]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
rerun ru.po through msgmerge/cat for normalization
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Sat, 18 Mar 2023 07:40:54 +0000 (08:40 +0100)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Sat, 18 Mar 2023 07:40:57 +0000 (08:40 +0100)
Normalizes mostly formatting and order to avoid that one thinks there
are changes with a future update, even if there ain't any.

Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
ru.po

diff --git a/ru.po b/ru.po
index f1753cd3eac7e1fadad8023b927e8ffcd3357cfe..b2b6503cdd9dc3a32b2ea12ee5f32fe6c1cd6cea 100644 (file)
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Mar 17 09:08:18 2023\n"
+"POT-Creation-Date: Sat Mar 18 08:39:51 2023\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:30+0300\n"
 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
 "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "Всё в порядке, готовые к производству р
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
 msgstr ""
-"Все снимки резервных копий и их данные будут уничтожены без возможности"
-" восстановления!"
+"Все снимки резервных копий и их данные будут уничтожены без возможности "
+"восстановления!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
 msgid "All data on the device will be lost!"
@@ -1285,8 +1285,8 @@ msgstr "Сменщики"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
 msgstr ""
-"Изменение идентификатора повредит существующие записи "
-"двÑ\83Ñ\85Ñ\84акÑ\82оÑ\80ной Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82и WebAuthn."
+"Изменение идентификатора повредит существующие записи двухфакторной проверки "
+"подлинности WebAuthn."
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
@@ -4944,8 +4944,8 @@ msgstr "MTU"
 msgid ""
 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
 msgstr ""
-"Значение MTU должно быть >= 576 или равняться 1 для наследования MTU от"
-" обеспечивающего моста."
+"Значение MTU должно быть >= 576 или равняться 1 для наследования MTU от "
+"обеспечивающего моста."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
@@ -5465,7 +5465,8 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
 msgstr ""
-"ПРИМЕЧАНИЯ: следующие метки также определены в списке разрешений пользователя."
+"ПРИМЕЧАНИЯ: следующие метки также определены в списке разрешений "
+"пользователя."
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
 msgid "NOW"
@@ -6226,8 +6227,8 @@ msgstr "Параметры OVS"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
 msgstr ""
-"Объекты деградировали. Рекомендуется дождаться восстановления"
-" работоспособности кластера."
+"Объекты деградировали. Рекомендуется дождаться восстановления "
+"работоспособности кластера."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
@@ -10311,8 +10312,8 @@ msgstr "Использовать планшет в качестве указат
 msgid ""
 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
 msgstr ""
-"Используйте специальное значение «1» для наследования значения MTU от"
-" обеспечивающего моста"
+"Используйте специальное значение «1» для наследования значения MTU от "
+"обеспечивающего моста"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
 msgid "Use {0}"
@@ -11629,6 +11630,9 @@ msgstr "{0} года"
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}% от {1}"
 
+#~ msgid "(no bootdisk)"
+#~ msgstr "(нет загрузочного диска)"
+
 #~ msgid "Add Storages"
 #~ msgstr "Добавить хранилище"
 
@@ -11685,6 +11689,13 @@ msgstr "{0}% от {1}"
 #~ msgid "Email notification"
 #~ msgstr "Уведомление по почте"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
+#~ "client where the decryption key is located."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зашифрованные файлы нельзя расшифровать непосредственно на сервере. "
+#~ "Воспользуйтесь клиентом, где находится ключ расшифровки."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Erase"
 #~ msgstr "Очистить данные"
@@ -11740,6 +11751,13 @@ msgstr "{0}% от {1}"
 #~ msgid "Node Resources"
 #~ msgstr "Ресурсы узла"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
+#~ "Please use the client to do this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Примечание: подписи подписанных файлов не будут проверены на сервере. "
+#~ "Используйте клиент для такой проверки."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notfiy User"
 #~ msgstr "Пользователь"
@@ -11837,6 +11855,9 @@ msgstr "{0}% от {1}"
 #~ msgid "Verification Code"
 #~ msgstr "Способ аутентификации"
 
+#~ msgid "Wake on LAN"
+#~ msgstr "Пробуждение по локальной сети"
+
 #~ msgid "You are logged in as {0}"
 #~ msgstr "Вы вошли как {0}"
 
@@ -11867,23 +11888,3 @@ msgstr "{0}% от {1}"
 #, fuzzy
 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
 #~ msgstr "{0} из {1}"
-
-#~ msgid "(no bootdisk)"
-#~ msgstr "(нет загрузочного диска)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
-#~ "client where the decryption key is located."
-#~ msgstr ""
-#~ "Зашифрованные файлы нельзя расшифровать непосредственно на сервере. "
-#~ "Воспользуйтесь клиентом, где находится ключ расшифровки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
-#~ "Please use the client to do this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Примечание: подписи подписанных файлов не будут проверены на сервере. "
-#~ "Используйте клиент для такой проверки."
-
-#~ msgid "Wake on LAN"
-#~ msgstr "Пробуждение по локальной сети"