]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
translation update for Basque (eu)
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Mon, 31 Jan 2022 05:27:05 +0000 (06:27 +0100)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Mon, 31 Jan 2022 05:27:08 +0000 (06:27 +0100)
Authored-by: Eneko Lacunza <elacunza@binovo.es>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
eu.po

diff --git a/eu.po b/eu.po
index ce18ade237ae9724a738e797f0d5f52d23d58ddb..04206b99c996a42f04556b8c5b2ef7ddec2af671 100644 (file)
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Mon Nov 22 16:08:04 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-07 19:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-22 00:11+0100\n"
 "Last-Translator: Eneko Lacunza <elacunza@binovo.es>\n"
 "Language-Team: Euskera\n"
 "Language: eu\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
 msgid "5 Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minutu"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
@@ -48,14 +48,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
-#, fuzzy
 msgid "ACME Accounts"
-msgstr "Gehitu ACME kontua"
+msgstr "ACME kontuak"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:80
-#, fuzzy
 msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "Gehitu ACME kontua"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
@@ -69,9 +67,8 @@ msgstr "ACPI euskarria"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
-#, fuzzy
 msgid "ACR Values"
-msgstr "S.M.A.R.T. balioak"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
@@ -97,9 +94,8 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
-#, fuzzy
 msgid "API Token Permission"
-msgstr "Erabiltzaile Baimena"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
@@ -113,12 +109,12 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
-#, fuzzy
 msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
 msgstr ""
-"pveproxy ziurtagiri berriekin berrasieratuko da, birkargatu GUIa mesedez!"
+"API zerbitzaria ziurtagiri berriak erabiltzeko berrasieratuko da, birkargatu "
+"web interfazea mesedez!"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
 msgid "API token"
@@ -126,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
 msgid "APT Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "APT errepositorioak"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
 msgid "Abort"
@@ -140,7 +136,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
 msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Atzipen kontrola"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
@@ -184,7 +180,6 @@ msgid "Action '{0}' successful"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
-#, fuzzy
 msgid "Action Objects"
 msgstr "Hautaketa"
 
@@ -304,7 +299,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
 msgid "Add a Webauthn login token"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu Webauthn login tokena"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
 msgid "Add a Yubico OTP key"
@@ -312,15 +307,13 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
-#, fuzzy
 msgid "Add as Datastore"
-msgstr "Biltegiratze"
+msgstr "Gehitu datu-biltegi bezala"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
-#, fuzzy
 msgid "Add as Storage"
-msgstr "Biltegiratze"
+msgstr "Gehitu biltegiratze bezala"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
@@ -421,7 +414,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
 msgid "All data on the device will be lost!"
-msgstr ""
+msgstr "Gailuko datu guztiak galduko dira!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
 msgid "All except {0}"
@@ -438,9 +431,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Allocation Policy"
-msgstr "Hautaketa"
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
@@ -462,7 +454,7 @@ msgstr "Baimendutako karaktereak"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Beti"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
 msgid "An absolute path"
@@ -477,11 +469,11 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikatu"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
 msgid "Apply Always"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikatu beti"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
 msgid "Apply Configuration"
@@ -497,42 +489,37 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
 msgid "Apply on all Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikatu sare guztietan"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
 msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arkitektura"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:457
 msgid "Archive Filter"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
-msgstr "Ziur zaude sarrera hau ezabatu nahi duzula?"
+msgstr "Ziur zaude harpidetza gakoa ezabatu nahi duzula?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
-msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
-msgstr "Ziur zaude VM hau berrezarri nahi duzula?"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
@@ -547,49 +534,44 @@ msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:471
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
-msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
-msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
+msgstr "Ziur zaude {0}-rako erabilitao ziurtagiria ezabatu nahi duzula?"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
-msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
-msgstr "Ziur zaude sarrera hau ezabatu nahi duzula?"
+msgstr "Ziur zaude harpidetza gakoa ezabatu nahi duzula?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "Ziur zaude sarrera hau ezabatu nahi duzula?"
+msgstr "Ziur zaude sarrera hau ezabatu nahi duzula"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
-msgstr "Ziur zaude sarrera hau ezabatu nahi duzula?"
+msgstr "Ziur zaude {0} sarrera hau ezabatu nahi duzula?"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "Ziur zaude sarrera hau ezabatu nahi duzula?"
+msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi dituzula?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
-msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
 msgstr ""
+"Elkartze gidatua: itsatsi klusterreko elkartze informazio kodetua eta "
+"pasahitza sartu."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:308
 msgid "Async IO"
@@ -651,9 +633,8 @@ msgstr "Auto-sortu bezero zifraketa gakoa"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
-#, fuzzy
 msgid "Autocreate Users"
-msgstr "Oraingo erabiltzailea"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
@@ -667,7 +648,7 @@ msgstr "Automatikoa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikoa (VMak erabilitako biltegiratzea, edo 'local')"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
 msgid "Autoscale Mode"
@@ -753,9 +734,8 @@ msgstr "Segurtasun-kopia taldea"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:217
-#, fuzzy
 msgid "Backup Groups"
-msgstr "Segurtasun-kopia taldea"
+msgstr "Segurtasun-kopia taldeak"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343
@@ -792,10 +772,11 @@ msgstr "Segurtasun-kopia ordua"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:53
 msgid "Backup content type not available for this storage."
 msgstr ""
+"Segurtasun-kopia eduki-mota ez dago eskuragarri biltegiratze honentzat."
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:158
 msgid "Backup now"
-msgstr "Segurtasun-kopia orain"
+msgstr "Segurtasun-kopia egin"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
@@ -817,7 +798,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1226
 msgid "Bad Request"
-msgstr ""
+msgstr "Eskaera okerra"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
 msgid "Ballooning Device"
@@ -825,16 +806,16 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:419
 msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-zabalera"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
 msgid "Bandwidth Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-zabalera muga"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:239
 msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-zabalera mugak"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
@@ -863,7 +844,7 @@ msgstr "Oinarrizko biltegiratzea"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
 msgid "Base volume"
-msgstr "Oinarrizko Bolumena"
+msgstr "Oinarrizko bolumena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
 msgid "Basic"
@@ -902,7 +883,7 @@ msgstr "Bloke gailua"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
 msgid "Block Size"
-msgstr "Block Tamaina"
+msgstr "Bloke tamaina"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
 msgid "Block encrypted archives and documents"
@@ -910,7 +891,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:566
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Gorputza"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
 msgid "Bond Mode"
@@ -947,7 +928,7 @@ msgstr "Bridge portuak"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:822
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Arakatu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
 #, fuzzy
@@ -1004,7 +985,7 @@ msgstr "Bus/gailua"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:646
 msgid "CD/DVD Drive"
-msgstr "CD/DVD Gailua"
+msgstr "CD/DVD irakurgailua"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
@@ -1055,9 +1036,8 @@ msgid "CPU(s)"
 msgstr "PUZena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
-#, fuzzy
 msgid "CRM State"
-msgstr "Egoera"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
 msgid "CT"
@@ -1103,9 +1083,8 @@ msgid "Catalog Media"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
-#, fuzzy
 msgid "Ceph Pool"
-msgstr "Taldea"
+msgstr "Ceph pool-a"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
 msgid "Ceph Version"
@@ -1161,7 +1140,7 @@ msgstr "Edukia"
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
 msgid "Change Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu jabea"
 
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
 msgid "Change Password"
@@ -1169,9 +1148,8 @@ msgstr "Pasahitza aldatu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
-#, fuzzy
 msgid "Change Protection"
-msgstr "Babesa"
+msgstr "Aldat babesa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
 msgid "Change global Ceph flags"
@@ -1179,11 +1157,11 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:785
 msgid "Change owner of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}'-(r)en jabea aldatu"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:796
 msgid "Change protection of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}'-(r)en babesa aldatu"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
@@ -1232,7 +1210,7 @@ msgstr "Aukeratu gailua"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
 msgid "Choose Port"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu portua"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
 msgid ""
@@ -1258,23 +1236,21 @@ msgstr "Garbitu"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
 msgid "Clean Drive"
-msgstr "Garbitu diskoa "
+msgstr "Garbitu diskoa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
 msgid "Cleanup Disks"
-msgstr ""
+msgstr "Diskoak garbitu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
-#, fuzzy
 msgid "Cleanup Storage Configuration"
-msgstr "Sistema konfigurazioa"
+msgstr "Biltegiratze konfigurazioa garbitu"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
-#, fuzzy
 msgid "Clear Filter"
-msgstr "Erabiltzaile filtroa"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
@@ -1300,9 +1276,8 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
-#, fuzzy
 msgid "Client Key"
-msgstr "Gakoa inprimatu"
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
 msgid "Client Message Rate Limit"
@@ -1325,7 +1300,7 @@ msgstr "Klonatu"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Itxi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
@@ -1368,23 +1343,22 @@ msgstr "Klusterraren izena"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
 msgid "Cluster Network"
-msgstr "Klusterrerako sarea"
+msgstr "Kluster sarea"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
 msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "Klusterreko nodoak"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Resources (average)"
-msgstr "Baliabideak"
+msgstr "Klusterreko baliabideak (batazbestekoa)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
 msgstr ""
-"Klusterrera elkartzeko ataza bukatua, nodoaren ziurtagiria aldatua egon "
-"liteke, GUIa birkargatu!"
