1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
4 # Arabic translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
8 "Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Mon Jan 15 18:12:11 2024\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:21+0100\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
20 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
21 msgid "(No boot device selected)"
22 msgstr "(لم يتم تحديد جهاز التمهيد)"
24 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
28 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
32 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
33 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
37 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
41 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
42 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
43 msgstr "قائمة شبكات مفصولة بفواصل لتطبيق الحد (المشترك)."
45 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
46 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
47 msgstr "قيمة Yubico OTP صالحة حاليًا"
49 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
51 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
53 "تم تثبيت إصدار أحدث ولكن الإصدار القديم لا يزال قيد التشغيل ، يرجى إعادة "
56 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
58 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
60 msgstr "الجهاز المحدد ليس في مجموعة IOMMU منفصلة، تأكد أن هذا مقصود."
62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
63 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
64 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
66 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
68 msgstr "قائمة التحكم في الوصول"
70 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
74 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
75 msgid "ACME Accounts/Challenges"
76 msgstr "حسابات / تحديات ACME"
78 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
79 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
80 msgid "ACME Directory"
83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
84 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
88 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
89 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
93 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
98 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
102 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
103 msgid "API Path Prefix"
104 msgstr "بادئة مسار API"
106 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
108 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
109 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
110 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
111 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
112 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
113 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
114 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
115 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
116 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
120 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
121 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
122 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
123 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
124 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
125 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
126 msgid "API Token Permission"
129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
130 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
131 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
132 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
136 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
137 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
138 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
139 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
140 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
142 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
145 "سيتم إعادة تشغيل سيرفر API لاستخدام شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة "
148 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
153 msgid "APT Repositories"
154 msgstr "مستودعات APT"
156 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
161 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
165 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
166 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
167 msgid "Access Control"
168 msgstr "التحكم بالوصول"
170 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
171 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
172 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
177 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
181 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
182 msgid "Account attribute name"
183 msgstr "اسم خصائص الحساب"
185 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
186 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
187 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
192 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
193 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
194 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
198 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
199 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
200 msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
202 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
203 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
204 msgstr "نجح إجراء \"{0}\" لعناصر \"{1}\""
206 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
207 msgid "Action '{0}' successful"
208 msgstr "نجح الإجراء \"{0}\""
210 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
211 msgid "Action Objects"
214 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
215 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
216 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
217 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:979
218 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
219 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
220 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
224 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
227 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
228 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
229 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
230 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
231 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
235 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
236 msgid "Active Directory Server"
237 msgstr "خادم Active Directory"
239 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
240 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
241 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
249 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
250 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
251 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183
252 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:357
253 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
254 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
255 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
256 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
259 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
260 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
261 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
262 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
263 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
264 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
265 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
266 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
268 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
269 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
270 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
271 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
272 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
274 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
275 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
276 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
278 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
279 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
280 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
283 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
284 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
285 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
286 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
287 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
288 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
289 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
290 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
291 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
292 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
293 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
294 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
295 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
296 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
297 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
298 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
299 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
300 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
304 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
305 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
306 msgid "Add ACME Account"
307 msgstr "أضف حساب ACME"
309 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
310 msgid "Add Datastore"
311 msgstr "أضف مخزن بيانات"
313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
315 msgstr "إضافة قرص EFI"
317 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1248
321 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
323 msgstr "إضافة عن بعد"
325 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
326 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
327 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
328 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
332 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
333 msgid "Add TLS received header"
334 msgstr "Add TLS received header"
336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
340 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
344 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
348 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
349 msgid "Add USB mapping"
350 msgstr "إضافة تعيين USB"
352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
353 msgid "Add a TOTP login factor"
354 msgstr "أضف عامل تسجيل دخول TOTP"
356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
357 msgid "Add a Webauthn login token"
358 msgstr "أضف رمز تسجيل دخول Webauthn"
360 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
361 msgid "Add a Yubico OTP key"
362 msgstr "أضف مفتاح Yubico OTP"
364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
365 msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
368 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
372 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
373 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
374 msgid "Add as Datastore"
375 msgstr "أضف كمخزن بيانات"
377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
379 msgid "Add as Storage"
382 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
386 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
390 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
391 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
392 msgstr "إضافة تعيين مضيف جديد لـ '{0}'"
394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
395 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
396 msgstr "إضافة CephFS جديدة إلى تكوين تخزين الكتلة."
398 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
399 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
400 msgstr "إضافة المجموعة الجديدة إلى تكوين تخزين المجموعة."
402 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
403 msgid "Additional Recipient(s)"
404 msgstr "المستلمون الإضافيون"
406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
408 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
410 msgstr "يوصى بوجود شاشات إضافية. يمكن إنشائها في أي وقت في تبويب الشاشة."
412 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
413 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
414 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
418 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
423 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
424 msgstr "عناوين ومنافذ تستخدمها خدمة OSD"
426 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
427 msgid "Administration"
430 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
431 msgid "Administrator"
434 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
435 msgid "Administrator EMail"
436 msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
438 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
439 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
443 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:71
444 msgid "Advertise Subnets"
445 msgstr "الإعلان عن الشبكات الفرعية"
447 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
449 msgstr "إشارات التنبيه"
451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
452 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
453 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
454 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
455 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
457 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
458 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
460 msgstr "الاسم المستعار"
462 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
464 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
465 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
467 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
468 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
469 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
470 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
471 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
472 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
473 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
474 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
475 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
476 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
477 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
478 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
479 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
480 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
481 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
482 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
483 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
484 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
490 msgstr "جميع الأنوية"
492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
493 msgid "All Functions"
494 msgstr "جميع الوظائف"
496 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163
500 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1159
502 msgstr "كل شيء جيد (قديم)"
504 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
505 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
506 msgstr "حسنًا ، لديك مستودعات جاهزة للإنتاج مهيأة!"
508 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
509 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
510 msgstr "جميع النسخ الاحتياطية وبياناتها سيتم حذفها بشكل دائم!"
512 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
513 msgid "All data on the device will be lost!"
514 msgstr "ستفقد جميع البيانات الموجودة على الجهاز!"
516 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
517 msgid "All except {0}"
518 msgstr "جميع ما عدا {0}"
520 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1178
524 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
525 msgid "All rules match"
528 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
532 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
533 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
534 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
535 msgid "Allocation Policy"
536 msgstr "سياسة التخصيص"
538 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
539 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
541 msgstr "السماح بـ HREFs"
543 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
544 msgid "Allow local disk migration"
545 msgstr "السماح ترحيل القرص المحلي"
547 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
548 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
549 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
550 msgid "Allowed characters"
551 msgstr "الأحرف المسموح بها"
553 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
554 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
556 msgstr "مرتب حسب الحروف الأبجدية"
558 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
559 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
560 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
561 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
562 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
563 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
567 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
568 msgid "An absolute path"
571 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
572 msgid "An error occurred during token registration."
573 msgstr "حدث خطأ أثناء تسجيل الرمز المميز."
575 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
576 msgid "Anonymous Search"
579 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
583 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
584 msgid "Any rule matches"
587 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
588 msgid "Applies to new edits"
589 msgstr "ينطبق على التحريرات الجديدة"
591 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
593 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
594 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
595 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
599 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
603 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
604 msgid "Apply Configuration"
605 msgstr "تطبيق التكوين"
607 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
608 msgid "Apply Custom Scores"
609 msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
611 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
612 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
613 msgstr "تطبيق عشرات SpamAssassin مخصصة"
615 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
616 msgid "Apply on all Networks"
617 msgstr "تطبيق على جميع الشبكات"
619 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
623 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
627 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
628 msgid "Archive Filter"
629 msgstr "عامل تصفية الأرشيف"
631 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
632 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
633 msgstr "هل أنت متأكد من إزالة مفتاح الاشتراك؟"
635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
637 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
638 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فصل الدخول {0}"
640 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
641 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
642 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد أن تنسى القطة {0}"
644 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
645 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
646 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط \"{0}\"؟"
648 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
649 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
650 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
651 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط الذي تم إدخاله؟"
653 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
654 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
655 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة '{0}'؟"
657 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
658 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
659 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الإدخالات '{0}' لـ '{1}'"
661 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
662 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
663 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة '{0}' في '{1}' لـ '{2}'"
665 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
667 msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
668 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
670 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
671 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
672 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
673 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
674 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
675 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
678 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
679 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
680 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
682 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
683 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
684 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة اللقطة {0}"
686 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
688 msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
689 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة '{0}'؟"
691 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
692 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
693 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الشهادة المستخدمة {0}"
695 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
696 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
697 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الجدولة {0}"
699 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
700 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
701 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
702 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة مفتاح الاشتراك؟"
704 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
705 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
706 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
707 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
709 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
710 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
711 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة إدخال {0} هذا؟"
713 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
714 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
715 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخالات {0}"
717 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
718 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
719 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مسح {0}؟"
721 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
722 msgid "Assigned to LVs"
723 msgstr "معين إلى LVs"
725 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
727 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
729 "الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
737 msgid "At least one rule does not match"
738 msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
740 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
741 msgid "Attach orig. Mail"
742 msgstr "إرفاق أصل. بريد"
744 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
745 msgid "Attachment Quarantine"
746 msgstr "مرفق الحجر الصحي"
748 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
763 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
767 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
768 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
769 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
770 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
772 msgstr "معرف المصادقة"
774 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
775 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
776 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
777 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
778 msgid "Auth-Provider Default"
779 msgstr "مزود المصادقة الافتراضي"
781 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
786 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
787 msgid "Authentication mode"
790 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
791 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
795 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
796 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
801 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
802 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
806 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
807 msgid "Auto-generate a client encryption key"
808 msgstr "إنشاء مفتاح تشفير العميل تلقائيًا"
810 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
811 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
812 msgid "Autocreate Users"
813 msgstr "إنشاء المستخدمين تلقائيًا"
815 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
816 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:298
817 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
819 msgstr "التوليد الذاتي"
821 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
822 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
823 msgstr "إنشاء خصائص فريدة تلقائيًا، على سبيل المثال، عناوين MAC"
825 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
826 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
827 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
833 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
834 msgstr "تلقائي (التخزين المستخدم من قبل VM، أو \"محلي\")"
836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
837 msgid "Autoscale Mode"
838 msgstr "وضع مقياس تلقائي"
840 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
841 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
843 msgstr "التشغيل التلقائي"
845 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
846 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
850 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
854 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
855 msgid "Available Objects"
856 msgstr "الكائنات المتاحة"
858 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
859 msgid "Available recovery keys: {0}"
860 msgstr "مفاتيح الاسترداد المتاحة: {0}"
862 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
863 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
864 msgid "Avg. Mail Processing Time"
865 msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
867 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
868 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
872 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
876 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
877 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
878 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
884 msgstr "عنوان العودة"
886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
887 msgid "Backend Driver"
888 msgstr "برنامج تشغيل الواجهة الخلفية"
890 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
894 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
896 msgstr "مسار التخزين"
898 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
899 msgid "Backscatter Score"
900 msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
902 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
903 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
904 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
905 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
907 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
910 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
911 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
912 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
913 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
915 msgstr "نسخة احتياطية"
917 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
919 msgstr "عدد النسخ الاحتياطي"
921 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
922 msgid "Backup Details"
923 msgstr "تفاصيل النسخ الاحتياطي"
925 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:918
927 msgstr "مجموعة النسخ الاحتياطي"
929 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
930 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
931 msgid "Backup Groups"
932 msgstr "مجموعات النسخ الاحتياطي"
934 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
936 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
938 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
940 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
942 msgstr "مهام النسخ الاحتياطي"
944 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
946 msgstr "ملاحظات النسخ الاحتياطي"
948 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
950 msgstr "نسخة احتياطية الآن"
952 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
953 msgid "Backup Restore"
954 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
956 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
957 msgid "Backup Retention"
958 msgstr "الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي"
960 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
961 msgid "Backup Server"
962 msgstr "خادم النسخ الاحتياطي"
964 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
965 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1060
966 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
968 msgstr "وقت النسخ الاحتياطي"
970 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
971 msgid "Backup content type not available for this storage."
972 msgstr "نوع محتوى النسخ الاحتياطي غير متوفر لهذا التخزين."
974 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
976 msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
978 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
979 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
980 msgstr "لقطات احتياطية على '{0}'"
982 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
983 msgid "Backup/Restore"
984 msgstr "النسخ الاحتياطي/ الاستعادة"
986 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
987 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
989 msgstr "النسخ الاحتياطي"
991 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
992 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
996 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
998 msgstr "طلب غير صحيح"
1000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
1001 msgid "Ballooning Device"
1002 msgstr "جهاز Ballooning"
1004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
1008 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1009 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
1010 msgid "Bandwidth Limit"
1011 msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
1013 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
1014 msgid "Bandwidth Limits"
1015 msgstr "حدود النطاق الترددي"
1017 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
1018 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
1019 msgid "Barcode Label"
1020 msgstr "تسمية الباركود"
1022 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
1023 msgid "Barcode-Label Media"
1024 msgstr "وسائط تسمية الباركود"
1026 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1030 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
1031 msgid "Base DN for Groups"
1032 msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
1034 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
1035 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
1036 msgid "Base Domain Name"
1037 msgstr "اسم المجال الأساسياسم النطاق الأساسي"
1039 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1040 msgid "Base storage"
1041 msgstr "التخزين الأساسي"
1043 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1045 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
1047 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1051 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1052 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1053 msgid "Batch Size (b)"
1054 msgstr "حجم الدفعة (ب)"
1056 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1057 msgid "Before Queue Filtering"
1058 msgstr "قبل تصفية قائمة الانتظار"
1060 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1061 msgid "Bind Domain Name"
1062 msgstr "ربط اسم النطاق"
1064 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1065 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1066 msgid "Bind Password"
1067 msgstr "ربط كلمة المرور"
1069 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1071 msgstr "ربط المستخدم"
1073 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1074 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1075 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1076 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1078 msgstr "القائمة السوداء"
1080 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
1081 msgid "Block Device"
1084 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1085 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1086 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1090 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1091 msgid "Block encrypted archives and documents"
1092 msgstr "حظر المحفوظات والمستندات المشفرة"
1094 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1098 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1102 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
1103 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
1108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1111 msgstr "أمر الاقلاع"
1113 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
1114 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1115 msgid "Bootdisk size"
1116 msgstr "حجم قرص التشغيل"
1118 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1119 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1120 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1121 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1125 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1126 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1134 msgid "Bridge ports"
1135 msgstr "منافذ الجسر"
1137 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1043
1141 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1142 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1146 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1150 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
1151 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
1152 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1156 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
1157 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
1158 msgid "Built-In (modified)"
1161 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1162 msgid "Bulk Actions"
1163 msgstr "إجراءات بالجملة"
1165 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
1166 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
1167 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
1168 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
1169 msgid "Bulk Migrate"
1170 msgstr "ترحيل بالجملة"
1172 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1173 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1174 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1175 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1176 msgid "Bulk Shutdown"
1177 msgstr "إيقاف تشغيل جماعي"
1179 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1180 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1181 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1182 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1184 msgstr "تشغيل بالجملة"
1186 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1187 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1188 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1189 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1191 msgid "Bulk Suspend"
1194 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1195 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
1196 msgstr "نقل الآلات الظاهرة والحاويات بالجملة"
1198 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
1199 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
1200 msgstr "إيقاف تشغيل الآلات الظاهرة والحاويات بالجملة"
1202 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1203 msgid "Bulk start VMs and Containers"
1204 msgstr "تشغيل الآلات الظاهرة والحاويات بالجملة"
1206 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1207 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1209 msgstr "الاندفاع في"
1211 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1212 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1214 msgstr "الاندفاع خارج"
1216 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
1224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1226 msgid "CD/DVD Drive"
1227 msgstr "محرك أقراص CD / DVD"
1229 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
1230 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1231 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:54 pmg-gui/js/MyNetworks.js:92
1233 msgstr "منفذ وحدة التحكم"
1235 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1237 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
1242 msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
1244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1245 msgid "CPU Affinity"
1246 msgstr "أُلْفَة CPU"
1248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1251 msgstr "حد وحدة المعالجة المركزية"
1253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1256 msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
1258 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1259 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1260 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1261 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1262 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
1263 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1264 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1265 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1266 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1267 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
1268 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1269 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1270 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1271 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1272 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1274 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
1276 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1277 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1278 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1280 msgstr "وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
1282 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1286 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
1287 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1288 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
1292 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1293 msgid "CT Templates"
1296 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1298 msgstr "وحدات تخزين CT"
1300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1302 msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
1304 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
1306 msgstr "إلغاء التحرير"
1308 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1309 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1310 msgstr "لا يمكن العثور على معرف PCI {0}"
1312 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1313 msgid "Cannot find USB device {0}"
1314 msgstr "لا يمكن العثور على جهاز USB {0}"
1316 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1317 msgid "Cannot remove disk image."
1318 msgstr "لا يمكن إزالة صورة القرص."
1320 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1321 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1322 msgstr "لا يمكن إزالة الصورة، ضيف مع VMID '{0}' موجود!"
1324 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1325 msgid "Cannot use reserved pool name"
1326 msgstr "لا يمكن استخدام اسم مجموعة محجوزة"
1328 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1332 #: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1333 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1334 msgid "Cartridge Memory"
1335 msgstr "ذاكرة الكارتريج"
1337 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1338 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1339 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1340 msgid "Case-Sensitive"
1341 msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
1343 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1347 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1348 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1349 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
1353 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1354 msgid "Catalog Media"
1355 msgstr "وسائط الكتالوج"
1357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
1361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
1362 msgid "Ceph Version"
1363 msgstr "الإصدار الـ Ceph"
1365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1366 msgid "Ceph cluster configuration"
1367 msgstr "تكوين كتلة Ceph"
1369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1370 msgid "Ceph in the cluster"
1371 msgstr "Ceph في الكتلة"
1373 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1374 msgid "Ceph version to install"
1375 msgstr "إصدار Ceph للتثبيت"
1377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1382 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1383 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1387 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1388 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1389 msgid "Certificate Chain"
1390 msgstr "تَسَلْسُل الشهادة"
1392 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1393 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
1394 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1395 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1396 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1397 msgid "Certificates"
1400 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1401 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1402 msgid "Challenge Plugins"
1403 msgstr "تحدي الإضافات"
1405 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1406 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
1407 msgid "Challenge Type"
1410 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1411 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1412 msgid "Change Owner"
1413 msgstr "قناةتغير المالك"
1415 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1416 msgid "Change Password"
1417 msgstr "تغيير كلمة المرور"
1419 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1420 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1421 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1347
1422 msgid "Change Protection"
1423 msgstr "تغيير الحماية"
1425 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1426 msgid "Change global Ceph flags"
1427 msgstr "تغيير أعلام Ceph العمومية"
1429 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
1431 msgid "Change owner"
1432 msgstr "قناةتغير المالك"
1434 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
1435 msgid "Change owner of '{0}'"
1436 msgstr "تغيير مالك \"{0}\""
1438 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1439 msgid "Change protection of '{0}'"
1440 msgstr "تغيير حماية الـ \"{0}\""
1442 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1443 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1445 msgstr "سجل التغيير"
1447 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1448 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1449 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1453 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1457 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1458 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1459 msgstr "يؤدي تغيير المعرّف إلى كسر إدخالات WebAuthn TFA الموجودة."
1461 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1462 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1463 msgstr "قد يؤدي تغيير الطرف المعتمد إلى كسر إدخالات webAuthn TFA الحالية."
1465 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1469 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
1470 msgid "Character Device"
1473 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1474 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
1475 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1479 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1480 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1481 msgid "Check connection"
1482 msgstr "تحقق من الاتصال"
1484 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
1485 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1487 msgstr "مجموع اختباري"
1489 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1490 msgid "Chinese (Simplified)"
1491 msgstr "الصينية (المبسطة)"
1493 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1494 msgid "Chinese (Traditional)"
1495 msgstr "الصينية (التقليدية)"
1497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1499 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1500 msgid "Choose Device"
1501 msgstr "اختر الجهاز"
1503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1504 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1506 msgstr "اختيار المنفذ"
1508 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1510 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1513 "اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بمستوى امتياز الحاوية المستعادة أو تجاوزه."
1515 #: proxmox-backup/www/Utils.js:741
1516 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
1518 msgstr "ترتيب القسمة"
1520 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1521 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1525 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1529 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1530 msgid "ClamAV update"
1531 msgstr "تحديث ClamAV"
1533 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1537 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
1541 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1543 msgstr "تنظيف محرك الأقراص"
1545 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1546 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1547 msgid "Cleanup Disks"
1548 msgstr "تنظيف الأقراص"
1550 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1551 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1552 msgstr "تكوين تخزين التنظيف"
1554 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1555 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1556 msgid "Clear Filter"
1559 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
1561 msgid "Clear Filters"
1564 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
1565 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
1566 msgid "Clear Status"
1569 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1573 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1574 msgid "Client Connection Count Limit"
1575 msgstr "حد عدد اتصال العميل"
1577 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1578 msgid "Client Connection Rate Limit"
1579 msgstr "حد معدل اتصال العميل"
1581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1582 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1584 msgstr "معرف العميل"
1586 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1587 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1589 msgstr "مفتاح العميل"
1591 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1592 msgid "Client Message Rate Limit"
1593 msgstr "حد معدل رسالة العميل"
1595 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
1596 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
1597 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1600 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1603 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1607 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1608 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1609 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1610 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1618 msgid "CloudInit Drive"
1619 msgstr "محرك CloudInit"
1621 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1622 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1624 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1628 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1629 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1630 msgid "Cluster Administration"
1631 msgstr "إدارة الكتلة"
1633 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1634 msgid "Cluster Information"
1635 msgstr "معلومات الكتلة"
1637 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1638 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1639 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1640 msgid "Cluster Join"
1641 msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
1643 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1644 msgid "Cluster Join Information"
1645 msgstr "معلومات الانضمام إلى الكتلة"
1647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1648 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1649 msgid "Cluster Name"
1652 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1653 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1654 msgid "Cluster Network"
1655 msgstr "شبكة الكتلة"
1657 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1658 msgid "Cluster Nodes"
1661 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1662 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1663 msgstr "جدولة موارد العقدة"
1665 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1666 msgid "Cluster Resources (average)"
1667 msgstr "موارد الكتلة (متوسط)"
1669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1671 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1672 "enterprise repository."
1673 msgstr "المجموعة تحتوي على اشتراكات نشطة ويمكنها استخدام مستودع المؤسسة."
1675 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1677 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1679 "انتهت مهمة ربط الكتلة، قد تكون شهادة العقدة قد تغيرت، إعادة تحميل واجهة "
1680 "المستخدم الرسومية!"
