]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_TW.po
update traditional Chinese translations
[proxmox-i18n.git] / zh_TW.po
index c2c16c02bd6b5f086b74eb979dab1637c984ef94..0df3a35be14d513d7eb7d8b87662a66c0cb03e67 100644 (file)
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -7,110 +7,210 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr  8 18:07:36 2019\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-12 11:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Nov  9 08:02:59 2020\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 03:28+0800\n"
 "Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
+msgid "(No boot device selected)"
+msgstr "(沒有選擇開機裝置)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
+msgid "(no bootdisk)"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
 msgid "/some/path"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
+msgid ""
+"A newer version was installed but old version still running, please restart"
+msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
+msgid "ACME"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
+msgid "ACME DNS Plugin"
+msgstr "ACMD DNS 外掛"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME 目錄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
 msgid "ACPI support"
 msgstr "ACPI 支援"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
+msgid "API Data"
+msgstr "API 資料"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:76
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:57
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:22
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
+msgid "API Token"
+msgstr "API 權杖"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:132
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40
+msgid "API Token Permission"
+msgstr "API 權仗權限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
+msgid "API Tokens"
+msgstr "API 權杖"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
+msgid "API token"
+msgstr "API 權杖"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
 msgid "Abort"
 msgstr "終止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "接受服務條款"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
+msgid "Access Control"
+msgstr "存取控制"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
 msgid "Account"
 msgstr "帳號"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
+msgid "Account Name"
+msgstr "帳號名稱"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
 msgid "Account attribute name"
 msgstr "帳號屬性名稱"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
 msgstr "帳號"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:119
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
+#: pmg-gui/js/Utils.js:751
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:752
+msgid "Action '{0}' successful"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
 msgid "Action Objects"
 msgstr "動作物件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:595
+msgid "Actions"
+msgstr "動作"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
 msgstr "運作中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:651
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "AD 伺服器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:410
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
-#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:270 pmg-gui/js/ActionList.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
+#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:532
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:466
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:605
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:122
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:94
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:116
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:189
 msgid "Add"
 msgstr "增加"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
+msgid "Add ACME Account"
+msgstr "增加 ACME 帳號"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:95
+msgid "Add Datastore"
+msgstr "增加儲存區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
 msgid "Add EFI Disk"
-msgstr "EFI 磁碟"
+msgstr "新增 EFI 磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
 msgid "Add Storage"
 msgstr "加入至儲存"
 
@@ -118,158 +218,271 @@ msgstr "加入至儲存"
 msgid "Add TLS received header"
 msgstr "增加 TLS 收到的標頭"
 
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:42
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
+msgid "Add as Datastore"
+msgstr "加入為儲存區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
+msgid "Add as Storage"
+msgstr "加入為儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
+msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
+msgstr "加入新的 CephFS 至叢集儲存設定。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
+msgstr "加入新的儲存集區至叢集儲存設定。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
-msgstr ""
+msgstr "建議增加監視器 (Monitor)。您可以隨時在監視器頁籤建立。"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
 msgid "Address"
 msgstr "位址"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
 msgid "Addresses"
 msgstr "位址"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:18
+#: pmg-gui/js/Utils.js:17
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理者"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "管理者 EMail"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
 msgid "Alias"
 msgstr "別名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:327
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:725
+msgid "All OK"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
+msgid "All OK (old)"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0} 以外的所有"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:740
+msgid "All failed"
+msgstr "所有失敗"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 msgstr "已配置"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "允許超連結"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
+msgid "Allow local disk migration"
+msgstr "允許本地磁碟遷移"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
 msgid "Allowed characters"
 msgstr "允許的字元"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 msgid "Always"
 msgstr "總是"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:455
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:138
+msgid "An absolute path"
+msgstr "絕對路徑"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "套用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
+msgid "Apply Configuration"
+msgstr "套用設定"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
+msgid "Apply Custom Scores"
+msgstr "套用自訂計分"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:823
+msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
+msgstr "套用自訂 SpamAssassin 計分"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
 msgid "Architecture"
 msgstr "架構"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:431
+#: pmg-gui/js/Utils.js:430
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "壓縮檔篩選器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:424
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
+msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
+msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "您確定您要中斷 {0} 的連結嗎?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
 msgstr "您確定要離開這一頁嗎?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:422
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392
+msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
+msgstr "您確定您要刪除快照 {0} 嗎?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
+msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
+msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "您確定您要刪除這個項目?"
+msgstr "您確定要移除這個項目"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:177
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "您確定您要刪除這個項目?"
+msgstr "您確定要移除 {0} 個項目"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
 msgstr "加入說明: 請貼上編碼過的叢集加入資訊,以及輸入密碼。"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:520
+#: pmg-gui/js/Utils.js:544
 msgid "Attach orig. Mail"
-msgstr ""
+msgstr "附加原始郵件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+msgid "Attachment Quarantine"
+msgstr "附件檔案隔離"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
 msgid "Attribute"
 msgstr "屬性"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
+msgid "Audio Device"
+msgstr "音效裝置"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:20
 msgid "Auditor"
 msgstr "稽核員"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:83
+msgid "Auth ID"
+msgstr "授權 ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
 msgid "Authentication"
 msgstr "驗證"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "驗證模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:22
+msgid ""
+"Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem"
+msgstr "自動產生客戶端加密金鑰,隱密的儲存在叢集檔案系統"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "自動產生唯一值,例如 MAC 位址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
+msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
+msgstr "自動 (VM 要使用的儲存區或本地)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
+msgid "Autoscale"
+msgstr "自動調整"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
 msgid "Autostart"
 msgstr "自動啓動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
 msgid "Avail"
 msgstr "可用"
 
@@ -277,7 +490,7 @@ msgstr "可用"
 msgid "Available"
 msgstr "可用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
 msgid "Available Objects"
 msgstr "可用的物件"
 
@@ -286,58 +499,104 @@ msgstr "可用的物件"
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均郵件處理時間"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:561
+#: pmg-gui/js/Utils.js:585
 msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "密件副本"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
+msgid "Backend Driver"
+msgstr "後端驅動程式"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137
+msgid "Backing Path"
+msgstr "備份路徑"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
 msgid "Backscatter Score"
 msgstr "退信攻擊計分"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:118
+#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:175
 msgid "Backup"
 msgstr "備份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:280
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:128
+msgid "Backup Count"
+msgstr "備份數量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
+msgid "Backup Details"
+msgstr "備份細節"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547
+msgid "Backup Group"
+msgstr "備份群組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
 msgid "Backup Job"
 msgstr "備份作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
+msgid "Backup Restore"
+msgstr "備份還原"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:133
+msgid "Backup Time"
+msgstr "備份時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
 msgid "Backup now"
 msgstr "立即備份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:45
-msgid "Bad Request"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26
+msgid "Backups"
+msgstr "備份"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:188
+msgid "Bad Chunks"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
+msgid "Bad Request"
+msgstr "錯誤的要求"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
 msgid "Ballooning Device"
 msgstr "Ballooning 裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:155
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "頻寬限制"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "頻寬限制"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
 msgid "Base DN"
 msgstr "Base DN"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群組 Base DN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基礎網域名稱"
 
@@ -349,41 +608,55 @@ msgstr "基礎儲存"
 msgid "Base volume"
 msgstr "基礎磁區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:362 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
+msgid "Before Queue Filtering"
+msgstr "佇列篩選前"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
+msgid "Bind Password"
+msgstr "繫結密碼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
+msgid "Bind User"
+msgstr "繫結帳號"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名單"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:227
+msgid "Block Device"
+msgstr "區塊裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
 msgid "Block Size"
 msgstr "區塊大小"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "å°\81é\8e\96å\8a å¯\86å£\93縮檔"
+msgid "Block encrypted archives and documents"
+msgstr "å°\81é\8e\96å·²å\8a å¯\86ç\9a\84å£\93縮æª\94è\88\87æ\96\87件檔"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:515
+#: pmg-gui/js/Utils.js:539
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "本文"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
+msgid "Bond Mode"
+msgstr "Bond 模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
 msgid "Boot Order"
 msgstr "開機順序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
-msgid "Boot device"
-msgstr "開機裝置"
-
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
@@ -397,18 +670,22 @@ msgid "Bounces"
 msgstr "退信"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
 msgid "Bridge"
 msgstr "橋接"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "橋接連接埠"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
 msgid "Build time"
 msgstr "建置時間"
 
@@ -441,51 +718,57 @@ msgstr "批次啓動"
 msgid "Bulk Stop"
 msgstr "批次停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "匯流排/裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD 裝置"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
+msgid "CIDR"
+msgstr "CIDR"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
 msgid "CPU limit"
 msgstr "CPU 限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
 msgid "CPU units"
 msgstr "CPU 權重"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:117
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU 使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:762
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1052
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 msgid "CPU(s)"
 msgstr "CPU"
@@ -494,71 +777,101 @@ msgstr "CPU"
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRM 狀態"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:256
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:133
+msgid "CT"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
 msgid "Cache"
 msgstr "快取"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
 msgstr "無法從 Guest Agent 讀取資訊<br>錯誤: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:472
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
 msgid "Cannot remove disk image."
 msgstr "無法移除磁碟映像。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:468
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
-msgstr "無法移除磁碟映像,已經有 VMID '{0}' 存在"
+msgstr "無法移除磁碟映像,已經有 VMID '{0}' 存在"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:142
-msgid "Cannot use default address safely"
-msgstr "無法安全的使用預設位址"
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
+msgid "Ceph Version"
+msgstr "Ceph 版本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
 msgid "Ceph cluster configuration"
-msgstr "叢集資訊"
+msgstr "Ceph 叢集設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
 msgid "CephFS"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
 msgid "Certificate"
 msgstr "憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
 msgid "Certificate Chain"
 msgstr "憑證串鏈"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
 msgid "Certificates"
 msgstr "憑證"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
+msgid "Challenge Plugins"
+msgstr "驗證外掛"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
+msgid "Challenge Type"
+msgstr "驗證類型"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:5
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:24
+msgid "Change Owner"
+msgstr "變更擁有者"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608
+#, fuzzy
+msgid "Change owner of '{0}'"
+msgstr "使用者於 '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
 msgid "Changelog"
 msgstr "變更記錄"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
 msgid "Channel"
 msgstr "頻道"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
+msgid "Character Device"
+msgstr "字元裝置"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:152
 msgid "Check"
 msgstr "檢查"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
+msgid "Choose Device"
+msgstr "選擇裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
 msgid "Choose Port"
 msgstr "選擇連接埠"
 
