1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
4 # Arabic translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
8 "Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue Nov 7 16:51:27 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:21+0100\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
20 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
21 msgid "(No boot device selected)"
22 msgstr "(لم يتم تحديد جهاز التمهيد)"
24 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
28 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
32 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
33 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
37 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
41 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
42 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
43 msgstr "قائمة شبكات مفصولة بفواصل لتطبيق الحد (المشترك)."
45 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
46 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
47 msgstr "قيمة Yubico OTP صالحة حاليًا"
49 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
51 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
53 "تم تثبيت إصدار أحدث ولكن الإصدار القديم لا يزال قيد التشغيل ، يرجى إعادة "
56 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
58 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is intended."
59 msgstr "الجهاز المحدد ليس في مجموعة IOMMU منفصلة، تأكد أن هذا مقصود."
61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
64 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
67 msgstr "قائمة التحكم في الوصول"
69 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
73 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
74 msgid "ACME Accounts/Challenges"
75 msgstr "حسابات / تحديات ACME"
77 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
78 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
79 msgid "ACME Directory"
82 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
87 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
88 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
92 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
97 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
101 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
102 msgid "API Path Prefix"
103 msgstr "بادئة مسار API"
105 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:28
106 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
107 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
108 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
109 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
110 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
111 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
112 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
113 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
114 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
115 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
119 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
120 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
121 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
122 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
123 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
124 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
125 msgid "API Token Permission"
128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
129 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
130 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
131 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
135 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
136 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
137 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
138 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
139 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
141 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
144 "سيتم إعادة تشغيل سيرفر API لاستخدام شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة الويب!"
146 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
150 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
151 msgid "APT Repositories"
152 msgstr "مستودعات APT"
154 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
159 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
163 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
164 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
165 msgid "Access Control"
166 msgstr "التحكم بالوصول"
168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
169 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
170 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
175 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
179 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
180 msgid "Account attribute name"
181 msgstr "اسم خصائص الحساب"
183 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
184 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
188 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
189 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
190 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
191 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
195 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
196 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
197 msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
199 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
200 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
201 msgstr "نجح إجراء \"{0}\" لعناصر \"{1}\""
203 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
204 msgid "Action '{0}' successful"
205 msgstr "نجح الإجراء \"{0}\""
207 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
208 msgid "Action Objects"
211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
212 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
213 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
214 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
215 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
216 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
220 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
221 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
222 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
223 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
224 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
225 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
226 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
230 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
231 msgid "Active Directory Server"
232 msgstr "خادم Active Directory"
234 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
235 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
236 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
237 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
238 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
240 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:179
241 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:301
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
244 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
245 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
246 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
247 #: pmg-gui/js/UserView.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
248 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
249 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
250 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
251 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:755
252 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
253 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
254 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
255 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
256 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
258 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
259 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
260 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
261 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
262 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
263 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
264 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
267 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:561
268 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
269 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
271 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
272 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
273 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
276 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
277 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
278 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
279 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
280 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
281 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
282 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
283 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
284 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
285 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
286 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
287 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
288 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
289 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
290 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
291 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
292 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
296 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
297 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632
298 msgid "Add ACME Account"
299 msgstr "أضف حساب ACME"
301 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
302 msgid "Add Datastore"
303 msgstr "أضف مخزن بيانات"
305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
307 msgstr "إضافة قرص EFI"
309 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
313 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
315 msgstr "إضافة عن بعد"
317 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
318 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
319 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
320 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
324 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
325 msgid "Add TLS received header"
326 msgstr "Add TLS received header"
328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
332 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
336 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
340 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
341 msgid "Add USB mapping"
342 msgstr "إضافة تعيين USB"
344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
345 msgid "Add a TOTP login factor"
346 msgstr "أضف عامل تسجيل دخول TOTP"
348 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
349 msgid "Add a Webauthn login token"
350 msgstr "أضف رمز تسجيل دخول Webauthn"
352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
353 msgid "Add a Yubico OTP key"
354 msgstr "أضف مفتاح Yubico OTP"
356 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
360 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
361 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
362 msgid "Add as Datastore"
363 msgstr "أضف كمخزن بيانات"
365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
367 msgid "Add as Storage"
370 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
371 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
372 msgstr "إضافة تعيين مضيف جديد لـ '{0}'"
374 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
375 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
376 msgstr "إضافة CephFS جديدة إلى تكوين تخزين الكتلة."
378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
379 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
380 msgstr "إضافة المجموعة الجديدة إلى تكوين تخزين المجموعة."
382 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:74
383 msgid "Additional Recipient(s)"
384 msgstr "المستلمون الإضافيون"
386 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
388 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
390 msgstr "يوصى بوجود شاشات إضافية. يمكن إنشائها في أي وقت في تبويب الشاشة."
392 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
398 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
403 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
404 msgstr "عناوين ومنافذ تستخدمها خدمة OSD"
406 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
407 msgid "Administration"
410 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
411 msgid "Administrator"
414 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
415 msgid "Administrator EMail"
416 msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
418 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
419 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
423 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
424 msgid "Advertise Subnets"
425 msgstr "الإعلان عن الشبكات الفرعية"
427 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
429 msgstr "إشارات التنبيه"
431 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
432 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
433 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
434 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
437 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
438 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
440 msgstr "الاسم المستعار"
442 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
443 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
444 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
445 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:268
446 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
447 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:502
448 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
449 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
450 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
451 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
452 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
453 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
454 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
455 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
456 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
462 msgstr "جميع الأنوية"
464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
465 msgid "All Functions"
466 msgstr "جميع الوظائف"
468 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
472 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
474 msgstr "كل شيء جيد (قديم)"
476 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
477 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
478 msgstr "حسنًا ، لديك مستودعات جاهزة للإنتاج مهيأة!"
480 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
481 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
482 msgstr "جميع النسخ الاحتياطية وبياناتها سيتم حذفها بشكل دائم!"
484 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
485 msgid "All data on the device will be lost!"
486 msgstr "ستفقد جميع البيانات الموجودة على الجهاز!"
488 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
489 msgid "All except {0}"
490 msgstr "جميع ما عدا {0}"
492 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
496 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
500 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
501 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
502 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
503 msgid "Allocation Policy"
504 msgstr "سياسة التخصيص"
506 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
508 msgstr "السماح بـ HREFs"
510 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
511 msgid "Allow local disk migration"
512 msgstr "السماح ترحيل القرص المحلي"
514 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
515 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
516 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
517 msgid "Allowed characters"
518 msgstr "الأحرف المسموح بها"
520 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
521 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
523 msgstr "مرتب حسب الحروف الأبجدية"
525 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
526 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
527 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:152
528 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:160
529 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:161
530 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:180
531 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:188
532 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:189
533 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:226
534 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
535 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
536 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
540 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:134
541 msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
542 msgstr "دائمًا، أعلم عبر الهدف '{0}'"
544 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
545 msgid "An absolute path"
548 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
549 msgid "An error occurred during token registration."
550 msgstr "حدث خطأ أثناء تسجيل الرمز المميز."
552 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
553 msgid "Anonymous Search"
556 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
557 msgid "Applies to new edits"
558 msgstr "ينطبق على التحريرات الجديدة"
560 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
562 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
563 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
564 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
568 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
572 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
573 msgid "Apply Configuration"
574 msgstr "تطبيق التكوين"
576 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
577 msgid "Apply Custom Scores"
578 msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
580 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
581 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
582 msgstr "تطبيق عشرات SpamAssassin مخصصة"
584 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
585 msgid "Apply on all Networks"
586 msgstr "تطبيق على جميع الشبكات"
588 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
592 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
596 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
597 msgid "Archive Filter"
598 msgstr "عامل تصفية الأرشيف"
600 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
601 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
602 msgstr "هل أنت متأكد من إزالة مفتاح الاشتراك؟"
604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
606 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
607 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فصل الدخول {0}"
609 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
610 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
611 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد أن تنسى القطة {0}"
613 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
614 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
615 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط \"{0}\"؟"
617 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
618 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
619 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
620 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط الذي تم إدخاله؟"
622 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
623 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
624 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة '{0}'؟"
626 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
627 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
628 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الإدخالات '{0}' لـ '{1}'"
630 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
631 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
632 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة '{0}' في '{1}' لـ '{2}'"
634 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
635 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
636 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
637 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:191
638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
642 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
643 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
644 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
646 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
647 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
648 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة اللقطة {0}"
650 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
651 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
652 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الشهادة المستخدمة {0}"
654 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
655 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
656 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الجدولة {0}"
658 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
659 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
660 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
661 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة مفتاح الاشتراك؟"
663 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
664 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
665 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
666 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
668 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
669 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
670 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة إدخال {0} هذا؟"
672 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
673 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
674 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخالات {0}"
676 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
677 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
678 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مسح {0}؟"
680 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
681 msgid "Assigned to LVs"
682 msgstr "معين إلى LVs"
684 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
685 msgid "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
687 "الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
693 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
694 msgid "Attach orig. Mail"
695 msgstr "إرفاق أصل. بريد"
697 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
698 msgid "Attachment Quarantine"
699 msgstr "مرفق الحجر الصحي"
701 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
705 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
716 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
720 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
721 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
722 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
723 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
725 msgstr "معرف المصادقة"
727 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
729 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
730 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
731 msgid "Auth-Provider Default"
732 msgstr "مزود المصادقة الافتراضي"
734 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
735 msgid "Authentication mode"
738 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:111
742 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
743 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
747 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
748 msgid "Auto-generate a client encryption key"
749 msgstr "إنشاء مفتاح تشفير العميل تلقائيًا"
751 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
752 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
753 msgid "Autocreate Users"
754 msgstr "إنشاء المستخدمين تلقائيًا"
756 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
757 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
758 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
760 msgstr "التوليد الذاتي"
762 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
763 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
764 msgstr "إنشاء خصائص فريدة تلقائيًا، على سبيل المثال، عناوين MAC"
766 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
767 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
768 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
774 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
775 msgstr "تلقائي (التخزين المستخدم من قبل VM، أو \"محلي\")"
777 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:212
778 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:223
779 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:225
780 msgid "Automatically"
783 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:140
784 msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
785 msgstr "تلقائيًا، أعلم عبر الهدف '{0}'"
787 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
788 msgid "Autoscale Mode"
789 msgstr "وضع مقياس تلقائي"
791 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
792 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
794 msgstr "التشغيل التلقائي"
796 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
797 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
801 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
805 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
806 msgid "Available Objects"
807 msgstr "الكائنات المتاحة"
809 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
810 msgid "Available recovery keys: {0}"
811 msgstr "مفاتيح الاسترداد المتاحة: {0}"
813 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
814 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
815 msgid "Avg. Mail Processing Time"
816 msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
818 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
819 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
823 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
827 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
828 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
832 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
834 msgstr "عنوان العودة"
836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
837 msgid "Backend Driver"
838 msgstr "برنامج تشغيل الواجهة الخلفية"
840 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
844 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
846 msgstr "مسار التخزين"
848 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
849 msgid "Backscatter Score"
850 msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
852 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
853 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
854 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
855 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
860 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:272
861 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:339 proxmox-backup/www/Utils.js:398
862 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
864 msgstr "نسخة احتياطية"
866 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
868 msgstr "عدد النسخ الاحتياطي"
870 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
871 msgid "Backup Details"
872 msgstr "تفاصيل النسخ الاحتياطي"
874 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
876 msgstr "مجموعة النسخ الاحتياطي"
878 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
879 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
880 msgid "Backup Groups"
881 msgstr "مجموعات النسخ الاحتياطي"
883 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
884 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
886 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
888 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
890 msgstr "مهام النسخ الاحتياطي"
892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:467
894 msgstr "ملاحظات النسخ الاحتياطي"
896 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
898 msgstr "نسخة احتياطية الآن"
900 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
901 msgid "Backup Restore"
902 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
904 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
905 msgid "Backup Retention"
906 msgstr "الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي"
908 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
909 msgid "Backup Server"
910 msgstr "خادم النسخ الاحتياطي"
912 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
913 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
914 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
916 msgstr "وقت النسخ الاحتياطي"
918 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
919 msgid "Backup content type not available for this storage."
920 msgstr "نوع محتوى النسخ الاحتياطي غير متوفر لهذا التخزين."
922 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
924 msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
926 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
927 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
928 msgstr "لقطات احتياطية على '{0}'"
930 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
931 msgid "Backup/Restore"
932 msgstr "النسخ الاحتياطي/ الاستعادة"
934 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
935 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
937 msgstr "النسخ الاحتياطي"
939 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
940 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
944 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
946 msgstr "طلب غير صحيح"
948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
949 msgid "Ballooning Device"
950 msgstr "جهاز Ballooning"
952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
956 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
957 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
958 msgid "Bandwidth Limit"
959 msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
961 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
962 msgid "Bandwidth Limits"
963 msgstr "حدود النطاق الترددي"
965 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
966 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
967 msgid "Barcode Label"
968 msgstr "تسمية الباركود"
970 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
971 msgid "Barcode-Label Media"
972 msgstr "وسائط تسمية الباركود"
974 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
978 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
979 msgid "Base DN for Groups"
980 msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
983 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
984 msgid "Base Domain Name"
985 msgstr "اسم المجال الأساسياسم النطاق الأساسي"
987 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
989 msgstr "التخزين الأساسي"
991 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
993 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
995 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
999 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1000 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1001 msgid "Batch Size (b)"
1002 msgstr "حجم الدفعة (ب)"
1004 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1005 msgid "Before Queue Filtering"
1006 msgstr "قبل تصفية قائمة الانتظار"
1008 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1009 msgid "Bind Domain Name"
1010 msgstr "ربط اسم النطاق"
1012 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1013 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1014 msgid "Bind Password"
1015 msgstr "ربط كلمة المرور"
1017 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1019 msgstr "ربط المستخدم"
1021 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1022 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1023 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1024 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1026 msgstr "القائمة السوداء"
1028 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
1029 msgid "Block Device"
1032 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1033 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1034 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1038 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1039 msgid "Block encrypted archives and documents"
1040 msgstr "حظر المحفوظات والمستندات المشفرة"
1042 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1046 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1051 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1053 msgstr "أمر الاقلاع"
1055 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
1056 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1057 msgid "Bootdisk size"
1058 msgstr "حجم قرص التشغيل"
1060 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1061 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1062 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1066 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1067 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1068 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1073 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1074 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1075 msgid "Bridge ports"
1076 msgstr "منافذ الجسر"
1078 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
1082 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1083 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1087 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1091 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1095 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1096 msgid "Bulk Actions"
1097 msgstr "إجراءات بالجملة"
1099 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1100 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1101 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1102 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1103 msgid "Bulk Migrate"
1104 msgstr "ترحيل بالجملة"
1106 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1107 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1108 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1109 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1110 msgid "Bulk Shutdown"
1111 msgstr "إيقاف تشغيل جماعي"
1113 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1114 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1115 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1116 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1118 msgstr "تشغيل بالجملة"
1120 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
1121 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
1122 msgstr "نقل الآلات الظاهرة والحاويات بالجملة"
1124 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
1125 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
1126 msgstr "إيقاف تشغيل الآلات الظاهرة والحاويات بالجملة"
1128 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
1129 msgid "Bulk start VMs and Containers"
1130 msgstr "تشغيل الآلات الظاهرة والحاويات بالجملة"
1132 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1133 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1135 msgstr "الاندفاع في"
1137 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1138 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1140 msgstr "الاندفاع خارج"
1142 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1148 msgid "CD/DVD Drive"
1149 msgstr "محرك أقراص CD / DVD"
1151 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1154 msgstr "منفذ وحدة التحكم"
1156 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1158 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1159 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1160 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:183
1163 msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
1165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1166 msgid "CPU Affinity"
1167 msgstr "أُلْفَة CPU"
1169 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1172 msgstr "حد وحدة المعالجة المركزية"
1174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1177 msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
1179 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1180 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1181 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1182 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1183 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1184 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1185 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1186 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1187 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1188 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
1189 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1190 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1191 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1192 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1194 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
1196 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1197 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1198 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1200 msgstr "وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
1202 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1206 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1207 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1211 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1212 msgid "CT Templates"
1215 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1217 msgstr "وحدات تخزين CT"
1219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1221 msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
1223 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
1225 msgstr "إلغاء التحرير"
1227 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1228 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1229 msgstr "لا يمكن العثور على معرف PCI {0}"
1231 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1232 msgid "Cannot find USB device {0}"
1233 msgstr "لا يمكن العثور على جهاز USB {0}"
1235 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1236 msgid "Cannot remove disk image."
1237 msgstr "لا يمكن إزالة صورة القرص."
1239 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1240 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1241 msgstr "لا يمكن إزالة الصورة، ضيف مع VMID '{0}' موجود!"
1243 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1244 msgid "Cannot use reserved pool name"
1245 msgstr "لا يمكن استخدام اسم مجموعة محجوزة"
1247 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1251 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1252 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1253 msgid "Cartridge Memory"
1254 msgstr "ذاكرة الكارتريج"
1256 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1257 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1258 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1259 msgid "Case-Sensitive"
1260 msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
1262 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1266 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1267 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1268 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1272 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1273 msgid "Catalog Media"
1274 msgstr "وسائط الكتالوج"
1276 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1280 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
1281 msgid "Ceph Version"
1282 msgstr "الإصدار الـ Ceph"
1284 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1285 msgid "Ceph cluster configuration"
1286 msgstr "تكوين كتلة Ceph"
1288 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1289 msgid "Ceph in the cluster"
1290 msgstr "Ceph في الكتلة"
1292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1293 msgid "Ceph version to install"
1294 msgstr "إصدار Ceph للتثبيت"
1296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1302 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1306 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1307 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1308 msgid "Certificate Chain"
1309 msgstr "تَسَلْسُل الشهادة"
1311 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1312 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1313 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1314 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1315 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1316 msgid "Certificates"
1319 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1320 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1321 msgid "Challenge Plugins"
1322 msgstr "تحدي الإضافات"
1324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1325 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1326 msgid "Challenge Type"
1329 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1330 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1331 msgid "Change Owner"
1332 msgstr "قناةتغير المالك"
1334 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1335 msgid "Change Password"
1336 msgstr "تغيير كلمة المرور"
1338 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1339 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1340 msgid "Change Protection"
1341 msgstr "تغيير الحماية"
1343 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
1344 msgid "Change global Ceph flags"
1345 msgstr "تغيير أعلام Ceph العمومية"
1347 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
1348 msgid "Change owner of '{0}'"
1349 msgstr "تغيير مالك \"{0}\""
1351 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
1352 msgid "Change protection of '{0}'"
1353 msgstr "تغيير حماية الـ \"{0}\""
1355 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1356 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1358 msgstr "سجل التغيير"
1360 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1361 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1362 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1366 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1370 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1371 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1372 msgstr "يؤدي تغيير المعرّف إلى كسر إدخالات WebAuthn TFA الموجودة."
1374 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1375 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1376 msgstr "قد يؤدي تغيير الطرف المعتمد إلى كسر إدخالات webAuthn TFA الحالية."
1378 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1382 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
1383 msgid "Character Device"
1386 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1387 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
1388 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1392 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1393 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1394 msgid "Check connection"
1395 msgstr "تحقق من الاتصال"
1397 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
1398 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1400 msgstr "مجموع اختباري"
1402 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1403 msgid "Chinese (Simplified)"
1404 msgstr "الصينية (المبسطة)"
1406 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1407 msgid "Chinese (Traditional)"
1408 msgstr "الصينية (التقليدية)"
1410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1412 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1413 msgid "Choose Device"
1414 msgstr "اختر الجهاز"
1416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1417 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1419 msgstr "اختيار المنفذ"
1421 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1423 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1425 msgstr "اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بمستوى امتياز الحاوية المستعادة أو تجاوزه."
1427 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1429 msgstr "ترتيب القسمة"
1431 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1432 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1436 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1440 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1441 msgid "ClamAV update"
1442 msgstr "تحديث ClamAV"
1444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1452 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1454 msgstr "تنظيف محرك الأقراص"
1456 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1457 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1458 msgid "Cleanup Disks"
1459 msgstr "تنظيف الأقراص"
1461 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1462 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1463 msgstr "تكوين تخزين التنظيف"
1465 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1466 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1467 msgid "Clear Filter"
1470 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1471 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1472 msgid "Clear Status"
1475 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
1479 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1480 msgid "Client Connection Count Limit"
1481 msgstr "حد عدد اتصال العميل"
1483 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1484 msgid "Client Connection Rate Limit"
1485 msgstr "حد معدل اتصال العميل"
1487 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1488 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1490 msgstr "معرف العميل"
1492 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1493 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1495 msgstr "مفتاح العميل"
1497 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1498 msgid "Client Message Rate Limit"
1499 msgstr "حد معدل رسالة العميل"
1501 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
1502 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1505 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1508 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1512 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1513 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1514 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1515 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1523 msgid "CloudInit Drive"
1524 msgstr "محرك CloudInit"
1526 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1527 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1528 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1532 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1533 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1534 msgid "Cluster Administration"
1535 msgstr "إدارة الكتلة"
1537 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1538 msgid "Cluster Information"
1539 msgstr "معلومات الكتلة"
1541 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1542 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1543 msgid "Cluster Join"
1544 msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
1546 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1547 msgid "Cluster Join Information"
1548 msgstr "معلومات الانضمام إلى الكتلة"
1550 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1551 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1552 msgid "Cluster Name"
1555 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1556 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1557 msgid "Cluster Network"
1558 msgstr "شبكة الكتلة"
1560 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1561 msgid "Cluster Nodes"
1564 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1565 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1566 msgstr "جدولة موارد العقدة"
1568 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1569 msgid "Cluster Resources (average)"
1570 msgstr "موارد الكتلة (متوسط)"
1572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1574 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1575 "enterprise repository."
1576 msgstr "المجموعة تحتوي على اشتراكات نشطة ويمكنها استخدام مستودع المؤسسة."
1578 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1580 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1582 "انتهت مهمة ربط الكتلة، قد تكون شهادة العقدة قد تغيرت، إعادة تحميل واجهة "
1583 "المستخدم الرسومية!"
