]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
Fixup Russian translation
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
64f1e130 10"POT-Creation-Date: Thu May 17 10:25:10 2018\n"
a496432a
DC
11"PO-Revision-Date: 2017-03-31 13:35+0900\n"
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
af73bf61 24#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
a496432a
DC
25msgid "/some/path"
26msgstr "/some/path"
27
af73bf61
TL
28#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
29#, fuzzy
30msgid "ACME Directory"
31msgstr "ディレクトリ"
32
68afcc27
DC
33#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
34#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
a496432a
DC
35msgid "ACPI support"
36msgstr "ACPI サポート"
37
68afcc27 38#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
a496432a
DC
39msgid "Abort"
40msgstr "中止"
41
af73bf61
TL
42#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
43msgid "Accept TOS"
44msgstr ""
45
68afcc27 46#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
af73bf61 47#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
68afcc27
DC
48#, fuzzy
49msgid "Account"
50msgstr "マウント"
51
52#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
68afcc27 53msgid "Account attribute name"
7469fe2f 54msgstr "アカウント属性名"
68afcc27
DC
55
56#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
68afcc27 57msgid "Accounts"
7469fe2f 58msgstr "アカウント"
68afcc27
DC
59
60#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
61#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
af73bf61 62#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
a496432a
DC
63msgid "Action"
64msgstr "選択"
65
af73bf61
TL
66#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116
67msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
68msgstr ""
69
70#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
68afcc27 71msgid "Action Objects"
7469fe2f 72msgstr "アクション”オブジェクト”"
68afcc27
DC
73
74#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44
af73bf61 75#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
68afcc27 76#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
af73bf61 77#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
78msgid "Active"
79msgstr "稼働中"
80
68afcc27 81#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
af73bf61 82#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
a496432a
DC
83msgid "Active Directory Server"
84msgstr "Active Directory サーバー"
85
af73bf61
TL
86#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:394
87#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
68afcc27
DC
88#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:207 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
89#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
90#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:140
af73bf61
TL
91#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
92#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
93#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
94#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:104
95#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
96#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
97#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527
68afcc27 98#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
af73bf61
TL
99#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
100#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
101#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464
102#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
103#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
104#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:516
a496432a
DC
105msgid "Add"
106msgstr "追加"
107
68afcc27
DC
108#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
109#, fuzzy
110msgid "Add Storages"
111msgstr "ストレージ"
112
113#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
114msgid "Add TLS received header"
115msgstr ""
116
117#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
118#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
119#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
a496432a
DC
120msgid "Address"
121msgstr "IP アドレス"
122
68afcc27 123#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
68afcc27 124msgid "Addresses"
7469fe2f 125msgstr "アドレス"
68afcc27
DC
126
127#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
128msgid "Administration"
7469fe2f 129msgstr "管理"
68afcc27
DC
130
131#: pmg-gui/js/Utils.js:18
132msgid "Administrator"
7469fe2f 133msgstr "管理者"
68afcc27
DC
134
135#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
136msgid "Administrator EMail"
7469fe2f 137msgstr "管理者Eメール"
68afcc27 138
af73bf61
TL
139#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
140#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
141msgid "Advanced"
142msgstr ""
143
144#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
68afcc27 145#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
af73bf61 146#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
64f1e130 147#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:276
af73bf61 148#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
a496432a
DC
149msgid "Alias"
150msgstr "エイリアス"
151
68afcc27
DC
152#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
153#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
154#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
af73bf61 155#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
a496432a
DC
156msgid "All"
157msgstr "すべて"
158
68afcc27 159#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
a496432a
DC
160msgid "All except {0}"
161msgstr "{0} を除くすべて"
162
af73bf61 163#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
68afcc27
DC
164#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
165msgid "Allow HREFs"
7469fe2f 166msgstr "HREF許可"
68afcc27
DC
167
168#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
af73bf61 169#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91
a496432a
DC
170msgid "Allowed characters"
171msgstr "使用可能な文字"
172
68afcc27 173#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
a496432a
DC
174msgid "Always"
175msgstr "常時"
176
68afcc27 177#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
a496432a
DC
178msgid "Architecture"
179msgstr "アーキテクチャ"
180
af73bf61 181#: pmg-gui/js/Utils.js:412
68afcc27
DC
182#, fuzzy
183msgid "Archive Filter"
184msgstr "アーキテクチャ"
185
af73bf61 186#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:359
68afcc27
DC
187#, fuzzy
188msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
189msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
190
af73bf61 191#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
a496432a
DC
192msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
193msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
194
68afcc27
DC
195#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
196#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
af73bf61 197#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
68afcc27 198#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
af73bf61
TL
199#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:407
200#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:191
68afcc27 201#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:196
64f1e130 202#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
af73bf61 203#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357
68afcc27 204#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
a496432a
DC
205msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
206msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
207
68afcc27 208#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
a496432a
DC
209msgid "Are you sure you want to remove this entry"
210msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?"
211
af73bf61
TL
212#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:240
213msgid ""
214"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
215msgstr ""
216
217#: pmg-gui/js/Utils.js:500
68afcc27
DC
218msgid "Attach orig. Mail"
219msgstr ""
220
221#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
a496432a
DC
222msgid "Attribute"
223msgstr "ユーザー属性名"
224
af73bf61 225#: pmg-gui/js/Utils.js:21
68afcc27
DC
226msgid "Auditor"
227msgstr ""
228
af73bf61 229#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
a496432a
DC
230msgid "Authentication"
231msgstr "認証"
232
af73bf61 233#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
68afcc27 234msgid "Authentication mode"
7469fe2f 235msgstr "認証モード"
68afcc27 236
68afcc27
DC
237#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
238#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
a496432a
DC
239msgid "Autostart"
240msgstr "自動的に開始"
241
68afcc27 242#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
a496432a
DC
243msgid "Avail"
244msgstr "空き容量"
245
68afcc27
DC
246#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
247msgid "Available Objects"
7469fe2f 248msgstr "可能なオブジェクト"
68afcc27
DC
249
250#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
af73bf61 251#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
68afcc27 252msgid "Avg. Mail Processing Time"
7469fe2f 253msgstr "平均メール処理時間"
68afcc27 254
af73bf61 255#: pmg-gui/js/Utils.js:539
68afcc27
DC
256msgid "BCC"
257msgstr ""
258
af73bf61 259#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
a496432a
DC
260msgid "Back"
261msgstr "戻る"
262
68afcc27
DC
263#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
264msgid "Backscatter Score"
265msgstr ""
266
64f1e130 267#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 pmg-gui/js/BackupRestore.js:72
af73bf61 268#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:119 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
64f1e130 269#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
af73bf61
TL
270#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:232
271#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245
68afcc27
DC
272#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
273#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
a496432a
DC
274msgid "Backup"
275msgstr "バックアップ"
276
68afcc27 277#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
a496432a
DC
278msgid "Backup Job"
279msgstr "バックアップジョブ"
280
68afcc27 281#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
a496432a
DC
282msgid "Backup now"
283msgstr "今すぐバックアップ"
284
af73bf61
TL
285#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97
286#, fuzzy
287msgid "Ballooning Device"
288msgstr "ブートデバイス"
289
290#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:160
291msgid "Bandwidth Limit"
a496432a
DC
292msgstr ""
293
68afcc27
DC
294#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
295#, fuzzy
296msgid "Base DN"
297msgstr "ベースドメイン名"
298
299#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
300msgid "Base DN for Groups"
7469fe2f 301msgstr "グループのベースDN"
68afcc27
DC
302
303#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
a496432a
DC
304msgid "Base Domain Name"
305msgstr "ベースドメイン名"
306
af73bf61 307#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:123
a496432a
DC
308msgid "Base storage"
309msgstr "ベースストレージ"
310
af73bf61 311#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:116
a496432a
DC
312msgid "Base volume"
313msgstr "ベースボリューム"
314
af73bf61 315#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
a496432a
DC
316msgid "Basic"
317msgstr "Basic"
318
af73bf61
TL
319#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
320#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:306 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50
321#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
68afcc27 322msgid "Blacklist"
7469fe2f 323msgstr "ブラックリスト"
68afcc27 324
af73bf61
TL
325#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:44
326#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
a496432a
DC
327msgid "Block Size"
328msgstr "ブロックサイズ"
329
68afcc27
DC
330#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
331msgid "Block encrypted archives"
7469fe2f 332msgstr "暗号化アーカイブをブロック"
68afcc27 333
af73bf61 334#: pmg-gui/js/Utils.js:495
68afcc27
DC
335msgid "Body"
336msgstr ""
337
338#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
339#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
a496432a
DC
340msgid "Boot Order"
341msgstr "ブート順"
342
68afcc27
DC
343#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
344#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
345#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
a496432a
DC
346msgid "Boot device"
347msgstr "ブートデバイス"
348
af73bf61
TL
349#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
350#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
351msgid "Bootdisk size"
352msgstr "ブートディスクサイズ"
353
68afcc27
DC
354#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
355#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
356#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
357#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
358msgid "Bounces"
7469fe2f 359msgstr "バウンス"
68afcc27
DC
360
361#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
af73bf61
TL
362#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:130
363#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:493
364#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
365msgid "Bridge"
366msgstr "ブリッジ"
367
68afcc27
DC
368#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
369#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
a496432a
DC
370msgid "Bridge ports"
371msgstr "ブリッジポート"
372
68afcc27
DC
373#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
374msgid "Build time"
7469fe2f 375msgstr "作成時刻"
68afcc27 376
64f1e130
TL
377#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
378msgid "Built-In"
379msgstr ""
380
68afcc27 381#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
382msgid "Bulk Actions"
383msgstr "一括操作"
384
68afcc27
DC
385#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
386#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
387#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
388#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
389msgid "Bulk Migrate"
390msgstr "一括マイグレート"
391
68afcc27
DC
392#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
393#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
394#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
395#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
396msgid "Bulk Start"
397msgstr "一括起動"
398
68afcc27
DC
399#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
400#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
401#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
402#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
403msgid "Bulk Stop"
404msgstr "一括停止"
405
68afcc27 406#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
a496432a
DC
407msgid "Bus/Device"
408msgstr "バス/デバイス"
409
af73bf61
TL
410#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:175
411#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
a496432a
DC
412msgid "CD/DVD Drive"
413msgstr "CD/DVD ドライブ"
414
af73bf61
TL
415#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:169
416#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 417#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:12
af73bf61 418#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
68afcc27 419#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
af73bf61 420#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
a496432a
DC
421msgid "CPU"
422msgstr "CPU"
423
af73bf61
TL
424#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
425#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140
a496432a
DC
426msgid "CPU limit"
427msgstr "CPUの上限"
428
af73bf61
TL
429#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
430#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
a496432a
DC
431msgid "CPU units"
432msgstr "CPUユニット"
433
68afcc27
DC
434#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
435#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:151
436#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
437#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
438#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
af73bf61
TL
439#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
440#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
441#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
442#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
443#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
444#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
445#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
446#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
a496432a
DC
447msgid "CPU usage"
448msgstr "CPU使用率"
449
af73bf61
TL
450#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:702
451#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
a496432a
DC
452msgid "CPU(s)"
453msgstr "CPU"
454
af73bf61 455#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
a496432a
DC
456msgid "CRM State"
457msgstr ""
458
af73bf61 459#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248
a496432a
DC
460msgid "Cache"
461msgstr "キャッシュ"
462
af73bf61
TL
463#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
464msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
465msgstr ""
466
68afcc27 467#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
a496432a
DC
468msgid "Capacity"
469msgstr "容量"
470
64f1e130
TL
471#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
472#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
af73bf61
TL
473#, fuzzy
474msgid "Certificate"
475msgstr "Notification"
476
64f1e130 477#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
af73bf61
TL
478#, fuzzy
479msgid "Certificate Chain"
480msgstr "Notification"
481
482#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:172
483msgid "Certificates"
484msgstr ""
485
68afcc27
DC
486#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
487#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
a496432a
DC
488msgid "Changelog"
489msgstr "Changelog"
490
68afcc27
DC
491#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
492#, fuzzy
493msgid "Channel"
494msgstr "Changelog"
495
496#: pmg-gui/js/Subscription.js:96
497#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
a496432a
DC
498msgid "Check"
499msgstr ""
500
68afcc27 501#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:129
a496432a
DC
502msgid "Choose Port"
503msgstr ""
504
68afcc27
DC
505#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
506msgid "ClamAV"
507msgstr ""
508
509#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
510msgid "Class"
511msgstr ""
512
af73bf61 513#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:207
a496432a
DC
514msgid "Clear User name"
515msgstr "ユーザー名をクリヤ"
516
68afcc27
DC
517#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
518msgid "Client"
519msgstr ""
520
521#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
522msgid "Client Connection Count Limit"
7469fe2f 523msgstr "クライアント接続数制限"
68afcc27
DC
524
525#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
526msgid "Client Connection Rate Limit"
7469fe2f 527msgstr "クライアント接続速度制限"
68afcc27
DC
528
529#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
530msgid "Client Message Rate Limit"
7469fe2f 531msgstr "クライアントメッセージ率制限"
68afcc27 532
64f1e130 533#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
af73bf61 534#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
64f1e130 535#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
af73bf61 536#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
68afcc27
DC
537#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132
538#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
af73bf61 539#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
a496432a
DC
540msgid "Clone"
541msgstr "クローン"
542
68afcc27
DC
543#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
544#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:12
a496432a
DC
545msgid "Close"
546msgstr "クローズ"
547
af73bf61
TL
548#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
549#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
550#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176
64f1e130 551#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:587
af73bf61
TL
552msgid "CloudInit Drive"
553msgstr ""
554
555#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
556#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
557#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
558#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
a496432a
DC
559msgid "Cluster"
560msgstr "クラスタ"
561
68afcc27 562#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
af73bf61 563#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
68afcc27
DC
564msgid "Cluster Administration"
565msgstr ""
566
64f1e130 567#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
af73bf61
TL
568#, fuzzy
569msgid "Cluster Information"
570msgstr "選択"
571
68afcc27
DC
572#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33
573#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
af73bf61 574#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
68afcc27
DC
575#, fuzzy
576msgid "Cluster Join"
577msgstr "クラスタログ"
578
af73bf61
TL
579#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
580#, fuzzy
581msgid "Cluster Join Information"
582msgstr "クラスタログ"
583
64f1e130 584#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:164
af73bf61
TL
585#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
586#, fuzzy
587msgid "Cluster Name"
588msgstr "クラスタ"
589
64f1e130 590#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
af73bf61
TL
591#, fuzzy
592msgid "Cluster Nodes"
593msgstr "クラスタログ"
594
595#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214
596msgid ""
597"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
598msgstr ""
599
68afcc27 600#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
601msgid "Cluster log"
602msgstr "クラスタログ"
603
68afcc27 604#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
605msgid "Command"
606msgstr "コマンド"
607
68afcc27 608#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
af73bf61 609#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141
68afcc27
DC
610#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573
611#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:59
af73bf61 612#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 pmg-gui/js/MyNetworks.js:129
68afcc27 613#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:59 pmg-gui/js/RelayDomains.js:97
af73bf61
TL
614#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:129 pmg-gui/js/Transport.js:65
615#: pmg-gui/js/Transport.js:167 pmg-gui/js/UserEdit.js:148
68afcc27 616#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
af73bf61 617#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
68afcc27 618#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 619#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
68afcc27 620#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
af73bf61
TL
621#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
622#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
623#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
68afcc27 624#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
af73bf61 625#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
68afcc27
DC
626#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
627#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:18
628#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
629#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
630#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
631#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
632#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
af73bf61 633#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
68afcc27
DC
634#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
635#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
af73bf61 636#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
68afcc27 637#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
af73bf61 638#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
68afcc27
DC
639#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
640#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
af73bf61 641#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
68afcc27 642#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
af73bf61
TL
643#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
644#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
645#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
646#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
647#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
68afcc27 648#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
a496432a
DC
649msgid "Comment"
650msgstr "コメント"
651
af73bf61 652#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
a496432a
DC
653msgid "Community"
654msgstr "Community"
655
68afcc27
DC
656#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
657#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
a496432a
DC
658msgid "Compression"
659msgstr "圧縮"
660
64f1e130 661#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:173
af73bf61
TL
662#, fuzzy
663msgid "Config Version"
664msgstr "設定"
665
68afcc27
DC
666#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
667#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
668#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
669#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
670#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
af73bf61 671#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:277
68afcc27 672#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
a496432a 673msgid "Configuration"
7469fe2f 674msgstr "設定"
a496432a 675
64f1e130 676#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
a496432a
DC
677msgid "Configure"
678msgstr ""
679
68afcc27
DC
680#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
681#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
af73bf61 682#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:114 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
68afcc27
DC
683#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
684#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
685#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
af73bf61
TL
686#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
687#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:237
68afcc27
DC
688#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
689#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68
690#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90
691#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
692#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145
af73bf61
TL
693#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
694#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:143
68afcc27 695#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
a496432a
DC
696msgid "Confirm"
697msgstr "確認"
698
af73bf61 699#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:72
68afcc27 700#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
af73bf61 701#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:95
a496432a
DC
702msgid "Confirm password"
703msgstr "パスワードの確認"
704
af73bf61
TL
705#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:237 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:311
706#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:313 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:315
707#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:317 pve-manager/www/manager6/Utils.js:348
a496432a
DC
708msgid "Connection error"
709msgstr "接続エラー"
710
64f1e130 711#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
af73bf61
TL
712#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
713#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:18
714#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
64f1e130 715#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:181
68afcc27
DC
716#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
717#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
a496432a
DC
718msgid "Console"
719msgstr "コンソール"
720
af73bf61 721#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23
a496432a
DC
722msgid "Console Viewer"
723msgstr "コンソールビューワ"
724
af73bf61
TL
725#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
726#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
727#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
a496432a
DC
728msgid "Console mode"
729msgstr "コンソールモード"
730
68afcc27
DC
731#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
732#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
68afcc27 733msgid "Contact"
7469fe2f 734msgstr "コンタクト"
68afcc27 735
af73bf61 736#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:386
68afcc27 737#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
a496432a
DC
738msgid "Container"
739msgstr "コンテナ"
740
af73bf61 741#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:384
a496432a
DC
742msgid "Container template"
743msgstr "コンテナテンプレート"
744
64f1e130 745#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164
68afcc27
DC
746#, fuzzy
747msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
748msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
749
af73bf61 750#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:127
68afcc27 751#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
af73bf61 752#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
68afcc27 753#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192
af73bf61
TL
754#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:20
755#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:103
756#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:160
757#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:154
758#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:108
759#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:58
760#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
761#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:66
a496432a
DC
762msgid "Content"
763msgstr "内容"
764
af73bf61 765#: pmg-gui/js/Utils.js:364 pmg-gui/js/Utils.js:429
68afcc27
DC
766#, fuzzy
767msgid "Content Type"
768msgstr "種別"
769
af73bf61 770#: pmg-gui/js/Utils.js:347
68afcc27
DC
771#, fuzzy
772msgid "Content Type Filter"
773msgstr "種別"
774
64f1e130 775#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
af73bf61 776#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140
64f1e130 777#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:107
68afcc27
DC
778#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
779#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
a496432a
DC
780msgid "Convert to template"
781msgstr "テンプレートに変換"
782
af73bf61 783#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
a496432a
DC
784msgid "Copy"
785msgstr "コピー"
786
af73bf61
TL
787#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
788#, fuzzy
789msgid "Copy Information"
790msgstr "選択"
791
64f1e130 792#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
a496432a
DC
793msgid "Copy data"
794msgstr "データのコピー"
795
af73bf61
TL
796#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
797msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
798msgstr ""
799
800#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
801#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:57
802#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102
a496432a
DC
803msgid "Cores"
804msgstr "コア"
805
af73bf61
TL
806#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
807msgid "Corosync Ring 0"
808msgstr ""
809
810#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
811msgid "Corosync Ring 1"
812msgstr ""
813
814#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
68afcc27
DC
815#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
816#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
817#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
818#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
68afcc27 819msgid "Count"
7469fe2f 820msgstr "カウント"
68afcc27 821
64f1e130
TL
822#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:396 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437
823#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
824#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
825#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
68afcc27 826#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
af73bf61 827#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
68afcc27
DC
828#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:199 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:517
829#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114
830#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:112
68afcc27
DC
831#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127
832#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
833#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170
af73bf61
TL
834#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
835#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
64f1e130 836#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
af73bf61
TL
837#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
838#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
839#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
a496432a
DC
840msgid "Create"
841msgstr "作成"
842
68afcc27
DC
843#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:261
844#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
a496432a
DC
845msgid "Create CT"
846msgstr "CTを作成"
847
64f1e130
TL
848#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
849#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:135
af73bf61
TL
850#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
851#, fuzzy
852msgid "Create Cluster"
853msgstr "ユーザーを作成"
854
68afcc27
DC
855#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:248
856#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
857msgid "Create VM"
858msgstr "VMを作成"
859
af73bf61
TL
860#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
861#, fuzzy
862msgid "Created"
863msgstr "作成"
864
865#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
68afcc27 866msgid "Custom"
7469fe2f 867msgstr "カスタム"
68afcc27 868
af73bf61
TL
869#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
870#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
871msgid "DHCP"
872msgstr ""
873
68afcc27
DC
874#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
875#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
64f1e130 876#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:208
af73bf61
TL
877#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
878#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:180
a496432a
DC
879msgid "DNS"
880msgstr "DNS"
881
af73bf61
TL
882#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
883#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
64f1e130 884#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
a496432a
DC
885msgid "DNS domain"
886msgstr "DNS ドメイン"
887
68afcc27
DC
888#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
889#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
890#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
68afcc27
DC
891#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:26
892#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:27
af73bf61
TL
893#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:28
894#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
a496432a
DC
895msgid "DNS server"
896msgstr "DNS サーバー"
897
af73bf61 898#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
64f1e130 899#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
af73bf61
TL
900#, fuzzy
901msgid "DNS servers"
902msgstr "DNS サーバー"
903
68afcc27
DC
904#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