@@ -566,88 +879,103 @@ msgstr "選擇連接埠"
 msgid "ClamAV"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117
+#: pmg-gui/js/Utils.js:824
+msgid "ClamAV update"
+msgstr "ClamAV 更新"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "等級"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
-msgid "Clear User name"
-msgstr "清除帳號"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
+msgid "Clean"
+msgstr "清除"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
+msgid "Cleanup Disks"
+msgstr "清除磁碟"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "客戶端"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
 msgid "Client Connection Count Limit"
-msgstr ""
+msgstr "客戶端連線數限制"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
 msgid "Client Connection Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "客戶端連線速率限制"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
 msgid "Client Message Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "客戶端訊息速率限制"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1608
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
 msgid "Clone"
 msgstr "複製"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
 msgid "CloudInit Drive"
-msgstr "CloudInit 裝置"
+msgstr "CloudInit 磁碟機"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
 msgid "Cluster"
 msgstr "叢集"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
 msgid "Cluster Administration"
 msgstr "叢集管理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
 msgid "Cluster Information"
 msgstr "叢集資訊"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
 msgid "Cluster Join"
 msgstr "加入叢集"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
 msgid "Cluster Join Information"
 msgstr "加入叢集資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
 msgid "Cluster Name"
 msgstr "叢集名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368
+msgid "Cluster Network"
+msgstr "叢集網路"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
 msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "叢集節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
 msgstr "加入叢集作業完成,此節點的憑證已經改變,請重新整理瀏覽器"
@@ -656,437 +984,609 @@ msgstr "加入叢集作業完成,此節點的憑證已經改變,請重新整
 msgid "Cluster log"
 msgstr "叢集記錄"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:415
+msgid "Collapse All"
+msgstr "全部折疊"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
 msgstr "指令"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:60 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:131 pmg-gui/js/Transport.js:65
-#: pmg-gui/js/Transport.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
-#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
+#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564
+#: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:427
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:300
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:552
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:90
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64
+#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:121
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:101
 msgid "Comment"
 msgstr "備註"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
 msgid "Community"
 msgstr "社群"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
 msgid "Compression"
 msgstr "壓縮"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
 msgid "Config Version"
 msgstr "設定版本"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:26
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "Configuration"
 msgstr "設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
+msgid "Configuration Database"
+msgstr "設定資料庫"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105
 msgid "Configuration Unsupported"
-msgstr "設定"
+msgstr "未支援的設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1609
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31
 msgid "Configure Ceph"
-msgstr "設定"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:117 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
+msgstr "設定 Ceph"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:390
 msgid "Confirm"
 msgstr "確認"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
 msgstr "確認密碼"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:253 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:327
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:329 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:331
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:333 pve-manager/www/manager6/Utils.js:411
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1129
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
 msgid "Connection error"
 msgstr "連線錯誤"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
+msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
+msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:90
 msgid "Console"
 msgstr "主控台"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
 msgid "Console Viewer"
 msgstr "主控台檢視器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
 msgid "Console mode"
 msgstr "主控台模式"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
 msgid "Contact"
 msgstr "連絡人"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:637
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635
 msgid "Container template"
 msgstr "容器範本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:53
 msgid "Content"
 msgstr "內容"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447
 msgid "Content Type"
 msgstr "內容類型"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:364
+#: pmg-gui/js/Utils.js:363
 msgid "Content Type Filter"
 msgstr "內容類型篩選"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
+msgid "Controller"
+msgstr "控制器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
+msgid "Controllers"
+msgstr "控制器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
 msgid "Convert to template"
 msgstr "轉換成範本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
 msgid "Copy Information"
 msgstr "複製資訊"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
+msgid "Copy Secret Value"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1600
 msgid "Copy data"
 msgstr "複製資料"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
+#: pmg-gui/js/Utils.js:652
+msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
+msgstr "將原始郵件複製到附件隔離區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr "複製此處的加入資訊,並在要加入叢集的節點貼上它。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
 msgid "Cores"
 msgstr "核心"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
-#, fuzzy
-msgid "Corosync Ring 0"
-msgstr "Corosync Ring 0"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
-#, fuzzy
-msgid "Corosync Ring 1"
-msgstr "Corosync Ring 1"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
 msgid "Count"
 msgstr "數量"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:412 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
-#: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:349
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:180
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:274
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1580
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1581
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1582
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1583
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1584
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1590
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1610
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:176
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:188 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "建立"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
 msgid "Create CT"
 msgstr "建立 CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "建立 CephFS"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
+#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1591
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
 msgstr "建立叢集"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:303
-msgid "Create MDS"
-msgstr "建立 MDS"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
+msgid "Create Device Nodes"
+msgstr "建立裝置節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
 msgid "Create VM"
 msgstr "建立 VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
 msgid "Created"
 msgstr "建立"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
+msgid "Current layout"
+msgstr "目前配置"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "自訂"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:166
 msgid ""
 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' 不支援自訂雙因素驗證。"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
+msgid "Custom Rule Score"
+msgstr "自訂計分規則"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
+msgid "Custom Scores"
+msgstr "自訂計分"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
+msgid "DB Disk"
+msgstr "DB 磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
+msgid "DB size"
+msgstr "DB 大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
 msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
+msgid "DKIM"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:31
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
+msgid "DNS API"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
+msgid "DNS TXT Record"
+msgstr "DNS TXT 記錄"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
 msgid "DNS domain"
 msgstr "DNS 網域名稱"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
 msgid "DNS server"
 msgstr "DNS 伺服器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS 伺服器"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "DNSBL 站台"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
 msgid "DNSBL Threshold"
 msgstr "DNSBL 臨界值"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:20
 msgid "Dashboard"
-msgstr "儀表"
+msgstr "儀表"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
 msgid "Dashboard Options"
-msgstr "儀表選項"
+msgstr "儀表選項"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
 msgid "Dashboard Storages"
-msgstr "儀表顯示的儲存"
+msgstr "儀表顯示的儲存"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "資料庫鏡像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:235
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:431
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
 msgid "Datacenter"
 msgstr "資料中心"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:102
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50
+msgid "Datastore"
+msgstr "資料儲存區"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
+msgid "Datastore Options"
+msgstr "資料儲存區選項"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
+msgid "Datastore Usage"
+msgstr "資料儲存區使用量"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
 msgid "Day"
 msgstr "日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
 msgid "Day of week"
 msgstr "週"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+msgid "Days"
+msgstr "日"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
+msgid "Days to show"
+msgstr "要顯示幾日"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1571
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重複資料刪除"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:168
+msgid "Deduplication Factor"
+msgstr "重複資料刪除比例"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
+msgid "Deep Scrub"
+msgstr "深層 Scrub"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
+msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
+msgstr "深層 Scrub OSD.{0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
 msgid "Default"
 msgstr "預設"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
+msgid "Default (Always)"
+msgstr "預設 (總是)"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
 msgstr "預設轉送"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:144
-msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
-msgstr "預設:由節點主機名稱反解 IP"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
+msgid "Default Sync Options"
+msgstr "預設同步選項"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
+msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
+msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
+msgid "Defaults to origin"
+msgstr "回到預設原點"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
+msgid "Defaults to requesting host URI"
+msgstr "預設請求主機 URI"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
 msgid "Defaults to target storage restore limit"
 msgstr "預設將以目標儲存的的頻寬限制來做還原時的限速"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
 msgid "Deferred Mail"
 msgstr "延遲郵件"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "延遲警告時間 (時)"
 
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:374
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:471
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "刪除自訂憑證"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "刪除快照"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
 msgstr "刪除所有郵件"
 
@@ -1094,136 +1594,155 @@ msgstr "刪除所有郵件"
 msgid "Delete source"
 msgstr "刪除來源"
 
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "傳遞"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
 msgid "Deliver to"
 msgstr "傳遞至"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
-#: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
-#: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:642
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
 msgid "Description"
 msgstr "說明"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:728
 msgid "Dest. port"
 msgstr "目標連接埠"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712
 msgid "Destination"
 msgstr "目標位址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1585
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1586
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1587
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1588
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1589
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1612
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
 msgid "Destroy"
 msgstr "銷毀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "銷毀 '{0}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:308
-msgid "Destroy MDS"
-msgstr "銷毀 MDS"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:416
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
 msgid "Detach"
 msgstr "中斷連結"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "詳細內容"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
 msgid "Details"
 msgstr "詳細內容"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
 msgid "Device"
 msgstr "裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
+msgid "Device Class"
+msgstr "裝置等級"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
 msgid "Device Ineligible"
-msgstr ""
+msgstr "裝置不符"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:411
 msgid "Devices"
 msgstr "裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
 msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "位數"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:177 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 proxmox-backup/www/Utils.js:176
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "Directory 儲存"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
-msgid "Disable MX lookup"
-msgstr "取消 MX 反查"
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
+msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
+msgstr "取消 MX 反查 (SMTP)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:179
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
 msgid "Disabled"
 msgstr "停用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
+msgid ""
+"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
+"Proceed with caution."
+msgstr "停用限制器可能會造成客體機使用超過 Host 主機可負載的能力,請慎重考慮。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
 msgid "Discard"
-msgstr "Discard"
+msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
 msgid "Discard address verification database"
 msgstr "捨棄位址驗證資料庫"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pmg-gui/js/Utils.js:649
+#: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "免責聲明"
 
@@ -1231,8 +1750,8 @@ msgstr "免責聲明"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "斷線"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:352
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
@@ -1240,195 +1759,270 @@ msgstr "斷線"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:19
 msgid "Disk"
 msgstr "磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
 msgid "Disk IO"
 msgstr "磁碟 IO"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
+msgid "Disk Move"
+msgstr "磁碟移動"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:633
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
 msgid "Disk image"
 msgstr "磁碟映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
 msgid "Disk size"
 msgstr "磁碟大小"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:125
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁碟使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65
 msgid "Disks"
 msgstr "磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
 msgid "Display"
 msgstr "顯示卡"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不要使用任何媒體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
+msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
+msgstr "您要驗證所有快照嗎?"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:219
 msgid "Documentation"
 msgstr "說明文件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-msgstr "這看起來不像是有效的叢集編碼資訊!"
-
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
-#: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
+msgstr "這看起來不是有效的叢集編碼資訊"
+
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
+#: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:205
 msgid "Domain"
 msgstr "網域"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
-msgid "Domains"
-msgstr "網域"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
 msgid "Down"
 msgstr "離線"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350 pmg-gui/js/Subscription.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:172
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:245
 msgid "Download"
 msgstr "下載"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625
+msgid "Download '{0}'"
+msgstr "下載 ‘{0}’"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
+msgid "Download Files"
+msgstr "下載檔案"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193
+msgid "Drag and drop to reorder"
+msgstr "可經由拖曳改變順序"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
+msgid "Duplicate link address not allowed."
+msgstr "不允許連結位址重複。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
+msgid "Duplicate link number not allowed."
+msgstr "不允許連結編號重複。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:281
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
 msgid "Duration"
 msgstr "期間"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
-#: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
-#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203
+#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:112
 msgid "E-Mail"
 msgstr "郵件"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
 msgid "E-Mail Processing"
 msgstr "處理中的郵件"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
 msgid "E-Mail Volume"
 msgstr "處理郵件量"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "郵件位址"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "郵件位址於 '{0}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:511
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
+msgid "E-Mail attribute"
+msgstr "E-Mail 屬性"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:513
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI 磁碟"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
+msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
+msgstr "不含 OMVF BIOS 的 EFI 磁碟"
+
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
 msgstr "郵件 '從:'"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "郵件屬性名稱"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:415
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:78
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 pmg-gui/js/RelayDomains.js:75
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
-#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
+#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:525
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:250
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:393
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:100
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:122
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:195
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:567
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
-msgid "Edit Domains"
-msgstr "編輯網域"
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
+msgid "Edit dashboard settings"
+msgstr "編輯儀表板設定"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
+msgid "Editable"
+msgstr "編輯"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
 msgid "Egress"
 msgstr "輸出"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
+msgid ""
+"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
+msgstr "重新開機或者使用「套用設定」(需有 ifupdown2) 以啟用新設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
 msgid "Email from address"
-msgstr "Email 位址"
+msgstr "寄件人郵件位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
 msgid "Email notification"
 msgstr "郵件提醒"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
 msgstr "啓用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
+msgid "Enable DKIM Signing"
+msgstr "啟用 DKIM 簽署"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "啓用 NUMA"
 
@@ -1440,169 +2034,261 @@ msgstr "啟用 TLS"
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "啟用 TLS 記錄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
+msgid "Enable new"
+msgstr "啓用新"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
+msgid "Enable new users"
+msgstr "啓用新使用者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
 msgid "Enable quota"
 msgstr "啓用配額"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
+#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
+#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
 msgid "Enabled"
 msgstr "啟用"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:371
+msgid "Enabled for Windows"
+msgstr "在 Windows 啟用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
+msgid "Encrypt OSD"
+msgstr "加密 OSD"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
+msgid "Encrypted"
+msgstr "加密"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
+msgid ""
+"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
+"client where the decryption key is located."
+msgstr "已加密檔案無法直接在伺服器上解密,請在擁有解密金鑰的客戶端作業。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144
+msgid "Encryption Key"
+msgstr "加密金鑰"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
 msgid "End"
 msgstr "結束"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
 msgid "End Time"
 msgstr "結束時間"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
+msgid "Entropy source"
+msgstr "Entropy 來源"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1601
 msgid "Erase data"
 msgstr "抹除資料"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:362
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508 pmg-gui/js/LoginView.js:58
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:90
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:171 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:90
-#: pmg-gui/js/Utils.js:724 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1033
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:351
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:152
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:220
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:83 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:60 pmg-gui/js/MailTracker.js:188
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:54 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:746
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:312
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:319
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:343
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:352
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:350
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:422
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:88 proxmox-backup/www/Subscription.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:75
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:315
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:354
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:410
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:58
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
 msgid "Errors"
 msgstr "錯誤"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:111
+msgid "Estimated Full"
+msgstr "估計全部"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+msgid "Every Saturday"
+msgstr "每週六"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
 msgid "Every day"
 msgstr "每天"
 
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
+msgid "Every first Saturday of the month"
+msgstr "每個月的第一個週六"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
+msgid "Every first day of the Month"
+msgstr "每個月的第一天"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
+msgid "Every hour"
+msgstr "每小時"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
 msgid "Every two hours"
 msgstr "每 2 小時"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
 msgid "Every {0} minutes"
 msgstr "每 {0} 分鐘"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
 msgid "Example"
 msgstr "範例"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括已選取的 VM"
 
@@ -1614,194 +2300,285 @@ msgstr "現有 LDAP 位址"
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "現有的磁區群組"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
+msgid "Expand All"
+msgstr "全部展開"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
+msgid "Experimental"
+msgstr "實驗性質"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
+#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
 msgid "Expires"
 msgstr "有效期限"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
+#, fuzzy
+msgid "External Gateway Peers"
+msgstr "外部 SMTP 連接埠"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
 msgid "External SMTP Port"
 msgstr "外部 SMTP 連接埠"
 
