]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame_incremental - ja.po
update traditional Chinese translations
[proxmox-i18n.git] / ja.po
... / ...
CommitLineData
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10"POT-Creation-Date: Wed May 27 14:46:19 2020\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
24#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
25msgid "/some/path"
26msgstr "/some/path"
27
28#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
29msgid ""
30"A newer version was installed but old version still running, please restart"
31msgstr ""
32
33#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
34msgid "ACME"
35msgstr ""
36
37#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
38msgid "ACME DNS Plugin"
39msgstr ""
40
41#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
42msgid "ACME Directory"
43msgstr "ACMEディレクトリ"
44
45#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
46#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
47msgid "ACPI support"
48msgstr "ACPI サポート"
49
50#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
51#, fuzzy
52msgid "API"
53msgstr "PID"
54
55#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
56msgid "API Data"
57msgstr ""
58
59#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
60#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
61#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
62msgid "API Token"
63msgstr ""
64
65#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
66#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
67#, fuzzy
68msgid "API Token Permission"
69msgstr "ユーザのアクセス権限"
70
71#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
72#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
73#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
74msgid "API Tokens"
75msgstr ""
76
77#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
78msgid "Abort"
79msgstr "中止"
80
81#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
82msgid "Accept TOS"
83msgstr "Accept TOS"
84
85#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
86#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
87msgid "Account"
88msgstr "アカウント"
89
90#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
91#, fuzzy
92msgid "Account Name"
93msgstr "アカウント"
94
95#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
96msgid "Account attribute name"
97msgstr "アカウント属性名"
98
99#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
100#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
101msgid "Accounts"
102msgstr "アカウント"
103
104#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
105#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
106#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
107#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
108msgid "Action"
109msgstr "動作"
110
111#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
112msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
113msgstr ""
114
115#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
116msgid "Action Objects"
117msgstr "アクション”オブジェクト”"
118
119#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
120#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:358 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
121#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
122#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
123#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
124msgid "Active"
125msgstr "稼働中"
126
127#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:578
128msgid "Active Directory Server"
129msgstr "Active Directory サーバー"
130
131#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
132#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:261 pmg-gui/js/ActionList.js:103
133#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
134#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
135#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
136#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
137#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
138#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
139#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
140#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
141#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
142#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
143#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
144#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
145#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
146#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
147#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
148#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
149#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
150#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:473
151#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
152#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
153#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
154#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619
155#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:100
156#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:100
157msgid "Add"
158msgstr "追加"
159
160#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
161#, fuzzy
162msgid "Add ACME Account"
163msgstr "アカウント"
164
165#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
166#, fuzzy
167msgid "Add EFI Disk"
168msgstr "EFIディスク"
169
170#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
171#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
172#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
173#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
174msgid "Add Storage"
175msgstr "ストレージ追加"
176
177#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
178msgid "Add TLS received header"
179msgstr ""
180
181#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
182#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
183#, fuzzy
184msgid "Add as Storage"
185msgstr "ストレージ追加"
186
187#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
188#, fuzzy
189msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
190msgstr "クラスタ情報"
191
192#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
193#, fuzzy
194msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
195msgstr "クラスタ情報"
196
197#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
198msgid ""
199"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
200"Monitor tab."
201msgstr ""
202
203#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
204#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
205#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
206msgid "Address"
207msgstr "アドレス"
208
209#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
210msgid "Addresses"
211msgstr "アドレス"
212
213#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
214msgid "Administration"
215msgstr "管理"
216
217#: pmg-gui/js/Utils.js:18
218msgid "Administrator"
219msgstr "管理者"
220
221#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
222msgid "Administrator EMail"
223msgstr "管理者Eメール"
224
225#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:341
226#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
227msgid "Advanced"
228msgstr "詳細設定"
229
230#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
231#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
232#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
233#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
234#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
235#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
236#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
237msgid "Alias"
238msgstr "別名"
239
240#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
241#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
242#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
243#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
244#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
245#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:40
246#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
247#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
248msgid "All"
249msgstr "全部"
250
251#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
252msgid "All Functions"
253msgstr "全機能"
254
255#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
256msgid "All except {0}"
257msgstr "{0} を除くすべて"
258
259#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
260msgid "Allocated"
261msgstr "割当済"
262
263#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
264#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
265msgid "Allow HREFs"
266msgstr "HREF許可"
267
268#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
269msgid "Allow local disk migration"
270msgstr ""
271
272#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:104 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:112
273#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:120
274msgid "Allowed characters"
275msgstr "使用可能な文字"
276
277#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
278msgid "Always"
279msgstr "常時"
280
281#: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:45
282#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
283#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:512
284#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
285msgid "Apply"
286msgstr ""
287
288#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:139
289#, fuzzy
290msgid "Apply Configuration"
291msgstr "設定"
292
293#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
294#, fuzzy
295msgid "Apply Custom Scores"
296msgstr "スパムスコア"
297
298#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
299msgid "Architecture"
300msgstr "アーキテクチャ"
301
302#: pmg-gui/js/Utils.js:431
303msgid "Archive Filter"
304msgstr "アーカイブフィルタ"
305
306#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
307msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
308msgstr "本当に {0} を分離してよいですか?"
309
310#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
311msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
312msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
313
314#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:133 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
315#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
316#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
317#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
318#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:416
319#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
320#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
321#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
322#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
323msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
324msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
325
326#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
327#, fuzzy
328msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
329msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか?"
330
331#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
332msgid "Are you sure you want to remove this entry"
333msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか?"
334
335#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
336#, fuzzy
337msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
338msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか?"
339
340#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
341msgid ""
342"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
343msgstr ""
344"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
345"入\n"
346"力."
347
348#: pmg-gui/js/Utils.js:545
349msgid "Attach orig. Mail"
350msgstr ""
351
352#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
353#, fuzzy
354msgid "Attachment Quarantine"
355msgstr "スパム検疫"
356
357#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
358msgid "Attribute"
359msgstr "属性"
360
361#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
362#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
363#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
364#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
365#, fuzzy
366msgid "Audio Device"
367msgstr "デバイス"
368
369#: pmg-gui/js/Utils.js:21
370msgid "Auditor"
371msgstr ""
372
373#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
374msgid "Authentication"
375msgstr "認証"
376
377#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
378msgid "Authentication mode"
379msgstr "認証モード"
380
381#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
382msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
383msgstr ""
384
385#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
386#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
387#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
388#, fuzzy
389msgid "Automatic"
390msgstr "自動的に開始"
391
392#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:316
393msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
394msgstr ""
395
396#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:52
397#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
398msgid "Autostart"
399msgstr "自動的に開始"
400
401#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
402msgid "Avail"
403msgstr "残容量"
404
405#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
406msgid "Available"
407msgstr "有効"
408
409#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
410msgid "Available Objects"
411msgstr "可能なオブジェクト"
412
413#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
414#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
415msgid "Avg. Mail Processing Time"
416msgstr "平均メール処理時間"
417
418#: pmg-gui/js/Utils.js:586
419msgid "BCC"
420msgstr ""
421
422#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
423#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
424msgid "Back"
425msgstr "戻る"
426
427#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
428msgid "Backend Driver"
429msgstr ""
430
431#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
432msgid "Backscatter Score"
433msgstr ""
434
435#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:549 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
436#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
437#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
438#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
439#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
440#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
441#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
442#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
443msgid "Backup"
444msgstr "バックアップ"
445
446#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
447msgid "Backup Job"
448msgstr "バックアップJob"
449
450#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
451#, fuzzy
452msgid "Backup Restore"
453msgstr "バックアップJob"
454
455#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:116
456msgid "Backup now"
457msgstr "今すぐバックアップ"
458
459#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1035
460msgid "Bad Request"
461msgstr ""
462
463#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
464msgid "Ballooning Device"
465msgstr "Ballooning Device"
466
467#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
468msgid "Bandwidth Limit"
469msgstr "帯域制限値"
470
471#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
472#, fuzzy
473msgid "Bandwidth Limits"
474msgstr "帯域制限値"
475
476#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
477msgid "Base DN"
478msgstr "ベースDN"
479
480#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
481msgid "Base DN for Groups"
482msgstr "グループのベースDN"
483
484#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
485msgid "Base Domain Name"
486msgstr "ベースドメイン名"
487
488#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
489msgid "Base storage"
490msgstr "ベースストレージ"
491
492#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
493msgid "Base volume"
494msgstr "ベースボリューム"
495
496#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
497msgid "Basic"
498msgstr "Basic"
499
500#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
501msgid "Before Queue Filtering"
502msgstr ""
503
504#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141
505#, fuzzy
506msgid "Bind Password"
507msgstr "パスワード"
508
509#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134
510#, fuzzy
511msgid "Bind User"
512msgstr "ユーザー"
513
514#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
515#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
516#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
517#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
518msgid "Blacklist"
519msgstr "ブラックリスト"
520
521#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
522#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
523msgid "Block Size"
524msgstr "ブロック長"
525
526#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
527#, fuzzy
528msgid "Block encrypted archives and documents"
529msgstr "暗号化アーカイブをブロック"
530
531#: pmg-gui/js/Utils.js:540
532msgid "Body"
533msgstr ""
534
535#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:392
536#, fuzzy
537msgid "Bond Mode"
538msgstr "モード"
539
540#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
541#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
542msgid "Boot Order"
543msgstr "ブート順"
544
545#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
546#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
547#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
548msgid "Boot device"
549msgstr "ブートデバイス"
550
551#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
552#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
553msgid "Bootdisk size"
554msgstr "ブートディスクサイズ"
555
556#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
557#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
558#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
559#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
560msgid "Bounces"
561msgstr "バウンス"
562
563#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
564#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
565#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:502
566#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
567msgid "Bridge"
568msgstr "ブリッジ"
569
570#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:68
571#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:74
572msgid "Bridge ports"
573msgstr "ブリッジポート"
574
575#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
576msgid "Build time"
577msgstr "作成時刻"
578
579#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
580msgid "Built-In"
581msgstr "ビルトイン"
582
583#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
584msgid "Bulk Actions"
585msgstr "一括操作"
586
587#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
588#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
589#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
590#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
591msgid "Bulk Migrate"
592msgstr "一括マイグレート"
593
594#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
595#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
596#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
597#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
598msgid "Bulk Start"
599msgstr "一括起動"
600
601#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
602#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
603#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
604#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
605msgid "Bulk Stop"
606msgstr "一括停止"
607
608#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
609msgid "Bus/Device"
610msgstr "バス/デバイス"
611
612#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
613#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:637
614msgid "CD/DVD Drive"
615msgstr "CD/DVD ドライブ"
616
617#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
618#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:418
619#, fuzzy
620msgid "CIDR"
621msgstr "IP/CIDR"
622
623#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
624#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
625#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
626#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
627#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
628#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
629msgid "CPU"
630msgstr "CPU"
631
632#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
633#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
634msgid "CPU limit"
635msgstr "CPUの上限"
636
637#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
638#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
639msgid "CPU units"
640msgstr "CPUユニット"
641
642#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
643#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180
644#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
645#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
646#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
647#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
648#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
649#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
650#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
651#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
652#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
653msgid "CPU usage"
654msgstr "CPU使用率"
655
656#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:983
657#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
658msgid "CPU(s)"
659msgstr "CPU"
660
661#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
662msgid "CRM State"
663msgstr "CRMステート"
664
665#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226
666msgid "Cache"
667msgstr "キャッシュ"
668
669#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
670msgid "Cancel"
671msgstr ""
672
673#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
674msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
675msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
676
677#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
678msgid "Cannot remove disk image."
679msgstr "ディスクイメージを削除できない."
680
681#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
682msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
683msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
684
685#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
686msgid "Capacity"
687msgstr "容量"
688
689#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
690#, fuzzy
691msgid "Ceph Version"
692msgstr "バージョン"
693
694#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
695#, fuzzy
696msgid "Ceph cluster configuration"
697msgstr "クラスタ情報"
698
699#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
700msgid "CephFS"
701msgstr "CephFS"
702
703#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
704#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
705msgid "Certificate"
706msgstr "Certificate"
707
708#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
709msgid "Certificate Chain"
710msgstr "Certificate Chain"
711
712#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:181
713msgid "Certificates"
714msgstr "Certificates"
715
716#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
717msgid "Challenge Plugins"
718msgstr ""
719
720#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
721#, fuzzy
722msgid "Challenge Type"
723msgstr "Content Type"
724
725#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
726#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
727msgid "Changelog"
728msgstr "Changelog"
729
730#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
731msgid "Channel"
732msgstr "チャネル"
733
734#: pmg-gui/js/Subscription.js:163
735#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
736msgid "Check"
737msgstr "Check"
738
739#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
740#, fuzzy
741msgid "Choose Device"
742msgstr "PCIデバイス"
743
744#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
745msgid "Choose Port"
746msgstr "ポートを選択"
747
748#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
749msgid "ClamAV"
750msgstr ""
751
752#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
753msgid "Class"
754msgstr "クラス"
755
756#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
757msgid "Clean"
758msgstr ""
759
760#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
761msgid "Cleanup Disks"
762msgstr ""
763
764#: pmg-gui/js/MailTracker.js:404
765msgid "Client"
766msgstr ""
767
768#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
769msgid "Client Connection Count Limit"
770msgstr "クライアント接続数制限"
771
772#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
773msgid "Client Connection Rate Limit"
774msgstr "クライアント接続速度制限"
775
776#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
777msgid "Client Message Rate Limit"
778msgstr "クライアントメッセージ率制限"
779
780#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
781#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
782#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
783#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
784#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
785#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
786#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
787#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
788msgid "Clone"
789msgstr "クローン"
790
791#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
792#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
793msgid "Close"
794msgstr "クローズ"
795
796#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
797#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
798#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
799#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
800msgid "CloudInit Drive"
801msgstr "CloudInitデバイス"
802
803#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
804#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
805#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
806#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
807msgid "Cluster"
808msgstr "クラスタ"
809
810#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
811#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
812msgid "Cluster Administration"
813msgstr "クラスタ管理"
814
815#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
816msgid "Cluster Information"
817msgstr "クラスタ情報"
818
819#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
820#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
821#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:128
822msgid "Cluster Join"
823msgstr "クラスタJoin"
824
825#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:49
826msgid "Cluster Join Information"
827msgstr "クラスタJoin情報"
828
829#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
830#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
831msgid "Cluster Name"
832msgstr "クラスタ名"
833
834#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
835#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:369
836#, fuzzy
837msgid "Cluster Network"
838msgstr "信頼済ネットワーク"
839
840#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:213
841msgid "Cluster Nodes"
842msgstr "クラスタノード"
843
844#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
845msgid ""
846"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
847msgstr "クラスタjoinタスク完了、node certificate may have changed, reload GUI!"