1682 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1686 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1687 msgid "Collapse All"
1690 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1691 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1692 msgid "Color Overrides"
1693 msgstr "تجاوزات اللون"
1695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1697 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1698 #: proxmox-backup/www/MainView.js:263
1700 msgstr "سمة الألوان"
1702 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1706 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
1707 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1708 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1709 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1710 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1711 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1712 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
1713 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
1714 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
1715 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
1716 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
1717 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
1718 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1719 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1720 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
1721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
1722 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1723 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1724 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1725 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1726 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1727 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1728 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1729 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1730 #: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1731 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1732 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1733 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1734 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
1735 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1736 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1737 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1738 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1739 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
1740 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
1741 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1742 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1743 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1744 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1745 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1746 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1747 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1748 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1749 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1750 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1751 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1752 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1753 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1754 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1755 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1756 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1757 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1758 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1759 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
1760 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
1761 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
1762 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1763 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1764 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1765 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
1766 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1767 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1768 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1769 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1770 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1771 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1772 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1773 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1774 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1775 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1776 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1777 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1778 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1779 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
1780 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1781 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1782 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1783 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1784 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
1785 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1786 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1787 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1788 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1789 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1790 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
1791 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1792 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1793 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1794 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1795 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1796 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1797 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1798 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1799 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1800 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1801 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:286
1802 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1803 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1804 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1805 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1809 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1813 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1817 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
1818 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1819 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1820 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1821 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1822 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1826 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1827 msgid "Config Version"
1828 msgstr "إصدار التكوين"
1830 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
1831 msgid "Config locked ({0})"
1832 msgstr "التكوين مقفل ({0})"
1834 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1835 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1836 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1837 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1838 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1841 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
1842 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1843 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1844 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1845 msgid "Configuration"
1848 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1849 msgid "Configuration Database"
1850 msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
1852 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
1853 msgid "Configuration Unsupported"
1854 msgstr "التكوين غير مدعوم"
1856 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
1857 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1858 msgstr "تغيير التكوين فقط ، لن يتم حذف أي بيانات."
1860 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1861 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1862 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1863 msgstr "التكوين لـ {0} غير صحيح ('{1}' ليس '{2}')"
1865 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
1869 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1870 msgid "Configure Ceph"
1873 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1874 msgid "Configure Scheduled Backup"
1875 msgstr "تكوين النسخ الاحتياطي المجدول"
1877 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1881 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1883 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1884 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1885 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1886 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1887 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
1888 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1889 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
1891 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1894 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
1895 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
1896 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1897 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1898 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
1902 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1903 msgid "Confirm Password"
1904 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1906 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1907 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1908 msgid "Confirm Second Factor"
1909 msgstr "تأكيد العامل الثاني"
1911 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1912 msgid "Confirm TFA Removal"
1913 msgstr "تأكيد إزالة المصادقة ثنائية"
1915 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1916 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1918 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1919 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1920 msgid "Confirm password"
1921 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1923 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1924 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1927 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1928 msgid "Confirm your ({0}) password"
1929 msgstr "تأكيد كلمة المرور ({0})"
1931 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
1933 msgid "Connection Information"
1934 msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
1936 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
1937 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1938 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1939 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1940 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
1941 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
1942 msgid "Connection error"
1943 msgstr "خطأ في الإتصال"
1945 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1946 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1947 msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
1949 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1950 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1951 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
1952 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1953 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1954 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1955 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1957 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1959 msgstr "وحدة التحكم"
1961 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1962 msgid "Console Viewer"
1963 msgstr "Console Viewer"
1965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1967 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1968 msgid "Console mode"
1969 msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
1971 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1972 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1976 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1977 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1981 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1982 msgid "Container template"
1983 msgstr "قالب الحاوية"
1985 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1986 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1987 msgstr "{0} الحاوية على العقدة \"{1}\""
1989 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1990 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1991 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1992 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1993 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1994 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1995 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1996 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1997 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1998 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1999 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
2000 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
2001 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
2002 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
2003 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
2004 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
2005 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
2006 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
2007 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
2011 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
2012 msgid "Content Type"
2013 msgstr "نوع المحتوى"
2015 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
2016 msgid "Content Type Filter"
2017 msgstr "تصفية نوع المحتوى"
2019 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
2023 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2024 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
2028 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
2030 msgstr "وحدات التحكم"
2032 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2033 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
2034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
2035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
2036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
2037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
2038 msgid "Convert to template"
2039 msgstr "تحويل إلى قالب"
2041 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2042 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
2043 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
2044 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
2045 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
2046 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:126
2050 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
2051 msgid "Copy Information"
2052 msgstr "نسخ المعلومات"
2054 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
2058 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
2059 msgid "Copy Recovery Keys"
2060 msgstr "نسخ مفاتيح الاسترداد"
2062 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
2063 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
2064 msgid "Copy Secret Value"
2065 msgstr "نسخ القيمة السرية"
2067 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
2069 msgstr "نسخ البيانات"
2071 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
2072 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
2073 msgstr "نسخ البريد الأصلي إلى Attachment Quarantine"
2075 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
2076 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
2077 msgstr "نسخ معلومات الانضمام هنا واستخدامها على العقدة التي تريد إضافتها."
2079 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
2080 msgid "Copy to Clipboard"
2081 msgstr "نسخ إلى الحافظة"
2083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
2084 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
2085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
2086 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
2090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
2092 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2093 msgstr "تعذر الكشف عن تثبيت ceph في الكتلة"
2095 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
2096 msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
2099 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
2100 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2101 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2102 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2103 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1084
2107 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
2108 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2109 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
2110 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
2111 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
2112 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
2113 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
2114 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2115 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
2116 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2117 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
2118 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
2119 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2120 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
2121 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
2122 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2123 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
2124 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
2125 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
2126 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
2127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
2129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
2130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2131 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2132 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
2133 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2134 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2135 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2136 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2137 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2138 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2139 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2140 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2141 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2142 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2143 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2144 #: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2148 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2149 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2153 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2154 msgid "Create CephFS"
2155 msgstr "إنشاء CephFS"
2157 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2158 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2159 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2160 msgid "Create Cluster"
2161 msgstr "إنشاء مجموعة"
2163 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2164 msgid "Create Device Nodes"
2165 msgstr "إنشاء عقد الأجهزة"
2167 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2168 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2172 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2175 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
2176 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2180 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2181 msgid "Creation time"
2182 msgstr "وقت الإنشاء"
2184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
2188 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2192 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
2193 msgid "Current Auth ID"
2194 msgstr "معرف المصادقة الحالي"
2196 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
2197 msgid "Current Pool"
2198 msgstr "المجموعة الحالية"
2200 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
2201 msgid "Current User"
2202 msgstr "المستخدم الحالي"
2204 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2205 msgid "Current layout"
2206 msgstr "التخطيط الحالي"
2208 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2209 msgid "Current state will be lost."
2210 msgstr "ستفقد الحالة الحالية."
2212 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
2213 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
2214 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2215 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2219 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2220 msgid "Custom Rule Score"
2221 msgstr "نقاط القاعدة المخصصة"
2223 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2224 msgid "Custom Scores"
2225 msgstr "علامات مخصصة"
2227 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
2231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2235 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2242 msgstr "بروتوكول التهيئة الآلية للمضيفين (DHCP)"
2244 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
2246 msgid "DHCP Mapping"
2247 msgstr "تعيين مخزن البيانات"
2249 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
2254 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2258 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2259 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2261 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
2262 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
2263 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2264 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2268 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2269 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2273 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2277 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
2281 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2282 msgid "DNS TXT Record"
2283 msgstr "سجل DNS TXT"
2285 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
2289 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2290 msgid "DNS Zone Prefix"
2291 msgstr "بادئة منطقة DNS"
2293 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2294 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2299 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2300 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2301 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2302 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2303 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2304 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2305 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2314 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2316 msgstr "مواقع DNSBL"
2318 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2319 msgid "DNSBL Threshold"
2320 msgstr "تصفية DNSBL"
2322 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2326 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
2330 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2334 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2335 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2336 msgid "Dark-mode filter"
2337 msgstr "مرشح وضع الظلام"
2339 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2340 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2342 msgstr "لوحه القياده"
2344 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2345 msgid "Dashboard Options"
2346 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
2348 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2349 msgid "Dashboard Storages"
2350 msgstr "أجهزة تخزين لوحة المعلومات"
2352 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2354 msgstr "مطوري البيانات"
2356 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2358 msgstr "مجموعة البيانات"
2360 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2361 msgid "Database Mirror"
2362 msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
2364 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2365 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2366 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
2367 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
2369 msgstr "مركز البيانات"
2371 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2372 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2373 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2374 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2375 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2376 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2377 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2378 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2379 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2380 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2381 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
2382 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2384 msgstr "مخزن البيانات"
2386 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
2387 msgid "Datastore Mapping"
2388 msgstr "تعيين مخزن البيانات"
2390 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2391 msgid "Datastore Options"
2392 msgstr "خيارات مخزن البيانات"
2394 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2395 msgid "Datastore Usage"
2396 msgstr "استخدام مخزن البيانات"
2398 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2399 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2400 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2401 msgstr "مخزن البيانات في وضع الصيانة"
2403 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2404 msgid "Datastore is not available"
2405 msgstr "مخزن البيانات غير متوفر"
2407 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2409 msgstr "مخازن البيانات"
2411 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2412 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2413 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2414 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2415 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2416 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2417 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2421 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2422 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2426 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2430 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2431 msgid "Days to show"
2434 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
2436 msgstr "إلغاء تنشيط"
2438 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2439 msgid "Deactivate {0} Account"
2440 msgstr "إلغاء تنشيط حساب {0}"
2442 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2446 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
2447 msgid "Decompression algorithm"
2448 msgstr "خوارزمية فك الضغط"
2450 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2451 msgid "Deduplication"
2452 msgstr "إلغاء التكرار"
2454 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
2455 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2456 msgid "Deduplication Factor"
2457 msgstr "عامل إلغاء البيانات المكررة"
2459 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2464 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2465 msgstr "فحص عميق OSD.{0}"
2467 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2468 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2469 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2470 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2471 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2472 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2473 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2474 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2479 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2480 msgid "Default (Always)"
2481 msgstr "الافتراضي (دائماً)"
2483 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2484 msgid "Default (Errors)"
2485 msgstr "الافتراضي (أخطاء)"
2487 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2488 msgid "Default Datastore"
2489 msgstr "مخزن البيانات الافتراضي"
2491 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2492 msgid "Default Language"
2493 msgstr "اللغة الافتراضية"
2495 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2496 msgid "Default Namespace"
2497 msgstr "مساحة الاسم الافتراضية"
2499 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2500 msgid "Default Relay"
2501 msgstr "ترحيل افتراضي"
2503 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2504 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2505 msgid "Default Sync Options"
2506 msgstr "خيارات المزامنة الافتراضية"
2508 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2509 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2510 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2511 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2512 msgstr "يمكن تعيين خيارات المزامنة الافتراضية عن طريق تحرير النطاق."
2514 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2515 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2516 msgstr "فئات المستخدم الافتراضية: inetorgperson وposixaccount وشخص ومستخدم"
2518 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
2519 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2520 msgstr "الإعدادات الافتراضية لتكوين مركز البيانات، أو root@$hostname"
2522 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2523 msgid "Defaults to origin"
2524 msgstr "الإعدادات الافتراضية إلى الأصل"
2526 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2527 msgid "Defaults to requesting host URI"
2528 msgstr "الإعدادات الافتراضية لطلب المضيف URI"
2530 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2531 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2532 msgstr "الإعدادات الافتراضية لاستهداف حد استعادة التخزين"
2534 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2535 msgid "Deferred Mail"
2536 msgstr "البريد المؤجل"
2538 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2542 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2543 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2544 msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
2546 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2547 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2548 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2549 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2550 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
2554 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2555 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2556 msgid "Delete Custom Certificate"
2557 msgstr "حذف شهادة مخصصة"
2559 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
2560 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
2561 msgid "Delete Snapshot"
2564 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2565 msgid "Delete all Backup Groups"
2566 msgstr "حذف كافة مجموعات النسخ الاحتياطي"
2568 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2569 msgid "Delete all Messages"
2570 msgstr "حذف كافة الرسائل"
2572 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2573 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2574 msgstr "هل تريد حذف الشهادة المخصصة والتبديل إلى شهادة تم إنشاؤها؟"
2576 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2577 msgid "Delete existing encryption key"
2578 msgstr "حذف مفتاح التشفير الموجود"
2580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2581 msgid "Delete source"
2584 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2586 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2589 "سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي "
2592 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2593 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2594 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2595 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2599 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2603 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2607 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2608 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2609 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2610 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2611 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2613 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2616 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2617 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2618 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2619 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2620 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2621 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2622 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2623 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2624 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2625 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2626 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2628 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2629 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2630 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2631 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2635 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
2636 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2637 msgid "Description of the job"
2638 msgstr "وصف الوظيفة"
2640 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
2642 msgstr "منفذ الوجهة"
2644 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2645 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2646 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
2647 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
2651 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2652 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
2653 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
2654 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
2655 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
2656 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
2657 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
2658 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
2659 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2660 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2661 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
2662 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2663 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2664 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2665 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2666 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2670 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2671 msgid "Destroy '{0}'"
2672 msgstr "تدمير \"{0}\""
2674 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2678 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2679 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2680 msgstr "تدمير Namespace \"{0}\""
2682 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
2683 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2684 msgstr "تدمير جميع البيانات (خطير!)"
2686 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
2687 msgid "Destroy image from unknown guest"
2688 msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
2690 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2691 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2692 msgstr "تدمير الأقراص غير المرجعية التي يملكها الضيف"
2694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2699 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2703 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2704 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2705 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2706 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2710 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2711 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2712 msgstr "تم اكتشاف مجموعات مختلطة قبل الترقية"
2714 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2715 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2716 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
2717 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2718 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2719 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2720 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2721 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2726 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2727 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
2731 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2732 msgid "Device Class"
2735 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
2736 msgid "Device Ineligible"
2737 msgstr "الجهاز غير مؤهل"
2739 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2741 msgstr "جهاز العقدة"
2743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2744 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2752 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2753 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2754 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2758 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
2759 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2760 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2761 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
2762 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
2763 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2764 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2765 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2766 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2770 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2771 msgid "Directory Storage"
2772 msgstr "تخزين الدليل"
2774 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2775 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2779 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:79
2780 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
2781 msgstr "تعطيل قمع ARP-nd"
2783 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
2784 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2785 msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
2787 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2788 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2794 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2795 "Proceed with caution."
2797 "من المحتمل أن يسمح تعطيل المحدد للضيف بزيادة التحميل على المضيف. التقدم بحذر."
2799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2803 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2804 msgid "Discard address verification database"
2805 msgstr "تجاهل قاعدة بيانات التحقق من العنوان"
2807 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2809 msgstr "إخلاء مسؤولية"
2811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2814 msgstr "قطع الاتصال"
2816 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2817 msgid "Disconnected"
2820 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2822 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2824 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2825 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2826 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2830 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2838 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2840 msgstr "قرص ادخال/اخراج"
2842 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2846 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2847 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2854 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2855 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2859 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2860 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2861 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2862 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2864 msgstr "إستخدام القرص"
2866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
2867 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
2868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
2869 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2878 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2879 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2880 msgid "Do not encrypt backups"
2881 msgstr "لا تقم بتشفير النسخ الاحتياطية"
2883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
2884 msgid "Do not use any media"
2885 msgstr "لا تستخدم أي وسائط"
2887 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
2888 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2889 msgstr "هل تريد إرسال إشعار اختباري إلى '{0}'؟"
2891 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2892 #: proxmox-backup/www/MainView.js:237
2893 msgid "Documentation"
2896 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2897 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2898 msgstr "لا يبدو كمفتاح استرداد صالح"
2900 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2901 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2902 msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
2904 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2905 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2906 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2907 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2908 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2909 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2910 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2911 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2912 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2913 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2914 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
2915 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
2916 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
2917 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2918 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2922 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
2923 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2924 msgstr "تأمين المجال (على سبيل المثال ، {0})"
2926 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2930 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2934 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
2935 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2936 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2937 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2938 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2939 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
2940 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
2941 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2942 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2943 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2944 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2948 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
2949 msgid "Download '{0}'"
2950 msgstr "تحميل \"{0}\""
2952 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
2956 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2957 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2958 msgid "Download from URL"
2959 msgstr "تنزيل من URL"
2961 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2962 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2963 msgstr "قم بتنزيل المفتاح على محرك أقراص USB (pen) ، وضعه في مخزن آمن."
2965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2967 msgid "Drag and drop to reorder"
2968 msgstr "قم بالسحب والإفلات لإعادة الترتيب"
2970 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2971 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2972 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2973 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2974 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2975 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2976 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2977 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2978 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2979 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2980 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2981 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2982 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2983 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2984 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2985 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2986 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
2990 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2991 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2992 msgid "Drive Number"
2993 msgstr "رقم محرك الأقراص"
2995 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2996 msgid "Drive is busy"
2997 msgstr "محرك الأقراص مشغول"
2999 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
3000 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
3002 msgstr "محركات أقراص"
3004 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
3006 msgstr "تشغيل إختباري"
3008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
3009 msgid "Dummy Device"
3012 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
3013 msgid "Duplicate link address not allowed."
3014 msgstr "عنوان الارتباط المكرر غير مسموح به."
3016 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
3017 msgid "Duplicate link number not allowed."
3018 msgstr "رقم الارتباط المكرر غير مسموح به."
3020 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
3021 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
3022 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
3023 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
3024 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
3025 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
3026 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
3027 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
3028 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
3030 msgstr "المدة الزمنية"
3032 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
3036 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
3040 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
3041 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
3042 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
3043 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
3044 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
3045 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
3046 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3047 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
3048 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
3049 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
3050 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
3052 msgstr "البريد الإلكتروني"
3054 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
3055 msgid "E-Mail Processing"
3056 msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
3058 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
3059 msgid "E-Mail Volume"
3060 msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
3062 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
3063 msgid "E-Mail address"
3064 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
3066 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
3067 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
3068 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
3070 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
3071 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3072 msgid "E-Mail attribute"
3073 msgstr "سمة البريد الإلكتروني"
3075 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
3079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
3080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
3081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
3085 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
3086 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
3087 msgstr "قرص EFI بدون OVMF BIOS"
3089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
3093 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3094 msgid "EMail 'From:'"
3095 msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
3097 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
3098 msgid "EMail attribute name(s)"
3099 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
3101 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
3102 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
3103 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3104 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3105 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3106 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3107 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3108 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
3109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
3110 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
3111 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
3112 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3113 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3114 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
3115 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
3116 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
3117 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3118 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
3119 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
3120 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3121 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3122 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
3123 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
3124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
3125 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3126 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
3127 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
3128 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3129 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
3130 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
3131 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
3132 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
3133 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
3134 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
3135 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3136 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3137 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
3138 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3139 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3140 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
3141 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3142 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3143 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3148 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
3149 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
3150 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3151 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3152 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
3153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3156 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3157 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3158 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3159 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3160 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3161 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3162 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
3163 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3164 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3165 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3166 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3167 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3168 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3169 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3170 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3171 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3172 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3173 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3174 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3175 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:951
3176 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
3177 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3178 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3179 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3180 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3181 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3185 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3186 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3187 msgstr "تحرير التعيين '{0}'"
3189 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3190 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3191 msgstr "تحرير التعيين '{0}' لـ '{1}'"
3193 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3194 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3196 msgstr "تحرير الملاحظات"
3198 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
3200 msgstr "تعديل العلامات"
3202 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3203 msgid "Edit dashboard settings"
3204 msgstr "تحرير إعدادات لوحة القيادة"
3206 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3207 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3208 msgstr "تحرير مفتاح التشفير الموجود (خطير!)"
3210 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3211 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3213 msgstr "قابل للتعديلقابل للتعديل"
3215 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3219 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3223 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
3224 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
3225 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3226 msgstr "يجب تعيين إما mailto أو mailto-user"
3228 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3230 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3232 "إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
3234 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3235 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3239 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3240 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3241 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3243 msgstr "إخراج الوسائط"
3245 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
3246 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
3247 msgid "Email (legacy)"
3250 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3251 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3252 msgid "Email from address"
3253 msgstr "البريد الإلكتروني من العنوان"
3255 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3256 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3257 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
3258 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
3259 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
3260 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
3261 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
3262 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
3263 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3264 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3265 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
3266 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
3267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
3268 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3269 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3273 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3274 msgid "Enable DKIM Signing"
3275 msgstr "تمكين توقيع DKIM"
3277 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3279 msgstr "تمكين المهمة"
3281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3285 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3287 msgstr "تمكين الجديد"
3289 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3293 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3294 msgid "Enable TLS Logging"
3295 msgstr "تمكين تسجيل TLS"
3297 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
3298 msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
3301 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
3302 msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
3305 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3306 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3311 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3312 msgid "Enable new users"
3313 msgstr "تمكين المستخدمين الجدد"
3315 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3316 msgid "Enable quota"
3317 msgstr "تمكين الحصة النسبية"
3319 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3320 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3321 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3322 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3323 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3324 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3325 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3326 #: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3327 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
3329 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3330 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3331 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3332 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3333 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3334 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3335 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3336 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3337 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3338 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3345 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3346 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3347 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3348 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3349 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3350 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3351 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3352 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3353 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3357 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3358 msgid "Enabled for Windows"
3359 msgstr "ممكّن لنظام التشغيل Windows"
3361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3365 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3366 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3367 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3368 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
3372 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
3373 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3374 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3378 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3379 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3380 msgid "Encryption Fingerprint"
3381 msgstr "بصمة التشفير"
3383 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3384 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3385 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3386 msgid "Encryption Key"
3387 msgstr "مفتاح التشفير"
3389 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3390 msgid "Encryption Keys"
3391 msgstr "مفاتيح التشفير"
3393 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3397 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
3402 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3403 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3404 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3406 msgstr "وقت النهاية"
3408 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
3409 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
3410 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
3411 msgid "Endpoint Name"
3412 msgstr "اسم النقطة النهائية"
3414 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3418 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
3419 msgid "Enter URL to download"
3420 msgstr "أدخل URL للتنزيل"
3422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3423 msgid "Enterprise (recommended)"
3424 msgstr "المؤسسة (الموصى به)"
3426 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
3427 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3428 msgstr "يحتاج مستودع المؤسسة إلى اشتراك صالح"
3430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3431 msgid "Entropy source"
3432 msgstr "مصدر الانتروبيا"
3434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3435 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3436 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3437 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3438 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3442 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
3444 msgstr "محو البيانات"
3446 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3447 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
3448 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3449 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
3450 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
3451 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3452 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3453 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3454 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3455 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3456 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3457 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3458 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3459 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3460 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3461 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3462 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3463 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3464 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3465 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3466 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3467 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3468 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3469 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3470 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3472 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
3473 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
3474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3476 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3477 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3478 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3479 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3480 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3481 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3482 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3483 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3484 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3485 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3486 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3487 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3488 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3489 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
3490 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3491 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3492 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
3493 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
3494 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3495 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3496 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3497 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3498 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3499 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3501 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
3505 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3506 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3507 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3508 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3509 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3510 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3511 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
3512 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3513 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3514 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3515 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3516 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3517 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3518 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3519 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3520 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
3521 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
3522 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
3523 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3524 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3525 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3526 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3527 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
3528 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3529 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3530 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3531 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3532 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
3533 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
3534 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
3535 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
3536 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
3537 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3538 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
3539 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
3540 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3541 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3542 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
3545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3550 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3551 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3552 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3553 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
3554 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3555 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3556 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
3557 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3558 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3559 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3560 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3561 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3562 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3563 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3564 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3565 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3566 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3567 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3568 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3569 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3570 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3571 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3572 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3573 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3574 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:482
3575 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3576 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3577 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3578 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3579 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3580 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
3581 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
3582 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
3583 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3584 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3585 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3586 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3587 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3588 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3589 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3593 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3595 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3596 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3600 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3601 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
3602 msgid "Estimated Full"
3605 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3606 msgid "Euskera (Basque)"
3607 msgstr "الباسكية (الإيوسكيرا)"
3609 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3610 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3611 msgid "Every Saturday"
3614 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3615 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3616 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3617 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3618 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3619 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3620 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3624 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3625 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3626 msgid "Every first Saturday of the month"
3627 msgstr "أول يوم سبت من كل شهر"
3629 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3630 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3631 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3632 msgid "Every first day of the Month"
3633 msgstr "كل أول يوم في الشهر"
3635 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3636 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3640 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3641 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3642 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3643 msgid "Every two hours"
3646 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3647 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3648 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3649 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3650 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3651 msgid "Every {0} minutes"
3652 msgstr "كل {0} دقيقة"
3654 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
3658 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3659 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3660 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3661 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3662 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3663 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3664 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3665 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3666 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3667 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3668 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3669 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3670 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3671 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3672 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3673 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3674 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3678 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
3681 msgstr "تعديل العلامات"
3683 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
3685 msgid "Exclude Tags"
3686 msgstr "تعديل العلامات"
3688 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
3689 msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
3692 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
3693 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3694 msgid "Exclude selected VMs"
3695 msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
3697 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3698 msgid "Existing LDAP address"
3699 msgstr "عنوان LDAP الحالي"
3701 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3702 msgid "Existing volume groups"
3703 msgstr "مجموعات وحدات التخزين الموجودة"
3705 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
3709 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:63
3710 msgid "Exit Nodes Local Routing"
3711 msgstr "مسارات الخروج المحلية"
3713 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3717 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3718 msgid "Experimental"
3721 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3722 #: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3723 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3724 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3725 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3726 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3727 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3731 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3732 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3733 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3734 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3738 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3742 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3743 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3744 msgid "Export Media-Set"
3745 msgstr "تصدير مجموعة الوسائط"
3747 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3748 msgid "External SMTP Port"
3749 msgstr "منفذ SMTP خارجي"
3751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3755 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3756 msgid "Extract Text from Attachments"
3757 msgstr "استخراج النص من المرفقات"
3759 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3760 msgid "FQDN or IP-address"
3761 msgstr "FQDN أو عنوان IP"
3763 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3764 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3768 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3769 msgid "Factory Defaults"
3770 msgstr "الإعدادات الافتراضية للمصنع"
3772 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3774 msgstr "باءت بالفشل"
3776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3780 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3781 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3782 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3783 msgid "Fallback Server"
3784 msgstr "خادم احتياطي"
3786 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
3787 msgid "Fallback from storage config"
3788 msgstr "الرجوع عن تهيئة التخزين"
3790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3794 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3795 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3796 msgstr "خطأ تحليل فادح لمستودع واحد على الأقل"
3798 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3803 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3807 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
3808 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
3809 #: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
3813 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3817 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
3818 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3819 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3820 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3821 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3822 #: proxmox-backup/www/Utils.js:731
3826 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3827 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3828 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3829 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3830 msgid "File Restore"
3831 msgstr "استعادة الملف"
3833 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
3834 msgid "File Restore Download"
3837 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
3838 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
3844 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3847 "لا يمكن تنزيل ملف من النوع {0} مباشرة ، قم بتنزيل دليل رئيسي بدلاً من ذلك."
