]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - ar.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ar.po
1 # Proxmox message catalog.
2 # Copyright (C) 2020 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is free software: you can redistribute it and/or modify
4 # it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
5 # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
6 # (at your option) any later version.
7 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2020.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
13 "POT-Creation-Date: Mon Apr 26 14:25:37 2021\n"
14 "PO-Revision-Date: 2020-04-23 14:43+0200\n"
15 "Last-Translator: \n"
16 "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
17 "Language: ar\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
22
23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
24 #, fuzzy
25 msgid "(No boot device selected)"
26 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
27
28 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
29 msgid "(no bootdisk)"
30 msgstr ""
31
32 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
33 msgid "/some/path"
34 msgstr "/some/path"
35
36 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65
37 msgid "1"
38 msgstr ""
39
40 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
41 msgid "5 Minutes"
42 msgstr ""
43
44 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
45 msgid ""
46 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
47 msgstr ""
48 "تم تثبيت نسخة أحدث ولكن الإصدار القديم لا يزال قيد التشغيل، يرجى إعادة تشغيل"
49
50 #: pmg-gui/js/Certificates.js:78
51 #, fuzzy
52 msgid "ACME Accounts/Challenges"
53 msgstr "الحساب"
54
55 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
56 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
57 msgid "ACME Directory"
58 msgstr "دليل ACME"
59
60 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
62 msgid "ACPI support"
63 msgstr "دعم ACPI"
64
65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
66 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
67 msgid "API Data"
68 msgstr ""
69
70 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
71 msgid "API Path Prefix"
72 msgstr ""
73
74 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
75 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:41
76 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
77 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
78 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
79 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
80 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
81 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
82 msgid "API Token"
83 msgstr ""
84
85 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
86 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:232
87 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
88 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
89 #, fuzzy
90 msgid "API Token Permission"
91 msgstr "إذن المستخدم"
92
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
96 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
97 msgid "API Tokens"
98 msgstr ""
99
100 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
101 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
102 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
103 #, fuzzy
104 msgid ""
105 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
106 "interface!"
107 msgstr ""
108 "سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
109 "الرسومية!"
110
111 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
112 msgid "API token"
113 msgstr ""
114
115 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
116 msgid "Abort"
117 msgstr "احباط"
118
119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
120 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
121 msgid "Accept TOS"
122 msgstr "قبول TOS"
123
124 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
125 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
126 msgid "Access Control"
127 msgstr ""
128
129 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
130 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
131 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
132 msgid "Account"
133 msgstr "الحساب"
134
135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
136 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
137 #, fuzzy
138 msgid "Account Name"
139 msgstr "الحساب"
140
141 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
142 msgid "Account attribute name"
143 msgstr "اسم خصائص الحساب"
144
145 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
146 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
147 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
148 msgid "Accounts"
149 msgstr "حسابات"
150
151 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
152 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
153 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
154 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679
155 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
156 msgid "Action"
157 msgstr "أمر"
158
159 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:125
160 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
161 msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
162
163 #: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
164 #, fuzzy
165 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
166 msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
167
168 #: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
169 msgid "Action '{0}' successful"
170 msgstr ""
171
172 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
173 msgid "Action Objects"
174 msgstr "أمر كائن"
175
176 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:594
177 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:716
178 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:855
179 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:923
180 #, fuzzy
181 msgid "Actions"
182 msgstr "أمر"
183
184 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
185 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
186 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
187 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
188 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
189 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
190 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
191 msgid "Active"
192 msgstr "نشيط"
193
194 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:699
195 msgid "Active Directory Server"
196 msgstr "خادم Active Directory"
197
198 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
199 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
200 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
201 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
203 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
204 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
205 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
206 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:203
207 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
208 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
209 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
210 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
211 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
212 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
213 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
214 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
215 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
216 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
217 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
218 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
219 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243
220 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
223 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
224 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
227 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
228 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
229 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
230 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
231 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
232 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
233 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
234 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
235 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
236 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
237 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
238 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
239 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
240 msgid "Add"
241 msgstr "اضافة"
242
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
244 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
245 #, fuzzy
246 msgid "Add ACME Account"
247 msgstr "الحساب"
248
249 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:100
250 #, fuzzy
251 msgid "Add Datastore"
252 msgstr "إضافة كمخزن"
253
254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
255 msgid "Add EFI Disk"
256 msgstr "إضافة قرص EFI"
257
258 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
259 #, fuzzy
260 msgid "Add Remote"
261 msgstr "إزالة"
262
263 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
264 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
265 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
266 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
267 msgid "Add Storage"
268 msgstr "إضافة سعة تخزين"
269
270 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
271 msgid "Add TLS received header"
272 msgstr "Add TLS received header"
273
274 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
275 #, fuzzy
276 msgid "Add Tape"
277 msgstr "إضافة سعة تخزين"
278
279 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
280 msgid "Add a TOTP login factor"
281 msgstr ""
282
283 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
284 msgid "Add a Webauthn login token"
285 msgstr ""
286
287 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
288 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
289 #, fuzzy
290 msgid "Add as Datastore"
291 msgstr "إضافة كمخزن"
292
293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
295 msgid "Add as Storage"
296 msgstr "إضافة كمخزن"
297
298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
299 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
300 msgstr "إضافة CephFS جديدة إلى تكوين تخزين الكتلة."
301
302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
303 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
304 msgstr "إضافة المجموعة الجديدة إلى تكوين تخزين المجموعة."
305
306 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
307 msgid ""
308 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
309 "Monitor tab."
310 msgstr "يوصى بوجود شاشات إضافية. يمكن إنشائها في أي وقت في تبويب الشاشة."
311
312 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
314 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
315 msgid "Address"
316 msgstr "عنوان"
317
318 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
319 msgid "Addresses"
320 msgstr "عناوين"
321
322 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62
323 msgid "Administration"
324 msgstr "الادارة"
325
326 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
327 msgid "Administrator"
328 msgstr "مدير"
329
330 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
331 msgid "Administrator EMail"
332 msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
333
334 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
335 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
336 msgid "Advanced"
337 msgstr "متقدم"
338
339 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
340 #, fuzzy
341 msgid "Alert Flags"
342 msgstr "أعلام"
343
344 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
345 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:49
346 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:86
347 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:302
348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:337
349 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
350 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
351 msgid "Alias"
352 msgstr "الاسم المستعار"
353
354 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:337
355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
356 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
358 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
359 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
360 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
361 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
362 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
363 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
364 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
365 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
366 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
367 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
368 msgid "All"
369 msgstr "جميع"
370
371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:157
372 msgid "All Functions"
373 msgstr "جميع الوظائف"
374
375 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:734
376 msgid "All OK"
377 msgstr ""
378
379 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
380 msgid "All OK (old)"
381 msgstr ""
382
383 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:336
384 msgid "All except {0}"
385 msgstr "جميع ما عدا {0}"
386
387 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:749
388 #, fuzzy
389 msgid "All failed"
390 msgstr "سحب الملف"
391
392 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:338 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
393 msgid "Allocated"
394 msgstr "تخصيص"
395
396 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
397 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
398 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
399 #, fuzzy
400 msgid "Allocation Policy"
401 msgstr "أمر"
402
403 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
404 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
405 msgid "Allow HREFs"
406 msgstr "السماح بـ HREFs"
407
408 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
409 msgid "Allow local disk migration"
410 msgstr "السماح ترحيل القرص المحلي"
411
412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
413 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
414 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
415 msgid "Allowed characters"
416 msgstr "الأحرف المسموح بها"
417
418 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
419 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
420 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
421 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
422 msgid "Always"
423 msgstr "دائما"
424
425 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
426 msgid "An absolute path"
427 msgstr ""
428
429 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
430 msgid "An error occurred during token registration."
431 msgstr ""
432
433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
434 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
435 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:514
436 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
437 msgid "Apply"
438 msgstr "تطبيق"
439
440 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
441 msgid "Apply Configuration"
442 msgstr "تطبيق التكوين"
443
444 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
445 msgid "Apply Custom Scores"
446 msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
447
448 #: pmg-gui/js/Utils.js:850
449 #, fuzzy
450 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
451 msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
452
453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
454 msgid "Architecture"
455 msgstr "معمارية"
456
457 #: pmg-gui/js/Utils.js:457
458 msgid "Archive Filter"
459 msgstr "عامل تصفية الأرشيف"
460
461 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
462 #, fuzzy
463 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
464 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
465
466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
467 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
468 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فصل الدخول {0}"
469
470 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
471 #, fuzzy
472 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
473 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
474
475 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
476 #, fuzzy
477 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
478 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
479
480 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:786
481 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
482 #, fuzzy
483 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
484 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
485
486 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
487 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
488 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد التنقل بعيدا عن هذه الصفحة؟"
489
490 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
491 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
492 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:199
493 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
494 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
498 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291
499 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
500 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
501
502 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:388
503 #, fuzzy
504 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
505 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
506
507 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
508 #, fuzzy
509 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
510 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
511
512 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
513 #, fuzzy
514 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
515 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
516
517 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
518 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
519 #, fuzzy
520 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
521 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
522
523 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:164
524 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
525 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
526
527 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
528 #, fuzzy
529 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
530 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
531
532 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
533 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
534 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخالات {0}"
535
536 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
537 msgid ""
538 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
539 msgstr ""
540 "الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
541
542 #: pmg-gui/js/Utils.js:571
543 msgid "Attach orig. Mail"
544 msgstr "Attach orig. Mail"
545
546 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
547 msgid "Attachment Quarantine"
548 msgstr "مرفق الحجر الصحي"
549
550 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
551 msgid "Attribute"
552 msgstr "خاصية"
553
554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
558 msgid "Audio Device"
559 msgstr "جهاز الصوت"
560
561 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
562 msgid "Auditor"
563 msgstr "مدقق حسابات"
564
565 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
566 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
567 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
568 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
569 msgid "Auth ID"
570 msgstr ""
571
572 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
573 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
574 msgid "Authentication"
575 msgstr "المصادقه"
576
577 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
578 msgid "Authentication mode"
579 msgstr "وضع مصادقة"
580
581 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112
582 msgid "Auto-fill"
583 msgstr ""
584
585 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
586 msgid "Auto-generate a client encryption key"
587 msgstr ""
588
589 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
590 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
591 msgstr "إنشاء خصائص فريدة تلقائيًا، على سبيل المثال، عناوين MAC"
592
593 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
596 msgid "Automatic"
597 msgstr "تلقائي"
598
599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
600 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
601 msgstr "تلقائي (التخزين المستخدم من قبل VM، أو \"محلي\")"
602
603 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
604 #, fuzzy
605 msgid "Autoscale Mode"
606 msgstr "تشغيل تلقائي"
607
608 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
609 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
610 msgid "Autostart"
611 msgstr "تشغيل تلقائي"
612
613 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
614 msgid "Avail"
615 msgstr "فائدة"
616
617 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
618 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76
619 msgid "Available"
620 msgstr "متاح"
621
622 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
623 msgid "Available Objects"
624 msgstr "الكائنات المتاحة"
625
626 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:302
627 #, fuzzy
628 msgid "Available recovery keys: "
629 msgstr "الكائنات المتاحة"
630
631 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
632 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
633 msgid "Avg. Mail Processing Time"
634 msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
635
636 #: pmg-gui/js/Utils.js:612
637 msgid "BCC"
638 msgstr "BCC"
639
640 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
641 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
642 msgid "Back"
643 msgstr "عودة"
644
645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
646 msgid "Backend Driver"
647 msgstr "برنامج تشغيل الواجهة الخلفية"
648
649 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126
650 msgid "Backing Path"
651 msgstr ""
652
653 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
654 msgid "Backscatter Score"
655 msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
656
657 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
658 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
659 #: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
660 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
661 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255
662 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
665 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
666 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
667 #: proxmox-backup/www/Utils.js:371
668 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
669 msgid "Backup"
670 msgstr "نسخة احتياطية"
671
672 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
673 #, fuzzy
674 msgid "Backup Count"
675 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
676
677 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
678 #, fuzzy
679 msgid "Backup Details"
680 msgstr "تفاصيل"
681
682 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:546
683 #, fuzzy
684 msgid "Backup Group"
685 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
686
687 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
688 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
689 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
690 msgid "Backup Job"
691 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
692
693 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
694 #, fuzzy
695 msgid "Backup Jobs"
696 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
697
698 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
699 #, fuzzy
700 msgid "Backup Now"
701 msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
702
703 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
704 msgid "Backup Restore"
705 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
706
707 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:197
708 #, fuzzy
709 msgid "Backup Retention"
710 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
711
712 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
713 #, fuzzy
714 msgid "Backup Server"
715 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
716
717 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
718 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651
719 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
720 #, fuzzy
721 msgid "Backup Time"
722 msgstr "نسخة احتياطية"
723
724 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:108
725 msgid "Backup content type not available for this storage."
726 msgstr ""
727
728 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
729 msgid "Backup now"
730 msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
731
732 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
733 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
734 msgstr ""
735
736 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
737 #, fuzzy
738 msgid "Backup/Restore"
739 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
740
741 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
742 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
743 #, fuzzy
744 msgid "Backups"
745 msgstr "نسخة احتياطية"
746
747 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118
748 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
749 msgid "Bad Chunks"
750 msgstr ""
751
752 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1208
753 msgid "Bad Request"
754 msgstr "طلب غير صحيح"
755
756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
757 msgid "Ballooning Device"
758 msgstr "جهاز Ballooning"
759
760 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
761 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
762 msgid "Bandwidth Limit"
763 msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
764
765 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
766 msgid "Bandwidth Limits"
767 msgstr "حدود النطاق الترددي"
768
769 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:326
770 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:657
771 msgid "Barcode Label"
772 msgstr ""
773
774 #: proxmox-backup/www/Utils.js:372
775 #, fuzzy
776 msgid "Barcode-Label Media"
777 msgstr "محو البيانات"
778
779 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
780 msgid "Base DN"
781 msgstr "قاعدة DN"
782
783 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
784 msgid "Base DN for Groups"
785 msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
786
787 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
788 msgid "Base Domain Name"
789 msgstr "اسم المجال الأساسياسم النطاق الأساسي"
790
791 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
792 msgid "Base storage"
793 msgstr "التخزين الأساسي"
794
795 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
796 msgid "Base volume"
797 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
798
799 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
800 msgid "Basic"
801 msgstr "الأساسي"
802
803 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
804 msgid "Batch Size (b)"
805 msgstr ""
806
807 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
808 msgid "Before Queue Filtering"
809 msgstr ""
810
811 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
812 #, fuzzy
813 msgid "Bind Password"
814 msgstr "كلمه المرور"
815
816 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
817 #, fuzzy
818 msgid "Bind User"
819 msgstr "المستخدم"
820
821 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
822 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:353 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
823 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
824 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
825 msgid "Blacklist"
826 msgstr "القائمة السوداء"
827
828 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
829 #, fuzzy
830 msgid "Block Device"
831 msgstr "جهاز USB"
832
833 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
834 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
835 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
836 msgid "Block Size"
837 msgstr "حجم الكتلة"
838
839 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
840 msgid "Block encrypted archives and documents"
841 msgstr "حظر المحفوظات والمستندات المشفرة"
842
843 #: pmg-gui/js/Utils.js:566
844 msgid "Body"
845 msgstr "هيئة"
846
847 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
848 msgid "Bond Mode"
849 msgstr "Bond Mode"
850
851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
853 msgid "Boot Order"
854 msgstr "أمر الاقلاع"
855
856 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:99
857 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
858 msgid "Bootdisk size"
859 msgstr "حجم قرص التشغيل"
860
861 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
862 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
863 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
864 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
865 msgid "Bounces"
866 msgstr "مستبعد"
867
868 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
869 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
870 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
872 msgid "Bridge"
873 msgstr "Bridge"
874
875 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
876 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
877 msgid "Bridge ports"
878 msgstr "Bridge ports"
879
880 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631
881 msgid "Browse"
882 msgstr ""
883
884 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
885 #, fuzzy
886 msgid "Bucket"
887 msgstr "مأخذ"
888
889 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
890 msgid "Build time"
891 msgstr "بناء الوقت"
892
893 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:68
894 msgid "Built-In"
895 msgstr "مدمج في"
896
897 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
898 msgid "Bulk Actions"
899 msgstr "إجراءات بالجملة"
900
901 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
902 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
903 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
904 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
905 msgid "Bulk Migrate"
906 msgstr "ترحيل بالجملة"
907
908 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
909 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
910 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
911 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
912 msgid "Bulk Start"
913 msgstr "تشغيل بالجملة"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
916 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
917 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
918 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
919 msgid "Bulk Stop"
920 msgstr "إيقاف بالجملة"
921
922 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
923 msgid "Bus/Device"
924 msgstr "ناقل/جهاز"
925
926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642
928 msgid "CD/DVD Drive"
929 msgstr "محرك أقراص CD / DVD"
930
931 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
932 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
933 msgid "CIDR"
934 msgstr "CIDR"
935
936 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:408
937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
938 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
942 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
943 msgid "CPU"
944 msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
945
946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
948 msgid "CPU limit"
949 msgstr "حد وحدة المعالجة المركزية"
950
951 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
953 msgid "CPU units"
954 msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
955
956 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
957 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
958 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
959 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
960 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
961 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
962 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
963 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
964 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:70
965 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:73
966 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:76
967 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
968 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
969 msgid "CPU usage"
970 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
971
972 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:861
973 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
974 msgid "CPU(s)"
975 msgstr "وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
976
977 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
978 msgid "CRM State"
979 msgstr "حالة CRM"
980
981 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
982 msgid "CT"
983 msgstr ""
984
985 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
986 #, fuzzy
987 msgid "CT Templates"
988 msgstr "قوالب"
989
990 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
991 #, fuzzy
992 msgid "CT Volumes"
993 msgstr "نقل وحدة التخزين"
994
995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
996 msgid "Cache"
997 msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
998
999 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303
1000 msgid "Cancel"
1001 msgstr "إلغاء"
1002
1003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
1004 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
1005 msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات من وكيل ضيف <br> الخطأ: {0}"
1006
1007 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53
1008 msgid "Cannot remove disk image."
1009 msgstr "لا يمكن إزالة صورة القرص."
1010
1011 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
1012 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1013 msgstr "لا يمكن إزالة الصورة، ضيف مع VMID '{0}' موجود!"
1014
1015 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
1016 msgid "Capacity"
1017 msgstr "القدرات"
1018
1019 #: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:867
1020 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1021 msgid "Cartridge Memory"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:771
1025 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1026 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1027 msgid "Catalog"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: proxmox-backup/www/Utils.js:373
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Catalog Media"
1033 msgstr "محو البيانات"
1034
1035 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Ceph Pool"
1038 msgstr "تجمع Thin"
1039
1040 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
1041 msgid "Ceph Version"
1042 msgstr "الإصدار الـ Ceph"
1043
1044 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
1045 msgid "Ceph cluster configuration"
1046 msgstr "تكوين كتلة Ceph"
1047
1048 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Ceph in the cluster"
1051 msgstr "إنشاء مجموعة"
1052
1053 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Ceph version to install"
1056 msgstr "الإصدار الـ Ceph"
1057
1058 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1059 msgid "CephFS"
1060 msgstr "CephFS"
1061
1062 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1063 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1064 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
1065 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
1066 msgid "Certificate"
1067 msgstr "شهادة"
1068
1069 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1070 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
1071 msgid "Certificate Chain"
1072 msgstr "تَسَلْسُل الشهادة"
1073
1074 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
1075 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
1076 msgid "Certificates"
1077 msgstr "شهادات"
1078
1079 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1080 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1081 msgid "Challenge Plugins"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1085 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Challenge Type"
1088 msgstr "نوع المحتوى"
1089
1090 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1091 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Change Owner"
1094 msgstr "قناة"
1095
1096 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Change Password"
1099 msgstr "كلمه المرور"
1100
1101 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1713
1102 msgid "Change global Ceph flags"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Change owner of '{0}'"
1108 msgstr "مستخدم '{0}'"
1109
1110 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1111 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
1112 msgid "Changelog"
1113 msgstr "سجل التغيير"
1114
1115 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:638
1116 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1117 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Changer"
1120 msgstr "سجل التغيير"
1121
1122 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Changers"
1125 msgstr "مدراء"
1126
1127 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:134
1128 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1132 msgid "Channel"
1133 msgstr "قناة"
1134
1135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Character Device"
1138 msgstr "اختر الجهاز"
1139
1140 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
1141 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
1142 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
1143 msgid "Check"
1144 msgstr "تحقق"
1145
1146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
1147 msgid "Choose Device"
1148 msgstr "اختر الجهاز"
1149
1150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
1151 msgid "Choose Port"
1152 msgstr "اختيار المنفذ"
1153
1154 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1155 msgid ""
1156 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1157 "Container."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1161 msgid "ClamAV"
1162 msgstr "ClamAV"
1163
1164 #: pmg-gui/js/Utils.js:851
1165 #, fuzzy
1166 msgid "ClamAV update"
1167 msgstr "ClamAV"
1168
1169 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
1170 msgid "Class"
1171 msgstr "فئة"
1172
1173 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1174 msgid "Clean"
1175 msgstr "نظيفة"
1176
1177 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:790
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Clean Drive"
1180 msgstr "محرك CloudInit"
1181
1182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
1183 msgid "Cleanup Disks"
1184 msgstr "تنظيف الأقراص"
1185
1186 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1187 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Clear Status"
1190 msgstr "خادم"
1191
1192 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1193 msgid "Client"
1194 msgstr "عميل"
1195
1196 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1197 msgid "Client Connection Count Limit"
1198 msgstr "حد عدد اتصال العميل"
1199
1200 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1201 msgid "Client Connection Rate Limit"
1202 msgstr "حد معدل اتصال العميل"
1203
1204 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1205 msgid "Client Message Rate Limit"
1206 msgstr "حد معدل رسالة العميل"
1207
1208 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1732
1209 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1758
1210 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
1211 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
1212 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
1213 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
1214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
1215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1216 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1217 msgid "Clone"
1218 msgstr "استنساخ"
1219
1220 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
1221 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1222 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1223 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1224 msgid "Close"
1225 msgstr "أغلق"
1226
1227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
1231 msgid "CloudInit Drive"
1232 msgstr "محرك CloudInit"
1233
1234 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1235 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
1237 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
1238 msgid "Cluster"
1239 msgstr "مجموعة"
1240
1241 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1242 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1243 msgid "Cluster Administration"
1244 msgstr "إدارة الكتلة"
1245
1246 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1247 msgid "Cluster Information"
1248 msgstr "معلومات الكتلة"
1249
1250 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1251 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1252 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1253 msgid "Cluster Join"
1254 msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
1255
1256 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1257 msgid "Cluster Join Information"
1258 msgstr "معلومات الانضمام إلى الكتلة"
1259
1260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1261 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1262 msgid "Cluster Name"
1263 msgstr "اسم الكتلة"
1264
1265 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1266 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Cluster Network"
1269 msgstr "شبكة موثوقة"
1270
1271 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
1272 msgid "Cluster Nodes"
1273 msgstr "عقد الكتلة"
1274
1275 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:277
1276 msgid ""
1277 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1278 msgstr ""
1279 "انتهت مهمة ربط الكتلة، قد تكون شهادة العقدة قد تغيرت، إعادة تحميل واجهة "
1280 "المستخدم الرسومية!"