848
849#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
850msgid "Cluster log"
851msgstr "クラスタログ"
852
853#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
854msgid "Command"
855msgstr "コマンド"
856
857#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
858#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:225
859#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:432 pmg-gui/js/ActionList.js:143
860#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
861#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
862#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
863#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104
864#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131
865#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
866#: pmg-gui/js/Transport.js:108 pmg-gui/js/Transport.js:195
867#: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
868#: pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565 pmg-gui/js/Utils.js:598
869#: pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
870#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
871#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
872#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
873#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
874#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
875#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
876#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
877#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
878#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78
879#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
880#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145
881#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:192
882#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
883#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
884#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
885#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
886#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
887#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
888#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
889#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
890#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
891#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
892#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
893#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
894#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
895#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
896#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
897#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
898#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
899#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
900#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
901#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
902#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
903#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
904#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
905#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
906msgid "Comment"
907msgstr "コメント"
908
909#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
910msgid "Community"
911msgstr "Community"
912
913#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
914#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
915#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
916msgid "Compression"
917msgstr "圧縮"
918
919#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
920msgid "Config Version"
921msgstr "Config Version"
922
923#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
924#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
925#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
926#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
927#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
928#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
929#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:326
930#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
931msgid "Configuration"
932msgstr "設定"
933
934#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
935#, fuzzy
936msgid "Configuration Database"
937msgstr "設定"
938
939#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1036
940#, fuzzy
941msgid "Configuration Unsupported"
942msgstr "設定"
943
944#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506
945#, fuzzy
946msgid "Configure"
947msgstr "確認"
948
949#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
950#, fuzzy
951msgid "Configure Ceph"
952msgstr "確認"
953
954#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:46
955#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
956#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
957#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
958#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
959#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
960#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
961#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
962#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
963#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
964#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
965#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
966#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
967#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
968#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
969#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
970#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
971#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
972#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
973#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
974#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:174
975#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
976msgid "Confirm"
977msgstr "確認"
978
979#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:30 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
980#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
981#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
982msgid "Confirm password"
983msgstr "パスワードの確認"
984
985#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:362
986#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:364 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:366
987#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:368 pve-manager/www/manager6/Utils.js:525
988#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1405
989msgid "Connection error"
990msgstr "接続エラー"
991
992#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
993msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
994msgstr ""
995
996#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
997#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
998#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
999#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
1000#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
1001#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
1002#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
1003msgid "Console"
1004msgstr "コンソール"
1005
1006#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
1007msgid "Console Viewer"
1008msgstr "コンソールビューワ"
1009
1010#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
1011#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
1012#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
1013msgid "Console mode"
1014msgstr "コンソールモード"
1015
1016#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
1017#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
1018msgid "Contact"
1019msgstr "コンタクト"
1020
1021#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:564
1022#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
1023msgid "Container"
1024msgstr "コンテナ"
1025
1026#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:562
1027msgid "Container template"
1028msgstr "コンテナテンプレート"
1029
1030#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
1031msgid "Container {0} on node '{1}'"
1032msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1033
1034#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
1035#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1036#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
1037#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
1038#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
1039#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
1040#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1041#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
1042#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
1043#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
1044#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
1045#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
1046#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1047#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1048msgid "Content"
1049msgstr "内容"
1050
1051#: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
1052msgid "Content Type"
1053msgstr "Content Type"
1054
1055#: pmg-gui/js/Utils.js:364
1056msgid "Content Type Filter"
1057msgstr "Content Typeフィルタ"
1058
1059#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1060#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
1061#, fuzzy
1062msgid "Controller"
1063msgstr "SCSIコントローラ"
1064
1065#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
1066#, fuzzy
1067msgid "Controllers"
1068msgstr "SCSIコントローラ"
1069
1070#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
1071#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
1072#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
1073#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
1074#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
1075msgid "Convert to template"
1076msgstr "テンプレートに変換"
1077
1078#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
1079msgid "Copy"
1080msgstr "コピー"
1081
1082#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:119
1083msgid "Copy Information"
1084msgstr "コピー情報"
1085
1086#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
1087msgid "Copy Secret Value"
1088msgstr ""
1089
1090#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:545
1091msgid "Copy data"
1092msgstr "データのコピー"
1093
1094#: pmg-gui/js/Utils.js:653
1095msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
1096msgstr ""
1097
1098#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:62
1099msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1100msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
1101
1102#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
1103#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
1104#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
1105msgid "Cores"
1106msgstr "コア"
1107
1108#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1109#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
1110#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
1111#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1112#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
1113msgid "Count"
1114msgstr "カウント"
1115
1116#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
1117#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
1118#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:536 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:538
1119#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:540 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:542
1120#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:543 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:554
1121#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:555 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:556
1122#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:557
1123#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:307
1124#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:265
1125#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
1126#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
1127#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
1128#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
1129#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
1130#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
1131#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
1132#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1133#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1134#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
1135#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
1136#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1137#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1138#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1139#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1140#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
1141#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1142#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
1143msgid "Create"
1144msgstr "作成"
1145
1146#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
1147#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1148msgid "Create CT"
1149msgstr "CTを作成"
1150
1151#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
1152msgid "Create CephFS"
1153msgstr "CephFSを作成"
1154
1155#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
1156#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:146
1157#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
1158msgid "Create Cluster"
1159msgstr "クラスタを作成"
1160
1161#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
1162#, fuzzy
1163msgid "Create Device Nodes"
1164msgstr "Mediated Devices"
1165
1166#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
1167#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1168msgid "Create VM"
1169msgstr "VMを作成"
1170
1171#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1172msgid "Created"
1173msgstr "作成済"
1174
1175#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
1176msgid "Custom"
1177msgstr "カスタム"
1178
1179#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
1180msgid ""
1181"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1182msgstr ""
1183
1184#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
1185msgid "Custom Rule Score"
1186msgstr ""
1187
1188#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1189#, fuzzy
1190msgid "Custom Scores"
1191msgstr "スパムスコア"
1192
1193#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1194#, fuzzy
1195msgid "DB Disk"
1196msgstr "ディスク"
1197
1198#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1199#, fuzzy
1200msgid "DB size"
1201msgstr "ディスクサイズ"
1202
1203#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1204#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1205msgid "DHCP"
1206msgstr "DHCP"
1207
1208#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1209msgid "DKIM"
1210msgstr ""
1211
1212#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
1213#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1214#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
1215#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1216#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189
1217msgid "DNS"
1218msgstr "DNS"
1219
1220#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1221msgid "DNS API"
1222msgstr ""
1223
1224#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1225msgid "DNS TXT Record"
1226msgstr ""
1227
1228#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1229#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
1230#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1231msgid "DNS domain"
1232msgstr "DNS ドメイン"
1233
1234#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
1235#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
1236#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
1237#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1238#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
1239#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
1240#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
1241msgid "DNS server"
1242msgstr "DNS サーバー"
1243
1244#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1245#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1246msgid "DNS servers"
1247msgstr "DNS サーバー"
1248
1249#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1250#, fuzzy
1251msgid "DNSBL Sites"
1252msgstr "DNSBL スレッショルド"
1253
1254#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1255msgid "DNSBL Threshold"
1256msgstr "DNSBL スレッショルド"
1257
1258#: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1259#, fuzzy
1260msgid "Dashboard"
1261msgstr "Dashboardストレージ"
1262
1263#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1264#, fuzzy
1265msgid "Dashboard Options"
1266msgstr "Dashboardストレージ"
1267
1268#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
1269msgid "Dashboard Storages"
1270msgstr "Dashboardストレージ"
1271
1272#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1273msgid "Database Mirror"
1274msgstr "データベースミラー"
1275
1276#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1277#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
1278#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
1279msgid "Datacenter"
1280msgstr "データセンター"
1281
1282#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
1283#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
1284#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
1285#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
1286#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1287#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
1288msgid "Date"
1289msgstr "日付"
1290
1291#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
1292#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
1293msgid "Day"
1294msgstr "日 "
1295
1296#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
1297#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
1298msgid "Day of week"
1299msgstr "曜日"
1300
1301#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
1302msgid "Deactivate"
1303msgstr "Deactivate"
1304
1305#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
1306msgid "Deduplication"
1307msgstr "重複排除"
1308
1309#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1310msgid "Deep Scrub"
1311msgstr ""
1312
1313#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1314msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1315msgstr ""
1316
1317#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
1318#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:148 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1319#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1320#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1321#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1322#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
1323#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1324#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
1325#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1326msgid "Default"
1327msgstr "既定値"
1328
1329#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1330msgid "Default Relay"
1331msgstr "デフォルトリレー"
1332
1333#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156
1334msgid "Default Sync Options"
1335msgstr ""
1336
1337#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1338msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1339msgstr ""
1340
1341#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152
1342msgid "Defaults to origin"
1343msgstr ""
1344
1345#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
1346msgid "Defaults to requesting host URI"
1347msgstr ""
1348
1349#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
1350msgid "Defaults to target storage restore limit"
1351msgstr "Defaults to target storage restore limit"
1352
1353#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1354#, fuzzy
1355msgid "Deferred Mail"
1356msgstr "ファイルを選択…"
1357
1358#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
1359msgid "Delay Warning Time (hours)"
1360msgstr "遅れ警告時間(時)"
1361
1362#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1363#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
1364#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1365#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:529
1366msgid "Delete"
1367msgstr "削除"
1368
1369#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1370msgid "Delete Custom Certificate"
1371msgstr "Delete Custom Certificate~"
1372
1373#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
1374msgid "Delete Snapshot"
1375msgstr "スナップショットの削除"
1376
1377#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1378msgid "Delete all Messages"
1379msgstr "全メッセージを削除"
1380
1381#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1382msgid "Delete source"
1383msgstr "ソースの削除"
1384
1385#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1386#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
1387#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1388msgid "Deliver"
1389msgstr "配信"
1390
1391#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1392msgid "Deliver to"
1393msgstr "通知送信先"
1394
1395#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1396#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
1397#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:155 pmg-gui/js/ActionList.js:136
1398#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1399#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89
1400#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:108
1401#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1402#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1403#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1404#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1405#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1406#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1407#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
1408#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1409msgid "Description"
1410msgstr "説明"
1411
1412#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1413#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1414msgid "Dest. port"
1415msgstr "Dest. port"
1416
1417#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
1418#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
1419#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1420#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
1421msgid "Destination"
1422msgstr "Destination"
1423
1424#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
1425#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:537
1426#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:539 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:541
1427#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:544 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1428#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1429#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
1430#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
1431msgid "Destroy"
1432msgstr "を破棄"
1433
1434#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
1435msgid "Destroy '{0}'"
1436msgstr "'{0}' を破棄"
1437
1438#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:547
1439msgid "Destroy image from unknown guest"
1440msgstr ""
1441
1442#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
1443msgid "Detach"
1444msgstr "Detach"
1445
1446#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:110
1447#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
1448#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
1449msgid "Detail"
1450msgstr "詳細"
1451
1452#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1453#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
1454msgid "Details"
1455msgstr "詳細"
1456
1457#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
1458#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1459#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1460#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1461#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
1462#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1463#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
1464msgid "Device"
1465msgstr "デバイス"
1466
1467#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1037
1468#, fuzzy
1469msgid "Device Ineligible"
1470msgstr "デバイス名"
1471
1472#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
1473msgid "Devices"
1474msgstr "デバイス"
1475
1476#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:423
1477msgid "Digits"
1478msgstr ""
1479
1480#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1481#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1482msgid "Direction"
1483msgstr "送信方向"
1484
1485#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1486#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1487msgid "Directory"
1488msgstr "ディレクトリ"
1489
1490#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:554
1491msgid "Directory Storage"
1492msgstr "ディレクトリストレージ"
1493
1494#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1495#, fuzzy
1496msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
1497msgstr "MXルックアップを無効にする"
1498
1499#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
1500msgid "Disabled"
1501msgstr "無効"
1502
1503#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
1504msgid ""
1505"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
1506"Proceed with caution."
1507msgstr ""
1508
1509#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230
1510msgid "Discard"
1511msgstr "Discard"
1512
1513#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1514msgid "Discard address verification database"
1515msgstr ""
1516
1517#: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
1518msgid "Disclaimer"
1519msgstr "Disclaimer"
1520
1521#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1522msgid "Disconnect"
1523msgstr "切断"
1524
1525#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:259
1526#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1527#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1528#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1529#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1530#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1531#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1532#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1533#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1534msgid "Disk"
1535msgstr "ディスク"
1536
1537#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1538msgid "Disk IO"
1539msgstr "ディスク I/O"
1540
1541#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
1542#, fuzzy
1543msgid "Disk Move"
1544msgstr "ディスクサイズ"
1545
1546#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560
1547#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1548#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
1549#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
1550#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216
1551msgid "Disk image"
1552msgstr "ディスクイメージ"
1553
1554#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147
1555#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1556msgid "Disk size"
1557msgstr "ディスクサイズ"
1558
1559#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1560#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
1561#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138
1562msgid "Disk usage"
1563msgstr "ディスク使用状況"
1564
1565#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:274
1566msgid "Disks"
1567msgstr "ディスク"
1568
1569#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1570#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
1571msgid "Display"
1572msgstr "ディスプレイ"
1573
1574#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1575msgid "Do not use any media"
1576msgstr "メディアを使用しない"
1577
1578#: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
1579msgid "Documentation"
1580msgstr "ドキュメント"
1581
1582#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:313
1583msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1584msgstr "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1585
1586#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1587#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1588#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1589#: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1590#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
1591#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
1592#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
1593#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
1594#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1595msgid "Domain"
1596msgstr "DNSドメイン"
1597
1598#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1599msgid "Down"
1600msgstr "Down"
1601
1602#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:548 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
1603#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
1604#: pmg-gui/js/Subscription.js:61
1605#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
1606#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1607msgid "Download"
1608msgstr "ダウンロード"
1609
1610#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
1611msgid "Duplicate link address not allowed."
1612msgstr ""
1613
1614#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
1615msgid "Duplicate link number not allowed."
1616msgstr ""
1617
1618#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1619msgid "Duration"
1620msgstr "Duration"
1621
1622#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1623#: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1624#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
1625#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
1626#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
1627msgid "E-Mail"
1628msgstr "E-Mail"
1629
1630#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
1631msgid "E-Mail Processing"
1632msgstr "Eメール処理中"
1633
1634#: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
1635msgid "E-Mail Volume"
1636msgstr "E-Mailボリューム"
1637
1638#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1639msgid "E-Mail address"
1640msgstr "Eメールアドレス"
1641
1642#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1643#, fuzzy
1644msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1645msgstr "Eメールアドレス"
1646
1647#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146
1648#, fuzzy
1649msgid "E-Mail attribute"
1650msgstr "Eメール属性名"
1651
1652#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1653#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
1654#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515
1655msgid "EFI Disk"
1656msgstr "EFIディスク"
1657
1658#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
1659#, fuzzy
1660msgid "EMail 'From:'"
1661msgstr "E-Mailボリューム"
1662
1663#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1664msgid "EMail attribute name(s)"
1665msgstr "Eメール属性名"
1666
1667#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
1668#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1669#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:106
1670#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
1671#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
1672#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
1673#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1674#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1675#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
1676#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
1677#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
1678#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
1679#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
1680#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1681#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1682#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
1683#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
1684#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
1685#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1686#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
1687#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1688#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1689#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1690#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1691#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
1692#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
1693#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
1694#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
1695#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
1696#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1697#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1698#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1699#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1700#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:456
1701#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1702#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
1703#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
1704#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1705#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1706#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1707#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
1708#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
1709#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
1710#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
1711#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
1712#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
1713#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
1714#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
1715msgid "Edit"
1716msgstr "編集"
1717
1718#: pmg-gui/js/ActionList.js:150
1719#, fuzzy
1720msgid "Editable"
1721msgstr "無効"
1722
1723#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1724msgid "Egress"
1725msgstr "Egress"
1726
1727#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:451
1728msgid ""
1729"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
1730msgstr ""
1731
1732#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:91
1733msgid "Email from address"
1734msgstr "送り元メールアドレス"
1735
1736#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
1737msgid "Email notification"
1738msgstr "メール通知"
1739
1740#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1741#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1742#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1743#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1744#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
1745#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1746#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
1747msgid "Enable"
1748msgstr "有効"
1749
1750#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
1751#, fuzzy
1752msgid "Enable DKIM Signing"
1753msgstr "TLSを有効化"
1754
1755#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
1756msgid "Enable NUMA"
1757msgstr "NUMAを有効"
1758
1759#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1760msgid "Enable TLS"
1761msgstr "TLSを有効化"
1762
1763#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1764#, fuzzy
1765msgid "Enable TLS Logging"
1766msgstr "TLSを有効化"
1767
1768#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
1769#, fuzzy
1770msgid "Enable new"
1771msgstr "numaを有効"
1772
1773#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
1774#, fuzzy
1775msgid "Enable new users"
1776msgstr "numaを有効"
1777
1778#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
1779msgid "Enable quota"
1780msgstr "quotaを有効"
1781
1782#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1783#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1784#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1785#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:373
1786#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
1787#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1788#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
1789#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155
1790#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1791#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1792#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1793#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1794#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1795#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
1796#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
1797#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1798msgid "Enabled"
1799msgstr "有効"
1800
1801#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:278
1802#, fuzzy
1803msgid "Enabled for Windows"
1804msgstr "numaを有効"
1805
1806#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1807msgid "Encrypt OSD"
1808msgstr ""
1809
1810#: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
1811msgid "End"
1812msgstr "End"
1813
1814#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:293
1815#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1816msgid "End Time"
1817msgstr "終了時刻"
1818
1819#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
1820msgid "Entropy source"
1821msgstr ""
1822
1823#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:546
1824msgid "Erase data"
1825msgstr "データを消去"
1826
1827#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397
1828#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:153
1829#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1830#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:358
1831#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:132
1832#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:159
1833#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:325
1834#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
1835#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:149
1836#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:211
1837#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:169
1838#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
1839#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
1840#: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
1841#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
1842#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
1843#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1844#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1845#: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1846#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1847#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1848#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1849#: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
1850#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
1851#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
1852#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
1853#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1279
1854#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
1855#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
1856#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1857#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1858#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
1859#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
1860#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
1861#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
1862#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
1863#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
1864#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1865#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191
1866#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1867#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1868#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
1869#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
1870#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
1871#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
1872#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:165
1873#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:209
1874#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:264
1875#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:290
1876#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:335
1877#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1878#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1879#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1880#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1881#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1882#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1883#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1884#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1885#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1886#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382
1887#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1888#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:357
1889#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:429
1890#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1891#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
1892#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
1893#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
1894#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
1895#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
1896#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1897#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1898#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
1899#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
1900#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
1901#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1902#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
1903#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
1904#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
1905#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1906#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1907#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1908#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
1909#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
1910#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1911#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
1912#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
1913#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
1914#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
1915#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
1916#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1917#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
1918#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
1919#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
1920#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
1921#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1922msgid "Error"
1923msgstr "エラー"
1924
1925#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
1926msgid "Errors"
1927msgstr "エラー"
1928
1929#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1930msgid "Every day"
1931msgstr "毎日"
1932
1933#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1934msgid "Every two hours"
1935msgstr "2時間毎"
1936
1937#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1938#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1939msgid "Every {0} minutes"
1940msgstr "{0} 分毎"
1941
1942#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:16 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25
1943#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:31 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
1944#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:46 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:52
1945#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:68 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75
1946#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:127
1947#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1948msgid "Example"
1949msgstr "例"
1950
1951#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1952msgid "Exclude selected VMs"
1953msgstr "選択した VM を除外"
1954
1955#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1956msgid "Existing LDAP address"
1957msgstr "既存LDAPアドレス"
1958
1959#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1960msgid "Existing volume groups"
1961msgstr "既存のボリュームグループ"
1962
1963#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:68
1964msgid "Experimental"
1965msgstr ""
1966
1967#: proxmox-widget-toolkit/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
1968#: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
1969#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162
1970msgid "Expire"
1971msgstr "有効期限"
1972
1973#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
1974#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
1975msgid "Expires"
1976msgstr "有効期限"
1977
1978#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
1979#, fuzzy
1980msgid "External Gateway Peers"
1981msgstr "外部SMTPポート"
1982
1983#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1984msgid "External SMTP Port"
1985msgstr "外部SMTPポート"
1986
1987#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1988msgid "Factory Defaults"
1989msgstr "出荷時初期設定"
1990
1991#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1992msgid "Failing"
1993msgstr "Failing"
1994
1995#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
1996#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
1997msgid "Fallback Server"
1998msgstr "フォールバックサーバ"
1999
2000#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
2001msgid "Family"
2002msgstr "Family"
2003
2004#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:119
2005#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
2006msgid "Features"
2007msgstr "Features"
2008
2009#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
2010msgid "Fencing"
2011msgstr "Fencing"
2012
2013#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
2014#, fuzzy
2015msgid "Field"
2016msgstr "一致フィールド"
2017
2018#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
2019msgid "File"
2020msgstr "ファイル"
2021
2022#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
2023#: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
2024msgid "Filename"
2025msgstr "ファイル名"
2026
2027#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
2028msgid "Filesystem"
2029msgstr "ファイルシステム"
2030
2031#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
2032#, fuzzy
2033msgid "Filetype"
2034msgstr "ファイル"
2035
2036#: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2037msgid "Filter"
2038msgstr "フィルタ"
2039
2040#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
2041#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
2042#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:80
2043#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:358
2044#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2045#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
2046msgid "Fingerprint"
2047msgstr "Fingerprint"
2048
2049#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
2050#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
2051msgid "Finish"
2052msgstr "完了"
2053
2054#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
2055#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
2056#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
2057#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
2058#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
2059#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
2060#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:507
2061#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
2062#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
2063#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
2064#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
2065#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
2066msgid "Firewall"
2067msgstr "ファイアウォール"
2068
2069#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
2070msgid "First Ceph monitor"
2071msgstr ""
2072
2073#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
2074msgid "First Name"
2075msgstr "氏名"
2076
2077#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
2078msgid "Flags"
2079msgstr "フラグ"
2080
2081#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
2082#, fuzzy
2083msgid "Flush"
2084msgstr "キューを開放"
2085
2086#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
2087msgid "Flush Queue"
2088msgstr "キューを開放"
2089
2090#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
2091msgid "Folder View"
2092msgstr "フォルダ表示"
2093
2094#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
2095msgid "Font-Family"
2096msgstr "Font-Family"
2097
2098#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
2099msgid "Font-Size"
2100msgstr "フォントサイズ"
2101
2102#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:361
2103msgid "Force"
2104msgstr ""
2105
2106#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
2107msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
2108msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
2109
2110#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
2111#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2112#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
2113#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
2114#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214
2115#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
2116msgid "Format"
2117msgstr "形式"
2118
2119#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
2120msgid "Fragmentation"
2121msgstr ""
2122
2123#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
2124#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
2125msgid "Free"
2126msgstr "Free"
2127
2128#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
2129#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
2130#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
2131msgid "Freeze CPU at startup"
2132msgstr "起動時に CPU をロック"
2133
2134#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:353
2135#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
2136#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
2137#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
2138msgid "From"
2139msgstr "送信者"
2140
2141#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
2142#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
2143msgid "From File"
2144msgstr "From File"
2145
2146#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
2147#, fuzzy
2148msgid "From backup configuration"
2149msgstr "クラスタ情報"
2150
2151#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182
2152#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
2153msgid "Full"
2154msgstr ""
2155
2156#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
2157msgid "Full Clone"
2158msgstr "完全クローン"
2159
2160#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:303
2161#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:317
2162#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:425
2163#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:227
2164#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
2165#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:537
2166#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2167#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2168msgid "Gateway"
2169msgstr "ゲートウェイ"
2170
2171#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
2172#, fuzzy
2173msgid "Gateway Nodes"
2174msgstr "ゲートウェイ"
2175
2176#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
2177#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
2178#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
2179msgid "General"
2180msgstr "全般"
2181
2182#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
2183msgid "Google Safe Browsing"
2184msgstr ""
2185
2186#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
2187#, fuzzy
2188msgid "Granted Permissions"
2189msgstr "グループのアクセス権限"
2190
2191#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
2192#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
2193msgid "Graphic card"
2194msgstr "グラフィックカード"
2195
2196#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
2197msgid "Greylisted Mails"
2198msgstr "グレイリスト登録メール"
2199
2200#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2201#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
2202#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
2203#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2204#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
2205#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
2206#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85
2207#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
2208#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2209#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
2210#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
2211#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
2212msgid "Group"
2213msgstr "グループ"
2214
2215#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210
2216#, fuzzy
2217msgid "Group Filter"
2218msgstr "ウィルスフィルタ"
2219
2220#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
2221#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
2222msgid "Group Permission"
2223msgstr "グループのアクセス権限"
2224
2225#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
2226#, fuzzy
2227msgid "Group classes"
2228msgstr "グループ"
2229
2230#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
2231msgid "Group member"
2232msgstr "グループメンバ"
2233
2234#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
2235msgid "Group objectclass"
2236msgstr ""
2237
2238#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
2239msgid "Groupname attr."
