+++ /dev/null
-{
- "Connecting...": "連線中...",
- "Disconnecting...": "正在中斷連線...",
- "Reconnecting...": "重新連線中...",
- "Internal error": "內部錯誤",
- "Must set host": "請提供主機資訊",
- "Connected (encrypted) to ": "已加密連線到",
- "Connected (unencrypted) to ": "未加密連線到",
- "Something went wrong, connection is closed": "發生錯誤,連線已關閉",
- "Failed to connect to server": "無法連線到伺服器",
- "Disconnected": "連線已中斷",
- "New connection has been rejected with reason: ": "連線被拒絕,原因:",
- "New connection has been rejected": "連線被拒絕",
- "Password is required": "請提供密碼",
- "noVNC encountered an error:": "noVNC 遇到一個錯誤:",
- "Hide/Show the control bar": "顯示/隱藏控制列",
- "Move/Drag Viewport": "拖放顯示範圍",
- "viewport drag": "顯示範圍拖放",
- "Active Mouse Button": "啟用滑鼠按鍵",
- "No mousebutton": "無滑鼠按鍵",
- "Left mousebutton": "滑鼠左鍵",
- "Middle mousebutton": "滑鼠中鍵",
- "Right mousebutton": "滑鼠右鍵",
- "Keyboard": "鍵盤",
- "Show Keyboard": "顯示鍵盤",
- "Extra keys": "額外按鍵",
- "Show Extra Keys": "顯示額外按鍵",
- "Ctrl": "Ctrl",
- "Toggle Ctrl": "切換 Ctrl",
- "Alt": "Alt",
- "Toggle Alt": "切換 Alt",
- "Send Tab": "送出 Tab 鍵",
- "Tab": "Tab",
- "Esc": "Esc",
- "Send Escape": "送出 Escape 鍵",
- "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl-Alt-Del",
- "Send Ctrl-Alt-Del": "送出 Ctrl-Alt-Del 快捷鍵",
- "Shutdown/Reboot": "關機/重新啟動",
- "Shutdown/Reboot...": "關機/重新啟動...",
- "Power": "電源",
- "Shutdown": "關機",
- "Reboot": "重新啟動",
- "Reset": "重設",
- "Clipboard": "剪貼簿",
- "Clear": "清除",
- "Fullscreen": "全螢幕",
- "Settings": "設定",
- "Shared Mode": "分享模式",
- "View Only": "僅檢視",
- "Clip to Window": "限制/裁切視窗大小",
- "Scaling Mode:": "縮放模式:",
- "None": "無",
- "Local Scaling": "本機縮放",
- "Remote Resizing": "遠端調整大小",
- "Advanced": "進階",
- "Repeater ID:": "中繼站 ID",
- "WebSocket": "WebSocket",
- "Encrypt": "加密",
- "Host:": "主機:",
- "Port:": "連接埠:",
- "Path:": "路徑:",
- "Automatic Reconnect": "自動重新連線",
- "Reconnect Delay (ms):": "重新連線間隔 (ms):",
- "Logging:": "日誌級別:",
- "Disconnect": "中斷連線",
- "Connect": "連線",
- "Password:": "密碼:",
- "Cancel": "取消"
-}
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+{
+ "Connecting...": "連線中...",
+ "Disconnecting...": "正在中斷連線...",
+ "Reconnecting...": "重新連線中...",
+ "Internal error": "內部錯誤",
+ "Must set host": "請提供主機資訊",
+ "Connected (encrypted) to ": "已加密連線到",
+ "Connected (unencrypted) to ": "未加密連線到",
+ "Something went wrong, connection is closed": "發生錯誤,連線已關閉",
+ "Failed to connect to server": "無法連線到伺服器",
+ "Disconnected": "連線已中斷",
+ "New connection has been rejected with reason: ": "連線被拒絕,原因:",
+ "New connection has been rejected": "連線被拒絕",
+ "Password is required": "請提供密碼",
+ "noVNC encountered an error:": "noVNC 遇到一個錯誤:",
+ "Hide/Show the control bar": "顯示/隱藏控制列",