1281
1282 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1283 msgid "Cluster log"
1284 msgstr "سجل الكتلة"
1285
1286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
1287 msgid "Collapse All"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1291 msgid "Command"
1292 msgstr "أمر"
1293
1294 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1295 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
1296 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
1297 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1298 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1299 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1300 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1301 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1302 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1303 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1304 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1305 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1306 #: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
1307 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
1308 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1309 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1310 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1311 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1312 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1313 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1314 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1315 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1316 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1317 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144
1318 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
1319 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1320 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1321 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1322 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1323 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1324 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1325 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
1326 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:39
1327 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178
1328 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
1329 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
1330 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:763
1331 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1332 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:425
1333 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:183
1334 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1335 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
1336 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:144
1337 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1338 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1339 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1340 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1341 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1342 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1343 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1344 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1345 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1346 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1347 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
1348 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:551
1349 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1350 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1351 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1352 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
1353 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1354 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
1355 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
1356 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1357 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1358 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
1359 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
1360 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
1361 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
1362 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202
1363 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1364 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
1365 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
1366 msgid "Comment"
1367 msgstr "تعليق"
1368
1369 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
1370 msgid "Community"
1371 msgstr "مجتمع"
1372
1373 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1374 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
1375 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
1376 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1377 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1378 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1379 msgid "Compression"
1380 msgstr "ضغط"
1381
1382 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
1383 msgid "Config Version"
1384 msgstr "إصدار التكوين"
1385
1386 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1387 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1388 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1389 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:339
1391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1392 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
1393 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1394 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
1395 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1396 msgid "Configuration"
1397 msgstr "تكوين"
1398
1399 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1400 msgid "Configuration Database"
1401 msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
1402
1403 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1209
1404 msgid "Configuration Unsupported"
1405 msgstr "التكوين غير مدعوم"
1406
1407 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1733
1408 msgid "Configure"
1409 msgstr "تكوين"
1410
1411 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1412 msgid "Configure Ceph"
1413 msgstr "تكوين Ceph"
1414
1415 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Configure Scheduled Backup"
1418 msgstr "تكوين Ceph"
1419
1420 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1421 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1422 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1423 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:123 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1424 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
1425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
1426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
1427 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
1428 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
1429 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1430 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
1431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
1432 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
1433 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
1434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
1435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
1436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
1437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
1438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
1439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
1440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
1441 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
1442 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:386
1443 msgid "Confirm"
1444 msgstr "تأكيد"
1445
1446 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Confirm Password"
1449 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1450
1451 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Confirm Second Factor"
1454 msgstr "إلغاء التكرار"
1455
1456 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1457 msgid "Confirm TFA Removal"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1461 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
1462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
1463 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
1464 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1465 msgid "Confirm password"
1466 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1467
1468 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1469 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1470 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1471 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Confirm your ({0}) password"
1474 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1475
1476 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
1477 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420
1478 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
1479 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
1480 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
1481 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:666 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575
1482 msgid "Connection error"
1483 msgstr "خطأ في الإتصال"
1484
1485 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68
1486 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1487 msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
1488
1489 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
1490 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1751
1491 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1756
1492 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1493 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
1494 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
1495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
1496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
1497 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
1498 msgid "Console"
1499 msgstr "وحدة التحكم"
1500
1501 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
1502 msgid "Console Viewer"
1503 msgstr "Console Viewer"
1504
1505 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
1506 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
1507 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
1508 msgid "Console mode"
1509 msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
1510
1511 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1512 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1513 msgid "Contact"
1514 msgstr "الاتصال"
1515
1516 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:685
1517 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
1518 msgid "Container"
1519 msgstr "حاوية"
1520
1521 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:683
1522 msgid "Container template"
1523 msgstr "قالب الحاوية"
1524
1525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
1526 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1527 msgstr "{0} الحاوية على العقدة \"{1}\""
1528
1529 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
1530 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1531 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
1532 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
1533 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
1534 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1535 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
1536 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1537 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
1538 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1539 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499
1540 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
1541 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1542 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1543 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
1544 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:704
1545 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
1546 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
1547 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1548 msgid "Content"
1549 msgstr "المحتوى"
1550
1551 #: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
1552 msgid "Content Type"
1553 msgstr "نوع المحتوى"
1554
1555 #: pmg-gui/js/Utils.js:390
1556 msgid "Content Type Filter"
1557 msgstr "تصفية نوع المحتوى"
1558
1559 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Continue"
1562 msgstr "حاوية"
1563
1564 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1565 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
1566 msgid "Controller"
1567 msgstr "المراقب"
1568
1569 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
1570 msgid "Controllers"
1571 msgstr "وحدات التحكم"
1572
1573 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1750
1574 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
1575 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
1576 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
1577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
1578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
1579 msgid "Convert to template"
1580 msgstr "تحويل إلى قالب"
1581
1582 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
1583 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
1584 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1585 msgid "Copy"
1586 msgstr "نسخ"
1587
1588 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1589 msgid "Copy Information"
1590 msgstr "نسخ المعلومات"
1591
1592 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Copy Key"
1595 msgstr "نسخ"
1596
1597 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Copy Recovery Keys"
1600 msgstr "أعلى مستلمون"
1601
1602 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1603 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1604 msgid "Copy Secret Value"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1723
1608 msgid "Copy data"
1609 msgstr "نسخ البيانات"
1610
1611 #: pmg-gui/js/Utils.js:679
1612 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
1613 msgstr "نسخ mailto الأصلي للعزل المرفق"
1614
1615 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1616 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1617 msgstr "نسخ معلومات الانضمام هنا واستخدامها على العقدة التي تريد إضافتها."
1618
1619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
1622 msgid "Cores"
1623 msgstr "أنوية"
1624
1625 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1626 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1629 msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
1630
1631 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1632 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1633 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1634 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1635 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
1636 msgid "Count"
1637 msgstr "عدد"
1638
1639 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
1640 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
1641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
1642 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1643 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1644 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1645 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1646 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1701
1647 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1702
1648 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1703
1649 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1704
1650 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
1651 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
1652 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1716
1653 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1725
1654 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
1655 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1734
1656 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759
1657 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
1658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
1659 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1660 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
1661 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:241
1662 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1663 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1664 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:97
1665 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1666 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1667 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1668 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1669 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1670 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:377
1671 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1672 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
1673 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:374
1674 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1675 msgid "Create"
1676 msgstr "إنشاء"
1677
1678 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
1679 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1680 msgid "Create CT"
1681 msgstr "إنشاء CT"
1682
1683 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:155
1684 msgid "Create CephFS"
1685 msgstr "إنشاء CephFS"
1686
1687 #: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1714
1688 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1689 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1690 msgid "Create Cluster"
1691 msgstr "إنشاء مجموعة"
1692
1693 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1694 msgid "Create Device Nodes"
1695 msgstr "إنشاء عقد الأجهزة"
1696
1697 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262
1698 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1699 msgid "Create VM"
1700 msgstr "إنشاء VM"
1701
1702 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1703 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1704 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1705 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1706 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1707 msgid "Created"
1708 msgstr "تم الإنشاء"
1709
1710 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:70
1711 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:80
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Current User"
1714 msgstr "حديث"
1715
1716 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:350
1717 msgid "Current layout"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1721 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1722 msgid "Custom"
1723 msgstr "مخصص"
1724
1725 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
1726 msgid ""
1727 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1728 msgstr "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
1729
1730 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1731 msgid "Custom Rule Score"
1732 msgstr "نقاط القاعدة المخصصة"
1733
1734 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1735 msgid "Custom Scores"
1736 msgstr "علامات مخصصة"
1737
1738 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:747
1739 #, fuzzy
1740 msgid "D.Port"
1741 msgstr "منفذ"
1742
1743 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1744 msgid "DB Disk"
1745 msgstr "DB القرص"
1746
1747 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1748 msgid "DB size"
1749 msgstr "حجم DB"
1750
1751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1753 msgid "DHCP"
1754 msgstr "بروتوكول التهيئة الآلية للمضيفين (DHCP)"
1755
1756 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1757 msgid "DKIM"
1758 msgstr "DKIM"
1759
1760 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1761 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
1762 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
1763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1764 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1765 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
1766 msgid "DNS"
1767 msgstr "DNS"
1768
1769 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
1770 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1771 msgid "DNS API"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1775 msgid "DNS TXT Record"
1776 msgstr "سجل DNS TXT"
1777
1778 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1779 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
1780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1781 msgid "DNS domain"
1782 msgstr "مجال DNS"
1783
1784 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1785 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1786 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1787 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1788 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1789 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1790 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
1791 msgid "DNS server"
1792 msgstr "DNS server"
1793
1794 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1796 msgid "DNS servers"
1797 msgstr "خوادم DNS"
1798
1799 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
1800 msgid "DNSBL Sites"
1801 msgstr "مواقع DNSBL"
1802
1803 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
1804 msgid "DNSBL Threshold"
1805 msgstr "تصفية DNSBL"
1806
1807 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
1808 msgid "Damaged"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1812 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
1813 msgid "Dashboard"
1814 msgstr "لوحة المعلومات"
1815
1816 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
1817 msgid "Dashboard Options"
1818 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
1819
1820 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:199
1821 msgid "Dashboard Storages"
1822 msgstr "أجهزة تخزين لوحة المعلومات"
1823
1824 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
1825 msgid "Database Mirror"
1826 msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
1827
1828 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1829 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:241
1830 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:442
1831 msgid "Datacenter"
1832 msgstr "مركز البيانات"
1833
1834 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:91
1835 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
1836 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
1837 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
1838 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
1839 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1840 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
1841 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:88
1842 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:130
1843 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
1844 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
1845 #, fuzzy
1846 msgid "Datastore"
1847 msgstr "مركز البيانات"
1848
1849 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:103
1850 #, fuzzy
1851 msgid "Datastore Mapping"
1852 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
1853
1854 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Datastore Options"
1857 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
1858
1859 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Datastore Usage"
1862 msgstr "استخدام بيانات تعريف"
1863
1864 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Datastores"
1867 msgstr "مركز البيانات"
1868
1869 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
1870 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
1871 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:292 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
1872 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324
1873 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
1874 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
1875 msgid "Date"
1876 msgstr "تاريخ"
1877
1878 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1879 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
1880 msgid "Day"
1881 msgstr "يوم"
1882
1883 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
1884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
1885 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
1886 msgid "Day of week"
1887 msgstr "يوم من الأسبوع"
1888
1889 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
1890 msgid "Days"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Days to show"
1896 msgstr "ساعات العرض"
1897
1898 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1692
1899 msgid "Deactivate"
1900 msgstr "إلغاء تنشيط"
1901
1902 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:355 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
1903 msgid "Deduplication"
1904 msgstr "إلغاء التكرار"
1905
1906 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107
1907 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Deduplication Factor"
1910 msgstr "إلغاء التكرار"
1911
1912 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
1913 msgid "Deep Scrub"
1914 msgstr "Deep Scrub"
1915
1916 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
1917 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1918 msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
1919
1920 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
1921 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
1922 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1923 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1924 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1925 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
1926 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1927 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
1928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
1929 msgid "Default"
1930 msgstr "إفتراضي"
1931
1932 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Default (Always)"
1935 msgstr "ترحيل افتراضي"
1936
1937 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:137
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Default Datastore"
1940 msgstr "مركز البيانات"
1941
1942 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
1943 msgid "Default Relay"
1944 msgstr "ترحيل افتراضي"
1945
1946 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
1947 msgid "Default Sync Options"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1951 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
1955 msgid "Defaults to origin"
1956 msgstr "الإعدادات الافتراضية إلى الأصل"
1957
1958 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1959 msgid "Defaults to requesting host URI"
1960 msgstr "الإعدادات الافتراضية لطلب المضيف URI"
1961
1962 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
1963 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1964 msgstr "الإعدادات الافتراضية لاستهداف حد استعادة التخزين"
1965
1966 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
1967 msgid "Deferred Mail"
1968 msgstr "البريد المؤجل"
1969
1970 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Delay"
1973 msgstr "تأخير IO"
1974
1975 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
1976 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1977 msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
1978
1979 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1980 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:365 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
1981 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
1982 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:531
1983 msgid "Delete"
1984 msgstr "حذف"
1985
1986 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
1987 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1988 msgid "Delete Custom Certificate"
1989 msgstr "حذف شهادة مخصصة"
1990
1991 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1735
1992 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
1993 msgid "Delete Snapshot"
1994 msgstr "حذف اللقطة"
1995
1996 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
1997 msgid "Delete all Messages"
1998 msgstr "حذف كافة الرسائل"
1999
2000 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2001 msgid "Delete existing encryption key"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2005 msgid "Delete source"
2006 msgstr "حذف المصدر"
2007
2008 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:424
2009 msgid ""
2010 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2011 "created with it!"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
2015 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:359 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
2016 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2017 msgid "Deliver"
2018 msgstr "تسليم"
2019
2020 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2021 msgid "Deliver to"
2022 msgstr "تسليم إلى"
2023
2024 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
2025 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:168
2026 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
2027 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
2028 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
2030 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
2031 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2032 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
2033 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2034 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
2035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
2036 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2037 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364
2038 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2039 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
2040 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
2041 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
2042 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
2043 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
2044 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
2045 msgid "Description"
2046 msgstr "وصف"
2047
2048 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
2049 msgid "Dest. port"
2050 msgstr "منفذ الوجهة"
2051
2052 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2053 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2054 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
2055 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
2056 msgid "Destination"
2057 msgstr "الوجهة"
2058
2059 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1706
2060 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707
2061 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708
2062 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1709
2063 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
2064 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1736
2065 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761
2066 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
2067 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
2068 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
2069 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
2070 msgid "Destroy"
2071 msgstr "هدم"
2072
2073 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:61
2074 msgid "Destroy '{0}'"
2075 msgstr "تدمير \"{0}\""
2076
2077 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1755
2078 msgid "Destroy image from unknown guest"
2079 msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
2080
2081 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2084 msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
2085
2086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
2087 msgid "Detach"
2088 msgstr "فصل"
2089
2090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2092 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:387 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2093 msgid "Detail"
2094 msgstr "التفاصيل"
2095
2096 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2097 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
2098 msgid "Details"
2099 msgstr "تفاصيل"
2100
2101 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
2102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
2103 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:215
2104 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
2105 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
2106 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
2107 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
2108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
2109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
2110 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2111 msgid "Device"
2112 msgstr "جهاز"
2113
2114 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Device Class"
2117 msgstr "الأجهزة"
2118
2119 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1210
2120 msgid "Device Ineligible"
2121 msgstr "الجهاز غير مؤهل"
2122
2123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
2124 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:412
2125 msgid "Devices"
2126 msgstr "الأجهزة"
2127
2128 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:425
2129 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
2130 msgid "Digits"
2131 msgstr "أرقام"
2132
2133 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2134 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
2135 msgid "Direction"
2136 msgstr "الاتجاه"
2137
2138 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2139 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
2141 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1717
2142 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2143 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2144 #: proxmox-backup/www/Utils.js:375
2145 msgid "Directory"
2146 msgstr "Directory"
2147
2148 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1716 proxmox-backup/www/Utils.js:374
2149 msgid "Directory Storage"
2150 msgstr "تخزين الدليل"
2151
2152 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2153 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2154 msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
2155
2156 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:357
2157 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:359 pve-manager/www/manager6/Utils.js:391
2158 msgid "Disabled"
2159 msgstr "معطّل"
2160
2161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2162 msgid ""
2163 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2164 "Proceed with caution."
2165 msgstr ""
2166 "من المحتمل أن يسمح تعطيل المحدد للضيف بزيادة التحميل على المضيف. التقدم بحذر."
2167
2168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
2169 msgid "Discard"
2170 msgstr "تجاهل"
2171
2172 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2173 msgid "Discard address verification database"
2174 msgstr "تجاهل قاعدة بيانات التحقق من العنوان"
2175
2176 #: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
2177 msgid "Disclaimer"
2178 msgstr "إخلاء مسؤولية"
2179
2180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
2181 msgid "Disconnect"
2182 msgstr "قطع الاتصال"
2183
2184 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
2185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
2186 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2188 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2189 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2190 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
2191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
2192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2193 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2194 msgid "Disk"
2195 msgstr "قرص"
2196
2197 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:98
2198 msgid "Disk IO"
2199 msgstr "قرص ادخال/اخراج"
2200
2201 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
2202 msgid "Disk Move"
2203 msgstr "نقل القرص"
2204
2205 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
2206 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
2207 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
2208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
2210 msgid "Disk image"
2211 msgstr "صورة القرص"
2212
2213 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
2214 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2215 msgid "Disk size"
2216 msgstr "حجم القرص"
2217
2218 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2219 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
2220 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
2221 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
2222 msgid "Disk usage"
2223 msgstr "إستخدام القرص"
2224
2225 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
2226 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2227 msgid "Disks"
2228 msgstr "أقراص"
2229
2230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
2231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
2232 msgid "Display"
2233 msgstr "عرض"
2234
2235 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2236 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Do not encrypt backups"
2239 msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
2240
2241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2242 msgid "Do not use any media"
2243 msgstr "لا تستخدم أي وسائط"
2244
2245 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:797
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
2248 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
2249
2250 #: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:330
2251 #: proxmox-backup/www/MainView.js:220
2252 msgid "Documentation"
2253 msgstr "وثائق"
2254
2255 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:569
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2258 msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
2259
2260 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2261 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2262 msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
2263
2264 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2266 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2267 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2268 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2269 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2270 #: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
2271 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2272 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2273 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2274 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2275 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
2276 msgid "Domain"
2277 msgstr "مجال"
2278
2279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
2280 msgid "Down"
2281 msgstr "أسفل"
2282
2283 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
2284 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
2285 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:334 pmg-gui/js/Subscription.js:60
2286 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1718
2287 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
2288 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2289 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2290 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2291 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
2292 msgid "Download"
2293 msgstr "تحميل"
2294
2295 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Download '{0}'"
2298 msgstr "تحميل"
2299
2300 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Download Files"
2303 msgstr "تحميل"
2304
2305 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2306 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
2311 msgid "Drag and drop to reorder"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:372
2315 #: proxmox-backup/www/Utils.js:373 proxmox-backup/www/Utils.js:376
2316 #: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/Utils.js:379
2317 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/Utils.js:385
2318 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2319 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:228
2320 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:339
2321 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:397
2322 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2323 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2324 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2325 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2326 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2327 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2328 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2329 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
2330 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:60
2331 msgid "Drive"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2335 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Drive Number"
2338 msgstr "رقم"
2339
2340 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2341 msgid "Drive is busy"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:752
2345 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2346 msgid "Drives"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Dummy Device"
2352 msgstr "جهاز الصوت"
2353
2354 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Duplicate link address not allowed."