905msgid "DNSBL Sites"
906msgstr ""
907
af73bf61 908#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
68afcc27
DC
909msgid "Dashboard"
910msgstr ""
911
912#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
913msgid "Dashboard Options"
914msgstr ""
915
af73bf61 916#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:160
a496432a
DC
917msgid "Dashboard Storages"
918msgstr ""
919
68afcc27 920#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
68afcc27 921msgid "Database Mirror"
7469fe2f 922msgstr "データベースミラー"
68afcc27
DC
923
924#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
af73bf61 925#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221
a496432a
DC
926msgid "Datacenter"
927msgstr "データセンター"
928
68afcc27 929#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
af73bf61 930#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
68afcc27
DC
931#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
932#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
933#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
a496432a 934msgid "Date"
7469fe2f 935msgstr "日付"
a496432a 936
68afcc27
DC
937#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
938#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
939#, fuzzy
940msgid "Day"
941msgstr "日 "
942
943#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
af73bf61 944#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
a496432a
DC
945msgid "Day of week"
946msgstr "曜日"
947
64f1e130
TL
948#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
949#, fuzzy
950msgid "Deactivate"
951msgstr "稼働中"
952
af73bf61
TL
953#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
954#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
68afcc27
DC
955#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
956#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
957#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
68afcc27 958#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
a496432a
DC
959msgid "Default"
960msgstr "デフォルト"
961
68afcc27 962#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
68afcc27 963msgid "Default Relay"
7469fe2f 964msgstr "デフォルトリレー"
68afcc27 965
af73bf61
TL
966#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285
967msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
968msgstr ""
969
970#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
971msgid "Defaults to target storage restore limit"
972msgstr ""
973
68afcc27
DC
974#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
975msgid "Deferred Mail"
976msgstr ""
977
978#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
979msgid "Delay Warning Time (hours)"
7469fe2f 980msgstr "遅れ警告時間(時)"
68afcc27 981
af73bf61
TL
982#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318
983#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
68afcc27
DC
984msgid "Delete"
985msgstr "削除"
986
64f1e130 987#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
af73bf61
TL
988#, fuzzy
989msgid "Delete Custom Certificate"
990msgstr "ソースの削除"
991
64f1e130 992#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
a496432a
DC
993msgid "Delete Snapshot"
994msgstr "スナップショットの削除"
995
68afcc27
DC
996#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
997msgid "Delete all Messages"
7469fe2f 998msgstr "全メッセージを削除"
68afcc27 999
af73bf61 1000#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:87
a496432a
DC
1001msgid "Delete source"
1002msgstr "ソースの削除"
1003
af73bf61
TL
1004#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
1005#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
68afcc27 1006msgid "Deliver"
7469fe2f 1007msgstr "配信"
68afcc27
DC
1008
1009#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1010msgid "Deliver to"
7469fe2f 1011msgstr "通知送信先"
68afcc27
DC
1012
1013#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1014#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
af73bf61 1015#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
68afcc27 1016#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
af73bf61
TL
1017#: pmg-gui/js/Utils.js:463 pmg-gui/js/Utils.js:519 pmg-gui/js/Utils.js:551
1018#: pmg-gui/js/Utils.js:586 pmg-gui/js/Utils.js:618
68afcc27
DC
1019#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:60
1020#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1021#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
1022#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1023#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
af73bf61 1024#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
68afcc27
DC
1025#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
1026#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:292
68afcc27
DC
1027#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1028#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1029#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61
a496432a
DC
1030msgid "Description"
1031msgstr "説明"
1032
68afcc27 1033#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
af73bf61 1034#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
a496432a
DC
1035msgid "Dest. port"
1036msgstr ""
1037
68afcc27 1038#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
af73bf61 1039#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707
a496432a
DC
1040msgid "Destination"
1041msgstr ""
1042
64f1e130
TL
1043#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
1044#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
1045#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
1046#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:162
68afcc27
DC
1047#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:454
1048#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
a496432a
DC
1049msgid "Destroy"
1050msgstr "を破棄"
1051
af73bf61 1052#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:352
68afcc27
DC
1053#, fuzzy
1054msgid "Detach"
1055msgstr "詳細"
1056
af73bf61
TL
1057#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
1058#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
68afcc27
DC
1059#, fuzzy
1060msgid "Detail"
1061msgstr "詳細"
1062
af73bf61 1063#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
a496432a
DC
1064msgid "Details"
1065msgstr "詳細"
1066
68afcc27
DC
1067#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:13
1068#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
1069#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
a496432a
DC
1070msgid "Device"
1071msgstr "デバイス"
1072
68afcc27 1073#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:36
af73bf61 1074#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 1075msgid "Direction"
7469fe2f 1076msgstr "送信方向"
a496432a 1077
af73bf61
TL
1078#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1079#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:12
a496432a
DC
1080msgid "Directory"
1081msgstr "ディレクトリ"
1082
68afcc27
DC
1083#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1084msgid "Disable MX lookup"
7469fe2f 1085msgstr "MXルックアップを無効にする"
68afcc27 1086
af73bf61 1087#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:152
a496432a
DC
1088msgid "Disabled"
1089msgstr "無効"
1090
af73bf61 1091#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:254
a496432a
DC
1092msgid "Discard"
1093msgstr ""
1094
68afcc27
DC
1095#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1096msgid "Discard address verification database"
1097msgstr ""
1098
af73bf61 1099#: pmg-gui/js/Utils.js:606 pmg-gui/js/Utils.js:625
68afcc27 1100msgid "Disclaimer"
7469fe2f 1101msgstr "Disclaimer"
68afcc27 1102
af73bf61 1103#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92
a496432a
DC
1104msgid "Disconnect"
1105msgstr "切断"
1106
af73bf61 1107#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:161
68afcc27
DC
1108#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
1109#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:8
1110#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
af73bf61 1111#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:71
68afcc27 1112#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
a496432a
DC
1113msgid "Disk"
1114msgstr "ディスク"
1115
af73bf61
TL
1116#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
1117#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
a496432a
DC
1118msgid "Disk IO"
1119msgstr "ディスク I/O"
1120
af73bf61
TL
1121#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:382
1122#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
1123#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:207
1124#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:217
1125#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
a496432a
DC
1126msgid "Disk image"
1127msgstr "ディスクイメージ"
1128
68afcc27 1129#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:118
af73bf61 1130#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125
a496432a
DC
1131msgid "Disk size"
1132msgstr "ディスクサイズ"
1133
68afcc27
DC
1134#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1135#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:101
1136#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:109
a496432a
DC
1137msgid "Disk usage"
1138msgstr "ディスク使用状況"
1139
af73bf61 1140#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:257
a496432a
DC
1141msgid "Disks"
1142msgstr "ディスク"
1143
af73bf61
TL
1144#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:6
1145#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:128
a496432a
DC
1146msgid "Display"
1147msgstr "ディスプレイ"
1148
68afcc27 1149#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
a496432a
DC
1150msgid "Do not use any media"
1151msgstr "メディアを使用しない"
1152
68afcc27
DC
1153#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
1154#, fuzzy
1155msgid "Documentation"
1156msgstr "認証"
1157
af73bf61
TL
1158#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251
1159msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1160msgstr ""
1161
68afcc27
DC
1162#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1163#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
af73bf61
TL
1164#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:211
1165#: pmg-gui/js/Utils.js:217 pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:232
68afcc27 1166#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
af73bf61 1167#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:183
a496432a
DC
1168msgid "Domain"
1169msgstr "DNS ドメイン"
1170
af73bf61
TL
1171#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1172#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1173#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1174#, fuzzy
1175msgid "Domains"
1176msgstr "DNS ドメイン"
1177
68afcc27 1178#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
a496432a
DC
1179msgid "Down"
1180msgstr ""
1181
64f1e130 1182#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 pmg-gui/js/BackupRestore.js:173
68afcc27
DC
1183#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1184#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110
a496432a
DC
1185msgid "Download"
1186msgstr "ダウンロード"
1187
af73bf61 1188#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
a496432a
DC
1189#, fuzzy
1190msgid "Duration"
1191msgstr "選択"
1192
af73bf61
TL
1193#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:136
1194#: pmg-gui/js/Utils.js:182 pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:196
1195#: pmg-gui/js/Utils.js:203 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
1196#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1197#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
a496432a
DC
1198msgid "E-Mail"
1199msgstr "E-Mail"
1200
af73bf61 1201#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
68afcc27
DC
1202#, fuzzy
1203msgid "E-Mail Processing"
1204msgstr "プロセッサー設定を編集"
1205
af73bf61 1206#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
68afcc27
DC
1207#, fuzzy
1208msgid "E-Mail Volume"
1209msgstr "E-Mail"
1210
1211#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:303
1212#, fuzzy
1213msgid "E-Mail address"
1214msgstr "送り元メールアドレス"
1215
1216#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:286
1217msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1218msgstr ""
1219
1220#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
af73bf61
TL
1221#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
1222#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432
a496432a
DC
1223msgid "EFI Disk"
1224msgstr "EFIディスク"
1225
af73bf61 1226#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
68afcc27
DC
1227msgid "EMail 'From:'"
1228msgstr ""
1229
1230#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
68afcc27 1231msgid "EMail attribute name(s)"
7469fe2f 1232msgstr "Eメール属性名"
68afcc27 1233
af73bf61
TL
1234#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:399
1235#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:32
68afcc27 1236#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
af73bf61 1237#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
68afcc27
DC
1238#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:162 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1239#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:512 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75
1240#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:32 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1241#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
1242#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
1243#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:74 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51
af73bf61 1244#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
68afcc27
DC
1245#: pmg-gui/js/Transport.js:106 pmg-gui/js/UserView.js:105
1246#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1247#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
68afcc27
DC
1248#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1249#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
af73bf61
TL
1250#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1251#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43
1252#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
64f1e130 1253#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
af73bf61
TL
1254#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1255#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:65
1256#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1257#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
1258#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128
1259#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
1260#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1261#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1262#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1263#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1264#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:447
1265#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
1266#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:165
68afcc27
DC
1267#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1268#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
af73bf61
TL
1269#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1270#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
64f1e130 1271#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
af73bf61
TL
1272#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:329
1273#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
68afcc27
DC
1274#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1275#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
a496432a
DC
1276msgid "Edit"
1277msgstr "編集"
1278
af73bf61
TL
1279#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1280#, fuzzy
1281msgid "Edit Domains"
1282msgstr "DNS ドメイン"
1283
68afcc27
DC
1284#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1285#, fuzzy
1286msgid "Egress"
1287msgstr "IP アドレス"
1288
af73bf61 1289#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
a496432a
DC
1290msgid "Email from address"
1291msgstr "送り元メールアドレス"
1292
68afcc27 1293#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
a496432a
DC
1294msgid "Email notification"
1295msgstr "メール通知"
1296
68afcc27
DC
1297#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
1298#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1299#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
af73bf61
TL
1300#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642
1301#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
a496432a
DC
1302msgid "Enable"
1303msgstr "有効"
1304
af73bf61 1305#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159
a496432a
DC
1306msgid "Enable NUMA"
1307msgstr "NUMAを有効"
1308
68afcc27
DC
1309#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1310#, fuzzy
1311msgid "Enable TLS"
1312msgstr "有効"
1313
1314#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1315msgid "Enable TLS Logging"
1316msgstr ""
1317
af73bf61 1318#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
a496432a
DC
1319msgid "Enable quota"
1320msgstr "quotaを有効"
1321
af73bf61 1322#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:84
68afcc27 1323#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:566
af73bf61
TL
1324#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:105
1325#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
1326#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:153
68afcc27 1327#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
af73bf61 1328#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
68afcc27 1329#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
af73bf61
TL
1330#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1331#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
68afcc27
DC
1332#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1333#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1334#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
1335#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
1336#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:296
af73bf61 1337#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
a496432a
DC
1338msgid "Enabled"
1339msgstr "有効"
1340
68afcc27
DC
1341#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1342#, fuzzy
1343msgid "End"
1344msgstr "有効"
1345
af73bf61 1346#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:280
68afcc27 1347#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
a496432a
DC
1348msgid "End Time"
1349msgstr "終了時刻"
1350
64f1e130 1351#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
a496432a
DC
1352msgid "Erase data"
1353msgstr "データを消去"
1354
af73bf61 1355#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346
68afcc27
DC
1356#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1357#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1358#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
1359#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
1360#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
1361#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
af73bf61
TL
1362#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1363#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1364#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
68afcc27 1365#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:84 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:146
af73bf61
TL
1366#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
1367#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:490 pmg-gui/js/LoginView.js:58
1368#: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
1369#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
1370#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
1371#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
1372#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
1373#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
1374#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
1375#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:104
1376#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:80 pmg-gui/js/Utils.js:700
1377#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:958
68afcc27
DC
1378#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
1379#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1380#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90
1381#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103
1382#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:144
1383#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:158
1384#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
1385#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:411
1386#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
1387#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
68afcc27 1388#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
68afcc27 1389#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
64f1e130 1390#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
af73bf61
TL
1391#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437
1392#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464
68afcc27 1393#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
af73bf61
TL
1394#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1395#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
68afcc27 1396#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
68afcc27 1397#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
af73bf61
TL
1398#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:308
1399#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:346
68afcc27 1400#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
af73bf61
TL
1401#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:348
1402#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:420
68afcc27
DC
1403#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1404#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1405#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1406#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:180
1407#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:216
af73bf61
TL
1408#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1409#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1410#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
64f1e130 1411#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
68afcc27
DC
1412#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1413#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
68afcc27
DC
1414#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1415#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1416#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
af73bf61
TL
1417#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:17
1418#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:241
1419#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
68afcc27 1420#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
af73bf61
TL
1421#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238
1422#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
68afcc27
DC
1423#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1424#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
1425#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1426#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1427#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1428#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1429#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
68afcc27
DC
1430#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122
1431#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
1432#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272
1433#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276
1434#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
68afcc27
DC
1435#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
1436#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
af73bf61 1437#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
a496432a
DC
1438msgid "Error"
1439msgstr "エラー"
1440
68afcc27 1441#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
a496432a
DC
1442msgid "Every day"
1443msgstr ""
1444
68afcc27 1445#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
a496432a
DC
1446msgid "Every two hours"
1447msgstr ""
1448
68afcc27
DC
1449#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1450#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
a496432a
DC
1451msgid "Every {0} minutes"
1452msgstr ""
1453
68afcc27
DC
1454#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1455#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1456#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1457#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
1458#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
af73bf61 1459#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
a496432a
DC
1460msgid "Example"
1461msgstr "例"
1462
68afcc27 1463#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
a496432a
DC
1464msgid "Exclude selected VMs"
1465msgstr "選択した VM を除外"
1466
68afcc27 1467#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
68afcc27 1468msgid "Existing LDAP address"
7469fe2f 1469msgstr "既存LDAPアドレス"
68afcc27
DC
1470
1471#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
1472msgid "Existing volume groups"
1473msgstr "既存のボリュームグループ"
1474
af73bf61 1475#: pmg-gui/js/UserEdit.js:98 pmg-gui/js/UserView.js:153
68afcc27 1476#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
af73bf61 1477#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
a496432a
DC
1478msgid "Expire"
1479msgstr "有効期限"
1480
64f1e130
TL
1481#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
1482#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
af73bf61
TL
1483#, fuzzy
1484msgid "Expires"
1485msgstr "有効期限"
1486
68afcc27
DC
1487#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
1488msgid "External SMTP Port"
7469fe2f 1489msgstr "外部SMTPポート"
68afcc27
DC
1490
1491#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
68afcc27 1492msgid "Factory Defaults"
7469fe2f 1493msgstr "出荷時初期設定"
68afcc27
DC
1494
1495#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
a496432a
DC
1496msgid "Failing"
1497msgstr ""
1498
68afcc27 1499#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
a496432a
DC
1500msgid "Fallback Server"
1501msgstr "フォールバックサーバ"
1502
68afcc27 1503#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
a496432a
DC
1504msgid "Family"
1505msgstr ""
1506
af73bf61 1507#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
a496432a
DC
1508msgid "Fencing"
1509msgstr ""
1510
af73bf61 1511#: pmg-gui/js/Utils.js:324 pmg-gui/js/Utils.js:525
68afcc27
DC
1512msgid "Field"
1513msgstr ""
1514
64f1e130 1515#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
af73bf61
TL
1516msgid "File"
1517msgstr "ファイル"
1518
1519#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:394
68afcc27 1520msgid "Filename"
7469fe2f 1521msgstr "ファイル名"
68afcc27
DC
1522
1523#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1524#, fuzzy
1525msgid "Filter"
1526msgstr "IPフィルタ"
1527
1528#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:55
1529#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:97
af73bf61
TL
1530#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
1531#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
64f1e130
TL
1532#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1533#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
68afcc27
DC
1534msgid "Fingerprint"
1535msgstr ""
1536
af73bf61 1537#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
a496432a
DC
1538msgid "Finish"
1539msgstr "完了"
1540
af73bf61
TL
1541#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
1542#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
1543#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:81
1544#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
64f1e130 1545#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
af73bf61
TL
1546#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:151
1547#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:498
1548#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:235
1549#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271
1550#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
a496432a
DC
1551msgid "Firewall"
1552msgstr "ファイアウォール"
1553
af73bf61 1554#: pmg-gui/js/UserEdit.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
a496432a
DC
1555msgid "First Name"
1556msgstr "氏名"
1557
68afcc27 1558#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
a496432a
DC
1559msgid "Flags"
1560msgstr "フラグ"
1561
68afcc27
DC
1562#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1563msgid "Flush"
1564msgstr ""
1565
1566#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1567msgid "Flush Queue"
7469fe2f 1568msgstr "キューを開放"
68afcc27
DC
1569
1570#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
1571msgid "Folder View"
1572msgstr "フォルダ表示"
1573
af73bf61
TL
1574#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:249
1575msgid "Font-Family"
1576msgstr ""
1577
1578#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:257
1579#, fuzzy
1580msgid "Font-Size"
1581msgstr "サイズ"
1582
1583#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:345
a496432a
DC
1584msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1585msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
1586
68afcc27 1587#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
af73bf61
TL
1588#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1589#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
1590#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1591#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
1592#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:501
a496432a
DC
1593msgid "Format"
1594msgstr "形式"
1595
68afcc27
DC
1596#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
1597#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
1598#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
a496432a
DC
1599msgid "Freeze CPU at startup"
1600msgstr "起動時に CPU をロックする"
1601
68afcc27 1602#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
af73bf61
TL
1603#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1604#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
68afcc27 1605msgid "From"
7469fe2f 1606msgstr "送信者"
68afcc27 1607
64f1e130
TL
1608#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
1609#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
af73bf61
TL
1610#, fuzzy
1611msgid "From File"
1612msgstr "送信者"
1613
1614#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
a496432a
DC
1615msgid "Full Clone"
1616msgstr "完全クローン"
1617
68afcc27
DC
1618#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
1619#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
af73bf61
TL
1620#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335
1621#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:221
1622#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:287
1623#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:528
1624#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1625#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
1626#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
a496432a
DC
1627msgid "Gateway"
1628msgstr "ゲートウェイ"
1629
af73bf61
TL
1630#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1631#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22
a496432a
DC
1632msgid "General"
1633msgstr "全般"
1634
68afcc27
DC
1635#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1636msgid "Google Safe Browsing"
1637msgstr ""
1638
af73bf61 1639#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:13
a496432a
DC
1640msgid "Graphic card"
1641msgstr "グラフィックカード"
1642
68afcc27
DC
1643#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1644msgid "Greylisted Mails"
7469fe2f 1645msgstr "グレイリスト登録メール"
68afcc27 1646
af73bf61 1647#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
68afcc27
DC
1648#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1649#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1650#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
af73bf61
TL
1651#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1652#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
68afcc27
DC
1653#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1654#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:12
1655#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
af73bf61 1656#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
68afcc27 1657#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
af73bf61 1658#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
a496432a
DC
1659msgid "Group"
1660msgstr "グループ"
1661
68afcc27
DC
1662#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1663#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
a496432a
DC
1664msgid "Group Permission"
1665msgstr "グループのアクセス権限"
1666
68afcc27
DC
1667#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1668#, fuzzy
1669msgid "Group member"
1670msgstr "グループ名"
1671
1672#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
1673msgid "Group objectclass"
1674msgstr ""
1675
af73bf61
TL
1676#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:592 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
1677#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
a496432a
DC
1678msgid "Groups"
1679msgstr "グループ"
1680
68afcc27
DC
1681#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
1682#, fuzzy
1683msgid "Groups of '{0}'"
1684msgstr "ユーザー {0} を編集"
1685
af73bf61 1686#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
a496432a
DC
1687#, fuzzy
1688msgid "Guest"
1689msgstr "Guests "
1690
af73bf61
TL
1691#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
1692msgid "Guest Agent Network Information"
1693msgstr ""
1694
1695#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:142
1696#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:155
1697msgid "Guest Agent not running"
1698msgstr ""
1699
68afcc27
DC
1700#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
1701#, fuzzy
1702msgid "Guest OS"
1703msgstr "Guests "
1704
af73bf61
TL
1705#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:133
1706#, fuzzy
1707msgid "Guest user"
1708msgstr "Guests "
1709
68afcc27 1710#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a
DC
1711msgid "Guests"
1712msgstr "Guests "
1713
68afcc27 1714#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
a496432a
DC
1715msgid "HA Group"
1716msgstr "HAグループ"
1717
68afcc27 1718#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
af73bf61
TL
1719#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
1720#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
a496432a
DC
1721msgid "HA State"
1722msgstr "HA状態"
1723
68afcc27 1724#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:306
af73bf61 1725#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
a496432a
DC
1726msgid "HD space"
1727msgstr "HDスペース"
1728
af73bf61 1729#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:77 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
a496432a
DC
1730msgid "HTTP proxy"
1731msgstr "HTTP プロキシ"
1732
af73bf61
TL
1733#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
1734#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:392
1735#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
1736#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:174
1737#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:520
a496432a
DC
1738msgid "Hard Disk"
1739msgstr "ハードディスク"
1740
68afcc27 1741#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
a496432a
DC
1742msgid "Hardware"
1743msgstr "ハードウェア"
1744
68afcc27 1745#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
a496432a
DC
1746msgid "Hash policy"
1747msgstr ""
1748
68afcc27
DC
1749#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1750msgid "Header"
1751msgstr ""
1752
af73bf61 1753#: pmg-gui/js/Utils.js:507
68afcc27 1754msgid "Header Attribute"
7469fe2f 1755msgstr "Header Attribute"