3849 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
3850 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3854 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3855 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3859 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3860 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
3861 #: proxmox-backup/www/Utils.js:732
3862 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3864 msgstr "نظام الملفات"
3866 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3870 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3871 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3875 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
3879 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3883 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
3884 msgid "Filter Value"
3885 msgstr "قيمة الفلتر"
3887 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
3888 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
3893 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
3895 msgid "Filters ({0})"
3898 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
3900 msgid "Filters are additive"
3901 msgstr "المرشحات مضافة (تشبه OR)"
3903 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3904 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3905 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3906 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3907 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3908 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3909 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3910 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3911 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3912 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3913 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3914 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3915 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3916 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3917 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
3918 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3922 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
3923 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3927 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
3929 msgstr "إنهاء التحرير"
3931 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
3932 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3933 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3934 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3935 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3936 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3938 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
3939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3941 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3942 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3944 msgstr "جدار الحماية"
3946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3948 msgstr "البرامج الثابتة"
3950 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
3951 msgid "First Ceph monitor"
3952 msgstr "أول جهاز مراقبة"
3954 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3955 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3957 msgstr "الاسم الاول"
3959 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3960 msgid "First Name attribute"
3961 msgstr "سمة الاسم الأول"
3963 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3964 msgid "First Saturday each month"
3965 msgstr "السبت الأول من كل شهر"
3967 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3968 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3969 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3970 msgid "First day of the year"
3971 msgstr "اليوم الأول من السنة"
3973 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3977 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3985 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3989 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3991 msgstr "قائمة انتظار التدفق"
3993 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3997 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3998 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
4002 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
4003 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
4007 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
4008 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
4009 msgstr "على سبيل المثال ، vmbr0.100 ، vmbr0 ، vlan0.100 ، vlan0"
4011 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
4012 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
4013 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
4014 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
4015 msgstr "على سبيل المثال: معرف جهاز TFA ، مطلوب لتحديد عدة عوامل."
4017 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
4018 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
4022 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
4024 msgstr "إيقاف بالقوة"
4026 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
4027 msgid "Force all Tapes"
4028 msgstr "فرض جميع الأشرطة"
4030 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
4031 msgid "Force new Media-Set"
4032 msgstr "فرض مجموعة وسائط جديدة"
4034 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
4035 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
4036 msgstr "إيقاف الضيف بالقوة إذا تجاوز وقت الإيقاف التلقائي."
4038 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
4039 msgid "Forget Snapshot"
4042 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
4043 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
4044 msgstr "قد لا يتم إرسال حقول النماذج بقيم غير صالحة"
4046 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
4047 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
4048 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4049 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
4050 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
4051 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
4052 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
4053 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
4054 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
4055 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
4056 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
4060 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4061 msgid "Format media"
4062 msgstr "تنسيق الوسائط"
4064 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
4065 msgid "Format/Erase"
4066 msgstr "تنسيق / محو"
4068 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
4069 msgid "Fragmentation"
4072 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
4073 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
4077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
4078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
4079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
4080 msgid "Freeze CPU at startup"
4081 msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
4083 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
4085 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
4088 "تم تعطيل التجميد/الإزالة لنظام الملفات الضيف. يمكن أن يؤدي ذلك إلى نسخ "
4089 "احتياطي غير متناسقة للقرص."
4091 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
4092 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
4093 msgstr "تجميد/إزالة نظام الملفات الضيف أثناء النسخ الاحتياطي لضمان الاتساق"
4095 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
4099 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
4103 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
4104 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
4105 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
4110 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
4111 msgid "From Address"
4112 msgstr "عنوان المرسل"
4114 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
4116 msgstr "من النسخ الاحتياطي"
4118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
4119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
4120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
4121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
4125 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
4126 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
4127 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
4128 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
4132 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
4133 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
4137 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
4138 msgid "From backup configuration"
4139 msgstr "من تكوين النسخ الاحتياطي"
4141 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
4142 msgid "Front Address"
4143 msgstr "عنوان المقدمة"
4145 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
4146 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
4147 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
4151 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4153 msgstr "استنساخ كامل"
4155 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4159 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4160 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4161 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4165 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4166 msgid "Garbage Collect"
4167 msgstr "جمع القمامة"
4169 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4170 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4171 msgid "Garbage Collection"
4172 msgstr "جمع القمامة"
4174 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4175 msgid "Garbage Collection Schedule"
4176 msgstr "جدول جمع القمامة"
4178 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
4179 msgid "Garbage collections"
4180 msgstr "مجموعات القمامة"
4182 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4183 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4184 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4185 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4186 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4190 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
4191 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4192 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
4193 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
4197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4198 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
4199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4200 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
4201 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
4202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
4204 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
4205 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4206 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4207 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4215 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4223 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
4224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4226 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4233 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4234 msgstr "تم تمكين العلامات العالمية التي تحد من الشفاء الذاتي لـ Ceph."
4236 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4237 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4238 msgid "Granted Permissions"
4239 msgstr "الأذونات الممنوحة"
4241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4243 msgid "Graphic card"
4244 msgstr "بطاقة الرسومات"
4246 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4247 msgid "Greylisted Mails"
4248 msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
4250 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4251 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4252 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4253 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4254 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4255 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4256 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4257 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4258 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
4259 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4260 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4261 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4262 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4263 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4264 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:885
4265 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
4266 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4270 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4271 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4272 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336
4273 msgid "Group Filter"
4274 msgstr "مرشح المجموعة"
4276 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4277 msgid "Group Guest Types"
4278 msgstr "أنواع الضيف المجمعة"
4280 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4281 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4283 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4284 msgid "Group Permission"
4285 msgstr "إذن المجموعة"
4287 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4288 msgid "Group Templates"
4289 msgstr "قوالب المجموعة"
4291 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4292 msgid "Group classes"
4293 msgstr "فئات المجموعة"
4295 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4296 msgid "Group member"
4297 msgstr "عضو المجموعة"
4299 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4300 msgid "Group objectclass"
4301 msgstr "فئة كائنات المجموعة"
4303 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4304 msgid "Groupname attr."
4305 msgstr "اسم المجموعة سمة."
4307 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4308 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4309 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4310 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4311 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4312 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4313 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4317 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4318 msgid "Groups of '{0}'"
4319 msgstr "مجموعات من '{0}'"
4321 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4322 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4327 msgid "Guest Agent Network Information"
4328 msgstr "معلومات شبكة وكيل الضيف"
4330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4332 msgid "Guest Agent not running"
4333 msgstr "وكيل الضيف لا يعمل"
4335 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4339 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4341 msgstr "ملاحظات الـ Notes"
4343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
4345 msgstr "نظام التشغيل الضيف"
4347 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4351 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
4356 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
4357 msgid "Guests Without Backup Job"
4358 msgstr "الضيوف بدون وظيفة احتياطية"
4360 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4362 msgstr "مجموعة الإتاحة العالية (HA)"
4364 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4365 msgid "HA Scheduling"
4368 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4370 msgstr "إعدادات الإتاحة العالية (HA)"
4372 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4373 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
4374 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4375 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
4377 msgstr "حالة الإتاحة العالية (HA)"
4379 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
4384 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4385 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4386 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4390 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4391 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4392 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4401 msgstr "القرص الثابت"
4403 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
4405 msgstr "ارتباط ثابت"
4407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4411 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4413 msgstr "سياسة التجزئة"
4415 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
4416 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4417 msgid "Hash algorithm"
4418 msgstr "خوارزمية التجزئة"
4420 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4422 msgstr "سياسة التجزئة"
4424 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4428 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4429 msgid "Header Attribute"
4430 msgstr "خاصية الرأس"
4432 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
4439 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4440 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4445 msgid "Heartbeat Back Address"
4446 msgstr "عنوان العودة للنبضة القلبية"
4448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4449 msgid "Heartbeat Front Address"
4450 msgstr "عنوان المقدمة للنبضة القلبية"
4452 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4456 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4457 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4461 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4463 msgstr "مكتب المساعدة"
4465 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4466 msgid "Heuristic Score"
4467 msgstr "نقاط الاستدلالية"
4469 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
4470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4476 msgid "Hibernation VM State"
4477 msgstr "حالة الإسبات VM"
4479 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4480 msgid "Hide Internal Hosts"
4481 msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
4483 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4484 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4485 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4486 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4487 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4488 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4492 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4493 msgid "History (last Month)"
4494 msgstr "التاريخ (الشهر الماضي)"
4496 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4501 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4505 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4506 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4507 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
4508 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4509 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4510 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4514 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4515 msgid "Host CPU usage"
4516 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية المضيفة"
4518 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4519 msgid "Host Memory usage"
4520 msgstr "استخدام ذاكرة المضيف"
4522 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4524 msgstr "المجموعة المضيفة"
4526 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4527 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4528 msgstr "عنوان المضيف / IP أو المنفذ الاختياري غير صالح"
4530 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4531 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4533 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4534 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4535 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4536 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4540 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
4545 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
4549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4555 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4556 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4560 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4564 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4565 msgid "Hourly Distribution"
4566 msgstr "التوزيع بالساعة"
4568 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4569 msgid "Hours to show"
4570 msgstr "ساعات العرض"
4572 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
4573 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
4577 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4578 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
4579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4580 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4581 #: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4582 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4583 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4584 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4588 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4589 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4590 msgstr "يمكن أن يتكون المعرف فقط من أحرف أبجدية وأرقام"
4592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4594 msgstr "المعرّف {0}"
4596 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4597 msgid "ID/Node/Path"
4598 msgstr "المعرّف/العقدة/المسار"
4600 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4601 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4602 msgstr "المعرّف/العقدة/البائع والجهاز"
4604 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4605 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
4607 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4609 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
4610 msgid "IO Delay (ms)"
4611 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج (مللي ثانية)"
4613 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4614 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4615 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4616 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4618 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4620 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4622 msgstr "انتظار الإدخال والإخراج"
4624 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4625 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4627 msgstr "مجموعة IOMMU"
4629 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4631 msgstr "مجموعة IOMMU"
4633 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
4634 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4638 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4639 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4640 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
4641 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
4645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4649 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4653 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4659 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4663 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4664 msgid "IP resolved by node's hostname"
4665 msgstr "تم حل عنوان IP من خلال اسم مضيف العقدة"
4667 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4668 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4669 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4670 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4671 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4672 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4676 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
4677 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4681 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4704 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4708 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4709 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98
4713 #: proxmox-backup/www/Utils.js:652
4717 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4718 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4722 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4723 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4724 msgid "Import-Export Slots"
4725 msgstr "فتحات الاستيراد والتصدير"
4727 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4728 msgid "Import/Export Slots"
4729 msgstr "فتحات الاستيراد / التصدير"
4731 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4732 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4733 msgstr "هام: احفظ مفتاح التشفير الخاص بك"
4735 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4739 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4741 msgstr "الدخول والخروج"
4743 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
4746 msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
4748 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4749 msgid "Include Empty Senders"
4750 msgstr "تضمين المرسلين الفارغين"
4752 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4753 msgid "Include Greylist"
4754 msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
4756 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4758 msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
4760 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4761 msgid "Include Statistics"
4762 msgstr "تضمين الإحصائيات"
4764 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
4766 msgid "Include Tags"
4767 msgstr "تضمين جميع المجموعات"
4769 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
4770 msgid "Include all groups"
4771 msgstr "تضمين جميع المجموعات"
4773 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4774 msgid "Include in Backup"
4775 msgstr "تضمين في النسخ الاحتياطي"
4777 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
4778 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4779 msgid "Include selected VMs"
4780 msgstr "تضمين VMs المحدد"
4782 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4784 msgid "Include volume in backup job"
4785 msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
4787 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
4788 msgid "Included disks"
4789 msgstr "الأقراص المضمنة"
4791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
4793 msgid "Included target does not exist!"
4794 msgstr "نقطة النهاية المُدرجة غير موجودة!"
4796 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4800 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4801 msgid "Incoming Mail Traffic"
4802 msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
4804 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4805 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4806 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4807 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4808 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4809 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4810 msgid "Incoming Mails"
4811 msgstr "الرسائل الواردة"
4813 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
4817 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4818 msgid "Incremental Download"
4819 msgstr "تنزيل إضافي"
4821 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
4822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
4826 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4827 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4828 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4832 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4836 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
4837 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
4838 msgid "Initialize Disk with GPT"
4839 msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
4841 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
4843 msgstr "رقم الـ Inode"
4845 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4846 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4847 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4848 msgid "Input Policy"
4849 msgstr "سياسة الإدخال"
4851 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
4852 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4853 msgstr "عمليات الإدخال / الإخراج في الثانية (IOPS)"
4855 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
4859 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4860 msgid "Install Ceph"
4861 msgstr "قم بتثبيت Ceph"
4863 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
4864 msgid "Installation"
4867 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
4868 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4869 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
4870 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
4874 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4875 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
4879 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4880 msgid "Internal SMTP Port"
4881 msgstr "منفذ SMTP داخلي"
4883 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4885 msgstr "الفاصل الزمني"
4887 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4888 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4889 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4890 msgid "Invalid Value"
4891 msgstr "قيمة غير صالحة"
4893 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4894 msgid "Invalid characters in pool name"
4895 msgstr "أحرف غير صالحة في اسم المجموعة"
4897 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
4898 msgid "Invalid file size"
4899 msgstr "حجم الملف غير صالح"
4901 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
4902 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
4903 msgid "Invalid file size: "
4904 msgstr "حجم الملف غير صالح: "
4906 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4907 msgid "Invalid permission path."
4908 msgstr "مسار إذن غير صالح."
4910 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4911 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4912 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4913 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4914 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4915 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4919 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4920 msgid "Inventory Update"
4921 msgstr "تحديث المخزون"
4923 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4927 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4928 msgid "Is this token already registered?"
4929 msgstr "هل هذا الرمز مسجل بالفعل؟"
4931 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4932 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4933 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4934 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4938 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4942 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4943 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4945 msgstr "عنوان URL للمُصدر"
4947 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4949 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4950 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4952 "يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند "
4953 "أخذ لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
4955 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4957 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4960 "يُفضل تكوين الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي مباشرةً على خادم النسخ الاحتياطي Proxmox."
4962 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4966 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4970 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4974 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4978 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
4982 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
4983 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4985 msgstr "تعليق الوظيفة"
4987 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
4989 msgstr "تفاصيل الوظيفة"
4991 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4992 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4993 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4994 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4995 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4996 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4997 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:297
4998 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
5000 msgstr "معرف الوظيفة"
5002 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
5003 msgid "Job Schedule Simulator"
5004 msgstr "محاكي جدول الوظائف"
5006 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
5007 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
5011 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
5012 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
5013 msgid "Join Cluster"
5014 msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
5016 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
5017 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
5018 msgid "Join Information"
5019 msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
5021 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
5022 msgid "Join Task Finished"
5023 msgstr "إنهاء المهمة المرتبطة"
5025 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
5027 msgstr "الانضمام إلى {0}"
5029 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
5030 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
5032 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
5034 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
5038 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
5042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
5043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
5044 msgid "KVM hardware virtualization"
5045 msgstr "المحاكاة الافتراضية لأجهزة KVM"
5047 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
5048 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
5052 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
5054 msgstr "احتفظ بها جميعا"
5056 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
5057 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
5058 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
5059 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
5060 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
5064 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
5065 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
5066 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
5067 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
5068 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
5070 msgstr "احتفظ بالساعة"
5072 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
5073 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
5074 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
5075 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
5076 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
5078 msgstr "حافظ على الأخير"
5080 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
5081 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
5082 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
5083 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
5084 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
5085 msgid "Keep Monthly"
5086 msgstr "احتفظ بالشهر"
5088 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
5089 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
5090 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
5091 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
5092 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
5094 msgstr "حافظ على أسبوعيا"
5096 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
5097 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
5098 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
5099 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
5100 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
5102 msgstr "احتفظ بها سنويا"
5104 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
5105 msgid "Keep all backups"
5106 msgstr "احتفظ بجميع النسخ الاحتياطية"
5108 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
5109 msgid "Keep configured jobs and permissions"
5112 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
5113 msgid "Keep encryption key"
5114 msgstr "احتفظ بمفتاح التشفير"
5116 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
5117 msgid "Keep old mails"
5118 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
5120 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
5122 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
5124 "احتفظ بمفتاح التشفير الخاص بك آمنًا، ولكن يسهل الوصول إليه لاسترداد البيانات "
5127 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
5128 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5129 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:144
5130 msgid "Kernel Version"
5131 msgstr "إصدار النواة"
5133 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
5134 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
5135 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
5139 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
5141 msgstr "مفتاح المعرف"
5143 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
5145 msgstr "حجم المفتاح"
5147 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
5148 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
5149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
5150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
5151 msgid "Keyboard Layout"
5152 msgstr "لوحة المفاتيح"
5154 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5158 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
5162 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
5164 msgstr "مجموعة LDAP"
5166 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
5167 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
5171 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
5173 msgstr "مستخدم LDAP"
5175 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
5179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5189 msgstr "معرف LV UUID"
5191 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
5193 msgstr "تخزين LVMLVM"
5195 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5196 msgid "LVM-Thin Storage"
5197 msgstr "LVM-Thin تخزين"
5199 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5200 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
5201 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
5202 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
5203 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
5204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5205 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5206 msgid "LXC Container"
5209 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5210 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5214 #: proxmox-backup/www/Utils.js:499
5215 msgid "Label Information"
5216 msgstr "معلومات التسمية"
5218 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5219 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5220 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5222 msgstr "وسائط التسمية"
5224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
5225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
5226 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
5227 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
5228 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5229 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
5233 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5237 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5241 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5243 msgstr "النسخة الاحتياطية الاخيرة"
5245 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5246 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
5248 msgstr "اسم العائلة"
5250 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5251 msgid "Last Name attribute"
5252 msgstr "سمة الاسم الأخير"
5254 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5258 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5259 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
5263 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5267 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5268 msgid "Last Verification"
5269 msgstr "التحقق الأخير"
5271 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5272 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
5273 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5274 msgid "Last checked"
5277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5282 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5283 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5287 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5288 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5294 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5296 "يتوفر أقل من {0} من مفاتيح الاسترداد. يرجى إنشاء مجموعة جديدة بعد تسجيل "
5299 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5300 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5301 msgid "Letter Spacing"
5302 msgstr "تباعد الأحرف"
5304 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5308 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5309 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5310 msgid "Lifetime (days)"
5311 msgstr "العمر (أيام)"
5313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5314 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5315 msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
5317 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5318 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5320 msgstr "ارتفاع الخط"
5322 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5323 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5324 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5325 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5326 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5329 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5333 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5334 msgid "Linked Clone"
5335 msgstr "استنساخ مرتبط"
5337 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5338 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
5340 msgstr "الوضع المباشر"
5342 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5343 msgid "Live restore"
5344 msgstr "استعادة الحية"
5346 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5350 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5352 msgstr "تحميل الوسائط"
5354 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5355 msgid "Load Media into Drive"
5356 msgstr "تحميل الوسائط في محرك الأقراص"
5358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5360 msgid "Load SSH Key File"
5361 msgstr "تحميل ملف مفتاح SSH"
5363 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5364 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5365 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5366 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5367 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5368 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5369 msgid "Load average"
5370 msgstr "متوسط التحميل"
5372 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5373 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5377 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
5378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5379 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5383 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
5387 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5388 msgid "Local Backup/Restore"
5389 msgstr "النسخ الاحتياطي المحلي / الاستعادة"
5391 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5392 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:86
5393 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5394 msgid "Local Datastore"
5395 msgstr "محل بيانات محلي"
5397 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5398 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:100
5399 msgid "Local Namespace"
5400 msgstr "مساحة الاسم المحلية"
5402 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:118
5406 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5410 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
5411 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:149
5415 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5419 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
5420 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5421 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5425 #: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5426 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5428 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5429 "sure you want to unlock the user?"
5431 "يمكن أن يحدث قفل العوامل الثانوية إذا تم تسريب كلمة المرور الخاصة بالمستخدم. "
5432 "هل أنت متأكد أنك تريد فتح الحساب؟"
5434 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5436 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
5437 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
5438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5442 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5444 msgstr "تسجيل الدخول"
5446 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5447 msgid "Log Rotation"
5448 msgstr "تناوب السجل"
5450 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5451 msgid "Log burst limit"
5452 msgstr "حد اندفاع السجل"
5454 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
5455 msgid "Log in as root to install."
5456 msgstr "تسجيل الدخول كجذر لتثبيت."
