Receivers"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:65 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:160
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:65
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
 msgid "Total"
 msgstr "总额"
 
@@ -6578,20 +7192,20 @@ msgstr "流出总额"
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心总数"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "跟踪中心"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
 msgid "Traffic"
 msgstr "流量"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:70
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:142
+#: pmg-gui/js/Transport.js:141
 msgid "Transport"
 msgstr "传输"
 
@@ -6599,8 +7213,8 @@ msgstr "传输"
 msgid "Transports"
 msgstr "传输"
 
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
 msgid "Trusted Network"
 msgstr "可信网络"
 
@@ -6611,13 +7225,14 @@ msgstr "二次验证"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 pmg-gui/js/RuleInfo.js:297
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:119
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
@@ -6637,11 +7252,11 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
 
@@ -6675,7 +7290,8 @@ msgstr "USB设备"
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "无法解析网络配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
@@ -6689,7 +7305,7 @@ msgstr "撤消缩放"
 msgid "Unique"
 msgstr "唯一"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一任务ID"
 
@@ -6698,11 +7314,11 @@ msgstr "唯一任务ID"
 msgid "Unit File"
 msgstr "单位文件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:347
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -6710,7 +7326,7 @@ msgstr "未知"
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知的LDAP地址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:358
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
@@ -6718,7 +7334,7 @@ msgstr "未知错误"
 msgid "Unkown"
 msgstr "未知"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1703
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
@@ -6733,7 +7349,8 @@ msgid "Unprivileged container"
 msgstr "无特权的容器"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
 msgid "Until"
 msgstr ""
 
@@ -6748,42 +7365,42 @@ msgstr "未使用的磁盘"
 msgid "Up"
 msgstr "在线"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
 msgid "Update Available"
 msgstr "有可用的更新"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
 msgid "Update Now"
 msgstr "现在更新"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新软件包数据库"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:39
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:44
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升级"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:333
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
 msgid "Upload"
 msgstr "上传"
 
@@ -6792,18 +7409,22 @@ msgstr "上传"
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上传自定义证书"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:151
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:5 proxmox-backup/www/Subscription.js:86
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上传订阅密钥"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:313
+msgid "Upload an existing client encryption key"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
 msgid "Uploading file..."
 msgstr "上传文件中..."
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
@@ -6817,13 +7438,18 @@ msgstr "运行时间"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
 msgid "Usage"
 msgstr "使用率"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76
 msgid "Usage %"
-msgstr "使用率"
+msgstr "使用率百分比"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144
+#, fuzzy
+msgid "Usage History"
+msgstr "任务历史"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
@@ -6837,11 +7463,11 @@ msgstr "使用贝叶斯过滤器"
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
 msgid "Use Greylisting for IPv4"
 msgstr "对IPv4使用灰名单"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
 msgstr "对IPv6使用灰名单"
 
@@ -6849,7 +7475,7 @@ msgstr "对IPv6使用灰名单"
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用LUN"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
+#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
 msgid "Use MX"
 msgstr "使用MX"
 
@@ -6857,7 +7483,7 @@ msgstr "使用MX"
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
 
@@ -6869,11 +7495,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use Razor2 checks"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Use SPF"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
 msgid "Use SSL"
 msgstr "使用SSL"
 
@@ -6889,7 +7515,7 @@ msgstr "使用USB供应商/设备ID"
 msgid "Use USB3"
 msgstr "使用USB3"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
 msgid "Use advanced statistic filters"
 msgstr "使用高级统计过滤器"
 
@@ -6897,9 +7523,9 @@ msgstr "使用高级统计过滤器"
 msgid "Use auto-whitelists"
 msgstr "使用自动白名单"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
 msgid "Use local time for RTC"
 msgstr "使用本地时间进行RTC"
 
@@ -6907,8 +7533,8 @@ msgstr "使用本地时间进行RTC"
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
 msgid "Use tablet for pointer"
 msgstr "使用平板指针"
 
