]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
update German translations
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Sun, 28 Mar 2021 15:01:10 +0000 (17:01 +0200)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Sun, 28 Mar 2021 15:01:10 +0000 (17:01 +0200)
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
de.po

diff --git a/de.po b/de.po
index aa1385415ff4dbed816ca1b1c4812a43a4787d76..a80d43d10d4e46cc18d8bc189ccb351ea5fd4073 100644 (file)
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Mar 28 17:00:33 2021\n"
+"POT-Creation-Date: Sun Mar 28 16:57:22 2021\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:04+0100\n"
 "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -46,9 +46,8 @@ msgstr ""
 "starten Sie neu."
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:78
-#, fuzzy
 msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "ACME Konto hinzufügen"
+msgstr "ACME Kontos/Challenges"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
@@ -97,12 +96,12 @@ msgstr "API-Token"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:211
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
-#, fuzzy
 msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
 msgstr ""
-"pveproxy wird mit neuen Zertifikaten neugestartet, bitte die GUI neuladen!"
+"API-Server wird für geänderte Zertifikate neu gestartet, bitte das Web-"
+"Interface neuladen!"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
 msgid "API token"
@@ -262,9 +261,8 @@ msgid "Add TLS received header"
 msgstr "TLS 'received header' hinzufügen."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
-#, fuzzy
 msgid "Add Tape"
-msgstr "Storage hinzufügen"
+msgstr "Band hinzufügen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
 msgid "Add a TOTP login factor"
@@ -381,9 +379,8 @@ msgstr "Zugeteilt"
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Allocation Policy"
-msgstr "Aktion"
+msgstr "Allokations Policy"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
@@ -451,9 +448,8 @@ msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "Möchten Sie Eintrag {0} wirklich aushängen?"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:220
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to erase the inserted tape?"
-msgstr "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich entfernen?"
+msgstr "Möchten Sie das eingelegte Band wirklich löschen?"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
@@ -480,9 +476,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "Möchten Sie den Snapshot {0} wirklich entfernen?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
-msgstr "Möchten Sie Eintrag {0} wirklich entfernen?"
+msgstr "Möchten Sie das {0} Zertifikat wirklich entfernen?"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
@@ -498,9 +493,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove this entry"
 msgstr "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich entfernen?"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
-msgstr "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich entfernen?"
+msgstr "Möchten Sie den ausgewählten {0} Eintrag wirklich entfernen?"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
@@ -597,9 +591,8 @@ msgid "Available Objects"
 msgstr "Verfügbare Objekte"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:302
-#, fuzzy
 msgid "Available recovery keys: "
-msgstr "Verfügbare Objekte"
+msgstr "Verfügbare Wiederherstellungsschlüssel: "
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
@@ -661,9 +654,8 @@ msgid "Backup Job"
 msgstr "Backup-Job"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
-#, fuzzy
 msgid "Backup Jobs"
-msgstr "Backup-Job"
+msgstr "Backup-Jobs"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
 msgid "Backup Now"
@@ -736,9 +728,8 @@ msgid "Barcode Label"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:372
-#, fuzzy
 msgid "Barcode-Label Media"
-msgstr "Daten löschen"
+msgstr "Medium Barcode-beschriften"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
 msgid "Base DN"
@@ -843,9 +834,8 @@ msgid "Browse"
 msgstr "Durchsuchen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
-#, fuzzy
 msgid "Bucket"
-msgstr "Socket"
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
 msgid "Build time"
@@ -987,9 +977,8 @@ msgid "Catalog"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:373
-#, fuzzy
 msgid "Catalog Media"
-msgstr "Daten löschen"
+msgstr "Medium Katalogisieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
 msgid "Ceph Version"