68afcc27
DC
1756
1757#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1758msgid "Headers"
1759msgstr ""
1760
af73bf61 1761#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
68afcc27
DC
1762#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
1763#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
a496432a
DC
1764msgid "Health"
1765msgstr "状態"
1766
68afcc27
DC
1767#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1768#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
a496432a
DC
1769msgid "Help"
1770msgstr "ヘルプ"
1771
af73bf61
TL
1772#: pmg-gui/js/Utils.js:19
1773#, fuzzy
1774msgid "Help Desk"
1775msgstr "ヘルプ"
1776
68afcc27
DC
1777#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1778msgid "Heuristic Score"
1779msgstr ""
1780
1781#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:49
1782msgid "Hide Internal Hosts"
1783msgstr ""
1784
af73bf61 1785#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:148
68afcc27
DC
1786#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
1787#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177
a496432a
DC
1788msgid "Host"
1789msgstr "ホスト名"
1790
af73bf61 1791#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:89
a496432a
DC
1792msgid "Host group"
1793msgstr "ホストグループ"
1794
af73bf61
TL
1795#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
1796#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
1797#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
1798#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
1799#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
a496432a
DC
1800msgid "Hostname"
1801msgstr "ホスト名"
1802
68afcc27
DC
1803#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
1804#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
1805#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
a496432a
DC
1806msgid "Hotplug"
1807msgstr "Hotplug"
1808
68afcc27
DC
1809#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
1810#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
1811msgid "Hour"
1812msgstr ""
1813
1814#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
1815msgid "Hourly Distribution"
1816msgstr ""
1817
1818#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
1819msgid "Hours to show"
1820msgstr ""
1821
1822#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:235
64f1e130 1823#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:243
a496432a
DC
1824msgid "ID"
1825msgstr "ID"
1826
68afcc27 1827#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
af73bf61
TL
1828#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
1829#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
a496432a
DC
1830msgid "IO delay"
1831msgstr "IO 遅延"
1832
68afcc27
DC
1833#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:241
1834msgid "IP"
a496432a
DC
1835msgstr ""
1836
af73bf61
TL
1837#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:240
1838#: pmg-gui/js/Utils.js:246 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
68afcc27 1839msgid "IP Address"
7469fe2f 1840msgstr "IPアドレス"
68afcc27 1841
64f1e130 1842#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
af73bf61
TL
1843#, fuzzy
1844msgid "IP Config"
1845msgstr "確認"
1846
1847#: pmg-gui/js/Utils.js:254 pmg-gui/js/Utils.js:260
68afcc27 1848msgid "IP Network"
7469fe2f 1849msgstr "IPネットワーク"
68afcc27
DC
1850
1851#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
af73bf61
TL
1852#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
1853#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:514
1854#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
a496432a
DC
1855msgid "IP address"
1856msgstr "IP アドレス"
1857
af73bf61 1858#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
a496432a
DC
1859msgid "IP filter"
1860msgstr "IPフィルタ"
1861
68afcc27 1862#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
af73bf61
TL
1863#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
1864#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
1865#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
1866#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1867#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
a496432a
DC
1868msgid "IP/CIDR"
1869msgstr "IP/CIDR"
1870
64f1e130 1871#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:284
af73bf61 1872#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
a496432a
DC
1873msgid "IPSet"
1874msgstr "IPSet"
1875
af73bf61
TL
1876#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
1877#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1878msgid "IPv4"
1879msgstr ""
1880
1881#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
1882#, fuzzy
1883msgid "IPv4/CIDR"
1884msgstr "IP/CIDR"
1885
1886#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
1887#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
1888msgid "IPv6"
1889msgstr ""
1890
68afcc27 1891#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
a496432a
DC
1892msgid "IPv6 address"
1893msgstr "IPv6アドレス"
1894
af73bf61
TL
1895#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1896#, fuzzy
1897msgid "IPv6/CIDR"
1898msgstr "IP/CIDR"
1899
1900#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:385
68afcc27 1901#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
a496432a
DC
1902msgid "ISO image"
1903msgstr "ISO イメージ"
1904
af73bf61 1905#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
a496432a
DC
1906msgid "In"
1907msgstr ""
1908
af73bf61 1909#: pmg-gui/js/Utils.js:90
68afcc27
DC
1910msgid "In & Out"
1911msgstr ""
1912
1913#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
1914#, fuzzy
1915msgid "Include Greylist"
1916msgstr "選択した VM を含む"
1917
1918#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
1919msgid "Include NDRs"
1920msgstr ""
1921
1922#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
a496432a
DC
1923msgid "Include RAM"
1924msgstr ""
1925
68afcc27 1926#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
a496432a
DC
1927msgid "Include selected VMs"
1928msgstr "選択した VM を含む"
1929
68afcc27
DC
1930#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
1931msgid "Incoming"
1932msgstr ""
1933
1934#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
1935msgid "Incoming Mail Traffic"
7469fe2f 1936msgstr "受信メールトラフィック"
68afcc27
DC
1937
1938#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
1939#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
1940#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
1941#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
1942#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
1943#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
1944msgid "Incoming Mails"
7469fe2f 1945msgstr "受信メール"
68afcc27 1946
af73bf61 1947#: pmg-gui/js/Utils.js:706
68afcc27
DC
1948msgid "Info"
1949msgstr ""
1950
1951#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
af73bf61 1952#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
68afcc27
DC
1953#, fuzzy
1954msgid "Information"
1955msgstr "選択"
1956
1957#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1958msgid "Ingress"
1959msgstr ""
1960
64f1e130 1961#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
68afcc27 1962#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
a496432a
DC
1963msgid "Initialize Disk with GPT"
1964msgstr "GPTでディスクを初期化"
1965
af73bf61
TL
1966#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:95
1967#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
1968#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
a496432a
DC
1969msgid "Input Policy"
1970msgstr ""
1971
af73bf61 1972#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
a496432a
DC
1973msgid "Insert"
1974msgstr "挿入"
1975
68afcc27
DC
1976#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
1977#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
af73bf61 1978#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
a496432a
DC
1979msgid "Interface"
1980msgstr "インタフェース名"
1981
68afcc27
DC
1982#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
1983#, fuzzy
1984msgid "Interfaces"
1985msgstr "インタフェース名"
1986
1987#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
1988msgid "Internal SMTP Port"
7469fe2f 1989msgstr "内部SMTPポート"
68afcc27
DC
1990
1991#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
68afcc27 1992msgid "Interval"
7469fe2f 1993msgstr "間隔"
68afcc27 1994
af73bf61 1995#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:958
a496432a
DC
1996msgid "Invalid file size: "
1997msgstr "不正なファイルサイズ:"
1998
64f1e130
TL
1999#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2000#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
af73bf61
TL
2001msgid "Issuer"
2002msgstr ""
2003
2004#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
a496432a
DC
2005msgid "Job"
2006msgstr ""
2007
68afcc27 2008#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:215
af73bf61 2009#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
68afcc27
DC
2010msgid "Join"
2011msgstr ""
2012
64f1e130
TL
2013#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
2014#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:151
af73bf61
TL
2015#, fuzzy
2016msgid "Join Cluster"
2017msgstr "クラスタ"
2018
64f1e130 2019#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:143
af73bf61
TL
2020#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
2021#, fuzzy
2022msgid "Join Information"
2023msgstr "選択"
2024
2025#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219
2026msgid "Join Task Finished"
2027msgstr ""
2028
68afcc27
DC
2029#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112
2030#, fuzzy
2031msgid "Journal/DB Disk"
a496432a
DC
2032msgstr "ジャーナルディスク"
2033
68afcc27
DC
2034#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2035#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2036msgid "Junk Mails"
7469fe2f 2037msgstr "不要メール"
68afcc27 2038
af73bf61 2039#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a
DC
2040msgid "KSM sharing"
2041msgstr ""
2042
68afcc27
DC
2043#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2044#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
a496432a
DC
2045msgid "KVM hardware virtualization"
2046msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
2047
68afcc27
DC
2048#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
2049msgid "Keep old mails"
7469fe2f 2050msgstr "古いメールを保存"
68afcc27 2051
af73bf61 2052#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
a496432a
DC
2053msgid "Kernel Version"
2054msgstr "カーネルのバージョン"
2055
68afcc27
DC
2056#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2057#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
a496432a
DC
2058msgid "Key"
2059msgstr "キー"
2060
af73bf61 2061#: pmg-gui/js/UserEdit.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
a496432a
DC
2062msgid "Key IDs"
2063msgstr "キーID"
2064
68afcc27 2065#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
af73bf61
TL
2066#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
2067#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:120
68afcc27
DC
2068#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2069#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
2070msgid "Keyboard Layout"
2071msgstr "キーボードレイアウト"
2072
af73bf61 2073#: pmg-gui/js/Utils.js:154
68afcc27 2074msgid "LDAP Group"
7469fe2f 2075msgstr "LDAPグループ"
68afcc27
DC
2076
2077#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
af73bf61 2078#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
a496432a
DC
2079msgid "LDAP Server"
2080msgstr "LDAP サーバー"
2081
af73bf61 2082#: pmg-gui/js/Utils.js:160
68afcc27 2083msgid "LDAP User"
7469fe2f 2084msgstr "LDAPユーザー"
68afcc27
DC
2085
2086#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
68afcc27 2087msgid "LDAP filter"
7469fe2f 2088msgstr "LDAPフィルタ"
68afcc27
DC
2089
2090#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2091#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2092#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2093#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2094#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
af73bf61 2095#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
68afcc27 2096#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
a496432a
DC
2097msgid "LXC Container"
2098msgstr "LXCコンテナ"
2099
68afcc27
DC
2100#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2101#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
a496432a
DC
2102msgid "Language"
2103msgstr "言語"
2104
68afcc27 2105#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
68afcc27
DC
2106msgid "Languages"
2107msgstr "言語"
2108
af73bf61 2109#: pmg-gui/js/UserEdit.js:128 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
a496432a
DC
2110msgid "Last Name"
2111msgstr "苗字"
2112
af73bf61 2113#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
a496432a
DC
2114#, fuzzy
2115msgid "Last Sync"
2116msgstr "姓"
2117
68afcc27
DC
2118#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2119#, fuzzy
2120msgid "Last Update"
2121msgstr "アップデート"
2122
2123#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
2124#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
a496432a
DC
2125msgid "Last checked"
2126msgstr ""
2127
68afcc27 2128#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:308
a496432a
DC
2129msgid "Latency (ms)"
2130msgstr "レイテンシ(ms)"
2131
af73bf61 2132#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:217
a496432a
DC
2133msgid "Layout"
2134msgstr "レイアウト"
2135
af73bf61
TL
2136#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:264
2137msgid "Letter Spacing"
2138msgstr ""
2139
2140#: pmg-gui/js/Utils.js:295
68afcc27
DC
2141msgid "Level"
2142msgstr ""
2143
af73bf61 2144#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
68afcc27
DC
2145#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2146msgid "Lifetime (days)"
7469fe2f 2147msgstr "保存日数(日)"
68afcc27 2148
af73bf61
TL
2149#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
2150msgid "Line Height"
2151msgstr ""
2152
2153#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
a496432a
DC
2154msgid "Linked Clone"
2155msgstr "リンクされたクローン"
2156
af73bf61
TL
2157#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:156
2158#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
2159msgid "Load SSH Key File"
2160msgstr "SSHキーファイルのロード"
2161
68afcc27 2162#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:279 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
af73bf61
TL
2163#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2164#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
a496432a
DC
2165msgid "Load average"
2166msgstr "負荷平均"
2167
af73bf61
TL
2168#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2169#, fuzzy
2170msgid "Loading"
2171msgstr "ロード中…"
2172
2173#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:200
a496432a
DC
2174msgid "Loading..."
2175msgstr "ロード中…"
2176
68afcc27
DC
2177#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2178msgid "Local"
7469fe2f 2179msgstr "ローカル"
68afcc27 2180
af73bf61 2181#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
64f1e130 2182#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
af73bf61
TL
2183#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:310
2184#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
2185#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
a496432a
DC
2186msgid "Log"
2187msgstr "ログ"
2188
68afcc27
DC
2189#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2190#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
a496432a
DC
2191msgid "Login"
2192msgstr "ログイン"
2193
68afcc27 2194#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
a496432a
DC
2195msgid "Login failed. Please try again"
2196msgstr "ログインできませんでした。やり直して下さい"
2197
68afcc27
DC
2198#: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2199#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:343
a496432a
DC
2200msgid "Logout"
2201msgstr "ログアウト"
2202
68afcc27 2203#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
a496432a
DC
2204msgid "Logs"
2205msgstr "ログ"
2206
af73bf61
TL
2207#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:120
2208#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
2209#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
2210#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138
a496432a
DC
2211msgid "MAC address"
2212msgstr "MAC アドレス"
2213
af73bf61 2214#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
a496432a
DC
2215msgid "MAC address prefix"
2216msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
2217
af73bf61 2218#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85
a496432a
DC
2219msgid "MAC filter"
2220msgstr "MACフィルタ"
2221
68afcc27
DC
2222#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2223#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
af73bf61 2224#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677
a496432a
DC
2225msgid "Macro"
2226msgstr "マクロ"
2227
68afcc27
DC
2228#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2229#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2230#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
68afcc27 2231msgid "Mail"
7469fe2f 2232msgstr "メール"
68afcc27
DC
2233
2234#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
68afcc27 2235msgid "Mail Filter"
7469fe2f 2236msgstr "メールフィルタ"
68afcc27
DC
2237
2238#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2239msgid "Mail Proxy"
7469fe2f 2240msgstr "メールプロキシ"
68afcc27 2241
af73bf61 2242#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
68afcc27
DC
2243msgid "Mails / min"
2244msgstr ""
2245
64f1e130 2246#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127
68afcc27
DC
2247#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2248#, fuzzy
2249msgid "Manage HA"
a496432a
DC
2250msgstr "HAで管理"
2251
68afcc27
DC
2252#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2253#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
a496432a
DC
2254msgid "Manufacturer"
2255msgstr ""
2256
68afcc27
DC
2257#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2258msgid "Match"
2259msgstr ""
2260
af73bf61 2261#: pmg-gui/js/Utils.js:316
68afcc27 2262msgid "Match Field"
7469fe2f 2263msgstr "一致フィールド"
68afcc27 2264
af73bf61 2265#: pmg-gui/js/Utils.js:388
68afcc27 2266msgid "Match Filename"
7469fe2f 2267msgstr "一致ファイル名"
68afcc27 2268
af73bf61
TL
2269#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:170
2270#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:34
2271#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111
2272#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116
a496432a
DC
2273msgid "Max Backups"
2274msgstr "最大バックアップ数"
2275
68afcc27
DC
2276#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2277msgid "Max Spam Size (bytes)"
2278msgstr ""
2279
2280#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2281msgid "Max credit card numbers"
2282msgstr ""
2283
2284#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2285#, fuzzy
2286msgid "Max file size"
2287msgstr "不正なファイルサイズ:"
2288
2289#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2290#, fuzzy
2291msgid "Max files"
2292msgstr "MACフィルタ"
2293
2294#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2295#, fuzzy
2296msgid "Max recursion"
2297msgstr "バージョン"
2298
2299#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2300msgid "Max scan size"
2301msgstr ""
2302
2303#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
af73bf61 2304#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
a496432a
DC
2305msgid "Max. Relocate"
2306msgstr "最大リストア数"
2307
68afcc27 2308#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
af73bf61 2309#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
a496432a
DC
2310msgid "Max. Restart"
2311msgstr "最大再起動数"
2312
af73bf61 2313#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
a496432a
DC
2314msgid "Maximum characters"
2315msgstr "最大文字数"
2316
68afcc27 2317#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
2318msgid "Members"
2319msgstr "メンバ"
2320
af73bf61
TL
2321#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:167
2322#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
68afcc27 2323#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:11
af73bf61 2324#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
68afcc27 2325#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
af73bf61
TL
2326#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:124
2327#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
2328#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2329#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
2330#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:48
2331#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2332#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:141
a496432a
DC
2333msgid "Memory"
2334msgstr "メモリー"
2335
68afcc27 2336#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:143
a496432a
DC
2337msgid "Memory size"
2338msgstr "メモリーサイズ"
2339
68afcc27
DC
2340#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2341#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:126
2342#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
2343#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2344#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2345#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
af73bf61
TL
2346#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
2347#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
2348#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2349#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
a496432a
DC
2350msgid "Memory usage"
2351msgstr "メモリー使用状況"
2352
68afcc27 2353#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
a496432a
DC
2354msgid "Message"
2355msgstr "メッセージ"
2356
68afcc27
DC
2357#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2358msgid "Message Size (bytes)"
7469fe2f 2359msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
68afcc27 2360
64f1e130
TL
2361#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
2362#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
af73bf61 2363#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127
64f1e130 2364#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
af73bf61 2365#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
68afcc27
DC
2366#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2367#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2368#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119
2369#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
68afcc27
DC
2370#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
2371#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
2372#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
a496432a
DC
2373msgid "Migrate"
2374msgstr "マイグレート"
2375
64f1e130 2376#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
a496432a
DC
2377msgid "Migrate all VMs and Containers"
2378msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
2379
68afcc27 2380#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
a496432a
DC
2381msgid "Min. Size"
2382msgstr "最小サイズ"
2383
68afcc27 2384#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
af73bf61 2385#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
a496432a
DC
2386msgid "Minimum characters"
2387msgstr "最小文字数"
2388
af73bf61 2389#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:66
a496432a
DC
2390msgid "Minimum memory"
2391msgstr "最小メモリ量"
2392
68afcc27
DC
2393#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2394#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2395#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
68afcc27 2396#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
af73bf61 2397#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
68afcc27 2398#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
a496432a
DC
2399msgid "Mode"
2400msgstr "モード"
2401
68afcc27 2402#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
af73bf61 2403#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
a496432a
DC
2404msgid "Model"
2405msgstr "モデル"
2406
68afcc27
DC
2407#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2408#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
2409msgid "Monday to Friday"
2410msgstr ""
2411
68afcc27 2412#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
af73bf61
TL
2413#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
2414#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
a496432a
DC
2415msgid "Monitor"
2416msgstr "モニター"
2417
68afcc27 2418#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
a496432a
DC
2419msgid "Monitors"
2420msgstr "モニター"
2421
68afcc27
DC
2422#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2423#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2424#, fuzzy
2425msgid "Month"
2426msgstr "月間 (最大)"
2427
64f1e130 2428#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:96
af73bf61 2429#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
68afcc27
DC
2430#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2431msgid "More"
2432msgstr ""
2433
64f1e130 2434#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
a496432a
DC
2435msgid "Mount"
2436msgstr "マウント"
2437
af73bf61
TL
2438#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
2439#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
2440#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
2441#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
2442#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:251
2443#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:71
a496432a
DC
2444msgid "Mount Point"
2445msgstr "マウントポイント"
2446
64f1e130 2447#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426
af73bf61
TL
2448#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:203
2449#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
2450#, fuzzy
2451msgid "Move Volume"
2452msgstr "E-Mail"
2453
64f1e130 2454#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442
af73bf61
TL
2455#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
2456#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:343
a496432a
DC
2457msgid "Move disk"
2458msgstr "ディスクの移動"
2459
af73bf61
TL
2460#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
2461#, fuzzy
2462msgid "Multiple E-Mails selected"
2463msgstr "VMが選択されていません"
2464
2465#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
a496432a
DC
2466msgid "Must end with"
2467msgstr ""
2468
68afcc27 2469#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
af73bf61 2470#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
a496432a
DC
2471msgid "Must start with"
2472msgstr ""
2473
68afcc27 2474#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
a496432a
DC
2475msgid "My Settings"
2476msgstr "自分の設定"
2477
af73bf61 2478#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
a496432a
DC
2479msgid "N/A"
2480msgstr "N/A"
2481
af73bf61 2482#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
68afcc27
DC
2483#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2484#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
af73bf61 2485#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127
68afcc27
DC
2486#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2487#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 pmg-gui/js/RuleEditor.js:18
2488#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
af73bf61
TL
2489#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:458 pmg-gui/js/Utils.js:514
2490#: pmg-gui/js/Utils.js:546 pmg-gui/js/Utils.js:581 pmg-gui/js/Utils.js:613
68afcc27
DC
2491#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:170
2492#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2493#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
2494#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:95
2495#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
2496#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 2497#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
68afcc27
DC
2498#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2499#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
af73bf61 2500#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130
TL
2501#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2502#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
af73bf61
TL
2503#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2504#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
2505#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
68afcc27
DC
2506#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2507#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
2508#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
2509#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2510#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
af73bf61 2511#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
68afcc27 2512#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
af73bf61 2513#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
68afcc27 2514#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
af73bf61
TL
2515#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94
2516#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:488
68afcc27
DC
2517#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
2518#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:254
af73bf61 2519#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
64f1e130 2520#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
af73bf61
TL
2521#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
2522#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
2523#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
2524#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52
68afcc27
DC
2525#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2526#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2527#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2528#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2529#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
af73bf61
TL
2530#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:494
2531#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2532#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
a496432a
DC
2533msgid "Name"
2534msgstr "名前"
2535
af73bf61 2536#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:163
68afcc27 2537#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:9
64f1e130 2538#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
af73bf61
TL
2539#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:224
2540#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:163
68afcc27 2541#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
af73bf61 2542#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
a496432a
DC
2543msgid "Network"
2544msgstr "ネットワーク"
2545
af73bf61
TL
2546#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:224
2547#, fuzzy
2548msgid "Network Config"
2549msgstr "ネットワーク転送量"
2550
2551#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404
2552#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
2553#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186
2554#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:546
2555#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
2556#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a
DC
2557msgid "Network Device"
2558msgstr "ネットワークデバイス"
2559
af73bf61
TL
2560#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
2561#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
2562#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
a496432a
DC
2563msgid "Network traffic"
2564msgstr "ネットワーク転送量"
2565
68afcc27
DC
2566#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2567#, fuzzy
2568msgid "Network/Time"
2569msgstr "ネットワーク"
2570
2571#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
68afcc27
DC
2572msgid "Networks"
2573msgstr "ネットワーク"
2574
af73bf61 2575#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
a496432a
DC
2576msgid "Next"
2577msgstr "次へ"
2578
af73bf61 2579#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
a496432a
DC
2580#, fuzzy
2581msgid "Next Sync"
2582msgstr "次へ"
2583
68afcc27
DC
2584#: pmg-gui/js/Subscription.js:77
2585#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
a496432a
DC
2586msgid "Next due date"
2587msgstr ""
2588
af73bf61 2589#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
68afcc27 2590#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
2591msgid "No"
2592msgstr "いいえ"
2593
64f1e130 2594#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
af73bf61 2595msgid "No CloudInit Drive found"
68afcc27
DC
2596msgstr ""
2597
2598#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
a496432a
DC
2599msgid "No Disks found"
2600msgstr "ディスクがありません"
2601
68afcc27 2602#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:9
a496432a
DC
2603msgid "No Disks unused"
2604msgstr "未使用のディスクがありません"
2605
68afcc27
DC
2606#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2607#, fuzzy
2608msgid "No E-Mail address selected"
2609msgstr "VMが選択されていません"
2610
af73bf61
TL
2611#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:157
2612msgid "No Guest Agent configured"
2613msgstr ""
2614
68afcc27 2615#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
a496432a
DC
2616msgid "No Help available"
2617msgstr "ヘルプがありません"
2618
68afcc27 2619#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:494
a496432a
DC
2620msgid "No OSD selected"
2621msgstr "OSDが選択されていません"
2622
68afcc27
DC
2623#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2624msgid "No Objects"
2625msgstr ""
2626
2627#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
68afcc27 2628msgid "No Reports"
7469fe2f 2629msgstr "レポートが有りません"
68afcc27
DC
2630
2631#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
a496432a
DC
2632msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2633msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
2634
68afcc27
DC
2635#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2636msgid "No Spam Info"
2637msgstr ""
2638
2639#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
a496432a
DC
2640msgid "No VM selected"
2641msgstr "VMが選択されていません"
2642
af73bf61 2643#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a496432a
DC
2644msgid "No Warnings/Errors"
2645msgstr "警告/エラーはありません"
2646
af73bf61 2647#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
a496432a
DC
2648msgid "No backup"
2649msgstr "バックアップがありません"
2650
68afcc27
DC
2651#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
2652#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a
DC
2653msgid "No cache"
2654msgstr "キャッシュがありません"
2655
64f1e130 2656#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
af73bf61
TL
2657#, fuzzy
2658msgid "No change"
2659msgstr "変更なし"
2660
68afcc27 2661#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
af73bf61 2662#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
a496432a
DC
2663msgid "No changes"
2664msgstr "変更なし"
2665
af73bf61
TL
2666#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
2667#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
2668#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:218 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:398
2669#: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
2670#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
68afcc27
DC
2671#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
2672#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
2673#, fuzzy
af73bf61 2674msgid "No data in database"
68afcc27
DC
2675msgstr "アップデートパッケージデータベース"
2676
af73bf61 2677#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
a496432a
DC
2678msgid "No network device"
2679msgstr "ネットワークデバイスなし"
2680
af73bf61
TL
2681#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
2682#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139
2683#, fuzzy
2684msgid "No network information"
2685msgstr "ネットワークデバイスなし"
2686
2687#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
a496432a
DC
2688msgid "No restrictions"
2689msgstr "無制限"
2690
68afcc27 2691#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
a496432a
DC
2692msgid "No updates available."
