]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
updated Simplified Chinese translation
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Thu, 23 Sep 2021 10:57:37 +0000 (12:57 +0200)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Thu, 23 Sep 2021 10:57:39 +0000 (12:57 +0200)
Contributed-by: 天魔 <tianmotrue@163.com>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
zh_CN.po

index 58bc73fc28df068860eac994004cecc695e429c7..879b5973967237d57f8fa92421d82e353222e1c2 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Wed Sep  1 09:37:00 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-18 14:12+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-23 07:52+0800\n"
 "Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "API令牌"
 msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
-msgstr "API 服务器将重新启动以使用新证书,请重新加载 web 界面!"
+msgstr "API 服务器将重新启动以使用新的凭证,请重新加载 web 界面!"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
 msgid "API token"
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "中止"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
 msgid "Accept TOS"
-msgstr "接受TOS"
+msgstr "接受服务条款"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
 msgid "Access Control"
-msgstr "Access 控制"
+msgstr "访问控制"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "添加一个TOTP登录因子"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
 msgid "Add a Webauthn login token"
-msgstr "添加Web验证登录令牌"
+msgstr "添加Webauthn登录令牌"
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "管理员"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
 msgid "Administrator EMail"
-msgstr "管理员Email"
+msgstr "管理员邮箱"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "分配策略"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
 msgid "Allow HREFs"
-msgstr "允许HREFs"
+msgstr "允许超链接"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
 msgid "Allow local disk migration"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "应用自定义分数"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:851
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr "应用自定义垃圾邮件分"
+msgstr "应用自定义垃圾邮件分"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
 msgid "Architecture"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "架构"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:457
 msgid "Archive Filter"
-msgstr "归档过滤"
+msgstr "归档筛选"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
-msgstr "你确定要删除用于{0}的证书吗?"
+msgstr "你确定要删除用于{0}的凭证吗?"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "确定要擦除{0}吗?"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
-msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
+msgstr "辅助说明:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:571
 msgid "Attach orig. Mail"
@@ -549,14 +549,14 @@ msgstr "音频设备"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
 msgid "Auditor"
-msgstr "审计"
+msgstr "审计"
 
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
 msgid "Auth ID"
-msgstr "验证 ID"
+msgstr "验证ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "备份路径"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
 msgid "Backscatter Score"
-msgstr ""
+msgstr "退信攻击计分"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "带宽限制"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
 msgid "Barcode Label"
-msgstr "二维码标签"
+msgstr "码标签"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:381
 msgid "Barcode-Label Media"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "基本"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
 msgid "Batch Size (b)"
-msgstr ""
+msgstr "批次大小 (b)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
 msgid "Before Queue Filtering"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "阻止加密的档案和文档"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:566
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "正文"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
 msgid "Bond Mode"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "引导磁盘大小"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "退信"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "CPU利用率"
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
 msgid "CPU(s)"
-msgstr "处理器(s)"
+msgstr "CPU(s)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
 msgid "CRM State"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "无法删除磁盘映像。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
-msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
+msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的主机!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
 msgid "Capacity"
@@ -1034,12 +1034,12 @@ msgstr "CephFS"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
 msgid "Certificate"
-msgstr "证书"
+msgstr "凭证"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
 msgid "Certificate Chain"
-msgstr "证书链"
+msgstr "凭证链"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "证书链"
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
 msgid "Certificates"
-msgstr "证书"
+msgstr "凭证"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "转换器"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
-msgstr "更改依赖方可能会破坏现有的web验证TFA条目。"
+msgstr "更改依赖方可能会破坏现有的WebauthnTFA条目。"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
 msgid "Channel"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "ClamAV更新"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "等級"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
 msgid "Clean"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "清理磁盘"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
 msgid "Clear Filter"
-msgstr "清除过滤器"
+msgstr "清除筛选器"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
@@ -1254,14 +1254,13 @@ msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "集群节点"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Resources (average)"
-msgstr "集群资源"
+msgstr "集群资源(平均)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
-msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
+msgstr "加入集群任务已完成,节点凭证可能已经更改,重新加载GUI!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
 msgid "Cluster log"
@@ -1503,7 +1502,7 @@ msgstr "控制台模式"
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
 msgid "Contact"
-msgstr "联系"
+msgstr "联系"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
@@ -1601,7 +1600,6 @@ msgid "Copy data"
 msgstr "复制数据"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:679
-#, fuzzy
 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
 msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
 
@@ -1613,7 +1611,7 @@ msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
 msgid "Cores"
-msgstr "核"
+msgstr "核"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
@@ -1977,7 +1975,7 @@ msgstr "删除"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
 msgid "Delete Custom Certificate"
-msgstr "删除自定义证书"
+msgstr "删除自定义凭证"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
@@ -1990,7 +1988,7 @@ msgstr "删除全部信息"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
-msgstr "删除自定义证书并切换到生成的证书?"