2240msgstr ""
2241
2242#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168
2243#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
2244#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
2245#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
2246msgid "Groups"
2247msgstr "グループ"
2248
2249#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
2250msgid "Groups of '{0}'"
2251msgstr "{0} のグループ"
2252
2253#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
2254msgid "Guest"
2255msgstr "Guest"
2256
2257#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2258msgid "Guest Agent Network Information"
2259msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
2260
2261#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2262#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
2263msgid "Guest Agent not running"
2264msgstr "ゲストエージェントが未実行"
2265
2266#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
2267#, fuzzy
2268msgid "Guest Notes"
2269msgstr "Guests"
2270
2271#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
2272msgid "Guest OS"
2273msgstr "ゲストOS"
2274
2275#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
2276msgid "Guest user"
2277msgstr "ゲストユーザ"
2278
2279#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2280msgid "Guests"
2281msgstr "Guests"
2282
2283#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2284msgid "HA Group"
2285msgstr "HAグループ"
2286
2287#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:122
2288#, fuzzy
2289msgid "HA Settings"
2290msgstr "設定"
2291
2292#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
2293#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2294#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2295#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
2296msgid "HA State"
2297msgstr "HA状態"
2298
2299#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
2300#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2301msgid "HD space"
2302msgstr "HDスペース"
2303
2304#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
2305msgid "HTTP proxy"
2306msgstr "HTTP プロキシ"
2307
2308#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
2309#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2310#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
2311#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
2312#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
2313msgid "Hard Disk"
2314msgstr "ハードディスク"
2315
2316#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
2317msgid "Hardware"
2318msgstr "ハードウェア"
2319
2320#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:397
2321#, fuzzy
2322msgid "Hash Policy"
2323msgstr "ポーランド語"
2324
2325#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
2326msgid "Hash policy"
2327msgstr ""
2328
2329#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
2330msgid "Header"
2331msgstr ""
2332
2333#: pmg-gui/js/Utils.js:553
2334msgid "Header Attribute"
2335msgstr "Header Attribute"
2336
2337#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2338msgid "Headers"
2339msgstr ""
2340
2341#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2342#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2343#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
2344#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
2345msgid "Health"
2346msgstr "状態"
2347
2348#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
2349#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
2350msgid "Help"
2351msgstr "ヘルプ"
2352
2353#: pmg-gui/js/Utils.js:19
2354msgid "Help Desk"
2355msgstr "Deskのヘルプ"
2356
2357#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2358msgid "Heuristic Score"
2359msgstr ""
2360
2361#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
2362#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2363#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
2364msgid "Hibernate"
2365msgstr ""
2366
2367#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
2368msgid "Hibernation VM State"
2369msgstr ""
2370
2371#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2372msgid "Hide Internal Hosts"
2373msgstr ""
2374
2375#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
2376msgid "Hint"
2377msgstr ""
2378
2379#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
2380#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
2381msgid "Hookscript"
2382msgstr ""
2383
2384#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
2385#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2386#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
2387#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2388msgid "Host"
2389msgstr "ホスト名"
2390
2391#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
2392msgid "Host group"
2393msgstr "ホストグループ"
2394
2395#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
2396#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
2397#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
2398#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
2399#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2400msgid "Hostname"
2401msgstr "ホスト名"
2402
2403#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:198
2404msgid "Hosts"
2405msgstr "ホスト名"
2406
2407#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
2408#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
2409#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
2410msgid "Hotplug"
2411msgstr "Hotplug"
2412
2413#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
2414#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
2415msgid "Hour"
2416msgstr ""
2417
2418#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2419msgid "Hourly Distribution"
2420msgstr ""
2421
2422#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2423msgid "Hours to show"
2424msgstr ""
2425
2426#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2427#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:282
2428msgid "ID"
2429msgstr "ID"
2430
2431#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2432#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2433#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
2434msgid "IO delay"
2435msgstr "IO 遅延"
2436
2437#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2438msgid "IOMMU Group"
2439msgstr "IOMMUグループ"
2440
2441#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
2442#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2443#, fuzzy
2444msgid "IP"
2445msgstr "IPv4"
2446
2447#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2448#: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:72
2449msgid "IP Address"
2450msgstr "IPアドレス"
2451
2452#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
2453msgid "IP Config"
2454msgstr "IP構成"
2455
2456#: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2457msgid "IP Network"
2458msgstr "IPネットワーク"
2459
2460#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:402
2461#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:523
2462#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2463msgid "IP address"
2464msgstr "IP アドレス"
2465
2466#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
2467msgid "IP filter"
2468msgstr "IPフィルタ"
2469
2470#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:249
2471#, fuzzy
2472msgid "IP resolved by node's hostname"
2473msgstr "既定値: IP はノードのホスト名で解決"
2474
2475#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
2476#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
2477#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2478#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2479#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2480#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
2481msgid "IP/CIDR"
2482msgstr "IP/CIDR"
2483
2484#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
2485#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2486msgid "IPSet"
2487msgstr "IPSet"
2488
2489#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2490#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2491msgid "IPv4"
2492msgstr "IPv4"
2493
2494#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2495msgid "IPv4/CIDR"
2496msgstr "IPv4/CIDR"
2497
2498#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2499#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2500msgid "IPv6"
2501msgstr "IPv6"
2502
2503#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2504msgid "IPv6/CIDR"
2505msgstr "IPv6/CIDR"
2506
2507#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:563
2508#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2509msgid "ISO image"
2510msgstr "ISO イメージ"
2511
2512#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2513msgid "In"
2514msgstr "In"
2515
2516#: pmg-gui/js/Utils.js:90
2517msgid "In & Out"
2518msgstr ""
2519
2520#: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
2521msgid "Include Empty Senders"
2522msgstr ""
2523
2524#: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
2525msgid "Include Greylist"
2526msgstr "Greylistを含む"
2527
2528#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
2529msgid "Include RAM"
2530msgstr "Include RAM"
2531
2532#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2533msgid "Include selected VMs"
2534msgstr "選択した VM を含む"
2535
2536#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
2537#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
2538msgid "Include volume in backup job"
2539msgstr ""
2540
2541#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2542#, fuzzy
2543msgid "Incoming"
2544msgstr "受信メール"
2545
2546#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2547msgid "Incoming Mail Traffic"
2548msgstr "受信メールトラフィック"
2549
2550#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2551#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2552#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2553#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2554#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2555#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2556msgid "Incoming Mails"
2557msgstr "受信メール"
2558
2559#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
2560msgid "Incremental Download"
2561msgstr ""
2562
2563#: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2564#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
2565msgid "Info"
2566msgstr ""
2567
2568#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2569#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
2570msgid "Information"
2571msgstr "情報"
2572
2573#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2574#, fuzzy
2575msgid "Ingress"
2576msgstr "Egress"
2577
2578#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
2579#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
2580msgid "Initialize Disk with GPT"
2581msgstr "GPTでディスクを初期化"
2582
2583#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
2584#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
2585#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
2586msgid "Input Policy"
2587msgstr "入力ポリシー"
2588
2589#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
2590msgid "Insert"
2591msgstr "挿入"
2592
2593#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
2594msgid "Install Ceph-"
2595msgstr ""
2596
2597#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
2598#, fuzzy
2599msgid "Installation"
2600msgstr "インストールメディア"
2601
2602#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
2603#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2604#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2605#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
2606msgid "Interface"
2607msgstr "インタフェース名"
2608
2609#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2610msgid "Interfaces"
2611msgstr "インタフェース"
2612
2613#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2614msgid "Internal SMTP Port"
2615msgstr "内部SMTPポート"
2616
2617#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2618msgid "Interval"
2619msgstr "間隔"
2620
2621#: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
2622#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
2623#, fuzzy
2624msgid "Invalid Value"
2625msgstr "不正なファイルサイズ:"
2626
2627#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1279
2628msgid "Invalid file size: "
2629msgstr "不正なファイルサイズ:"
2630
2631#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2632#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2633msgid "Issuer"
2634msgstr "Issuer"
2635
2636#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:434
2637#, fuzzy
2638msgid "Issuer Name"
2639msgstr "Issuer"
2640
2641#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
2642msgid ""
2643"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
2644"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
2645msgstr ""
2646
2647#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2648msgid "Job"
2649msgstr "Job"
2650
2651#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2652#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
2653msgid "Join"
2654msgstr "Join"
2655
2656#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
2657#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:162
2658msgid "Join Cluster"
2659msgstr "クラスタに参加"
2660
2661#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:154
2662#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:89
2663msgid "Join Information"
2664msgstr "Join情報"
2665
2666#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
2667msgid "Join Task Finished"
2668msgstr "Joinタスク完了"
2669
2670#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
2671#, fuzzy
2672msgid "Join {0}"
2673msgstr "Join"
2674
2675#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2676#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2677msgid "Junk Mails"
2678msgstr "不要メール"
2679
2680#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2681msgid "KSM sharing"
2682msgstr "KSM sharing"
2683
2684#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
2685#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
2686msgid "KVM hardware virtualization"
2687msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
2688
2689#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2690msgid "Keep old mails"
2691msgstr "古いメールを保存"
2692
2693#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2694msgid "Kernel Version"
2695msgstr "カーネルのバージョン"
2696
2697#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
2698msgid "Key"
2699msgstr "キー"
2700
2701#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
2702msgid "Key IDs"
2703msgstr "キーID"
2704
2705#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
2706#, fuzzy
2707msgid "Key Size"
2708msgstr "サイズ"
2709
2710#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2711#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74
2712#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2713#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2714msgid "Keyboard Layout"
2715msgstr "キーボードレイアウト"
2716
2717#: pmg-gui/js/Utils.js:158
2718msgid "LDAP Group"
2719msgstr "LDAPグループ"
2720
2721#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:584
2722msgid "LDAP Server"
2723msgstr "LDAP サーバー"
2724
2725#: pmg-gui/js/Utils.js:165
2726msgid "LDAP User"
2727msgstr "LDAPユーザー"
2728
2729#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2730msgid "LDAP filter"
2731msgstr "LDAPフィルタ"
2732
2733#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:555
2734msgid "LVM Storage"
2735msgstr "LVM ストレージ"
2736
2737#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:556
2738msgid "LVM-Thin Storage"
2739msgstr "LVM-Thin ストレージ"
2740
2741#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2742#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2743#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2744#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2745#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2746#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2747#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
2748msgid "LXC Container"
2749msgstr "LXCコンテナ"
2750
2751#: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:30
2752#: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:37 pmg-gui/js/LoginView.js:160
2753#: pmg-gui/js/MainView.js:205 pmg-gui/js/QuarantineView.js:233
2754#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
2755#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
2756msgid "Language"
2757msgstr "言語"
2758
2759#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2760msgid "Languages"
2761msgstr "言語"
2762
2763#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
2764msgid "Last Name"
2765msgstr "苗字"
2766
2767#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2768msgid "Last Sync"
2769msgstr "Last Sync"
2770
2771#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2772msgid "Last Update"
2773msgstr "最後の更新"
2774
2775#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2776#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
2777msgid "Last checked"
2778msgstr "Last checked"
2779
2780#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
2781msgid "Layout"
2782msgstr "レイアウト"
2783
2784#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
2785msgid "Letter Spacing"
2786msgstr "Letter Spacing"
2787
2788#: pmg-gui/js/Utils.js:309
2789#, fuzzy
2790msgid "Level"
2791msgstr "RAIDレベル"
2792
2793#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2794#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2795msgid "Lifetime (days)"
2796msgstr "保存日数(日)"
2797
2798#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
2799msgid "Limit (Bytes/Period)"
2800msgstr ""
2801
2802#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
2803msgid "Line Height"
2804msgstr "Line Height"
2805
2806#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:298
2807#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:303
2808#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:308
2809#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:313
2810#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:318
2811#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:323
2812#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:328
2813#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:333
2814msgid "Link {0}"
2815msgstr ""
2816
2817#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2818msgid "Linked Clone"
2819msgstr "リンクされたクローン"
2820
2821#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
2822#, fuzzy
2823msgid "Live Mode"
2824msgstr "モード"
2825
2826#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2827#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2828msgid "Load SSH Key File"
2829msgstr "SSHキーファイルのロード"
2830
2831#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2832#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2833#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
2834msgid "Load average"
2835msgstr "負荷平均"
2836
2837#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
2838msgid "Loading"
2839msgstr "ロード中…"
2840
2841#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:236
2842msgid "Loading..."
2843msgstr "ロード中…"
2844
2845#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2846msgid "Local"
2847msgstr "ローカル"
2848
2849#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275
2850msgid "Lock"
2851msgstr ""
2852
2853#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2854#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
2855#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:367
2856#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:375
2857#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
2858msgid "Log"
2859msgstr "ログ"
2860
2861#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2862msgid "Log In"
2863msgstr ""
2864
2865#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
2866#, fuzzy
2867msgid "Log burst limit"
2868msgstr "Write limit"
2869
2870#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1428
2871msgid "Log in as root to install."
2872msgstr ""
2873
2874#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
2875#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
2876#, fuzzy
2877msgid "Log level"
2878msgstr "RAIDレベル"
2879
2880#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2881#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
2882#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
2883#, fuzzy
2884msgid "Log rate limit"
2885msgstr "Rateの制限値"
2886
2887#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2888#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
2889#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
2890msgid "Login"
2891msgstr "ログイン"
2892
2893#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
2894msgid "Login failed. Please try again"
2895msgstr "ログインできませんでした。やり直して下さい"
2896
2897#: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
2898#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388
2899msgid "Logout"
2900msgstr "ログアウト"
2901
2902#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
2903msgid "Logs"
2904msgstr "ログ"
2905
2906#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:61
2907#, fuzzy
2908msgid "MAC Address"
2909msgstr "MAC アドレス"
2910
2911#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
2912#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:518
2913#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
2914#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2915msgid "MAC address"
2916msgstr "MAC アドレス"
2917
2918#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:96
2919msgid "MAC address prefix"
2920msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
2921
2922#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2923msgid "MAC filter"
2924msgstr "MACフィルタ"
2925
2926#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
2927msgid "MDev Type"
2928msgstr "MDev 種別"
2929
2930#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
2931#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
2932#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
2933#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
2934#, fuzzy
2935msgid "Machine"
2936msgstr "仮想マシン"
2937
2938#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2939#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2940#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
2941msgid "Macro"
2942msgstr "マクロ"
2943
2944#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2945#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2946#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2947msgid "Mail"
2948msgstr "メール"
2949
2950#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2951msgid "Mail Filter"
2952msgstr "メールフィルタ"
2953
2954#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2955msgid "Mail Proxy"
2956msgstr "メールプロキシ"
2957
2958#: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
2959msgid "Mails / min"
2960msgstr ""
2961
2962#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
2963msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
2964msgstr ""
2965
2966#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
2967msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
2968msgstr ""
2969
2970#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
2971#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
2972msgid "Manage HA"
2973msgstr "HAの管理"
2974
2975#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
2976#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
2977#, fuzzy
2978msgid "Manage {0}"
2979msgstr "HAの管理"
2980
2981#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
2982#, fuzzy
2983msgid "Manager"
2984msgstr "HAの管理"
2985
2986#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
2987#, fuzzy
2988msgid "Managers"
2989msgstr "HAの管理"
2990
2991#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
2992#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
2993msgid "Manufacturer"
2994msgstr "Manufacturer"
2995
2996#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2997#, fuzzy
2998msgid "Match"
2999msgstr "一致フィールド"
3000
3001#: pmg-gui/js/Utils.js:473
3002#, fuzzy
3003msgid "Match Archive Filename"
3004msgstr "一致ファイル名"
3005
3006#: pmg-gui/js/Utils.js:332
3007msgid "Match Field"
3008msgstr "一致フィールド"
3009
3010#: pmg-gui/js/Utils.js:406
3011msgid "Match Filename"
3012msgstr "一致ファイル名"
3013
3014#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3015#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
3016#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
3017#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
3018#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
3019msgid "Max Backups"
3020msgstr "最大バックアップ数"
3021
3022#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3023#, fuzzy
3024msgid "Max Spam Size (bytes)"
3025msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
3026
3027#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
3028msgid "Max credit card numbers"
3029msgstr ""
3030
3031#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
3032msgid "Max file size"
3033msgstr "最大ファイルサイズ:"
3034
3035#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
3036msgid "Max files"
3037msgstr "最大ファイル数"
3038
3039#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
3040msgid "Max recursion"
3041msgstr ""
3042
3043#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
3044#, fuzzy
3045msgid "Max scan size"
3046msgstr "最大ファイルサイズ:"
3047
3048#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
3049#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
3050msgid "Max. Relocate"
3051msgstr "最大リストア数"
3052
3053#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
3054#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
3055msgid "Max. Restart"
3056msgstr "最大再起動数"
3057
3058#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
3059msgid "Maximal Workers/bulk-action"
3060msgstr ""
3061
3062#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:106
3063msgid "Maximum characters"
3064msgstr "最大文字数"
3065
3066#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
3067msgid "Mediated Devices"
3068msgstr "Mediated Devices"
3069
3070#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
3071msgid "Members"
3072msgstr "メンバ"
3073
3074#: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:265
3075#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
3076#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
3077#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
3078#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
3079#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
3080#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
3081#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
3082#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
3083#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
3084#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
3085#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3086#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
3087msgid "Memory"
3088msgstr "メモリー"
3089
3090#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172
3091msgid "Memory size"
3092msgstr "メモリーサイズ"
3093
3094#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
3095#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155
3096#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163
3097#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
3098#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
3099#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
3100#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
3101#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
3102#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
3103msgid "Memory usage"
3104msgstr "メモリー使用状況"
3105
3106#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
3107#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
3108msgid "Message"
3109msgstr "メッセージ"
3110
3111#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
3112msgid "Message Size (bytes)"
3113msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
3114
3115#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
3116#, fuzzy
3117msgid "Meta Data Servers"
3118msgstr "Metadata Servers"
3119
3120#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
3121msgid "Metadata Servers"
3122msgstr "Metadata Servers"
3123
3124#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
3125msgid "Metadata Size"
3126msgstr "メタデータサイズ"
3127
3128#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
3129msgid "Metadata Usage"
3130msgstr "メタデータ使用状況"
3131
3132#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
3133msgid "Metadata Used"
3134msgstr "Metadata Used"
3135
3136#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
3137#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
3138#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
3139#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
3140#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
3141#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
3142#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
3143#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
3144#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
3145#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
3146#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425
3147msgid "Migrate"
3148msgstr "マイグレート"
3149
3150#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:553
3151msgid "Migrate all VMs and Containers"
3152msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
3153
3154#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
3155#, fuzzy
3156msgid "Migration"
3157msgstr "マイグレート"
3158
3159#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:101
3160#, fuzzy
3161msgid "Migration Settings"
3162msgstr "自分の設定"
3163
3164#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
3165msgid "Min. Size"
3166msgstr "最小サイズ"
3167
3168#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:105 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:113
3169#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:121
3170msgid "Minimum characters"
3171msgstr "最小文字数"
3172
3173#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
3174msgid "Minimum memory"
3175msgstr "最小メモリ量"
3176
3177#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
3178#, fuzzy
3179msgid "Mixed Subscriptions"
3180msgstr "サブスクリプション"
3181
3182#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:173
3183#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:278
3184#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
3185#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
3186#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
3187#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:327
3188msgid "Mode"
3189msgstr "モード"
3190
3191#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
3192#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
3193#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
3194msgid "Model"
3195msgstr "モデル"
3196
3197#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
3198#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
3199msgid "Monday to Friday"
3200msgstr "月から金"
3201
3202#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
3203#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:333
3204#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
3205msgid "Monitor"
3206msgstr "モニター"
3207
3208#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
3209#, fuzzy
3210msgid "Monitor node"
3211msgstr "モニターHost"
3212
3213#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
3214msgid "Monitors"
3215msgstr "モニター"
3216
3217#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
3218#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
3219msgid "Month"
3220msgstr "月"
3221
3222#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
3223#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
3224#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
3225#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
3226msgid "More"
3227msgstr "More"
3228
3229#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518
3230msgid "Mount"
3231msgstr "マウント"
3232
3233#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
3234#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360
3235#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
3236#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290
3237#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
3238msgid "Mount Point"
3239msgstr "マウントポイント"
3240
3241#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182
3242msgid "Mount Point ID"
3243msgstr "マウントポイントID"
3244
3245#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
3246#, fuzzy
3247msgid "Mount options"
3248msgstr "マウントポイント"
3249
3250#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
3251#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
3252#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3253msgid "Move Volume"
3254msgstr "ボリューム移動"
3255
3256#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
3257#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3258#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
3259msgid "Move disk"
3260msgstr "ディスクの移動"
3261
3262#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
3263msgid "Multiple E-Mails selected"
3264msgstr "複数のEmailが選択された"
3265
3266#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:33
3267msgid ""
3268"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
3269msgstr ""
3270
3271#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
3272msgid "Must end with"
3273msgstr ""
3274
3275#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
3276#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
3277msgid "Must start with"
3278msgstr ""
3279
3280#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
3281#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
3282msgid "My Settings"
3283msgstr "自分の設定"
3284
3285#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:988
3286msgid "N/A"
3287msgstr "N/A"
3288
3289#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
3290#, fuzzy
3291msgid "NFS Version"
3292msgstr "バージョン"
3293
3294#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:171
3295msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
3296msgstr ""
3297
3298#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
3299msgid "NOW"
3300msgstr ""
3301
3302#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:306
3303#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:249
3304#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:345
3305#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
3306#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
3307#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
3308#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
3309#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
3310#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
3311#: pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560 pmg-gui/js/Utils.js:593
3312#: pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
3313#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
3314#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
3315#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
3316#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
3317#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
3318#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
3319#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
3320#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
3321#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
3322#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
3323#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3324#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3325#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3326#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3327#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3328#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3329#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3330#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:169
3331#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3332#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3333#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3334#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
3335#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
3336#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
3337#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:202
3338#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
3339#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
3340#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3341#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3342#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3343#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497
3344#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3345#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3346#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3347#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3348#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3349#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3350#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3351#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
3352#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
3353#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
3354#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3355#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3356#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3357#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
3358#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
3359#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
3360#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
3361#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
3362#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3363#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
3364#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3365#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
3366#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3367msgid "Name"
3368msgstr "名前"
3369
3370#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
3371msgid "Nesting"
3372msgstr "Nesting"
3373
3374#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
3375#, fuzzy
3376msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
3377msgstr "グレイリスト使用"
3378
3379#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
3380#, fuzzy
3381msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
3382msgstr "グレイリスト使用"
3383
3384#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:261
3385#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
3386#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3387#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
3388#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
3389#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:171
3390#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
3391#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
3392msgid "Network"
3393msgstr "ネットワーク"
3394
3395#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
3396msgid "Network Config"
3397msgstr "ネットワーク設定"
3398
3399#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
3400#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:329
3401#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245
3402#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
3403#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3404#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
3405msgid "Network Device"
3406msgstr "networkデバイス"
3407
3408#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
3409#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3410msgid "Network traffic"
3411msgstr "ネットワーク転送量"
3412
3413#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
3414msgid "Network/Time"
3415msgstr "ネットワーク/時間"
3416
3417#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3418msgid "Networks"
3419msgstr "ネットワーク"
3420
3421#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
3422#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
3423#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3424msgid "Next"
3425msgstr "次へ"
3426
3427#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
3428msgid "Next Sync"
3429msgstr "Next Sync"
3430
3431#: pmg-gui/js/Subscription.js:144
3432#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
3433msgid "Next due date"
3434msgstr "Next due date"
3435
3436#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
3437#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3438msgid "No"
3439msgstr "いいえ"
3440
3441#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
3442#, fuzzy
3443msgid "No Account available."