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
 msgid "Factory Defaults"
 msgstr "出廠預設值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
 msgid "Failing"
 msgstr "失敗次數"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "備援伺服器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
 msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "系列"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "功能"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
 msgid "Fencing"
 msgstr "隔離"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570
 msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "欄位"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 pmg-gui/js/Utils.js:412
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:150
+#: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
 msgid "Filename"
 msgstr "檔案名稱"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:28
 msgid "Filesystem"
 msgstr "檔案系統"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
+msgid "Filetype"
+msgstr "檔案類型"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
 msgid "Filter"
 msgstr "篩選器"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:124
+msgid "Filter VMID"
+msgstr "篩選 VMID"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:137
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:118
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指紋"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火牆"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212
 msgid "First Ceph monitor"
-msgstr ""
+msgstr "第一個 Ceph 監視器"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
 msgid "First Name"
 msgstr "名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
+msgid "First day of the year"
+msgstr "每年的第一天"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
 msgid "Flags"
 msgstr "標籤"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
+msgid "Floppy"
+msgstr "軟碟"
+
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
 msgid "Flush"
-msgstr "清空"
+msgstr "重送"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
 msgid "Flush Queue"
-msgstr "清空佇列"
+msgstr "重送佇列"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
 msgstr "資料夾檢視"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字型系列"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字型大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:366
+msgid "Force"
+msgstr "強制"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
-msgstr "無法提交,可能有無效值"
+msgstr "ç\84¡æ³\95æ\8f\90交ï¼\8cå\85¶ä¸­å\8f¯è\83½æ\9c\89ç\84¡æ\95\88å\80¼"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "碎片程度"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
 msgid "Free"
 msgstr "可用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "啓動時凍結 CPU"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
-#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
 msgid "From"
 msgstr "從"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
 msgid "From File"
-msgstr "上傳檔案..."
+msgstr "上傳檔案"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
+msgid "From backup configuration"
+msgstr "從備份設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
+msgid "Full"
+msgstr "完整"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完整複製"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
+msgid "GC Schedule"
+msgstr "廢棄項目清理排程"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
+msgid "Garbage Collection"
+msgstr "廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
+msgid "Garbage Collection Schedule"
+msgstr "廢棄項目清理排程"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:178
+msgid "Garbage collect"
+msgstr "廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+msgid "Garbage collections"
+msgstr "廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
 msgid "Gateway"
 msgstr "閘道"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
+msgid "Gateway Nodes"
+msgstr "閘道節點"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Google Safe Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Google Safe Browsing"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
+msgid "Granted Permissions"
+msgstr "已授予權限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
 msgid "Graphic card"
 msgstr "顯示卡"
 
@@ -1809,44 +2586,59 @@ msgstr "顯示卡"
 msgid "Greylisted Mails"
 msgstr "列入灰名單郵件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
 msgid "Group"
 msgstr "群組"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
+msgid "Group Filter"
+msgstr "群組篩選器"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
 msgid "Group Permission"
 msgstr "群組權限"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
+msgid "Group classes"
+msgstr "群組 classes"
+
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
 msgstr "群組成員"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
 msgid "Group objectclass"
 msgstr "群組 objectclass"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
+msgid "Groupname attr."
+msgstr "群組名稱屬性"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
 msgid "Groups"
 msgstr "群組"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
 msgid "Groups of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' 的群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
 msgid "Guest"
 msgstr "客體"
 
@@ -1854,65 +2646,89 @@ msgstr "客體"
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "Guest Agent 網路資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "Guest Agent 未執行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
+msgid "Guest Image"
+msgstr "客體映像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
+msgid "Guest Notes"
+msgstr "客體備註"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
 msgid "Guest OS"
 msgstr "客體作業系統"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
 msgid "Guest user"
-msgstr "Guest user"
+msgstr "來賓使用者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
 msgid "Guests"
 msgstr "客體"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
+msgid "Guests without backup job"
+msgstr "沒有備份作業的客體機"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
 msgid "HA Group"
-msgstr "HA 群組"
+msgstr "高可用性群組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
+msgid "HA Settings"
+msgstr "高可用性設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
 msgid "HA State"
-msgstr "HA 狀態"
+msgstr "高可用性狀態"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 msgid "HD space"
-msgstr "硬碟空間 "
+msgstr "硬碟空間"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP 代理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:410
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:609
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:237
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
+#, fuzzy
+msgid "Hardlink"
+msgstr "硬碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬體"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
+msgid "Hash Policy"
+msgstr "Hash 原則"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:153
 msgid "Hash policy"
 msgstr "Hash 原則"
 
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
 msgid "Header"
 msgstr "標頭"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:528
+#: pmg-gui/js/Utils.js:552
 msgid "Header Attribute"
 msgstr "標頭屬性"
 
@@ -1920,140 +2736,177 @@ msgstr "標頭屬性"
 msgid "Headers"
 msgstr "標頭"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
 msgid "Health"
 msgstr "健康狀況"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
-#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
 msgid "Help"
 msgstr "說明"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:19
+#: pmg-gui/js/Utils.js:18
 msgid "Help Desk"
 msgstr "技術支援者"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "啟發式學習計分"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
 msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "休眠"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188
+msgid "Hibernation VM State"
+msgstr "休眠 VM 狀態"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
 msgid "Hide Internal Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏內部主機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
-msgid "Hookscript"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
+msgid "Hint"
+msgstr "提示"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120
+msgid "History (last Month)"
+msgstr "歷程 (上個月)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
+msgid "Hookscript"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:335
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:185
+#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:124
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:143
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:51
 msgid "Host"
 msgstr "主機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
 msgid "Host group"
 msgstr "主機群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
+msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 msgid "Hostname"
 msgstr "主機名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
 msgid "Hosts"
-msgstr "主機"
+msgstr "Hosts"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
 msgid "Hotplug"
 msgstr "熱插拔"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
 msgid "Hour"
 msgstr "時"
 
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "每小時分佈"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
 msgid "Hours to show"
 msgstr "要顯示幾小時"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:265
+msgid "IO Delay"
+msgstr "IO 延遲"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:263
+msgid "IO Delay (ms)"
+msgstr "IO 延遲 (ms)"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO 延遲"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
+msgid "IO wait"
+msgstr "IO 等待"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "IOMMU 群組"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
-#: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250
+#: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP 位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
 msgid "IP Config"
 msgstr "IP 設定"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271
 msgid "IP Network"
 msgstr "IP 網路"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
 msgid "IP filter"
 msgstr "IP 篩選器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
+msgid "IP resolved by node's hostname"
+msgstr "由節點主機名稱反解 IP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:370
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr "IP/CIDR"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
 msgid "IPSet"
-msgstr "IP 設定"
+msgstr "IP 集合"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
@@ -2069,44 +2922,50 @@ msgstr "IPv4/CIDR"
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
-msgid "IPv6 address"
-msgstr "IPv6 位址"
-
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr "IPv6/CIDR"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:449
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:636
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO 映像"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
+#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
 msgid "In"
 msgstr "內送"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:90
+#: pmg-gui/js/Utils.js:89
 msgid "In & Out"
 msgstr "內送 & 外寄"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
+msgid "Include Empty Senders"
+msgstr "包括空寄件者"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "包括灰名單"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
-msgid "Include NDRs"
-msgstr "包括 NDRs"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
 msgid "Include RAM"
 msgstr "包括記憶體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括已選取的 VM"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
+msgid "Include volume in backup job"
+msgstr "在備份作業中包含這個 Volume"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
+msgid "Included disks"
+msgstr "包括磁碟"
+
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
 msgstr "內送"
 
@@ -2123,22 +2982,25 @@ msgstr "內送郵件流量"
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr "內送郵件"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:730 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
+msgid "Incremental Download"
+msgstr "累加下載"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
 msgid "Info"
 msgstr "資訊"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:263
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
 msgid "Information"
 msgstr "資訊"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
 msgid "Ingress"
 msgstr "輸入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "以 GPT 初始化磁碟"
 
@@ -2148,77 +3010,106 @@ msgstr "以 GPT 初始化磁碟"
 msgid "Input Policy"
 msgstr "輸入原則"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:257
+msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "每秒 I/O 操作數目 (IOPS)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581
 msgid "Insert"
 msgstr "新增"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:33
 msgid "Install Ceph-"
-msgstr ""
+msgstr "安裝 Ceph-"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:75
 msgid "Installation"
-msgstr "管理"
+msgstr "安裝"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
 msgid "Interface"
 msgstr "介面"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
 msgid "Interfaces"
 msgstr "介面"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
 msgid "Internal SMTP Port"
 msgstr "內部 SMTP 連接埠"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
 msgid "Interval"
 msgstr "頻率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1033
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "無效的數值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "無效的檔案大小: "
 
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:74
+msgid "Invalid permission path."
+msgstr "無效的權限路徑。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
 msgid "Issuer"
 msgstr "簽發者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "簽發者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
+msgid ""
+"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
+"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
+msgstr ""
+"建議對執作中的虛擬機做快照時,最好勾選 包含記憶體 或啟用 QEMU Guest Agent,以"
+"免發生資料不一致問題。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
 msgid "Job"
 msgstr "作業"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
+msgid "Job Detail"
+msgstr "作業細節"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227
+msgid "Job ID"
+msgstr "作業 ID"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
+#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1592
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入叢集"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
 msgid "Join Information"
 msgstr "加入資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
 msgid "Join Task Finished"
 msgstr "加入作業完成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:37
-msgid "Journal/DB Disk"
-msgstr "Journal/DB 磁碟"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
+msgid "Join {0}"
+msgstr "加入 {0}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
@@ -2229,12 +3120,42 @@ msgstr "廢文郵件"
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "KSM 共用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
 msgid "KVM hardware virtualization"
 msgstr "KVM 硬體虛擬化"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:28
+msgid "Keep Daily"
+msgstr "保留每日"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:113
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
+msgid "Keep Hourly"
+msgstr "保留每小時"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:18
+msgid "Keep Last"
+msgstr "保留最新"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:149
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
+msgid "Keep Monthly"
+msgstr "保留每個月"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:137
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
+msgid "Keep Weekly"
+msgstr "保留每週"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:161
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70
+msgid "Keep Yearly"
+msgstr "保留每年"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
 msgid "Keep old mails"
 msgstr "保留舊郵件"
 
@@ -2242,128 +3163,157 @@ msgstr "保留舊郵件"
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Linux 核心版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
 msgid "Key IDs"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰 ID"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
+msgid "Key Size"
+msgstr "金鑰大小"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "鍵盤配置"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:158
+#: pmg-gui/js/Utils.js:157
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP 群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP 伺服器"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:165
+#: pmg-gui/js/Utils.js:164
 msgid "LDAP User"
 msgstr "LDAP 使用者"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "IP 篩選器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM 儲存"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin 儲存"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC 容器"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:238
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:162 pmg-gui/js/MainView.js:202
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:240
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
 msgid "Languages"
 msgstr "語言"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:107
 msgid "Last Name"
 msgstr "姓"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
 msgid "Last Update"
 msgstr "上次更新"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
+msgid "Last Verification"
+msgstr "上一次驗證"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次檢查時間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:233
-msgid "Latency (ms)"
-msgstr "延遲 (ms)"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
 msgid "Layout"
 msgstr "配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字元間距"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:309
+#: pmg-gui/js/Utils.js:308
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "等級"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
 msgstr "存留時間 (日)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
+msgid "Limit (Bytes/Period)"
+msgstr "限制 (Bytes/Period)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
+msgid "Link {0}"
+msgstr "連結 {0}"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "連結複製"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
+msgid "Live Mode"
+msgstr "即時模式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "載入 SSH 金鑰檔案"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126
 msgid "Load average"
 msgstr "平均負載"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
 msgid "Loading"
-msgstr "載入中..."
+msgstr "載入中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:216
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291
 msgid "Loading..."
 msgstr "載入中..."
 
@@ -2371,94 +3321,122 @@ msgstr "載入中..."
 msgid "Local"
 msgstr "本機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
+msgid "Local Datastore"
+msgstr "本機儲存區"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:141
+msgid "Local Owner"
+msgstr "本機擁有者"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
+msgid "Local Store"
+msgstr "本機儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
+msgid "Lock"
+msgstr "鎖定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
 msgid "Log"
 msgstr "記錄"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
 msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "登入"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:179
+msgid "Log Rotation"
+msgstr "記錄循環"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
-#, fuzzy
 msgid "Log burst limit"
-msgstr "寫入限制"
+msgstr "記錄突發限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1152
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1490
 msgid "Log in as root to install."
-msgstr ""
+msgstr "請以 root 登入進行安裝。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
 msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "記錄層級"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:88
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
 msgid "Log rate limit"
-msgstr "率限制"
+msgstr "記錄頻率限制"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:302
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
 msgid "Login"
 msgstr "登入"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:67
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:61 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:50
 msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr "登入失敗,請重新登入"
+msgstr "登入失敗,請重新登入"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:342
+#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:250
 msgid "Logout"
 msgstr "登出"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
 msgid "Logs"
 msgstr "記錄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
+msgid "Longest Tasks"
+msgstr "最耗時作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC 位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC 位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
 msgid "MAC address prefix"
-msgstr "MAC 位址前綴"
+msgstr "MAC 位址首碼"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC 篩選"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev 類型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
 msgid "Machine"
-msgstr "虛擬機"
+msgstr "機器架構"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
 msgid "Macro"
 msgstr "巨集"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
 msgid "Mail"
 msgstr "郵件"
 
@@ -2468,19 +3446,40 @@ msgstr "郵件篩選器"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
-msgstr "郵件 Proxy"
+msgstr "郵件代理"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
 msgid "Mails / min"
 msgstr "郵件 / 分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
+msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
+msgstr "請確認 VM 裡已有安裝 QEMU Guest Agent"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
+msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
+msgstr "請確認 VM 裡已有安裝 SPICE WevDav 服務。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
 msgid "Manage HA"
-msgstr "受 HA 管理"
+msgstr "受高可用性管理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
+msgid "Manage {0}"
+msgstr "管理 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
+msgid "Manager"
+msgstr "管理器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
+msgid "Managers"
+msgstr "管理器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "製造商"
 
