]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
normalize Ukrainian PO file
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Mon, 5 Jun 2023 07:53:15 +0000 (09:53 +0200)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Mon, 5 Jun 2023 07:54:59 +0000 (09:54 +0200)
Run `make do_update` to normalize the PO file, mostly re-ordering
stuff by their occurrences in the POT files.

The effective content should be untouched, as the diffstat confirms:
> 7248 insertions(+), 7248 deletions(-)

Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
ukr.po

diff --git a/ukr.po b/ukr.po
index ee408e4008cbab7a324d37e69d07e58c4951a505..d28fb927913ad80062ea776682d43110b8d7bfdd 100644 (file)
--- a/ukr.po
+++ b/ukr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Jun  5 09:50:15 2023\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-05-16 18:25+0300\n"
 "Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
 "Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
 
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
+msgid " Network/Time"
+msgstr " Мережа/Час"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
+msgid "(No boot device selected)"
+msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
 msgid ".tar.zst"
 msgstr ".tar.zst"
@@ -27,10 +35,30 @@ msgstr ".tar.zst"
 msgid ".zip"
 msgstr ".zip"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
+msgid "/some/path"
+msgstr "/деякий/шлях"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
+msgid "5 Minutes"
+msgstr "5 хвилин"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
+msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
+msgstr ""
+"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
 msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
+msgid ""
+"A newer version was installed but old version still running, please restart"
+msgstr ""
+"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
+"перезапустіть"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
@@ -38,11 +66,24 @@ msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового па
 msgid "ACL"
 msgstr "Список керування доступом (ACL)"
 
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
+msgid "ACME Accounts"
+msgstr "Облікові записи ACME"
+
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
+msgid "ACME Accounts/Challenges"
+msgstr "Облікові записи/запити ACME"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "Каталог ACME"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
+msgid "ACPI support"
+msgstr "Підтримка ACPI"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
 msgid "ACR Values"
@@ -53,6 +94,10 @@ msgstr "Значення ACR"
 msgid "API Data"
 msgstr "Дані API"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
+msgid "API Path Prefix"
+msgstr "Префікс API шляху"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
@@ -64,6 +109,20 @@ msgstr "Дані API"
 msgid "API Token"
 msgstr "API Токен"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
+msgid "API Token Permission"
+msgstr "Дозвіл API Токена"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
+msgid "API Tokens"
+msgstr "Токени API"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
@@ -76,15 +135,28 @@ msgstr ""
 "Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
 "перезавантажте веб-інтерфейс!"
 
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
+msgid "API token"
+msgstr "API Токен"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
 msgid "APT Repositories"
 msgstr "Репозиторії APT"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
+msgid "Abort"
+msgstr "Перервати"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "Прийняти умови використання"
 
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
+msgid "Access Control"
+msgstr "Управління Доступом"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
@@ -96,6 +168,10 @@ msgstr "Обліковий запис"
 msgid "Account Name"
 msgstr "Ім'я облікового запису"
 
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
+msgid "Account attribute name"
+msgstr "Атрибут облікового запису"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
@@ -109,6 +185,29 @@ msgstr "Облікові записи"
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
+msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
+msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
+msgid "Action '{0}' successful"
+msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
+msgid "Action Objects"
+msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
+msgid "Actions"
+msgstr "Дії"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
@@ -120,6 +219,10 @@ msgstr "Дія"
 msgid "Active"
 msgstr "Активний"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
+msgid "Active Directory Server"
+msgstr "Сервер Active Directory"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
@@ -182,6 +285,45 @@ msgstr "Додати"
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
 
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
+msgid "Add Datastore"
+msgstr "Додати Сховище даних"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
+msgid "Add EFI Disk"
+msgstr "Додати EFI-диск"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
+msgid "Add NS"
+msgstr "Додати NS"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Додати віддалене сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
+msgid "Add Storage"
+msgstr "Додати Сховище"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
+msgid "Add TLS received header"
+msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
+msgid "Add TPM"
+msgstr "Додати TPM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
+msgid "Add Tag"
+msgstr "Додати Тег"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
+msgid "Add Tape"
+msgstr "Додати стрічку"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
 msgid "Add a TOTP login factor"
 msgstr "Додати фактор входу TOTP"
@@ -194,11 +336,86 @@ msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
 msgid "Add a Yubico OTP key"
 msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
+msgid "Add as"
+msgstr "Додати як"
+
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
+msgid "Add as Datastore"
+msgstr "Додати як Сховище даних"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+msgid "Add as Storage"
+msgstr "Додати як Сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
+msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
+msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
+msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
+msgid ""
+"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
+"Monitor tab."
+msgstr ""
+"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
+"який час на вкладці Монітор."
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
+msgid "Addresses"
+msgstr "Адреси"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
+msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
+msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
+msgid "Administration"
+msgstr "Управління"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:44
+msgid "Administrator"
+msgstr "Адміністратор"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
+msgid "Administrator EMail"
+msgstr "Електронна пошта адміністратора"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "Розширений режим"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
+msgid "Advertise subnets"
+msgstr "Оголошувати підмережі"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
+msgid "Alert Flags"
+msgstr "Тривожні прапори"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдонім"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
@@ -220,27 +437,96 @@ msgstr "Розширений режим"
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
+msgid "All Cores"
+msgstr "Усі Ядра"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
+msgid "All Functions"
+msgstr "Всі функції"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
+msgid "All OK"
+msgstr "Все Добре"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
+msgid "All OK (old)"
+msgstr "Все Добре (старий)"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
+msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
+msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
 msgid "All data on the device will be lost!"
 msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
-msgid "Allowed characters"
-msgstr "Дозволені символи"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
+msgid "All except {0}"
+msgstr "Усі, крім {0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
-msgid "An error occurred during token registration."
-msgstr "Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\82окена Ñ\81Ñ\82алаÑ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°."
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
+msgid "All failed"
+msgstr "УÑ\81Ñ\96 Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80ойÑ\88ли Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80кÑ\83"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
-msgid "Anonymous Search"
-msgstr "Анонімний Пошук"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
+msgid "Allocated"
+msgstr "Виділено"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
+msgid "Allocation Policy"
+msgstr "Політика виділення"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
+msgid "Allow HREFs"
+msgstr "Дозволити гіперпосилання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
+msgid "Allow local disk migration"
+msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
+msgid "Allowed characters"
+msgstr "Дозволені символи"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "Алфавітний"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
+msgid "Always"
+msgstr "Завжди"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
+msgid "An absolute path"
+msgstr "Абсолютний шлях"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
+msgid "An error occurred during token registration."
+msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
+msgid "Anonymous Search"
+msgstr "Анонімний Пошук"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
+msgid "Applies to new edits"
+msgstr "Застосовується до нових редагувань"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
@@ -250,14 +536,60 @@ msgstr "Анонімний Пошук"
 msgid "Apply"
 msgstr "Застосувати"
 
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
+msgid "Apply Always"
+msgstr "Застосовувати Завжди"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "Застосувати конфігурацію"
 
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
+msgid "Apply Custom Scores"
+msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:838
+msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
+msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
+msgid "Apply on all Networks"
+msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабська"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
+msgid "Architecture"
+msgstr "Архітектура"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:445
+msgid "Archive Filter"
+msgstr "Фільтр архівів"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
+msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
+msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
+msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
+msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
+msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
@@ -270,23 +602,89 @@ msgstr "Арабська"
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
+msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
 msgstr ""
 "Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
+msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
+msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
+msgid "Are you sure you want to remove this entry"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
 
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
+msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
+msgid "Assigned to LVs"
+msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
+msgid ""
+"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
+msgstr ""
+"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
+"кластера та введіть пароль."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
+msgid "Async IO"
+msgstr "Асинхронне введення-виведення"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:555
+msgid "Attach orig. Mail"
+msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+msgid "Attachment Quarantine"
+msgstr "Карантин вкладень"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вкладення"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
 msgstr "Атрибут"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Аудіопристрій"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:47
+msgid "Auditor"
+msgstr "Аудитор"
+
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
+msgid "Auth ID"
+msgstr "ID авторизації"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
@@ -294,5678 +692,160 @@ msgstr "Атрибут"
 msgid "Auth-Provider Default"
 msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
 
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
+msgid "Authentication mode"
+msgstr "Режим автентифікації"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
+msgid "Auto-fill"
+msgstr "Автозаповнення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
+msgid "Auto-generate a client encryption key"
+msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
 msgid "Autocreate Users"
 msgstr "Автоматичне створення користувачів"
 