2693msgstr "アップデートがありません."
2694
af73bf61 2695#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:353
a496432a
DC
2696msgid "No valid subscription"
2697msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
2698
68afcc27 2699#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
af73bf61 2700#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
68afcc27
DC
2701#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:225 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2702#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
2703#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:211
2704#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
2705#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
af73bf61 2706#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
68afcc27
DC
2707#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
2708#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
2709#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
2710#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
2711#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
2712#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
2713#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
2714#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
af73bf61
TL
2715#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
2716#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
68afcc27
DC
2717#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97
2718#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
2719#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
2720#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
af73bf61
TL
2721#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
2722#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
2723#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
2724#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:176
a496432a
DC
2725msgid "Node"
2726msgstr "ノード"
2727
af73bf61
TL
2728#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
2729#, fuzzy
2730msgid "Node Resources"
2731msgstr "リソース"
2732
64f1e130 2733#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:238
af73bf61
TL
2734#, fuzzy
2735msgid "Nodename"
2736msgstr "ノード"
2737
68afcc27
DC
2738#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2739#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
2740#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
2741#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
af73bf61
TL
2742#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
2743#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
68afcc27 2744#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
2745msgid "Nodes"
2746msgstr "ノード"
2747
68afcc27 2748#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
a496432a
DC
2749msgid "Normalized"
2750msgstr ""
2751
68afcc27 2752#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
a496432a
DC
2753msgid "Not a valid list of hosts"
2754msgstr "有効なホストの一覧がありません"
2755
af73bf61 2756#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
68afcc27 2757#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
a496432a
DC
2758msgid "Notes"
2759msgstr "メモ"
2760
af73bf61 2761#: pmg-gui/js/Utils.js:451
68afcc27 2762msgid "Notification"
7469fe2f 2763msgstr "Notification"
68afcc27
DC
2764
2765#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a
DC
2766msgid "Number"
2767msgstr ""
2768
64f1e130 2769#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:182
af73bf61
TL
2770msgid "Number of Nodes"
2771msgstr ""
2772
2773#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2774#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
a496432a
DC
2775msgid "OK"
2776msgstr "OK"
2777
af73bf61 2778#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
a496432a
DC
2779msgid "OS"
2780msgstr "OS"
2781
68afcc27
DC
2782#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
2783#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
a496432a
DC
2784msgid "OS Type"
2785msgstr "OS の種別"
2786
68afcc27 2787#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
a496432a
DC
2788msgid "OTP"
2789msgstr "OTP"
2790
68afcc27
DC
2791#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
2792#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
2793#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
a496432a
DC
2794msgid "OVS options"
2795msgstr "OVSオプション"
2796
68afcc27
DC
2797#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
2798#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
a496432a
DC
2799msgid "Offline"
2800msgstr "オフライン"
2801
68afcc27 2802#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a
DC
2803msgid "On failure only"
2804msgstr ""
2805
68afcc27
DC
2806#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:50
2807#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
2808#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
2809#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
a496432a
DC
2810msgid "Online"
2811msgstr "オンライン"
2812
68afcc27 2813#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
a496432a
DC
2814msgid "Only Errors"
2815msgstr "エラーのみ"
2816
af73bf61
TL
2817#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
2818msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
2819msgstr ""
2820
68afcc27
DC
2821#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
2822#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
2823#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
2824#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
af73bf61
TL
2825#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38
2826#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143
64f1e130
TL
2827#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:214
2828#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269
af73bf61
TL
2829#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
2830#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
2831#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
a496432a
DC
2832msgid "Options"
2833msgstr "オプション"
2834
64f1e130 2835#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:419
af73bf61
TL
2836#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
2837msgid "Order Certificate"
2838msgstr ""
2839
2840#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
a496432a
DC
2841msgid "Out"
2842msgstr "出力"
2843
68afcc27
DC
2844#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
2845#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
2846msgid "Outgoing"
2847msgstr ""
2848
2849#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
2850msgid "Outgoing Mail Traffic"
7469fe2f 2851msgstr "送信メールトラフィック"
68afcc27
DC
2852
2853#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
2854#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
2855#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2856#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
2857#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
2858#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
2859msgid "Outgoing Mails"
7469fe2f 2860msgstr "送信メール"
68afcc27 2861
af73bf61 2862#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
a496432a
DC
2863msgid "Output"
2864msgstr "出力"
2865
af73bf61
TL
2866#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111
2867#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:116
2868#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
a496432a
DC
2869msgid "Output Policy"
2870msgstr "出力ポリシー"
2871
af73bf61 2872#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
a496432a
DC
2873#, fuzzy
2874msgid "PCI Device"
2875msgstr "デバイス"
2876
64f1e130 2877#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
af73bf61
TL
2878msgid "PEM"
2879msgstr ""
2880
2881#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
a496432a
DC
2882msgid "PVE Manager Version"
2883msgstr "PVE マネージャーのバージョン"
2884
68afcc27 2885#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
68afcc27 2886#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
a496432a
DC
2887msgid "Package"
2888msgstr "パッケージ"
2889
68afcc27
DC
2890#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
2891#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
a496432a
DC
2892msgid "Package versions"
2893msgstr "パッケージのバージョン"
2894
68afcc27 2895#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
a496432a
DC
2896msgid "Parallel jobs"
2897msgstr ""
2898
68afcc27
DC
2899#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
2900#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
af73bf61
TL
2901#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:50 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:70
2902#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/LoginView.js:154
2903#: pmg-gui/js/UserEdit.js:52 pmg-gui/js/UserView.js:118
2904#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:276
2905#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
2906#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
2907#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
64f1e130
TL
2908#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
2909#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
2910#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
af73bf61 2911#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:98
68afcc27 2912#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
a496432a
DC
2913msgid "Password"
2914msgstr "パスワード"
2915
68afcc27 2916#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
64f1e130 2917#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
68afcc27
DC
2918#, fuzzy
2919msgid "Passwords do not match"
2920msgstr "パスワードが一致しません"
2921
af73bf61
TL
2922#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
2923msgid "Paste encoded Cluster Information here"
2924msgstr ""
2925
68afcc27
DC
2926#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
2927#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
af73bf61
TL
2928#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
2929#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
a496432a
DC
2930msgid "Path"
2931msgstr "パス"
2932
68afcc27
DC
2933#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
2934#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
a496432a
DC
2935msgid "Paused"
2936msgstr ""
2937
af73bf61
TL
2938#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
2939#, fuzzy
2940msgid "Peer Address"
2941msgstr "サーバーアドレス"
2942
2943#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275
2944#, fuzzy
2945msgid "Peer's root password"
2946msgstr "パスワードを入力して下さい"
2947
2948#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
a496432a
DC
2949msgid "Pending changes"
2950msgstr "変更を保留中"
2951
68afcc27
DC
2952#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
2953msgid "Percentage"
2954msgstr ""
2955
af73bf61 2956#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
a496432a
DC
2957msgid "Performance"
2958msgstr "パフォーマンス"
2959
af73bf61 2960#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
64f1e130 2961#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
68afcc27 2962#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
af73bf61 2963#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
68afcc27 2964#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50
a496432a
DC
2965msgid "Permissions"
2966msgstr "アクセス権限"
2967
68afcc27 2968#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:167
a496432a
DC
2969msgid "Please enter the ID to confirm"
2970msgstr ""
2971
af73bf61 2972#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
a496432a
DC
2973msgid "Please reboot to activate changes"
2974msgstr "保留中の変更を反映させるため再起動してください"
2975
af73bf61 2976#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:447
a496432a
DC
2977msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
2978msgstr ""
2979
af73bf61 2980#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
68afcc27
DC
2981msgid "Please select a contact"
2982msgstr ""
2983
68afcc27
DC
2984#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
2985msgid "Please select a receiver."
2986msgstr ""
2987
2988#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
2989msgid "Please select a rule."
7469fe2f 2990msgstr "ルールを選択してください"
68afcc27
DC
2991
2992#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
2993#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
2994msgid "Please select a sender."
2995msgstr ""
2996
2997#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
2998msgid "Please select an object."
7469fe2f 2999msgstr "オブジェクトを選択してください"
68afcc27
DC
3000
3001#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
3002msgid ""
3003"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3004"following IP address and fingerprint."
3005msgstr ""
3006
af73bf61
TL
3007#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:270 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3008#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
68afcc27 3009#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
a496432a
DC
3010msgid "Please wait..."
3011msgstr "しばらくお待ち下さい…"
3012
68afcc27
DC
3013#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
3014#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3015#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
3016#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3017#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3018#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
af73bf61
TL
3019#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:20
3020#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:30
3021#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:37
a496432a
DC
3022msgid "Pool"
3023msgstr "Pool"
3024
68afcc27 3025#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
3026msgid "Pool View"
3027msgstr "Pool表示"
3028
af73bf61 3029#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
a496432a
DC
3030msgid "Pools"
3031msgstr "Pools"
3032
68afcc27 3033#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:54 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
af73bf61 3034#: pmg-gui/js/Transport.js:53 pmg-gui/js/Transport.js:154
68afcc27
DC
3035#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
3036#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
a496432a
DC
3037msgid "Port"
3038msgstr "ポート"
3039
af73bf61 3040#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:30
a496432a
DC
3041msgid "Portal"
3042msgstr "ポータル"
3043
68afcc27 3044#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
68afcc27
DC
3045msgid "Ports"
3046msgstr "ポート"
3047
af73bf61 3048#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308
a496432a
DC
3049msgid "Ports/Slaves"
3050msgstr "ポート/スレーブ"
3051
68afcc27
DC
3052#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3053msgid "Postscreen"
3054msgstr ""
3055
3056#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
a496432a
DC
3057msgid "Prefix length"
3058msgstr "プレフィックス長"
3059
af73bf61 3060#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
a496432a
DC
3061msgid "Premium"
3062msgstr "Premium"
3063
68afcc27
DC
3064#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:237
3065#, fuzzy
3066msgid "Primary E-Mail"
3067msgstr "E-Mail"
3068
af73bf61 3069#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
68afcc27 3070msgid "Priority"
7469fe2f 3071msgstr "プライオリティ"
68afcc27 3072
64f1e130 3073#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
af73bf61
TL
3074msgid "Private Key (Optional)"
3075msgstr ""
3076
64f1e130
TL
3077#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3078#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
a496432a
DC
3079msgid "Privileges"
3080msgstr "権限"
3081
af73bf61 3082#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
a496432a
DC
3083msgid "Process ID"
3084msgstr "プロセス ID"
3085
af73bf61
TL
3086#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3087#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:76
3088#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:187
a496432a
DC
3089msgid "Processors"
3090msgstr "プロセッサー"
3091
68afcc27
DC
3092#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3093#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
a496432a
DC
3094msgid "Product"
3095msgstr "Product"
3096
68afcc27
DC
3097#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3098#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3099msgid "Profile"
3100msgstr ""
3101
3102#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
3103msgid "Profile Name"
7469fe2f 3104msgstr "製品名"
68afcc27
DC
3105
3106#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3107#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
a496432a
DC
3108msgid "Propagate"
3109msgstr "継承"
3110
af73bf61
TL
3111#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3112#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
68afcc27
DC
3113#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
3114#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
a496432a
DC
3115msgid "Protection"
3116msgstr ""
3117
68afcc27
DC
3118#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:43 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3119#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:549
3120#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3121#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
af73bf61 3122#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715
a496432a
DC
3123msgid "Protocol"
3124msgstr "プロトコル"
3125
68afcc27
DC
3126#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3127#, fuzzy
3128msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3129msgstr "Proxmox VE ログイン"
3130
3131#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
a496432a
DC
3132msgid "Proxmox VE Login"
3133msgstr "Proxmox VE ログイン"
3134
68afcc27 3135#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a
DC
3136msgid "QEMU image format"
3137msgstr "QEMU イメージ形式 (qcow2)"
3138
af73bf61 3139#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
68afcc27
DC
3140#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
3141#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
a496432a
DC
3142msgid "Qemu Agent"
3143msgstr "Qemuエージェント"
3144
68afcc27
DC
3145#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3146#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3147msgid "Quarantine"
7469fe2f 3148msgstr "検疫"
68afcc27 3149
af73bf61 3150#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
68afcc27
DC
3151#, fuzzy
3152msgid "Quarantine Host"
3153msgstr "コンテナのホスト名"
3154
af73bf61 3155#: pmg-gui/js/Utils.js:20
68afcc27 3156msgid "Quarantine Manager"
7469fe2f 3157msgstr "検疫マネージャ"
68afcc27
DC
3158
3159#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3160msgid "Queue Administration"
3161msgstr ""
3162
3163#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3164msgid "Queues"
7469fe2f 3165msgstr "キュー"
68afcc27
DC
3166
3167#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
a496432a
DC
3168msgid "Quorate"
3169msgstr ""
3170
68afcc27 3171#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
a496432a
DC
3172msgid "Quorum"
3173msgstr ""
3174
68afcc27
DC
3175#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:266
3176#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
a496432a
DC
3177msgid "RAM"
3178msgstr "RAM"
3179
68afcc27 3180#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:297
af73bf61
TL
3181#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
3182#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3183#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
3184#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
a496432a
DC
3185msgid "RAM usage"
3186msgstr "RAM 使用状況"
3187
68afcc27
DC
3188#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
3189#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
3190#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
a496432a
DC
3191msgid "RTC start date"
3192msgstr "RTC 開始日時"
3193
68afcc27 3194#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
af73bf61
TL
3195#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3196#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:142
3197#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147
a496432a
DC
3198msgid "Rate limit"
3199msgstr "Rateの制限値"
3200
68afcc27 3201#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a
DC
3202msgid "Raw disk image"
3203msgstr "Raw ディスクイメージ (raw)"
3204
af73bf61
TL
3205#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
3206#, fuzzy
3207msgid "Read Limit (MiB/s)"
3208msgstr "帯域上限 (MB/s)"
3209
3210#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:273
3211#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
a496432a
DC
3212msgid "Read limit"
3213msgstr "Readリミット"
3214
af73bf61
TL
3215#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
3216#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
a496432a
DC
3217msgid "Read max burst"
3218msgstr ""
3219
af73bf61 3220#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:263
a496432a
DC
3221msgid "Read-only"
3222msgstr "Read-only"
3223
af73bf61
TL
3224#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
3225#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
3226msgid "Reads"
3227msgstr ""
3228
68afcc27 3229#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
af73bf61 3230#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
68afcc27 3231#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
af73bf61
TL
3232#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126
3233#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
a496432a
DC
3234msgid "Realm"
3235msgstr "レルム"
3236
68afcc27
DC
3237#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3238msgid "Reason"
3239msgstr ""
3240
af73bf61 3241#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
68afcc27
DC
3242#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3243#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3244#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3245#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3246#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
af73bf61 3247#: pmg-gui/js/Utils.js:470
68afcc27 3248msgid "Receiver"
7469fe2f 3249msgstr "受信者"
68afcc27 3250
64f1e130 3251#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
a496432a
DC
3252msgid "Refresh"
3253msgstr "再表示"
3254
64f1e130 3255#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
af73bf61
TL
3256msgid "Regenerate Image"
3257msgstr ""
3258
64f1e130 3259#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:420 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
af73bf61
TL
3260msgid "Register"
3261msgstr ""
3262
3263#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3264#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3265#, fuzzy
3266msgid "Register Account"
3267msgstr "マウント"
3268
3269#: pmg-gui/js/Utils.js:132 pmg-gui/js/Utils.js:140 pmg-gui/js/Utils.js:166
3270#: pmg-gui/js/Utils.js:174
68afcc27 3271msgid "Regular Expression"
7469fe2f 3272msgstr "正規表現"
68afcc27
DC
3273
3274#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3275msgid "Reject Unknown Clients"
7469fe2f 3276msgstr "未知クライアントを拒否"
68afcc27
DC
3277
3278#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3279msgid "Reject Unknown Senders"
7469fe2f 3280msgstr "未知送信者を拒否"
68afcc27
DC
3281
3282#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3283msgid "Rejects"
3284msgstr ""
3285
3286#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:49 pmg-gui/js/RelayDomains.js:54
3287#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:87 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
af73bf61
TL
3288#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:123 pmg-gui/js/Transport.js:73
3289#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:142
68afcc27
DC
3290#, fuzzy
3291msgid "Relay Domain"
3292msgstr "DNS ドメイン"
3293
3294#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3295#, fuzzy
3296msgid "Relay Domains"
3297msgstr "DNS ドメイン"
3298
3299#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3300msgid "Relaying"
7469fe2f 3301msgstr "リレー"
68afcc27 3302
64f1e130 3303#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527
68afcc27
DC
3304#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
3305#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
a496432a
DC
3306msgid "Reload"
3307msgstr "再読込"
3308
af73bf61
TL
3309#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3310#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
a496432a
DC
3311msgid "Removal Scheduled"
3312msgstr ""
3313
68afcc27
DC
3314#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3315#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
af73bf61 3316#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
68afcc27
DC
3317#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3318#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:145
3319#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:137
3320#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
68afcc27 3321#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
64f1e130 3322#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
af73bf61
TL
3323#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:400
3324#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27 3325#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:192
64f1e130 3326#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
68afcc27 3327#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
af73bf61
TL
3328#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:350
3329#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:351
68afcc27 3330#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
68afcc27 3331#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
a496432a
DC
3332msgid "Remove"
3333msgstr "削除"
3334
af73bf61 3335#: pmg-gui/js/Utils.js:571
68afcc27
DC
3336#, fuzzy
3337msgid "Remove Attachments"
3338msgstr "パーティションの削除"
3339
3340#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
a496432a
DC
3341msgid "Remove Partitions"
3342msgstr "パーティションの削除"
3343
af73bf61 3344#: pmg-gui/js/Utils.js:599
68afcc27
DC
3345#, fuzzy
3346msgid "Remove all attachments"
3347msgstr "パーティションの削除"
3348
64f1e130
TL
3349#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424
3350#, fuzzy
3351msgid "Renew Certificate"
3352msgstr "Notification"
3353
af73bf61 3354#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
64f1e130 3355#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
af73bf61
TL
3356#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
3357#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
a496432a
DC
3358#, fuzzy
3359msgid "Replication"
3360msgstr "選択"
3361
68afcc27 3362#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a
DC
3363#, fuzzy
3364msgid "Replication Job"
3365msgstr "選択モード"
3366
af73bf61 3367#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
a496432a
DC
3368#, fuzzy
3369msgid "Replication Log"
3370msgstr "選択モード"
3371
af73bf61 3372#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
a496432a
DC
3373msgid "Replication needs at least two nodes"
3374msgstr ""
3375
af73bf61 3376#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
68afcc27 3377msgid "Report Style"
7469fe2f 3378msgstr "レポートスタイル"
68afcc27
DC
3379
3380#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
af73bf61 3381#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
a496432a
DC
3382msgid "Request State"
3383msgstr ""
3384
64f1e130 3385#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446
68afcc27 3386#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
af73bf61 3387#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:285
a496432a
DC
3388msgid "Reset"
3389msgstr "リセット"
3390
af73bf61 3391#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:224
a496432a
DC
3392msgid "Reset Layout"
3393msgstr ""
3394
68afcc27
DC
3395#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3396msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3397msgstr ""
3398
3399#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3400#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
af73bf61 3401#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:179
68afcc27
DC
3402#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3403#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
af73bf61 3404#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:336
a496432a
DC
3405msgid "Resize disk"
3406msgstr "ディスクのリサイズ"
3407
68afcc27 3408#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
a496432a
DC
3409#, fuzzy
3410msgid "Resource"
3411msgstr "リソース"
3412
af73bf61 3413#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
68afcc27 3414#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
af73bf61 3415#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59
68afcc27 3416#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
af73bf61 3417#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
a496432a
DC
3418msgid "Resource Pool"
3419msgstr "リソースプール"
3420
af73bf61 3421#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
68afcc27 3422#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:31
64f1e130 3423#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
af73bf61 3424#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
3425msgid "Resources"
3426msgstr "リソース"
3427
64f1e130 3428#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
68afcc27 3429#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
af73bf61 3430#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
68afcc27 3431#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
a496432a
DC
3432msgid "Restart"
3433msgstr "再起動"
3434
68afcc27 3435#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
a496432a
DC
3436msgid "Restart Mode"
3437msgstr "再起動モード"
3438
64f1e130 3439#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
68afcc27
DC
3440#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
3441#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:72 pmg-gui/js/BackupRestore.js:125
68afcc27
DC
3442#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
3443#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:414
af73bf61
TL
3444#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:110
3445#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:159
a496432a
DC
3446msgid "Restore"
3447msgstr "リストア"
3448
64f1e130 3449#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
68afcc27
DC
3450#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3451#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77
3452#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
a496432a
DC
3453msgid "Resume"
3454msgstr "再開"
