]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
update German translation
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue Feb 27 15:09:19 2024\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-11-22 21:17+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
20
21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
22 msgid "(No boot device selected)"
23 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
24
25 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
26 msgid ".tar.zst"
27 msgstr ".tar.zst"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
30 msgid ".zip"
31 msgstr ".zip"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
34 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
35 msgid "/some/path"
36 msgstr "/jakaś/ścieżka"
37
38 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
39 msgid "5 Minutes"
40 msgstr "5 minut"
41
42 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
43 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
44 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
45
46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
47 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
48 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
49
50 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
51 msgid ""
52 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
53 msgstr ""
54 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
55 "zrestartować"
56
57 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
58 msgid ""
59 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
60 "intended."
61 msgstr ""
62 "Wybrane urządzenie nie jest w samodzielnej grupie IOMMU, sprawdź czy o to ci "
63 "chodziło."
64
65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
66 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
70 msgid "ACL"
71 msgstr "ACL"
72
73 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
74 msgid "ACME Accounts"
75 msgstr "Konta ACME"
76
77 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
78 msgid "ACME Accounts/Challenges"
79 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
80
81 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
82 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
83 msgid "ACME Directory"
84 msgstr "Katalog ACME"
85
86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
88 msgid "ACPI support"
89 msgstr "Obsługa ACPI"
90
91 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
92 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
93 msgid "ACR Values"
94 msgstr "Wartości ACR"
95
96 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
98 msgid "API Data"
99 msgstr "Dane API"
100
101 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
102 msgid "API Key"
103 msgstr "Klucz API"
104
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
106 msgid "API Path Prefix"
107 msgstr "Prefiks ścieżki API"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
113 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
116 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
117 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
118 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
119 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
120 msgid "API Token"
121 msgstr "Klucz API"
122
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
124 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
126 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
127 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
128 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
129 msgid "API Token Permission"
130 msgstr "Uprawnienia klucza API"
131
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
135 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
136 msgid "API Tokens"
137 msgstr "Klucze API"
138
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
143 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
144 msgid ""
145 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
146 "interface!"
147 msgstr ""
148 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
149 "przeglądarkę!"
150
151 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
152 msgid "API token"
153 msgstr "Klucz API"
154
155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
156 msgid "APT Repositories"
157 msgstr "Repozytoria APT"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
160 msgid "Abort"
161 msgstr "Anuluj"
162
163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
164 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
165 msgid "Accept TOS"
166 msgstr "Zaakceptuj warunki"
167
168 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
169 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
170 msgid "Access Control"
171 msgstr "Kontrola dostępu"
172
173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
174 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
175 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
176 msgid "Account"
177 msgstr "Konto"
178
179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
180 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
181 msgid "Account Name"
182 msgstr "Nazwa konta"
183
184 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
185 msgid "Account attribute name"
186 msgstr "Atrybut nazwy konta"
187
188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
189 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
190 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
191 msgid "Accounts"
192 msgstr "Konta"
193
194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
195 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
197 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
198 msgid "Action"
199 msgstr "Akcja"
200
201 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
202 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
203 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
204
205 #: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
206 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
207 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
208
209 #: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
210 msgid "Action '{0}' successful"
211 msgstr "Akcja '{0}' udana"
212
213 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
214 msgid "Action Objects"
215 msgstr "Obiekty Akcja"
216
217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
218 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
219 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
220 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:979
221 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
222 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
223 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
224 msgid "Actions"
225 msgstr "Akcje"
226
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
230 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
231 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
232 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
233 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
234 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
235 msgid "Active"
236 msgstr "Aktywne"
237
238 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
239 msgid "Active Directory Server"
240 msgstr "Serwer Active Directory"
241
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
248 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
249 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
250 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
252 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
253 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
254 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
255 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
256 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
259 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
260 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
261 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
262 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
263 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
264 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
265 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
266 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
267 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
268 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
269 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
270 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
271 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
272 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
273 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
274 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
276 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
277 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
278 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
279 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
283 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
284 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
285 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
286 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
287 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
288 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
289 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
290 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
291 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
292 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
293 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
294 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
295 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
296 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
297 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
298 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
299 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
300 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
301 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
302 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
303 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
304 msgid "Add"
305 msgstr "Dodaj"
306
307 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
308 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
309 msgid "Add ACME Account"
310 msgstr "Dodaj konto ACME"
311
312 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
313 msgid "Add Datastore"
314 msgstr "Dodaj magazyn"
315
316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
317 msgid "Add EFI Disk"
318 msgstr "Dodaj dysk EFI"
319
320 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1248
321 msgid "Add NS"
322 msgstr "Dodaj NS"
323
324 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
325 msgid "Add Remote"
326 msgstr "Dodaj zdalne konto"
327
328 #: pmg-gui/js/Utils.js:703
329 #, fuzzy
330 msgid "Add Separator"
331 msgstr "Dodaj magazyn"
332
333 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
334 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
335 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
336 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
337 msgid "Add Storage"
338 msgstr "Dodaj magazyn danych"
339
340 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
341 msgid "Add TLS received header"
342 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
343
344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
345 msgid "Add TPM"
346 msgstr "Dodaj TPM"
347
348 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
349 msgid "Add Tag"
350 msgstr "Dodaj tag"
351
352 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
353 msgid "Add Tape"
354 msgstr "Dodaj taśmę"
355
356 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
357 msgid "Add USB mapping"
358 msgstr "Dodaj mapowanie USB"
359
360 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
361 msgid "Add a TOTP login factor"
362 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
363
364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
365 msgid "Add a Webauthn login token"
366 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
367
368 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
369 msgid "Add a Yubico OTP key"
370 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
371
372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
373 msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
374 msgstr "Dodaj dysk do sterowników VirtIO"
375
376 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
377 msgid "Add as"
378 msgstr "Dodaj jako"
379
380 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
381 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
382 msgid "Add as Datastore"
383 msgstr "Dodaj jako magazyn"
384
385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
386 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
387 msgid "Add as Storage"
388 msgstr "Dodaj jako magazyn"
389
390 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
391 msgid "Add exclude"
392 msgstr ""
393
394 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
395 msgid "Add include"
396 msgstr ""
397
398 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
399 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
400 msgstr "Dodaj nowe mapowanie serwera dla '{0}'"
401
402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
403 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
404 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
405
406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
407 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
408 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
409
410 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
411 msgid "Additional Recipient(s)"
412 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
413
414 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
415 msgid ""
416 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
417 "Monitor tab."
418 msgstr ""
419 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
420 "chwili w sekcji Monitory."
421
422 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
424 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
425 msgid "Address"
426 msgstr "adres"
427
428 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
429 msgid "Addresses"
430 msgstr "adresy"
431
432 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
433 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
434 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
435
436 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
437 msgid "Administration"
438 msgstr "Administracja"
439
440 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
441 msgid "Administrator"
442 msgstr "Administrator"
443
444 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
445 msgid "Administrator EMail"
446 msgstr "E-mail administratora"
447
448 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
449 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
450 msgid "Advanced"
451 msgstr "Zaawansowane"
452
453 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:71
454 msgid "Advertise Subnets"
455 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
456
457 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
458 msgid "Alert Flags"
459 msgstr "Flagi alarmowe"
460
461 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
462 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
463 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
464 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
467 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
468 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
469 msgid "Alias"
470 msgstr "Aliasy sieciowe"
471
472 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
473 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
476 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
477 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
478 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
479 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
480 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
481 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
482 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
483 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
484 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
485 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
486 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
487 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
488 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
489 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
490 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
491 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
492 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
493 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
494 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
495 msgid "All"
496 msgstr "wszystkie"
497
498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
499 msgid "All Cores"
500 msgstr "Wszystkie rdzenie"
501
502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
503 msgid "All Functions"
504 msgstr "Wszystkie funkcje"
505
506 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163
507 msgid "All OK"
508 msgstr "wszystko OK"
509
510 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1159
511 msgid "All OK (old)"
512 msgstr "wszystko OK (stare)"
513
514 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
515 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
516 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
517
518 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
519 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
520 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
521
522 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
523 msgid "All data on the device will be lost!"
524 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
525
526 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
527 msgid "All except {0}"
528 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
529
530 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1178
531 msgid "All failed"
532 msgstr "wszystko błędne"
533
534 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
535 #, fuzzy
536 msgid "All match"
537 msgstr "wszystkie reguły pasują"
538
539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
540 msgid "All rules match"
541 msgstr "wszystkie reguły pasują"
542
543 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
544 msgid "Allocated"
545 msgstr "Zajęte"
546
547 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
548 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
549 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
550 msgid "Allocation Policy"
551 msgstr "Reguły rozmieszczania"
552
553 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
554 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
555 msgid "Allow HREFs"
556 msgstr "Zezwalaj na HREF"
557
558 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
559 msgid "Allow local disk migration"
560 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
561
562 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
563 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
564 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
565 msgid "Allowed characters"
566 msgstr "Dozwolone znaki"
567
568 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
569 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
570 msgid "Alphabetical"
571 msgstr "Alfabetycznie"
572
573 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
574 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
575 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
576 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
577 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
578 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
579 msgid "Always"
580 msgstr "zawsze"
581
582 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
583 msgid "An absolute path"
584 msgstr "ścieżka bezwzględna"
585
586 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
587 msgid "An error occurred during token registration."
