]> git.proxmox.com Git - mirror_zfs-debian.git/blob - debian/po/ru.po
Fix typo in debconf templates
[mirror_zfs-debian.git] / debian / po / ru.po
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the zfs-linux package.
3 #
4 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2013.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: zfs-linux 0.6.1-1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-07-06 21:39+0400\n"
11 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Language: ru\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20
21 #. Type: boolean
22 #. Description
23 #: ../zfs-dkms.templates:1001
24 msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?"
25 msgstr "Прервать сборку ZFS для 32-битного ядра?"
26
27 #. Type: boolean
28 #. Description
29 #: ../zfs-dkms.templates:1001
30 msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel."
31 msgstr "Вы пытаетесь собрать ZFS для выполняющегося 32-битного ядра."
32
33 #. Type: boolean
34 #. Description
35 #. Type: boolean
36 #. Description
37 #: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001
38 msgid ""
39 "Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and "
40 "likely to cause instability leading to possible data corruption. You are "
41 "strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with "
42 "using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk."
43 msgstr ""
44 "Хотя это и возможно, сборка в 32-битном окружении не поддерживается и, "
45 "вероятно, нестабильная работа приведёт к повреждению данных. Настоятельно "
46 "рекомендуем использовать 64-битное ядро; если вы решите продолжить "
47 "использовать ZFS с этим ядром, то вас предупредили."
48
49 #. Type: boolean
50 #. Description
51 #: ../zfs-dkms.templates:2001
52 msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?"
53 msgstr "Прервать сборку ZFS для неизвестного ядра?"
54
55 #. Type: boolean
56 #. Description
57 #: ../zfs-dkms.templates:2001
58 msgid ""
59 "You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be "
60 "identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the "
61 "running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build."
62 msgstr ""
63 "Вы пытаетесь собрать ZFS для выполняющегося ядра с неизвестной разрядностью. "
64 "Если вы абсолютно не уверены, что работающее ядро 64-битное, лучше прервать "
65 "сборку."
66
67 #. Type: note
68 #. Description
69 #: ../zfs-dkms.templates:3001
70 msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible"
71 msgstr ""
72
73 #. Type: note
74 #. Description
75 #: ../zfs-dkms.templates:3001
76 msgid ""
77 "ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License "
78 "(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public "
79 "License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are "
80 "restrictive licenses. The combination of them causes problems because it "
81 "prevents using pieces of code exclusively available under one license with "
82 "pieces of code exclusively available under the other in the same binary."
83 msgstr ""
84
85 #. Type: note
86 #. Description
87 #: ../zfs-dkms.templates:3001
88 msgid ""
89 "You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going to "
90 "be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of "
91 "the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may "
92 "lead to infringing."
93 msgstr ""