3455
68afcc27 3456#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
af73bf61
TL
3457#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407
3458#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
a496432a
DC
3459msgid "Revert"
3460msgstr "リバート"
3461
64f1e130
TL
3462#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425
3463#, fuzzy
3464msgid "Revoke Certificate"
3465msgstr "Notification"
3466
3467#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:253
af73bf61
TL
3468msgid "Ring 0"
3469msgstr ""
3470
3471#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
3472#, fuzzy
3473msgid "Ring 0 Address"
3474msgstr "IPアドレス"
3475
64f1e130 3476#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:258
af73bf61
TL
3477msgid "Ring 1"
3478msgstr ""
3479
3480#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 pmg-gui/js/UserEdit.js:87
68afcc27
DC
3481#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3482#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
64f1e130 3483#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
68afcc27 3484#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
a496432a
DC
3485msgid "Role"
3486msgstr "ロール"
3487
af73bf61 3488#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
a496432a
DC
3489msgid "Roles"
3490msgstr "ロール"
3491
64f1e130 3492#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
68afcc27
DC
3493#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3494#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
a496432a
DC
3495msgid "Rollback"
3496msgstr "ロールバック"
3497
af73bf61
TL
3498#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:202
3499#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
a496432a
DC
3500msgid "Root Disk"
3501msgstr "rootディスク"
3502
af73bf61 3503#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:84
a496432a
DC
3504#, fuzzy
3505msgid "Router Advertisement"
3506msgstr "ルータ広告を許可"
3507
68afcc27
DC
3508#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
3509#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
a496432a
DC
3510msgid "Rule"
3511msgstr "Rule"
3512
68afcc27
DC
3513#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
3514msgid "Rule Database"
7469fe2f 3515msgstr "ルールデータベース"
68afcc27 3516
af73bf61 3517#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
a496432a
DC
3518msgid "Rules"
3519msgstr "Rules"
3520
68afcc27
DC
3521#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3522#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
a496432a
DC
3523msgid "Running"
3524msgstr "稼働中"
3525
68afcc27 3526#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
a496432a
DC
3527msgid "S.M.A.R.T. Values"
3528msgstr "S.M.A.R.Tの値"
3529
af73bf61 3530#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204
68afcc27
DC
3531#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
3532#, fuzzy
3533msgid "SCSI Controller"
a496432a
DC
3534msgstr "SCSIコントローラタイプ"
3535
68afcc27
DC
3536#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3537msgid "SCSI Controller Type"
3538msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 3539
af73bf61
TL
3540#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
3541msgid "SLAAC"
3542msgstr ""
3543
68afcc27
DC
3544#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
3545#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
a496432a
DC
3546msgid "SMBIOS settings (type1)"
3547msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
3548
68afcc27
DC
3549#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3550msgid "SMTP HELO checks"
7469fe2f 3551msgstr "SMTP HELOチェック"
68afcc27
DC
3552
3553#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
68afcc27 3554msgid "SMTP Port"
7469fe2f 3555msgstr "SMTPポート"
68afcc27
DC
3556
3557#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
3558msgid "SMTPD Banner"
3559msgstr ""
3560
af73bf61 3561#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70
a496432a
DC
3562msgid "SMURFS filter"
3563msgstr "SMURFS フィルタ"
3564
68afcc27
DC
3565#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
3566msgid "SPF rejects"
7469fe2f 3567msgstr "SPF拒否"
68afcc27 3568
af73bf61
TL
3569#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
3570msgid "SSH Keys"
3571msgstr ""
3572
3573#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:110
64f1e130 3574#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
a496432a
DC
3575msgid "SSH public key"
3576msgstr "SSH公開鍵"
3577
af73bf61
TL
3578#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
3579#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
a496432a
DC
3580msgid "SWAP usage"
3581msgstr "SWAP 使用状況"
3582
af73bf61 3583#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
a496432a
DC
3584#, fuzzy
3585msgid "Same as source"
3586msgstr "リソース"
3587
af73bf61 3588#: pmg-gui/js/Dashboard.js:42 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:291
68afcc27
DC
3589msgid "Save"
3590msgstr ""
3591
3592#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
a496432a
DC
3593msgid "Save User name"
3594msgstr "ユーザ名を保存"
3595
af73bf61 3596#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:197
a496432a
DC
3597msgid "Saved User name"
3598msgstr "ユーザ名を保存しました"
3599
af73bf61 3600#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
3601#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
3602#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
3603#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
3604#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
3605#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
3606#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
a496432a
DC
3607msgid "Scanning..."
3608msgstr "スキャン中…"
3609
68afcc27 3610#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
af73bf61 3611#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
a496432a
DC
3612msgid "Schedule"
3613msgstr ""
3614
af73bf61 3615#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
a496432a
DC
3616msgid "Schedule now"
3617msgstr ""
3618
68afcc27 3619#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
af73bf61 3620#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:246 pmg-gui/js/Utils.js:14
68afcc27 3621msgid "Score"
7469fe2f 3622msgstr "スコア"
68afcc27
DC
3623
3624#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
3625#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
3626#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
3627#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
af73bf61 3628#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:471
a496432a
DC
3629msgid "Search"
3630msgstr "検索"
3631
68afcc27 3632#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
a496432a
DC
3633msgid "Search domain"
3634msgstr "Search domain"
3635
af73bf61 3636#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87
a496432a
DC
3637msgid "Second Server"
3638msgstr "2番めのサーバ"
3639
af73bf61
TL
3640#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
3641#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
3642#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27
DC
3643#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
3644#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
af73bf61 3645#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
a496432a
DC
3646msgid "Security Group"
3647msgstr "Security Group"
3648
68afcc27 3649#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200
a496432a
DC
3650msgid "Select File..."
3651msgstr "ファイルを選択…"
3652
af73bf61
TL
3653#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
3654msgid ""
3655"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
3656"information, deselect for manual entering"
3657msgstr ""
3658
3659#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
68afcc27
DC
3660#, fuzzy
3661msgid "Selected Mail"
3662msgstr "ファイルを選択…"
3663
af73bf61 3664#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
a496432a
DC
3665msgid "Selection"
3666msgstr "選択"
3667
68afcc27 3668#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
a496432a
DC
3669msgid "Selection mode"
3670msgstr "選択モード"
3671
68afcc27
DC
3672#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65
3673#, fuzzy
3674msgid "Send daily reports"
3675msgstr "メールの送信先"
3676
3677#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
3678#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
a496432a
DC
3679msgid "Send email to"
3680msgstr "メールの送信先"
3681
68afcc27
DC
3682#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
3683#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
3684#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
3685#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
3686#: pmg-gui/js/Utils.js:12
68afcc27 3687msgid "Sender"
7469fe2f 3688msgstr "送信者"
68afcc27 3689
af73bf61 3690#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:240 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
68afcc27
DC
3691msgid "Sender/Subject"
3692msgstr ""
3693
3694#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:26
3695#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
3696#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
a496432a
DC
3697msgid "Serial"
3698msgstr "Serial"
3699
af73bf61 3700#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
64f1e130
TL
3701#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:574
3702#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
3703#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
af73bf61
TL
3704#, fuzzy
3705msgid "Serial Port"
3706msgstr "Serial"
3707
3708#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:20
3709msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
3710msgstr ""
3711
3712#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/Utils.js:256
3713#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/Utils.js:258
a496432a
DC
3714msgid "Serial terminal"
3715msgstr "シリアルターミナル"
3716
68afcc27
DC
3717#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:38 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
3718#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73
3719#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:555 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
af73bf61
TL
3720#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:117
3721#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:71
3722#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:84
a496432a
DC
3723msgid "Server"
3724msgstr "サーバー"
3725
68afcc27 3726#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a
DC
3727msgid "Server Address"
3728msgstr "サーバーアドレス"
3729
68afcc27
DC
3730#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
3731msgid "Server Administration"
7469fe2f 3732msgstr "サーバー管理"
68afcc27
DC
3733
3734#: pmg-gui/js/Subscription.js:67
3735#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
a496432a
DC
3736msgid "Server ID"
3737msgstr "サーバーID"
3738
68afcc27 3739#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a
DC
3740msgid "Server View"
3741msgstr "サーバー表示"
3742
af73bf61 3743#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
a496432a
DC
3744msgid "Server load"
3745msgstr "サーバー負荷"
3746
af73bf61 3747#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
a496432a
DC
3748msgid "Server time"
3749msgstr "サーバーの時刻"
3750
68afcc27 3751#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
a496432a
DC
3752msgid "Service"
3753msgstr "サービス"
3754
68afcc27
DC
3755#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
3756msgid "Services"
3757msgstr "サービス"
3758
3759#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:472
3760#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
a496432a
DC
3761msgid "Set noout"
3762msgstr ""
3763
68afcc27
DC
3764#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
3765#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
a496432a
DC
3766msgid "Settings"
3767msgstr "設定"
3768
af73bf61 3769#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
68afcc27 3770#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
a496432a
DC
3771msgid "Severity"
3772msgstr "重要度"
3773
af73bf61
TL
3774#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:146
3775#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:30
3776#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a
DC
3777msgid "Shared"
3778msgstr "共有"
3779
af73bf61 3780#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:86
a496432a
DC
3781msgid "Shares"
3782msgstr "共有"
3783
64f1e130 3784#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
68afcc27
DC
3785#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
3786#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
3787#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:135
a496432a
DC
3788msgid "Shell"
3789msgstr "シェル"
3790
68afcc27
DC
3791#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
3792msgid "Short"
7469fe2f 3793msgstr "Short"
68afcc27 3794
af73bf61
TL
3795#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
3796#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:455
a496432a
DC
3797msgid "Show Configuration"
3798msgstr "設定の表示"
3799
68afcc27
DC
3800#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3801#, fuzzy
3802msgid "Show E-Mail addresses"
3803msgstr "送り元メールアドレス"
3804
3805#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
a496432a
DC
3806msgid "Show S.M.A.R.T. values"
3807msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
3808
68afcc27
DC
3809#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:401
3810#, fuzzy
3811msgid "Show Users"
3812msgstr "ユーザー"
3813
64f1e130 3814#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
68afcc27 3815#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
68afcc27 3816#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
64f1e130 3817#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:67
68afcc27
DC
3818#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
3819#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
3820#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85
3821#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
a496432a
DC
3822msgid "Shutdown"
3823msgstr "シャットダウン"
3824
af73bf61 3825#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
68afcc27 3826#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
3827msgid "Shutdown timeout"
3828msgstr "シャットダウンタイムアウト"
3829
68afcc27
DC
3830#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
3831msgid "Signatures"
7469fe2f 3832msgstr "シグネチャ"
68afcc27
DC
3833
3834#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
3835#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
3836#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
3837#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
af73bf61 3838#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
68afcc27
DC
3839#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:19
3840#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
3841#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
af73bf61
TL
3842#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
3843#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
68afcc27 3844#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
af73bf61 3845#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:512
a496432a
DC
3846msgid "Size"
3847msgstr "サイズ"
3848
68afcc27
DC
3849#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
3850#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
3851msgid "Size Increment"
3852msgstr "増分サイズ"
3853
af73bf61
TL
3854#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:288
3855#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
a496432a
DC
3856#, fuzzy
3857msgid "Skip replication"
3858msgstr "選択"
3859
68afcc27
DC
3860#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
3861#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
a496432a
DC
3862msgid "Slaves"
3863msgstr "スレーブ"
3864
68afcc27 3865#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
68afcc27 3866msgid "Smarthost"
7469fe2f 3867msgstr "スマートホスト"
68afcc27 3868
64f1e130 3869#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
68afcc27 3870#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 3871#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
68afcc27 3872#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
68afcc27 3873#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
af73bf61 3874#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
a496432a
DC
3875msgid "Snapshot"
3876msgstr "スナップショット"
3877
64f1e130 3878#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:246
af73bf61 3879#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
a496432a
DC
3880msgid "Snapshots"
3881msgstr "スナップショット"
3882
af73bf61 3883#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
a496432a
DC
3884msgid "Socket"
3885msgstr "ソケット"
3886
af73bf61
TL
3887#: pmg-gui/js/Subscription.js:70
3888#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
68afcc27 3889#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
af73bf61 3890#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93
a496432a
DC
3891msgid "Sockets"
3892msgstr "ソケット"
3893
68afcc27 3894#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
af73bf61 3895#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699
68afcc27 3896#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
a496432a
DC
3897msgid "Source"
3898msgstr "ソース"
3899
68afcc27 3900#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
af73bf61 3901#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
a496432a
DC
3902msgid "Source port"
3903msgstr "ソースポート"
3904
68afcc27
DC
3905#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
3906msgid "Spam"
7469fe2f 3907msgstr "スパム"
68afcc27 3908
af73bf61 3909#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
68afcc27
DC
3910msgid "Spam / min"
3911msgstr ""
3912
3913#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
3914msgid "Spam Detector"
7469fe2f 3915msgstr "スパム検知"
68afcc27 3916
af73bf61 3917#: pmg-gui/js/Utils.js:288
68afcc27 3918msgid "Spam Filter"
7469fe2f 3919msgstr "スパムフィルタ"
68afcc27
DC
3920
3921#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
3922msgid "Spam Mails"
7469fe2f 3923msgstr "スパムメール"
68afcc27
DC
3924
3925#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
af73bf61 3926#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:219
68afcc27 3927msgid "Spam Quarantine"
7469fe2f 3928msgstr "スパム検疫"
68afcc27
DC
3929
3930#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
3931#, fuzzy
3932msgid "Spam Scores"
3933msgstr "合計コア数"
3934
3935#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
3936msgid "Spamscore"
3937msgstr ""
3938
3939#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
a496432a
DC
3940msgid "Speed"
3941msgstr ""
3942
68afcc27 3943#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
a496432a
DC
3944#, fuzzy
3945msgid "Spice Port"
3946msgstr "サーバーポート"
3947
64f1e130 3948#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
68afcc27 3949#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
a496432a
DC
3950msgid "Standalone node - no cluster defined"
3951msgstr "スタンドアロンノード-クラスタ未定義"
3952
af73bf61 3953#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
a496432a
DC
3954msgid "Standard"
3955msgstr "Standard"
3956
af73bf61 3957#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:249
a496432a
DC
3958msgid "Standard VGA"
3959msgstr "標準 VGA"
3960
64f1e130
TL
3961#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
3962#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470
68afcc27 3963#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
68afcc27
DC
3964#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109
3965#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:430
3966#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
3967#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
3968#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
3969#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
68afcc27
DC
3970#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54
3971#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
a496432a
DC
3972msgid "Start"
3973msgstr "起動"
3974
68afcc27 3975#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
af73bf61 3976#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:274
68afcc27 3977#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
af73bf61 3978#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:464
68afcc27 3979#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
a496432a
DC
3980msgid "Start Time"
3981msgstr "開始時刻"
3982
64f1e130 3983#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
a496432a
DC
3984msgid "Start all VMs and Containers"
3985msgstr "VMとコンテナの起動"
3986
68afcc27
DC
3987#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
3988#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
3989#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
af73bf61 3990#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72
68afcc27
DC
3991#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
3992#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
3993#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
a496432a
DC
3994msgid "Start at boot"
3995msgstr "ブート時に起動"
3996
68afcc27 3997#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
af73bf61 3998#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
68afcc27
DC
3999#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4000#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4001#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
4002msgid "Start/Shutdown order"
4003msgstr "開始/停止順"
4004
af73bf61 4005#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98
68afcc27 4006#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
4007msgid "Startup delay"
4008msgstr "開始時の遅延"
4009
af73bf61
TL
4010#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:246
4011#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
a496432a
DC
4012msgid "State"
4013msgstr "状態"
4014
af73bf61
TL
4015#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:185
4016#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:243
4017#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4018#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a
DC
4019msgid "Static"
4020msgstr "Static"
4021
68afcc27
DC
4022#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:51
4023#, fuzzy
4024msgid "Statistic"
4025msgstr "Static"
4026
4027#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4028#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4029#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
4030#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4031#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4032#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
68afcc27 4033msgid "Statistics"
7469fe2f 4034msgstr "統計"
68afcc27
DC
4035
4036#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
4037#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
af73bf61
TL
4038#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4039#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
68afcc27
DC
4040#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
4041#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4042#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60
af73bf61
TL
4043#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43
4044#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
68afcc27
DC
4045#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
4046#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
4047#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4048#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4049#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4050#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4051#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4052#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4053#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
af73bf61 4054#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
68afcc27
DC
4055#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:25
4056#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
4057#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
af73bf61 4058#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
68afcc27 4059#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
af73bf61 4060#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
68afcc27
DC
4061#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4062#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4063#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4064#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
a496432a
DC
4065msgid "Status"
4066msgstr "状態"
4067
64f1e130
TL
4068#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
4069#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
68afcc27 4070#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
68afcc27 4071#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
af73bf61 4072#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
68afcc27
DC
4073#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118
4074#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436
4075#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4076#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
64f1e130 4077#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
68afcc27
DC
4078#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4079#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
68afcc27
DC
4080#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100
4081#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
a496432a
DC
4082msgid "Stop"
4083msgstr "停止"
4084
64f1e130 4085#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
a496432a
DC
4086msgid "Stop all VMs and Containers"
4087msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
4088
68afcc27
DC
4089#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4090#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
a496432a
DC
4091msgid "Stopped"
4092msgstr "停止中"
4093
af73bf61 4094#: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
68afcc27
DC
4095#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
4096#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
af73bf61
TL
4097#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:470
4098#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47
4099#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
68afcc27
DC
4100#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4101#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4102#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4103#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4104#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
af73bf61 4105#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:178
68afcc27
DC
4106#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
4107#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4108#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4109#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
a496432a
DC
4110msgid "Storage"
4111msgstr "ストレージ"
4112
68afcc27 4113#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
4114msgid "Storage View"
4115msgstr "ストレージ表示"
4116
68afcc27 4117#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
a496432a
DC
4118msgid "Storage {0} on node {1}"
4119msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
4120
af73bf61 4121#: pmg-gui/js/Utils.js:477 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
64f1e130
TL
4122#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4123#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
68afcc27 4124msgid "Subject"
7469fe2f 4125msgstr "件名"
68afcc27 4126
64f1e130
TL
4127#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
4128#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
af73bf61
TL
4129msgid "Subject Alternative Names"
4130msgstr ""
4131
68afcc27 4132#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
af73bf61 4133#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
a496432a
DC
4134msgid "Subnet mask"
4135msgstr "サブネットマスク"
4136
68afcc27 4137#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
af73bf61 4138#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:337
a496432a
DC
4139msgid "Subscription"
4140msgstr "サブスクリプション"
4141
68afcc27
DC
4142#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57
4143#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4144#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
a496432a
DC
4145msgid "Subscription Key"
4146msgstr "サブスクリプションキー"
4147
68afcc27
DC
4148#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4149#, fuzzy
4150msgid "Success"
4151msgstr "正常終了"
4152
af73bf61 4153#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:244
a496432a
DC
4154msgid "Successful"
4155msgstr "正常終了"
4156
68afcc27 4157#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
af73bf61 4158#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77
68afcc27 4159#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
64f1e130 4160#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:170
68afcc27
DC
4161#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4162#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4163#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4164#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
a496432a
DC
4165msgid "Summary"
4166msgstr "サマリー"
4167
68afcc27 4168#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
a496432a
DC
4169msgid "Sunday"
4170msgstr "日曜日"
4171
68afcc27
DC
4172#: pmg-gui/js/Utils.js:17
4173msgid "Superuser"
7469fe2f 4174msgstr "スーパーユーザー"
68afcc27 4175
af73bf61 4176#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
68afcc27 4177#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
4178msgid "Support"
4179msgstr "サポート"
4180
64f1e130 4181#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
68afcc27
DC
4182#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4183#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4184#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62
a496432a
DC
4185msgid "Suspend"
4186msgstr "一時停止"
4187
af73bf61
TL
4188#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:135
4189#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:48
4190#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
4191msgid "Swap"
4192msgstr "スワップ"
4193
68afcc27
DC
4194#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4195#, fuzzy
4196msgid "Swap usage"
4197msgstr "VSwap 使用状況"
4198
4199#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
4200msgid "Synchronize"
4201msgstr ""
4202