@@ -1044,9 +1033,8 @@ msgid "Change Owner"
 msgstr "Besitzer ändern"
 
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
-#, fuzzy
 msgid "Change Password"
-msgstr "Bind Kennwort"
+msgstr "Kennwort ändern"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:605
 msgid "Change owner of '{0}'"
@@ -1060,14 +1048,12 @@ msgstr "Changelog"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:555
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
-#, fuzzy
 msgid "Changer"
-msgstr "Changelog"
+msgstr "Wechsler"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
-#, fuzzy
 msgid "Changers"
-msgstr "Manager"
+msgstr "Wechsler"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:134
 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
@@ -1112,9 +1098,8 @@ msgid "Clean"
 msgstr "Fehlerfrei"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:696
-#, fuzzy
 msgid "Clean Drive"
-msgstr "CloudInit Laufwerk"
+msgstr "Band Reinigen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
 msgid "Cleanup Disks"
@@ -1122,9 +1107,8 @@ msgstr "Disks aufräumen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
-#, fuzzy
 msgid "Clear Status"
-msgstr "Server Status"
+msgstr "Status löschen"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
 msgid "Client"
@@ -1379,14 +1363,12 @@ msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigung"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
-#, fuzzy
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Kennwort bestätigen"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329
-#, fuzzy
 msgid "Confirm Second Factor"
-msgstr "Zweiter Faktor"
+msgstr "Zweiten Faktor bestätigen"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
 msgid "Confirm TFA Removal"
@@ -1404,9 +1386,8 @@ msgstr "Kennwort bestätigen"
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
-#, fuzzy
 msgid "Confirm your ({0}) password"
-msgstr "Kennwort bestätigen"
+msgstr "Bestätigen Sie Ihr ({0}) Kennwort"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:418
@@ -1493,9 +1474,8 @@ msgid "Content Type Filter"
 msgstr "Inhaltstyp Filter"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
-#, fuzzy
 msgid "Continue"
-msgstr "Container"
+msgstr "Fortsetzen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
@@ -1530,9 +1510,8 @@ msgid "Copy Key"
 msgstr "Schlüssel kopieren"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
-#, fuzzy
 msgid "Copy Recovery Keys"
-msgstr "Wiederherstellen"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel kopieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
@@ -1644,9 +1623,8 @@ msgstr "Erstellt"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:70
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:80
-#, fuzzy
 msgid "Current User"
-msgstr "aktuell"
+msgstr "Aktueller Benutzer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:350
 msgid "Current layout"
@@ -1673,9 +1651,8 @@ msgid "Custom Scores"
 msgstr "Benutzerdefnierte Scores"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
-#, fuzzy
 msgid "D.Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Ziel Port"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
 msgid "DB Disk"
@@ -1783,9 +1760,8 @@ msgid "Datastore"
 msgstr "Datastore"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:103
-#, fuzzy
 msgid "Datastore Mapping"
-msgstr "Datastore-Optionen"
+msgstr "Datastore-Zuordnung"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
 msgid "Datastore Options"
@@ -1865,9 +1841,8 @@ msgid "Default (Always)"
 msgstr "Default (Immer)"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Default Datastore"
-msgstr "Lokaler Datastore"
+msgstr "Standard Datastore"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
@@ -2178,9 +2153,8 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:569
-#, fuzzy
 msgid "Does not look like a valid recovery key"
-msgstr "Keine gültige Cluster Information!"
+msgstr "Eingegebener Wert ist kein gültiger Wiederherstellungsschlüssel!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
@@ -2257,10 +2231,10 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
-#, fuzzy
 msgid "Drive Number"
-msgstr "Nummer"
+msgstr "Drive Nummer"
 
+# msgstr "Laufwerk Nummer" # ?
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:66
 msgid "Drive is busy"
 msgstr ""
@@ -2271,9 +2245,8 @@ msgid "Drives"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
-#, fuzzy
 msgid "Dummy Device"
-msgstr "Audiogerät"
+msgstr "Dummy-Gerät"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
 msgid "Duplicate link address not allowed."