+"Klusterrera elkartzeko ataza bukatua, nodoaren ziurtagiria aldatua liteke, "
+"GUIa birkargatu!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
 msgid "Cluster log"
@@ -1482,12 +1456,11 @@ msgstr "Iruzkina"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
 msgid "Community"
-msgstr "Elkarte"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
-#, fuzzy
 msgid "Components"
-msgstr "Comprimir"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:218
@@ -1504,7 +1477,7 @@ msgstr "Konfigurazio bertsioa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
 msgid "Config locked ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurazioa blokeatua ({0})"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
@@ -1540,14 +1513,12 @@ msgid "Configure Ceph"
 msgstr "Konfiguratu Ceph"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Configure Scheduled Backup"
-msgstr "Konfiguratu"
+msgstr "Konfiguratu programatutako segurtasun-kopia"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
-#, fuzzy
 msgid "Configured"
-msgstr "Konfiguratu"
+msgstr "Konfiguratuta"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
@@ -1574,9 +1545,8 @@ msgstr "Pasahitza baieztatu"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
-#, fuzzy
 msgid "Confirm Second Factor"
-msgstr "Hautaketa"
+msgstr "Baieztatu bigarren faktorea"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
 msgid "Confirm TFA Removal"
@@ -1626,7 +1596,7 @@ msgstr "Kontsola"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
 msgid "Console Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Kontsola erakuslea"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
@@ -1680,7 +1650,7 @@ msgstr "Eduki mota"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:390
 msgid "Content Type Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Eduki mota filtroa"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
 msgid "Continue"
@@ -1740,6 +1710,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr ""
+"Kopiatu hemengo Elkartze informazioa eta erabili elkartu nahi duzun nodoan."
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
@@ -1822,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
 msgid "Create VM"
-msgstr "VM Sortu"
+msgstr "Sortu VMa"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
@@ -1869,11 +1840,11 @@ msgstr "DB tamaina"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
-msgstr ""
+msgstr "DKIM"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
@@ -1887,11 +1858,11 @@ msgstr "DNS"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
 msgid "DNS API"
-msgstr ""
+msgstr "DNS APIa"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
-msgstr ""
+msgstr "DNS TXT sarrera"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
@@ -1915,13 +1886,12 @@ msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS zerbitzariak"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
-#, fuzzy
 msgid "DNS zone"
-msgstr "DNS domeinua"
+msgstr "DNS zona"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
 msgid "DNS zone prefix"
-msgstr ""
+msgstr "DNS zona prefixua"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
@@ -1968,24 +1938,23 @@ msgstr "Kalkulu zentrua"
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
 msgid "Datastore"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-biltegia"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
-#, fuzzy
 msgid "Datastore Mapping"
-msgstr "Confirmación"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
 msgid "Datastore Options"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-biltegi aukerak"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
 msgid "Datastore Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-biltegi erabilpena"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
 msgid "Datastores"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-biltegiak"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
@@ -2003,7 +1972,7 @@ msgstr "Eguna"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Egunak"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
 msgid "Days to show"
@@ -2014,9 +1983,8 @@ msgid "Deactivate"
 msgstr "Desaktibatu"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:372
-#, fuzzy
 msgid "Deactivate {0} Account"
-msgstr "Desaktibatu"
+msgstr "Desaktibatu {0} kontua"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
@@ -2052,9 +2020,8 @@ msgid "Default (Always)"
 msgstr "Lehenetsia (beti)"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#, fuzzy
 msgid "Default Datastore"
-msgstr "Biltegiratze"
+msgstr "Lehenetsitako datu-biltegia"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
@@ -2110,7 +2077,7 @@ msgstr "Ezabatu snapshot-a"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu mezu guztiak"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
@@ -2118,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
 msgid "Delete existing encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu oraingo zifraketa gakoa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:83
 msgid "Delete source"
@@ -2129,6 +2096,8 @@ msgid ""
 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
 "created with it!"