+msgstr "删除自定义凭证并切换到生成的凭证?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
 msgid "Delete existing encryption key"
@@ -2172,7 +2170,7 @@ msgstr "丢弃地址验证数据库"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
 msgid "Disclaimer"
-msgstr "放弃"
+msgstr "免责声明"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
 msgid "Disconnect"
@@ -2286,7 +2284,7 @@ msgstr "域名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "离线"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
@@ -2359,7 +2357,7 @@ msgstr "驱动器"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
 msgid "Dry Run"
-msgstr ""
+msgstr "试运行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
 msgid "Dummy Device"
@@ -2397,27 +2395,27 @@ msgstr "动态"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
 msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "邮件"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
 msgid "E-Mail Processing"
-msgstr "E-Mail处理中"
+msgstr "邮件处理中"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
 msgid "E-Mail Volume"
-msgstr "E-Mail量"
+msgstr "邮件数量"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
 msgid "E-Mail address"
-msgstr "E-Mail地址"
+msgstr "邮件地址"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
+msgstr "'{0}'的邮件地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
 msgid "E-Mail attribute"
-msgstr "E-Mail属性"
+msgstr "邮件属性"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
@@ -2435,7 +2433,7 @@ msgstr "邮件 'From:'"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
 msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr "Email属性名"
+msgstr "邮件属性名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
@@ -2553,12 +2551,12 @@ msgstr "弹出媒体"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
 msgid "Email from address"
-msgstr "来自……地址的Email"
+msgstr "来自……地址的邮件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598
 msgid "Email notification"
-msgstr "Email通知"
+msgstr "邮件通知"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
@@ -2851,7 +2849,7 @@ msgstr "错误"
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
 msgid "Estimated Full"
-msgstr "估计已满"
+msgstr "预估容量满溢时间"
 
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
@@ -2970,7 +2968,7 @@ msgstr "外部SMTP端口"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
 msgid "Factory Defaults"
-msgstr "出厂默认"
+msgstr "出厂默认"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
 msgid "Failed"
@@ -2987,7 +2985,7 @@ msgstr "后备服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
 msgid "Family"
-msgstr "家族"
+msgstr "系列"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
@@ -2996,7 +2994,7 @@ msgstr "至少一个存储库的致命解析错误"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
 msgid "Features"
-msgstr "签名"
+msgstr "功能"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
 msgid "Fencing"
@@ -3057,11 +3055,11 @@ msgstr "文件类型"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 msgid "Filter"
-msgstr "过滤器"
+msgstr "筛选器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
 msgid "Filter VMID"
-msgstr "过滤VMID"
+msgstr "筛选VMID"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
@@ -3117,7 +3115,7 @@ msgstr "每年的第一天"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
 msgid "Fixed"
-msgstr "å\9bºå®\9aç\9a\84"
+msgstr "已修å¤\8d"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
 msgid "Flags"
@@ -3151,7 +3149,7 @@ msgstr "字体大小"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
-msgstr "ä¾\8bå¦\82ï¼\8cvmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
+msgstr "ä¾\8bå¦\82ï¼\9avmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:190
@@ -3203,7 +3201,7 @@ msgstr "碎片"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:314 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
 msgid "Free"
-msgstr "空闲"
+msgstr "可用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
@@ -3241,7 +3239,7 @@ msgstr "从备份配置"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
 msgid "Full"
-msgstr "完"
+msgstr "完"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
 msgid "Full Clone"
@@ -3318,32 +3316,32 @@ msgstr "灰名单邮件"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
 msgid "Group"
-msgstr "组"
+msgstr "群ç»\84"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
 msgid "Group Filter"
-msgstr "ç»\84è¿\87滤器"
+msgstr "群ç»\84ç­\9bé\80\89器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
 msgid "Group Permission"
-msgstr "组权限"
+msgstr "群ç»\84æ\9d\83é\99\90"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
 msgid "Group classes"
-msgstr "组对象类"
+msgstr "群ç»\84对象类"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
-msgstr "组成员"
+msgstr "群ç»\84æ\88\90å\91\98"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
 msgid "Group objectclass"
-msgstr "组对象类"
+msgstr "群ç»\84对象类"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
 msgid "Groupname attr."