5458 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5459 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
5461 msgstr "مستوى السجل"
5463 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5464 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5465 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5466 msgid "Log rate limit"
5469 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5470 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5471 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5473 msgstr "تسجيل الدخول"
5475 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5476 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5477 msgid "Login (OpenID redirect)"
5478 msgstr "تسجيل الدخول (OpenID redirect)"
5480 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5481 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5482 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5483 msgid "Login failed. Please try again"
5484 msgstr "فشل عملية الدخول. حاول مرة اخرى"
5486 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5487 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:281
5491 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5495 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5496 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5497 msgid "Longest Tasks"
5498 msgstr "أطول المهام"
5500 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5501 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
5502 msgid "Loopback Interface"
5503 msgstr "Loopback Interface"
5505 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5509 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5510 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5516 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5517 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5518 msgstr "عنوان MAC لتشغيل Wake on LAN"
5520 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5521 msgid "MAC address prefix"
5522 msgstr "MAC address prefix"
5524 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5528 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
5532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5536 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
5537 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5547 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5548 msgstr "يجب أن يكون MTU> = 576 أو 1 للاستفادة من MTU الأساسية من الجسر السفلي."
5550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5559 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5562 "قد يؤثر تغيير إصدار الجهاز على تخطيط الأجهزة والإعدادات في نظام التشغيل "
5565 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5566 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
5567 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
5571 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5572 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5573 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5577 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5579 msgstr "تصفية البريد"
5581 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5583 msgstr "وكيل البريد"
5585 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5587 msgstr "رسائل / دقيقة"
5589 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5590 msgid "Maintenance Type"
5591 msgstr "نوع الصيانة"
5593 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
5594 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
5595 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5596 msgid "Maintenance mode"
5597 msgstr "نمط الصيانة"
5599 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5602 "Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
5603 "in the label written on the tape."
5605 "تأكد من إدخال الشريط الصحيح في محرك الأقراص المحدد واكتب الملصق المكتوب على "
5608 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5609 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5610 msgstr "تأكد من تثبيت وكيل ضيف QEMU في VM"
5612 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5613 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5614 msgstr "تأكد من تثبيت DAEMon Spice WebDav في VM."
5616 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5617 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5618 msgstr "تأكد من إدخال الشريط في محرك الأقراص المحدد."
5620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5623 msgstr "إدارة الإتاحة العالية (HA)"
5625 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5626 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5630 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5634 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
5636 msgid "Manager Version"
5637 msgstr "PVE Manager Version"
5639 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5643 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5645 msgid "Manufacturer"
5646 msgstr "الشركه المصنعة"
5648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5649 msgid "Mapped Device"
5650 msgstr "الجهاز المعين"
5652 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5653 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5654 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5655 msgid "Mapping matches host data"
5656 msgstr "التعيين يتناسب مع بيانات المضيف"
5658 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5659 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5660 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5661 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5662 msgid "Mapping on Node"
5663 msgstr "التعيين على العقدة"
5665 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5669 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5670 msgid "Match Archive Filename"
5671 msgstr "طابق اسم ملف الأرشيف"
5673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
5675 msgid "Match Calendar"
5676 msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
5679 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5681 msgstr "حَقْل المطابقة"
5683 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5684 msgid "Match Filename"
5685 msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5687 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
5690 msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5692 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
5694 msgid "Match Severity"
5697 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
5699 msgid "Match calendar: {0}"
5700 msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5702 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
5704 msgid "Match field: {0}={1}"
5705 msgstr "حَقْل المطابقة"
5707 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
5712 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
5713 msgid "Match severity: {0}"
5716 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
5717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
5719 msgid "Matcher Name"
5722 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5726 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5727 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5728 msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
5730 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5731 msgid "Max credit card numbers"
5732 msgstr "الحد الأقصى لأرقام بطاقات الائتمان"
5734 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5735 msgid "Max file size"
5736 msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
5738 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5740 msgstr "الملفات القصوى"
5742 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5743 msgid "Max recursion"
5744 msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
5746 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5747 msgid "Max scan size"
5748 msgstr "الحد الأقصى لحجم المسح الضوئي"
5750 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5751 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5752 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5753 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5754 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5755 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:268
5756 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5760 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
5761 msgid "Max. Recursion"
5762 msgstr "الحد الأقصى لعمق الاستدعاء"
5764 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5765 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5766 msgid "Max. Relocate"
5767 msgstr "الحد الأقصى للنقل"
5769 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5770 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5771 msgid "Max. Restart"
5772 msgstr "الحد الأقصى لإعادة التشغيل"
5774 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
5775 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5776 msgstr "أقصى العمال/ الإجراءات الجماعية"
5778 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5779 msgid "Maximum Protected"
5780 msgstr "أقصى قدر من الحماية"
5782 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5783 msgid "Maximum characters"
5784 msgstr "الحد الأقصى للأحرف"
5786 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5787 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
5788 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
5792 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5793 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5794 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5795 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5796 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5798 msgstr "تجمع الوسائط"
5800 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5802 msgstr "تجمعات الوسائط"
5804 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5805 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
5806 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
5808 msgstr "مجموعة وسائط"
5810 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
5811 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
5812 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
5813 msgid "Media-Set UUID"
5816 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5817 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5818 msgid "Mediated Devices"
5819 msgstr "أجهزة بوساطة"
5821 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5825 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5826 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5827 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
5829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5832 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
5834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5837 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5838 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5842 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5844 msgstr "حجم الذاكرة"
5846 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5847 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5848 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5849 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5850 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
5851 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5852 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5853 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
5854 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5855 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5856 msgid "Memory usage"
5857 msgstr "استخدام الذاكرة"
5859 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5860 msgid "Memory usage (PSS)"
5861 msgstr "استخدام الذاكرة (PSS)"
5863 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5864 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5868 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5869 msgid "Message Size (bytes)"
5870 msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
5872 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5873 msgid "Meta Data Servers"
5874 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5877 msgid "Metadata Pool"
5878 msgstr "مجموعة البيانات الوصفية"
5880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5881 msgid "Metadata Servers"
5882 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5884 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5885 msgid "Metadata Size"
5886 msgstr "حجم بيانات تعريف"
5888 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5889 msgid "Metadata Usage"
5890 msgstr "استخدام بيانات تعريف"
5892 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5893 msgid "Metadata Used"
5894 msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
5896 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
5897 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5898 msgid "Metric Server"
5899 msgstr "Metric Server"
5901 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5905 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
5906 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
5907 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
5908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5910 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5911 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
5912 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
5913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5915 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5916 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5920 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
5924 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5925 msgid "Migration Settings"
5926 msgstr "إعدادات الترحيل"
5928 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
5929 msgid "Min. # of PGs"
5930 msgstr "Min. # of PGs"
5932 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
5933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
5935 msgstr "الحد الأدنى للحجم"
5937 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5938 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5939 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5940 msgid "Minimum characters"
5941 msgstr "الحد الأدنى للأحرف"
5943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5944 msgid "Minimum memory"
5945 msgstr "الحد الأدنى للذاكرة"
5947 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5951 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5952 msgid "Mixed Subscriptions"
5953 msgstr "اشتراكات مختلطة"
5955 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5956 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5957 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5958 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5959 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5960 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
5961 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
5962 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5963 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5964 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5965 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5969 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
5970 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
5974 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
5975 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
5976 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5978 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5979 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5980 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5981 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5982 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5983 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5984 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5988 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
5992 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
5993 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
5997 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5998 msgid "Modify a TFA entry's description"
5999 msgstr "تعديل وصف إدخال TFA"
6001 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
6005 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
6006 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
6007 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
6008 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
6009 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
6010 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
6011 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
6012 msgid "Monday to Friday"
6013 msgstr "من الاثنين إلى الجمعة"
6015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
6016 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
6017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
6021 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
6022 msgid "Monitor node"
6023 msgstr "مراقبة العقدة"
6025 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
6029 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
6030 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
6034 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
6038 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
6039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
6040 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
6041 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
6042 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
6043 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
6044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
6045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
6046 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
6050 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
6054 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
6055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
6056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
6057 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
6058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
6059 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
6063 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
6064 msgid "Mount Point ID"
6065 msgstr "معرّف نقطة الوصول"
6067 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
6068 msgid "Mount options"
6069 msgstr "خيارات نقطة الوصول"
6071 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
6072 msgid "Mount point volumes are also erased."
6073 msgstr "يتم أيضًا مسح أحجام نقطة التحميل."
6075 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
6076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
6077 msgid "Move Storage"
6078 msgstr "نقل التخزين"
6080 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
6081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6083 msgstr "نقل وحدة التخزين"
6085 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
6086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
6091 msgid "Move disk to another storage"
6092 msgstr "نقل القرص إلى وحدة تخزين أخرى"
6094 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
6095 msgid "Move volume to another storage"
6096 msgstr "نقل وحدة التخزين إلى وحدة تخزين أخرى"
6098 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
6099 msgid "Multiple E-Mails selected"
6100 msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
6102 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
6104 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
6106 "يتم استخدام الروابط المتعددة كتجاوز فشل ، والأرقام الأقل لها أولوية أعلى."
6108 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
6109 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
6110 msgstr "يجب فصل المستلمين المتعددين بواسطة فراغات أو فواصل أو فاصلة منقوطة."
6112 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
6113 msgid "Must choose at least one device"
6114 msgstr "يجب اختيار جهاز واحد على الأقل."
6116 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
6117 msgid "Must end with"
6118 msgstr "يجب أن ينتهي بـ"
6120 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
6121 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
6122 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
6123 msgid "Must start with"
6124 msgstr "يجب أن تبدأ مع"
6126 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6127 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
6128 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
6129 #: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
6133 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
6137 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
6141 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
6142 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
6143 msgstr "ملاحظة: تغيير AppID فواصل تسجيلات U2F الموجودة!"
6145 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
6146 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
6147 msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا على أنها علامات مسجلة."
6149 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
6150 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
6151 msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا في قائمة سماح المستخدم."
6153 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
6157 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
6158 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
6159 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
6160 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
6161 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
6162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
6163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
6164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
6165 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
6166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
6167 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
6168 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
6169 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
6170 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
6171 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
6172 #: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
6173 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
6174 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
6175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
6176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
6177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
6178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
6179 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
6180 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
6181 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
6182 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
6183 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
6184 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
6185 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
6186 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
6187 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
6188 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
6189 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
6190 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
6191 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
6192 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
6193 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
6194 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
6195 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
6196 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6197 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
6198 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6199 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
6200 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
6201 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6202 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
6203 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
6204 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
6205 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
6206 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
6207 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
6208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
6209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6210 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
6211 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
6212 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
6213 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
6214 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6215 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6216 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6217 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6218 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
6219 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6220 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
6221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
6222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
6223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
6227 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6228 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6229 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
6230 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6231 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
6232 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6233 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
6234 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6235 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6236 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
6237 #: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6238 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
6239 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
6240 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6241 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6242 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
6243 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6244 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6245 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6246 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6247 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6248 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6249 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6250 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6251 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
6252 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
6253 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6254 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6255 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6256 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6257 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
6258 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
6262 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
6266 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6267 msgid "Name, Format"
6268 msgstr "الاسم والصيغة"
6270 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6271 msgid "Name, Format, Notes"
6272 msgstr "الاسم والصيغة والملاحظات"
6274 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6275 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6276 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6277 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6278 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6279 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6280 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
6281 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
6282 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6283 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6284 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6285 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6286 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6288 msgstr "مساحة الاسم"
6290 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
6291 msgid "Namespace '{0}'"
6292 msgstr "مساحة الاسم \"{0}\""
6294 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6295 msgid "Namespace Name"
6296 msgstr "اسم مساحة الاسم"
6298 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
6299 msgid "Need at least one mapping"
6300 msgstr "تحتاج إلى تعيين واحد على الأقل"
6302 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
6303 msgid "Need at least one snapshot"
6304 msgstr "تحتاج إلى لقطة واحدة على الأقل"
6306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6311 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6312 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6313 msgstr "قناع الشبكة ل IPv4"
6315 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6316 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6317 msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
6319 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6320 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6321 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6322 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
6324 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
6325 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
6326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
6330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6331 msgid "Network Config"
6332 msgstr "شبكة التكوين"
6334 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
6335 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
6338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6340 msgid "Network Device"
6341 msgstr "جهاز الشبكة"
6343 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6344 msgid "Network Interfaces"
6345 msgstr "واجهات الشبكة"
6347 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6348 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6349 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6350 msgid "Network traffic"
6351 msgstr "حركة مرور الشبكة"
6353 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6355 msgstr "الشبكة (الشبكات)"
6357 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6358 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
6359 msgid "Network/Time"
6360 msgstr "شبكة / الوقت"
6362 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6363 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6367 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6368 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6369 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6370 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6371 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6375 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
6377 msgstr "نسخة احتياطية جديدة"
6379 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6384 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6385 msgstr "أحدث إصدار ceph في المجموعة هو {0}"
6387 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6388 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6389 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6390 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
6394 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6395 msgid "Next Free VMID Range"
6396 msgstr "التالي نطاق VMID المجاني"
6398 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6400 msgstr "الوسائط التالية"
6402 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
6403 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6404 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6405 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6406 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
6407 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6408 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6410 msgstr "تشغيل المقبل"
6412 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6414 msgstr "المزامنة التالية"
6416 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6417 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
6418 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6419 msgid "Next due date"
6420 msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
6422 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6424 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6425 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6426 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6427 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6428 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6433 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
6434 msgid "No Account available."
6435 msgstr "لا يوجد حساب متاح."
6437 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6438 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6439 msgid "No Accounts configured"
6440 msgstr "لم يتم تكوين حسابات"
6442 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6443 msgid "No Attachments"
6444 msgstr "لا ملفات مرفقة"
6446 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6448 msgstr "لا يوجد مغير"
6450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6451 msgid "No CloudInit Drive found"
6452 msgstr "لم يتم العثور على محرك CloudInit"
6454 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6456 msgstr "لا توجد بيانات"
6458 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6459 msgid "No Datastores configured"
6460 msgstr "لم يتم تكوين مخازن بيانات"
6462 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6466 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6467 msgid "No Devices found"
6468 msgstr "لم يتم العثور على أي أجهزة."
6470 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6471 msgid "No Disk selected"
6472 msgstr "لم يتم تحديد أي قرص"
6474 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6476 msgstr "لا توجد أقراص"
6478 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6479 msgid "No Disks found"
6480 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
6482 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6483 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6484 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6485 msgid "No Disks unused"
6486 msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
6488 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6489 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
6490 msgid "No Domains configured"
6491 msgstr "لم يتم تكوين المجالات"
6493 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6494 msgid "No E-Mail address selected"
6495 msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
6497 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6499 msgstr "بدون مجموعات"
6501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6502 msgid "No Guest Agent configured"
6503 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
6505 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6506 msgid "No Help available"
6507 msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
6509 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6511 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6513 msgstr "لم يتم اكتشاف أي IOMMU، يرجى تنشيطه. انظر الوثائق لمزيد من المعلومات."
6515 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6516 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6517 msgstr "لم يتم العثور على مجال LDAP/AD."
6519 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6520 msgid "No Mapping found"
6521 msgstr "لم يتم العثور على أي تعيين."
6523 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6524 msgid "No Mount-Units found"
6525 msgstr "لم يتم العثور على وحدات تركيب"
6527 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6528 msgid "No OSD selected"
6529 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
6531 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6533 msgstr "لا توجد كائنات"
6535 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6536 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6537 msgid "No Overrides"
6538 msgstr "لا يوجد تجاوزات"
6540 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6541 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6542 msgid "No Plugins configured"
6543 msgstr "لم يتم تكوين أي ملحقات إضافية"
6545 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6546 msgid "No Registered Tags"
6547 msgstr "لا توجد علامات مسجلة"
6549 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6551 msgstr "لا توجد تقارير"
6553 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6554 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6555 msgstr "لا S.M.A.R.T. قيم"
6557 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
6558 msgid "No Snapshots"
6561 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6562 msgid "No Spam Info"
6563 msgstr "لا توجد معلومات غير مرغوب فيها"
6565 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6566 msgid "No Subscription"
6569 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
6571 msgstr "بدون علامات"
6573 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6574 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6575 msgid "No Tags defined"
6576 msgstr "لم يتم تحديد أي علامات"
6578 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6580 msgstr "لا توجد مهام"
6582 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6583 msgid "No Tasks found"
6584 msgstr "لم يتم العثور على مهام"
6586 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
6587 msgid "No VM selected"
6588 msgstr "لم يتم تحديد VM"
6590 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
6591 msgid "No Warnings/Errors"
6592 msgstr "لا تحذيرات/ أخطاء"
6594 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
6595 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6596 msgstr "لم يتم العثور على لقطات يمكن الوصول إليها في النطاق {0}."
6598 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6599 msgid "No backups on remote"
6600 msgstr "لا توجد نسخ احتياطية على جهاز التحكم عن بعد"
6602 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6603 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6605 msgstr "لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقت"
6607 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6608 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6612 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6613 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6615 msgstr "لا توجد تغييرات"
6617 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6618 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6619 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6620 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6621 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6622 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6623 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6624 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6625 msgid "No data in database"
6626 msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
6628 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6629 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6630 msgid "No default available"
6631 msgstr "لا يوجد افتراضي متاح"
6633 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6634 msgid "No match found"
6635 msgstr "لا يوجد تطابق"
6637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6638 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6639 msgstr "لم يتبقى المزيد من مفاتيح الاسترداد! يرجى إنشاء مجموعة جديدة!"
6641 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6642 msgid "No namespaces accessible."
6643 msgstr "لا توجد مساحات أسماء يمكن الوصول إليها."
6645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6646 msgid "No network device"
6647 msgstr "لا يوجد جهاز شبكة"
6649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6651 msgid "No network information"
6652 msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
6654 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
6656 msgid "No notification matchers configured"
6657 msgstr "لم يتم تكوين أي مرشحات للإشعارات."
6659 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
6660 msgid "No notification targets configured"
6661 msgstr "لم يتم تكوين أي أهداف للإشعارات."
6663 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6664 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6665 msgid "No restrictions"
6666 msgstr "لا توجد قيود"
6668 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
6669 msgid "No rule matches"
6672 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6673 msgid "No running tasks"
6674 msgstr "لا توجد مهام قيد التشغيل"
6676 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6677 msgid "No schedule setup."
6678 msgstr "لا يوجد إعداد للجدول الزمني."
6680 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6681 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6682 msgstr "لم يتبقى عامل ثانوي! يرجى الاتصال بمسؤول النظام!"
6684 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6685 msgid "No simulation done"
6686 msgstr "لم يتم إجراء محاكاة"
6688 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6689 msgid "No such service configured."
6690 msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
6692 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6693 msgid "No target configured"
6694 msgstr "لم يتم تكوين أي هدف."
6696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
6698 msgid "No target selected"
6699 msgstr "لم يتم اختيار اي ملف"
6701 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6702 msgid "No updates available."
6703 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
6705 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
6706 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6707 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6708 msgid "No valid subscription"
6709 msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
6711 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6713 msgid "No {0} configured"
6714 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
6716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6717 msgid "No {0} configured."
6718 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
6720 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6721 msgid "No {0} found"
6722 msgstr "لم يتم العثور على {0}"
6724 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
6725 msgid "No {0} repository enabled!"
6726 msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0}!"
6728 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6729 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6730 msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0} ، ولم تحصل على أي تحديثات!"
6732 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6733 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6734 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6735 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6736 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
6737 msgid "No {0} selected"
6738 msgstr "لم يتم تحديد {0}"
6740 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6741 msgid "No-Subscription"
6742 msgstr "بدون اشتراك"
6744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6745 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6746 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6747 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6748 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
6749 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
6750 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6751 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6752 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6753 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6754 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
6755 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
6756 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
6757 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
6758 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6759 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6760 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6761 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6762 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
6763 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
6764 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
6765 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
6767 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6768 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6769 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6770 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
6771 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6775 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
6776 msgid "Node is offline"
6777 msgstr "العقدة غير متصلة"
6779 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6780 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6781 msgid "Node to scan"
6782 msgstr "عقدة لفحصها"
6784 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
6789 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6793 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6794 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6795 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6796 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6797 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
6798 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6799 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6800 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
6801 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6802 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
6807 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6808 msgstr "تم تفعيل المستودع غير الجاهز للإنتاج!"
6810 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6811 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6812 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6813 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6814 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6815 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6816 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
6817 #: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
6818 #: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1150
6819 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168
6820 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1182
6821 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6825 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6829 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6830 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6831 msgstr "النرويجية (البوكمال)"
6833 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6834 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6835 msgstr "النرويجية (النينورسك)"
6837 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6841 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6842 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6843 msgstr "اسم DNS غير صالح أو عنوان IP."
6845 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6846 msgid "Not a valid color."
6847 msgstr "لون غير صالح."
6849 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6850 msgid "Not a valid list of hosts"
6851 msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
6853 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6854 msgid "Not a volume"
6857 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
6859 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6860 "wide enterprise repo access"
6862 "ليست جميع العقد تحتوي على اشتراك نشط، والذي يُطلب للوصول إلى مستودع المؤسسة "
6863 "على مستوى العُقد بأكمله."
6865 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6866 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6867 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6868 msgid "Not configured"
6871 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6872 msgid "Not enough data"
6873 msgstr "لا توجد بيانات كافية"
6875 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6876 msgid "Not yet configured"
6877 msgstr "لم يتم تكوينه بعد"
6879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6880 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
6881 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
6882 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6886 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
6887 msgid "Note Template"
6888 msgstr "قالبقالب الملاحظة"
6890 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6891 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
6892 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6896 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6898 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6899 "the VM may be lost."
6901 "ملاحظة: إذا حدث خطأ ما أثناء الاستعادة الحية ، فقد تُفقد البيانات الجديدة "
6902 "المكتوبة بواسطة الجهاز الظاهري."
6904 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6905 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6906 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6907 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6908 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6909 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
6910 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6911 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6912 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
6913 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6914 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6918 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6919 msgid "Nothing found"
6920 msgstr "لم يتم العثور على شيء"
6922 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
6927 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6928 msgid "Notification"
6931 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
6933 msgid "Notification Matcher"
6934 msgstr "تصفية الإشعارات"
6936 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
6938 msgid "Notification Matchers"
6939 msgstr "تصفيات الإشعارات"
6941 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
6942 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
6943 msgid "Notification Target Test"
6944 msgstr "اختبار هدف الإشعار"
6946 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
6947 msgid "Notification Targets"
6948 msgstr "أهداف الإشعارات"
6950 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
6951 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
6953 msgid "Notification mode"
6956 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
6957 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
6959 msgid "Notification system"
6962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
6963 msgid "Notifications"
6966 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
6967 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
6971 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
6972 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6973 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6974 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
6975 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6977 msgstr "إعلام المستخدم"
6979 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6983 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6984 msgid "Number of LVs"
6985 msgstr "رقم الـ LVs"
6987 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6988 msgid "Number of Nodes"
6991 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6992 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6993 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6994 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6995 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
6996 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6997 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6998 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6999 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
7000 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
7001 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
7005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
7007 msgstr "نظام التشغيل"
7009 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
7010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
7012 msgstr "نوع نظام التشغيل"
7014 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
7015 msgid "OSD data path"
7016 msgstr "مسار بيانات OSD"
7018 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
7019 msgid "OSD object store"
7020 msgstr "متجر كائن OSD"
7022 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
7023 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
7024 msgstr "OSDs بدون بيانات التعريف، ربما تم الاحتفاظ بها بعد الحذف"
7026 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
7027 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
7028 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
7032 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
7033 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
7034 msgstr "تم تدهور الكائنات. يرجى الانتظار حتى يصبح المجموعة صحيحة."