2357 msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
2358
2359 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
2360 msgid "Duplicate link number not allowed."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
2364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2365 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:379
2366 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2367 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
2368 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2369 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2370 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
2371 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
2372 msgid "Duration"
2373 msgstr "المدة الزمنية"
2374
2375 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2376 msgid "Dynamic"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2380 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2381 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2382 #: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2383 #: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
2384 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2385 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2386 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
2387 msgid "E-Mail"
2388 msgstr "البريد الإلكتروني"
2389
2390 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
2391 msgid "E-Mail Processing"
2392 msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
2393
2394 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
2395 msgid "E-Mail Volume"
2396 msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
2397
2398 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
2399 msgid "E-Mail address"
2400 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
2401
2402 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
2403 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2404 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
2405
2406 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
2407 #, fuzzy
2408 msgid "E-Mail attribute"
2409 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
2410
2411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
2412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
2413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
2414 msgid "EFI Disk"
2415 msgstr "قرص EFI"
2416
2417 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:361
2418 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2422 msgid "EMail 'From:'"
2423 msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
2424
2425 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
2426 msgid "EMail attribute name(s)"
2427 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
2428
2429 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551
2430 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2431 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
2432 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
2433 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2434 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2435 #: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158
2436 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2437 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2438 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2439 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2440 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2441 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2442 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2443 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2444 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2445 #: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2446 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2447 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1712
2448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
2450 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2451 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
2453 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2454 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2455 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
2456 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2457 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:106
2458 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2459 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:62
2460 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2461 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
2462 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
2463 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2464 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
2465 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:249
2466 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
2467 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
2468 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
2469 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2470 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
2471 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
2472 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
2473 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2474 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2475 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
2476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
2478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
2479 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
2480 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
2481 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2482 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2483 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2484 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2485 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2486 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2487 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2488 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2489 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2490 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2491 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:566
2492 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
2493 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2494 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2495 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2496 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2497 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2498 msgid "Edit"
2499 msgstr "تعديل"
2500
2501 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
2502 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:145
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Edit Notes"
2505 msgstr "ملاحظات الـ Notes"
2506
2507 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Edit dashboard settings"
2510 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
2511
2512 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
2513 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2517 msgid "Editable"
2518 msgstr "قابل للتعديل"
2519
2520 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
2521 msgid "Egress"
2522 msgstr "خروج"
2523
2524 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
2525 msgid ""
2526 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2527 msgstr ""
2528 "إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
2529
2530 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2531 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Eject"
2534 msgstr "ترفض"
2535
2536 #: proxmox-backup/www/Utils.js:376
2537 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2538 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Eject Media"
2541 msgstr "محو البيانات"
2542
2543 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
2544 msgid "Email from address"
2545 msgstr "البريد الإلكتروني من العنوان"
2546
2547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
2548 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
2549 msgid "Email notification"
2550 msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
2551
2552 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2553 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
2554 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
2555 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
2556 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
2557 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
2558 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2559 msgid "Enable"
2560 msgstr "تمكين"
2561
2562 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2563 msgid "Enable DKIM Signing"
2564 msgstr "تمكين توقيع DKIM"
2565
2566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
2567 msgid "Enable NUMA"
2568 msgstr "تمكين NUMA"
2569
2570 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2571 msgid "Enable TLS"
2572 msgstr "تمكين TLS"
2573
2574 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2575 msgid "Enable TLS Logging"
2576 msgstr "تمكين تسجيل TLS"
2577
2578 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Enable new"
2581 msgstr "تمكين"
2582
2583 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
2584 msgid "Enable new users"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
2588 msgid "Enable quota"
2589 msgstr "تمكين الحصة النسبية"
2590
2591 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
2592 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
2593 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
2594 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
2595 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:356 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
2596 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
2597 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
2598 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
2599 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
2600 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2601 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2602 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
2603 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
2604 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
2605 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2606 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:287
2607 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
2608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
2610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
2612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
2613 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
2614 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2615 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2616 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2617 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
2618 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
2619 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
2620 msgid "Enabled"
2621 msgstr "ممكّن"
2622
2623 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:419
2624 #, fuzzy
2625 msgid "Enabled for Windows"
2626 msgstr "تمكين"
2627
2628 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2629 msgid "Encrypt OSD"
2630 msgstr "تشفير OSD"
2631
2632 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:244
2633 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
2634 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179
2635 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687
2636 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Encrypted"
2639 msgstr "تشفير OSD"
2640
2641 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2642 msgid ""
2643 "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2644 "client where the decryption key is located."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:456
2648 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Encryption"
2651 msgstr "مفتاح الاشتراك"
2652
2653 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2654 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Encryption Fingerprint"
2657 msgstr "بصمة"
2658
2659 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
2660 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
2661 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Encryption Key"
2664 msgstr "مفتاح الاشتراك"
2665
2666 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Encryption Keys"
2669 msgstr "مفتاح الاشتراك"
2670
2671 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
2672 msgid "End"
2673 msgstr "النهاية"
2674
2675 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
2676 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2677 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
2678 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
2679 msgid "End Time"
2680 msgstr "وقت النهاية"
2681
2682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
2683 msgid "Entropy source"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1724
2687 msgid "Erase data"
2688 msgstr "محو البيانات"
2689
2690 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
2691 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455
2692 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
2693 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:914
2694 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
2695 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2696 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
2697 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
2698 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
2699 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
2700 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
2701 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:69
2702 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2703 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2704 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
2705 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2706 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:101
2707 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
2708 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2709 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
2710 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
2711 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2712 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
2713 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
2714 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
2715 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
2716 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2717 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2718 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2719 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2720 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2721 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
2722 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2723 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
2724 #: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
2725 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
2726 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1441
2727 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1457
2728 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
2729 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2730 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
2731 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
2732 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
2733 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2734 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
2735 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:157
2736 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:171
2737 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:251
2738 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
2739 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2740 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:190
2741 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
2742 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
2743 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2744 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
2745 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2746 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2747 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2748 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:211
2749 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:266
2750 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:292
2751 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:337
2752 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
2753 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
2754 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
2755 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2756 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:179
2757 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
2758 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2759 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
2760 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:317
2761 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
2762 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
2764 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
2765 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
2766 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2767 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2768 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2769 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2770 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
2771 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
2772 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
2773 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2774 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
2775 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
2776 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
2777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
2778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
2779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
2780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
2781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:115
2783 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
2784 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2785 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2786 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2787 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
2788 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
2789 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2790 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
2791 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71
2792 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113
2793 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
2794 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:197
2795 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
2796 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
2797 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
2798 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
2799 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:439
2800 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
2801 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
2802 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
2803 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
2804 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
2805 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
2806 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
2807 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
2808 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
2809 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
2810 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2811 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:202
2812 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:252
2813 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
2814 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
2815 msgid "Error"
2816 msgstr "خطأ"
2817
2818 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2819 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:306
2820 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2821 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
2822 msgid "Errors"
2823 msgstr "أخطاء"
2824
2825 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:100
2826 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96
2827 msgid "Estimated Full"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
2831 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Every Saturday"
2834 msgstr "كل يوم"
2835
2836 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
2837 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2838 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
2839 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2840 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
2841 msgid "Every day"
2842 msgstr "كل يوم"
2843
2844 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
2845 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Every first Saturday of the month"
2848 msgstr "كل ساعتين"
2849
2850 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
2851 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Every first day of the Month"
2854 msgstr "كل ساعتين"
2855
2856 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
2857 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Every hour"
2860 msgstr "كل ساعتين"
2861
2862 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
2863 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
2864 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
2865 msgid "Every two hours"
2866 msgstr "كل ساعتين"
2867
2868 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
2869 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
2870 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
2871 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
2872 msgid "Every {0} minutes"
2873 msgstr "كل {0} دقيقة"
2874
2875 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
2876 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
2877 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
2878 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
2879 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
2880 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
2881 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
2882 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
2883 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
2884 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
2885 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
2886 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
2887 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2888 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:476
2889 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:479
2890 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:518
2891 msgid "Example"
2892 msgstr "مثال"
2893
2894 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
2895 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
2896 msgid "Exclude selected VMs"
2897 msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
2898
2899 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2900 msgid "Existing LDAP address"
2901 msgstr "عنوان LDAP الحالي"
2902
2903 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
2904 msgid "Existing volume groups"
2905 msgstr "مجموعات وحدات التخزين الموجودة"
2906
2907 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
2908 msgid "Expand All"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
2912 msgid "Experimental"
2913 msgstr "تجريبي"
2914
2915 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2916 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2917 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
2918 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2919 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
2920 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
2921 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
2922 msgid "Expire"
2923 msgstr "ينتهي في"
2924
2925 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
2926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
2927 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2928 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
2929 msgid "Expires"
2930 msgstr "تنتهي"
2931
2932 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Export"
2935 msgstr "دعم"
2936
2937 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2938 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:89
2939 msgid "Export Media Set"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
2943 #, fuzzy
2944 msgid "External Gateway Peers"
2945 msgstr "منفذ SMTP خارجي"
2946
2947 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2948 msgid "External SMTP Port"
2949 msgstr "منفذ SMTP خارجي"
2950
2951 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
2952 msgid "Factory Defaults"
2953 msgstr "الإعدادات الافتراضية للمصنع"
2954
2955 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:253
2956 #, fuzzy
2957 msgid "Failed"
2958 msgstr "سحب الملف"
2959
2960 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
2961 msgid "Failing"
2962 msgstr "فشل"
2963
2964 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2965 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
2966 msgid "Fallback Server"
2967 msgstr "خادم احتياطي"
2968
2969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
2970 msgid "Family"
2971 msgstr "عائلة"
2972
2973 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
2975 msgid "Features"
2976 msgstr "المميزات"
2977
2978 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
2979 msgid "Fencing"
2980 msgstr "سياج"
2981
2982 #: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
2983 msgid "Field"
2984 msgstr "حَقْل"
2985
2986 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
2987 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
2988 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
2989 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
2990 msgid "File"
2991 msgstr "ملف"
2992
2993 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
2994 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
2995 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
2996 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
2997 #, fuzzy
2998 msgid "File Restore"
2999 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
3000
3001 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
3002 msgid "File Restore Download"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3006 #: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
3007 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
3008 msgid "Filename"
3009 msgstr "اسم الملف"
3010
3011 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
3012 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
3013 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3014 msgid "Filesystem"
3015 msgstr "نظام الملفات"
3016
3017 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
3018 msgid "Filetype"
3019 msgstr "نوع الملف"
3020
3021 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3022 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
3023 msgid "Filter"
3024 msgstr "تصفية"
3025
3026 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Filter VMID"
3029 msgstr "تصفية"
3030
3031 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3032 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3033 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3034 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
3035 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3036 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3037 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
3038 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
3039 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
3040 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:515
3041 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
3042 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3043 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3044 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3045 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
3046 msgid "Fingerprint"
3047 msgstr "بصمة"
3048
3049 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
3050 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:216
3051 msgid "Finish"
3052 msgstr "إنهاء"
3053
3054 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
3055 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3056 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3057 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3058 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
3059 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
3060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
3061 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
3062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
3063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
3064 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3065 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3066 msgid "Firewall"
3067 msgstr "جدار الحماية"
3068
3069 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
3070 msgid "First Ceph monitor"
3071 msgstr "أول جهاز مراقبة"
3072
3073 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104
3074 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
3075 msgid "First Name"
3076 msgstr "الاسم الاول"
3077
3078 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3079 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3080 msgid "First day of the year"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3084 msgid "Fixed"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
3088 msgid "Flags"
3089 msgstr "أعلام"
3090
3091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
3092 msgid "Floppy"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3096 msgid "Flush"
3097 msgstr "تدفق"
3098
3099 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3100 msgid "Flush Queue"
3101 msgstr "قائمة انتظار التدفق"
3102
3103 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3104 msgid "Folder View"
3105 msgstr "عرض المجلد"
3106
3107 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:342
3108 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
3109 msgid "Font-Family"
3110 msgstr "نوع الخط"
3111
3112 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
3113 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
3114 msgid "Font-Size"
3115 msgstr "حجم الخط"
3116
3117 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3118 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
3122 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
3123 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
3127 msgid "Force"
3128 msgstr "فرض"
3129
3130 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Forget Snapshot"
3133 msgstr "حذف اللقطة"
3134
3135 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:663
3136 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3137 msgstr "قد لا يتم إرسال حقول النماذج بقيم غير صالحة"
3138
3139 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3140 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
3141 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3142 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
3143 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3144 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329
3145 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
3146 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:729
3147 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:779
3148 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3149 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3150 msgid "Format"
3151 msgstr "شكل"
3152
3153 #: proxmox-backup/www/Utils.js:377
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Format media"
3156 msgstr "شكل"
3157
3158 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Format/Erase"
3161 msgstr "شكل"
3162
3163 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:343 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3164 msgid "Fragmentation"
3165 msgstr "تجزئة"
3166
3167 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
3168 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:333 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3169 msgid "Free"
3170 msgstr "متوفر"
3171
3172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
3173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
3174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
3175 msgid "Freeze CPU at startup"
3176 msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
3177
3178 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3179 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3180 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
3181 msgid "From"
3182 msgstr "من"
3183
3184 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
3185 #, fuzzy
3186 msgid "From Backup"
3187 msgstr "نسخة احتياطية"
3188
3189 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3190 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3191 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
3192 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
3193 msgid "From File"
3194 msgstr "من الملف"
3195
3196 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:63
3197 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
3198 #, fuzzy
3199 msgid "From Slot"
3200 msgstr "من الملف"
3201
3202 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
3203 #, fuzzy
3204 msgid "From backup configuration"
3205 msgstr "تكوين كتلة Ceph"
3206
3207 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
3208 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
3209 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3210 msgid "Full"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3214 msgid "Full Clone"
3215 msgstr "استنساخ كامل"
3216
3217 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3218 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3219 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:134
3220 #, fuzzy
3221 msgid "GC Schedule"
3222 msgstr "جدول"
3223
3224 #: proxmox-backup/www/Utils.js:378
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Garbage Collect"
3227 msgstr "بدء التثبيت"
3228
3229 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3230 msgid "Garbage Collection"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3234 msgid "Garbage Collection Schedule"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3238 msgid "Garbage collections"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3242 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
3243 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
3244 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
3245 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
3246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
3247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3249 msgid "Gateway"
3250 msgstr "Gateway"
3251
3252 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Gateway Nodes"
3255 msgstr "Gateway nodes"
3256
3257 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
3258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
3260 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:178
3261 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106
3262 msgid "General"
3263 msgstr "عام"
3264
3265 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
3266 msgid "Google Safe Browsing"
3267 msgstr "Google Safe Browsing"
3268
3269 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3270 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Granted Permissions"
3273 msgstr "إذن المجموعة"
3274
3275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
3276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
3277 msgid "Graphic card"
3278 msgstr "بطاقة الرسومات"
3279
3280 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3281 msgid "Greylisted Mails"
3282 msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
3283
3284 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3285 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:27
3286 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
3287 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3288 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
3289 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
3290 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
3291 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3292 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3293 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
3294 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3295 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
3296 msgid "Group"
3297 msgstr "مجموعة"
3298
3299 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Group Filter"
3302 msgstr "تصفية الفيروسات"
3303
3304 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:23
3305 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:208
3306 msgid "Group Permission"
3307 msgstr "إذن المجموعة"
3308
3309 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Group classes"
3312 msgstr "فئة كائنات المجموعة"
3313
3314 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3315 msgid "Group member"
3316 msgstr "عضو المجموعة"
3317
3318 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
3319 msgid "Group objectclass"
3320 msgstr "فئة كائنات المجموعة"
3321
3322 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
3323 msgid "Groupname attr."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
3327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3329 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
3330 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
3331 msgid "Groups"
3332 msgstr "مجموعات"
3333
3334 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
3335 msgid "Groups of '{0}'"
3336 msgstr "مجموعات من '{0}'"
3337
3338 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
3339 msgid "Guest"
3340 msgstr "ضيف"
3341
3342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3343 msgid "Guest Agent Network Information"
3344 msgstr "معلومات شبكة وكيل الضيف"
3345
3346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
3348 msgid "Guest Agent not running"
3349 msgstr "وكيل الضيف لا يعمل"
3350
3351 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Guest Image"
3354 msgstr "حساب زائر"
3355
3356 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:296
3357 msgid "Guest Notes"
3358 msgstr "ملاحظات الـ Notes"
3359
3360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
3361 msgid "Guest OS"
3362 msgstr "نظام التشغيل الضيف"
3363
3364 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
3365 msgid "Guest user"
3366 msgstr "حساب زائر"
3367
3368 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3369 msgid "Guests"
3370 msgstr "ضيوف"
3371
3372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Guests without backup job"
3375 msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
3376
3377 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:216
3378 msgid "HA Group"
3379 msgstr "مجموعة الإتاحة العالية (HA)"
3380
3381 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
3382 msgid "HA Settings"
3383 msgstr "إعدادات الإتاحة العالية (HA)"
3384
3385 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
3386 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
3387 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3388 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
3389 msgid "HA State"
3390 msgstr "حالة الإتاحة العالية (HA)"
3391
3392 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
3393 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3394 msgid "HD space"
3395 msgstr "مساحة HD"
3396
3397 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
3398 msgid "HTTP proxy"
3399 msgstr "وكيل HTTP"
3400
3401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
3402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
3403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
3404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629
3406 msgid "Hard Disk"
3407 msgstr "القرص الثابت"
3408
3409 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Hardlink"
3412 msgstr "القرص الثابت"
3413
3414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
3415 msgid "Hardware"
3416 msgstr "المعدات"
3417
3418 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
3419 msgid "Hash Policy"
3420 msgstr "سياسة التجزئة"
3421
3422 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
3423 msgid "Hash policy"
3424 msgstr "سياسة التجزئة"
3425
3426 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
3427 msgid "Header"
3428 msgstr "راس"
3429
3430 #: pmg-gui/js/Utils.js:579
3431 msgid "Header Attribute"
3432 msgstr "خاصية الرأس"
3433
3434 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3435 msgid "Headers"
3436 msgstr "رؤوس"
3437
3438 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
3439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
3440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
3441 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
3442 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
3443 msgid "Health"
3444 msgstr "الصحة"
3445
3446 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
3447 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
3448 msgid "Help"
3449 msgstr "مساعدة"
3450
3451 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
3452 msgid "Help Desk"
3453 msgstr "مكتب المساعدة"
3454
3455 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
3456 msgid "Heuristic Score"
3457 msgstr "نقاط الاستدلالية"
3458
3459 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1749
3460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
3461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
3462 msgid "Hibernate"
3463 msgstr "Hibernate"
3464
3465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
3466 msgid "Hibernation VM State"
3467 msgstr "حالة الإسبات VM"
3468
3469 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
3470 msgid "Hide Internal Hosts"
3471 msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
3472
3473 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
3474 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
3475 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3476 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3477 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
3478 msgid "Hint"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:109
3482 msgid "History (last Month)"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
3486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
3487 msgid "Hookscript"
3488 msgstr "Hookscript"
3489
3490 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
3491 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3492 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:289
3493 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
3494 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3495 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
3496 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
3497 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
3498 msgid "Host"
3499 msgstr "المضيف"
3500
3501 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Host CPU usage"
3504 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
3505
3506 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:290
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Host Memory usage"
3509 msgstr "استخدام الذاكرة"
3510
3511 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
3512 msgid "Host group"
3513 msgstr "المجموعة المضيفة"
3514
3515 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
3516 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
3520 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
3521 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
3522 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
3523 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
3524 msgid "Hostname"
3525 msgstr "اسم المضيف"
3526
3527 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
3528 msgid "Hosts"
3529 msgstr "المضيفين"
3530
3531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
3532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
3533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
3534 msgid "Hotplug"
3535 msgstr "Hotplug"
3536
3537 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3538 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
3539 msgid "Hour"
3540 msgstr "ساعة"
3541
3542 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
3543 msgid "Hourly Distribution"
3544 msgstr "التوزيع بالساعة"
3545
3546 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
3547 msgid "Hours to show"
3548 msgstr "ساعات العرض"
3549
3550 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
3551 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 proxmox-backup/www/Utils.js:501
3552 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:25
3553 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:699
3554 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:799
3555 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:906
3556 msgid "ID"
3557 msgstr "معرف"
3558
3559 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
3560 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
3561 #, fuzzy
3562 msgid "IO Delay"
3563 msgstr "تأخير IO"
3564
3565 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
3566 #, fuzzy
3567 msgid "IO Delay (ms)"
3568 msgstr "تأخير IO"
3569
3570 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
3571 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3572 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
3573 msgid "IO delay"
3574 msgstr "تأخير IO"
3575
3576 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
3577 msgid "IO wait"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
3581 msgid "IOMMU Group"
3582 msgstr "مجموعة IOMMU"
3583
3584 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
3585 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
3586 msgid "IP"
3587 msgstr "IP"
3588
3589 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3590 #: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
3591 msgid "IP Address"
3592 msgstr "عنوان IP"
3593
3594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
3595 msgid "IP Config"
3596 msgstr "تكوين IP"
3597
3598 #: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
3599 msgid "IP Network"
3600 msgstr "شبكة IP"
3601
3602 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3603 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
3604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
3605 msgid "IP address"
3606 msgstr "IP address"
3607
3608 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
3609 msgid "IP filter"
3610 msgstr "مرشح IP"
3611
3612 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
3613 #, fuzzy
3614 msgid "IP resolved by node's hostname"
3615 msgstr "الافتراضي: تم حل IP بواسطة اسم مضيف العقدة"
3616
3617 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:33
3618 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
3619 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3620 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3621 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3622 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
3623 msgid "IP/CIDR"
3624 msgstr "IP/CIDR"
3625
3626 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:310
3627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:345
3628 msgid "IPSet"
3629 msgstr "IPSet"
3630
3631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3633 msgid "IPv4"
3634 msgstr "IPv4"
3635
3636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
3637 msgid "IPv4/CIDR"
3638 msgstr "IPv4/CIDR"
3639
3640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
3641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3642 msgid "IPv6"
3643 msgstr "IPv6"
3644
3645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
3646 msgid "IPv6/CIDR"
3647 msgstr "IPv6/CIDR"
3648
3649 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
3650 #, fuzzy
3651 msgid "ISO Images"
3652 msgstr "صورة ISO"
3653
3654 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:684
3655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
3656 msgid "ISO image"
3657 msgstr "صورة ISO"
3658
3659 #: proxmox-backup/www/Utils.js:609
3660 msgid "Idle"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:52
3664 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:929
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Import"
3667 msgstr "دعم"
3668
3669 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:903
3670 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3671 msgid "Import-Export Slots"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
3675 msgid "Import/Export Slots"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3679 msgid "Important: Save your Encryption Key"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
3683 msgid "In"
3684 msgstr "في"
3685
3686 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
3687 msgid "In & Out"
3688 msgstr "الدخول والخروج"
3689
3690 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
3691 msgid "Include Empty Senders"
3692 msgstr "تضمين المرسلين الفارغين"
3693
3694 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
3695 msgid "Include Greylist"
3696 msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
3697
3698 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
3699 msgid "Include RAM"
3700 msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
3701
3702 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Include Statistics"
3705 msgstr "الإحصاء"
3706
3707 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
3708 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
3709 msgid "Include selected VMs"
3710 msgstr "تضمين VMs المحدد"
3711
3712 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
3713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
3714 msgid "Include volume in backup job"
3715 msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
3716
3717 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Included disks"
3720 msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
3721
3722 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
3723 msgid "Incoming"
3724 msgstr "الوارده"
3725
3726 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3727 msgid "Incoming Mail Traffic"
3728 msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
3729
3730 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3731 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3732 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3733 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3734 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3735 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3736 msgid "Incoming Mails"
3737 msgstr "الرسائل الواردة"
3738
3739 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
3740 msgid "Incremental Download"
3741 msgstr "تنزيل إضافي"
3742
3743 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
3744 msgid "Info"
3745 msgstr "معلومات"
3746
3747 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
3748 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
3749 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
3750 msgid "Information"
3751 msgstr "معلومات"
3752
3753 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
3754 msgid "Ingress"
3755 msgstr "دخول"
3756
3757 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
3758 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:197
3759 msgid "Initialize Disk with GPT"
3760 msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
3761
3762 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3763 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3764 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
3765 msgid "Input Policy"
3766 msgstr "سياسة الإدخال"
3767
3768 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
3769 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
3773 msgid "Insert"
3774 msgstr "إدراج"
3775
3776 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Install Ceph"
3779 msgstr "تثبيت Ceph-"
3780
3781 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
3782 msgid "Installation"
3783 msgstr "تثبيت"
3784
3785 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
3786 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
3787 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
3788 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:701
3789 msgid "Interface"
3790 msgstr "واجهة"
3791
3792 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
3793 msgid "Interfaces"
3794 msgstr "واجهات"
3795
3796 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
3797 msgid "Internal SMTP Port"
3798 msgstr "منفذ SMTP داخلي"
3799
3800 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
3801 msgid "Interval"
3802 msgstr "الفاصل الزمني"
3803
3804 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
3805 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
3806 msgid "Invalid Value"
3807 msgstr "قيمة غير صالحة"
3808
3809 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:914
3810 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1441
3811 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1457
3812 msgid "Invalid file size: "
3813 msgstr "حجم الملف غير صالح: "
3814
3815 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
3816 msgid "Invalid permission path."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:384
3820 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:663
3821 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:710
3822 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
3823 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:917
3824 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3825 msgid "Inventory"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: proxmox-backup/www/Utils.js:379
3829 msgid "Inventory Update"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3833 msgid "Is this token already registered?"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3837 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
3838 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
3839 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
3840 msgid "Issuer"
3841 msgstr "المصدر"
3842
3843 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:436
3844 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
3845 msgid "Issuer Name"
3846 msgstr "اسم المصدر"
3847
3848 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3849 msgid ""
3850 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3851 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
3852 msgstr ""
3853 "يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند "
3854 "أخذ لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
3855
3856 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:149
3857 msgid ""
3858 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3859 "Server."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
3863 msgid "Job"
3864 msgstr "وظيفة"
3865
3866 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Job Detail"
3869 msgstr "التفاصيل"
3870
3871 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3872 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3873 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3874 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Job ID"
3877 msgstr "التفاصيل"
3878
3879 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
3880 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
3881 msgid "Join"
3882 msgstr "انضم"
3883
3884 #: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1715
3885 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
3886 msgid "Join Cluster"
3887 msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
3888
3889 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3890 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
3891 msgid "Join Information"
3892 msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
3893
3894 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
3895 msgid "Join Task Finished"
3896 msgstr "إنهاء المهمة المرتبطة"
3897
3898 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
3899 msgid "Join {0}"
3900 msgstr "الانضمام إلى {0}"
3901
3902 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3903 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3904 msgid "Junk Mails"
3905 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
3906
3907 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
3908 msgid "KSM sharing"
3909 msgstr "مشاركة KSM"
3910
3911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
3912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
3913 msgid "KVM hardware virtualization"
3914 msgstr "المحاكاة الافتراضية لأجهزة KVM"
3915
3916 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Keep"
3919 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
3920
3921 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
3922 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
3923 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
3924 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Keep Daily"
3927 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
3928
3929 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
3930 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
3931 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
3932 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
3933 msgid "Keep Hourly"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
3937 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
3938 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Keep Last"
3941 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
3942
3943 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
3944 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
3945 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
3946 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
3947 msgid "Keep Monthly"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
3951 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
3952 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
3953 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
3954 msgid "Keep Weekly"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
3958 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
3959 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
3960 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
3961 msgid "Keep Yearly"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:125
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Keep all backups"
3967 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
3968
3969 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Keep encryption key"
3972 msgstr "مفتاح الاشتراك"
3973
3974 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
3975 msgid "Keep old mails"
3976 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
3977
3978 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
3979 msgid ""
3980 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
3984 msgid "Kernel Version"
3985 msgstr "إصدار النواة"
3986
3987 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
3988 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
3989 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
3990 msgid "Key"
3991 msgstr "مفتاح"
3992
3993 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151
3994 msgid "Key IDs"
3995 msgstr "مفتاح المعرف"
3996
3997 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
3998 msgid "Key Size"
3999 msgstr "حجم المفتاح"
4000
4001 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
4002 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
4003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4005 msgid "Keyboard Layout"
4006 msgstr "لوحة المفاتيح"
4007
4008 #: pmg-gui/js/Utils.js:184
4009 msgid "LDAP Group"
4010 msgstr "مجموعة LDAP"
4011
4012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
4013 msgid "LDAP Server"
4014 msgstr "خادم LDAP"
4015
4016 #: pmg-gui/js/Utils.js:191
4017 msgid "LDAP User"
4018 msgstr "مستخدم LDAP"
4019
4020 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
4021 msgid "LDAP filter"
4022 msgstr "تصفية LDAP"
4023
4024 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1725
4025 msgid "LVM Storage"
4026 msgstr "تخزين LVMLVM"
4027
4028 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
4029 msgid "LVM-Thin Storage"
4030 msgstr "LVM-Thin تخزين"
4031
4032 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
4033 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4034 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
4035 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
4036 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
4037 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
4038 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
4039 msgid "LXC Container"
4040 msgstr "حاوية LXC"
4041
4042 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4043 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4044 msgid "Label"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: proxmox-backup/www/Utils.js:456
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Label Information"
4050 msgstr "معلومات"
4051
4052 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:763
4053 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4054 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Label Media"
4057 msgstr "محو البيانات"
4058
4059 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4060 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4061 #: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
4062 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:378
4063 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234
4064 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:209 proxmox-backup/www/MainView.js:246
4065 msgid "Language"
4066 msgstr "لغة"
4067
4068 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
4069 msgid "Languages"
4070 msgstr "اللغات"
4071
4072 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Last Backup"
4075 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
4076
4077 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109
4078 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
4079 msgid "Last Name"
4080 msgstr "اسم العائلة"
4081
4082 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
4083 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
4084 msgid "Last Sync"
4085 msgstr "آخر مزامنة"
4086
4087 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4088 msgid "Last Update"
4089 msgstr "اخر تحديث"
4090
4091 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Last Verification"
4094 msgstr "التحقق"
4095
4096 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4097 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
4098 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
4099 msgid "Last checked"
4100 msgstr "آخر فحص"
4101
4102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Latest"
4106 msgstr "التحديثات"
4107
4108 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4109 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
4110 msgid "Latest Only"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4114 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
4115 msgid "Layout"
4116 msgstr "تخطيط"
4117
4118 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:576
4119 msgid ""
4120 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:357
4124 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
4125 msgid "Letter Spacing"
4126 msgstr "تباعد الأحرف"
4127
4128 #: pmg-gui/js/Utils.js:335
4129 msgid "Level"
4130 msgstr "مستوى"
4131
4132 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4133 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4134 msgid "Lifetime (days)"
4135 msgstr "العمر (أيام)"
4136
4137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4138 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4139 msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
4140
4141 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
4142 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
4143 msgid "Line Height"
4144 msgstr "ارتفاع الخط"
4145
4146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
4147 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4149 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4150 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4152 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4153 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4154 msgid "Link {0}"
4155 msgstr "الرابط {0}"
4156
4157 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4158 msgid "Linked Clone"
4159 msgstr "استنساخ مرتبط"
4160
4161 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
4162 msgid "Live Mode"
4163 msgstr "الوضع المباشر"
4164
4165 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Live restore"
4168 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
4169
4170 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:735
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Load"
4173 msgstr "تحميل"
4174
4175 #: proxmox-backup/www/Utils.js:381
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Load Media"
4178 msgstr "محو البيانات"
4179
4180 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
4181 msgid "Load Media into Drive"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:152
4185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4186 msgid "Load SSH Key File"
4187 msgstr "تحميل ملف مفتاح SSH"
4188
4189 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
4190 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4191 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
4192 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
4193 msgid "Load average"
4194 msgstr "متوسط التحميل"
4195
4196 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4197 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4198 msgid "Loading"
4199 msgstr "تحميل"
4200
4201 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
4202 msgid "Loading..."