4203#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4204#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4205#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4206msgid "Syslog"
4207msgstr "システムログ"
4208
4209#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
af73bf61 4210#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:149
a496432a
DC
4211msgid "System"
4212msgstr "システム"
4213
68afcc27 4214#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
68afcc27 4215msgid "System Configuration"
7469fe2f 4216msgstr "システム設定"
68afcc27
DC
4217
4218#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4219#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
a496432a
DC
4220msgid "System Report"
4221msgstr "システムレポート"
4222
af73bf61 4223#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
a496432a
DC
4224msgid "TCP flags filter"
4225msgstr "TCP flags filter"
4226
68afcc27 4227#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
af73bf61 4228#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
a496432a
DC
4229msgid "TFA"
4230msgstr "TFA"
4231
68afcc27
DC
4232#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4233msgid "TLS"
4234msgstr ""
4235
4236#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4237#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4238#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
a496432a
DC
4239msgid "TTY count"
4240msgstr "TTY count"
4241
68afcc27
DC
4242#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4243#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
4244#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:229
4245#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4246#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4247#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
a496432a
DC
4248msgid "Take Snapshot"
4249msgstr "スナップショット採取"
4250
af73bf61 4251#: pmg-gui/js/Utils.js:557 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
68afcc27 4252#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
af73bf61
TL
4253#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
4254#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:51
a496432a
DC
4255msgid "Target"
4256msgstr "ターゲット"
4257
af73bf61
TL
4258#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:79
4259#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
a496432a
DC
4260msgid "Target Storage"
4261msgstr "ターゲットストレージ"
4262
af73bf61 4263#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:58
a496432a
DC
4264msgid "Target group"
4265msgstr "ターゲットグループ"
4266
68afcc27 4267#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
af73bf61 4268#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
68afcc27 4269#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
a496432a
DC
4270msgid "Target node"
4271msgstr "ターゲットノード"
4272
af73bf61 4273#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
68afcc27
DC
4274#, fuzzy
4275msgid "Task"
4276msgstr "タスク"
4277
64f1e130 4278#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
af73bf61
TL
4279#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
4280#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
a496432a
DC
4281msgid "Task History"
4282msgstr "タスク実行履歴"
4283
af73bf61 4284#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
a496432a
DC
4285msgid "Task type"
4286msgstr "タスクの種別"
4287
68afcc27
DC
4288#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
4289#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
a496432a
DC
4290msgid "Tasks"
4291msgstr "タスク"
4292
68afcc27 4293#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
af73bf61
TL
4294#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:172
4295#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
a496432a
DC
4296msgid "Template"
4297msgstr "テンプレート"
4298
68afcc27
DC
4299#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4300#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4301#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93
4302#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378
a496432a
DC
4303msgid "Templates"
4304msgstr "テンプレート"
4305
af73bf61
TL
4306#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
4307#, fuzzy
4308msgid "Terms of Service"
4309msgstr "サービス"
4310
4311#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
4312#, fuzzy
4313msgid "Terms of Services"
4314msgstr "サービス"
4315
68afcc27 4316#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
68afcc27 4317msgid "Test Name"
7469fe2f 4318msgstr "Test Name"
68afcc27 4319
af73bf61 4320#: pmg-gui/js/Utils.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:336 pmg-gui/js/Utils.js:400
68afcc27
DC
4321#, fuzzy
4322msgid "Test String"
4323msgstr "ターゲットストレージ"
4324
af73bf61 4325#: pmg-gui/js/Utils.js:593
68afcc27
DC
4326msgid "Text Replacement"
4327msgstr ""
4328
af73bf61
TL
4329#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116
4330#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123
a496432a
DC
4331msgid "Thin Pool"
4332msgstr "Thin Pool"
4333
af73bf61
TL
4334#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
4335#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
a496432a
DC
4336msgid "Thin provision"
4337msgstr "Thin provision"
4338
68afcc27 4339#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
a496432a
DC
4340msgid "This is not a valid DNS name"
4341msgstr "有効なDNS名ではありません"
4342
af73bf61
TL
4343#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
4344#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
4345#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:367
a496432a
DC
4346msgid "This will permanently erase all data."
4347msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
4348
af73bf61 4349#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:142
a496432a
DC
4350msgid "This will permanently erase current VM data."
4351msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
4352
68afcc27 4353#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
a496432a
DC
4354msgid "This {0} ID does not exists"
4355msgstr "{0} というID は存在しません"
4356
68afcc27 4357#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
4358msgid "This {0} ID is already in use"
4359msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
4360
68afcc27 4361#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
a496432a
DC
4362msgid "Threshold"
4363msgstr "スレッショルド"
4364
68afcc27
DC
4365#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:159 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
4366#: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4367#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
af73bf61 4368#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
68afcc27 4369#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
af73bf61 4370#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189
a496432a
DC
4371msgid "Time"
4372msgstr "時刻"
4373
68afcc27
DC
4374#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4375#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
af73bf61 4376#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
a496432a
DC
4377msgid "Time zone"
4378msgstr "タイムゾーン"
4379
af73bf61 4380#: pmg-gui/js/Utils.js:268
68afcc27 4381msgid "TimeFrame"
7469fe2f 4382msgstr "時間幅"
68afcc27
DC
4383
4384#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4385#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
a496432a
DC
4386msgid "Timestamp"
4387msgstr "タイムスタンプ"
4388
68afcc27 4389#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
af73bf61
TL
4390#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4391#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
68afcc27 4392msgid "To"
7469fe2f 4393msgstr "受信者"
68afcc27
DC
4394
4395#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
a496432a
DC
4396msgid "Toggle Legend"
4397msgstr ""
4398
af73bf61 4399#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
68afcc27
DC
4400msgid "Toggle Raw"
4401msgstr ""
4402
af73bf61 4403#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293
68afcc27
DC
4404msgid "Toggle Spam Info"
4405msgstr ""
4406
af73bf61 4407#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
68afcc27
DC
4408msgid "Top Receivers"
4409msgstr ""
4410
af73bf61 4411#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
68afcc27 4412#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
af73bf61 4413#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:294
68afcc27
DC
4414#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
4415#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
af73bf61
TL
4416#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
4417#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
4418#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
a496432a
DC
4419msgid "Total"
4420msgstr "合計"
4421
68afcc27 4422#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:165
a496432a
DC
4423msgid "Total Disk Read"
4424msgstr "Total Disk Read"
4425
68afcc27 4426#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:173
a496432a
DC
4427msgid "Total Disk Write"
4428msgstr "Total Disk Write"
4429
68afcc27
DC
4430#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
4431#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
4432msgid "Total Mail Count"
4433msgstr ""
4434
4435#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
68afcc27 4436msgid "Total Mails"
7469fe2f 4437msgstr "メール合計"
68afcc27
DC
4438
4439#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
a496432a
DC
4440msgid "Total NetIn"
4441msgstr "Total NetIn"
4442
68afcc27 4443#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
a496432a
DC
4444msgid "Total NetOut"
4445msgstr "Total NetOut"
4446
af73bf61 4447#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116
a496432a
DC
4448msgid "Total cores"
4449msgstr "合計コア数"
4450
68afcc27
DC
4451#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
4452msgid "Tracking Center"
7469fe2f 4453msgstr "追跡センター"
68afcc27
DC
4454
4455#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
4456#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
4457msgid "Traffic"
4458msgstr ""
4459
4460#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:118
4461msgid "Transport"
4462msgstr ""
4463
4464#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
4465msgid "Transports"
7469fe2f 4466msgstr "トランスポート"
68afcc27
DC
4467
4468#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
af73bf61 4469#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:123
68afcc27
DC
4470#, fuzzy
4471msgid "Trusted Network"
4472msgstr "ネットワーク"
4473
4474#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
4475#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
4476#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:35
af73bf61 4477#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
68afcc27 4478#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
af73bf61 4479#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:120
68afcc27
DC
4480#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
4481#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
4482#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
4483#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
4484#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
af73bf61 4485#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661
68afcc27
DC
4486#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
4487#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
4488#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
68afcc27
DC
4489#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
4490#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
af73bf61 4491#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112
68afcc27
DC
4492#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
4493#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46
af73bf61
TL
4494#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:506
4495#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
a496432a
DC
4496msgid "Type"
4497msgstr "種別"
4498
af73bf61
TL
4499#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
4500msgid "URL"
4501msgstr ""
4502
4503#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:203
4504#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:560
68afcc27 4505#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:159
a496432a
DC
4506#, fuzzy
4507msgid "USB Device"
4508msgstr "デバイス"
4509
af73bf61
TL
4510#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238
4511#, fuzzy
4512msgid "Unable to parse network configuration"
4513msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
4514
68afcc27 4515#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
a496432a
DC
4516msgid "Undo Zoom"
4517msgstr "Undo Zoom"
4518
af73bf61 4519#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
a496432a
DC
4520msgid "Unique task ID"
4521msgstr "一意なタスク ID"
4522
af73bf61 4523#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
68afcc27 4524#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
68afcc27 4525#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
a496432a
DC
4526msgid "Unknown"
4527msgstr "不明"
4528
68afcc27 4529#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
68afcc27 4530msgid "Unknown LDAP address"
7469fe2f 4531msgstr "未知LDAPアドレス"
68afcc27 4532
af73bf61 4533#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:247
a496432a
DC
4534msgid "Unknown error"
4535msgstr "未知のエラー"
4536
64f1e130 4537#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
a496432a
DC
4538msgid "Unmount"
4539msgstr "アンマウント"
4540
af73bf61
TL
4541#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
4542#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
4543#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
a496432a
DC
4544msgid "Unprivileged container"
4545msgstr "非特権コンテナ"
4546
68afcc27 4547#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
a496432a
DC
4548msgid "Unset noout"
4549msgstr "Unset noout"
4550
af73bf61
TL
4551#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:320
4552#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:104
4553#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
4554#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:229
a496432a
DC
4555msgid "Unused Disk"
4556msgstr "未使用のディスク"
4557
68afcc27 4558#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a
DC
4559msgid "Up"
4560msgstr ""
4561
64f1e130 4562#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422
68afcc27
DC
4563#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
4564#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
a496432a
DC
4565msgid "Update"
4566msgstr "アップデート"
4567
68afcc27
DC
4568#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
4569#, fuzzy
4570msgid "Update Available"
4571msgstr "アップデートがありません."
4572
4573#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
4574#, fuzzy
4575msgid "Update Now"
4576msgstr "アップデート"
4577
4578#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
68afcc27 4579msgid "Update now"
7469fe2f 4580msgstr "今すぐ更新"
68afcc27 4581
64f1e130 4582#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
a496432a
DC
4583msgid "Update package database"
4584msgstr "アップデートパッケージデータベース"
4585
68afcc27 4586#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
af73bf61 4587#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
a496432a
DC
4588msgid "Updates"
4589msgstr "アップデート"
4590
68afcc27 4591#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
af73bf61 4592#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
a496432a
DC
4593msgid "Upgrade"
4594msgstr "アップグレード"
4595
64f1e130 4596#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:127
68afcc27
DC
4597#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240
4598#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307
4599#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391
a496432a
DC
4600msgid "Upload"
4601msgstr "アップロード"
4602
64f1e130
TL
4603#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
4604#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
af73bf61
TL
4605msgid "Upload Custom Certificate"
4606msgstr ""
4607
68afcc27
DC
4608#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
4609#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
4610#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
a496432a
DC
4611msgid "Upload Subscription Key"
4612msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
4613
68afcc27 4614#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
a496432a
DC
4615msgid "Uploading file..."
4616msgstr "ファイルをアップロード中…"
4617
68afcc27
DC
4618#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:273
4619#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:204
4620#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
af73bf61
TL
4621#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
4622#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
a496432a
DC
4623msgid "Uptime"
4624msgstr "稼働時間"
4625
af73bf61 4626#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
68afcc27 4627#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
af73bf61
TL
4628#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
4629#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
a496432a
DC
4630msgid "Usage"
4631msgstr "使用状況"
4632
af73bf61
TL
4633#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4634msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
4635msgstr ""
4636
68afcc27
DC
4637#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
4638msgid "Use Bayesian filter"
7469fe2f 4639msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
68afcc27
DC
4640
4641#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
4642msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
4643msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
4644
68afcc27
DC
4645#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44
4646msgid "Use Greylisting"
7469fe2f 4647msgstr "グレイリスト使用"
68afcc27 4648
af73bf61 4649#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:111
a496432a
DC
4650msgid "Use LUNs directly"
4651msgstr "LUNs を直接使用する"
4652
af73bf61 4653#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:160
68afcc27
DC
4654msgid "Use MX"
4655msgstr ""
4656
4657#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
4658msgid "Use RBL checks"
7469fe2f 4659msgstr "RBLチェック使用"
68afcc27
DC
4660
4661#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
4662msgid "Use Razor2 checks"
4663msgstr ""
4664
4665#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
4666msgid "Use SPF"
7469fe2f 4667msgstr "SPF使用"
68afcc27
DC
4668
4669#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100
4670msgid "Use SSL"
7469fe2f 4671msgstr "SSL使用"
68afcc27
DC
4672
4673#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
a496432a
DC
4674msgid "Use USB Port"
4675msgstr ""
4676
68afcc27 4677#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:98
a496432a
DC
4678msgid "Use USB Vendor/Device ID"
4679msgstr ""
4680
68afcc27 4681#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:138
a496432a
DC
4682msgid "Use USB3"
4683msgstr ""
4684
68afcc27
DC
4685#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:68
4686msgid "Use advanced statistic filters"
4687msgstr ""
4688
4689#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
4690msgid "Use auto-whitelists"
7469fe2f 4691msgstr "オートホワイトリスト使用"
68afcc27 4692
68afcc27
DC
4693#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
4694#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
4695#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
a496432a
DC
4696msgid "Use local time for RTC"
4697msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
4698
68afcc27 4699#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
a496432a
DC
4700msgid "Use physical CD/DVD Drive"
4701msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
4702
68afcc27
DC
4703#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
4704#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
a496432a
DC
4705msgid "Use tablet for pointer"
4706msgstr ""
4707
af73bf61 4708#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
68afcc27 4709#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
68afcc27
DC
4710#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:279
4711#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
a496432a
DC
4712msgid "Used"
4713msgstr "使用中"
4714
68afcc27
DC
4715#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
4716msgid "Used Objects"
4717msgstr ""
4718
4719#: pmg-gui/js/UserEdit.js:13 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
4720#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
4721#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
4722#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:30
64f1e130
TL
4723#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
4724#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
4725#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
a496432a
DC
4726msgid "User"
4727msgstr "ユーザー"
4728
68afcc27 4729#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
a496432a
DC
4730msgid "User Attribute Name"
4731msgstr "ユーザー属性名"
4732
68afcc27
DC
4733#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
4734msgid "User Blacklist"
4735msgstr ""
4736
4737#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
68afcc27 4738msgid "User Management"
7469fe2f 4739msgstr "ユーザー管理"
68afcc27
DC
4740
4741#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
4742#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
a496432a
DC
4743msgid "User Permission"
4744msgstr "ユーザのアクセス権限"
4745
68afcc27
DC
4746#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
4747msgid "User Whitelist"
4748msgstr ""
4749
4750#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
4751#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
af73bf61 4752#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
68afcc27
DC
4753#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92
4754#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:40
4755#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
4756#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
4757#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
af73bf61
TL
4758#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119
4759#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:45
68afcc27 4760#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
a496432a
DC
4761msgid "User name"
4762msgstr "ユーザー名"
4763
68afcc27
DC
4764#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71
4765msgid "User statistic lifetime (days)"
4766msgstr ""
4767
4768#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
af73bf61 4769#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:132
68afcc27
DC
4770msgid "Username"
4771msgstr "ユーザー名"
4772
af73bf61 4773#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79
a496432a
DC
4774msgid "Users"
4775msgstr "ユーザー"
4776
68afcc27
DC
4777#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:432
4778msgid "Users of '{0}'"
4779msgstr ""
4780
af73bf61 4781#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128
a496432a
DC
4782msgid "VCPUs"
4783msgstr "VCPUs"
4784
68afcc27 4785#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
af73bf61 4786#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:504
a496432a
DC
4787msgid "VLAN Tag"
4788msgstr "VLANタグ"
4789
68afcc27 4790#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
af73bf61 4791#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299
a496432a
DC
4792msgid "VLAN aware"
4793msgstr "VLAN aware"
4794
af73bf61 4795#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
a496432a
DC
4796msgid "VMware compatible"
4797msgstr "VMWare 互換"
4798
68afcc27 4799#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a
DC
4800msgid "VMware image format"
4801msgstr "VMware イメージ形式 (vmdk)"
4802
af73bf61 4803#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:383
a496432a
DC
4804msgid "VZDump backup file"
4805msgstr "VZDump バックアップファイル"
4806
68afcc27 4807#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
a496432a
DC
4808msgid "Valid CIDR Range"
4809msgstr "有効なCIDRレンジ"
4810
64f1e130
TL
4811#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
4812#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
af73bf61
TL
4813msgid "Valid Since"
4814msgstr ""
4815
4816#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
4817#: pmg-gui/js/Utils.js:332 pmg-gui/js/Utils.js:376 pmg-gui/js/Utils.js:441
4818#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
68afcc27
DC
4819#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
4820#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
a496432a
DC
4821msgid "Value"
4822msgstr "値"
4823
68afcc27 4824#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
a496432a
DC
4825msgid "Vendor"
4826msgstr "ベンダ"
4827
68afcc27 4828#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
68afcc27 4829msgid "Verbose"
7469fe2f 4830msgstr "詳細"
68afcc27
DC
4831
4832#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33
4833msgid "Verify Receivers"
7469fe2f 4834msgstr "受信者認証"
68afcc27
DC
4835
4836#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
af73bf61 4837#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
68afcc27
DC
4838#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
4839#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
4840#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56
a496432a
DC
4841msgid "Version"
4842msgstr "バージョン"
4843
68afcc27 4844#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
a496432a
DC
4845msgid "View"
4846msgstr "表示"
4847
af73bf61
TL
4848#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
4849#, fuzzy
4850msgid "View Account"
4851msgstr "マウント"
4852
64f1e130 4853#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
af73bf61
TL
4854msgid "View Certificate"
4855msgstr ""
4856
4857#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
68afcc27 4858#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
68afcc27 4859msgid "View images"
7469fe2f 4860msgstr "イメージ閲覧"
68afcc27
DC
4861
4862#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
4863#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
4864#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
4865#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
4866#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
4867#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
4868#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
af73bf61 4869#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17
68afcc27 4870#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
a496432a
DC
4871msgid "Virtual Machine"
4872msgstr "仮想マシン"
4873
68afcc27
DC
4874#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4875#, fuzzy
4876msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
4877msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
4878
68afcc27 4879#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
a496432a
DC
4880msgid "Virtual Machines"
4881msgstr "仮想マシン"
4882
68afcc27
DC
4883#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
4884#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
4885#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
4886msgid "Virus"
7469fe2f 4887msgstr "ウィルス"
68afcc27
DC
4888
4889#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
4890msgid "Virus Charts"
4891msgstr ""
4892
4893#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4894msgid "Virus Charts"
7469fe2f 4895msgstr "ウィルスチャート"
68afcc27
DC
4896
4897#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
68afcc27 4898msgid "Virus Detector"
7469fe2f 4899msgstr "ウィルス検知"
68afcc27 4900
af73bf61 4901#: pmg-gui/js/Utils.js:303
68afcc27 4902msgid "Virus Filter"
7469fe2f 4903msgstr "ウィルスフィルタ"
68afcc27
DC
4904
4905#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
4906#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
4907#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
4908#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
4909msgid "Virus Mails"
7469fe2f 4910msgstr "ウィルスメール"
68afcc27
DC
4911
4912#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
4913msgid "Virus Outbreaks"
7469fe2f 4914msgstr "ウィルス発生"
68afcc27
DC
4915
4916#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
4917msgid "Virus Quarantine"
7469fe2f 4918msgstr "ウィルス検疫"
68afcc27
DC
4919
4920#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
4921msgid "Virus info"
7469fe2f 4922msgstr "ウィルス情報"
68afcc27 4923
af73bf61
TL
4924#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:99
4925#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:106
4926#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:107
4927#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:130
a496432a
DC
4928msgid "Volume group"
4929msgstr "ボリュームグループ"
4930
64f1e130 4931#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:248
af73bf61
TL
4932#, fuzzy
4933msgid "Votes"
4934msgstr "メモ"
4935
68afcc27
DC
4936#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
4937msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
4938msgstr ""
4939
af73bf61
TL
4940#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:147
4941#, fuzzy
4942msgid "Webinterface Settings"
4943msgstr "リソース設定を編集"
4944
68afcc27
DC
4945#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
4946#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
4947msgid "Week"
4948msgstr ""
4949
4950#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
4951msgid "What"
7469fe2f 4952msgstr "何を"
68afcc27 4953
af73bf61 4954#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
68afcc27 4955msgid "What Objects"
7469fe2f 4956msgstr "オブジェクト”何を”"
68afcc27
DC
4957
4958#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
4959msgid "When"
7469fe2f 4960msgstr "いつ"
68afcc27 4961
af73bf61 4962#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
68afcc27 4963msgid "When Objects"
7469fe2f 4964msgstr "オブジェクト”何時”"
68afcc27
DC
4965
4966#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
af73bf61
TL
4967#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
4968#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
68afcc27 4969msgid "Whitelist"
7469fe2f 4970msgstr "ホワイトリスト"
68afcc27 4971
af73bf61 4972#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
68afcc27 4973msgid "Who Objects"
7469fe2f 4974msgstr "オブジェクト”誰が”"
68afcc27
DC
4975
4976#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
4977msgid "Whole month"
4978msgstr ""
4979
4980#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
4981msgid "Whole year"
4982msgstr ""
4983
4984#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
4985msgid ""
4986"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
4987"or E-mail addresses."