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
+msgid "Autogenerate"
+msgstr "Створити автоматично"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
+msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
+msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматичний"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
+msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
+msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
+msgid "Automatically"
+msgstr "Автоматично"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
+msgid "Autoscale Mode"
+msgstr "Режим Автомасштабування"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
 msgid "Autostart"
 msgstr "Авто Старт"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
+msgid "Avail"
+msgstr "Доступно"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
+msgid "Available"
+msgstr "Доступний"
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
+msgid "Available Objects"
+msgstr "Доступні об'єкти"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
 msgid "Available recovery keys: "
 msgstr "Доступні ключі відновлення: "
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Поганий Запит"
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
+#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
+msgid "Avg. Mail Processing Time"
+msgstr "Середній час обробки пошти"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
-msgid "Base Domain Name"
-msgstr "Базове Доменне ім'я"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:596
+msgid "BCC"
+msgstr "Прихована копія"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
-msgid "Bind Domain Name"
-msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
-msgid "Bind Password"
-msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
+msgid "Back Address"
+msgstr "Зворотна Адреса"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
-msgid "Block Device"
-msgstr "Ð\91локовий Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
+msgid "Backend Driver"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80ний Ð\94Ñ\80айвеÑ\80"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
-msgid "Bond Mode"
-msgstr "Режим Ð·Ð²'Ñ\8fзкÑ\83"
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
-msgid "Bridge ports"
-msgstr "Порти Мосту"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
-msgid "CIDR"
-msgstr "CIDR"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
-msgid "CPU(s)"
-msgstr "Процесор(и)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталонський"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
-msgid "Certificate"
-msgstr "Сертифікат"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
-msgid "Certificate Chain"
-msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
-msgid "Challenge Plugins"
-msgstr "Плагін запитів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
-msgid "Challenge Type"
-msgstr "Тип запиту"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
-msgid "Changelog"
-msgstr "Журнал змін"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
-msgid "Character Device"
-msgstr "Символьний пристрій"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Китайська (спрощена)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
-msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr "Китайський (традиційний)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
-msgid "Clear Filter"
-msgstr "Очистити фільтр"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
-msgid "Client ID"
-msgstr "ID клієнта"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
-msgid "Client Key"
-msgstr "Ключ клієнта"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
-msgid "Color Theme"
-msgstr "Колір Теми"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
-#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
-#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
-#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
-#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
-#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
-#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
-#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
-#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
-msgid "Components"
-msgstr "Компоненти"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
-msgid "Configuration Unsupported"
-msgstr "Конфігурація не підтримується"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
-msgid "Configured"
-msgstr "Налаштовано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
-msgid "Confirm"
-msgstr "Підтвердити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
-msgid "Confirm Second Factor"
-msgstr "Підтвердьте другий фактор"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
-msgid "Confirm TFA Removal"
-msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Підтвердьте пароль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
-msgid "Confirm your ({0}) password"
-msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
-msgid "Connection error"
-msgstr "Помилка з'єднання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
-msgid "Console"
-msgstr "Консоль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
-msgid "Copy"
-msgstr "Копіювати"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
-msgid "Copy Recovery Keys"
-msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
-msgid "Create"
-msgstr "Створити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
-msgid "Created"
-msgstr "Створено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
-msgid "DNS API"
-msgstr "API DNS"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS сервер"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
-msgid "Danish"
-msgstr "Датська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
-msgid "Day"
-msgstr "День"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
-msgid "Default"
-msgstr "За замовчуванням"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
-msgid "Default Sync Options"
-msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
-msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
-msgstr ""
-"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
-"області."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
-msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
-msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
-msgid "Delete Custom Certificate"
-msgstr "Видалити сертифікат користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
-#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
-msgid "Details"
-msgstr "Подробиці"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
-msgid "Device"
-msgstr "Пристрій"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
-msgid "Device Ineligible"
-msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
-msgid "Devices"
-msgstr "Пристрої"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
-msgid "Digits"
-msgstr "Цифри"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
-msgid "Directory"
-msgstr "Каталог"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
-msgid "Disable"
-msgstr "Вимкнути"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
-msgid "Disabled"
-msgstr "Вимкнено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
-msgid "Does not look like a valid recovery key"
-msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
-#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
-msgid "Download"
-msgstr "Завантажити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
-msgid "Download as"
-msgstr "Завантажити як"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
-msgid "Duration"
-msgstr "Тривалість"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
-msgid "Dutch"
-msgstr "Голландська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
-#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
-#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Електронна пошта"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
-msgid "E-Mail attribute"
-msgstr "Атрибут електронної пошти"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
-#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
-#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
-#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
-#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
-msgid "Edit"
-msgstr "Редагувати"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
-msgid ""
-"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
-msgstr ""
-"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
-"ifupdown2), щоб активувати"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
-msgid "Enable"
-msgstr "Увімкнути"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
-msgid "Enable new"
-msgstr "Увімкнути новий"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
-msgid "Enable new users"
-msgstr "Увімкнути нових користувачів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
-#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
-#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
-msgid "Enabled"
-msgstr "Увімкнено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
-msgid "End Time"
-msgstr "Час закінчення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
-msgid "English"
-msgstr "Англійська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
-msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
-msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
-msgid "Entry"
-msgstr "Запис"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
-#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
-#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
-msgid "Errors"
-msgstr "Помилки"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
-msgid "Euskera (Basque)"
-msgstr "Euskera (Баскська)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
-#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
-msgid "Example"
-msgstr "Приклад"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
-#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
-msgid "Expire"
-msgstr "Термін дії"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
-msgid "Expires"
-msgstr "Дійсний до"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
-msgid "Failing"
-msgstr "Невдача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
-msgid "Fallback Server"
-msgstr "Резервний Сервер"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
-msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
-msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
-#: pmg-gui/js/Utils.js:581
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
-msgid "Fields"
-msgstr "Поля"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
-msgid ""
-"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
-"instead."
-msgstr ""
-"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
-"батьківський каталог."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
-msgid "Filter"
-msgstr "Фільтр"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
-#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Відбиток"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
-msgid "First Name attribute"
-msgstr "Атрибут Імені"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
-msgid "Flags"
-msgstr "Прапори"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
-msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
-msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
-msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
-msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
-msgid "French"
-msgstr "Французька"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
-msgid "From File"
-msgstr "З Файлу"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
-msgid "Gateway"
-msgstr "Шлюз"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
-msgid "German"
-msgstr "Німецька"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
-msgid "Granted Permissions"
-msgstr "Надані дозволи"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
-#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
-#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP проксі"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
-msgid "Hardlink"
-msgstr "Жорстке посилання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
-msgid "Hash Policy"
-msgstr "Політика Хешування"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
-msgid "Hash policy"
-msgstr "Політика хешування"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
-msgid "Health"
-msgstr "Стан"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Іврит"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
-#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
-#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
-msgid "Hint"
-msgstr "Підказка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
-msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
-msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
-msgid "Hour"
-msgstr "Година"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-адреса"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
-msgid "Initialize Disk with GPT"
-msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
-msgid "Interface"
-msgstr "Інтерфейс"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
-msgid "Invalid Value"
-msgstr "Недійсне значення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
-msgid "Invalid file size: "
-msgstr "Недійсний розмір файлу: "
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
-msgid "Is this token already registered?"
-msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
-msgid "Issuer"
-msgstr "Видавць"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
-msgid "Issuer Name"
-msgstr "Ім'я видавця"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
-msgid "Issuer URL"
-msgstr "URL-адреса видавця"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
-msgid "Italian"
-msgstr "Італійська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
-msgid "Keep Daily"
-msgstr "Щодня"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
-msgid "Keep Hourly"
-msgstr "Погодинно"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
-msgid "Keep Last"
-msgstr "Останні"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
-msgid "Keep Monthly"
-msgstr "Щомісяця"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
-msgid "Keep Weekly"
-msgstr "Щотижня"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
-msgid "Keep Yearly"
-msgstr "Щорічно"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Розкладка Клавіатури"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Сервер LDAP"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
-msgid "Last Name attribute"
-msgstr "Атрибут Прізвище"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
-msgid ""
-"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
-msgstr ""
-"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
-msgid "Live Mode"
-msgstr "Режим реального часу"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
-msgid "Loading"
-msgstr "Завантаження"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
-msgid "Loading..."
-msgstr "Завантаження..."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
-msgid "Maximum characters"
-msgstr "Максимальна кількість символів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
-msgid "Message"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
-msgid "Minimum characters"
-msgstr "Мінімум символів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
-#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
-msgid "Model"
-msgstr "Модель"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
-msgid "Modified"
-msgstr "Змінено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
-msgid "Modify a TFA entry's description"
-msgstr "Змінити опис запису TFA"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
-msgid "Month"
-msgstr "Місяць"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
-msgid "Must end with"
-msgstr "Має закінчуватися на"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
-msgid "Must start with"
-msgstr "Має починатися з"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
-#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
-#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
-#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
-#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
-#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
-#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
-#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
-#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
-msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
-msgid "Network Device"
-msgstr "Пристрій мережі"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
-msgid "No Account available."
-msgstr "Немає Облікових записів."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
-msgid "No Accounts configured"
-msgstr "Облікові записи не налаштовано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
-msgid "No Disk selected"
-msgstr "Диск не вибрано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
-msgid "No Disks found"
-msgstr "Дисків не знайдено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
-msgid "No Disks unused"
-msgstr "Немає вільних дисків"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
-msgid "No Domains configured"
-msgstr "Домени не налаштовано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
-msgid "No Help available"
-msgstr "Немає довідки"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
-msgid "No Plugins configured"
-msgstr "Плагіни не налаштовано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
-msgid "No S.M.A.R.T. Values"
-msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
-msgid "No Tasks found"
-msgstr "Завдань не знайдено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
-msgid "No change"
-msgstr "Без змін"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
-msgid "No changes"
-msgstr "Немає змін"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
-msgid "No updates available."
-msgstr "Доступних оновлень немає."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
-msgid "No valid subscription"
-msgstr "Немає дійсної підписки"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
-msgid "No {0} repository enabled!"
-msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
-msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
-msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
-msgid "Node"
-msgstr "Вузол"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
-msgid "Non production-ready repository enabled!"
-msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
-#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
-msgid "None"
-msgstr "Жодного"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
-msgid "Normalized"
-msgstr "Нормалізоване"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
-msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "Норвезька (Букмол)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
-msgid "Not a valid DNS name or IP address."
-msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
-msgid "Not a valid list of hosts"
-msgstr "Недійсний список хостів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
-msgid "Not yet configured"
-msgstr "Ще не налаштовано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
-#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
-msgid "Notes"
-msgstr "Примітки"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
-msgid "OVS options"
-msgstr "OVS Опції"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
-#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
-msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
-msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
-msgid "Open Repositories Panel"
-msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
-msgid "OpenID Connect Server"
-msgstr "Сервер підключення OpenID"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
-msgid "Options"
-msgstr "Опції"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
-msgid "Order"
-msgstr "Порядок"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
-msgid "Order Certificates Now"
-msgstr "Замовити сертифікати зараз"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
-msgid "Origin"
-msgstr "Джерело"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
-msgid "Other"
-msgstr "Інший"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
-msgid "Other Error"
-msgstr "Інша Помилка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
-msgid "Output"
-msgstr "Виведення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
-msgid "PEM"
-msgstr "PEM"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
-msgid "Package"
-msgstr "Пакет"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
-msgid "Package versions"
-msgstr "Версії пакетів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
-msgid "Partitions"
-msgstr "Розділи"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
-#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
-#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Паролі не збігаються"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
-#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
-#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
-#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
-msgid "Path"
-msgstr "Шлях"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
-msgid "Pending changes"
-msgstr "Очікуючі зміни"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
-msgid "Permission"
-msgstr "Дозвіл"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
-msgid "Persian (Farsi)"
-msgstr "Перська (фарсі)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
-msgid "Pipe/Fifo"
-msgstr "Неіменований/Іменований канал"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
-msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
-msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
-msgid "Please enter the ID to confirm"
-msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
-msgid "Please enter your TOTP verification code"
-msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
-msgid "Please enter your Yubico OTP code"
-msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
-msgid "Please insert your authentication device and press its button"
-msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
-msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
-msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
-msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
-msgstr ""
-"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
-msgid "Plugin"
-msgstr "Плагін"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
-msgid "Plugin ID"
-msgstr "ID Плагіна"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
-msgid "Polish"
-msgstr "Польська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
-#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
-msgid "Ports/Slaves"
-msgstr "Порти/Пристрої"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португальська (Бразилія)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
-msgid "Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
-msgid "Print Recovery Keys"
-msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
-msgid "Private Key (Optional)"
-msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
-msgid "Privileges"
-msgstr "Привілеї"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
-msgid "Process ID"
-msgstr "ID процесу"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
-msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
-msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
-msgid "Prompt"
-msgstr "Підкажіть"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
-msgid "Propagate"
-msgstr "Поширювати"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
-msgid "Properties"
-msgstr "Властивості"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
-msgid "Public Key Alogrithm"
-msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
-msgid "Public Key Size"
-msgstr "Розмір відкритого ключа"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
-msgid "Public Key Type"
-msgstr "Тип відкритого ключа"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
-msgid "Randomize"
-msgstr "Випадковий"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
-msgid "Realm"
-msgstr "Сфера"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
-msgid "Realm Sync"
-msgstr "Синхронізація сфери"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
-msgid "Recovery Key"
-msgstr "Ключ Відновлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
-msgid "Recovery Keys"
-msgstr "Ключі Відновлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
-msgid "Refresh"
-msgstr "Оновити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
-msgid "Register"
-msgstr "Зареєструватися"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
-msgid "Register Account"
-msgstr "Реєстрація Акаунту"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
-msgid "Register Webauthn Device"
-msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
-msgid "Reload"
-msgstr "Перезавантажити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
-msgid "Remove"
-msgstr "Видалити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
-msgid "Remove ACLs of vanished users"
-msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
-msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
-msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
-msgid "Remove Vanished Options"
-msgstr "Видалити зниклі параметри"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
-msgid "Remove vanished properties from synced users."
-msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
-msgid "Remove vanished user"
-msgstr "Видалити зниклого користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
-msgid "Remove vanished user and group entries."
-msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
-msgid "Repository"
-msgstr "Репозиторій"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
-msgid "Repository Status"
-msgstr "Статус репозиторія"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
-msgid "Restart"
-msgstr "Перезапуск"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
-#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
-msgid "Revert"
-msgstr "Повернути"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
-msgid "Role"
-msgstr "Роль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
-msgid "Russian"
-msgstr "Російський"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
-msgid "S.M.A.R.T. Values"
-msgstr "S.M.A.R.T. дані"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
-#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
-msgid "Scan"
-msgstr "Сканувати"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
-msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
-msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
-msgid "Scopes"
-msgstr "Області застосування"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
-msgid "Search domain"
-msgstr "Домен пошуку"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
-msgid "Second Factors"
-msgstr "Другі фактори"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
-msgid "Second login factor required"
-msgstr "Потрібен другий фактор входу"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
-msgid "Secret"
-msgstr "Ключ"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
-msgid "Select Timespan"
-msgstr "Виберіть Проміжок часу"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
-msgid "Selected \"{0}\""
-msgstr "Вибрано \"{0}\""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
-#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
-#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
-#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
-msgid "Serial"
-msgstr "Серійний номер"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
-msgid "Server time"
-msgstr "Час сервера"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
-msgid "Setup"
-msgstr "Встановлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
-msgid "Shell"
-msgstr "Оболонка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
-msgid "Show S.M.A.R.T. values"
-msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
-msgid "Show details"
-msgstr "Показати деталі"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
-msgid "Since"
-msgstr "З"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
-#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
-msgid "Slaves"
-msgstr "Пристрої"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
-msgid "Socket"
-msgstr "Сокет"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
-msgid "Sockets"
-msgstr "Сокети"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
-msgid "Softlink"
-msgstr "М'яке посилання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
-msgid "Some suites are misconfigured"
-msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
-msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
-msgstr ""
-"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
-"eth1"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
-msgid "Spanish"
-msgstr "Іспанська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
-msgid "Start"
-msgstr "Запуск"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
-msgid "Start Time"
-msgstr "Час початку"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
-msgid "Start U2F challenge"
-msgstr "Запуск запиту U2F"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
-msgid "Start WebAuthn challenge"
-msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
-msgid "State"
-msgstr "Стан"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
-msgid "Stop"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
-#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
-msgid "Subject"
-msgstr "Суб'єкт"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
-msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
-msgid "Subnet mask"
-msgstr "Маска підмережі"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
-msgid "Successful"
-msgstr "Успішно"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
-msgid "Suites"
-msgstr "Набори"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
-msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
-msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
-msgid "Sync"
-msgstr "Синхронізувати"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
-msgid "Sync Options"
-msgstr "Параметри синхронізації"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
-msgid "Syslog"
-msgstr "Системний журнал"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
-msgid "TFA Type"
-msgstr "Тип TFA"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
-msgid "TFA recovery keys"
-msgstr "Ключі відновлення TFA"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
-msgid "TOTP"
-msgstr "TOTP"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
-msgid "TOTP App"
-msgstr "Додаток TOTP"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
-msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
-msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
-msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
-msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
-msgid "Task"
-msgstr "Завдання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
-msgid "Task ID"
-msgstr "ID Завдання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
-msgid "Task Result"
-msgstr "Результат Завдання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
-msgid "Task Type"
-msgstr "Тип Завдання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
-msgid "Task type"
-msgstr "Тип завдання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
-msgid "Terms of Services"
-msgstr "Умови надання Послуг"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
-msgid ""
-"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
-msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
-msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
-msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
-msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
-msgstr ""
-"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
-msgid "The test repository may contain unstable updates"
-msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
-msgid ""
-"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
-"production use!"
-msgstr ""
-"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ "
-"рекомендується використовувати у виробництві!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
-msgid "This is not a valid CpuSet"
-msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
-msgid "This is not a valid DNS name"
-msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
-msgid "Threshold"
-msgstr "Поріг"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
-msgid "Time period"
-msgstr "Період часу"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
-msgid "Time zone"
-msgstr "Часовий пояс"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
-msgid "Timeout"
-msgstr "Час вийшов"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
-msgid "Tip:"
-msgstr "Порада:"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
-msgid "Total"
-msgstr "Всього"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецька"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
-#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
-msgid "Types"
-msgstr "Типи"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
-msgid "URIs"
-msgstr "URL-адреси"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
-msgid "URL"
-msgstr "URL-адреса"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
-msgid "Unchanged"
-msgstr "Без змін"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
-msgid "Undo Zoom"
-msgstr "Скасувати масштабування"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
-msgid "Unique task ID"
-msgstr "ID Унікального Завдання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
-msgid "Unit"
-msgstr "Юніт"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
-#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невідомий"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невідома помилка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
-msgid "Until"
-msgstr "По"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
-msgid "Update package database"
-msgstr "Оновити базу даних пакетів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
-msgid "Upload"
-msgstr "Завантажити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
-msgid "Upload Custom Certificate"
-msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
-msgid "Usage"
-msgstr "Використання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
-msgid "Used"
-msgstr "Використано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
-msgid "User"
-msgstr "Користувач"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
-msgid "User Attribute Name"
-msgstr "Назва атрибута користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
-msgid "User Filter"
-msgstr "Фільтр користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
-msgid "User already has recovery keys."
-msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
-msgid "User classes"
-msgstr "Класи користувачів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
-#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
-msgid "User name"
-msgstr "Ім'я користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
-msgid "Username Claim"
-msgstr "Затвердження імені користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
-msgid "Using Account"
-msgstr "Використання облікового запису"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
-msgid "VLAN ID"
-msgstr "VLAN ID"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
-msgid "VLAN aware"
-msgstr "Підтримка VLAN"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
-msgid "VLAN raw device"
-msgstr "VLAN raw-пристрій"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
-msgid "Valid CIDR Range"
-msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
-msgid "Valid Since"
-msgstr "Дійсний з"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
-msgid "Validation Delay"
-msgstr "Затримка перевірки"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
-#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
-msgid "Value"
-msgstr "Значення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
-#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
-#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
-#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
-msgid "Vendor"
-msgstr "Постачальник"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
-msgid "Verify Certificate"
-msgstr "Перевірити сертифікат"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
-msgid "Verify Code"
-msgstr "Код підтвердження"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Підтвердіть Пароль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
-msgid "Verify TLS certificate of the server"
-msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
-msgid "View"
-msgstr "Переглянути"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
-msgid "View Certificate"
-msgstr "Переглянути сертифікат"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
-msgid "Virtual"
-msgstr "Віртуальний"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
-msgid "Vlan raw device"
-msgstr "VLAN raw-пристрій"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
-msgid "Waiting for second factor."
-msgstr "Чекаємо на другий фактор."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
-msgid "Warning"
-msgstr "Увага"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
-msgid "Warnings"
-msgstr "Попередження"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
-msgid "WebAuthn"
-msgstr "WebAuthn"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
-msgid "Week"
-msgstr "Тиждень"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
-msgid "Wipe Disk"
-msgstr "Очистити Диск"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
-msgid "Worst"
-msgstr "Найгірший"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
-msgid "Year"
-msgstr "Рік"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
-msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
-msgstr ""
-"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
-"форматування форматованого тексту."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
-msgid "You get supported updates for {0}"
-msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
-msgid "You get updates for {0}"
-msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
-msgid ""
-"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
-"upgrading."
-msgstr ""
-"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
-"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
-msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
-msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
-msgid "Yubico OTP"
-msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
-msgid "Yubico OTP Key"
-msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
-msgid "average"
-msgstr "в середньому"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
-msgid "current"
-msgstr "поточний"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
-msgid "day"
-msgstr "день"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
-msgid "days"
-msgstr "днів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
-msgid "disabled"
-msgstr "вимкнено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
-msgid "enabled"
-msgstr "увімкнено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
-msgid "letter"
-msgstr "літера"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
-msgid "maximum"
-msgstr "максимум"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
-msgid "never"
-msgstr "ніколи"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
-msgid "new"
-msgstr "новий"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
-msgid "none"
-msgstr "немає"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
-msgid "not installed"
-msgstr "не встановлено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
-msgid "only unicast addresses are allowed"
-msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
-msgid "running"
-msgstr "запущено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
-msgid "running..."
-msgstr "виконується..."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
-msgid "stopped"
-msgstr "зупинено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
-msgid "verify current password"
-msgstr "підтвердити поточний пароль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
-msgid "{0} ({1})"
-msgstr "{0} ({1})"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
-msgid "{0} Item"
-msgstr "{0} Пункт"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
-msgid "{0} Items"
-msgstr "{0} Пункти"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
-msgid "{0} is already configured"
-msgstr "{0} вже налаштований"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{0} з {1}"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
-msgid "{0} updates"
-msgstr "Оновлення {0}"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
-msgid "{0}% of {1}"
-msgstr "{0}% від {1}"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
-msgid "5 Minutes"
-msgstr "5 хвилин"
-
-#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
-msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "Облікові записи/запити ACME"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
-msgid "Account attribute name"
-msgstr "Атрибут облікового запису"
-
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
-msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
-msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
-msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
-msgid "Action '{0}' successful"
-msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
-msgid "Action Objects"
-msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
-msgid "Add Remote"
-msgstr "Додати віддалене сховище"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
-msgid "Add TLS received header"
-msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
-
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
-msgid "Address"
-msgstr "Адреса"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
-msgid "Addresses"
-msgstr "Адреси"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
-msgid "Administration"
-msgstr "Управління"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:44
-msgid "Administrator"
-msgstr "Адміністратор"
-
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
-msgid "Administrator EMail"
-msgstr "Електронна пошта адміністратора"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
-msgid "Allow HREFs"
-msgstr "Дозволити гіперпосилання"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
-#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
-msgid "Always"
-msgstr "Завжди"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
-msgid "Apply Custom Scores"
-msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:838
-msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:445
-msgid "Archive Filter"
-msgstr "Фільтр архівів"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
-msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
-msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
-msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
-msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
-msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
-
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
-msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:555
-msgid "Attach orig. Mail"
-msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
-msgid "Attachment Quarantine"
-msgstr "Карантин вкладень"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
-msgid "Attachments"
-msgstr "Вкладення"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:47
-msgid "Auditor"
-msgstr "Аудитор"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
-msgid "Authentication mode"
-msgstr "Режим автентифікації"
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
-msgid "Auto-fill"
-msgstr "Автозаповнення"
-
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
-msgid "Available Objects"
-msgstr "Доступні об'єкти"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
-#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
-msgid "Avg. Mail Processing Time"
-msgstr "Середній час обробки пошти"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:596
-msgid "BCC"
-msgstr "Прихована копія"
-
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
-msgid "Backscatter Score"
-msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
-
-#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
-msgid "Backup"
-msgstr "Резервне копіювання"
-
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Створити резервну копію зараз"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
-msgid "Backup Server"
-msgstr "Сервер резервного копіювання"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
-msgid "Backup snapshots on '{0}'"
-msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
-msgid "Backup/Restore"
-msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
-msgid "Base DN"
-msgstr "База пошуку"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
-msgid "Base DN for Groups"
-msgstr "База пошуку для Груп"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
-msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr "Перед фільтрацією черги"
-
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Чорний список"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
-msgid "Block encrypted archives and documents"
-msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:550
-msgid "Body"
-msgstr "Тіло листа"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
-msgid "Bounces"
-msgstr "Повідомлення про недоставку"
-
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
-msgid "Build time"
-msgstr "Час збирання"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
-msgid "CPU"
-msgstr "ЦП"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
-msgid "CPU usage"
-msgstr "Використання ЦП"
-
-#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
-#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
-#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
-msgid "Certificates"
-msgstr "Сертифікати"
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
-msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
-msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
-msgid "Channel"
-msgstr "Канал"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
-msgid "Check"
-msgstr "Перевірка"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
-msgid "ClamAV"
-msgstr "ClamAV"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:839
-msgid "ClamAV update"
-msgstr "Оновлення ClamAV"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
-msgid "Client"
-msgstr "Клієнт"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
-msgid "Client Connection Count Limit"
-msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
-msgid "Client Connection Rate Limit"
-msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
-msgid "Client Message Rate Limit"
-msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
-msgid "Cluster"
-msgstr "Кластер"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
-msgid "Cluster Administration"
-msgstr "Адміністрування кластера"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
-msgid "Cluster Join"
-msgstr "Приєднання до кластера"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
-msgid "Cluster Resources (average)"
-msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
-#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфігурація"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
-msgid "Configure Scheduled Backup"
-msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
-msgid "Content Type"
-msgstr "Тип вмісту"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:382
-msgid "Content Type Filter"
-msgstr "Фільтр за типом вмісту"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:660
-msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
-msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
-msgid "Count"
-msgstr "Кількість"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
-msgid "Create Cluster"
-msgstr "Створити кластер"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
-msgid "Custom"
-msgstr "Користувальницький"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
-msgid "Custom Rule Score"
-msgstr "Користувацький рейтинг правила"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
-msgid "Custom Scores"
-msgstr "Користувацький рейтинг"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
-msgid "DKIM"
-msgstr "DKIM"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
-msgid "DNS TXT Record"
-msgstr "Запис TXT DNS"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
-msgid "DNSBL Sites"
-msgstr "DNSBL Сайти"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
-msgid "DNSBL Threshold"
-msgstr "DNSBL Поріг"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
-msgid "Dark-mode filter"
-msgstr "Фільтр темного режиму"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Інформаційна панель"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
-msgid "Dashboard Options"
-msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
-
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
-msgid "Database Mirror"
-msgstr "Дзеркало бази даних"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
-#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
-msgid "Datastore"
-msgstr "Сховище даних"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
-msgid "Decode"
-msgstr "Розшифрувати"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
-msgid "Default Relay"
-msgstr "Транслятор за замовчуванням"
-
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
-msgid "Deferred Mail"
-msgstr "Відкладена пошта"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
-msgid "Delay"
-msgstr "Затримка"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
-msgid "Delay Warning Time (hours)"
-msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
-#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
-
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
-msgid "Delete all Messages"
-msgstr "Видалити всі Повідомлення"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
-#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
-msgid "Deliver"
-msgstr "Доставити"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
-msgid "Deliver to"
-msgstr "Доставити до"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
-msgid "Destination"
-msgstr "Одержувач"
-
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
-msgid "Direction"
-msgstr "Напрямок"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
-msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
-msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
-
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
-msgid "Discard address verification database"
-msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
-msgid "Disclaimer"
-msgstr "Застереження"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
-msgid "Disk usage"
-msgstr "Використання диска"
-
-#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документація"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
-msgid "E-Mail Processing"
-msgstr "Обробка електронної пошти"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
-msgid "E-Mail Volume"
-msgstr "Обсяг електронної пошти"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
-msgid "E-Mail address"
-msgstr "Адреса електронної пошти"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
-msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
-msgid "EMail 'From:'"
-msgstr "Електронний лист 'Від:'"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
-msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
-
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
-msgid "Editable"
-msgstr "Можна редагувати"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
-msgid "Egress"
-msgstr "Вихід"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
-msgid "Enable DKIM Signing"
-msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Увімкнути TLS"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
-msgid "Enable TLS Logging"
-msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
-msgid "Encryption"
-msgstr "Шифрування"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
-msgid "End"
-msgstr "Кінець"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
-msgid "Existing LDAP address"
-msgstr "Існуюча адреса LDAP"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
-msgid "External SMTP Port"
-msgstr "Зовнішній порт SMTP"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
-msgid "Extract Text from Attachments"
-msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
-
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
-msgid "Factory Defaults"
-msgstr "Заводські налаштування"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
-#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
-msgid "Filename"
-msgstr "Ім'я файлу"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
-msgid "Filetype"
-msgstr "Тип файлу"
-
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
-msgid "First Name"
-msgstr "Ім'я"
-
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
-msgid "Flush"
-msgstr "Очистити"
-
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
-msgid "Flush Queue"
-msgstr "Черга очищення"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
-msgid "Font-Family"
-msgstr "Сімейство шрифтів"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
-msgid "Font-Size"
-msgstr "Розмір шрифту"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
-msgid "Forget Snapshot"
-msgstr "Забути знімок"
-
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
-#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
-msgid "From"
-msgstr "Від"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
-msgid "Greylisted Mails"
-msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
-
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
-msgid "Group member"
-msgstr "Член групи"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
-msgid "Group objectclass"
-msgstr "Клас об'єктів групи"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
-msgid "Groups"
-msgstr "Групи"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
-msgid "Groups of '{0}'"
-msgstr "Групи '{0}'"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
-msgid "HD space"
-msgstr "Дисковий простір"
-
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
-msgid "Header"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:563
-msgid "Header Attribute"
-msgstr "Атрибут Заголовка"
-
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
-msgid "Headers"
-msgstr "Заголовки"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:45
-msgid "Help Desk"
-msgstr "Довідкова"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
-msgid "Heuristic Score"
-msgstr "Евристична оцінка"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
-msgid "Hide Internal Hosts"
-msgstr "Приховати внутрішні хости"
-
-#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
-msgid "Host"
-msgstr "Хост"
-
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
-msgid "Hourly Distribution"
-msgstr "Погодинний розподіл"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
-msgid "Hours to show"
-msgstr "Години, щоб показати"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
-msgid "IO delay"
-msgstr "Затримка вводу-виводу"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
-#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP-адреса"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
-msgid "IP Network"
-msgstr "IP мережа"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
-msgid "In"
-msgstr "Вхідний"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:116
-msgid "In & Out"
-msgstr "Вхід і Вихід"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
-msgid "Include Empty Senders"
-msgstr "Включити порожніх відправників"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
-msgid "Include Greylist"
-msgstr "Включити Сірий список"
-
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
-msgid "Include Statistics"
-msgstr "Включити Статистику"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
-msgid "Include in Backup"
-msgstr "Включити в Резервну копію"
-
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
-msgid "Incoming"
-msgstr "Вхідні"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
-msgid "Incoming Mail Traffic"
-msgstr "Вхідний поштовий трафік"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
-msgid "Incoming Mails"
-msgstr "Вхідні листи"
-
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
-msgid "Incremental Download"
-msgstr "Поступове Завантаження"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
-msgid "Information"
-msgstr "Інформація"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
-msgid "Ingress"
-msgstr "Вхід"
-
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Інтерфейси"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
-msgid "Internal SMTP Port"
-msgstr "Внутрішній порт SMTP"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
-msgid "Interval"
-msgstr "Інтервал"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
-msgid "Join"
-msgstr "Приєднання"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
-msgid "Join Cluster"
-msgstr "Приєднати до кластера"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
-msgid "Junk Mails"
-msgstr "Небажана Пошта"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
-msgid "Keep old mails"
-msgstr "Зберігати старі листи"
-
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
-msgid "Kernel Version"
-msgstr "Версія ядра"
-
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
-msgid "Key IDs"
-msgstr "ID ключів"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
-msgid "Key Size"
-msgstr "Розмір Ключа"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:180
-msgid "LDAP Group"
-msgstr "Група LDAP"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:187
-msgid "LDAP User"
-msgstr "Користувач LDAP"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
-msgid "LDAP filter"
-msgstr "Фільтр LDAP"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
-msgid "Languages"
-msgstr "Мови"
-
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
-msgid "Last Name"
-msgstr "Прізвище"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
-msgid "Last Update"
-msgstr "Останнє Оновлення"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
-msgid "Last checked"
-msgstr "Востаннє перевірено"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
-msgid "Layout"
-msgstr "Макет"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
-msgid "Letter Spacing"
-msgstr "Інтервал між літерами"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:330
-msgid "Level"
-msgstr "Рівень"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
-msgid "Lifetime (days)"
-msgstr "Термін служби (днів)"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
-msgid "Line Height"
-msgstr "Висота лінії"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
-msgid "Load average"
-msgstr "Середнє завантаження"
-
-#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
-msgid "Local"
-msgstr "Локальний"
-
-#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
-msgid "Local Backup/Restore"
-msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
-
-#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
-msgid "Log In"
-msgstr "Увійти"
-
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
-msgid "Login"
-msgstr "Вхід"
-
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
-msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
-
-#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
-msgid "Logout"
-msgstr "Вихід"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
-msgid "Mail"
-msgstr "Пошта"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
-msgid "Mail Filter"
-msgstr "Поштовий фільтр"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
-msgid "Mail Proxy"
-msgstr "Поштовий проксі"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
-msgid "Mails / min"
-msgstr "Листів / хв"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
-msgid "Match"
-msgstr "Збіг"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:485
-msgid "Match Archive Filename"
-msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:353
-msgid "Match Field"
-msgstr "Збіг по полю"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:422
-msgid "Match Filename"
-msgstr "Збіг по імені файлу"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
-msgid "Max Spam Size (bytes)"
-msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
-msgid "Max credit card numbers"
-msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
-msgid "Max file size"
-msgstr "Макс. розмір файлу"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
-msgid "Max files"
-msgstr "Макс. кількість файлів"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
-msgid "Max recursion"
-msgstr "Макс. рекурсія"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
-msgid "Max scan size"
-msgstr "Макс. розмір сканування"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
-msgid "Memory"
-msgstr "Пам'ять"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Використання пам'яті"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
-msgid "Message Size (bytes)"
-msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
-
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
-msgid "Multiple E-Mails selected"
-msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
-
-#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
-msgid "My Settings"
-msgstr "Мої Налаштування"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
-msgid "Namespace"
-msgstr "Простір імен"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
-msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
-msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
-msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
-msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
-msgid "Network traffic"
-msgstr "Мережевий трафік"
-
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
-msgid "Network/Time"
-msgstr "Мережа/Час"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
-msgid "Networks"
-msgstr "Мережі"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
-msgid "Never"
-msgstr "Ніколи"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
-msgid "Next Run"
-msgstr "Наступний Запуск"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
-msgid "Next due date"
-msgstr "Наступний термін"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
-msgid "No Attachments"
-msgstr "Немає вкладень"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
-msgid "No Delay"
-msgstr "Без затримки"
-
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
-msgid "No E-Mail address selected"
-msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
-
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
-msgid "No Objects"
-msgstr "Немає об'єктів"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
-msgid "No Reports"
-msgstr "Жодних звітів"
-
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
-msgid "No Spam Info"
-msgstr "Немає інформації про Спам"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
-msgid "No backups on remote"
-msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
-msgid "No data in database"
-msgstr "Немає даних у базі даних"
-
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
-msgid "No match found"
-msgstr "Збігів не знайдено"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
-msgid "No schedule setup."
-msgstr "Немає налаштування розкладу."
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
-msgid "Nodes"
-msgstr "Вузли"
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
-msgid "Note:"
-msgstr "Примітка:"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
-msgid "Notification"
-msgstr "Сповіщення"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
-msgid "Notify"
-msgstr "Повідомити"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
-msgid "Out"
-msgstr "Вихідний"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Вихідний"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
-msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr "Трафік вихідної пошти"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
-msgid "Outgoing Mails"
-msgstr "Вихідні листи"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
-msgid "Overwrite existing file"
-msgstr "Перезаписати існуючий файл"
-
-#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
-msgid "Percentage"
-msgstr "Відсоток"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
-msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
-msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
-msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
-msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
-msgid "Please select a contact"
-msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
-
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
-msgid "Please select a receiver."
-msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
-
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
-msgid "Please select a rule."
-msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
-
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
-msgid "Please select a sender."
-msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
-
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
-msgid "Please select an object."
-msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
-msgid ""
-"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
-"following IP address and fingerprint."
-msgstr ""
-"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
-"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
-msgid "Policy"
-msgstr "Політика"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
-msgid "Ports"
-msgstr "Порти"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
-msgid "Postscreen"
-msgstr "Postscreen"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
-msgid "Primary E-Mail"
-msgstr "Основна електронна пошта"
-
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
-msgid "Priority"
-msgstr "Пріоритет"
-
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
-msgid "Processing..."
-msgstr "Обробка..."
-
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
-#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
-msgid "Profile"
-msgstr "Профіль"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
-msgid "Profile Name"
-msgstr "Імя профілю"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
-#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
-msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
-msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
-msgid "Prune Options"
-msgstr "Параметри видалення"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
-msgid "Quarantine"
-msgstr "Карантин"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
-msgid "Quarantine Host"
-msgstr "Хост карантину"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:46
-msgid "Quarantine Manager"
-msgstr "Менеджер карантину"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
-msgid "Quarantine port"
-msgstr "Порт карантину"
-
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
-msgid "Queue Administration"
-msgstr "Адміністрування черги"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
-msgid "Queues"
-msgstr "Черги"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
-msgid "RAM usage"
-msgstr "Використання ОЗП"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
-msgid "Random Delay"
-msgstr "Випадкова затримка"
-
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
-msgid "Range"
-msgstr "Діапазон"
-
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
-msgid "Reason"
-msgstr "Причина"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
-#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
-msgid "Receiver"
-msgstr "Одержувач"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
-msgid "Regex"
-msgstr "Регулярний вираз"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Регулярний вираз"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
-msgid "Reject Unknown Clients"
-msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
-msgid "Reject Unknown Senders"
-msgstr "Відхилити невідомих відправників"
-
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
-msgid "Rejects"
-msgstr "Відхилення"
-
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
-#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
-msgid "Relay Domain"
-msgstr "Домен ретрансляції"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
-msgid "Relay Domains"
-msgstr "Домени ретрансляції"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
-msgid "Relay Port"
-msgstr "Порт ретрансляції"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
-msgid "Relay Protocol"
-msgstr "Протокол ретрансляції"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
-msgid "Relaying"
-msgstr "Ретрансляція"
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
-msgid "Relying Party"
-msgstr "Перевіряюча сторона"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
-msgid "Remote"
-msgstr "Віддалене сховище"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:629
-msgid "Remove Attachments"
-msgstr "Видалення вкладень"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
-msgid "Remove Schedule"
-msgstr "Видалити Розклад"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
-msgid "Remove Subscription"
-msgstr "Видалити підписку"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:654
-msgid "Remove all Attachments"
-msgstr "Видалити всі вкладення"
-
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
-msgid "Repositories"
-msgstr "Репозиторії"
-
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
-msgid "Request Quarantine Link"
-msgstr "Запросити посилання на карантин"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
-msgid "Reset"
-msgstr "Скинути"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
-msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
-msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
-
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
-msgid "Reset rule database to factory defaults?"
-msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
-msgid "Restart pmg-smtp-filter"
-msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
-
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
-msgid "Restore"
-msgstr "Відновлення"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
-#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
-msgid "Root"
-msgstr "Корінь"
-
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
-msgid "Rule Database"
-msgstr "База даних правил"
-
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
-msgid "SMTP HELO checks"
-msgstr "Перевірки SMTP HELO"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
-msgid "SMTPD Banner"
-msgstr "SMTPD Банер"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
-msgid "SPF rejects"
-msgstr "SPF відхилення"
-
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
-msgid "SWAP usage"
-msgstr "Використання розділу SWAP"
-
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
-msgid "Save User name"
-msgstr "Зберегти ім'я користувача"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
-msgid "Saved User Name"
-msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
-msgid "Schedule"
-msgstr "Розклад"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
-msgid "Schedule on '{0}'"
-msgstr "Розклад на '{0}'"
-
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
-#: pmg-gui/js/Utils.js:40
-msgid "Score"
-msgstr "Оцінка"
-
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
-msgid "Selected Mail"
-msgstr "Вибрана пошта"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
-msgid "Selector"
-msgstr "Селектор"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
-msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
-msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:620
-msgid "Send Original Mail"
-msgstr "Надіслати оригінальний лист"
-
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
-msgid "Send daily admin reports"
-msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
-msgid "Sender"
-msgstr "Відправник"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
-msgid "Sender/Subject"
-msgstr "Відправник/Тема"
-
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
-msgid "Server Administration"
-msgstr "Адміністрування сервера"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
-msgid "Server ID"
-msgstr "ID сервера"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
-msgid ""
-"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
-msgstr ""
-"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
-"сертифікатів"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
-msgid "Server load"
-msgstr "Завантаження сервера"
-
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
-msgid "Services"
-msgstr "Сервіси"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
-msgid "Set"
-msgstr "Втановити"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
-msgid "Set Schedule"
-msgstr "Встановити Розклад"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
-msgid "Settings"
-msgstr "Налаштування"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
-msgid "Short"
-msgstr "Короткий"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
-msgid "Show All Parts"
-msgstr "Показати всі частини"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
-msgid "Show E-Mail addresses"
-msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
-msgid "Show Users"
-msgstr "Показати Користувачів"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Завершити роботу"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
-msgid "Sign Domain"
-msgstr "Підпис для домену"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
-msgid "Sign Domains"
-msgstr "Підпис для доменів"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
-msgid "Sign Outgoing Mails"
-msgstr "Підписувати вихідні листи"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
-msgid "Sign all Outgoing Mail"
-msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
-
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
-msgid "Signatures"
-msgstr "Підписи"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
-msgid "Smarthost"
-msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
-
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
-msgid "Spam"
-msgstr "Спам"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
-msgid "Spam / min"
-msgstr "Спам / хв"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
-msgid "Spam Detector"
-msgstr "Детектор спаму"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:323
-msgid "Spam Filter"
-msgstr "Фільтр спаму"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
-msgid "Spam Mails"
-msgstr "Спам-розсилки"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
-msgid "Spam Quarantine"
-msgstr "Карантин спаму"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-msgid "Spam Scores"
-msgstr "Рейтинг спаму"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:844
-msgid "SpamAssassin update"
-msgstr "Оновлення SpamAssassin"
-
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
-msgid "Spamscore"
-msgstr "Рейтинг спаму"
-
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
-msgid "Statistic"
-msgstr "Статистика"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
-#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
-msgid "Storage"
-msgstr "Сховище"
-
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
-msgid "Subject, Sender"
-msgstr "Тема, Відправник"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
-msgid "Subscription"
-msgstr "Підписка"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
-msgid "Subscription Key"
-msgstr "Ключ підписки"
-
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
-msgid "Success"
-msgstr "Готово"
-
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
-msgid "Summary"
-msgstr "Зведення"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
-msgid "Summary/Dashboard columns"
-msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:43
-msgid "Superuser"
-msgstr "Суперкористувач"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Використання розділу підкачки"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронізувати"
-
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
-msgid "System Configuration"
-msgstr "Конфігурація системи"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
-msgid "System Report"
-msgstr "Системний звіт"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
-msgid "TLS Destination Policy"
-msgstr "Політика призначення TLS"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
-msgid "TLS Inbound Domains"
-msgstr "Вхідні домени TLS"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
-msgid "TLS Inbound domains"
-msgstr "Вхідні домени TLS"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
-msgid "TLS Policy"
-msgstr "Політика TLS"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
-msgid "Target"
-msgstr "Ціль"
-
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
-#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "Завдання"
-
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
-msgid "Test Name"
-msgstr "Назва тесту"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
-#: pmg-gui/js/Utils.js:496
-msgid "Test String"
-msgstr "Тестовий рядок"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:648
-msgid "Text Replacement"
-msgstr "Заміна тексту"
-
-#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:302
-msgid "TimeFrame"
-msgstr "Період часу"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
-msgid "To"
-msgstr "До"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
-msgid "Toggle Raw"
-msgstr "Перемкнути Raw"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
-msgid "Toggle Spam Info"
-msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
-msgid "Top Receivers"
-msgstr "Основні одержувачі"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
-msgid "Total Mail Count"
-msgstr "Загальна кількість листів"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
-msgid "Total Mails"
-msgstr "Усього листів"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
-msgid "Tracking Center"
-msgstr "Центр відстеження"
-
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
-#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
-msgid "Traffic"
-msgstr "Трафік"
-
-#: pmg-gui/js/Transport.js:141
-msgid "Transport"
-msgstr "Транспорт"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
-msgid "Transports"
-msgstr "Транспортні агенти"
-
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
-msgid "Trusted Network"
-msgstr "Довірена Мережа"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
-msgid "Unknown LDAP address"
-msgstr "Невідома адреса LDAP"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
-msgid "Update"
-msgstr "Оновити"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
-msgid "Update Available"
-msgstr "Доступне Оновлення"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
-msgid "Update Now"
-msgstr "Оновити Зараз"
-
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
-msgid "Update now"
-msgstr "Оновити зараз"
-
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
-msgid "Updates"
-msgstr "Оновлення"
-
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Оновлення"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
-msgid "Upload Subscription Key"
-msgstr "Завантажити Ключ підписки"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
-msgid "Uptime"
-msgstr "Час роботи"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
-msgid "Use Bayesian filter"
-msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
-msgid "Use Greylisting for IPv4"
-msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
-msgid "Use Greylisting for IPv6"
-msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
-
-#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
-msgid "Use MX"
-msgstr "Використовувати MX"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
-msgid "Use RBL checks"
-msgstr "Застосувати перевірки RBL"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
-msgid "Use Razor2 checks"
-msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
-msgid "Use SPF"
-msgstr "Використовувати SPF"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
-msgid "Use SSL"
-msgstr "Використовувати SSL"
-
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
-msgid "Use advanced statistic filters"
-msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
-msgid "Use auto-whitelists"
-msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
-
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
-msgid "Used Objects"
-msgstr "Використані об'єкти"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
-msgid "User Blacklist"
-msgstr "Чорний список Користувачів"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
-msgid "User ID"
-msgstr "ID користувача"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
-msgid "User Management"
-msgstr "Керування Користувачами"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
-msgid "User Spamreport Style"
-msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
-msgid "User Whitelist"
-msgstr "Білий список Користувачів"
-
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
-msgid "User statistic lifetime (days)"
-msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
-msgid "Username"
-msgstr "Ім'я користувача"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
-msgid "Users of '{0}'"
-msgstr "Користувачі '{0}'"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
-msgid "Verbose"
-msgstr "Детальний"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
-msgid "Verify Receivers"
-msgstr "Перевірка одержувачів"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
-msgid "View DNS Record"
-msgstr "Перегляд DNS-записів"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
-msgid "View images"
-msgstr "Переглянути зображення"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
-msgid "Virus"
-msgstr "Вірус"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
-msgid "Virus  Charts"
-msgstr "Таблиці вірусів"
-
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
-msgid "Virus Charts"
-msgstr "Таблиці вірусів"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
-msgid "Virus Detector"
-msgstr "Детектор вірусів"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:339
-msgid "Virus Filter"
-msgstr "Фільтр вірусів"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
-msgid "Virus Mails"
-msgstr "Вірусні листи"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
-msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr "Проникнення вірусів"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
-msgid "Virus Quarantine"
-msgstr "Карантин вірусів"
-
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
-msgid "Virus info"
-msgstr "Інформація про вірус"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
-msgid ""
-"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
-msgstr ""
-"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
-"доменів!"
-
-#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
-msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
-msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
-msgid "WebAuthn "
-msgstr "WebAuthn "
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
-msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
-msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
-msgid "Webauthn"
-msgstr "WebAuthn"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
-msgid "Webinterface Settings"
-msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
-
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
-msgid "What"
-msgstr "Що"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
-msgid "What Objects"
-msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
-
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
-msgid "When"
-msgstr "Коли"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
-msgid "When Objects"
-msgstr "Об’єкти 'Коли'"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Білий список"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
-msgid "Who Objects"
-msgstr "Об’єкти 'Хто'"
-
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
-msgid "Whole month"
-msgstr "Цілий місяць"
-
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
-msgid "Whole year"
-msgstr "Весь рік"
-
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
-msgid ""
-"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
-"or E-mail addresses."
-msgstr ""
-"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
-"доменів або адрес електронної пошти."
-
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
-msgid ""
-"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
-"addresses as spam."
-msgstr ""
-"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
-"певних доменів або адрес як спам."
-
-#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
-msgid "You have at least one node without subscription."
-msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
-msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
-msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
-
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
-msgid "Your E-Mail"
-msgstr "Ваша електронна адреса"
-
-#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
-msgid "Your subscription status is valid."
-msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
-msgid "daily"
-msgstr "щодня"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
-msgid "xterm.js Settings"
-msgstr "налаштування xterm.js"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:875
-msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
-msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
-msgid "{0} Attachments"
-msgstr "{0} Attachments"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
-#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
-msgid "{0} hours"
-msgstr "{0} години"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:821
-msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr "{0} від імені {1}"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
-msgid "{0} seconds"
-msgstr "{0} секунд"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:876
-msgid "{0} successful"
-msgstr "{0} успішно"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
-msgid "(No boot device selected)"
-msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
-msgid "/some/path"
-msgstr "/деякий/шлях"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
-msgid ""
-"A newer version was installed but old version still running, please restart"
-msgstr ""
-"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
-"перезапустіть"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
-msgid "ACPI support"
-msgstr "Підтримка ACPI"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
-msgid "API Path Prefix"
-msgstr "Префікс API шляху"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
-msgid "API Token Permission"
-msgstr "Дозвіл API Токена"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
-msgid "API Tokens"
-msgstr "Токени API"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
-msgid "Abort"
-msgstr "Перервати"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
-msgid "Active Directory Server"
-msgstr "Сервер Active Directory"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
-msgid "Add EFI Disk"
-msgstr "Додати EFI-диск"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
-msgid "Add Storage"
-msgstr "Додати Сховище"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
-msgid "Add TPM"
-msgstr "Додати TPM"
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
-msgid "Add Tag"
-msgstr "Додати Тег"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
-msgid "Add as"
-msgstr "Додати як"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
-msgid "Add as Storage"
-msgstr "Додати як Сховище"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
-msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
-msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
-msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
-msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
-msgid ""
-"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
-"Monitor tab."
-msgstr ""
-"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
-"який час на вкладці Монітор."
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
-msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
-msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
-msgid "Advertise subnets"
-msgstr "Оголошувати підмережі"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
-msgid "Alias"
-msgstr "Псевдонім"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
-msgid "All Cores"
-msgstr "Усі Ядра"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
-msgid "All Functions"
-msgstr "Всі функції"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
-msgid "All except {0}"
-msgstr "Усі, крім {0}"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
-msgid "Allocated"
-msgstr "Виділено"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
-msgid "Allow local disk migration"
-msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
-
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
-msgid "Alphabetical"
-msgstr "Алфавітний"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
-msgid "Applies to new edits"
-msgstr "Застосовується до нових редагувань"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
-msgid "Architecture"
-msgstr "Архітектура"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
-msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
-msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
-msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
-msgid "Assigned to LVs"
-msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
-msgid ""
-"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
-msgstr ""
-"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
-"кластера та введіть пароль."
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
-msgid "Async IO"
-msgstr "Асинхронне введення-виведення"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Аудіопристрій"
-
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
-msgid "Auto-generate a client encryption key"
-msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
-msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
-msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматичний"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
-msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
-msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
-msgid "Automatically"
-msgstr "Автоматично"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
-msgid "Autoscale Mode"
-msgstr "Режим Автомасштабування"
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
-msgid "Avail"
-msgstr "Доступно"
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
+msgid "Backing Path"
+msgstr "Шлях до каталогу сховища"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
-msgid "Back Address"
-msgstr "Ð\97воÑ\80оÑ\82на Ð\90дÑ\80еÑ\81а"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
+msgid "Backscatter Score"
+msgstr "РейÑ\82инг Ð¿Ñ\96дÑ\80облениÑ\85 Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\96в Ð¿Ñ\80о Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82авкÑ\83"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
-msgid "Backend Driver"
-msgstr "Серверний Драйвер"
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
+msgid "Backup"
+msgstr "Резервне копіювання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
+msgid "Backup Count"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80вниÑ\85 ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96й"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
 msgid "Backup Details"
 msgstr "Деталі Резервного копіювання"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
+msgid "Backup Group"
+msgstr "Група резервних копій"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
+msgid "Backup Groups"
+msgstr "Групи резервних копій"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 msgstr "Резервне копіювання"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
+msgid "Backup Jobs"
+msgstr "Завдання Резервного копіювання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
 