@@ -2444,16 +2417,14 @@ msgstr "Zum Aktivieren bitte 'Konfiguration anwenden' benützen oder neustarten"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:205
-#, fuzzy
 msgid "Eject"
-msgstr "Ablehnungen"
+msgstr "Auswerfen"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:376
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
-#, fuzzy
 msgid "Eject Media"
-msgstr "Daten löschen"
+msgstr "Medium auswerfen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
 msgid "Email from address"
@@ -2565,9 +2536,8 @@ msgstr "Verschlüsselung"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Encryption Fingerprint"
-msgstr "Fingerabdruck anzeigen"
+msgstr "Schlüssel-Fingerprint"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
@@ -2576,7 +2546,6 @@ msgid "Encryption Key"
 msgstr "Krypto Schlüssel"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
-#, fuzzy
 msgid "Encryption Keys"
 msgstr "Krypto Schlüssel"
 
@@ -2599,14 +2568,12 @@ msgstr "Entropie-Quelle"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Erase"
-msgstr "Daten löschen"
+msgstr "Löschen"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:377
-#, fuzzy
 msgid "Erase Media"
-msgstr "Daten löschen"
+msgstr "Medium löschen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
 msgid "Erase data"
@@ -2848,9 +2815,8 @@ msgid "Expires"
 msgstr "Läuft ab"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
-#, fuzzy
 msgid "Export"
-msgstr "Support"
+msgstr "Export"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:89
@@ -2984,9 +2950,8 @@ msgid "First day of the year"
 msgstr "Erster Tag des Jahres"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:313
-#, fuzzy
 msgid "Fixed"
-msgstr "Gemischt"
+msgstr "Festgelegt"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
 msgid "Flags"
@@ -3079,9 +3044,8 @@ msgstr "Von Datei"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
-#, fuzzy
 msgid "From Slot"
-msgstr "Von Datei"
+msgstr "Quell-Slot"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
 msgid "From backup configuration"
@@ -3104,9 +3068,8 @@ msgid "GC Schedule"
 msgstr "GC Zeitplan"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:378
-#, fuzzy
 msgid "Garbage Collect"
-msgstr "Garbage collect"
+msgstr "Garbage Collect"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
 msgid "Garbage Collection"
@@ -3374,14 +3337,12 @@ msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
-#, fuzzy
 msgid "Host CPU usage"
-msgstr "CPU-Auslastung"
+msgstr "Host CPU-Auslastung"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:290
-#, fuzzy
 msgid "Host Memory usage"
-msgstr "Speicherverbrauch"
+msgstr "Host Speicherverbrauch"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
 msgid "Host group"
@@ -3533,9 +3494,8 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:52
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:835
-#, fuzzy
 msgid "Import"
-msgstr "Support"
+msgstr "Import"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:809
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
@@ -3571,9 +3531,8 @@ msgid "Include RAM"
 msgstr "Mit RAM"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
-#, fuzzy
 msgid "Include Statistics"
-msgstr "Statistik"
+msgstr "Statistiken einbeziehen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
@@ -3840,12 +3799,11 @@ msgid "Keep old mails"
 msgstr "Behalte alte Mails"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
 msgstr ""
-"Verwahren Sie den primären Schlüssel sicher, aber gleichzeitig im Fall eines "
-"Problems einfach zugänglich."
+"Verwahren Sie den Krypto Schlüssel sicher, aber leicht zugänglich für die "
+"Wiederherstellung im Notfall auf."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
 msgid "Kernel Version"
@@ -3912,16 +3870,14 @@ msgid "Label"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:456
-#, fuzzy
 msgid "Label Information"
-msgstr "Information"
+msgstr "Etiketten Information"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:680
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:195
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Label Media"
-msgstr "Daten löschen"
+msgstr "Medium Etikettieren"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
@@ -3937,9 +3893,8 @@ msgid "Languages"
 msgstr "Sprachen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
-#, fuzzy
 msgid "Last Backup"
-msgstr "Max Backups"
+msgstr "Letzes Backup"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
@@ -3967,9 +3922,8 @@ msgstr "Zuletzt geprüft"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
-#, fuzzy
 msgid "Latest"
-msgstr "Updates"
+msgstr "Neueste"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
@@ -4029,14 +3983,12 @@ msgid "Live Mode"
 msgstr "Live Modus"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:652
-#, fuzzy
 msgid "Load"
-msgstr "Laden..."
+msgstr "Laden"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:381
-#, fuzzy
 msgid "Load Media"
-msgstr "Daten löschen"
+msgstr "Medium Laden"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:169
 msgid "Load Media into Drive"
@@ -4086,9 +4038,8 @@ msgid "Local Store"
 msgstr "Lokaler Datastore"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
-#, fuzzy
 msgid "Location"
-msgstr "Aktion"
+msgstr "Ort"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
 msgid "Lock"
@@ -4220,6 +4171,8 @@ msgid ""
 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
 "the label written on the tape."
 msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass das richtige Band im ausgewählten Laufwerk "
+"eingesetzt ist und tippen sie das Etikett dieses Bands ein."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
@@ -4233,6 +4186,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:28
 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
 msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass das Band ins richtige Laufwerk Eingesetzt wird."