4988msgstr ""
7469fe2f
DC
4989"この機能では、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避す"
4990"ることができます。"
68afcc27
DC
4991
4992#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
4993msgid ""
4994"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
4995"addresses as spam."
4996msgstr ""
7469fe2f
DC
4997"この機能では、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークを"
4998"つけることができます。"
68afcc27
DC
4999
5000#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
a496432a
DC
5001msgid "Worst"
5002msgstr "Worst"
5003
af73bf61 5004#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
a496432a
DC
5005msgid "Write cache"
5006msgstr "Write cache"
5007
af73bf61
TL
5008#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282
5009#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:300
a496432a
DC
5010msgid "Write limit"
5011msgstr "Write limit"
5012
af73bf61
TL
5013#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
5014#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
a496432a
DC
5015msgid "Write max burst"
5016msgstr "Write max burst"
5017
af73bf61
TL
5018#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
5019#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
a496432a
DC
5020msgid "Writes"
5021msgstr "Writes"
5022
68afcc27
DC
5023#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5024#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5025msgid "Year"
5026msgstr ""
5027
af73bf61 5028#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
68afcc27 5029#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
5030msgid "Yes"
5031msgstr "はい"
5032
68afcc27
DC
5033#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:297
5034#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
a496432a
DC
5035msgid "You are here!"
5036msgstr ""
5037
68afcc27 5038#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
68afcc27 5039#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
a496432a
DC
5040msgid "You are logged in as {0}"
5041msgstr "{0} でログイン中"
5042
68afcc27
DC
5043#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
5044msgid "You have at least one node without subscription."
5045msgstr ""
5046
5047#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
5048#, fuzzy
5049msgid "Your subscription status is valid."
5050msgstr "ドライブオプションを解析できません"
5051
af73bf61
TL
5052#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48
5053#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55
a496432a
DC
5054msgid "ZFS Pool"
5055msgstr "ZFSプール"
5056
68afcc27
DC
5057#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
5058#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
5059#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5060#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
5061#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5062#, fuzzy
5063msgid "average"
5064msgstr "負荷平均"
5065
5066#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
a496432a
DC
5067msgid "current"
5068msgstr "current"
5069
af73bf61 5070#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
a496432a
DC
5071msgid "day"
5072msgstr "日 "
5073
af73bf61 5074#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
a496432a
DC
5075msgid "days"
5076msgstr "日 "
5077
af73bf61
TL
5078#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
5079#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
5080#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
5081#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:353
a496432a
DC
5082msgid "default"
5083msgstr "デフォルト"
5084
68afcc27 5085#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
5086msgid "fast"
5087msgstr "fast"
5088
68afcc27 5089#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
5090msgid "good"
5091msgstr "good"
5092
68afcc27 5093#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
5094msgid "hourly"
5095msgstr ""
5096
af73bf61 5097#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
a496432a
DC
5098msgid "iSCSI Provider"
5099msgstr "iSCSI プロバイダ"
5100
af73bf61 5101#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
a496432a
DC
5102msgid "letter"
5103msgstr "letter"
5104
68afcc27 5105#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:158
a496432a
DC
5106msgid "maxcpu"
5107msgstr "CPU最大値"
5108
68afcc27
DC
5109#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
5110#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
5111#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5112#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
5113#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5114msgid "maximum"
5115msgstr ""
5116
af73bf61 5117#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
a496432a
DC
5118msgid "never"
5119msgstr "無期限"
5120
68afcc27 5121#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
a496432a
DC
5122msgid "new"
5123msgstr "new"
5124
af73bf61 5125#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
a496432a
DC
5126msgid "none"
5127msgstr "none"
5128
af73bf61 5129#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:193
a496432a
DC
5130msgid "of {0} CPU(s)"
5131msgstr "{0}個のCPU(s)"
5132
68afcc27 5133#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
5134msgid "paravirtualized"
5135msgstr "準仮想化"
5136
af73bf61 5137#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
a496432a
DC
5138msgid "pending"
5139msgstr ""
5140
af73bf61 5141#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
64f1e130
TL
5142#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
5143#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
af73bf61
TL
5144msgid ""
5145"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
5146msgstr ""
5147
5148#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
a496432a
DC
5149msgid "running"
5150msgstr "稼働中"
5151
af73bf61 5152#: pmg-gui/js/Utils.js:563
68afcc27
DC
5153msgid "send orig. Mail"
5154msgstr ""
5155
af73bf61 5156#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
a496432a
DC
5157msgid "stopped"
5158msgstr "停止中"
5159
af73bf61 5160#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
a496432a
DC
5161msgid "syncing"
5162msgstr ""
5163
68afcc27 5164#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
af73bf61
TL
5165#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
5166#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
5167#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
5168#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:68
5169#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
5170#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
5171#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
5172#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
5173#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:142
a496432a
DC
5174msgid "unlimited"
5175msgstr "無制限"
5176
68afcc27 5177#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
5178msgid "unsafe"
5179msgstr "unsafe"
5180
af73bf61
TL
5181#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
5182#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
5183#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
5184#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
64f1e130
TL
5185#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
5186#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
a496432a
DC
5187msgid "use host settings"
5188msgstr "ホスト設定を使用する"
5189
64f1e130 5190#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
af73bf61
TL
5191#, fuzzy
5192msgid "with options"
5193msgstr "CPUオプション"
5194
5195#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5196#, fuzzy
5197msgid "xterm.js Settings"
5198msgstr "ブラウザ設定"
5199
5200#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
68afcc27 5201msgid "{0} hours"
7469fe2f 5202msgstr "{0} 時間"
68afcc27 5203
af73bf61
TL
5204#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
5205#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
5206#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196
5207#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
a496432a
DC
5208msgid "{0} of {1}"
5209msgstr "{1}の {0}"
5210
af73bf61 5211#: pmg-gui/js/Utils.js:727
68afcc27 5212msgid "{0} on behalf of {1}"
7469fe2f 5213msgstr "{0} on behalf of {1}"
68afcc27
DC
5214
5215#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5216msgid "{0} seconds"
5217msgstr ""
5218
af73bf61 5219#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
a496432a
DC
5220msgid "{0}% of {1}"
5221msgstr "{1} の {0}%"
5222
5223#~ msgid "-- all --"
5224#~ msgstr "-- すべて --"
5225
5226#~ msgid "-- any --"
5227#~ msgstr "-- いずれか --"
5228
68afcc27
DC
5229#~ msgid "ACLs"
5230#~ msgstr "ACL"
5231
a496432a
DC
5232#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
5233#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
5234
5235#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
5236#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
5237
5238#~ msgid "Add Harddisk"
5239#~ msgstr "ハードディスクを追加"
5240
5241#~ msgid "Add IP address (venet)"
5242#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
5243
5244#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
5245#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
5246
5247#~ msgid "Add network device"
5248#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
5249
5250#~ msgid "Arabic"
5251#~ msgstr "アラビア語"
5252
5253#, fuzzy
5254#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5255#~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?"
5256
5257#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
5258#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
5259
5260#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
5261#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
5262
5263#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
5264#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
5265
5266#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
5267#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
5268
5269#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
5270#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
5271
5272#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
5273#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してもよろしいですか"
5274
5275#, fuzzy
5276#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5277#~ msgstr "本当にデバイス {0} を削除してもよろしいですか"
5278
5279#, fuzzy
5280#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5281#~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
5282
5283#, fuzzy
5284#~ msgid ""
5285#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5286#~ "permanently erase all data."
5287#~ msgstr ""
5288#~ "本当に VM {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、VM データを復活させ"
5289#~ "ることはできません。"
5290
5291#~ msgid ""
5292#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
5293#~ "current VM data."
5294#~ msgstr ""
5295#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? リストアすると現在の VM デー"
5296#~ "タは消去されます。"
5297
5298#, fuzzy
5299#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5300#~ msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?"
5301
5302#, fuzzy
5303#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5304#~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?"
5305
5306#, fuzzy
5307#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5308#~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
5309
af73bf61
TL
5310#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
5311#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
5312
a496432a
DC
5313#~ msgid "Backup CT {0}"
5314#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
5315
5316#~ msgid "Backup VM {0}"
5317#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
5318
5319#, fuzzy
5320#~ msgid "Barrier"
5321#~ msgstr "バリア値"
5322
5323#~ msgid "Bond"
5324#~ msgstr "Bond"
5325
5326#~ msgid "Boot order"
5327#~ msgstr "ブート順"
5328
5329#, fuzzy
5330#~ msgid "Bootdisk Size"
5331#~ msgstr "ディスクサイズ"
5332
af73bf61
TL
5333#~ msgid "Bridged mode"
5334#~ msgstr "ブリッジモード"
5335
a496432a
DC
5336#~ msgid "CD-ROM"
5337#~ msgstr "CD-ROM"
5338
68afcc27
DC
5339#~ msgid "CD/DVD"
5340#~ msgstr "CD/DVD"
5341
a496432a
DC
5342#, fuzzy
5343#~ msgid "CPU Options"
5344#~ msgstr "オプション"
5345
5346#, fuzzy
5347#~ msgid "CPU Usage"
5348#~ msgstr "CPU 使用率"
5349
5350#~ msgid "CPU type"
5351#~ msgstr "CPU 種別"
5352
5353#~ msgid "CPU usage %"
5354#~ msgstr "CPU 使用率"
5355
5356#~ msgid "CPUs"
5357#~ msgstr "CPU"
5358
5359#~ msgid "CT/VM Resource"
5360#~ msgstr "CT/VMリソース"
5361
5362#, fuzzy
5363#~ msgid "Ceph Config"
5364#~ msgstr "確認"
5365
5366#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
5367#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
5368
5369#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
5370#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
5371
5372#~ msgid "Cluster Resources"
5373#~ msgstr "クラスタリソース"
5374
5375#~ msgid "Compress"
5376#~ msgstr "圧縮"
5377
a496432a 5378#~ msgid "Confirm Password"
7469fe2f 5379#~ msgstr "パスワード確認"
a496432a 5380
af73bf61
TL
5381#, fuzzy
5382#~ msgid "Console (JS)"
5383#~ msgstr "コンソール"
5384
a496432a
DC
5385#~ msgid "Containers"
5386#~ msgstr "コンテナ"
5387
a496432a
DC
5388#~ msgid "Create Auth"
5389#~ msgstr "認証を作成"
5390
5391#~ msgid "Create Backup Job"
5392#~ msgstr "バックアップジョブを作成"
5393
5394#~ msgid "Create Bond"
5395#~ msgstr "Bond を作成"
5396
5397#~ msgid "Create NFS storage"
5398#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
5399
a496432a
DC
5400#~ msgid "Create VM {0}"
5401#~ msgstr "VM {0} を作成"
5402
5403#~ msgid "Create directory storage"
5404#~ msgstr "ディレクトリストレージを作成"
5405
5406#~ msgid "Create iSCSI storage"
5407#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
5408
5409#~ msgid "Create new virtual machine"
5410#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
5411
5412#, fuzzy
5413#~ msgid "Create realm"
5414#~ msgstr "ブリッジを作成"
5415
5416#, fuzzy
5417#~ msgid "Create {0}"
5418#~ msgstr "CT {0} を作成"
5419
5420#~ msgid "Croatia"
5421#~ msgstr "クロアチア語"
5422
5423#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
5424#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
5425
5426#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
5427#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
5428
5429#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
5430#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
5431
5432#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
5433#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
5434
5435#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
5436#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
5437
5438#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
5439#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
5440
5441#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
5442#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
5443
5444#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
5445#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
5446
5447#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
5448#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
5449
5450#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
5451#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
5452
5453#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
5454#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
5455
5456#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
5457#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
5458
5459#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
5460#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
5461
5462#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
5463#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
5464
5465#~ msgid "DNS server 1"
5466#~ msgstr "DNS サーバー 1"
5467
5468#~ msgid "DNS server 2"
5469#~ msgstr "DNS サーバー 2"
5470
5471#~ msgid "Danish"
5472#~ msgstr "デンマーク語"
5473
a496432a
DC
5474#~ msgid "Datacenter Health"
5475#~ msgstr "データセンターの状態"
5476
5477#~ msgid "Day (average)"
5478#~ msgstr "一日 (平均)"
5479
5480#~ msgid "Day (max)"
5481#~ msgstr "一日 (最大)"
5482
5483#~ msgid "Default (English)"
5484#~ msgstr "デフォルト (英語)"
5485
5486#~ msgid "Default (no cache)"
5487#~ msgstr "デフォルト (キャッシュなし)"
5488
5489#~ msgid "Default (qemu64)"
5490#~ msgstr "デフォルト (qemu64)"
5491
a496432a
DC
5492#~ msgid "Deletion Confirmation"
5493#~ msgstr "削除の確認"
5494
5495#~ msgid "Destroy VM {0}"
5496#~ msgstr "VM {0} を破棄"
5497
5498#~ msgid "Device name"
5499#~ msgstr "デバイス名"
5500
5501#~ msgid "Disk size (GB)"
5502#~ msgstr "サイズ (GB)"
5503
5504#~ msgid "Disk space (GB)"
5505#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
5506
5507#~ msgid "Do not use any proxy"
5508#~ msgstr "プロキシを使用しない"
5509
5510#, fuzzy
5511#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
5512#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5513
5514#, fuzzy
5515#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
5516#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5517
5518#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
5519#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5520
5521#, fuzzy
5522#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
5523#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5524
5525#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
5526#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
5527
5528#, fuzzy
5529#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
5530#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
5531
5532#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
5533#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
5534
5535#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
5536#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
5537
5538#, fuzzy
5539#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
5540#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
5541
5542#, fuzzy
5543#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
5544#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
5545
5546#, fuzzy
5547#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
5548#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
5549
5550#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
5551#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
5552
5553#, fuzzy
5554#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
5555#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
5556
5557#, fuzzy
5558#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
5559#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
5560
5561#, fuzzy
5562#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
5563#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
5564
5565#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
5566#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
5567
5568#, fuzzy
5569#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
5570#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
5571
5572#~ msgid "Dutch"
5573#~ msgstr "オランダ語"
5574
5575#~ msgid "Dutch (Belgium)"
5576#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
5577
af73bf61
TL
5578#, fuzzy
5579#~ msgid "EMail"
5580#~ msgstr "E-Mail"
5581
a496432a
DC
5582#~ msgid "ERROR"
5583#~ msgstr "エラー"
5584
a496432a
DC
5585#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
5586#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
5587
5588#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
5589#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
5590
5591#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
5592#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
5593
5594#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
5595#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
5596
5597#~ msgid "Edit directory storage {0}"
5598#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
5599
5600#~ msgid "Edit display settings"
5601#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
5602
5603#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
5604#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
5605
5606#~ msgid "Edit keyboard settings"
5607#~ msgstr "キーボード設定を編集"
5608
5609#~ msgid "Edit language settings"
5610#~ msgstr "言語設定を編集"
5611
5612#~ msgid "Edit memory settings"
5613#~ msgstr "メモリ設定を編集"
5614
5615#~ msgid "Edit network device settings"
5616#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
5617
5618#~ msgid "Edit network device {0}"
5619#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
5620
a496432a
DC
5621#, fuzzy
5622#~ msgid "Edit realm {0}"
5623#~ msgstr "ユーザー {0} を編集"
5624
af73bf61
TL
5625#~ msgid "Email"
5626#~ msgstr "メール"
a496432a 5627
a496432a
DC
5628#~ msgid "Enable /dev/console"
5629#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
5630
5631#~ msgid "Enable DHCP"
5632#~ msgstr "DHCPを有効"
5633
5634#~ msgid "Enable Firewall"
5635#~ msgstr "Firewallを有効"
5636
5637#~ msgid "Enable NDP"
5638#~ msgstr "NDPを有効"
5639
5640#, fuzzy
5641#~ msgid "Enable numa"
5642#~ msgstr "有効"
5643
5644#~ msgid "English"
5645#~ msgstr "英語"
5646
5647#~ msgid "English (UK)"
5648#~ msgstr "英語 (UK)"
5649
5650#~ msgid "English (USA)"
5651#~ msgstr "英語 (USA)"
5652
a496432a
DC
5653#~ msgid "Enter your user name"
5654#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
5655
5656#~ msgid "Enterprise Directory Server"
5657#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
5658
5659#~ msgid "Error: No such console type"
5660#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
5661
5662#~ msgid "Estonia"
5663#~ msgstr "エストニア語"
5664
5665#~ msgid "Ethernet device"
5666#~ msgstr "イーサネットデバイス"
5667
5668#~ msgid "Ethernet device (veth)"
5669#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
5670
5671#~ msgid "Export"
5672#~ msgstr "Export"
5673
5674#~ msgid "Faroe Islands"
5675#~ msgstr "フェロー諸島"
5676
a496432a
DC
5677#~ msgid "Finnish"
5678#~ msgstr "フィンランド語"
5679
5680#~ msgid "First DNS server"
5681#~ msgstr "プライマリ DNS サーバー"
5682
5683#~ msgid "Floppy"
5684#~ msgstr "フロッピー"
5685
5686#~ msgid "French"
5687#~ msgstr "フランス語"
5688
5689#~ msgid "French (Belgium)"
5690#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
5691
5692#~ msgid "French (Canada)"
5693#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
5694
5695#~ msgid "French (Swiss)"
5696#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
5697
5698#~ msgid "Friday"
5699#~ msgstr "金曜日"
5700
5701#~ msgid "GPT"
5702#~ msgstr "GPT"
5703
5704#~ msgid "GUI language"
5705#~ msgstr "GUI の言語"
5706
5707#~ msgid "German"
5708#~ msgstr "ドイツ語"
5709
5710#~ msgid "German (Swiss)"
5711#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
5712
5713#~ msgid "Got unexpected device type"
5714#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
5715
5716#~ msgid "Grace period"
5717#~ msgstr "猶予期間"
5718
a496432a
DC
5719#~ msgid "GroupID"
5720#~ msgstr "グループ ID"
5721
5722#, fuzzy
5723#~ msgid "HA Service Status"
5724#~ msgstr "サービス"
5725
5726#~ msgid "HD space (root)"
5727#~ msgstr "HD スペース (root)"
5728
5729#~ msgid "Harddisk"
5730#~ msgstr "ハードディスク"
5731
5732#~ msgid "Host MAC"
5733#~ msgstr "ホスト MAC"
5734
a496432a
DC
5735#~ msgid "Host device name"
5736#~ msgstr "ホストデバイス名"
5737
5738#~ msgid "Host ifname"
5739#~ msgstr "ホスト if 名"
5740
5741#~ msgid "Hour (average)"
5742#~ msgstr "一時間 (平均)"
5743
5744#~ msgid "Hour (max)"
5745#~ msgstr "一時間 (最大)"
5746
5747#~ msgid "Hungarian"
5748#~ msgstr "ハンガリー語"
5749
5750#~ msgid "IDE"
5751#~ msgstr "IDE"
5752
5753#~ msgid "IP address (venet)"
5754#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
5755
a496432a
DC
5756#~ msgid "IP/Name"
5757#~ msgstr "IP/名前"
5758
5759#~ msgid "ISO"
5760#~ msgstr "ISO"
5761
5762#~ msgid "ISO Image"
5763#~ msgstr "ISO イメージ"
5764
5765#~ msgid "Icelandic"
5766#~ msgstr "アイスランド語"
5767
5768#~ msgid "Image"
5769#~ msgstr "イメージ"
5770
5771#~ msgid "Image format"
5772#~ msgstr "イメージ形式"
5773
5774#~ msgid "Images"
5775#~ msgstr "イメージ"
5776
5777#~ msgid "Initialize GPT"
5778#~ msgstr "GPTの初期化"
5779
5780#~ msgid "Installation Media"
5781#~ msgstr "インストールメディア"
5782
5783#~ msgid "Intel E1000"
5784#~ msgstr "Intel E1000"
5785
5786#~ msgid "Italian"
5787#~ msgstr "イタリア語"
5788
5789#~ msgid "Item"
5790#~ msgstr "個"
5791
5792#~ msgid "Items"
5793#~ msgstr "個"
5794
5795#~ msgid "Japanese"
5796#~ msgstr "日本語"
5797
5798#~ msgid "Keyboard"
5799#~ msgstr "キーボード"
5800
5801#~ msgid "LVM group"
5802#~ msgstr "LVM グループ"
5803
5804#, fuzzy
5805#~ msgid "LVM storage"
5806#~ msgstr "LVM ストレージを作成"
5807
5808#~ msgid "Latvian"
5809#~ msgstr "ラトビア語"
5810
5811#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
5812#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
5813
5814#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
5815#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
5816
5817#~ msgid "Linux/Other"
5818#~ msgstr "Linux/その他"
5819
5820#~ msgid "Lithuanian"
5821#~ msgstr "リトアニア語"
5822
5823#~ msgid "Load failed"
5824#~ msgstr "読み込めませんでした"
5825
5826#~ msgid "MAC"
5827#~ msgstr "MAC"
5828
5829#~ msgid "Macedonian"
5830#~ msgstr "マケドニア語"
5831
5832#, fuzzy
5833#~ msgid "Maxheld"
5834#~ msgstr "直近の最大値"
5835
af73bf61
TL
5836#~ msgid "Maximum memory"
5837#~ msgstr "最大メモリ量"
5838
a496432a
DC
5839#~ msgid "Memory (MB)"
5840#~ msgstr "メモリー (MB)"
5841
5842#, fuzzy
5843#~ msgid "Memory Usage"
5844#~ msgstr "メモリー使用状況"
5845
5846#~ msgid "Microsoft Windows"
5847#~ msgstr "Microsoft Windows"
5848
5849#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
5850#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
5851
5852#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
5853#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
5854
5855#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
5856#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
5857
5858#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
5859#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
5860
5861#, fuzzy
5862#~ msgid "Migrate All VMs"
5863#~ msgstr "マイグレート"
5864
5865#, fuzzy
5866#~ msgid "Migrate {0}"
5867#~ msgstr "VM {0} をマイグレート"
5868
5869#~ msgid "Modify"
5870#~ msgstr "変更"
5871
5872#~ msgid "Monday"
5873#~ msgstr "月曜日"
5874
5875#, fuzzy
5876#~ msgid "Monitor Host"
5877#~ msgstr "モニター"
5878
5879#~ msgid "Month (average)"
5880#~ msgstr "月間 (平均)"
5881
af73bf61
TL
5882#~ msgid "NAT mode"
5883#~ msgstr "NAT モード"
5884
a496432a
DC
5885#~ msgid "NFS"
5886#~ msgstr "NFS"
5887
5888#~ msgid "Network Adapter"
5889#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
5890
5891#~ msgid "Network card"
5892#~ msgstr "カード種別"
5893
af73bf61
TL
5894#, fuzzy
5895#~ msgid "No data in database."