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Створити резервну копію зараз"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "Відновлення з Резервної копії"
@@ -5974,6 +854,10 @@ msgstr "Відновлення з Резервної копії"
 msgid "Backup Retention"
 msgstr "Резервне збереження"
 
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
+msgid "Backup Server"
+msgstr "Сервер резервного копіювання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
@@ -5988,11 +872,28 @@ msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сх
 msgid "Backup now"
 msgstr "Створити резервну копію зараз"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
+msgid "Backup snapshots on '{0}'"
+msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
+msgid "Backup/Restore"
+msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
 msgid "Backups"
 msgstr "Резервні копії"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
+msgid "Bad Chunks"
+msgstr "Пошкоджені блоки"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Поганий Запит"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
 msgid "Ballooning Device"
 msgstr "Роздування пам'яті"
@@ -6010,6 +911,28 @@ msgstr "Обмеження пропускної здатності"
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "Обмеження пропускної здатності"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
+msgid "Barcode Label"
+msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
+msgid "Barcode-Label Media"
+msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
+msgid "Base DN"
+msgstr "База пошуку"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
+msgid "Base DN for Groups"
+msgstr "База пошуку для Груп"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
+msgid "Base Domain Name"
+msgstr "Базове Доменне ім'я"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
 msgid "Base storage"
 msgstr "Базове сховище"
@@ -6027,16 +950,52 @@ msgstr "Базовий"
 msgid "Batch Size (b)"
 msgstr "Розмір пакета (б)"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
+msgid "Before Queue Filtering"
+msgstr "Перед фільтрацією черги"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
+msgid "Bind Domain Name"
+msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+msgid "Bind Password"
+msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
 msgid "Bind User"
 msgstr "Привязать пользователя (bind)"
 
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Чорний список"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
+msgid "Block Device"
+msgstr "Блоковий пристрій"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
 msgid "Block Size"
 msgstr "Розмір блоку"
 
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
+msgid "Block encrypted archives and documents"
+msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:550
+msgid "Body"
+msgstr "Тіло листа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
+msgid "Bond Mode"
+msgstr "Режим зв'язку"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
 msgid "Boot Order"
@@ -6047,6 +1006,13 @@ msgstr "Порядок завантаження"
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "Розмір завантажувального диска"
 
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
+msgid "Bounces"
+msgstr "Повідомлення про недоставку"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
@@ -6054,11 +1020,24 @@ msgstr "Розмір завантажувального диска"
 msgid "Bridge"
 msgstr "Міст"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
+msgid "Bridge ports"
+msgstr "Порти Мосту"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
+msgid "Browse"
+msgstr "Огляд"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
 msgid "Bucket"
 msgstr "База даних"
 
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
+msgid "Build time"
+msgstr "Час збирання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "Вбудований"
@@ -6088,6 +1067,16 @@ msgstr "Масове Завершення роботи"
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "Масовий Старт"
 
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
+msgid "Burst In"
+msgstr "Сплеск на вході"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
+msgid "Burst Out"
+msgstr "Сплеск на виході"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "Шина/Пристрій"
@@ -6097,6 +1086,20 @@ msgstr "Шина/Пристрій"
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "Привід CD/DVD"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
+msgid "CIDR"
+msgstr "CIDR"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
+msgid "CPU"
+msgstr "ЦП"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
 msgid "CPU Affinity"
 msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
@@ -6111,10 +1114,39 @@ msgstr "Ліміт ЦП"
 msgid "CPU units"
 msgstr "Процесорні одиниці"
 
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
+msgid "CPU usage"
+msgstr "Використання ЦП"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
+msgid "CPU(s)"
+msgstr "Процесор(и)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
 msgid "CRM State"
 msgstr "Стан CRM"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
+msgid "CT"
+msgstr "Контейнер"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
 msgid "CT Templates"
 msgstr "Шаблони Контейнерів"
@@ -6147,11 +1179,30 @@ msgstr "Неможливо використати зарезервоване і
 msgid "Capacity"
 msgstr "Ємність"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
+msgid "Cartridge Memory"
+msgstr "Пам'ять картриджа"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
 msgid "Case-Sensitive"
 msgstr "З урахуванням регістру"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+msgid "Catalan"
+msgstr "Каталонський"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
+msgid "Catalog"
+msgstr "Каталог"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
+msgid "Catalog Media"
+msgstr "Медіа каталог"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Пул Ceph"
@@ -6172,9 +1223,47 @@ msgstr "Ceph в Кластері"
 msgid "Ceph version to install"
 msgstr "Версія Ceph для встановлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
-msgid "CephFS"
-msgstr "CephFS"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
+msgid "CephFS"
+msgstr "CephFS"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сертифікат"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
+msgid "Certificate Chain"
+msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
+
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
+msgid "Certificates"
+msgstr "Сертифікати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
+msgid "Challenge Plugins"
+msgstr "Плагін запитів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
+msgid "Challenge Type"
+msgstr "Тип запиту"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
+msgid "Change Owner"
+msgstr "Змінити Власника"
+
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
+msgid "Change Password"
+msgstr "Змінити Пароль"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
@@ -6185,15 +1274,64 @@ msgstr "Захист від змін"
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
+msgid "Change owner of '{0}'"
+msgstr "Змінити власника '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
+msgid "Change protection of '{0}'"
+msgstr "Змінити захист '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
+msgid "Changelog"
+msgstr "Журнал змін"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
+msgid "Changer"
+msgstr "Змінювач"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
+msgid "Changers"
+msgstr "Змінювачі"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
 msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
 
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
+msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
+msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
+msgid "Channel"
+msgstr "Канал"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
+msgid "Character Device"
+msgstr "Символьний пристрій"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
+msgid "Check"
+msgstr "Перевірка"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
 msgid "Checksum"
 msgstr "Контрольна сума"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "Китайська (спрощена)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "Китайський (традиційний)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
 msgid "Choose Device"
 msgstr "Виберіть Пристрій"
@@ -6210,11 +1348,24 @@ msgstr ""
 "Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
 "контейнера."
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
+msgid "Chunk Order"
+msgstr "Порядок блоків"
+
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
 msgid "Circle"
 msgstr "Коло"
 
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
+msgid "ClamAV"
+msgstr "ClamAV"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
+msgid "ClamAV update"
+msgstr "Оновлення ClamAV"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
 msgid "Class"
 msgstr "Клас"
@@ -6223,6 +1374,10 @@ msgstr "Клас"
 msgid "Clean"
 msgstr "Чисто"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
+msgid "Clean Drive"
+msgstr "Очистити диск"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
 msgid "Cleanup Disks"
@@ -6232,6 +1387,42 @@ msgstr "Очищення дисків"
 msgid "Cleanup Storage Configuration"
 msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
+msgid "Clear Filter"
+msgstr "Очистити фільтр"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
+msgid "Clear Status"
+msgstr "Очистити статус"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
+msgid "Client"
+msgstr "Клієнт"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
+msgid "Client Connection Count Limit"
+msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
+msgid "Client Connection Rate Limit"
+msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID клієнта"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
+msgid "Client Key"
+msgstr "Ключ клієнта"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
+msgid "Client Message Rate Limit"
+msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
@@ -6244,6 +1435,13 @@ msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
@@ -6251,10 +1449,28 @@ msgstr "Клонувати"
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInit Диск"
 
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
+msgid "Cluster"
+msgstr "Кластер"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
+msgid "Cluster Administration"
+msgstr "Адміністрування кластера"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
 msgid "Cluster Information"
 msgstr "Інформація про Кластер"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
+msgid "Cluster Join"
+msgstr "Приєднання до кластера"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
 msgid "Cluster Join Information"
 msgstr "Інформація приєднання до кластера"
@@ -6277,6 +1493,10 @@ msgstr "Вузли Кластера"
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
 msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
 
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
+msgid "Cluster Resources (average)"
+msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
@@ -6297,14 +1517,112 @@ msgstr "Згорнути Все"
 msgid "Color Overrides"
 msgstr "Перевизначення Кольорів"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+msgid "Color Theme"
+msgstr "Колір Теми"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
+#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
 msgid "Community"
 msgstr "Спільнота"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
+msgid "Components"
+msgstr "Компоненти"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
@@ -6322,10 +1640,32 @@ msgstr "Версія Конфігурації"
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфігурація"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "База даних Конфігурації"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
+msgid "Configuration Unsupported"
+msgstr "Конфігурація не підтримується"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
+msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
+msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
@@ -6334,10 +1674,87 @@ msgstr "Налаштувати"
 msgid "Configure Ceph"
 msgstr "Налаштувати Ceph"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
+msgid "Configure Scheduled Backup"
+msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
+msgid "Configured"
+msgstr "Налаштовано"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
+msgid "Confirm"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Підтвердьте пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
+msgid "Confirm Second Factor"
+msgstr "Підтвердьте другий фактор"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
+msgid "Confirm TFA Removal"
+msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Підтвердьте пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
+msgid "Confirm your ({0}) password"
+msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
+msgid "Connection error"
+msgstr "Помилка з'єднання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
+msgid "Console"
+msgstr "Консоль"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
 msgid "Console Viewer"
 msgstr "Консольний Переглядач"
@@ -6348,6 +1765,11 @@ msgstr "Консольний Переглядач"
 msgid "Console mode"
 msgstr "Консольний режим"
 
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Container"
@@ -6383,6 +1805,18 @@ msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
 msgid "Content"
 msgstr "Зміст"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
+msgid "Content Type"
+msgstr "Тип вмісту"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:382
+msgid "Content Type Filter"
+msgstr "Фільтр за типом вмісту"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
 msgid "Controller"
@@ -6401,6 +1835,14 @@ msgstr "Контролери"
 msgid "Convert to template"
 msgstr "Зберегти як шаблон"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
 msgid "Copy Information"
 msgstr "Копіювати Інформацію"
@@ -6409,6 +1851,10 @@ msgstr "Копіювати Інформацію"
 msgid "Copy Key"
 msgstr "Копіювати Ключ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
+msgid "Copy Recovery Keys"
+msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
 msgid "Copy Secret Value"
@@ -6418,6 +1864,10 @@ msgstr "Копіювати Ключ"
 msgid "Copy data"
 msgstr "Копіювати дані"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:660
+msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
+msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr ""
@@ -6436,6 +1886,55 @@ msgstr "Ядра"
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
 msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
 
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
+msgid "Count"
+msgstr "Кількість"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
 msgid "Create CT"
@@ -6445,6 +1944,12 @@ msgstr "Створити Контейнер"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "Створити CephFS"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
+msgid "Create Cluster"
+msgstr "Створити кластер"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
 msgid "Create Device Nodes"
 msgstr "Створити вузли пристрою"
@@ -6454,10 +1959,26 @@ msgstr "Створити вузли пристрою"
 msgid "Create VM"
 msgstr "Створити Віртуальну Машину"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
+msgid "Created"
+msgstr "Створено"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
 msgid "Creation time"
 msgstr "Час створення"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
+msgid "Current Auth ID"
+msgstr "Поточний ID авторизації"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
+msgid "Current User"
+msgstr "Поточний Користувач"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
 msgid "Current layout"
 msgstr "Поточний макет"
@@ -6466,6 +1987,19 @@ msgstr "Поточний макет"
 msgid "Current state will be lost."
 msgstr "Поточний стан буде втрачено."
 
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
+msgid "Custom"
+msgstr "Користувальницький"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
+msgid "Custom Rule Score"
+msgstr "Користувацький рейтинг правила"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
+msgid "Custom Scores"
+msgstr "Користувацький рейтинг"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
 msgid "D.Port"
 msgstr "Порт Призначення"
@@ -6483,24 +2017,90 @@ msgstr "Розмір БД"
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
+msgid "DKIM"
+msgstr "DKIM"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
+msgid "DNS API"
+msgstr "API DNS"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
+msgid "DNS TXT Record"
+msgstr "Запис TXT DNS"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
 msgid "DNS domain"
 msgstr "Домен DNS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
-msgid "DNS servers"
-msgstr "DNS сервера"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS сервер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS сервера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
+msgid "DNS zone"
+msgstr "Зона DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
+msgid "DNS zone prefix"
+msgstr "Префікс зони DNS"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
+msgid "DNSBL Sites"
+msgstr "DNSBL Сайти"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
+msgid "DNSBL Threshold"
+msgstr "DNSBL Поріг"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
+msgid "Daily"
+msgstr "Щодня"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
+msgid "Damaged"
+msgstr "Пошкоджено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
+msgid "Danish"
+msgstr "Датська"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
-msgid "DNS zone"
-msgstr "Зона DNS"
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
+msgid "Dark-mode filter"
+msgstr "Фільтр темного режиму"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
-msgid "DNS zone prefix"
-msgstr "Префікс зони DNS"
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Інформаційна панель"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
+msgid "Dashboard Options"
+msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
 msgid "Dashboard Storages"
@@ -6514,20 +2114,99 @@ msgstr "Розробники Даних"
 msgid "Data Pool"
 msgstr "Пул даних"
 
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
+msgid "Database Mirror"
+msgstr "Дзеркало бази даних"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
 msgid "Datacenter"
 msgstr "Центр Обробки Даних"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
+msgid "Datastore"
+msgstr "Сховище даних"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
+msgid "Datastore Mapping"
+msgstr "Відображення сховища даних"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
+msgid "Datastore Options"
+msgstr "Параметри Сховища даних"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
+msgid "Datastore Usage"
+msgstr "Використання сховища даних"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
+msgid "Datastore is in maintenance mode"
+msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
+msgid "Datastore is not available"
+msgstr "Сховище даних недоступне"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
+msgid "Datastores"
+msgstr "Сховища даних"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
+msgid "Day"
+msgstr "День"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+msgid "Days"
+msgstr "Дні"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
+msgid "Days to show"
+msgstr "Кількість днів для відображення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Деактивувати"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
+msgid "Deactivate {0} Account"
+msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
+
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
+msgid "Decode"
+msgstr "Розшифрувати"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "Дедуплікація"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
+msgid "Deduplication Factor"
+msgstr "Фактор дедуплікації"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
 msgid "Deep Scrub"
 msgstr "Глибоке очищення"
@@ -6536,6 +2215,58 @@ msgstr "Глибоке очищення"
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
+msgid "Default"
+msgstr "За замовчуванням"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
+msgid "Default (Always)"
+msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
+msgid "Default (Errors)"
+msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
+msgid "Default Datastore"
+msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
+
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
+msgid "Default Language"
+msgstr "Мова за замовчуванням"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+msgid "Default Namespace"
+msgstr "Простір імен за умовчанням"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
+msgid "Default Relay"
+msgstr "Транслятор за замовчуванням"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
+msgid "Default Sync Options"
+msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
+msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
+msgstr ""
+"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
+"області."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
+msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
 msgid "Defaults to origin"
 msgstr "Джерело за замовчуванням"
@@ -6549,11 +2280,43 @@ msgid "Defaults to target storage restore limit"
 msgstr ""
 "За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
 
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
+msgid "Deferred Mail"
+msgstr "Відкладена пошта"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
+msgid "Delay"
+msgstr "Затримка"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
+msgid "Delay Warning Time (hours)"
+msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
+msgid "Delete Custom Certificate"
+msgstr "Видалити сертифікат користувача"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "Видалити знімок"
 
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
+msgid "Delete all Backup Groups"
+msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
+msgid "Delete all Messages"
+msgstr "Видалити всі Повідомлення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
 msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
@@ -6574,10 +2337,48 @@ msgstr ""
 "Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
 "створених за його допомогою резервних копій!"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
+msgid "Deliver"
+msgstr "Доставити"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
+msgid "Deliver to"
+msgstr "Доставити до"
+
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
 msgid "Dense"
 msgstr "Щільне"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
 msgid "Description of the job"
 msgstr "Опис до цього завдання"
@@ -6586,6 +2387,13 @@ msgstr "Опис до цього завдання"
 msgid "Dest. port"
 msgstr "Порт призначення"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
+msgid "Destination"
+msgstr "Одержувач"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
@@ -6613,6 +2421,14 @@ msgstr "Знищити '{0}'"
 msgid "Destroy MON"
 msgstr "Знищити MON"
 
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
+msgid "Destroy Namespace '{0}'"
+msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
+msgid "Destroy all data (dangerous!)"
+msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
@@ -6632,22 +2448,88 @@ msgstr "Від'єднати"
 msgid "Detail"
 msgstr "Детально"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
+msgid "Details"
+msgstr "Подробиці"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
+msgid "Device"
+msgstr "Пристрій"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
 msgid "Device Class"
 msgstr "Клас пристрою"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
+msgid "Device Ineligible"
+msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
 msgid "Device node"
 msgstr "Вузол пристрою"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
+msgid "Devices"
+msgstr "Пристрої"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
+msgid "Digits"
+msgstr "Цифри"
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
+msgid "Direction"
+msgstr "Напрямок"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+msgid "Directory"
+msgstr "Каталог"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "Сховище каталогів"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+msgid "Disable"
+msgstr "Вимкнути"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
+msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
+msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
 msgid "Disable arp-nd suppression"
 msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
+msgid "Disabled"
+msgstr "Вимкнено"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
 msgid ""
 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
@@ -6660,6 +2542,14 @@ msgstr ""
 msgid "Discard"
 msgstr "Відмовитись"
 
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
+msgid "Discard address verification database"
+msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "Застереження"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
 msgid "Disconnect"
@@ -6708,6 +2598,13 @@ msgstr "Образ Диска"
 msgid "Disk size"
 msgstr "Розмір диску"
 
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+msgid "Disk usage"
+msgstr "Використання диска"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
@@ -6741,10 +2638,37 @@ msgstr "Не шифрувати резервні копії"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "Не використовувати носій"
 
+#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документація"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
+msgid "Does not look like a valid recovery key"
+msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
 msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
+#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
 msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
@@ -6757,6 +2681,28 @@ msgstr "Готово"
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
+msgid "Download"
+msgstr "Завантажити"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
+msgid "Download '{0}'"
+msgstr "Завантажити '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
+msgid "Download as"
+msgstr "Завантажити як"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
 msgid "Download from URL"
@@ -6773,6 +2719,44 @@ msgstr ""
 msgid "Drag and drop to reorder"
 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
+msgid "Drive"
+msgstr "Диск"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
+msgid "Drive Number"
+msgstr "Номер диска"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
+msgid "Drive is busy"
+msgstr "Диск зайнятий"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
+msgid "Drives"
+msgstr "Диски"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
+msgid "Dry Run"
+msgstr "Пробний запуск"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
 msgid "Dummy Device"
 msgstr "Підставний пристрій"
@@ -6785,6 +2769,58 @@ msgstr "Повторення адреси посилання не допуска
 msgid "Duplicate link number not allowed."
 msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
+msgid "Duration"
+msgstr "Тривалість"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
+msgid "Dutch"
+msgstr "Голландська"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Динамічний"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
+#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Електронна пошта"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
+msgid "E-Mail Processing"
+msgstr "Обробка електронної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
+msgid "E-Mail Volume"
+msgstr "Обсяг електронної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
+msgid "E-Mail address"
+msgstr "Адреса електронної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
+msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
+msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
+msgid "E-Mail attribute"
+msgstr "Атрибут електронної пошти"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
@@ -6799,6 +2835,96 @@ msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
 msgid "EFI Storage"
 msgstr "Сховище EFI"
 
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
+msgid "EMail 'From:'"
+msgstr "Електронний лист 'Від:'"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
+msgid "EMail attribute name(s)"
+msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
 msgid "Edit Notes"
@@ -6808,10 +2934,41 @@ msgstr "Редагувати примітки"
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Редагувати Теги"
 
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
+msgid "Edit dashboard settings"
+msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
 
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
+msgid "Editable"
+msgstr "Можна редагувати"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
+msgid "Egress"
+msgstr "Вихід"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
+msgid ""
+"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
+msgstr ""
+"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
+"ifupdown2), щоб активувати"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
+msgid "Eject"
+msgstr "Витягнути"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
+msgid "Eject Media"
+msgstr "Витягнути носій"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
 msgid "Email"
 msgstr "Електронна пошта"
@@ -6821,14 +2978,85 @@ msgstr "Електронна пошта"
 msgid "Email from address"
 msgstr "Електронна пошта з адреси"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
+msgid "Enable"
+msgstr "Увімкнути"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
+msgid "Enable DKIM Signing"
+msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "Увімкнути NUMA"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
+msgid "Enable TLS"
+msgstr "Увімкнути TLS"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
+msgid "Enable TLS Logging"
+msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
+msgid "Enable new"
+msgstr "Увімкнути новий"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
+msgid "Enable new users"
+msgstr "Увімкнути нових користувачів"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
 msgid "Enable quota"
 msgstr "Увімкнути квоту"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
+#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
 msgid "Enabled for Windows"
 msgstr "Увімкнено для Windows"
@@ -6844,23 +3072,221 @@ msgstr "Зашифрувати OSD"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифровано"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
-#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
-msgid "Encryption Key"
-msgstr "Ключ шифрування"
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
+msgid "Encryption"
+msgstr "Шифрування"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
+msgid "Encryption Fingerprint"
+msgstr "Відбиток шифрування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
+msgid "Encryption Key"
+msgstr "Ключ шифрування"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
+msgid "Encryption Keys"
+msgstr "Ключі шифрування"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
+msgid "End"
+msgstr "Кінець"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
+msgid "End Time"
+msgstr "Час закінчення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
+msgid "English"
+msgstr "Англійська"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
+msgid "Enter URL to download"
+msgstr "Введіть URL для завантаження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
+msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
+msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
+msgid "Entropy source"
+msgstr "Джерело ентропії"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
+msgid "Entry"
+msgstr "Запис"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+msgid "Erase data"
+msgstr "Стерти дані"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
+msgid "Errors"
+msgstr "Помилки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
-msgid "Enter URL to download"
-msgstr "Введіть URL для завантаження"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
+msgid "Estimated Full"
+msgstr "Очікуване заповнення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
-msgid "Entropy source"
-msgstr "Джерело ентропії"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
+msgid "Euskera (Basque)"
+msgstr "Euskera (Баскська)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
-msgid "Erase data"
-msgstr "Стерти дані"
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
+msgid "Every Saturday"
+msgstr "Кожну Суботу"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
@@ -6872,12 +3298,22 @@ msgstr "Стерти дані"
 msgid "Every day"
 msgstr "Кожен день"
 
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
+msgid "Every first Saturday of the month"
+msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
 msgid "Every first day of the Month"
 msgstr "Кожен перший день Місяця"
 
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
+msgid "Every hour"
+msgstr "Щогодини"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
@@ -6892,11 +3328,35 @@ msgstr "Кожні дві години"
 msgid "Every {0} minutes"
 msgstr "Кожні {0} хвилин"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
+#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "Виключити вибрані ВМ"
 
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
+msgid "Existing LDAP address"
+msgstr "Існуюча адреса LDAP"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "Існуючі групи томів"
@@ -6917,19 +3377,71 @@ msgstr "Розгорнути Все"
 msgid "Experimental"
 msgstr "Експериментальний"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
+#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
+msgid "Expire"
+msgstr "Термін дії"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
+msgid "Expires"
+msgstr "Дійсний до"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
+msgid "Export"
+msgstr "Експорт"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
+msgid "Export Media-Set"
+msgstr "Експорт набору носіїв"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
+msgid "External SMTP Port"
+msgstr "Зовнішній порт SMTP"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
 msgid "Extra ID"
 msgstr "Додатковий ID"
 
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+msgid "Extract Text from Attachments"
+msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
+msgid "FQDN or IP-address"
+msgstr "FQDN або IP-адреса"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
 msgid "FS Name"
 msgstr "Имя ФС"
 