+ "Move/Drag Viewport": "拖放顯示範圍",
+ "viewport drag": "顯示範圍拖放",
+ "Active Mouse Button": "啟用滑鼠按鍵",
+ "No mousebutton": "無滑鼠按鍵",
+ "Left mousebutton": "滑鼠左鍵",
+ "Middle mousebutton": "滑鼠中鍵",
+ "Right mousebutton": "滑鼠右鍵",
+ "Keyboard": "鍵盤",
+ "Show Keyboard": "顯示鍵盤",
+ "Extra keys": "額外按鍵",
+ "Show Extra Keys": "顯示額外按鍵",
+ "Ctrl": "Ctrl",
+ "Toggle Ctrl": "切換 Ctrl",
+ "Alt": "Alt",
+ "Toggle Alt": "切換 Alt",
+ "Send Tab": "送出 Tab 鍵",
+ "Tab": "Tab",
+ "Esc": "Esc",
+ "Send Escape": "送出 Escape 鍵",
+ "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl-Alt-Del",
+ "Send Ctrl-Alt-Del": "送出 Ctrl-Alt-Del 快捷鍵",
+ "Shutdown/Reboot": "關機/重新啟動",
+ "Shutdown/Reboot...": "關機/重新啟動...",
+ "Power": "電源",
+ "Shutdown": "關機",
+ "Reboot": "重新啟動",
+ "Reset": "重設",
+ "Clipboard": "剪貼簿",
+ "Clear": "清除",
+ "Fullscreen": "全螢幕",
+ "Settings": "設定",
+ "Shared Mode": "分享模式",
+ "View Only": "僅檢視",
+ "Clip to Window": "限制/裁切視窗大小",
+ "Scaling Mode:": "縮放模式:",
+ "None": "無",
+ "Local Scaling": "本機縮放",
+ "Remote Resizing": "遠端調整大小",
+ "Advanced": "進階",
+ "Repeater ID:": "中繼站 ID",
+ "WebSocket": "WebSocket",
+ "Encrypt": "加密",
+ "Host:": "主機:",
+ "Port:": "連接埠:",
+ "Path:": "路徑:",
+ "Automatic Reconnect": "自動重新連線",
+ "Reconnect Delay (ms):": "重新連線間隔 (ms):",
+ "Logging:": "日誌級別:",
+ "Disconnect": "中斷連線",
+ "Connect": "連線",
+ "Password:": "密碼:",
+ "Cancel": "取消"
+}
\ No newline at end of file
};
// Set up translations
-var LINGUAS = ["de", "el", "es", "nl", "pl", "sv", "tr", "zh"];
+var LINGUAS = ["de", "el", "es", "nl", "pl", "sv", "tr", "zh_TW"];
l10n.setup(LINGUAS);
if (l10n.language !== "en" && l10n.dictionary === undefined) {
WebUtil.fetchJSON('app/locale/' + l10n.language + '.json', function (translations) {
all:
.PHONY: update-po update-js update-pot
-LINGUAS := de el es nl pl sv tr zh
+LINGUAS := de el es nl pl sv tr zh_TW
VERSION := $(shell grep '"version"' ../package.json | cut -d '"' -f 4)
+++ /dev/null
-# Traditional Chinese translations for noVNC package.
-# Copyright (C) 2018 Various Authors
-# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
-# Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-10 00:53+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-10 01:33+0800\n"
-"Last-Translator: Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>\n"
-"Language-Team: Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>\n"
-"Language: zh\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../app/ui.js:395
-msgid "Connecting..."
-msgstr "連線中..."
-
-#: ../app/ui.js:402
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "正在中斷連線..."
-
-#: ../app/ui.js:408
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "重新連線中..."