3444msgstr "アップデートがありません."
3445
3446#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
3447#, fuzzy
3448msgid "No Accounts configured"
3449msgstr "Guestエージェントが設定されていません"
3450
3451#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
3452#, fuzzy
3453msgid "No Attachments"
3454msgstr "添付の削除"
3455
3456#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
3457msgid "No CloudInit Drive found"
3458msgstr "CloudInitドライブが見つからない"
3459
3460#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
3461msgid "No Disks found"
3462msgstr "ディスクがありません"
3463
3464#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
3465#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
3466msgid "No Disks unused"
3467msgstr "未使用のディスクがありません"
3468
3469#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
3470#, fuzzy
3471msgid "No Domains configured"
3472msgstr "{0} が設定されていません"
3473
3474#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3475msgid "No E-Mail address selected"
3476msgstr "Emailアドレスが選択されていません"
3477
3478#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
3479msgid "No Guest Agent configured"
3480msgstr "Guestエージェントが設定されていません"
3481
3482#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
3483msgid "No Help available"
3484msgstr "ヘルプがありません"
3485
3486#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3487msgid "No OSD selected"
3488msgstr "OSDが選択されていません"
3489
3490#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3491#, fuzzy
3492msgid "No Objects"
3493msgstr "オブジェクト”誰が”"
3494
3495#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
3496#, fuzzy
3497msgid "No Plugins configured"
3498msgstr "Guestエージェントが設定されていません"
3499
3500#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3501msgid "No Reports"
3502msgstr "レポートが有りません"
3503
3504#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
3505msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3506msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
3507
3508#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3509msgid "No Spam Info"
3510msgstr ""
3511
3512#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
3513#, fuzzy
3514msgid "No Subscription"
3515msgstr "サブスクリプション"
3516
3517#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
3518msgid "No VM selected"
3519msgstr "VMが選択されていません"
3520
3521#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3522msgid "No Volume Groups found"
3523msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
3524
3525#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81
3526msgid "No Warnings/Errors"
3527msgstr "警告/エラーはありません"
3528
3529#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3530#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3531msgid "No cache"
3532msgstr "キャッシュがありません"
3533
3534#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3535msgid "No change"
3536msgstr "変更なし"
3537
3538#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:74
3539#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:456
3540msgid "No changes"
3541msgstr "変更なし"
3542
3543#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
3544#: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
3545#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
3546#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
3547#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
3548#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
3549#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
3550#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
3551msgid "No data in database"
3552msgstr "データベース中にデータがありません"
3553
3554#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
3555#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
3556#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
3557#, fuzzy
3558msgid "No default available"
3559msgstr "ヘルプがありません"
3560
3561#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3562msgid "No network device"
3563msgstr "ネットワークデバイスなし"
3564
3565#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3566#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
3567msgid "No network information"
3568msgstr "ネットワーク情報なし"
3569
3570#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
3571#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
3572#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:40
3573#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
3574#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3575msgid "No restrictions"
3576msgstr "無制限"
3577
3578#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3579#, fuzzy
3580msgid "No such service configured."
3581msgstr "{0} が設定されていません"
3582
3583#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3584msgid "No thinpools found"
3585msgstr "thinpoolがありません"
3586
3587#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
3588msgid "No updates available."
3589msgstr "アップデートがありません."
3590
3591#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
3592#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3593msgid "No valid subscription"
3594msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
3595
3596#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
3597msgid "No {0} configured."
3598msgstr "{0} が設定されていません"
3599
3600#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:145
3601#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:134
3602#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3603#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3604#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240
3605#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
3606#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
3607#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
3608#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3609#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
3610#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3611#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3612#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
3613#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
3614#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3615#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3616#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3617#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
3618#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3619#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3620#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3621#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3622#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
3623#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
3624#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
3625msgid "Node"
3626msgstr "ノード"
3627
3628#: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
3629msgid "Node Resources"
3630msgstr "ノードリソース"
3631
3632#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
3633#, fuzzy
3634msgid "Node is offline"
3635msgstr "ノード {0} はオフラインのようです!"
3636
3637#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:277
3638msgid "Nodename"
3639msgstr "ノード名"
3640
3641#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3642#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3643#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3644#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3645#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3646#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:121
3647#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
3648#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
3649#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:39
3650#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
3651#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3652#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3653msgid "Nodes"
3654msgstr "ノード"
3655
3656#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45
3657#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
3658msgid "None"
3659msgstr "なし"
3660
3661#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
3662msgid "Normalized"
3663msgstr "Normalized\""
3664
3665#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:148
3666#, fuzzy
3667msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3668msgstr "有効なDNS名ではありません"
3669
3670#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:167
3671msgid "Not a valid list of hosts"
3672msgstr "有効なホストの一覧がありません"
3673
3674#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:132
3675#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3676#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3677msgid "Notes"
3678msgstr "メモ"
3679
3680#: pmg-gui/js/Utils.js:496
3681msgid "Notification"
3682msgstr "Notification"
3683
3684#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3685msgid "Number"
3686msgstr "Number"
3687
3688#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3689msgid "Number of LVs"
3690msgstr "LVの数"
3691
3692#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:193
3693msgid "Number of Nodes"
3694msgstr "ノードの数"
3695
3696#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:268 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3697#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3698#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
3699msgid "OK"
3700msgstr "OK"
3701
3702#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
3703msgid "OS"
3704msgstr "OS"
3705
3706#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
3707#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
3708msgid "OS Type"
3709msgstr "OS の種別"
3710
3711#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:79
3712#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:99
3713#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:218
3714msgid "OVS options"
3715msgstr "OVSオプション"
3716
3717#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3718#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
3719msgid "Offline"
3720msgstr "オフライン"
3721
3722#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3723msgid "On failure only"
3724msgstr "On failure only"
3725
3726#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79
3727#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3728#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3729#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3730msgid "Online"
3731msgstr "オンライン"
3732
3733#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
3734msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
3735msgstr ""
3736
3737#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:110
3738msgid "Only Errors"
3739msgstr "エラーのみ"
3740
3741#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3742#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3743#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3744#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3745#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3746#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
3747#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
3748#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
3749#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:260
3750#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3751#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
3752#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
3753msgid "Options"
3754msgstr "オプション"
3755
3756#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3757msgid "Order"
3758msgstr "順"
3759
3760#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
3761msgid "Order Certificate"
3762msgstr "Order Certificate"
3763
3764#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
3765#, fuzzy
3766msgid "Order Certificates Now"
3767msgstr "Order Certificate"
3768
3769#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1034
3770#, fuzzy
3771msgid "Other Error"
3772msgstr "エラーのみ"
3773
3774#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
3775msgid ""
3776"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
3777"and restart"
3778msgstr ""
3779
3780#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3781msgid "Out"
3782msgstr "出力"
3783
3784#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3785msgid "Outdated OSDs"
3786msgstr ""
3787
3788#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3789#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3790#, fuzzy
3791msgid "Outgoing"
3792msgstr "送信メール"
3793
3794#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3795msgid "Outgoing Mail Traffic"
3796msgstr "送信メールトラフィック"
3797
3798#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3799#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3800#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3801#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3802#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3803#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3804msgid "Outgoing Mails"
3805msgstr "送信メール"
3806
3807#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:196
3808msgid "Output"
3809msgstr "出力"
3810
3811#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
3812#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
3813#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
3814msgid "Output Policy"
3815msgstr "出力ポリシー"
3816
3817#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
3818msgid "Overwrite existing file"
3819msgstr ""
3820
3821#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
3822#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
3823#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
3824msgid "PCI Device"
3825msgstr "PCIデバイス"
3826
3827#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
3828msgid "PEM"
3829msgstr "PEM"
3830
3831#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3832msgid "PVE Manager Version"
3833msgstr "PVE マネージャーのバージョン"
3834
3835#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3836#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3837msgid "Package"
3838msgstr "パッケージ"
3839
3840#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3841#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3842msgid "Package versions"
3843msgstr "パッケージのバージョン"
3844
3845#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3846msgid "Parallel jobs"
3847msgstr "平行job"
3848
3849#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
3850msgid "Passthrough a full port"
3851msgstr ""
3852
3853#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
3854msgid "Passthrough a specific device"
3855msgstr ""
3856
3857#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:6
3858#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:18
3859#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3860#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3861#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3862#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3863#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
3864#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:350
3865#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:496
3866#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3867#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
3868#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3869#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
3870#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
3871#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
3872#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3873#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
3874msgid "Password"
3875msgstr "パスワード"
3876
3877#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:178
3878#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3879msgid "Passwords do not match"
3880msgstr "パスワードが一致しません"
3881
3882#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
3883msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3884msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
3885
3886#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3887#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
3888#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
3889#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3890#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239
3891#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3892msgid "Path"
3893msgstr "パス"
3894
3895#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
3896#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3897#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
3898#, fuzzy
3899msgid "Pause"
3900msgstr "Paused"
3901
3902#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3903#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3904msgid "Paused"
3905msgstr "Paused"
3906
3907#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:336
3908msgid "Peer Address"
3909msgstr "Peerアドレス"
3910
3911#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3912#, fuzzy
3913msgid "Peer Address List"
3914msgstr "Peerアドレス"
3915
3916#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
3917msgid "Peer's root password"
3918msgstr "Peerのrootパスワード"
3919
3920#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
3921msgid "Peers"
3922msgstr ""
3923
3924#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:450
3925#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
3926msgid "Pending changes"
3927msgstr "変更を保留中"
3928
3929#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3930msgid "Percentage"
3931msgstr ""
3932
3933#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
3934msgid "Performance"
3935msgstr "パフォーマンス"
3936
3937#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
3938msgid "Period"
3939msgstr ""
3940
3941#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
3942#, fuzzy
3943msgid "Permission"
3944msgstr "アクセス権限"
3945
3946#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
3947#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
3948#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
3949#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3950#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
3951#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
3952#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3953msgid "Permissions"
3954msgstr "アクセス権限"
3955
3956#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
3957msgid "Please enter the ID to confirm"
3958msgstr "Please enter the ID to confirm"
3959
3960#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
3961msgid "Please enter your OTP verification code:"
3962msgstr ""
3963
3964#: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
3965msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
3966msgstr ""
3967
3968#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
3969#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
3970msgid "Please press the button on your U2F Device"
3971msgstr ""
3972
3973#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
3974msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
3975msgstr ""
3976
3977#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
3978#, fuzzy
3979msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
3980msgstr "保留中の変更を反映させるため再起動してください"
3981
3982#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3983#, fuzzy
3984msgid "Please select a contact"
3985msgstr "オブジェクトを選択してください"
3986
3987#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3988#, fuzzy
3989msgid "Please select a receiver."
3990msgstr "ルールを選択してください"
3991
3992#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3993msgid "Please select a rule."
3994msgstr "ルールを選択してください"
3995
3996#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3997#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3998#, fuzzy
3999msgid "Please select a sender."
4000msgstr "ルールを選択してください"
4001
4002#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
4003msgid "Please select an object."
4004msgstr "オブジェクトを選択してください"
4005
4006#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
4007msgid ""
4008"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
4009"following IP address and fingerprint."
4010msgstr ""
4011
4012#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:321
4013#: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:47
4014#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
4015#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
4016#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
4017#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
4018msgid "Please wait..."
4019msgstr "しばらくお待ち下さい…"
4020
4021#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
4022#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
4023#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
4024msgid "Plugin"
4025msgstr ""
4026
4027#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
4028msgid "Plugin ID"
4029msgstr ""
4030
4031#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
4032#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
4033msgid "Policy"
4034msgstr "ポーランド語"
4035
4036#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254
4037#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
4038#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
4039#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
4040#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
4041#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
4042#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
4043#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
4044#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
4045#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
4046msgid "Pool"
4047msgstr "Pool"
4048
4049#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
4050msgid "Pool View"
4051msgstr "Pool表示"
4052
4053#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
4054#, fuzzy
4055msgid "Pool based"
4056msgstr "Pools"
4057
4058#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
4059#, fuzzy
4060msgid "Pool to backup"
4061msgstr "バックアップがありません"
4062
4063#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
4064msgid "Pools"
4065msgstr "Pools"
4066
4067#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
4068#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
4069#: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
4070#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
4071#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
4072msgid "Port"
4073msgstr "ポート"
4074
4075#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
4076msgid "Portal"
4077msgstr "ポータル"
4078
4079#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
4080msgid "Ports"
4081msgstr "ポート"
4082
4083#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:387
4084msgid "Ports/Slaves"
4085msgstr "ポート/スレーブ"
4086
4087#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
4088msgid "Postscreen"
4089msgstr ""
4090
4091#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
4092msgid "Premium"
4093msgstr "Premium"
4094
4095#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
4096msgid "Preview"
4097msgstr ""
4098
4099#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
4100msgid "Primary E-Mail"
4101msgstr "プライマリE-Mail"
4102
4103#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
4104msgid "Primary GPU"
4105msgstr "プライマリGPU"
4106
4107#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
4108msgid "Priority"
4109msgstr "プライオリティ"
4110
4111#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
4112msgid "Private Key (Optional)"
4113msgstr "プライベートキー(オプション)"
4114
4115#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67
4116#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
4117#, fuzzy
4118msgid "Privilege Separation"
4119msgstr "非特権のみ"
4120
4121#: proxmox-widget-toolkit/form/RoleSelector.js:29
4122#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
4123#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
4124msgid "Privileges"
4125msgstr "権限"
4126
4127#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:138
4128msgid "Process ID"
4129msgstr "プロセス ID"
4130
4131#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
4132#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
4133#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
4134msgid "Processors"
4135msgstr "プロセッサー"
4136
4137#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
4138#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
4139msgid "Product"
4140msgstr "Product"
4141
4142#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
4143#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
4144#, fuzzy
4145msgid "Profile"
4146msgstr "製品名"
4147
4148#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
4149msgid "Profile Name"
4150msgstr "製品名"
4151
4152#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
4153#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
4154#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
4155msgid "Propagate"
4156msgstr "継承"
4157
4158#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
4159#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
4160#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:273
4161#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:278
4162msgid "Protection"
4163msgstr "Protection"
4164
4165#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
4166#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
4167#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
4168#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
4169#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
4170#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
4171msgid "Protocol"
4172msgstr "プロトコル"
4173
4174#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
4175msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
4176msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
4177
4178#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
4179msgid "Proxmox VE Login"
4180msgstr "Proxmox VE ログイン"
4181
4182#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
4183msgid "Public Key Alogrithm"
4184msgstr ""
4185
4186#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
4187#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
4188msgid "Public Key Size"
4189msgstr ""
4190
4191#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
4192msgid "Public Key Type"
4193msgstr ""
4194
4195#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
4196#, fuzzy
4197msgid "Pull file"
4198msgstr "IPフィルタ"
4199
4200#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247
4201#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
4202msgid "Purge"
4203msgstr ""
4204
4205#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
4206msgid "Purge ACLs"
4207msgstr ""
4208
4209#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
4210#, fuzzy
4211msgid "Push file"
4212msgstr "IPフィルタ"
4213
4214#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
4215msgid "Q35 only"
4216msgstr "Q35のみ"
4217
4218#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
4219msgid "QEMU image format"
4220msgstr "QEMU イメージ形式 (qcow2)"
4221
4222#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:264
4223#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4224msgid "Qemu Agent"
4225msgstr "Qemuエージェント"
4226
4227#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
4228#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
4229msgid "Quarantine"
4230msgstr "検疫"
4231
4232#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
4233msgid "Quarantine Host"
4234msgstr "検疫ホスト"
4235
4236#: pmg-gui/js/Utils.js:20
4237msgid "Quarantine Manager"
4238msgstr "検疫マネージャ"
4239
4240#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
4241#, fuzzy
4242msgid "Quarantine port"
4243msgstr "検疫ホスト"
4244
4245#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
4246#, fuzzy
4247msgid "Queue Administration"
4248msgstr "サーバー管理"
4249
4250#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
4251msgid "Queues"
4252msgstr "キュー"
4253
4254#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
4255msgid "Quorate"
4256msgstr "Quorate"
4257
4258#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
4259msgid "Quorum"
4260msgstr "Quorum"
4261
4262#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
4263msgid "RAID Level"
4264msgstr "RAIDレベル"
4265
4266#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
4267msgid "RAM"
4268msgstr "RAM"
4269
4270#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
4271#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
4272#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
4273#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
4274msgid "RAM usage"
4275msgstr "RAM 使用状況"
4276
4277#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
4278#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:240
4279#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
4280msgid "RTC start date"
4281msgstr "RTC 開始日時"
4282
4283#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:405
4284msgid "Randomize"
4285msgstr ""
4286
4287#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
4288msgid "Range"
4289msgstr ""
4290
4291#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
4292#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
4293#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
4294#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
4295msgid "Rate limit"
4296msgstr "Rateの制限値"
4297
4298#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
4299msgid "Raw disk image"
4300msgstr "Raw ディスクイメージ (raw)"
4301
4302#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4303#, fuzzy
4304msgid "Read Limit"
4305msgstr "Readリミット"
4306
4307#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
4308#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
4309msgid "Read limit"
4310msgstr "Readリミット"
4311
4312#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
4313#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
4314msgid "Read max burst"
4315msgstr "Read max burst"
4316
4317#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284
4318msgid "Read-only"
4319msgstr "Read-only"
4320
4321#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:206
4322#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:226
4323msgid "Reads"
4324msgstr "Reads"
4325
4326#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
4327#: proxmox-widget-toolkit/form/RealmComboBox.js:30 pmg-gui/js/UserView.js:133
4328#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
4329#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
4330#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
4331#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
4332msgid "Realm"
4333msgstr "レルム"
4334
4335#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
4336#, fuzzy
4337msgid "Realm Sync"
4338msgstr "レルム"
4339
4340#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
4341msgid "Reason"
4342msgstr ""
4343
4344#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
4345#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
4346#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
4347#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
4348#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
4349#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
4350msgid "Reboot"
4351msgstr "再起動"
4352
4353#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
4354msgid "Reboot node '{0}'?"