1585 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1589 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1590 msgid "Collapse All"
1593 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1594 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1595 msgid "Color Overrides"
1596 msgstr "تجاوزات اللون"
1598 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1599 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1600 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1601 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1603 msgstr "سمة الألوان"
1605 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1609 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1610 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:27
1611 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1612 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1613 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1614 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1615 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1616 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:47
1617 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:140
1618 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
1619 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:36
1620 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:77
1621 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:63
1622 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:101
1623 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1624 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1625 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:55
1626 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1627 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1628 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1629 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1630 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1631 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1632 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1633 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1634 #: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1635 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1636 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1637 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
1639 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1640 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1641 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1642 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1643 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1644 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1645 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1646 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1647 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1648 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1649 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1650 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1651 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1652 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1653 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1654 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1655 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1656 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1657 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1658 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1659 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1660 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1661 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1662 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1663 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1664 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1665 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1666 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1667 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1668 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1669 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1670 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1671 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1672 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1673 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1674 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1675 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1676 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1677 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1678 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1679 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1680 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1681 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1682 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1683 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1684 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1685 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1686 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1687 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1688 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
1689 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1690 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1691 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1692 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1693 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1694 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1695 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1696 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1697 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1698 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1699 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1700 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1701 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1702 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1703 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1704 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1705 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1706 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1707 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1708 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1709 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1713 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1717 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:372
1722 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1723 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1724 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1725 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1726 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1730 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1731 msgid "Config Version"
1732 msgstr "إصدار التكوين"
1734 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1735 msgid "Config locked ({0})"
1736 msgstr "التكوين مقفل ({0})"
1738 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1739 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
1740 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:5 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1741 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1743 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1744 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1745 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1746 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1747 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1748 msgid "Configuration"
1751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1752 msgid "Configuration Database"
1753 msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
1755 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
1756 msgid "Configuration Unsupported"
1757 msgstr "التكوين غير مدعوم"
1759 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1760 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1761 msgstr "تغيير التكوين فقط ، لن يتم حذف أي بيانات."
1763 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1764 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1765 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1766 msgstr "التكوين لـ {0} غير صحيح ('{1}' ليس '{2}')"
1768 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
1772 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1773 msgid "Configure Ceph"
1776 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1777 msgid "Configure Scheduled Backup"
1778 msgstr "تكوين النسخ الاحتياطي المجدول"
1780 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1784 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1785 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1786 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1787 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1788 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1789 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
1791 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1792 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1793 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
1794 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:199
1798 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1799 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1800 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
1804 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1805 msgid "Confirm Password"
1806 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1808 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1809 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1810 msgid "Confirm Second Factor"
1811 msgstr "تأكيد العامل الثاني"
1813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1814 msgid "Confirm TFA Removal"
1815 msgstr "تأكيد إزالة المصادقة ثنائية"
1817 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 pmg-gui/js/UserEdit.js:70
1818 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1819 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1820 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1821 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1822 msgid "Confirm password"
1823 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1825 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1826 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1827 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1828 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1829 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1830 msgid "Confirm your ({0}) password"
1831 msgstr "تأكيد كلمة المرور ({0})"
1833 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
1834 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1835 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1836 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1837 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503 pve-manager/www/manager6/Utils.js:672
1838 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
1839 msgid "Connection error"
1840 msgstr "خطأ في الإتصال"
1842 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1843 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1844 msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
1846 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1847 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1848 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1849 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1850 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1853 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1855 msgstr "وحدة التحكم"
1857 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1858 msgid "Console Viewer"
1859 msgstr "Console Viewer"
1861 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1862 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1863 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1864 msgid "Console mode"
1865 msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
1867 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1868 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1872 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1873 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1877 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1878 msgid "Container template"
1879 msgstr "قالب الحاوية"
1881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1882 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1883 msgstr "{0} الحاوية على العقدة \"{1}\""
1885 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1886 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1887 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1888 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1889 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1890 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1891 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1892 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1893 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1894 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1895 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1896 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1897 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1898 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1899 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1900 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1901 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1902 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1903 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1907 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1908 msgid "Content Type"
1909 msgstr "نوع المحتوى"
1911 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1912 msgid "Content Type Filter"
1913 msgstr "تصفية نوع المحتوى"
1915 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1919 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1920 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
1924 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1926 msgstr "وحدات التحكم"
1928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
1929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1933 msgid "Convert to template"
1934 msgstr "تحويل إلى قالب"
1936 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1937 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1938 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1939 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1943 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1944 msgid "Copy Information"
1945 msgstr "نسخ المعلومات"
1947 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1951 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1952 msgid "Copy Recovery Keys"
1953 msgstr "نسخ مفاتيح الاسترداد"
1955 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1956 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1957 msgid "Copy Secret Value"
1958 msgstr "نسخ القيمة السرية"
1960 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
1962 msgstr "نسخ البيانات"
1964 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1965 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1966 msgstr "نسخ البريد الأصلي إلى Attachment Quarantine"
1968 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1969 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1970 msgstr "نسخ معلومات الانضمام هنا واستخدامها على العقدة التي تريد إضافتها."
1972 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
1973 msgid "Copy to Clipboard"
1974 msgstr "نسخ إلى الحافظة"
1976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1977 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1979 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1983 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1984 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
1985 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1986 msgstr "تعذر الكشف عن تثبيت ceph في الكتلة"
1988 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1989 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1990 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1991 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1992 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
1996 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
1997 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1998 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1999 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
2000 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
2001 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
2002 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
2003 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2004 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2005 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2006 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
2007 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
2008 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
2009 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
2010 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2011 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
2012 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
2013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2014 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2015 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2016 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2017 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2018 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2019 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2020 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2021 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2022 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2023 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2024 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2025 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2026 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2027 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2031 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2032 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2036 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2037 msgid "Create CephFS"
2038 msgstr "إنشاء CephFS"
2040 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
2041 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2042 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2043 msgid "Create Cluster"
2044 msgstr "إنشاء مجموعة"
2046 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2047 msgid "Create Device Nodes"
2048 msgstr "إنشاء عقد الأجهزة"
2050 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2051 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2055 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2056 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2057 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2058 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2059 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2063 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2064 msgid "Creation time"
2065 msgstr "وقت الإنشاء"
2067 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2071 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
2072 msgid "Current Auth ID"
2073 msgstr "معرف المصادقة الحالي"
2075 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73
2076 msgid "Current Pool"
2077 msgstr "المجموعة الحالية"
2079 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
2080 msgid "Current User"
2081 msgstr "المستخدم الحالي"
2083 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2084 msgid "Current layout"
2085 msgstr "التخطيط الحالي"
2087 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2088 msgid "Current state will be lost."
2089 msgstr "ستفقد الحالة الحالية."
2091 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2092 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2096 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2097 msgid "Custom Rule Score"
2098 msgstr "نقاط القاعدة المخصصة"
2100 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2101 msgid "Custom Scores"
2102 msgstr "علامات مخصصة"
2104 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2108 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2112 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2119 msgstr "بروتوكول التهيئة الآلية للمضيفين (DHCP)"
2121 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2125 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2126 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2128 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
2129 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2130 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2134 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2135 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2139 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2143 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61
2147 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2148 msgid "DNS TXT Record"
2149 msgstr "سجل DNS TXT"
2151 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77
2155 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2156 msgid "DNS Zone Prefix"
2157 msgstr "بادئة منطقة DNS"
2159 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2164 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2165 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2166 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2167 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2168 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2169 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2179 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2181 msgstr "مواقع DNSBL"
2183 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2184 msgid "DNSBL Threshold"
2185 msgstr "تصفية DNSBL"
2187 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2191 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2195 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2199 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2200 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2201 msgid "Dark-mode filter"
2202 msgstr "مرشح وضع الظلام"
2204 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2205 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2207 msgstr "لوحه القياده"
2209 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2210 msgid "Dashboard Options"
2211 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
2213 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2214 msgid "Dashboard Storages"
2215 msgstr "أجهزة تخزين لوحة المعلومات"
2217 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2219 msgstr "مطوري البيانات"
2221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2223 msgstr "مجموعة البيانات"
2225 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2226 msgid "Database Mirror"
2227 msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
2229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2230 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2231 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2232 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2234 msgstr "مركز البيانات"
2236 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2237 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 proxmox-backup/www/Utils.js:401
2238 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2239 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2240 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2241 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2242 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2243 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2244 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2245 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2246 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2248 msgstr "مخزن البيانات"
2250 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2251 msgid "Datastore Mapping"
2252 msgstr "تعيين مخزن البيانات"
2254 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2255 msgid "Datastore Options"
2256 msgstr "خيارات مخزن البيانات"
2258 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2259 msgid "Datastore Usage"
2260 msgstr "استخدام مخزن البيانات"
2262 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2263 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2264 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2265 msgstr "مخزن البيانات في وضع الصيانة"
2267 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2268 msgid "Datastore is not available"
2269 msgstr "مخزن البيانات غير متوفر"
2271 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2273 msgstr "مخازن البيانات"
2275 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2276 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2277 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2278 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2279 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2280 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2281 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2285 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2286 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2290 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2294 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2295 msgid "Days to show"
2298 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
2300 msgstr "إلغاء تنشيط"
2302 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2303 msgid "Deactivate {0} Account"
2304 msgstr "إلغاء تنشيط حساب {0}"
2306 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2310 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
2311 msgid "Decompression algorithm"
2312 msgstr "خوارزمية فك الضغط"
2314 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2315 msgid "Deduplication"
2316 msgstr "إلغاء التكرار"
2318 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2319 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2320 msgid "Deduplication Factor"
2321 msgstr "عامل إلغاء البيانات المكررة"
2323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2328 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2329 msgstr "فحص عميق OSD.{0}"
2331 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2332 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2333 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2334 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2335 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2336 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2337 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2338 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2343 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2344 msgid "Default (Always)"
2345 msgstr "الافتراضي (دائماً)"
2347 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2348 msgid "Default (Errors)"
2349 msgstr "الافتراضي (أخطاء)"
2351 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2352 msgid "Default Datastore"
2353 msgstr "مخزن البيانات الافتراضي"
2355 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2356 msgid "Default Language"
2357 msgstr "اللغة الافتراضية"
2359 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2360 msgid "Default Namespace"
2361 msgstr "مساحة الاسم الافتراضية"
2363 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2364 msgid "Default Relay"
2365 msgstr "ترحيل افتراضي"
2367 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2368 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2369 msgid "Default Sync Options"
2370 msgstr "خيارات المزامنة الافتراضية"
2372 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2373 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2374 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2375 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2376 msgstr "يمكن تعيين خيارات المزامنة الافتراضية عن طريق تحرير النطاق."
2378 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2379 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2380 msgstr "فئات المستخدم الافتراضية: inetorgperson وposixaccount وشخص ومستخدم"
2382 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:124
2383 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2384 msgstr "الإعدادات الافتراضية لتكوين مركز البيانات، أو root@$hostname"
2386 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2387 msgid "Defaults to origin"
2388 msgstr "الإعدادات الافتراضية إلى الأصل"
2390 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2391 msgid "Defaults to requesting host URI"
2392 msgstr "الإعدادات الافتراضية لطلب المضيف URI"
2394 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2395 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2396 msgstr "الإعدادات الافتراضية لاستهداف حد استعادة التخزين"
2398 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2399 msgid "Deferred Mail"
2400 msgstr "البريد المؤجل"
2402 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2406 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2407 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2408 msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
2410 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25
2411 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273
2412 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43
2413 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2417 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2418 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2419 msgid "Delete Custom Certificate"
2420 msgstr "حذف شهادة مخصصة"
2422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
2423 msgid "Delete Snapshot"
2426 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2427 msgid "Delete all Backup Groups"
2428 msgstr "حذف كافة مجموعات النسخ الاحتياطي"
2430 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2431 msgid "Delete all Messages"
2432 msgstr "حذف كافة الرسائل"
2434 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2435 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2436 msgstr "هل تريد حذف الشهادة المخصصة والتبديل إلى شهادة تم إنشاؤها؟"
2438 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2439 msgid "Delete existing encryption key"
2440 msgstr "حذف مفتاح التشفير الموجود"
2442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2443 msgid "Delete source"
2446 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2448 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups created "
2451 "سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي تم "
2454 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137 pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19
2455 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267
2456 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50
2457 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2461 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2465 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2469 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2470 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2471 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2472 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2473 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2476 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2477 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2478 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 pmg-gui/js/ActionList.js:134
2479 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2480 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2481 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2482 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2483 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2484 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2485 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2486 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2487 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2489 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2490 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2491 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2492 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2496 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:404
2497 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2498 msgid "Description of the job"
2499 msgstr "وصف الوظيفة"
2501 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2503 msgstr "منفذ الوجهة"
2505 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2506 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2507 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2508 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2512 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
2513 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2514 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
2515 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
2516 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2517 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2518 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2519 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2520 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2521 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2522 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2523 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2527 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2528 msgid "Destroy '{0}'"
2529 msgstr "تدمير \"{0}\""
2531 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2535 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2536 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2537 msgstr "تدمير Namespace \"{0}\""
2539 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2540 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2541 msgstr "تدمير جميع البيانات (خطير!)"
2543 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
2544 msgid "Destroy image from unknown guest"
2545 msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
2547 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2548 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2549 msgstr "تدمير الأقراص غير المرجعية التي يملكها الضيف"
2551 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2556 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2560 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2561 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2562 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2563 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2567 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2568 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2569 msgstr "تم اكتشاف مجموعات مختلطة قبل الترقية"
2571 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2572 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2573 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2575 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2576 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2577 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2578 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2583 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2584 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
2588 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2589 msgid "Device Class"
2592 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
2593 msgid "Device Ineligible"
2594 msgstr "الجهاز غير مؤهل"
2596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2598 msgstr "جهاز العقدة"
2600 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2609 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2610 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2614 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2616 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
2617 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2618 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2619 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2620 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2621 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2625 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2626 msgid "Directory Storage"
2627 msgstr "تخزين الدليل"
2629 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2630 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2634 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
2635 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
2636 msgstr "تعطيل قمع ARP-nd"
2638 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2639 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2640 msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
2642 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2643 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2647 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:32
2648 msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
2649 msgstr "لا يُفضل تعطيل الإشعارات لأنظمة الإنتاج!"
2651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2653 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2654 "Proceed with caution."
2656 "من المحتمل أن يسمح تعطيل المحدد للضيف بزيادة التحميل على المضيف. التقدم بحذر."
2658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2662 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2663 msgid "Discard address verification database"
2664 msgstr "تجاهل قاعدة بيانات التحقق من العنوان"
2666 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2668 msgstr "إخلاء مسؤولية"
2670 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2673 msgstr "قطع الاتصال"
2675 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2676 msgid "Disconnected"
2679 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2680 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2681 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2682 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2683 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2684 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2688 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2696 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2698 msgstr "قرص ادخال/اخراج"
2700 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2704 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2705 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2712 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2713 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2717 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2718 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2719 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2720 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2722 msgstr "إستخدام القرص"
2724 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
2725 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
2727 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2736 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2740 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2741 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2742 msgid "Do not encrypt backups"
2743 msgstr "لا تقم بتشفير النسخ الاحتياطية"
2745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2746 msgid "Do not use any media"
2747 msgstr "لا تستخدم أي وسائط"
2749 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:91
2750 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2751 msgstr "هل تريد إرسال إشعار اختباري إلى '{0}'؟"
2753 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2754 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2755 msgid "Documentation"
2758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2759 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2760 msgstr "لا يبدو كمفتاح استرداد صالح"
2762 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2763 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2764 msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
2766 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2769 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2770 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2771 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2772 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2773 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2774 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2775 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2776 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2777 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:704
2778 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2779 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2783 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
2784 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2785 msgstr "تأمين المجال (على سبيل المثال ، {0})"
2787 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2791 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2795 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2796 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2797 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2798 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2799 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2800 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2801 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
2802 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2803 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2804 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2805 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2809 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
2810 msgid "Download '{0}'"
2811 msgstr "تحميل \"{0}\""
2813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2817 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2818 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2819 msgid "Download from URL"
2820 msgstr "تنزيل من URL"
2822 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2823 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2824 msgstr "قم بتنزيل المفتاح على محرك أقراص USB (pen) ، وضعه في مخزن آمن."
2826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2828 msgid "Drag and drop to reorder"
2829 msgstr "قم بالسحب والإفلات لإعادة الترتيب"
2831 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2832 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2833 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2834 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2835 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2836 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2837 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2838 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2839 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2840 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2841 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2842 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2843 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2844 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2845 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2846 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2847 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2851 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2852 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2853 msgid "Drive Number"
2854 msgstr "رقم محرك الأقراص"
2856 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2857 msgid "Drive is busy"
2858 msgstr "محرك الأقراص مشغول"
2860 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2861 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2863 msgstr "محركات أقراص"
2865 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2867 msgstr "تشغيل إختباري"
2869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2870 msgid "Dummy Device"
2873 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2874 msgid "Duplicate link address not allowed."
2875 msgstr "عنوان الارتباط المكرر غير مسموح به."
2877 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2878 msgid "Duplicate link number not allowed."
2879 msgstr "رقم الارتباط المكرر غير مسموح به."
2881 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2883 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
2884 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2885 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2886 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2887 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2888 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2889 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2891 msgstr "المدة الزمنية"
2893 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
2897 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2901 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:56
2902 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2903 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2904 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2905 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2906 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2907 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
2908 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2909 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2910 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2912 msgstr "البريد الإلكتروني"
2914 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2915 msgid "E-Mail Processing"
2916 msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
2918 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2919 msgid "E-Mail Volume"
2920 msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
2922 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2923 msgid "E-Mail address"
2924 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
2926 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2927 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2928 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
2930 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2931 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
2932 msgid "E-Mail attribute"
2933 msgstr "سمة البريد الإلكتروني"
2935 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
2939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2945 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2946 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2947 msgstr "قرص EFI بدون OVMF BIOS"
2949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2953 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2954 msgid "EMail 'From:'"
2955 msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
2957 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2958 msgid "EMail attribute name(s)"
2959 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
2961 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
2962 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2963 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2964 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2965 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2966 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2967 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2968 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2969 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2970 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2971 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2972 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2973 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2974 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2975 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2976 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2977 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2978 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2979 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
2980 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2981 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
2982 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2983 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
2984 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2985 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2986 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:656
2987 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2988 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2989 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:253
2990 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
2991 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2992 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
2993 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2994 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2995 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2996 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2997 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2998 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2999 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3000 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
3001 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3002 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3003 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3004 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3005 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3006 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3007 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3008 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
3009 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:567
3010 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3011 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3012 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
3013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3016 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3017 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3018 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3019 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3020 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3021 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3022 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3023 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3024 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3025 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3026 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3027 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3028 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3029 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3030 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3031 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3032 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3033 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3034 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
3035 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3036 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3037 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3038 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3039 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3040 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3044 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3045 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3046 msgstr "تحرير التعيين '{0}'"
3048 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3049 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3050 msgstr "تحرير التعيين '{0}' لـ '{1}'"
3052 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3053 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3055 msgstr "تحرير الملاحظات"
3057 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
3059 msgstr "تعديل العلامات"
3061 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3062 msgid "Edit dashboard settings"
3063 msgstr "تحرير إعدادات لوحة القيادة"
3065 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3066 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3067 msgstr "تحرير مفتاح التشفير الموجود (خطير!)"
3069 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148 pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3071 msgstr "قابل للتعديلقابل للتعديل"
3073 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3077 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3081 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13
3082 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3083 msgstr "يجب تعيين إما mailto أو mailto-user"
3085 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3086 msgid "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3087 msgstr "إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
3089 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3090 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3094 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3095 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3096 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3098 msgstr "إخراج الوسائط"
3100 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3101 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3102 msgid "Email from address"
3103 msgstr "البريد الإلكتروني من العنوان"
3105 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3106 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3107 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3108 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
3110 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3111 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3112 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3113 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3117 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3118 msgid "Enable DKIM Signing"
3119 msgstr "تمكين توقيع DKIM"
3121 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3123 msgstr "تمكين المهمة"
3125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3129 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3131 msgstr "تمكين الجديد"
3133 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3137 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3138 msgid "Enable TLS Logging"
3139 msgstr "تمكين تسجيل TLS"
3141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3142 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3146 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3147 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3148 msgid "Enable new users"
3149 msgstr "تمكين المستخدمين الجدد"
3151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3152 msgid "Enable quota"
3153 msgstr "تمكين الحصة النسبية"
3155 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3156 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3157 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
3159 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582
3160 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
3161 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:176
3162 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396 pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
3163 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3164 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
3165 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3166 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3167 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3168 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3169 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3170 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3171 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3172 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3173 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3174 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3181 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3182 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3183 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3184 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3185 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3186 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3187 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3188 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3189 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3193 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3194 msgid "Enabled for Windows"
3195 msgstr "ممكّن لنظام التشغيل Windows"
3197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3201 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3202 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3203 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3204 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
3208 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3209 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3213 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3214 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3215 msgid "Encryption Fingerprint"
3216 msgstr "بصمة التشفير"
3218 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3219 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3220 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3221 msgid "Encryption Key"
3222 msgstr "مفتاح التشفير"
3224 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3225 msgid "Encryption Keys"
3226 msgstr "مفاتيح التشفير"
3228 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
3232 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3233 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3234 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3236 msgstr "وقت النهاية"
3238 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16
3239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:67
3240 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27
3241 msgid "Endpoint Name"
3242 msgstr "اسم النقطة النهائية"
3244 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3248 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
3249 msgid "Enter URL to download"
3250 msgstr "أدخل URL للتنزيل"
3252 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3253 msgid "Enterprise (recommended)"
3254 msgstr "المؤسسة (الموصى به)"
3256 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
3257 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3258 msgstr "يحتاج مستودع المؤسسة إلى اشتراك صالح"
3260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3261 msgid "Entropy source"
3262 msgstr "مصدر الانتروبيا"
3264 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3266 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3267 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3268 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3272 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
3274 msgstr "محو البيانات"
3276 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
3277 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3278 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
3279 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
3280 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3281 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3282 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3283 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3284 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3285 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3286 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3287 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3288 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3289 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3290 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3291 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3292 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3293 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3294 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3295 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3296 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3297 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3298 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3299 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3302 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3303 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3305 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3306 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3307 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3308 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
3309 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3310 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3311 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3312 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3313 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
3314 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
3315 #: pmg-gui/js/Subscription.js:88 pmg-gui/js/Subscription.js:176
3316 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/UserView.js:101
3317 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3318 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3319 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
3320 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
3321 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3322 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3326 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3329 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3330 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3334 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3335 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3336 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3337 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
3338 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3339 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3340 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3341 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3342 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3343 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3344 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3345 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3346 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3347 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3348 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3349 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
3350 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3351 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3352 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3353 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
3355 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3357 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3359 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3360 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3361 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3362 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3363 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3364 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3365 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
3366 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
3367 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3368 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3369 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3370 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:263
3372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3377 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3378 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3379 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3380 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3381 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3382 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:181
3383 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3384 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3385 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3386 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3387 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3388 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3389 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3390 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3391 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3392 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3393 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3394 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3395 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3396 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3397 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3398 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3399 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3400 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3401 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3402 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3403 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3404 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3405 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3406 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
3407 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
3408 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3409 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3410 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3411 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3412 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3413 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3414 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3415 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3419 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3420 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3421 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3422 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3426 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3427 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3428 msgid "Estimated Full"
3431 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3432 msgid "Euskera (Basque)"
3433 msgstr "الباسكية (الإيوسكيرا)"
3435 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3436 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3437 msgid "Every Saturday"
3440 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3441 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3442 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3443 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3444 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3445 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3446 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3450 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3451 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3452 msgid "Every first Saturday of the month"
3453 msgstr "أول يوم سبت من كل شهر"
3455 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3456 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3457 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3458 msgid "Every first day of the Month"
3459 msgstr "كل أول يوم في الشهر"
3461 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3462 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3466 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3467 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3468 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3469 msgid "Every two hours"
3472 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3473 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3474 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3475 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3476 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3477 msgid "Every {0} minutes"
3478 msgstr "كل {0} دقيقة"
3480 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3481 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3482 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3483 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3484 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3485 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3486 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3487 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3488 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3489 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3490 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3491 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3492 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3493 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3494 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3495 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3496 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3500 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:297
3501 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3502 msgid "Exclude selected VMs"
3503 msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
3505 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3506 msgid "Existing LDAP address"
3507 msgstr "عنوان LDAP الحالي"
3509 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3510 msgid "Existing volume groups"
3511 msgstr "مجموعات وحدات التخزين الموجودة"
3513 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
3517 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
3518 msgid "Exit Nodes Local Routing"
3519 msgstr "مسارات الخروج المحلية"
3521 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3526 msgid "Experimental"
3529 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3530 #: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3531 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3532 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3533 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3534 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3535 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3539 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3540 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3541 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3542 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3546 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3550 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3551 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3552 msgid "Export Media-Set"
3553 msgstr "تصدير مجموعة الوسائط"
3555 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3556 msgid "External SMTP Port"
3557 msgstr "منفذ SMTP خارجي"
3559 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3563 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3564 msgid "Extract Text from Attachments"
3565 msgstr "استخراج النص من المرفقات"
3567 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3568 msgid "FQDN or IP-address"
3569 msgstr "FQDN أو عنوان IP"
3571 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3572 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3576 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3577 msgid "Factory Defaults"
3578 msgstr "الإعدادات الافتراضية للمصنع"
3580 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3582 msgstr "باءت بالفشل"
3584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3588 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3589 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3590 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3591 msgid "Fallback Server"
3592 msgstr "خادم احتياطي"
3594 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:842
3595 msgid "Fallback from storage config"
3596 msgstr "الرجوع عن تهيئة التخزين"
3598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3602 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3603 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3604 msgstr "خطأ تحليل فادح لمستودع واحد على الأقل"
3606 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3607 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3611 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3615 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3616 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3620 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3624 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
3625 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3626 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
3627 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3628 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3629 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3633 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3634 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3635 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3636 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3637 msgid "File Restore"
3638 msgstr "استعادة الملف"
3640 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
3641 msgid "File Restore Download"
3644 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
3645 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3651 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3654 "لا يمكن تنزيل ملف من النوع {0} مباشرة ، قم بتنزيل دليل رئيسي بدلاً من ذلك."