@@ -6916,20 +7542,20 @@ msgstr "使用平板指针"
 msgid "Use {0}"
 msgstr "使用 {0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:69
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
 msgid "Used Objects"
 msgstr "已用对象"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
@@ -6937,9 +7563,12 @@ msgstr "已用对象"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
@@ -6947,48 +7576,53 @@ msgstr "用户"
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "用户属性名称"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
 msgid "User Filter"
 msgstr "用户过滤器"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:159
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "用户"
+
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:22
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
 msgid "User Management"
 msgstr "用户管理"
 
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
-#, fuzzy
 msgid "User Password"
-msgstr "密码"
+msgstr "用户密码"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:15
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
 msgid "User Permission"
 msgstr "用户权限"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "User Whitelist"
 msgstr "用户白名单"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
 msgid "User classes"
 msgstr "用户类别"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:103
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
-#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
@@ -6997,35 +7631,30 @@ msgstr "用户类别"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:164
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:115
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:133
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:163
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
 msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr "用户统计生存期(天)"
 
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:130
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
 #, fuzzy
-msgid "User/Group"
-msgstr "用户和组"
-
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:56
-#, fuzzy
-msgid "Userid"
-msgstr "用户"
+msgid "User/Group/API Token"
+msgstr "用户/组"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:66
+#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:475
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
@@ -7034,12 +7663,12 @@ msgstr "用户名"
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "用户和组"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
 msgid "Users of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的用户"
 
@@ -7062,7 +7691,6 @@ msgstr "VCPUs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
-#, fuzzy
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN感知"
 
@@ -7076,17 +7704,26 @@ msgstr "VLAN标签"
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN感知"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:308
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
+msgid "VM"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:65
+#, fuzzy
+msgid "VM Disks"
+msgstr "磁盘"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM状态存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:313
 msgid "VMID"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:552
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
 
@@ -7098,7 +7735,7 @@ msgstr "VMware映像格式"
 msgid "VNet"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump备份文件"
 
@@ -7118,8 +7755,8 @@ msgstr "验证延迟"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393
-#: pmg-gui/js/Utils.js:460 pmg-gui/js/Utils.js:578
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392
+#: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 msgid "Value"
 msgstr "值"
@@ -7130,11 +7767,13 @@ msgstr "值"
 msgid "Vendor"
 msgstr "供应商"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Verbose"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:285 proxmox-backup/www/Utils.js:286
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:287
 msgid "Verification"
 msgstr "验证"
 
@@ -7142,37 +7781,88 @@ msgstr "验证"
 msgid "Verification Code"
 msgstr "验证码"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:505 proxmox-backup/www/Utils.js:101
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
+#, fuzzy
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "验证"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:604
+#, fuzzy
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "销毁 '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
+#, fuzzy
+msgid "Verify All"
+msgstr "安排"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
 msgid "Verify Certificate"
 msgstr "验证证书"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:288
+#, fuzzy
+msgid "Verify Job"
+msgstr "验证状态"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
+#, fuzzy
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "验证状态"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Verify New"
+msgstr "验证状态"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
+#, fuzzy
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "删除快照"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
 msgid "Verify Receivers"
 msgstr "验证Receivers"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:603
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
 #, fuzzy
-msgid "Verify State"
+msgid "Verify SSL certificate of the server"
 msgstr "验证证书"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:717
+msgid "Verify State"
+msgstr "验证状态"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+msgid "VerifyJob"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:69
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
@@ -7184,8 +7874,8 @@ msgstr "查看证书"
 msgid "View DNS Record"
 msgstr "查看DNS记录"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
 msgid "View images"
 msgstr "查看映像"
 
@@ -7215,17 +7905,17 @@ msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "虚拟机"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
 msgid "Virus  Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Virus Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
@@ -7233,7 +7923,7 @@ msgstr "病毒图表"
 msgid "Virus Detector"
 msgstr "病毒检测器"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:318
+#: pmg-gui/js/Utils.js:317
 msgid "Virus Filter"
 msgstr "病毒过滤"
 
@@ -7248,11 +7938,11 @@ msgstr "病毒邮件"
 msgid "Virus Outbreaks"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
 msgid "Virus Quarantine"
 msgstr "病毒爆发"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
 msgid "Virus info"
 msgstr "病毒信息"
 