7036 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
7037 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
7038 #: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
7039 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
7043 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
7044 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
7045 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
7046 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
7047 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
7048 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
7049 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
7053 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
7057 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
7058 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
7059 msgid "On failure only"
7060 msgstr "عند الفشل فقط"
7062 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
7063 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
7067 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
7068 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
7069 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
7070 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
7071 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
7075 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
7076 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
7077 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
7078 msgstr "يمكن تكوين 5 مجالات فقط مع نوع DNS"
7080 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
7081 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
7083 "يُسمح فقط بالأرقام الأبجدية العددية و \"_\" و \"-\" (إذا لم تكن في البداية)"
7085 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
7086 msgid "Open Repositories Panel"
7087 msgstr "افتح لوحة المستودعات"
7089 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
7090 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7091 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
7093 msgstr "افتح المهمة"
7095 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
7096 msgid "Open restore wizard for {0}"
7097 msgstr "فتح معالج الاستعادة لـ {0}"
7099 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
7100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
7101 msgid "OpenID Connect Server"
7102 msgstr "OpenID Connect Server"
7104 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
7105 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
7106 msgid "OpenID login - please wait..."
7107 msgstr "تسجيل الدخول إلى OpenID - يرجى الانتظار ..."
7109 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
7110 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
7111 msgid "OpenID login failed, please try again"
7112 msgstr "فشل تسجيل الدخول إلى OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
7114 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
7115 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
7116 msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
7118 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
7119 msgid "OpenID redirect failed."
7120 msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID."
7122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
7123 msgid "Optimal # of PGs"
7124 msgstr "العدد الأمثل من PGs"
7126 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
7130 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
7131 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
7132 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
7133 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
7134 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
7135 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
7136 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
7137 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
7138 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
7139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
7140 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
7141 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
7142 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
7143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
7144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
7145 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
7146 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
7147 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
7151 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
7155 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
7156 msgid "Order Certificate"
7157 msgstr "شهادة الطلب"
7159 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
7160 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
7161 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7162 msgid "Order Certificates Now"
7163 msgstr "اطلب الشهادات الآن"
7165 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
7169 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
7170 msgid "Ordering: {0}"
7173 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
7174 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
7175 msgid "Organization"
7178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
7179 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
7180 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
7181 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
7182 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
7183 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
7187 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
7188 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
7192 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
7196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7198 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
7201 "أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
7204 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
7208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7209 msgid "Outdated OSDs"
7212 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7213 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7217 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7218 msgid "Outgoing Mail Traffic"
7219 msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
7221 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7222 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7223 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7224 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7225 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7226 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7227 msgid "Outgoing Mails"
7228 msgstr "رسائل البريد الصادرة"
7230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7234 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
7235 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
7236 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
7237 msgid "Output Policy"
7238 msgstr "سياسة الإخراج"
7240 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7241 msgid "Override Settings"
7242 msgstr "تجاوز الإعدادات"
7244 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7245 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7247 msgstr "الكتابة فوق"
7249 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
7250 msgid "Overwrite existing file"
7251 msgstr "إستبدال الملف الموجود"
7253 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
7254 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
7255 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
7259 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
7263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
7264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
7265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
7269 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
7273 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7277 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7278 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7282 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7283 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7287 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7288 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7289 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7290 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7291 msgid "Package versions"
7292 msgstr "إصدارات الحزمة"
7294 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
7295 msgid "Parallel jobs"
7296 msgstr "الوظائف الموازية"
7298 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7299 msgid "Parent Namespace"
7300 msgstr "مساحة اسم الأصل"
7302 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
7306 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7307 msgid "Pass through all functions as one device"
7308 msgstr "تمرير جميع الوظائف كجهاز واحد"
7310 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7311 msgid "Passthrough a full port"
7312 msgstr "المرور عبر منفذ كامل"
7314 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7315 msgid "Passthrough a specific device"
7316 msgstr "المرور عبر جهاز معين"
7318 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
7319 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7320 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7321 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7322 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7323 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7324 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7325 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
7326 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7327 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7328 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7329 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7330 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7331 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7335 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7336 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7337 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7338 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7339 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7340 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7341 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7342 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
7343 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7345 msgstr "كلمه المرور"
7347 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7348 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7349 msgid "Passwords do not match"
7350 msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
7352 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7353 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7354 msgstr "لصق معلومات الكتلة المشفرة هنا"
7356 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7357 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7358 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7359 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7360 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7361 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7362 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7363 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7364 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7365 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7366 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7367 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
7368 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7369 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7370 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7371 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7372 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7373 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7374 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7375 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7376 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7380 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
7381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7386 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7387 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7391 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7392 msgid "Peer Address"
7393 msgstr "عنوان النظير"
7395 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7396 msgid "Peer Address List"
7397 msgstr "قائمة عناوين النظير"
7399 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7400 msgid "Peer's root password"
7401 msgstr "كلمة مرور جذر النظير"
7403 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7404 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7408 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7409 msgid "Pending Changes"
7410 msgstr "تغييرات معلقة"
7412 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7413 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7414 msgid "Pending changes"
7415 msgstr "التغييرات المعلقة"
7417 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7419 msgstr "النسبه المئويه"
7421 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
7425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7429 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
7430 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7431 msgstr "نسيان المجموعة \"{0}\" بشكل دائم"
7433 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
7434 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7435 msgstr "نسيان اللقطة \"{0}\" نهائيًا"
7437 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7438 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7442 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7443 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7445 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
7447 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7448 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7449 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7450 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7454 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7455 msgid "Persian (Farsi)"
7458 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7459 msgid "Physical Device"
7460 msgstr "جهاز فيزيائي"
7462 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7463 msgid "Physical devices used by the OSD"
7464 msgstr "الأجهزة الفيزيائية المستخدمة بواسطة OSD"
7466 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
7470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
7474 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
7475 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7476 msgstr "يرجى (إعادة) الاستعلام URL للحصول على معلومات التعريف"
7478 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7479 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7480 msgstr "الرجاء إدخال أحد مفاتيح الاسترداد التي تستخدم مرة واحدة"
7482 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7483 msgid "Please enter the ID to confirm"
7484 msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
7486 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7487 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7488 msgstr "الرجاء إدخال رمز التحقق TOTP الخاص بك"
7490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7491 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7492 msgstr "الرجاء إدخال رمز Yubico OTP الخاص بك"
7494 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7495 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7496 msgstr "الرجاء إدخال معلمات البحث الخاصة بك والضغط على \"بحث\"."
7498 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7499 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7500 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7501 msgstr "يرجى إدخال جهاز المصادقة الخاص بك والضغط على الزر الخاص به"
7503 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7504 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7505 msgstr "Please press the button on your U2F Device"
7507 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7508 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7509 msgstr "يرجى الضغط على الزر الموجود على جهاز Webauthn الخاص بك"
7511 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7512 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7513 msgstr "الرجاء تسجيل مفاتيح الاسترداد - سيتم عرضها الآن فقط"
7515 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7516 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7517 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7518 msgstr "يرجى تسجيل سر رمز API - سيتم عرضه الآن فقط"
7520 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7521 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7522 msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغييرات"
7524 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7526 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7529 "الرجاء حفظ مفتاح التشفير - سيؤدي فقدانه إلى جعل أي نسخة احتياطية تم إنشاؤها "
7530 "باستخدامه غير قابلة للاستخدام"
7532 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7533 msgid "Please select a contact"
7534 msgstr "الرجاء تحديد جهة اتصال"
7536 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7537 msgid "Please select a receiver."
7538 msgstr "الرجاء اختيار جهاز استقبال."
7540 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7541 msgid "Please select a rule."
7542 msgstr "الرجاء تحديد قاعدة."
7544 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7545 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7546 msgid "Please select a sender."
7547 msgstr "الرجاء تحديد مرسل."
7549 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7550 msgid "Please select an object."
7551 msgstr "الرجاء تحديد كائن."
7553 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7555 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7556 "following IP address and fingerprint."
7558 "الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان "
7559 "IP التالي وبصمة الإصبع."
7561 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
7562 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7563 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7564 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7566 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
7567 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
7568 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7569 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7570 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7571 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7572 msgid "Please wait..."
7573 msgstr "الرجاء الانتظار..."
7575 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7576 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7577 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7578 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7579 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7580 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
7582 msgstr "المكون الإضافي"
7584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7585 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7587 msgstr "معرف المكون الإضافي"
7589 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7590 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7594 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7598 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7599 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7600 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7601 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7602 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
7603 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
7604 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7605 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7606 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7607 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7608 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
7609 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7610 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
7614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
7618 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7622 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
7623 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7625 msgstr "تجمع القائمة"
7627 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
7628 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7629 msgid "Pool to backup"
7630 msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
7632 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
7633 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7634 msgstr "تجمع / مجموعة وسائط / لقطة"
7636 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7637 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7641 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
7642 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7643 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7644 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:96
7645 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7646 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7647 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7648 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7649 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7650 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7651 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7655 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7659 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7661 msgstr "منافذفحص المنافذ"
7663 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7664 msgid "Ports/Slaves"
7665 msgstr "Ports/Slaves"
7667 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7668 msgid "Portuguese (Brazil)"
7669 msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
7671 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
7672 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
7673 msgid "Possible template variables are: {0}"
7674 msgstr "متغيرات النموذج المحتملة هي: {0}"
7676 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7678 msgstr "شاشة بريدية"
7680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7681 msgid "Pre-Enroll keys"
7682 msgstr "مفاتيح التسجيل المسبق"
7684 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7685 msgid "Pre-defined:"
7686 msgstr "محدد مسبقاً:"
7688 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7689 msgid "Preallocation"
7690 msgstr "قبل التخصيص"
7692 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7693 msgid "Predefined Tags"
7694 msgstr "العلامات المحددة مسبقًا"
7696 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7701 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
7702 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7706 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7707 msgid "Primary E-Mail"
7708 msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
7710 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
7711 msgid "Primary Exit Node"
7712 msgstr "عقدة الخروج الأساسية"
7714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7716 msgstr "وحدة معالجة الرسومات الأساسية"
7718 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7720 msgstr "طباعة مفتاح"
7722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7723 msgid "Print Recovery Keys"
7724 msgstr "طباعة مفاتيح الاسترداد"
7726 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7727 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7728 msgstr "اطبع كمفتاح ورقي، مغلف وموضع في قبو آمن."
7730 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7731 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7736 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7737 msgid "Private Key (Optional)"
7738 msgstr "مفتاح خاص (اختياري)"
7740 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7741 msgid "Privilege Level"
7742 msgstr "مستوى الامتياز"
7744 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7745 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7746 msgid "Privilege Separation"
7747 msgstr "فصل الامتيازات"
7749 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7753 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7754 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7755 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7759 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7760 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7762 msgstr "معرف العملية"
7764 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7765 msgid "Processing..."
7768 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7774 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7779 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
7780 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
7781 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7782 msgstr "تمكين مستودع المؤسسة الجاهز للإنتاج"
7784 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7785 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7787 msgstr "الملف الشخصي"
7789 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7790 msgid "Profile Name"
7791 msgstr "اسم الملف الشخصي"
7793 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7794 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7798 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7799 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7800 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7801 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7802 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7803 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7807 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7808 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7809 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
7810 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7811 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7815 #: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
7816 #: proxmox-backup/www/Utils.js:635
7820 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7821 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7822 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7823 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7824 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
7825 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
7829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7833 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
7837 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7838 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7839 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7840 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7841 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7842 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7843 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
7844 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
7848 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7849 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7850 msgstr "تسجيل الدخول إلى خادم النسخ الاحتياطي لـ Proxmox"
7852 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7853 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7854 msgstr "تسجيل الدخول إلى بوابة بريد Proxmox"
7856 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
7859 msgstr "تسجيل الدخول إلى Proxmox VE"
7861 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7862 msgid "Proxmox VE Login"
7863 msgstr "تسجيل الدخول إلى Proxmox VE"
7865 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
7866 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7867 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
7871 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7873 msgstr "تقليم جمع القمامة"
7875 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
7877 msgstr "تقليم \"{0}\""
7879 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
7883 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7884 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7885 msgstr "تقليم النسخ الاحتياطية لـ \"{0}\" على وحدة التخزين \"{1}\""
7887 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7889 msgstr "وظيفة تقليم"
7891 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7892 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7894 msgstr "وظائف تقليم"
7896 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7897 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7898 msgid "Prune Options"
7899 msgstr "خيارات التقليم"
7901 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7902 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7903 msgid "Prune Schedule"
7906 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7907 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7908 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7910 msgstr "مجموعة تقليم"
7912 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
7913 msgid "Prune older backups afterwards"
7914 msgstr "قم بتقليم النسخ الاحتياطية القديمة بعد ذلك"
7916 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7920 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7921 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7922 msgid "Public Key Alogrithm"
7923 msgstr "خوارزمية المفتاح العام"
7925 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7927 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7928 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7929 msgid "Public Key Size"
7930 msgstr "حجم المفتاح العام"
7932 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7933 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7934 msgid "Public Key Type"
7935 msgstr "نوع المفتاح العام"
7937 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
7941 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7942 msgid "Purge from job configurations"
7943 msgstr "التطهير من تكوينات الوظائف"
7945 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
7949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7953 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7954 msgid "QEMU image format"
7955 msgstr "تنسيق صورة QEMU"
7957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7962 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7963 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7965 msgstr "الحجر الصحي"
7967 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7968 msgid "Quarantine Host"
7969 msgstr "مضيف الحجر الصحي"
7971 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7972 msgid "Quarantine Manager"
7973 msgstr "مدير الحجر الصحي"
7975 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7976 msgid "Quarantine port"
7977 msgstr "فرض العزل للـ port"
7979 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
7981 msgstr "URL الاستعلام"
7983 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7984 msgid "Queue Administration"
7985 msgstr "إدارة قائمة الانتظار"
7987 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7989 msgstr "قوائم الانتظار"
7991 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7993 msgstr "النصاب القانوني"
7995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7999 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
8000 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
8004 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
8006 msgstr "ذاكرة الوصول العشوائي"
8008 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
8009 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
8010 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
8011 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
8012 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
8013 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
8015 msgstr "استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"
8017 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
8018 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
8019 msgstr "يجب إنشاء مساحات أسماء RBD يدويًا!"
8021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
8022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
8023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
8024 msgid "RTC start date"
8025 msgstr "تاريخ بدء RTC"
8027 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
8028 msgid "Random Delay"
8029 msgstr "تأخير عشوائي"
8031 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
8035 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
8039 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
8040 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
8044 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
8045 msgid "Rate In Used"
8046 msgstr "معدل في المستخدمة"
8048 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
8052 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
8053 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
8057 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
8058 msgid "Rate Out Used"
8059 msgstr "معدل المستخدمة"
8061 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
8062 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
8063 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
8064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
8066 msgstr "حدود التقييم"
8068 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
8069 msgid "Raw Certificate"
8072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
8074 msgstr "الجهاز الخام"
8076 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
8077 msgid "Raw disk image"
8078 msgstr "صورة القرص الخام"
8080 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
8081 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
8082 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
8083 msgid "Re-Verify After"
8084 msgstr "أعد التحقق بعد ذلك"
8086 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
8087 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
8088 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
8089 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
8093 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
8094 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8096 msgstr "قراءة الملصق"
8098 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
8099 msgid "Read Objects"
8100 msgstr "قراءة الكائنات"
8102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
8103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
8107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
8108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
8109 msgid "Read max burst"
8110 msgstr "حد القراءة الاندفاع"
8112 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
8116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
8117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
8119 msgstr "للقراءة فقط"
8121 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
8122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
8126 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
8127 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
8128 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
8129 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
8130 #: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
8131 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
8132 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
8133 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8134 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
8135 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
8136 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
8137 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
8138 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
8139 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
8143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
8144 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
8146 msgstr "مزامنة المجال"
8148 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
8149 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
8150 msgid "Realm Sync Job"
8151 msgstr "مهمة مزامنة المجال"
8153 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
8154 msgid "Realm Sync Jobs"
8155 msgstr "مهام مزامنة المجال"
8157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
8158 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
8162 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
8166 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8167 msgid "Reassign Disk"
8168 msgstr "إعادة تعيين القرص"
8170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
8171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
8172 msgid "Reassign Owner"
8173 msgstr "إعادة تعيين المالك"
8175 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8176 msgid "Reassign Volume"
8177 msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين"
8179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
8180 msgid "Reassign disk to another VM"
8181 msgstr "إعادة تعيين القرص إلى جهاز ظاهري آخر"
8183 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
8184 msgid "Reassign volume to another CT"
8185 msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين إلى CT آخر"
8187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8189 msgstr "إعادة التوازن"
8191 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
8192 msgid "Rebalance on Start"
8193 msgstr "إعادة التوازن عند البدء"
8195 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8196 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
8197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
8198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
8199 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
8200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
8201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
8202 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
8204 msgstr "اعادة التشغيل"
8206 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
8207 msgid "Reboot backup server?"
8208 msgstr "إعادة تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
8210 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
8211 msgid "Reboot node '{0}'?"
8212 msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
8214 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
8215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
8218 msgstr "إعادة التشغيل {0}"
8220 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8221 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8222 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
8223 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
8224 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8225 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8226 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8227 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8231 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
8233 msgid "Recipient(s)"
8234 msgstr "المستلمون الإضافيون"
8236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8240 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
8241 msgid "Recovery Key"
8242 msgstr "مفتاح الاسترداد"
8244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
8245 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8246 msgid "Recovery Keys"
8247 msgstr "مفاتيح الاسترداد"
8249 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8253 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8254 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8255 msgstr "سيتم دائما تدمير الأقراص المشار إليها."
8257 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
8258 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
8262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8263 msgid "Regenerate Image"
8264 msgstr "إعادة إنشاء الصورة"
8266 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
8267 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8268 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
8270 msgstr "عبارة نمطية"
8272 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8273 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
8274 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8278 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8279 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8280 msgid "Register Account"
8283 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8284 msgid "Register Webauthn Device"
8285 msgstr "تسجيل جهاز Webauthn"
8287 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8288 msgid "Register {0} Account"
8289 msgstr "تسجيل حساب {0}"
8291 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
8292 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8293 msgid "Registered Tags"
8294 msgstr "العلامات المسجلة"
8296 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8297 msgid "Regular Expression"
8300 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8301 msgid "Reject Unknown Clients"
8302 msgstr "رفض عملاء غير معروفين"
8304 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8305 msgid "Reject Unknown Senders"
8306 msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
8308 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8312 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
8313 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
8314 msgid "Relay Domain"
8315 msgstr "ترحيل المجال"
8317 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8318 msgid "Relay Domains"
8319 msgstr "ترحيل المجالات"
8321 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
8323 msgstr "منفذ الترحيل"
8325 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
8326 msgid "Relay Protocol"
8327 msgstr "بروتوكول الترحيل"
8329 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8333 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
8334 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8335 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8336 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
8337 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8338 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8339 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8340 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8341 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8342 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8343 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8344 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8345 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8346 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
8347 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8348 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8349 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
8350 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8351 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8352 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
8354 msgstr "إعادة تحميل"
8356 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8357 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8358 msgid "Relying Party"
8359 msgstr "تغيير مصدرالطرف المعول"
8361 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8362 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8366 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8367 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8368 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8369 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8373 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
8374 msgid "Remote Namespace"
8375 msgstr "مساحة الاسم البعيدة"
8377 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
8378 msgid "Remote Store"
8381 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8383 msgstr "مزامنة عن بعد"
8385 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8386 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8388 msgstr "إزالةأجهزة التحكم عن بعد"
8390 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8391 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8392 msgid "Removal Scheduled"
8393 msgstr "الإزالة المجدولة"
8395 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8396 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
8399 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
8400 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
8401 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
8402 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8403 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
8404 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
8405 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8406 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8407 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
8408 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8417 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8418 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8419 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
8420 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318
8421 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357
8422 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
8426 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8427 msgid "Remove '{0}'"
8428 msgstr "إزالة '{0}'"
8430 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8431 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8432 msgstr "إزالة ACLs للمستخدمين المختفين"
8434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8435 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8436 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8437 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8438 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8439 msgstr "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات المختفية."
8441 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8442 msgid "Remove Attachments"
8443 msgstr "إزالة المرفقات"
8445 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8446 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
8447 msgid "Remove Datastore"
8448 msgstr "إزالة مخزن البيانات"
8450 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8451 msgid "Remove Group"
8452 msgstr "إزالة المجموعة"
8454 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
8456 msgid "Remove Media"
8457 msgstr "استعادة مجموعة وسائط"
8459 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8460 msgid "Remove Namespace"
8461 msgstr "إزالة مساحة الاسم"
8463 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8464 msgid "Remove Schedule"
8465 msgstr "إزالة الجدول"
8467 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8468 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
8469 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8470 msgid "Remove Subscription"
8471 msgstr "إزالة الاشتراك"
8473 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8475 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8476 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8477 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8478 msgid "Remove Vanished Options"
8479 msgstr "إزالة الخيارات المختفية"
8481 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8482 msgid "Remove all Attachments"
8483 msgstr "إزالة جميع المرفقات"
8485 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8486 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8487 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8488 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8489 msgid "Remove entry?"
8490 msgstr "إزالة الادخال؟"
8492 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8493 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8494 msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ، HA ومهام النسخ الاحتياطي"
8496 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8497 msgid "Remove mapping '{0}'"
8498 msgstr "إزالة التعيين '{0}'"
8500 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8501 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8502 msgstr "إزالة التعيين لـ '{0}'"
8504 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1020
8505 msgid "Remove namespace '{0}'"
8506 msgstr "إزالة مساحة الاسم '{0}'"
8508 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
8510 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8512 "هل تريد إزالة اللقطات من مخزن البيانات المحلي إذا اختفت من مخزن البيانات "
8515 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:272
8516 msgid "Remove vanished"
8517 msgstr "إزالة اختفت"
8519 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8520 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8521 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8522 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8523 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8524 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8525 msgstr "إزالة الخصائص المختفية من المستخدمين الذين تمت مزامنتهم."
8527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8528 msgid "Remove vanished user"
8529 msgstr "إزالة المستخدم المختفي"
8531 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8532 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8533 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8534 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8535 msgid "Remove vanished user and group entries."
8536 msgstr "إزالة إدخالات المستخدمين والمجموعات التي اختفت."