588 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
589
590 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
591 msgid "Anonymous Search"
592 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
593
594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
595 msgid "Any"
596 msgstr "dowolne"
597
598 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
599 #, fuzzy
600 msgid "Any matches"
601 msgstr "dowolna reguła pasuje"
602
603 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
604 msgid "Any rule matches"
605 msgstr "dowolna reguła pasuje"
606
607 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
608 msgid "Applies to new edits"
609 msgstr "w nowych edycjach"
610
611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
613 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
614 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
615 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
616 msgid "Apply"
617 msgstr "Zastosuj"
618
619 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
620 msgid "Apply Always"
621 msgstr "Stosuj zawsze"
622
623 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
624 msgid "Apply Configuration"
625 msgstr "Zastosuj zmiany"
626
627 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
628 msgid "Apply Custom Scores"
629 msgstr "Zastosuj własną punktację"
630
631 #: pmg-gui/js/Utils.js:856
632 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
633 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
634
635 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
636 msgid "Apply on all Networks"
637 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
638
639 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
640 msgid "Arabic"
641 msgstr "arabski"
642
643 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
644 msgid "Architecture"
645 msgstr "Architektura"
646
647 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
648 msgid "Archive Filter"
649 msgstr "Filtr archiwów"
650
651 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
652 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
653 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
654
655 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
657 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
658 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
659
660 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
661 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
662 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
663
664 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
665 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
666 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
667
668 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
669 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
670 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
671 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
672
673 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
674 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
675 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
676
677 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
678 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
679 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy dla '{1}'?"
680
681 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
682 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
683 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
684
685 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
686 msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
687 msgstr "Na pewno chcesz usunąć mapowanie DHCP {0}"
688
689 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
690 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
691 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
692 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
693 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
697 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
698 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
699 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
700
701 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
702 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
703 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
704
705 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
706 #, fuzzy
707 msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
708 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
709
710 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
711 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
712 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
713
714 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
715 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
716 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
717
718 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
719 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
720 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
721 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
722
723 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
724 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
725 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
726 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
727
728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
729 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
730 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
731
732 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
733 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
734 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
735
736 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
737 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
738 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
739
740 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
741 msgid "Assigned to LVs"
742 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
743
744 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
745 msgid ""
746 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
747 msgstr ""
748 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
749 "hasło."
750
751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
752 msgid "Async IO"
753 msgstr "Asynchroniczne IO"
754
755 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
756 #, fuzzy
757 msgid "At least one does not match"
758 msgstr "przynajmniej jedna reguła nie pasuje"
759
760 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
761 msgid "At least one rule does not match"
762 msgstr "przynajmniej jedna reguła nie pasuje"
763
764 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
765 msgid "Attach orig. Mail"
766 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
767
768 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
769 msgid "Attachment Quarantine"
770 msgstr "Kwarantanna załączników"
771
772 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
773 msgid "Attachments"
774 msgstr "Załączniki"
775
776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
777 msgid "Attribute"
778 msgstr "Atrybut"
779
780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
784 msgid "Audio Device"
785 msgstr "Karta dźwiękowa"
786
787 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
788 msgid "Auditor"
789 msgstr "Audytor"
790
791 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
792 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
793 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
794 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
795 msgid "Auth ID"
796 msgstr "Użytkownik"
797
798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
800 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
801 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
802 msgid "Auth-Provider Default"
803 msgstr "domyślne wystawcy"
804
805 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
806 msgid "Authenticate"
807 msgstr "Uwierzytelnij"
808
809 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
810 msgid "Authentication mode"
811 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
812
813 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
814 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
815 msgid "Author"
816 msgstr "Autor"
817
818 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
819 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
820 msgid "Auto"
821 msgstr "Auto"
822
823 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
824 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
825 msgid "Auto-fill"
826 msgstr "Wypełnij automatycznie"
827
828 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
829 msgid "Auto-generate a client encryption key"
830 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
831
832 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
833 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
834 msgid "Autocreate Users"
835 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
836
837 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
838 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:298
839 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
840 msgid "Autogenerate"
841 msgstr "Automatyczna generacja"
842
843 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
844 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
845 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
846
847 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
848 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
849 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
851 msgid "Automatic"
852 msgstr "Automatycznie"
853
854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
855 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
856 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
857
858 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
859 msgid "Autoscale Mode"
860 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
861
862 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
863 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
864 msgid "Autostart"
865 msgstr "Autostart"
866
867 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
868 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
869 msgid "Avail"
870 msgstr "dostępne"
871
872 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
873 msgid "Available"
874 msgstr "Dostępne"
875
876 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
877 msgid "Available Objects"
878 msgstr "Dostępne obiekty"
879
880 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
881 msgid "Available recovery keys: {0}"
882 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
883
884 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
885 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
886 msgid "Avg. Mail Processing Time"
887 msgstr "Średni czas przetwarzania"
888
889 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
890 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
891 msgid "B"
892 msgstr "B"
893
894 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
895 msgid "BCC"
896 msgstr "Ukryta kopia"
897
898 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
899 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
900 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
901 msgid "Back"
902 msgstr "Wstecz"
903
904 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
905 msgid "Back Address"
906 msgstr "Adres wewnętrzny"
907
908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
909 msgid "Backend Driver"
910 msgstr "Sterownik"
911
912 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
913 msgid "Background"
914 msgstr "Tło"
915
916 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
917 msgid "Backing Path"
918 msgstr "Ścieżka przechowywania"
919
920 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
921 msgid "Backscatter Score"
922 msgstr "Punktacja backscatterów"
923
924 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
925 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
926 #: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
927 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
932 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
933 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
934 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
935 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
936 msgid "Backup"
937 msgstr "Kopia zapasowa"
938
939 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
940 msgid "Backup Count"
941 msgstr "Liczba kopii"
942
943 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
944 msgid "Backup Details"
945 msgstr "Szczegóły kopii"
946
947 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:918
948 msgid "Backup Group"
949 msgstr "Grupa kopii"
950
951 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
952 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
953 msgid "Backup Groups"
954 msgstr "Grupy kopii"
955
956 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
958 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
959 msgid "Backup Job"
960 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
961
962 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
963 msgid "Backup Jobs"
964 msgstr "Kopie zapasowe"
965
966 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
967 msgid "Backup Notes"
968 msgstr "Notatki"
969
970 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
971 msgid "Backup Now"
972 msgstr "Utwórz kopię"
973
974 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
975 msgid "Backup Restore"
976 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
977
978 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
979 msgid "Backup Retention"
980 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
981
982 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
983 msgid "Backup Server"
984 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
985
986 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
987 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1060
988 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
989 msgid "Backup Time"
990 msgstr "Czas wykonania"
991
992 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
993 msgid "Backup content type not available for this storage."
994 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
995
996 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
997 msgid "Backup now"
998 msgstr "Utwórz kopię"
999
1000 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
1001 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
1002 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
1003
1004 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
1005 msgid "Backup/Restore"
1006 msgstr "Kopia zapasowa"
1007
1008 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
1009 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
1010 msgid "Backups"
1011 msgstr "Kopie zapasowe"
1012
1013 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
1014 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
1015 msgid "Bad Chunks"
1016 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
1017
1018 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
1019 msgid "Bad Request"
1020 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
1021
1022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
1023 msgid "Ballooning Device"
1024 msgstr "Dynamiczna alokacja"
1025
1026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
1027 msgid "Bandwidth"
1028 msgstr "Przepustowość"
1029
1030 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1031 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
1032 msgid "Bandwidth Limit"
1033 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
1034
1035 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
1036 msgid "Bandwidth Limits"
1037 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
1038
1039 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
1040 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
1041 msgid "Barcode Label"
1042 msgstr "Etykietka paskowa"
1043
1044 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
1045 msgid "Barcode-Label Media"
1046 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
1047
1048 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1049 msgid "Base DN"
1050 msgstr "Bazowa domena"
1051
1052 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
1053 msgid "Base DN for Groups"
1054 msgstr "Bazowa domena dla grup"
1055
1056 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
1057 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
1058 msgid "Base Domain Name"
1059 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1060
1061 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1062 msgid "Base storage"
1063 msgstr "Główny magazyn danych"
1064
1065 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1066 msgid "Base volume"
1067 msgstr "Główny wolumin"
1068
1069 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1070 msgid "Basic"
1071 msgstr "Podstawowe"
1072
1073 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1074 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1075 msgid "Batch Size (b)"
1076 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
1077
1078 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1079 msgid "Before Queue Filtering"
1080 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
1081
1082 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1083 msgid "Bind Domain Name"
1084 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1085
1086 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1087 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1088 msgid "Bind Password"
1089 msgstr "Hasło (bind)"
1090
1091 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1092 msgid "Bind User"
1093 msgstr "Użytkownik (bind)"
1094
1095 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1096 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1097 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1098 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1099 msgid "Blacklist"
1100 msgstr "Czarna lista"
1101
1102 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
1103 msgid "Block Device"
1104 msgstr "Urządzenie blokowe"
1105
1106 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1107 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1108 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1109 msgid "Block Size"
1110 msgstr "Rozmiar bloku"
1111
1112 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1113 msgid "Block encrypted archives and documents"
1114 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1115
1116 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1117 msgid "Body"
1118 msgstr "Treść"
1119
1120 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1121 msgid "Bond Mode"
1122 msgstr "Tryb agregacji"
1123
1124 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
1125 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
1126 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
1127 msgid "Boot Mode"
1128 msgstr "Tryb uruchamiania"
1129
1130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1132 msgid "Boot Order"
1133 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1134
1135 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
1136 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1137 msgid "Bootdisk size"
1138 msgstr "Rozmiar dysku"
1139