@@ -2488,19 +3487,24 @@ msgstr "製造商"
 msgid "Match"
 msgstr "符合"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:332
+#: pmg-gui/js/Utils.js:472
+msgid "Match Archive Filename"
+msgstr "符合壓縮檔名"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:331
 msgid "Match Field"
 msgstr "符合欄位"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:406
+#: pmg-gui/js/Utils.js:405
 msgid "Match Filename"
 msgstr "符合檔名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:111
 msgid "Max Backups"
 msgstr "最大備份數"
 
@@ -2508,15 +3512,15 @@ msgstr "最大備份數"
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
 msgstr "最大垃圾郵件大小 (bytes)"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
 msgid "Max credit card numbers"
 msgstr "最大信用卡號碼數"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
 msgid "Max file size"
 msgstr "最大的檔案大小"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
 msgid "Max files"
 msgstr "最大檔案數"
 
@@ -2524,320 +3528,400 @@ msgstr "最大檔案數"
 msgid "Max recursion"
 msgstr "最大遞迴層數"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
 msgid "Max scan size"
 msgstr "最大掃描大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
 msgid "Max. Relocate"
 msgstr "最多重新遷移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "最多重新啟動"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
+msgid "Maximal Workers/bulk-action"
+msgstr "最大 背景工作/批次操作 數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
 msgid "Maximum characters"
 msgstr "最大字元數"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
 msgid "Mediated Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Mediated 裝置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
 msgid "Members"
 msgstr "成員"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
 msgid "Memory"
 msgstr "記憶體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
 msgid "Memory size"
 msgstr "記憶體大小"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131
 msgid "Memory usage"
 msgstr "記憶體使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
 msgid "Message"
 msgstr "訊息"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
 msgid "Message Size (bytes)"
 msgstr "郵件大小 (bytes)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
+msgid "Meta Data Servers"
+msgstr "Meta Data 伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198
 msgid "Metadata Servers"
-msgstr "Metadata 伺服器"
+msgstr "中繼資料伺服器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
 msgid "Metadata Size"
-msgstr "Metadata 大小"
+msgstr "中繼資料大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
 msgid "Metadata Usage"
-msgstr "Metadata 使用量"
+msgstr "中繼資料使用量"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
 msgid "Metadata Used"
-msgstr "Metadata 已使用"
+msgstr "中繼資料已使用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1613
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431
 msgid "Migrate"
 msgstr "遷移"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1604
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
+msgid "Migration"
+msgstr "遷移"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
+msgid "Migration Settings"
+msgstr "遷移設定"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
 msgid "Min. Size"
 msgstr "最小"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
 msgid "Minimum characters"
 msgstr "最小字元數"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
 msgid "Minimum memory"
 msgstr "最小記憶體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:260
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:23
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
 msgid "Mixed Subscriptions"
-msgstr "技術支援合約"
+msgstr "綜合技術支援合約"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:168
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
 msgid "Model"
 msgstr "型號"
 
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:218
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
 msgid "Monday to Friday"
 msgstr "週一至週五"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
 msgid "Monitor"
 msgstr "監視器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216
-#, fuzzy
 msgid "Monitor node"
-msgstr "監控主機"
+msgstr "監視器節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
 msgid "Monitors"
-msgstr ""
+msgstr "監視器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
 msgid "Month"
 msgstr "月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
 msgid "Mount"
 msgstr "掛載"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:315
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
 msgid "Mount Point"
-msgstr "掛點"
+msgstr "掛點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
 msgid "Mount Point ID"
-msgstr "掛載點 ID"
+msgstr "掛接點 ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
+msgid "Mount options"
+msgstr "掛接選項"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1605
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 msgid "Move Volume"
-msgstr "移動磁區"
+msgstr "遷移磁區"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1614
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
 msgid "Move disk"
 msgstr "遷移磁碟"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:80
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
 msgid "Multiple E-Mails selected"
 msgstr "已選擇多筆郵件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
+msgid ""
+"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
+msgstr "多個連結做為容錯移轉,數字較低者優先權越高。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
 msgid "Must end with"
-msgstr ""
+msgstr "必需結尾以"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
 msgid "Must start with"
-msgstr ""
+msgstr "必須開頭以"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:767
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1057
 msgid "N/A"
 msgstr "無"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
-#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535
-#: pmg-gui/js/Utils.js:568 pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:637
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:163
+msgid "NFS Version"
+msgstr "NFS 版本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
+msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
+msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
+msgid "NOW"
+msgstr "現在"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:243
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559
+#: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:576
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75
+#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:198
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
 msgstr "巢狀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:190
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
+msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
+msgstr "IPv4 灰名單子網路遮罩"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
+msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
+msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:215
 msgid "Network Config"
 msgstr "網路設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:322
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:193
 msgid "Network Device"
 msgstr "網路裝置"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:38
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "網路介面"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145
 msgid "Network traffic"
 msgstr "網路流量"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:11
 msgid "Network/Time"
 msgstr "網路/時間"
 
@@ -2845,77 +3929,136 @@ msgstr "網路/時間"
 msgid "Networks"
 msgstr "網路"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
+msgid "Never"
+msgstr "從不"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:38
+msgid "New Owner"
+msgstr "新擁有者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
 msgid "Next"
-msgstr "下一步"
+msgstr "繼續"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:293
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:277
+msgid "Next Run"
+msgstr "下次執行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:133
 msgid "Next due date"
 msgstr "下個到期日"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
+msgid "No Account available."
+msgstr "沒有可用的帳戶。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
+msgid "No Accounts configured"
+msgstr "沒有已配置的帳戶"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
+msgid "No Attachments"
+msgstr "沒有附件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
-msgstr "未找到 CloudInit Drive"
+msgstr "未找到 CloudInit 磁碟機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
+msgid "No Data"
+msgstr "沒有資料"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
+msgid "No Disk selected"
+msgstr "沒有選擇磁碟"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:42
 msgid "No Disks found"
 msgstr "沒有找到磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
 msgid "No Disks unused"
 msgstr "沒有未使用的磁碟"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
+msgid "No Domains configured"
+msgstr "沒有已配置的網域"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
 msgid "No E-Mail address selected"
 msgstr "沒有選擇郵件位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "未設定 Guest Agent"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
 msgid "No Help available"
 msgstr "沒有可用的說明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:432
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
+msgid "No Mount-Units found"
+msgstr "沒有找到掛接裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "沒有選擇 OSD"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
 msgid "No Objects"
 msgstr "沒有物件"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
+msgid "No Plugins configured"
+msgstr "沒有已配置的外掛"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
 msgstr "沒有報告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "無 S.M.A.R.T 數值"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
 msgid "No Spam Info"
-msgstr ""
+msgstr "沒有 Spam 資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:253
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
 msgid "No Subscription"
-msgstr "技術支援合約"
+msgstr "沒有技術支援合約"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
+msgid "No Tasks"
+msgstr "沒有作業"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
+msgid "No Tasks found"
+msgstr "沒有找到作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
 msgid "No VM selected"
 msgstr "沒有選擇 VM"
 
@@ -2923,142 +4066,205 @@ msgstr "沒有選擇 VM"
 msgid "No Volume Groups found"
 msgstr "未找到磁區群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "沒有警告/錯誤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
-msgid "No backup"
-msgstr "不要備份"
-
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
 msgid "No cache"
 msgstr "無快取"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
 msgid "No change"
 msgstr "沒有修改"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
 msgid "No changes"
 msgstr "沒有修改"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155 pmg-gui/js/VirusCharts.js:13
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
 msgid "No data in database"
 msgstr "資料庫中無資料"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
+msgid "No default available"
+msgstr "無預設值"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
+msgid "No file selected"
+msgstr "沒有選擇檔案"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
 msgid "No network device"
 msgstr "無網路裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
 msgid "No network information"
 msgstr "無網路資訊"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
 msgid "No restrictions"
 msgstr "無限制"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
+msgid "No running tasks"
+msgstr "沒有運作中的作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
+msgid "No such service configured."
+msgstr "沒有設定這項服務。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
 msgid "No thinpools found"
 msgstr "沒有找到 thinpools"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
 msgid "No updates available."
 msgstr "沒有可用的更新。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:369 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "目前沒有技術支援合約"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
 msgid "No {0} configured."
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
 msgid "Node"
 msgstr "節點"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
 msgid "Node Resources"
 msgstr "節點資源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
+msgid "Node is offline"
+msgstr "節點離線"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
 msgid "Nodename"
 msgstr "節點名稱"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
 msgid "Nodes"
 msgstr "節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:712
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:744
+msgid "None"
+msgstr "無"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
 msgid "Normalized"
 msgstr "正常"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:119
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
-msgstr "這是不是一個有效的 DNS 名稱"
+msgstr "這不是一個有效的 DNS 或 IP 位址。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "列表中沒有可用的主機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
-msgid "Note: Rollback stops CT"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
+msgid "Not a volume"
+msgstr "不是磁區"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52
+msgid "Not enough data"
+msgstr "沒有足夠的資料"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
+msgid ""
+"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
+"use the client to do this."
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
+#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
 msgstr "備註"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:471
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
+msgid "Notfiy"
+msgstr "通知"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
+msgid "Notfiy User"
+msgstr "通知使用者"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:495
 msgid "Notification"
 msgstr "提醒"
 
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
+msgid "Notify User"
+msgstr "通知使用者"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
 msgstr "埠號"
@@ -3067,90 +4273,121 @@ msgstr "埠號"
 msgid "Number of LVs"
 msgstr "LVs 數量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
 msgid "Number of Nodes"
 msgstr "節點數量"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:277 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:131
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:131
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
 msgid "OK"
 msgstr "完成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
 msgid "OS"
 msgstr "作業系統"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
 msgid "OS Type"
 msgstr "作業系統類型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:212
 msgid "OVS options"
 msgstr "OVS 選項"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
 msgid "Offline"
 msgstr "離線"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129
+msgid "Ok"
+msgstr "確定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
 msgid "On failure only"
 msgstr "只有失敗時"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
 msgid "Online"
 msgstr "上線"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
+msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
+msgstr "僅能設置 5 個 DNS 型的網域"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
 msgid "Only Errors"
 msgstr "只顯示錯誤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
-msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
-msgstr "非必要,預設會用 IP 來反解節點的主機名稱"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:87
+msgid "Open Task"
+msgstr "開啟作業"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:83
 msgid "Options"
 msgstr "選項"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
 msgid "Order"
 msgstr "順序"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1572
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "訂閱憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
+msgid "Order Certificates Now"
+msgstr "立即申請憑證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1103
 msgid "Other Error"
-msgstr "只顯示錯誤"
+msgstr "其它錯誤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
+msgid ""
+"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
+"and restart"
+msgstr "其它叢集成員使用的服務版本較新,請升級並重新啟動"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
+#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
 msgid "Out"
 msgstr "外寄"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
+msgid "Outdated OSDs"
+msgstr "已過期 OSD"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
 msgid "Outgoing"
 msgstr "外寄"
 
@@ -3167,7 +4404,7 @@ msgstr "外寄郵件流量"
 msgid "Outgoing Mails"
 msgstr "外寄郵件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
 msgid "Output"
 msgstr "輸出"
 
@@ -3177,13 +4414,22 @@ msgstr "輸出"
 msgid "Output Policy"
 msgstr "輸出原則"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:212
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
+msgid "Overwrite existing file"
+msgstr "覆寫已有檔案"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682
+msgid "Owner"
+msgstr "擁有者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI 裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
 msgid "PEM"
 msgstr ""
 
@@ -3191,77 +4437,106 @@ msgstr ""
 msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "PVE Manager 版本"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "套件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
 msgid "Package versions"
 msgstr "套件版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "平行作業"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
-#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
+msgid "Passthrough a full port"
+msgstr "Passthrough  所有連接埠"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
+msgid "Passthrough a specific device"
+msgstr "Passthrough  指定裝置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:156
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:50 pmg-gui/js/UserView.js:115
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:439
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:172
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:149
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "密碼不符"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
 msgstr "在此貼上編碼過的叢集資訊"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:148
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:24
 msgid "Path"
 msgstr "路徑"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1615
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
 msgid "Pause"
-msgstr "暫停"
+msgstr "暫停"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
 msgid "Paused"
 msgstr "已暫停"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335
 msgid "Peer Address"
 msgstr "節點位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
+#, fuzzy
+msgid "Peer Address List"
+msgstr "節點位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
 msgid "Peer's root password"
 msgstr "節點 root 密碼"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Pending changes"
 msgstr "修改擱置中"
 