3656 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
3657 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3661 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3662 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3666 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3667 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3668 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3669 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3671 msgstr "نظام الملفات"
3673 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3677 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:20
3678 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253
3679 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:38
3680 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:27
3681 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:92
3682 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:83 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3686 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:265
3687 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:14
3691 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3695 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3699 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3700 msgid "Filter Value"
3701 msgstr "قيمة الفلتر"
3703 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3704 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3705 msgstr "المرشحات مضافة (تشبه OR)"
3707 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3708 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3709 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
3710 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3711 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3712 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3713 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3714 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3715 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3716 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3717 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3718 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3719 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3720 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3724 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
3725 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3729 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
3731 msgstr "إنهاء التحرير"
3733 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
3734 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3735 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3736 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3737 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3740 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3743 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3744 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3746 msgstr "جدار الحماية"
3748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3750 msgstr "البرامج الثابتة"
3752 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
3753 msgid "First Ceph monitor"
3754 msgstr "أول جهاز مراقبة"
3756 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3757 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3759 msgstr "الاسم الاول"
3761 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3762 msgid "First Name attribute"
3763 msgstr "سمة الاسم الأول"
3765 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3766 msgid "First Saturday each month"
3767 msgstr "السبت الأول من كل شهر"
3769 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3770 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3771 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3772 msgid "First day of the year"
3773 msgstr "اليوم الأول من السنة"
3775 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3787 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3791 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3793 msgstr "قائمة انتظار التدفق"
3795 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3799 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3800 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3804 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3805 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3809 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3810 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3811 msgstr "على سبيل المثال ، vmbr0.100 ، vmbr0 ، vlan0.100 ، vlan0"
3813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3816 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3817 msgstr "على سبيل المثال: معرف جهاز TFA ، مطلوب لتحديد عدة عوامل."
3819 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
3823 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3825 msgstr "إيقاف بالقوة"
3827 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3828 msgid "Force all Tapes"
3829 msgstr "فرض جميع الأشرطة"
3831 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3832 msgid "Force new Media-Set"
3833 msgstr "فرض مجموعة وسائط جديدة"
3835 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3836 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3837 msgstr "إيقاف الضيف بالقوة إذا تجاوز وقت الإيقاف التلقائي."
3839 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3840 msgid "Forget Snapshot"
3843 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3844 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3845 msgstr "قد لا يتم إرسال حقول النماذج بقيم غير صالحة"
3847 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3848 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3849 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3850 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3851 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3852 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3853 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3854 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3855 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3856 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3857 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3861 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3862 msgid "Format media"
3863 msgstr "تنسيق الوسائط"
3865 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3866 msgid "Format/Erase"
3867 msgstr "تنسيق / محو"
3869 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3870 msgid "Fragmentation"
3873 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3874 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3881 msgid "Freeze CPU at startup"
3882 msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
3884 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3886 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent disk "
3889 "تم تعطيل التجميد/الإزالة لنظام الملفات الضيف. يمكن أن يؤدي ذلك إلى نسخ احتياطي "
3890 "غير متناسقة للقرص."
3892 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3893 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3894 msgstr "تجميد/إزالة نظام الملفات الضيف أثناء النسخ الاحتياطي لضمان الاتساق"
3896 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3900 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3904 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
3905 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3906 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3910 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:121
3911 msgid "From Address"
3912 msgstr "عنوان المرسل"
3914 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3916 msgstr "من النسخ الاحتياطي"
3918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
3919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
3920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
3921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
3925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3927 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3928 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3932 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3933 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3937 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3938 msgid "From backup configuration"
3939 msgstr "من تكوين النسخ الاحتياطي"
3941 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3942 msgid "Front Address"
3943 msgstr "عنوان المقدمة"
3945 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3946 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3947 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3951 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3953 msgstr "استنساخ كامل"
3955 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
3959 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3960 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3961 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3965 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3966 msgid "Garbage Collect"
3967 msgstr "جمع القمامة"
3969 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3970 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3971 msgid "Garbage Collection"
3972 msgstr "جمع القمامة"
3974 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3975 msgid "Garbage Collection Schedule"
3976 msgstr "جدول جمع القمامة"
3978 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3979 msgid "Garbage collections"
3980 msgstr "مجموعات القمامة"
3982 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3983 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3984 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3985 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3986 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3987 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3990 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3991 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3995 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3996 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3997 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3998 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
3999 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
4001 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4002 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4003 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4007 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4011 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4019 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
4020 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4021 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4022 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4028 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4029 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4030 msgstr "تم تمكين العلامات العالمية التي تحد من الشفاء الذاتي لـ Ceph."
4032 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4033 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4034 msgid "Granted Permissions"
4035 msgstr "الأذونات الممنوحة"
4037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4039 msgid "Graphic card"
4040 msgstr "بطاقة الرسومات"
4042 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4043 msgid "Greylisted Mails"
4044 msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
4046 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4047 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4048 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4049 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4050 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4051 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4052 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4053 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4054 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4055 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4056 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4057 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4058 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4059 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4060 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4061 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4065 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4066 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4067 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4068 msgid "Group Filter"
4069 msgstr "مرشح المجموعة"
4071 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4072 msgid "Group Guest Types"
4073 msgstr "أنواع الضيف المجمعة"
4075 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:16
4077 msgstr "اسم المجموعة"
4079 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4080 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4081 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4082 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4083 msgid "Group Permission"
4084 msgstr "إذن المجموعة"
4086 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4087 msgid "Group Templates"
4088 msgstr "قوالب المجموعة"
4090 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4091 msgid "Group classes"
4092 msgstr "فئات المجموعة"
4094 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4095 msgid "Group member"
4096 msgstr "عضو المجموعة"
4098 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4099 msgid "Group objectclass"
4100 msgstr "فئة كائنات المجموعة"
4102 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4103 msgid "Groupname attr."
4104 msgstr "اسم المجموعة سمة."
4106 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4107 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4108 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4109 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4110 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4111 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4112 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4116 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4117 msgid "Groups of '{0}'"
4118 msgstr "مجموعات من '{0}'"
4120 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4121 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4126 msgid "Guest Agent Network Information"
4127 msgstr "معلومات شبكة وكيل الضيف"
4129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4131 msgid "Guest Agent not running"
4132 msgstr "وكيل الضيف لا يعمل"
4134 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4138 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4140 msgstr "ملاحظات الـ Notes"
4142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4144 msgstr "نظام التشغيل الضيف"
4146 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4150 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4154 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
4155 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:716
4156 msgid "Guests Without Backup Job"
4157 msgstr "الضيوف بدون وظيفة احتياطية"
4159 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4161 msgstr "مجموعة الإتاحة العالية (HA)"
4163 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4164 msgid "HA Scheduling"
4167 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4169 msgstr "إعدادات الإتاحة العالية (HA)"
4171 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4172 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
4173 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4174 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4176 msgstr "حالة الإتاحة العالية (HA)"
4178 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4179 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4180 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4184 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4185 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4186 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4195 msgstr "القرص الثابت"
4197 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
4199 msgstr "ارتباط ثابت"
4201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4205 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4207 msgstr "سياسة التجزئة"
4209 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
4210 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4211 msgid "Hash algorithm"
4212 msgstr "خوارزمية التجزئة"
4214 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4216 msgstr "سياسة التجزئة"
4218 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4222 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4223 msgid "Header Attribute"
4224 msgstr "خاصية الرأس"
4226 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
4233 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4234 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4238 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4239 msgid "Heartbeat Back Address"
4240 msgstr "عنوان العودة للنبضة القلبية"
4242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4243 msgid "Heartbeat Front Address"
4244 msgstr "عنوان المقدمة للنبضة القلبية"
4246 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4250 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4251 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4255 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4257 msgstr "مكتب المساعدة"
4259 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4260 msgid "Heuristic Score"
4261 msgstr "نقاط الاستدلالية"
4263 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
4264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4270 msgid "Hibernation VM State"
4271 msgstr "حالة الإسبات VM"
4273 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4274 msgid "Hide Internal Hosts"
4275 msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
4277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4278 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4279 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4280 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4281 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4282 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4286 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4287 msgid "History (last Month)"
4288 msgstr "التاريخ (الشهر الماضي)"
4290 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4295 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4299 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4300 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4301 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4302 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4303 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4304 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4308 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4309 msgid "Host CPU usage"
4310 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية المضيفة"
4312 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4313 msgid "Host Memory usage"
4314 msgstr "استخدام ذاكرة المضيف"
4316 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4318 msgstr "المجموعة المضيفة"
4320 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4321 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4322 msgstr "عنوان المضيف / IP أو المنفذ الاختياري غير صالح"
4324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4325 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4326 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4327 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4329 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4330 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4334 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4344 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4345 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4349 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4353 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4354 msgid "Hourly Distribution"
4355 msgstr "التوزيع بالساعة"
4357 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4358 msgid "Hours to show"
4359 msgstr "ساعات العرض"
4361 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4362 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4366 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4367 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:799
4368 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4369 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4370 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4371 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4372 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4373 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4378 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4379 msgstr "يمكن أن يتكون المعرف فقط من أحرف أبجدية وأرقام"
4381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4383 msgstr "المعرّف {0}"
4385 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4386 msgid "ID/Node/Path"
4387 msgstr "المعرّف/العقدة/المسار"
4389 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4390 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4391 msgstr "المعرّف/العقدة/البائع والجهاز"
4393 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4394 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4396 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4398 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4399 msgid "IO Delay (ms)"
4400 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج (مللي ثانية)"
4402 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4403 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4404 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4405 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4407 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4409 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4411 msgstr "انتظار الإدخال والإخراج"
4413 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4414 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4416 msgstr "مجموعة IOMMU"
4418 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4420 msgstr "مجموعة IOMMU"
4422 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4423 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4427 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4428 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4436 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4440 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4446 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4450 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4451 msgid "IP resolved by node's hostname"
4452 msgstr "تم حل عنوان IP من خلال اسم مضيف العقدة"
4454 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4455 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4456 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4457 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4458 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4459 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4463 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4467 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4490 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4494 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4499 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4503 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4504 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4508 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4509 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4510 msgid "Import-Export Slots"
4511 msgstr "فتحات الاستيراد والتصدير"
4513 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4514 msgid "Import/Export Slots"
4515 msgstr "فتحات الاستيراد / التصدير"
4517 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4518 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4519 msgstr "هام: احفظ مفتاح التشفير الخاص بك"
4521 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4525 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4527 msgstr "الدخول والخروج"
4529 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
4530 msgid "Include Empty Senders"
4531 msgstr "تضمين المرسلين الفارغين"
4533 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
4534 msgid "Include Greylist"
4535 msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
4537 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4539 msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
4541 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4542 msgid "Include Statistics"
4543 msgstr "تضمين الإحصائيات"
4545 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4546 msgid "Include all groups"
4547 msgstr "تضمين جميع المجموعات"
4549 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4550 msgid "Include in Backup"
4551 msgstr "تضمين في النسخ الاحتياطي"
4553 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:295
4554 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4555 msgid "Include selected VMs"
4556 msgstr "تضمين VMs المحدد"
4558 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4560 msgid "Include volume in backup job"
4561 msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
4563 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
4564 msgid "Included disks"
4565 msgstr "الأقراص المضمنة"
4567 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:134
4568 msgid "Included endpoint does not exist!"
4569 msgstr "نقطة النهاية المُدرجة غير موجودة!"
4571 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4575 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4576 msgid "Incoming Mail Traffic"
4577 msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
4579 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4580 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4581 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4582 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4583 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4584 msgid "Incoming Mails"
4585 msgstr "الرسائل الواردة"
4587 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4588 msgid "Incremental Download"
4589 msgstr "تنزيل إضافي"
4591 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
4595 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4596 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4597 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4601 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4605 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
4606 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4607 msgid "Initialize Disk with GPT"
4608 msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
4610 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4612 msgstr "رقم الـ Inode"
4614 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4615 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4616 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4617 msgid "Input Policy"
4618 msgstr "سياسة الإدخال"
4620 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4621 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4622 msgstr "عمليات الإدخال / الإخراج في الثانية (IOPS)"
4624 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4628 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4629 msgid "Install Ceph"
4630 msgstr "قم بتثبيت Ceph"
4632 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
4633 msgid "Installation"
4636 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4637 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4638 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4639 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4643 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4644 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
4648 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4649 msgid "Internal SMTP Port"
4650 msgstr "منفذ SMTP داخلي"
4652 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4654 msgstr "الفاصل الزمني"
4656 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4657 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4658 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4659 msgid "Invalid Value"
4660 msgstr "قيمة غير صالحة"
4662 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4663 msgid "Invalid characters in pool name"
4664 msgstr "أحرف غير صالحة في اسم المجموعة"
4666 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
4667 msgid "Invalid file size"
4668 msgstr "حجم الملف غير صالح"
4670 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
4671 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
4672 msgid "Invalid file size: "
4673 msgstr "حجم الملف غير صالح: "
4675 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4676 msgid "Invalid permission path."
4677 msgstr "مسار إذن غير صالح."
4679 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4680 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4681 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4682 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4683 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4684 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4688 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4689 msgid "Inventory Update"
4690 msgstr "تحديث المخزون"
4692 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:44
4693 msgid "Invert match"
4694 msgstr "عكس التطابق"
4696 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4701 msgid "Is this token already registered?"
4702 msgstr "هل هذا الرمز مسجل بالفعل؟"
4704 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4705 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4706 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4707 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4711 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4715 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4716 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4718 msgstr "عنوان URL للمُصدر"
4720 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4722 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4723 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4725 "يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند أخذ "
4726 "لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
4728 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4730 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4733 "يُفضل تكوين الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي مباشرةً على خادم النسخ الاحتياطي Proxmox."
4735 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4739 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4743 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4747 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4751 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
4755 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
4756 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4758 msgstr "تعليق الوظيفة"
4760 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:696
4762 msgstr "تفاصيل الوظيفة"
4764 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4765 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4766 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4767 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4768 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4769 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4770 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4771 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4773 msgstr "معرف الوظيفة"
4775 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4776 msgid "Job Schedule Simulator"
4777 msgstr "محاكي جدول الوظائف"
4779 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4780 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4784 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
4785 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4786 msgid "Join Cluster"
4787 msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
4789 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4790 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4791 msgid "Join Information"
4792 msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
4794 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4795 msgid "Join Task Finished"
4796 msgstr "إنهاء المهمة المرتبطة"
4798 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4800 msgstr "الانضمام إلى {0}"
4802 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4804 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
4806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4810 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4816 msgid "KVM hardware virtualization"
4817 msgstr "المحاكاة الافتراضية لأجهزة KVM"
4819 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4820 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4824 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
4826 msgstr "احتفظ بها جميعا"
4828 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4829 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4830 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
4831 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
4832 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4836 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4837 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4838 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
4839 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
4840 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4842 msgstr "احتفظ بالساعة"
4844 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4845 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4846 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
4847 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
4848 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4850 msgstr "حافظ على الأخير"
4852 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4853 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4854 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
4855 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
4856 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4857 msgid "Keep Monthly"
4858 msgstr "احتفظ بالشهر"
4860 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4861 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4862 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
4863 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
4864 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4866 msgstr "حافظ على أسبوعيا"
4868 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4869 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4870 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
4871 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:65
4872 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4874 msgstr "احتفظ بها سنويا"
4876 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4877 msgid "Keep all backups"
4878 msgstr "احتفظ بجميع النسخ الاحتياطية"
4880 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4881 msgid "Keep encryption key"
4882 msgstr "احتفظ بمفتاح التشفير"
4884 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4885 msgid "Keep old mails"
4886 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
4888 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4890 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4892 "احتفظ بمفتاح التشفير الخاص بك آمنًا، ولكن يسهل الوصول إليه لاسترداد البيانات "
4895 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4896 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4897 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4898 msgid "Kernel Version"
4899 msgstr "إصدار النواة"
4901 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4902 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4903 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4907 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4909 msgstr "مفتاح المعرف"
4911 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4913 msgstr "حجم المفتاح"
4915 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4916 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4919 msgid "Keyboard Layout"
4920 msgstr "لوحة المفاتيح"
4922 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
4926 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
4930 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4932 msgstr "مجموعة LDAP"
4934 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23 pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4938 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4940 msgstr "مستخدم LDAP"
4942 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4946 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4950 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4954 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4956 msgstr "معرف LV UUID"
4958 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
4960 msgstr "تخزين LVMLVM"
4962 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
4963 msgid "LVM-Thin Storage"
4964 msgstr "LVM-Thin تخزين"
4966 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4967 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4968 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4969 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:328
4970 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:338
4971 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4972 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4973 msgid "LXC Container"
4976 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4977 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4981 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4982 msgid "Label Information"
4983 msgstr "معلومات التسمية"
4985 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4986 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4987 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4989 msgstr "وسائط التسمية"
4991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4992 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4993 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4994 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4995 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4996 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
5000 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5004 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5008 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5010 msgstr "النسخة الاحتياطية الاخيرة"
5012 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5013 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
5015 msgstr "اسم العائلة"
5017 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5018 msgid "Last Name attribute"
5019 msgstr "سمة الاسم الأخير"
5021 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5025 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5026 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
5030 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5034 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5035 msgid "Last Verification"
5036 msgstr "التحقق الأخير"
5038 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5039 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
5040 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5041 msgid "Last checked"
5044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5049 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5050 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5054 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5055 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5059 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5061 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5063 "يتوفر أقل من {0} من مفاتيح الاسترداد. يرجى إنشاء مجموعة جديدة بعد تسجيل الدخول!"
5065 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5066 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5067 msgid "Letter Spacing"
5068 msgstr "تباعد الأحرف"
5070 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5074 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5075 msgid "Lifetime (days)"
5076 msgstr "العمر (أيام)"
5078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5079 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5080 msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
5082 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5083 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5085 msgstr "ارتفاع الخط"
5087 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5088 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5089 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5090 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5092 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5098 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5099 msgid "Linked Clone"
5100 msgstr "استنساخ مرتبط"
5102 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5104 msgstr "الوضع المباشر"
5106 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5107 msgid "Live restore"
5108 msgstr "استعادة الحية"
5110 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5114 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5116 msgstr "تحميل الوسائط"
5118 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5119 msgid "Load Media into Drive"
5120 msgstr "تحميل الوسائط في محرك الأقراص"
5122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5124 msgid "Load SSH Key File"
5125 msgstr "تحميل ملف مفتاح SSH"
5127 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5128 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5129 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5130 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5131 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5132 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5133 msgid "Load average"
5134 msgstr "متوسط التحميل"
5136 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5137 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5141 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
5142 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5143 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5147 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5151 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5152 msgid "Local Backup/Restore"
5153 msgstr "النسخ الاحتياطي المحلي / الاستعادة"
5155 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5156 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5157 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5158 msgid "Local Datastore"
5159 msgstr "محل بيانات محلي"
5161 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5162 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5163 msgid "Local Namespace"
5164 msgstr "مساحة الاسم المحلية"
5166 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5170 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5174 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5178 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5182 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
5183 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5184 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5188 #: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5189 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5191 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you sure "
5192 "you want to unlock the user?"
5194 "يمكن أن يحدث قفل العوامل الثانوية إذا تم تسريب كلمة المرور الخاصة بالمستخدم. "
5195 "هل أنت متأكد أنك تريد فتح الحساب؟"
5197 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5199 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5200 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5205 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5207 msgstr "تسجيل الدخول"
5209 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5210 msgid "Log Rotation"
5211 msgstr "تناوب السجل"
5213 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5214 msgid "Log burst limit"
5215 msgstr "حد اندفاع السجل"
5217 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
5218 msgid "Log in as root to install."