 msgstr ""
+"Zifraketa gakoa ezabatu edo ordezkatzeak, berarekin sortutako segurtasun-"
+"kopien berreskuratzea puskatuko du!"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
@@ -2202,16 +2171,16 @@ msgstr "Suntsitu \"{0}\""
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
 msgid "Destroy image from unknown guest"
-msgstr ""
+msgstr "Suntsitu gonbidatu ezezagunaren irudia"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
-msgstr ""
+msgstr "Suntsitu gonbidatuaren erreferentziarik gabeko diskoak"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
 msgid "Detach"
-msgstr ""
+msgstr "Askatu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
@@ -2251,7 +2220,7 @@ msgstr "Gailuak"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
 msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Digituak"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
@@ -2276,9 +2245,8 @@ msgstr "Direktorio biltegiratzea"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:199
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
-#, fuzzy
 msgid "Disable"
-msgstr "Desgaituta"
+msgstr "Desgaitu"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
@@ -2367,16 +2335,14 @@ msgstr "Pantaila"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
-#, fuzzy
 msgid "Dns"
-msgstr "Domeinua"
+msgstr "Dns"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
 msgid "Dns prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Dns prefixua"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Dns server"
 msgstr "DNS zerbitzaria"
 
@@ -2400,11 +2366,11 @@ msgstr "Dokumentazioa"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
 msgid "Does not look like a valid recovery key"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dirudi balizko berreskuraketa gakoa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-msgstr "Ez dirudi ongi kodetutako klusterraren informazioa!"
+msgstr "Ez dirudi balizko klusterraren informazio  kodetua!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
@@ -2449,9 +2415,8 @@ msgstr "Deskargatu fitxategiak"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Download from URL"
-msgstr "Deskargatu"
+msgstr "Deskargatu URL-tik"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
@@ -2525,7 +2490,7 @@ msgstr "Iraupena"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
 msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamikoa"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
@@ -2569,9 +2534,8 @@ msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
 msgstr "EFI diskoa OMVF BIOS-ik gabe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
-#, fuzzy
 msgid "EFI Storage"
-msgstr "ZFS biltegiratzea"
+msgstr "EFI biltegiratzea"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
@@ -2671,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu oraingo zifraketa gakoa (arriskutsua!)"
 
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
@@ -2739,7 +2703,7 @@ msgstr "Gaitu TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
 msgid "Enable TLS Logging"
-msgstr "TLS Log-a gaitu"
+msgstr "Gaitu TLS log-a"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
 msgid "Enable new"
@@ -2800,13 +2764,15 @@ msgstr "OSD-a zifratu"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:878
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
 msgid "Encrypted"
-msgstr "Zifratua"
+msgstr "Zifratuta"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
 msgid ""
 "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
 "client where the decryption key is located."
 msgstr ""
+"Zifratutako fitxategiak ezin dira zuzenean zerbitzarian dekodetu. Erabili "
+"mesedez deszifraketa gakoa dagoen bezeroa."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
@@ -2840,11 +2806,11 @@ msgstr "Amaiera ordua"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
 msgid "Enter URL to download"
-msgstr ""
+msgstr "Sartu deskargarako URLa"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise errepositorioak balizko harpidetza behar du"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
 msgid "Entropy source"
@@ -2996,7 +2962,7 @@ msgstr "Erroreak"
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
 msgid "Estimated Full"
-msgstr ""
+msgstr "Betetze estimazioa"
 
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
@@ -3009,7 +2975,7 @@ msgstr "Larunbatero"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
 msgid "Every day"
-msgstr ""
+msgstr "Egunero"
 
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
@@ -3019,7 +2985,7 @@ msgstr "Hileko lehen larunbatero"
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
 msgid "Every first day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Hileko lehen egunero"
 
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
@@ -3038,7 +3004,7 @@ msgstr "Bi orduro"
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
 msgid "Every {0} minutes"
-msgstr ""
+msgstr "{0} minutuoro"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
@@ -3073,9 +3039,8 @@ msgid "Existing volume groups"
 msgstr "Existitzen diren bolumen taldeak"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
-#, fuzzy
 msgid "Exit Nodes"
-msgstr "Editatu oharrak"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
 msgid "Expand All"
@@ -3117,9 +3082,8 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
-#, fuzzy
 msgid "FS Name"
-msgstr "Izena"
+msgstr "FS izena"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
 msgid "Factory Defaults"
@@ -3136,7 +3100,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
-msgstr "Erreserba Zerbitzaria"
+msgstr "Erreserba zerbitzaria"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
 msgid "Fallback from storage config"
@@ -3144,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
 msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Familia"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
@@ -3165,9 +3129,8 @@ msgid "Field"
 msgstr "Eremua"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
-#, fuzzy
 msgid "Fields"
-msgstr "Eremua"
+msgstr "Eremuak"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
@@ -3182,25 +3145,22 @@ msgstr "Fitxategia"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
-#, fuzzy
 msgid "File Restore"
-msgstr "Berreskuratu"
+msgstr "Fitxategi berreskuraketa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
 msgid "File Restore Download"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi berreskuraketa deskarga"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
-#, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Fitxategi izena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
-#, fuzzy
 msgid "File size"
-msgstr "Fitxategi tamaina max."