1140 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1141 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1142 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1143 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1144 msgid "Bounces"
1145 msgstr "Odbite"
1146
1147 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1151 msgid "Bridge"
1152 msgstr "Mostek"
1153
1154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1156 msgid "Bridge ports"
1157 msgstr "Porty"
1158
1159 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1043
1160 msgid "Browse"
1161 msgstr "Przeglądaj"
1162
1163 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1164 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1165 msgid "Bucket"
1166 msgstr "Pojemnik"
1167
1168 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1169 msgid "Build time"
1170 msgstr "Data kompilacji"
1171
1172 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
1173 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
1174 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1175 msgid "Built-In"
1176 msgstr "Wbudowana"
1177
1178 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
1179 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
1180 msgid "Built-In (modified)"
1181 msgstr "Wbudowany (zmodyfikowany)"
1182
1183 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1184 msgid "Bulk Actions"
1185 msgstr "Operacje masowe"
1186
1187 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
1188 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
1189 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
1190 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
1191 msgid "Bulk Migrate"
1192 msgstr "Masowa migracja"
1193
1194 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1195 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1196 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1197 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1198 msgid "Bulk Shutdown"
1199 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1200
1201 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1202 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1203 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1204 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1205 msgid "Bulk Start"
1206 msgstr "Masowe uruchomienie"
1207
1208 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1209 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1210 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1211 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1212 msgid "Bulk Suspend"
1213 msgstr "Masowe wstrzymanie"
1214
1215 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1216 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
1217 msgstr "Migruj maszyny wirtualne i kontenery"
1218
1219 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
1220 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
1221 msgstr "Zatrzymaj maszyny wirtualne i kontenery"
1222
1223 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
1224 msgid "Bulk start VMs and Containers"
1225 msgstr "Uruchom maszyny wirtualne i kontenery"
1226
1227 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1228 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1229 msgid "Burst In"
1230 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1231
1232 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1233 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1234 msgid "Burst Out"
1235 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1236
1237 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1238 msgid "Bus/Device"
1239 msgstr "Kanał/urządzenie"
1240
1241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
1242 msgid "Busy"
1243 msgstr "Zajęty"
1244
1245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1247 msgid "CD/DVD Drive"
1248 msgstr "Napęd CD/DVD"
1249
1250 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
1251 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1252 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
1253 msgid "CIDR"
1254 msgstr "CIDR"
1255
1256 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1257 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1258 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1259 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
1262 msgid "CPU"
1263 msgstr "CPU"
1264
1265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1266 msgid "CPU Affinity"
1267 msgstr "Afiniczność CPU"
1268
1269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1271 msgid "CPU limit"
1272 msgstr "Limit CPU"
1273
1274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1276 msgid "CPU units"
1277 msgstr "Jednostki CPU"
1278
1279 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1280 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1281 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1282 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1283 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
1284 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1285 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1286 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1287 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1288 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
1289 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1290 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1291 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1292 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1293 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1294 msgid "CPU usage"
1295 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1296
1297 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1298 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1299 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1300 msgid "CPU(s)"
1301 msgstr "Procesory"
1302
1303 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1304 msgid "CRM State"
1305 msgstr "Stan CRM"
1306
1307 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
1308 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1309 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
1310 msgid "CT"
1311 msgstr "Kontener"
1312
1313 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1314 msgid "CT Templates"
1315 msgstr "Szablony CT"
1316
1317 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1318 msgid "CT Volumes"
1319 msgstr "Dyski CT"
1320
1321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1322 msgid "Cache"
1323 msgstr "Buforowanie"
1324
1325 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
1326 msgid "Cancel Edit"
1327 msgstr "Anuluj edycję"
1328
1329 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1330 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1331 msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora PCI {0}"
1332
1333 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1334 msgid "Cannot find USB device {0}"
1335 msgstr "Nie można znaleźć urządzenia USB {0}"
1336
1337 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1338 msgid "Cannot remove disk image."
1339 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1340
1341 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1342 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1343 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1344
1345 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1346 msgid "Cannot use reserved pool name"
1347 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1348
1349 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1350 msgid "Capacity"
1351 msgstr "Pojemność"
1352
1353 #: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1354 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1355 msgid "Cartridge Memory"
1356 msgstr "Pamięć kasety"
1357
1358 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1359 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1360 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1361 msgid "Case-Sensitive"
1362 msgstr "Wielkość liter"
1363
1364 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1365 msgid "Catalan"
1366 msgstr "kataloński"
1367
1368 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1369 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1370 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
1371 msgid "Catalog"
1372 msgstr "Katalog"
1373
1374 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1375 msgid "Catalog Media"
1376 msgstr "Katalog nośników"
1377
1378 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
1379 msgid ""
1380 "Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
1381 "any option besides 'Any matches'."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
1385 msgid "Ceph Pool"
1386 msgstr "Pula Cepha"
1387
1388 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
1389 msgid "Ceph Version"
1390 msgstr "Wersja Cepha"
1391
1392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1393 msgid "Ceph cluster configuration"
1394 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1395
1396 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1397 msgid "Ceph in the cluster"
1398 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1399
1400 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1401 msgid "Ceph version to install"
1402 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1403
1404 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1405 msgid "CephFS"
1406 msgstr "CephFS"
1407
1408 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1409 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1410 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1411 msgid "Certificate"
1412 msgstr "Certyfikat"
1413
1414 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1415 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1416 msgid "Certificate Chain"
1417 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1418
1419 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1420 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
1421 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1422 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1423 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1424 msgid "Certificates"
1425 msgstr "Certyfikaty"
1426
1427 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1428 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1429 msgid "Challenge Plugins"
1430 msgstr "Wtyczki"
1431
1432 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1433 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
1434 msgid "Challenge Type"
1435 msgstr "Typ wtyczki"
1436
1437 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1438 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1439 msgid "Change Owner"
1440 msgstr "Zmień właściciela"
1441
1442 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1443 msgid "Change Password"
1444 msgstr "Zmień hasło"
1445
1446 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1447 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1448 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1347
1449 msgid "Change Protection"
1450 msgstr "Zmień ochronę"
1451
1452 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
1453 msgid "Change global Ceph flags"
1454 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1455
1456 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Change owner"
1459 msgstr "Zmień właściciela"
1460
1461 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
1462 msgid "Change owner of '{0}'"
1463 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1464
1465 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1466 msgid "Change protection of '{0}'"
1467 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1468
1469 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1470 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1471 msgid "Changelog"
1472 msgstr "Lista zmian"
1473
1474 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1475 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1476 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1477 msgid "Changer"
1478 msgstr "Zmieniacz"
1479
1480 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1481 msgid "Changers"
1482 msgstr "Zmieniacze"
1483
1484 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1485 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1486 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1487
1488 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1489 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1490 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1491
1492 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1493 msgid "Channel"
1494 msgstr "Kanał"
1495
1496 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
1497 msgid "Character Device"
1498 msgstr "Urządzenie znakowe"
1499
1500 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1501 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
1502 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1503 msgid "Check"
1504 msgstr "Sprawdź"
1505
1506 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1507 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1508 msgid "Check connection"
1509 msgstr "Sprawdź połączenie"
1510
1511 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
1512 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1513 msgid "Checksum"
1514 msgstr "Suma kontrolna"
1515
1516 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1517 msgid "Chinese (Simplified)"
1518 msgstr "chiński (uproszczony)"
1519
1520 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1521 msgid "Chinese (Traditional)"
1522 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1523
1524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1525 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1526 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1527 msgid "Choose Device"
1528 msgstr "Wybierz urządzenie"
1529
1530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1531 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1532 msgid "Choose Port"
1533 msgstr "Wybierz port"
1534
1535 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1536 msgid ""
1537 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1538 "Container."
1539 msgstr ""
1540 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1541
1542 #: proxmox-backup/www/Utils.js:741
1543 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
1544 msgid "Chunk Order"
1545 msgstr "Kolejność części"
1546
1547 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1548 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1549 msgid "Circle"
1550 msgstr "Okrągłe"
1551
1552 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1553 msgid "ClamAV"
1554 msgstr "ClamAV"
1555
1556 #: pmg-gui/js/Utils.js:857
1557 msgid "ClamAV update"
1558 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1559
1560 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1561 msgid "Class"
1562 msgstr "Klasa"
1563
1564 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
1565 msgid "Clean"
1566 msgstr "Wyczyść"
1567
1568 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1569 msgid "Clean Drive"
1570 msgstr "Napęd czysty"
1571
1572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1573 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1574 msgid "Cleanup Disks"
1575 msgstr "Wyczyść dyski"
1576
1577 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1578 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1579 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1580
1581 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1582 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1583 msgid "Clear Filter"
1584 msgstr "Wyczyść filtr"
1585
1586 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
1587 msgid "Clear Filters"
1588 msgstr "Wyczyść filtry"
1589
1590 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
1591 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
1592 msgid "Clear Status"
1593 msgstr "Wyczyść stan"
1594
1595 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1596 msgid "Client"
1597 msgstr "Klient"
1598
1599 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1600 msgid "Client Connection Count Limit"
1601 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1602
1603 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1604 msgid "Client Connection Rate Limit"
1605 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1606
1607 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1608 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1609 msgid "Client ID"
1610 msgstr "ID klienta"
1611
1612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1613 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1614 msgid "Client Key"
1615 msgstr "Klucz klienta"
1616
1617 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1618 msgid "Client Message Rate Limit"
1619 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1620
1621 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
1622 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1626 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1629 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1630 msgid "Clone"
1631 msgstr "Klonowanie"
1632
1633 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1634 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1635 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1636 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1637 msgid "Close"
1638 msgstr "Zamknij"
1639
1640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1644 msgid "CloudInit Drive"
1645 msgstr "Dysk CloudInit"
1646
1647 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1648 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1649 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1650 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1651 msgid "Cluster"
1652 msgstr "Klaster"
1653
1654 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1655 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1656 msgid "Cluster Administration"
1657 msgstr "Administracja klastra"
1658
1659 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1660 msgid "Cluster Information"
1661 msgstr "Informacje o klastrze"
1662
1663 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1664 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1665 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1666 msgid "Cluster Join"
1667 msgstr "Dołącz do klastra"
1668
1669 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1670 msgid "Cluster Join Information"
1671 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1672
1673 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1674 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1675 msgid "Cluster Name"
1676 msgstr "Nazwa klastra"
1677
1678 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1679 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1680 msgid "Cluster Network"
1681 msgstr "Sieć klastra"
1682
1683 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1684 msgid "Cluster Nodes"
1685 msgstr "Węzły klastra"
1686
1687 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1688 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1689 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1690
1691 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
1692 msgid "Cluster Resources (average)"
1693 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1694
1695 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1696 msgid ""
1697 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1698 "enterprise repository."