-msgstr "组名属性。"
+msgstr "群ç»\84å\90\8då±\9eæ\80§ã\80\82"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
@@ -3359,7 +3357,7 @@ msgstr "'{0}'的组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
 msgid "Guest"
-msgstr "访客"
+msgstr "客户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
 msgid "Guest Agent Network Information"
@@ -3372,27 +3370,27 @@ msgstr "Guest Agent未运行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:416
 msgid "Guest Image"
-msgstr "访客图像"
+msgstr "客户映像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
 msgid "Guest Notes"
-msgstr "访客说明"
+msgstr "客户备注"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
 msgid "Guest OS"
-msgstr "访客OS"
+msgstr "客户操作系统"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
 msgid "Guest user"
-msgstr "访客用户"
+msgstr "来宾用户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
 msgid "Guests"
-msgstr "访客"
+msgstr "客户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937
 msgid "Guests without backup job"
-msgstr "没有备份工作的访客"
+msgstr "没有备份工作的客户机"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
 msgid "HA Group"
@@ -3631,7 +3629,7 @@ msgstr "IP地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
 msgid "IP filter"
-msgstr "IP过滤"
+msgstr "IP筛选"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
 msgid "IP resolved by node's hostname"
@@ -3671,12 +3669,12 @@ msgstr "IPv6/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
 msgid "ISO Images"
-msgstr "ISO像"
+msgstr "ISO像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
 msgid "ISO image"
-msgstr "ISO像"
+msgstr "ISO像"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:629
 msgid "Idle"
@@ -4050,7 +4048,7 @@ msgstr "LDAP用户"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
 msgid "LDAP filter"
-msgstr "LDAP过滤"
+msgstr "LDAP筛选"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
 msgid "LVM Storage"
@@ -4158,7 +4156,7 @@ msgstr "级别"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
-msgstr "寿å\91½(天)"
+msgstr "å­\98ç\95\99æ\97¶é\97´(天)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
@@ -4356,7 +4354,7 @@ msgstr "MIME类型"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
 msgid "Machine"
-msgstr "æ\9cºå\99¨"
+msgstr "æ\9cºå\9e\8b"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
 msgid ""
@@ -4378,7 +4376,7 @@ msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
 msgid "Mail Filter"
-msgstr "邮件过滤"
+msgstr "邮件筛选"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
@@ -4400,7 +4398,7 @@ msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
-msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
+msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WeDav守护程序。"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
@@ -4749,7 +4747,7 @@ msgstr "移动磁盘"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
 msgid "Multiple E-Mails selected"
-msgstr "选中了多个E-mail地址"
+msgstr "选中了多个邮件地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
 msgid ""
@@ -4960,7 +4958,7 @@ msgstr "网络"
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
 msgid "Never"
-msgstr "永不"
+msgstr "永不过期"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
 msgid "New Backup"
@@ -4982,9 +4980,8 @@ msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
-#, fuzzy
 msgid "Next Media"
-msgstr "弹出媒体"
+msgstr "下一个媒体"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
@@ -5025,7 +5022,7 @@ msgstr "没有附件"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
 msgid "No Changer"
-msgstr ""
+msgstr "没有转换器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
@@ -5066,7 +5063,7 @@ msgstr "未配置域"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
 msgid "No E-Mail address selected"
-msgstr "未选中E-mail地址"
+msgstr "未选中邮件地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "No Guest Agent configured"
@@ -5226,9 +5223,8 @@ msgid "No {0} configured."