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
@@ -4327,14 +4281,12 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
-#, fuzzy
 msgid "Media Pool"
-msgstr "Thin Pool"
+msgstr "Medienpool"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Media Pools"
-msgstr "Pools"
+msgstr "Medienpools"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44
@@ -4781,9 +4733,8 @@ msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:254
-#, fuzzy
 msgid "New Backup"
-msgstr "Max Backups"
+msgstr "Neues Backup"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
 msgid "New Owner"
@@ -4837,9 +4788,8 @@ msgid "No Attachments"
 msgstr "Keine Anhänge"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
-#, fuzzy
 msgid "No Changer"
-msgstr "Keine Änderung"
+msgstr "Keine Wechsler"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
@@ -4984,9 +4934,8 @@ msgid "No file selected"
 msgstr "Keine Datei ausgewählt"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:251
-#, fuzzy
 msgid "No match found"
-msgstr "Kein Tasks gefunden"
+msgstr "Kein Treffer gefunden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
 msgid "No network device"
@@ -5110,9 +5059,8 @@ msgid "Normalized"
 msgstr "Normalisiert"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:519
-#, fuzzy
 msgid "Not Labeled"
-msgstr "Kein Volumen"
+msgstr "Nicht Etikettiert"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
@@ -5129,23 +5077,20 @@ msgstr "Kein Volumen"
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
-#, fuzzy
 msgid "Not configured"
-msgstr "Kein {0} eingerichtet."
+msgstr "Nich konfiguriert"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:281
 msgid "Not enough data"
 msgstr "Zu wenig Daten"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
-#, fuzzy
 msgid "Note"
-msgstr "Hinweise"
+msgstr "Hinweis"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:125
-#, fuzzy
 msgid "Note:"
-msgstr "Hinweise"
+msgstr "Hinweis:"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
 msgid ""
@@ -5170,9 +5115,8 @@ msgid "Notification"
 msgstr "Notifikation"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
-#, fuzzy
 msgid "Notify"
-msgstr "Benutzer benachrichtigen"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
@@ -5305,15 +5249,13 @@ msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "Zertifikat jetzt anfordern"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
-#, fuzzy
 msgid "Organization"
-msgstr "Fragmentierung"
+msgstr "Organisation"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92
-#, fuzzy
 msgid "Origin"
-msgstr "U2F Origin"
+msgstr "Ursprung"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1259
 msgid "Other Error"
@@ -5556,9 +5498,8 @@ msgid "Please enter your OTP verification code:"
 msgstr "Bitte geben Sie Ihren OTP-Verifizierungscode ein:"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:535
-#, fuzzy
 msgid "Please enter your TOTP verification code"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihren OTP-Verifizierungscode ein:"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihren TOTP-Verifizierungscode ein:"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
@@ -5574,21 +5515,20 @@ msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "Bitte den Knopf auf Ihrem U2F Gerät drücken"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
-#, fuzzy
 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
-msgstr "Bitte den Knopf auf Ihrem U2F Gerät drücken"
+msgstr "Bitte den Knopf auf Ihrem WebAuthn Gerät drücken"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
-#, fuzzy
 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
 msgstr ""
-"Bitte notieren Sie den API-Token Schlüssel - er wird erst jetzt angezeigt"
+"Bitte speichern Sie die Wiederherstellungs-Codes - sie werden nur jetzt "
+"angezeigt"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr ""
-"Bitte notieren Sie den API-Token Schlüssel - er wird erst jetzt angezeigt"
+"Bitte notieren Sie den API-Token Schlüssel - er wird nur jetzt angezeigt"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
@@ -5596,13 +5536,12 @@ msgstr ""
 "Um die Änderungen zu aktivieren müssen Sie den pmg-smtp-filter neu starten"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
 "with it unusable"
 msgstr ""
-"Bitte speichern Sie den Schlüssel. Sein Verlust macht alle damit erstellten "
-"Backups unbrauchbar"
+"Bitte speichern Sie den Krypto Schlüssel. Sein Verlust macht alle damit "
+"erstellten Backups unbrauchbar"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
 msgid "Please select a contact"
@@ -5749,9 +5688,8 @@ msgid "Print Key"
 msgstr "Schlüssel ausdrucken"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Print Recovery Keys"
-msgstr "Wiederherstellen"
+msgstr "Codes Drucken"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
@@ -5782,9 +5720,8 @@ msgid "Process ID"
 msgstr "Process ID"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:133
-#, fuzzy
 msgid "Processing..."