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
+msgid "Factory Defaults"
+msgstr "Заводські налаштування"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
 msgid "Failed"
 msgstr "Помилка"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
+msgid "Failing"
+msgstr "Невдача"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
+msgid "Fallback Server"
+msgstr "Резервний Сервер"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
@@ -6938,6 +3450,10 @@ msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
 msgid "Family"
 msgstr "Сімейство"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
+msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
+msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
 msgid "Features"
@@ -6947,6 +3463,24 @@ msgstr "Функції"
 msgid "Fencing"
 msgstr "Виняток вузла"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
+#: pmg-gui/js/Utils.js:581
+msgid "Field"
+msgstr "Поле"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
+msgid "Fields"
+msgstr "Поля"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
@@ -6963,11 +3497,24 @@ msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
 msgid "File name"
 msgstr "Ім'я файлу"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
+msgid ""
+"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
+"instead."
+msgstr ""
+"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
+"батьківський каталог."
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файлу"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
+#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
+msgid "Filename"
+msgstr "Ім'я файлу"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
@@ -6975,10 +3522,49 @@ msgstr "Розмір файлу"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Файлова система"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
+msgid "Filetype"
+msgstr "Тип файлу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтр"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
+msgid "Filter Type"
+msgstr "Фільтр за типом"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "Фільтр ID ВМ"
 
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
+msgid "Filter Value"
+msgstr "Фільтр за значенням"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
+msgid "Filters are additive (OR-like)"
+msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
+#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Відбиток"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
 msgid "Finish"
@@ -7011,6 +3597,15 @@ msgstr "Вбудоване ПЗ"
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "Перший монітор Ceph"
 
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
+msgid "First Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
+msgid "First Name attribute"
+msgstr "Атрибут Імені"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
 msgid "First Saturday each month"
 msgstr "Перша Субота кожного місяця"
@@ -7021,14 +3616,50 @@ msgstr "Перша Субота кожного місяця"
 msgid "First day of the year"
 msgstr "Перший день року"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
+msgid "Fixed"
+msgstr "Зафіксований"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
+msgid "Flags"
+msgstr "Прапори"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
 msgid "Floppy"
 msgstr "Дискета"
 
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
+msgid "Flush"
+msgstr "Очистити"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
+msgid "Flush Queue"
+msgstr "Черга очищення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
 msgstr "Перегляд Папками"
 
+#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
+msgid "Font-Family"
+msgstr "Сімейство шрифтів"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
+msgid "Font-Size"
+msgstr "Розмір шрифту"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
+msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
+msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
+msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
+msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
@@ -7037,14 +3668,48 @@ msgstr "Примусово"
 msgid "Force Stop"
 msgstr "Примусове зупинення"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
+msgid "Force all Tapes"
+msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
+msgid "Force new Media-Set"
+msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
 msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
+msgid "Forget Snapshot"
+msgstr "Забути знімок"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
+msgid "Format media"
+msgstr "Форматувати носій"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
+msgid "Format/Erase"
+msgstr "Форматувати/Видалити"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "Фрагментація"
@@ -7060,6 +3725,20 @@ msgstr "Вільно"
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
+msgid "French"
+msgstr "Французька"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
+msgid "Fri"
+msgstr "Пт"
+
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
+msgid "From"
+msgstr "Від"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
 msgid "From Backup"
 msgstr "З резервної копії"
@@ -7071,6 +3750,18 @@ msgstr "З резервної копії"
 msgid "From Device"
 msgstr "З Пристрою"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
+msgid "From File"
+msgstr "З Файлу"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
+msgid "From Slot"
+msgstr "Зі слоту"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "З резервної конфігурації"
@@ -7089,6 +3780,58 @@ msgstr "Повне"
 msgid "Full Clone"
 msgstr "Повне клонування"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
+msgid "GC Schedule"
+msgstr "Розклад збирача сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
+msgid "Garbage Collect"
+msgstr "Збір сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
+msgid "Garbage Collection"
+msgstr "Збір сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
+msgid "Garbage Collection Schedule"
+msgstr "Розклад збору сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+msgid "Garbage collections"
+msgstr "Збір сміття"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
+msgid "Gateway"
+msgstr "Шлюз"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
+msgid "German"
+msgstr "Німецька"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "Примарні OSDs"
@@ -7097,11 +3840,37 @@ msgstr "Примарні OSDs"
 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
 msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
+msgid "Granted Permissions"
+msgstr "Надані дозволи"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
 msgid "Graphic card"
 msgstr "Графічна карта"
 
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
+msgid "Greylisted Mails"
+msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
@@ -7125,10 +3894,30 @@ msgstr "Групувати Шаблони"
 msgid "Group classes"
 msgstr "Класи груп"
 
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
+msgid "Group member"
+msgstr "Член групи"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
+msgid "Group objectclass"
+msgstr "Клас об'єктів групи"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "Атрибут імені групи."
 
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
+msgid "Groups of '{0}'"
+msgstr "Групи '{0}'"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
 msgid "Guest"
 msgstr "Гість"
@@ -7186,6 +3975,18 @@ msgstr "Налаштування HA"
 msgid "HA State"
 msgstr "Стан HA"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
+msgid "HD space"
+msgstr "Дисковий простір"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP проксі"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
@@ -7193,15 +3994,47 @@ msgstr "Стан HA"
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "Жорсткий диск"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
+msgid "Hardlink"
+msgstr "Жорстке посилання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
 msgid "Hardware"
 msgstr "Обладнання"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
+msgid "Hash Policy"
+msgstr "Політика Хешування"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "Алгоритм Хешування"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
+msgid "Hash policy"
+msgstr "Політика хешування"
+
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
+msgid "Header"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:563
+msgid "Header Attribute"
+msgstr "Атрибут Заголовка"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
+msgid "Headers"
+msgstr "Заголовки"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
+msgid "Health"
+msgstr "Стан"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
 msgid "Heartbeat Back Address"
 msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
@@ -7210,6 +4043,23 @@ msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
 msgid "Heartbeat Front Address"
 msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Іврит"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:45
+msgid "Help Desk"
+msgstr "Довідкова"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
+msgid "Heuristic Score"
+msgstr "Евристична оцінка"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
@@ -7220,11 +4070,40 @@ msgstr "Сплячий режим"
 msgid "Hibernation VM State"
 msgstr "Сплячий стан ВМ"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
+msgid "Hide Internal Hosts"
+msgstr "Приховати внутрішні хости"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
+#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
+msgid "Hint"
+msgstr "Підказка"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
+msgid "History (last Month)"
+msgstr "Журнал (останній місяць)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
 msgid "Hookscript"
 msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
 
+#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
+msgid "Host"
+msgstr "Хост"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
 msgid "Host CPU usage"
 msgstr "Використання ЦП хоста"
@@ -7237,6 +4116,10 @@ msgstr "Використання пам'яті хоста"
 msgid "Host group"
 msgstr "Група хостів"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
+msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
+msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
@@ -7257,23 +4140,90 @@ msgstr "Хости"
 msgid "Hotplug"
 msgstr "Гаряче підключення"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
+msgid "Hour"
+msgstr "Година"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
+msgid "Hourly"
+msgstr "Щогодини"
+
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+msgid "Hourly Distribution"
+msgstr "Погодинний розподіл"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
+msgid "Hours to show"
+msgstr "Години, щоб показати"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
 msgid "ICMP type"
 msgstr "Тип ICMP"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
 msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
+msgid "IO Delay"
+msgstr "Затримка вводу-виводу"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
+msgid "IO Delay (ms)"
+msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
+msgid "IO delay"
+msgstr "Затримка вводу-виводу"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+msgid "IO wait"
+msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "Група IOMMU"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-адреса"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
 msgid "IP Config"
 msgstr "Конфігурація IP"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
+msgid "IP Network"
+msgstr "IP мережа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-адреса"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
 msgid "IP filter"
 msgstr "Фільтр IP"
@@ -7323,14 +4273,60 @@ msgstr "ISO Образи"
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO-образ"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
+msgid "Idle"
+msgstr "Бездіяльність"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
+msgid "Import"
+msgstr "Імпорт"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
+msgid "Import-Export Slots"
+msgstr "Слоти імпорту та експорту"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
+msgid "Import/Export Slots"
+msgstr "Слоти імпорту/експорту"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
 msgid "Important: Save your Encryption Key"
 msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
+msgid "In"
+msgstr "Вхідний"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:116
+msgid "In & Out"
+msgstr "Вхід і Вихід"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
+msgid "Include Empty Senders"
+msgstr "Включити порожніх відправників"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
+msgid "Include Greylist"
+msgstr "Включити Сірий список"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
 msgid "Include RAM"
 msgstr "Включіть ОЗП"
 
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
+msgid "Include Statistics"
+msgstr "Включити Статистику"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
+msgid "Include all groups"
+msgstr "Включити всі групи"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
+msgid "Include in Backup"
+msgstr "Включити в Резервну копію"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
 msgid "Include selected VMs"
@@ -7345,16 +4341,60 @@ msgstr "Включити том в завдання резервного коп
 msgid "Included disks"
 msgstr "Увімкнені диски"
 
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
+msgid "Incoming"
+msgstr "Вхідні"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
+msgid "Incoming Mail Traffic"
+msgstr "Вхідний поштовий трафік"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
+msgid "Incoming Mails"
+msgstr "Вхідні листи"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
+msgid "Incremental Download"
+msgstr "Поступове Завантаження"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
 msgid "Info"
 msgstr "Інформація"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
+msgid "Information"
+msgstr "Інформація"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
+msgid "Ingress"
+msgstr "Вхід"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
+msgid "Initialize Disk with GPT"
+msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
+msgid "Inode"
+msgstr "Inode"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
 msgid "Input Policy"
 msgstr "Політика Вхідного трафіка"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
+msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
 msgid "Insert"
 msgstr "Вставити"
@@ -7367,19 +4407,86 @@ msgstr "Встановити Ceph"
 msgid "Installation"
 msgstr "Встановлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
-msgid "Invalid characters in pool name"
-msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
+msgid "Interface"
+msgstr "Інтерфейс"
+
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Інтерфейси"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
+msgid "Internal SMTP Port"
+msgstr "Внутрішній порт SMTP"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
+msgid "Interval"
+msgstr "Інтервал"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Недійсне значення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
+msgid "Invalid characters in pool name"
+msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
+msgid "Invalid file size"
+msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+msgid "Invalid file size: "
+msgstr "Недійсний розмір файлу: "
+
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
+msgid "Invalid permission path."
+msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
+msgid "Inventory"
+msgstr "Інвентаризація"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
-msgid "Invalid file size"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80ипÑ\83Ñ\81Ñ\82имий Ñ\80озмÑ\96Ñ\80 Ñ\84айлÑ\83"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
+msgid "Inventory Update"
+msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f Ñ\96нвенÑ\82аÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
 msgid "Ipam"
 msgstr "IPAM"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
+msgid "Is this token already registered?"
+msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
+msgid "Issuer"
+msgstr "Видавць"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Ім'я видавця"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
+msgid "Issuer URL"
+msgstr "URL-адреса видавця"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
 msgid ""
 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
@@ -7397,6 +4504,10 @@ msgstr ""
 "Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
 "Резервного копіювання Proxmox."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
+msgid "Italian"
+msgstr "Італійська"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
 msgid "Item"
 msgstr "Пункт"
@@ -7405,6 +4516,10 @@ msgstr "Пункт"
 msgid "Iterations"
 msgstr "Ітерації"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японська"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
 msgid "Job"
 msgstr "Завдання"
@@ -7417,10 +4532,31 @@ msgstr "Коментар до завдання"
 msgid "Job Detail"
 msgstr "Деталі завдання"
 
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
+msgid "Job ID"
+msgstr "ID Завдання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
 msgid "Job Schedule Simulator"
 msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
+msgid "Join"
+msgstr "Приєднання"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
+msgid "Join Cluster"
+msgstr "Приєднати до кластера"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
 msgid "Join Information"
@@ -7434,6 +4570,11 @@ msgstr "Приєднання завершено"
 msgid "Join {0}"
 msgstr "Приєднання {0}"
 
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
+msgid "Junk Mails"
+msgstr "Небажана Пошта"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
@@ -7443,10 +4584,63 @@ msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
 msgid "KVM hardware virtualization"
 msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
 
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
+msgid "Keep"
+msgstr "Зберігати"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
 msgid "Keep All"
 msgstr "Зберегти все"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
+msgid "Keep Daily"
+msgstr "Щодня"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
+msgid "Keep Hourly"
+msgstr "Погодинно"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
+msgid "Keep Last"
+msgstr "Останні"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
+msgid "Keep Monthly"
+msgstr "Щомісяця"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
+msgid "Keep Weekly"
+msgstr "Щотижня"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
+msgid "Keep Yearly"
+msgstr "Щорічно"
+
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
 msgid "Keep all backups"
 msgstr "Зберегти всі резервні копії"
@@ -7455,6 +4649,10 @@ msgstr "Зберегти всі резервні копії"
 msgid "Keep encryption key"
 msgstr "Зберегти ключ шифрування"
 
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
+msgid "Keep old mails"
+msgstr "Зберігати старі листи"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
 msgid ""
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
@@ -7462,12 +4660,54 @@ msgstr ""
 "Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
 "аварійного відновлення."
 
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
+msgid "Kernel Version"
+msgstr "Версія ядра"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
+msgid "Key IDs"
+msgstr "ID ключів"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
+msgid "Key Size"
+msgstr "Розмір Ключа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Розкладка Клавіатури"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейська"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:180
+msgid "LDAP Group"
+msgstr "Група LDAP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Сервер LDAP"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:187
+msgid "LDAP User"
+msgstr "Користувач LDAP"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
+msgid "LDAP filter"
+msgstr "Фільтр LDAP"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
 msgid "LV Name"
 msgstr "Ім'я логічного тому"
@@ -7498,20 +4738,118 @@ msgstr "LVM-Тонке Сховище"
 msgid "LXC Container"
 msgstr "Контейнер LXC"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
-msgid "Last Sync"
-msgstr "Остання синхронізація"
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
+msgid "Label"
+msgstr "Мітка"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
+msgid "Label Information"
+msgstr "Дані підпису"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
+msgid "Label Media"
+msgstr "Підпис носія"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
+msgid "Languages"
+msgstr "Мови"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
+msgid "Last"
+msgstr "Останній"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
+msgid "Last Backup"
+msgstr "Остання Резервна копія"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
+msgid "Last Name"
+msgstr "Прізвище"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
+msgid "Last Name attribute"
+msgstr "Атрибут Прізвище"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
+msgid "Last Prune"
+msgstr "Останнє видалення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+msgid "Last Sync"
+msgstr "Остання синхронізація"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
+msgid "Last Update"
+msgstr "Останнє Оновлення"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
+msgid "Last Verification"
+msgstr "Остання перевірка"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
+msgid "Last checked"
+msgstr "Востаннє перевірено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+msgid "Latest"
+msgstr "Остання"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
+msgid "Latest Only"
+msgstr "Тільки останні"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
+msgid "Layout"
+msgstr "Макет"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
+msgid ""
+"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
+msgstr ""
+"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
+msgid "Letter Spacing"
+msgstr "Інтервал між літерами"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
-msgid "Latest"
-msgstr "Остання"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:330
+msgid "Level"
+msgstr "Рівень"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
+msgid "Lifetime (days)"
+msgstr "Термін служби (днів)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
 
+#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
+msgid "Line Height"
+msgstr "Висота лінії"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
@@ -7527,15 +4865,81 @@ msgstr "Посилання {0}"
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "Пов'язана копія"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
+msgid "Live Mode"
+msgstr "Режим реального часу"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
 msgid "Live restore"
 msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+msgid "Load"
+msgstr "Завантаження"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
+msgid "Load Media"
+msgstr "Завантажити носій"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
+msgid "Load Media into Drive"
+msgstr "Завантажити носій у привід"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
+msgid "Load average"
+msgstr "Середнє завантаження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
+msgid "Loading"
+msgstr "Завантаження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
+msgid "Loading..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
+msgid "Local"
+msgstr "Локальний"
+
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
+msgid "Local Backup/Restore"
+msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
+msgid "Local Datastore"
+msgstr "Локальне Сховище даних"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
+msgid "Local Namespace"
+msgstr "Локальний простір імен"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
+msgid "Local Owner"
+msgstr "Локальний власник"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
+msgid "Local Store"
+msgstr "Локальне Сховище"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
+msgid "Location"
+msgstr "Місцезнаходження"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
 msgid "Lock"
 msgstr "Блокування"
@@ -7548,6 +4952,14 @@ msgstr "Блокування"
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
+#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
+msgid "Log In"
+msgstr "Увійти"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
+msgid "Log Rotation"
+msgstr "Ротація журналу"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "Ліміт серії журналювання"
@@ -7567,15 +4979,37 @@ msgstr "Рівень журналу"
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
 
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
+msgid "Login"
+msgstr "Вхід"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
 msgid "Login (OpenID redirect)"
 msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
 
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
+msgid "Login failed. Please try again"
+msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
+msgid "Logout"
+msgstr "Вихід"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
 msgid "Logs"
 msgstr "Журнали"
 
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
+msgid "Longest Tasks"
+msgstr "Найтриваліші завдання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
@@ -7642,6 +5076,41 @@ msgstr ""
 msgid "Macro"
 msgstr "Макрос"
 
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
+msgid "Mail"
+msgstr "Пошта"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
+msgid "Mail Filter"
+msgstr "Поштовий фільтр"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
+msgid "Mail Proxy"
+msgstr "Поштовий проксі"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
+msgid "Mails / min"
+msgstr "Листів / хв"
+
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
+msgid "Maintenance Type"
+msgstr "Тип обслуговування"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
+msgid "Maintenance mode"
+msgstr "Режим обслуговування"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
+msgid ""
+"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
+"the label written on the tape."
+msgstr ""
+"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
 msgstr ""
@@ -7651,6 +5120,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
 msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
+msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
+msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
 msgid "Manage HA"
@@ -7674,6 +5147,64 @@ msgstr "Менеджери"
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Виробник"
 
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
+msgid "Match"
+msgstr "Збіг"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:485
+msgid "Match Archive Filename"
+msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:353
+msgid "Match Field"
+msgstr "Збіг по полю"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:422
+msgid "Match Filename"
+msgstr "Збіг по імені файлу"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
+msgid "Max Depth"
+msgstr "Макс. Глибина"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
+msgid "Max Spam Size (bytes)"
+msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
+msgid "Max credit card numbers"
+msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+msgid "Max file size"
+msgstr "Макс. розмір файлу"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
+msgid "Max files"
+msgstr "Макс. кількість файлів"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
+msgid "Max recursion"
+msgstr "Макс. рекурсія"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
+msgid "Max scan size"
+msgstr "Макс. розмір сканування"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
+msgid "Max. Depth"
+msgstr "Макс. Глибина"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
+msgid "Max. Recursion"
+msgstr "Макс. Рекурсія"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
 msgid "Max. Relocate"
@@ -7692,6 +5223,40 @@ msgstr "Макс. одночасних дій"
 msgid "Maximum Protected"
 msgstr "Макс. Кількість захищених"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
+msgid "Maximum characters"
+msgstr "Максимальна кількість символів"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
+msgid "Media"
+msgstr "Носій"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
+msgid "Media Pool"
+msgstr "Пул носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
+msgid "Media Pools"
+msgstr "Пули носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
+msgid "Media-Set"
+msgstr "Набір носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
+msgid "Media-Set UUID"
+msgstr "Набір носіїв UUID"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
 msgid "Mediated Devices"
 msgstr "Посередницькі пристрої"
@@ -7700,10 +5265,50 @@ msgstr "Посередницькі пристрої"
 msgid "Members"
 msgstr "Члени"
 
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
+msgid "Memory"
+msgstr "Пам'ять"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
 msgid "Memory size"
 msgstr "Розмір пам'яті"
 
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Використання пам'яті"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
+msgid "Message"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
+msgid "Message Size (bytes)"
+msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
 msgid "Meta Data Servers"
 msgstr "Сервери метаданих"
@@ -7770,19 +5375,67 @@ msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
 msgid "Min. Size"
 msgstr "Мин. Розмір"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
+msgid "Minimum characters"
+msgstr "Мінімум символів"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
 msgid "Minimum memory"
 msgstr "Мінімум пам'яті"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
+msgid "Mixed"
+msgstr "Змішано"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
 msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "Змішані Підписки"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
 msgid "Mode: {0}"
 msgstr "Режим: {0}"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
+msgid "Model"
+msgstr "Модель"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
+msgid "Modified"
+msgstr "Змінено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
+msgid "Modify a TFA entry's description"
+msgstr "Змінити опис запису TFA"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
+msgid "Mon"
+msgstr "Пн"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
@@ -7807,6 +5460,15 @@ msgstr "Вузол моніторингу"
 msgid "Monitors"
 msgstr "Монітори"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
+msgid "Month"
+msgstr "Місяць"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
+msgid "Monthly"
+msgstr "Щомісяця"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
@@ -7866,6 +5528,10 @@ msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
 msgid "Move volume to another storage"
 msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
 
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
+msgid "Multiple E-Mails selected"
+msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
 msgid ""
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
@@ -7873,6 +5539,27 @@ msgstr ""
 "Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
 "пріоритет."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
+msgid "Must end with"
+msgstr "Має закінчуватися на"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
+msgid "Must start with"
+msgstr "Має починатися з"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
+msgid "My Settings"
+msgstr "Мої Налаштування"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
 msgid "NFS Version"
 msgstr "Версія NFS"
@@ -7894,6 +5581,106 @@ msgstr ""
 msgid "NOW"
 msgstr "ЗАРАЗ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
+msgid "Name"
+msgstr "Ім'я"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
 msgid "Name, Format"
 msgstr "Назва, Формат"
@@ -7902,11 +5689,51 @@ msgstr "Назва, Формат"
 msgid "Name, Format, Notes"
 msgstr "Назва, Формат, Примітки"
 
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
+msgid "Namespace"
+msgstr "Простір імен"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
+msgid "Namespace '{0}'"
+msgstr "Простір імен '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
+msgid "Namespace Name"
+msgstr "Назва простору імен"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
+msgid "Need at least one mapping"
+msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
+msgid "Need at least one snapshot"
+msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
 msgstr "Вкладеність"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
+msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
+msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
+msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
+msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
@@ -7922,6 +5749,54 @@ msgstr "Мережа"
 msgid "Network Config"
 msgstr "Конфігурація мережі"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
+msgid "Network Device"
+msgstr "Пристрій мережі"
+
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Мережеві інтерфейси"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+msgid "Network traffic"
+msgstr "Мережевий трафік"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
+msgid "Network(s)"
+msgstr "Мережа(и)"
+
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+msgid "Network/Time"
+msgstr "Мережа/Час"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
+msgid "Networks"
+msgstr "Мережі"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
+msgid "New Backup"
+msgstr "Нова Резервна копія"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
+msgid "New Owner"
+msgstr "Новий Власник"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
 msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
@@ -7937,35 +5812,154 @@ msgstr "Далі"
 msgid "Next Free VMID Range"
 msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
+msgid "Next Media"
+msgstr "Наступний носій"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
+msgid "Next Run"
+msgstr "Наступний Запуск"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
 msgid "Next Sync"
 msgstr "Наступна синхронізація"
 
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
+msgid "Next due date"
+msgstr "Наступний термін"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
+msgid "No Account available."
+msgstr "Немає Облікових записів."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
+msgid "No Accounts configured"
+msgstr "Облікові записи не налаштовано"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
+msgid "No Attachments"
+msgstr "Немає вкладень"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
+msgid "No Changer"
+msgstr "Немає змінника"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
 msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
+msgid "No Data"
+msgstr "Немає Даних"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
+msgid "No Datastores configured"
+msgstr "Сховища даних не налаштовано"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
+msgid "No Delay"
+msgstr "Без затримки"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
+msgid "No Disk selected"
+msgstr "Диск не вибрано"
+
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
 msgid "No Disks"
 msgstr "Дисків немає"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
+msgid "No Disks found"
+msgstr "Дисків не знайдено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
+msgid "No Disks unused"
+msgstr "Немає вільних дисків"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
+msgid "No Domains configured"
+msgstr "Домени не налаштовано"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
+msgid "No E-Mail address selected"
+msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
+msgid "No Groups"
+msgstr "Немає Груп"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
+msgid "No Help available"
+msgstr "Немає довідки"
+
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
+msgid "No Mount-Units found"
+msgstr "Юніти підключення не знайдено"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "OSD не вибрано"
 
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
+msgid "No Objects"
+msgstr "Немає об'єктів"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
 msgid "No Overrides"
 msgstr "Без Перевизначення"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
+msgid "No Plugins configured"
+msgstr "Плагіни не налаштовано"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
 msgid "No Registered Tags"
 msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
 
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
+msgid "No Reports"
+msgstr "Жодних звітів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
+msgid "No S.M.A.R.T. Values"
+msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
+msgid "No Snapshots"
+msgstr "Немає миттєвих знімків"
+
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
+msgid "No Spam Info"
+msgstr "Немає інформації про Спам"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
 msgid "No Subscription"
 msgstr "Немає підписки"
@@ -7979,6 +5973,14 @@ msgstr "Немає Тегів"
 msgid "No Tags defined"
 msgstr "Теги не визначено"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
+msgid "No Tasks"
+msgstr "Завдань немає"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
+msgid "No Tasks found"
+msgstr "Завдань не знайдено"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
 msgid "No VM selected"
 msgstr "ВМ не вибрано"
@@ -7987,15 +5989,52 @@ msgstr "ВМ не вибрано"
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
+msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
+msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
+msgid "No backups on remote"
+msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
 msgid "No cache"
 msgstr "Немає кешу"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
+msgid "No change"
+msgstr "Без змін"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
+msgid "No changes"
+msgstr "Немає змін"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
+msgid "No data in database"
+msgstr "Немає даних у базі даних"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
 msgid "No default available"
 msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
 
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
+msgid "No match found"
+msgstr "Збігів не знайдено"
+
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
+msgid "No namespaces accessible."
+msgstr "Немає доступних просторів імен."
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
 msgid "No network device"
 msgstr "Немає мережевого пристрою"
@@ -8014,6 +6053,14 @@ msgstr "Немає інформації про мережу"
 msgid "No restrictions"
 msgstr "Жодних обмежень"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
+msgid "No running tasks"
+msgstr "Немає запущених завдань"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
+msgid "No schedule setup."
+msgstr "Немає налаштування розкладу."
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
 msgid "No simulation done"
 msgstr "Моделювання не проводилося"
@@ -8022,6 +6069,16 @@ msgstr "Моделювання не проводилося"
 msgid "No such service configured."
 msgstr "Таку службу не налаштовано."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
+msgid "No updates available."
+msgstr "Доступних оновлень немає."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
+msgid "No valid subscription"
+msgstr "Немає дійсної підписки"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
 msgid "No {0} configured."
 msgstr "{0} не налаштовано."
@@ -8030,6 +6087,14 @@ msgstr "{0} не налаштовано."
 msgid "No {0} found"
 msgstr "{0} не знайдено"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
+msgid "No {0} repository enabled!"
+msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
+msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
+msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
@@ -8037,6 +6102,36 @@ msgstr "{0} не знайдено"
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "Не вибрано ({0})"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
+msgid "Node"
+msgstr "Вузол"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
 msgid "Node is offline"
 msgstr "Вузол не в мережі"
@@ -8050,14 +6145,87 @@ msgstr "Вузол для сканування"
 msgid "Nodename"
 msgstr "Ім'я вузла"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
+msgid "Nodes"
+msgstr "Вузли"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
+msgid "Non production-ready repository enabled!"
+msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
+msgid "None"
+msgstr "Жодного"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
+msgid "Normalized"
+msgstr "Нормалізоване"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
+msgid "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "Норвезька (Букмол)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
+msgid "Not Labeled"
+msgstr "Не позначено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
+msgid "Not a valid DNS name or IP address."
+msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
 msgid "Not a valid color."
 msgstr "Недійсний колір."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
+msgid "Not a valid list of hosts"
+msgstr "Недійсний список хостів"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
 msgid "Not a volume"
 msgstr "Не є томом"
 
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
+msgid "Not configured"
+msgstr "Не налаштовано"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
+msgid "Not enough data"
+msgstr "Недостатньо даних"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
+msgid "Not yet configured"
+msgstr "Ще не налаштовано"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@@ -8068,6 +6236,12 @@ msgstr "Примітка"
 msgid "Note Template"
 msgstr "Шаблон примітки"
 