5219 msgstr "تسجيل الدخول كجذر لتثبيت."
5221 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5224 msgstr "مستوى السجل"
5226 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5227 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5228 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5229 msgid "Log rate limit"
5232 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5233 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5235 msgstr "تسجيل الدخول"
5237 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5238 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5239 msgid "Login (OpenID redirect)"
5240 msgstr "تسجيل الدخول (OpenID redirect)"
5242 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5243 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5244 msgid "Login failed. Please try again"
5245 msgstr "فشل عملية الدخول. حاول مرة اخرى"
5247 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5248 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5252 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5256 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5257 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5258 msgid "Longest Tasks"
5259 msgstr "أطول المهام"
5261 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5262 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
5263 msgid "Loopback Interface"
5264 msgstr "Loopback Interface"
5266 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5270 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5277 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5278 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5279 msgstr "عنوان MAC لتشغيل Wake on LAN"
5281 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5282 msgid "MAC address prefix"
5283 msgstr "MAC address prefix"
5285 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5289 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
5293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5297 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
5298 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5302 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5308 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5309 msgstr "يجب أن يكون MTU> = 576 أو 1 للاستفادة من MTU الأساسية من الجسر السفلي."
5311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5320 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest OS."
5322 "قد يؤثر تغيير إصدار الجهاز على تخطيط الأجهزة والإعدادات في نظام التشغيل الضيف."
5324 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5325 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5326 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5330 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5331 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5332 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5336 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5338 msgstr "تصفية البريد"
5340 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5342 msgstr "وكيل البريد"
5344 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5346 msgstr "رسائل / دقيقة"
5348 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5349 msgid "Maintenance Type"
5350 msgstr "نوع الصيانة"
5352 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5353 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5354 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5355 msgid "Maintenance mode"
5356 msgstr "نمط الصيانة"
5358 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5360 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in the "
5361 "label written on the tape."
5363 "تأكد من إدخال الشريط الصحيح في محرك الأقراص المحدد واكتب الملصق المكتوب على "
5366 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5367 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5368 msgstr "تأكد من تثبيت وكيل ضيف QEMU في VM"
5370 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5371 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5372 msgstr "تأكد من تثبيت DAEMon Spice WebDav في VM."
5374 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5375 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5376 msgstr "تأكد من إدخال الشريط في محرك الأقراص المحدد."
5378 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5381 msgstr "إدارة الإتاحة العالية (HA)"
5383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5388 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5396 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5398 msgid "Manufacturer"
5399 msgstr "الشركه المصنعة"
5401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5402 msgid "Mapped Device"
5403 msgstr "الجهاز المعين"
5405 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5406 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5407 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5408 msgid "Mapping matches host data"
5409 msgstr "التعيين يتناسب مع بيانات المضيف"
5411 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5412 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5413 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5414 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5415 msgid "Mapping on Node"
5416 msgstr "التعيين على العقدة"
5418 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5422 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5423 msgid "Match Archive Filename"
5424 msgstr "طابق اسم ملف الأرشيف"
5426 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5428 msgstr "حَقْل المطابقة"
5430 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5431 msgid "Match Filename"
5432 msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5434 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5438 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5439 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5440 msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
5442 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5443 msgid "Max credit card numbers"
5444 msgstr "الحد الأقصى لأرقام بطاقات الائتمان"
5446 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5447 msgid "Max file size"
5448 msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
5450 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5452 msgstr "الملفات القصوى"
5454 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5455 msgid "Max recursion"
5456 msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
5458 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5459 msgid "Max scan size"
5460 msgstr "الحد الأقصى لحجم المسح الضوئي"
5462 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5463 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5464 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5465 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5466 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5467 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5468 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5472 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5473 msgid "Max. Recursion"
5474 msgstr "الحد الأقصى لعمق الاستدعاء"
5476 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5477 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5478 msgid "Max. Relocate"
5479 msgstr "الحد الأقصى للنقل"
5481 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5482 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5483 msgid "Max. Restart"
5484 msgstr "الحد الأقصى لإعادة التشغيل"
5486 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
5487 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5488 msgstr "أقصى العمال/ الإجراءات الجماعية"
5490 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5491 msgid "Maximum Protected"
5492 msgstr "أقصى قدر من الحماية"
5494 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5495 msgid "Maximum characters"
5496 msgstr "الحد الأقصى للأحرف"
5498 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5499 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5500 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5504 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5505 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5506 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5507 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5508 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5510 msgstr "تجمع الوسائط"
5512 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5514 msgstr "تجمعات الوسائط"
5516 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5517 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5518 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5520 msgstr "مجموعة وسائط"
5522 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5523 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5524 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:916
5525 msgid "Media-Set UUID"
5528 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5529 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5530 msgid "Mediated Devices"
5531 msgstr "أجهزة بوساطة"
5533 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5537 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5538 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5539 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5540 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
5541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5542 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5543 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5544 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:188
5546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5550 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5554 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5556 msgstr "حجم الذاكرة"
5558 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5559 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5560 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5561 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5562 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5563 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5564 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5565 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
5566 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5567 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5568 msgid "Memory usage"
5569 msgstr "استخدام الذاكرة"
5571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5572 msgid "Memory usage (PSS)"
5573 msgstr "استخدام الذاكرة (PSS)"
5575 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5580 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5581 msgid "Message Size (bytes)"
5582 msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
5584 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5585 msgid "Meta Data Servers"
5586 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5588 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5589 msgid "Metadata Pool"
5590 msgstr "مجموعة البيانات الوصفية"
5592 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5593 msgid "Metadata Servers"
5594 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5596 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5597 msgid "Metadata Size"
5598 msgstr "حجم بيانات تعريف"
5600 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5601 msgid "Metadata Usage"
5602 msgstr "استخدام بيانات تعريف"
5604 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5605 msgid "Metadata Used"
5606 msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
5608 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
5609 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5610 msgid "Metric Server"
5611 msgstr "Metric Server"
5613 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5617 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
5618 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
5619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5621 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5622 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5623 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5626 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5627 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5631 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
5635 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5636 msgid "Migration Settings"
5637 msgstr "إعدادات الترحيل"
5639 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5640 msgid "Min. # of PGs"
5641 msgstr "Min. # of PGs"
5643 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5644 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5647 msgstr "الحد الأدنى للحجم"
5649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:20
5650 msgid "Minimum Severity"
5653 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5654 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5655 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5656 msgid "Minimum characters"
5657 msgstr "الحد الأدنى للأحرف"
5659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5660 msgid "Minimum memory"
5661 msgstr "الحد الأدنى للذاكرة"
5663 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5667 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5668 msgid "Mixed Subscriptions"
5669 msgstr "اشتراكات مختلطة"
5671 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5672 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5674 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5675 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5676 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:381
5677 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
5678 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5679 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5680 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5681 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5685 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
5686 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
5690 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
5691 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5692 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5694 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5695 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5696 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5697 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5698 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5699 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5700 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5708 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
5709 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:307
5713 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5714 msgid "Modify a TFA entry's description"
5715 msgstr "تعديل وصف إدخال TFA"
5717 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5721 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5722 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5723 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5724 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5725 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5726 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5727 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5728 msgid "Monday to Friday"
5729 msgstr "من الاثنين إلى الجمعة"
5731 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5732 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5737 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
5738 msgid "Monitor node"
5739 msgstr "مراقبة العقدة"
5741 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5745 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5746 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5750 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5754 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5755 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5756 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5757 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5758 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5759 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5762 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
5766 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
5770 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5771 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5773 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5775 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5779 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5780 msgid "Mount Point ID"
5781 msgstr "معرّف نقطة الوصول"
5783 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5784 msgid "Mount options"
5785 msgstr "خيارات نقطة الوصول"
5787 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5788 msgid "Mount point volumes are also erased."
5789 msgstr "يتم أيضًا مسح أحجام نقطة التحميل."
5791 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5793 msgid "Move Storage"
5794 msgstr "نقل التخزين"
5796 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5799 msgstr "نقل وحدة التخزين"
5801 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
5802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5807 msgid "Move disk to another storage"
5808 msgstr "نقل القرص إلى وحدة تخزين أخرى"
5810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5811 msgid "Move volume to another storage"
5812 msgstr "نقل وحدة التخزين إلى وحدة تخزين أخرى"
5814 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5815 msgid "Multiple E-Mails selected"
5816 msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
5818 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5819 msgid "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5821 "يتم استخدام الروابط المتعددة كتجاوز فشل ، والأرقام الأقل لها أولوية أعلى."
5823 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:83
5824 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
5825 msgstr "يجب فصل المستلمين المتعددين بواسطة فراغات أو فواصل أو فاصلة منقوطة."
5827 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
5828 msgid "Must choose at least one device"
5829 msgstr "يجب اختيار جهاز واحد على الأقل."
5831 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5832 msgid "Must end with"
5833 msgstr "يجب أن ينتهي بـ"
5835 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5836 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5837 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5838 msgid "Must start with"
5839 msgstr "يجب أن تبدأ مع"
5841 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5842 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5843 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5844 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5848 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5852 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5856 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
5857 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5858 msgstr "ملاحظة: تغيير AppID فواصل تسجيلات U2F الموجودة!"
5860 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5861 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5862 msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا على أنها علامات مسجلة."
5864 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5865 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5866 msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا في قائمة سماح المستخدم."
5868 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5872 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5873 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5874 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5875 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5876 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5877 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5878 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5879 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5880 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5881 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5882 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5883 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5884 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5885 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5886 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5887 #: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5888 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5889 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5890 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5891 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5892 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5893 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5894 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5895 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5896 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
5897 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5898 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5899 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5900 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5901 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5902 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5903 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
5904 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5905 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5906 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
5907 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5908 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5909 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5910 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5911 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5912 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
5913 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5914 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
5915 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5916 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
5917 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5918 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5919 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5920 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5921 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:82
5922 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5925 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5926 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5927 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5928 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5929 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5930 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5931 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5932 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5933 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5934 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5935 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
5936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5941 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5942 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5943 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5944 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5945 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
5946 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5947 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5948 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5949 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5950 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
5951 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5952 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5953 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
5954 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5955 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5956 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5957 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5958 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5959 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5960 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5961 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5962 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5963 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5964 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5965 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5966 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:911
5967 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5968 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5969 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5970 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5971 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5972 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
5976 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5977 msgid "Name, Format"
5978 msgstr "الاسم والصيغة"
5980 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5981 msgid "Name, Format, Notes"
5982 msgstr "الاسم والصيغة والملاحظات"
5984 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5985 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5986 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5987 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5988 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5989 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
5990 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5991 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5992 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5993 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5994 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5995 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5997 msgstr "مساحة الاسم"
5999 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
6000 msgid "Namespace '{0}'"
6001 msgstr "مساحة الاسم \"{0}\""
6003 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6004 msgid "Namespace Name"
6005 msgstr "اسم مساحة الاسم"
6007 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:604
6008 msgid "Need at least one mapping"
6009 msgstr "تحتاج إلى تعيين واحد على الأقل"
6011 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:777
6012 msgid "Need at least one snapshot"
6013 msgstr "تحتاج إلى لقطة واحدة على الأقل"
6015 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6016 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6020 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6021 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6022 msgstr "قناع الشبكة ل IPv4"
6024 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6025 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6026 msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
6028 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6030 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6031 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6032 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
6033 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
6034 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
6035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:195
6039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6040 msgid "Network Config"
6041 msgstr "شبكة التكوين"
6043 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
6044 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
6047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6049 msgid "Network Device"
6050 msgstr "جهاز الشبكة"
6052 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6053 msgid "Network Interfaces"
6054 msgstr "واجهات الشبكة"
6056 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6057 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6058 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6059 msgid "Network traffic"
6060 msgstr "حركة مرور الشبكة"
6062 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6064 msgstr "الشبكة (الشبكات)"
6066 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6067 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
6068 msgid "Network/Time"
6069 msgstr "شبكة / الوقت"
6071 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6072 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6076 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6077 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6078 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:137
6079 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:162
6080 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:190
6081 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:227
6082 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6083 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6084 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6088 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6090 msgstr "نسخة احتياطية جديدة"
6092 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6097 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6098 msgstr "أحدث إصدار ceph في المجموعة هو {0}"
6100 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6101 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6102 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6103 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
6107 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6108 msgid "Next Free VMID Range"
6109 msgstr "التالي نطاق VMID المجاني"
6111 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6113 msgstr "الوسائط التالية"
6115 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
6116 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6117 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6118 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6119 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6120 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6121 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6123 msgstr "تشغيل المقبل"
6125 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6127 msgstr "المزامنة التالية"
6129 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6130 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
6131 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6132 msgid "Next due date"
6133 msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
6135 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6136 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6137 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6138 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6139 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6140 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6141 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6145 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6146 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623
6147 msgid "No Account available."
6148 msgstr "لا يوجد حساب متاح."
6150 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6151 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6152 msgid "No Accounts configured"
6153 msgstr "لم يتم تكوين حسابات"
6155 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6156 msgid "No Attachments"
6157 msgstr "لا ملفات مرفقة"
6159 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6161 msgstr "لا يوجد مغير"
6163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6164 msgid "No CloudInit Drive found"
6165 msgstr "لم يتم العثور على محرك CloudInit"
6167 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6169 msgstr "لا توجد بيانات"
6171 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6172 msgid "No Datastores configured"
6173 msgstr "لم يتم تكوين مخازن بيانات"
6175 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6179 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6180 msgid "No Devices found"
6181 msgstr "لم يتم العثور على أي أجهزة."
6183 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6184 msgid "No Disk selected"
6185 msgstr "لم يتم تحديد أي قرص"
6187 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6189 msgstr "لا توجد أقراص"
6191 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6192 msgid "No Disks found"
6193 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
6195 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6196 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6197 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6198 msgid "No Disks unused"
6199 msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
6201 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6202 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6203 msgid "No Domains configured"
6204 msgstr "لم يتم تكوين المجالات"
6206 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6207 msgid "No E-Mail address selected"
6208 msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
6210 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6212 msgstr "بدون مجموعات"
6214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6215 msgid "No Guest Agent configured"
6216 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
6218 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6219 msgid "No Help available"
6220 msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
6222 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6224 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6226 msgstr "لم يتم اكتشاف أي IOMMU، يرجى تنشيطه. انظر الوثائق لمزيد من المعلومات."
6228 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6229 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6230 msgstr "لم يتم العثور على مجال LDAP/AD."
6232 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6233 msgid "No Mapping found"
6234 msgstr "لم يتم العثور على أي تعيين."
6236 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6237 msgid "No Mount-Units found"
6238 msgstr "لم يتم العثور على وحدات تركيب"
6240 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6241 msgid "No OSD selected"
6242 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
6244 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6246 msgstr "لا توجد كائنات"
6248 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6249 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6250 msgid "No Overrides"
6251 msgstr "لا يوجد تجاوزات"
6253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6254 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6255 msgid "No Plugins configured"
6256 msgstr "لم يتم تكوين أي ملحقات إضافية"
6258 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6259 msgid "No Registered Tags"
6260 msgstr "لا توجد علامات مسجلة"
6262 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6264 msgstr "لا توجد تقارير"
6266 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6267 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6268 msgstr "لا S.M.A.R.T. قيم"
6270 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:811
6271 msgid "No Snapshots"
6274 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6275 msgid "No Spam Info"
6276 msgstr "لا توجد معلومات غير مرغوب فيها"
6278 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6279 msgid "No Subscription"
6282 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
6284 msgstr "بدون علامات"
6286 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6287 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6288 msgid "No Tags defined"
6289 msgstr "لم يتم تحديد أي علامات"
6291 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6293 msgstr "لا توجد مهام"
6295 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6296 msgid "No Tasks found"
6297 msgstr "لم يتم العثور على مهام"
6299 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:191
6300 msgid "No VM selected"
6301 msgstr "لم يتم تحديد VM"
6303 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
6304 msgid "No Warnings/Errors"
6305 msgstr "لا تحذيرات/ أخطاء"
6307 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
6308 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6309 msgstr "لم يتم العثور على لقطات يمكن الوصول إليها في النطاق {0}."
6311 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6312 msgid "No backups on remote"
6313 msgstr "لا توجد نسخ احتياطية على جهاز التحكم عن بعد"
6315 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6316 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6318 msgstr "لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقت"
6320 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6321 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6325 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6328 msgstr "لا توجد تغييرات"
6330 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6331 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6332 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6333 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
6334 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6335 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6336 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6337 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6338 msgid "No data in database"
6339 msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
6341 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6342 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6343 msgid "No default available"
6344 msgstr "لا يوجد افتراضي متاح"
6346 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:170
6347 msgid "No endpoint selected"
6348 msgstr "لم يتم اختيار نقطة النهاية."
6350 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6351 msgid "No match found"
6352 msgstr "لا يوجد تطابق"
6354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6355 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6356 msgstr "لم يتبقى المزيد من مفاتيح الاسترداد! يرجى إنشاء مجموعة جديدة!"
6358 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6359 msgid "No namespaces accessible."
6360 msgstr "لا توجد مساحات أسماء يمكن الوصول إليها."
6362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6363 msgid "No network device"
6364 msgstr "لا يوجد جهاز شبكة"
6366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6368 msgid "No network information"
6369 msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
6371 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:260
6372 msgid "No notification filters configured"
6373 msgstr "لم يتم تكوين أي مرشحات للإشعارات."
6375 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:123
6376 msgid "No notification targets configured"
6377 msgstr "لم يتم تكوين أي أهداف للإشعارات."
6379 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6380 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6381 msgid "No restrictions"
6382 msgstr "لا توجد قيود"
6384 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6385 msgid "No running tasks"
6386 msgstr "لا توجد مهام قيد التشغيل"
6388 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6389 msgid "No schedule setup."
6390 msgstr "لا يوجد إعداد للجدول الزمني."
6392 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6393 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6394 msgstr "لم يتبقى عامل ثانوي! يرجى الاتصال بمسؤول النظام!"
6396 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6397 msgid "No simulation done"
6398 msgstr "لم يتم إجراء محاكاة"
6400 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6401 msgid "No such service configured."
6402 msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
6404 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6405 msgid "No target configured"
6406 msgstr "لم يتم تكوين أي هدف."
6408 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6409 msgid "No updates available."
6410 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
6412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51
6413 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
6414 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6415 msgid "No valid subscription"
6416 msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
6418 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6420 msgid "No {0} configured"
6421 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
6423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6424 msgid "No {0} configured."
6425 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
6427 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6428 msgid "No {0} found"
6429 msgstr "لم يتم العثور على {0}"
6431 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
6432 msgid "No {0} repository enabled!"
6433 msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0}!"
6435 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6436 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6437 msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0} ، ولم تحصل على أي تحديثات!"
6439 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6440 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6441 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6442 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6443 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
6444 msgid "No {0} selected"
6445 msgstr "لم يتم تحديد {0}"
6447 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6448 msgid "No-Subscription"
6449 msgstr "بدون اشتراك"
6451 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6452 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6453 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6454 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6455 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:264
6456 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804
6457 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6458 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6459 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6460 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6461 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6462 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6463 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:69
6464 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6465 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6466 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6467 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6468 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6469 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6470 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
6471 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6473 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6474 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6475 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6476 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
6477 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6481 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:150
6482 msgid "Node Fencing"
6483 msgstr "تسييج العقدة"
6485 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
6486 msgid "Node is offline"
6487 msgstr "العقدة غير متصلة"
6489 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6490 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6491 msgid "Node to scan"
6492 msgstr "عقدة لفحصها"
6494 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6498 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6499 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6500 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6501 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6502 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6503 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6504 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6505 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
6506 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6507 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6511 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
6512 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6513 msgstr "تم تفعيل المستودع غير الجاهز للإنتاج!"
6515 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6516 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6517 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6518 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6519 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6520 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6521 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6522 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
6523 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
6524 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
6525 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6533 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6534 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6535 msgstr "النرويجية (البوكمال)"
6537 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6538 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6539 msgstr "النرويجية (النينورسك)"
6541 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6545 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6546 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6547 msgstr "اسم DNS غير صالح أو عنوان IP."
6549 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6550 msgid "Not a valid color."
6551 msgstr "لون غير صالح."
6553 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6554 msgid "Not a valid list of hosts"
6555 msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
6557 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6558 msgid "Not a volume"
6561 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
6563 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-wide "
6564 "enterprise repo access"
6566 "ليست جميع العقد تحتوي على اشتراك نشط، والذي يُطلب للوصول إلى مستودع المؤسسة على "
6567 "مستوى العُقد بأكمله."
6569 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6570 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6571 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6572 msgid "Not configured"
6575 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6576 msgid "Not enough data"
6577 msgstr "لا توجد بيانات كافية"
6579 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6580 msgid "Not yet configured"
6581 msgstr "لم يتم تكوينه بعد"
6583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6584 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6585 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6589 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
6590 msgid "Note Template"
6591 msgstr "قالبقالب الملاحظة"
6593 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6594 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
6595 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6599 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6601 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by the "
6604 "ملاحظة: إذا حدث خطأ ما أثناء الاستعادة الحية ، فقد تُفقد البيانات الجديدة "
6605 "المكتوبة بواسطة الجهاز الظاهري."
6607 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6608 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6610 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6611 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6612 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6613 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6614 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6615 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:214
6616 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6617 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6621 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6622 msgid "Nothing found"
6623 msgstr "لم يتم العثور على شيء"
6625 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6626 msgid "Notification"
6629 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:92
6630 msgid "Notification Filter"
6631 msgstr "تصفية الإشعارات"
6633 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:220
6634 msgid "Notification Filters"
6635 msgstr "تصفيات الإشعارات"
6637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:52
6638 msgid "Notification Group"
6639 msgstr "مجموعة الإشعارات"
6641 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
6642 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:38
6643 msgid "Notification Target"
6644 msgstr "هدف الإشعار"
6646 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:90
6647 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:103
6648 msgid "Notification Target Test"
6649 msgstr "اختبار هدف الإشعار"
6651 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36
6652 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:343
6653 msgid "Notification Targets"
6654 msgstr "أهداف الإشعارات"
6656 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
6657 msgid "Notification target"
6658 msgstr "هدف الإشعار"
6660 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:326
6661 msgid "Notifications"
6664 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:329
6665 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:158
6666 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:186
6667 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:219
6668 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6672 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6673 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6674 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6675 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6676 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6678 msgstr "إعلام المستخدم"
6680 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
6681 msgid "Notify always"
6684 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:7
6685 msgid "Notify never"
6686 msgstr "عدم الإشعار أبدًا"
6688 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
6689 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:47
6691 msgstr "الإشعار عبر"
6693 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6697 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6698 msgid "Number of LVs"
6699 msgstr "رقم الـ LVs"
6701 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6702 msgid "Number of Nodes"
6705 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6706 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6707 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6708 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6709 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
6710 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6711 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6712 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6713 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6714 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6715 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:151
6721 msgstr "نظام التشغيل"
6723 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6726 msgstr "نوع نظام التشغيل"
6728 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6729 msgid "OSD data path"
6730 msgstr "مسار بيانات OSD"
6732 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6733 msgid "OSD object store"
6734 msgstr "متجر كائن OSD"
6736 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6737 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6738 msgstr "OSDs بدون بيانات التعريف، ربما تم الاحتفاظ بها بعد الحذف"
6740 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6741 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6742 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6746 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6747 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6748 msgstr "تم تدهور الكائنات. يرجى الانتظار حتى يصبح المجموعة صحيحة."