+msgstr "Fitxategi tamaina"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
 #: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
@@ -3243,7 +3203,7 @@ msgstr "VMID filtroa"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
 msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Hatz-marka"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
@@ -3266,9 +3226,8 @@ msgid "Firewall"
 msgstr "Suhesia"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
-#, fuzzy
 msgid "Firmware"
-msgstr "Hardwarea"
+msgstr "Firmware-a"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
 msgid "First Ceph monitor"
@@ -3280,14 +3239,13 @@ msgid "First Name"
 msgstr "Izena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
-#, fuzzy
 msgid "First Saturday each month"
-msgstr "Hileko lehen larunbatero"
+msgstr "Hilabete bakoitzeko lehen larunbatero"
 
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
 msgid "First day of the year"
-msgstr ""
+msgstr "Urteko lehen egunero"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
 msgid "Fixed"
@@ -3399,16 +3357,15 @@ msgid "From"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
-#, fuzzy
 msgid "From Backup"
-msgstr "Segurtasun-kopia"
+msgstr "Segurtasun-kopiatik"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
 msgid "From File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategitik"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
@@ -3436,9 +3393,8 @@ msgid "GC Schedule"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:389
-#, fuzzy
 msgid "Garbage Collect"
-msgstr "Deskribapena"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
 msgid "Garbage Collection"
@@ -3636,7 +3592,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Burukoa"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:579
 msgid "Header Attribute"
@@ -3794,7 +3750,7 @@ msgstr "Taldea"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
 #: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
@@ -3817,7 +3773,7 @@ msgstr "IP helbidea"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
 msgid "IP filter"
-msgstr ""
+msgstr "IP filtroa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
 msgid "IP resolved by node's hostname"
@@ -4012,9 +3968,8 @@ msgid "Invalid Value"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1513
-#, fuzzy
 msgid "Invalid file size"
-msgstr "Fitxategi tamaina okerra"
+msgstr "Fitxategi tamaina okerra"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1524
@@ -4082,9 +4037,8 @@ msgstr ""
 "ean konfiguratzea."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Iterations"
-msgstr "Iraupena"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
 msgid "Job"
@@ -4113,7 +4067,7 @@ msgstr "Elkartu"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
-msgstr "Elkartu klusterra"
+msgstr "Elkartu klusterrera"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
@@ -4122,7 +4076,7 @@ msgstr "Elkartzeko informazioa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
 msgid "Join Task Finished"
-msgstr "Elkarketa ataza burutua"
+msgstr "Elkartzeko ataza burutua"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
 msgid "Join {0}"
@@ -4147,9 +4101,8 @@ msgid "Keep"
 msgstr "Mantendu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:279
-#, fuzzy
 msgid "Keep All"
-msgstr "Mantendu egunerokoa"
+msgstr "Mantendu denak"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
@@ -4158,7 +4111,7 @@ msgstr "Mantendu egunerokoa"
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
 msgid "Keep Daily"
-msgstr "Mantendu egunerokoa"
+msgstr "Mantendu eguneroko"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
@@ -4167,7 +4120,7 @@ msgstr "Mantendu egunerokoa"
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
 msgid "Keep Hourly"
-msgstr "Mantendu ordurokoa"
+msgstr "Mantendu orduroko"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
@@ -4176,7 +4129,7 @@ msgstr "Mantendu ordurokoa"
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
 msgid "Keep Last"
-msgstr "Mantendu azkena"
+msgstr "Mantendu azken"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
@@ -4185,7 +4138,7 @@ msgstr "Mantendu azkena"
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
 msgid "Keep Monthly"
-msgstr "Mantendu hilabeterokoa"
+msgstr "Mantendu hilabeteroko"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
@@ -4194,7 +4147,7 @@ msgstr "Mantendu hilabeterokoa"
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
 msgid "Keep Weekly"
-msgstr "Mantendu asterokoa"
+msgstr "Mantendu asteroko"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
@@ -4203,7 +4156,7 @@ msgstr "Mantendu asterokoa"
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
 msgid "Keep Yearly"
-msgstr "Mantendu urterokoa"
+msgstr "Mantendu urteroko"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:70
 msgid "Keep all backups"
@@ -4221,6 +4174,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
 msgstr ""
+"Zure zifraketa gakoak seguru mantendu, baina modu errezean atzigarriak "
+"desastre berreskuratzerako."