@@ -7275,11 +7965,11 @@ msgstr "卷组"
 msgid "Votes"
 msgstr "表决"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
 msgid "WAL Disk"
 msgstr "WAL磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
 msgid "WAL size"
 msgstr "WAL大小"
 
@@ -7287,7 +7977,7 @@ msgstr "WAL大小"
 msgid ""
 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
 "change the type you will not be able to go back!"
-msgstr ""
+msgstr "警告:您无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
@@ -7297,14 +7987,20 @@ msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "网络唤醒"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18
-msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:155
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "运行中"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
@@ -7316,11 +8012,20 @@ msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:366
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "运行中"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
+msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "Web界面设置"
 
@@ -7329,58 +8034,59 @@ msgstr "Web界面设置"
 msgid "Week"
 msgstr "星期"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:197
-#, fuzzy
-msgid "Weekly"
-msgstr "星期"
-
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
 msgid "What"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
 msgid "What Objects"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
 msgid "When Objects"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
 msgstr "白名单"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
 msgid "Who Objects"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
 msgid "Whole month"
 msgstr "整月"
 
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
 msgid "Whole year"
 msgstr "整年"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgstr "使用此功能,您可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgstr "使用此功能,您可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:136
+msgid ""
+"Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as "
+"fallback for backup jobs"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
 msgid "Working"
 msgstr "工作中"
@@ -7389,15 +8095,14 @@ msgstr "工作中"
 msgid "Worst"
 msgstr "最差"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "你想现在安装吗?"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:72
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:79
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
 msgid "Write"
 msgstr "写入"
 
@@ -7425,25 +8130,24 @@ msgstr "写入"
 msgid "Year"
 msgstr "年"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:207
-#, fuzzy
-msgid "Yearly"
-msgstr "年"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369
 msgid "You are here!"
 msgstr "你在这里!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:50
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:357
+msgid "You can drag-and-drop a key file here."
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
 msgid "You have at least one node without subscription."
@@ -7459,13 +8163,18 @@ msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,
 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
 msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
 msgid "You need to create a initial config once."
 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
 
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
+#, fuzzy
+msgid "Your E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
+
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:362
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "你的订阅状态有效。"
 
@@ -7474,7 +8183,7 @@ msgstr "你的订阅状态有效。"
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1704 proxmox-backup/www/Utils.js:289
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
@@ -7492,6 +8201,14 @@ msgstr "区域{0}在节点{1}上"
 msgid "Zones"
 msgstr "区域"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
+msgid "any CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+msgid "any net"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
 msgid "ashift"
@@ -7513,11 +8230,16 @@ msgstr "主bond"
 msgid "current"
 msgstr "当前"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:25
+#, fuzzy
+msgid "daily"
+msgstr "日常"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
 msgid "day"
 msgstr "天"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -7544,7 +8266,7 @@ msgstr "又快又好"
 msgid "good"
 msgstr "很好"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:690
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:811
 msgid "group, date or owner"
 msgstr ""
 
@@ -7557,33 +8279,39 @@ msgstr "每小时"
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "iSCSI提供者"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
 msgid "in {0}"
-msgstr "加入{0}"
+msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
 msgid "keep-daily"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:84
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
 msgid "keep-hourly"
-msgstr "每小时"
+msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:77
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
 msgid "keep-last"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
 msgid "keep-monthly"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
 msgid "keep-weekly"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
 msgid "keep-yearly"
 msgstr ""
 
@@ -7607,7 +8335,7 @@ msgstr "最大CPU"
 msgid "maximum"
 msgstr "最大"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "never"
 msgstr "永不"
 
@@ -7615,18 +8343,23 @@ msgstr "永不"
 msgid "new"
 msgstr "新"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:395
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC设置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:69
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:73
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
+#, fuzzy
+msgid "none (disabled)"
+msgstr "已禁用"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
 msgid "of {0} CPU(s)"
 msgstr ""
@@ -7644,7 +8377,8 @@ msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "对端链接地址: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:140
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:144
 msgid "pending"
 msgstr "等待……"
 
@@ -7659,15 +8393,19 @@ msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55
+msgid "root@pam"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
 msgid "running"
 msgstr "运行中"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:610
+#: pmg-gui/js/Utils.js:609
 msgid "send orig. Mail"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
 msgid "stopped"
 msgstr "已停止"
 