6750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6751 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 proxmox-backup/www/Utils.js:703
6752 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6753 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6757 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6758 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6759 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6760 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6764 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6768 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
6769 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
6770 msgid "On failure only"
6771 msgstr "عند الفشل فقط"
6773 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6774 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6778 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6779 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6780 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6781 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6782 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6787 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6788 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6789 msgstr "يمكن تكوين 5 مجالات فقط مع نوع DNS"
6791 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6792 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6794 "يُسمح فقط بالأرقام الأبجدية العددية و \"_\" و \"-\" (إذا لم تكن في البداية)"
6796 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6797 msgid "Open Repositories Panel"
6798 msgstr "افتح لوحة المستودعات"
6800 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6801 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6802 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6804 msgstr "افتح المهمة"
6806 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6807 msgid "Open restore wizard for {0}"
6808 msgstr "فتح معالج الاستعادة لـ {0}"
6810 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13 pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6811 msgid "OpenID Connect Server"
6812 msgstr "OpenID Connect Server"
6814 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6815 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6816 msgid "OpenID login - please wait..."
6817 msgstr "تسجيل الدخول إلى OpenID - يرجى الانتظار ..."
6819 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6820 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6821 msgid "OpenID login failed, please try again"
6822 msgstr "فشل تسجيل الدخول إلى OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
6824 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6825 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6826 msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
6828 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6829 msgid "OpenID redirect failed."
6830 msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID."
6832 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6833 msgid "Optimal # of PGs"
6834 msgstr "العدد الأمثل من PGs"
6836 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
6840 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6841 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6842 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6843 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6844 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
6848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6849 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6850 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6851 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6852 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6855 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
6856 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6857 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6861 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
6865 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6866 msgid "Order Certificate"
6867 msgstr "شهادة الطلب"
6869 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6870 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6871 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:579
6872 msgid "Order Certificates Now"
6873 msgstr "اطلب الشهادات الآن"
6875 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
6879 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
6880 msgid "Ordering: {0}"
6883 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6884 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6885 msgid "Organization"
6888 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6889 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
6890 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6891 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6895 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6896 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6900 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
6904 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6906 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade and "
6909 "أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
6912 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6916 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6917 msgid "Outdated OSDs"
6920 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6921 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6925 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6926 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6927 msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
6929 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6930 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6931 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6932 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6933 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6934 msgid "Outgoing Mails"
6935 msgstr "رسائل البريد الصادرة"
6937 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6941 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6942 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6943 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
6944 msgid "Output Policy"
6945 msgstr "سياسة الإخراج"
6947 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6948 msgid "Override Settings"
6949 msgstr "تجاوز الإعدادات"
6951 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6952 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6954 msgstr "الكتابة فوق"
6956 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6957 msgid "Overwrite existing file"
6958 msgstr "إستبدال الملف الموجود"
6960 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6961 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
6962 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
6966 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
6970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
6972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
6976 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
6980 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
6984 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6985 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6989 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6990 msgid "PVE Manager Version"
6991 msgstr "PVE Manager Version"
6993 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6994 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6998 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:206
6999 msgid "Package Updates"
7000 msgstr "تحديثات الحزم"
7002 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7003 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7004 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7005 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7006 msgid "Package versions"
7007 msgstr "إصدارات الحزمة"
7009 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
7010 msgid "Parallel jobs"
7011 msgstr "الوظائف الموازية"
7013 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7014 msgid "Parent Namespace"
7015 msgstr "مساحة اسم الأصل"
7017 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
7021 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7022 msgid "Pass through all functions as one device"
7023 msgstr "تمرير جميع الوظائف كجهاز واحد"
7025 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7026 msgid "Passthrough a full port"
7027 msgstr "المرور عبر منفذ كامل"
7029 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7030 msgid "Passthrough a specific device"
7031 msgstr "المرور عبر جهاز معين"
7033 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7034 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7035 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7036 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7037 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7038 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7039 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
7040 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7041 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7042 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7043 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7044 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7049 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7050 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7051 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7052 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7053 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7054 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7055 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7056 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
7057 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7059 msgstr "كلمه المرور"
7061 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7062 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7063 msgid "Passwords do not match"
7064 msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
7066 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7067 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7068 msgstr "لصق معلومات الكتلة المشفرة هنا"
7070 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7071 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7072 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7073 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7074 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7075 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7076 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7077 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7078 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7079 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7080 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7081 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
7082 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7083 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7084 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7085 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7086 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7087 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7088 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7089 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7090 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7094 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
7095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7105 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7106 msgid "Peer Address"
7107 msgstr "عنوان النظير"
7109 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7110 msgid "Peer Address List"
7111 msgstr "قائمة عناوين النظير"
7113 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7114 msgid "Peer's root password"
7115 msgstr "كلمة مرور جذر النظير"
7117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7118 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7122 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7123 msgid "Pending Changes"
7124 msgstr "تغييرات معلقة"
7126 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7127 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7128 msgid "Pending changes"
7129 msgstr "التغييرات المعلقة"
7131 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7133 msgstr "النسبه المئويه"
7135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
7139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7143 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
7144 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7145 msgstr "نسيان المجموعة \"{0}\" بشكل دائم"
7147 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
7148 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7149 msgstr "نسيان اللقطة \"{0}\" نهائيًا"
7151 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7152 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7156 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7157 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7159 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
7161 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7162 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7163 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7164 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7168 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7169 msgid "Persian (Farsi)"
7172 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7173 msgid "Physical Device"
7174 msgstr "جهاز فيزيائي"
7176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7177 msgid "Physical devices used by the OSD"
7178 msgstr "الأجهزة الفيزيائية المستخدمة بواسطة OSD"
7180 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
7184 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
7188 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
7189 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7190 msgstr "يرجى (إعادة) الاستعلام URL للحصول على معلومات التعريف"
7192 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7193 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7194 msgstr "الرجاء إدخال أحد مفاتيح الاسترداد التي تستخدم مرة واحدة"
7196 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7197 msgid "Please enter the ID to confirm"
7198 msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
7200 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7201 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7202 msgstr "الرجاء إدخال رمز التحقق TOTP الخاص بك"
7204 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7205 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7206 msgstr "الرجاء إدخال رمز Yubico OTP الخاص بك"
7208 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
7209 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7210 msgstr "الرجاء إدخال معلمات البحث الخاصة بك والضغط على \"بحث\"."
7212 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7213 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7214 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7215 msgstr "يرجى إدخال جهاز المصادقة الخاص بك والضغط على الزر الخاص به"
7217 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7218 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7219 msgstr "Please press the button on your U2F Device"
7221 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7222 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7223 msgstr "يرجى الضغط على الزر الموجود على جهاز Webauthn الخاص بك"
7225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7226 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7227 msgstr "الرجاء تسجيل مفاتيح الاسترداد - سيتم عرضها الآن فقط"
7229 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7230 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7231 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7232 msgstr "يرجى تسجيل سر رمز API - سيتم عرضه الآن فقط"
7234 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7235 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7236 msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغييرات"
7238 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7240 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created with "
7243 "الرجاء حفظ مفتاح التشفير - سيؤدي فقدانه إلى جعل أي نسخة احتياطية تم إنشاؤها "
7244 "باستخدامه غير قابلة للاستخدام"
7246 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7247 msgid "Please select a contact"
7248 msgstr "الرجاء تحديد جهة اتصال"
7250 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7251 msgid "Please select a receiver."
7252 msgstr "الرجاء اختيار جهاز استقبال."
7254 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7255 msgid "Please select a rule."
7256 msgstr "الرجاء تحديد قاعدة."
7258 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7259 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7260 msgid "Please select a sender."
7261 msgstr "الرجاء تحديد مرسل."
7263 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7264 msgid "Please select an object."
7265 msgstr "الرجاء تحديد كائن."
7267 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7269 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the following "
7270 "IP address and fingerprint."
7272 "الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان IP "
7273 "التالي وبصمة الإصبع."
7275 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
7276 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7278 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7279 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7280 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
7281 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:354
7282 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7283 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7284 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7285 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7286 msgid "Please wait..."
7287 msgstr "الرجاء الانتظار..."
7289 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7290 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7291 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7292 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7293 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7294 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:714
7296 msgstr "المكون الإضافي"
7298 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7299 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7301 msgstr "معرف المكون الإضافي"
7303 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7304 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7308 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7312 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7313 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7314 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7315 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7316 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7317 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:313
7318 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7319 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7320 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7321 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7322 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7323 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:906
7327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7331 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7335 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
7336 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7338 msgstr "تجمع القائمة"
7340 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:313
7341 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7342 msgid "Pool to backup"
7343 msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
7345 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7346 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7347 msgstr "تجمع / مجموعة وسائط / لقطة"
7349 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7350 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7355 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7356 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7357 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7358 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7359 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7360 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7361 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7362 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7363 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7367 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7371 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7373 msgstr "منافذفحص المنافذ"
7375 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7376 msgid "Ports/Slaves"
7377 msgstr "Ports/Slaves"
7379 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7380 msgid "Portuguese (Brazil)"
7381 msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
7383 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:484
7384 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
7385 msgid "Possible template variables are: {0}"
7386 msgstr "متغيرات النموذج المحتملة هي: {0}"
7388 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7390 msgstr "شاشة بريدية"
7392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7393 msgid "Pre-Enroll keys"
7394 msgstr "مفاتيح التسجيل المسبق"
7396 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7397 msgid "Pre-defined:"
7398 msgstr "محدد مسبقاً:"
7400 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7401 msgid "Preallocation"
7402 msgstr "قبل التخصيص"
7404 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7405 msgid "Predefined Tags"
7406 msgstr "العلامات المحددة مسبقًا"
7408 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7412 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7413 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
7414 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7418 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7419 msgid "Primary E-Mail"
7420 msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
7422 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
7423 msgid "Primary Exit Node"
7424 msgstr "عقدة الخروج الأساسية"
7426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7428 msgstr "وحدة معالجة الرسومات الأساسية"
7430 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7432 msgstr "طباعة مفتاح"
7434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7435 msgid "Print Recovery Keys"
7436 msgstr "طباعة مفاتيح الاسترداد"
7438 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7439 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7440 msgstr "اطبع كمفتاح ورقي، مغلف وموضع في قبو آمن."
7442 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7443 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7447 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7448 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7449 msgid "Private Key (Optional)"
7450 msgstr "مفتاح خاص (اختياري)"
7452 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7453 msgid "Privilege Level"
7454 msgstr "مستوى الامتياز"
7456 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7457 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7458 msgid "Privilege Separation"
7459 msgstr "فصل الامتيازات"
7461 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7465 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7466 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7467 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7472 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7474 msgstr "معرف العملية"
7476 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7477 msgid "Processing..."
7480 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7486 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7491 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
7492 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
7493 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7494 msgstr "تمكين مستودع المؤسسة الجاهز للإنتاج"
7496 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7497 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7499 msgstr "الملف الشخصي"
7501 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7502 msgid "Profile Name"
7503 msgstr "اسم الملف الشخصي"
7505 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7506 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7510 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7511 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7512 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7513 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7514 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7515 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7519 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7520 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7521 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
7522 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7523 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7527 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7528 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7532 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7533 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7534 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7535 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7536 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:192
7537 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
7541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7542 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7545 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
7549 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7550 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7551 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7552 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7553 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7554 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7555 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7556 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7560 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7561 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7562 msgstr "تسجيل الدخول إلى خادم النسخ الاحتياطي لـ Proxmox"
7564 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7565 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7566 msgstr "تسجيل الدخول إلى بوابة بريد Proxmox"
7568 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7569 msgid "Proxmox VE Login"
7570 msgstr "تسجيل الدخول إلى Proxmox VE"
7572 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
7573 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7577 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7579 msgstr "تقليم جمع القمامة"
7581 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
7583 msgstr "تقليم \"{0}\""
7585 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
7589 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7590 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7591 msgstr "تقليم النسخ الاحتياطية لـ \"{0}\" على وحدة التخزين \"{1}\""
7593 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7595 msgstr "وظيفة تقليم"
7597 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7598 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7600 msgstr "وظائف تقليم"
7602 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7603 msgid "Prune Options"
7604 msgstr "خيارات التقليم"
7606 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7607 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7608 msgid "Prune Schedule"
7611 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7612 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7613 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7615 msgstr "مجموعة تقليم"
7617 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:84
7618 msgid "Prune older backups afterwards"
7619 msgstr "قم بتقليم النسخ الاحتياطية القديمة بعد ذلك"
7621 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7625 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7626 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7627 msgid "Public Key Alogrithm"
7628 msgstr "خوارزمية المفتاح العام"
7630 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7631 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7632 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7633 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7634 msgid "Public Key Size"
7635 msgstr "حجم المفتاح العام"
7637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7638 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7639 msgid "Public Key Type"
7640 msgstr "نوع المفتاح العام"
7642 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
7646 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7647 msgid "Purge from job configurations"
7648 msgstr "التطهير من تكوينات الوظائف"
7650 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7658 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7659 msgid "QEMU image format"
7660 msgstr "تنسيق صورة QEMU"
7662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7667 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7668 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7670 msgstr "الحجر الصحي"
7672 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7673 msgid "Quarantine Host"
7674 msgstr "مضيف الحجر الصحي"
7676 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7677 msgid "Quarantine Manager"
7678 msgstr "مدير الحجر الصحي"
7680 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7681 msgid "Quarantine port"
7682 msgstr "فرض العزل للـ port"
7684 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
7686 msgstr "URL الاستعلام"
7688 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7689 msgid "Queue Administration"
7690 msgstr "إدارة قائمة الانتظار"
7692 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7694 msgstr "قوائم الانتظار"
7696 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7698 msgstr "النصاب القانوني"
7700 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7704 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7705 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
7709 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7711 msgstr "ذاكرة الوصول العشوائي"
7713 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7714 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7715 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7716 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7717 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7719 msgstr "استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"
7721 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7722 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7723 msgstr "يجب إنشاء مساحات أسماء RBD يدويًا!"
7725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7728 msgid "RTC start date"
7729 msgstr "تاريخ بدء RTC"
7731 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7732 msgid "Random Delay"
7733 msgstr "تأخير عشوائي"
7735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7739 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7743 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7744 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7748 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7749 msgid "Rate In Used"
7750 msgstr "معدل في المستخدمة"
7752 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7756 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7757 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7761 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7762 msgid "Rate Out Used"
7763 msgstr "معدل المستخدمة"
7765 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7766 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
7767 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7770 msgstr "حدود التقييم"
7772 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7773 msgid "Raw Certificate"
7776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
7778 msgstr "الجهاز الخام"
7780 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7781 msgid "Raw disk image"
7782 msgstr "صورة القرص الخام"
7784 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7785 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7786 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7787 msgid "Re-Verify After"
7788 msgstr "أعد التحقق بعد ذلك"
7790 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7791 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7792 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7796 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7797 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7799 msgstr "قراءة الملصق"
7801 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7802 msgid "Read Objects"
7803 msgstr "قراءة الكائنات"
7805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7812 msgid "Read max burst"
7813 msgstr "حد القراءة الاندفاع"
7815 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7819 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7822 msgstr "للقراءة فقط"
7824 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
7825 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
7829 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7830 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7831 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7832 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7833 #: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
7834 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
7835 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7836 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7837 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
7838 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
7839 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7840 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7841 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
7842 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7846 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7847 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7849 msgstr "مزامنة المجال"
7851 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
7852 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
7853 msgid "Realm Sync Job"
7854 msgstr "مهمة مزامنة المجال"
7856 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
7857 msgid "Realm Sync Jobs"
7858 msgstr "مهام مزامنة المجال"
7860 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
7861 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7865 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7869 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7870 msgid "Reassign Disk"
7871 msgstr "إعادة تعيين القرص"
7873 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7875 msgid "Reassign Owner"
7876 msgstr "إعادة تعيين المالك"
7878 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7879 msgid "Reassign Volume"
7880 msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين"
7882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7883 msgid "Reassign disk to another VM"
7884 msgstr "إعادة تعيين القرص إلى جهاز ظاهري آخر"
7886 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7887 msgid "Reassign volume to another CT"
7888 msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين إلى CT آخر"
7890 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
7892 msgstr "إعادة التوازن"
7894 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
7895 msgid "Rebalance on Start"
7896 msgstr "إعادة التوازن عند البدء"
7898 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
7899 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7901 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7904 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7906 msgstr "اعادة التشغيل"
7908 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7909 msgid "Reboot backup server?"
7910 msgstr "إعادة تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
7912 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7913 msgid "Reboot node '{0}'?"
7914 msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
7916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7920 msgstr "إعادة التشغيل {0}"
7922 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7923 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7924 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7925 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7926 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7927 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7928 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7929 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
7937 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
7938 msgid "Recovery Key"
7939 msgstr "مفتاح الاسترداد"
7941 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
7942 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7943 msgid "Recovery Keys"
7944 msgstr "مفاتيح الاسترداد"
7946 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7950 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7951 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7952 msgstr "سيتم دائما تدمير الأقراص المشار إليها."
7954 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7955 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
7959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7960 msgid "Regenerate Image"
7961 msgstr "إعادة إنشاء الصورة"
7963 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7964 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7966 msgstr "عبارة نمطية"
7968 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7969 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7973 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7974 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7975 msgid "Register Account"
7978 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7979 msgid "Register Webauthn Device"
7980 msgstr "تسجيل جهاز Webauthn"
7982 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7983 msgid "Register {0} Account"
7984 msgstr "تسجيل حساب {0}"
7986 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
7987 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7988 msgid "Registered Tags"
7989 msgstr "العلامات المسجلة"
7991 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7992 msgid "Regular Expression"
7995 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7996 msgid "Reject Unknown Clients"
7997 msgstr "رفض عملاء غير معروفين"
7999 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8000 msgid "Reject Unknown Senders"
8001 msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
8003 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8007 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
8008 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
8009 msgid "Relay Domain"
8010 msgstr "ترحيل المجال"
8012 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8013 msgid "Relay Domains"
8014 msgstr "ترحيل المجالات"
8016 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
8018 msgstr "منفذ الترحيل"
8020 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
8021 msgid "Relay Protocol"
8022 msgstr "بروتوكول الترحيل"
8024 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8028 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
8029 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8030 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8031 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
8032 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8033 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 pmg-gui/js/PBSConfig.js:129
8034 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232
8035 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8036 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8037 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8038 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8039 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8040 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8041 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8042 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
8043 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
8044 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8045 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8046 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
8048 msgstr "إعادة تحميل"
8050 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8051 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8052 msgid "Relying Party"
8053 msgstr "تغيير مصدرالطرف المعول"
8055 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8056 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8060 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8061 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8062 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8063 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8067 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
8068 msgid "Remote Namespace"
8069 msgstr "مساحة الاسم البعيدة"
8071 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
8072 msgid "Remote Store"
8075 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8077 msgstr "مزامنة عن بعد"
8079 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8080 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8082 msgstr "إزالةأجهزة التحكم عن بعد"
8084 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8085 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8086 msgid "Removal Scheduled"
8087 msgstr "الإزالة المجدولة"
8089 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8090 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8091 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8092 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
8093 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
8094 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
8095 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
8096 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
8097 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8098 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8099 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:187
8100 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8101 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8108 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8109 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8110 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8111 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
8115 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8116 msgid "Remove '{0}'"
8117 msgstr "إزالة '{0}'"
8119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8120 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8121 msgstr "إزالة ACLs للمستخدمين المختفين"
8123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8124 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8125 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8126 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8127 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8128 msgstr "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات المختفية."
8130 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8131 msgid "Remove Attachments"
8132 msgstr "إزالة المرفقات"
8134 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8135 msgid "Remove Datastore"
8136 msgstr "إزالة مخزن البيانات"
8138 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8139 msgid "Remove Group"
8140 msgstr "إزالة المجموعة"
8142 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8143 msgid "Remove Namespace"
8144 msgstr "إزالة مساحة الاسم"
8146 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8147 msgid "Remove Schedule"
8148 msgstr "إزالة الجدول"
8150 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8151 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
8152 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8153 msgid "Remove Subscription"
8154 msgstr "إزالة الاشتراك"
8156 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8157 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8158 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8159 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8160 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8161 msgid "Remove Vanished Options"
8162 msgstr "إزالة الخيارات المختفية"
8164 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8165 msgid "Remove all Attachments"
8166 msgstr "إزالة جميع المرفقات"
8168 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8169 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8170 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8171 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8172 msgid "Remove entry?"
8173 msgstr "إزالة الادخال؟"
8175 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8176 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8177 msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ، HA ومهام النسخ الاحتياطي"
8179 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8180 msgid "Remove mapping '{0}'"
8181 msgstr "إزالة التعيين '{0}'"
8183 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8184 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8185 msgstr "إزالة التعيين لـ '{0}'"
8187 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
8188 msgid "Remove namespace '{0}'"
8189 msgstr "إزالة مساحة الاسم '{0}'"
8191 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8193 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8195 "هل تريد إزالة اللقطات من مخزن البيانات المحلي إذا اختفت من مخزن البيانات "
8198 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8199 msgid "Remove vanished"
8200 msgstr "إزالة اختفت"
8202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8203 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8204 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8205 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8206 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8207 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8208 msgstr "إزالة الخصائص المختفية من المستخدمين الذين تمت مزامنتهم."
8210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8211 msgid "Remove vanished user"
8212 msgstr "إزالة المستخدم المختفي"
8214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8215 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8216 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8217 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8218 msgid "Remove vanished user and group entries."
8219 msgstr "إزالة إدخالات المستخدمين والمجموعات التي اختفت."