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
@@ -4402,22 +4357,20 @@ msgid "Live Mode"
 msgstr "Zuzenean modua"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
-#, fuzzy
 msgid "Live restore"
-msgstr "Zuzenean modua"
+msgstr "Zuzenean berreskuratu"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
-#, fuzzy
 msgid "Load Media"
 msgstr "Medioa kargatu"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
 msgid "Load Media into Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Medioa kargatu irakurgailuan"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
@@ -4454,7 +4407,7 @@ msgstr "Segurtasun-kopia/berreskuratze lokala"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
 msgid "Local Datastore"
-msgstr ""
+msgstr "Datu-biltegi lokala"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
 msgid "Local Owner"
@@ -4462,12 +4415,11 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
 msgid "Local Store"
-msgstr "Biltegiratze lokala"
+msgstr "Biltegi lokala"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
-#, fuzzy
 msgid "Local Time"
-msgstr "Biltegiratze lokala"
+msgstr "Ordu lokala"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
 msgid "Location"
@@ -4475,7 +4427,7 @@ msgstr "Kokapena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Blokeatu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
@@ -4527,7 +4479,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
 msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr "Saioa hasteko saiakerak huts egin du. Mesedez saiatu berriro."
+msgstr "Saioa hasteko saiakerak huts egin du. Mesedez saiatu berriro"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404 proxmox-backup/www/MainView.js:262
@@ -4536,17 +4488,16 @@ msgstr "Deskonektatu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:467
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logak"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
 msgid "Longest Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ataza luzeenak"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
-#, fuzzy
 msgid "Loopback Interface"
-msgstr "Sare interfazeak"
+msgstr "Loopback interfazea"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
@@ -4557,7 +4508,7 @@ msgstr "MAC helbidea"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
 msgid "MAC address prefix"
-msgstr ""
+msgstr "MAC helbide prefixua"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
 msgid "MAC filter"
@@ -4570,7 +4521,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
 msgid "MIME type"
-msgstr ""
+msgstr "MIME mota"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
@@ -4623,7 +4574,7 @@ msgstr "Ziurtatu QEMU ostalari agentea instalatua dagoela VMan"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
-msgstr "Ziurtatu SPICE WebDav zerbitzua VMan instalatua dagoela"
+msgstr "Ziurtatu SPICE WebDav zerbitzua VMan instalatua dagoela."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
@@ -4678,11 +4629,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
 msgid "Max file size"
-msgstr "Fitxategi tamaina max."
+msgstr "Fitxategi tamaina max"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
 msgid "Max files"
-msgstr "Fitxategi max."
+msgstr "Fitxategi max"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
 msgid "Max recursion"
@@ -4903,9 +4854,8 @@ msgid "Modify a TFA entry's description"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
-#, fuzzy
 msgid "Mon"
-msgstr "Hilabetea"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
@@ -5137,7 +5087,7 @@ msgstr "Ezabatu snapshot-a"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
-msgstr ""
+msgstr "Habiraketa"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
@@ -5181,9 +5131,8 @@ msgid "Network traffic"
 msgstr "Sare trafikoa"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
-#, fuzzy
 msgid "Network(s)"
-msgstr "Sareak"
+msgstr "Sarea(k)"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
@@ -5222,9 +5171,8 @@ msgid "Next"
 msgstr "Hurrengoa"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
-#, fuzzy
 msgid "Next Media"
-msgstr "Medioa kargatu"
+msgstr "Hurrengo medioa"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:251
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
@@ -5252,16 +5200,16 @@ msgstr "Ez"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
 msgid "No Account available."