1699 msgstr ""
1700 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1701 "komercyjnego."
1702
1703 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1704 msgid ""
1705 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1706 msgstr ""
1707 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1708 "stronę panelu!"
1709
1710 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1711 msgid "Cluster log"
1712 msgstr "Logi klastra"
1713
1714 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1715 msgid "Collapse All"
1716 msgstr "Zwiń wszystkie"
1717
1718 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1719 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1720 msgid "Color Overrides"
1721 msgstr "Kolory tagów"
1722
1723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1724 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1725 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1726 #: proxmox-backup/www/MainView.js:263
1727 msgid "Color Theme"
1728 msgstr "Motyw"
1729
1730 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1731 msgid "Command"
1732 msgstr "Polecenie"
1733
1734 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
1735 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1736 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1737 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1738 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1739 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1740 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
1741 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
1742 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
1743 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
1744 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
1745 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
1746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1747 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
1749 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
1750 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1751 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1752 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
1753 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
1754 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
1755 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
1756 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
1757 #: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145
1758 #: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1759 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1760 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1761 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1762 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
1763 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1764 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1765 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1766 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1767 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
1768 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
1769 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1770 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1771 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1772 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1773 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1774 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1775 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1776 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1777 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1778 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1779 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1780 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1781 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1782 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1783 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1784 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1785 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1786 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1787 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
1788 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
1789 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
1790 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1791 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1792 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1793 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
1794 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1795 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1796 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1797 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1798 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1799 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1800 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1801 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1802 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1803 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1804 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1805 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1806 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1807 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
1808 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1809 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1810 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1811 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1812 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
1813 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1814 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1815 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1816 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1817 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1818 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
1819 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1820 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1821 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1822 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1823 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1824 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1825 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1826 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1827 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1828 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1829 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:286
1830 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1831 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1832 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
1833 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1834 msgid "Comment"
1835 msgstr "Komentarz"
1836
1837 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1838 msgid "Community"
1839 msgstr "Społeczność"
1840
1841 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1842 msgid "Components"
1843 msgstr "Komponenty"
1844
1845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
1846 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1847 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1848 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1849 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1850 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1851 msgid "Compression"
1852 msgstr "Kompresja"
1853
1854 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1855 msgid "Config Version"
1856 msgstr "Wersja konfiguracji"
1857
1858 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
1859 msgid "Config locked ({0})"
1860 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1861
1862 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1863 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1864 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1865 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1866 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1867 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1868 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1869 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
1870 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1871 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1872 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1873 msgid "Configuration"
1874 msgstr "Konfiguracja"
1875
1876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1877 msgid "Configuration Database"
1878 msgstr "Baza konfiguracji"
1879
1880 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
1881 msgid "Configuration Unsupported"
1882 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1883
1884 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
1885 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1886 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1887
1888 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1889 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1890 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1891 msgstr "Konfiguracja dla {0} jest nieprawidłowa ('{1}' != '{2}')"
1892
1893 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1894 msgid "Configure"
1895 msgstr "Konfiguruj"
1896
1897 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1898 msgid "Configure Ceph"
1899 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1900
1901 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1902 msgid "Configure Scheduled Backup"
1903 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1904
1905 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1906 msgid "Configured"
1907 msgstr "Skonfigurowane"
1908
1909 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1910 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1911 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1912 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1913 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1914 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1915 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
1916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1918 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
1919 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
1923 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
1924 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1925 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1926 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
1927 msgid "Confirm"
1928 msgstr "Potwierdź"
1929
1930 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1931 msgid "Confirm Password"
1932 msgstr "Potwierdź hasło"
1933
1934 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1935 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1936 msgid "Confirm Second Factor"
1937 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1938
1939 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1940 msgid "Confirm TFA Removal"
1941 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1942
1943 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1944 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1946 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
1947 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1948 msgid "Confirm password"
1949 msgstr "Potwierdź hasło"
1950
1951 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1952 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1953 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1954 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1955 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1956 msgid "Confirm your ({0}) password"
1957 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1958
1959 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Connection Information"
1962 msgstr "Zaproszenie do klastra"
1963
1964 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
1965 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1966 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
1967 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:504
1968 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:506
1969 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
1970 msgid "Connection error"
1971 msgstr "Błąd połączenia"
1972
1973 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1974 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1975 msgstr ""
1976 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1977 "uruchomione?"
1978
1979 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1980 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
1981 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
1982 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1983 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1984 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1987 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1988 msgid "Console"
1989 msgstr "Konsola"
1990
1991 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1992 msgid "Console Viewer"
1993 msgstr "Typ konsoli"
1994
1995 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1997 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1998 msgid "Console mode"
1999 msgstr "Tryb konsoli"
2000
2001 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
2002 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
2003 msgid "Contact"
2004 msgstr "Kontakt"
2005
2006 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
2007 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
2008 msgid "Container"
2009 msgstr "kontener"
2010
2011 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
2012 msgid "Container template"
2013 msgstr "szablon kontenera"
2014
2015 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
2016 msgid "Container {0} on node '{1}'"
2017 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
2018
2019 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
2020 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
2021 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
2022 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
2023 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
2024 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2025 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
2026 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
2027 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
2028 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
2029 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
2030 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
2031 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
2032 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
2033 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
2034 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
2035 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
2036 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
2037 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
2038 msgid "Content"
2039 msgstr "Zawartość"
2040
2041 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
2042 msgid "Content Type"
2043 msgstr "Typ zawartości"
2044
2045 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
2046 msgid "Content Type Filter"
2047 msgstr "Filtr typu zawartości"
2048
2049 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
2050 msgid "Continue"
2051 msgstr "kontynuacja"
2052
2053 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2054 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
2055 msgid "Controller"
2056 msgstr "Kontroler"
2057
2058 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
2059 msgid "Controllers"
2060 msgstr "Kontrolery"
2061
2062 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
2063 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
2064 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
2065 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
2066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
2067 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
2068 msgid "Convert to template"
2069 msgstr "Zapisz do szablonu"
2070
2071 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2072 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
2073 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
2074 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
2075 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
2076 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:126
2077 msgid "Copy"
2078 msgstr "Kopiuj"
2079
2080 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
2081 msgid "Copy Information"
2082 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
2083
2084 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
2085 msgid "Copy Key"
2086 msgstr "Kopiuj klucz"
2087
2088 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
2089 msgid "Copy Recovery Keys"
2090 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
2091
2092 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
2093 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
2094 msgid "Copy Secret Value"
2095 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
2096
2097 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
2098 msgid "Copy data"
2099 msgstr "Kopiuj dane"
2100
2101 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
2102 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
2103 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
2104
2105 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
2106 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
2107 msgstr ""
2108 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
2109
2110 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
2111 msgid "Copy to Clipboard"
2112 msgstr "Skopiuj do schowka"
2113
2114 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
2115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
2116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
2117 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
2118 msgid "Cores"
2119 msgstr "Rdzenie"
2120
2121 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
2123 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2124 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
2125
2126 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
2127 msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
2131 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2132 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2133 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2134 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1084
2135 msgid "Count"
2136 msgstr "Liczba"
2137
2138 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
2139 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
2141 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
2142 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
2143 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
2144 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
2145 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
2146 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
2147 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
2148 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2149 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
2150 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
2151 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
2152 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
2153 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
2154 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
2155 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
2156 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
2157 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
2158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2159 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
2160 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
2161 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2162 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2163 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
2164 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2165 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2166 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2167 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2168 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2169 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2170 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2171 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2172 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2173 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2174 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2175 #: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2176 msgid "Create"
2177 msgstr "Utwórz"
2178
2179 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2180 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2181 msgid "Create CT"
2182 msgstr "Utwórz CT"
2183
2184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2185 msgid "Create CephFS"
2186 msgstr "Utwórz CephFS"
2187
2188 #: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
2189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2190 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2191 msgid "Create Cluster"
2192 msgstr "Utwórz klaster"
2193
2194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2195 msgid "Create Device Nodes"
2196 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2197
2198 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2199 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2200 msgid "Create VM"
2201 msgstr "Utwórz VM"
2202
2203 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2204 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2205 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2206 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
2207 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2208 msgid "Created"
2209 msgstr "Utworzone"
2210
2211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2212 msgid "Creation time"
2213 msgstr "Czas utworzenia"
2214
2215 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
2216 msgid "Critical"
2217 msgstr "Krytyczny"
2218
2219 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2220 msgid "Croatian"
2221 msgstr "chorwacki"
2222
2223 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
2224 msgid "Current Auth ID"
2225 msgstr "Bieżący Auth ID"
2226
2227 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
2228 msgid "Current Pool"
2229 msgstr "Pula"
2230
2231 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
2232 msgid "Current User"
2233 msgstr "bieżący użytkownik"
2234
2235 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2236 msgid "Current layout"
2237 msgstr "Bieżący układ"
2238
2239 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2240 msgid "Current state will be lost."