@@ -3269,87 +4544,131 @@ msgstr "修改擱置中"
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182
 msgid "Performance"
 msgstr "效能"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
+msgid "Period"
+msgstr "週期"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619
+msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
+msgstr "永久刪除快照 ‘{0}’"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
+msgid "Permission"
+msgstr "權限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:28
 msgid "Permissions"
 msgstr "權限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:169
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
+msgid "Pipe/Fifo"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "請輸入 ID 以確認刪除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
 msgid "Please enter your OTP verification code:"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入您的 OTP 驗證碼:"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
+msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
+msgstr "請輸入您的搜尋關鍵字並按下「搜尋」。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
 msgid "Please press the button on your U2F Device"
-msgstr ""
+msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
-msgid "Please reboot to activate changes"
-msgstr "請重新啓動以套用您的設定"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
+msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
+msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:526
-msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
-msgstr "請先將 BIOS 設定為 OVMF(UEFI)"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
+msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
+msgstr "請重新啓動 pmg-smtp-filter 以啟用新的變更"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
 msgid "Please select a contact"
 msgstr "請選擇連絡人"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
 msgid "Please select a receiver."
-msgstr "請選擇收件者"
+msgstr "請選擇收件者"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
 msgid "Please select a rule."
-msgstr "請選擇規則"
+msgstr "請選擇規則"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
 msgid "Please select a sender."
-msgstr "請選擇寄件者"
+msgstr "請選擇寄件者"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
 msgid "Please select an object."
-msgstr "請選擇物件"
+msgstr "請選擇物件"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
 msgid ""
 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
 "following IP address and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:286 pmg-gui/js/LoginView.js:47
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:158
+msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下的 IP 位址與指紋資訊。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:49 pmg-gui/js/LoginView.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:71
 msgid "Please wait..."
 msgstr "請稍候..."
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
+msgid "Plugin"
+msgstr "外掛"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
+msgid "Plugin ID"
+msgstr "外掛 ID"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
 msgid "Policy"
 msgstr "原則"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
 msgid "Pool"
 msgstr "集區"
 
@@ -3357,126 +4676,214 @@ msgstr "集區"
 msgid "Pool View"
 msgstr "集區檢視"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
+msgid "Pool based"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
+msgid "Pool to backup"
+msgstr "要備份的儲存集區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
 msgid "Pools"
 msgstr "集區"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
-#: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
+#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 msgid "Port"
 msgstr "連接埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
 msgid "Portal"
-msgstr "首頁"
+msgstr "入口"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
 msgid "Ports"
 msgstr "連接埠"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "橋接連接埠"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
-msgid "Prefix length"
-msgstr "前綴長度"
+msgstr "Postscreen"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
 msgid "Premium"
 msgstr "進階"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "主要郵件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
 msgid "Primary GPU"
 msgstr "主要 GPU"
 
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
 msgid "Priority"
 msgstr "優先權"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
 msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr "私鑰 (非必要)"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
+msgid "Privilege Separation"
+msgstr "分離權限"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
 msgid "Privileges"
 msgstr "權限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
 msgid "Process ID"
 msgstr "處理程序 ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
 msgid "Processors"
 msgstr "處理器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
 msgid "Product"
 msgstr "產品"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
 msgid "Profile"
 msgstr "設定檔"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
 msgid "Profile Name"
 msgstr "設定檔名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:168
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
 msgid "Propagate"
 msgstr "繼承"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:273
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
 msgid "Protection"
 msgstr "保護"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
 msgid "Protocol"
 msgstr "協定"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:143
+msgid "Proxmox Backup Server Login"
+msgstr "Proxmox BS 登入"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:128
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
-msgstr "Proxmox Mail Gateway 登入"
+msgstr "Proxmox MG 登入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE 登入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:180
+msgid "Prune"
+msgstr "剪除"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:56
+msgid "Prune & GC"
+msgstr "剪除與廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613
+msgid "Prune '{0}'"
+msgstr "剪除 ‘{0}’"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:116
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:164
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:170
+msgid "Prune Options"
+msgstr "剪除選項"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:88
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:92
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:154
+msgid "Prune Schedule"
+msgstr "剪除排程"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
+msgid "Prunes"
+msgstr "剪除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
+msgid "Public Key Alogrithm"
+msgstr "公鑰演算法"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
+msgid "Public Key Size"
+msgstr "公鑰大小"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
+msgid "Public Key Type"
+msgstr "公鑰類型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1606
+msgid "Pull file"
+msgstr "拉取檔案"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
+msgid "Purge"
+msgstr "清除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
+msgid "Purge ACLs"
+msgstr "清除 ACL"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607
+msgid "Push file"
+msgstr "推送檔案"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
 msgid "Q35 only"
-msgstr "å\8fªæ\9c\89 Q35"
+msgstr "å\83\85é\99\90 Q35"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
 msgid "QEMU image format"
 msgstr "QEMU 映像格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
 msgid "Qemu Agent"
 msgstr "Qemu Agent"
 
@@ -3485,19 +4892,23 @@ msgstr "Qemu Agent"
 msgid "Quarantine"
 msgstr "隔離"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
 msgid "Quarantine Host"
 msgstr "隔離主機"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:20
+#: pmg-gui/js/Utils.js:19
 msgid "Quarantine Manager"
 msgstr "隔離管理者"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+msgid "Quarantine port"
+msgstr "隔離連接埠"
+
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
 msgid "Queue Administration"
 msgstr "佇列管理"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
 msgid "Queues"
 msgstr "佇列"
 
@@ -3505,44 +4916,44 @@ msgstr "佇列"
 msgid "Quorate"
 msgstr "有效節點數"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
 msgid "Quorum"
 msgstr "仲裁"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
 msgid "RAID Level"
 msgstr "RAID 等級"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
 msgid "RAM"
 msgstr "記憶體"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
 msgid "RAM usage"
 msgstr "記憶體使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
 msgid "RTC start date"
 msgstr "RTC 開始日期"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
 msgid "Randomize"
-msgstr ""
+msgstr "隨機產生"
 
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
 msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "範圍"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
 msgid "Rate limit"
 msgstr "速率限制"
@@ -3551,91 +4962,143 @@ msgstr "速率限制"
 msgid "Raw disk image"
 msgstr "Raw 磁碟映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
-msgid "Read Limit (MiB/s)"
-msgstr "讀取限制 (MiB/s)"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
+msgid "Re-Verify After"
+msgstr "重新驗證後"
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:84
+msgid "Re-Verify After (days)"
+msgstr "重新驗證後 (日)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
+msgid "Read"
+msgstr "讀取"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
+msgid "Read Limit"
+msgstr "讀取限制"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
 msgid "Read limit"
 msgstr "讀取限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
 msgid "Read max burst"
 msgstr "最大突發讀取"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:256
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:181
+msgid "Read objects"
+msgstr "讀取物件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
 msgid "Read-only"
 msgstr "唯讀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
 msgid "Reads"
 msgstr "讀取"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
 msgid "Realm"
-msgstr "隸屬"
+msgstr "領域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
+msgid "Realm Sync"
+msgstr "領域同步"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
 msgid "Reason"
 msgstr "原因"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
+msgid "Rebalance"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1616
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70
 msgid "Reboot"
 msgstr "重新啟動"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72
+msgid "Reboot backup server?"
+msgstr "將備份伺服器重新啟動?"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "重新啟動節點 '{0}'?"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
-#: pmg-gui/js/Utils.js:490
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
+msgid "Reboot {0}"
+msgstr "重新啟動 {0}"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/Utils.js:514
 msgid "Receiver"
 msgstr "收件者"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
+msgid "Recovery"
+msgstr "復原"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1573
 msgid "Refresh"
 msgstr "重新整理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "重新產生映像"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1574
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "註冊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
 msgid "Register Account"
 msgstr "註冊帳號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520
 msgid "Register U2F Device"
-msgstr "網路裝置"
+msgstr "註冊 U2F 裝置"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
-#: pmg-gui/js/Utils.js:180
+#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
+#: pmg-gui/js/Utils.js:179
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "規則運算式"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
 msgid "Reject Unknown Clients"
 msgstr "拒絕無法辨識的用戶端"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
 msgid "Reject Unknown Senders"
 msgstr "拒絕無法辨識的寄件者"
 
@@ -3643,10 +5106,8 @@ msgstr "拒絕無法辨識的寄件者"
 msgid "Rejects"
 msgstr "拒絕"
 
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
-#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
+#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
 msgid "Relay Domain"
 msgstr "轉送網域"
 
@@ -3654,68 +5115,129 @@ msgstr "轉送網域"
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "轉送網域"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
+msgid "Relay Port"
+msgstr "轉送連接埠"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
+msgid "Relay Protocol"
+msgstr "轉送協定"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
 msgstr "轉送"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:467
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:353
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:780
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
 msgid "Reload"
 msgstr "重新載入"
 
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:117
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:37
+msgid "Remote"
+msgstr "遠端"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:247
+msgid "Remote Store"
+msgstr "遠端儲存"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:183
+msgid "Remote Sync"
+msgstr "遠端同步"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:38
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
+msgid "Remotes"
+msgstr "遠端"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
 msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "移除排程作業"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:415
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:444
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:177
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:594
+#: pmg-gui/js/Utils.js:618
 msgid "Remove Attachments"
 msgstr "移除附件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
-msgid "Remove Partitions"
-msgstr "移除 Partitions"
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
+msgid "Remove Subscription"
+msgstr "移除技術支援合約"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:622
+#: pmg-gui/js/Utils.js:646
 msgid "Remove all attachments"
 msgstr "移除所有附件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "移除項目?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
+msgid "Remove from replication and backup jobs"
+msgstr "從複寫與備份作業中移除"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
+msgid ""
+"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:150
+#, fuzzy
+msgid "Remove vanished"
+msgstr "移除 Partitions"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:178
+#, fuzzy
+msgid "Removed Bytes"
+msgstr "遠端"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更新憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
 msgid "Replication"
 msgstr "複寫"
 
@@ -3723,144 +5245,164 @@ msgstr "複寫"
 msgid "Replication Job"
 msgstr "複寫作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:198
 msgid "Replication Log"
 msgstr "複寫記錄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:230
 msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "複寫功能至少需要兩個節點"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
-msgid "Report Style"
-msgstr "報告樣式"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
 msgid "Request State"
 msgstr "需求狀態"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
+msgid "Require TFA"
+msgstr "要求雙因素驗證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要 '{0}' 權限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
 msgid "Reset"
-msgstr "重"
+msgstr "重"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
-msgid "Reset Layout"
-msgstr "清除畫面配置"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
+msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
+msgstr "重置所有配置變更 (例如欄位寬度)"
 
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "是否將規則資料庫重置回到出廠預設值?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
+msgid "Reset {0} immediately"
+msgstr "立即重置 {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:426
 msgid "Resize disk"
 msgstr "調整磁碟大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
 msgid "Resource"
 msgstr "資源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
 msgid "Resource Pool"
 msgstr "資源集區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
 msgid "Resources"
 msgstr "資源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:374
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
 msgid "Restart"
 msgstr "重新啟動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "重新啟動模式"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:505
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
+msgid "Restart pmg-smtp-filter"
+msgstr "重新啟動 pmg-smtp-filter"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:124
+#: pmg-gui/js/Utils.js:828 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
 msgid "Restore"
 msgstr "還原"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1619
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
 msgid "Resume"
 msgstr "繼續"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:486
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "還原"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1576
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤銷憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255
-msgid "Ring 0"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
-msgid "Ring 0 Address"
-msgstr "Ring 0 位址"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260
-msgid "Ring 1"
-msgstr ""
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
-#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
+#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:52
 msgid "Role"
 msgstr "角色"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1620
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "倒回"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Root Disk"
 msgstr "啟始磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172
+msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
+msgstr "啟動磁碟 IO 延遲 (ms)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:165
+msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "啟動磁碟每秒 I/O 操作 (IOPS)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:158
+msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "啟動磁碟傳送速率 (bytes/秒)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+msgid "Root Disk usage"
+msgstr "開機磁碟使用量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "路由廣播"
 
@@ -3869,31 +5411,41 @@ msgstr "路由廣播"
 msgid "Rule"
 msgstr "規則"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
 msgid "Rule Database"
 msgstr "規則資料庫"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
 msgid "Rules"
 msgstr "規則"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 msgid "Run guest-trim after clone disk"
 msgstr "當磁碟複製完成後執行 Guest-Trim"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
+msgid "Run now"
+msgstr "立即執行"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
 msgid "Running"
 msgstr "運作中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
+msgid "Running Tasks"
+msgstr "運作中作業"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T 數值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSI 控制器"
 
@@ -3901,24 +5453,25 @@ msgstr "SCSI 控制器"
 msgid "SCSI Controller Type"
 msgstr "SCSI 控制器類型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
+msgid "SDN"
+msgstr "SDN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr "SMTP HELO 檢查"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
-msgid "SMTP Port"
-msgstr "SMTP 連接埠"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
 msgid "SMTPD Banner"
-msgstr ""
+msgstr "SMTPD 標題"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
 msgid "SMURFS filter"
 msgstr "SMURFS 篩選"
 
@@ -3926,7 +5479,7 @@ msgstr "SMURFS 篩選"
 msgid "SPF rejects"
 msgstr "SPF 拒絕"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
 msgid "SSD emulation"
 msgstr "SSD 模擬"
 
@@ -3934,8 +5487,8 @@ msgstr "SSD 模擬"
 msgid "SSH Keys"
 msgstr "SSH 金鑰"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
 msgid "SSH public key"
 msgstr "SSH 公開金鑰"
 