4203 msgstr "تحميل..."
4204
4205 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
4206 msgid "Local"
4207 msgstr "محلي"
4208
4209 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Local Backup/Restore"
4212 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
4213
4214 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
4215 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
4216 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
4217 msgid "Local Datastore"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Local Owner"
4223 msgstr "تخزين LVMLVM"
4224
4225 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Local Store"
4228 msgstr "تخزين LVMLVM"
4229
4230 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Location"
4233 msgstr "أمر"
4234
4235 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
4236 msgid "Lock"
4237 msgstr "قفل"
4238
4239 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263
4240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:318
4241 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:370
4242 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:379
4243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:353
4244 msgid "Log"
4245 msgstr "سجل"
4246
4247 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4248 msgid "Log In"
4249 msgstr "تسجيل الدخول"
4250
4251 #: proxmox-backup/www/Utils.js:382
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Log Rotation"
4254 msgstr "تنبيه"
4255
4256 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
4257 msgid "Log burst limit"
4258 msgstr "حد اندفاع السجل"
4259
4260 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597
4261 msgid "Log in as root to install."
4262 msgstr "تسجيل الدخول كجذر لتثبيت."
4263
4264 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4265 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:755
4266 msgid "Log level"
4267 msgstr "مستوى السجل"
4268
4269 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4270 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4271 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
4272 msgid "Log rate limit"
4273 msgstr "حد معدل السجل"
4274
4275 #: pmg-gui/js/LoginView.js:209
4276 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253
4277 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
4278 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:228
4279 msgid "Login"
4280 msgstr "تسجيل الدخول"
4281
4282 #: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65
4283 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:55
4284 msgid "Login failed. Please try again"
4285 msgstr "فشل تسجيل الدخول. حاول مرة اخرى"
4286
4287 #: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
4288 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:387 proxmox-backup/www/MainView.js:256
4289 msgid "Logout"
4290 msgstr "تسجيل خروج"
4291
4292 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:450
4293 msgid "Logs"
4294 msgstr "سجلات"
4295
4296 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
4297 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Longest Tasks"
4300 msgstr "مهام"
4301
4302 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
4303 #, fuzzy
4304 msgid "MAC Address"
4305 msgstr "عنوان MAC"
4306
4307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
4308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
4309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
4311 msgid "MAC address"
4312 msgstr "عنوان MAC"
4313
4314 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
4315 msgid "MAC address prefix"
4316 msgstr "MAC address prefix"
4317
4318 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
4319 msgid "MAC filter"
4320 msgstr "مرشح MAC"
4321
4322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:167
4323 msgid "MDev Type"
4324 msgstr "نوع MDev"
4325
4326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
4329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4330 msgid "Machine"
4331 msgstr "آلة"
4332
4333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4334 msgid ""
4335 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4336 "OS."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
4340 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
4341 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:689
4342 msgid "Macro"
4343 msgstr "ماكرو"
4344
4345 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4346 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4347 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
4348 msgid "Mail"
4349 msgstr "بريد"
4350
4351 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4352 msgid "Mail Filter"
4353 msgstr "تصفية البريد"
4354
4355 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4356 msgid "Mail Proxy"
4357 msgstr "وكيل البريد"
4358
4359 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
4360 msgid "Mails / min"
4361 msgstr "رسائل / دقيقة"
4362
4363 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4364 msgid ""
4365 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4366 "the label written on the tape."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4370 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
4371 msgstr "تأكد من تثبيت وكيل ضيف QEMU في VM"
4372
4373 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4374 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
4375 msgstr "تأكد من تثبيت DAEMon Spice WebDav في VM."
4376
4377 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
4378 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
4383 msgid "Manage HA"
4384 msgstr "إدارة الإتاحة العالية (HA)"
4385
4386 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4387 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
4388 msgid "Manage {0}"
4389 msgstr "إدارة {0}"
4390
4391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
4392 msgid "Manager"
4393 msgstr "مدير"
4394
4395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
4396 msgid "Managers"
4397 msgstr "مدراء"
4398
4399 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
4400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
4401 msgid "Manufacturer"
4402 msgstr "الشركه المصنعة"
4403
4404 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
4405 msgid "Match"
4406 msgstr "مطابقة"
4407
4408 #: pmg-gui/js/Utils.js:499
4409 msgid "Match Archive Filename"
4410 msgstr "طابق اسم ملف الأرشيف"
4411
4412 #: pmg-gui/js/Utils.js:358
4413 msgid "Match Field"
4414 msgstr "حَقْل المطابقة"
4415
4416 #: pmg-gui/js/Utils.js:432
4417 msgid "Match Filename"
4418 msgstr "لمطابقة اسم الملف"
4419
4420 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
4421 msgid "Max Spam Size (bytes)"
4422 msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
4423
4424 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
4425 msgid "Max credit card numbers"
4426 msgstr "الحد الأقصى لأرقام بطاقات الائتمان"
4427
4428 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
4429 msgid "Max file size"
4430 msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
4431
4432 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
4433 msgid "Max files"
4434 msgstr "الملفات القصوى"
4435
4436 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4437 msgid "Max recursion"
4438 msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
4439
4440 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
4441 msgid "Max scan size"
4442 msgstr "الحد الأقصى لحجم المسح الضوئي"
4443
4444 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
4445 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
4446 msgid "Max. Relocate"
4447 msgstr "الحد الأقصى للنقل"
4448
4449 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
4450 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
4451 msgid "Max. Restart"
4452 msgstr "الحد الأقصى لإعادة التشغيل"
4453
4454 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
4455 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
4456 msgstr "أقصى العمال/ الإجراءات الجماعية"
4457
4458 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
4459 msgid "Maximum characters"
4460 msgstr "الحد الأقصى للأحرف"
4461
4462 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
4463 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4464 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
4465 msgid "Media"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4469 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
4470 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
4471 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4472 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Media Pool"
4475 msgstr "تجمع Thin"
4476
4477 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Media Pools"
4480 msgstr "تجمعات"
4481
4482 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
4483 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44
4484 msgid "Media Set"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:286
4488 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:51
4489 msgid "Media Set UUID"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
4493 msgid "Mediated Devices"
4494 msgstr "أجهزة بوساطة"
4495
4496 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
4497 msgid "Members"
4498 msgstr "أغضاء"
4499
4500 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:406
4501 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
4502 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
4503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:215
4504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4505 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4506 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
4507 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
4508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
4509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
4510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
4511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
4512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
4513 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
4514 msgid "Memory"
4515 msgstr "ذاكرة"
4516
4517 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
4518 msgid "Memory size"
4519 msgstr "حجم الذاكرة"
4520
4521 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4522 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
4523 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
4524 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4525 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
4526 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
4527 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
4528 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:81
4529 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:81
4530 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4531 msgid "Memory usage"
4532 msgstr "استخدام الذاكرة"
4533
4534 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
4535 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
4536 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
4537 msgid "Message"
4538 msgstr "رسالة"
4539
4540 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
4541 msgid "Message Size (bytes)"
4542 msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
4543
4544 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
4545 msgid "Meta Data Servers"
4546 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
4547
4548 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187
4549 msgid "Metadata Servers"
4550 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
4551
4552 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
4553 msgid "Metadata Size"
4554 msgstr "حجم بيانات تعريف"
4555
4556 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
4557 msgid "Metadata Usage"
4558 msgstr "استخدام بيانات تعريف"
4559
4560 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
4561 msgid "Metadata Used"
4562 msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
4563
4564 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Metric Server"
4567 msgstr "الخادم الثاني"
4568
4569 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1719
4570 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1737
4571 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763
4572 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
4573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
4574 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
4575 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
4576 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
4577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
4578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
4579 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
4580 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:423
4581 msgid "Migrate"
4582 msgstr "ترحيل"
4583
4584 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1727
4585 msgid "Migrate all VMs and Containers"
4586 msgstr "ترحيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
4587
4588 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
4589 msgid "Migration"
4590 msgstr "ترحيل"
4591
4592 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
4593 msgid "Migration Settings"
4594 msgstr "إعدادات الترحيل"
4595
4596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4597 msgid "Min. # of PGs"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4602 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
4603 msgid "Min. Size"
4604 msgstr "الحد الأدنى للحجم"
4605
4606 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
4607 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
4608 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
4609 msgid "Minimum characters"
4610 msgstr "الحد الأدنى للأحرف"
4611
4612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
4613 msgid "Minimum memory"
4614 msgstr "الحد الأدنى للذاكرة"
4615
4616 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
4617 msgid "Mixed"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
4621 msgid "Mixed Subscriptions"
4622 msgstr "اشتراكات مختلطة"
4623
4624 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
4626 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
4627 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
4628 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
4629 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
4630 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
4631 msgid "Mode"
4632 msgstr "وضع"
4633
4634 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
4635 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:287
4636 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4637 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
4638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
4639 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
4640 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:838
4641 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
4642 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
4643 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
4644 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:36
4645 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
4646 msgid "Model"
4647 msgstr "نموذج"
4648
4649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
4650 msgid "Modified"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4654 msgid "Modify a TFA entry's description"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
4658 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
4659 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4660 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
4661 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4662 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
4663 msgid "Monday to Friday"
4664 msgstr "من الاثنين إلى الجمعة"
4665
4666 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
4667 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
4668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:281
4669 msgid "Monitor"
4670 msgstr "رصد"
4671
4672 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
4673 msgid "Monitor node"
4674 msgstr "مراقبة العقدة"
4675
4676 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
4677 msgid "Monitors"
4678 msgstr "المراقبين"
4679
4680 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4681 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
4682 msgid "Month"
4683 msgstr "الشهر"
4684
4685 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
4686 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
4687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
4688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
4689 msgid "More"
4690 msgstr "أكثر"
4691
4692 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1764
4693 msgid "Mount"
4694 msgstr "نقطة وصل"
4695
4696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
4697 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
4698 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
4699 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
4700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
4701 msgid "Mount Point"
4702 msgstr "نقطة وصل"
4703
4704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
4705 msgid "Mount Point ID"
4706 msgstr "معرّف نقطة الوصول"
4707
4708 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
4709 msgid "Mount options"
4710 msgstr "خيارات نقطة الوصول"
4711
4712 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1728
4713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
4714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
4715 msgid "Move Volume"
4716 msgstr "نقل وحدة التخزين"
4717
4718 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1738
4719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
4720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
4721 msgid "Move disk"
4722 msgstr "نقل القرص"
4723
4724 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
4725 msgid "Multiple E-Mails selected"
4726 msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
4727
4728 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
4729 msgid ""
4730 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
4734 msgid "Must end with"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
4738 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
4739 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
4740 msgid "Must start with"
4741 msgstr "يجب أن تبدأ مع"
4742
4743 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:350
4744 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
4745 #: proxmox-backup/www/MainView.js:241 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
4746 msgid "My Settings"
4747 msgstr "إعداداتي"
4748
4749 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:869 proxmox-backup/www/Utils.js:299
4750 msgid "N/A"
4751 msgstr "N/A"
4752
4753 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
4754 msgid "NFS Version"
4755 msgstr "إصدار NFS"
4756
4757 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4758 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
4759 msgstr "ملاحظة: تغيير AppID فواصل تسجيلات U2F الموجودة!"
4760
4761 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:328
4762 msgid "NOW"
4763 msgstr "الآن"
4764
4765 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
4766 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
4767 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
4768 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:156
4769 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4770 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4771 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
4772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
4773 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
4774 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
4775 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4776 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4777 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4778 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
4779 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4780 #: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
4781 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
4782 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
4783 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
4784 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
4785 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
4786 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
4787 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
4788 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
4789 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
4790 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
4791 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
4792 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
4793 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
4794 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
4795 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
4796 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
4797 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
4798 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
4799 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:75
4800 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
4801 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
4802 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
4803 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
4804 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
4805 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
4806 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
4807 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
4808 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:311
4809 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:27
4810 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4811 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
4812 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
4813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
4814 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
4815 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
4816 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
4817 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4818 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
4819 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
4820 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
4821 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
4822 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
4823 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
4824 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323
4825 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4826 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
4827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
4828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
4829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
4830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
4831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
4832 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
4833 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
4834 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:323
4835 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
4836 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
4837 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
4838 #: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
4839 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
4840 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57
4841 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
4842 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
4843 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:817
4844 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
4845 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
4846 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4847 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
4848 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:22
4849 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4850 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4851 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
4852 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
4853 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
4854 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
4855 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
4856 msgid "Name"
4857 msgstr "اسم"
4858
4859 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Name, Format"
4862 msgstr "شكل"
4863
4864 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:225
4865 msgid "Need at least one mapping"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
4869 msgid "Nesting"
4870 msgstr "تداخل"
4871
4872 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
4873 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
4874 msgstr "قناع الشبكة ل IPv4"
4875
4876 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
4877 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
4878 msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
4879
4880 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402
4881 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
4882 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
4883 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
4884 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:220
4885 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
4886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
4887 msgid "Network"
4888 msgstr "شبكة"
4889
4890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
4891 msgid "Network Config"
4892 msgstr "شبكة التكوين"
4893
4894 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:556
4895 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
4896 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
4897 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
4898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
4899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
4900 msgid "Network Device"
4901 msgstr "جهاز الشبكة"
4902
4903 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Network Interfaces"
4906 msgstr "حركة مرور الشبكة"
4907
4908 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:157
4909 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:91
4910 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
4911 msgid "Network traffic"
4912 msgstr "حركة مرور الشبكة"
4913
4914 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
4915 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
4916 msgid "Network/Time"
4917 msgstr "شبكة / الوقت"
4918
4919 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
4920 msgid "Networks"
4921 msgstr "شبكات"
4922
4923 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
4924 #: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
4925 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
4926 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Never"
4929 msgstr "أبدا"
4930
4931 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:254
4932 #, fuzzy
4933 msgid "New Backup"
4934 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
4935
4936 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
4937 msgid "New Owner"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
4941 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
4945 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
4946 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
4947 msgid "Next"
4948 msgstr "التالي"
4949
4950 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
4951 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
4952 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Next Run"
4955 msgstr "المزامنة التالية"
4956
4957 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
4958 msgid "Next Sync"
4959 msgstr "المزامنة التالية"
4960
4961 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
4962 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
4963 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
4964 msgid "Next due date"
4965 msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
4966
4967 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:236
4968 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:281
4969 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
4970 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
4971 msgid "No"
4972 msgstr "لا"
4973
4974 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
4975 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
4976 #, fuzzy
4977 msgid "No Account available."
4978 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
4979
4980 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
4981 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
4982 #, fuzzy
4983 msgid "No Accounts configured"
4984 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
4985
4986 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
4987 msgid "No Attachments"
4988 msgstr "لا ملفات مرفقة"
4989
4990 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
4991 #, fuzzy
4992 msgid "No Changer"
4993 msgstr "لا تغيير"
4994
4995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
4996 msgid "No CloudInit Drive found"
4997 msgstr "لم يتم العثور على محرك CloudInit"
4998
4999 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:297
5000 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
5001 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
5002 msgid "No Data"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
5006 #, fuzzy
5007 msgid "No Datastores configured"
5008 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
5009
5010 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5011 #, fuzzy
5012 msgid "No Delay"
5013 msgstr "تأخير IO"
5014
5015 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
5016 #, fuzzy
5017 msgid "No Disk selected"
5018 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
5019
5020 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:49
5021 msgid "No Disks found"
5022 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
5023
5024 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
5025 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
5026 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
5027 msgid "No Disks unused"
5028 msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
5029
5030 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5031 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5032 #, fuzzy
5033 msgid "No Domains configured"
5034 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
5035
5036 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5037 msgid "No E-Mail address selected"
5038 msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
5039
5040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
5041 msgid "No Guest Agent configured"
5042 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
5043
5044 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5045 msgid "No Help available"
5046 msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
5047
5048 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5049 #, fuzzy
5050 msgid "No Mount-Units found"
5051 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
5052
5053 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
5054 msgid "No OSD selected"
5055 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
5056
5057 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5058 msgid "No Objects"
5059 msgstr "لا توجد كائنات"
5060
5061 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5062 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5063 #, fuzzy
5064 msgid "No Plugins configured"
5065 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
5066
5067 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5068 msgid "No Reports"
5069 msgstr "لا توجد تقارير"
5070
5071 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
5072 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5073 msgstr "لا القيم S.M.A.R.T."
5074
5075 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5076 msgid "No Spam Info"
5077 msgstr "لا توجد معلومات غير مرغوب فيها"
5078
5079 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
5080 msgid "No Subscription"
5081 msgstr "لا اشتراك"
5082
5083 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5084 #, fuzzy
5085 msgid "No Tasks"
5086 msgstr "مهام"
5087
5088 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
5089 #, fuzzy
5090 msgid "No Tasks found"
5091 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
5092
5093 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
5094 msgid "No VM selected"
5095 msgstr "لم يتم تحديد VM"
5096
5097 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
5098 msgid "No Volume Groups found"
5099 msgstr "لم يتم العثور على مجموعات وحدات التخزين"
5100
5101 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
5102 msgid "No Warnings/Errors"
5103 msgstr "لا تحذيرات/ أخطاء"
5104
5105 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5106 msgid "No backups on remote"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5110 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5111 msgid "No cache"
5112 msgstr "لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقت"
5113
5114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5115 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
5116 msgid "No change"
5117 msgstr "لا تغيير"
5118
5119 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
5120 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
5121 msgid "No changes"
5122 msgstr "لا توجد تغييرات"
5123
5124 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
5125 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5126 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
5127 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5128 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
5129 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5130 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5131 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
5132 msgid "No data in database"
5133 msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
5134
5135 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5136 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5137 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
5138 #, fuzzy
5139 msgid "No default available"
5140 msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
5141
5142 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
5143 #, fuzzy
5144 msgid "No file selected"
5145 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
5146
5147 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
5148 #, fuzzy
5149 msgid "No match found"
5150 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
5151
5152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
5153 msgid "No network device"
5154 msgstr "لا يوجد جهاز شبكة"
5155
5156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
5157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
5158 msgid "No network information"
5159 msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
5160
5161 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
5162 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
5163 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5164 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
5165 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
5166 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
5167 msgid "No restrictions"
5168 msgstr "لا توجد قيود"
5169
5170 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
5171 #, fuzzy
5172 msgid "No running tasks"
5173 msgstr "قيد التشغيل"
5174
5175 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
5176 msgid "No schedule setup."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
5180 msgid "No such service configured."
5181 msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
5182
5183 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
5184 msgid "No thinpools found"
5185 msgstr "لم يتم العثور على عدد من الـ thinpools"
5186
5187 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
5188 msgid "No updates available."
5189 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
5190
5191 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:473
5192 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
5193 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
5194 msgid "No valid subscription"
5195 msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
5196
5197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
5198 msgid "No {0} configured."
5199 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
5200
5201 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
5202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
5203 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
5204 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
5205 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
5206 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
5207 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
5208 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
5209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
5210 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
5211 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
5212 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
5213 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
5214 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
5215 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
5216 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
5217 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
5218 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
5219 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
5220 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
5221 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
5222 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:57
5223 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
5224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
5225 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
5226 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:215
5227 msgid "Node"
5228 msgstr "عقده"
5229
5230 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
5231 msgid "Node Resources"
5232 msgstr "موارد العقدة"
5233
5234 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
5235 msgid "Node is offline"
5236 msgstr "العقدة غير متصلة"
5237
5238 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
5239 msgid "Nodename"
5240 msgstr "اسم العقدة"
5241
5242 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
5243 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:116
5244 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5245 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
5246 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
5247 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
5248 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
5249 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
5250 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5251 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
5252 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
5253 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
5254 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
5255 msgid "Nodes"
5256 msgstr "العقد"
5257
5258 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
5259 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
5260 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5261 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
5262 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
5263 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:487
5264 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
5265 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:739
5266 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:753
5267 msgid "None"
5268 msgstr "لا شيء"
5269
5270 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5271 msgid "Normalized"
5272 msgstr "تطبيع"
5273
5274 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:602
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Not Labeled"
5277 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
5278
5279 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
5280 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
5281 msgstr "اسم DNS غير صالح أو عنوان IP."