@@ -7714,38 +8452,45 @@ msgstr "验证当前密码"
 msgid "with options"
 msgstr "选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:323
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163
+#, fuzzy
+msgid "{0} days"
+msgstr "天"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
 msgid "{0} hours"
 msgstr "{0} 小时"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
 msgid "{0} is not initialized."
 msgstr "{0}未初始化。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
 msgid "{0} is not installed on this node."
 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1489
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1541
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1060
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1098
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:228
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:36
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:814
+#: pmg-gui/js/Utils.js:812
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr ""
 
@@ -7753,7 +8498,7 @@ msgstr ""
 msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0} 秒"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1051
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1089
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr ""
 
@@ -7798,6 +8543,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Barrier"
 #~ msgstr "Barrier"
 
+#~ msgid "Boot device"
+#~ msgstr "引导设备"
+
 #~ msgid "Boot order"
 #~ msgstr "引导顺序"
 
@@ -7843,6 +8591,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Datacenter Health"
 #~ msgstr "数据中心健康"
 
+#~ msgid "Datastore Configuration"
+#~ msgstr "数据存储配置"
+
 #~ msgid "Destroy MDS"
 #~ msgstr "销毁MDS"
 
@@ -7942,18 +8693,22 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Host ifname"
 #~ msgstr "主机ifname"
 
+#~ msgid "Hourly"
+#~ msgstr "每小时一次"
+
 #~ msgid "IPv6 address"
 #~ msgstr "IPv6地址"
 
-#~ msgid "ISO Image"
-#~ msgstr "ISO镜像"
-
 #~ msgid "Images"
 #~ msgstr "镜像"
 
 #~ msgid "Journal/DB Disk"
 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "姓"
+
 #~ msgid "Last transition"
 #~ msgstr "最近转变"
 
@@ -7963,6 +8718,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Limit"
 #~ msgstr "限制"
 
+#~ msgid "Max Backups"
+#~ msgstr "最大备份数"
+
 #~ msgid "Maximum memory"
 #~ msgstr "最大内存"
 
@@ -7975,21 +8733,25 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Minimum replicas"
 #~ msgstr "最小副本数"
 
+#~ msgid "Monthly"
+#~ msgstr "每月一次"
+
 #~ msgid "NAT mode"
 #~ msgstr "NAT模式"
 
 #~ msgid "No Data in Database"
 #~ msgstr "数据库中没有数据"
 
-#~ msgid "No backup"
-#~ msgstr "没有备份"
-
 #~ msgid "No data in database."
 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
 
 #~ msgid "Node list"
 #~ msgstr "节点列表"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a valid hosts"
+#~ msgstr "不是有效的主机列表"
+
 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
 
@@ -8035,6 +8797,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removed Bytes"
+#~ msgstr "远程"
+
 #~ msgid "Restarts"
 #~ msgstr "重启"
 
@@ -8062,21 +8828,27 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Start All VMs"
 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
 
+#~ msgid "Start GC"
+#~ msgstr "启动GC"
+
 #~ msgid "Started"
 #~ msgstr "已启动"
 
 #~ msgid "Status details"
 #~ msgstr "状态详情"
 
-#~ msgid "Storage list"
-#~ msgstr "存储列表"
-
 #~ msgid "Swap (MB)"
 #~ msgstr "交换分区(MB)"
 
+#~ msgid "Task Summary (last Month)"
+#~ msgstr "任务摘要(上个月)"
+
 #~ msgid "Terms of Service"
 #~ msgstr "服务条款"
 
+#~ msgid "This node does not have a subscription."
+#~ msgstr "该节点没有订阅。"
+
 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
 
@@ -8101,9 +8873,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User quotas disabled."
 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
 
+#~ msgid "Userid"
+#~ msgstr "用户身份"
+
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "VM保护"
 
+#~ msgid "Weekly"
+#~ msgstr "每周一次"
+
+#~ msgid "Yearly"
+#~ msgstr "每年一次"
+
 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
 #~ msgstr "您的登录名是'{0}'"