@@ -3944,35 +5497,41 @@ msgstr "SSH 公開金鑰"
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP 使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:205
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:202
 msgid "Same as Public Network"
-msgstr "與來源相同"
+msgstr "與廣域網路相同"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
 msgid "Same as source"
 msgstr "與來源相同"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:193
 msgid "Save User name"
 msgstr "記住帳號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
-msgid "Saved User name"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
+msgid "Saved User Name"
 msgstr "已記住帳號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "縮放模式"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
 msgid "Scan"
 msgstr "掃描"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
-msgstr ""
+msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
@@ -3981,33 +5540,59 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
 msgid "Scanning..."
 msgstr "掃描中..."
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:60
 msgid "Schedule"
 msgstr "排程"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:271
 msgid "Schedule now"
 msgstr "立即執行排程"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/Utils.js:14
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
+msgid "Scheduled Verification"
+msgstr "驗證排程"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
+msgid "Scope"
+msgstr "範圍"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262
+#: pmg-gui/js/Utils.js:13
 msgid "Score"
 msgstr "分數"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
+msgid "Scrub"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
+msgid "Scrub OSD.{0}"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:509
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:553
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
 msgid "Search domain"
 msgstr "搜尋域名"
 
@@ -4015,91 +5600,117 @@ msgstr "搜尋域名"
 msgid "Second Server"
 msgstr "第二伺服器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
 msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "私鑰"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
+msgid "Secret Length"
+msgstr "秘鑰長度"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
 msgid "Security Group"
 msgstr "安全群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
 msgid "Select File..."
 msgstr "選擇檔案..."
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:254
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
+msgid "Select Timespan"
+msgstr "選擇時間範圍"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
 msgid ""
 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
 "information, deselect for manual entering"
-msgstr ""
+msgstr "您可選擇是否要從剪貼簿中擷取叢集加入資訊,若手動輸入則不做擷取"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:321 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已選擇郵件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
 msgid "Selection"
 msgstr "選擇"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
 msgid "Selection mode"
 msgstr "選擇模式"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
-msgid "Send daily reports"
-msgstr "發送每日報告"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
+msgid "Selector"
+msgstr "選取器"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
+msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
+msgstr "寄送被阻擋郵件的 NDR (退件通知) "
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
+msgid "Send daily admin reports"
+msgstr "發送每日系統管理報告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
 msgid "Send email to"
-msgstr "發送郵件到 "
+msgstr "發送郵件到"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
-#: pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
+#: pmg-gui/js/Utils.js:11
 msgid "Sender"
 msgstr "寄件者"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:289 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "寄件者/主旨"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 msgid "Serial"
 msgstr "序號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:692
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58
 msgid "Serial Port"
 msgstr "序列埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312 pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:314 pve-manager/www/manager6/Utils.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519 pve-manager/www/manager6/Utils.js:520
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521 pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "序列終端"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:77
 msgid "Server"
 msgstr "伺服器"
 
@@ -4107,137 +5718,240 @@ msgstr "伺服器"
 msgid "Server Address"
 msgstr "伺服器位址"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
 msgid "Server Administration"
 msgstr "伺服器管理"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
 msgid "Server ID"
 msgstr "伺服器 ID"
 
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
+msgid "Server Resources"
+msgstr "伺服器資訊"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "伺服器檢視"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134
+msgid ""
+"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
+msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
 msgid "Server load"
 msgstr "伺服器負載"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
 msgid "Server time"
 msgstr "伺服器時間"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
+msgid "ServerStatus"
+msgstr "伺服器狀態"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
 msgid "Service"
 msgstr "服務"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-msgid "Services"
-msgstr "服務"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
+msgid "Service VLAN"
+msgstr "服務 VLAN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:410
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
-msgid "Set noout"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
+msgid "Service-VLAN Protocol"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27
+msgid "Services"
+msgstr "服務"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54
 msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
 msgid "Severity"
 msgstr "嚴重性"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
 msgid "Shared"
 msgstr "共用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
 msgid "Shares"
 msgstr "共用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:59
 msgid "Shell"
 msgstr "命令列"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "簡短"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
+msgid "Show"
+msgstr "顯示"
+
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
+msgid "Show All Tasks"
+msgstr "顯示所有作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:537
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "顯示設定內容"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "顯示郵件來源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
+msgid "Show Fingerprint"
+msgstr "顯示指紋"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:208
+msgid "Show Log"
+msgstr "顯示記錄"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
+msgid "Show Permissions"
+msgstr "顯示權限"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:127
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr "顯示 S.M.A.R.T 數值"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
 msgid "Show Users"
 msgstr "顯示帳號"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
+msgid "Show details"
+msgstr "顯示細節"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
+msgid ""
+"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
+msgstr "顯示作業詳細資訊,以及受到備份作業影響的客體機與磁區"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1621
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:80
 msgid "Shutdown"
 msgstr "關機"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
+msgid "Shutdown Policy"
+msgstr "關機原則"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82
+msgid "Shutdown backup server?"
+msgstr "將備份伺服器關機?"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "將節點 {0} 關機?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
 msgid "Shutdown timeout"
 msgstr "關機超時"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
+msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
+msgstr "關機,套用擱置的變更並重新啟動 {0}"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
+msgid "Sign Domain"
+msgstr "簽署網域"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
+msgid "Sign Domains"
+msgstr "簽署網域"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
+msgid "Sign Outgoing Mails"
+msgstr "簽署外寄郵件"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
+msgid "Sign all Outgoing Mail"
+msgstr "簽署所有外寄郵件"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
 msgid "Signatures"
 msgstr "簽章"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:24
+msgid "Signed"
+msgstr "簽署"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
+msgid "Since"
+msgstr "起"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
 msgid "Single Disk"
 msgstr "單一磁碟"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:165 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:312
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:594
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:205
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
@@ -4246,66 +5960,98 @@ msgstr "大小"
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增加大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:236
+msgid "Skip Verified"
+msgstr "跳過驗證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
 msgid "Skip replication"
 msgstr "不要複寫"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:73
+msgid "Skip verified snapshots"
+msgstr "跳過快照驗證"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
 msgid "Slaves"
 msgstr "附掛網路卡"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
 msgid "Smarthost"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1622
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:638
 msgid "Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "程式碼片段"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
 msgid "Socket"
 msgstr "插槽"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
 msgid "Sockets"
 msgstr "插槽"
 
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
+msgid "Softlink"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
+msgid "Some guests are not covered by any backup job."
+msgstr "有些客體機在在任何備份作業裡。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:704
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
 msgid "Source"
 msgstr "來源位址"
 
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177
+msgid "Source Datastore"
+msgstr "資料來源儲存區"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:164
+msgid "Source Remote"
+msgstr "遠端資料來源"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
+msgid "Source node"
+msgstr "來源節點"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
 msgid "Source port"
 msgstr "來源連接埠"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
 msgid "Spam"
 msgstr "垃圾郵件"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
 msgid "Spam / min"
 msgstr "垃圾郵件 / 分"
 
@@ -4313,7 +6059,7 @@ msgstr "垃圾郵件 / 分"
 msgid "Spam Detector"
 msgstr "垃圾郵件偵測器"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:302
+#: pmg-gui/js/Utils.js:301
 msgid "Spam Filter"
 msgstr "垃圾郵件篩選器"
 
@@ -4321,208 +6067,256 @@ msgstr "垃圾郵件篩選器"
 msgid "Spam Mails"
 msgstr "垃圾郵件"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
 msgid "Spam Quarantine"
 msgstr "垃圾郵件隔離"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 msgid "Spam Scores"
 msgstr "垃圾郵件計分"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:829
+msgid "SpamAssassin update"
+msgstr "SpamAssassin 更新"
+
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
 msgid "Spamscore"
 msgstr "垃圾郵件計分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
+msgid "Spice Enhancements"
+msgstr "Spice 增強功能"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
 msgid "Spice Port"
 msgstr "Spice 連接埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
 msgid "Standalone node - no cluster defined"
 msgstr "獨立節點:未建立或加入叢集"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "標準 VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:362
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
 msgid "Start"
 msgstr "啓動"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:465
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
+msgid "Start Garbage Collection"
+msgstr "開始廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:74
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
 msgid "Start Time"
 msgstr "開始時間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
 msgid "Start after created"
 msgstr "建立完成後開機"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
+msgid "Start after restore"
+msgstr "還原完成後啟動"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "啓動所有虛擬機與容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
 msgid "Start at boot"
 msgstr "開機後自動啓動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:64
 msgid "Start installation"
-msgstr "伺服器管理"
+msgstr "開始安裝"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
+msgid "Start the selected backup job now?"
+msgstr "立即開始所選擇的備份作業?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
 msgid "Start/Shutdown order"
 msgstr "啓動/關機順序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
 msgid "Startup delay"
 msgstr "啓動延遲"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:345
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
 msgid "Static"
 msgstr "靜態"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:50
 msgid "Statistic"
 msgstr "統計資料"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
+#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計資料"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:163
+msgid "Stats from last Garbage Collection"
+msgstr "上次廢棄項目清理狀態"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:424
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:112
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:271
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:368
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "停止所有虛擬機和容器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
 msgid "Stop {0} immediately"
-msgstr ""
+msgstr "立即停止 {0}"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:471
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
 msgid "Storage"
 msgstr "儲存"
@@ -4531,164 +6325,220 @@ msgstr "儲存"
 msgid "Storage View"
 msgstr "儲存檢視"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
+msgid "Storage usage"
+msgstr "儲存使用率"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:245
+msgid "Storage usage (bytes)"
+msgstr "儲存使用率 (bytes)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
 msgid "Subject"
 msgstr "主體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "主體別名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "子網路遮罩"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:393
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:44
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:22
 msgid "Subscription"
 msgstr "技術支援合約"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:109
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "技術支援合約金鑰"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:64
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "技術支援合約"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:87
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:40
 msgid "Summary"
 msgstr "概觀"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
+msgid "Summary columns"
+msgstr "概觀欄位"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
 msgid "Sunday"
 msgstr "週日"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:17
+#: pmg-gui/js/Utils.js:16
 msgid "Superuser"
-msgstr ""
+msgstr "超級使用者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "支援"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
 msgid "Suspend"
 msgstr "暫停"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:157
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
 msgid "Suspend to disk"
-msgstr "暫停"
+msgstr "暫停至磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap 使用量"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
+msgid "Sync"
+msgstr "同步"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:183
+msgid "Sync Job"
+msgstr "同步作業"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
+msgid "Sync Jobs"
+msgstr "同步作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
+msgid "Sync Options"
+msgstr "同步選項"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
+msgid "Sync Preview"
+msgstr "同步預覽"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:184
+msgid "Sync Schedule"
+msgstr "同步排程"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
+msgid "SyncJob"
+msgstr "同步作業"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+msgid "Syncs"
+msgstr "同步"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 msgid "Syslog"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系統設定"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:51 proxmox-backup/www/Subscription.js:177
 msgid "System Report"
 msgstr "系統報告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
 msgid "TCP flags filter"
 msgstr "TCP 旗標篩選"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
 msgid "TFA"
-msgstr ""
+msgstr "雙因素驗證"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
-msgid "TLS Domain Policy"
-msgstr "TLS ç¶²å\9f\9f原則"
+msgid "TLS Destination Policy"
+msgstr "TLS ç\9b®ç\9a\84å\9c°原則"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "TLS 原則"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "TTY count"
 msgstr "TTY 數量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
+msgid "Tag"
+msgstr "標籤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "製作快照"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
 msgid "Target"
 msgstr "目標"
 
@@ -4697,57 +6547,78 @@ msgstr "目標"
 msgid "Target Storage"
 msgstr "目標儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
 msgid "Target group"
 msgstr "目標群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:342
 msgid "Target node"
 msgstr "目標節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
 msgid "Target portal group"
 msgstr "目標入口群組"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:354
+msgid "Target storage"
+msgstr "目標儲存"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:68
 msgid "Task"
 msgstr "作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:386
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
 msgid "Task History"
 msgstr "作業記錄"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
+msgid "Task ID"
+msgstr "作業 ID"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
+msgid "Task Result"
+msgstr "作業結果"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
+msgid "Task Summary"
+msgstr "作業摘要"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
+msgid "Task Type"
+msgstr "作業類型"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
 msgid "Task type"
 msgstr "作業類型"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:65
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
 msgid "Tasks"
 msgstr "作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189
 msgid "Template"
 msgstr "範本"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:398
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:404
 msgid "Templates"
 msgstr "範本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "服務條款"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "服務條款"
 
