]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
update simplified Chinese translations
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Tue, 18 Aug 2020 14:30:50 +0000 (16:30 +0200)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Tue, 18 Aug 2020 14:31:21 +0000 (16:31 +0200)
Contributed-by: 天魔 <tianmotrue@163.com>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
zh_CN.po

index 7331f0ab243a4c3823e18b9096ef8b91dc34bf0c..7a4f198e3d93341ff274f633cfca8df935a526ee 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Wed May 27 14:46:19 2020\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-28 00:01+0800\n"
 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
 msgid "/some/path"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
 msgid "ACME DNS Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ACME DNS插件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
 msgid "ACME Directory"
@@ -82,9 +82,8 @@ msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
-#, fuzzy
 msgid "Account Name"
-msgstr "账户"
+msgstr "账户"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
 msgid "Account attribute name"
@@ -311,17 +310,16 @@ msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
-msgstr "你确定你要删除此项?"
+msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "你确定你要删除此项"
+msgstr "你确定你要删除此项"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
+msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
 msgid ""
@@ -1532,7 +1530,7 @@ msgstr "文档"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:313
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
+msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
@@ -1742,9 +1740,8 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:278
-#, fuzzy
 msgid "Enabled for Windows"
-msgstr "启用新的"
+msgstr "为Windows启用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
 msgid "Encrypt OSD"
@@ -1919,9 +1916,8 @@ msgid "Expires"
 msgstr "有效期至"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
-#, fuzzy
 msgid "External Gateway Peers"
-msgstr "外部SMTP端口"
+msgstr "外部网关对等"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
 msgid "External SMTP Port"
@@ -2108,7 +2104,6 @@ msgid "Gateway"
 msgstr "网关"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Gateway Nodes"
 msgstr "网关节点"
 
@@ -2812,7 +2807,7 @@ msgstr "登录"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
 msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr "登录失败,请重试"
+msgstr "登录失败,请重试"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388
@@ -2879,7 +2874,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
-msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent"
+msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
@@ -3796,9 +3791,8 @@ msgid "Peer Address"
 msgstr "对端地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Peer Address List"
-msgstr "对端地址"
+msgstr "对端地址列表"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
 msgid "Peer's root password"
@@ -4342,9 +4336,8 @@ msgid "Remove Attachments"
 msgstr "删除附件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
-#, fuzzy
 msgid "Remove Subscription"
-msgstr "没有订阅"
+msgstr "移除订阅"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:647
 msgid "Remove all attachments"
@@ -4704,7 +4697,7 @@ msgstr "安全组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
 msgid "Select File..."
-msgstr "选择文件…"
+msgstr "选择文件…"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
 msgid "Select Timespan"
@@ -4823,13 +4816,12 @@ msgid "Service"
 msgstr "服务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
-#, fuzzy
 msgid "Service VLAN"
-msgstr "服务"
+msgstr "VLAN服务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
 msgid "Service-VLAN Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN服务协议"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:160
@@ -5013,14 +5005,14 @@ msgstr "片段"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
 msgid "Socket"
-msgstr "插"
+msgstr "插"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
 msgid "Sockets"
-msgstr "插"
+msgstr "插"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
@@ -5880,7 +5872,7 @@ msgstr "更新"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
 msgid "Update Available"
-msgstr "有可用的更新"
+msgstr "有可用的更新"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
 msgid "Update Now"
@@ -6369,7 +6361,7 @@ msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
 msgid ""
 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
-msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
+msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
@@ -6414,11 +6406,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
 msgid "Whole month"
-msgstr ""
+msgstr "整月"
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
 msgid "Whole year"
-msgstr ""
+msgstr "整年"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
 msgid ""