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
+msgid "Note:"
+msgstr "Примітка:"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
 msgid ""
 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
@@ -8076,10 +6250,41 @@ msgstr ""
 "Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
 "дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
+msgid "Notes"
+msgstr "Примітки"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
 msgid "Nothing found"
 msgstr "Нічого не знайдено"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
+msgid "Notification"
+msgstr "Сповіщення"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
+msgid "Notify"
+msgstr "Повідомити"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
+msgid "Notify User"
+msgstr "Повідомити користувача"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
 msgid "Notify always"
 msgstr "Повідомляти завжди"
@@ -8096,6 +6301,20 @@ msgstr "Кількість Логічних Томів"
 msgid "Number of Nodes"
 msgstr "Кількість вузлів"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
 msgid "OS"
 msgstr "ОС"
@@ -8117,6 +6336,12 @@ msgstr "Сховище об'єктів OSD"
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
 msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
+msgid "OVS options"
+msgstr "OVS Опції"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
 msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
@@ -8128,6 +6353,14 @@ msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кла
 msgid "Offline"
 msgstr "Не в мережі"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
 msgid "On"
 msgstr "Увімкнено"
@@ -8137,6 +6370,11 @@ msgstr "Увімкнено"
 msgid "On failure only"
 msgstr "Тільки при невдачі"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+msgid "On-site"
+msgstr "За місцем"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
@@ -8145,6 +6383,34 @@ msgstr "Тільки при невдачі"
 msgid "Online"
 msgstr "В мережі"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
+msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
+msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
+msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
+msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
+msgid "Open Repositories Panel"
+msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
+msgid "Open Task"
+msgstr "Відкрити завдання"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
+msgid "Open restore wizard for {0}"
+msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
+msgid "OpenID Connect Server"
+msgstr "Сервер підключення OpenID"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
 msgid "OpenID login - please wait..."
@@ -8155,6 +6421,10 @@ msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
 msgid "OpenID login failed, please try again"
 msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
 
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
+msgid "OpenID redirect failed, please try again"
+msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
 msgid "OpenID redirect failed."
 msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
@@ -8167,10 +6437,41 @@ msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
 msgid "Option"
 msgstr "Варіант"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
+msgid "Options"
+msgstr "Опції"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
+msgid "Order"
+msgstr "Порядок"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Замовити сертифікати"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
+msgid "Order Certificates Now"
+msgstr "Замовити сертифікати зараз"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
 msgid "Ordering"
 msgstr "Порядок"
@@ -8184,6 +6485,22 @@ msgstr "Порядок: {0}"
 msgid "Organization"
 msgstr "Організація"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
+msgid "Origin"
+msgstr "Джерело"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
+msgid "Other"
+msgstr "Інший"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
+msgid "Other Error"
+msgstr "Інша Помилка"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 msgid ""
 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
@@ -8192,9 +6509,35 @@ msgstr ""
 "Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
 "перезапустіть"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
-msgid "Outdated OSDs"
-msgstr "Застарілі OSD"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
+msgid "Out"
+msgstr "Вихідний"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
+msgid "Outdated OSDs"
+msgstr "Застарілі OSD"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Вихідний"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
+msgid "Outgoing Mail Traffic"
+msgstr "Трафік вихідної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr "Вихідні листи"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
+msgid "Output"
+msgstr "Виведення"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
@@ -8211,24 +6554,59 @@ msgstr "Перевизначити налаштування"
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Перезаписати"
 
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
+msgid "Overwrite existing file"
+msgstr "Перезаписати існуючий файл"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
+msgid "Owner"
+msgstr "Власник"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI-Пристрій"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
+msgid "PEM"
+msgstr "PEM"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
 msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "Версія PVE Менеджера"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
+msgid "Package"
+msgstr "Пакет"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
 msgid "Package Updates"
 msgstr "Оновлення Пакетів"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
+msgid "Package versions"
+msgstr "Версії пакетів"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "Паралельні завдання"
 
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
+msgid "Parent Namespace"
+msgstr "Батьківський простір імен"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
+msgid "Partitions"
+msgstr "Розділи"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
 msgid "Passthrough a full port"
 msgstr "Прокидання всього порту"
@@ -8237,10 +6615,65 @@ msgstr "Прокидання всього порту"
 msgid "Passthrough a specific device"
 msgstr "Перекидання певного пристрою"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
+#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Паролі не збігаються"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
 msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
+msgid "Path"
+msgstr "Шлях"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
@@ -8273,6 +6706,15 @@ msgstr "Автономні вузли"
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "Очікуючі зміни"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+msgid "Pending changes"
+msgstr "Очікуючі зміни"
+
+#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
+msgid "Percentage"
+msgstr "Відсоток"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
 msgid "Performance"
 msgstr "Продуктивність"
@@ -8281,6 +6723,19 @@ msgstr "Продуктивність"
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+msgid "Permanently forget group '{0}'"
+msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
+msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
+msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
+msgid "Permission"
+msgstr "Дозвіл"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
@@ -8293,6 +6748,10 @@ msgstr "Період"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Дозволи"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr "Перська (фарсі)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
 msgid "Physical Device"
 msgstr "Фізичний Пристрій"
@@ -8301,19 +6760,61 @@ msgstr "Фізичний Пристрій"
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
+msgid "Pipe/Fifo"
+msgstr "Неіменований/Іменований канал"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
 msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
+msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
+msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
+msgid "Please enter the ID to confirm"
+msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
+msgid "Please enter your TOTP verification code"
+msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
+msgid "Please enter your Yubico OTP code"
+msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
+msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
+msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
+msgid "Please insert your authentication device and press its button"
+msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
 msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
+msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
+msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
+msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
+msgstr ""
+"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
 
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
+msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
+msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
 msgid ""
 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
@@ -8322,6 +6823,72 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
 "резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
 
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
+msgid "Please select a contact"
+msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
+msgid "Please select a receiver."
+msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
+msgid "Please select a rule."
+msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
+msgid "Please select a sender."
+msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
+msgid "Please select an object."
+msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
+msgid ""
+"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
+"following IP address and fingerprint."
+msgstr ""
+"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
+"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагін"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
+msgid "Plugin ID"
+msgstr "ID Плагіна"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
+msgid "Policy"
+msgstr "Політика"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
+msgid "Polish"
+msgstr "Польська"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@@ -8351,20 +6918,53 @@ msgstr "На основі Пула"
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "Пул для резервного копіювання"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
+msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
+msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
 msgid "Pools"
 msgstr "Пули"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
+#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
 msgid "Portal"
 msgstr "Портал"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
+msgid "Ports"
+msgstr "Порти"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
+msgid "Ports/Slaves"
+msgstr "Порти/Пристрої"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Португальська (Бразилія)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
 
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+msgid "Postscreen"
+msgstr "Postscreen"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
 msgid "Pre-Enroll keys"
 msgstr "Ключі попереднього завантаження"
@@ -8385,6 +6985,16 @@ msgstr "Попередньо визначені Теги"
 msgid "Premium"
 msgstr "Преміум"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
+msgid "Preview"
+msgstr "Попередній перегляд"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
+msgid "Primary E-Mail"
+msgstr "Основна електронна пошта"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
 msgid "Primary Exit Node"
 msgstr "Основний вихідний вузол"
@@ -8397,11 +7007,25 @@ msgstr "Основний GPU"
 msgid "Print Key"
 msgstr "Роздрукувати ключ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
+msgid "Print Recovery Keys"
+msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
 msgstr ""
 "Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
 
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
+msgid "Priority"
+msgstr "Пріоритет"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
+msgid "Private Key (Optional)"
+msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
 msgid "Privilege Level"
 msgstr "Рівень привілеїв"
@@ -8415,6 +7039,21 @@ msgstr "Поділ привілеїв"
 msgid "Privileged"
 msgstr "Привілейований"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
+msgid "Privileges"
+msgstr "Привілеї"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
+msgid "Process ID"
+msgstr "ID процесу"
+
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
+msgid "Processing..."
+msgstr "Обробка..."
+
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
@@ -8426,6 +7065,46 @@ msgstr "Процесори"
 msgid "Product"
 msgstr "Продукт"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
+msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
+msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
+#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
+msgid "Profile"
+msgstr "Профіль"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Імя профілю"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
+msgid "Prompt"
+msgstr "Підкажіть"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
+msgid "Propagate"
+msgstr "Поширювати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
+msgid "Property"
+msgstr "Властивість"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
@@ -8443,6 +7122,25 @@ msgstr "Захищений"
 msgid "Protection"
 msgstr "Захист"
 
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
+#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
+msgid "Proxmox Backup Server Login"
+msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
+msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
+msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Вхід в Proxmox VE"
@@ -8452,10 +7150,41 @@ msgstr "Вхід в Proxmox VE"
 msgid "Prune"
 msgstr "Видалення"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
+msgid "Prune & GC"
+msgstr "Видалення та збирання сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
+msgid "Prune '{0}'"
+msgstr "Видалити '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
+msgid "Prune All"
+msgstr "Видалити все"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
+msgid "Prune Job"
+msgstr "Видалити завдання"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
+msgid "Prune Jobs"
+msgstr "Видалити завдання"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
+msgid "Prune Options"
+msgstr "Параметри видалення"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
+msgid "Prune Schedule"
+msgstr "Розклад видалення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
@@ -8466,6 +7195,27 @@ msgstr "Видалити групу"
 msgid "Prune older backups afterwards"
 msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+msgid "Prunes"
+msgstr "Видалення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
+msgid "Public Key Alogrithm"
+msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
+msgid "Public Key Size"
+msgstr "Розмір відкритого ключа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
+msgid "Public Key Type"
+msgstr "Тип відкритого ключа"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
 msgid "Pull file"
 msgstr "Підтягнути файл"
@@ -8491,10 +7241,35 @@ msgstr "Формат образу QEMU"
 msgid "Qemu Agent"
 msgstr "Агент Qemu"
 
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
+msgid "Quarantine"
+msgstr "Карантин"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
+msgid "Quarantine Host"
+msgstr "Хост карантину"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:46
+msgid "Quarantine Manager"
+msgstr "Менеджер карантину"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+msgid "Quarantine port"
+msgstr "Порт карантину"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
 msgid "Query URL"
 msgstr "Запит URL"
 
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
+msgid "Queue Administration"
+msgstr "Адміністрування черги"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
+msgid "Queues"
+msgstr "Черги"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
 msgid "Quorate"
 msgstr "Кворум"
@@ -8512,6 +7287,15 @@ msgstr "Рівень RAID"
 msgid "RAM"
 msgstr "ОЗП"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
+msgid "RAM usage"
+msgstr "Використання ОЗП"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
 msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
@@ -8522,6 +7306,40 @@ msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вру
 msgid "RTC start date"
 msgstr "Час RTC"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
+msgid "Random Delay"
+msgstr "Випадкова затримка"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
+msgid "Randomize"
+msgstr "Випадковий"
+
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
+msgid "Range"
+msgstr "Діапазон"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
+msgid "Rate In"
+msgstr "Вхідна швидкість"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
+msgid "Rate In Used"
+msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
+msgid "Rate Limit"
+msgstr "Обмеження швидкості"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
+msgid "Rate Out"
+msgstr "Вихідна швидкість"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
+msgid "Rate Out Used"
+msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
@@ -8533,9 +7351,31 @@ msgstr "Обмеження швидкості"
 msgid "Raw Certificate"
 msgstr "Необроблений сертифікат"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
-msgid "Raw disk image"
-msgstr "Нестиснений образ диска"
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
+msgid "Raw disk image"
+msgstr "Нестиснений образ диска"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
+msgid "Re-Verify After"
+msgstr "Перепровірити через"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+msgid "Read"
+msgstr "Читання"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
+msgid "Read Label"
+msgstr "Прочитати підпис"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
+msgid "Read Objects"
+msgstr "Прочитати об'єкти"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
@@ -8547,6 +7387,10 @@ msgstr "Ліміт читання"
 msgid "Read max burst"
 msgstr "Пік читання"
 
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
+msgid "Read only"
+msgstr "Тільки для читання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
 msgid "Read-only"
@@ -8557,11 +7401,35 @@ msgstr "Тільки для читання"
 msgid "Reads"
 msgstr "Читання"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
+msgid "Realm"
+msgstr "Сфера"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
+msgid "Realm Sync"
+msgstr "Синхронізація сфери"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
 msgid "Realms"
 msgstr "Сфери"
 
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
+msgid "Reason"
+msgstr "Причина"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
 msgid "Reassign Disk"
 msgstr "Перепризначити Диск"
@@ -8602,6 +7470,10 @@ msgstr "Повторний баланс на Старті"
 msgid "Reboot"
 msgstr "Перезавантажити"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
+msgid "Reboot backup server?"
+msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
@@ -8612,32 +7484,291 @@ msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "Перезавантажити {0}"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
+#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+msgid "Receiver"
+msgstr "Одержувач"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
 msgid "Recovery"
 msgstr "Відновлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
-msgid "Referenced disks will always be destroyed."
-msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
+msgid "Recovery Key"
+msgstr "Ключ Відновлення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
+msgid "Recovery Keys"
+msgstr "Ключі Відновлення"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
+msgid "Recursive"
+msgstr "Рекурсивно"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
+msgid "Referenced disks will always be destroyed."
+msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
+msgid "Refresh"
+msgstr "Оновити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
+msgid "Regenerate Image"
+msgstr "Регенерувати Образ"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
+msgid "Regex"
+msgstr "Регулярний вираз"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
+msgid "Register"
+msgstr "Зареєструватися"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
+msgid "Register Account"
+msgstr "Реєстрація Акаунту"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
+msgid "Register Webauthn Device"
+msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
+msgid "Register {0} Account"
+msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
+msgid "Registered Tags"
+msgstr "Зареєстровані Теги"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Регулярний вираз"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
+msgid "Reject Unknown Clients"
+msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
+msgid "Reject Unknown Senders"
+msgstr "Відхилити невідомих відправників"
+
+#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
+msgid "Rejects"
+msgstr "Відхилення"
+
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
+#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
+msgid "Relay Domain"
+msgstr "Домен ретрансляції"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
+msgid "Relay Domains"
+msgstr "Домени ретрансляції"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
+msgid "Relay Port"
+msgstr "Порт ретрансляції"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
+msgid "Relay Protocol"
+msgstr "Протокол ретрансляції"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
+msgid "Relaying"
+msgstr "Ретрансляція"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
+msgid "Reload"
+msgstr "Перезавантажити"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
+msgid "Relying Party"
+msgstr "Перевіряюча сторона"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
+msgid "Remote"
+msgstr "Віддалене сховище"
+
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
+msgid "Remote ID"
+msgstr "ID віддаленого сховища"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
+msgid "Remote Namespace"
+msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+msgid "Remote Store"
+msgstr "Віддалене сховище"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
+msgid "Remote Sync"
+msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
+msgid "Remotes"
+msgstr "Віддалені сховища"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
+msgid "Removal Scheduled"
+msgstr "Видалення Розкладу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+msgid "Remove ACLs of vanished users"
+msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
+msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
+msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:629
+msgid "Remove Attachments"
+msgstr "Видалення вкладень"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
+msgid "Remove Datastore"
+msgstr "Видалити Сховище даних"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Видалити групу"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
+msgid "Remove Namespace"
+msgstr "Видалити простір імен"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
+msgid "Remove Schedule"
+msgstr "Видалити Розклад"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
+msgid "Remove Subscription"
+msgstr "Видалити підписку"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
-msgid "Regenerate Image"
-msgstr "Регенерувати Образ"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
+msgid "Remove Vanished Options"
+msgstr "Видалити зниклі параметри"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
-msgid "Registered Tags"
-msgstr "Зареєстровані Теги"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:654
+msgid "Remove all Attachments"
+msgstr "Видалити всі вкладення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
-msgid "Removal Scheduled"
-msgstr "Видалення Розкладу"
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Видалити запис?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
 msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
+msgid "Remove namespace '{0}'"
+msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
+msgid ""
+"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
+msgstr ""
+"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
+"сховища даних?"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
+msgid "Remove vanished"
+msgstr "Видалити зниклі"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
+msgid "Remove vanished properties from synced users."
+msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+msgid "Remove vanished user"
+msgstr "Видалити зниклого користувача"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
+msgid "Remove vanished user and group entries."
+msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Поновити сертифікат"
@@ -8665,6 +7796,25 @@ msgstr "Журнал реплікації"
 msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
 
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
+msgid "Repositories"
+msgstr "Репозиторії"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
+msgid "Repository"
+msgstr "Репозиторій"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
+msgid "Repository Status"
+msgstr "Статус репозиторія"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
+msgid "Request Quarantine Link"
+msgstr "Запросити посилання на карантин"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
 msgid "Request State"
@@ -8678,6 +7828,27 @@ msgstr "Вимагати TFA"
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
 
+#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
+msgid "Reset"
+msgstr "Скинути"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
+msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
+msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
+
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
+msgid "Reset rule database to factory defaults?"
+msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
@@ -8713,10 +7884,55 @@ msgstr "Пул ресурсів"
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурси"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
+msgid "Restart"
+msgstr "Перезапуск"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "Режим перезапуску"
 
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
+msgid "Restart pmg-smtp-filter"
+msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
+msgid "Restore"
+msgstr "Відновлення"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
+msgid "Restore Catalogs"
+msgstr "Відновити каталоги"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
+msgid "Restore Key"
+msgstr "Відновити ключ"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
+msgid "Restore Media-Set"
+msgstr "Відновити набір носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
+msgid "Restore Snapshot(s)"
+msgstr "Відновити знімок(и)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
@@ -8733,6 +7949,16 @@ msgstr "Збереження"
 msgid "Retention Configuration"
 msgstr "Конфігурація збереження"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
+msgid "Retention Policy"
+msgstr "Політика Збереження"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
+msgid "Retired"
+msgstr "Застаріло"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
 msgid "Reverse Dns server"
 msgstr "Зворотний DNS сервер"
@@ -8741,10 +7967,31 @@ msgstr "Зворотний DNS сервер"
 msgid "Reverse dns"
 msgstr "Зворотний DNS"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
+msgid "Revert"
+msgstr "Повернути"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "Відкликати сертифікат"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
+msgid "Rewind Media"
+msgstr "Перемотати носій"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
+#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
+msgid "Role"
+msgstr "Роль"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
 msgid "Roles"
 msgstr "Ролі"
@@ -8755,10 +8002,40 @@ msgstr "Ролі"
 msgid "Rollback"
 msgstr "Відкат назад"
 
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
+msgid "Root"
+msgstr "Корінь"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
 msgid "Root Disk"
 msgstr "Кореневий Диск"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
+msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+msgid "Root Disk usage"
+msgstr "Використання кореневого диска"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
+msgid "Root Namespace"
+msgstr "Кореневий простір імен"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
 msgid "Route-target import"
 msgstr "Імпорт маршрутів"
@@ -8773,6 +8050,15 @@ msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
 
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
+msgid "Rule Database"
+msgstr "База даних правил"
+
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
+msgid "Rules"
+msgstr "Правила"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr ""
@@ -8791,6 +8077,18 @@ msgstr "Запустити зараз"
 msgid "Running"
 msgstr "Працює"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
+msgid "Running Tasks"
+msgstr "Запущені завдання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
+msgid "Russian"
+msgstr "Російський"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
+msgid "S.M.A.R.T. Values"
+msgstr "S.M.A.R.T. дані"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
 msgid "S.Port"
 msgstr "Порт Джерела"
@@ -8819,10 +8117,22 @@ msgstr "SLAAC"
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
+msgid "SMTP HELO checks"
+msgstr "Перевірки SMTP HELO"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
+msgid "SMTPD Banner"
+msgstr "SMTPD Банер"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
 msgid "SMURFS filter"
 msgstr "Фільтр SMURFS"
 
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
+msgid "SPF rejects"
+msgstr "SPF відхилення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
 msgid "SSD emulation"
 msgstr "Емуляція SSD"
@@ -8836,10 +8146,22 @@ msgstr "Ключі SSH"
 msgid "SSH public key"
 msgstr "Відкритий ключ SSH"
 
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
+msgid "SWAP usage"
+msgstr "Використання розділу SWAP"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
 
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
+msgid "Same as Rate"
+msgstr "Збігається зі швидкістю"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
 msgid "Same as bridge"
 msgstr "Те ж саме, що і Міст"
@@ -8848,14 +8170,43 @@ msgstr "Те ж саме, що і Міст"
 msgid "Same as source"
 msgstr "Те ж саме, що і джерело"
 
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
+msgid "Sat"
+msgstr "Сб"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
+#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
+msgid "Save User name"
+msgstr "Зберегти ім'я користувача"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
 msgid "Save the key in your password manager."
 msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
 
+#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
+msgid "Saved User Name"
+msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "Режим масштабування"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
+msgid "Scan"
+msgstr "Сканувати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
+msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
+msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
 msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
@@ -8875,6 +8226,22 @@ msgstr "Вузол сканування"
 msgid "Scanning..."
 msgstr "Сканування..."
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
+msgid "Schedule"
+msgstr "Розклад"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "Симулятор Розкладу"
@@ -8883,11 +8250,31 @@ msgstr "Симулятор Розкладу"
 msgid "Schedule now"
 msgstr "Запланувати зараз"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
+msgid "Schedule on '{0}'"
+msgstr "Розклад на '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+msgid "Scheduled Verification"
+msgstr "Планова Перевірка"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
 msgid "Scope"
 msgstr "Область"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
+msgid "Scopes"
+msgstr "Області застосування"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
+#: pmg-gui/js/Utils.js:40
+msgid "Score"
+msgstr "Оцінка"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
 msgid "Scrub"
 msgstr "Очищення"
@@ -8896,18 +8283,49 @@ msgstr "Очищення"
 msgid "Scrub OSD.{0}"
 msgstr "Очищення OSD.{0}"
 
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
+msgid "Search domain"
+msgstr "Домен пошуку"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
 msgid "Second"
 msgstr "Секунда"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
+msgid "Second Factors"
+msgstr "Другі фактори"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
 msgid "Second Server"
 msgstr "Другий сервер"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
+msgid "Second login factor required"
+msgstr "Потрібен другий фактор входу"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунди"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
+msgid "Secret"
+msgstr "Ключ"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
 msgid "Secret Key"
 msgstr "Секретний ключ"
@@ -8933,6 +8351,14 @@ msgstr "Група Безпеки"
 msgid "Select File"
 msgstr "Виберіть Файл"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
+msgid "Select Media-Set to restore"
+msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
+msgid "Select Timespan"
+msgstr "Виберіть Проміжок часу"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
 msgid ""
 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
@@ -8941,6 +8367,15 @@ msgstr ""
 "Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
 "кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
+msgid "Selected \"{0}\""
+msgstr "Вибрано \"{0}\""
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
+msgid "Selected Mail"
+msgstr "Вибрана пошта"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
@@ -8950,11 +8385,60 @@ msgstr "Вибір"
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Режим вибору"
 
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
+msgid "Selector"
+msgstr "Селектор"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
+msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
+msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:620
+msgid "Send Original Mail"
+msgstr "Надіслати оригінальний лист"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
+msgid "Send daily admin reports"
+msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "Надіслати листа"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+msgid "Sender"
+msgstr "Відправник"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
+msgid "Sender/Subject"
+msgstr "Відправник/Тема"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
+msgid "Seq. Nr."
+msgstr "Номер п/п."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
+msgid "Serial"
+msgstr "Серійний номер"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
@@ -8971,14 +8455,70 @@ msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано 
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "Термінал"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
 msgid "Server Address"
 msgstr "Адреса сервера"
 
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
+msgid "Server Administration"
+msgstr "Адміністрування сервера"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
+msgid "Server ID"
+msgstr "ID сервера"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
+msgid "Server Status"
+msgstr "Стан сервера"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "Перегляд Сервера"
 
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
+msgid ""
+"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
+msgstr ""
+"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
+"сертифікатів"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
+msgid ""
+"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
+"certificates"
+msgstr ""
+"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
+"сертифікатів"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+msgid "Server load"
+msgstr "Завантаження сервера"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
+msgid "Server time"
+msgstr "Час сервера"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
 msgid "Service"
 msgstr "Служба"
@@ -8987,14 +8527,54 @@ msgstr "Служба"
 msgid "Service VLAN"
 msgstr "Служба VLAN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
-msgid "Service-VLAN Protocol"
-msgstr "Протокол служби VLAN"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
+msgid "Service-VLAN Protocol"
+msgstr "Протокол служби VLAN"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
+msgid "Services"
+msgstr "Сервіси"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
+msgid "Set"
+msgstr "Втановити"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
+msgid "Set Location"
+msgstr "Вказати розташування"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
+msgid "Set Media Location"
+msgstr "Вказати розташування носія"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
+msgid "Set Media Status"
+msgstr "Вказати статус носія"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
+msgid "Set Schedule"
+msgstr "Встановити Розклад"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
+msgid "Set Status"
+msgstr "Вказати статус"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
 msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
+msgid "Setup"
+msgstr "Встановлення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
@@ -9011,21 +8591,71 @@ msgstr "Спільний доступ"
 msgid "Shares"
 msgstr "Загальні ресурси"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
+msgid "Shell"
+msgstr "Оболонка"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+msgid "Short"
+msgstr "Короткий"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
 msgid "Show"
 msgstr "Показати"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
+msgid "Show All Parts"
+msgstr "Показати всі частини"
+
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
+msgid "Show All Tasks"
+msgstr "Показати всі завдання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "Показати Конфігурацію"
 
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
+msgid "Show E-Mail addresses"
+msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
+msgid "Show Fingerprint"
+msgstr "Показати відбиток"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
+msgid "Show Log"
+msgstr "Показати журнал"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "Показати Дозволи"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
+msgid "Show S.M.A.R.T. values"
+msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
+msgid "Show Users"
+msgstr "Показати Користувачів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
+msgid "Show details"
+msgstr "Показати деталі"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
@@ -9033,10 +8663,29 @@ msgstr ""
 "Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
 "копіювання"
 