-
-#: ../app/ui.js:413
-msgid "Internal error"
-msgstr "內部錯誤"
-
-#: ../app/ui.js:1015
-msgid "Must set host"
-msgstr "請提供主機資訊"
-
-#: ../app/ui.js:1097
-msgid "Connected (encrypted) to "
-msgstr "已加密連線到"
-
-#: ../app/ui.js:1099
-msgid "Connected (unencrypted) to "
-msgstr "未加密連線到"
-
-#: ../app/ui.js:1120
-msgid "Something went wrong, connection is closed"
-msgstr "發生錯誤,連線已關閉"
-
-#: ../app/ui.js:1123
-msgid "Failed to connect to server"
-msgstr "無法連線到伺服器"
-
-#: ../app/ui.js:1133
-msgid "Disconnected"
-msgstr "連線已中斷"
-
-#: ../app/ui.js:1146
-msgid "New connection has been rejected with reason: "
-msgstr "連線被拒絕,原因:"
-
-#: ../app/ui.js:1149
-msgid "New connection has been rejected"
-msgstr "連線被拒絕"
-
-#: ../app/ui.js:1170
-msgid "Password is required"
-msgstr "請提供密碼"
-
-#: ../vnc.html:89
-msgid "noVNC encountered an error:"
-msgstr "noVNC 遇到一個錯誤:"
-
-#: ../vnc.html:99
-msgid "Hide/Show the control bar"
-msgstr "顯示/隱藏控制列"
-
-#: ../vnc.html:106
-msgid "Move/Drag Viewport"
-msgstr "拖放顯示範圍"
-
-#: ../vnc.html:106
-msgid "viewport drag"
-msgstr "顯示範圍拖放"
-
-#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
-msgid "Active Mouse Button"
-msgstr "啟用滑鼠按鍵"
-
-#: ../vnc.html:112
-msgid "No mousebutton"
-msgstr "無滑鼠按鍵"
-
-#: ../vnc.html:115
-msgid "Left mousebutton"
-msgstr "滑鼠左鍵"
-
-#: ../vnc.html:118
-msgid "Middle mousebutton"
-msgstr "滑鼠中鍵"
-
-#: ../vnc.html:121
-msgid "Right mousebutton"
-msgstr "滑鼠右鍵"
-
-#: ../vnc.html:124
-msgid "Keyboard"
-msgstr "鍵盤"
-
-#: ../vnc.html:124
-msgid "Show Keyboard"
-msgstr "顯示鍵盤"
-
-#: ../vnc.html:131
-msgid "Extra keys"
-msgstr "額外按鍵"
-
-#: ../vnc.html:131
-msgid "Show Extra Keys"
-msgstr "顯示額外按鍵"
-
-#: ../vnc.html:136
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: ../vnc.html:136
-msgid "Toggle Ctrl"
-msgstr "切換 Ctrl"
-
-#: ../vnc.html:139
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../vnc.html:139
-msgid "Toggle Alt"
-msgstr "切換 Alt"
-
-#: ../vnc.html:142
-msgid "Send Tab"
-msgstr "送出 Tab 鍵"
-
-#: ../vnc.html:142
-msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
-
-#: ../vnc.html:145
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: ../vnc.html:145
-msgid "Send Escape"
-msgstr "送出 Escape 鍵"
-
-#: ../vnc.html:148
-msgid "Ctrl+Alt+Del"
-msgstr "Ctrl-Alt-Del"
-
-#: ../vnc.html:148
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "送出 Ctrl-Alt-Del 快捷鍵"
-
-#: ../vnc.html:156
-msgid "Shutdown/Reboot"
-msgstr "關機/重新啟動"
-
-#: ../vnc.html:156
-msgid "Shutdown/Reboot..."
-msgstr "關機/重新啟動..."