4355msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
4356
4357#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
4358#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
4359#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
4360#, fuzzy
4361msgid "Reboot {0}"
4362msgstr "再起動"
4363
4364#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
4365#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
4366#: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
4367#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4368#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
4369#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
4370#: pmg-gui/js/Utils.js:515
4371msgid "Receiver"
4372msgstr "受信者"
4373
4374#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
4375#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:93
4376msgid "Refresh"
4377msgstr "再表示"
4378
4379#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
4380msgid "Regenerate Image"
4381msgstr "Regenerate Image"
4382
4383#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
4384msgid "Register"
4385msgstr "登録"
4386
4387#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
4388msgid "Register Account"
4389msgstr "登録アカウント"
4390
4391#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:521
4392#, fuzzy
4393msgid "Register U2F Device"
4394msgstr "Mediated Devices"
4395
4396#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
4397#: pmg-gui/js/Utils.js:180
4398msgid "Regular Expression"
4399msgstr "正規表現"
4400
4401#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
4402msgid "Reject Unknown Clients"
4403msgstr "未知クライアントを拒否"
4404
4405#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
4406msgid "Reject Unknown Senders"
4407msgstr "未知送信者を拒否"
4408
4409#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
4410#, fuzzy
4411msgid "Rejects"
4412msgstr "SPF拒否"
4413
4414#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
4415#: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
4416msgid "Relay Domain"
4417msgstr "リレードメイン"
4418
4419#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
4420msgid "Relay Domains"
4421msgstr "リレードメイン"
4422
4423#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4424#, fuzzy
4425msgid "Relay Port"
4426msgstr "シリアルポート"
4427
4428#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
4429#, fuzzy
4430msgid "Relay Protocol"
4431msgstr "プロトコル"
4432
4433#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
4434msgid "Relaying"
4435msgstr "リレー"
4436
4437#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
4438#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
4439#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
4440#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
4441#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
4442#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
4443#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
4444#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
4445msgid "Reload"
4446msgstr "再読込"
4447
4448#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
4449#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
4450msgid "Removal Scheduled"
4451msgstr "Removal Scheduled"
4452
4453#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:101
4454#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:112
4455#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:263
4456#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
4457#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
4458#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
4459#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
4460#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
4461#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
4462#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
4463#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
4464#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
4465#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
4466#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
4467#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
4468#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
4469#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
4470msgid "Remove"
4471msgstr "削除"
4472
4473#: pmg-gui/js/Utils.js:619
4474msgid "Remove Attachments"
4475msgstr "添付の削除"
4476
4477#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
4478#, fuzzy
4479msgid "Remove Subscription"
4480msgstr "サブスクリプション"
4481
4482#: pmg-gui/js/Utils.js:647
4483msgid "Remove all attachments"
4484msgstr "全添付の削除"
4485
4486#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
4487msgid "Remove from replication and backup jobs"
4488msgstr ""
4489
4490#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
4491msgid "Renew Certificate"
4492msgstr "Renew Certificate"
4493
4494#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
4495#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
4496#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:321
4497#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
4498msgid "Replication"
4499msgstr "レプリケーション"
4500
4501#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
4502msgid "Replication Job"
4503msgstr "レプリケーションJob"
4504
4505#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
4506msgid "Replication Log"
4507msgstr "レプリケーションログ"
4508
4509#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
4510msgid "Replication needs at least two nodes"
4511msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
4512
4513#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
4514#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
4515msgid "Request State"
4516msgstr "Request State"
4517
4518#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
4519msgid "Require TFA"
4520msgstr ""
4521
4522#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
4523msgid "Requires '{0}' Privileges"
4524msgstr "Requires '{0}' Privileges"
4525
4526#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
4527#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
4528#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
4529#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
4530#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
4531msgid "Reset"
4532msgstr "リセット"
4533
4534#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
4535msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
4536msgstr ""
4537
4538#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
4539msgid "Reset rule database to factory defaults?"
4540msgstr ""
4541
4542#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4543#, fuzzy
4544msgid "Reset {0} immediately"
4545msgstr "{0} をリセット"
4546
4547#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
4548#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
4549#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
4550#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
4551#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
4552#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
4553msgid "Resize disk"
4554msgstr "ディスクのリサイズ"
4555
4556#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
4557msgid "Resource"
4558msgstr "リソース"
4559
4560#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
4561#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
4562#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
4563#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
4564#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
4565msgid "Resource Pool"
4566msgstr "リソースプール"
4567
4568#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
4569#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
4570#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
4571#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
4572msgid "Resources"
4573msgstr "リソース"
4574
4575#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
4576#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
4577#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
4578#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
4579msgid "Restart"
4580msgstr "再起動"
4581
4582#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
4583msgid "Restart Mode"
4584msgstr "再起動モード"
4585
4586#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
4587msgid "Restart pmg-smtp-filter"
4588msgstr ""
4589
4590#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
4591#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
4592#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
4593#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
4594#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
4595#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
4596#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:190
4597msgid "Restore"
4598msgstr "リストア"
4599
4600#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
4601#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4602#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
4603#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
4604msgid "Resume"
4605msgstr "再開"
4606
4607#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
4608#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:314
4609#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
4610#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
4611msgid "Revert"
4612msgstr "リバート"
4613
4614#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
4615msgid "Revoke Certificate"
4616msgstr "Revoke Certificate"
4617
4618#: proxmox-widget-toolkit/form/RoleSelector.js:23
4619#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
4620#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
4621#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
4622#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
4623msgid "Role"
4624msgstr "ロール"
4625
4626#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
4627msgid "Roles"
4628msgstr "ロール"
4629
4630#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
4631#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
4632msgid "Rollback"
4633msgstr "ロールバック"
4634
4635#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
4636#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
4637msgid "Root Disk"
4638msgstr "rootディスク"
4639
4640#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4641msgid "Router Advertisement"
4642msgstr "ルータ公告"
4643
4644#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4645#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
4646msgid "Rule"
4647msgstr "Rule"
4648
4649#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
4650msgid "Rule Database"
4651msgstr "ルールデータベース"
4652
4653#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
4654#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
4655msgid "Rules"
4656msgstr "Rules"
4657
4658#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
4659msgid "Run guest-trim after clone disk"
4660msgstr "ディスクのクローン後guest-trimを実行"
4661
4662#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
4663msgid "Run now"
4664msgstr ""
4665
4666#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
4667#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
4668msgid "Running"
4669msgstr "稼働中"
4670
4671#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
4672msgid "S.M.A.R.T. Values"
4673msgstr "S.M.A.R.Tの値"
4674
4675#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179
4676#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
4677#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
4678msgid "SCSI Controller"
4679msgstr "SCSIコントローラ"
4680
4681#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
4682msgid "SCSI Controller Type"
4683msgstr "SCSIコントローラタイプ"
4684
4685#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
4686#, fuzzy
4687msgid "SDN"
4688msgstr "DNS"
4689
4690#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
4691#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
4692msgid "SMBIOS settings (type1)"
4693msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
4694
4695#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
4696msgid "SMTP HELO checks"
4697msgstr "SMTP HELOチェック"
4698
4699#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
4700msgid "SMTPD Banner"
4701msgstr ""
4702
4703#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
4704msgid "SMURFS filter"
4705msgstr "SMURFS フィルタ"
4706
4707#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4708msgid "SPF rejects"
4709msgstr "SPF拒否"
4710
4711#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240
4712msgid "SSD emulation"
4713msgstr "SSDエミュレーション"
4714
4715#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4716msgid "SSH Keys"
4717msgstr "SSHキー"
4718
4719#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
4720#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
4721msgid "SSH public key"
4722msgstr "SSH公開鍵"
4723
4724#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4725#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4726msgid "SWAP usage"
4727msgstr "SWAP 使用状況"
4728
4729#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
4730msgid "Same as Public Network"
4731msgstr ""
4732
4733#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4734msgid "Same as source"
4735msgstr ""
4736
4737#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4738#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
4739msgid "Save"
4740msgstr "保存"
4741
4742#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
4743msgid "Save User name"
4744msgstr "ユーザ名を保存"
4745
4746#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
4747#, fuzzy
4748msgid "Saved User Name"
4749msgstr "ユーザ名を保存しました"
4750
4751#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
4752#, fuzzy
4753msgid "Scaling mode"
4754msgstr "選択モード"
4755
4756#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
4757msgid "Scan"
4758msgstr "スキャン"
4759
4760#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:465
4761msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4762msgstr ""
4763
4764#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4765#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4766#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4767#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4768#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4769#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
4770#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4771msgid "Scanning..."
4772msgstr "スキャン中…"
4773
4774#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4775#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
4776msgid "Schedule"
4777msgstr "スケジュール"
4778
4779#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
4780msgid "Schedule now"
4781msgstr "Schedule now"
4782
4783#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162
4784#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
4785msgid "Scope"
4786msgstr ""
4787
4788#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
4789#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
4790#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
4791#: pmg-gui/js/Utils.js:14
4792msgid "Score"
4793msgstr "スコア"
4794
4795#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
4796msgid "Scrub"
4797msgstr ""
4798
4799#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
4800msgid "Scrub OSD.{0}"
4801msgstr ""
4802
4803#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
4804msgid "Sdn"
4805msgstr ""
4806
4807#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4808#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:95
4809#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4810#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4811#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4812#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
4813msgid "Search"
4814msgstr "検索"
4815
4816#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
4817msgid "Search domain"
4818msgstr "Search domain"
4819
4820#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4821msgid "Second Server"
4822msgstr "2番めのサーバ"
4823
4824#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
4825#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
4826msgid "Secret"
4827msgstr ""
4828
4829#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
4830#, fuzzy
4831msgid "Secret Length"
4832msgstr "プレフィックス長"
4833
4834#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
4835#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4836#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4837#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4838#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4839#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
4840msgid "Security Group"
4841msgstr "Security Group"
4842
4843#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
4844msgid "Select File..."
4845msgstr "ファイルを選択…"
4846
4847#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
4848#, fuzzy
4849msgid "Select Timespan"
4850msgstr "選択"
4851
4852#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
4853msgid ""
4854"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4855"information, deselect for manual entering"
4856msgstr ""
4857
4858#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
4859#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
4860msgid "Selected Mail"
4861msgstr "ファイルを選択…"
4862
4863#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4864msgid "Selection"
4865msgstr "選択"
4866
4867#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
4868msgid "Selection mode"
4869msgstr "選択モード"
4870
4871#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
4872#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
4873#, fuzzy
4874msgid "Selector"
4875msgstr "選択"
4876
4877#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
4878msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
4879msgstr ""
4880
4881#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4882#, fuzzy
4883msgid "Send daily admin reports"
4884msgstr "日毎レポートの送信"
4885
4886#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
4887#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
4888msgid "Send email to"
4889msgstr "メールの送信先"
4890
4891#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
4892#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
4893#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4894#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4895#: pmg-gui/js/Utils.js:12
4896msgid "Sender"
4897msgstr "送信者"
4898
4899#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
4900#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
4901#, fuzzy
4902msgid "Sender/Subject"
4903msgstr "件名"
4904
4905#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
4906#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
4907#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
4908#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4909msgid "Serial"
4910msgstr "Serial"
4911
4912#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
4913#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
4914#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
4915#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
4916msgid "Serial Port"
4917msgstr "シリアルポート"
4918
4919#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
4920msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4921msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
4922
4923#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:426 pve-manager/www/manager6/Utils.js:427
4924#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:428 pve-manager/www/manager6/Utils.js:429
4925msgid "Serial terminal"
4926msgstr "シリアルターミナル"
4927
4928#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4929#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4930#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
4931#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
4932#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
4933#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4934#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
4935msgid "Server"
4936msgstr "サーバー"
4937
4938#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4939msgid "Server Address"
4940msgstr "サーバーアドレス"
4941
4942#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4943msgid "Server Administration"
4944msgstr "サーバー管理"
4945
4946#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
4947#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
4948msgid "Server ID"
4949msgstr "サーバーID"
4950
4951#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4952msgid "Server View"
4953msgstr "サーバー表示"
4954
4955#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
4956msgid "Server load"
4957msgstr "サーバー負荷"
4958
4959#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
4960msgid "Server time"
4961msgstr "サーバーの時刻"
4962
4963#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
4964msgid "Service"
4965msgstr "サービス"
4966
4967#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
4968#, fuzzy
4969msgid "Service VLAN"
4970msgstr "サービス"
4971
4972#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
4973msgid "Service-VLAN Protocol"
4974msgstr ""
4975
4976#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4977#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:160
4978msgid "Services"
4979msgstr "サービス"
4980
4981#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4982#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
4983msgid "Settings"
4984msgstr "設定"
4985
4986#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
4987#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4988msgid "Setup"
4989msgstr ""
4990
4991#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
4992#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
4993msgid "Severity"
4994msgstr "重要度"
4995
4996#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4997#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4998#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4999msgid "Shared"
5000msgstr "共有"
5001
5002#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
5003msgid "Shares"
5004msgstr "共有"
5005
5006#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
5007#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
5008#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
5009#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143
5010msgid "Shell"
5011msgstr "シェル"
5012
5013#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
5014msgid "Short"
5015msgstr "Short"
5016
5017#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176
5018#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
5019msgid "Show Configuration"
5020msgstr "設定の表示"
5021
5022#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
5023msgid "Show E-Mail addresses"
5024msgstr "Emailアドレスの表示"
5025
5026#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
5027#, fuzzy
5028msgid "Show Permissions"
5029msgstr "アクセス権限"
5030
5031#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
5032msgid "Show S.M.A.R.T. values"
5033msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
5034
5035#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
5036msgid "Show Users"
5037msgstr "ユーザーの表示"
5038
5039#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
5040#, fuzzy
5041msgid "Show details"
5042msgstr "ユーザーの表示"
5043
5044#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
5045#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
5046#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
5047#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
5048#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
5049#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
5050#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
5051msgid "Shutdown"
5052msgstr "シャットダウン"
5053
5054#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:130
5055#, fuzzy
5056msgid "Shutdown Policy"
5057msgstr "シャットダウン"
5058
5059#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5060msgid "Shutdown node '{0}'?"
5061msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5062
5063#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
5064#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
5065msgid "Shutdown timeout"
5066msgstr "シャットダウンタイムアウト"
5067
5068#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
5069msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
5070msgstr ""
5071
5072#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
5073#, fuzzy
5074msgid "Sign Domain"
5075msgstr "DNSドメイン"
5076
5077#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
5078#, fuzzy
5079msgid "Sign Domains"
5080msgstr "ドメインを編集"
5081
5082#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
5083#, fuzzy
5084msgid "Sign Outgoing Mails"
5085msgstr "送信メール"
5086
5087#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
5088#, fuzzy
5089msgid "Sign all Outgoing Mail"
5090msgstr "送信メール"
5091
5092#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
5093msgid "Signatures"
5094msgstr "シグネチャ"
5095
5096#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
5097#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
5098#, fuzzy
5099msgid "Since"
5100msgstr "Valid Since"
5101
5102#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
5103msgid "Single Disk"
5104msgstr "単一ディスク"
5105
5106#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
5107#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
5108#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:392
5109#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
5110#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
5111#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5112#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
5113#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
5114#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
5115#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5116#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:219
5117#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
5118#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
5119#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
5120#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
5121#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
5122#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
5123msgid "Size"
5124msgstr "サイズ"
5125
5126#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
5127#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
5128msgid "Size Increment"
5129msgstr "増分サイズ"
5130
5131#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
5132#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
5133msgid "Skip replication"
5134msgstr "複製をスキップ"
5135
5136#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:153
5137#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
5138msgid "Slaves"
5139msgstr "スレーブ"
5140
5141#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
5142#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
5143msgid "Smarthost"
5144msgstr "スマートホスト"
5145
5146#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507
5147#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
5148#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
5149#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
5150#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
5151#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
5152msgid "Snapshot"
5153msgstr "スナップショット"
5154
5155#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
5156#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
5157msgid "Snapshots"
5158msgstr "スナップショット"
5159
5160#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:565
5161msgid "Snippets"
5162msgstr ""
5163
5164#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5165msgid "Socket"
5166msgstr "ソケット"
5167
5168#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
5169#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
5170#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
5171#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
5172msgid "Sockets"
5173msgstr "ソケット"
5174
5175#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
5176#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
5177#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
5178msgid "Source"
5179msgstr "ソース"
5180
5181#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:319
5182#, fuzzy
5183msgid "Source node"
5184msgstr "ソースポート"
5185
5186#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
5187#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
5188msgid "Source port"
5189msgstr "ソースポート"
5190
5191#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
5192msgid "Spam"
5193msgstr "スパム"
5194
5195#: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
5196#, fuzzy
5197msgid "Spam / min"
5198msgstr "スパムメール"
5199
5200#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
5201msgid "Spam Detector"
5202msgstr "スパム検知"
5203
5204#: pmg-gui/js/Utils.js:302
5205msgid "Spam Filter"
5206msgstr "スパムフィルタ"
5207
5208#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
5209msgid "Spam Mails"
5210msgstr "スパムメール"
5211
5212#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
5213#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
5214msgid "Spam Quarantine"
5215msgstr "スパム検疫"
5216
5217#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5218msgid "Spam Scores"
5219msgstr "スパムスコア"
5220
5221#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
5222#, fuzzy
5223msgid "Spamscore"
5224msgstr "スパムスコア"
5225
5226#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
5227msgid "Speed"
5228msgstr "スピード"
5229
5230#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
5231#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
5232#, fuzzy
5233msgid "Spice Enhancements"
5234msgstr "増分サイズ"
5235
5236#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
5237msgid "Spice Port"
5238msgstr "Spiceポート"
5239
5240#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:203
5241#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
5242msgid "Standalone node - no cluster defined"
5243msgstr "スタンドアロンノード-クラスタ未定義"
5244
5245#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
5246msgid "Standard"
5247msgstr "Standard"
5248
5249#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
5250msgid "Standard VGA"
5251msgstr "標準 VGA"
5252
5253#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
5254#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
5255#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:98
5256#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
5257#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
5258#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
5259#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
5260#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
5261#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
5262#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
5263#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
5264msgid "Start"
5265msgstr "開始"
5266
5267#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125
5268#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:287
5269#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
5270#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
5271#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
5272msgid "Start Time"
5273msgstr "開始時刻"
5274
5275#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
5276#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
5277msgid "Start after created"
5278msgstr "作成後に起動"
5279
5280#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
5281#, fuzzy
5282msgid "Start after restore"
5283msgstr "作成後に起動"
5284
5285#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:551
5286msgid "Start all VMs and Containers"
5287msgstr "VMとコンテナの起動"
5288
5289#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
5290#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
5291#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
5292#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
5293#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
5294#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
5295#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
5296msgid "Start at boot"
5297msgstr "ブート時に起動"
5298
5299#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
5300#, fuzzy
5301msgid "Start installation"
5302msgstr "インストールメディア"
5303
5304#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
5305msgid "Start the selected backup job now?"