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Завершити роботу"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "Політика вимкнення"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+msgid "Shutdown backup server?"
+msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
@@ -9051,2795 +8700,3085 @@ msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
 msgstr ""
 "Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
-msgid "Signed/Offline"
-msgstr "Підписано/Не в мережі"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
-msgid "Simulate"
-msgstr "Моделювати"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
-msgid "Single Disk"
-msgstr "Один Диск"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
-msgid "Size Increment"
-msgstr "Збільшення розміру"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
-msgid "Skip replication"
-msgstr "Пропустити реплікацію"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
-msgid "Snapshot"
-msgstr "Знімок"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Знімки"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
-msgid "Snippets"
-msgstr "Фрагменти"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
-msgid "Some guests are not covered by any backup job."
-msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
-msgid "Sort Key"
-msgstr "Ключ Сортування"
-
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
-#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
-msgid "Source"
-msgstr "Джерело"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
-msgid "Source node"
-msgstr "Вихідний вузол"
-
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
-msgid "Source port"
-msgstr "Порт джерела"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
-msgid "Spares"
-msgstr "Запасні"
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
-msgid "Speed"
-msgstr "Швидкість"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
-msgid "Spice Enhancements"
-msgstr "Покращення для Spice"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
-msgid "Spice Port"
-msgstr "Spice Порт"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
-msgid "Standalone node - no cluster defined"
-msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартний"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
-msgid "Standard VGA"
-msgstr "Стандартний VGA"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
-msgid "Start after created"
-msgstr "Запустити після створення"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
-msgid "Start after restore"
-msgstr "Запустити після відновлення"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
-msgid "Start all VMs and Containers"
-msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Запускати під час завантаження"
+#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
+msgid "Sign Domain"
+msgstr "Підпис для домену"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
-msgid "Start on boot delay"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81к Ñ\96з Ð·Ð°Ñ\82Ñ\80имкоÑ\8e Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
+#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
+msgid "Sign Domains"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\96в"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
-msgid "Start the selected backup job now?"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ане Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ñ\80езеÑ\80вного ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f?"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
+msgid "Sign Outgoing Mails"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82и"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
-msgid "Start {0} installation"
-msgstr "Почати встановлення {0}"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
+msgid "Sign all Outgoing Mail"
+msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
-msgid "Start/Shutdown order"
-msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
+msgid "Signatures"
+msgstr "Підписи"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
-msgid "Startup delay"
-msgstr "Затримка Запуску"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
+msgid "Signed"
+msgstr "Підписано"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
-msgid "Static"
-msgstr "Статичний"
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
+msgid "Signed/Offline"
+msgstr "Підписано/Не в мережі"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
-msgid "Stop MDS"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и MDS"
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
+msgid "Simulate"
+msgstr "Ð\9cоделÑ\8eваÑ\82и"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
-msgid "Stop MON"
-msgstr "Зупинити MON"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+msgid "Since"
+msgstr "З"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
-msgid "Stop OSD"
-msgstr "Зупинити OSD"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
+msgid "Single Disk"
+msgstr "Один Диск"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
-msgid "Stop all VMs and Containers"
-msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
-msgid "Stop {0} immediately"
-msgstr "Негайно зупинити {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
+msgid "Size Increment"
+msgstr "Збільшення розміру"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
-msgid "Stopped"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пинено"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
+msgid "Skip Verified"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81каÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80енÑ\96"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
-msgid "Storage Retention Configuration"
-msgstr "Конфігурація зберігання"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
+msgid "Skip replication"
+msgstr "Пропустити реплікацію"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
-msgid "Storage {0} on node {1}"
-msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
+msgid "Slaves"
+msgstr "Пристрої"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
-msgid "Sub-Device"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дпÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
+msgid "Slots"
+msgstr "СлоÑ\82и"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
-msgid "Sub-Vendor"
-msgstr "Субпостачальник"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенська"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
-msgid "Subnet"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дмеÑ\80ежа"
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
+msgid "Smarthost"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\96жний Ð²Ñ\83зол (smarthost)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
-msgid "Subnets"
-msgstr "Підмережі"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Знімок"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81ки"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
+msgid "Snapshot Selection"
+msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 Ð·Ð½Ñ\96мка"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
-msgid "Summary columns"
-msgstr "Підсумкові колонки"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Знімки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
-msgid "Sunday"
-msgstr "Неділя"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
+msgid "Snippets"
+msgstr "Фрагменти"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
-msgid "Support"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имка"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
+msgid "Socket"
+msgstr "СокеÑ\82"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
-#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
-msgid "Suspend"
-msgstr "Призупинити"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
+msgid "Sockets"
+msgstr "Сокети"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
-msgid "Suspend to disk"
-msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
+msgid "Softlink"
+msgstr "М'яке посилання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
-msgid "Swap"
-msgstr "Файл підкачування"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
+msgid "Some guests are not covered by any backup job."
+msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
-msgid "Sync Preview"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\96й Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fд Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
+msgid "Some suites are misconfigured"
+msgstr "Ð\94еÑ\8fкÑ\96 ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ\82и Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cно Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ованÑ\96"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
-msgid "TCP Timeout"
-msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 TCP"
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
+msgid "Sort Key"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ð¡Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
-msgid "TCP flags filter"
-msgstr "Фільтр прапорів TCP"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
+msgid "Source"
+msgstr "Джерело"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
-msgid "TFA"
-msgstr "TFA"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
+msgid "Source Datastore"
+msgstr "Початкове Сховище даних"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
-msgid "TPM State"
-msgstr "TPM-Пристрій"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
+msgid "Source Namespace"
+msgstr "Початковий простір імен"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
-msgid "TPM Storage"
-msgstr "СÑ\85овиÑ\89е TPM"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
+msgid "Source Remote"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87аÑ\82кове Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ðµ Ñ\81Ñ\85овиÑ\89е"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
-msgid "TTY count"
-msgstr "Кількість TTY"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+msgid "Source Slot"
+msgstr "Слот джерела"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
-msgid "Tag"
-msgstr "Тег"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
+msgid "Source node"
+msgstr "Вихідний вузол"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
-msgid "Tag Color Override"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евизнаÑ\87еннÑ\8f Ð\9aолÑ\8cоÑ\80Ñ\83 Ð¢ÐµÐ³а"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
+msgid "Source port"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82 Ð´Ð¶ÐµÑ\80ела"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
-msgid "Tag Style Override"
-msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
+msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
+msgstr ""
+"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
+"eth1"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
-msgid "Tag must not be empty."
-msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
+msgid "Spam"
+msgstr "Спам"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
-msgid "Tags"
-msgstr "Теги"
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+msgid "Spam / min"
+msgstr "Спам / Ñ\85в"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Зробіть Знімок"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
+msgid "Spam Detector"
+msgstr "Детектор спаму"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
-msgid "Target Guest"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cовий Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:323
+msgid "Spam Filter"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\81памÑ\83"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
-msgid "Target Ratio"
-msgstr "Цільове співвідношення"
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
+msgid "Spam Mails"
+msgstr "Спам-розсилки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
-msgid "Target Size"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cовий Ñ\80озмÑ\96Ñ\80"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
+msgid "Spam Quarantine"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80анÑ\82ин Ñ\81памÑ\83"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
-msgid "Target Storage"
-msgstr "Цільове сховище"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+msgid "Spam Scores"
+msgstr "Рейтинг спаму"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
-msgid "Target group"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cова Ð³Ñ\80Ñ\83па"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:844
+msgid "SpamAssassin update"
+msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f SpamAssassin"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
-msgid "Target node"
-msgstr "Цільовий вузол"
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
+msgid "Spamscore"
+msgstr "Рейтинг спаму"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
-msgid "Target portal group"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cова Ð³Ñ\80Ñ\83па Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82алÑ\83"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\81Ñ\8cка"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
-msgid "Target storage"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cове Ñ\81Ñ\85овиÑ\89е"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
+msgid "Spares"
+msgstr "Ð\97апаÑ\81нÑ\96"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
-msgid "Task History"
-msgstr "Історія завдань"
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
+msgid "Speed"
+msgstr "Швидкість"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
-msgid "Template"
-msgstr "Шаблон"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
+msgid "Spice Enhancements"
+msgstr "Покращення для Spice"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
-msgid "Templates"
-msgstr "Шаблони"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
+msgid "Spice Port"
+msgstr "Spice Порт"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
+msgid "Standalone node - no cluster defined"
+msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
-msgid ""
-"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
-"redundancy with more than one CephFS."
-msgstr ""
-"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
-"резервування з більш ніж однією CephFS."
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартний"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
-msgid ""
-"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
-msgstr ""
-"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
-"автомасштабування."
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
+msgid "Standard VGA"
+msgstr "Стандартний VGA"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
-msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
-msgstr ""
-"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
+msgid "Start"
+msgstr "Запуск"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
-msgid "The newest version installed in the Cluster."
-msgstr "Ð\9dайновÑ\96Ñ\88а Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f, Ð²Ñ\81Ñ\82ановлена Ð² Ð\9aлаÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\96."
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
+msgid "Start Garbage Collection"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87аÑ\82и Ð·Ð±Ñ\96Ñ\80 Ñ\81мÑ\96Ñ\82Ñ\82Ñ\8f"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
-msgid "The notes are added to each backup created by this job."
-msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
+msgid "Start Time"
+msgstr "Час початку"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
-msgid ""
-"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
-"with ratios. Used for auto-scaling."
-msgstr ""
-"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
-"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
-"автомасштабування."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
+msgid "Start U2F challenge"
+msgstr "Запуск запиту U2F"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
-msgid "The saved VM state will be permanently lost."
-msgstr "Ð\97беÑ\80ежений Ñ\81Ñ\82ан Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cноÑ\97 Ð¼Ð°Ñ\88ини Ð±Ñ\83де Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð²Ñ\82Ñ\80аÑ\87ено."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
+msgid "Start WebAuthn challenge"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81к Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83 WebAuthn"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
-msgid "Thin Pool"
-msgstr "Тонкий Пул"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
+msgid "Start after created"
+msgstr "Запустити після створення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
-msgid "Thin provision"
-msgstr "Тонке виділення ресурсів"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
+msgid "Start after restore"
+msgstr "Запустити після відновлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
-msgid "This will permanently erase all data."
-msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+msgid "Start all VMs and Containers"
+msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
-msgid "This will permanently erase current {0} data."
-msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Запускати під час завантаження"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
-msgid "This {0} ID does not exist"
-msgstr "Цей ID {0} Ð½Ðµ Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\94"
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
+msgid "Start on boot delay"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81к Ñ\96з Ð·Ð°Ñ\82Ñ\80имкоÑ\8e Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
-msgid "This {0} ID is already in use"
-msgstr "Цей ID {0} Ð²Ð¶Ðµ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
+msgid "Start the selected backup job now?"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ане Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ñ\80езеÑ\80вного ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
-msgid "Time Step"
-msgstr "Крок часу"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
+msgid "Start {0} installation"
+msgstr "Почати встановлення {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
-msgid "Timeout (s)"
-msgstr "Час очікування (с)"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
+msgid "Start/Shutdown order"
+msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\82ка Ñ\87аÑ\81у"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
+msgid "Starttime"
+msgstr "ЧаÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ку"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
-msgid ""
-"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
-"the VM."
-msgstr ""
-"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
-"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
+msgid "Startup delay"
+msgstr "Затримка Запуску"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
+msgid "State"
+msgstr "Стан"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
-msgid "Token"
-msgstr "Токен"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
+msgid "Static"
+msgstr "Статичний"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
-msgid "Token ID"
-msgstr "Токен ID"
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
+msgid "Statistic"
+msgstr "Статистика"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
-msgid "Token Name"
-msgstr "Ім'я Токена"
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
-msgid "Token Secret"
-msgstr "Токен Ключ"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
+msgid "Stats from last Garbage Collection"
+msgstr "Статистика останнього збору сміття"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
-msgid "Too long, consider using IP sets."
-msgstr ""
-"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
-"адрес."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
+msgid "Status"
+msgstr "Стан"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
-msgid "Total Disk Read"
-msgstr "УÑ\81Ñ\8cого Ð\9fÑ\80оÑ\87иÑ\82ано Ð· Ð´Ð¸Ñ\81ка"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
+msgid "Status (No Tape loaded)"
+msgstr "СÑ\82ан (СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажена)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
-msgid "Total Disk Write"
-msgstr "Усього Записано на диск"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
+msgid "Stop"
+msgstr "Зупинити"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
-msgid "Total NetIn"
-msgstr "Ð\92еÑ\81Ñ\8c Ð\92Ñ\85Ñ\96дний Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96к"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
+msgid "Stop MDS"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и MDS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
-msgid "Total NetOut"
-msgstr "Ð\92еÑ\81Ñ\8c Ð\92иÑ\85Ñ\96дний Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96к"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
+msgid "Stop MON"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и MON"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
-msgid "Total cores"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\8cого Ñ\8fдеÑ\80"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
+msgid "Stop OSD"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и OSD"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
-msgid "Tree Settings"
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð\94еÑ\80ева"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+msgid "Stop all VMs and Containers"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и Ñ\83Ñ\81Ñ\96 Ð\92Ð\9c Ñ\82а Ð\9aонÑ\82ейнеÑ\80и"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
-msgid "Tree Shape"
-msgstr "Форма Дерева"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
+msgid "Stop {0} immediately"
+msgstr "Негайно зупинити {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
-msgid "Tree Shape: {0}"
-msgstr "Форма дерева: {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
+msgid "Stopped"
+msgstr "Зупинено"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
-msgid "Two Factor"
-msgstr "Двофакторність"
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
+msgid "Storage"
+msgstr "Сховище"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
-msgid "U2F AppID URL"
-msgstr "URL-адреса AppID U2F"
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
+msgid "Storage / Disks"
+msgstr "Сховище / Диски"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
-msgid "U2F Origin"
-msgstr "Ð\94жеÑ\80ело U2F"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
+msgid "Storage Retention Configuration"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96ганнÑ\8f"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
-msgid "U2F Settings"
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f U2F"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+msgid "Storage usage"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
-msgid "USB Device"
-msgstr "USB-Пристрій"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
+msgid "Storage usage (bytes)"
+msgstr "Використання сховища (байти)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
-msgid "Unable to load subscription status"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ки"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
+msgid "Storage {0} on node {1}"
+msgstr "СÑ\85овиÑ\89е {0} Ð½Ð° Ð²Ñ\83злÑ\96 {1}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
-msgid "Unable to parse network configuration"
-msgstr "Ð\9dеможливо Ð¿Ñ\80оаналÑ\96зÑ\83ваÑ\82и ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+msgid "Sub-Device"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
-msgid "Unique"
-msgstr "УнÑ\96калÑ\8cний"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+msgid "Sub-Vendor"
+msgstr "СÑ\83бпоÑ\81Ñ\82аÑ\87алÑ\8cник"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
-msgid "Unit File"
-msgstr "Юніт-файл"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
+#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
+msgid "Subject"
+msgstr "Суб'єкт"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
-msgid "Unkown"
-msgstr "Ð\9dевÑ\96домий"
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
+msgid "Subject, Sender"
+msgstr "Тема, Ð\92Ñ\96дпÑ\80авник"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
-msgid "Unmount"
-msgstr "Відключити"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
+msgid "Subnet"
+msgstr "Підмережа"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
-msgid "Unplugged"
-msgstr "Ð\92имкнено"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81ка Ð¿Ñ\96дмеÑ\80ежÑ\96"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
-msgid "Unprivileged"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80ивÑ\96лейований"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
+msgid "Subnets"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дмеÑ\80ежÑ\96"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
-msgid "Unprivileged container"
-msgstr "Непривілейований контейнер"
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
+msgid "Subscription"
+msgstr "Підписка"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
-msgid "Unused"
-msgstr "Невикористаний"
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
+msgid "Subscription Key"
+msgstr "Ключ підписки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
-msgid "Unused Disk"
-msgstr "Невикористаний диск"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Підписки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
-msgid "Up"
-msgstr "Вгору"
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
+msgid "Success"
+msgstr "Готово"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
-msgid "Upload an existing client encryption key"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\82е Ð½Ð°Ñ\8fвний ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
+msgid "Successful"
+msgstr "УÑ\81пÑ\96Ñ\88но"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
-msgid "Upper"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85нÑ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð°"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
+msgid "Suites"
+msgstr "Ð\9dабоÑ\80и"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
+msgid "Summary"
+msgstr "Зведення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
-msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е '0' Ñ\89об Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½Ñ\83Ñ\82и Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81кноÑ\97 Ð·Ð´Ð°Ñ\82ноÑ\81Ñ\82Ñ\96."
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
+msgid "Summary columns"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\81Ñ\83мковÑ\96 ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
-msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\84айл Ð¾Ð±Ñ\80азÑ\83 Ð´Ð¸Ñ\81ка CD/DVD (iso)"
+#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
+msgid "Summary/Dashboard columns"
+msgstr "Ð\9aолонки Ð\97веденнÑ\8f\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96йноÑ\97 Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\96"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
-msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
-msgstr ""
-"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
-"служби HA (високої доступності)"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
+msgid "Sun"
+msgstr "Нд"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
-msgid ""
-"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
-"enrolled."
-msgstr ""
-"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
-"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
+msgid "Sunday"
+msgstr "Неділя"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
-msgid "Use LUNs directly"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и LUN Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñ\81еÑ\80еднÑ\8cо"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:43
+msgid "Superuser"
+msgstr "СÑ\83пеÑ\80коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
-msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
-msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
+msgid "Support"
+msgstr "Підтримка"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
-msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е ÐºÐµÑ\80ованÑ\83 Ð³Ñ\96пеÑ\80конвеÑ\80генÑ\82нÑ\83 Proxmox VE cephFS"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
+msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имка Ð´Ð»Ñ\8f {0} {1} Ð·Ð°ÐºÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f {2}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
-msgid "Use USB Port"
-msgstr "Використовуйте USB-порт"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
+msgid "Suspend"
+msgstr "Призупинити"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
-msgid "Use USB Vendor/Device ID"
-msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
+msgid "Suspend to disk"
+msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
-msgid "Use USB3"
-msgstr "Використовувати USB3"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
+msgid "Swap"
+msgstr "Файл підкачування"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
-msgid "Use local time for RTC"
-msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Використання розділу підкачки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
-msgid "Use physical CD/DVD Drive"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\84Ñ\96зиÑ\87ного Ð¿Ñ\80иводÑ\83 CD/DVD"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
+msgid "Swedish"
+msgstr "ШведÑ\81Ñ\8cка"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
-msgid "Use tablet for pointer"
-msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
+msgid "Sync"
+msgstr "Синхронізувати"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
-msgid ""
-"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
-msgstr ""
-"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
-"базового мосту"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
+msgid "Sync Job"
+msgstr "Завдання синхронізації"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
-msgid "Use watchdog based fencing."
-msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog"
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
+msgid "Sync Jobs"
+msgstr "Завдання синхронізації"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
-msgid "Use {0}"
-msgstr "Використати {0}"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
+msgid "Sync Level"
+msgstr "Рівень синхронізації"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
-msgid "Use {0} for unlimited"
-msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
+msgid "Sync Options"
+msgstr "Параметри синхронізації"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
-msgid "User Permission"
-msgstr "Дозвіл Користувача"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
+msgid "Sync Preview"
+msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
-msgid "User Tag Access"
-msgstr "Доступ до Тега Користувача"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
+msgid "Sync Schedule"
+msgstr "Розклад синхронізації"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
-msgid "Users"
-msgstr "Користувачі"
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронізувати"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
-msgid "Users and Groups"
-msgstr "Користувачі та Групи"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+msgid "Syncs"
+msgstr "Синхронізація"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
+msgid "Syslog"
+msgstr "Системний журнал"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
-msgid ""
-"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
-"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
-"decrease in security in practice."
-msgstr ""
-"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
-"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
-"призводить до зниження безпеки на практиці."
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
+msgid "System"
+msgstr "Система"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
-msgid "VCPUs"
-msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\96 Ð¦Ð\9f"
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
+msgid "System Configuration"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
-msgid "VG Name"
-msgstr "Ім'я групи томів"
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
+msgid "System Report"
+msgstr "Системний звіт"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
-msgid "VLAN Aware"
-msgstr "Підтримка VLAN"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
+msgid "TCP Timeout"
+msgstr "Тайм-аут TCP"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
-msgid "VLAN Tag"
-msgstr "Тег VLAN"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
+msgid "TCP flags filter"
+msgstr "Фільтр прапорів TCP"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
-msgid "VM Disks"
-msgstr "Диски віртуальних машин"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
+msgid "TFA"
+msgstr "TFA"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
-msgid "VM State storage"
-msgstr "Сховище стану ВМ"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
+msgid "TFA Type"
+msgstr "Тип TFA"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
-msgid "VMID"
-msgstr "ВМ ID"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
+msgid "TFA recovery keys"
+msgstr "Ключі відновлення TFA"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
-msgid "VMware compatible"
-msgstr "Сумісність з VMware"
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
-msgid "VMware image format"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð¾Ð±Ñ\80азÑ\83 VMware"
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
+msgid "TLS Destination Policy"
+msgstr "Ð\9fолÑ\96Ñ\82ика Ð¿Ñ\80изнаÑ\87еннÑ\8f TLS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
-msgid "VNet"
-msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cна Ð¼ÐµÑ\80ежа"
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
+msgid "TLS Inbound Domains"
+msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ TLS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
-msgid "VZDump backup file"
-msgstr "Файл Ñ\80езеÑ\80вноÑ\97 ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\97 VZDump"
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
+msgid "TLS Inbound domains"
+msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ TLS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
-msgid "Various information about the OSD"
-msgstr "РÑ\96зна Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80о OSD"
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
+msgid "TLS Policy"
+msgstr "Ð\9fолÑ\96Ñ\82ика TLS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
-msgid "Verification"
-msgstr "Перевірка"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
+msgid "TOTP"
+msgstr "TOTP"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
-msgid "Verify SSL certificate of the server"
-msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
+msgid "TOTP App"
+msgstr "Додаток TOTP"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
-msgid "Verify State"
-msgstr "Перевірка стану"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
+msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
+msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
-msgid "Verify certificates"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82и"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
+msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
+msgstr "Ð\9aоди TOTP Ð·Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ\87ай Ñ\81кладаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð· Ñ\88еÑ\81Ñ\82и Ð´ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\82ковиÑ\85 Ñ\86иÑ\84Ñ\80"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
-msgid "VirtIO RNG"
-msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
+msgid "TPM State"
+msgstr "TPM-Пристрій"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
-msgid "Virtual Machine"
-msgstr "Віртуальна Машина"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
+msgid "TPM Storage"
+msgstr "Сховище TPM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
-msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
-msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
+msgid "TTY count"
+msgstr "Кількість TTY"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
-msgid "Virtual Machines"
-msgstr "Віртуальні машини"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
+msgid "Tag"
+msgstr "Тег"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
-msgid "Vnet"
-msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cна Ð¼ÐµÑ\80ежа"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
+msgid "Tag Color Override"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евизнаÑ\87еннÑ\8f Ð\9aолÑ\8cоÑ\80Ñ\83 Ð¢ÐµÐ³а"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
-msgid "Vnet MAC address"
-msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
+msgid "Tag Style Override"
+msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
-msgid "Vnets"
-msgstr "Віртуальні мережі"
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
+msgid "Tag must not be empty."
+msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
-msgid "Volume"
-msgstr "Том"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
+msgid "Tags"
+msgstr "Теги"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
-msgid "Volume Action"
-msgstr "Дія над томом"
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Зробіть Знімок"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
-msgid "Volume Details for {0}"
-msgstr "Ð\92Ñ\96домоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð¿Ñ\80о Ñ\82ом Ð´Ð»Ñ\8f {0}"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+msgid "Tape Backup"
+msgstr "РезеÑ\80вне ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f Ð½Ð° Ð¡Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87кÑ\83"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
-msgid "Volume group"
-msgstr "Група томів"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
+msgid "Tape Backup Job"
+msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
-msgid "Votes"
-msgstr "Ð\93олоÑ\81Ñ\96в"
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
+msgid "Tape Backup Jobs"
+msgstr "Ð\97авданнÑ\8f Ð ÐµÐ·ÐµÑ\80вного ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f Ð½Ð° Ð¡Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87кÑ\83"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
-msgid "WAL Disk"
-msgstr "WAL Диск"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
+msgid "Tape Density"
+msgstr "Щільність Стрічки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
-msgid "WAL size"
-msgstr "WAL розмір"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
+msgid "Tape Manufacture Date"
+msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
-msgid ""
-"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
-"change the type you will not be able to go back!"
-msgstr ""
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
-"зміну типу буде неможливо!"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
+msgid "Tape Passes"
+msgstr "Стрічка Пропусків"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
-msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
-msgstr "Ð\9dадÑ\81иланнÑ\8f Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а Wake on LAN Ð´Ð»Ñ\8f '{0}': '{1}'"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
+msgid "Tape Position"
+msgstr "Ð\9fоложеннÑ\8f Ð¡Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
-msgid "Wake-on-LAN"
-msgstr "Wake-on-LAN"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
+msgid "Tape Read"
+msgstr "Стрічка Читання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
-msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
-msgstr ""
-"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+msgid "Tape Restore"
+msgstr "Стрічка Відновлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
-msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
-msgstr ""
-"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
-"завантажиться!"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
+msgid "Tape Wearout"
+msgstr "Знос стрічки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
-msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
-msgstr ""
-"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
+msgid "Tape Written"
+msgstr "Стрічка Написана"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
-msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
-msgstr "РекомендÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87ного Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96ганнÑ\8f:"
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
+msgid "Tapes"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
-msgid "WebAuthn Settings"
-msgstr "Налаштування WebAuthn"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
+msgid "Target"
+msgstr "Ціль"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
-msgid "Wipe labels and other left-overs"
-msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
+msgid "Target Datastore"
+msgstr "Цільове Сховище даних"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
-msgid ""
-"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
-"fallback for backup jobs"
-msgstr ""
-"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
-"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
-"Резервного копіювання"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
+msgid "Target Guest"
+msgstr "Цільовий Гість"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
-msgid ""
-"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
-"conf is used as fallback"
-msgstr ""
-"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
-"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
+msgid "Target Namespace"
+msgstr "Цільовий простір імен"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
-msgid "Working"
-msgstr "Працює"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
+msgid "Target Ratio"
+msgstr "Цільове співвідношення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
-msgid "Would you like to install it now?"
-msgstr "Чи Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð²Ð¸ Ð²Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ñ\80аз?"
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
+msgid "Target Server"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cовий Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
-msgid "Write cache"
-msgstr "Кеш запису"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
+msgid "Target Size"
+msgstr "Цільовий розмір"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
-msgid "Write limit"
-msgstr "Ð\9bÑ\96мÑ\96Ñ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
+msgid "Target Storage"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cове Ñ\81Ñ\85овиÑ\89е"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
-msgid "Write max burst"
-msgstr "Пік запису"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
+msgid "Target group"
+msgstr "Цільова група"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
-msgid "Writes"
-msgstr "Запис"
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
+msgid "Target node"
+msgstr "Цільовий вузол"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
-msgid "Wrong file extension"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cне Ñ\80озÑ\88иÑ\80еннÑ\8f Ñ\84айлу"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
+msgid "Target portal group"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cова Ð³Ñ\80Ñ\83па Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82алу"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
-msgid "You are here!"
-msgstr "Ти Ñ\82Ñ\83Ñ\82!"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
+msgid "Target storage"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cове Ñ\81Ñ\85овиÑ\89е"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
-msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
-msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
+msgid "Task"
+msgstr "Завдання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
-msgid "You can drag-and-drop a key file here."
-msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
+msgid "Task History"
+msgstr "Історія завдань"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
-msgid ""
-"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
-"help for details."
-msgstr ""
-"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
-"дивіться в онлайн-довідці."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID Завдання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
-msgid "You need to create an initial config once."
-msgstr "Ð\92ам Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82ковий ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96г Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\80аз."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
+msgid "Task Result"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 Ð\97авданнÑ\8f"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
-msgid "ZFS Pool"
-msgstr "Пул ZFS"
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
+msgid "Task Summary"
+msgstr "Підсумок завдання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
-msgid "ZFS Storage"
-msgstr "СÑ\85овиÑ\89е ZFS"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
+msgid "Task Type"
+msgstr "Тип Ð\97авданнÑ\8f"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
-msgid "Zone"
-msgstr "Зона"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
+msgid "Task type"
+msgstr "Тип завдання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
-msgid "Zone {0} on node {1}"
-msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
+msgid "Tasks"
+msgstr "Завдання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
-msgid "Zones"
-msgstr "Зони"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
+msgid "Template"
+msgstr "Шаблон"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
-msgid "any CD-ROM"
-msgstr "будь-який CD-ROM"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблони"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
-msgid "any net"
-msgstr "будь-яка мережа"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
+msgid "Terms of Services"
+msgstr "Умови надання Послуг"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
-msgid "api key"
-msgstr "api ключ"
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
+msgid "Test Name"
+msgstr "Назва тесту"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
-msgid "ashift"
-msgstr "ashift"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
+#: pmg-gui/js/Utils.js:496
+msgid "Test String"
+msgstr "Тестовий рядок"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
-msgid "auto detect"
-msgstr "авÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82и"
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
-msgid "dRAID Config"
-msgstr "dRAID Конфігурація"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:648
+msgid "Text Replacement"
+msgstr "Заміна тексту"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
-msgid "default"
-msgstr "за замовчуванням"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
+msgid ""
+"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
+"redundancy with more than one CephFS."
+msgstr ""
+"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
+"резервування з більш ніж однією CephFS."
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
-msgid "directory"
-msgstr "каталог"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
+msgid ""
+"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
+msgstr ""
+"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
+"автомасштабування."
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
-msgid "dns"
-msgstr "dns"
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
+msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
+msgstr ""
+"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
-msgid "fast"
-msgstr "швидко"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
+msgid ""
+"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
+msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
-msgid "fast and good"
-msgstr "швидко і добре"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
+msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
-msgid "first disk"
-msgstr "пеÑ\80Ñ\88ий Ð´Ð¸Ñ\81к"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
+msgid "The newest version installed in the Cluster."
+msgstr "Ð\9dайновÑ\96Ñ\88а Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f, Ð²Ñ\81Ñ\82ановлена Ð² Ð\9aлаÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\96."
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
-msgid "good"
-msgstr "добÑ\80е"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
+msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
+msgstr "РепозиÑ\82оÑ\80Ñ\96й Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ки Ð\9dÐ\95 Ð³Ð¾Ñ\82овий Ð´Ð¾ Ð²Ð¸Ñ\80обниÑ\86Ñ\82ва"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
-#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
-msgid "hourly"
-msgstr "погодинно"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
+msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
+msgstr ""
+"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
-msgid "iSCSI Provider"
-msgstr "iSCSI постачальник"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
+msgid "The notes are added to each backup created by this job."
+msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI Ціль"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
+msgid ""
+"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
+"with ratios. Used for auto-scaling."
+msgstr ""
+"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
+"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
+"автомасштабування."
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
-msgid "keep-daily"
-msgstr "зберігати-щодня"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
+msgid "The saved VM state will be permanently lost."
+msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
-msgid "keep-hourly"
-msgstr "зберігати-погодинно"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
+msgid "The test repository may contain unstable updates"
+msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
-msgid "keep-last"
-msgstr "зберігати-останній"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
+msgid ""
+"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
+"production use!"
+msgstr ""
+"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ "
+"рекомендується використовувати у виробництві!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
-msgid "keep-monthly"
-msgstr "збеÑ\80Ñ\96гаÑ\82и-Ñ\89омÑ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8f"
+#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
-msgid "keep-weekly"
-msgstr "зберігати-щотижня"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
+msgid "Thin Pool"
+msgstr "Тонкий Пул"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
-msgid "keep-yearly"
-msgstr "збеÑ\80Ñ\96гаÑ\82и-Ñ\89оÑ\80Ñ\96Ñ\87но"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
+msgid "Thin provision"
+msgstr "Тонке Ð²Ð¸Ð´Ñ\96леннÑ\8f Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81Ñ\96в"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
-msgid "keyctl"
-msgstr "keyctl"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
+msgid "This is not a valid CpuSet"
+msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
-msgid "maxcpu"
-msgstr "макс. ЦП"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
+msgid "This is not a valid DNS name"
+msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
+msgid "This will permanently erase all data."
+msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
+msgid "This will permanently erase current {0} data."
+msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
 msgid ""
-"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
+"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
+"namespaces below it!"
 msgstr ""
-"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
-"або Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ\85 Ð¾Ð±â\80\99Ñ\94кÑ\82Ñ\96в."
+"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
+"пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96в Ñ\96мен Ð¿Ñ\96д Ð½Ð¸Ð¼!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
-msgid "no VLAN"
-msgstr "немаÑ\94 VLAN"
+#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
+msgid "This {0} ID does not exist"
+msgstr "Цей ID {0} Ð½Ðµ Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\94"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
-msgid "noVNC Settings"
-msgstr "налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f noVNC"
+#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
+msgid "This {0} ID is already in use"
+msgstr "Цей ID {0} Ð²Ð¶Ðµ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
-msgid "of {0} CPU(s)"
-msgstr "з {0} Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81оÑ\80Ñ\96в"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
+msgid "Threshold"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\96г"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
-msgid "paravirtualized"
-msgstr "паÑ\80авÑ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\96зований"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
+msgid "Thu"
+msgstr "ЧÑ\82"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
-msgid "peer's link address: {0}"
-msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
-msgid "pending"
-msgstr "в очікуванні"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
+msgid "Time End"
+msgstr "Кінець Часу"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
-msgid "privileged only"
-msgstr "тільки привілейовані"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
+msgid "Time Start"
+msgstr "Початок Часу"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
-msgid ""
-"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
-msgstr ""
-"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
-"перезавантажте графічний інтерфейс!"
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
+msgid "Time Step"
+msgstr "Крок часу"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
-msgid "syncing"
-msgstr "синхронізується"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
+msgid "Time period"
+msgstr "Період часу"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
-msgid "unchanged"
-msgstr "без змін"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
+msgid "Time zone"
+msgstr "Часовий пояс"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
-msgid "unlimited"
-msgstr "необмежений"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:302
+msgid "TimeFrame"
+msgstr "Період часу"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
-msgid "unprivileged only"
-msgstr "тільки без привілеїв"
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
+msgid "Timeframes"
+msgstr "Часові рамки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
-msgid "unsafe"
-msgstr "небезпечний"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
+msgid "Timeout"
+msgstr "Час вийшов"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
+msgid "Timeout (s)"
+msgstr "Час очікування (с)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
-msgid "use OSD disk"
-msgstr "викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и OSD Ð´Ð¸Ñ\81к"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\82ка Ñ\87аÑ\81Ñ\83"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
-msgid "use OSD/DB disk"
-msgstr "викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð¸Ñ\81к OSD/DB"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
+msgid "Tip:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80ада:"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
-msgid "use host settings"
-msgstr "використовувати налаштування хосту"
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+msgid "To"
+msgstr "До"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
-msgid "with options"
-msgstr "з опціями"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
+msgid "To Slot"
+msgstr "До слоту"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
-msgid "{0} ID"
-msgstr "{0} ID"
+#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
+msgid ""
+"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
+"the VM."
+msgstr ""
+"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
+"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
-msgid "{0} is deprecated, use {1}"
-msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
+msgid "Toggle Raw"
+msgstr "Перемкнути Raw"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
-msgid "{0} is not initialized."
-msgstr "{0} не ініціалізовано."
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
+msgid "Toggle Spam Info"
+msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
-msgid "{0} is not installed on this node."
-msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
+msgid "Token"
+msgstr "Токен"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
-msgid "{0} not installed."
-msgstr "{0} не встановлено."
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
+msgid "Token ID"
+msgstr "Токен ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
-msgid "{0} takes precedence."
-msgstr "{0} має пріоритет."
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
+msgid "Token Name"
+msgstr "Ім'я Токена"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
-msgid "{0} to {1}"
-msgstr "{0} до {1}"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
+msgid "Token Secret"
+msgstr "Токен Ключ"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
-msgid " Network/Time"
-msgstr " Мережа/Час"
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
+msgid "Token name"
+msgstr "Назва токена"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
-msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
+msgid "Too long, consider using IP sets."
 msgstr ""
-"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
+"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
+"адрес."
 