5282
5283 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
5284 msgid "Not a valid list of hosts"
5285 msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
5286
5287 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Not a volume"
5290 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
5291
5292 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5293 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5294 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Not configured"
5297 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
5298
5299 #: proxmox-backup/www/Utils.js:281
5300 msgid "Not enough data"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Note"
5306 msgstr "ملاحظات"
5307
5308 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:125
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Note:"
5311 msgstr "ملاحظات"
5312
5313 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5314 msgid ""
5315 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5316 "the VM may be lost."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5320 msgid ""
5321 "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5322 "use the client to do this."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
5326 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
5327 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
5328 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
5329 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:155
5330 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
5331 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5332 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
5333 msgid "Notes"
5334 msgstr "ملاحظات"
5335
5336 #: pmg-gui/js/Utils.js:522
5337 msgid "Notification"
5338 msgstr "تنبيه"
5339
5340 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Notify"
5343 msgstr "المستخدم"
5344
5345 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
5346 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
5347 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
5348 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:69
5349 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Notify User"
5352 msgstr "المستخدم"
5353
5354 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
5355 msgid "Number"
5356 msgstr "رقم"
5357
5358 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
5359 msgid "Number of LVs"
5360 msgstr "رقم الـ LVs"
5361
5362 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
5363 msgid "Number of Nodes"
5364 msgstr "عدد العقد"
5365
5366 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:77
5367 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
5368 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:256
5369 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5370 #: proxmox-backup/www/Utils.js:220
5371 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:163
5372 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
5373 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:54
5374 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:90
5375 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:209
5376 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
5377 msgid "OK"
5378 msgstr "موافق"
5379
5380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
5381 msgid "OS"
5382 msgstr "نظام التشغيل"
5383
5384 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
5385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
5386 msgid "OS Type"
5387 msgstr "نوع نظام التشغيل"
5388
5389 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5390 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
5391 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
5392 msgid "OVS options"
5393 msgstr "خيارات OVS"
5394
5395 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:126
5396 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
5397 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5398 msgid "Offline"
5399 msgstr "غير متصل"
5400
5401 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
5402 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5403 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
5404 msgid "Ok"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:650
5408 msgid "On"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
5412 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
5413 msgid "On failure only"
5414 msgstr "إذا فشل فقط"
5415
5416 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5417 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5418 msgid "On-site"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
5422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:120
5423 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
5424 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
5425 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
5426 msgid "Online"
5427 msgstr "متصل"
5428
5429 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
5430 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
5431 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
5435 msgid "Only Errors"
5436 msgstr "أخطاء فقط"
5437
5438 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5439 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
5440 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:107
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Open Task"
5443 msgstr "المهمة"
5444
5445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5446 msgid "Optimal # of PGs"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5450 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
5451 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
5452 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
5453 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
5454 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
5455 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
5456 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:295
5457 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
5458 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
5459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:330
5461 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
5462 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
5463 msgid "Options"
5464 msgstr "خيارات"
5465
5466 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
5467 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
5468 msgid "Order"
5469 msgstr "أمر"
5470
5471 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1693
5472 msgid "Order Certificate"
5473 msgstr "شهادة الطلب"
5474
5475 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5476 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
5477 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Order Certificates Now"
5480 msgstr "شهادة الطلب"
5481
5482 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Organization"
5485 msgstr "تجزئة"
5486
5487 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
5488 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Origin"
5491 msgstr "U2F الأصل"
5492
5493 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1207
5494 msgid "Other Error"
5495 msgstr "خطأ آخر"
5496
5497 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201
5498 msgid ""
5499 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5500 "and restart"
5501 msgstr ""
5502 "أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
5503 "تشغيل"
5504
5505 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
5506 msgid "Out"
5507 msgstr "خارج"
5508
5509 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5510 msgid "Outdated OSDs"
5511 msgstr "OSDs قديمة"
5512
5513 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5514 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
5515 msgid "Outgoing"
5516 msgstr "صادرة"
5517
5518 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5519 msgid "Outgoing Mail Traffic"
5520 msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
5521
5522 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5523 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5524 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5525 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5526 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5527 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5528 msgid "Outgoing Mails"
5529 msgstr "رسائل البريد الصادرة"
5530
5531 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
5532 msgid "Output"
5533 msgstr "الاخراج"
5534
5535 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5536 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5537 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
5538 msgid "Output Policy"
5539 msgstr "سياسة الإخراج"
5540
5541 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5542 msgid "Overwrite"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5546 msgid "Overwrite existing file"
5547 msgstr "إستبدال الملف الموجود"
5548
5549 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
5550 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682
5551 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:79
5552 msgid "Owner"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
5556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685
5557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:220
5558 msgid "PCI Device"
5559 msgstr "جهاز PCI"
5560
5561 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
5562 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
5563 msgid "PEM"
5564 msgstr "PEM"
5565
5566 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
5567 msgid "PVE Manager Version"
5568 msgstr "إصدار مدير ProxMox"
5569
5570 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
5571 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
5572 msgid "Package"
5573 msgstr "حزمه"
5574
5575 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
5576 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
5577 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
5578 msgid "Package versions"
5579 msgstr "إصدارات الحزمة"
5580
5581 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
5582 msgid "Parallel jobs"
5583 msgstr "الوظائف الموازية"
5584
5585 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
5586 msgid "Passthrough a full port"
5587 msgstr "المرور عبر منفذ كامل"
5588
5589 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
5590 msgid "Passthrough a specific device"
5591 msgstr "المرور عبر جهاز معين"
5592
5593 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
5595 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
5596 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
5597 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
5598 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
5599 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:357
5600 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
5601 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:498
5602 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
5603 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
5604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
5605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
5608 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
5609 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:488
5610 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224
5611 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:198 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
5612 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5613 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
5614 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
5615 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
5616 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
5617 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
5618 msgid "Password"
5619 msgstr "كلمه المرور"
5620
5621 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
5622 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
5623 msgid "Passwords do not match"
5624 msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
5625
5626 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5627 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
5628 msgstr "لصق معلومات الكتلة المشفرة هنا"
5629
5630 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
5631 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:18
5632 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
5633 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
5634 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
5635 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
5637 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
5638 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
5639 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
5640 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5641 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5642 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
5643 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5644 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5645 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5646 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
5647 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
5648 msgid "Path"
5649 msgstr "مسار"
5650
5651 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1739
5652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
5653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
5654 msgid "Pause"
5655 msgstr "وقفه"
5656
5657 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
5658 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
5659 msgid "Paused"
5660 msgstr "توقف"
5661
5662 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
5663 msgid "Peer Address"
5664 msgstr "عنوان النظير"
5665
5666 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Peer Address List"
5669 msgstr "عنوان النظير"
5670
5671 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
5672 msgid "Peer's root password"
5673 msgstr "كلمة مرور جذر النظير"
5674
5675 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Peers"
5678 msgstr "نظراء"
5679
5680 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
5681 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
5682 msgid "Pending changes"
5683 msgstr "التغييرات المعلقة"
5684
5685 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5686 msgid "Percentage"
5687 msgstr "النسبه المئويه"
5688
5689 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
5690 msgid "Performance"
5691 msgstr "أداء"
5692
5693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
5694 msgid "Period"
5695 msgstr "الفترة"
5696
5697 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619
5698 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
5702 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
5703 msgid "Permission"
5704 msgstr "إذن"
5705
5706 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
5707 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
5708 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
5709 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
5710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
5711 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
5712 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
5713 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
5714 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
5715 msgid "Permissions"
5716 msgstr "الأذون"
5717
5718 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
5719 msgid "Pipe/Fifo"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:562
5723 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:190
5727 msgid "Please enter the ID to confirm"
5728 msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
5729
5730 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288
5731 msgid "Please enter your OTP verification code:"
5732 msgstr "يرجى إدخال رمز التحقق OTP الخاص بك:"
5733
5734 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:535
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Please enter your TOTP verification code"
5737 msgstr "يرجى إدخال رمز التحقق OTP الخاص بك:"
5738
5739 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
5740 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:505
5744 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
5748 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
5749 msgid "Please press the button on your U2F Device"
5750 msgstr "Please press the button on your U2F Device"
5751
5752 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
5755 msgstr "Please press the button on your U2F Device"
5756
5757 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
5758 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
5762 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
5763 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
5767 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
5768 msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغييرات"
5769
5770 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
5771 msgid ""
5772 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5773 "with it unusable"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
5777 msgid "Please select a contact"
5778 msgstr "الرجاء تحديد جهة اتصال"
5779
5780 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
5781 msgid "Please select a receiver."
5782 msgstr "الرجاء اختيار جهاز استقبال."
5783
5784 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
5785 msgid "Please select a rule."
5786 msgstr "الرجاء تحديد قاعدة."
5787
5788 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5789 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
5790 msgid "Please select a sender."
5791 msgstr "الرجاء تحديد مرسل."
5792
5793 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
5794 msgid "Please select an object."
5795 msgstr "الرجاء تحديد كائن."
5796
5797 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
5798 msgid ""
5799 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5800 "following IP address and fingerprint."
5801 msgstr ""
5802 "الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان "
5803 "IP التالي وبصمة الإصبع."
5804
5805 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:377
5806 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
5807 #: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
5808 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
5809 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
5810 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123
5811 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161
5812 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:97
5813 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5814 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
5815 msgid "Please wait..."
5816 msgstr "الرجاء الانتظار..."
5817
5818 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5819 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
5820 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
5821 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5822 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
5823 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
5824 msgid "Plugin"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
5828 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
5829 msgid "Plugin ID"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5833 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
5834 msgid "Policy"
5835 msgstr "سياسات"
5836
5837 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
5838 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
5839 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
5840 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
5841 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
5842 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
5843 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
5844 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
5845 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
5846 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
5847 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:347
5848 msgid "Pool"
5849 msgstr "تجمع"
5850
5851 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
5852 msgid "Pool View"
5853 msgstr "عرض التجمع"
5854
5855 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
5856 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
5857 msgid "Pool based"
5858 msgstr "تجمع القائمة"
5859
5860 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
5861 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
5862 msgid "Pool to backup"
5863 msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
5864
5865 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
5866 msgid "Pool/Media Set/Snapshot"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
5870 msgid "Pools"
5871 msgstr "تجمعات"
5872
5873 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
5874 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
5875 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
5876 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
5877 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
5878 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
5879 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
5880 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
5881 msgid "Port"
5882 msgstr "منفذ"
5883
5884 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
5885 msgid "Portal"
5886 msgstr "مدخل"
5887
5888 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
5889 msgid "Ports"
5890 msgstr "منافذفحص المنافذ"
5891
5892 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
5893 msgid "Ports/Slaves"
5894 msgstr "Ports/Slaves"
5895
5896 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
5897 msgid "Postscreen"
5898 msgstr "Postscreen"
5899
5900 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
5901 msgid "Premium"
5902 msgstr "بريميوم"
5903
5904 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
5905 msgid "Preview"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
5909 msgid "Primary E-Mail"
5910 msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
5911
5912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:181
5913 msgid "Primary GPU"
5914 msgstr "وحدة معالجة الرسومات الأساسية"
5915
5916 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Print Key"
5919 msgstr "مفتاح الاشتراك"
5920
5921 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Print Recovery Keys"
5924 msgstr "مفتاح الاشتراك"
5925
5926 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
5927 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
5928 msgstr ""
5929
5930 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
5931 msgid "Priority"
5932 msgstr "أفضلية"
5933
5934 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
5935 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
5936 msgid "Private Key (Optional)"
5937 msgstr "مفتاح خاص (اختياري)"
5938
5939 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Privilege Level"
5942 msgstr "امتيازات"
5943
5944 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
5945 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Privilege Separation"
5948 msgstr "مميزة فقط"
5949
5950 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Privileged"
5953 msgstr "امتيازات"
5954
5955 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
5956 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
5957 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:82
5958 msgid "Privileges"
5959 msgstr "امتيازات"
5960
5961 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
5962 msgid "Process ID"
5963 msgstr "معرف العملية"
5964
5965 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:133
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Processing..."
5968 msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
5969
5970 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
5971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
5972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
5973 msgid "Processors"
5974 msgstr "المعالجات"
5975
5976 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
5977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
5978 msgid "Product"
5979 msgstr "المنتج"
5980
5981 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
5982 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
5983 msgid "Profile"
5984 msgstr "الملف الشخصي"
5985
5986 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
5987 msgid "Profile Name"
5988 msgstr "اسم الملف الشخصي"
5989
5990 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
5991 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:60
5992 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:147
5993 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
5994 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
5995 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
5996 msgid "Propagate"
5997 msgstr "نشر"
5998
5999 #: proxmox-backup/www/Utils.js:470 proxmox-backup/www/Utils.js:550
6000 #: proxmox-backup/www/Utils.js:592
6001 msgid "Property"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
6005 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
6006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
6007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
6008 msgid "Protection"
6009 msgstr "الحماية"
6010
6011 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
6012 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
6013 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
6014 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
6015 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6016 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
6017 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
6018 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
6019 msgid "Protocol"
6020 msgstr "بروتوكول"
6021
6022 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:169
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Proxmox Backup Server Login"
6025 msgstr "Proxmox VE تسجيل الدخول"
6026
6027 #: pmg-gui/js/LoginView.js:157
6028 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6029 msgstr "تسجيل الدخول إلى بريد Proxmox"
6030
6031 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196
6032 msgid "Proxmox VE Login"
6033 msgstr "Proxmox VE تسجيل الدخول"
6034
6035 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:383
6036 msgid "Prune"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
6040 msgid "Prune & GC"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Prune '{0}'"
6046 msgstr "مجموعات من '{0}'"
6047
6048 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
6049 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
6053 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
6054 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
6055 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
6056 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
6057 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
6058 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
6059 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Prune Options"
6062 msgstr "خيارات"
6063
6064 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
6065 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
6066 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
6067 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:144
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Prune Schedule"
6070 msgstr "جدول"
6071
6072 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
6073 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
6074 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Prune group"
6077 msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
6078
6079 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
6080 msgid "Prunes"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
6084 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
6085 msgid "Public Key Alogrithm"
6086 msgstr "خوارزمية المفتاح العام"
6087
6088 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6089 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6090 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
6091 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
6092 msgid "Public Key Size"
6093 msgstr "حجم المفتاح العام"
6094
6095 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6096 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6097 msgid "Public Key Type"
6098 msgstr "نوع المفتاح العام"
6099
6100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
6101 msgid "Pull file"
6102 msgstr "سحب الملف"
6103
6104 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
6105 msgid "Purge"
6106 msgstr "نهاية الصلاحية"
6107
6108 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Purge ACLs"
6111 msgstr "نهاية الصلاحية"
6112
6113 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Purge from job configurations"
6116 msgstr "تكوين كتلة Ceph"
6117
6118 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1731
6119 msgid "Push file"
6120 msgstr "دفع الملف"
6121
6122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
6123 msgid "Q35 only"
6124 msgstr "Q35 فقط"
6125
6126 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
6127 msgid "QEMU image format"
6128 msgstr "تنسيق صورة QEMU"
6129
6130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
6131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
6132 msgid "Qemu Agent"
6133 msgstr "وكيل Qemu"
6134
6135 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6136 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6137 msgid "Quarantine"
6138 msgstr "الحجر الصحي"
6139
6140 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
6141 msgid "Quarantine Host"
6142 msgstr "مضيف الحجر الصحي"
6143
6144 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
6145 msgid "Quarantine Manager"
6146 msgstr "مدير الحجر الصحي"
6147
6148 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
6149 msgid "Quarantine port"
6150 msgstr "فرض العزل للـ port"
6151
6152 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
6153 msgid "Queue Administration"
6154 msgstr "إدارة قائمة الانتظار"
6155
6156 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
6157 msgid "Queues"
6158 msgstr "قوائم الانتظار"
6159
6160 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
6161 msgid "Quorate"
6162 msgstr "Quorate"
6163
6164 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
6165 msgid "Quorum"
6166 msgstr "حصة"
6167
6168 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
6169 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
6170 msgid "RAID Level"
6171 msgstr "مستوى RAID"
6172
6173 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:335
6174 msgid "RAM"
6175 msgstr "ذاكرة الوصول العشوائي"
6176
6177 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
6178 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
6179 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
6180 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
6181 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
6182 msgid "RAM usage"
6183 msgstr "استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"
6184
6185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
6186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
6187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
6188 msgid "RTC start date"
6189 msgstr "تاريخ بدء RTC"
6190
6191 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Random Delay"
6194 msgstr "عشوائية"
6195
6196 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:407
6197 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
6198 msgid "Randomize"
6199 msgstr "عشوائية"
6200
6201 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
6202 msgid "Range"
6203 msgstr "مجال"
6204
6205 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
6206 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
6207 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
6208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
6209 msgid "Rate limit"
6210 msgstr "حدود التقييم"
6211
6212 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
6213 msgid "Raw disk image"
6214 msgstr "صورة القرص الخام"
6215
6216 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Re-Verify After"
6219 msgstr "التحقق من الشهادة"
6220
6221 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
6222 msgid "Re-Verify After (days)"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
6226 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
6227 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6228 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Read"
6231 msgstr "يقرأ"
6232
6233 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:879
6234 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Read Label"
6237 msgstr "الكائنات المستخدمة"
6238
6239 #: proxmox-backup/www/Utils.js:384
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Read Objects"
6242 msgstr "الكائنات المستخدمة"
6243
6244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
6245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
6246 msgid "Read limit"
6247 msgstr "حد القراءة"
6248
6249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
6250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
6251 msgid "Read max burst"
6252 msgstr "حد القراءة الاندفاع"
6253
6254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
6255 msgid "Read-only"
6256 msgstr "للقراءة فقط"
6257
6258 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
6260 msgid "Reads"
6261 msgstr "يقرأ"
6262
6263 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
6264 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1699
6265 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
6266 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
6267 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
6268 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123
6269 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
6270 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
6271 msgid "Realm"
6272 msgstr "حقل"
6273
6274 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Realm Sync"
6277 msgstr "حقل"
6278
6279 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
6280 msgid "Reason"
6281 msgstr "السبب"
6282
6283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
6284 msgid "Rebalance"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1740
6288 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1765
6289 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
6290 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
6291 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
6292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
6293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
6294 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
6295 msgid "Reboot"
6296 msgstr "اعادة التشغيل"
6297
6298 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
6299 msgid "Reboot backup server?"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6303 msgid "Reboot node '{0}'?"
6304 msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
6305
6306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
6307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
6308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
6309 msgid "Reboot {0}"
6310 msgstr "إعادة التشغيل {0}"
6311
6312 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
6313 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
6314 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
6315 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6316 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
6317 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6318 #: pmg-gui/js/Utils.js:541
6319 msgid "Receiver"
6320 msgstr "المتلقي"
6321
6322 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
6323 msgid "Recovery"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:548
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Recovery Key"
6329 msgstr "نسخ"
6330
6331 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6332 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
6333 msgid "Recovery Keys"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
6337 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
6338 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1694
6339 msgid "Refresh"
6340 msgstr "تحديث"
6341
6342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
6343 msgid "Regenerate Image"
6344 msgstr "إعادة إنشاء الصورة"
6345
6346 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
6347 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1695
6348 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
6349 msgid "Register"
6350 msgstr "تسجيل"
6351
6352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
6353 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
6354 msgid "Register Account"
6355 msgstr "تسجيل حساب"
6356
6357 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:523
6358 msgid "Register U2F Device"
6359 msgstr "تسجيل جهاز U2F"
6360
6361 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Register Webauthn Device"
6364 msgstr "تسجيل جهاز U2F"
6365
6366 #: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6367 #: pmg-gui/js/Utils.js:206
6368 msgid "Regular Expression"
6369 msgstr "تعبير عادي"
6370
6371 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
6372 msgid "Reject Unknown Clients"
6373 msgstr "رفض عملاء غير معروفين"
6374
6375 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
6376 msgid "Reject Unknown Senders"
6377 msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
6378
6379 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
6380 msgid "Rejects"
6381 msgstr "ترفض"
6382
6383 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6384 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
6385 msgid "Relay Domain"
6386 msgstr "ترحيل المجال"
6387
6388 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6389 msgid "Relay Domains"
6390 msgstr "ترحيل المجالات"
6391
6392 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
6393 msgid "Relay Port"
6394 msgstr "منفذ الترحيل"
6395
6396 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
6397 msgid "Relay Protocol"
6398 msgstr "بروتوكولRelay Protocol"
6399
6400 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6401 msgid "Relaying"
6402 msgstr "تغيير مصدر"
6403
6404 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
6405 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:178
6406 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
6407 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
6408 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6409 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
6410 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
6411 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
6412 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
6413 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
6414 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:435
6415 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
6416 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:789
6417 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
6418 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:249
6419 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:650
6420 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
6421 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
6422 msgid "Reload"
6423 msgstr "إعادة تحميل"
6424
6425 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
6426 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Relying Party"
6429 msgstr "تغيير مصدر"
6430
6431 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
6432 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
6433 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
6434 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
6435 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6436 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Remote"
6439 msgstr "إزالة"
6440
6441 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Remote Store"
6444 msgstr "استعادة"
6445
6446 #: proxmox-backup/www/Utils.js:386 proxmox-backup/www/Utils.js:387
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Remote Sync"
6449 msgstr "حقل"
6450
6451 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
6452 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Remotes"
6455 msgstr "إزالة"
6456
6457 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
6458 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
6459 msgid "Removal Scheduled"
6460 msgstr "الإزالة المجدولة"
6461
6462 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
6463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
6464 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
6465 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:104
6466 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
6467 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1717
6468 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:161
6469 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6470 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
6471 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
6472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
6473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
6474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
6477 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6478 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
6479 #: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
6480 msgid "Remove"
6481 msgstr "إزالة"
6482
6483 #: pmg-gui/js/Utils.js:645
6484 msgid "Remove Attachments"
6485 msgstr "إزالة المرفقات"
6486
6487 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Remove Schedule"
6490 msgstr "الإزالة المجدولة"
6491
6492 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
6493 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
6494 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
6495 #, fuzzy
6496 msgid "Remove Subscription"
6497 msgstr "لا اشتراك"
6498
6499 #: pmg-gui/js/Utils.js:673
6500 msgid "Remove all attachments"
6501 msgstr "إزالة كافة المرفقات"
6502
6503 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6504 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6505 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
6506 #, fuzzy
6507 msgid "Remove entry?"