5306msgstr ""
5307
5308#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
5309#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
5310#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
5311#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
5312#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
5313msgid "Start/Shutdown order"
5314msgstr "開始/停止順"
5315
5316#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
5317#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
5318msgid "Startup delay"
5319msgstr "開始時の遅延"
5320
5321#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
5322#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
5323msgid "State"
5324msgstr "状態"
5325
5326#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
5327#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:249
5328#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
5329#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
5330msgid "Static"
5331msgstr "Static"
5332
5333#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
5334msgid "Statistic"
5335msgstr "Statistic"
5336
5337#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
5338#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5339#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
5340#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
5341#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5342#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5343msgid "Statistics"
5344msgstr "統計"
5345
5346#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
5347#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:161
5348#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
5349#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:187
5350#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:365
5351#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
5352#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
5353#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
5354#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
5355#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
5356#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
5357#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
5358#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
5359#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
5360#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
5361#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
5362#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
5363#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:114
5364#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
5365#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
5366#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
5367#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
5368#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
5369#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
5370#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
5371#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5372#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
5373#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
5374#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
5375#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
5376#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
5377#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
5378#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
5379#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
5380#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
5381#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
5382#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
5383#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
5384#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
5385msgid "Status"
5386msgstr "状態"
5387
5388#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
5389#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
5390#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
5391#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:175
5392#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:181
5393#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
5394#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
5395#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
5396#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
5397#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
5398#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
5399#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
5400#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
5401#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
5402msgid "Stop"
5403msgstr "停止"
5404
5405#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:552
5406msgid "Stop all VMs and Containers"
5407msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
5408
5409#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
5410#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
5411#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
5412#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
5413msgid "Stop {0} immediately"
5414msgstr ""
5415
5416#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
5417#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5418#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
5419msgid "Stopped"
5420msgstr "停止中"
5421
5422#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
5423#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247
5424#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
5425#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
5426#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
5427#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
5428#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5429#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:83
5430#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
5431#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
5432#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
5433#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
5434#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
5435#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
5436#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
5437#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
5438msgid "Storage"
5439msgstr "ストレージ"
5440
5441#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
5442msgid "Storage View"
5443msgstr "ストレージ表示"
5444
5445#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
5446msgid "Storage {0} on node {1}"
5447msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
5448
5449#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
5450#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
5451#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
5452#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
5453msgid "Subject"
5454msgstr "件名"
5455
5456#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
5457#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
5458msgid "Subject Alternative Names"
5459msgstr "Subject Alternative Names"
5460
5461#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:410
5462msgid "Subnet mask"
5463msgstr "サブネットマスク"
5464
5465#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
5466#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395
5467msgid "Subscription"
5468msgstr "サブスクリプション"
5469
5470#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5471#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
5472#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
5473msgid "Subscription Key"
5474msgstr "サブスクリプションキー"
5475
5476#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
5477#, fuzzy
5478msgid "Subscriptions"
5479msgstr "サブスクリプション"
5480
5481#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
5482#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
5483#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
5484msgid "Success"
5485msgstr "正常終了"
5486
5487#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:295
5488msgid "Successful"
5489msgstr "正常終了"
5490
5491#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
5492#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:103
5493#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5494#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
5495#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:126
5496#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5497#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
5498#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
5499msgid "Summary"
5500msgstr "サマリー"
5501
5502#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
5503#, fuzzy
5504msgid "Summary columns"
5505msgstr "サマリー"
5506
5507#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
5508msgid "Sunday"
5509msgstr "日曜日"
5510
5511#: pmg-gui/js/Utils.js:17
5512msgid "Superuser"
5513msgstr "スーパーユーザー"
5514
5515#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
5516#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
5517msgid "Support"
5518msgstr "サポート"
5519
5520#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
5521#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
5522#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
5523msgid "Suspend"
5524msgstr "一時停止"
5525
5526#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5527#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
5528#, fuzzy
5529msgid "Suspend to disk"
5530msgstr "一時停止"
5531
5532#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
5533#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
5534#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
5535msgid "Swap"
5536msgstr "スワップ"
5537
5538#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
5539msgid "Swap usage"
5540msgstr "Swap 使用状況"
5541
5542#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
5543#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
5544#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
5545#, fuzzy
5546msgid "Sync"
5547msgstr "Last Sync"
5548
5549#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
5550#, fuzzy
5551msgid "Sync Options"
5552msgstr "オプション"
5553
5554#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
5555msgid "Sync Preview"
5556msgstr ""
5557
5558#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
5559msgid "Synchronize"
5560msgstr ""
5561
5562#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
5563#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:164
5564#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
5565#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
5566#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
5567msgid "Syslog"
5568msgstr "システムログ"
5569
5570#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5571#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
5572#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
5573msgid "System"
5574msgstr "システム"
5575
5576#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
5577msgid "System Configuration"
5578msgstr "システム設定"
5579
5580#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
5581#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
5582#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
5583msgid "System Report"
5584msgstr "システムレポート"
5585
5586#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
5587msgid "TCP flags filter"
5588msgstr "TCP flags filter"
5589
5590#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
5591msgid "TFA"
5592msgstr "TFA"
5593
5594#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
5595msgid "TLS"
5596msgstr ""
5597
5598#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
5599#, fuzzy
5600msgid "TLS Destination Policy"
5601msgstr "TLSポリシー"
5602
5603#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
5604msgid "TLS Policy"
5605msgstr "TLSポリシー"
5606
5607#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
5608#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
5609#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
5610msgid "TTY count"
5611msgstr "TTY count"
5612
5613#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
5614#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
5615#, fuzzy
5616msgid "Tag"
5617msgstr "ストレージ"
5618
5619#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
5620#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
5621msgid "Take Snapshot"
5622msgstr "スナップショット採取"
5623
5624#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5625#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
5626#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5627#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
5628msgid "Target"
5629msgstr "ターゲット"
5630
5631#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
5632#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
5633msgid "Target Storage"
5634msgstr "ターゲットストレージ"
5635
5636#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
5637msgid "Target group"
5638msgstr "ターゲットグループ"
5639
5640#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
5641#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
5642#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:340
5643msgid "Target node"
5644msgstr "ターゲットノード"
5645
5646#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
5647msgid "Target portal group"
5648msgstr "ターゲットポータルグループ"
5649
5650#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:352
5651#, fuzzy
5652msgid "Target storage"
5653msgstr "ターゲットストレージ"
5654
5655#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
5656msgid "Task"
5657msgstr "タスク"
5658
5659#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
5660#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:388
5661#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5662msgid "Task History"
5663msgstr "タスク実行履歴"
5664
5665#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:142
5666#, fuzzy
5667msgid "Task ID"
5668msgstr "タスク"
5669
5670#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
5671msgid "Task type"
5672msgstr "タスクの種別"
5673
5674#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
5675#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
5676msgid "Tasks"
5677msgstr "タスク"
5678
5679#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
5680#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
5681#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
5682msgid "Template"
5683msgstr "テンプレート"
5684
5685#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
5686#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
5687#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5688#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
5689msgid "Templates"
5690msgstr "テンプレート"
5691
5692#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
5693msgid "Terms of Services"
5694msgstr "Terms of Services"
5695
5696#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
5697msgid "Test Name"
5698msgstr "Test Name"
5699
5700#: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
5701#: pmg-gui/js/Utils.js:485
5702msgid "Test String"
5703msgstr "テスト文字列"
5704
5705#: pmg-gui/js/Utils.js:641
5706msgid "Text Replacement"
5707msgstr ""
5708
5709#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
5710msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
5711msgstr ""
5712
5713#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
5714msgid "The newest version installed in the Cluster."
5715msgstr ""
5716
5717#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
5718msgid "The saved VM state will be permanently lost."
5719msgstr ""
5720
5721#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
5722#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
5723msgid "Thin Pool"
5724msgstr "Thin Pool"
5725
5726#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
5727#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
5728msgid "Thin provision"
5729msgstr "Thin provision"
5730
5731#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:132
5732msgid "This is not a valid DNS name"
5733msgstr "有効なDNS名ではありません"
5734
5735#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:162
5736#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
5737#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
5738msgid "This will permanently erase all data."
5739msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
5740
5741#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
5742msgid "This will permanently erase current VM data."
5743msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
5744
5745#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
5746#, fuzzy
5747msgid "This {0} ID does not exist"
5748msgstr "{0} というID は存在しません"
5749
5750#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
5751msgid "This {0} ID is already in use"
5752msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
5753
5754#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
5755msgid "Threshold"
5756msgstr "スレッショルド"
5757
5758#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
5759#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:347
5760#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
5761#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
5762#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
5763#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5764#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:207
5765msgid "Time"
5766msgstr "時刻"
5767
5768#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
5769#, fuzzy
5770msgid "Time Step"
5771msgstr "タイムゾーン"
5772
5773#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:413
5774#, fuzzy
5775msgid "Time period"
5776msgstr "猶予期間"
5777
5778#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
5779#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
5780#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
5781msgid "Time zone"
5782msgstr "タイムゾーン"
5783
5784#: pmg-gui/js/Utils.js:281
5785msgid "TimeFrame"
5786msgstr "時間幅"
5787
5788#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1038
5789#, fuzzy
5790msgid "Timeout"
5791msgstr "時刻"
5792
5793#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
5794msgid "Timestamp"
5795msgstr "タイムスタンプ"
5796
5797#: pmg-gui/js/MailTracker.js:359 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
5798#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
5799#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
5800msgid "To"
5801msgstr "受信者"
5802
5803#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:487
5804msgid ""
5805"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
5806"follow the instructions."
5807msgstr ""
5808
5809#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
5810msgid ""
5811"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
5812"the VM."
5813msgstr ""
5814
5815#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
5816msgid "Toggle Legend"
5817msgstr ""
5818
5819#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
5820#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
5821msgid "Toggle Raw"
5822msgstr ""
5823
5824#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
5825msgid "Toggle Spam Info"
5826msgstr ""
5827
5828#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
5829msgid "Token"
5830msgstr ""
5831
5832#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
5833#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
5834msgid "Token ID"
5835msgstr ""
5836
5837#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
5838#, fuzzy
5839msgid "Token Name"
5840msgstr "Test Name"
5841
5842#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
5843msgid "Token Secret"
5844msgstr ""
5845
5846#: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
5847#, fuzzy
5848msgid "Top Receivers"
5849msgstr "受信者"
5850
5851#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
5852#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5853#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
5854#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
5855#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
5856#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
5857#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
5858msgid "Total"
5859msgstr "合計"
5860
5861#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194
5862msgid "Total Disk Read"
5863msgstr "Total Disk Read"
5864
5865#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202
5866msgid "Total Disk Write"
5867msgstr "Total Disk Write"
5868
5869#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5870#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5871#, fuzzy
5872msgid "Total Mail Count"
5873msgstr "メール合計"
5874
5875#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5876msgid "Total Mails"
5877msgstr "メール合計"
5878
5879#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210
5880msgid "Total NetIn"
5881msgstr "Total NetIn"
5882
5883#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
5884msgid "Total NetOut"
5885msgstr "Total NetOut"
5886
5887#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
5888msgid "Total cores"
5889msgstr "合計コア数"
5890
5891#: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
5892msgid "Tracking Center"
5893msgstr "追跡センター"
5894
5895#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5896#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5897msgid "Traffic"
5898msgstr ""
5899
5900#: pmg-gui/js/Transport.js:142
5901#, fuzzy
5902msgid "Transport"
5903msgstr "トランスポート"
5904
5905#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5906msgid "Transports"
5907msgstr "トランスポート"
5908
5909#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5910#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5911msgid "Trusted Network"
5912msgstr "信頼済ネットワーク"
5913
5914#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
5915#, fuzzy
5916msgid "Two Factor Authentication"
5917msgstr "認証"
5918
5919#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
5920#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
5921#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
5922#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
5923#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
5924#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
5925#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5926#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
5927#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5928#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5929#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5930#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5931#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
5932#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
5933#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
5934#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5935#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5936#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5937#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5938#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
5939#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
5940#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
5941#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
5942#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5943#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:116
5944#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:115
5945#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5946#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
5947#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5948msgid "Type"
5949msgstr "種別"
5950
5951#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
5952msgid "U2F AppID URL"
5953msgstr ""
5954
5955#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
5956msgid "U2F Device successfully connected."
5957msgstr ""
5958
5959#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
5960msgid "U2F Origin"
5961msgstr ""
5962
5963#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
5964#, fuzzy
5965msgid "U2F Settings"
5966msgstr "設定"
5967
5968#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
5969msgid "URL"
5970msgstr "URL"
5971
5972#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
5973#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
5974#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
5975msgid "USB Device"
5976msgstr "USBデバイス"
5977
5978#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
5979msgid "Unable to parse network configuration"
5980msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
5981
5982#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140
5983#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:391
5984#, fuzzy
5985msgid "Unchanged"
5986msgstr "変更なし"
5987
5988#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
5989msgid "Undo Zoom"
5990msgstr "Undo Zoom"
5991
5992#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
5993#, fuzzy
5994msgid "Unique"
5995msgstr "一意なタスク ID"
5996
5997#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:150
5998msgid "Unique task ID"
5999msgstr "一意なタスク ID"
6000
6001#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
6002msgid "Unit File"
6003msgstr "ユニットファイル"
6004
6005#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
6006#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
6007#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
6008#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
6009msgid "Unknown"
6010msgstr "不明"
6011
6012#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
6013msgid "Unknown LDAP address"
6014msgstr "未知LDAPアドレス"
6015
6016#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:298
6017msgid "Unknown error"
6018msgstr "未知のエラー"
6019
6020#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
6021msgid "Unkown"
6022msgstr ""
6023
6024#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519
6025msgid "Unmount"
6026msgstr "アンマウント"
6027
6028#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
6029msgid "Unplugged"
6030msgstr ""
6031
6032#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
6033#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
6034#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101
6035msgid "Unprivileged container"
6036msgstr "非特権コンテナ"
6037
6038#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
6039#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
6040msgid "Until"
6041msgstr ""
6042
6043#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
6044#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
6045#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
6046#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
6047msgid "Unused Disk"
6048msgstr "未使用のディスク"
6049
6050#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
6051msgid "Up"
6052msgstr "Up"
6053
6054#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
6055msgid "Update"
6056msgstr "アップデート"
6057
6058#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
6059msgid "Update Available"
6060msgstr "アップデートがあります."
6061
6062#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
6063msgid "Update Now"
6064msgstr "今すぐ更新"
6065
6066#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
6067msgid "Update now"
6068msgstr "今すぐ更新"
6069
6070#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:550
6071msgid "Update package database"
6072msgstr "アップデートパッケージデータベース"
6073
6074#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
6075#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:229
6076msgid "Updates"
6077msgstr "アップデート"
6078
6079#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
6080#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238
6081msgid "Upgrade"
6082msgstr "アップグレード"
6083
6084#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
6085#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
6086#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
6087#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
6088msgid "Upload"
6089msgstr "アップロード"
6090
6091#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
6092#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
6093msgid "Upload Custom Certificate"
6094msgstr "Upload Custom Certificate"
6095
6096#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
6097#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
6098#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
6099msgid "Upload Subscription Key"
6100msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
6101
6102#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
6103msgid "Uploading file..."
6104msgstr "ファイルをアップロード中…"
6105
6106#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
6107#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233
6108#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
6109#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
6110#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
6111msgid "Uptime"
6112msgstr "稼働時間"
6113
6114#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
6115#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
6116#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
6117#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
6118#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
6119#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
6120msgid "Usage"
6121msgstr "使用状況"
6122
6123#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
6124msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
6125msgstr "帯域制限解除には '0' を指定"
6126
6127#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
6128msgid "Use Bayesian filter"
6129msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
6130
6131#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
6132msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
6133msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
6134
6135#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
6136#, fuzzy
6137msgid "Use Greylisting for IPv4"
6138msgstr "グレイリスト使用"
6139
6140#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
6141#, fuzzy
6142msgid "Use Greylisting for IPv6"
6143msgstr "グレイリスト使用"
6144
6145#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
6146msgid "Use LUNs directly"
6147msgstr "LUNs を直接使用する"
6148
6149#: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
6150#, fuzzy
6151msgid "Use MX"
6152msgstr "SPF使用"
6153
6154#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
6155msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
6156msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
6157
6158#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
6159msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
6160msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
6161
6162#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
6163msgid "Use RBL checks"
6164msgstr "RBLチェック使用"
6165
6166#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
6167#, fuzzy
6168msgid "Use Razor2 checks"
6169msgstr "RBLチェック使用"
6170
6171#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
6172msgid "Use SPF"
6173msgstr "SPF使用"
6174
6175#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
6176msgid "Use SSL"
6177msgstr "SSL使用"
6178
6179#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
6180msgid "Use USB Port"
6181msgstr "USBポートを使用"
6182
6183#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
6184msgid "Use USB Vendor/Device ID"
6185msgstr "USB ベンダ/デバイスID"
6186
6187#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
6188msgid "Use USB3"
6189msgstr "USB3を使用"
6190
6191#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
6192#, fuzzy
6193msgid "Use advanced statistic filters"
6194msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
6195
6196#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
6197msgid "Use auto-whitelists"
6198msgstr "オートホワイトリスト使用"
6199
6200#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
6201#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
6202#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
6203msgid "Use local time for RTC"
6204msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
6205
6206#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
6207msgid "Use physical CD/DVD Drive"
6208msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
6209
6210#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
6211#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
6212msgid "Use tablet for pointer"
6213msgstr "Use tablet for pointer"
6214
6215#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
6216#, fuzzy
6217msgid "Use {0}"
6218msgstr "{0} をリセット"
6219
6220#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
6221#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
6222#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
6223#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
6224#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
6225msgid "Used"
6226msgstr "使用中"
6227
6228#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
6229#, fuzzy
6230msgid "Used Objects"
6231msgstr "オブジェクト”何時”"
6232
6233#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
6234#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
6235#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
6236#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
6237#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
6238#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
6239#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
6240#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
6241msgid "User"
6242msgstr "ユーザー"
6243
6244#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
6245msgid "User Attribute Name"
6246msgstr "ユーザー属性名"
6247
6248#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
6249#, fuzzy
6250msgid "User Blacklist"
6251msgstr "ブラックリスト"
6252
6253#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
6254#, fuzzy
6255msgid "User Filter"
6256msgstr "フィルタ"
6257
6258#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
6259msgid "User Management"
6260msgstr "ユーザー管理"
6261
6262#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
6263#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
6264msgid "User Permission"
6265msgstr "ユーザのアクセス権限"
6266
6267#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
6268#, fuzzy
6269msgid "User Spamreport Style"
6270msgstr "レポートスタイル"
6271
6272#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
6273#, fuzzy
6274msgid "User Whitelist"
6275msgstr "ホワイトリスト"
6276
6277#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
6278#, fuzzy
6279msgid "User classes"
6280msgstr "ユーザー名"
6281
6282#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:97
6283#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:150
6284#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
6285#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
6286#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
6287#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
6288#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:378
6289#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
6290#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
6291#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
6292#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:141
6293#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
6294#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
6295#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
6296msgid "User name"
6297msgstr "ユーザー名"
6298
6299#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
6300#, fuzzy
6301msgid "User statistic lifetime (days)"
6302msgstr "保存日数(日)"
6303
6304#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
6305#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
6306msgid "Username"
6307msgstr "ユーザー名"
6308
6309#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167
6310#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
6311#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
6312#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
6313#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
6314msgid "Users"
6315msgstr "ユーザー"
6316
6317#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
6318#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
6319#, fuzzy
6320msgid "Users and Groups"
6321msgstr "ユーザー/グループ"
6322
6323#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
6324#, fuzzy
6325msgid "Users of '{0}'"
6326msgstr "{0} のグループ"
6327
6328#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
6329msgid ""
6330"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
6331"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
6332"decrease in security in practice."