-msgstr "Ez dago konturik eskuragarri"
+msgstr "Ez dago konturik eskuragarri."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
 msgid "No Accounts configured"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da konturik konfiguratu"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
 msgid "No Attachments"
-msgstr "Atxikirik gabe"
+msgstr "Atxikirik ez"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
 msgid "No Changer"
@@ -5279,7 +5227,7 @@ msgstr "Daturik ez"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
 msgid "No Datastores configured"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da datu-biltegirik konfiguratu"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
 msgid "No Delay"
@@ -5290,9 +5238,8 @@ msgid "No Disk selected"
 msgstr "Ez da diskorik aukeratu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
-#, fuzzy
 msgid "No Disks"
-msgstr "Diskoak"
+msgstr "Diskorik ez"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
 msgid "No Disks found"
@@ -5331,7 +5278,7 @@ msgstr "Ez da OSD-rik aukeratu"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
 msgid "No Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekturik ez"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
@@ -5340,11 +5287,11 @@ msgstr "Ez da plugin-ik konfiguratu"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Txostenik ez"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
-msgstr "S.M.A.R.T. baliorik gabe"
+msgstr "S.M.A.R.T. baliorik ez"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
 #, fuzzy
@@ -5362,11 +5309,11 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
 msgid "No Subscription"
-msgstr "Harpidetzarik gabe"
+msgstr "Harpidetzik ez"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
 msgid "No Tasks"
-msgstr "Atazik gabe"
+msgstr "Atazik ez"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:362
 msgid "No Tasks found"
@@ -5391,17 +5338,17 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
 msgid "No cache"
-msgstr "Cacherik gabe"
+msgstr "Cacherik ez"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
 msgid "No change"
-msgstr "Aldaketarik gabe"
+msgstr "Aldaketarik ez"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
 msgid "No changes"
-msgstr "Aldaketarik gabe"
+msgstr "Aldaketarik ez"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
@@ -5471,7 +5418,7 @@ msgstr "Ez dago eguneraketarik eskuragarri."
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
 msgid "No valid subscription"
-msgstr "Baliogabeko harpidetza"
+msgstr "Baliozko harpidetzik ez"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
 msgid "No {0} configured."
@@ -7544,7 +7491,7 @@ msgstr "Eguneroko admin txostenak bidali"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
-msgstr "E-posta nora bidali "
+msgstr "E-posta hona bidali"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
@@ -7805,7 +7752,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
-msgstr "Itzali \"{0}\" nodoa"
+msgstr "Itzali \"{0}\" nodoa?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
@@ -9418,7 +9365,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
 msgid "Use LUNs directly"
-msgstr "Zuzenean LUN-ak erabili "
+msgstr "Zuzenean LUN-ak erabili"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
 msgid "Use MX"
@@ -9651,9 +9598,8 @@ msgid "VLAN Aware"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
-#, fuzzy
 msgid "VLAN ID"
-msgstr "VLAN etiketa"
+msgstr "VLAN IDa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
@@ -9666,13 +9612,12 @@ msgid "VLAN aware"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
-#, fuzzy
 msgid "VLAN raw device"
-msgstr "Ez dago sare gailurik"
+msgstr "VLAN gailu soila"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
 msgid "VM"
-msgstr ""
+msgstr "VM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
 msgid "VM Disks"
@@ -9687,7 +9632,7 @@ msgstr "VM egoera biltegiratzea"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
 msgid "VMID"
-msgstr ""
+msgstr "VMID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:586
 msgid "VMware compatible"
@@ -9757,58 +9702,49 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
-#, fuzzy
 msgid "Verification"
-msgstr "Murrizketa barik"
+msgstr "Balioztaketa"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Verification Job"
-msgstr "Murrizketa barik"
+msgstr "Balioztaketa ataza"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
-#, fuzzy
 msgid "Verification Jobs"
-msgstr "Murrizketa barik"
+msgstr "Balioztaketa atazak"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
 msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Balioztatu"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:778
 msgid "Verify '{0}'"
 msgstr "Balioztatu \"{0}\""
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004
-#, fuzzy
 msgid "Verify All"
-msgstr "Murrizketa barik"
+msgstr "Balioztatu dena"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
-#, fuzzy
 msgid "Verify Certificate"
-msgstr "Murrizketa barik"
+msgstr "Balioztatu ziurtagiria"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