6508 msgstr "إزالة المرفقات"
6509
6510 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
6511 #, fuzzy
6512 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
6513 msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي"
6514
6515 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
6516 msgid ""
6517 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Remove vanished"
6523 msgstr "إزالة المرفقات"
6524
6525 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
6526 msgid "Renew Certificate"
6527 msgstr "تجديد الشهادة"
6528
6529 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
6530 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:261
6531 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:360
6532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
6533 msgid "Replication"
6534 msgstr "استنساخ"
6535
6536 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
6537 msgid "Replication Job"
6538 msgstr "استنساخ وظيفة"
6539
6540 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:197
6541 msgid "Replication Log"
6542 msgstr "استنساخ السجل"
6543
6544 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:229
6545 msgid "Replication needs at least two nodes"
6546 msgstr "النسخ المتماثل يحتاج إلى عقدتين على الأقل"
6547
6548 #: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
6549 #, fuzzy
6550 msgid "Request Quarantine Link"
6551 msgstr "فيروس الحجر الصحي"
6552
6553 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
6554 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
6555 msgid "Request State"
6556 msgstr "حالة الطلب"
6557
6558 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6559 msgid "Require TFA"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
6563 msgid "Requires '{0}' Privileges"
6564 msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
6565
6566 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1741
6567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
6568 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250
6569 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271
6570 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
6571 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
6572 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
6573 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
6574 msgid "Reset"
6575 msgstr "إعادة تعيين"
6576
6577 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
6578 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
6579 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
6580 msgstr "إعادة تعيين كافة تغييرات التخطيط (على سبيل المثال، عرض الأعمدة)"
6581
6582 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
6583 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
6584 msgstr "إعادة تعيين قاعدة بيانات القاعدة إلى إعدادات المصنع الافتراضية؟"
6585
6586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
6587 msgid "Reset {0} immediately"
6588 msgstr "إعادة تعيين {0} على الفور"
6589
6590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6591 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
6592 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
6593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
6595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
6596 msgid "Resize disk"
6597 msgstr "تغيير حجم القرص"
6598
6599 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
6600 msgid "Resource"
6601 msgstr "مورد"
6602
6603 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
6604 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
6605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
6606 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
6607 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
6608 msgid "Resource Pool"
6609 msgstr "تجمع الموارد"
6610
6611 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
6612 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
6613 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
6614 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
6615 msgid "Resources"
6616 msgstr "موارد"
6617
6618 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
6619 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:101
6620 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
6621 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
6622 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232
6623 msgid "Restart"
6624 msgstr "اعاده تشغيل"
6625
6626 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
6627 msgid "Restart Mode"
6628 msgstr "وضع إعادة التشغيل"
6629
6630 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
6631 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
6632 msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
6633
6634 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
6635 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
6636 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
6637 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1742
6638 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
6639 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174
6640 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
6641 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
6642 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
6643 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
6644 msgid "Restore"
6645 msgstr "استعادة"
6646
6647 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6648 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
6649 #, fuzzy
6650 msgid "Restore Key"
6651 msgstr "استعادة"
6652
6653 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:260
6654 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Restore Media Set"
6657 msgstr "وضع إعادة التشغيل"
6658
6659 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1743
6660 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
6661 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
6662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
6663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
6664 msgid "Resume"
6665 msgstr "استئنف"
6666
6667 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6668 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
6669 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Retention Policy"
6672 msgstr "سياسة الوجهة TLS"
6673
6674 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6675 msgid "Retired"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
6679 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
6680 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
6681 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
6682 msgid "Revert"
6683 msgstr "تراجع"
6684
6685 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1697
6686 msgid "Revoke Certificate"
6687 msgstr "إلغاء الشهادة"
6688
6689 #: proxmox-backup/www/Utils.js:385
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Rewind Media"
6692 msgstr "محو البيانات"
6693
6694 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
6695 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
6696 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:51
6697 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:132
6698 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
6699 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6700 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
6701 msgid "Role"
6702 msgstr "دور"
6703
6704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
6705 msgid "Roles"
6706 msgstr "الأدوار"
6707
6708 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1744
6709 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768
6710 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
6711 msgid "Rollback"
6712 msgstr "العوده"
6713
6714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
6715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
6716 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
6717 msgid "Root Disk"
6718 msgstr "قرص جذري"
6719
6720 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
6721 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
6725 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
6729 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Root Disk usage"
6735 msgstr "إستخدام القرص"
6736
6737 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
6738 msgid "Router Advertisement"
6739 msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
6740
6741 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
6742 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
6743 msgid "Rule"
6744 msgstr "قاعدة"
6745
6746 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
6747 msgid "Rule Database"
6748 msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
6749
6750 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
6751 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
6752 msgid "Rules"
6753 msgstr "قواعد"
6754
6755 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
6756 #, fuzzy
6757 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
6758 msgstr "قم بتشغيل Guest-Trim بعد استنساخ القرص الصلب"
6759
6760 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
6761 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6762 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6763 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6764 msgid "Run now"
6765 msgstr "تشغيل الآن"
6766
6767 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
6768 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
6769 msgid "Running"
6770 msgstr "قيد التشغيل"
6771
6772 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Running Tasks"
6775 msgstr "قيد التشغيل"
6776
6777 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
6778 msgid "S.M.A.R.T. Values"
6779 msgstr "قيم S.M.A.R.T."
6780
6781 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:730
6782 #, fuzzy
6783 msgid "S.Port"
6784 msgstr "منفذ"
6785
6786 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
6787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
6788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
6789 msgid "SCSI Controller"
6790 msgstr "وحدة تحكم SCSI"
6791
6792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6793 msgid "SCSI Controller Type"
6794 msgstr "نوع وحدة تحكم SCSI"
6795
6796 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
6797 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
6798 msgid "SDN"
6799 msgstr "SDN"
6800
6801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
6802 msgid "SLAAC"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
6806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
6807 msgid "SMBIOS settings (type1)"
6808 msgstr "إعدادات SMBIOS (type1)"
6809
6810 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
6811 msgid "SMTP HELO checks"
6812 msgstr "التحقق من SMTP HELO"
6813
6814 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
6815 msgid "SMTPD Banner"
6816 msgstr "بانر SMTPD"
6817
6818 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
6819 msgid "SMURFS filter"
6820 msgstr "تصفية SMURFS"
6821
6822 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
6823 msgid "SPF rejects"
6824 msgstr "يرفض SPF"
6825
6826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
6827 msgid "SSD emulation"
6828 msgstr "محاكاة SSD"
6829
6830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
6831 msgid "SSH Keys"
6832 msgstr "مفاتيح SSH"
6833
6834 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
6835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
6836 msgid "SSH public key"
6837 msgstr "مفتاح SSH عام"
6838
6839 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
6840 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
6841 msgid "SWAP usage"
6842 msgstr "استخدام SWAP"
6843
6844 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
6845 msgid "Same as Public Network"
6846 msgstr "نفس الشبكة العامة"
6847
6848 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
6849 msgid "Same as source"
6850 msgstr "نفس المصدر"
6851
6852 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
6853 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:387
6854 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
6855 msgid "Save"
6856 msgstr "حفظ"
6857
6858 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244
6859 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:219
6860 msgid "Save User name"
6861 msgstr "حفظ اسم المستخدم"
6862
6863 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
6864 msgid "Save the key in your password manager."
6865 msgstr ""
6866
6867 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
6868 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
6869 msgid "Saved User Name"
6870 msgstr "اسم المستخدم المحفوظ"
6871
6872 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:399
6873 msgid "Scaling mode"
6874 msgstr "وضع القياس"
6875
6876 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
6877 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
6878 msgid "Scan"
6879 msgstr "تحقيق (Scan)"
6880
6881 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:467
6882 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
6883 msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
6884
6885 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
6888 msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
6889
6890 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
6891 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
6892 msgstr ""
6893
6894 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
6895 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
6896 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
6897 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
6898 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
6899 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
6900 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
6901 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
6902 msgid "Scanning..."
6903 msgstr "يتم المسح..."
6904
6905 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
6906 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
6907 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
6908 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:408
6909 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
6910 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
6911 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
6912 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
6913 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
6914 msgid "Schedule"
6915 msgstr "جدول"
6916
6917 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270
6918 msgid "Schedule now"
6919 msgstr "جدولة الآن"
6920
6921 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Schedule on '{0}'"
6924 msgstr "جدولة الآن"
6925
6926 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Scheduled Verification"
6929 msgstr "التحقق"
6930
6931 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
6932 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
6933 msgid "Scope"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
6937 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
6938 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
6939 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
6940 msgid "Score"
6941 msgstr "سجل"
6942
6943 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
6944 msgid "Scrub"
6945 msgstr "تنظيف"
6946
6947 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
6948 msgid "Scrub OSD.{0}"
6949 msgstr "Scrub OSD.{0}"
6950
6951 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508
6952 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
6953 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
6954 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:126
6955 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:153
6956 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
6957 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
6958 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
6959 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:803
6960 msgid "Search"
6961 msgstr "بحث"
6962
6963 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
6964 msgid "Search domain"
6965 msgstr "مجال البحث"
6966
6967 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Second Factors"
6970 msgstr "إلغاء التكرار"
6971
6972 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
6973 msgid "Second Server"
6974 msgstr "الخادم الثاني"
6975
6976 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:243
6977 msgid "Second login factor required"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:392
6981 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
6982 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
6983 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
6984 msgid "Secret"
6985 msgstr "سر"
6986
6987 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Secret Length"
6990 msgstr "سر"
6991
6992 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6993 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
6994 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
6995 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
6996 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
6997 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
6998 msgid "Security Group"
6999 msgstr "مجموعة الأمان"
7000
7001 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
7002 msgid "Select File..."
7003 msgstr "حدد الملف..."
7004
7005 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
7006 msgid "Select Timespan"
7007 msgstr "تحديد الفترة الزمنية"
7008
7009 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298
7010 msgid ""
7011 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7012 "information, deselect for manual entering"
7013 msgstr ""
7014 "حدد ما إذا كان يجب استخراج معلومات الصلة من معلومات الكتلة الملصقة، وإلغاء "
7015 "التحديد للإدخال اليدوي"
7016
7017 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
7018 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
7019 msgid "Selected Mail"
7020 msgstr "البريد المحدد"
7021
7022 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
7023 msgid "Selection"
7024 msgstr "اختيار"
7025
7026 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
7027 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
7028 msgid "Selection mode"
7029 msgstr "وضع اختيار"
7030
7031 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
7032 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
7033 msgid "Selector"
7034 msgstr "محدد"
7035
7036 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
7037 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
7038 msgstr "إرسال NDR على رسائل البريد الإلكتروني المحظورة"
7039
7040 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
7041 msgid "Send daily admin reports"
7042 msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
7043
7044 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
7045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
7046 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
7047 msgid "Send email to"
7048 msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
7049
7050 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
7051 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
7052 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7053 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
7054 #: pmg-gui/js/Utils.js:38
7055 msgid "Sender"
7056 msgstr "المرسل"
7057
7058 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273
7059 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
7060 msgid "Sender/Subject"
7061 msgstr "المرسل/ الموضوع"
7062
7063 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:281
7064 msgid "Seq. Nr."
7065 msgstr ""
7066
7067 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
7068 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
7069 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294
7070 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
7071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
7072 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
7073 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:846
7074 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
7075 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
7076 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
7077 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:43
7078 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
7079 msgid "Serial"
7080 msgstr "تسلسل"
7081
7082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
7083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699
7084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
7086 msgid "Serial Port"
7087 msgstr "منفذ تسلسلي"
7088
7089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
7090 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
7091 msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
7092
7093 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:567 pve-manager/www/manager6/Utils.js:568
7094 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:569 pve-manager/www/manager6/Utils.js:570
7095 msgid "Serial terminal"
7096 msgstr "محطة تسلسلية"
7097
7098 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
7099 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
7100 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
7101 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7102 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
7103 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
7104 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
7105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
7106 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
7107 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
7108 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
7109 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:469
7110 msgid "Server"
7111 msgstr "خادم"
7112
7113 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
7114 msgid "Server Address"
7115 msgstr "عنوان الخادم"
7116
7117 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
7118 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
7119 msgid "Server Administration"
7120 msgstr "إدارة الخادم"
7121
7122 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
7123 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
7124 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
7125 msgid "Server ID"
7126 msgstr "معرف الخادم"
7127
7128 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Server Resources"
7131 msgstr "موارد العقدة"
7132
7133 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
7134 msgid "Server View"
7135 msgstr "عرض الخادم"
7136
7137 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
7138 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516
7139 msgid ""
7140 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
7144 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
7145 msgid "Server load"
7146 msgstr "تحميل الخادم"
7147
7148 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
7149 msgid "Server time"
7150 msgstr "وقت الخادم"
7151
7152 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
7153 #, fuzzy
7154 msgid "ServerStatus"
7155 msgstr "خادم"
7156
7157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
7158 msgid "Service"
7159 msgstr "خدمة"
7160
7161 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Service VLAN"
7164 msgstr "خدمة"
7165
7166 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7167 msgid "Service-VLAN Protocol"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
7171 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
7172 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
7173 msgid "Services"
7174 msgstr "خدمات"
7175
7176 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Set"
7179 msgstr "IPSet"
7180
7181 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Set Location"
7184 msgstr "اختيار"
7185
7186 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7187 msgid "Set Media Location"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Set Media Status"
7193 msgstr "خادم"
7194
7195 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Set Schedule"
7198 msgstr "جدول"
7199
7200 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Set Status"
7203 msgstr "الحالة"
7204
7205 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
7206 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
7207 msgid "Settings"
7208 msgstr "الإعدادات"
7209
7210 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
7211 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
7212 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
7213 msgid "Setup"
7214 msgstr "إعداد"
7215
7216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
7217 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
7218 msgid "Severity"
7219 msgstr "الخطورة"
7220
7221 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
7222 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
7223 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
7224 msgid "Shared"
7225 msgstr "مشترك"
7226
7227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
7228 msgid "Shares"
7229 msgstr "تشارك"
7230
7231 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
7232 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580
7233 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1752
7234 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1757
7235 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
7236 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
7237 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
7238 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:69
7239 msgid "Shell"
7240 msgstr "موجه الأوامر"
7241
7242 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
7243 msgid "Short"
7244 msgstr "قصيرة"
7245
7246 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
7247 msgid "Show"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
7251 msgid "Show All Tasks"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:215
7255 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:131
7256 msgid "Show Configuration"
7257 msgstr "إظهار التكوين"
7258
7259 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
7260 msgid "Show E-Mail addresses"
7261 msgstr "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
7262
7263 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Show Fingerprint"
7266 msgstr "بصمة"
7267
7268 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7269 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7270 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
7271 msgid "Show Log"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
7275 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7276 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Show Permissions"
7279 msgstr "الأذون"
7280
7281 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:183
7282 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7283 msgstr "إظهار قيم S.M.A.R.T."
7284
7285 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
7286 msgid "Show Users"
7287 msgstr "إظهار المستخدمين"
7288
7289 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
7290 msgid "Show details"
7291 msgstr "إظهار التفاصيل"
7292
7293 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
7294 msgid ""
7295 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
7299 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
7300 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1745
7301 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
7302 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
7303 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
7304 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
7305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
7306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
7307 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
7308 msgid "Shutdown"
7309 msgstr "ايقاف التشغيل"
7310
7311 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
7312 msgid "Shutdown Policy"
7313 msgstr "سياسة إيقاف التشغيل"
7314
7315 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
7316 msgid "Shutdown backup server?"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
7320 msgid "Shutdown node '{0}'?"
7321 msgstr "عقدة إيقاف التشغيل \"{0}\"؟"
7322
7323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
7324 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
7325 msgid "Shutdown timeout"
7326 msgstr "مهلة إيقاف التشغيل"
7327
7328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
7329 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
7330 msgstr "إيقاف التشغيل وتطبيق التغييرات المعلقة وإعادة التشغيل {0}"
7331
7332 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
7333 msgid "Sign Domain"
7334 msgstr "توقيع المجال"
7335
7336 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
7337 msgid "Sign Domains"
7338 msgstr "توقيع المجالات"
7339
7340 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
7341 msgid "Sign Outgoing Mails"
7342 msgstr "توقيع الرسائل الصادرة"
7343
7344 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
7345 msgid "Sign all Outgoing Mail"
7346 msgstr "توقيع كافة البريد الصادر"
7347
7348 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
7349 msgid "Signatures"
7350 msgstr "التوقيعات"
7351
7352 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Signed"
7355 msgstr "التوقيعات"
7356
7357 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
7358 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
7359 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
7360 msgid "Since"
7361 msgstr "منذ"
7362
7363 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
7364 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
7365 msgid "Single Disk"
7366 msgstr "قرص واحد"
7367
7368 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
7369 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
7370 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
7371 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
7372 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
7373 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
7374 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7375 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7376 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
7377 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
7378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
7379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
7380 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
7381 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
7382 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
7383 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
7384 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
7385 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:328
7386 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
7387 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
7388 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:62
7389 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658
7390 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
7391 msgid "Size"
7392 msgstr "حجم"
7393
7394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
7396 msgid "Size Increment"
7397 msgstr "زيادة الحجم"
7398
7399 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
7400 msgid "Skip Verified"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
7404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
7405 msgid "Skip replication"
7406 msgstr "تخطي الأستنساخ"
7407
7408 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
7409 msgid "Skip verified snapshots"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7413 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
7414 msgid "Slaves"
7415 msgstr "Slaves"
7416
7417 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:686
7418 msgid "Slots"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7422 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
7423 msgid "Smarthost"
7424 msgstr "المضيف الذكي"
7425
7426 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1746
7427 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
7428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
7429 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
7430 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
7431 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
7432 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7433 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
7434 msgid "Snapshot"
7435 msgstr "لقطة"
7436
7437 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
7438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
7439 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
7440 msgid "Snapshots"
7441 msgstr "لقطات"
7442
7443 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:686
7444 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
7445 msgid "Snippets"
7446 msgstr "قصاصات"
7447
7448 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:898
7449 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
7450 msgid "Socket"
7451 msgstr "مأخذ"
7452
7453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:898 pmg-gui/js/Subscription.js:134
7454 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
7455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
7456 msgid "Sockets"
7457 msgstr "مآخذ"
7458
7459 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
7460 msgid "Softlink"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
7464 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
7465 msgstr ""
7466
7467 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
7468 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
7469 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
7470 msgid "Source"
7471 msgstr "مصدر"
7472
7473 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:258
7474 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Source Datastore"
7477 msgstr "عقدة المصدر"
7478
7479 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Source Remote"
7482 msgstr "عقدة المصدر"
7483
7484 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:313
7485 msgid "Source node"
7486 msgstr "عقدة المصدر"
7487
7488 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
7489 msgid "Source port"
7490 msgstr "منفذ المصدر"
7491
7492 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
7493 msgid "Spam"
7494 msgstr "البريد المزعج"
7495
7496 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
7497 msgid "Spam / min"
7498 msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
7499
7500 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7501 msgid "Spam Detector"
7502 msgstr "كاشف الرسائل غير المرغوب فيها"
7503
7504 #: pmg-gui/js/Utils.js:328
7505 msgid "Spam Filter"
7506 msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
7507
7508 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7509 msgid "Spam Mails"
7510 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
7511
7512 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
7513 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252
7514 msgid "Spam Quarantine"
7515 msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
7516
7517 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7518 msgid "Spam Scores"
7519 msgstr "عشرات البريد المزعج"
7520
7521 #: pmg-gui/js/Utils.js:856
7522 msgid "SpamAssassin update"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
7526 msgid "Spamscore"
7527 msgstr "نقاط البريد المزعج"
7528
7529 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
7530 msgid "Speed"
7531 msgstr "سرعة"
7532
7533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
7534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
7535 msgid "Spice Enhancements"
7536 msgstr "تحسينات SPICE"
7537
7538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
7539 msgid "Spice Port"
7540 msgstr "منفذ SPICE"
7541
7542 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
7543 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
7544 msgid "Standalone node - no cluster defined"
7545 msgstr "عقدة مستقلة - لا يوجد كتلة معرّفة"
7546
7547 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
7548 msgid "Standard"
7549 msgstr "القياسية"
7550
7551 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:561
7552 msgid "Standard VGA"
7553 msgstr "القياسية VGA"
7554
7555 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
7556 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
7557 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
7558 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1747
7559 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
7560 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
7561 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
7562 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
7563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
7564 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
7565 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
7566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
7567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
7568 msgid "Start"
7569 msgstr "بدء"
7570
7571 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Start Garbage Collection"
7574 msgstr "بدء التثبيت"
7575
7576 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
7577 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
7578 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
7579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
7580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
7581 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
7582 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:94
7583 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
7584 msgid "Start Time"
7585 msgstr "وقت البدء"
7586
7587 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:497
7588 msgid "Start WebAuthn challenge"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257
7592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
7593 msgid "Start after created"
7594 msgstr "البدء بعد الإنشاء"
7595
7596 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
7597 msgid "Start after restore"
7598 msgstr "البدء بعد الاستعادة"
7599
7600 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1753
7601 msgid "Start all VMs and Containers"
7602 msgstr "بدء تشغيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
7603
7604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
7605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
7606 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
7607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
7608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
7609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
7610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
7611 msgid "Start at boot"
7612 msgstr "البدء من الاقلاع"
7613
7614 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
7615 msgid "Start the selected backup job now?"