8221 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8222 msgid "Renew Certificate"
8223 msgstr "تجديد الشهادة"
8225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
8226 msgid "Repeat missed"
8227 msgstr "تكرار الفائت"
8229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8230 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:178
8231 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8232 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8237 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8238 msgid "Replication Job"
8239 msgstr "استنساخ وظيفة"
8241 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8242 msgid "Replication Log"
8243 msgstr "استنساخ السجل"
8245 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8246 msgid "Replication needs at least two nodes"
8247 msgstr "النسخ المتماثل يحتاج إلى عقدتين على الأقل"
8249 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8250 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8251 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8252 msgid "Repositories"
8255 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8256 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8257 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8261 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8262 msgid "Repository Status"
8263 msgstr "حالة المستودع"
8265 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8266 msgid "Request Quarantine Link"
8267 msgstr "طلب ارتباط العزل"
8269 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8270 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8271 msgid "Request State"
8274 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8279 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8280 msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
8282 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8283 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
8284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8285 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8286 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8287 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8288 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8289 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8290 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8292 msgstr "إعادة تعيين"
8294 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8295 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8296 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8297 msgstr "إعادة تعيين كافة تغييرات التخطيط (على سبيل المثال، عرض الأعمدة)"
8299 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8300 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8301 msgstr "إعادة تعيين قاعدة بيانات القاعدة إلى إعدادات المصنع الافتراضية؟"
8303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8304 msgid "Reset {0} immediately"
8305 msgstr "إعادة تعيين {0} على الفور"
8307 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
8308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8314 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8318 msgstr "تغيير حجم القرص"
8320 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8324 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
8325 msgid "Resource Mappings"
8326 msgstr "تعيينات الموارد"
8328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8329 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8331 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8332 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8333 msgid "Resource Pool"
8334 msgstr "تجمع الموارد"
8336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8337 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8338 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8343 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
8344 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8345 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8349 msgstr "اعاده تشغيل"
8351 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8352 msgid "Restart Mode"
8353 msgstr "وضع إعادة التشغيل"
8355 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8356 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8357 msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
8359 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8360 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8361 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8362 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
8363 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8364 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8365 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8366 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8367 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8368 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8369 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8370 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8374 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8375 msgid "Restore Catalogs"
8376 msgstr "استعادة الكتالوجات"
8378 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8379 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8381 msgstr "استعادة المفتاح"
8383 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8384 msgid "Restore Media-Set"
8385 msgstr "استعادة مجموعة وسائط"
8387 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8388 msgid "Restore Snapshot(s)"
8389 msgstr "استعادة اللقطات"
8391 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
8392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8397 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:440
8398 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
8402 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
8403 msgid "Retention Configuration"
8404 msgstr "تكوين الاحتفاظ"
8406 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8407 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8408 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8409 msgid "Retention Policy"
8410 msgstr "سياسة الإحتفاظ"
8412 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68
8417 msgid "Reverse DNS Server"
8418 msgstr "خادم DNS العكسي"
8420 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8424 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8425 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8426 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8427 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8431 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8432 msgid "Revoke Certificate"
8433 msgstr "إلغاء الشهادة"
8435 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8436 msgid "Rewind Media"
8437 msgstr "ترجيع الوسائط"
8439 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8440 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8441 #: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8442 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8443 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8444 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8445 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8446 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8447 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8455 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
8456 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8460 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8461 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
8462 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
8463 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8464 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8465 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:556
8469 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8473 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8474 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8475 msgstr "تأخير إدخال وإدخال البيانات لقرص الجذر (مللي ثانية)"
8477 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8478 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8479 msgstr "عمليات إدخال / إخراج قرص الجذر في الثانية (IOPS)"
8481 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8482 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8483 msgstr "معدل نقل قرص الجذر (بايت / ثانية)"
8485 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8486 msgid "Root Disk usage"
8487 msgstr "استخدام قرص الجذر"
8489 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
8490 msgid "Root Namespace"
8491 msgstr "مساحة اسم الجذر"
8493 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
8494 msgid "Route Target Import"
8495 msgstr "استيراد هدف المسار"
8497 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8498 msgid "Router Advertisement"
8499 msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
8501 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8502 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8503 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8507 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8508 msgid "Rule Database"
8509 msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
8511 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8515 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8520 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8521 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8522 msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM"
8524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:663
8525 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8526 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8527 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8528 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8532 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8533 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8535 msgstr "قيد التشغيل"
8537 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8538 msgid "Running Tasks"
8539 msgstr "مهام التشغيل"
8541 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
8545 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8546 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8547 msgstr "قيم S.M.A.R.T."
8549 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8556 msgid "SCSI Controller"
8557 msgstr "وحدة تحكم SCSI"
8559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8560 msgid "SCSI Controller Type"
8561 msgstr "نوع وحدة تحكم SCSI"
8563 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8564 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8574 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8575 msgstr "إعدادات SMBIOS (type1)"
8577 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8578 msgid "SMTP HELO checks"
8579 msgstr "التحقق من SMTP HELO"
8581 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8582 msgid "SMTPD Banner"
8585 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8586 msgid "SMURFS filter"
8587 msgstr "تصفية SMURFS"
8589 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8594 msgid "SSD emulation"
8597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8602 msgid "SSH public key"
8603 msgstr "مفتاح SSH عام"
8605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8606 msgid "SSH public key(s)"
8607 msgstr "مفتاح(مفاتيح) SSH العامة"
8609 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8610 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8611 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
8612 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8614 msgstr "استخدام SWAP"
8616 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
8617 msgid "Same as Public Network"
8618 msgstr "نفس الشبكة العامة"
8620 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8621 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8622 msgid "Same as Rate"
8625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8626 msgid "Same as bridge"
8629 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8630 msgid "Same as source"
8633 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8637 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8638 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8639 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8643 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8644 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8645 msgid "Save User name"
8646 msgstr "حفظ اسم المستخدم"
8648 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8649 msgid "Save the key in your password manager."
8650 msgstr "احفظ المفتاح في مدير كلمات المرور الخاص بك."
8652 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8653 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8654 msgid "Saved User Name"
8655 msgstr "اسم المستخدم المحفوظ"
8657 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8658 msgid "Scaling mode"
8661 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8663 msgstr "تحقيق (Scan)"
8665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8666 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8667 msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا في تطبيق TOTP وأدخل المصادقة. كود هنا"
8669 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8670 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8671 msgstr "قم بمسح جميع المخازن الممكّنة بحثًا عن الأقراص غير المشار إليها وحذفها."
8673 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8674 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8675 msgstr "البحث عن وحدات التخزين المتاحة على العقدة المحددة"
8677 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8681 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8682 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8683 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8684 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8686 msgstr "يتم المسح..."
8688 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8689 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8690 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
8691 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8692 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8693 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
8694 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8695 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
8696 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8697 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8698 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8699 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8700 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8701 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8702 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8706 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:774
8707 msgid "Schedule Simulator"
8708 msgstr "جدولة محاكي"
8710 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8711 msgid "Schedule now"
8714 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8715 msgid "Schedule on '{0}'"
8716 msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
8718 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8719 msgid "Scheduled Verification"
8720 msgstr "التحقق المجدول"
8722 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
8723 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
8724 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8725 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
8729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8730 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8734 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8735 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8736 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8737 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8741 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8745 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8746 msgid "Scrub OSD.{0}"
8747 msgstr "Scrub OSD.{0}"
8749 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8750 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8751 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
8752 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8753 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8754 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8755 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8756 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8757 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8758 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
8762 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8763 msgid "Search domain"
8766 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8770 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8771 msgid "Second Factors"
8772 msgstr "العوامل الثانية"
8774 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8775 msgid "Second Server"
8776 msgstr "الخادم الثاني"
8778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8779 msgid "Second login factor required"
8780 msgstr "مطلوب عامل تسجيل الدخول الثاني"
8782 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8787 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8788 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8792 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8794 msgstr "المفتاح السري"
8796 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8797 msgid "Secret Length"
8798 msgstr "الطول السري"
8800 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8804 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
8805 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8806 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8807 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8808 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8809 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8810 msgid "Security Group"
8811 msgstr "مجموعة الأمان"
8813 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8817 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8818 msgid "Select Media-Set to restore"
8819 msgstr "حدد Media-Set للاستعادة"
8821 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8822 msgid "Select Timespan"
8823 msgstr "تحديد الفترة الزمنية"
8825 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8827 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8828 "information, deselect for manual entering"
8830 "حدد ما إذا كان يجب استخراج معلومات الانضمام من معلومات المجموعة التي تم "
8831 "لصقها ، وإلغاء التحديد للإدخال اليدوي"
8833 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8834 msgid "Selected \"{0}\""
8835 msgstr "تم تحديد \"{0}\""
8837 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8838 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8839 msgid "Selected Mail"
8840 msgstr "البريد المحدد"
8842 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:101
8844 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
8845 msgstr "الضيوف المحددين الذين هم بالفعل جزء من مجموعة سيتم إزالتهم منها أولاً."
8847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:846
8851 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:300
8852 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8853 msgid "Selection mode"
8856 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8857 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8861 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8862 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8863 msgstr "إرسال NDR على رسائل البريد الإلكتروني المحظورة"
8865 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8866 msgid "Send Original Mail"
8867 msgstr "إرسال البريد الأصلي"
8869 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8870 msgid "Send daily admin reports"
8871 msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
8873 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:361
8874 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
8875 msgid "Send email to"
8876 msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
8878 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8879 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8880 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8881 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8882 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8883 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8887 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8888 msgid "Sender/Subject"
8889 msgstr "المرسل/ الموضوع"
8891 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:105
8892 msgid "Sent test notification to '{0}'."
8893 msgstr "أُرسِلَ إشعار اختبار إلى '{0}'."
8895 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8899 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8900 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
8901 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8902 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8904 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8905 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8906 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8907 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8908 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8909 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8910 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
8916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8919 msgstr "منفذ تسلسلي"
8921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8922 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8923 msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
8925 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8926 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
8927 msgid "Serial terminal"
8928 msgstr "محطة تسلسلية"
8930 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8931 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8932 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8933 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8934 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
8935 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8936 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8937 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8938 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8939 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
8940 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8941 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8942 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8946 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8947 msgid "Server Address"
8948 msgstr "عنوان الخادم"
8950 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8951 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8952 msgid "Server Administration"
8953 msgstr "إدارة الخادم"
8955 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8956 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
8957 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8959 msgstr "معرف الخادم"
8961 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8962 msgid "Server Status"
8963 msgstr "حالة الخادم"
8965 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:21
8967 msgstr "رابط الخادم"
8969 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8973 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8974 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8976 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8977 msgstr "بصمة إصبع شهادة الخادم SHA-256 ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيًا"
8979 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8981 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8982 msgstr "بصمة SHA-256 الخاصة بشهادة الخادم ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيا"
8984 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8985 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8987 msgstr "تحميل الخادم"
8989 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8993 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8997 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
8998 msgid "Service VLAN"
9001 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
9002 msgid "Service VLAN Protocol"
9003 msgstr "بروتوكول VLAN لخدمة الشبكة"
9005 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
9007 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9011 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9015 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
9016 msgid "Set Location"
9017 msgstr "تحديد المكان"
9019 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
9020 msgid "Set Media Location"
9021 msgstr "تعيين موقع الوسائط"
9023 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
9024 msgid "Set Media Status"
9025 msgstr "تعيين حالة الوسائط"
9027 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9028 msgid "Set Schedule"
9029 msgstr "جدول زمني محدد"
9031 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
9033 msgstr "تعيين الحالة"
9035 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9036 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9040 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9041 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9042 msgstr "يتم حفظ الإعدادات في التخزين المحلي للمتصفح"
9044 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9045 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9049 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
9050 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9054 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9055 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9056 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9057 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9065 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
9066 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
9067 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
9068 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
9069 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
9070 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
9071 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9073 msgstr "موجه الأوامر"
9075 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9079 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
9083 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9084 msgid "Show All Parts"
9085 msgstr "إظهار جميع الأجزاء"
9087 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9088 msgid "Show All Tasks"
9089 msgstr "إظهار كافة المهام"
9091 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9092 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9093 msgid "Show Configuration"
9094 msgstr "إظهار التكوين"
9096 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9097 msgid "Show E-Mail addresses"
9098 msgstr "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
9100 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9101 msgid "Show Fingerprint"
9102 msgstr "إظهار بصمة الإصبع"
9104 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9105 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9106 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9107 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9109 msgstr "إظهار السجل"
9111 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9112 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9113 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9114 msgid "Show Permissions"
9115 msgstr "إظهار الأذونات"
9117 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9118 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9119 msgstr "عرض S.M.A.R.T. القيم"
9121 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9123 msgstr "إظهار المستخدمين"
9125 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9126 msgid "Show details"
9127 msgstr "إظهار التفاصيل"
9129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
9131 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9133 "اعرض تفاصيل الوظيفة والمدعوين والأحجام التي ستتأثر بوظيفة النسخ الاحتياطي"
9135 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9136 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9137 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
9138 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9140 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9141 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9142 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9145 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9147 msgstr "ايقاف التشغيل"
9149 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9150 msgid "Shutdown Policy"
9151 msgstr "سياسة إيقاف التشغيل"
9153 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9154 msgid "Shutdown backup server?"
9155 msgstr "إيقاف تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
9157 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9158 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9159 msgstr "عقدة إيقاف التشغيل \"{0}\"؟"
9161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9162 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9163 msgid "Shutdown timeout"
9164 msgstr "مهلة إيقاف التشغيل"
9166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9167 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9168 msgstr "إيقاف التشغيل وتطبيق التغييرات المعلقة وإعادة التشغيل {0}"
9170 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9172 msgstr "توقيع المجال"
9174 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9175 msgid "Sign Domains"
9176 msgstr "توقيع المجالات"
9178 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9179 msgid "Sign Outgoing Mails"
9180 msgstr "توقيع الرسائل الصادرة"
9182 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9183 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9184 msgstr "توقيع كافة البريد الصادر"
9186 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9190 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9194 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
9195 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9196 msgid "Signed/Offline"
9197 msgstr "موقّع / غير متصل"
9199 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9203 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9204 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9205 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9209 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9210 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9214 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9215 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9216 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9217 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9218 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9219 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9220 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9221 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
9222 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9223 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9224 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
9227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
9228 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9229 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9230 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9231 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9232 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9233 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9234 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9235 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9236 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
9240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9242 msgid "Size Increment"
9243 msgstr "زيادة الحجم"
9245 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9246 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9247 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9248 msgid "Skip Verified"
9249 msgstr "تخطي التحقق"
9251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9253 msgid "Skip replication"
9254 msgstr "تخطي الأستنساخ"
9256 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9257 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9261 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9265 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9269 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9270 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9272 msgstr "المضيف الذكي"
9274 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
9275 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9276 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9277 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9278 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9279 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9280 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9281 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9282 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:844
9286 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
9287 msgid "Snapshot Selection"
9288 msgstr "اختيار لقطة"
9290 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9292 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9296 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9297 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9301 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9302 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
9306 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9307 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
9308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9309 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9313 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
9317 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:705
9318 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9319 msgstr "بعض الضيوف غير مشمولين بأي وظيفة احتياطية."
9321 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9322 msgid "Some suites are misconfigured"
9323 msgstr "تم تكوين بعض الأجنحة بشكل خاطئ"
9325 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9327 msgstr "مفتاح الفرز"
9329 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9330 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9331 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9332 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9336 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:651
9337 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:836
9338 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9339 msgid "Source Datastore"
9340 msgstr "مخزن بيانات المصدر"
9342 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9343 msgid "Source Namespace"
9344 msgstr "مصدر مساحة الاسم"
9346 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9347 msgid "Source Remote"
9350 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9352 msgstr "منفذ المصدرفتحة المصدر"
9354 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9356 msgstr "عقدة المصدر"
9358 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9360 msgstr "منفذ المصدر"
9362 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9363 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9364 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9365 msgstr "قائمة الواجهات المفصولة بالمسافات، على سبيل المثال: enp0s0 enp1s0"
9367 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9369 msgstr "البريد المزعج"
9371 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9373 msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
9375 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9376 msgid "Spam Detector"
9377 msgstr "كاشف الرسائل غير المرغوب فيها"
9379 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9381 msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
9383 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9385 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
9387 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9388 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9389 msgid "Spam Quarantine"
9390 msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
9392 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9394 msgstr "عشرات البريد المزعج"
9396 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9397 msgid "SpamAssassin update"
9398 msgstr "تحديث SpamAssassin"
9400 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9402 msgstr "نقاط البريد المزعج"
9404 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9408 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9412 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9418 msgid "Spice Enhancements"
9419 msgstr "تحسينات SPICE"
9421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9425 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9427 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9428 msgstr "عقدة مستقلة - لا يوجد كتلة معرّفة"
9430 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9434 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9435 msgid "Standard VGA"
9436 msgstr "القياسية VGA"
9438 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
9439 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 pmg-gui/js/MailTracker.js:99
9440 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
9441 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
9442 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9443 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9446 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9447 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9453 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9454 msgid "Start Garbage Collection"
9455 msgstr "بدء جمع القمامة"
9457 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9458 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9459 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9460 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9464 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9465 msgid "Start U2F challenge"
9466 msgstr "Start U2F challenge"
9468 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9469 msgid "Start WebAuthn challenge"
9470 msgstr "بدء تحدي WebAuthn"
9472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
9473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:223
9474 msgid "Start after created"
9475 msgstr "البدء بعد الإنشاء"
9477 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9478 msgid "Start after restore"
9479 msgstr "البدء بعد الاستعادة"
9481 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9488 msgid "Start at boot"
9489 msgstr "البدء من الاقلاع"
9491 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9492 msgid "Start on boot delay"
9493 msgstr "ابدأ في تأخير التمهيد"
9495 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
9496 msgid "Start the selected backup job now?"
9497 msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
9499 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
9501 msgid "Start {0} installation"
9502 msgstr "ابدأ تثبيت {0}"
9504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9507 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9508 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9509 msgid "Start/Shutdown order"
9510 msgstr "أمر البدء/إيقاف التشغيل"
9512 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9514 msgstr "وقت البداية"
9516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9517 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9518 msgid "Startup delay"
9519 msgstr "تأخير بدء التشغيل"
9521 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9522 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9523 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9524 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9525 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9526 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9527 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9528 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9533 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9539 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9543 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9544 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9545 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9546 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9547 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9548 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9552 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9553 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9554 msgstr "احصائيات من جمع القمامة الماضي"
9556 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9557 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
9558 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9559 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9560 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9562 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9563 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9564 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9566 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
9567 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9568 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9570 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9573 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
9575 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
9576 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9578 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9580 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9581 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
9582 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9583 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9584 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9585 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:306
9586 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
9587 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77
9588 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
9589 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9590 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9591 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9592 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
9593 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
9594 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9595 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9596 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9597 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9598 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9599 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9600 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9601 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9602 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9603 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9604 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9605 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9606 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9607 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9608 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9609 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9610 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9611 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9615 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9616 msgid "Status (No Tape loaded)"
9617 msgstr "الحالة (لم يتم تحميل شريط)"
9619 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
9620 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9621 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9622 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9623 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
9624 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
9625 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9626 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9627 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
9628 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9629 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9630 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9636 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9640 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9644 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9649 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9652 msgid "Stop {0} immediately"
9653 msgstr "إيقاف {0} فوراً"
9655 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9656 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9657 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9661 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492 pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9662 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
9663 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:827
9664 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9666 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9667 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9668 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9669 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:127
9670 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:136
9671 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:237
9672 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
9673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9674 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9675 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:97
9676 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9680 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9681 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9682 msgid "Storage / Disks"
9683 msgstr "التخزين / الأقراص"
9685 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:232
9686 msgid "Storage Retention Configuration"
9687 msgstr "تكوين الاحتفاظ بالتخزين"
9689 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9690 msgid "Storage usage"
9691 msgstr "استخدام التخزين"
9693 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9694 msgid "Storage usage (bytes)"
9695 msgstr "استخدام التخزين (بايت)"
9697 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9698 msgid "Storage {0} on node {1}"
9699 msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
9701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
9703 msgstr "الجهاز الفرعي"
9705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
9709 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9710 msgid "Subdirectory"
9713 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9714 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9715 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9716 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9717 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9718 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9719 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9723 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9724 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9725 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9726 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9727 msgid "Subject Alternative Names"
9728 msgstr "أسماء بديلة للموضوع"
9730 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9731 msgid "Subject, Sender"
9732 msgstr "الموضوع ، المرسل"
9734 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9735 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9736 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
9738 msgstr "الشبكة الفرعية"
9740 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9742 msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
9744 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9746 msgstr "الشبكات الفرعية"
9748 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9749 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9750 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9751 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9752 msgid "Subscription"
9755 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9756 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
9757 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
9758 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9759 msgid "Subscription Key"
9760 msgstr "مفتاح الاشتراك"
9762 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9763 msgid "Subscriptions"
9766 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
9767 msgid "Subsystem Vendor/Device"
9768 msgstr "مورد النظام/الجهاز"
9770 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9771 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
9775 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
9779 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9783 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9784 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
9785 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9786 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9787 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9788 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9790 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9791 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9792 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9796 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9797 msgid "Summary columns"
9798 msgstr "أعمدة الملخص"
9800 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9801 msgid "Summary/Dashboard columns"
9802 msgstr "أعمدة الملخص / لوحة المعلومات"
9804 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9808 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9812 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9814 msgstr "مستخدم متميز"
9816 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:356
9817 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9821 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9822 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9823 msgstr "دعم {0} {1} في {2}"
9825 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
9826 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9832 msgid "Suspend to disk"
9833 msgstr "تعليق إلى قرص"
9835 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9836 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9837 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9839 msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
9841 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9842 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9844 msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
9846 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
9850 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9851 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9852 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
9853 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9854 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9858 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9860 msgstr "مهمة المزامنة"
9862 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9863 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9865 msgstr "مهام المزامنة"
9867 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9869 msgstr "مستوى التزامن"
9871 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9872 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9873 msgid "Sync Options"
9874 msgstr "خيارات المزامنة"
9876 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
9877 msgid "Sync Preview"
9878 msgstr "معاينة المزامنة"
9880 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9881 msgid "Sync Schedule"
9882 msgstr "جدول المزامنة"
9884 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9888 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9892 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9893 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9894 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9897 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9901 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9902 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
9904 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9908 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9909 msgid "System Configuration"
9910 msgstr "تكوين النظام"
9912 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9913 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
9914 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
9915 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9916 msgid "System Report"
9917 msgstr "تقرير النظام"
9919 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
9923 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9925 msgstr "نفذ الوقت TCP"
9927 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
9928 msgid "TCP flags filter"
9929 msgstr "تصفية إشارات TCP"
9931 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9935 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
9939 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
9943 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9944 msgid "TFA recovery keys"
9945 msgstr "مفاتيح استرداد TFA"
9947 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9951 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9952 msgid "TLS Destination Policy"
9953 msgstr "سياسة الوجهة TLS"
9955 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9956 msgid "TLS Inbound Domains"
9957 msgstr "النطاقات الواردة لبروتوكول TLS"
9959 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9960 msgid "TLS Inbound domains"
9961 msgstr "نطاقات الواردة باستخدام بروتوكول TLS"
9963 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9967 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9971 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
9975 #: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9976 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
9978 msgstr "تم قفل TOTP"
9980 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
9981 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9982 msgstr "تتكون أكواد TOTP من ستة أرقام عشرية"
9984 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
9985 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9986 msgstr "تتكون أكواد TOTP عادةً من ستة أرقام عشرية"
9988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
9994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9998 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9999 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10000 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10004 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10005 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10007 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10011 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10012 msgid "Tag Color Override"
10013 msgstr "تجاوز لون العلامة"
10015 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10016 msgid "Tag Style Override"
10017 msgstr "تجاوز نمط العلامة"
10019 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10020 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10021 msgid "Tag must not be empty."