2241 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2242
2243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
2244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
2245 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2246 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2247 msgid "Custom"
2248 msgstr "własne"
2249
2250 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
2251 msgid "Custom Rule Score"
2252 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2253
2254 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2255 msgid "Custom Scores"
2256 msgstr "Własna punktacja"
2257
2258 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
2259 msgid "D.Port"
2260 msgstr "Port docelowy"
2261
2262 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2263 msgid "DB Disk"
2264 msgstr "Dysk DB"
2265
2266 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2267 msgid "DB size"
2268 msgstr "Rozmiar DB"
2269
2270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2272 msgid "DHCP"
2273 msgstr "DHCP"
2274
2275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
2276 msgid "DHCP Mapping"
2277 msgstr "Mapowanie DHCP"
2278
2279 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
2280 msgid "DHCP Ranges"
2281 msgstr "Zakresy DHCP"
2282
2283 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2284 msgid "DKIM"
2285 msgstr "DKIM"
2286
2287 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2288 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2289 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2290 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
2291 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
2292 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2293 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2294 msgid "DNS"
2295 msgstr "DNS"
2296
2297 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2298 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2299 msgid "DNS API"
2300 msgstr "API DNS"
2301
2302 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2303 msgid "DNS Prefix"
2304 msgstr "Prefiks DNS"
2305
2306 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
2307 msgid "DNS Server"
2308 msgstr "Serwer DNS"
2309
2310 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2311 msgid "DNS TXT Record"
2312 msgstr "Wpis DNS TXT"
2313
2314 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
2315 msgid "DNS Zone"
2316 msgstr "Strefa DNS"
2317
2318 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2319 msgid "DNS Zone Prefix"
2320 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2321
2322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2325 msgid "DNS domain"
2326 msgstr "Domena DNS"
2327
2328 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2329 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2330 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2332 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2333 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2335 msgid "DNS server"
2336 msgstr "Serwer DNS"
2337
2338 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2340 msgid "DNS servers"
2341 msgstr "Serwery DNS"
2342
2343 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2344 msgid "DNSBL Sites"
2345 msgstr "Hosty DNSBL"
2346
2347 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2348 msgid "DNSBL Threshold"
2349 msgstr "Próg DNSBL"
2350
2351 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2352 msgid "Daily"
2353 msgstr "codziennie"
2354
2355 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
2356 msgid "Damaged"
2357 msgstr "Uszkodzone"
2358
2359 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2360 msgid "Danish"
2361 msgstr "duński"
2362
2363 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2364 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2365 msgid "Dark-mode filter"
2366 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2367
2368 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2369 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2370 msgid "Dashboard"
2371 msgstr "Panel"
2372
2373 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2374 msgid "Dashboard Options"
2375 msgstr "Opcje panelu"
2376
2377 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2378 msgid "Dashboard Storages"
2379 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2380
2381 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2382 msgid "Data Devs"
2383 msgstr "Urządzenia danych"
2384
2385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2386 msgid "Data Pool"
2387 msgstr "Pula danych"
2388
2389 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2390 msgid "Database Mirror"
2391 msgstr "Kopia bazy"
2392
2393 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2394 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2395 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
2396 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
2397 msgid "Datacenter"
2398 msgstr "Centrum danych"
2399
2400 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2401 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2402 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2403 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2404 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2405 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2406 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2407 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2408 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2409 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2410 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
2411 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2412 msgid "Datastore"
2413 msgstr "Magazyny danych"
2414
2415 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
2416 msgid "Datastore Mapping"
2417 msgstr "Mapowanie magazynu"
2418
2419 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2420 msgid "Datastore Options"
2421 msgstr "Opcje magazynu"
2422
2423 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2424 msgid "Datastore Usage"
2425 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2426
2427 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2428 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2429 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2430 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2431
2432 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2433 msgid "Datastore is not available"
2434 msgstr "Magazyn niedostępny"
2435
2436 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2437 msgid "Datastores"
2438 msgstr "Magazyny danych"
2439
2440 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2441 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2442 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2443 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2444 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2445 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2446 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2447 msgid "Date"
2448 msgstr "Data"
2449
2450 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2451 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2452 msgid "Day"
2453 msgstr "dzień"
2454
2455 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2456 msgid "Days"
2457 msgstr "dni"
2458
2459 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2460 msgid "Days to show"
2461 msgstr "Dni do pokazania"
2462
2463 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
2464 msgid "Deactivate"
2465 msgstr "Deaktywuj"
2466
2467 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2468 msgid "Deactivate {0} Account"
2469 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2470
2471 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2472 msgid "Decode"
2473 msgstr "Dekoduj"
2474
2475 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
2476 msgid "Decompression algorithm"
2477 msgstr "Algorytm dekompresji"
2478
2479 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2480 msgid "Deduplication"
2481 msgstr "Deduplikacja"
2482
2483 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
2484 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2485 msgid "Deduplication Factor"
2486 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2487
2488 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2489 msgid "Deep Scrub"
2490 msgstr "Dokładny przegląd"
2491
2492 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2493 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2494 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2495
2496 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2497 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2498 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2499 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2500 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2501 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2502 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2503 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2505 msgid "Default"
2506 msgstr "domyślnie"
2507
2508 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2509 msgid "Default (Always)"
2510 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2511
2512 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2513 msgid "Default (Errors)"
2514 msgstr "domyślnie (błędy)"
2515
2516 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2517 msgid "Default Datastore"
2518 msgstr "Domyślny magazyn"
2519
2520 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2521 msgid "Default Language"
2522 msgstr "Domyślny język"
2523
2524 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2525 msgid "Default Namespace"
2526 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2527
2528 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2529 msgid "Default Relay"
2530 msgstr "Serwer docelowy"
2531
2532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2533 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2534 msgid "Default Sync Options"
2535 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2536
2537 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2538 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2539 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2540 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2541 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2542
2543 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2544 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2545 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2546
2547 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
2548 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2549 msgstr "Domyślnie jak w konfiguracji centrum danych lub root@$hostname"
2550
2551 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2552 msgid "Defaults to origin"
2553 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2554
2555 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2556 msgid "Defaults to requesting host URI"
2557 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2558
2559 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2560 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2561 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2562
2563 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2564 msgid "Deferred Mail"
2565 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2566
2567 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2568 msgid "Delay"
2569 msgstr "Opóźnienie"
2570
2571 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2572 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2573 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2574
2575 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2576 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2577 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2578 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2579 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
2580 msgid "Delete"
2581 msgstr "Usuń"
2582
2583 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2584 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2585 msgid "Delete Custom Certificate"
2586 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2587
2588 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
2589 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
2590 msgid "Delete Snapshot"
2591 msgstr "Usuń migawkę"
2592
2593 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2594 msgid "Delete all Backup Groups"
2595 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2596
2597 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2598 msgid "Delete all Messages"
2599 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2600
2601 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2602 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2603 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2604
2605 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2606 msgid "Delete existing encryption key"
2607 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2608
2609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2610 msgid "Delete source"
2611 msgstr "Usuń źródło"
2612
2613 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2614 msgid ""
2615 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2616 "created with it!"
2617 msgstr ""
2618 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2619 "jego pomocą!"