-#, fuzzy
 msgid "Verify Code"
-msgstr "Murrizketa barik"
+msgstr "Balioztatu kodea"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:403
-#, fuzzy
 msgid "Verify Job"
-msgstr "Murrizketa barik"
+msgstr "Balioztatze ataza"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Verify Jobs"
-msgstr "Murrizketa barik"
+msgstr "Balioztatze atazak"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:102
-#, fuzzy
 msgid "Verify New"
-msgstr "Murrizketa barik"
+msgstr "Balioztatu berria"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:97
 msgid "Verify New Snapshots"
@@ -9837,9 +9773,8 @@ msgid "Verify State"
 msgstr "Balioztatze egoera"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193
-#, fuzzy
 msgid "Verify certificates"
-msgstr "Murrizketa barik"
+msgstr "Ziurtagiriak balioztatu"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:107
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
@@ -9885,9 +9820,8 @@ msgid "VirtIO RNG"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
-#, fuzzy
 msgid "Virtual"
-msgstr "Makina birtuala"
+msgstr "Birtuala"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
@@ -10051,9 +9985,8 @@ msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
-#, fuzzy
 msgid "WebAuthn Settings"
-msgstr "HA ezarpenak"
+msgstr "WebAuthn ezarpenak"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:228
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
@@ -10169,9 +10102,8 @@ msgid "Write"
 msgstr "Idazketa"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
-#, fuzzy
 msgid "Write Protect"
-msgstr "Babesa"
+msgstr "Idazketa babesa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
 msgid "Write cache"
@@ -10350,24 +10282,21 @@ msgid "default"
 msgstr "lehenetsia"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
-#, fuzzy
 msgid "directory"
-msgstr "Direktorioa"
+msgstr "direktorioa"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
-#, fuzzy
 msgid "disabled"
-msgstr "Desgaituta"
+msgstr "desgaituta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
 msgid "dns"
-msgstr ""
+msgstr "dns"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
-#, fuzzy
 msgid "enabled"
-msgstr "Gaitu"
+msgstr "gaituta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
 msgid "fast"
@@ -10487,7 +10416,7 @@ msgstr "bat ere ez (desgaituta)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
 msgid "not installed"
-msgstr ""
+msgstr "ez instalatuta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
 msgid "of {0} CPU(s)"
@@ -10515,9 +10444,8 @@ msgid "privileged only"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
-#, fuzzy
 msgid "protected"
-msgstr "Babesa"
+msgstr "babestuta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
 msgid ""
@@ -10578,7 +10506,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
 msgid "verify current password"
-msgstr "Balioztatu oraingo pasahitza"
+msgstr "balioztatu oraingo pasahitza"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
 msgid "with options"
@@ -10606,12 +10534,11 @@ msgstr "{0} egun"
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
 msgid "{0} hours"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ordu"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
-#, fuzzy
 msgid "{0} is already configured"
-msgstr "VM ID horrek dagoeneko erabiltzen ari da"
+msgstr "{0} dagoeneko konfiguratuta dago"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
@@ -10619,15 +10546,15 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
 msgid "{0} is not initialized."
-msgstr ""
+msgstr "{0} ez dago hasieratuta."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
 msgid "{0} is not installed on this node."
-msgstr ""
+msgstr "{0} ez dago instalatuta nodo honetan."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
 msgid "{0} minutes"
-msgstr ""
+msgstr "{0} minutu"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
 msgid "{0} months"
@@ -10635,7 +10562,7 @@ msgstr "{0} hilabete"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1660
 msgid "{0} not installed."
-msgstr ""
+msgstr "{0} instalatu gabe."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:967
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
@@ -10654,9 +10581,8 @@ msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0} segundu"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:889
-#, fuzzy
 msgid "{0} successful"
-msgstr "Arrakastatsua"
+msgstr "{0} arrakastatsu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
 msgid "{0} takes precedence."
@@ -10668,9 +10594,8 @@ msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0} zona {1} nodoan"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1204
-#, fuzzy
 msgid "{0} updates"
-msgstr "{0} egun"
+msgstr "{0} eguneraketa"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
 msgid "{0} weeks"
@@ -10682,7 +10607,7 @@ msgstr "{0} urte"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:955
 msgid "{0}% of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "%{0} {1}-(e)tik"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add Storages"