 msgstr "未配置{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1158
-#, fuzzy
 msgid "No {0} repository enabled!"
-msgstr "没æ\9c\89å\90¯ç\94¨ Proxmox VE 存储库!"
+msgstr "æ\9cªå\90¯ç\94¨ {0} 存储库!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
@@ -5442,7 +5438,7 @@ msgstr "确定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
@@ -5468,9 +5464,8 @@ msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
-#, fuzzy
 msgid "Open Repositories Panel"
-msgstr "存储库"
+msgstr "打开存储库面板"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
@@ -5531,17 +5526,17 @@ msgstr "选项"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:139
 msgid "Order"
-msgstr "订购"
+msgstr "预定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769 proxmox-backup/www/Utils.js:377
 msgid "Order Certificate"
-msgstr "订购证书"
+msgstr "预定凭证"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
 msgid "Order Certificates Now"
-msgstr "立即订购证书"
+msgstr "立即预定凭证"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
 msgid "Organization"
@@ -5565,7 +5560,7 @@ msgstr "其他错误"
 msgid ""
 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
 "and restart"
-msgstr "其集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
+msgstr "其集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
 msgid "Out"
@@ -5770,11 +5765,11 @@ msgstr "周期"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:716
 msgid "Permanently forget group '{0}'"
-msgstr "æ°¸ä¹\85å¿\98è®°组'{0}'"
+msgstr "æ°¸ä¹\85å\88 é\99¤组'{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:715
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
-msgstr "æ°¸ä¹\85å¿\98è®°快照{0}"
+msgstr "æ°¸ä¹\85å\88 é\99¤快照{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
@@ -5832,7 +5827,7 @@ msgstr "请按U2F设备上的按钮"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
-msgstr "请按你的Web验证设备上的按钮"
+msgstr "请按你的Webauthn设备上的按钮"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
@@ -5987,7 +5982,7 @@ msgstr "预览"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
 msgid "Primary E-Mail"
-msgstr "主E-Mail"
+msgstr "主邮件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
 msgid "Primary GPU"
@@ -6073,7 +6068,7 @@ msgstr "配置文件名称"
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
 msgid "Propagate"
-msgstr "传播"
+msgstr "继承"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:612
@@ -6124,9 +6119,8 @@ msgid "Prune '{0}'"
 msgstr "精简'{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
-#, fuzzy
 msgid "Prune All"
-msgstr "精简"
+msgstr "全部精简"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
@@ -6154,7 +6148,7 @@ msgstr "精简时间表"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
 msgid "Prune group"
-msgstr "卷 组"
+msgstr "精简群组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
 msgid "Prune older backups afterwards"
@@ -6364,7 +6358,6 @@ msgid "Realm Sync"
 msgstr "领域同步"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
-#, fuzzy
 msgid "Realms"
 msgstr "领域"
 
@@ -6450,7 +6443,7 @@ msgstr "注册U2F设备"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:219
 msgid "Register Webauthn Device"
-msgstr "注册Web验证设备"
+msgstr "注册Webauthn设备"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:374
 msgid "Register {0} Account"
@@ -6616,7 +6609,7 @@ msgstr "删除已消失的"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 proxmox-backup/www/Utils.js:378
 msgid "Renew Certificate"
-msgstr "续订证书"
+msgstr "更新凭证"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
@@ -6802,7 +6795,7 @@ msgstr "还原"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773 proxmox-backup/www/Utils.js:379
 msgid "Revoke Certificate"
-msgstr "撤消证书"
+msgstr "撤销凭证"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Rewind Media"
@@ -6929,7 +6922,7 @@ msgstr "SMTPD 横幅"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
 msgid "SMURFS filter"
-msgstr "SMURFS过滤"
+msgstr "SMURFS筛选"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
 msgid "SPF rejects"
@@ -7014,7 +7007,7 @@ msgstr "扫描所有已启用的存储,以查找未引用的磁盘并将其删
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
 msgid "Scanning..."