@@ -4755,129 +6626,178 @@ msgstr "服務條款"
 msgid "Test Name"
 msgstr "測試名稱"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
+#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417
+#: pmg-gui/js/Utils.js:484
 msgid "Test String"
 msgstr "測試字串"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:616
+#: pmg-gui/js/Utils.js:640
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "文字取代"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
+msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
+msgstr "目前此客體機的設定不支援製作新的快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
+msgid "The newest version installed in the Cluster."
+msgstr "叢集中已安裝的最新版本。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190
+msgid "The saved VM state will be permanently lost."
+msgstr "已儲存的 VM 狀態將永遠遺失。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
 msgid "Thin Pool"
 msgstr "Thin Pool"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
 msgid "Thin provision"
-msgstr ""
+msgstr "Thin provision"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
 msgid "This is not a valid DNS name"
 msgstr "這是不是一個有效的 DNS 名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:397
+msgid "This node does not have a subscription."
+msgstr "這個節點沒有技術支援合約。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "這將會徹底刪除所有資料。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
 msgid "This will permanently erase current VM data."
 msgstr "這將徹底刪除目前 VM 資料。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
-msgid "This {0} ID does not exists"
-msgstr "這個 ID 不存在"
+msgid "This {0} ID does not exist"
+msgstr "此 ID {0} 不存在"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
 msgid "This {0} ID is already in use"
 msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
 msgid "Threshold"
 msgstr "閥值"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:314 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:158
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:26
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:364
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
+msgid "Time Step"
+msgstr "時區步驟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
 msgid "Time period"
-msgstr "時"
+msgstr "時"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
 msgid "Time zone"
 msgstr "時區"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:281
+#: pmg-gui/js/Utils.js:280
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "時間範圍"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:48
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107
 msgid "Timeout"
-msgstr "時間"
+msgstr "逾時"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
 msgid "Timestamp"
 msgstr "時間戳記"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
-#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
 msgid "To"
 msgstr "到"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:430
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486
 msgid ""
 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
 "follow the instructions."
-msgstr ""
+msgstr "要註冊 U2F 裝置,請將裝置連接上,然後按下按鈕並依循程序進行。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
-msgid "Toggle Legend"
-msgstr "切換圖例說明"
+#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
+msgid ""
+"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
+"the VM."
+msgstr "要使用這些功能,請至 VM 的硬體頁籤將顯示卡設定為 SPICE。"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:335 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
 msgid "Toggle Raw"
 msgstr "切換原始內容"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "切換垃圾郵件資訊"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
+msgid "Token"
+msgstr "權仗"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
+msgid "Token ID"
+msgstr "權帳 ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
+msgid "Token Name"
+msgstr "Token 名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
+msgid "Token Secret"
+msgstr "Token 秘鑰"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190
+msgid "Token name"
+msgstr "權仗名稱"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
 msgid "Top Receivers"
 msgstr "收件者排行榜"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
 msgid "Total"
 msgstr "總計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
 msgid "Total Disk Read"
 msgstr "磁碟讀取總計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
 msgid "Total Disk Write"
 msgstr "磁碟寫入總計"
 
@@ -4890,115 +6810,144 @@ msgstr "郵件總數"
 msgid "Total Mails"
 msgstr "郵件總數"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
 msgid "Total NetIn"
 msgstr "流入總計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
 msgid "Total NetOut"
 msgstr "流出總計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心總數"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "追蹤中心"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
 msgid "Traffic"
 msgstr "流量"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:251
+msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "傳送速率 (bytes/秒)"
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:141
 msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "轉送"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
 msgid "Transports"
 msgstr "傳輸"
 
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
 msgid "Trusted Network"
 msgstr "信任網路"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
 msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr "驗證"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
+msgstr "雙因素驗證"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:106
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:70
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
 msgid "Type"
 msgstr "類別"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
+msgid "U2F AppID URL"
+msgstr "U2F AppID 網址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
 msgid "U2F Device successfully connected."
+msgstr "U2F 裝置已成功連接。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
+msgid "U2F Origin"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
+msgid "U2F Settings"
+msgstr "U2F 設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB 裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "無法解析網路設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:345
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:27
 msgid "Unchanged"
-msgstr "æ²\92æ\9c\89修改"
+msgstr "æ\9cª修改"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133
 msgid "Undo Zoom"
 msgstr "復原縮放"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
 msgid "Unique"
-msgstr "唯一作業 ID"
+msgstr "唯一"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一作業 ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
 msgid "Unit File"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:374
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -5006,107 +6955,123 @@ msgstr "未知"
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知的 LDAP 位址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:263
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知錯誤"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
+msgid "Unkown"
+msgstr "未知"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
 msgid "Unmount"
 msgstr "取消掛載"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
+msgid "Unplugged"
+msgstr "取消掛接"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
 msgid "Unprivileged container"
 msgstr "無特權容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
-msgid "Unset noout"
-msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
+msgid "Until"
+msgstr "迄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:406
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
 msgid "Unused Disk"
 msgstr "未使用的磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
 msgid "Up"
 msgstr "上線"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1577
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
 msgid "Update Available"
 msgstr "有可用的更新"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
 msgid "Update Now"
 msgstr "立即更新"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
 msgid "Update now"
 msgstr "立即更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新套件資料庫"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:40
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:46
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升級"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:327
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:417
 msgid "Upload"
 msgstr "上傳"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上傳自有憑證"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上傳技術支援合約金鑰"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:237
 msgid "Uploading file..."
 msgstr "上傳檔案中..."
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:220
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
 msgid "Uptime"
 msgstr "運作時間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:118
 msgid "Usage"
 msgstr "使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
+msgid "Usage %"
+msgstr "使用率"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "輸入 '0' 將取消所有頻寬限制。"
 
@@ -5118,23 +7083,27 @@ msgstr "使用貝氏 (Bayesian) 篩選器"
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
-msgid "Use Greylisting"
-msgstr "使用灰名單"
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
+msgid "Use Greylisting for IPv4"
+msgstr "在 IPv4 使用灰名單"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
+msgid "Use Greylisting for IPv6"
+msgstr "在 IPv6 使用灰名單"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用 LUNs"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
+#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
 msgid "Use MX"
 msgstr "使用 MX"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
 msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 ceph pool"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:101
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
 msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 cephFS"
 
@@ -5146,27 +7115,27 @@ msgstr "使用 RBL 檢查"
 msgid "Use Razor2 checks"
 msgstr "使用 Razor2 檢查"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Use SPF"
 msgstr "使用 SPF"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
 msgid "Use SSL"
 msgstr "使用 SSL"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
 msgid "Use USB Port"
 msgstr "使用 USB 連接埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
 msgstr "使用 USB 製造商/裝置 ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
 msgid "Use USB3"
 msgstr "使用 USB3"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
 msgid "Use advanced statistic filters"
 msgstr "使用進階統計篩選器"
 
@@ -5174,112 +7143,203 @@ msgstr "使用進階統計篩選器"
 msgid "Use auto-whitelists"
 msgstr "使用自動白名單"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
 msgid "Use local time for RTC"
-msgstr "使ç\94¨本地時間做為 RTC"
+msgstr "以本地時間做為 RTC"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "使用實體 CD/DVD 裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
 msgid "Use tablet for pointer"
 msgstr "使用平版游標模式"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
+msgid "Use {0}"
+msgstr "使用 {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
 msgid "Used"
 msgstr "已使用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
 msgid "Used Objects"
 msgstr "已使用物件"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:75
+#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
 msgid "User"
 msgstr "帳號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "使用者屬性名稱"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "使用者黑名單"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
+msgid "User Filter"
+msgstr "使用者篩選器"
+
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:16
 msgid "User Management"
 msgstr "帳號管理"
 
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
+msgid "User Password"
+msgstr "使用者密碼"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:127
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32
 msgid "User Permission"
 msgstr "帳號權限"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
+msgid "User Spamreport Style"
+msgstr "使用者 Spam 報告樣式"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
 msgid "User Whitelist"
 msgstr "使用者白名單"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
-#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:333
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+msgid "User classes"
+msgstr "使用者 classes"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:148 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:130
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
 msgid "User name"
 msgstr "帳號"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
 msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr "使用者統計資料存留期 (日)"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
+msgid "User/Group/API Token"
+msgstr "使用者/群組/API 權仗"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:97
+#, fuzzy
+msgid "Userid"
+msgstr "帳號"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85
 msgid "Username"
 msgstr "帳號名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "帳號"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
+msgid "Users and Groups"
+msgstr "使用者與群組"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
 msgid "Users of '{0}'"
 msgstr "使用者於 '{0}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
+msgid ""
+"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
+"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
+"decrease in security in practice."
+msgstr ""
+"不建議使用 /dev/random 做為 Entropy 來源,因為它最造成主機 Entropy 耗盡。/"
+"dev/urandom 是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
+msgid "Using Account"
+msgstr "使用帳號"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
 msgid "VCPUs"
 msgstr "VCPUs"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
+#, fuzzy
+msgid "VLAN Aware"
+msgstr "VLAN aware"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
 msgid "VLAN Tag"
 msgstr "VLAN Tag"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN aware"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:307
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:153
+msgid "VM"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
+msgid "VM State storage"
+msgstr "VM 狀態儲存區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
+msgid "VMID"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "相容 VMWare"
 
@@ -5287,93 +7347,164 @@ msgstr "相容 VMWare"
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware 映像格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
+msgid "VNet"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump 備份檔案"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
 msgid "Valid CIDR Range"
 msgstr "可用 CIDR 區段"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有效起始日"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
-#: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
-#: pmg-gui/js/Utils.js:553 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
+msgid "Validation Delay"
+msgstr "驗證延遲"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392
+#: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 msgid "Value"
 msgstr "數值"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
 msgid "Vendor"
 msgstr "製造商"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Verbose"
 msgstr "詳細資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:97
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:184 proxmox-backup/www/Utils.js:185
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:186
 msgid "Verification"
-msgstr "提醒"
+msgstr "驗證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:405
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
 msgid "Verification Code"
-msgstr "驗證模式"
+msgstr "驗證"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+msgid "Verify"
+msgstr "驗證"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "驗證 '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
+msgid "Verify All"
+msgstr "全部驗證"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
 msgid "Verify Certificate"
-msgstr "檢視憑證"
+msgstr "確認憑證"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
+msgid "Verify Job"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Verify New"
+msgstr "確認狀態"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "驗證新的快照"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
 msgid "Verify Receivers"
 msgstr "驗證收件者"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
+msgid "Verify SSL certificate of the server"
+msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:705
+msgid "Verify State"
+msgstr "確認狀態"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr "新的備份完成後立即進行驗證"
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+msgid "VerifyJob"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
 msgid "View"
 msgstr "檢視"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
-msgid "View Account"
-msgstr "檢視帳號"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
 msgid "View Certificate"
 msgstr "檢視憑證"
 
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
+msgid "View DNS Record"
+msgstr "檢視 DNS 記錄"
+
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
 msgid "View images"
 msgstr "檢視影像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:734
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
+msgid "VirtIO RNG"
+msgstr "VirtIO RNG"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr "虛擬機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "節點 {1} 上的虛擬機 {0}"
 
@@ -5381,17 +7512,17 @@ msgstr "節點 {1} 上的虛擬機 {0}"
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "虛擬機"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒郵件"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
 msgid "Virus  Charts"
 msgstr "病毒郵件圖表"
 
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Virus Charts"
 msgstr "病毒郵件圖表"
 
@@ -5399,7 +7530,7 @@ msgstr "病毒郵件圖表"
 msgid "Virus Detector"
 msgstr "病毒郵件偵測器"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:318
+#: pmg-gui/js/Utils.js:317
 msgid "Virus Filter"
 msgstr "病毒郵件篩選器"
 
@@ -5414,201 +7545,296 @@ msgstr "病毒郵件"
 msgid "Virus Outbreaks"
 msgstr "病毒郵件發作"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
 msgid "Virus Quarantine"
 msgstr "病毒郵件隔離"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
 msgid "Virus info"
 msgstr "病毒郵件資訊"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
+msgid "Vlan raw device"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
+msgid "Vnets"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
-#, fuzzy
 msgid "Volume group"
 msgstr "磁區群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
 msgid "Votes"
 msgstr "票數"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
+msgid "WAL Disk"
+msgstr "WAL 磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
+msgid "WAL size"
+msgstr "WAL 大小"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
+msgid ""
+"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
+"change the type you will not be able to go back!"
+msgstr "警告: 您沒有自訂 CPU 類型的權限,若變更類型後將無法回復!"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
 msgid "Wake-on-LAN"
-msgstr ""
+msgstr "網路喚醒"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:144
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18
+msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!"
+msgstr "警告: 現有的加密金鑰將被刪除!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
-msgstr ""
+msgstr "警告:防火牆在資料中心等級仍然設定為關閉。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr "警告: 沒有選擇裝置,這個虛擬機器可能無法啟動!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
+msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
+msgstr "警告:VM 目前沒有使用 'OVMF (UEFI)' 做為 BIOS。"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
+msgid ""
+"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
+msgstr "警告:您需要更新所有已簽署的 _domainkey DNS 記錄!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:393
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
-msgstr ""
+msgstr "警告:您的技術支援合約等級不同。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
+msgid "Warnings"
+msgstr "警告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "網頁介面設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
 msgid "Week"
 msgstr "週"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
 msgid "What"
 msgstr "內容"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
 msgid "What Objects"
 msgstr "內容物件"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
 msgid "When"
 msgstr "時間"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
 msgid "When Objects"
 msgstr "時間物件"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:244
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
 msgstr "白名單"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
 msgid "Who Objects"
 msgstr "對象物件"
 
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
 msgid "Whole month"
 msgstr "整月"
 