6333msgstr ""
6334
6335#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
6336#, fuzzy
6337msgid "Using Account"
6338msgstr "ビューアカウント"
6339
6340#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
6341msgid "VCPUs"
6342msgstr "VCPUs"
6343
6344#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
6345#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513
6346msgid "VLAN Tag"
6347msgstr "VLANタグ"
6348
6349#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:62
6350#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:378
6351msgid "VLAN aware"
6352msgstr "VLAN aware"
6353
6354#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:304
6355#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:309
6356#, fuzzy
6357msgid "VM State storage"
6358msgstr "LVM ストレージ"
6359
6360#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:421
6361msgid "VMware compatible"
6362msgstr "VMWare 互換"
6363
6364#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
6365msgid "VMware image format"
6366msgstr "VMware イメージ形式 (vmdk)"
6367
6368#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:93
6369msgid "VNet"
6370msgstr ""
6371
6372#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:561
6373msgid "VZDump backup file"
6374msgstr "VZDump バックアップファイル"
6375
6376#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
6377msgid "Valid CIDR Range"
6378msgstr "有効なCIDRレンジ"
6379
6380#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
6381#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
6382msgid "Valid Since"
6383msgstr "Valid Since"
6384
6385#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
6386msgid "Validation Delay"
6387msgstr ""
6388
6389#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
6390#: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
6391#: pmg-gui/js/Utils.js:578 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
6392#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
6393msgid "Value"
6394msgstr "値"
6395
6396#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
6397#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
6398#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
6399msgid "Vendor"
6400msgstr "ベンダ"
6401
6402#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
6403msgid "Verbose"
6404msgstr "詳細"
6405
6406#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
6407#, fuzzy
6408msgid "Verification"
6409msgstr "Notification"
6410
6411#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:457
6412#, fuzzy
6413msgid "Verification Code"
6414msgstr "認証モード"
6415
6416#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
6417#, fuzzy
6418msgid "Verify Certificate"
6419msgstr "View Certificate"
6420
6421#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
6422msgid "Verify Receivers"
6423msgstr "受信者認証"
6424
6425#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
6426#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
6427#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
6428#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6429#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
6430#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
6431#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
6432msgid "Version"
6433msgstr "バージョン"
6434
6435#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
6436#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
6437#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
6438msgid "View"
6439msgstr "表示"
6440
6441#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
6442msgid "View Certificate"
6443msgstr "View Certificate"
6444
6445#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
6446msgid "View DNS Record"
6447msgstr ""
6448
6449#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
6450#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
6451msgid "View images"
6452msgstr "イメージ閲覧"
6453
6454#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
6455#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736
6456#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
6457msgid "VirtIO RNG"
6458msgstr ""
6459
6460#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
6461#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
6462#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
6463#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
6464#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
6465#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
6466#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
6467#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
6468#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
6469msgid "Virtual Machine"
6470msgstr "仮想マシン"
6471
6472#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
6473msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
6474msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
6475
6476#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
6477msgid "Virtual Machines"
6478msgstr "仮想マシン"
6479
6480#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
6481#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
6482#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
6483msgid "Virus"
6484msgstr "ウィルス"
6485
6486#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
6487#, fuzzy
6488msgid "Virus Charts"
6489msgstr "ウィルスチャート"
6490
6491#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
6492msgid "Virus Charts"
6493msgstr "ウィルスチャート"
6494
6495#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
6496msgid "Virus Detector"
6497msgstr "ウィルス検知"
6498
6499#: pmg-gui/js/Utils.js:318
6500msgid "Virus Filter"
6501msgstr "ウィルスフィルタ"
6502
6503#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
6504#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
6505#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
6506#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
6507msgid "Virus Mails"
6508msgstr "ウィルスメール"
6509
6510#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
6511msgid "Virus Outbreaks"
6512msgstr "ウィルス発生"
6513
6514#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
6515msgid "Virus Quarantine"
6516msgstr "ウィルス検疫"
6517
6518#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
6519msgid "Virus info"
6520msgstr "ウィルス情報"
6521
6522#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:131
6523msgid "Vlan raw device"
6524msgstr ""
6525
6526#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
6527msgid "Vnets"
6528msgstr ""
6529
6530#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
6531#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
6532#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
6533#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
6534msgid "Volume group"
6535msgstr "ボリュームグループ"
6536
6537#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:290
6538msgid "Votes"
6539msgstr "Votes"
6540
6541#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
6542#, fuzzy
6543msgid "WAL Disk"
6544msgstr "ディスク"
6545
6546#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
6547msgid "WAL size"
6548msgstr ""
6549
6550#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
6551msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
6552msgstr ""
6553
6554#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
6555msgid "Wake-on-LAN"
6556msgstr ""
6557
6558#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
6559msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
6560msgstr ""
6561
6562#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
6563msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
6564msgstr ""
6565
6566#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
6567msgid ""
6568"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
6569msgstr ""
6570
6571#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
6572#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
6573msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
6574msgstr ""
6575
6576#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
6577msgid "Webinterface Settings"
6578msgstr "Webインタフェースの設定"
6579
6580#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6581#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6582msgid "Week"
6583msgstr ""
6584
6585#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
6586msgid "What"
6587msgstr "何を"
6588
6589#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
6590msgid "What Objects"
6591msgstr "オブジェクト”何を”"
6592
6593#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
6594msgid "When"
6595msgstr "いつ"
6596
6597#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
6598msgid "When Objects"
6599msgstr "オブジェクト”何時”"
6600
6601#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
6602#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
6603#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
6604#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
6605msgid "Whitelist"
6606msgstr "ホワイトリスト"
6607
6608#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
6609msgid "Who Objects"
6610msgstr "オブジェクト”誰が”"
6611
6612#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
6613msgid "Whole month"
6614msgstr ""
6615
6616#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
6617msgid "Whole year"
6618msgstr ""
6619
6620#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
6621msgid ""
6622"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
6623"or E-mail addresses."
6624msgstr ""
6625"この機能では、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避す"
6626"ることができます。"
6627
6628#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
6629msgid ""
6630"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
6631"addresses as spam."
6632msgstr ""
6633"この機能では、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークを"
6634"つけることができます。"
6635
6636#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
6637msgid "Working"
6638msgstr ""
6639
6640#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
6641msgid "Worst"
6642msgstr "Worst"
6643
6644#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
6645msgid "Would you like to install it now?"
6646msgstr ""
6647
6648#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
6649msgid "Write cache"
6650msgstr "Write cache"
6651
6652#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267
6653#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285
6654msgid "Write limit"
6655msgstr "Write limit"
6656
6657#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
6658#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
6659msgid "Write max burst"
6660msgstr "Write max burst"
6661
6662#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
6663#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:233
6664msgid "Writes"
6665msgstr "Writes"
6666
6667#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6668#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6669msgid "Year"
6670msgstr ""
6671
6672#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
6673#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
6674msgid "Yes"
6675msgstr "はい"
6676
6677#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
6678msgid "You are here!"
6679msgstr "You are here!"
6680
6681#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
6682msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
6683msgstr "You can delete the image from the guest's hardware pane"
6684
6685#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
6686#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
6687msgid "You have at least one node without subscription."
6688msgstr ""
6689
6690#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
6691msgid ""
6692"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
6693"help for details."
6694msgstr ""
6695
6696#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
6697msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
6698msgstr ""
6699
6700#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
6701msgid "You need to create a initial config once."
6702msgstr ""
6703
6704#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
6705#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
6706msgid "Your subscription status is valid."
6707msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
6708
6709#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
6710#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
6711msgid "ZFS Pool"
6712msgstr "ZFSプール"
6713
6714#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:557
6715msgid "ZFS Storage"
6716msgstr "ZFSストレージ"
6717
6718#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
6719#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
6720#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
6721msgid "Zone"
6722msgstr ""
6723
6724#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
6725#, fuzzy
6726msgid "Zone {0} on node {1}"
6727msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
6728
6729#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
6730msgid "Zones"
6731msgstr ""
6732
6733#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
6734msgid "ashift"
6735msgstr "ashift"
6736
6737#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
6738#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
6739#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6740#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
6741#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6742msgid "average"
6743msgstr "平均"
6744
6745#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:165
6746msgid "bond-primary"
6747msgstr ""
6748
6749#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
6750msgid "current"
6751msgstr "current"
6752
6753#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
6754msgid "day"
6755msgstr "日 "
6756
6757#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
6758msgid "days"
6759msgstr "日 "
6760
6761#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191
6762#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
6763#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
6764#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
6765#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
6766#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
6767#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
6768#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
6769msgid "default"
6770msgstr "既定値"
6771
6772#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
6773msgid "fast"
6774msgstr "fast"
6775
6776#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
6777msgid "fast and good"
6778msgstr ""
6779
6780#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
6781msgid "good"
6782msgstr "good"
6783
6784#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
6785msgid "hourly"
6786msgstr "hourly"
6787
6788#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
6789msgid "iSCSI Provider"
6790msgstr "iSCSI プロバイダ"
6791
6792#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
6793msgid "keyctl"
6794msgstr "keyctl"
6795
6796#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
6797msgid "letter"
6798msgstr "letter"
6799
6800#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187
6801msgid "maxcpu"
6802msgstr "CPU最大値"
6803
6804#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
6805#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
6806#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6807#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
6808#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6809msgid "maximum"
6810msgstr ""
6811
6812#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53
6813msgid "never"
6814msgstr "無期限"
6815
6816#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
6817msgid "new"
6818msgstr "new"
6819
6820#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
6821#, fuzzy
6822msgid "noVNC Settings"
6823msgstr "設定"
6824
6825#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
6826#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
6827msgid "none"
6828msgstr "none"
6829
6830#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
6831msgid "of {0} CPU(s)"
6832msgstr "{0}個のCPU(s)"
6833
6834#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81
6835msgid "only unicast addresses are allowed"
6836msgstr ""
6837
6838#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
6839msgid "paravirtualized"
6840msgstr "準仮想化"
6841
6842#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:239
6843#, fuzzy
6844msgid "peer's link address: {0}"
6845msgstr "Peerアドレス"
6846
6847#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6848msgid "pending"
6849msgstr "pending"
6850
6851#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
6852#, fuzzy
6853msgid "privileged only"
6854msgstr "非特権のみ"
6855
6856#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
6857#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
6858#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
6859msgid ""
6860"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
6861msgstr ""
6862"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
6863
6864#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
6865msgid "running"
6866msgstr "稼働中"
6867
6868#: pmg-gui/js/Utils.js:610
6869#, fuzzy
6870msgid "send orig. Mail"
6871msgstr "受信メール"
6872
6873#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
6874msgid "stopped"
6875msgstr "停止中"
6876
6877#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
6878msgid "syncing"
6879msgstr "同期中"
6880
6881#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
6882#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
6883#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
6884#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
6885#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
6886#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
6887#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
6888#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
6889#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287
6890#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
6891#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
6892msgid "unlimited"
6893msgstr "無制限"
6894
6895#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
6896msgid "unprivileged only"
6897msgstr "非特権のみ"
6898
6899#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
6900msgid "unsafe"
6901msgstr "unsafe"
6902
6903#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
6904#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
6905#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
6906#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
6907#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
6908#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
6909msgid "use host settings"
6910msgstr "ホスト設定を使用する"
6911
6912#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:502
6913#, fuzzy
6914msgid "verify current password"
6915msgstr "パスワードの検証"
6916
6917#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
6918msgid "with options"
6919msgstr "with options"
6920
6921#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
6922msgid "xterm.js Settings"
6923msgstr "xterm.js 設定"
6924
6925#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226
6926#, fuzzy
6927msgid "{0} ({1})"
6928msgstr "{1}の {0}"
6929
6930#: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
6931msgid "{0} hours"
6932msgstr "{0} 時間"
6933
6934#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
6935msgid "{0} is not initialized."
6936msgstr ""
6937
6938#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
6939msgid "{0} is not installed on this node."
6940msgstr ""
6941
6942#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1427
6943msgid "{0} not installed."
6944msgstr ""
6945
6946#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:991
6947#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
6948#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
6949#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
6950msgid "{0} of {1}"
6951msgstr "{1}の {0}"
6952
6953#: pmg-gui/js/Utils.js:814
6954msgid "{0} on behalf of {1}"
6955msgstr "{0} on behalf of {1}"
6956
6957#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
6958#, fuzzy
6959msgid "{0} seconds"
6960msgstr "{0} 時間"
6961
6962#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:982
6963msgid "{0}% of {1}"
6964msgstr "{1} の {0}%"
6965
6966#~ msgid "-- all --"
6967#~ msgstr "-- すべて --"
6968
6969#~ msgid "-- any --"
6970#~ msgstr "-- いずれか --"
6971
6972#~ msgid "ACLs"
6973#~ msgstr "ACL"
6974
6975#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
6976#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
6977
6978#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
6979#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
6980
6981#~ msgid "Add Harddisk"
6982#~ msgstr "ハードディスクを追加"
6983
6984#~ msgid "Add IP address (venet)"
6985#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
6986
6987#~ msgid "Add Storages"
6988#~ msgstr "ストレージの追加"
6989
6990#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
6991#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
6992
6993#~ msgid "Add network device"
6994#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
6995
6996#~ msgid "Arabic"
6997#~ msgstr "アラビア語"
6998
6999#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
7000#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
7001
7002#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
7003#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
7004
7005#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
7006#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
7007
7008#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
7009#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
7010
7011#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
7012#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
7013
7014#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
7015#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
7016
7017#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
7018#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
7019
7020#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
7021#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
7022
7023#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
7024#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
7025
7026#~ msgid ""
7027#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
7028#~ "permanently erase all data."
7029#~ msgstr ""
7030#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
7031#~ "れます."
7032
7033#~ msgid ""
7034#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
7035#~ "current VM data."
7036#~ msgstr ""
7037#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
7038#~ "されます。"
7039
7040#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
7041#~ msgstr "本当にこの VM を復元してよいですか?"
7042
7043#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
7044#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
7045
7046#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
7047#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
7048
7049#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
7050#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
7051
7052#~ msgid "Backup CT {0}"
7053#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
7054
7055#~ msgid "Backup VM {0}"
7056#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
7057
7058#~ msgid "Barrier"
7059#~ msgstr "バリア"
7060
7061#~ msgid "Bond"
7062#~ msgstr "Bond"
7063
7064#~ msgid "Boot order"
7065#~ msgstr "ブート順"
7066
7067#~ msgid "Bootdisk Size"
7068#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
7069
7070#~ msgid "Bridged mode"
7071#~ msgstr "ブリッジモード"
7072
7073#~ msgid "CD-ROM"
7074#~ msgstr "CD-ROM"
7075
7076#~ msgid "CD/DVD"
7077#~ msgstr "CD/DVD"
7078
7079#~ msgid "CPU Options"
7080#~ msgstr "オプション"
7081
7082#~ msgid "CPU Usage"
7083#~ msgstr "CPU 使用率"
7084
7085#~ msgid "CPU type"
7086#~ msgstr "CPU 種別"
7087
7088#~ msgid "CPU usage %"
7089#~ msgstr "CPU 使用率"
7090
7091#~ msgid "CPUs"
7092#~ msgstr "CPU"
7093
7094#~ msgid "CT/VM Resource"
7095#~ msgstr "CT/VMリソース"
7096
7097#~ msgid "Cannot use default address safely"
7098#~ msgstr "Cannot use default address safely"
7099
7100#~ msgid "Ceph Config"
7101#~ msgstr "Cephの構成"
7102
7103#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
7104#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
7105
7106#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
7107#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
7108
7109#~ msgid "Clear User name"
7110#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
7111
7112#~ msgid "Cluster Resources"
7113#~ msgstr "クラスタリソース"
7114
7115#~ msgid "Compress"
7116#~ msgstr "圧縮"
7117
7118#~ msgid "Confirm Password"
7119#~ msgstr "パスワード確認"
7120
7121#~ msgid "Console (JS)"
7122#~ msgstr "コンソール (JS)"
7123
7124#~ msgid "Containers"
7125#~ msgstr "コンテナ"
7126
7127#~ msgid "Corosync Ring 0"
7128#~ msgstr "Corosync Ring 0"
7129
7130#~ msgid "Corosync Ring 1"
7131#~ msgstr "Corosync Ring 1"
7132
7133#~ msgid "Create Auth"
7134#~ msgstr "認証を作成"
7135
7136#~ msgid "Create Backup Job"
7137#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
7138
7139#~ msgid "Create Bond"
7140#~ msgstr "Bond を作成"
7141
7142#~ msgid "Create MDS"
7143#~ msgstr "MDSを作成"
7144
7145#~ msgid "Create NFS storage"
7146#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
7147
7148#~ msgid "Create VM {0}"
7149#~ msgstr "VM {0} を作成"
7150
7151#~ msgid "Create iSCSI storage"
7152#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
7153
7154#~ msgid "Create new virtual machine"
7155#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
7156
7157#~ msgid "Create realm"
7158#~ msgstr "realmを作成"
7159
7160#~ msgid "Create {0}"
7161#~ msgstr "{0} を作成"
7162
7163#~ msgid "Croatia"
7164#~ msgstr "クロアチア語"
7165
7166#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
7167#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
7168
7169#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
7170#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
7171
7172#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
7173#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
7174
7175#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
7176#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
7177
7178#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
7179#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
7180
7181#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
7182#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
7183
7184#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
7185#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
7186
7187#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
7188#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
7189
7190#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
7191#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
7192
7193#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
7194#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
7195
7196#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
7197#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
7198
7199#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
7200#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
7201
7202#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
7203#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
7204
7205#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
7206#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
7207
7208#~ msgid "DNS server 1"
7209#~ msgstr "DNS サーバー 1"
7210
7211#~ msgid "DNS server 2"
7212#~ msgstr "DNS サーバー 2"
7213
7214#~ msgid "Danish"
7215#~ msgstr "デンマーク語"
7216
7217#~ msgid "Datacenter Health"
7218#~ msgstr "データセンターの状態"
7219
7220#~ msgid "Day (average)"
7221#~ msgstr "一日 (平均)"
7222
7223#~ msgid "Day (max)"
7224#~ msgstr "一日 (最大)"
7225
7226#~ msgid "Default (English)"
7227#~ msgstr "既定値 (英語)"
7228
7229#~ msgid "Default (no cache)"
7230#~ msgstr "既定値 (キャッシュなし)"
7231
7232#~ msgid "Default (qemu64)"
7233#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
7234
7235#~ msgid "Deletion Confirmation"
7236#~ msgstr "削除の確認"
7237
7238#~ msgid "Destroy MDS"
7239#~ msgstr "MDSを破棄"
7240
7241#~ msgid "Disk size (GB)"
7242#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
7243
7244#~ msgid "Disk space (GB)"
7245#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
7246
7247#~ msgid "Do not use any proxy"
7248#~ msgstr "プロキシを使用しない"
7249
7250#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
7251#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
7252
7253#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
7254#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
7255
7256#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
7257#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
7258
7259#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
7260#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
7261
7262#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
7263#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
7264
7265#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
7266#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
7267
7268#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
7269#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
7270
7271#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
7272#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
7273
7274#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
7275#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
7276
7277#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
7278#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
7279
7280#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
7281#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
7282
7283#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
7284#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
7285
7286#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
7287#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
7288
7289#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
7290#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
7291
7292#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
7293#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
7294
7295#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
7296#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
7297
7298#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
7299#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
7300
7301#~ msgid "Domains"
7302#~ msgstr "DNSドメイン"
7303
7304#~ msgid "Dutch"
7305#~ msgstr "オランダ語"
7306
7307#~ msgid "Dutch (Belgium)"
7308#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
7309
7310#~ msgid "EMail"
7311#~ msgstr "E-Mail"
7312
7313#~ msgid "ERROR"
7314#~ msgstr "エラー"
7315
7316#~ msgid "Edit Domains"
7317#~ msgstr "ドメインを編集"
7318
7319#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
7320#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
7321
7322#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
7323#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
7324
7325#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
7326#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
7327
7328#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
7329#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
7330
7331#~ msgid "Edit directory storage {0}"
7332#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
7333
7334#~ msgid "Edit display settings"
7335#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
7336
7337#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
7338#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
7339
7340#~ msgid "Edit keyboard settings"
7341#~ msgstr "キーボード設定を編集"
7342
7343#~ msgid "Edit language settings"
7344#~ msgstr "言語設定を編集"
7345
7346#~ msgid "Edit memory settings"
7347#~ msgstr "メモリ設定を編集"
7348
7349#~ msgid "Edit network device settings"
7350#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
7351
7352#~ msgid "Edit network device {0}"
7353#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
7354
7355#~ msgid "Edit realm {0}"
7356#~ msgstr "realm {0} を編集"
7357
7358#~ msgid "Email"
7359#~ msgstr "メール"
7360
7361#~ msgid "Enable /dev/console"
7362#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
7363
7364#~ msgid "Enable DHCP"
7365#~ msgstr "DHCPを有効"
7366
7367#~ msgid "Enable Firewall"
7368#~ msgstr "Firewallを有効"
7369
7370#~ msgid "Enable NDP"
7371#~ msgstr "NDPを有効"
7372
7373#~ msgid "English"
7374#~ msgstr "英語"
7375
7376#~ msgid "English (UK)"
7377#~ msgstr "英語 (UK)"
7378
7379#~ msgid "English (USA)"
7380#~ msgstr "英語 (USA)"
7381
7382#~ msgid "Enter your user name"
7383#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
7384
7385#~ msgid "Enterprise Directory Server"
7386#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
7387
7388#~ msgid "Error: No such console type"
7389#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
7390
7391#~ msgid "Estonia"
7392#~ msgstr "エストニア語"
7393
7394#~ msgid "Ethernet device"
7395#~ msgstr "イーサネットデバイス"
7396
7397#~ msgid "Ethernet device (veth)"
7398#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
7399
7400#~ msgid "Export"
7401#~ msgstr "Export"
7402
7403#~ msgid "Faroe Islands"
7404#~ msgstr "フェロー諸島"
7405
7406#~ msgid "Finnish"
7407#~ msgstr "フィンランド語"
7408
7409#~ msgid "First DNS server"
7410#~ msgstr "プライマリ DNS サーバー"
7411
7412#~ msgid "Floppy"
7413#~ msgstr "フロッピー"
7414
7415#~ msgid "French"
7416#~ msgstr "フランス語"
7417
7418#~ msgid "French (Belgium)"
7419#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
7420
7421#~ msgid "French (Canada)"
7422#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
7423
7424#~ msgid "French (Swiss)"
7425#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
7426
7427#~ msgid "Friday"
7428#~ msgstr "金曜日"
7429
7430#~ msgid "GPT"
7431#~ msgstr "GPT"
7432
7433#~ msgid "GUI language"
7434#~ msgstr "GUI の言語"
7435
7436#~ msgid "German"
7437#~ msgstr "ドイツ語"
7438
7439#~ msgid "German (Swiss)"
7440#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
7441
7442#~ msgid "Got unexpected device type"
7443#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
7444
7445#~ msgid "GroupID"
7446#~ msgstr "グループ ID"
7447
7448#~ msgid "HA Service Status"
7449#~ msgstr "HAサービス状態"
7450
7451#~ msgid "HD space (root)"
7452#~ msgstr "HD スペース (root)"
7453
7454#~ msgid "Harddisk"
7455#~ msgstr "ハードディスク"
7456
7457#~ msgid "Host MAC"
7458#~ msgstr "ホスト MAC"
7459
7460#~ msgid "Host device name"
7461#~ msgstr "ホストデバイス名"
7462
7463#~ msgid "Host ifname"
7464#~ msgstr "ホスト if 名"
7465
7466#~ msgid "Hour (average)"
7467#~ msgstr "一時間 (平均)"
7468
7469#~ msgid "Hour (max)"
7470#~ msgstr "一時間 (最大)"
7471
7472#~ msgid "Hungarian"
7473#~ msgstr "ハンガリー語"
7474
7475#~ msgid "IDE"
7476#~ msgstr "IDE"
7477
7478#~ msgid "IP address (venet)"
7479#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
7480
7481#~ msgid "IP/Name"
7482#~ msgstr "IP/名前"
7483
7484#~ msgid "IPv6 address"
7485#~ msgstr "IPv6アドレス"
7486
7487#~ msgid "ISO"
7488#~ msgstr "ISO"
7489
7490#~ msgid "ISO Image"
7491#~ msgstr "ISO イメージ"
7492
7493#~ msgid "Icelandic"
7494#~ msgstr "アイスランド語"
7495
7496#~ msgid "Image"
7497#~ msgstr "イメージ"
7498
7499#~ msgid "Image format"
7500#~ msgstr "イメージ形式"
7501
7502#~ msgid "Images"
7503#~ msgstr "イメージ"
7504
7505#, fuzzy
7506#~ msgid "Include NDRs"
7507#~ msgstr "Include RAM"
7508
7509#~ msgid "Initialize GPT"
7510#~ msgstr "GPTの初期化"
7511
7512#~ msgid "Intel E1000"
7513#~ msgstr "Intel E1000"
7514
7515#~ msgid "Italian"
7516#~ msgstr "イタリア語"
7517
7518#~ msgid "Item"
7519#~ msgstr "個"
7520
7521#~ msgid "Items"
7522#~ msgstr "個"
7523
7524#~ msgid "Japanese"
7525#~ msgstr "日本語"
7526
7527#~ msgid "Journal/DB Disk"
7528#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
7529
7530#~ msgid "Keyboard"
7531#~ msgstr "キーボード"
7532
7533#~ msgid "LVM group"
7534#~ msgstr "LVM グループ"
7535
7536#~ msgid "Latency (ms)"
7537#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
7538
7539#~ msgid "Latvian"
7540#~ msgstr "ラトビア語"
7541
7542#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
7543#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
7544
7545#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
7546#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
7547
7548#~ msgid "Linux/Other"
7549#~ msgstr "Linux/その他"
7550
7551#~ msgid "Lithuanian"
7552#~ msgstr "リトアニア語"
7553
7554#~ msgid "Load failed"
7555#~ msgstr "読み込めませんでした"
7556
7557#~ msgid "MAC"
7558#~ msgstr "MAC"
7559
7560#~ msgid "Macedonian"
7561#~ msgstr "マケドニア語"
7562
7563#~ msgid "Maxheld"
7564#~ msgstr "Maxheld"
7565
7566#~ msgid "Maximum memory"
7567#~ msgstr "最大メモリ量"
7568
7569#~ msgid "Memory (MB)"
7570#~ msgstr "メモリー (MB)"
7571
7572#~ msgid "Microsoft Windows"
7573#~ msgstr "Microsoft Windows"
7574
7575#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
7576#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
7577
7578#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
7579#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
7580
7581#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
7582#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
7583
7584#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
7585#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
7586
7587#~ msgid "Migrate All VMs"
7588#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
7589
7590#~ msgid "Migrate {0}"
7591#~ msgstr "{0} をマイグレート"
7592
7593#, fuzzy
7594#~ msgid "Minimum replicas"
7595#~ msgstr "最小文字数"
7596
7597#~ msgid "Modify"
7598#~ msgstr "変更"
7599
7600#~ msgid "Monday"
7601#~ msgstr "月曜日"
7602
7603#~ msgid "Month (average)"
7604#~ msgstr "月間 (平均)"
7605
7606#~ msgid "NAT mode"
7607#~ msgstr "NAT モード"
7608
7609#~ msgid "NFS"
7610#~ msgstr "NFS"
7611
7612#~ msgid "Network Adapter"
7613#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
7614
7615#~ msgid "Network card"
7616#~ msgstr "カード種別"
7617
7618#~ msgid "No backup"
7619#~ msgstr "バックアップがありません"
7620
7621#~ msgid "No data in database."