-msgstr "扫描中"
+msgstr "扫描中..."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
@@ -7026,7 +7019,7 @@ msgstr "扫描中…"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
 msgid "Schedule"
-msgstr "å®\89æ\8e\92"
+msgstr "计å\88\92"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
 msgid "Schedule now"
@@ -7101,7 +7094,7 @@ msgstr "秘钥长度"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
 msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "区段"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
@@ -7110,7 +7103,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
 msgid "Security Group"
-msgstr "安全组"
+msgstr "å®\89å\85¨ç¾¤ç»\84"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
 msgid "Select File..."
@@ -7178,7 +7171,7 @@ msgstr "发件人/主题"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
 msgid "Seq. Nr."
-msgstr ""
+msgstr "序号"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
@@ -7250,7 +7243,7 @@ msgstr "服务器视图"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:512
 msgid ""
 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
-msgstr "服务器证书SHA-256指纹,对于自签名证书是必需的"
+msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
@@ -7515,7 +7508,7 @@ msgstr "跳过已验证的快照"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
 msgid "Slaves"
-msgstr ""
+msgstr "从属"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
 msgid "Slots"
@@ -7524,7 +7517,7 @@ msgstr "槽"
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
 msgid "Smarthost"
-msgstr ""
+msgstr "Smarthost"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
@@ -7618,7 +7611,7 @@ msgstr "垃圾邮件检测器"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:328
 msgid "Spam Filter"
-msgstr "垃圾邮件过滤器"
+msgstr "垃圾邮件筛选"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
 msgid "Spam Mails"
@@ -7631,7 +7624,7 @@ msgstr "垃圾邮件隔离"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 msgid "Spam Scores"
-msgstr "å\9e\83å\9c¾é\82®ä»¶è¯\84分"
+msgstr "å\9e\83å\9c¾é\82®ä»¶è®¡分"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:857
 msgid "SpamAssassin update"
@@ -7699,7 +7692,7 @@ msgstr "开始时间"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:593
 msgid "Start WebAuthn challenge"
-msgstr "开始Web验证质询"
+msgstr "开始Webauthn质询"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
@@ -8012,9 +8005,8 @@ msgid "Summary columns"
 msgstr "概要栏"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Summary/Dashboard columns"
-msgstr "æ¦\82è¦\81æ \8f"
+msgstr "æ\91\98è¦\81/仪表æ\9d¿å\88\97"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
 msgid "Sunday"
@@ -8351,7 +8343,7 @@ msgstr "文本替换"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
 msgid ""
 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
-msgstr "最终存储在该池中的数据量。 用于自动缩放。"
+msgstr "最终存储在该池中的数据量。用于自动缩放。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
@@ -8360,7 +8352,7 @@ msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
 msgid ""
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
-msgstr "ä¼\81ä¸\9aä»\93åº\93å·²å\90¯ç\94¨ï¼\8cä½\86没æ\9c\89æ´»å\8a¨订阅!"