2620
2621 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2622 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2623 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2624 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2625 msgid "Deliver"
2626 msgstr "Dostarcz"
2627
2628 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
2629 msgid "Deliver to"
2630 msgstr "Dostarczaj do"
2631
2632 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2633 msgid "Dense"
2634 msgstr "Pasek"
2635
2636 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2637 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2638 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2639 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2640 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2642 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2643 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2644 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2645 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2646 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2647 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2648 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2649 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2650 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2651 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2652 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2653 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2654 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2655 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2657 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2658 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2659 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2660 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2661 msgid "Description"
2662 msgstr "Opis"
2663
2664 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
2665 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2666 msgid "Description of the job"
2667 msgstr "Opis zadania"
2668
2669 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
2670 msgid "Dest. port"
2671 msgstr "Port docelowy"
2672
2673 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2674 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2675 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
2676 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
2677 msgid "Destination"
2678 msgstr "Cel"
2679
2680 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
2681 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
2682 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
2683 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
2684 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
2685 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
2686 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
2687 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
2688 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2689 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2690 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
2691 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2692 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2693 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2694 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2695 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2696 msgid "Destroy"
2697 msgstr "Usuń"
2698
2699 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2700 msgid "Destroy '{0}'"
2701 msgstr "Usuń '{0}'"
2702
2703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2704 msgid "Destroy MON"
2705 msgstr "Usuń MON"
2706
2707 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2708 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2709 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2710
2711 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
2712 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2713 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2714
2715 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
2716 msgid "Destroy image from unknown guest"
2717 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2718
2719 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2720 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2721 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2722
2723 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2725 msgid "Detach"
2726 msgstr "Odłącz"
2727
2728 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2729 msgid "Detail"
2730 msgstr "Szczegóły"
2731
2732 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2733 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2734 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2735 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2736 msgid "Details"
2737 msgstr "Szczegóły"
2738
2739 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2740 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2741 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2742
2743 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2744 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2745 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
2746 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2747 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2748 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2749 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2750 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2755 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2756 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
2757 msgid "Device"
2758 msgstr "Urządzenie"
2759
2760 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2761 msgid "Device Class"
2762 msgstr "Klasa urządzenia"
2763
2764 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
2765 msgid "Device Ineligible"
2766 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2767
2768 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2769 msgid "Device node"
2770 msgstr "Węzeł urządzenia"
2771
2772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2773 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2774 msgid "Devices"
2775 msgstr "Urządzenia"
2776
2777 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2778 msgid "Digits"
2779 msgstr "Cyfry"
2780
2781 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2782 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
2783 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2784 msgid "Direction"
2785 msgstr "Kierunek ruchu"
2786
2787 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
2788 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2789 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2790 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
2791 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
2792 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2793 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2794 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2795 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2796 msgid "Directory"
2797 msgstr "Katalog"
2798
2799 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2800 msgid "Directory Storage"
2801 msgstr "Magazyn katalogów"
2802
2803 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2804 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2805 msgid "Disable"
2806 msgstr "Wyłącz"
2807
2808 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:79
2809 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
2810 msgstr "Wyłącz tłumienie ARP-nd"
2811
2812 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
2813 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2814 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2815
2816 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2817 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2818 msgid "Disabled"
2819 msgstr "Wyłączone"
2820
2821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2822 msgid ""
2823 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2824 "Proceed with caution."
2825 msgstr ""
2826 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2827 "Używaj tego z ostrożnością."
2828
2829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2830 msgid "Discard"
2831 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2832
2833 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2834 msgid "Discard address verification database"
2835 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2836
2837 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2838 msgid "Disclaimer"
2839 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2840
2841 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2843 msgid "Disconnect"
2844 msgstr "Odłącz"
2845
2846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2847 msgid "Disconnected"
2848 msgstr "Rozłączone"
2849
2850 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2851 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2852 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2854 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2855 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2856 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2860 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2861 msgid "Disk"
2862 msgstr "Dysk"
2863
2864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2865 msgid "Disk Action"
2866 msgstr "Operacje dyskowe"
2867
2868 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2869 msgid "Disk IO"
2870 msgstr "Przepustowość dysku"
2871
2872 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2873 msgid "Disk Move"
2874 msgstr "Przenoszenie dysku"
2875
2876 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2877 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2878 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2881 msgid "Disk image"
2882 msgstr "obraz dysku"
2883
2884 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2885 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2886 msgid "Disk size"
2887 msgstr "Rozmiar dysku"
2888
2889 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2890 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2891 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2892 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2893 msgid "Disk usage"
2894 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2895
2896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
2897 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
2898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
2899 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2900 msgid "Disks"
2901 msgstr "Dyski"
2902
2903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2905 msgid "Display"
2906 msgstr "Ekran"
2907
2908 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2909 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2910 msgid "Do not encrypt backups"
2911 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2912
2913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
2914 msgid "Do not use any media"
2915 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2916
2917 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
2918 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2919 msgstr "Czy wysłać testowe powiadomienie do '{0}'?"
2920
2921 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2922 #: proxmox-backup/www/MainView.js:237
2923 msgid "Documentation"
2924 msgstr "Dokumentacja"
2925
2926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2927 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2928 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2929
2930 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2931 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2932 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2933
2934 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2935 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2936 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2937 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2938 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2939 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2940 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2941 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2942 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2943 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2944 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
2945 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
2946 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
2947 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2948 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2949 msgid "Domain"
2950 msgstr "Domena"
2951
2952 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
2953 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2954 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2955
2956 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2957 msgid "Done"
2958 msgstr "Gotowe"
2959
2960 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2961 msgid "Down"
2962 msgstr "Nieaktywne"
2963
2964 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
2965 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2966 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2967 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2968 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2969 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
2970 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
2971 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2972 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2973 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2974 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2975 msgid "Download"
2976 msgstr "Pobierz"
2977
2978 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
2979 msgid "Download '{0}'"
2980 msgstr "Pobierz '{0}'"
2981
2982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
2983 msgid "Download as"
2984 msgstr "Pobierz jako"
2985
2986 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2987 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2988 msgid "Download from URL"
2989 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2990
2991 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2992 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2993 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2994
2995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2997 msgid "Drag and drop to reorder"
2998 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2999
3000 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
3001 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
3002 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
3003 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
3004 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
3005 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
3006 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
3007 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
3008 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
3009 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
3010 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
3011 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
3012 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
3013 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
3014 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
3015 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
3016 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
3017 msgid "Drive"
3018 msgstr "Napęd"
3019
3020 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
3021 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
3022 msgid "Drive Number"
3023 msgstr "Numer napędu"
3024
3025 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
3026 msgid "Drive is busy"
3027 msgstr "Napęd jest zajęty"
3028
3029 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
3030 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
3031 msgid "Drives"
3032 msgstr "Napędy"
3033
3034 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
3035 msgid "Dry Run"
3036 msgstr "Przebieg testowy"
3037
3038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
3039 msgid "Dummy Device"
3040 msgstr "zaślepka"
3041
3042 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
3043 msgid "Duplicate link address not allowed."
3044 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
3045
3046 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
3047 msgid "Duplicate link number not allowed."
3048 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
3049
3050 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
3051 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
3052 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
3053 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
3054 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
3055 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
3056 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
3057 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
3058 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
3059 msgid "Duration"
3060 msgstr "Czas trwania"
3061
3062 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
3063 msgid "Dutch"
3064 msgstr "holenderski"
3065
3066 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
3067 msgid "Dynamic"
3068 msgstr "Dynamiczne"
3069
3070 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
3071 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
3072 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
3073 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
3074 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133
3075 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
3076 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3077 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
3078 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
3079 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
3080 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
3081 msgid "E-Mail"
3082 msgstr "E-mail"
3083
3084 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
3085 msgid "E-Mail Processing"
3086 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
3087
3088 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
3089 msgid "E-Mail Volume"
3090 msgstr "Liczba wiadomości"
3091
3092 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
3093 msgid "E-Mail address"
3094 msgstr "Adres e-mail"
3095
3096 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
3097 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
3098 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
3099
3100 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
3101 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3102 msgid "E-Mail attribute"
3103 msgstr "Atrybut e-mail"
3104
3105 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
3106 msgid "EB"
3107 msgstr "EB"
3108
3109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
3110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
3111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
3112 msgid "EFI Disk"
3113 msgstr "Dysk EFI"
3114
3115 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
3116 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
3117 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
3118
3119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
3120 msgid "EFI Storage"
3121 msgstr "Magazyn danych EFI"
3122
3123 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3124 msgid "EMail 'From:'"
3125 msgstr "E-mail 'Od:'"
3126
3127 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
3128 msgid "EMail attribute name(s)"
3129 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
3130
3131 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
3132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
3133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3134 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3135 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3136 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3137 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3138 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
3139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
3140 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:221
3141 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
3142 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3143 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3144 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
3145 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
3146 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
3147 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3148 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
3149 #: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
3150 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3151 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3152 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
3153 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
3154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
3155 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3156 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
3157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
3158 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3159 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
3160 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
3161 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
3162 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
3163 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
3164 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
3165 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3166 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3167 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
3168 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3169 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3170 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
3171 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3172 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3173 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3176 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3177 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3178 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
3179 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
3180 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3181 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3182 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
3183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3186 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3187 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3188 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3189 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3190 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3191 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3192 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
3193 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3194 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3195 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3196 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3197 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3198 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3199 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3200 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3201 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3202 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3203 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3204 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3205 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:951
3206 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
3207 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3208 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3209 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3210 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3211 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3212 msgid "Edit"
3213 msgstr "Edytuj"
3214
3215 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3216 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3217 msgstr "Edycja mapowania '{0}'"
3218
3219 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3220 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3221 msgstr "Edycja mapowania '{0}' dla '{1}'"
3222
3223 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3224 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3225 msgid "Edit Notes"
3226 msgstr "Edycja notatki"
3227
3228 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
3229 msgid "Edit Tags"
3230 msgstr "Edytuj tagi"
3231
3232 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3233 msgid "Edit dashboard settings"
3234 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3235
3236 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3237 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3238 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3239
3240 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3241 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3242 msgid "Editable"
3243 msgstr "edytowalne"
3244
3245 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3246 msgid "Egress"
3247 msgstr "Egress"
3248
3249 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
3250 msgid "EiB"
3251 msgstr "EiB"
3252
3253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
3254 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