-msgstr "E-Mail Verarbeitung"
+msgstr "Verarbeite..."
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
@@ -6039,12 +5976,10 @@ msgstr "Lesen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:785
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237
-#, fuzzy
 msgid "Read Label"
-msgstr "Objekte lesen"
+msgstr "Etikett lesen"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:384
-#, fuzzy
 msgid "Read Objects"
 msgstr "Objekte lesen"
 
@@ -6130,15 +6065,13 @@ msgid "Recovery"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:548
-#, fuzzy
 msgid "Recovery Key"
-msgstr "Wiederherstellen"
+msgstr "Wiederherstellungs-Code"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
-#, fuzzy
 msgid "Recovery Keys"
-msgstr "Wiederherstellen"
+msgstr "Wiederherstellungs-Codes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
@@ -6166,9 +6099,8 @@ msgid "Register U2F Device"
 msgstr "U2F Gerät registrieren"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
-#, fuzzy
 msgid "Register Webauthn Device"
-msgstr "U2F Gerät registrieren"
+msgstr "WebAuthn Gerät registrieren"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
 #: pmg-gui/js/Utils.js:206
@@ -6231,9 +6163,8 @@ msgstr "Neu laden"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79
-#, fuzzy
 msgid "Relying Party"
-msgstr "Relaying"
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
@@ -6309,9 +6240,8 @@ msgid "Remove entry?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
-msgstr "Von Replikation und Backup-Jobs entfernen"
+msgstr "Von Replikations- & Backup-Jobs, und HA entfernen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
 msgid "Remove from replication and backup jobs"
@@ -6451,15 +6381,13 @@ msgstr "Zurückspielen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
-#, fuzzy
 msgid "Restore Key"
-msgstr "Zurückspielen"
+msgstr "Schlüssel Wiederherstellen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:260
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7
-#, fuzzy
 msgid "Restore Media Set"
-msgstr "Neustart-Modus"
+msgstr "Media Set Wiederherstellen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
@@ -6472,9 +6400,8 @@ msgstr "Resume"
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
-#, fuzzy
 msgid "Retention Policy"
-msgstr "TLS Destination Policy"
+msgstr "Aufbewahrungs Policy"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
 msgid "Retired"
@@ -6492,9 +6419,8 @@ msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "Zertifikat widerrufen"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:385
-#, fuzzy
 msgid "Rewind Media"
-msgstr "Daten löschen"
+msgstr "Medium zurückspulen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
@@ -6557,9 +6483,8 @@ msgid "Rules"
 msgstr "Regeln"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
-#, fuzzy
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
-msgstr "guest-trim nach Disk-klonen ausführen"
+msgstr "guest-trim nach Disk-klonen oder VM migration ausführen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
@@ -6582,9 +6507,8 @@ msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T. Werte"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
-#, fuzzy
 msgid "S.Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Quell Port"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
@@ -6682,9 +6606,8 @@ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
 msgstr "Bitte den QR Code scannen und den TOTP Code eingeben"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
-#, fuzzy
 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
-msgstr "Bitte den QR Code scannen und den TOTP Code eingeben"
+msgstr "Den QR Code in TOTP-App scannen und einen Code eingeben"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
@@ -6758,18 +6681,16 @@ msgid "Search domain"
 msgstr "Suchdomäne"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
-#, fuzzy
 msgid "Second Factors"
-msgstr "Zweiter Faktor"
+msgstr "Zweite Faktoren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
 msgid "Second Server"
 msgstr "Zweiter Server"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:243
-#, fuzzy
 msgid "Second login factor required"
-msgstr "Zweiter Faktor, falls benötigt"
+msgstr "Zweiter Faktor benötigt"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:392
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
@@ -6964,32 +6885,28 @@ msgid "Services"