+msgstr "ä¼\81ä¸\9aä»\93åº\93å·²å\90¯ç\94¨ï¼\8cä½\86没æ\9c\89æ¿\80æ´»订阅!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
@@ -8499,11 +8491,11 @@ msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
 msgid "Toggle Raw"
-msgstr "切换 Raw"
+msgstr "切换原始内容"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
 msgid "Toggle Spam Info"
-msgstr ""
+msgstr "切换垃圾邮件信息"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
@@ -8670,7 +8662,7 @@ msgstr "类别"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
 msgid "U2F AppID URL"
-msgstr "U2F AppID 地址"
+msgstr "U2F AppID URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
 msgid "U2F Device successfully connected."
@@ -8788,7 +8780,7 @@ msgstr "无特权的容器"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
 msgid "Until"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
@@ -8851,7 +8843,7 @@ msgstr "上传"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
 msgid "Upload Custom Certificate"
-msgstr "上传自定义证书"
+msgstr "上传自定义凭证"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
@@ -8933,19 +8925,19 @@ msgstr "使用MX"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
-msgstr "使用Proxmox VE管理超融合ceph池"
+msgstr "使用Proxmox VE管理超融合ceph池"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
-msgstr "使用Proxmox VE管理超融合cephFS"
+msgstr "使用Proxmox VE管理超融合cephFS"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
-msgstr "使用RBL checks"
+msgstr "使用RBL检查"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
-msgstr "使用Razor2 checks"
+msgstr "使用Razor2检查"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Use SPF"
@@ -9040,7 +9032,7 @@ msgstr "用户黑名单"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
 msgid "User Filter"
-msgstr "用户过滤器"
+msgstr "用户筛选"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
 msgid "User ID"
@@ -9294,7 +9286,7 @@ msgstr "全部验证"
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
 msgid "Verify Certificate"
-msgstr "验证证书"
+msgstr "验证凭证"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
 msgid "Verify Code"
@@ -9324,12 +9316,12 @@ msgstr "验证密码"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
 msgid "Verify Receivers"
-msgstr "验证Receivers"
+msgstr "验证收件者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
 msgid "Verify SSL certificate of the server"
-msgstr "验证服务器的SSL证书"
+msgstr "验证服务器的SSL凭证"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
@@ -9339,7 +9331,7 @@ msgstr "验证状态"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193
 msgid "Verify certificates"
-msgstr "验证证书"
+msgstr "验证凭证"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:107
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
@@ -9366,7 +9358,7 @@ msgstr "查看"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
 msgid "View Certificate"
-msgstr "查看证书"
+msgstr "查看凭证"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
 msgid "View DNS Record"
@@ -9547,13 +9539,13 @@ msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
-msgstr "Web验证需要使用受信任的证书。"
+msgstr "Webauthn需要使用受信任的凭证。"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54
 msgid "Webauthn"
-msgstr "Web验证"
+msgstr "Webauthn"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
@@ -9575,7 +9567,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
 msgid "When"
-msgstr "何时"
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
 msgid "When Objects"
@@ -9909,7 +9901,7 @@ msgstr "丢失"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
 msgid "never"
-msgstr "永不"
+msgstr "永不过期"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
 msgid "new"
@@ -9934,9 +9926,8 @@ msgid "none (disabled)"
 msgstr "无(禁用)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
-#, fuzzy
 msgid "not installed"
-msgstr "{0}没有安装。"
+msgstr "未安装"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
 msgid "of {0} CPU(s)"
@@ -9966,7 +9957,7 @@ msgstr "仅特权"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
-msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
+msgstr "pveproxy将重新启动以使用新的凭证,请重新加载GUI!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
 msgid "running"
@@ -9974,7 +9965,7 @@ msgstr "运行中"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:636
 msgid "send orig. Mail"
-msgstr "发送orig. Mail"
+msgstr "发送原始邮件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "stopped"
@@ -10000,7 +9991,7 @@ msgstr "未更改"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
 msgid "unlimited"
-msgstr "无限"
+msgstr "无限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
 msgid "unprivileged only"
@@ -10278,7 +10269,7 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
 
 #~ msgid "EMail"
-#~ msgstr "EMail"
+#~ msgstr "邮件"
 
 #~ msgid "Edit Domains"
 #~ msgstr "编辑域"