-
-#: ../vnc.html:162
-msgid "Power"
-msgstr "電源"
-
-#: ../vnc.html:164
-msgid "Shutdown"
-msgstr "關機"
-
-#: ../vnc.html:165
-msgid "Reboot"
-msgstr "重新啟動"
-
-#: ../vnc.html:166
-msgid "Reset"
-msgstr "重設"
-
-#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
-msgid "Clipboard"
-msgstr "剪貼簿"
-
-#: ../vnc.html:181
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
-
-#: ../vnc.html:187
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "全螢幕"
-
-#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: ../vnc.html:202
-msgid "Shared Mode"
-msgstr "分享模式"
-
-#: ../vnc.html:205
-msgid "View Only"
-msgstr "僅檢視"
-
-#: ../vnc.html:209
-msgid "Clip to Window"
-msgstr "限制/裁切視窗大小"
-
-#: ../vnc.html:212
-msgid "Scaling Mode:"
-msgstr "縮放模式:"
-
-#: ../vnc.html:214
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
-#: ../vnc.html:215
-msgid "Local Scaling"
-msgstr "本機縮放"
-
-#: ../vnc.html:216
-msgid "Remote Resizing"
-msgstr "遠端調整大小"
-
-#: ../vnc.html:221
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
-
-#: ../vnc.html:224
-msgid "Repeater ID:"
-msgstr "中繼站 ID"
-
-#: ../vnc.html:228
-msgid "WebSocket"
-msgstr "WebSocket"
-
-#: ../vnc.html:231
-msgid "Encrypt"
-msgstr "加密"
-
-#: ../vnc.html:234
-msgid "Host:"
-msgstr "主機:"
-
-#: ../vnc.html:238
-msgid "Port:"
-msgstr "連接埠:"
-
-#: ../vnc.html:242
-msgid "Path:"
-msgstr "路徑:"
-
-#: ../vnc.html:249
-msgid "Automatic Reconnect"
-msgstr "自動重新連線"
-
-#: ../vnc.html:252
-msgid "Reconnect Delay (ms):"
-msgstr "重新連線間隔 (ms):"
-
-#: ../vnc.html:258
-msgid "Logging:"
-msgstr "日誌級別:"
-
-#: ../vnc.html:270
-msgid "Disconnect"
-msgstr "中斷連線"
-
-#: ../vnc.html:289
-msgid "Connect"
-msgstr "連線"
-
-#: ../vnc.html:299
-msgid "Password:"
-msgstr "密碼:"
-
-#: ../vnc.html:313
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
--- /dev/null
+# Traditional Chinese translations for noVNC package.
+# Copyright (C) 2018 Various Authors
+# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
+# Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 00:53+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-10 01:33+0800\n"
+"Last-Translator: Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>\n"
+"Language-Team: Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>\n"
+"Language: zh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../app/ui.js:395
+msgid "Connecting..."
+msgstr "連線中..."
+
+#: ../app/ui.js:402
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "正在中斷連線..."
+
+#: ../app/ui.js:408
+msgid "Reconnecting..."
+msgstr "重新連線中..."
+
+#: ../app/ui.js:413
+msgid "Internal error"
+msgstr "內部錯誤"
+
+#: ../app/ui.js:1015
+msgid "Must set host"
+msgstr "請提供主機資訊"
+
+#: ../app/ui.js:1097
+msgid "Connected (encrypted) to "
+msgstr "已加密連線到"
+
+#: ../app/ui.js:1099
+msgid "Connected (unencrypted) to "
+msgstr "未加密連線到"
+
+#: ../app/ui.js:1120
+msgid "Something went wrong, connection is closed"
+msgstr "發生錯誤,連線已關閉"
+
+#: ../app/ui.js:1123
+msgid "Failed to connect to server"
+msgstr "無法連線到伺服器"
+
+#: ../app/ui.js:1133
+msgid "Disconnected"
+msgstr "連線已中斷"
+
+#: ../app/ui.js:1146
+msgid "New connection has been rejected with reason: "
+msgstr "連線被拒絕,原因:"
+
+#: ../app/ui.js:1149
+msgid "New connection has been rejected"
+msgstr "連線被拒絕"
+
+#: ../app/ui.js:1170
+msgid "Password is required"
+msgstr "請提供密碼"
+
+#: ../vnc.html:89
+msgid "noVNC encountered an error:"
+msgstr "noVNC 遇到一個錯誤:"
+
+#: ../vnc.html:99