 msgstr "Dienste"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Set"
-msgstr "IPSet"
+msgstr "Setzen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Set Location"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "Ort des Sets"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
 msgid "Set Media Location"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
-#, fuzzy
 msgid "Set Media Status"
-msgstr "Server Status"
+msgstr "Medien Status setzen"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
 msgid "Set Schedule"
 msgstr "Zeitplan festlegen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
-#, fuzzy
 msgid "Set Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Status setzen"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
@@ -7413,7 +7330,6 @@ msgid "Start/Shutdown order"
 msgstr "Startreihenfolge"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
-#, fuzzy
 msgid "Starttime"
 msgstr "Startzeit"
 
@@ -7605,9 +7521,8 @@ msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "Subject Alternative Names"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:351
-#, fuzzy
 msgid "Subject, Sender"
-msgstr "Betreff"
+msgstr "Betreff, Sender"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
 msgid "Subnet mask"
@@ -7773,14 +7688,12 @@ msgid "TFA"
 msgstr "TFA"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
-#, fuzzy
 msgid "TFA Type"
-msgstr "Task-Typ"
+msgstr "TFA-Typ"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
-#, fuzzy
 msgid "TFA recovery keys"
-msgstr "Wiederherstellen"
+msgstr "TFA Wiederherstellungs-Codes"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
 msgid "TLS"
@@ -7823,50 +7736,41 @@ msgid "Take Snapshot"
 msgstr "Snapshot erstellen"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:388 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Tape Backup"
-msgstr "Max Backups"
+msgstr "Band Backup"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:389
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Tape Backup Job"
-msgstr "Max Backups"
+msgstr "Band Backup Job"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
-#, fuzzy
 msgid "Tape Backup Jobs"
-msgstr "Max Backups"
+msgstr "Band Backup Jobs"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:326
-#, fuzzy
 msgid "Tape Density"
-msgstr "Backup Wiederherstellung"
+msgstr "Band Speicherdichte"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:329
-#, fuzzy
 msgid "Tape Manufacture Date"
-msgstr "Hersteller"
+msgstr "Band Herstellungsdatum"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:346
-#, fuzzy
 msgid "Tape Passes"
-msgstr "Backup Wiederherstellung"
+msgstr "Band Durchläufe"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:338
-#, fuzzy
 msgid "Tape Read"
-msgstr "Backup Wiederherstellung"
+msgstr "Band gelesen"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
-#, fuzzy
 msgid "Tape Restore"
-msgstr "Backup Wiederherstellung"
+msgstr "Band Wiederherstellung"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:349
-#, fuzzy
 msgid "Tape Wearout"
-msgstr "Max Backups"
+msgstr "Band Verschleiß"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
 msgid "Tape Written"
@@ -7884,9 +7788,8 @@ msgid "Target"
 msgstr "Target"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:263
-#, fuzzy
 msgid "Target Datastore"
-msgstr "Ziel-Storage"
+msgstr "Ziel-Datastore"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
@@ -8069,9 +7972,8 @@ msgid "Timeout"
 msgstr "Zeitüberschreitung"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
-#, fuzzy
 msgid "Timeout (s)"
-msgstr "Zeitüberschreitung"
+msgstr "Timeout (s)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
 msgid "Timestamp"
@@ -8135,9 +8037,8 @@ msgid "Token Secret"
 msgstr "Token Geheimnis"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Token name"
-msgstr "Token Name"
+msgstr "Token-Name"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
 msgid "Top Receivers"
@@ -8197,9 +8098,8 @@ msgstr "Verkehr"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:640
-#, fuzzy
 msgid "Transfer"
-msgstr "Transport"
+msgstr "Umladen"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
@@ -8341,14 +8241,12 @@ msgid "Unkown"
 msgstr "Unbekannt"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:767
-#, fuzzy
 msgid "Unload"
-msgstr "Hochladen"
+msgstr "Entladen"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391
-#, fuzzy
 msgid "Unload Media"