5896#~ msgstr "アップデートパッケージデータベース"
5897
a496432a
DC
5898#~ msgid "Node list"
5899#~ msgstr "ノードリスト"
5900
5901#~ msgid "Node {0} seems to be offline!"
5902#~ msgstr "ノード {0} はオフラインのようです!"
5903
5904#~ msgid "None"
5905#~ msgstr "なし"
5906
5907#~ msgid "Norwegian"
5908#~ msgstr "ノルウェー語"
5909
5910#~ msgid "OS default"
5911#~ msgstr "OS デフォルト"
5912
68afcc27
DC
5913#~ msgid "OSDs"
5914#~ msgstr "OSDs"
5915
a496432a
DC
5916#, fuzzy
5917#~ msgid "OpenVZ Container"
5918#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
5919
5920#, fuzzy
5921#~ msgid "OpenVZ Containers"
5922#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
5923
5924#~ msgid "OpenVZ template"
5925#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
5926
5927#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
5928#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
5929
5930#~ msgid "Other"
5931#~ msgstr "その他"
5932
68afcc27
DC
5933#~ msgid "Other OS types"
5934#~ msgstr "他のOSタイプ"
5935
5936#~ msgid "PGs"
5937#~ msgstr "PGs"
5938
a496432a
DC
5939#~ msgid "PID"
5940#~ msgstr "PID"
5941
af73bf61
TL
5942#, fuzzy
5943#~ msgid "Passsword"
5944#~ msgstr "パスワード"
5945
64f1e130
TL
5946#~ msgid "Passwords does not match"
5947#~ msgstr "パスワードが一致しません"
5948
a496432a
DC
5949#~ msgid "Path/Target"
5950#~ msgstr "パス/ターゲット"
5951
5952#~ msgid "Polish"
5953#~ msgstr "ポーランド語"
5954
5955#~ msgid "Portuguese"
5956#~ msgstr "ポルトガル語"
5957
5958#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
5959#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
5960
5961#~ msgid "Proxmox Console"
5962#~ msgstr "Proxmox コンソール"
5963
5964#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
5965#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
5966
5967#~ msgid "Quota Grace period"
5968#~ msgstr "クォータ猶予期間"
5969
5970#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
5971#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
5972
5973#~ msgid "Quota UGID limit"
5974#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
5975
5976#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
5977#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
5978
a496432a
DC
5979#~ msgid "Realtec RTL8139"
5980#~ msgstr "Realtec RTL8139"
5981
5982#~ msgid "Reload service {0}"
5983#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
5984
5985#, fuzzy
5986#~ msgid "Reload {0}"
5987#~ msgstr "再読込"
5988
5989#, fuzzy
5990#~ msgid "Reset {0}"
5991#~ msgstr "VM {0} をリセット"
5992
5993#~ msgid "Restart service {0}"
5994#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
5995
5996#, fuzzy
5997#~ msgid "Restart {0}"
5998#~ msgstr "再起動"
5999
6000#, fuzzy
6001#~ msgid "Restarts"
6002#~ msgstr "再起動"
6003
6004#~ msgid "Restore CT"
6005#~ msgstr "CT をリストア"
6006
6007#~ msgid "Restore VM"
6008#~ msgstr "VM をリストア"
6009
6010#~ msgid "Restore VM {0}"
6011#~ msgstr "VM {0} をリストア"
6012
6013#, fuzzy
6014#~ msgid "Restore {0}"
6015#~ msgstr "CT {0} をリストア"
6016
6017#, fuzzy
6018#~ msgid "Resume {0}"
6019#~ msgstr "VM {0} を再開"
6020
6021#~ msgid "Revert changes"
6022#~ msgstr "元に戻す"
6023
a496432a
DC
6024#~ msgid "Routed mode (venet)"
6025#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
6026
6027#~ msgid "Russian"
6028#~ msgstr "ロシア語"
6029
6030#~ msgid "SCSI"
6031#~ msgstr "SCSI"
6032
68afcc27
DC
6033#~ msgid "SKU"
6034#~ msgstr "SKU"
6035
a496432a
DC
6036#~ msgid "SSL"
6037#~ msgstr "SSL"
6038
6039#~ msgid "Saturday"
6040#~ msgstr "土曜日"
6041
6042#~ msgid "Second boot device"
6043#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
6044
a496432a
DC
6045#~ msgid "Server Type"
6046#~ msgstr "サーバー種別"
6047
a496432a
DC
6048#~ msgid "Set time zone"
6049#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
6050
af73bf61
TL
6051#, fuzzy
6052#~ msgid "Shell (JS)"
6053#~ msgstr "シェル"
6054
a496432a
DC
6055#, fuzzy
6056#~ msgid "Shutdown {0}"
6057#~ msgstr "VM {0} をシャットダウン"
6058
6059#~ msgid "Slovenian"
6060#~ msgstr "スロベニア語"
6061
6062#~ msgid "Spanish"
6063#~ msgstr "スペイン語"
6064
6065#, fuzzy
6066#~ msgid "Spice Console"
6067#~ msgstr "コンソール"
6068
6069#, fuzzy
6070#~ msgid "Start All VMs"
6071#~ msgstr "すべての VM"
6072
6073#~ msgid "Start VM {0}"
6074#~ msgstr "VM {0} を起動"
6075
6076#~ msgid "Start service {0}"
6077#~ msgstr "サービス {0} を開始"
6078
6079#~ msgid "Start time"
6080#~ msgstr "開始時刻"
6081
6082#, fuzzy
6083#~ msgid "Start {0}"
6084#~ msgstr "CT {0} を起動"
6085
6086#~ msgid "Started"
6087#~ msgstr "起動しました"
6088
6089#, fuzzy
6090#~ msgid "Stop All VMs"
6091#~ msgstr "すべての VM"
6092
6093#~ msgid "Stop VM {0}"
6094#~ msgstr "VM {0} を停止"
6095
6096#~ msgid "Stop service {0}"
6097#~ msgstr "サービス {0} を停止"
6098
6099#, fuzzy
6100#~ msgid "Stop {0}"
6101#~ msgstr "CT {0} を停止"
6102
6103#~ msgid "Storage ID"
6104#~ msgstr "ストレージ ID"
6105
6106#~ msgid "Storage list"
6107#~ msgstr "ストレージリスト"
6108
6109#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
6110#~ msgstr ""
6111#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
6112
6113#, fuzzy
6114#~ msgid "Suspend {0}"
6115#~ msgstr "VM {0} を一時停止"
6116
6117#~ msgid "Swap (MB)"
6118#~ msgstr "スワップ (MB)"
6119
6120#~ msgid "Swedish"
6121#~ msgstr "スウェーデン語"
6122
a496432a
DC
6123#, fuzzy
6124#~ msgid "System upgrade on node {0}"
6125#~ msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
6126
6127#~ msgid "Task viewer: "
6128#~ msgstr "タスクビューワー:"
6129
6130#, fuzzy
6131#~ msgid "Template download"
6132#~ msgstr "テンプレート"
6133
6134#~ msgid "Thai"
6135#~ msgstr "タイ語"
6136
6137#~ msgid "Third DNS server"
6138#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
6139
6140#~ msgid "Third boot device"
6141#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
6142
6143#~ msgid "This device is already in use."
6144#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
6145
6146#, fuzzy
6147#~ msgid "This will permanently erase all image data."
6148#~ msgstr ""
6149#~ "本当にイメージ {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、イメージデータ"
6150#~ "を復活させることはできません。"
6151
6152#~ msgid "Thursday"
6153#~ msgstr "木曜日"
6154
6155#~ msgid "Timezone"
6156#~ msgstr "タイムゾーン"
6157
6158#~ msgid "Tuesday"
6159#~ msgstr "火曜日"
6160
6161#~ msgid "Turkish"
6162#~ msgstr "トルコ語"
6163
6164#~ msgid "Type 'help' for help."
6165#~ msgstr "ヘルプを参照する場合は 'help' とタイプして下さい。"
6166
68afcc27
DC
6167#~ msgid "USB"
6168#~ msgstr "USB"
a496432a
DC
6169
6170#, fuzzy
6171#~ msgid "Unable to parse drive options"
6172#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
6173
6174#, fuzzy
6175#~ msgid "Unable to parse mount point options"
6176#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
6177
a496432a
DC
6178#, fuzzy
6179#~ msgid "Unable to parse smbios options"
6180#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
6181
6182#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
6183#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
6184
6185#~ msgid "Upload failed"
6186#~ msgstr "アップロードできませんでした"
6187
af73bf61
TL
6188#~ msgid "Use fixed size memory"
6189#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
6190
a496432a
DC
6191#~ msgid "User quotas disabled."
6192#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
6193
6194#~ msgid "User/Group"
6195#~ msgstr "ユーザー/グループ"
6196
6197#~ msgid "VIRTIO"
6198#~ msgstr "VIRTIO"
6199
6200#, fuzzy
6201#~ msgid "VM"
6202#~ msgstr "LVM"
6203
6204#~ msgid "VM ID"
6205#~ msgstr "VM ID"
6206
6207#~ msgid "VM Type"
6208#~ msgstr "VM 種別"
6209
6210#~ msgid "VM name"
6211#~ msgstr "VM 名"
6212
6213#, fuzzy
6214#~ msgid "VM protection"
6215#~ msgstr "ディレクトリ"
6216
6217#~ msgid "VMID"
6218#~ msgstr "VMID"
6219
6220#, fuzzy
6221#~ msgid "VNC connection to {0}"
6222#~ msgstr "VM/CT {0} へ VNC 接続"
6223
6224#~ msgid "VNC shell"
6225#~ msgstr "VNC シェル"
6226
a496432a
DC
6227#, fuzzy
6228#~ msgid "Verify Password"
6229#~ msgstr "パスワード"
6230
6231#~ msgid "Virtual machines"
6232#~ msgstr "仮想マシン"
6233
6234#, fuzzy
6235#~ msgid "Volume Group"
6236#~ msgstr "ボリュームグループ"
6237
6238#~ msgid "Wednesday"
6239#~ msgstr "水曜日"
6240
6241#~ msgid "Week (average)"
6242#~ msgstr "週間 (平均)"
6243
6244#~ msgid "Week (max)"
6245#~ msgstr "週間 (最大)"
6246
6247#~ msgid "Write IOPS"
6248#~ msgstr "Write IOPS"
6249
6250#~ msgid "Write back (unsafe)"
6251#~ msgstr "ライトバック (危険)"
6252
6253#~ msgid "Write through"
6254#~ msgstr "ライトスルー"
6255
6256#~ msgid "Year (average)"
6257#~ msgstr "年間 (平均)"
6258
6259#~ msgid "Year (max)"
6260#~ msgstr "年間 (最大)"
6261
af73bf61
TL
6262#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
6263#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
6264
a496432a
DC
6265#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
6266#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
6267
6268#~ msgid "active-backup"
6269#~ msgstr "active-backup"
6270
6271#~ msgid "athlon"
6272#~ msgstr "Athlon"
6273
6274#~ msgid "balance-alb"
6275#~ msgstr "balance-alb"
6276
6277#~ msgid "balance-rr"
6278#~ msgstr "balance-rr"
6279
6280#~ msgid "balance-tlb"
6281#~ msgstr "balance-tlb"
6282
6283#~ msgid "balance-xor"
6284#~ msgstr "balance-xor"
6285
6286#~ msgid "broadcast"
6287#~ msgstr "broadcast"
6288
6289#~ msgid "can't create unknown device type"
6290#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
6291
6292#~ msgid "can't get window size"
6293#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
6294
6295#~ msgid "core2duo"
6296#~ msgstr "Core 2 Duo"
6297
a496432a
DC
6298#, fuzzy
6299#~ msgid "disabled"
6300#~ msgstr "有効"
6301
6302#, fuzzy
6303#~ msgid "enable"
6304#~ msgstr "有効"
6305
6306#~ msgid "held"
6307#~ msgstr "現在値"
6308
a496432a
DC
6309#~ msgid "iSCSI"
6310#~ msgstr "iSCSI"
6311
6312#~ msgid "interface name already in use"
6313#~ msgstr "インターフェース名は既に使用されています"
6314
6315#~ msgid "kvm32"
6316#~ msgstr "kvm32"
6317
6318#~ msgid "kvm64"
6319#~ msgstr "kvm64"
6320
6321#~ msgid "no VM ID specified"
6322#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
6323
6324#~ msgid "no VM type specified"
6325#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
6326
6327#~ msgid "no dataCache specified"
6328#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
6329
6330#~ msgid "no datasource specified"
6331#~ msgstr "データソースが指定されていません"
6332
6333#~ msgid "no interface name specified"
6334#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
6335
6336#~ msgid "no network device type specified"
6337#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
6338
6339#~ msgid "no node name specified"
6340#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
6341
6342#~ msgid "no rrdurl specified"
6343#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
6344
6345#~ msgid "no rstore model specified"
6346#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
6347
6348#~ msgid "no rstore specified"
6349#~ msgstr "rstore が指定されていません"
6350
6351#~ msgid "no status storage specified"
6352#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
6353
6354#~ msgid "no storage ID specified"
6355#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
6356
6357#~ msgid "no storeid specified"
6358#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
6359
6360#~ msgid "no such interface {0}"
6361#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
6362
6363#~ msgid "no task specified"
6364#~ msgstr "タスクが指定されていません"
6365
6366#~ msgid "no url specified"
6367#~ msgstr "URL が指定されていません"
6368
6369#~ msgid "no vmtype specified"
6370#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
6371
6372#~ msgid "no volume ID specified"
6373#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
6374
6375#~ msgid "no workspace specified"
6376#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
6377
6378#~ msgid "not a vm type"
6379#~ msgstr "VM 種別ではありません"
6380
6381#~ msgid "nothing selected"
6382#~ msgstr "何も選択されていません"
6383
6384#~ msgid "pentium"
6385#~ msgstr "Pentium"
6386
6387#~ msgid "pentium2"
6388#~ msgstr "Pentium 2"
6389
6390#~ msgid "pentium3"
6391#~ msgstr "Pentium 3"
6392
6393#~ msgid "phenom"
6394#~ msgstr "Phenom"
6395
6396#~ msgid "qemu32"
6397#~ msgstr "qemu32"
6398
6399#~ msgid "qemu64"
6400#~ msgstr "qemu64"
6401
6402#, fuzzy
6403#~ msgid "restricted"
6404#~ msgstr "無制限"
6405
6406#, fuzzy
6407#~ msgid "serial"
6408#~ msgstr "ユーザーID"
6409
6410#~ msgid "server offline?"
6411#~ msgstr "サーバーオフライン?"
6412
6413#~ msgid "unable to parse upid {0}"
6414#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
6415
6416#~ msgid "unable to queue store without storeid"
6417#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
6418
6419#~ msgid "unknown vm type {0}"
6420#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
6421
6422#~ msgid "unsupported VM type {0}"
6423#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
6424
6425#~ msgid "unsupported config"
6426#~ msgstr "サポートしていない設定です"
6427
6428#, fuzzy
6429#~ msgid "version"
6430#~ msgstr "バージョン"
6431
6432#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
6433#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
6434
6435#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
6436#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"