+msgid "Hide/Show the control bar"
+msgstr "顯示/隱藏控制列"
+
+#: ../vnc.html:106
+msgid "Move/Drag Viewport"
+msgstr "拖放顯示範圍"
+
+#: ../vnc.html:106
+msgid "viewport drag"
+msgstr "顯示範圍拖放"
+
+#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
+msgid "Active Mouse Button"
+msgstr "啟用滑鼠按鍵"
+
+#: ../vnc.html:112
+msgid "No mousebutton"
+msgstr "無滑鼠按鍵"
+
+#: ../vnc.html:115
+msgid "Left mousebutton"
+msgstr "滑鼠左鍵"
+
+#: ../vnc.html:118
+msgid "Middle mousebutton"
+msgstr "滑鼠中鍵"
+
+#: ../vnc.html:121
+msgid "Right mousebutton"
+msgstr "滑鼠右鍵"
+
+#: ../vnc.html:124
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#: ../vnc.html:124
+msgid "Show Keyboard"
+msgstr "顯示鍵盤"
+
+#: ../vnc.html:131
+msgid "Extra keys"
+msgstr "額外按鍵"
+
+#: ../vnc.html:131
+msgid "Show Extra Keys"
+msgstr "顯示額外按鍵"
+
+#: ../vnc.html:136
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: ../vnc.html:136
+msgid "Toggle Ctrl"
+msgstr "切換 Ctrl"
+
+#: ../vnc.html:139
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../vnc.html:139
+msgid "Toggle Alt"
+msgstr "切換 Alt"
+
+#: ../vnc.html:142
+msgid "Send Tab"
+msgstr "送出 Tab 鍵"
+
+#: ../vnc.html:142
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: ../vnc.html:145
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: ../vnc.html:145
+msgid "Send Escape"
+msgstr "送出 Escape 鍵"
+
+#: ../vnc.html:148
+msgid "Ctrl+Alt+Del"
+msgstr "Ctrl-Alt-Del"
+
+#: ../vnc.html:148
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "送出 Ctrl-Alt-Del 快捷鍵"
+
+#: ../vnc.html:156
+msgid "Shutdown/Reboot"
+msgstr "關機/重新啟動"
+
+#: ../vnc.html:156
+msgid "Shutdown/Reboot..."
+msgstr "關機/重新啟動..."
+
+#: ../vnc.html:162
+msgid "Power"
+msgstr "電源"
+
+#: ../vnc.html:164
+msgid "Shutdown"
+msgstr "關機"
+
+#: ../vnc.html:165
+msgid "Reboot"
+msgstr "重新啟動"
+
+#: ../vnc.html:166
+msgid "Reset"
+msgstr "重設"
+
+#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
+msgid "Clipboard"
+msgstr "剪貼簿"
+
+#: ../vnc.html:181
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#: ../vnc.html:187
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "全螢幕"
+
+#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: ../vnc.html:202
+msgid "Shared Mode"
+msgstr "分享模式"
+
+#: ../vnc.html:205
+msgid "View Only"
+msgstr "僅檢視"
+
+#: ../vnc.html:209
+msgid "Clip to Window"
+msgstr "限制/裁切視窗大小"
+
+#: ../vnc.html:212
+msgid "Scaling Mode:"
+msgstr "縮放模式:"
+
+#: ../vnc.html:214
+msgid "None"
+msgstr "無"
+
+#: ../vnc.html:215
+msgid "Local Scaling"
+msgstr "本機縮放"
+
+#: ../vnc.html:216
+msgid "Remote Resizing"
+msgstr "遠端調整大小"
+
+#: ../vnc.html:221
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#: ../vnc.html:224
+msgid "Repeater ID:"
+msgstr "中繼站 ID"
+
+#: ../vnc.html:228
+msgid "WebSocket"
+msgstr "WebSocket"
+
+#: ../vnc.html:231
+msgid "Encrypt"
+msgstr "加密"
+
+#: ../vnc.html:234
+msgid "Host:"
+msgstr "主機:"
+
+#: ../vnc.html:238
+msgid "Port:"
+msgstr "連接埠:"
+
+#: ../vnc.html:242
+msgid "Path:"
+msgstr "路徑:"
+
+#: ../vnc.html:249
+msgid "Automatic Reconnect"
+msgstr "自動重新連線"
+
+#: ../vnc.html:252
+msgid "Reconnect Delay (ms):"
+msgstr "重新連線間隔 (ms):"
+
+#: ../vnc.html:258
+msgid "Logging:"
+msgstr "日誌級別:"
+
+#: ../vnc.html:270
+msgid "Disconnect"
+msgstr "中斷連線"
+
+#: ../vnc.html:289
+msgid "Connect"
+msgstr "連線"
+
+#: ../vnc.html:299
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼:"
+
+#: ../vnc.html:313
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"