8538 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8539 msgid "Renew Certificate"
8540 msgstr "تجديد الشهادة"
8542 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
8543 msgid "Repeat missed"
8544 msgstr "تكرار الفائت"
8546 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8548 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
8549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8553 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8554 msgid "Replication Job"
8555 msgstr "استنساخ وظيفة"
8557 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8558 msgid "Replication Log"
8559 msgstr "استنساخ السجل"
8561 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8562 msgid "Replication needs at least two nodes"
8563 msgstr "النسخ المتماثل يحتاج إلى عقدتين على الأقل"
8565 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8566 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
8567 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8568 msgid "Repositories"
8571 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8572 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8573 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8574 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
8578 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8579 msgid "Repository Status"
8580 msgstr "حالة المستودع"
8582 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
8583 msgid "Repository for CLI and API"
8586 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8587 msgid "Request Quarantine Link"
8588 msgstr "طلب ارتباط العزل"
8590 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8591 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8592 msgid "Request State"
8595 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8600 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8601 msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
8603 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8604 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
8605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8606 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8607 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8608 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8609 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8610 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8611 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8613 msgstr "إعادة تعيين"
8615 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8616 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8617 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8618 msgstr "إعادة تعيين كافة تغييرات التخطيط (على سبيل المثال، عرض الأعمدة)"
8620 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8621 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8622 msgstr "إعادة تعيين قاعدة بيانات القاعدة إلى إعدادات المصنع الافتراضية؟"
8624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8625 msgid "Reset {0} immediately"
8626 msgstr "إعادة تعيين {0} على الفور"
8628 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
8629 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8634 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8639 msgstr "تغيير حجم القرص"
8641 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8645 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
8646 msgid "Resource Mappings"
8647 msgstr "تعيينات الموارد"
8649 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8650 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
8652 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8653 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8654 msgid "Resource Pool"
8655 msgstr "تجمع الموارد"
8657 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8658 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8664 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
8665 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8666 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8668 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8670 msgstr "اعاده تشغيل"
8672 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8673 msgid "Restart Mode"
8674 msgstr "وضع إعادة التشغيل"
8676 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8677 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8678 msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
8680 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8681 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8682 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8683 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
8684 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
8685 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8686 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8687 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8688 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8689 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8690 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
8691 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8692 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
8696 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8697 msgid "Restore Catalogs"
8698 msgstr "استعادة الكتالوجات"
8700 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8701 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8703 msgstr "استعادة المفتاح"
8705 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8706 msgid "Restore Media-Set"
8707 msgstr "استعادة مجموعة وسائط"
8709 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8710 msgid "Restore Snapshot(s)"
8711 msgstr "استعادة اللقطات"
8713 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
8714 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
8715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8720 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
8721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
8725 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
8726 msgid "Retention Configuration"
8727 msgstr "تكوين الاحتفاظ"
8729 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8730 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8731 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8732 msgid "Retention Policy"
8733 msgstr "سياسة الإحتفاظ"
8735 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
8739 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8742 msgstr "خادم DNS العكسي"
8744 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
8745 msgid "Reverse DNS Server"
8746 msgstr "خادم DNS العكسي"
8748 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8749 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8750 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8751 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8755 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8756 msgid "Revoke Certificate"
8757 msgstr "إلغاء الشهادة"
8759 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8760 msgid "Rewind Media"
8761 msgstr "ترجيع الوسائط"
8763 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8764 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8765 #: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8766 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8767 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8768 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8769 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8770 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8771 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8775 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8779 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
8780 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
8781 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8785 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8786 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8787 #: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
8788 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
8789 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8790 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
8791 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
8795 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8799 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8800 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8801 msgstr "تأخير إدخال وإدخال البيانات لقرص الجذر (مللي ثانية)"
8803 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8804 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8805 msgstr "عمليات إدخال / إخراج قرص الجذر في الثانية (IOPS)"
8807 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8808 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8809 msgstr "معدل نقل قرص الجذر (بايت / ثانية)"
8811 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8812 msgid "Root Disk usage"
8813 msgstr "استخدام قرص الجذر"
8815 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
8816 msgid "Root Namespace"
8817 msgstr "مساحة اسم الجذر"
8819 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:85
8820 msgid "Route Target Import"
8821 msgstr "استيراد هدف المسار"
8823 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8824 msgid "Router Advertisement"
8825 msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
8827 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
8828 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
8829 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8833 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8834 msgid "Rule Database"
8835 msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
8837 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8838 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8842 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8847 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8848 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8849 msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM"
8851 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
8852 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8853 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8854 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8855 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8859 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8860 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8862 msgstr "قيد التشغيل"
8864 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8865 msgid "Running Tasks"
8866 msgstr "مهام التشغيل"
8868 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
8872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8873 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8874 msgstr "قيم S.M.A.R.T."
8876 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
8880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8883 msgid "SCSI Controller"
8884 msgstr "وحدة تحكم SCSI"
8886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8887 msgid "SCSI Controller Type"
8888 msgstr "نوع وحدة تحكم SCSI"
8890 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8891 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8895 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8901 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8902 msgstr "إعدادات SMBIOS (type1)"
8904 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8905 msgid "SMTP HELO checks"
8906 msgstr "التحقق من SMTP HELO"
8908 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8909 msgid "SMTPD Banner"
8912 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8913 msgid "SMURFS filter"
8914 msgstr "تصفية SMURFS"
8916 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8921 msgid "SSD emulation"
8924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8929 msgid "SSH public key"
8930 msgstr "مفتاح SSH عام"
8932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8933 msgid "SSH public key(s)"
8934 msgstr "مفتاح(مفاتيح) SSH العامة"
8936 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8937 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8938 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
8939 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8941 msgstr "استخدام SWAP"
8943 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
8944 msgid "Same as Public Network"
8945 msgstr "نفس الشبكة العامة"
8947 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8948 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8949 msgid "Same as Rate"
8952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8953 msgid "Same as bridge"
8956 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8957 msgid "Same as source"
8960 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8964 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8965 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8966 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8970 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8971 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8972 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8973 msgid "Save User name"
8974 msgstr "حفظ اسم المستخدم"
8976 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8977 msgid "Save the key in your password manager."
8978 msgstr "احفظ المفتاح في مدير كلمات المرور الخاص بك."
8980 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8981 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8982 msgid "Saved User Name"
8983 msgstr "اسم المستخدم المحفوظ"
8985 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8986 msgid "Scaling mode"
8989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8991 msgstr "تحقيق (Scan)"
8993 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8994 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8995 msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا في تطبيق TOTP وأدخل المصادقة. كود هنا"
8997 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8998 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8999 msgstr "قم بمسح جميع المخازن الممكّنة بحثًا عن الأقراص غير المشار إليها وحذفها."
9001 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
9002 msgid "Scan for available storages on the selected node"
9003 msgstr "البحث عن وحدات التخزين المتاحة على العقدة المحددة"
9005 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
9009 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
9010 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
9011 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
9012 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
9014 msgstr "يتم المسح..."
9016 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
9017 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
9018 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
9019 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
9020 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
9021 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
9022 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
9023 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
9024 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
9025 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
9026 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
9027 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
9028 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
9029 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
9030 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
9034 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
9035 msgid "Schedule Simulator"
9036 msgstr "جدولة محاكي"
9038 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
9039 msgid "Schedule now"
9042 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
9043 msgid "Schedule on '{0}'"
9044 msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
9046 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
9047 msgid "Scheduled Verification"
9048 msgstr "التحقق المجدول"
9050 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
9051 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
9052 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
9053 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
9057 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
9058 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
9062 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
9063 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
9064 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
9065 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
9069 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
9073 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
9074 msgid "Scrub OSD.{0}"
9075 msgstr "Scrub OSD.{0}"
9077 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
9078 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
9079 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
9080 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
9081 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
9082 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
9083 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
9084 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
9085 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
9086 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
9090 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
9091 msgid "Search domain"
9094 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9098 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
9099 msgid "Second Factors"
9100 msgstr "العوامل الثانية"
9102 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
9103 msgid "Second Server"
9104 msgstr "الخادم الثاني"
9106 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
9107 msgid "Second login factor required"
9108 msgstr "مطلوب عامل تسجيل الدخول الثاني"
9110 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
9115 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
9116 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
9120 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
9122 msgstr "المفتاح السري"
9124 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
9125 msgid "Secret Length"
9126 msgstr "الطول السري"
9128 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
9132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
9133 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
9134 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
9135 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
9136 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
9137 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
9138 msgid "Security Group"
9139 msgstr "مجموعة الأمان"
9141 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
9145 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
9146 msgid "Select Media-Set to restore"
9147 msgstr "حدد Media-Set للاستعادة"
9149 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
9150 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
9151 msgid "Select Timespan"
9152 msgstr "تحديد الفترة الزمنية"
9154 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
9156 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
9157 "information, deselect for manual entering"
9159 "حدد ما إذا كان يجب استخراج معلومات الانضمام من معلومات المجموعة التي تم "
9160 "لصقها ، وإلغاء التحديد للإدخال اليدوي"
9162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
9163 msgid "Selected \"{0}\""
9164 msgstr "تم تحديد \"{0}\""
9166 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
9167 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
9168 msgid "Selected Mail"
9169 msgstr "البريد المحدد"
9171 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
9173 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
9174 msgstr "الضيوف المحددين الذين هم بالفعل جزء من مجموعة سيتم إزالتهم منها أولاً."
9176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
9180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
9181 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
9182 msgid "Selection mode"
9185 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
9186 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
9190 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
9191 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
9192 msgstr "إرسال NDR على رسائل البريد الإلكتروني المحظورة"
9194 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
9195 msgid "Send Original Mail"
9196 msgstr "إرسال البريد الأصلي"
9198 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
9199 msgid "Send daily admin reports"
9200 msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
9202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
9205 msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
9207 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
9208 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
9209 msgid "Send email to"
9210 msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
9212 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
9213 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
9214 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
9215 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
9216 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
9217 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9221 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
9222 msgid "Sender/Subject"
9223 msgstr "المرسل/ الموضوع"
9225 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
9226 msgid "Sent test notification to '{0}'."
9227 msgstr "أُرسِلَ إشعار اختبار إلى '{0}'."
9229 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
9233 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
9234 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
9235 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
9236 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
9237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9238 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9239 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
9240 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9241 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9242 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9243 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9244 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
9249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
9250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9253 msgstr "منفذ تسلسلي"
9255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9256 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9257 msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
9259 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9260 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
9261 msgid "Serial terminal"
9262 msgstr "محطة تسلسلية"
9264 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
9265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
9266 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
9267 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9268 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
9269 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
9270 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9271 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9272 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9273 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
9274 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
9275 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9276 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9277 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9281 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9282 msgid "Server Address"
9283 msgstr "عنوان الخادم"
9285 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9286 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9287 msgid "Server Administration"
9288 msgstr "إدارة الخادم"
9290 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
9291 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
9292 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
9294 msgstr "معرف الخادم"
9296 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9297 msgid "Server Status"
9298 msgstr "حالة الخادم"
9300 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
9302 msgstr "رابط الخادم"
9304 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9308 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9309 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9311 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9312 msgstr "بصمة إصبع شهادة الخادم SHA-256 ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيًا"
9314 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9316 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9318 msgstr "بصمة SHA-256 الخاصة بشهادة الخادم ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيا"
9320 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9321 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
9323 msgstr "تحميل الخادم"
9325 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9329 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9333 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
9334 msgid "Service VLAN"
9337 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
9338 msgid "Service VLAN Protocol"
9339 msgstr "بروتوكول VLAN لخدمة الشبكة"
9341 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9342 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
9343 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9347 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9351 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
9352 msgid "Set Location"
9353 msgstr "تحديد المكان"
9355 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
9356 msgid "Set Media Location"
9357 msgstr "تعيين موقع الوسائط"
9359 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
9360 msgid "Set Media Status"
9361 msgstr "تعيين حالة الوسائط"
9363 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9364 msgid "Set Schedule"
9365 msgstr "جدول زمني محدد"
9367 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
9369 msgstr "تعيين الحالة"
9371 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9372 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9376 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9377 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9378 msgstr "يتم حفظ الإعدادات في التخزين المحلي للمتصفح"
9380 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9385 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
9387 msgid "Severities to match"
9388 msgstr "عكس التطابق"
9390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
9391 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9395 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9396 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9397 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9398 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9406 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
9407 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9408 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
9409 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9410 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
9411 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
9412 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
9413 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9415 msgstr "موجه الأوامر"
9417 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
9425 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9426 msgid "Show All Parts"
9427 msgstr "إظهار جميع الأجزاء"
9429 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9430 msgid "Show All Tasks"
9431 msgstr "إظهار كافة المهام"
9433 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9434 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9435 msgid "Show Configuration"
9436 msgstr "إظهار التكوين"
9438 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
9440 msgid "Show Connection Information"
9441 msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
9443 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9444 msgid "Show E-Mail addresses"
9445 msgstr "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
9447 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9448 msgid "Show Fingerprint"
9449 msgstr "إظهار بصمة الإصبع"
9451 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9452 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9453 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9454 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9456 msgstr "إظهار السجل"
9458 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9459 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9460 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9461 msgid "Show Permissions"
9462 msgstr "إظهار الأذونات"
9464 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
9465 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9466 msgstr "عرض S.M.A.R.T. القيم"
9468 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9470 msgstr "إظهار المستخدمين"
9472 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9473 msgid "Show details"
9474 msgstr "إظهار التفاصيل"
9476 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
9478 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9480 "اعرض تفاصيل الوظيفة والمدعوين والأحجام التي ستتأثر بوظيفة النسخ الاحتياطي"
9482 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9483 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
9484 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
9485 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
9486 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9487 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9488 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9489 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9490 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
9491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9493 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9495 msgstr "ايقاف التشغيل"
9497 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9498 msgid "Shutdown Policy"
9499 msgstr "سياسة إيقاف التشغيل"
9501 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9502 msgid "Shutdown backup server?"
9503 msgstr "إيقاف تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
9505 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
9506 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9507 msgstr "عقدة إيقاف التشغيل \"{0}\"؟"
9509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
9510 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9511 msgid "Shutdown timeout"
9512 msgstr "مهلة إيقاف التشغيل"
9514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9515 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9516 msgstr "إيقاف التشغيل وتطبيق التغييرات المعلقة وإعادة التشغيل {0}"
9518 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9520 msgstr "توقيع المجال"
9522 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9523 msgid "Sign Domains"
9524 msgstr "توقيع المجالات"
9526 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9527 msgid "Sign Outgoing Mails"
9528 msgstr "توقيع الرسائل الصادرة"
9530 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9531 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9532 msgstr "توقيع كافة البريد الصادر"
9534 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9538 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9542 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
9543 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9544 msgid "Signed/Offline"
9545 msgstr "موقّع / غير متصل"
9547 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9551 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9552 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9553 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
9554 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9558 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9559 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9563 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9564 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9565 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
9566 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
9567 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
9568 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9569 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9570 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9571 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9572 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9573 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9575 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
9576 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
9577 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9578 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9579 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9580 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9581 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9582 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9583 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9584 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9585 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
9589 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9591 msgid "Size Increment"
9592 msgstr "زيادة الحجم"
9594 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9595 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9596 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9597 msgid "Skip Verified"
9598 msgstr "تخطي التحقق"
9600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9602 msgid "Skip replication"
9603 msgstr "تخطي الأستنساخ"
9605 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9606 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9610 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9614 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9618 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
9619 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
9621 msgstr "المضيف الذكي"
9623 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
9624 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
9625 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9626 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9627 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9628 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9629 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9630 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9631 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9632 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
9633 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
9637 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
9638 msgid "Snapshot Selection"
9639 msgstr "اختيار لقطة"
9641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9643 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9647 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9648 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9652 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9653 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
9657 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9658 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
9659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9660 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9664 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
9668 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
9669 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9670 msgstr "بعض الضيوف غير مشمولين بأي وظيفة احتياطية."
9672 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9673 msgid "Some suites are misconfigured"
9674 msgstr "تم تكوين بعض الأجنحة بشكل خاطئ"
9676 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9678 msgstr "مفتاح الفرز"
9680 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
9681 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
9682 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9683 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9687 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
9688 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
9689 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:222
9690 msgid "Source Datastore"
9691 msgstr "مخزن بيانات المصدر"
9693 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:243
9694 msgid "Source Namespace"
9695 msgstr "مصدر مساحة الاسم"
9697 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
9698 msgid "Source Remote"
9701 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9703 msgstr "منفذ المصدرفتحة المصدر"
9705 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9707 msgstr "عقدة المصدر"
9709 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
9711 msgstr "منفذ المصدر"
9713 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9714 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9715 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9716 msgstr "قائمة الواجهات المفصولة بالمسافات، على سبيل المثال: enp0s0 enp1s0"
9718 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9720 msgstr "البريد المزعج"
9722 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9724 msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
9726 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9727 msgid "Spam Detector"
9728 msgstr "كاشف الرسائل غير المرغوب فيها"
9730 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9732 msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
9734 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9736 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
9738 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9739 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9740 msgid "Spam Quarantine"
9741 msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
9743 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9745 msgstr "عشرات البريد المزعج"
9747 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9748 msgid "SpamAssassin update"
9749 msgstr "تحديث SpamAssassin"
9751 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9753 msgstr "نقاط البريد المزعج"
9755 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9759 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9763 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9769 msgid "Spice Enhancements"
9770 msgstr "تحسينات SPICE"
9772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9776 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9777 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9778 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9779 msgstr "عقدة مستقلة - لا يوجد كتلة معرّفة"
9781 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9785 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9786 msgid "Standard VGA"
9787 msgstr "القياسية VGA"
9789 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
9790 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9791 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
9792 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
9793 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
9794 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9795 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9796 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9797 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9798 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9799 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9805 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
9807 msgid "Start Address"
9808 msgstr "عنوان المقدمة"
9810 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9811 msgid "Start Garbage Collection"
9812 msgstr "بدء جمع القمامة"
9814 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9816 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9817 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9821 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9822 msgid "Start U2F challenge"
9823 msgstr "Start U2F challenge"
9825 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9826 msgid "Start WebAuthn challenge"
9827 msgstr "بدء تحدي WebAuthn"
9829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
9830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
9831 msgid "Start after created"
9832 msgstr "البدء بعد الإنشاء"
9834 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9835 msgid "Start after restore"
9836 msgstr "البدء بعد الاستعادة"
9838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
9842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9845 msgid "Start at boot"
9846 msgstr "البدء من الاقلاع"
9848 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9849 msgid "Start on boot delay"
9850 msgstr "ابدأ في تأخير التمهيد"
9852 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
9853 msgid "Start the selected backup job now?"
9854 msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
9856 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9857 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
9858 msgid "Start {0} installation"
9859 msgstr "ابدأ تثبيت {0}"
9861 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
9863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9864 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9865 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9866 msgid "Start/Shutdown order"
9867 msgstr "أمر البدء/إيقاف التشغيل"
9869 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9871 msgstr "وقت البداية"
9873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
9874 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9875 msgid "Startup delay"
9876 msgstr "تأخير بدء التشغيل"
9878 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9879 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9880 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9881 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9882 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9883 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9884 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9885 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9886 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9897 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9901 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9902 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9903 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9904 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9905 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9906 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9910 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9911 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9912 msgstr "احصائيات من جمع القمامة الماضي"
9914 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9915 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
9916 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9917 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9918 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9919 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9920 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9921 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9922 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9923 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9924 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9925 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9926 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9927 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9928 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9929 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9930 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9931 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9932 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
9933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
9934 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9936 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9938 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9939 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
9940 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9941 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
9942 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
9943 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
9944 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
9945 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
9946 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
9947 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9948 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9949 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
9950 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
9951 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
9952 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9953 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9954 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9955 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9956 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9957 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
9958 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9959 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
9960 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:621
9961 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9962 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
9963 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9964 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9965 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9966 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9967 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9968 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9969 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
9970 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
9974 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9975 msgid "Status (No Tape loaded)"
9976 msgstr "الحالة (لم يتم تحميل شريط)"
9978 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
9979 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9980 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9981 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9982 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
9983 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
9984 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
9985 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9986 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9987 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
9988 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9989 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9990 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9996 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
10000 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
10004 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
10008 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
10009 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
10010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
10011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
10012 msgid "Stop {0} immediately"
10013 msgstr "إيقاف {0} فوراً"
10015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
10016 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
10017 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
10021 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
10022 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
10023 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
10024 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
10025 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
10026 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
10027 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
10028 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
10029 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:74
10030 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
10031 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
10032 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
10033 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
10034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
10035 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
10036 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
10037 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
10041 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
10042 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
10043 msgid "Storage / Disks"
10044 msgstr "التخزين / الأقراص"
10046 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
10047 msgid "Storage Retention Configuration"
10048 msgstr "تكوين الاحتفاظ بالتخزين"
10050 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
10051 msgid "Storage usage"
10052 msgstr "استخدام التخزين"
10054 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
10055 msgid "Storage usage (bytes)"
10056 msgstr "استخدام التخزين (بايت)"
10058 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
10059 msgid "Storage {0} on node {1}"
10060 msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
10062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
10064 msgstr "الجهاز الفرعي"
10066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
10070 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
10071 msgid "Subdirectory"
10074 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
10075 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
10076 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
10077 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
10078 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
10079 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
10080 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
10084 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
10085 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
10086 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
10087 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
10088 msgid "Subject Alternative Names"
10089 msgstr "أسماء بديلة للموضوع"
10091 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
10092 msgid "Subject, Sender"
10093 msgstr "الموضوع ، المرسل"
10095 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
10096 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
10097 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
10099 msgstr "الشبكة الفرعية"
10101 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
10102 msgid "Subnet mask"
10103 msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
10105 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
10107 msgstr "الشبكات الفرعية"
10109 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
10110 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
10111 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
10112 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
10113 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
10114 msgid "Subscription"
10117 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
10118 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
10119 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
10120 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
10121 msgid "Subscription Key"
10122 msgstr "مفتاح الاشتراك"
10124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
10125 msgid "Subscriptions"
10126 msgstr "الاشتراكات"
10128 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
10129 msgid "Subsystem Vendor/Device"
10130 msgstr "مورد النظام/الجهاز"
10132 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
10133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
10137 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
10141 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
10145 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
10146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
10147 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
10148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
10149 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
10150 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
10151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
10152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
10153 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
10154 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
10158 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
10159 msgid "Summary columns"
10160 msgstr "أعمدة الملخص"
10162 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
10163 msgid "Summary/Dashboard columns"
10164 msgstr "أعمدة الملخص / لوحة المعلومات"
10166 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
10170 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
10174 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
10176 msgstr "مستخدم متميز"
10178 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
10179 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
10183 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
10184 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
10185 msgstr "دعم {0} {1} في {2}"
10187 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
10188 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
10189 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
10190 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
10194 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
10196 msgid "Suspend all VMs"
10197 msgstr "تعليق إلى قرص"
10199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
10200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
10201 msgid "Suspend to disk"
10202 msgstr "تعليق إلى قرص"
10204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
10205 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
10206 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
10208 msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
10210 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
10211 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10213 msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
10215 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10219 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
10220 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
10221 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
10222 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
10223 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
10227 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
10229 msgstr "مهمة المزامنة"
10231 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
10232 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
10234 msgstr "مهام المزامنة"
10236 #: proxmox-backup/www/Utils.js:746
10237 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
10239 msgstr "مستوى التزامن"
10241 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
10242 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
10243 msgid "Sync Options"
10244 msgstr "خيارات المزامنة"
10246 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
10247 msgid "Sync Preview"
10248 msgstr "معاينة المزامنة"
10250 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:127
10251 msgid "Sync Schedule"
10252 msgstr "جدول المزامنة"
10254 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
10255 msgid "Synchronize"
10258 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
10262 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10263 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
10264 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
10265 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10266 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10267 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10269 msgstr "سجل النظام"
10271 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10272 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
10273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
10274 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10278 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10279 msgid "System Configuration"
10280 msgstr "تكوين النظام"
10282 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
10283 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
10284 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
10285 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
10286 msgid "System Report"
10287 msgstr "تقرير النظام"
10289 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
10293 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10294 msgid "TCP Timeout"
10295 msgstr "نفذ الوقت TCP"
10297 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
10298 msgid "TCP flags filter"
10299 msgstr "تصفية إشارات TCP"
10301 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10305 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
10309 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
10313 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10314 msgid "TFA recovery keys"
10315 msgstr "مفاتيح استرداد TFA"
10317 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10321 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10322 msgid "TLS Destination Policy"
10323 msgstr "سياسة الوجهة TLS"
10325 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10326 msgid "TLS Inbound Domains"
10327 msgstr "النطاقات الواردة لبروتوكول TLS"
10329 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10330 msgid "TLS Inbound domains"
10331 msgstr "نطاقات الواردة باستخدام بروتوكول TLS"
10333 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10337 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
10343 msgstr "تطبيق TOTP"
10345 #: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
10346 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
10347 msgid "TOTP Locked"
10348 msgstr "تم قفل TOTP"
10350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
10351 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10352 msgstr "تتكون أكواد TOTP من ستة أرقام عشرية"
10354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
10355 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10356 msgstr "تتكون أكواد TOTP عادةً من ستة أرقام عشرية"
10358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
10360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
10364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10365 msgid "TPM Storage"
10368 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10369 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10370 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10374 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10375 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10376 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10377 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10381 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10382 msgid "Tag Color Override"
10383 msgstr "تجاوز لون العلامة"
10385 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10386 msgid "Tag Style Override"
10387 msgstr "تجاوز نمط العلامة"
10389 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10390 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10391 msgid "Tag must not be empty."