7622#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
7623
7624#~ msgid "Node list"
7625#~ msgstr "ノードリスト"
7626
7627#~ msgid "Norwegian"
7628#~ msgstr "ノルウェー語"
7629
7630#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
7631#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
7632
7633#, fuzzy
7634#~ msgid "Number of replicas"
7635#~ msgstr "ノードの数"
7636
7637#~ msgid "OS default"
7638#~ msgstr "OS 既定値"
7639
7640#~ msgid "OSDs"
7641#~ msgstr "OSDs"
7642
7643#~ msgid "OTP"
7644#~ msgstr "OTP"
7645
7646#~ msgid "OpenVZ Container"
7647#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
7648
7649#~ msgid "OpenVZ Containers"
7650#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
7651
7652#~ msgid "OpenVZ template"
7653#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
7654
7655#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
7656#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
7657
7658#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
7659#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
7660
7661#~ msgid "Other"
7662#~ msgstr "その他"
7663
7664#~ msgid "Other OS types"
7665#~ msgstr "他のOSタイプ"
7666
7667#~ msgid "PGs"
7668#~ msgstr "PGs"
7669
7670#~ msgid "Passsword"
7671#~ msgstr "パスワード"
7672
7673#~ msgid "Passwords does not match"
7674#~ msgstr "パスワードが一致しません"
7675
7676#~ msgid "Path/Target"
7677#~ msgstr "パス/ターゲット"
7678
7679#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
7680#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
7681
7682#~ msgid "Portuguese"
7683#~ msgstr "ポルトガル語"
7684
7685#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
7686#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
7687
7688#~ msgid "Proxmox Console"
7689#~ msgstr "Proxmox コンソール"
7690
7691#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
7692#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
7693
7694#~ msgid "Quota Grace period"
7695#~ msgstr "クォータ猶予期間"
7696
7697#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
7698#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
7699
7700#~ msgid "Quota UGID limit"
7701#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
7702
7703#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
7704#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
7705
7706#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
7707#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
7708
7709#~ msgid "Realtec RTL8139"
7710#~ msgstr "Realtec RTL8139"
7711
7712#~ msgid "Reload service {0}"
7713#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
7714
7715#~ msgid "Reload {0}"
7716#~ msgstr "{0}を再読込"
7717
7718#~ msgid "Remove Partitions"
7719#~ msgstr "パーティションの削除"
7720
7721#~ msgid "Reset Layout"
7722#~ msgstr "レイアウトをリセット"
7723
7724#~ msgid "Restart service {0}"
7725#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
7726
7727#~ msgid "Restart {0}"
7728#~ msgstr "{0}を再起動"
7729
7730#~ msgid "Restarts"
7731#~ msgstr "再起動"
7732
7733#~ msgid "Restore CT"
7734#~ msgstr "CT をリストア"
7735
7736#~ msgid "Restore VM"
7737#~ msgstr "VM をリストア"
7738
7739#~ msgid "Restore VM {0}"
7740#~ msgstr "VM {0} をリストア"
7741
7742#~ msgid "Restore {0}"
7743#~ msgstr "{0} をリストア"
7744
7745#~ msgid "Resume {0}"
7746#~ msgstr "{0} を再開"
7747
7748#~ msgid "Revert changes"
7749#~ msgstr "元に戻す"
7750
7751#~ msgid "Ring 0"
7752#~ msgstr "リング0"
7753
7754#~ msgid "Ring 0 Address"
7755#~ msgstr "リング0アドレス"
7756
7757#~ msgid "Ring 1"
7758#~ msgstr "リング1"
7759
7760#~ msgid "Routed mode (venet)"
7761#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
7762
7763#~ msgid "Russian"
7764#~ msgstr "ロシア語"
7765
7766#~ msgid "SCSI"
7767#~ msgstr "SCSI"
7768
7769#~ msgid "SKU"
7770#~ msgstr "SKU"
7771
7772#~ msgid "SMTP Port"
7773#~ msgstr "SMTPポート"
7774
7775#~ msgid "SSL"
7776#~ msgstr "SSL"
7777
7778#~ msgid "Saturday"
7779#~ msgstr "土曜日"
7780
7781#~ msgid "Second boot device"
7782#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
7783
7784#~ msgid "Server Type"
7785#~ msgstr "サーバー種別"
7786
7787#, fuzzy
7788#~ msgid "Service vlan"
7789#~ msgstr "サービス"
7790
7791#~ msgid "Set noout"
7792#~ msgstr "Set noout"
7793
7794#~ msgid "Set time zone"
7795#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
7796
7797#~ msgid "Shell (JS)"
7798#~ msgstr "シェル (JS)"
7799
7800#~ msgid "Slovenian"
7801#~ msgstr "スロベニア語"
7802
7803#~ msgid "Spanish"
7804#~ msgstr "スペイン語"
7805
7806#~ msgid "Spice Console"
7807#~ msgstr "Spiceコンソール"
7808
7809#~ msgid "Start All VMs"
7810#~ msgstr "すべての VM"
7811
7812#~ msgid "Start VM {0}"
7813#~ msgstr "VM {0} を起動"
7814
7815#~ msgid "Start service {0}"
7816#~ msgstr "サービス {0} を開始"
7817
7818#~ msgid "Start time"
7819#~ msgstr "開始時刻"
7820
7821#~ msgid "Start {0}"
7822#~ msgstr "{0} を起動"
7823
7824#~ msgid "Started"
7825#~ msgstr "起動しました"
7826
7827#, fuzzy
7828#~ msgid "Status details"
7829#~ msgstr "ユーザーの表示"
7830
7831#~ msgid "Stop All VMs"
7832#~ msgstr "すべての VMを停止"
7833
7834#~ msgid "Stop VM {0}"
7835#~ msgstr "VM {0} を停止"
7836
7837#~ msgid "Stop service {0}"
7838#~ msgstr "サービス {0} を停止"
7839
7840#~ msgid "Stop {0}"
7841#~ msgstr "{0} を停止"
7842
7843#~ msgid "Storage ID"
7844#~ msgstr "ストレージ ID"
7845
7846#~ msgid "Storage list"
7847#~ msgstr "ストレージリスト"
7848
7849#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
7850#~ msgstr ""
7851#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
7852
7853#~ msgid "Suspend {0}"
7854#~ msgstr "{0} を一時停止"
7855
7856#~ msgid "Swap (MB)"
7857#~ msgstr "スワップ (MB)"
7858
7859#~ msgid "Swedish"
7860#~ msgstr "スウェーデン語"
7861
7862#~ msgid "System upgrade on node {0}"
7863#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
7864
7865#~ msgid "Task viewer: "
7866#~ msgstr "タスクビューワー:"
7867
7868#~ msgid "Template download"
7869#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
7870
7871#~ msgid "Terms of Service"
7872#~ msgstr "Terms of Service"
7873
7874#~ msgid "Thai"
7875#~ msgstr "タイ語"
7876
7877#~ msgid "Third DNS server"
7878#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
7879
7880#~ msgid "Third boot device"
7881#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
7882
7883#~ msgid "This device is already in use."
7884#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
7885
7886#~ msgid "This will permanently erase all image data."
7887#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
7888
7889#~ msgid "Thursday"
7890#~ msgstr "木曜日"
7891
7892#~ msgid "Tuesday"
7893#~ msgstr "火曜日"
7894
7895#~ msgid "Turkish"
7896#~ msgstr "トルコ語"
7897
7898#~ msgid "Type 'help' for help."
7899#~ msgstr "ヘルプを参照する場合は 'help' とタイプして下さい。"
7900
7901#~ msgid "USB"
7902#~ msgstr "USB"
7903
7904#~ msgid "Unable to parse drive options"
7905#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
7906
7907#~ msgid "Unable to parse mount point options"
7908#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
7909
7910#~ msgid "Unable to parse smbios options"
7911#~ msgstr "smbiosオプションを解析できません"
7912
7913#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
7914#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
7915
7916#~ msgid "Unset noout"
7917#~ msgstr "Unset noout"
7918
7919#~ msgid "Upload failed"
7920#~ msgstr "アップロードできませんでした"
7921
7922#~ msgid "Use fixed size memory"
7923#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
7924
7925#~ msgid "User quotas disabled."
7926#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
7927
7928#~ msgid "VIRTIO"
7929#~ msgstr "VIRTIO"
7930
7931#~ msgid "VM"
7932#~ msgstr "VM"
7933
7934#~ msgid "VM ID"
7935#~ msgstr "VM ID"
7936
7937#~ msgid "VM name"
7938#~ msgstr "VM 名"
7939
7940#~ msgid "VM protection"
7941#~ msgstr "VMの保護"
7942
7943#~ msgid "VMID"
7944#~ msgstr "VMID"
7945
7946#~ msgid "VNC connection to {0}"
7947#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
7948
7949#~ msgid "VNC shell"
7950#~ msgstr "VNC シェル"
7951
7952#~ msgid "Virtual machines"
7953#~ msgstr "仮想マシン"
7954
7955#~ msgid "Wednesday"
7956#~ msgstr "水曜日"
7957
7958#~ msgid "Week (average)"
7959#~ msgstr "週間 (平均)"
7960
7961#~ msgid "Week (max)"
7962#~ msgstr "週間 (最大)"
7963
7964#~ msgid "Write IOPS"
7965#~ msgstr "Write IOPS"
7966
7967#~ msgid "Write back (unsafe)"
7968#~ msgstr "ライトバック (危険)"
7969
7970#~ msgid "Write through"
7971#~ msgstr "ライトスルー"
7972
7973#~ msgid "Year (average)"
7974#~ msgstr "年間 (平均)"
7975
7976#~ msgid "Year (max)"
7977#~ msgstr "年間 (最大)"
7978
7979#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
7980#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
7981
7982#~ msgid "You are logged in as {0}"
7983#~ msgstr "{0} でログイン中"
7984
7985#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
7986#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
7987
7988#~ msgid "active-backup"
7989#~ msgstr "active-backup"
7990
7991#, fuzzy
7992#~ msgid "alias"
7993#~ msgstr "別名"
7994
7995#~ msgid "athlon"
7996#~ msgstr "Athlon"
7997
7998#~ msgid "balance-alb"
7999#~ msgstr "balance-alb"
8000
8001#~ msgid "balance-rr"
8002#~ msgstr "balance-rr"
8003
8004#~ msgid "balance-tlb"
8005#~ msgstr "balance-tlb"
8006
8007#~ msgid "balance-xor"
8008#~ msgstr "balance-xor"
8009
8010#, fuzzy
8011#~ msgid "bridge"
8012#~ msgstr "ブリッジ"
8013
8014#~ msgid "broadcast"
8015#~ msgstr "broadcast"
8016
8017#~ msgid "can't create unknown device type"
8018#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
8019
8020#~ msgid "can't get window size"
8021#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
8022
8023#~ msgid "core2duo"
8024#~ msgstr "Core 2 Duo"
8025
8026#~ msgid "enable"
8027#~ msgstr "有効"
8028
8029#~ msgid "held"
8030#~ msgstr "held"
8031
8032#~ msgid "iSCSI"
8033#~ msgstr "iSCSI"
8034
8035#~ msgid "interface name already in use"
8036#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
8037
8038#~ msgid "kvm32"
8039#~ msgstr "kvm32"
8040
8041#~ msgid "kvm64"
8042#~ msgstr "kvm64"
8043
8044#, fuzzy
8045#~ msgid "mac"
8046#~ msgstr "CPU最大値"
8047
8048#~ msgid "no VM ID specified"
8049#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
8050
8051#~ msgid "no VM type specified"
8052#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
8053
8054#~ msgid "no dataCache specified"
8055#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
8056
8057#~ msgid "no datasource specified"
8058#~ msgstr "データソースが指定されていません"
8059
8060#~ msgid "no interface name specified"
8061#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
8062
8063#~ msgid "no network device type specified"
8064#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
8065
8066#~ msgid "no node name specified"
8067#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
8068
8069#~ msgid "no rrdurl specified"
8070#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
8071
8072#~ msgid "no rstore model specified"
8073#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
8074
8075#~ msgid "no rstore specified"
8076#~ msgstr "rstore が指定されていません"
8077
8078#~ msgid "no status storage specified"
8079#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
8080
8081#~ msgid "no storage ID specified"
8082#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
8083
8084#~ msgid "no storeid specified"
8085#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
8086
8087#~ msgid "no such interface {0}"
8088#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
8089
8090#~ msgid "no task specified"
8091#~ msgstr "タスクが指定されていません"
8092
8093#~ msgid "no url specified"
8094#~ msgstr "URL が指定されていません"
8095
8096#~ msgid "no vmtype specified"
8097#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
8098
8099#~ msgid "no volume ID specified"
8100#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
8101
8102#~ msgid "no workspace specified"
8103#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
8104
8105#~ msgid "not a vm type"
8106#~ msgstr "VM 種別ではありません"
8107
8108#~ msgid "nothing selected"
8109#~ msgstr "何も選択されていません"
8110
8111#, fuzzy
8112#~ msgid "peers address list"
8113#~ msgstr "Peerアドレス"
8114
8115#~ msgid "pentium"
8116#~ msgstr "Pentium"
8117
8118#~ msgid "pentium2"
8119#~ msgstr "Pentium 2"
8120
8121#~ msgid "pentium3"
8122#~ msgstr "Pentium 3"
8123
8124#~ msgid "phenom"
8125#~ msgstr "Phenom"
8126
8127#~ msgid "qemu32"
8128#~ msgstr "qemu32"
8129
8130#~ msgid "qemu64"
8131#~ msgstr "qemu64"
8132
8133#~ msgid "restricted"
8134#~ msgstr "制限中"
8135
8136#~ msgid "serial"
8137#~ msgstr "serial"
8138
8139#~ msgid "server offline?"
8140#~ msgstr "サーバーオフライン?"
8141
8142#~ msgid "unable to parse upid {0}"
8143#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
8144
8145#~ msgid "unable to queue store without storeid"
8146#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
8147
8148#~ msgid "unknown vm type {0}"
8149#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
8150
8151#~ msgid "unsupported VM type {0}"
8152#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
8153
8154#~ msgid "unsupported config"
8155#~ msgstr "サポートしていない設定です"
8156
8157#~ msgid "version"
8158#~ msgstr "バージョン"
8159
8160#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
8161#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
8162
8163#, fuzzy
8164#~ msgid "zone"
8165#~ msgstr "タイムゾーン"
8166
8167#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
8168#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
8169
8170#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
8171#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"