3255 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3256 msgstr "Musi być skonfigurowane mailto albo mailto-user"
3257
3258 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3259 msgid ""
3260 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3261 msgstr ""
3262 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
3263 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3264
3265 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3266 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3267 msgid "Eject"
3268 msgstr "Wysuń"
3269
3270 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3271 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3272 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3273 msgid "Eject Media"
3274 msgstr "Wysuń nośnik"
3275
3276 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
3277 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
3278 msgid "Email (legacy)"
3279 msgstr "E-mail (przestarzałe)"
3280
3281 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3282 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3283 msgid "Email from address"
3284 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3285
3286 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3287 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3288 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
3289 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
3290 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
3291 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
3292 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
3293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
3294 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3295 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3296 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
3297 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
3298 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
3299 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3300 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3301 msgid "Enable"
3302 msgstr "Włącz"
3303
3304 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
3305 msgid "Enable DKIM Signing"
3306 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3307
3308 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3309 msgid "Enable Job"
3310 msgstr "Włącz"
3311
3312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3313 msgid "Enable NUMA"
3314 msgstr "Włącz NUMA"
3315
3316 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3317 msgid "Enable New"
3318 msgstr "Włącz nowe"
3319
3320 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3321 msgid "Enable TLS"
3322 msgstr "Włącz TLS"
3323
3324 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3325 msgid "Enable TLS Logging"
3326 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3327
3328 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
3329 msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
3333 msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3337 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3338 msgid "Enable new"
3339 msgstr "Nowi użytkownicy"
3340
3341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3342 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3343 msgid "Enable new users"
3344 msgstr "Nowi użytkownicy"
3345
3346 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3347 msgid "Enable quota"
3348 msgstr "Włącz limity pojemności"
3349
3350 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3351 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3352 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3353 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3354 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
3355 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3356 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
3357 #: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3358 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3359 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
3360 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3361 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3362 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3363 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3364 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3365 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3366 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3367 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3368 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3369 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3370 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3376 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3377 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3378 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3379 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3380 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3381 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3382 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3383 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3384 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
3385 msgid "Enabled"
3386 msgstr "Włączone"
3387
3388 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3389 msgid "Enabled for Windows"
3390 msgstr "włączone dla Windows"
3391
3392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3393 msgid "Encrypt OSD"
3394 msgstr "Szyfruj OSD"
3395
3396 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3397 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3398 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3399 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
3400 msgid "Encrypted"
3401 msgstr "Zaszyfrowane"
3402
3403 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
3404 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3405 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3406 msgid "Encryption"
3407 msgstr "Szyfrowanie"
3408
3409 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3410 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3411 msgid "Encryption Fingerprint"
3412 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3413
3414 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3415 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3416 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3417 msgid "Encryption Key"
3418 msgstr "Klucz szyfrowania"
3419
3420 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3421 msgid "Encryption Keys"
3422 msgstr "Klucze szyfrowania"
3423
3424 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
3425 msgid "End"
3426 msgstr "Koniec"
3427
3428 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
3429 msgid "End Address"
3430 msgstr "Adres docelowy"
3431
3432 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3434 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3435 msgid "End Time"
3436 msgstr "Czas zakończenia"
3437
3438 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
3439 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
3440 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
3441 msgid "Endpoint Name"
3442 msgstr "Nazwa odbiorcy"
3443
3444 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3445 msgid "English"
3446 msgstr "angielski"
3447
3448 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
3449 msgid "Enter URL to download"
3450 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3451
3452 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3453 msgid "Enterprise (recommended)"
3454 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3455
3456 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
3457 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3458 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3459
3460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3461 msgid "Entropy source"
3462 msgstr "Źródło entropii"
3463
3464 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3465 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3466 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3467 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3468 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3469 msgid "Entry"
3470 msgstr "Wpis"
3471
3472 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
3473 msgid "Envelope"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
3477 msgid "Erase data"
3478 msgstr "Usuń dane"
3479
3480 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3481 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:479
3482 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:533
3483 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3484 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
3485 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3486 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3487 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3488 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3489 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3490 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3491 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3492 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3493 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3494 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3495 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3496 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3497 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3498 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3499 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3500 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3501 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3502 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3503 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3504 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3505 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3506 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
3507 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
3508 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3509 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3510 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3511 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3512 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3513 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3514 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3515 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3516 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3517 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3518 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3519 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3520 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3521 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3522 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3523 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
3524 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3525 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3526 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
3527 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
3528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3529 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3530 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3531 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3533 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3534 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3535 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3536 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3537 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3538 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
3539 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3540 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3541 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3542 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3543 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3544 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3545 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
3546 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3548 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3549 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3550 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3551 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3552 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3553 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3554 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
3555 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
3556 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
3557 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3558 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3559 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
3562 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3564 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3565 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3566 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
3567 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
3568 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
3569 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
3570 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
3571 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3572 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
3573 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
3574 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3575 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3576 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
3579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3584 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3585 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3586 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3587 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
3588 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3589 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3590 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
3591 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3592 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3593 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3594 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3595 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3596 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3597 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3598 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3599 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3600 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3601 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3602 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3603 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3604 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3605 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3606 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3607 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3608 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:482
3609 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3610 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3611 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3612 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3613 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3614 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
3615 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
3616 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
3617 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3618 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3619 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3620 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3621 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3622 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3623 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3624 msgid "Error"
3625 msgstr "Błąd"
3626
3627 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3628 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3629 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3630 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3631 msgid "Errors"
3632 msgstr "Błędy"
3633
3634 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3635 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
3636 msgid "Estimated Full"
3637 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3638
3639 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3640 msgid "Euskera (Basque)"
3641 msgstr "euskera (baskijski)"
3642
3643 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3644 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3645 msgid "Every Saturday"
3646 msgstr "w każdą sobotę"
3647
3648 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3649 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3650 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3651 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3652 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3653 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3654 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3655 msgid "Every day"
3656 msgstr "codziennie"
3657
3658 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3659 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3660 msgid "Every first Saturday of the month"
3661 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3662
3663 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3664 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3665 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3666 msgid "Every first day of the Month"
3667 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3668
3669 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3670 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3671 msgid "Every hour"
3672 msgstr "co godzinę"
3673
3674 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3675 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3676 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3677 msgid "Every two hours"
3678 msgstr "co 2 godziny"
3679
3680 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3681 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3682 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3683 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3684 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3685 msgid "Every {0} minutes"
3686 msgstr "co {0} minut(y)"
3687
3688 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
3689 msgid "Exact"
3690 msgstr "Dokładnie"
3691
3692 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3693 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3694 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3695 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3696 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3697 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3698 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3699 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3700 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3701 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3702 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3703 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3704 #: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3705 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3706 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3707 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3708 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3709 msgid "Example"
3710 msgstr "Przykład"
3711
3712 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Exclude"
3715 msgstr "Pomiń tagi"
3716
3717 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
3718 msgid "Exclude Tags"
3719 msgstr "Pomiń tagi"
3720
3721 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
3722 msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
3726 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3727 msgid "Exclude selected VMs"
3728 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3729
3730 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3731 msgid "Existing LDAP address"
3732 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3733
3734 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3735 msgid "Existing volume groups"
3736 msgstr "grupa woluminów"
3737
3738 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
3739 msgid "Exit Nodes"
3740 msgstr "Węzły brzegowe"
3741
3742 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:63
3743 msgid "Exit Nodes Local Routing"
3744 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3745
3746 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3747 msgid "Expand All"
3748 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3749
3750 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3751 msgid "Experimental"
3752 msgstr "eksperymentalne"
3753
3754 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
3755 #: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3756 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3757 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3758 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3759 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3760 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
3761 msgid "Expire"
3762 msgstr "Wygaśnie"
3763
3764 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3766 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3767 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3768 msgid "Expires"
3769 msgstr "Ważny do"
3770
3771 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3772 msgid "Export"
3773 msgstr "Eksport"
3774
3775 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3776 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3777 msgid "Export Media-Set"
3778 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3779
3780 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3781 msgid "External SMTP Port"
3782 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3783
3784 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3785 msgid "Extra ID"
3786 msgstr "Extra ID"
3787
3788 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3789 msgid "Extract Text from Attachments"
3790 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3791
3792 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3793 msgid "FQDN or IP-address"
3794 msgstr "FQDN lub adres IP"
3795
3796 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3797 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3798 msgid "FS Name"
3799 msgstr "Nazwa systemu plików"
3800
3801 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3802 msgid "Factory Defaults"
3803 msgstr "Ustawienia początkowe"
3804
3805 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3806 msgid "Failed"
3807 msgstr "Nieudane"
3808
3809 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3810 msgid "Failing"
3811 msgstr "Problemy"
3812
3813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3814 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3815 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3816 msgid "Fallback Server"
3817 msgstr "Serwer zapasowy"
3818
3819 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
3820 msgid "Fallback from storage config"
3821 msgstr "według ustawień magazynu"
3822
3823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3824 msgid "Family"
3825 msgstr "Rodzina"
3826
3827 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3828 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3829 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3830
3831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3832 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3833 msgid "Features"
3834 msgstr "Dodatkowe opcje"
3835
3836 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3837 msgid "Fencing"
3838 msgstr "Izolowanie węzłów"
3839
3840 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
3841 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
3842 #: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
3843 msgid "Field"
3844 msgstr "Pole"
3845
3846 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3847 msgid "Fields"
3848 msgstr "Pola"
3849
3850 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
3851 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3852 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
3853 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3854 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3855 #: proxmox-backup/www/Utils.js:731
3856 msgid "File"
3857 msgstr "Plik"
3858
3859 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3860 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3861 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3862 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3863 msgid "File Restore"
3864 msgstr "Odtwarzanie plików"
3865
3866 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
3867 msgid "File Restore Download"
3868 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3869
3870 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
3871 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3872 msgid "File name"
3873 msgstr "Nazwa pliku"
3874
3875 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
3876 msgid ""
3877 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3878 "instead."
3879 msgstr ""
3880 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3881 "katalog nadrzędny."