10392 msgstr "يجب ألا تكون العلامة فارغة."
10394 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10395 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
10396 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
10400 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
10401 msgid "Tags contain invalid characters."
10402 msgstr "العلامات تحتوي على أحرف غير صالحة."
10404 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10405 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10406 msgid "Take Snapshot"
10409 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10410 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10411 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10412 msgid "Tape Backup"
10413 msgstr "شريط النسخ الاحتياطي"
10415 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10416 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10417 msgid "Tape Backup Job"
10418 msgstr "وظيفة الشريط الاحتياطي"
10420 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10421 msgid "Tape Backup Jobs"
10422 msgstr "وظائف الشريط الاحتياطي"
10424 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10425 msgid "Tape Density"
10426 msgstr "كثافة الشريط"
10428 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10429 msgid "Tape Manufacture Date"
10430 msgstr "تاريخ تصنيع الشريط"
10432 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10433 msgid "Tape Passes"
10434 msgstr "يمر الشريط"
10436 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10437 msgid "Tape Position"
10438 msgstr "موضع الشريط"
10440 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10442 msgstr "قراءة الشريط"
10444 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10445 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10446 msgid "Tape Restore"
10447 msgstr "استعادة الشريط"
10449 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10450 msgid "Tape Wearout"
10451 msgstr "تلف الشريط"
10453 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10454 msgid "Tape Written"
10455 msgstr "شريط مكتوب"
10457 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
10461 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10462 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10463 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10464 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10465 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10466 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10467 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10468 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
10472 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10473 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
10474 msgid "Target Datastore"
10475 msgstr "هدف تخزين البيانات"
10477 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10478 msgid "Target Guest"
10479 msgstr "الضيف المستهدف"
10481 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
10482 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
10483 msgid "Target Name"
10486 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10487 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
10488 msgid "Target Namespace"
10489 msgstr "مساحة الاسم المستهدفة"
10491 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
10492 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
10493 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
10494 msgid "Target Ratio"
10495 msgstr "النسبة المستهدفة"
10497 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10498 msgid "Target Server"
10499 msgstr "الخادم المستهدف"
10501 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
10502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
10503 msgid "Target Size"
10504 msgstr "الحجم المطلوب"
10506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10507 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10508 msgid "Target Storage"
10509 msgstr "الهدف التخزين"
10511 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10512 msgid "Target group"
10513 msgstr "المجموعة المستهدفة"
10515 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
10516 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10517 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10518 msgid "Target node"
10519 msgstr "العقدة المستهدفة"
10521 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10522 msgid "Target portal group"
10523 msgstr "مجموعة البوابة المستهدفة"
10525 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10526 msgid "Target storage"
10527 msgstr "التخزين المستهدف"
10529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
10531 msgid "Targets to notify"
10532 msgstr "العقدة المستهدفة"
10534 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10535 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10536 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10537 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10542 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
10543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10544 msgid "Task History"
10545 msgstr "تاريخ المهمة"
10547 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10549 msgstr "معرف المهمة"
10551 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10552 msgid "Task Result"
10553 msgstr "نتيجة المهمة"
10555 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10556 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10557 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
10558 msgid "Task Summary"
10559 msgstr "ملخص المهمة"
10561 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10563 msgstr "نوع المهمة"
10565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10567 msgstr "نوع المهمة"
10569 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10570 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10571 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10572 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10576 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
10578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
10582 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10583 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10584 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10585 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10590 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
10591 msgid "Terms of Services"
10592 msgstr "شروط الخدمة"
10594 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
10595 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10599 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10603 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10604 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10605 msgid "Test String"
10606 msgstr "سلسلة الاختبار"
10608 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10612 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10613 msgid "Text Replacement"
10614 msgstr "استبدال النص"
10616 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10618 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10619 "redundancy with more than one CephFS."
10621 "يسمح المعرف الإضافي بإنشاء عدة MDS لكل عقدة ، مما يزيد من الاستعانة بالنسخ "
10622 "الاحتياطي مع أكثر من نظام CephFS واحد."
10624 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
10626 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10628 "مقدار البيانات المخزنة في النهاية في هذا التجمع. تستخدم للقياس التلقائي."
10630 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10631 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10632 msgstr "لا يدعم التكوين الحالي للضيف أخذ لقطات جديدة"
10634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10636 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10637 msgstr "تم تمكين مستودع المؤسسة ، لكن لا يوجد اشتراك نشط!"
10639 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:313
10640 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10641 msgstr "الحد الأقصى لعدد اللقطات التي يمكن نقلها (لكل مجموعة)"
10643 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
10644 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10645 msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
10647 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10648 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10649 msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس جاهزًا للإنتاج"
10651 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
10653 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10654 msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس الخيار الأمثل للإعدادات الإنتاجية."
10656 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
10657 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10658 msgstr "تتم إضافة الملاحظات إلى كل نسخة احتياطية تم إنشاؤها بواسطة هذه المهمة."
10660 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
10662 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
10663 msgstr "لم يتم تكوين أي مرشحات للإشعارات."
10665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
10667 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10668 "with ratios. Used for auto-scaling."
10670 "نسبة كمية التخزين التي سيستهلكها هذا المجمع مقارنة بالمجمعات الأخرى ذات "
10671 "النسب. تستخدم للقياس التلقائي."
10673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10674 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10675 msgstr "سيتم فقدان حالة VM المحفوظة بشكل دائم."
10677 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10678 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10679 msgstr "قد يحتوي مستودع الاختبار على تحديثات غير مستقرة"
10681 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
10683 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10684 "the official Proxmox support!"
10686 "يجب استخدام مستودع الاختبارات فقط لإعدادات الاختبار أو بعد التشاور مع دعم "
10689 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10691 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10692 msgstr "المستودع {0} المؤسسي مُمَكَّن، ولكن لا يوجد اشتراك نشط!"
10694 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
10696 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10697 msgstr "المستودع {0}no-subscription{1} غير مُوصى به للاستخدام في الإنتاج!"
10699 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
10701 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10702 "for production use!"
10704 "المستودع {0}test قد يقوم بجلب تحديثات غير مستقرة ولا يُفضل استخدامه للإنتاج!"
10706 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10710 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10711 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10712 msgid "Thin provision"
10713 msgstr "توفير Thin"
10715 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10716 msgid "This is not a valid CpuSet"
10717 msgstr "هذه ليست CpuSet صالحة"
10719 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10720 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10721 msgid "This is not a valid hostname"
10722 msgstr "هذا ليس اسم مضيف صحيح."
10724 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10725 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10727 msgid "This will permanently erase all data."
10728 msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو كافة البيانات بشكل دائم."
10730 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10731 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10732 msgstr "سيؤدي هذا إلى محو بيانات {0} الحالية بشكل دائم."
10734 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10736 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10737 "namespaces below it!"
10739 "سيؤدي هذا إلى إزالة جميع النسخ الاحتياطية بشكل دائم من مساحة الاسم الحالية "
10740 "وجميع مساحات الأسماء الموجودة أسفلها!"
10742 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10743 msgid "This {0} ID does not exist"
10744 msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
10746 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10747 msgid "This {0} ID is already in use"
10748 msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
10750 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10754 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10758 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
10762 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10763 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10764 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10765 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10766 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10767 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10768 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
10769 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10770 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10774 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10776 msgstr "نهاية الوقت"
10778 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10782 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10784 msgstr "خطوة زمنية"
10786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10787 msgid "Time period"
10788 msgstr "الفترة الزمنية"
10790 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10791 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10792 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10794 msgstr "المنطقة الزمنية"
10796 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10800 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10801 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10803 msgstr "الأطر الزمنية"
10805 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
10809 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10810 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
10811 msgid "Timeout (s)"
10812 msgstr "المهلة (ق)"
10814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
10815 msgid "Timespan to match"
10818 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10820 msgstr "الطابع الزمني"
10822 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10826 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10827 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10828 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10832 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10833 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10837 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10839 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10841 msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
10843 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10844 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10846 msgstr "تبديل الخام"
10848 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10849 msgid "Toggle Spam Info"
10850 msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
10852 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10853 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10854 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10855 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10856 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10860 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10861 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10862 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10864 msgstr "معرف الرمز"
10866 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10867 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10871 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10872 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10873 msgid "Token Secret"
10874 msgstr "سر الرمز المميز"
10876 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10880 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
10881 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
10882 msgid "Too long, consider using IP sets."
10883 msgstr "طويل جدًا ، فكر في استخدام مجموعات IP."
10885 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10886 msgid "Top Receivers"
10887 msgstr "أعلى مستلمون"
10889 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10890 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10891 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10892 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10893 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10894 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10895 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10896 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10897 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10898 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
10902 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10903 msgid "Total Disk Read"
10904 msgstr "إجمالي قراءة القرص"
10906 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10907 msgid "Total Disk Write"
10908 msgstr "إجمالي كتابة القرص"
10910 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10911 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10912 msgid "Total Mail Count"
10913 msgstr "إجمالي عدد البريد"
10915 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10916 msgid "Total Mails"
10917 msgstr "إجمالي رسائل البريد"
10919 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10920 msgid "Total NetIn"
10921 msgstr "إجمالي صافي الدخول"
10923 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10924 msgid "Total NetOut"
10925 msgstr "إجمالي صافي الخروج"
10927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10928 msgid "Total cores"
10929 msgstr "مجموع الأنوية"
10931 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10932 msgid "Tracking Center"
10933 msgstr "مركز التتبع"
10935 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10936 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10938 msgstr "حركه المرور"
10940 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10941 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10942 msgid "Traffic Control"
10943 msgstr "التحكم بحركة الشبكة"
10945 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10946 msgid "Traffic Control Rule"
10947 msgstr "قاعدة مراقبة حركة مرور الشبكة"
10949 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10950 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10954 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
10955 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:307
10956 msgid "Transfer Last"
10957 msgstr "نقل الأخير"
10959 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
10960 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10961 msgstr "معدل النقل (بايت / ثانية)"
10963 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10967 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10971 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10972 msgid "Tree Settings"
10973 msgstr "إعدادات الشجرة"
10975 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
10979 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
10980 msgid "Tree Shape: {0}"
10981 msgstr "شكل الشجرة: {0}"
10983 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10984 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10985 msgid "Trusted Network"
10986 msgstr "شبكة موثوقة"
10988 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10992 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
10993 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
10994 msgid "Tuning Options"
10995 msgstr "خيارات التحسين"
10997 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
11001 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
11003 msgstr "العامل الثاني"
11005 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
11006 msgid "Two Factor Authentication"
11007 msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
11009 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
11010 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
11011 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
11012 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
11013 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
11014 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
11015 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
11016 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
11017 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
11018 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
11019 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
11020 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
11021 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
11022 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
11023 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
11024 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
11025 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
11026 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
11027 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
11028 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
11029 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
11030 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
11031 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
11032 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
11033 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
11034 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
11035 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
11036 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
11037 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
11038 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
11039 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
11040 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
11041 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
11042 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
11043 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
11044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
11045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
11046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
11047 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
11048 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
11049 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
11050 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
11051 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
11052 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
11053 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
11054 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
11055 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
11056 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
11057 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
11058 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
11062 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
11066 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
11067 msgid "U2F AppID URL"
11068 msgstr "U2F معرف التطبيق"
11070 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
11074 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
11075 msgid "U2F Settings"
11076 msgstr "إعدادات U2F"
11078 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
11082 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
11083 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
11084 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
11085 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
11086 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
11087 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
11091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
11092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
11093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
11097 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
11098 msgid "USB Devices"
11101 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:324
11104 msgstr "معرف LV UUID"
11106 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
11108 msgstr "الأوكرانية"
11110 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
11111 msgid "Unable to load subscription status"
11112 msgstr "تعذر تحميل حالة الاشتراك"
11114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
11115 msgid "Unable to parse network configuration"
11116 msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
11118 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
11119 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
11120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
11121 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
11122 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
11123 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
11124 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
11128 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
11130 msgstr "التراجع عن التكبير"
11132 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
11136 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
11137 msgid "Unique task ID"
11138 msgstr "معرف المهمة الفريد"
11140 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
11144 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
11145 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
11147 msgstr "ملف الوحدة"
11149 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
11150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
11151 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
11152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
11153 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
11154 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
11155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
11156 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
11157 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
11158 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
11162 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
11163 msgid "Unknown LDAP address"
11164 msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
11166 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
11167 msgid "Unknown Node"
11168 msgstr "عقدة غير معروفة"
11170 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
11171 msgid "Unknown error"
11172 msgstr "خطأ غير معروف"
11174 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140
11175 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
11176 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
11178 msgstr "غَيْرُ مَحْدُود"
11180 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
11182 msgstr "إلغاء تحميل"
11184 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
11185 msgid "Unload Media"
11186 msgstr "تفريغ الوسائط"
11188 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
11189 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
11191 msgstr "إلغاء تفعيل التحقق الثنائي (TFA)"
11193 #: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
11194 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
11195 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
11196 msgstr "فتح المصادقة بخطوتين لـ {0}"
11198 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
11200 msgstr "قم بإلغاء التثبيت"
11202 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
11206 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
11207 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
11208 msgid "Unprivileged"
11211 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
11212 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
11213 msgid "Unprivileged container"
11214 msgstr "حاوية بدون صلاحيات"
11216 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
11217 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
11218 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
11219 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
11223 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
11225 msgstr "غير مستخدم"
11227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
11228 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
11229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
11230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
11231 msgid "Unused Disk"
11232 msgstr "قرص غير مستعمل"
11234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
11238 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
11242 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
11243 msgid "Update Available"
11244 msgstr "تحديث متوفر"
11246 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
11248 msgstr "تحديث الان"
11250 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
11252 msgstr "تحديث الان"
11254 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
11255 msgid "Update package database"
11256 msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
11258 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
11259 msgid "Update {0} Account"
11260 msgstr "تحديث حساب {0}"
11262 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
11263 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
11264 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
11268 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
11269 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
11270 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
11274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
11276 msgid "Upgrade packages"
11277 msgstr "ترقية الحزم"
11279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11280 msgid "Upgrade packages on boot"
11281 msgstr "ترقية الحزم عند التمهيد"
11283 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11284 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11285 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11286 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11287 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11291 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11292 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11294 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11295 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11296 msgid "Upload Custom Certificate"
11297 msgstr "تحميل شهادة مخصصة"
11299 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
11300 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
11301 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
11302 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
11303 msgid "Upload Subscription Key"
11304 msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
11306 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11307 msgid "Upload an existing client encryption key"
11308 msgstr "تحميل مفتاح تشفير عميل موجود"
11310 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
11314 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
11315 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11316 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11317 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
11318 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
11319 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
11321 msgstr "مدة التشغيل"
11323 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11324 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
11325 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
11326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
11328 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11329 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11330 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11331 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11335 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11337 msgstr "نسبة الاستخدام"
11339 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
11340 msgid "Usage History"
11341 msgstr "تاريخ الاستخدام"
11343 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
11345 msgid "Usage: {0}%"
11346 msgstr "نسبة الاستخدام"
11348 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11349 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11350 msgstr "استخدم '0' لتعطيل كافة حدود عرض النطاق الترددي."
11352 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11353 msgid "Use Bayesian filter"
11354 msgstr "استخدام مرشح Bayesian"
11356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
11357 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11358 msgstr "استخدام CD / DVD ملف صورة القرص (iso)"
11360 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
11361 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11362 msgstr "استخدم CRS لتحديد العقدة الأقل تحميلاً عند بدء خدمة HA"
11364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11366 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11369 "استخدم صورة EFIvars مع التوزيع القياسي وتسجيل مفاتيح التمهيد الآمنة من "
11372 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11373 msgid "Use Greylisting for IPv4"
11374 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv4"
11376 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11377 msgid "Use Greylisting for IPv6"
11378 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
11380 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11381 msgid "Use LUNs directly"
11382 msgstr "استخدام LUNs مباشرة"
11384 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
11386 msgstr "استخدام MX"
11388 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11389 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11390 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار تجمع ceph فرط المتقاربة"
11392 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11393 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11394 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار cephFS فرط المتقاربة"
11396 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11397 msgid "Use RBL checks"
11398 msgstr "استخدام شيكات RBL"
11400 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11401 msgid "Use Razor2 checks"
11402 msgstr "استخدام الشيكات Razor2"
11404 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11406 msgstr "استخدام SPF"
11408 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11410 msgstr "استخدام SSL"
11412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11413 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11414 msgid "Use USB Port"
11415 msgstr "استخدام منفذ USB"
11417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11418 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11419 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11420 msgstr "استخدام معرف مورد/جهاز USB"
11422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11424 msgstr "استخدام USB3"
11426 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11427 msgid "Use advanced statistic filters"
11428 msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
11430 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11431 msgid "Use auto-whitelists"
11432 msgstr "استخدام القوائم البيضاء التلقائية"
11434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11437 msgid "Use local time for RTC"
11438 msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
11440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11441 msgid "Use mapped Device"
11442 msgstr "استخدم الجهاز المُخطَّط"
11444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
11445 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11446 msgstr "استخدام محرك أقراص CD/DVD الفعلي"
11448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11450 msgid "Use tablet for pointer"
11451 msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
11453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11455 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11456 msgstr "استخدم القيمة الخاصة \"1\" لاكتساب قيمة MTU من الجسر الأساسي"
11458 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11459 msgid "Use watchdog based fencing."
11460 msgstr "استخدم الحماية بناءً على الراقب (watchdog)."
11462 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11463 msgid "Use with Mediated Devices"
11464 msgstr "استخدم مع الأجهزة المتوسطة"
11466 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11468 msgstr "استخدام {0}"
11470 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11471 msgid "Use {0} for unlimited"
11472 msgstr "استخدم {0} غير محدود"
11474 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11475 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11476 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
11478 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11479 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11483 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
11484 msgid "Used Objects"
11485 msgstr "الكائنات المستخدمة"
11487 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11488 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
11489 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11492 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11493 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11494 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11495 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11496 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11497 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11498 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11499 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11503 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11504 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11505 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11506 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11507 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11508 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11509 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11514 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11515 msgid "User Attribute Name"
11516 msgstr "اسم خصائص المستخدم"
11518 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11519 msgid "User Blacklist"
11520 msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
11522 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11523 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11524 msgid "User Filter"
11525 msgstr "عامل تصفية المستخدم"
11527 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11529 msgstr "معرف المستخدم"
11531 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11532 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11533 msgid "User Management"
11534 msgstr "إدارة المستخدم"
11536 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11537 msgid "User Password"
11538 msgstr "كلمة مرور المستخدم"
11540 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11541 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11542 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11543 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11544 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11545 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11546 msgid "User Permission"
11547 msgstr "إذن المستخدم"
11549 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11550 msgid "User Spamreport Style"
11551 msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
11553 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11555 msgstr "مزامنة المستخدم"
11557 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11558 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11559 msgid "User Tag Access"
11560 msgstr "الوصول إلى علامة المستخدم"
11562 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11563 msgid "User Whitelist"
11564 msgstr "قائمة المستخدم البيضاء"
11566 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11567 msgid "User already has recovery keys."
11568 msgstr "المستخدم لديه مفاتيح الاسترداد بالفعل."
11570 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11571 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11572 msgid "User classes"
11573 msgstr "فئات المستخدمين"
11575 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11576 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11577 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11578 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11579 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11580 #: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11581 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11582 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11583 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11584 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11585 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11586 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11587 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11588 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11589 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11590 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11592 msgstr "اسم المستخدم"
11594 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11595 msgid "User statistic lifetime (days)"
11596 msgstr "عمر إحصائية المستخدم (أيام)"
11598 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11599 msgid "User/Group/API Token"
11600 msgstr "المستخدم / المجموعة / رمز API"
11602 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
11603 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11604 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11605 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11606 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11608 msgstr "اسم المستخدم"
11610 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11611 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11612 msgid "Username Claim"
11613 msgstr "المطالبة باسم المستخدم"
11615 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
11616 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11617 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11618 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11619 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11620 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11621 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11623 msgstr "المستخدمين"
11625 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
11626 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11627 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11628 msgid "Users and Groups"
11629 msgstr "المستخدمون والمجموعات"
11631 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11632 msgid "Users of '{0}'"
11633 msgstr "مستخدم '{0}'"
11635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11637 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11638 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11639 "decrease in security in practice."
11641 "لا يُنصح باستخدام /dev/random كمصدر للإنتروبيا ، حيث يمكن أن يؤدي إلى تجويع "
11642 "إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى "
11643 "الأمان في الممارسة العملية."
11645 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11646 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
11647 msgid "Using Account"
11648 msgstr "عرض الحسابباستخدام الحساب"
11650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11654 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11658 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11662 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
11663 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11665 msgstr "VLAN aware"
11667 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11671 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11672 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11674 msgstr "علامة VLAN"
11676 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11677 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11679 msgstr "VLAN aware"
11681 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11682 msgid "VLAN raw device"
11683 msgstr "جهاز VLAN خام"
11685 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
11686 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11687 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
11689 msgstr "الآلة الافتراضية"
11691 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11693 msgstr "أقراص الآلة الافتراضية"
11695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11697 msgid "VM State storage"
11698 msgstr "حالة تخزين الآلة الافتراضية"
11700 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11701 msgid "VMware compatible"
11702 msgstr "متوافق مع VMware"
11704 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11705 msgid "VMware image format"
11706 msgstr "تنسيق صورة VMware"
11708 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11709 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
11713 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
11714 msgid "VNet MAC Address"
11715 msgstr "عنوان MAC لشبكة الفايرتشوال VNet"
11717 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11718 msgid "VNet Permissions"
11719 msgstr "أذونات الشبكة الافتراضية (VNet)"
11721 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11722 msgid "VZDump backup file"
11723 msgstr "VZDump ملف النسخ الاحتياطي"
11725 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11726 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11727 msgid "Valid CIDR Range"
11728 msgstr "نطاق CIDR صالح"
11730 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11731 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11732 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11733 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11734 msgid "Valid Since"
11737 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
11738 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11739 msgid "Validation Delay"
11740 msgstr "تأخير التحقق من الصحة"
11742 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
11745 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11746 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11747 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11748 #: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
11749 #: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
11753 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11754 msgid "Various information about the OSD"
11755 msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
11757 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
11758 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
11762 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
11763 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11764 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11765 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11767 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11768 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11769 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11770 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11771 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11772 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11773 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11777 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11778 msgid "Vendor/Device"
11781 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11785 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11786 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11787 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11788 msgid "Verification"
11791 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11792 msgid "Verification Job"
11793 msgstr "وظيفة التحقق"
11795 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11796 msgid "Verification Jobs"
11797 msgstr "وظائف التحقق"
11799 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11800 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1293
11801 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1338
11802 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11806 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
11807 msgid "Verify '{0}'"
11808 msgstr "تحقق من \"{0}\""
11810 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
11812 msgstr "تحقق من الكل"
11814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11815 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11816 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
11817 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11818 msgid "Verify Certificate"
11819 msgstr "التحقق من الشهادة"
11821 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11822 msgid "Verify Code"
11823 msgstr "التحقق من كود"
11825 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11827 msgstr "تحقق من الوظيفة"
11829 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11830 msgid "Verify Jobs"
11831 msgstr "تحقق من الوظائف"
11833 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
11835 msgstr "تحقق من جديد"
11837 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
11838 msgid "Verify New Snapshots"
11839 msgstr "تحقق من لقطات جديدة"
11841 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11843 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11844 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11845 msgid "Verify Password"
11846 msgstr "اكد كلمة المرور"
11848 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11849 msgid "Verify Receivers"
11850 msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
11852 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11853 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11854 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1123
11855 msgid "Verify State"
11856 msgstr "تحقق من الحالة"
11858 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11859 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11860 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
11861 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11862 msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
11864 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
11865 msgid "Verify certificates"
11866 msgstr "تحقق من الشهادات"
11868 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11869 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11870 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11871 msgstr "تحقق من معلمات الاتصال وقم بربط بيانات الاعتماد عند الحفظ."