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
 msgid "Whole year"
 msgstr "整年"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:268
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
-msgstr "此功能可以讓您手動將指定網域或郵件位址略過檢查"
+msgstr "此功能可以讓您手動將指定網域或郵件位址略過檢查"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:231
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
-msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃圾郵件"
+msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃圾郵件。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
+msgid "Working"
+msgstr "處理中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
 msgid "Worst"
 msgstr "最差"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
 msgid "Would you like to install it now?"
-msgstr ""
+msgstr "您要現在進行安裝嗎?"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
+msgid "Write"
+msgstr "寫入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
 msgid "Write cache"
 msgstr "寫入快取"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
 msgid "Write limit"
 msgstr "寫入限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
 msgid "Write max burst"
 msgstr "最大突發寫入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
 msgid "Writes"
 msgstr "寫入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "Year"
 msgstr "年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
 msgid "You are here!"
 msgstr "您在這裡!"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:167
-msgid "You are logged in as {0}"
-msgstr "您已登入為 {0} "
-
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "您可以從客體的硬體面板中刪除這個映像"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
 msgid "You have at least one node without subscription."
 msgstr "您的節點沒有購買技術支援合約"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
+msgid ""
+"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
+"help for details."
+msgstr "您需要增加一個 EFI 磁碟以儲存 EFI 設定。詳細資訊可查閱線上說明。"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
+msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
+msgstr "在啟用 DKIM 簽署之前,您需要先建立一個選取器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
 msgid "You need to create a initial config once."
-msgstr ""
+msgstr "您需要建立一個初始設定。"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:389
 msgid "Your subscription status is valid."
-msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效"
+msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS Pool"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 proxmox-backup/www/Utils.js:188
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS 儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
+msgid "Zone"
+msgstr "區域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
+msgid "Zone {0} on node {1}"
+msgstr "節點 {0} 上的區域 {1}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
+msgid "Zones"
+msgstr "區域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
+msgid "any CD-ROM"
+msgstr "任何 CD-ROM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+msgid "any net"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
 msgid "ashift"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
 msgid "average"
 msgstr "平均"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160
+msgid "bond-primary"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
 msgid "current"
 msgstr "目前"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
 msgid "day"
 msgstr "日"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
 msgid "default"
 msgstr "預設"
 
@@ -5616,108 +7842,169 @@ msgstr "預設"
 msgid "fast"
 msgstr "壓縮速度較快"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
+msgid "fast and good"
+msgstr "壓縮速度快且比例好"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
 msgid "good"
 msgstr "壓縮比例較好"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
+msgid "group, date or owner"
+msgstr "群組、日期或擁有者"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
 msgid "hourly"
 msgstr "時"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "iSCSI 提供者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
+#, fuzzy
+msgid "in {0}"
+msgstr "加入 {0}"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:91
+msgid "keep-daily"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:84
+msgid "keep-hourly"
+msgstr "保留每時"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:77
+msgid "keep-last"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:105
+msgid "keep-monthly"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:98
+msgid "keep-weekly"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:112
+msgid "keep-yearly"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
 msgid "keyctl"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
 msgid "letter"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
 msgid "maxcpu"
 msgstr "最多 CPU"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "maximum"
 msgstr "最大"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "never"
 msgstr "永遠"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
 msgid "new"
 msgstr "最新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
+msgid "noVNC Settings"
+msgstr "noVNC 設定"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:155
 msgid "none"
 msgstr "無"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:187
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:61
+msgid "none (disabled)"
+msgstr "無 (停用)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
 msgid "of {0} CPU(s)"
 msgstr "於 {0} CPU 數"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
 msgid "only unicast addresses are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "僅允許單點傳播位址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
 msgid "paravirtualized"
 msgstr "半虛擬化"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
+#, fuzzy
+msgid "peer's link address: {0}"
+msgstr "節點位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:144
 msgid "pending"
 msgstr "擱置中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
 msgid "privileged only"
-msgstr "限定無特權模式"
+msgstr "僅限特權模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
-msgstr "pveproxy 將於重新啟動後套用新的憑證,請重新整理瀏覽器"
+msgstr "pveproxy 將於重新啟動後套用新的憑證,請重新整理瀏覽器。"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55
+msgid "root@pam"
+msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
 msgid "running"
 msgstr "運作中"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:585
+#: pmg-gui/js/Utils.js:609
 msgid "send orig. Mail"
-msgstr ""
+msgstr "寄送原始郵件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
 msgid "stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:374
 msgid "syncing"
 msgstr "同步中"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:300
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
 msgid "unlimited"
 msgstr "不限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
 msgid "unprivileged only"
 msgstr "限定無特權模式"
 
@@ -5727,50 +8014,58 @@ msgstr "較不安全"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
 msgid "use host settings"
 msgstr "使用 Host 設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:445
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
 msgid "verify current password"
-msgstr "ç¯\80é»\9e root 密碼"
+msgstr "確èª\8dç\9b®å\89\8d密碼"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
 msgid "with options"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js 瀏覽器設定"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
+msgid "{0} ({1})"
+msgstr "{0} ({1})"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
+msgid "{0} days"
+msgstr "{0} 日"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
 msgid "{0} hours"
 msgstr "{0} 小時"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
 msgid "{0} is not initialized."
-msgstr ""
+msgstr "{0} 沒有初始化。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
 msgid "{0} is not installed on this node."
-msgstr ""
+msgstr "{0} 沒有安裝在這個節點。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1151
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1489
 msgid "{0} not installed."
-msgstr ""
+msgstr "{0} 沒有安裝。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1060
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:218
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:62
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} 於 {1}"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:751
+#: pmg-gui/js/Utils.js:812
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr "{0} 代理者 {1}"
 
@@ -5778,11 +8073,7 @@ msgstr "{0} 代理者 {1}"
 msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0} 秒"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
-msgid "{0} to {1} ({2})"
-msgstr "{0} 到 {1} ({2})"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:761
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1051
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}% 於 {1}"
 
@@ -5821,6 +8112,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Barrier"
 #~ msgstr "Barrier"
 
+#~ msgid "Boot device"
+#~ msgstr "開機裝置"
+
 #~ msgid "Boot order"
 #~ msgstr "開機順序"
 
@@ -5834,10 +8128,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "CD/DVD"
 #~ msgstr "CD/DVD"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CPU Options"
-#~ msgstr "CPU 選項"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "CPU Usage"
 #~ msgstr "CPU 使用量"
@@ -5853,25 +8143,42 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "CT/VM Resource"
 #~ msgstr "CT/VM 資源"
 
+#~ msgid "Cannot use default address safely"
+#~ msgstr "無法安全的使用預設位址"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ceph Config"
 #~ msgstr "設定"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clone Mode"
-#~ msgstr "複製模式"
+#~ msgid "Clear User name"
+#~ msgstr "清除帳號"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cluster Resources"
 #~ msgstr "叢集資源"
 
-#~ msgid "Crush RuleSet"
-#~ msgstr "Crush 規則集"
+#~ msgid "Corosync Ring 0"
+#~ msgstr "Corosync Ring 0"
+
+#~ msgid "Corosync Ring 1"
+#~ msgstr "Corosync Ring 1"
+
+#~ msgid "Create MDS"
+#~ msgstr "建立 MDS"
+
+#~ msgid "Daily"
+#~ msgstr "每日"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Datacenter Health"
 #~ msgstr "資料中心"
 
+#~ msgid "Datastore Configuration"
+#~ msgstr "資料儲存區設定"
+
+#~ msgid "Destroy MDS"
+#~ msgstr "銷毀 MDS"
+
 #~ msgid "Disk Throttle"
 #~ msgstr "磁碟限速"
 
@@ -5939,6 +8246,12 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
 #~ msgstr "您真的要暫停虛擬機 {0}?"
 
+#~ msgid "Domains"
+#~ msgstr "網域"
+
+#~ msgid "Edit Domains"
+#~ msgstr "編輯網域"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable DHCP"
 #~ msgstr "啓用 DHCP"
@@ -5950,10 +8263,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Enable NDP"
 #~ msgstr "啓用 DHCP"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable numa"
-#~ msgstr "啓用"
-
 #~ msgid "Enter your user name"
 #~ msgstr "帳號"
 
@@ -5963,8 +8272,8 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Failover Domain"
 #~ msgstr "故障切換區域"
 
-#~ msgid "HA Service Status"
-#~ msgstr "HA 服務狀態"
+#~ msgid "Forget Snapshot"
+#~ msgstr "刪除快照"
 
 #~ msgid "HA managed VM/CT"
 #~ msgstr "HA 已管理 VM/CT"
@@ -5978,9 +8287,15 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Host ifname"
 #~ msgstr "主機 ifname"
 
+#~ msgid "Hourly"
+#~ msgstr "小時"
+
 #~ msgid "IO thread"
 #~ msgstr "IO 執行緒模式"
 
+#~ msgid "IPv6 address"
+#~ msgstr "IPv6 位址"
+
 #~ msgid "ISO Image"
 #~ msgstr "ISO 映像"
 
@@ -5988,9 +8303,22 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Images"
 #~ msgstr "ISO 映像"
 
+#~ msgid "Journal/DB Disk"
+#~ msgstr "Journal/DB 磁碟"
+
+#~ msgid "Keep"
+#~ msgstr "保留"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "姓"
+
 #~ msgid "Last transition"
 #~ msgstr "最近轉換"
 
+#~ msgid "Latency (ms)"
+#~ msgstr "延遲 (ms)"
+
 #~ msgid "Limit"
 #~ msgstr "限制"
 
@@ -6005,12 +8333,28 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Migrate All VMs"
 #~ msgstr "遷移所有 VM"
 
+#~ msgid "Monthly"
+#~ msgstr "月"
+
 #~ msgid "NAT mode"
 #~ msgstr "NAT 模式"
 
+#~ msgid "No backup"
+#~ msgstr "不要備份"
+
 #~ msgid "Node list"
 #~ msgstr "節點列表"
 
+#~ msgid "Not Current Version, please upgrade"
+#~ msgstr "不是最新版本,請升級"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a valid hosts"
+#~ msgstr "列表中沒有可用的主機"
+
+#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
+#~ msgstr "注意:倒回操作將會停止 CT"
+
 #~ msgid "OTP"
 #~ msgstr "OTP"
 
@@ -6020,11 +8364,20 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "OpenVZ template"
 #~ msgstr "OpenVZ 範本"
 
+#~ msgid "Optional second link for redundancy"
+#~ msgstr "選用的第二備援連結"
+
+#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
+#~ msgstr "非必要,預設會用 IP 來反解節點的主機名稱"
+
 #~ msgid "Other OS types"
 #~ msgstr "其他作業系統類型"
 
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "擁有者"
+#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
+#~ msgstr "請先將 BIOS 設定為 OVMF(UEFI)"
+
+#~ msgid "Prefix length"
+#~ msgstr "前綴長度"
 
 #~ msgid "Quota Grace period"
 #~ msgstr "配額寬限期"
@@ -6032,6 +8385,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Quota UGID limit"
 #~ msgstr "UGID 配額限制"
 
+#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
+#~ msgstr "讀取限制 (MiB/s)"
+
 #~ msgid "Restarts"
 #~ msgstr "重新啟動"
 
@@ -6044,17 +8400,35 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Revert changes"
 #~ msgstr "還原修改"
 
+#~ msgid "Ring 0"
+#~ msgstr "Ring 0"
+
+#~ msgid "Ring 0 Address"
+#~ msgstr "Ring 0 位址"
+
+#~ msgid "Ring 1"
+#~ msgstr "Ring 1"
+
+#~ msgid "SMTP Port"
+#~ msgstr "SMTP 連接埠"
+
+#~ msgid "Service vlan"
+#~ msgstr "服務 vlan"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Start All VMs"
 #~ msgstr "遷移"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Started"
+#~ msgid "Start GC"
 #~ msgstr "啓動"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Stop All VMs"
-#~ msgstr "停止所有 VM"
+#~ msgid "Started"
+#~ msgstr "啓動"
+
+#~ msgid "Status details"
+#~ msgstr "狀態細節"
 
 #~ msgid "Storage list"
 #~ msgstr "儲存列表"
@@ -6063,9 +8437,15 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Swap (MB)"
 #~ msgstr "Swap (MB)"
 
+#~ msgid "Terms of Service"
+#~ msgstr "服務條款"
+
 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
 #~ msgstr "確定刪除資料將無法還原。"
 
+#~ msgid "Toggle Legend"
+#~ msgstr "切換圖例說明"
+
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
@@ -6095,17 +8475,44 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "目錄"
 
+#~ msgid "Weekly"
+#~ msgstr "週"
+
+#~ msgid "Yearly"
+#~ msgstr "年"
+
+#~ msgid "You are logged in as {0}"
+#~ msgstr "您已登入為 {0}"
+
+#~ msgid "alias"
+#~ msgstr "別名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "asn"
+#~ msgstr "原因"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "disabled"
-#~ msgstr "啟用"
+#~ msgid "bridge"
+#~ msgstr "橋接"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "enable"
 #~ msgstr "啓用"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "mac"
+#~ msgstr "最多 CPU"
+
+#~ msgid "node"
+#~ msgstr "節點"
+
 #~ msgid "nofailback"
 #~ msgstr "不需容錯回復"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "peers address list"
+#~ msgstr "節點位址"
+
 #~ msgid "restricted"
 #~ msgstr "限定運作節點"
 
@@ -6115,3 +8522,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #, fuzzy
 #~ msgid "version"
 #~ msgstr "版本"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "區域"
+
+#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
+#~ msgstr "{0} 到 {1} ({2})"