10022 msgstr "يجب ألا تكون العلامة فارغة."
10024 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10025 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
10029 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
10030 msgid "Tags contain invalid characters."
10031 msgstr "العلامات تحتوي على أحرف غير صالحة."
10033 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10034 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10035 msgid "Take Snapshot"
10038 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10039 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10040 msgid "Tape Backup"
10041 msgstr "شريط النسخ الاحتياطي"
10043 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10044 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10045 msgid "Tape Backup Job"
10046 msgstr "وظيفة الشريط الاحتياطي"
10048 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10049 msgid "Tape Backup Jobs"
10050 msgstr "وظائف الشريط الاحتياطي"
10052 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10053 msgid "Tape Density"
10054 msgstr "كثافة الشريط"
10056 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10057 msgid "Tape Manufacture Date"
10058 msgstr "تاريخ تصنيع الشريط"
10060 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10061 msgid "Tape Passes"
10062 msgstr "يمر الشريط"
10064 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10065 msgid "Tape Position"
10066 msgstr "موضع الشريط"
10068 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10070 msgstr "قراءة الشريط"
10072 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10073 msgid "Tape Restore"
10074 msgstr "استعادة الشريط"
10076 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10077 msgid "Tape Wearout"
10078 msgstr "تلف الشريط"
10080 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10081 msgid "Tape Written"
10082 msgstr "شريط مكتوب"
10084 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
10088 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10089 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10090 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10091 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10092 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10093 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10094 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10095 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
10099 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10100 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:656
10101 msgid "Target Datastore"
10102 msgstr "هدف تخزين البيانات"
10104 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10105 msgid "Target Guest"
10106 msgstr "الضيف المستهدف"
10108 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:128
10109 msgid "Target Name"
10112 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10113 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
10114 msgid "Target Namespace"
10115 msgstr "مساحة الاسم المستهدفة"
10117 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10118 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
10119 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
10120 msgid "Target Ratio"
10121 msgstr "النسبة المستهدفة"
10123 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10124 msgid "Target Server"
10125 msgstr "الخادم المستهدف"
10127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
10128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
10129 msgid "Target Size"
10130 msgstr "الحجم المطلوب"
10132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10133 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10134 msgid "Target Storage"
10135 msgstr "الهدف التخزين"
10137 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10138 msgid "Target group"
10139 msgstr "المجموعة المستهدفة"
10141 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10142 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10143 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10144 msgid "Target node"
10145 msgstr "العقدة المستهدفة"
10147 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10148 msgid "Target portal group"
10149 msgstr "مجموعة البوابة المستهدفة"
10151 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10152 msgid "Target storage"
10153 msgstr "التخزين المستهدف"
10155 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10156 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10157 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10158 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10163 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10165 msgid "Task History"
10166 msgstr "تاريخ المهمة"
10168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10170 msgstr "معرف المهمة"
10172 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10173 msgid "Task Result"
10174 msgstr "نتيجة المهمة"
10176 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10177 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10178 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10179 msgid "Task Summary"
10180 msgstr "ملخص المهمة"
10182 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10184 msgstr "نوع المهمة"
10186 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10188 msgstr "نوع المهمة"
10190 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10191 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10192 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10193 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10197 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
10199 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
10203 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10204 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10205 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10206 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10211 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10212 msgid "Terms of Services"
10213 msgstr "شروط الخدمة"
10215 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:204
10216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10220 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10224 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10225 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10226 msgid "Test String"
10227 msgstr "سلسلة الاختبار"
10229 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10233 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10234 msgid "Text Replacement"
10235 msgstr "استبدال النص"
10237 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10239 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases redundancy "
10240 "with more than one CephFS."
10242 "يسمح المعرف الإضافي بإنشاء عدة MDS لكل عقدة ، مما يزيد من الاستعانة بالنسخ "
10243 "الاحتياطي مع أكثر من نظام CephFS واحد."
10245 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10246 msgid "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10247 msgstr "مقدار البيانات المخزنة في النهاية في هذا التجمع. تستخدم للقياس التلقائي."
10249 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10250 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10251 msgstr "لا يدعم التكوين الحالي للضيف أخذ لقطات جديدة"
10253 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10255 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10256 msgstr "تم تمكين مستودع المؤسسة ، لكن لا يوجد اشتراك نشط!"
10258 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10259 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10260 msgstr "الحد الأقصى لعدد اللقطات التي يمكن نقلها (لكل مجموعة)"
10262 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
10263 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10264 msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
10266 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10267 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10268 msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس جاهزًا للإنتاج"
10270 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
10272 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10273 msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس الخيار الأمثل للإعدادات الإنتاجية."
10275 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
10276 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10277 msgstr "تتم إضافة الملاحظات إلى كل نسخة احتياطية تم إنشاؤها بواسطة هذه المهمة."
10279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10281 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10282 "with ratios. Used for auto-scaling."
10284 "نسبة كمية التخزين التي سيستهلكها هذا المجمع مقارنة بالمجمعات الأخرى ذات النسب. "
10285 "تستخدم للقياس التلقائي."
10287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10288 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10289 msgstr "سيتم فقدان حالة VM المحفوظة بشكل دائم."
10291 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10292 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10293 msgstr "قد يحتوي مستودع الاختبار على تحديثات غير مستقرة"
10295 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
10297 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10298 "the official Proxmox support!"
10300 "يجب استخدام مستودع الاختبارات فقط لإعدادات الاختبار أو بعد التشاور مع دعم "
10303 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10305 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10306 msgstr "المستودع {0} المؤسسي مُمَكَّن، ولكن لا يوجد اشتراك نشط!"
10308 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
10310 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10311 msgstr "المستودع {0}no-subscription{1} غير مُوصى به للاستخدام في الإنتاج!"
10313 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
10315 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
10318 "المستودع {0}test قد يقوم بجلب تحديثات غير مستقرة ولا يُفضل استخدامه للإنتاج!"
10320 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10324 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10325 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10326 msgid "Thin provision"
10327 msgstr "توفير Thin"
10329 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10330 msgid "This is not a valid CpuSet"
10331 msgstr "هذه ليست CpuSet صالحة"
10333 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10334 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10335 msgid "This is not a valid hostname"
10336 msgstr "هذا ليس اسم مضيف صحيح."
10338 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10341 msgid "This will permanently erase all data."
10342 msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو كافة البيانات بشكل دائم."
10344 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10345 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10346 msgstr "سيؤدي هذا إلى محو بيانات {0} الحالية بشكل دائم."
10348 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10350 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10351 "namespaces below it!"
10353 "سيؤدي هذا إلى إزالة جميع النسخ الاحتياطية بشكل دائم من مساحة الاسم الحالية "
10354 "وجميع مساحات الأسماء الموجودة أسفلها!"
10356 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10357 msgid "This {0} ID does not exist"
10358 msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
10360 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10361 msgid "This {0} ID is already in use"
10362 msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
10364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10368 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10372 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
10376 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10377 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
10378 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10379 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10380 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10381 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10382 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10383 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10384 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10388 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10390 msgstr "نهاية الوقت"
10392 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10396 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10398 msgstr "خطوة زمنية"
10400 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10401 msgid "Time period"
10402 msgstr "الفترة الزمنية"
10404 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10405 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10406 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10408 msgstr "المنطقة الزمنية"
10410 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10414 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10415 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10417 msgstr "الأطر الزمنية"
10419 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
10423 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10424 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10425 msgid "Timeout (s)"
10426 msgstr "المهلة (ق)"
10428 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10430 msgstr "الطابع الزمني"
10432 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10436 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10437 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10438 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10442 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10443 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10447 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10449 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of the "
10451 msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
10453 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10454 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10456 msgstr "تبديل الخام"
10458 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10459 msgid "Toggle Spam Info"
10460 msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
10462 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10463 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10464 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10465 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10466 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10470 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10471 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10472 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10474 msgstr "معرف الرمز"
10476 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10477 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10481 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10482 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10483 msgid "Token Secret"
10484 msgstr "سر الرمز المميز"
10486 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10490 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10492 msgid "Too long, consider using IP sets."
10493 msgstr "طويل جدًا ، فكر في استخدام مجموعات IP."
10495 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10496 msgid "Top Receivers"
10497 msgstr "أعلى مستلمون"
10499 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10500 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10501 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10503 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10504 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10505 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10506 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10507 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10511 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10512 msgid "Total Disk Read"
10513 msgstr "إجمالي قراءة القرص"
10515 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10516 msgid "Total Disk Write"
10517 msgstr "إجمالي كتابة القرص"
10519 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10520 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10521 msgid "Total Mail Count"
10522 msgstr "إجمالي عدد البريد"
10524 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10525 msgid "Total Mails"
10526 msgstr "إجمالي رسائل البريد"
10528 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10529 msgid "Total NetIn"
10530 msgstr "إجمالي صافي الدخول"
10532 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10533 msgid "Total NetOut"
10534 msgstr "إجمالي صافي الخروج"
10536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10537 msgid "Total cores"
10538 msgstr "مجموع الأنوية"
10540 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10541 msgid "Tracking Center"
10542 msgstr "مركز التتبع"
10544 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10545 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10547 msgstr "حركه المرور"
10549 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10550 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10551 msgid "Traffic Control"
10552 msgstr "التحكم بحركة الشبكة"
10554 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10555 msgid "Traffic Control Rule"
10556 msgstr "قاعدة مراقبة حركة مرور الشبكة"
10558 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10559 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10563 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10564 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10565 msgid "Transfer Last"
10566 msgstr "نقل الأخير"
10568 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10569 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10570 msgstr "معدل النقل (بايت / ثانية)"
10572 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10576 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10580 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10581 msgid "Tree Settings"
10582 msgstr "إعدادات الشجرة"
10584 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
10588 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
10589 msgid "Tree Shape: {0}"
10590 msgstr "شكل الشجرة: {0}"
10592 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10593 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10594 msgid "Trusted Network"
10595 msgstr "شبكة موثوقة"
10597 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10601 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10602 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10603 msgid "Tuning Options"
10604 msgstr "خيارات التحسين"
10606 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
10610 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10612 msgstr "العامل الثاني"
10614 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10615 msgid "Two Factor Authentication"
10616 msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
10618 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10619 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10620 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10621 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10622 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10623 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10624 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
10625 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:72
10626 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10627 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78
10628 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:289 pmg-gui/js/Subscription.js:117
10629 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10630 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10631 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10632 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10633 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10634 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
10635 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10636 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
10637 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10638 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10639 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
10640 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10641 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
10642 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10643 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10644 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
10645 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10646 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10647 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:87
10648 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10649 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709
10650 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10651 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
10652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10655 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10656 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10657 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10658 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10659 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10660 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10661 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10662 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10663 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10664 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10665 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10669 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10673 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
10674 msgid "U2F AppID URL"
10675 msgstr "U2F معرف التطبيق"
10677 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
10681 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
10682 msgid "U2F Settings"
10683 msgstr "إعدادات U2F"
10685 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10689 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10690 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10691 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10692 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10693 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
10694 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
10704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
10705 msgid "USB Devices"
10708 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
10710 msgstr "الأوكرانية"
10712 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10713 msgid "Unable to load subscription status"
10714 msgstr "تعذر تحميل حالة الاشتراك"
10716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10717 msgid "Unable to parse network configuration"
10718 msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
10720 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:31
10721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
10723 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10724 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
10725 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10729 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10731 msgstr "التراجع عن التكبير"
10733 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10737 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10738 msgid "Unique task ID"
10739 msgstr "معرف المهمة الفريد"
10741 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10745 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10746 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
10748 msgstr "ملف الوحدة"
10750 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10751 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10752 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10753 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
10754 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
10755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10756 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
10757 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
10758 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10762 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10763 msgid "Unknown LDAP address"
10764 msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
10766 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
10767 msgid "Unknown Node"
10768 msgstr "عقدة غير معروفة"
10770 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
10771 msgid "Unknown error"
10772 msgstr "خطأ غير معروف"
10774 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10775 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10776 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10778 msgstr "غَيْرُ مَحْدُود"
10780 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10782 msgstr "إلغاء تحميل"
10784 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10785 msgid "Unload Media"
10786 msgstr "تفريغ الوسائط"
10788 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10789 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
10791 msgstr "إلغاء تفعيل التحقق الثنائي (TFA)"
10793 #: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10794 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
10795 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10796 msgstr "فتح المصادقة بخطوتين لـ {0}"
10798 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
10800 msgstr "قم بإلغاء التثبيت"
10802 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
10806 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
10807 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10808 msgid "Unprivileged"
10811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10813 msgid "Unprivileged container"
10814 msgstr "حاوية بدون صلاحيات"
10816 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10817 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10818 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10822 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10824 msgstr "غير مستخدم"
10826 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10827 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10830 msgid "Unused Disk"
10831 msgstr "قرص غير مستعمل"
10833 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10837 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
10841 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10842 msgid "Update Available"
10843 msgstr "تحديث متوفر"
10845 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10847 msgstr "تحديث الان"
10849 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10851 msgstr "تحديث الان"
10853 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
10854 msgid "Update package database"
10855 msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
10857 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10858 msgid "Update {0} Account"
10859 msgstr "تحديث حساب {0}"
10861 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10862 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10863 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10867 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10868 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10869 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10875 msgid "Upgrade packages"
10876 msgstr "ترقية الحزم"
10878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10879 msgid "Upgrade packages on boot"
10880 msgstr "ترقية الحزم عند التمهيد"
10882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10883 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10884 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10885 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10886 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10890 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10891 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10892 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10893 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10894 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10895 msgid "Upload Custom Certificate"
10896 msgstr "تحميل شهادة مخصصة"
10898 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10899 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
10900 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
10901 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10902 msgid "Upload Subscription Key"
10903 msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
10905 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10906 msgid "Upload an existing client encryption key"
10907 msgstr "تحميل مفتاح تشفير عميل موجود"
10909 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
10913 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10914 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10915 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10916 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10917 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
10918 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10920 msgstr "مدة التشغيل"
10922 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10923 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10924 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10926 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
10927 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10928 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10929 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10930 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10934 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10936 msgstr "نسبة الاستخدام"
10938 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10939 msgid "Usage History"
10940 msgstr "تاريخ الاستخدام"
10942 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10943 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10944 msgstr "استخدم '0' لتعطيل كافة حدود عرض النطاق الترددي."
10946 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10947 msgid "Use Bayesian filter"
10948 msgstr "استخدام مرشح Bayesian"
10950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10951 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10952 msgstr "استخدام CD / DVD ملف صورة القرص (iso)"
10954 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
10955 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10956 msgstr "استخدم CRS لتحديد العقدة الأقل تحميلاً عند بدء خدمة HA"
10958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10960 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10963 "استخدم صورة EFIvars مع التوزيع القياسي وتسجيل مفاتيح التمهيد الآمنة من "
10966 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10967 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10968 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv4"
10970 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10971 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10972 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
10974 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10975 msgid "Use LUNs directly"
10976 msgstr "استخدام LUNs مباشرة"
10978 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10980 msgstr "استخدام MX"
10982 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10983 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10984 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار تجمع ceph فرط المتقاربة"
10986 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10987 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10988 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار cephFS فرط المتقاربة"
10990 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10991 msgid "Use RBL checks"
10992 msgstr "استخدام شيكات RBL"
10994 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10995 msgid "Use Razor2 checks"
10996 msgstr "استخدام الشيكات Razor2"
10998 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11000 msgstr "استخدام SPF"
11002 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11004 msgstr "استخدام SSL"
11006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11007 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11008 msgid "Use USB Port"
11009 msgstr "استخدام منفذ USB"
11011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11012 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11013 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11014 msgstr "استخدام معرف مورد/جهاز USB"
11016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11018 msgstr "استخدام USB3"
11020 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11021 msgid "Use advanced statistic filters"
11022 msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
11024 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11025 msgid "Use auto-whitelists"
11026 msgstr "استخدام القوائم البيضاء التلقائية"
11028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11031 msgid "Use local time for RTC"
11032 msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
11034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11035 msgid "Use mapped Device"
11036 msgstr "استخدم الجهاز المُخطَّط"
11038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
11039 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11040 msgstr "استخدام محرك أقراص CD/DVD الفعلي"
11042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11044 msgid "Use tablet for pointer"
11045 msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
11047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11049 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11050 msgstr "استخدم القيمة الخاصة \"1\" لاكتساب قيمة MTU من الجسر الأساسي"
11052 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11053 msgid "Use watchdog based fencing."
11054 msgstr "استخدم الحماية بناءً على الراقب (watchdog)."
11056 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11057 msgid "Use with Mediated Devices"
11058 msgstr "استخدم مع الأجهزة المتوسطة"
11060 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11062 msgstr "استخدام {0}"
11064 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11065 msgid "Use {0} for unlimited"
11066 msgstr "استخدم {0} غير محدود"
11068 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11069 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11070 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11071 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
11072 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11073 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11077 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
11078 msgid "Used Objects"
11079 msgstr "الكائنات المستخدمة"
11081 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11082 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:49
11083 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11084 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11085 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11086 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11088 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11089 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11090 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11091 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11092 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11093 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11097 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11098 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11099 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11100 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11101 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11102 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11103 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11108 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11109 msgid "User Attribute Name"
11110 msgstr "اسم خصائص المستخدم"
11112 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11113 msgid "User Blacklist"
11114 msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
11116 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11117 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11118 msgid "User Filter"
11119 msgstr "عامل تصفية المستخدم"
11121 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11123 msgstr "معرف المستخدم"
11125 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11126 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11127 msgid "User Management"
11128 msgstr "إدارة المستخدم"
11130 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11131 msgid "User Password"
11132 msgstr "كلمة مرور المستخدم"
11134 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11135 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11136 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11137 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11138 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11139 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11140 msgid "User Permission"
11141 msgstr "إذن المستخدم"
11143 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11144 msgid "User Spamreport Style"
11145 msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
11147 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11149 msgstr "مزامنة المستخدم"
11151 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11152 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11153 msgid "User Tag Access"
11154 msgstr "الوصول إلى علامة المستخدم"
11156 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11157 msgid "User Whitelist"
11158 msgstr "قائمة المستخدم البيضاء"
11160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11161 msgid "User already has recovery keys."
11162 msgstr "المستخدم لديه مفاتيح الاسترداد بالفعل."
11164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11165 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11166 msgid "User classes"
11167 msgstr "فئات المستخدمين"
11169 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11170 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11171 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11172 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11173 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11174 #: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11175 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11176 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11177 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11178 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11179 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11180 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11181 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11182 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272 proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11183 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11185 msgstr "اسم المستخدم"
11187 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11188 msgid "User statistic lifetime (days)"
11189 msgstr "عمر إحصائية المستخدم (أيام)"
11191 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:38
11194 msgstr "المستخدمين"
11196 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11197 msgid "User/Group/API Token"
11198 msgstr "المستخدم / المجموعة / رمز API"
11200 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11201 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11202 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11203 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11205 msgstr "اسم المستخدم"
11207 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11208 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11209 msgid "Username Claim"
11210 msgstr "المطالبة باسم المستخدم"
11212 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
11213 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11214 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11215 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11216 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11217 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11218 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11220 msgstr "المستخدمين"
11222 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
11223 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11224 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11225 msgid "Users and Groups"
11226 msgstr "المستخدمون والمجموعات"
11228 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11229 msgid "Users of '{0}'"
11230 msgstr "مستخدم '{0}'"
11232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11234 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11235 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a decrease "
11236 "in security in practice."
11238 "لا يُنصح باستخدام /dev/random كمصدر للإنتروبيا ، حيث يمكن أن يؤدي إلى تجويع "
11239 "إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى الأمان "
11240 "في الممارسة العملية."