11873 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
11874 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11875 msgstr "تحقق من النسخ الاحتياطية الجديدة مباشرة بعد الانتهاء"
11877 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11878 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11881 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
11885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11886 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11890 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11891 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11892 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11893 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11897 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11898 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11899 msgid "View Certificate"
11900 msgstr "عرض الشهادة"
11902 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11903 msgid "View DNS Record"
11904 msgstr "عرض سجل DNS"
11906 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11907 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11908 msgid "View images"
11911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11915 msgstr "VirtIO RNG"
11917 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
11921 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
11922 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
11923 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
11924 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
11925 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
11926 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
11927 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11929 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11930 msgid "Virtual Machine"
11931 msgstr "جهاز ظاهري"
11933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11934 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11935 msgstr "{0} الجهاز الظاهري على العقدة \"{1}\""
11937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11938 msgid "Virtual Machines"
11939 msgstr "الأجهزة الظاهرية"
11941 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11942 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11943 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11947 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11948 msgid "Virus Charts"
11949 msgstr "مخططات الفيروسات"
11951 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11952 msgid "Virus Detector"
11953 msgstr "كاشف الفيروسات"
11955 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11956 msgid "Virus Filter"
11957 msgstr "تصفية الفيروسات"
11959 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11960 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11961 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11962 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11963 msgid "Virus Mails"
11964 msgstr "رسائل الفيروسات"
11966 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11967 msgid "Virus Outbreaks"
11968 msgstr "تفشي الفيروس"
11970 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11971 msgid "Virus Quarantine"
11972 msgstr "فيروس الحجر الصحي"
11974 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11976 msgstr "معلومات الفيروسات"
11978 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11979 msgid "Vlan raw device"
11980 msgstr "Vlan raw device"
11982 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11986 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11987 msgid "Volume Action"
11990 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11991 msgid "Volume Details for {0}"
11992 msgstr "تفاصيل الحجم لـ {0}"
11994 #: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11995 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11996 msgid "Volume Statistics"
11997 msgstr "إحصائيات الحجم"
11999 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
12000 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
12001 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
12002 msgid "Volume group"
12003 msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
12005 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
12009 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
12013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
12017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
12019 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
12020 "change the type you will not be able to go back!"
12022 "تحذير: ليس لديك إذن لتكوين أنواع وحدة المعالجة المركزية المخصصة، إذا قمت "
12023 "بتغيير النوع الذي لن تكون قادرة على العودة!"
12025 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
12026 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
12027 msgid "Waiting for second factor."
12028 msgstr "في انتظار العامل الثاني."
12030 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
12031 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
12032 msgstr "تنبيه على إرسال حزمة LAN لـ \"{0}\": \"{1}\""
12034 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
12035 msgid "Wake-on-LAN"
12036 msgstr "التنبيه على الشبكة المحلية (LAN)"
12038 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
12039 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
12040 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
12041 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
12042 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
12043 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
12044 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
12045 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
12046 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
12050 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
12051 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
12052 msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على مستوى مركز البيانات!"
12054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
12055 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
12057 "تحذير: لم يتم تحديد أي أجهزة ، من المحتمل ألا يتم تشغيل الجهاز الظاهري!"
12059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
12060 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
12061 msgstr "تحذير: لا يستخدم VM حاليًا \"OVMF (UEFI)\" كـ BIOS."
12063 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
12065 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
12066 msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من كافة المجالات الموقعة!"
12068 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
12069 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
12070 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
12071 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
12072 msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
12074 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
12075 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
12079 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
12080 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
12081 msgstr "ونوصي باتباع استراتيجية حفظ الأمن التالية:"
12083 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
12087 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
12088 msgid "WebAuthn Settings"
12089 msgstr "إعدادات WebAuthn"
12091 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
12092 msgid "WebAuthn TFA"
12093 msgstr "WebAuthn TFA"
12095 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
12096 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
12097 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
12098 msgstr "يتطلب WebAuthn استخدام شهادة موثوق بها."
12100 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
12104 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
12105 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
12106 msgid "Webinterface Settings"
12107 msgstr "إعدادات واجهة الويب"
12109 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
12113 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12114 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12118 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
12122 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
12126 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
12127 msgid "What Objects"
12128 msgstr "ما الكائنات"
12130 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
12134 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
12135 msgid "When Objects"
12136 msgstr "عندما الكائنات"
12138 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
12140 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
12142 msgstr "عند اختيار عدة أجهزة، سيتم اختيار أول واحد متاح عند بدء الضيف."
12144 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
12145 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
12146 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
12147 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
12149 msgstr "القائمة البيضاء"
12151 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
12152 msgid "Who Objects"
12155 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
12156 msgid "Whole month"
12159 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
12163 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
12164 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 proxmox-backup/www/Utils.js:428
12168 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
12169 msgid "Wipe labels and other left-overs"
12170 msgstr "امسح الملصقات والأجزاء المتبقية الأخرى"
12172 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
12174 msgid "With Current User"
12175 msgstr "المستخدم الحالي"
12177 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
12179 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
12180 "or E-mail addresses."
12182 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك تجاوز التحقق من الرسائل غير المرغوب فيها يدويًا "
12183 "لمجالات معينة أو عناوين بريد إلكتروني."
12185 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
12187 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
12188 "addresses as spam."
12190 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك وضع علامة يدويًا على رسائل البريد الإلكتروني من "
12191 "مجالات أو عناوين معينة كرسائل غير مرغوب فيها."
12193 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
12195 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
12196 "fallback for backup jobs"
12198 "بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام vzdump.conf للعقدة أو \"keep-all\" كعقدة "
12199 "احتياطية لمهام النسخ الاحتياطي"
12201 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
12203 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
12204 "conf is used as fallback"
12206 "بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام تكوين التخزين أو vzdump.conf العقدة كعقد "
12209 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
12213 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
12214 msgid "Would you like to install it now?"
12215 msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
12217 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
12218 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
12219 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
12220 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
12224 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
12225 msgid "Write Protect"
12226 msgstr "اكتب حماية"
12228 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
12229 msgid "Write cache"
12230 msgstr "كتابة ذاكرة التخزين المؤقت"
12232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
12233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
12234 msgid "Write limit"
12235 msgstr "حد الكتابة"
12237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
12238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
12239 msgid "Write max burst"
12240 msgstr "كتابة الحد الأقصى للاندفاع"
12242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
12243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12247 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
12248 msgid "Wrong file extension"
12249 msgstr "امتداد الملف خاطئ"
12251 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12255 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12256 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12260 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12264 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
12265 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
12266 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
12267 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12268 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12269 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12270 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12271 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
12275 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12279 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12280 msgid "You are here!"
12283 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12284 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12285 msgstr "يمكنك حذف الصورة من جزء جهاز الضيف"
12287 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12288 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12289 msgstr "يمكنك سحب ملف مفتاح وإفلاته هنا."
12291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12292 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12293 msgstr "يمكنك استخدام Markdown لتنسيق النص المنسق."
12295 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
12296 msgid "You get supported updates for {0}"
12297 msgstr "تحصل على تحديثات مدعومة لـ {0}"
12299 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
12300 msgid "You get updates for {0}"
12301 msgstr "تحصل على تحديثات لـ {0}"
12303 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12304 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12305 msgid "You have at least one node without subscription."
12306 msgstr "لديك عقدة واحدة على الأقل بدون اشتراك."
12308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12310 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12311 "help for details."
12313 "تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت "
12314 "للحصول على التفاصيل."
12316 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12317 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12318 msgstr "تحتاج إلى إنشاء محدد قبل تمكين توقيع DKIM"
12320 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12321 msgid "You need to create an initial config once."
12322 msgstr "تحتاج إلى إنشاء تهيئة أولية مرة واحدة."
12324 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
12326 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12329 "لن تحصل على أي إصلاحات أمان بعد تاريخ انتهاء العمر. يرجى النظر في الترقية."
12331 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12332 msgid "Your E-Mail"
12333 msgstr "بريدك الالكتروني"
12335 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
12337 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
12338 msgid "Your subscription status is valid."
12339 msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
12341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12342 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12343 msgstr "تدعم YubiKeys أيضًا WebAuthn ، والذي غالبًا ما يكون بديلاً أفضل."
12345 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12346 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
12348 msgstr "Yubico OTP"
12350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12351 msgid "Yubico OTP Key"
12352 msgstr "مفتاح Yubico OTP"
12354 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12358 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12359 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12363 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:429
12364 msgid "ZFS Storage"
12367 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12371 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12372 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12373 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12377 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12378 msgid "Zone {0} on node {1}"
12379 msgstr "المنطقة {0} في العقدة {1}"
12381 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
12385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
12386 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
12389 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:310
12393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12395 msgstr "أي قرص مضغوط"
12397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12401 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
12402 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
12406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12407 msgid "auto detect"
12408 msgstr "الكشف التلقائي"
12410 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
12412 msgid "automatic DHCP"
12415 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12416 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12417 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12418 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12419 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12423 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12427 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12428 msgid "dRAID Config"
12429 msgstr "تكوين dRAID"
12431 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12435 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12439 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12440 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12441 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12445 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12446 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12447 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12448 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12456 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12457 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
12461 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12462 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12466 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12470 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12474 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
12478 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
12479 msgid "fast and good"
12482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12484 msgstr "القرص الأول"
12486 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
12490 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
12491 msgid "group, date or owner"
12492 msgstr "المجموعة أو التاريخ أو المالك"
12494 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12495 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12496 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12500 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12501 msgid "iSCSI Provider"
12502 msgstr "مزود iSCSI"
12504 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12505 msgid "iSCSI Target"
12508 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12512 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
12516 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12517 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12519 msgstr "يحفظ يوميا"
12521 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12522 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12523 msgid "keep-hourly"
12524 msgstr "احتفظ بالساعة"
12526 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12527 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12529 msgstr "حافظ على الأخير"
12531 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12532 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12533 msgid "keep-monthly"
12534 msgstr "احتفظ شهرياً"
12536 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12537 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12538 msgid "keep-weekly"
12539 msgstr "احتفظ سنويا"
12541 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12542 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12543 msgid "keep-yearly"
12544 msgstr "احتفظ سنويا"
12546 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12550 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12554 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
12555 msgid "mail.example.com"
12558 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12560 msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
12562 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12563 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12564 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12565 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12566 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12568 msgstr "الحد الاقصى"
12570 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
12572 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12574 "min_size <size / 2 يمكن أن يؤدي إلى فقدان البيانات أو عدم اكتمال PGs أو عدم "
12575 "العثور على كائنات."
12577 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12581 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12585 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12589 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12593 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12594 msgid "noVNC Settings"
12595 msgstr "إعدادات noVNC"
12597 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12598 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
12599 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
12600 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12601 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12602 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12606 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12607 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12608 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
12609 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12610 msgid "none (disabled)"
12611 msgstr "لا شيء (معطل)"
12613 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12614 msgid "not installed"
12617 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12618 msgid "of {0} CPU(s)"
12619 msgstr "من {0} وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
12621 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12622 msgid "only unicast addresses are allowed"
12623 msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
12625 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12626 msgid "paravirtualized"
12627 msgstr "شبه افتراضية"
12629 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12630 msgid "peer's link address: {0}"
12631 msgstr "عنوان الرابط للنظير: {0}"
12633 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
12634 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
12635 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12637 msgstr "قيد الانتظار"
12639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12640 msgid "privileged only"
12643 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:922
12645 msgstr "يتمتع بالحماية"
12647 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
12649 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12651 "سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
12654 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12655 msgid "root@$hostname"
12656 msgstr "root@$hostname"
12658 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12660 msgstr "قيد التشغيل"
12662 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12666 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12670 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
12674 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12675 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12679 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12680 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
12681 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12693 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12694 msgid "unprivileged only"
12695 msgstr "بدون صلاحيات فقط"
12697 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12701 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12702 msgid "use OSD disk"
12703 msgstr "استخدم قرص OSD"
12705 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12706 msgid "use OSD/DB disk"
12707 msgstr "استخدم قرص OSD/DB"
12709 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12710 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12711 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12712 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12715 msgid "use host settings"
12716 msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
12718 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
12719 msgid "user@example.com"
12722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12723 msgid "verify current password"
12724 msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
12726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12727 msgid "with options"
12730 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12731 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12732 msgid "xterm.js Settings"
12733 msgstr "إعدادات xterm.js"
12735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
12740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12741 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
12745 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12746 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12747 msgstr "{0} ({1} / {2}) نجح"
12749 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12750 msgid "{0} Attachments"
12751 msgstr "{0} المرفقات"
12753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12760 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12766 msgstr "{0} العناصر"
12768 #: proxmox-backup/www/Utils.js:690
12769 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12770 msgstr "{0} المهام المتضاربة لا تزال نشطة."
12772 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12773 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
12774 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12778 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12779 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12783 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12784 msgid "{0} is already configured"
12785 msgstr "تم تكوين {0} بالفعل"
12787 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
12788 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12789 msgstr "{0} مهمل ، استخدم {1}"
12791 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12792 msgid "{0} is not initialized."
12793 msgstr "لم يتم تهيئة {0}."
12795 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12796 msgid "{0} is not installed on this node."
12797 msgstr "لم يتم تثبيت {0} على هذه العقدة."
12799 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12800 msgid "{0} minutes"
12803 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12807 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
12808 msgid "{0} not installed."
12809 msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
12811 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
12812 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
12813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12815 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
12816 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
12818 msgstr "{0} من {1}"
12820 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12821 msgid "{0} on behalf of {1}"
12822 msgstr "{0} نيابة عن {1}"
12824 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12825 msgid "{0} seconds"
12828 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12829 msgid "{0} successful"
12832 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
12833 msgid "{0} takes precedence."
12834 msgstr "{0} لها الأسبقية."
12836 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12838 msgstr "{0} إلى {1}"
12840 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
12841 msgid "{0} updates"
12842 msgstr "{0} من التحديثات"
12844 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12848 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12852 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
12853 msgid "{0}% of {1}"
12854 msgstr "{0}% من {1}"
12856 #~ msgid " Network/Time"
12857 #~ msgstr " شبكة / الوقت"
12859 #~ msgid "(no bootdisk)"
12860 #~ msgstr "(لا يوجد قرص إقلاع)"
12865 #~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
12866 #~ msgstr "دائمًا، أعلم عبر الهدف '{0}'"
12868 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12869 #~ msgstr "هل تريد بالتأكيد التنقل بعيدا عن هذه الصفحة؟"
12871 #~ msgid "Automatically"
12872 #~ msgstr "تلقائياً"
12874 #~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
12875 #~ msgstr "تلقائيًا، أعلم عبر الهدف '{0}'"
12878 #~ msgid "Blocksize"
12879 #~ msgstr "حجم الكتلة"
12881 #~ msgid "Boot device"
12882 #~ msgstr "جهاز الاقلاع"
12884 #~ msgid "Bulk Stop"
12885 #~ msgstr "إيقاف بالجملة"
12887 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12888 #~ msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات من وكيل ضيف <br> الخطأ: {0}"
12890 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12891 #~ msgstr "لا يمكن استخدام العنوان الافتراضي بأمان"
12897 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12899 #~ "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
12901 #~ msgid "Day of week"
12902 #~ msgstr "يوم من الأسبوع"
12904 #~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
12905 #~ msgstr "لا يُفضل تعطيل الإشعارات لأنظمة الإنتاج!"
12910 #~ msgid "Dns prefix"
12911 #~ msgstr "Dns prefix"
12913 #~ msgid "Dns server"
12914 #~ msgstr "Dns server"
12916 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12917 #~ msgstr "هل تريد التحقق من جميع اللقطات الآن؟"
12919 #~ msgid "Download .zip"
12920 #~ msgstr "تنزيل zip"
12922 #~ msgid "Download Files"
12923 #~ msgstr "تحميل ملفات"
12926 #~ msgid "Eject media"
12927 #~ msgstr "محو البيانات"
12930 #~ msgstr "بريد الالكتروني"
12932 #~ msgid "Email notification"
12933 #~ msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
12936 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12937 #~ "client where the decryption key is located."
12939 #~ "لا يمكن فك تشفير الملفات المشفرة على الخادم مباشرة. الرجاء استخدام العميل "
12940 #~ "حيث يوجد مفتاح فك التشفير."
12945 #~ msgid "Erase Media"
12946 #~ msgstr "محو الوسائط"
12948 #~ msgid "External Gateway Peers"
12949 #~ msgstr "نظراء البوابة الخارجية"
12951 #~ msgid "Gateway Nodes"
12952 #~ msgstr "عقد البوابة"
12954 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12955 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12961 #~ msgid "Group Name"
12962 #~ msgstr "اسم المجموعة"
12965 #~ msgid "IOMMU group"
12966 #~ msgstr "مجموعة IOMMU"
12971 #~ msgid "Local Time"
12972 #~ msgstr "الوقت المحلي"
12976 #~ msgstr "قائمة التحكم في الوصول"
12978 #~ msgid "MAC Address"
12979 #~ msgstr "عنوان ماك"
12981 #~ msgid "Minimum Severity"
12982 #~ msgstr "أدنى خطورة"
12984 #~ msgid "Mode {0}"
12985 #~ msgstr "وضع {0}"
12987 #~ msgid "No Snapshots found"
12988 #~ msgstr "لقطاتلم يتم العثور على لقطات"
12990 #~ msgid "No Volume Groups found"
12991 #~ msgstr "لم يتم العثور على مجموعات وحدات التخزين"
12993 #~ msgid "No endpoint selected"
12994 #~ msgstr "لم يتم اختيار نقطة النهاية."
12996 #~ msgid "Node Fencing"
12997 #~ msgstr "تسييج العقدة"
12999 #~ msgid "Node Resources"
13000 #~ msgstr "موارد العقدة"
13002 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
13003 #~ msgstr "ملاحظة: التراجع يوقف CT"
13006 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
13007 #~ "Please use the client to do this."
13009 #~ "ملاحظة: لن يتم التحقق من تواقيع الملفات الموقعة على الخادم. الرجاء "
13010 #~ "استخدام العميل للقيام بذلك."
13013 #~ msgid "Notfiy User"
13014 #~ msgstr "المستخدم"
13016 #~ msgid "Notification Group"
13017 #~ msgstr "مجموعة الإشعارات"
13019 #~ msgid "Notification Target"
13020 #~ msgstr "هدف الإشعار"
13022 #~ msgid "Notification target"
13023 #~ msgstr "هدف الإشعار"
13025 #~ msgid "Notify always"
13026 #~ msgstr "يخطر دائما"
13028 #~ msgid "Notify never"
13029 #~ msgstr "عدم الإشعار أبدًا"
13031 #~ msgid "Notify via"
13032 #~ msgstr "الإشعار عبر"
13034 #~ msgid "Only Errors"
13035 #~ msgstr "أخطاء فقط"
13037 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
13038 #~ msgstr "رابط ثاني اختياري للتكرار"
13040 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
13041 #~ msgstr "اختياري، افتراضيات إلى IP تم حلها بواسطة اسم مضيف العقدة"
13043 #~ msgid "Package Updates"
13044 #~ msgstr "تحديثات الحزم"
13047 #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
13048 #~ msgstr "Please press the button on your U2F Device"
13051 #~ msgstr "نهاية الصلاحية"
13053 #~ msgid "Purge ACLs"
13054 #~ msgstr "نهاية الصلاحية ACLs"
13056 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
13057 #~ msgstr "إعادة التحقق بعد (أيام)"
13059 #~ msgid "Read Limit"
13060 #~ msgstr "حد القراءة"
13062 #~ msgid "Register U2F Device"
13063 #~ msgstr "تسجيل جهاز U2F"
13065 #~ msgid "Remove ACLs of users and groups which are not in the sync response."
13067 #~ "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة "
13070 #~ msgid "Remove Vanished"
13071 #~ msgstr "إزالة تلاشت"
13073 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
13074 #~ msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي وتكوين مورد HA."
13076 #~ msgid "Remove user-properties that are not in the sync response."
13077 #~ msgstr "إزالة خصائص المستخدم غير الموجودة في استجابة المزامنة."
13079 #~ msgid "Remove users and groups that are not in the sync response."
13080 #~ msgstr "إزالة المستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة المزامنة."
13083 #~ msgid "Removed Bytes"
13086 #~ msgid "Reverse dns"
13087 #~ msgstr "عكس DNS"
13091 #~ msgstr "منفذ SMTP"
13093 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
13094 #~ msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
13096 #~ msgid "Server Resources"
13097 #~ msgstr "موارد الخادم"
13099 #~ msgid "Service vlan"
13100 #~ msgstr "خدمة vlan"
13102 #~ msgid "Skip verified snapshots"
13103 #~ msgstr "تخطي اللقطات التي تم التحقق منها"
13106 #~ msgid "Start GC"
13110 #~ msgid "Status details"
13111 #~ msgstr "إظهار التفاصيل"
13113 #~ msgid "Storage View"
13114 #~ msgstr "عرض التخزين"
13120 #~ msgstr "مهمة المزامنة"
13122 #~ msgid "Terms of Service"
13123 #~ msgstr "شروط الخدمة"
13129 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
13130 #~ "follow the instructions."
13132 #~ "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
13134 #~ msgid "Toggle Theme"
13135 #~ msgstr "تبديل النمط"
13137 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
13138 #~ msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
13143 #~ msgid "Uploading file..."
13144 #~ msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
13147 #~ msgstr "عنوان Url"
13151 #~ msgstr "المستخدمين"
13155 #~ msgstr "المستخدم"
13158 #~ msgstr "معرف الآلة الافتراضية"
13160 #~ msgid "Verification Code"
13161 #~ msgstr "شيفرة التأكيد"
13163 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
13164 #~ msgstr "تحقق من شهادة SSL للخادم"
13166 #~ msgid "Virus Charts"
13167 #~ msgstr "مخططات الفيروسات"
13175 #~ msgid "Wake on LAN"
13176 #~ msgstr "استيقظ على الشبكة المحلية (LAN)"
13178 #~ msgid "WebAuthn "
13179 #~ msgstr "WebAuthn "
13184 #~ msgid "You are logged in as {0}"
13185 #~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
13188 #~ msgstr "مفتاح API"
13193 #~ msgid "bond-primary"
13194 #~ msgstr "bond-primary"
13199 #~ msgid "gateway-external-peers"
13200 #~ msgstr "gateway-external-peers"
13204 #~ msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
13209 #~ msgid "peers address list"
13210 #~ msgstr "قائمة عناوين النظراء"
13212 #~ msgid "vrf vxlan tag"
13213 #~ msgstr "vrf vxlan tag"
13217 #~ msgstr "المنطقة الزمنية"
13219 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
13220 #~ msgstr "{0} إلى {1} ({2})"
13222 #~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
13223 #~ msgstr "{1} ({2})، الإخطار عبر الهدف '{0}'"