-msgstr "Daten löschen"
+msgstr "Medium entladen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
 msgid "Unmount"
@@ -8798,9 +8696,8 @@ msgstr "Wert"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
-#, fuzzy
 msgid "Vault"
-msgstr "Standardeinstellung"
+msgstr "Tresor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
@@ -8830,9 +8727,8 @@ msgid "Verification Code"
 msgstr "Verifizierungs-Code"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Verification Job"
-msgstr "Verifizierungs-Jobs"
+msgstr "Verifizierungs-Job"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
 msgid "Verification Jobs"
@@ -8856,9 +8752,8 @@ msgid "Verify Certificate"
 msgstr "Zertifikat verifizieren"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
-#, fuzzy
 msgid "Verify Code"
-msgstr "Job verifizieren"
+msgstr "Code verifizieren"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
 msgid "Verify Job"
@@ -8879,9 +8774,8 @@ msgstr "Neue Snapshots verifizieren"
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
-#, fuzzy
 msgid "Verify Password"
-msgstr "Benutzer Kennwort"
+msgstr "Kennwort verifizieren"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
 msgid "Verify Receivers"
@@ -9012,9 +8906,8 @@ msgstr "Vnets"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:779
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
-#, fuzzy
 msgid "Volume Statistics"
-msgstr "Statistik"
+msgstr "Volumen-Statistik"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
@@ -9419,9 +9312,8 @@ msgid "maximum"
 msgstr "Maximum"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
-#, fuzzy
 msgid "missing"
-msgstr "Recht"
+msgstr "fehlt"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
 msgid "never"
@@ -9498,9 +9390,8 @@ msgid "syncing"
 msgstr "synchronisiere"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
-#, fuzzy
 msgid "unchanged"
-msgstr "Keine Änderung"
+msgstr "unverändert"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417
@@ -9575,14 +9466,12 @@ msgid "{0} is not installed on this node."
 msgstr "{0} nicht auf diesem Knoten installiert."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
-#, fuzzy
 msgid "{0} minutes"
-msgstr "Alle {0} Minuten"
+msgstr "{0} Minuten"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
-#, fuzzy
 msgid "{0} months"
-msgstr "{0} Sekunden"
+msgstr "{0} Montae"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
 msgid "{0} not installed."
@@ -9605,19 +9494,16 @@ msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0} Sekunden"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:888
-#, fuzzy
 msgid "{0} successful"
-msgstr "Aktion '{0}' erfolgreich"
+msgstr "{0} erfolgreich"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
-#, fuzzy
 msgid "{0} weeks"
-msgstr "{0} Sekunden"
+msgstr "{0} Wochen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
-#, fuzzy
 msgid "{0} years"
-msgstr "{0} Tage"
+msgstr "{0} Jahre"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1207
 msgid "{0}% of {1}"
@@ -9638,7 +9524,6 @@ msgstr "{0}% von {1}"
 #~ msgid "Avg. Processing Time"
 #~ msgstr "Durchschn. Verarbeitungszeit"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Blocksize"
 #~ msgstr "Blockgröße"
 
@@ -9717,9 +9602,8 @@ msgstr "{0}% von {1}"
 #~ msgid "Edit Domains"
 #~ msgstr "Domains bearbeiten"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Eject media"
-#~ msgstr "Daten löschen"
+#~ msgstr "Medium auswerfen"
 
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "E-Mail"
@@ -9742,6 +9626,11 @@ msgstr "{0}% von {1}"
 #~ msgid "GPT"
 #~ msgstr "GPT"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "GUI will be restarted with new certificates, please reload!"
+#~ msgstr ""
+#~ "pveproxy wird mit neuen Zertifikaten neugestartet, bitte die GUI neuladen!"
+
 #~ msgid "Hourly"
 #~ msgstr "Stündlich"
 
@@ -9923,10 +9812,6 @@ msgstr "{0}% von {1}"
 #~ msgid "Verify Schedule"
 #~ msgstr "Zeitplan verifizieren"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VerifyJob"
-#~ msgstr "Verifizieren"
-
 #~ msgid "Vnet"
 #~ msgstr "Vnet"
 
@@ -9960,6 +9845,11 @@ msgstr "{0}% von {1}"
 #~ msgid "gateway-external-peers"
 #~ msgstr "gateway-external-peers"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "gui will be restarted with new certificates, please reload!"
+#~ msgstr ""
+#~ "pveproxy wird mit neuen Zertifikaten neugestartet, bitte die GUI neuladen!"
+
 #~ msgid "ipv4"
 #~ msgstr "IPv4"