11242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11243 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:588
11244 msgid "Using Account"
11245 msgstr "عرض الحسابباستخدام الحساب"
11247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11251 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11255 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11259 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11260 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11262 msgstr "VLAN aware"
11264 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11268 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11271 msgstr "علامة VLAN"
11273 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11274 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11276 msgstr "VLAN aware"
11278 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11279 msgid "VLAN raw device"
11280 msgstr "جهاز VLAN خام"
11282 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11283 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11285 msgstr "الآلة الافتراضية"
11287 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11289 msgstr "أقراص الآلة الافتراضية"
11291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11293 msgid "VM State storage"
11294 msgstr "حالة تخزين الآلة الافتراضية"
11296 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
11297 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11298 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
11299 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11301 msgstr "معرف الآلة الافتراضية"
11303 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11304 msgid "VMware compatible"
11305 msgstr "متوافق مع VMware"
11307 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11308 msgid "VMware image format"
11309 msgstr "تنسيق صورة VMware"
11311 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11312 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11316 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
11317 msgid "VNet MAC Address"
11318 msgstr "عنوان MAC لشبكة الفايرتشوال VNet"
11320 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11321 msgid "VNet Permissions"
11322 msgstr "أذونات الشبكة الافتراضية (VNet)"
11324 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11325 msgid "VZDump backup file"
11326 msgstr "VZDump ملف النسخ الاحتياطي"
11328 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11329 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11330 msgid "Valid CIDR Range"
11331 msgstr "نطاق CIDR صالح"
11333 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11334 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11335 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11336 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11337 msgid "Valid Since"
11340 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
11341 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11342 msgid "Validation Delay"
11343 msgstr "تأخير التحقق من الصحة"
11345 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11346 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95
11347 #: pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473
11348 #: pmg-gui/js/Utils.js:588 pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11349 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11350 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11355 msgid "Various information about the OSD"
11356 msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
11358 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11359 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11363 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11364 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11365 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11366 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11368 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11369 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11370 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11371 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11372 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11373 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11374 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11378 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11379 msgid "Vendor/Device"
11382 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11386 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11387 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11388 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11389 msgid "Verification"
11392 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11393 msgid "Verification Job"
11394 msgstr "وظيفة التحقق"
11396 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11397 msgid "Verification Jobs"
11398 msgstr "وظائف التحقق"
11400 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11401 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11405 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
11406 msgid "Verify '{0}'"
11407 msgstr "تحقق من \"{0}\""
11409 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
11411 msgstr "تحقق من الكل"
11413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11414 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11415 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
11416 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11417 msgid "Verify Certificate"
11418 msgstr "التحقق من الشهادة"
11420 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11421 msgid "Verify Code"
11422 msgstr "التحقق من كود"
11424 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11426 msgstr "تحقق من الوظيفة"
11428 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11429 msgid "Verify Jobs"
11430 msgstr "تحقق من الوظائف"
11432 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11434 msgstr "تحقق من جديد"
11436 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11437 msgid "Verify New Snapshots"
11438 msgstr "تحقق من لقطات جديدة"
11440 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11441 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11442 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11444 msgid "Verify Password"
11445 msgstr "اكد كلمة المرور"
11447 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11448 msgid "Verify Receivers"
11449 msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
11451 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11452 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11453 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
11454 msgid "Verify State"
11455 msgstr "تحقق من الحالة"
11457 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11458 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11459 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
11460 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11461 msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
11463 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
11464 msgid "Verify certificates"
11465 msgstr "تحقق من الشهادات"
11467 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11468 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11469 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11470 msgstr "تحقق من معلمات الاتصال وقم بربط بيانات الاعتماد عند الحفظ."
11472 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11473 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11474 msgstr "تحقق من النسخ الاحتياطية الجديدة مباشرة بعد الانتهاء"
11476 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11477 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11478 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11485 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11489 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11490 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11491 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11492 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11496 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11497 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11498 msgid "View Certificate"
11499 msgstr "عرض الشهادة"
11501 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11502 msgid "View DNS Record"
11503 msgstr "عرض سجل DNS"
11505 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11506 msgid "View images"
11509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11513 msgstr "VirtIO RNG"
11515 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
11519 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11520 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11521 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:326
11522 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:337
11523 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:94
11524 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:228
11525 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11526 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11527 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11528 msgid "Virtual Machine"
11529 msgstr "جهاز ظاهري"
11531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11532 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11533 msgstr "{0} الجهاز الظاهري على العقدة \"{1}\""
11535 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11536 msgid "Virtual Machines"
11537 msgstr "الأجهزة الظاهرية"
11539 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11540 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11541 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11545 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11546 msgid "Virus Charts"
11547 msgstr "مخططات الفيروسات"
11549 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11550 msgid "Virus Charts"
11551 msgstr "مخططات الفيروسات"
11553 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11554 msgid "Virus Detector"
11555 msgstr "كاشف الفيروسات"
11557 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11558 msgid "Virus Filter"
11559 msgstr "تصفية الفيروسات"
11561 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11562 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11563 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11564 msgid "Virus Mails"
11565 msgstr "رسائل الفيروسات"
11567 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11568 msgid "Virus Outbreaks"
11569 msgstr "تفشي الفيروس"
11571 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11572 msgid "Virus Quarantine"
11573 msgstr "فيروس الحجر الصحي"
11575 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11577 msgstr "معلومات الفيروسات"
11579 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11580 msgid "Vlan raw device"
11581 msgstr "Vlan raw device"
11583 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11587 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11588 msgid "Volume Action"
11591 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11592 msgid "Volume Details for {0}"
11593 msgstr "تفاصيل الحجم لـ {0}"
11595 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11596 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11597 msgid "Volume Statistics"
11598 msgstr "إحصائيات الحجم"
11600 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11601 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11602 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11603 msgid "Volume group"
11604 msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
11606 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11620 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11621 "change the type you will not be able to go back!"
11623 "تحذير: ليس لديك إذن لتكوين أنواع وحدة المعالجة المركزية المخصصة، إذا قمت "
11624 "بتغيير النوع الذي لن تكون قادرة على العودة!"
11626 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11627 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11628 msgid "Waiting for second factor."
11629 msgstr "في انتظار العامل الثاني."
11631 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11632 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11633 msgstr "تنبيه على إرسال حزمة LAN لـ \"{0}\": \"{1}\""
11635 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11636 msgid "Wake-on-LAN"
11637 msgstr "التنبيه على الشبكة المحلية (LAN)"
11639 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11640 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
11641 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11642 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11643 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11644 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11645 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11649 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11650 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11651 msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على مستوى مركز البيانات!"
11653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11654 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11655 msgstr "تحذير: لم يتم تحديد أي أجهزة ، من المحتمل ألا يتم تشغيل الجهاز الظاهري!"
11657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11658 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11659 msgstr "تحذير: لا يستخدم VM حاليًا \"OVMF (UEFI)\" كـ BIOS."
11661 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11663 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11664 msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من كافة المجالات الموقعة!"
11666 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11667 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251 proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11668 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11669 msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
11671 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11672 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11676 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11677 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11678 msgstr "ونوصي باتباع استراتيجية حفظ الأمن التالية:"
11680 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
11684 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
11685 msgid "WebAuthn Settings"
11686 msgstr "إعدادات WebAuthn"
11688 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11689 msgid "WebAuthn TFA"
11690 msgstr "WebAuthn TFA"
11692 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
11693 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11694 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11695 msgstr "يتطلب WebAuthn استخدام شهادة موثوق بها."
11697 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11701 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11702 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11703 msgid "Webinterface Settings"
11704 msgstr "إعدادات واجهة الويب"
11706 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11710 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11711 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11715 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11719 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11723 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11724 msgid "What Objects"
11725 msgstr "ما الكائنات"
11727 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11731 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11732 msgid "When Objects"
11733 msgstr "عندما الكائنات"
11735 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
11737 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on guest "
11739 msgstr "عند اختيار عدة أجهزة، سيتم اختيار أول واحد متاح عند بدء الضيف."
11741 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11742 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11743 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11744 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11746 msgstr "القائمة البيضاء"
11748 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11749 msgid "Who Objects"
11752 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11753 msgid "Whole month"
11756 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11760 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11761 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
11765 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11766 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11767 msgstr "امسح الملصقات والأجزاء المتبقية الأخرى"
11769 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11771 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11772 "or E-mail addresses."
11774 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك تجاوز التحقق من الرسائل غير المرغوب فيها يدويًا "
11775 "لمجالات معينة أو عناوين بريد إلكتروني."
11777 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11779 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11780 "addresses as spam."
11782 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك وضع علامة يدويًا على رسائل البريد الإلكتروني من "
11783 "مجالات أو عناوين معينة كرسائل غير مرغوب فيها."
11785 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11787 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11788 "fallback for backup jobs"
11790 "بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام vzdump.conf للعقدة أو \"keep-all\" كعقدة "
11791 "احتياطية لمهام النسخ الاحتياطي"
11793 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
11795 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump.conf "
11796 "is used as fallback"
11798 "بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام تكوين التخزين أو vzdump.conf العقدة كعقد احتياطي"
11800 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11804 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11808 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11809 msgid "Would you like to install it now?"
11810 msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
11812 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11813 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11814 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11818 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11819 msgid "Write Protect"
11820 msgstr "اكتب حماية"
11822 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11823 msgid "Write cache"
11824 msgstr "كتابة ذاكرة التخزين المؤقت"
11826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11828 msgid "Write limit"
11829 msgstr "حد الكتابة"
11831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11833 msgid "Write max burst"
11834 msgstr "كتابة الحد الأقصى للاندفاع"
11836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
11837 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
11841 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11842 msgid "Wrong file extension"
11843 msgstr "امتداد الملف خاطئ"
11845 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
11849 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11850 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11854 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11858 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11859 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
11860 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
11861 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11862 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11863 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11864 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11865 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11869 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
11873 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11874 msgid "You are here!"
11877 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11878 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11879 msgstr "يمكنك حذف الصورة من جزء جهاز الضيف"
11881 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11882 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11883 msgstr "يمكنك سحب ملف مفتاح وإفلاته هنا."
11885 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11886 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11887 msgstr "يمكنك استخدام Markdown لتنسيق النص المنسق."
11889 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
11890 msgid "You get supported updates for {0}"
11891 msgstr "تحصل على تحديثات مدعومة لـ {0}"
11893 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
11894 msgid "You get updates for {0}"
11895 msgstr "تحصل على تحديثات لـ {0}"
11897 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11899 msgid "You have at least one node without subscription."
11900 msgstr "لديك عقدة واحدة على الأقل بدون اشتراك."
11902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11904 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online help "
11907 "تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت للحصول "
11910 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11911 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11912 msgstr "تحتاج إلى إنشاء محدد قبل تمكين توقيع DKIM"
11914 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11915 msgid "You need to create an initial config once."
11916 msgstr "تحتاج إلى إنشاء تهيئة أولية مرة واحدة."
11918 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11920 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11923 "لن تحصل على أي إصلاحات أمان بعد تاريخ انتهاء العمر. يرجى النظر في الترقية."
11925 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11926 msgid "Your E-Mail"
11927 msgstr "بريدك الالكتروني"
11929 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11930 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258 proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11931 msgid "Your subscription status is valid."
11932 msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
11934 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11935 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11936 msgstr "تدعم YubiKeys أيضًا WebAuthn ، والذي غالبًا ما يكون بديلاً أفضل."
11938 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11939 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
11941 msgstr "Yubico OTP"
11943 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11944 msgid "Yubico OTP Key"
11945 msgstr "مفتاح Yubico OTP"
11947 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
11951 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11952 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11956 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11957 msgid "ZFS Storage"
11960 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
11964 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11965 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11966 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11970 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11971 msgid "Zone {0} on node {1}"
11972 msgstr "المنطقة {0} في العقدة {1}"
11974 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
11978 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11984 msgstr "أي قرص مضغوط"
11986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11990 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11991 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
11995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11996 msgid "auto detect"
11997 msgstr "الكشف التلقائي"
11999 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12000 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12001 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12002 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12003 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12007 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12011 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12012 msgid "dRAID Config"
12013 msgstr "تكوين dRAID"
12015 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12019 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12023 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12024 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12025 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12029 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12030 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12031 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12032 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12040 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12041 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
12045 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12046 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12050 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12054 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12058 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
12062 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
12063 msgid "fast and good"
12066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12068 msgstr "القرص الأول"
12070 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
12074 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
12075 msgid "group, date or owner"
12076 msgstr "المجموعة أو التاريخ أو المالك"
12078 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12079 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12080 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12084 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12085 msgid "iSCSI Provider"
12086 msgstr "مزود iSCSI"
12088 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12089 msgid "iSCSI Target"
12092 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12096 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12097 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12099 msgstr "يحفظ يوميا"
12101 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12102 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12103 msgid "keep-hourly"
12104 msgstr "احتفظ بالساعة"
12106 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12107 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12109 msgstr "حافظ على الأخير"
12111 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12112 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12113 msgid "keep-monthly"
12114 msgstr "احتفظ شهرياً"
12116 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12117 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12118 msgid "keep-weekly"
12119 msgstr "احتفظ سنويا"
12121 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12122 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12123 msgid "keep-yearly"
12124 msgstr "احتفظ سنويا"
12126 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12130 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12134 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12136 msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
12138 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12139 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12140 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12141 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12142 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12144 msgstr "الحد الاقصى"
12146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12148 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12150 "min_size <size / 2 يمكن أن يؤدي إلى فقدان البيانات أو عدم اكتمال PGs أو عدم "
12151 "العثور على كائنات."
12153 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12157 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12161 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12165 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12169 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12170 msgid "noVNC Settings"
12171 msgstr "إعدادات noVNC"
12173 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12174 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
12175 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
12176 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12177 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12178 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12182 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12183 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12184 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12185 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12186 msgid "none (disabled)"
12187 msgstr "لا شيء (معطل)"
12189 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12190 msgid "not installed"
12193 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12194 msgid "of {0} CPU(s)"
12195 msgstr "من {0} وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
12197 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12198 msgid "only unicast addresses are allowed"
12199 msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
12201 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12202 msgid "paravirtualized"
12203 msgstr "شبه افتراضية"
12205 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12206 msgid "peer's link address: {0}"
12207 msgstr "عنوان الرابط للنظير: {0}"
12209 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
12210 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
12211 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12213 msgstr "قيد الانتظار"
12215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12216 msgid "privileged only"
12219 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
12221 msgstr "يتمتع بالحماية"
12223 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:530
12224 msgid "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12226 "سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
12229 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12230 msgid "root@$hostname"
12231 msgstr "root@$hostname"
12233 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12235 msgstr "قيد التشغيل"
12237 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12241 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12245 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
12249 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12250 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12254 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12255 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
12256 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12269 msgid "unprivileged only"
12270 msgstr "بدون صلاحيات فقط"
12272 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12276 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12277 msgid "use OSD disk"
12278 msgstr "استخدم قرص OSD"
12280 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12281 msgid "use OSD/DB disk"
12282 msgstr "استخدم قرص OSD/DB"
12284 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12285 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12289 msgid "use host settings"
12290 msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
12292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12293 msgid "verify current password"
12294 msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
12296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12297 msgid "with options"
12300 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12301 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12302 msgid "xterm.js Settings"
12303 msgstr "إعدادات xterm.js"
12305 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12306 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
12310 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12311 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12312 msgstr "{0} ({1} / {2}) نجح"
12314 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12315 msgid "{0} Attachments"
12316 msgstr "{0} المرفقات"
12318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12325 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12331 msgstr "{0} العناصر"
12333 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12334 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12335 msgstr "{0} المهام المتضاربة لا تزال نشطة."
12337 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12338 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12339 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12343 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12344 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12348 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12349 msgid "{0} is already configured"
12350 msgstr "تم تكوين {0} بالفعل"
12352 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
12353 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12354 msgstr "{0} مهمل ، استخدم {1}"
12356 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12357 msgid "{0} is not initialized."
12358 msgstr "لم يتم تهيئة {0}."
12360 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12361 msgid "{0} is not installed on this node."
12362 msgstr "لم يتم تثبيت {0} على هذه العقدة."
12364 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12365 msgid "{0} minutes"
12368 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12372 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
12373 msgid "{0} not installed."
12374 msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
12376 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
12377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
12378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12379 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12380 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12382 msgstr "{0} من {1}"
12384 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12385 msgid "{0} on behalf of {1}"
12386 msgstr "{0} نيابة عن {1}"
12388 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12389 msgid "{0} seconds"
12392 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12393 msgid "{0} successful"
12396 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12397 msgid "{0} takes precedence."
12398 msgstr "{0} لها الأسبقية."
12400 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12402 msgstr "{0} إلى {1}"
12404 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
12405 msgid "{0} updates"
12406 msgstr "{0} من التحديثات"
12408 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12412 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12416 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
12417 msgid "{0}% of {1}"
12418 msgstr "{0}% من {1}"
12420 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:143
12421 msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
12422 msgstr "{1} ({2})، الإخطار عبر الهدف '{0}'"
12424 #~ msgid " Network/Time"
12425 #~ msgstr " شبكة / الوقت"
12427 #~ msgid "(no bootdisk)"
12428 #~ msgstr "(لا يوجد قرص إقلاع)"
12433 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12434 #~ msgstr "هل تريد بالتأكيد التنقل بعيدا عن هذه الصفحة؟"
12436 #~ msgid "Authentication"
12437 #~ msgstr "المصادقه"
12440 #~ msgid "Blocksize"
12441 #~ msgstr "حجم الكتلة"
12443 #~ msgid "Boot device"
12444 #~ msgstr "جهاز الاقلاع"
12446 #~ msgid "Bulk Stop"
12447 #~ msgstr "إيقاف بالجملة"
12449 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12450 #~ msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات من وكيل ضيف <br> الخطأ: {0}"
12452 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12453 #~ msgstr "لا يمكن استخدام العنوان الافتراضي بأمان"
12459 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12460 #~ msgstr "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
12462 #~ msgid "Day of week"
12463 #~ msgstr "يوم من الأسبوع"
12465 #~ msgid "Dns prefix"
12466 #~ msgstr "Dns prefix"
12468 #~ msgid "Dns server"
12469 #~ msgstr "Dns server"
12471 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12472 #~ msgstr "هل تريد التحقق من جميع اللقطات الآن؟"
12474 #~ msgid "Download .zip"
12475 #~ msgstr "تنزيل zip"
12477 #~ msgid "Download Files"
12478 #~ msgstr "تحميل ملفات"
12481 #~ msgid "Eject media"
12482 #~ msgstr "محو البيانات"
12485 #~ msgstr "بريد الالكتروني"
12487 #~ msgid "Email notification"
12488 #~ msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
12491 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12492 #~ "client where the decryption key is located."
12494 #~ "لا يمكن فك تشفير الملفات المشفرة على الخادم مباشرة. الرجاء استخدام العميل "
12495 #~ "حيث يوجد مفتاح فك التشفير."
12500 #~ msgid "Erase Media"
12501 #~ msgstr "محو الوسائط"
12503 #~ msgid "External Gateway Peers"
12504 #~ msgstr "نظراء البوابة الخارجية"
12506 #~ msgid "Gateway Nodes"
12507 #~ msgstr "عقد البوابة"
12509 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12510 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12517 #~ msgid "IOMMU group"
12518 #~ msgstr "مجموعة IOMMU"
12523 #~ msgid "Local Time"
12524 #~ msgstr "الوقت المحلي"
12526 #~ msgid "MAC Address"
12527 #~ msgstr "عنوان ماك"
12529 #~ msgid "Mode {0}"
12530 #~ msgstr "وضع {0}"
12532 #~ msgid "No Snapshots found"
12533 #~ msgstr "لقطاتلم يتم العثور على لقطات"
12535 #~ msgid "No Volume Groups found"
12536 #~ msgstr "لم يتم العثور على مجموعات وحدات التخزين"
12538 #~ msgid "No file selected"
12539 #~ msgstr "لم يتم اختيار اي ملف"
12541 #~ msgid "Node Resources"
12542 #~ msgstr "موارد العقدة"
12544 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12545 #~ msgstr "ملاحظة: التراجع يوقف CT"
12548 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
12549 #~ "use the client to do this."
12551 #~ "ملاحظة: لن يتم التحقق من تواقيع الملفات الموقعة على الخادم. الرجاء استخدام "
12552 #~ "العميل للقيام بذلك."
12555 #~ msgid "Notfiy User"
12556 #~ msgstr "المستخدم"
12558 #~ msgid "Only Errors"
12559 #~ msgstr "أخطاء فقط"
12561 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12562 #~ msgstr "رابط ثاني اختياري للتكرار"
12564 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12565 #~ msgstr "اختياري، افتراضيات إلى IP تم حلها بواسطة اسم مضيف العقدة"
12568 #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
12569 #~ msgstr "Please press the button on your U2F Device"
12572 #~ msgid "Proxmox VE"
12573 #~ msgstr "تسجيل الدخول إلى Proxmox VE"
12576 #~ msgstr "نهاية الصلاحية"
12578 #~ msgid "Purge ACLs"
12579 #~ msgstr "نهاية الصلاحية ACLs"
12581 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12582 #~ msgstr "إعادة التحقق بعد (أيام)"
12584 #~ msgid "Read Limit"
12585 #~ msgstr "حد القراءة"
12587 #~ msgid "Register U2F Device"
12588 #~ msgstr "تسجيل جهاز U2F"
12590 #~ msgid "Remove ACLs of users and groups which are not in the sync response."
12592 #~ "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة "
12595 #~ msgid "Remove Vanished"
12596 #~ msgstr "إزالة تلاشت"
12598 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12599 #~ msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي وتكوين مورد HA."
12601 #~ msgid "Remove user-properties that are not in the sync response."
12602 #~ msgstr "إزالة خصائص المستخدم غير الموجودة في استجابة المزامنة."
12604 #~ msgid "Remove users and groups that are not in the sync response."
12605 #~ msgstr "إزالة المستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة المزامنة."
12608 #~ msgid "Removed Bytes"
12611 #~ msgid "SMTP Port"
12612 #~ msgstr "منفذ SMTP"
12614 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12615 #~ msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
12618 #~ msgid "Sendmail"
12619 #~ msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
12621 #~ msgid "Server Resources"
12622 #~ msgstr "موارد الخادم"
12624 #~ msgid "Service vlan"
12625 #~ msgstr "خدمة vlan"
12627 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12628 #~ msgstr "تخطي اللقطات التي تم التحقق منها"
12631 #~ msgid "Start GC"
12635 #~ msgid "Status details"
12636 #~ msgstr "إظهار التفاصيل"
12638 #~ msgid "Storage View"
12639 #~ msgstr "عرض التخزين"
12645 #~ msgstr "مهمة المزامنة"
12647 #~ msgid "Terms of Service"
12648 #~ msgstr "شروط الخدمة"
12654 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12655 #~ "follow the instructions."
12656 #~ msgstr "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
12658 #~ msgid "Toggle Theme"
12659 #~ msgstr "تبديل النمط"
12661 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12662 #~ msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
12667 #~ msgid "Uploading file..."
12668 #~ msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
12671 #~ msgstr "عنوان Url"
12675 #~ msgstr "المستخدم"
12677 #~ msgid "Verification Code"
12678 #~ msgstr "شيفرة التأكيد"
12680 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
12681 #~ msgstr "تحقق من شهادة SSL للخادم"
12689 #~ msgid "Wake on LAN"
12690 #~ msgstr "استيقظ على الشبكة المحلية (LAN)"
12692 #~ msgid "WebAuthn "
12693 #~ msgstr "WebAuthn "
12695 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12696 #~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
12699 #~ msgstr "مفتاح API"
12704 #~ msgid "bond-primary"
12705 #~ msgstr "bond-primary"
12710 #~ msgid "gateway-external-peers"
12711 #~ msgstr "gateway-external-peers"
12715 #~ msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
12720 #~ msgid "peers address list"
12721 #~ msgstr "قائمة عناوين النظراء"
12723 #~ msgid "vrf vxlan tag"
12724 #~ msgstr "vrf vxlan tag"
12728 #~ msgstr "المنطقة الزمنية"
12730 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12731 #~ msgstr "{0} إلى {1} ({2})"