-#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
-msgid "ACME Accounts"
-msgstr "Облікові записи ACME"
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
+msgid "Top Receivers"
+msgstr "Основні одержувачі"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
-msgid "API token"
-msgstr "API Токен"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+msgid "Total"
+msgstr "Всього"
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
-#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
-msgid "Access Control"
-msgstr "Управління Доступом"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
+msgid "Total Disk Read"
+msgstr "Усього Прочитано з диска"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
-msgid "Actions"
-msgstr "Дії"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
+msgid "Total Disk Write"
+msgstr "Усього Записано на диск"
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
-msgid "Add Datastore"
-msgstr "Додати Сховище даних"
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
+msgid "Total Mail Count"
+msgstr "Загальна кількість листів"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
-msgid "Add NS"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82и NS"
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
+msgid "Total Mails"
+msgstr "УÑ\81Ñ\8cого Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\96в"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
-msgid "Add Tape"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82и Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87кÑ\83"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
+msgid "Total NetIn"
+msgstr "Ð\92еÑ\81Ñ\8c Ð\92Ñ\85Ñ\96дний Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96к"
 
-#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
-msgid "Add as Datastore"
-msgstr "Додати як Сховище даних"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
+msgid "Total NetOut"
+msgstr "Весь Вихідний трафік"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
-msgid "Alert Flags"
-msgstr "ТÑ\80ивожнÑ\96 Ð¿Ñ\80апоÑ\80и"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
+msgid "Total cores"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\8cого Ñ\8fдеÑ\80"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
-msgid "All OK"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð\94обÑ\80е"
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
+msgid "Tracking Center"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80 Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\82еженнÑ\8f"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
-msgid "All OK (old)"
-msgstr "Все Добре (старий)"
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
+#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
+msgid "Traffic"
+msgstr "Трафік"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
-msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
-msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Управління Трафіком"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
-msgid "All failed"
-msgstr "УÑ\81Ñ\96 Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80ойÑ\88ли Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80кÑ\83"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
+msgid "Traffic Control Rule"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авило Ð\9aеÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ð¢Ñ\80аÑ\84Ñ\96ком"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
-#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
-msgid "Allocation Policy"
-msgstr "Політика виділення"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
+msgid "Transfer"
+msgstr "Передача"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
-msgid "An absolute path"
-msgstr "Абсолютний шлях"
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
+msgid "Transfer Last"
+msgstr "Остання передача"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
-msgid "Apply Always"
-msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83ваÑ\82и Ð\97авжди"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
+msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "ШвидкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð\9fеÑ\80едаÑ\87Ñ\96 (байÑ\82\81)"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
-msgid "Apply on all Networks"
-msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83ваÑ\82и Ð² Ñ\83Ñ\81Ñ\96Ñ\85 Ð¼ÐµÑ\80ежаÑ\85"
+#: pmg-gui/js/Transport.js:141
+msgid "Transport"
+msgstr "ТÑ\80анÑ\81поÑ\80Ñ\82"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
-msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "Ð\92и Ð²Ð¿ÐµÐ²Ð½ÐµÐ½Ñ\96, Ñ\89о Ñ\85оÑ\87еÑ\82е Ð²Ñ\96дÑ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87кÑ\83 '{0}' ?"
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
+msgid "Transports"
+msgstr "ТÑ\80анÑ\81поÑ\80Ñ\82нÑ\96 Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\82и"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
-msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
+msgid "Tree Settings"
+msgstr "Налаштування Дерева"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
-msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
-msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
+msgid "Tree Shape"
+msgstr "Форма Дерева"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
+msgid "Tree Shape: {0}"
+msgstr "Форма дерева: {0}"
+
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
+msgid "Trusted Network"
+msgstr "Довірена Мережа"
 
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
-msgid "Auth ID"
-msgstr "ID авторизації"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
+msgid "Tue"
+msgstr "Вт"
 
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
-msgid "Autogenerate"
-msgstr "Створити автоматично"
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
+msgid "Tuning Options"
+msgstr "Параметри Налаштування"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
-msgid "Available"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пний"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
+msgid "Turkish"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\86Ñ\8cка"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
-msgid "Backing Path"
-msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ ÐºÐ°Ñ\82алогÑ\83 Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
+msgid "Two Factor"
+msgstr "Ð\94воÑ\84акÑ\82оÑ\80нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
-msgid "Backup Count"
-msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80вниÑ\85 ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96й"
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
+msgid "Two Factor Authentication"
+msgstr "Ð\94воÑ\84акÑ\82оÑ\80на Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
-msgid "Backup Group"
-msgstr "Група резервних копій"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
-msgid "Backup Groups"
-msgstr "Групи резервних копій"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
+msgid "Types"
+msgstr "Типи"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
-msgid "Backup Jobs"
-msgstr "Завдання Резервного копіювання"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
+msgid "U2F AppID URL"
+msgstr "URL-адреса AppID U2F"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
-msgid "Bad Chunks"
-msgstr "Пошкоджені блоки"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
+msgid "U2F Origin"
+msgstr "Джерело U2F"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
-msgid "Barcode Label"
-msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
+msgid "U2F Settings"
+msgstr "Налаштування U2F"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
-msgid "Barcode-Label Media"
-msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
+msgid "URIs"
+msgstr "URL-адреси"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
-msgid "Browse"
-msgstr "Огляд"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
+msgid "URL"
+msgstr "URL-адреса"
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
-msgid "Burst In"
-msgstr "Сплеск на вході"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
+msgid "USB Device"
+msgstr "USB-Пристрій"
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
-msgid "Burst Out"
-msgstr "Сплеск на виході"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
+msgid "Unable to load subscription status"
+msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
-msgid "CT"
-msgstr "Контейнер"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
+msgid "Unable to parse network configuration"
+msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
-msgid "Cartridge Memory"
-msgstr "Пам'ять картриджа"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
+msgid "Unchanged"
+msgstr "Без змін"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
-msgid "Catalog"
-msgstr "Каталог"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
+msgid "Undo Zoom"
+msgstr "Скасувати масштабування"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
-msgid "Catalog Media"
-msgstr "Ð\9cедÑ\96а ÐºÐ°Ñ\82алог"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
+msgid "Unique"
+msgstr "УнÑ\96калÑ\8cний"
 
-#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
-#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
-msgid "Change Owner"
-msgstr "Змінити Власника"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
+msgid "Unique task ID"
+msgstr "ID Унікального Завдання"
 
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
-msgid "Change Password"
-msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
+msgid "Unit"
+msgstr "ЮнÑ\96Ñ\82"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
-msgid "Change owner of '{0}'"
-msgstr "Змінити власника '{0}'"
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
+msgid "Unit File"
+msgstr "Юніт-файл"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
-msgid "Change protection of '{0}'"
-msgstr "Змінити захист '{0}'"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомий"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
-#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
-msgid "Changer"
-msgstr "Змінювач"
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
+msgid "Unknown LDAP address"
+msgstr "Невідома адреса LDAP"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
-msgid "Changers"
-msgstr "Ð\97мÑ\96нÑ\8eваÑ\87Ñ\96"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ð\9dевÑ\96дома Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
-msgid "Chunk Order"
-msgstr "Порядок блоків"
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
+msgid "Unkown"
+msgstr "Невідомий"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
-msgid "Clean Drive"
-msgstr "Очистити диск"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Необмежений"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
-msgid "Clear Status"
-msgstr "Очистити статус"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+msgid "Unload"
+msgstr "Вивантажити"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
-msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
-msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
+msgid "Unload Media"
+msgstr "Вивантажити носій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+msgid "Unmount"
+msgstr "Відключити"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80дÑ\8cÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
+msgid "Unplugged"
+msgstr "Ð\92имкнено"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
-msgid "Continue"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одовжиÑ\82и"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80ивÑ\96лейований"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
-msgid "Current Auth ID"
-msgstr "Поточний ID авторизації"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
+msgid "Unprivileged container"
+msgstr "Непривілейований контейнер"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
-msgid "Current User"
-msgstr "Поточний Користувач"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+msgid "Until"
+msgstr "По"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
-msgid "Daily"
-msgstr "ЩоднÑ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
+msgid "Unused"
+msgstr "Ð\9dевикоÑ\80иÑ\81Ñ\82аний"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
-msgid "Damaged"
-msgstr "Пошкоджено"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
+msgid "Unused Disk"
+msgstr "Невикористаний диск"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
-msgid "Datastore Mapping"
-msgstr "Відображення сховища даних"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
+msgid "Up"
+msgstr "Вгору"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
-msgid "Datastore Options"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð¡Ñ\85овиÑ\89а Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
+msgid "Update"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
-msgid "Datastore Usage"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
+msgid "Update Available"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пне Ð\9eновленнÑ\8f"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
-msgid "Datastore is in maintenance mode"
-msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
+msgid "Update Now"
+msgstr "Оновити Зараз"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
-msgid "Datastore is not available"
-msgstr "СÑ\85овиÑ\89е Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пне"
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
+msgid "Update now"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ð·Ð°Ñ\80аз"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
-msgid "Datastores"
-msgstr "СÑ\85овиÑ\89а Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
+msgid "Update package database"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\96в"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
-msgid "Days"
-msgstr "Ð\94нÑ\96"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
+msgid "Update {0} Account"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 {0}"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
-msgid "Days to show"
-msgstr "Кількість днів для відображення"
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
+msgid "Updates"
+msgstr "Оновлення"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
-msgid "Deactivate {0} Account"
-msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Оновлення"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
-msgid "Deduplication Factor"
-msgstr "Фактор дедуплікації"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
+msgid "Upload"
+msgstr "Завантажити"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
-msgid "Default (Always)"
-msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
+msgid "Upload Custom Certificate"
+msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
-msgid "Default (Errors)"
-msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
+msgid "Upload Subscription Key"
+msgstr "Завантажити Ключ підписки"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-msgid "Default Datastore"
-msgstr "СÑ\85овиÑ\89е Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
+msgid "Upload an existing client encryption key"
+msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\82е Ð½Ð°Ñ\8fвний ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а"
 
-#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
-msgid "Default Language"
-msgstr "Ð\9cова Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
+msgid "Upper"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85нÑ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð°"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-msgid "Default Namespace"
-msgstr "Простір імен за умовчанням"
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
+msgid "Uptime"
+msgstr "Час роботи"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
-msgid "Delete all Backup Groups"
-msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
+msgid "Url"
+msgstr "URL"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
-msgid "Destroy Namespace '{0}'"
-msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
+msgid "Usage"
+msgstr "Використання"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
-msgid "Destroy all data (dangerous!)"
-msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
+msgid "Usage %"
+msgstr "% використання"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
-msgid "Download '{0}'"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и '{0}'"
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
+msgid "Usage History"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
-#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
-msgid "Drive"
-msgstr "Диск"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
+msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
+msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
-#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
-msgid "Drive Number"
-msgstr "Номер диска"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
+msgid "Use Bayesian filter"
+msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
-msgid "Drive is busy"
-msgstr "Ð\94иÑ\81к Ð·Ð°Ð¹Ð½Ñ\8fÑ\82ий"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
+msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\84айл Ð¾Ð±Ñ\80азÑ\83 Ð´Ð¸Ñ\81ка CD/DVD (iso)"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
-msgid "Drives"
-msgstr "Диски"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
+msgstr ""
+"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
+"служби HA (високої доступності)"
 
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
-msgid "Dry Run"
-msgstr "Пробний запуск"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
+msgid ""
+"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
+"enrolled."
+msgstr ""
+"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
+"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Ð\94инамÑ\96Ñ\87ний"
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
+msgid "Use Greylisting for IPv4"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Greylisting Ð´Ð»Ñ\8f IPv4"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
-msgid "Edit dashboard settings"
-msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
+msgid "Use Greylisting for IPv6"
+msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
+msgid "Use LUNs directly"
+msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
-msgid "Eject"
-msgstr "Витягнути"
+#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
+msgid "Use MX"
+msgstr "Використовувати MX"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
-msgid "Eject Media"
-msgstr "Витягнути носій"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
+msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
+msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
-#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
-msgid "Encryption Fingerprint"
-msgstr "Відбиток шифрування"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
+msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
+msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
-msgid "Encryption Keys"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87Ñ\96 Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
+msgid "Use RBL checks"
+msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки RBL"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
-msgid "Estimated Full"
-msgstr "Очікуване заповнення"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
+msgid "Use Razor2 checks"
+msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
 
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
-#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
-msgid "Every Saturday"
-msgstr "Кожну Суботу"
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
+msgid "Use SPF"
+msgstr "Використовувати SPF"
 
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
-#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
-msgid "Every first Saturday of the month"
-msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Використовувати SSL"
 
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
-msgid "Every hour"
-msgstr "Щогодини"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
+msgid "Use USB Port"
+msgstr "Використовуйте USB-порт"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
-msgid "Export"
-msgstr "Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
+msgid "Use USB Vendor/Device ID"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и USB Ð\9fоÑ\81Ñ\82аÑ\87алÑ\8cник/ID Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
-msgid "Export Media-Set"
-msgstr "Експорт набору носіїв"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
+msgid "Use USB3"
+msgstr "Використовувати USB3"
 
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
-msgid "FQDN or IP-address"
-msgstr "FQDN або IP-адреса"
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
+msgid "Use advanced statistic filters"
+msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
-msgid "Filter Type"
-msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ð·Ð° Ñ\82ипом"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
+msgid "Use auto-whitelists"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87нÑ\96 Ð±Ñ\96лÑ\96 Ñ\81пиÑ\81ки"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
-msgid "Filter Value"
-msgstr "Фільтр за значенням"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
+msgid "Use local time for RTC"
+msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
-msgid "Filters are additive (OR-like)"
-msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80и Ð¿Ñ\96дÑ\81Ñ\83мовÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f (Ñ\8fк Ð\90Ð\91Ð\9e)"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
+msgid "Use physical CD/DVD Drive"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\84Ñ\96зиÑ\87ного Ð¿Ñ\80иводÑ\83 CD/DVD"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
-msgid "Fixed"
-msgstr "Зафіксований"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
+msgid "Use tablet for pointer"
+msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
-msgid "Force all Tapes"
-msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
+msgid ""
+"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
+msgstr ""
+"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
+"базового мосту"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
-msgid "Force new Media-Set"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81ово Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð½Ð°Ð±Ñ\96Ñ\80 Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96Ñ\97в"
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
+msgid "Use watchdog based fencing."
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð¾Ð³Ð¾Ñ\80ожÑ\83 Ð½Ð° Ð¾Ñ\81новÑ\96 watchdog"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
-msgid "Format media"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82Ñ\83ваÑ\82и Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96й"
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
+msgid "Use {0}"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аÑ\82и {0}"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
-msgid "Format/Erase"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82Ñ\83ваÑ\82и/Ð\92идалиÑ\82и"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
+msgid "Use {0} for unlimited"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е {0} Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ\8c"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
-msgid "Fri"
-msgstr "Пт"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
+msgid "Used"
+msgstr "Використано"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
-msgid "From Slot"
-msgstr "Зі слоту"
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
+msgid "Used Objects"
+msgstr "Використані об'єкти"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
-msgid "GC Schedule"
-msgstr "Розклад збирача сміття"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
+msgid "User"
+msgstr "Користувач"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
-msgid "Garbage Collect"
-msgstr "Збір сміття"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
+msgid "User Attribute Name"
+msgstr "Назва атрибута користувача"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
-msgid "Garbage Collection"
-msgstr "Збір сміття"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
+msgid "User Blacklist"
+msgstr "Чорний список Користувачів"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
-msgid "Garbage Collection Schedule"
-msgstr "Розклад збору сміття"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
+msgid "User Filter"
+msgstr "Фільтр користувача"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
-msgid "Garbage collections"
-msgstr "Збір сміття"
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
+msgid "User ID"
+msgstr "ID користувача"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
-msgid "History (last Month)"
-msgstr "Журнал (останній місяць)"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
+msgid "User Management"
+msgstr "Керування Користувачами"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
-msgid "Hourly"
-msgstr "Щогодини"
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
+msgid "User Password"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
-msgid "IO Delay"
-msgstr "Затримка вводу-виводу"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
+msgid "User Permission"
+msgstr "Дозвіл Користувача"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
-msgid "IO Delay (ms)"
-msgstr "Ð\97аÑ\82Ñ\80имка Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ\83-виводÑ\83 (мÑ\81)"
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
+msgid "User Spamreport Style"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83валÑ\8cниÑ\86Ñ\8cкий Ñ\81Ñ\82илÑ\8c Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\83 Ð¿Ñ\80о Ñ\81пам"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
-msgid "IO wait"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86Ñ\96й Ð½Ð° Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f-виведеннÑ\8f"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
+msgid "User Sync"
+msgstr "СинÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
-msgid "Idle"
-msgstr "Бездіяльність"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
+msgid "User Tag Access"
+msgstr "Доступ до Тега Користувача"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
-msgid "Import"
-msgstr "Імпорт"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+msgid "User Whitelist"
+msgstr "Білий список Користувачів"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
-#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
-msgid "Import-Export Slots"
-msgstr "Слоти імпорту та експорту"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
+msgid "User already has recovery keys."
+msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
-msgid "Import/Export Slots"
-msgstr "Слоти імпорту/експорту"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
+msgid "User classes"
+msgstr "Класи користувачів"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
-msgid "Include all groups"
-msgstr "Включити всі групи"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
+msgid "User name"
+msgstr "Ім'я користувача"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
-msgid "Inode"
-msgstr "Inode"
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
+msgid "User statistic lifetime (days)"
+msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
-msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr "ЧиÑ\81ло Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86Ñ\96й Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ\83-виводÑ\83 Ð½Ð° Ñ\81екÑ\83ндÑ\83 (IOPS)"
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
+msgid "User/Group/API Token"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87\93Ñ\80Ñ\83па/API Ð¢Ð¾ÐºÐµÐ½Ð°"
 
-#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
-msgid "Invalid permission path."
-msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
+#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
+msgid "Username"
+msgstr "Ім'я користувача"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
-msgid "Inventory"
-msgstr "Інвентаризація"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
+msgid "Username Claim"
+msgstr "Затвердження імені користувача"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
-msgid "Inventory Update"
-msgstr "Оновлення інвентаризації"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
+msgid "Users"
+msgstr "Користувачі"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
-msgid "Job ID"
-msgstr "ID Завдання"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
+msgid "Users and Groups"
+msgstr "Користувачі та Групи"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
-#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
-msgid "Keep"
-msgstr "Зберігати"
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
+msgid "Users of '{0}'"
+msgstr "Користувачі '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
-msgid "Label"
-msgstr "Мітка"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
+msgid ""
+"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
+"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
+"decrease in security in practice."
+msgstr ""
+"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
+"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
+"призводить до зниження безпеки на практиці."
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
-msgid "Label Information"
-msgstr "Дані підпису"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
+msgid "Using Account"
+msgstr "Використання облікового запису"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
-msgid "Label Media"
-msgstr "Підпис носія"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
+msgid "VCPUs"
+msgstr "Віртуальні ЦП"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
-msgid "Last"
-msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\96й"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
+msgid "VG Name"
+msgstr "Ð\86м'Ñ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83пи Ñ\82омÑ\96в"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
-msgid "Last Backup"
-msgstr "Остання Резервна копія"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
+msgid "VLAN Aware"
+msgstr "Підтримка VLAN"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
-msgid "Last Prune"
-msgstr "Останнє видалення"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "VLAN ID"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
-msgid "Last Verification"
-msgstr "Остання перевірка"
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+msgid "VLAN Tag"
+msgstr "Тег VLAN"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
-msgid "Latest Only"
-msgstr "ТÑ\96лÑ\8cки Ð¾Ñ\81Ñ\82аннÑ\96"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
+msgid "VLAN aware"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имка VLAN"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
-msgid "Load"
-msgstr "Завантаження"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
+msgid "VLAN raw device"
+msgstr "VLAN raw-пристрій"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
-msgid "Load Media"
-msgstr "Завантажити носій"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
+msgid "VM"
+msgstr "ВМ"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
-msgid "Load Media into Drive"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96й Ñ\83 Ð¿Ñ\80ивÑ\96д"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
+msgid "VM Disks"
+msgstr "Ð\94иÑ\81ки Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cниÑ\85 Ð¼Ð°Ñ\88ин"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
-msgid "Local Datastore"
-msgstr "Локальне Сховище даних"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
+msgid "VM State storage"
+msgstr "Сховище стану ВМ"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
-msgid "Local Namespace"
-msgstr "Локальний простір імен"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
+msgid "VMID"
+msgstr "ВМ ID"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
-msgid "Local Owner"
-msgstr "Ð\9bокалÑ\8cний Ð²Ð»Ð°Ñ\81ник"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
+msgid "VMware compatible"
+msgstr "СÑ\83мÑ\96Ñ\81нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð· VMware"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
-msgid "Local Store"
-msgstr "Ð\9bокалÑ\8cне Ð¡Ñ\85овиÑ\89е"
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
+msgid "VMware image format"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð¾Ð±Ñ\80азÑ\83 VMware"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
-msgid "Location"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86езнаÑ\85одженнÑ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
+msgid "VNet"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cна Ð¼ÐµÑ\80ежа"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
-msgid "Log Rotation"
-msgstr "РоÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
+msgid "VZDump backup file"
+msgstr "Файл Ñ\80езеÑ\80вноÑ\97 ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\97 VZDump"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
-msgid "Longest Tasks"
-msgstr "Ð\9dайÑ\82Ñ\80ивалÑ\96Ñ\88Ñ\96 Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
+msgid "Valid CIDR Range"
+msgstr "Ð\94Ñ\96йÑ\81ний Ð´Ñ\96апазон CIDR"
 
-#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
-msgid "Maintenance Type"
-msgstr "Тип обслуговування"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
+msgid "Valid Since"
+msgstr "Дійсний з"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
-#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
-msgid "Maintenance mode"
-msgstr "Режим обслуговування"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
+msgid "Validation Delay"
+msgstr "Затримка перевірки"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
-msgid ""
-"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
-"the label written on the tape."
-msgstr ""
-"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
+#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
+msgid "Value"
+msgstr "Значення"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
-msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еконайÑ\82еÑ\81Ñ\8f, Ñ\89о Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð²Ñ\81Ñ\82авлена Ñ\83 Ð²Ð¸Ð±Ñ\80аний Ð´Ð¸Ñ\81ковод."
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
+msgid "Various information about the OSD"
+msgstr "РÑ\96зна Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80о OSD"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Макс. Глибина"
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
+msgid "Vault"
+msgstr "Сховище"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
-#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
-msgid "Max. Depth"
-msgstr "Макс. Глибина"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
+msgid "Vendor"
+msgstr "Постачальник"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
-msgid "Max. Recursion"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81. Ð ÐµÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f"
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+msgid "Verbose"
+msgstr "Ð\94еÑ\82алÑ\8cний"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
-msgid "Media"
-msgstr "Ð\9dоÑ\81Ñ\96й"
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
+msgid "Verification"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
-msgid "Media Pool"
-msgstr "Пул носіїв"
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+msgid "Verification Job"
+msgstr "Завдання Перевірки"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
-msgid "Media Pools"
-msgstr "Пули носіїв"
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "Перевірка завдань"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
-msgid "Media-Set"
-msgstr "Набір носіїв"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
+msgid "Verify"
+msgstr "Перевірити"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
-msgid "Media-Set UUID"
-msgstr "Набір носіїв UUID"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "Перевірити '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
-msgid "Mixed"
-msgstr "Ð\97мÑ\96Ñ\88ано"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
+msgid "Verify All"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80иÑ\82и Ð²Ñ\81е"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
-msgid "Mon"
-msgstr "Пн"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
+msgid "Verify Certificate"
+msgstr "Перевірити сертифікат"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
-msgid "Monthly"
-msgstr "ЩомÑ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86я"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
+msgid "Verify Code"
+msgstr "Ð\9aод Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дження"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
-msgid "Namespace '{0}'"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ñ\96мен '{0}'"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+msgid "Verify Job"
+msgstr "Ð\97авданнÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
-msgid "Namespace Name"
-msgstr "Ð\9dазва Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\83 Ñ\96мен"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "Ð\97авданнÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
-msgid "Need at least one mapping"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бено Ñ\85оÑ\87а Ð± Ð¾Ð´Ð½Ðµ Ñ\81пÑ\96вÑ\81Ñ\82авленнÑ\8f"
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
+msgid "Verify New"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\96"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
-msgid "Need at least one snapshot"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бен Ð¿Ñ\80инаймнÑ\96 Ñ\85оÑ\87а Ð± Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð·Ð½Ñ\96мок"
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\96 Ð·Ð½Ñ\96мки"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
-msgid "Network Interfaces"
-msgstr "Мережеві інтерфейси"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Підтвердіть Пароль"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
-msgid "Network(s)"
-msgstr "Ð\9cеÑ\80ежа(и)"
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
+msgid "Verify Receivers"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка Ð¾Ð´ÐµÑ\80жÑ\83ваÑ\87Ñ\96в"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
-msgid "New Backup"
-msgstr "Нова Резервна копія"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
+msgid "Verify SSL certificate of the server"
+msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
 