7616 msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
7617
7618 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228
7619 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Start {0} installation"
7622 msgstr "بدء التثبيت"
7623
7624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
7625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
7626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
7627 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
7628 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:68
7629 msgid "Start/Shutdown order"
7630 msgstr "أمر البدء/إيقاف التشغيل"
7631
7632 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Starttime"
7635 msgstr "وقت البدء"
7636
7637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
7638 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
7639 msgid "Startup delay"
7640 msgstr "تأخير بدء التشغيل"
7641
7642 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
7643 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
7644 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
7645 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:824
7646 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
7647 msgid "State"
7648 msgstr "حالة"
7649
7650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
7651 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
7652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
7654 msgid "Static"
7655 msgstr "ثابت"
7656
7657 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
7658 msgid "Statistic"
7659 msgstr "إحصائية"
7660
7661 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
7662 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
7663 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
7664 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7665 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7666 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
7667 msgid "Statistics"
7668 msgstr "الإحصاء"
7669
7670 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
7671 msgid "Stats from last Garbage Collection"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:162
7675 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
7676 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
7677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
7678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
7679 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
7680 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7681 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
7682 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
7683 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7684 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
7685 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:298
7686 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
7687 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
7688 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
7689 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
7690 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
7691 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
7692 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
7693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
7694 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:107
7695 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
7696 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
7697 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
7698 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
7699 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
7700 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
7701 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329
7702 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
7703 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
7704 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7705 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
7706 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:300
7707 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:425
7708 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
7709 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
7710 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7711 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
7712 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
7713 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
7714 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
7715 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
7716 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:578
7717 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7718 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
7719 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
7720 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
7721 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
7722 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:884
7723 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7724 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
7725 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7726 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
7727 msgid "Status"
7728 msgstr "الحالة"
7729
7730 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7731 msgid "Status (No Tape loaded)"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
7735 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:93
7736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7737 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
7738 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1722
7739 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1748
7740 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772
7741 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
7742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223
7743 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
7744 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
7745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
7746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
7747 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
7748 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
7749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
7750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
7751 msgid "Stop"
7752 msgstr "وقف"
7753
7754 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1754
7755 msgid "Stop all VMs and Containers"
7756 msgstr "إيقاف كافة أجهزة VMs والحاويات"
7757
7758 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
7759 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
7760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
7761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
7762 msgid "Stop {0} immediately"
7763 msgstr "إيقاف {0} فوراً"
7764
7765 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
7766 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7767 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
7768 msgid "Stopped"
7769 msgstr "توقفت"
7770
7771 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
7772 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
7773 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
7774 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
7775 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
7776 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
7777 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
7778 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
7779 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
7780 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7781 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7782 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
7783 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:174
7784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
7785 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
7786 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
7787 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
7788 msgid "Storage"
7789 msgstr "تخزين"
7790
7791 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
7792 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Storage / Disks"
7795 msgstr "عرض التخزين"
7796
7797 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7798 msgid "Storage View"
7799 msgstr "عرض التخزين"
7800
7801 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Storage usage"
7804 msgstr "عرض التخزين"
7805
7806 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
7807 #, fuzzy
7808 msgid "Storage usage (bytes)"
7809 msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
7810
7811 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
7812 msgid "Storage {0} on node {1}"
7813 msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
7814
7815 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
7816 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
7817 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
7818 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
7819 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
7820 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
7821 msgid "Subject"
7822 msgstr "موضوع"
7823
7824 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
7825 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
7826 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
7827 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
7828 msgid "Subject Alternative Names"
7829 msgstr "أسماء بديلة للموضوع"
7830
7831 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Subject, Sender"
7834 msgstr "موضوع"
7835
7836 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
7837 msgid "Subnet mask"
7838 msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
7839
7840 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
7841 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:398
7842 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7843 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
7844 msgid "Subscription"
7845 msgstr "اشتراك"
7846
7847 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
7848 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
7849 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
7850 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
7851 msgid "Subscription Key"
7852 msgstr "مفتاح الاشتراك"
7853
7854 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
7855 msgid "Subscriptions"
7856 msgstr "الاشتراكات"
7857
7858 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
7859 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
7860 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
7861 msgid "Success"
7862 msgstr "نجاح"
7863
7864 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
7865 msgid "Successful"
7866 msgstr "ناجح"
7867
7868 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
7869 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
7870 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
7871 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
7872 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
7873 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
7874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
7875 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
7876 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
7877 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
7878 msgid "Summary"
7879 msgstr "ملخص"
7880
7881 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
7882 msgid "Summary columns"
7883 msgstr "أعمدة الملخص"
7884
7885 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
7886 msgid "Sunday"
7887 msgstr "الاحد"
7888
7889 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
7890 msgid "Superuser"
7891 msgstr "مستخدم متميز"
7892
7893 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
7894 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
7895 msgid "Support"
7896 msgstr "دعم"
7897
7898 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773
7899 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
7900 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
7901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
7902 msgid "Suspend"
7903 msgstr "تعليق"
7904
7905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
7906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
7907 msgid "Suspend to disk"
7908 msgstr "تعليق إلى قرص"
7909
7910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
7911 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
7912 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
7913 msgid "Swap"
7914 msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
7915
7916 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
7917 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
7918 msgid "Swap usage"
7919 msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
7920
7921 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1699
7922 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
7923 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
7924 msgid "Sync"
7925 msgstr "المزامنة"
7926
7927 #: proxmox-backup/www/Utils.js:387
7928 #, fuzzy
7929 msgid "Sync Job"
7930 msgstr "المزامنة"
7931
7932 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
7933 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Sync Jobs"
7936 msgstr "خيارات"
7937
7938 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Sync Options"
7941 msgstr "خيارات"
7942
7943 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Sync Preview"
7946 msgstr "مزامنة"
7947
7948 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Sync Schedule"
7951 msgstr "جدول"
7952
7953 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
7954 #, fuzzy
7955 msgid "SyncJob"
7956 msgstr "المزامنة"
7957
7958 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
7959 msgid "Synchronize"
7960 msgstr "مزامنة"
7961
7962 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Syncs"
7965 msgstr "المزامنة"
7966
7967 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:47
7968 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:109
7969 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
7970 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185
7971 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
7972 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
7973 msgid "Syslog"
7974 msgstr "سجل النظام"
7975
7976 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
7977 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
7978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
7979 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
7980 msgid "System"
7981 msgstr "نظام"
7982
7983 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
7984 msgid "System Configuration"
7985 msgstr "تكوين النظام"
7986
7987 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
7988 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
7989 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
7990 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
7991 msgid "System Report"
7992 msgstr "تقرير النظام"
7993
7994 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
7995 #, fuzzy
7996 msgid "TCP Timeout"
7997 msgstr "Timeout"
7998
7999 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
8000 msgid "TCP flags filter"
8001 msgstr "تصفية إشارات TCP"
8002
8003 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
8004 msgid "TFA"
8005 msgstr "TFA"
8006
8007 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
8008 #, fuzzy
8009 msgid "TFA Type"
8010 msgstr "نوع المهمة"
8011
8012 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
8013 msgid "TFA recovery keys"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
8017 msgid "TLS"
8018 msgstr "TLS"
8019
8020 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
8021 msgid "TLS Destination Policy"
8022 msgstr "سياسة الوجهة TLS"
8023
8024 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
8025 msgid "TLS Policy"
8026 msgstr "سياسة TLS"
8027
8028 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
8029 msgid "TOTP"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:526
8033 msgid "TOTP App"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:542
8037 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
8041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
8042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
8043 msgid "TTY count"
8044 msgstr "عدد TTY"
8045
8046 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
8047 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
8048 msgid "Tag"
8049 msgstr "علامة"
8050
8051 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
8052 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
8053 msgid "Take Snapshot"
8054 msgstr "أخذ لقطة"
8055
8056 #: proxmox-backup/www/Utils.js:388 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Tape Backup"
8059 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
8060
8061 #: proxmox-backup/www/Utils.js:389
8062 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Tape Backup Job"
8065 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
8066
8067 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Tape Backup Jobs"
8070 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
8071
8072 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Tape Density"
8075 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
8076
8077 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Tape Manufacture Date"
8080 msgstr "الشركه المصنعة"
8081
8082 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Tape Passes"
8085 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
8086
8087 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Tape Position"
8090 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
8091
8092 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Tape Read"
8095 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
8096
8097 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
8098 #, fuzzy
8099 msgid "Tape Restore"
8100 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
8101
8102 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Tape Wearout"
8105 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
8106
8107 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8108 msgid "Tape Written"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
8112 msgid "Tapes"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
8116 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
8117 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:310
8118 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
8119 msgid "Target"
8120 msgstr "الهدف"
8121
8122 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:263
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Target Datastore"
8125 msgstr "التخزين المستهدف"
8126
8127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Target Ratio"
8132 msgstr "التخزين المستهدف"
8133
8134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Target Size"
8138 msgstr "العقدة المستهدفة"
8139
8140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76
8141 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
8142 msgid "Target Storage"
8143 msgstr "الهدف التخزين"
8144
8145 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
8146 msgid "Target group"
8147 msgstr "المجموعة المستهدفة"
8148
8149 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8150 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
8151 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
8152 msgid "Target node"
8153 msgstr "العقدة المستهدفة"
8154
8155 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
8156 msgid "Target portal group"
8157 msgstr "مجموعة البوابة المستهدفة"
8158
8159 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:346
8160 msgid "Target storage"
8161 msgstr "التخزين المستهدف"
8162
8163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
8164 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
8165 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
8166 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:88
8167 msgid "Task"
8168 msgstr "المهمة"
8169
8170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
8171 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
8172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
8173 msgid "Task History"
8174 msgstr "تاريخ المهمة"
8175
8176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
8177 msgid "Task ID"
8178 msgstr "معرف المهمة"
8179
8180 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Task Result"
8183 msgstr "مهام"
8184
8185 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
8186 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
8187 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Task Summary"
8190 msgstr "ملخص"
8191
8192 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Task Type"
8195 msgstr "نوع المهمة"
8196
8197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
8198 msgid "Task type"
8199 msgstr "نوع المهمة"
8200
8201 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
8202 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
8203 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
8204 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
8205 msgid "Tasks"
8206 msgstr "مهام"
8207
8208 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
8209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:168
8210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:187
8211 msgid "Template"
8212 msgstr "قالب"
8213
8214 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
8215 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
8216 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
8217 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:194
8218 msgid "Templates"
8219 msgstr "قوالب"
8220
8221 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
8222 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
8223 msgid "Terms of Services"
8224 msgstr "شروط الخدمة"
8225
8226 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8227 msgid "Test Name"
8228 msgstr "اسم تجربة"
8229
8230 #: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8231 #: pmg-gui/js/Utils.js:511
8232 msgid "Test String"
8233 msgstr "سلسلة الاختبار"
8234
8235 #: pmg-gui/js/Utils.js:667
8236 msgid "Text Replacement"
8237 msgstr "استبدال النص"
8238
8239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8240 msgid ""
8241 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
8242 msgstr ""
8243
8244 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299
8245 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
8246 msgstr "لا يدعم التكوين الحالي للضيف أخذ لقطات جديدة"
8247
8248 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
8249 msgid "The newest version installed in the Cluster."
8250 msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
8251
8252 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8253 msgid ""
8254 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8255 "with ratios. Used for auto-scaling."
8256 msgstr ""
8257
8258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
8259 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
8260 msgstr "سيتم فقدان حالة VM المحفوظة بشكل دائم."
8261
8262 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
8263 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
8264 msgid "Thin Pool"
8265 msgstr "تجمع Thin"
8266
8267 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8268 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
8269 msgid "Thin provision"
8270 msgstr "توفير Thin"
8271
8272 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
8273 msgid "This is not a valid DNS name"
8274 msgstr "هذا ليس اسم DNS صالح"
8275
8276 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201
8277 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
8279 msgid "This will permanently erase all data."
8280 msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو كافة البيانات بشكل دائم."
8281
8282 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
8283 msgid "This will permanently erase current VM data."
8284 msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو بيانات VM الحالية بشكل دائم."
8285
8286 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
8287 msgid "This {0} ID does not exist"
8288 msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
8289
8290 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
8291 msgid "This {0} ID is already in use"
8292 msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
8293
8294 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
8295 msgid "Threshold"
8296 msgstr "حد"
8297
8298 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
8299 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8300 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
8301 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298
8302 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
8303 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
8304 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
8305 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
8306 msgid "Time"
8307 msgstr "الوقت"
8308
8309 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Time Step"
8312 msgstr "المنطقة الزمنية"
8313
8314 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:415
8315 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
8316 msgid "Time period"
8317 msgstr "الفترة الزمنية"
8318
8319 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8320 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8321 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
8322 msgid "Time zone"
8323 msgstr "المنطقة الزمنية"
8324
8325 #: pmg-gui/js/Utils.js:307
8326 msgid "TimeFrame"
8327 msgstr "إطار زمني"
8328
8329 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1211
8330 msgid "Timeout"
8331 msgstr "Timeout"
8332
8333 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Timeout (s)"
8336 msgstr "Timeout"
8337
8338 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
8339 msgid "Timestamp"
8340 msgstr "الطابع الزمني"
8341
8342 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
8343 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
8344 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
8345 msgid "To"
8346 msgstr "إلى"
8347
8348 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:68
8349 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:104
8350 msgid "To Slot"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:489
8354 msgid ""
8355 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8356 "follow the instructions."
8357 msgstr "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
8358
8359 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
8360 msgid ""
8361 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8362 "the VM."
8363 msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
8364
8365 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:319
8366 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
8367 msgid "Toggle Raw"
8368 msgstr "تبديل الخام"
8369
8370 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
8371 msgid "Toggle Spam Info"
8372 msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
8373
8374 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
8375 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
8376 msgid "Token"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8380 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
8381 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
8382 msgid "Token ID"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
8386 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Token Name"
8389 msgstr "اسم تجربة"
8390
8391 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
8392 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Token Secret"
8395 msgstr "سر"
8396
8397 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Token name"
8400 msgstr "اسم تجربة"
8401
8402 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
8403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
8404 msgid "Too long, consider using IP sets."
8405 msgstr ""
8406
8407 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
8408 msgid "Top Receivers"
8409 msgstr "أعلى مستلمون"
8410
8411 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
8412 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
8413 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
8414 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
8415 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
8416 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
8417 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
8418 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
8419 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
8420 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
8421 msgid "Total"
8422 msgstr "مجموع"
8423
8424 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
8425 msgid "Total Disk Read"
8426 msgstr "إجمالي قراءة القرص"
8427
8428 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
8429 msgid "Total Disk Write"
8430 msgstr "إجمالي كتابة القرص"
8431
8432 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8433 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
8434 msgid "Total Mail Count"
8435 msgstr "إجمالي عدد البريد"
8436
8437 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8438 msgid "Total Mails"
8439 msgstr "إجمالي رسائل البريد"
8440
8441 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
8442 msgid "Total NetIn"
8443 msgstr "إجمالي صافي الدخول"
8444
8445 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
8446 msgid "Total NetOut"
8447 msgstr "إجمالي صافي الخروج"
8448
8449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
8450 msgid "Total cores"
8451 msgstr "مجموع الأنوية"
8452
8453 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
8454 msgid "Tracking Center"
8455 msgstr "مركز التتبع"
8456
8457 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
8458 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8459 msgid "Traffic"
8460 msgstr "حركه المرور"
8461
8462 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:88
8463 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:723
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Transfer"
8466 msgstr "النقل"
8467
8468 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
8469 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
8473 msgid "Transport"
8474 msgstr "النقل"
8475
8476 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8477 msgid "Transports"
8478 msgstr "نقل"
8479
8480 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8481 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
8482 msgid "Trusted Network"
8483 msgstr "شبكة موثوقة"
8484
8485 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
8486 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
8487 msgid "Two Factor Authentication"
8488 msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
8489
8490 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
8491 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
8492 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
8493 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:221
8494 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
8495 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8496 #: pmg-gui/js/Subscription.js:118
8497 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
8498 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
8499 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
8500 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
8501 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
8502 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
8503 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
8504 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
8505 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
8506 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
8507 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
8508 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
8509 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
8510 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
8511 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
8512 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
8513 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
8514 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
8515 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
8516 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
8517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
8519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
8520 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
8521 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
8522 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
8523 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8524 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8525 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
8526 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
8527 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:30
8528 msgid "Type"
8529 msgstr "نوع"
8530
8531 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
8532 msgid "U2F AppID URL"
8533 msgstr "U2F معرف التطبيق"
8534
8535 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
8536 msgid "U2F Device successfully connected."
8537 msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
8538
8539 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
8540 msgid "U2F Origin"
8541 msgstr "U2F الأصل"
8542
8543 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
8544 msgid "U2F Settings"
8545 msgstr "إعدادات U2F"
8546
8547 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
8548 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
8549 msgid "URL"
8550 msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني"
8551
8552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
8553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
8554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
8555 msgid "USB Device"
8556 msgstr "جهاز USB"
8557
8558 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8559 msgid "Unable to parse network configuration"
8560 msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
8561
8562 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
8563 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
8564 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
8565 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
8566 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
8567 msgid "Unchanged"
8568 msgstr "دون تغيير"
8569
8570 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:206
8571 msgid "Undo Zoom"
8572 msgstr "التراجع عن التكبير"
8573
8574 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
8575 msgid "Unique"
8576 msgstr "موحد"
8577
8578 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
8579 msgid "Unique task ID"
8580 msgstr "معرف المهمة الفريد"
8581
8582 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
8583 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
8584 msgid "Unit File"
8585 msgstr "ملف الوحدة"
8586
8587 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
8588 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
8589 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
8590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
8591 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
8592 msgid "Unknown"
8593 msgstr "Unknown"
8594
8595 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8596 msgid "Unknown LDAP address"
8597 msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
8598
8599 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:355
8600 msgid "Unknown error"
8601 msgstr "خطأ غير معروف"
8602
8603 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:130
8604 msgid "Unkown"
8605 msgstr "مجهول"
8606
8607 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:861
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Unload"
8610 msgstr "رفع"
8611
8612 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391
8613 #, fuzzy
8614 msgid "Unload Media"
8615 msgstr "محو البيانات"
8616
8617 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
8618 msgid "Unmount"
8619 msgstr "الغاء تحميل"
8620
8621 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:160
8622 msgid "Unplugged"
8623 msgstr "منزوع القابس"
8624
8625 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Unprivileged"
8628 msgstr "بدون صلاحيات فقط"
8629
8630 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
8631 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
8632 msgid "Unprivileged container"
8633 msgstr "حاوية بدون صلاحيات"
8634
8635 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
8636 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
8637 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
8638 msgid "Until"
8639 msgstr "حتى"
8640
8641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
8642 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
8643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
8644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
8645 msgid "Unused Disk"
8646 msgstr "قرص غير مستعمل"
8647
8648 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
8649 msgid "Up"
8650 msgstr "فوق"
8651
8652 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1698
8653 msgid "Update"
8654 msgstr "تحديث"
8655
8656 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
8657 msgid "Update Available"
8658 msgstr "تحديث متوفر"
8659
8660 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
8661 msgid "Update Now"
8662 msgstr "تحديث الان"
8663
8664 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
8665 msgid "Update now"
8666 msgstr "تحديث الان"
8667
8668 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
8669 msgid "Update package database"
8670 msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
8671
8672 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
8673 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
8674 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
8675 msgid "Updates"
8676 msgstr "التحديثات"
8677
8678 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
8679 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
8680 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
8681 msgid "Upgrade"
8682 msgstr "ترقية"
8683
8684 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
8685 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
8686 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8687 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
8688 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
8689 msgid "Upload"
8690 msgstr "رفع"
8691
8692 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
8693 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
8694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
8695 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
8696 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
8697 msgid "Upload Custom Certificate"
8698 msgstr "تحميل شهادة مخصصة"
8699
8700 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
8701 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8702 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
8703 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
8704 msgid "Upload Subscription Key"
8705 msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
8706
8707 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
8708 msgid "Upload an existing client encryption key"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
8712 msgid "Uploading file..."
8713 msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
8714
8715 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
8716 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
8717 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
8718 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
8719 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:135
8720 msgid "Uptime"
8721 msgstr "مدة التشغيل"
8722
8723 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
8724 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
8725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
8726 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
8727 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
8728 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
8729 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
8730 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
8731 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
8732 msgid "Usage"
8733 msgstr "استعمال"
8734
8735 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:83
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Usage %"
8738 msgstr "استعمال"
8739
8740 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Usage History"
8743 msgstr "تاريخ المهمة"
8744
8745 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
8746 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
8747 msgstr "استخدم '0' لتعطيل كافة حدود عرض النطاق الترددي."
8748
8749 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
8750 msgid "Use Bayesian filter"
8751 msgstr "استخدام مرشح Bayesian"
8752
8753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
8754 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
8755 msgstr "استخدام CD / DVD ملف صورة القرص (iso)"
8756
8757 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
8758 msgid "Use Greylisting for IPv4"
8759 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv4"
8760
8761 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
8762 msgid "Use Greylisting for IPv6"
8763 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
8764
8765 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
8766 msgid "Use LUNs directly"
8767 msgstr "استخدام LUNs مباشرة"
8768
8769 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
8770 msgid "Use MX"
8771 msgstr "استخدام MX"
8772
8773 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
8774 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
8775 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار تجمع ceph فرط المتقاربة"
8776
8777 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
8778 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
8779 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار cephFS فرط المتقاربة"
8780
8781 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
8782 msgid "Use RBL checks"
8783 msgstr "استخدام شيكات RBL"
8784
8785 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
8786 msgid "Use Razor2 checks"
8787 msgstr "استخدام الشيكات Razor2"
8788
8789 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
8790 msgid "Use SPF"
8791 msgstr "استخدام SPF"
8792
8793 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
8794 msgid "Use SSL"
8795 msgstr "استخدام SSL"
8796
8797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
8798 msgid "Use USB Port"
8799 msgstr "استخدام منفذ USB"
8800
8801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
8802 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
8803 msgstr "استخدام معرف مورد/جهاز USB"
8804
8805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
8806 msgid "Use USB3"
8807 msgstr "استخدام USB3"
8808
8809 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
8810 msgid "Use advanced statistic filters"
8811 msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
8812
8813 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
8814 msgid "Use auto-whitelists"
8815 msgstr "استخدام القوائم البيضاء التلقائية"
8816
8817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
8818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
8819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
8820 msgid "Use local time for RTC"
8821 msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
8822
8823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
8824 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
8825 msgstr "استخدام محرك أقراص CD/DVD الفعلي"
8826
8827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
8828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
8829 msgid "Use tablet for pointer"
8830 msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
8831
8832 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
8833 msgid "Use {0}"
8834 msgstr "استخدام {0}"
8835
8836 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
8837 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
8838 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
8839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
8840 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
8841 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:69
8842 msgid "Used"
8843 msgstr "مستخدم"
8844
8845 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
8846 msgid "Used Objects"
8847 msgstr "الكائنات المستخدمة"
8848
8849 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:34
8850 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
8851 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
8852 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168
8853 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
8854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
8855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
8856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8857 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
8858 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
8859 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
8860 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
8861 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
8862 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8863 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
8864 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
8865 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
8866 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
8867 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
8868 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
8869 msgid "User"
8870 msgstr "المستخدم"
8871
8872 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
8873 msgid "User Attribute Name"
8874 msgstr "اسم خصائص المستخدم"
8875
8876 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
8877 msgid "User Blacklist"
8878 msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
8879
8880 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
8881 #, fuzzy
8882 msgid "User Filter"
8883 msgstr "تصفية"
8884
8885 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
8886 #, fuzzy
8887 msgid "User ID"
8888 msgstr "المستخدم"
8889
8890 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
8891 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
8892 msgid "User Management"
8893 msgstr "إدارة المستخدم"
8894
8895 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
8896 #, fuzzy
8897 msgid "User Password"
8898 msgstr "كلمه المرور"
8899
8900 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
8901 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:220
8902 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
8903 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
8904 msgid "User Permission"
8905 msgstr "إذن المستخدم"
8906
8907 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
8908 msgid "User Spamreport Style"
8909 msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
8910
8911 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
8912 msgid "User Whitelist"
8913 msgstr "قائمة المستخدم البيضاء"
8914
8915 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
8916 msgid "User already has recovery keys."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
8920 #, fuzzy
8921 msgid "User classes"
8922 msgstr "اسم المستخدم"
8923
8924 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
8925 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
8926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
8927 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
8928 #: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
8929 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
8930 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:380
8931 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
8932 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
8933 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:72
8934 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
8935 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
8936 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
8937 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215
8938 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
8939 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
8940 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
8941 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
8942 msgid "User name"
8943 msgstr "اسم المستخدم"
8944
8945 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
8946 msgid "User statistic lifetime (days)"
8947 msgstr "عمر إحصائية المستخدم (أيام)"
8948
8949 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
8950 #, fuzzy
8951 msgid "User/Group/API Token"
8952 msgstr "مجموعة"
8953
8954 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
8955 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
8956 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
8957 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
8958 msgid "Username"
8959 msgstr "اسم المستخدم"
8960
8961 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
8962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
8963 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
8964 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
8965 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
8966 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
8967 msgid "Users"
8968 msgstr "المستخدمين"
8969
8970 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
8971 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
8972 msgid "Users and Groups"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
8976 msgid "Users of '{0}'"
8977 msgstr "مستخدم '{0}'"
8978
8979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
8980 msgid ""
8981 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
8982 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
8983 "decrease in security in practice."
8984 msgstr ""
8985 "لا يُنصح باستخدام /dev/random كمصدر للإنتروبيا ، حيث يمكن أن يؤدي إلى تجويع "
8986 "إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى "
8987 "الأمان في الممارسة العملية."