-#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
-msgid "New Owner"
-msgstr "Новий Власник"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
+msgid "Verify State"
+msgstr "Перевірка стану"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
-msgid "Next Media"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пний Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96й"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
+msgid "Verify TLS certificate of the server"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80иÑ\82и TLS-Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
-msgid "No Changer"
-msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð·Ð¼Ñ\96нника"
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
+msgid "Verify certificates"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82и"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
-msgid "No Data"
-msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð\94аниÑ\85"
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\96 Ñ\80езеÑ\80внÑ\96 ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\97 Ð¾Ð´Ñ\80азÑ\83 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88еннÑ\8f"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
-msgid "No Datastores configured"
-msgstr "Сховища даних не налаштовано"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
-msgid "No Groups"
-msgstr "Немає Груп"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+msgid "View"
+msgstr "Переглянути"
 
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
-msgid "No Mount-Units found"
-msgstr "Юніти підключення не знайдено"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Переглянути сертифікат"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
-msgid "No Snapshots"
-msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð¼Ð¸Ñ\82Ñ\82Ñ\94виÑ\85 Ð·Ð½Ñ\96мків"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
+msgid "View DNS Record"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд DNS-запиÑ\81ів"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
-msgid "No Tasks"
-msgstr "Завдань немає"
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
+msgid "View images"
+msgstr "Переглянути зображення"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
-msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
-msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
+msgid "VirtIO RNG"
+msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
 
-#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
-msgid "No namespaces accessible."
-msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96в Ñ\96мен."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
+msgid "Virtual"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cний"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
-msgid "No running tasks"
-msgstr "Немає запущених завдань"
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "Віртуальна Машина"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
+msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
+msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
-msgid "Not Labeled"
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ено"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
+msgid "Virtual Machines"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\96 Ð¼Ð°Ñ\88ини"
 
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
-msgid "Not configured"
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82овано"
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
+msgid "Virus"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\83Ñ\81"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
-msgid "Not enough data"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\82нÑ\8cо Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
+msgid "Virus  Charts"
+msgstr "ТаблиÑ\86Ñ\96 Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\96в"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
-msgid "Notify User"
-msgstr "Повідомити користувача"
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+msgid "Virus Charts"
+msgstr "Таблиці вірусів"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
-msgid "On-site"
-msgstr "За місцем"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
+msgid "Virus Detector"
+msgstr "Детектор вірусів"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
-msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81каÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð±Ñ\83кви, Ñ\86иÑ\84Ñ\80и, '_' Ñ\82а '-' (Ñ\8fкÑ\89о Ð½Ðµ Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кÑ\83)"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339
+msgid "Virus Filter"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\96в"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
-msgid "Open Task"
-msgstr "Відкрити завдання"
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
+msgid "Virus Mails"
+msgstr "Вірусні листи"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
-msgid "Open restore wizard for {0}"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дкÑ\80иÑ\82и Ð¼Ð°Ð¹Ñ\81Ñ\82еÑ\80 Ð²Ñ\96дновленнÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f {0}"
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
+msgid "Virus Outbreaks"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оникненнÑ\8f Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\96в"
 
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
-msgid "OpenID redirect failed, please try again"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енапÑ\80авленнÑ\8f OpenID Ð½Ðµ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f, Ñ\81пÑ\80обÑ\83йÑ\82е Ñ\89е Ñ\80аз"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
+msgid "Virus Quarantine"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80анÑ\82ин Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\96в"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
-msgid "Owner"
-msgstr "Власник"
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
+msgid "Virus info"
+msgstr "Інформація про вірус"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
-msgid "Parent Namespace"
-msgstr "Батьківський простір імен"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
+msgid "Vlan raw device"
+msgstr "VLAN raw-пристрій"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
-msgid "Permanently forget group '{0}'"
-msgstr "Ð\9dазавжди Ð·Ð°Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\83 '{0}'"
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
+msgid "Vnet"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cна Ð¼ÐµÑ\80ежа"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
-msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
-msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
+msgid "Vnet MAC address"
+msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
-msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
-msgstr "Ð\9fÑ\83л/Ð\9dабÑ\96Ñ\80 Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96Ñ\97в/Ð\97нÑ\96мок"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
+msgid "Vnets"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\96 Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
-msgid "Property"
-msgstr "Властивість"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
+msgid "Volume"
+msgstr "Том"
 
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
-msgid "Proxmox Backup Server Login"
-msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96д Ð² Proxmox Backup Server"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
+msgid "Volume Action"
+msgstr "Ð\94Ñ\96Ñ\8f Ð½Ð°Ð´ Ñ\82омом"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
-msgid "Prune & GC"
-msgstr "Видалення та збирання сміття"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
+msgid "Volume Details for {0}"
+msgstr "Відомості про том для {0}"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
-msgid "Prune '{0}'"
-msgstr "Видалити '{0}'"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
+msgid "Volume Statistics"
+msgstr "Статистика тома"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
-msgid "Prune All"
-msgstr "Видалити все"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
+msgid "Volume group"
+msgstr "Група томів"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
-msgid "Prune Job"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
+msgid "Votes"
+msgstr "Ð\93олоÑ\81Ñ\96в"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
-msgid "Prune Jobs"
-msgstr "Видалити завдання"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
+msgid "WAL Disk"
+msgstr "WAL Диск"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
-msgid "Prune Schedule"
-msgstr "Розклад видалення"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+msgid "WAL size"
+msgstr "WAL розмір"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
-msgid "Prunes"
-msgstr "Видалення"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
+msgid ""
+"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
+"change the type you will not be able to go back!"
+msgstr ""
+"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
+"зміну типу буде неможливо!"
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
-msgid "Rate In"
-msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96дна Ñ\88видкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
+msgid "Waiting for second factor."
+msgstr "ЧекаÑ\94мо Ð½Ð° Ð´Ñ\80Ñ\83гий Ñ\84акÑ\82оÑ\80."
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
-msgid "Rate In Used"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83вана Ð²Ñ\85Ñ\96дна Ñ\88видкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
+msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
+msgstr "Ð\9dадÑ\81иланнÑ\8f Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а Wake on LAN Ð´Ð»Ñ\8f '{0}': '{1}'"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
-msgid "Rate Limit"
-msgstr "Обмеження швидкості"
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
+msgid "Wake-on-LAN"
+msgstr "Wake-on-LAN"
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
-msgid "Rate Out"
-msgstr "Вихідна швидкість"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
+msgid "Warning"
+msgstr "Увага"
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
-msgid "Rate Out Used"
-msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
+msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
+msgstr ""
+"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
-msgid "Re-Verify After"
-msgstr "Перепровірити через"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr ""
+"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
+"завантажиться!"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
-msgid "Read"
-msgstr "Читання"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
+msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
+msgstr ""
+"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
-msgid "Read Label"
-msgstr "Прочитати підпис"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
+msgid ""
+"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
+msgstr ""
+"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
+"доменів!"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
-msgid "Read Objects"
-msgstr "Прочитати об'єкти"
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
+msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
+msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
 
-#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
-msgid "Read only"
-msgstr "Тільки для читання"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
+msgid "Warnings"
+msgstr "Попередження"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
-msgid "Reboot backup server?"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80езаванÑ\82ажиÑ\82и Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ñ\80езеÑ\80вного ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f?"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
+msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
+msgstr "РекомендÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87ного Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96ганнÑ\8f:"
 
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
-msgid "Recursive"
-msgstr "Рекурсивно"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
+msgid "WebAuthn"
+msgstr "WebAuthn"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
-msgid "Register {0} Account"
-msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
+msgid "WebAuthn "
+msgstr "WebAuthn "
 
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
-msgid "Remote ID"
-msgstr "ID віддаленого сховища"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
+msgid "WebAuthn Settings"
+msgstr "Налаштування WebAuthn"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
-msgid "Remote Namespace"
-msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
+msgid "WebAuthn TFA"
+msgstr "WebAuthn TFA"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
-msgid "Remote Store"
-msgstr "Віддалене сховище"
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
+msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
+msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
-msgid "Remote Sync"
-msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
+msgid "Webauthn"
+msgstr "WebAuthn"
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
-msgid "Remotes"
-msgstr "Ð\92Ñ\96ддаленÑ\96 Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а"
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
+msgid "Webinterface Settings"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð\92еб-Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
-msgid "Remove Datastore"
-msgstr "Видалити Сховище даних"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
+msgid "Wed"
+msgstr "Ср"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Видалити групу"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
+msgid "Week"
+msgstr "Тиждень"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
-msgid "Remove Namespace"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ñ\96мен"
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
+msgid "Weekly"
+msgstr "ЩоÑ\82ижнÑ\8f"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
-msgid "Remove entry?"
-msgstr "Видалити запис?"
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
+msgid "What"
+msgstr "Що"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
-msgid "Remove namespace '{0}'"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ñ\96мен '{0}'"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
+msgid "What Objects"
+msgstr "Ð\9eб'Ñ\94кÑ\82и 'ЩÐ\9e'"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
-msgid ""
-"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
-msgstr ""
-"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
-"сховища даних?"
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
+msgid "When"
+msgstr "Коли"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
-msgid "Remove vanished"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ñ\96"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
+msgid "When Objects"
+msgstr "Ð\9eбâ\80\99Ñ\94кÑ\82и 'Ð\9aоли'"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
-msgid "Restore Catalogs"
-msgstr "Відновити каталоги"
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Білий список"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
-msgid "Restore Key"
-msgstr "Відновити ключ"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
+msgid "Who Objects"
+msgstr "Об’єкти 'Хто'"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
-msgid "Restore Media-Set"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дновиÑ\82и Ð½Ð°Ð±Ñ\96Ñ\80 Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96Ñ\97в"
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
+msgid "Whole month"
+msgstr "ЦÑ\96лий Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8c"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
-msgid "Restore Snapshot(s)"
-msgstr "Відновити знімок(и)"
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+msgid "Whole year"
+msgstr "Весь рік"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
-#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
-msgid "Retention Policy"
-msgstr "Політика Збереження"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+msgid "Wipe Disk"
+msgstr "Очистити Диск"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
-msgid "Retired"
-msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96ло"
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
+msgid "Wipe labels and other left-overs"
+msgstr "СÑ\82еÑ\80Ñ\82и Ð¿Ñ\96дпиÑ\81и Ñ\82а Ñ\96нÑ\88Ñ\96 ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82и, Ñ\89о Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ\88илиÑ\81Ñ\8f"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
-msgid "Rewind Media"
-msgstr "Перемотати носій"
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
+msgid ""
+"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
+"or E-mail addresses."
+msgstr ""
+"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
+"доменів або адрес електронної пошти."
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
-msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
-msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
+msgid ""
+"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
+"addresses as spam."
+msgstr ""
+"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
+"певних доменів або адрес як спам."
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
-msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
+msgid ""
+"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
+"fallback for backup jobs"
+msgstr ""
+"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
+"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
+"Резервного копіювання"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
-msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
-msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
+msgid ""
+"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
+"conf is used as fallback"
+msgstr ""
+"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
+"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
-msgid "Root Disk usage"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f ÐºÐ¾Ñ\80еневого Ð´Ð¸Ñ\81ка"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
+msgid "Working"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
-msgid "Root Namespace"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80еневий Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ñ\96мен"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
+msgid "Worst"
+msgstr "Ð\9dайгÑ\96Ñ\80Ñ\88ий"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
-msgid "Running Tasks"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\89енÑ\96 Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
+msgid "Would you like to install it now?"
+msgstr "Чи Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð²Ð¸ Ð²Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ñ\80аз?"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
-msgid "Same as Rate"
-msgstr "Збігається зі швидкістю"
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+msgid "Write"
+msgstr "Запис"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
-msgid "Sat"
-msgstr "Сб"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
+msgid "Write Protect"
+msgstr "Ð\97аÑ\85иÑ\81Ñ\82 Ð²Ñ\96д Ð\97апиÑ\81Ñ\83"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
-msgid "Scheduled Verification"
-msgstr "Ð\9fланова Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
+msgid "Write cache"
+msgstr "Ð\9aеÑ\88 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
-msgid "Select Media-Set to restore"
-msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
+msgid "Write limit"
+msgstr "Ліміт запису"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
-msgid "Seq. Nr."
-msgstr "Номер п/п."
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
+msgid "Write max burst"
+msgstr "Пік запису"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
-msgid "Server Status"
-msgstr "Стан сервера"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
+msgid "Writes"
+msgstr "Запис"
 
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
-msgid ""
-"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
-"certificates"
-msgstr ""
-"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
-"сертифікатів"
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
+msgid "Wrong file extension"
+msgstr "Неправильне розширення файлу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
+msgid "Year"
+msgstr "Рік"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
-msgid "Set Location"
-msgstr "Ð\92казаÑ\82и Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f"
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
+msgid "Yearly"
+msgstr "ЩоÑ\80Ñ\96Ñ\87но"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
-msgid "Set Media Location"
-msgstr "Вказати розташування носія"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
-msgid "Set Media Status"
-msgstr "Ð\92казаÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
+msgid "You are here!"
+msgstr "Ти Ñ\82Ñ\83Ñ\82!"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
-msgid "Set Status"
-msgstr "Ð\92казаÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
+msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
+msgstr "Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82и Ð\9eбÑ\80аз Ð· Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\96 Ð\9eбладнаннÑ\8f Ð³Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8f"
 
-#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
-msgid "Show All Tasks"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
+msgid "You can drag-and-drop a key file here."
+msgstr "Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80еÑ\82Ñ\8fгнÑ\83Ñ\82и Ñ\84айл ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\81Ñ\8eди."
 
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
-msgid "Show Fingerprint"
-msgstr "Показати відбиток"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
+msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
+msgstr ""
+"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
+"форматування форматованого тексту."
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
-msgid "Show Log"
-msgstr "Показати журнал"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
+msgid "You get supported updates for {0}"
+msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
-msgid "Shutdown backup server?"
-msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
+msgid "You get updates for {0}"
+msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
-msgid "Signed"
-msgstr "Підписано"
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
+msgid "You have at least one node without subscription."
+msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
-msgid "Skip Verified"
-msgstr "Пропускати перевірені"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
+msgid ""
+"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
+"help for details."
+msgstr ""
+"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
+"дивіться в онлайн-довідці."
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
-msgid "Slots"
-msgstr "СлоÑ\82и"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
+msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\88 Ð½Ñ\96ж Ñ\83вÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ñ\96дпиÑ\81 DKIM, Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¡ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82оÑ\80"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
-msgid "Snapshot Selection"
-msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 Ð·Ð½Ñ\96мка"
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
+msgid "You need to create an initial config once."
+msgstr "Ð\92ам Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82ковий ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96г Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\80аз."
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
-msgid "Source Datastore"
-msgstr "Початкове Сховище даних"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
+msgid ""
+"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
+"upgrading."
+msgstr ""
+"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
+"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
-msgid "Source Namespace"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87аÑ\82ковий Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ñ\96мен"
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
+msgid "Your E-Mail"
+msgstr "Ð\92аÑ\88а ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
-msgid "Source Remote"
-msgstr "Початкове видалене сховище"
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
+msgid "Your subscription status is valid."
+msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
-msgid "Source Slot"
-msgstr "Слот джерела"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
+msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
+msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
-msgid "Start Garbage Collection"
-msgstr "Почати збір сміття"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
+msgid "Yubico OTP"
+msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
-msgid "Starttime"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81кÑ\83"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
+msgid "Yubico OTP Key"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ð\9eдноÑ\80азового Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8e Yubico"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
-msgid "Stats from last Garbage Collection"
-msgstr "Статистика останнього збору сміття"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
+msgid "ZFS Pool"
+msgstr "Пул ZFS"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
-msgid "Status (No Tape loaded)"
-msgstr "СÑ\82ан (СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажена)"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+msgid "ZFS Storage"
+msgstr "СÑ\85овиÑ\89е ZFS"
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
-#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
-msgid "Storage / Disks"
-msgstr "Сховище / Диски"
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
+msgid "Zone"
+msgstr "Зона"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
-msgid "Storage usage"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
+msgid "Zone {0} on node {1}"
+msgstr "Ð\97она {0} Ð½Ð° Ð²Ñ\83злÑ\96 {1}"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
-msgid "Storage usage (bytes)"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а (байÑ\82и)"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
+msgid "Zones"
+msgstr "Ð\97они"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
-msgid "Sun"
-msgstr "Ð\9dд"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
+msgid "all"
+msgstr "вÑ\81е"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
-msgid "Sync Job"
-msgstr "Ð\97авданнÑ\8f Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
+msgid "any CD-ROM"
+msgstr "бÑ\83дÑ\8c\8fкий CD-ROM"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
-msgid "Sync Jobs"
-msgstr "Завдання синхронізації"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
+msgid "any net"
+msgstr "будь-яка мережа"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
-msgid "Sync Level"
-msgstr "Рівень синхронізації"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
+msgid "api key"
+msgstr "api ключ"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
-msgid "Sync Schedule"
-msgstr "Розклад синхронізації"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
+msgid "ashift"
+msgstr "ashift"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
-msgid "Syncs"
-msgstr "СинÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
+msgid "auto detect"
+msgstr "авÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82и"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
-msgid "Tape Backup"
-msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
+msgid "average"
+msgstr "в середньому"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
-msgid "Tape Backup Job"
-msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
+msgid "current"
+msgstr "поточний"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
-msgid "Tape Backup Jobs"
-msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
+msgid "dRAID Config"
+msgstr "dRAID Конфігурація"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
-msgid "Tape Density"
-msgstr "Щільність Стрічки"
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
+msgid "daily"
+msgstr "щодня"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
-msgid "Tape Manufacture Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а Ð\92игоÑ\82овленнÑ\8f Ð¡Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ки"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
+msgid "day"
+msgstr "денÑ\8c"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
-msgid "Tape Passes"
-msgstr "Стрічка Пропусків"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
+msgid "days"
+msgstr "днів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
+msgid "default"
+msgstr "за замовчуванням"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
-msgid "Tape Position"
-msgstr "Ð\9fоложеннÑ\8f Ð¡Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ки"
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+msgid "directory"
+msgstr "каÑ\82алог"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
-msgid "Tape Read"
-msgstr "Стрічка Читання"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
+msgid "disabled"
+msgstr "вимкнено"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
-msgid "Tape Restore"
-msgstr "Стрічка Відновлення"
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
+msgid "dns"
+msgstr "dns"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
-msgid "Tape Wearout"
-msgstr "Знос стрічки"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
+msgid "enabled"
+msgstr "увімкнено"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
-msgid "Tape Written"
-msgstr "Стрічка Написана"
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
+msgid "fast"
+msgstr "швидко"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
-msgid "Tapes"
-msgstr "Стрічки"
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
+msgid "fast and good"
+msgstr "швидко і добре"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
-msgid "Target Datastore"
-msgstr "Цільове Сховище даних"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
+msgid "first disk"
+msgstr "перший диск"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
-msgid "Target Namespace"
-msgstr "Цільовий простір імен"
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
+msgid "good"
+msgstr "добре"
 
-#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
-msgid "Target Server"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cовий Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
+msgid "group, date or owner"
+msgstr "гÑ\80Ñ\83па, Ð´Ð°Ñ\82а Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð»Ð°Ñ\81ник"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
-msgid "Task Summary"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\81Ñ\83мок Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
+msgid "hourly"
+msgstr "погодинно"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
-msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
-msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
+msgid "iSCSI Provider"
+msgstr "iSCSI постачальник"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
-msgid ""
-"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
-"namespaces below it!"
-msgstr ""
-"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
-"просторів імен під ним!"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
+msgid "iSCSI Target"
+msgstr "iSCSI Ціль"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
-msgid "Thu"
-msgstr "Чт"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
+msgid "in {0}"
+msgstr "у {0}"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
-msgid "Time End"
-msgstr "Кінець Часу"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
+msgid "keep-daily"
+msgstr "зберігати-щодня"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
-msgid "Time Start"
-msgstr "Початок Часу"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
+msgid "keep-hourly"
+msgstr "зберігати-погодинно"
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
-msgid "Timeframes"
-msgstr "ЧаÑ\81овÑ\96 Ñ\80амки"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
+msgid "keep-last"
+msgstr "збеÑ\80Ñ\96гаÑ\82и-оÑ\81Ñ\82аннÑ\96й"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
-msgid "To Slot"
-msgstr "Ð\94о Ñ\81лоÑ\82Ñ\83"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
+msgid "keep-monthly"
+msgstr "збеÑ\80Ñ\96гаÑ\82и-Ñ\89омÑ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8f"
 
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
-msgid "Token name"
-msgstr "Назва токена"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
+msgid "keep-weekly"
+msgstr "зберігати-щотижня"
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
-msgid "Traffic Control"
-msgstr "УпÑ\80авлÑ\96ннÑ\8f Ð¢Ñ\80аÑ\84Ñ\96ком"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
+msgid "keep-yearly"
+msgstr "збеÑ\80Ñ\96гаÑ\82и-Ñ\89оÑ\80Ñ\96Ñ\87но"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
-msgid "Traffic Control Rule"
-msgstr "Правило Керування Трафіком"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
+msgid "keyctl"
+msgstr "keyctl"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
-msgid "Transfer"
-msgstr "Передача"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
+msgid "letter"
+msgstr "літера"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
-msgid "Transfer Last"
-msgstr "Остання передача"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
+msgid "maxcpu"
+msgstr "макс. ЦП"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
-msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
-msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
+msgid "maximum"
+msgstr "максимум"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
-msgid "Tue"
-msgstr "Вт"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
+msgid ""
+"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
+msgstr ""
+"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
+"або незнайдених об’єктів."
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
-msgid "Tuning Options"
-msgstr "Параметри Налаштування"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
+msgid "missing"
+msgstr "відсутній"
 
-#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
-msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr "Ð\94воÑ\84акÑ\82оÑ\80на Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
+msgid "never"
+msgstr "нÑ\96коли"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Необмежений"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
+msgid "new"
+msgstr "новий"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
-msgid "Unload"
-msgstr "Ð\92иванÑ\82ажиÑ\82и"
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
+msgid "no VLAN"
+msgstr "немаÑ\94 VLAN"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
-msgid "Unload Media"
-msgstr "Ð\92иванÑ\82ажиÑ\82и Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96й"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
+msgid "noVNC Settings"
+msgstr "налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f noVNC"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
-msgid "Update {0} Account"
-msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
+msgid "none"
+msgstr "немає"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
-msgid "Usage %"
-msgstr "% використання"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
+msgid "none (disabled)"
+msgstr "немає (вимкнено)"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
-msgid "Usage History"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
+msgid "not installed"
+msgstr "не Ð²Ñ\81Ñ\82ановлено"
 
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
-msgid "User Password"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
+msgid "of {0} CPU(s)"
+msgstr "з {0} Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81оÑ\80Ñ\96в"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
-msgid "User Sync"
-msgstr "СинÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
+msgid "only unicast addresses are allowed"
+msgstr "дозволенÑ\96 Ð»Ð¸Ñ\88е Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81нÑ\96 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и"
 
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
-msgid "User/Group/API Token"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87\93Ñ\80Ñ\83па/API Ð¢Ð¾ÐºÐµÐ½Ð°"
+#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
+msgid "paravirtualized"
+msgstr "паÑ\80авÑ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\96зований"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
-msgid "VM"
-msgstr "ВМ"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
+msgid "peer's link address: {0}"
+msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
-msgid "Vault"
-msgstr "Сховище"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
+msgid "pending"
+msgstr "в очікуванні"
 
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
-msgid "Verification Job"
-msgstr "Завдання Перевірки"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
+msgid "privileged only"
+msgstr "тільки привілейовані"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
-msgid "Verification Jobs"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ\8c"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
+msgid "protected"
+msgstr "заÑ\85иÑ\89ений"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
-msgid "Verify"
-msgstr "Перевірити"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
+msgid ""
+"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
+msgstr ""
+"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
+"перезавантажте графічний інтерфейс!"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
-msgid "Verify '{0}'"
-msgstr "Перевірити '{0}'"
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
+msgid "root@$hostname"
+msgstr "root@$hostname"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
-msgid "Verify All"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80иÑ\82и Ð²Ñ\81е"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
+msgid "running"
+msgstr "запÑ\83Ñ\89ено"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
-msgid "Verify Job"
-msgstr "Ð\97авданнÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
+msgid "running..."
+msgstr "виконÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f..."
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
-msgid "Verify Jobs"
-msgstr "Ð\97авданнÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
+msgid "stopped"
+msgstr "зÑ\83пинено"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
-msgid "Verify New"
-msgstr "Перевіряти нові"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
+msgid "syncing"
+msgstr "синхронізується"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
-msgid "Verify New Snapshots"
-msgstr "Перевіряти нові знімки"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
+msgid "unchanged"
+msgstr "без змін"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
-msgid "Verify new backups immediately after completion"
-msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
+msgid "unlimited"
+msgstr "необмежений"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
-msgid "Volume Statistics"
-msgstr "Статистика тома"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
+msgid "unprivileged only"
+msgstr "тільки без привілеїв"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
-msgid "WebAuthn TFA"
-msgstr "WebAuthn TFA"
+#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
+msgid "unsafe"
+msgstr "небезпечний"
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
-msgid "Wed"
-msgstr "СÑ\80"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
+msgid "use OSD disk"
+msgstr "викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и OSD Ð´Ð¸Ñ\81к"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
-msgid "Weekly"
-msgstr "ЩоÑ\82ижнÑ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
+msgid "use OSD/DB disk"
+msgstr "викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð¸Ñ\81к OSD/DB"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
-msgid "Write"
-msgstr "Запис"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
+msgid "use host settings"
+msgstr "використовувати налаштування хосту"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
-msgid "Write Protect"
-msgstr "Ð\97аÑ\85иÑ\81Ñ\82 Ð²Ñ\96д Ð\97апиÑ\81Ñ\83"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
+msgid "verify current password"
+msgstr "пÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ний Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
-msgid "Yearly"
-msgstr "ЩоÑ\80Ñ\96Ñ\87но"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
+msgid "with options"
+msgstr "з Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\8fми"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
-msgid "all"
-msgstr "все"
+#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
+msgid "xterm.js Settings"
+msgstr "налаштування xterm.js"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
-msgid "group, date or owner"
-msgstr "група, дата або власник"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
+msgid "{0} ({1})"
+msgstr "{0} ({1})"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
-msgid "in {0}"
-msgstr "у {0}"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:875
+msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
+msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
-msgid "missing"
-msgstr "відсутній"
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
+msgid "{0} Attachments"
+msgstr "{0} Attachments"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
-msgid "none (disabled)"
-msgstr "немає (вимкнено)"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+msgid "{0} ID"
+msgstr "{0} ID"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
-msgid "protected"
-msgstr "захищений"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
+msgid "{0} Item"
+msgstr "{0} Пункт"
 
-#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
-msgid "root@$hostname"
-msgstr "root@$hostname"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
+msgid "{0} Items"
+msgstr "{0} Пункти"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
@@ -11851,6 +11790,27 @@ msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
 msgid "{0} days"
 msgstr "{0} днів"
 
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
+msgid "{0} hours"
+msgstr "{0} години"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
+msgid "{0} is already configured"
+msgstr "{0} вже налаштований"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
+msgid "{0} is deprecated, use {1}"
+msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
+msgid "{0} is not initialized."
+msgstr "{0} не ініціалізовано."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
+msgid "{0} is not installed on this node."
+msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
+
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
 msgid "{0} minutes"
 msgstr "{0} хвилин"
@@ -11859,6 +11819,42 @@ msgstr "{0} хвилин"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} місяців"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
+msgid "{0} not installed."
+msgstr "{0} не встановлено."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0} з {1}"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:821
+msgid "{0} on behalf of {1}"
+msgstr "{0} від імені {1}"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
+msgid "{0} seconds"
+msgstr "{0} секунд"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:876
+msgid "{0} successful"
+msgstr "{0} успішно"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+msgid "{0} takes precedence."
+msgstr "{0} має пріоритет."
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
+msgid "{0} to {1}"
+msgstr "{0} до {1}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
+msgid "{0} updates"
+msgstr "Оновлення {0}"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
 msgid "{0} weeks"
 msgstr "{0} тижнів"
@@ -11866,3 +11862,7 @@ msgstr "{0} тижнів"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0} років"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
+msgid "{0}% of {1}"
+msgstr "{0}% від {1}"