8988
8989 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
8990 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
8991 #, fuzzy
8992 msgid "Using Account"
8993 msgstr "عرض الحساب"
8994
8995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
8996 msgid "VCPUs"
8997 msgstr "VCPUs"
8998
8999 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
9000 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
9001 #, fuzzy
9002 msgid "VLAN Aware"
9003 msgstr "VLAN aware"
9004
9005 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
9006 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
9007 msgid "VLAN Tag"
9008 msgstr "علامة VLAN"
9009
9010 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
9011 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
9012 msgid "VLAN aware"
9013 msgstr "VLAN aware"
9014
9015 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
9016 msgid "VM"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
9020 #, fuzzy
9021 msgid "VM Disks"
9022 msgstr "أقراص"
9023
9024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
9025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
9026 msgid "VM State storage"
9027 msgstr "أمر تخزين VM"
9028
9029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
9030 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
9031 msgid "VMID"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:562
9035 msgid "VMware compatible"
9036 msgstr "متوافق مع VMware"
9037
9038 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
9039 msgid "VMware image format"
9040 msgstr "تنسيق صورة VMware"
9041
9042 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
9043 msgid "VNet"
9044 msgstr "VNet"
9045
9046 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
9047 msgid "VZDump backup file"
9048 msgstr "VZDump ملف النسخ الاحتياطي"
9049
9050 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
9051 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
9052 msgid "Valid CIDR Range"
9053 msgstr "نطاق CIDR صالح"
9054
9055 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
9056 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
9057 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
9058 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
9059 msgid "Valid Since"
9060 msgstr "صالحة منذ"
9061
9062 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
9063 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
9064 msgid "Validation Delay"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
9068 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
9069 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
9070 #: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
9071 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
9072 #: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/Utils.js:512
9073 #: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/Utils.js:597
9074 msgid "Value"
9075 msgstr "قيمة"
9076
9077 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9078 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
9079 #, fuzzy
9080 msgid "Vault"
9081 msgstr "إفتراضي"
9082
9083 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279
9084 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
9085 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
9086 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
9087 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:830
9088 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
9089 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
9090 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
9091 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:29
9092 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
9093 msgid "Vendor"
9094 msgstr "مورد"
9095
9096 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
9097 msgid "Verbose"
9098 msgstr "مطول"
9099
9100 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
9101 #: proxmox-backup/www/Utils.js:393 proxmox-backup/www/Utils.js:394
9102 #: proxmox-backup/www/Utils.js:395
9103 msgid "Verification"
9104 msgstr "التحقق"
9105
9106 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:459
9107 msgid "Verification Code"
9108 msgstr "شيفرة التأكيد"
9109
9110 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Verification Job"
9113 msgstr "التحقق"
9114
9115 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Verification Jobs"
9118 msgstr "التحقق"
9119
9120 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9121 msgid "Verify"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Verify '{0}'"
9127 msgstr "تدمير \"{0}\""
9128
9129 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:796
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Verify All"
9132 msgstr "جدول"
9133
9134 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
9135 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
9136 msgid "Verify Certificate"
9137 msgstr "التحقق من الشهادة"
9138
9139 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Verify Code"
9142 msgstr "التحقق من الشهادة"
9143
9144 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Verify Job"
9147 msgstr "التحقق من الشهادة"
9148
9149 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
9150 #, fuzzy
9151 msgid "Verify Jobs"
9152 msgstr "التحقق من الشهادة"
9153
9154 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Verify New"
9157 msgstr "التحقق من الشهادة"
9158
9159 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
9160 #, fuzzy
9161 msgid "Verify New Snapshots"
9162 msgstr "حذف اللقطة"
9163
9164 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
9165 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
9166 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Verify Password"
9169 msgstr "كلمه المرور"
9170
9171 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
9172 msgid "Verify Receivers"
9173 msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
9174
9175 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9176 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
9177 #, fuzzy
9178 msgid "Verify SSL certificate of the server"
9179 msgstr "التحقق من الشهادة"
9180
9181 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
9182 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
9183 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:714
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Verify State"
9186 msgstr "التحقق من الشهادة"
9187
9188 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
9189 msgid "Verify new backups immediately after completion"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
9193 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
9194 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
9195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
9196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
9197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
9198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
9199 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
9200 msgid "Version"
9201 msgstr "الإصدار"
9202
9203 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
9204 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
9205 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
9206 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
9207 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
9208 msgid "View"
9209 msgstr "عرض"
9210
9211 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
9212 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
9213 msgid "View Certificate"
9214 msgstr "عرض الشهادة"
9215
9216 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
9217 msgid "View DNS Record"
9218 msgstr "عرض سجل DNS"
9219
9220 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9221 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
9222 msgid "View images"
9223 msgstr "عرض الصور"
9224
9225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
9226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741
9227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
9228 msgid "VirtIO RNG"
9229 msgstr "VirtIO RNG"
9230
9231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Virtual"
9234 msgstr "جهاز ظاهري"
9235
9236 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9237 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
9238 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
9239 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
9240 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9241 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
9242 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
9243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
9244 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
9245 msgid "Virtual Machine"
9246 msgstr "جهاز ظاهري"
9247
9248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
9249 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
9250 msgstr "{0} الجهاز الظاهري على العقدة \"{1}\""
9251
9252 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
9253 msgid "Virtual Machines"
9254 msgstr "الأجهزة الظاهرية"
9255
9256 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9257 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
9258 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
9259 msgid "Virus"
9260 msgstr "فيروس"
9261
9262 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
9263 msgid "Virus Charts"
9264 msgstr "مخططات الفيروسات"
9265
9266 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9267 msgid "Virus Charts"
9268 msgstr "مخططات الفيروسات"
9269
9270 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9271 msgid "Virus Detector"
9272 msgstr "كاشف الفيروسات"
9273
9274 #: pmg-gui/js/Utils.js:344
9275 msgid "Virus Filter"
9276 msgstr "تصفية الفيروسات"
9277
9278 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9279 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9280 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9281 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9282 msgid "Virus Mails"
9283 msgstr "رسائل الفيروسات"
9284
9285 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9286 msgid "Virus Outbreaks"
9287 msgstr "تفشي الفيروس"
9288
9289 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
9290 msgid "Virus Quarantine"
9291 msgstr "فيروس الحجر الصحي"
9292
9293 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
9294 msgid "Virus info"
9295 msgstr "معلومات الفيروسات"
9296
9297 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
9298 msgid "Vlan raw device"
9299 msgstr "Vlan raw device"
9300
9301 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
9302 msgid "Vnets"
9303 msgstr "Vnets"
9304
9305 #: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:873
9306 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Volume Statistics"
9309 msgstr "الإحصاء"
9310
9311 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9312 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
9313 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
9314 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
9315 msgid "Volume group"
9316 msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
9317
9318 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
9319 msgid "Votes"
9320 msgstr "الأصوات"
9321
9322 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
9323 msgid "WAL Disk"
9324 msgstr "قرص WAL"
9325
9326 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
9327 msgid "WAL size"
9328 msgstr "حجم WAL"
9329
9330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9331 msgid ""
9332 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9333 "change the type you will not be able to go back!"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:509
9337 msgid "Waiting for second factor."
9338 msgstr ""
9339
9340 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
9341 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
9342 msgstr "تنبيه على إرسال حزمة LAN لـ \"{0}\": \"{1}\""
9343
9344 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
9345 msgid "Wake-on-LAN"
9346 msgstr "التنبيه على الشبكة المحلية (LAN)"
9347
9348 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422
9349 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Warning"
9352 msgstr "قيد التشغيل"
9353
9354 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
9355 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
9356 msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على مستوى مركز البيانات!"
9357
9358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
9359 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
9363 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
9364 msgstr "تحذير: لا يستخدم VM حاليًا \"OVMF (UEFI)\" كـ BIOS."
9365
9366 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
9367 msgid ""
9368 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
9369 msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من كافة المجالات الموقعة!"
9370
9371 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
9372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
9373 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
9374 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
9375 msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
9376
9377 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Warnings"
9380 msgstr "قيد التشغيل"
9381
9382 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9383 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126
9387 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9388 msgstr ""
9389
9390 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9391 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
9392 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58
9393 msgid "Webauthn"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
9397 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
9398 msgid "Webinterface Settings"
9399 msgstr "إعدادات واجهة الويب"
9400
9401 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9402 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9403 msgid "Week"
9404 msgstr "أسبوع"
9405
9406 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
9407 msgid "What"
9408 msgstr "ماذا"
9409
9410 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
9411 msgid "What Objects"
9412 msgstr "ما الكائنات"
9413
9414 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
9415 msgid "When"
9416 msgstr "عندما"
9417
9418 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
9419 msgid "When Objects"
9420 msgstr "عندما الكائنات"
9421
9422 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
9423 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:347
9424 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9425 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
9426 msgid "Whitelist"
9427 msgstr "القائمة البيضاء"
9428
9429 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
9430 msgid "Who Objects"
9431 msgstr "من يعترض"
9432
9433 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
9434 msgid "Whole month"
9435 msgstr "شهر كامل"
9436
9437 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
9438 msgid "Whole year"
9439 msgstr "سنة كاملة"
9440
9441 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
9442 msgid ""
9443 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9444 "or E-mail addresses."
9445 msgstr ""
9446 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك تجاوز التحقق من الرسائل غير المرغوب فيها يدويًا "
9447 "لمجالات معينة أو عناوين بريد إلكتروني."
9448
9449 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
9450 msgid ""
9451 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9452 "addresses as spam."
9453 msgstr ""
9454 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك وضع علامة يدويًا على رسائل البريد الإلكتروني من "
9455 "مجالات أو عناوين معينة كرسائل غير مرغوب فيها."
9456
9457 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:141
9458 msgid ""
9459 "Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as "
9460 "fallback for backup jobs"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9464 msgid "Working"
9465 msgstr "العمل"
9466
9467 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
9468 msgid "Worst"
9469 msgstr "أسوأ"
9470
9471 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
9472 msgid "Would you like to install it now?"
9473 msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
9474
9475 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
9476 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
9477 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9478 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Write"
9481 msgstr "يكتب"
9482
9483 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
9484 #, fuzzy
9485 msgid "Write Protect"
9486 msgstr "الحماية"
9487
9488 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
9489 msgid "Write cache"
9490 msgstr "كتابة ذاكرة التخزين المؤقت"
9491
9492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
9493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
9494 msgid "Write limit"
9495 msgstr "حد الكتابة"
9496
9497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
9498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
9499 msgid "Write max burst"
9500 msgstr "كتابة الحد الأقصى للاندفاع"
9501
9502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
9503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
9504 msgid "Writes"
9505 msgstr "يكتب"
9506
9507 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9508 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
9509 msgid "Year"
9510 msgstr "عام"
9511
9512 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
9513 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
9514 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
9515 msgid "Yes"
9516 msgstr "نعم"
9517
9518 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369
9519 msgid "You are here!"
9520 msgstr "أنت هنا!"
9521
9522 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:50
9523 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
9524 msgstr "يمكنك حذف الصورة من جزء جهاز الضيف"
9525
9526 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
9527 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
9528 msgstr ""
9529
9530 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
9531 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
9532 msgid "You have at least one node without subscription."
9533 msgstr "لديك عقدة واحدة على الأقل بدون اشتراك."
9534
9535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9536 msgid ""
9537 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9538 "help for details."
9539 msgstr ""
9540 "تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت "
9541 "للحصول على التفاصيل."
9542
9543 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9544 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
9545 msgstr "تحتاج إلى إنشاء محدد قبل تمكين توقيع DKIM"
9546
9547 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
9548 msgid "You need to create a initial config once."
9549 msgstr "تحتاج إلى إنشاء التكوين الأولي مرة واحدة."
9550
9551 #: pmg-gui/js/LoginView.js:83
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Your E-Mail"
9554 msgstr "البريد الإلكتروني"
9555
9556 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
9557 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
9558 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
9559 msgid "Your subscription status is valid."
9560 msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
9561
9562 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9563 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
9564 msgid "ZFS Pool"
9565 msgstr "تجمع ZFS"
9566
9567 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776 proxmox-backup/www/Utils.js:396
9568 msgid "ZFS Storage"
9569 msgstr "تخزين ZFS"
9570
9571 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
9572 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
9573 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
9574 msgid "Zone"
9575 msgstr "Zone"
9576
9577 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
9578 msgid "Zone {0} on node {1}"
9579 msgstr "Zone {0} on node {1}"
9580
9581 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
9582 msgid "Zones"
9583 msgstr "Zones"
9584
9585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
9586 msgid "any CD-ROM"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
9590 msgid "any net"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
9594 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
9595 msgid "ashift"
9596 msgstr "وردية"
9597
9598 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9599 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9600 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9601 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9602 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9603 msgid "average"
9604 msgstr "متوسط"
9605
9606 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
9607 msgid "current"
9608 msgstr "حديث"
9609
9610 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
9611 msgid "daily"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
9615 msgid "day"
9616 msgstr "يوم"
9617
9618 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
9619 msgid "days"
9620 msgstr "أيام"
9621
9622 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
9623 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
9624 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
9625 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
9626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
9630 msgid "default"
9631 msgstr "إفتراضي"
9632
9633 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
9634 msgid "fast"
9635 msgstr "بسرعة"
9636
9637 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9638 msgid "fast and good"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
9642 msgid "good"
9643 msgstr "جيد"
9644
9645 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:808
9646 msgid "group, date or owner"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
9650 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
9651 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
9652 msgid "hourly"
9653 msgstr "ساعيا"
9654
9655 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
9656 msgid "iSCSI Provider"
9657 msgstr "مزود iSCSI"
9658
9659 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9660 #, fuzzy
9661 msgid "in {0}"
9662 msgstr "الانضمام إلى {0}"
9663
9664 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9665 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9666 msgid "keep-daily"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9670 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9671 #, fuzzy
9672 msgid "keep-hourly"
9673 msgstr "ساعيا"
9674
9675 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9676 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9677 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
9678 msgid "keep-last"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9682 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9683 msgid "keep-monthly"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9687 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9688 msgid "keep-weekly"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
9692 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9693 msgid "keep-yearly"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
9697 msgid "keyctl"
9698 msgstr "مفتاح keyctl"
9699
9700 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
9701 msgid "letter"
9702 msgstr "رسالة"
9703
9704 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
9705 msgid "maxcpu"
9706 msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
9707
9708 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
9709 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
9710 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9711 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
9712 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
9713 msgid "maximum"
9714 msgstr "الحد الاقصى"
9715
9716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
9717 msgid ""
9718 "min_size <= size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
9719 msgstr ""
9720
9721 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
9722 #, fuzzy
9723 msgid "missing"
9724 msgstr "إذن"
9725
9726 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
9727 msgid "never"
9728 msgstr "أبدا"
9729
9730 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
9731 msgid "new"
9732 msgstr "جديد"
9733
9734 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:395
9735 msgid "noVNC Settings"
9736 msgstr "إعدادات noVNC"
9737
9738 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
9739 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
9740 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
9741 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
9742 msgid "none"
9743 msgstr "لا شيء"
9744
9745 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:82
9746 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192
9747 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
9748 #, fuzzy
9749 msgid "none (disabled)"
9750 msgstr "معطّل"
9751
9752 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
9753 msgid "of {0} CPU(s)"
9754 msgstr "من {0} وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
9755
9756 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
9757 msgid "only unicast addresses are allowed"
9758 msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
9759
9760 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
9761 msgid "paravirtualized"
9762 msgstr "شبه افتراضية"
9763
9764 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
9765 #, fuzzy
9766 msgid "peer's link address: {0}"
9767 msgstr "قائمة عناوين النظراء"
9768
9769 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
9770 #: proxmox-backup/www/Utils.js:233
9771 msgid "pending"
9772 msgstr "قيد الانتظار"
9773
9774 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
9775 msgid "privileged only"
9776 msgstr "مميزة فقط"
9777
9778 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
9779 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
9780 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
9781 msgid ""
9782 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
9783 msgstr ""
9784 "سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
9785 "الرسومية!"
9786
9787 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
9788 msgid "running"
9789 msgstr "قيد التشغيل"
9790
9791 #: pmg-gui/js/Utils.js:636
9792 msgid "send orig. Mail"
9793 msgstr "إرسال orig. البريد"
9794
9795 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
9796 msgid "stopped"
9797 msgstr "توقفت"
9798
9799 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:372
9800 msgid "syncing"
9801 msgstr "المزامنة"
9802
9803 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
9804 #, fuzzy
9805 msgid "unchanged"
9806 msgstr "دون تغيير"
9807
9808 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
9809 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417
9810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
9811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
9812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
9813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
9814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
9815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
9816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
9817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
9818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
9819 msgid "unlimited"
9820 msgstr "غير محدود"
9821
9822 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
9823 msgid "unprivileged only"
9824 msgstr "بدون صلاحيات فقط"
9825
9826 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
9827 msgid "unsafe"
9828 msgstr "غير مأمون"
9829
9830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
9831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
9832 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
9833 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
9834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
9835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
9836 msgid "use host settings"
9837 msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
9838
9839 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:504
9840 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
9841 msgid "verify current password"
9842 msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
9843
9844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
9845 msgid "with options"
9846 msgstr "مع خيارات"
9847
9848 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:323
9849 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
9850 msgid "xterm.js Settings"
9851 msgstr "إعدادات xterm.js"
9852
9853 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
9854 #, fuzzy
9855 msgid "{0} ({1})"
9856 msgstr "{0} من {1}"
9857
9858 #: pmg-gui/js/Utils.js:887
9859 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
9863 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163
9864 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
9865 #, fuzzy
9866 msgid "{0} days"
9867 msgstr "أيام"
9868
9869 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
9870 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
9871 msgid "{0} hours"
9872 msgstr "{0} ساعة"
9873
9874 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
9875 msgid "{0} is not initialized."
9876 msgstr "لم يتم تهيئة {0}."
9877
9878 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
9879 msgid "{0} is not installed on this node."
9880 msgstr "لم يتم تثبيت {0} على هذه العقدة."
9881
9882 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
9883 #, fuzzy
9884 msgid "{0} minutes"
9885 msgstr "كل {0} دقيقة"
9886
9887 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
9888 #, fuzzy
9889 msgid "{0} months"
9890 msgstr "{0} ثانية"
9891
9892 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596
9893 msgid "{0} not installed."
9894 msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
9895
9896 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:872
9897 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
9898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
9899 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:302
9900 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:36
9901 msgid "{0} of {1}"
9902 msgstr "{0} من {1}"
9903
9904 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
9905 msgid "{0} on behalf of {1}"
9906 msgstr "{0} نيابة عن {1}"
9907
9908 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
9909 msgid "{0} seconds"
9910 msgstr "{0} ثانية"
9911
9912 #: pmg-gui/js/Utils.js:888
9913 #, fuzzy
9914 msgid "{0} successful"
9915 msgstr "ناجح"
9916
9917 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
9918 msgid "{0} takes precedence."
9919 msgstr ""
9920
9921 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
9922 #, fuzzy
9923 msgid "{0} weeks"
9924 msgstr "{0} ثانية"
9925
9926 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
9927 #, fuzzy
9928 msgid "{0} years"
9929 msgstr "أيام"
9930
9931 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:861
9932 msgid "{0}% of {1}"
9933 msgstr "{0}% من {1}"
9934
9935 #, fuzzy
9936 #~ msgid "Blocksize"
9937 #~ msgstr "حجم الكتلة"
9938
9939 #~ msgid "Boot device"
9940 #~ msgstr "جهاز الاقلاع"
9941
9942 #~ msgid "Cannot use default address safely"
9943 #~ msgstr "لا يمكن استخدام العنوان الافتراضي بأمان"
9944
9945 #, fuzzy
9946 #~ msgid "Datastore Configuration"
9947 #~ msgstr "تكوين النظام"
9948
9949 #~ msgid "Domains"
9950 #~ msgstr "مجالات"
9951
9952 #~ msgid "Edit Domains"
9953 #~ msgstr "تحرير المجالات"
9954
9955 #, fuzzy
9956 #~ msgid "Eject media"
9957 #~ msgstr "محو البيانات"
9958
9959 #, fuzzy
9960 #~ msgid "Erase"
9961 #~ msgstr "محو البيانات"
9962
9963 #, fuzzy
9964 #~ msgid "Erase Media"
9965 #~ msgstr "محو البيانات"
9966
9967 #, fuzzy
9968 #~ msgid "Hourly"
9969 #~ msgstr "ساعيا"
9970
9971 #, fuzzy
9972 #~ msgid "Last"
9973 #~ msgstr "اسم العائلة"
9974
9975 #, fuzzy
9976 #~ msgid "Monthly"
9977 #~ msgstr "الشهر"
9978
9979 #, fuzzy
9980 #~ msgid "Not a valid hosts"
9981 #~ msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
9982
9983 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
9984 #~ msgstr "ملاحظة: التراجع يوقف CT"
9985
9986 #, fuzzy
9987 #~ msgid "Notfiy User"
9988 #~ msgstr "المستخدم"
9989
9990 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
9991 #~ msgstr "رابط ثاني اختياري للتكرار"
9992
9993 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
9994 #~ msgstr "اختياري، افتراضيات إلى IP تم حلها بواسطة اسم مضيف العقدة"
9995
9996 #, fuzzy
9997 #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
9998 #~ msgstr "Please press the button on your U2F Device"
9999
10000 #~ msgid "Read Limit"
10001 #~ msgstr "حد القراءة"
10002
10003 #, fuzzy
10004 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
10005 #~ msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي"
10006
10007 #, fuzzy
10008 #~ msgid "Removed Bytes"
10009 #~ msgstr "إزالة"
10010
10011 #, fuzzy
10012 #~ msgid "Retention"
10013 #~ msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
10014
10015 #~ msgid "SMTP Port"
10016 #~ msgstr "منفذ SMTP"
10017
10018 #~ msgid "Sdn"
10019 #~ msgstr "Sdn"
10020
10021 #~ msgid "Service vlan"
10022 #~ msgstr "خدمة vlan"
10023
10024 #, fuzzy
10025 #~ msgid "Start GC"
10026 #~ msgstr "بدء"
10027
10028 #, fuzzy
10029 #~ msgid "Status details"
10030 #~ msgstr "إظهار التفاصيل"
10031
10032 #~ msgid "Terms of Service"
10033 #~ msgstr "شروط الخدمة"
10034
10035 #~ msgid "Toggle Legend"
10036 #~ msgstr "تبديل وسيلة إيضاح"
10037
10038 #, fuzzy
10039 #~ msgid "Userid"
10040 #~ msgstr "المستخدم"
10041
10042 #, fuzzy
10043 #~ msgid "Weekly"
10044 #~ msgstr "أسبوع"
10045
10046 #, fuzzy
10047 #~ msgid "Yearly"
10048 #~ msgstr "عام"
10049
10050 #~ msgid "You are logged in as {0}"
10051 #~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
10052
10053 #, fuzzy
10054 #~ msgid "alias"
10055 #~ msgstr "الاسم المستعار"
10056
10057 #~ msgid "asn"
10058 #~ msgstr "asn"
10059
10060 #~ msgid "bond-primary"
10061 #~ msgstr "bond-primary"
10062
10063 #~ msgid "bridge"
10064 #~ msgstr "جسر"
10065
10066 #~ msgid "gateway-external-peers"
10067 #~ msgstr "gateway-external-peers"
10068
10069 #, fuzzy
10070 #~ msgid "mac"
10071 #~ msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
10072
10073 #~ msgid "mtu"
10074 #~ msgstr "mtu"
10075
10076 #~ msgid "peers address list"
10077 #~ msgstr "قائمة عناوين النظراء"
10078
10079 #~ msgid "vrf vxlan tag"
10080 #~ msgstr "vrf vxlan tag"
10081
10082 #, fuzzy
10083 #~ msgid "zone"
10084 #~ msgstr "المنطقة الزمنية"
10085
10086 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
10087 #~ msgstr "{0} إلى {1} ({2})"