3882
3883 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
3884 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3885 msgid "File size"
3886 msgstr "Wielkość pliku"
3887
3888 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3889 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3890 msgid "Filename"
3891 msgstr "Nazwa pliku"
3892
3893 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3894 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
3895 #: proxmox-backup/www/Utils.js:732
3896 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3897 msgid "Filesystem"
3898 msgstr "System plików"
3899
3900 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3901 msgid "Filetype"
3902 msgstr "Typ pliku"
3903
3904 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3905 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
3906 msgid "Filter"
3907 msgstr "Filtr"
3908
3909 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
3910 msgid "Filter Type"
3911 msgstr "Filtruj typ"
3912
3913 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3914 msgid "Filter VMID"
3915 msgstr "Filtr VMID"
3916
3917 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
3918 msgid "Filter Value"
3919 msgstr "Filtruj wartości"
3920
3921 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
3922 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
3923 msgid "Filters"
3924 msgstr "Filtry"
3925
3926 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
3927 msgid "Filters ({0})"
3928 msgstr "Filtry ({0})"
3929
3930 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Filters are additive"
3933 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3934
3935 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3936 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3937 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3938 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3939 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3940 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3941 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3942 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3943 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3944 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3945 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3946 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3947 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3948 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3949 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
3950 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3951 msgid "Fingerprint"
3952 msgstr "Odcisk"
3953
3954 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
3955 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3956 msgid "Finish"
3957 msgstr "Koniec"
3958
3959 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
3960 msgid "Finish Edit"
3961 msgstr "Zakończ edycję"
3962
3963 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
3964 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3965 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3966 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3967 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3968 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3969 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3970 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
3971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3973 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3974 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3975 msgid "Firewall"
3976 msgstr "Zapora sieciowa"
3977
3978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3979 msgid "Firmware"
3980 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3981
3982 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
3983 msgid "First Ceph monitor"
3984 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3985
3986 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3987 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
3988 msgid "First Name"
3989 msgstr "Imię"
3990
3991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3992 msgid "First Name attribute"
3993 msgstr "Atrybut imienia"
3994
3995 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3996 msgid "First Saturday each month"
3997 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3998
3999 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
4000 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
4001 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
4002 msgid "First day of the year"
4003 msgstr "w pierwszy dzień roku"
4004
4005 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
4006 msgid "Fixed"
4007 msgstr "Naprawione"
4008
4009 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
4010 msgid "Flags"
4011 msgstr "Flagi"
4012
4013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
4014 msgid "Floppy"
4015 msgstr "Dyskietka"
4016
4017 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
4018 msgid "Flush"
4019 msgstr "Wyczyść"
4020
4021 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
4022 msgid "Flush Queue"
4023 msgstr "Wyczyść kolejkę"
4024
4025 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
4026 msgid "Folder View"
4027 msgstr "Widok folderów"
4028
4029 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
4030 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
4031 msgid "Font-Family"
4032 msgstr "Rodzina czcionek"
4033
4034 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
4035 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
4036 msgid "Font-Size"
4037 msgstr "Rozmiar czcionki"
4038
4039 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
4040 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
4041 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
4042
4043 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
4044 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
4045 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
4046 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
4047 msgstr ""
4048 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
4049
4050 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
4051 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
4052 msgid "Force"
4053 msgstr "Wymuś"
4054
4055 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
4056 msgid "Force Stop"
4057 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
4058
4059 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
4060 msgid "Force all Tapes"
4061 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
4062
4063 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
4064 msgid "Force new Media-Set"
4065 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
4066
4067 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
4068 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
4069 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
4070
4071 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
4072 msgid "Forget Snapshot"
4073 msgstr "Usuń"
4074
4075 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
4076 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
4077 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
4078
4079 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
4080 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
4081 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4082 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
4083 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
4084 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
4085 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
4086 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
4087 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
4088 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
4089 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
4090 msgid "Format"
4091 msgstr "Format"
4092
4093 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4094 msgid "Format media"
4095 msgstr "Formatuj nośnik"
4096
4097 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
4098 msgid "Format/Erase"
4099 msgstr "Formatuj/kasuj"
4100
4101 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
4102 msgid "Fragmentation"
4103 msgstr "Fragmentacja"
4104
4105 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
4106 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
4107 msgid "Free"
4108 msgstr "Wolne"
4109
4110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
4111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
4112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
4113 msgid "Freeze CPU at startup"
4114 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
4115
4116 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
4117 msgid ""
4118 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
4119 "disk backups."
4120 msgstr ""
4121 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
4122 "niespójności kopii zapasowych."
4123
4124 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
4125 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
4126 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
4127
4128 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
4129 msgid "French"
4130 msgstr "francuski"
4131
4132 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
4133 msgid "Fri"
4134 msgstr "Pt"
4135
4136 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
4137 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
4138 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4139 msgid "From"
4140 msgstr "Od"
4141
4142 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
4143 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
4144 msgid "From Address"
4145 msgstr "Adres nadawcy"
4146
4147 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
4148 msgid "From Backup"
4149 msgstr "jak w kopii"
4150
4151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
4152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
4153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
4154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
4155 msgid "From Device"
4156 msgstr "z urządzenia"
4157
4158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
4159 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
4160 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
4161 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
4162 msgid "From File"
4163 msgstr "Wczytaj z pliku"
4164
4165 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
4166 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
4167 msgid "From Slot"
4168 msgstr "Z kieszeni"
4169
4170 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
4171 msgid "From backup configuration"
4172 msgstr "z konfiguracji kopii"
4173
4174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
4175 msgid "Front Address"
4176 msgstr "Adres zewnętrzny"
4177
4178 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
4179 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
4180 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
4181 msgid "Full"
4182 msgstr "Pełne"
4183
4184 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4185 msgid "Full Clone"
4186 msgstr "Pełny klon"
4187
4188 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
4189 msgid "GB"
4190 msgstr "GB"
4191
4192 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4193 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4194 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4195 msgid "GC Schedule"
4196 msgstr "Plan usuwania"
4197
4198 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4199 msgid "Garbage Collect"
4200 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
4201
4202 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4203 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4204 msgid "Garbage Collection"
4205 msgstr "Usuwanie"
4206
4207 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4208 msgid "Garbage Collection Schedule"
4209 msgstr "Plan usuwania"
4210
4211 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
4212 msgid "Garbage collections"
4213 msgstr "Usuwanie"
4214
4215 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4216 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4217 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4218 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4219 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4223 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
4224 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4225 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
4226 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
4227 msgid "Gateway"
4228 msgstr "Brama"
4229
4230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
4232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4233 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
4234 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
4235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
4237 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
4238 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4239 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4240 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4241 msgid "General"
4242 msgstr "Główne"
4243
4244 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4245 msgid "Georgian"
4246 msgstr "gruziński"
4247
4248 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4249 msgid "German"
4250 msgstr "niemiecki"
4251
4252 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Get Signing Domain From"
4255 msgstr "Podpisz domenę"
4256
4257 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4258 msgid "Ghost OSDs"
4259 msgstr "Pozostałości OSD"
4260
4261 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
4262 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4263 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4264 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4267 msgid "GiB"
4268 msgstr "GiB"
4269
4270 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4271 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4272 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
4273
4274 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4275 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4276 msgid "Granted Permissions"
4277 msgstr "Przyznane uprawnienia"
4278
4279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4281 msgid "Graphic card"
4282 msgstr "Karta graficzna"
4283
4284 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4285 msgid "Greylisted Mails"
4286 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
4287
4288 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4289 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4290 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4291 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4292 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4293 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4294 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4295 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4296 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
4297 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4298 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4299 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4300 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4301 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4302 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:885
4303 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
4304 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4305 msgid "Group"
4306 msgstr "Grupa"
4307
4308 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4309 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4310 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336
4311 msgid "Group Filter"
4312 msgstr "Filtr grup"
4313
4314 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4315 msgid "Group Guest Types"
4316 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4317
4318 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4319 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4320 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4321 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4322 msgid "Group Permission"
4323 msgstr "Uprawnienia grupy"
4324
4325 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4326 msgid "Group Templates"
4327 msgstr "Grupuj szablony"
4328
4329 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4330 msgid "Group classes"
4331 msgstr "Klasy grup"
4332
4333 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4334 msgid "Group member"
4335 msgstr "Członek grupy"
4336
4337 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4338 msgid "Group objectclass"
4339 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4340
4341 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4342 msgid "Groupname attr."
4343 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4344
4345 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4346 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4348 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4349 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4350 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4351 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4352 msgid "Groups"
4353 msgstr "Grupy"
4354
4355 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4356 msgid "Groups of '{0}'"
4357 msgstr "Grupy '{0}'"
4358
4359 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4360 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4361 msgid "Guest"
4362 msgstr "Gość"
4363
4364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4365 msgid "Guest Agent Network Information"
4366 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4367
4368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4370 msgid "Guest Agent not running"
4371 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4372
4373 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4374 msgid "Guest Image"
4375 msgstr "Dysk maszyny"
4376
4377 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4378 msgid "Guest Notes"
4379 msgstr "Notatki maszyn"
4380
4381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
4382 msgid "Guest OS"
4383 msgstr "System operacyjny gościa"
4384
4385 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4386 msgid "Guest user"
4387 msgstr "Gość"
4388
4389 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4390 msgid "Guests"
4391 msgstr "Maszyny"
4392
4393 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
4394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
4395 msgid "Guests Without Backup Job"
4396 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4397
4398 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4399 msgid "HA Group"
4400 msgstr "Grupa HA"
4401
4402 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4403 msgid "HA Scheduling"
4404 msgstr "Planista HA"
4405
4406 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4407 msgid "HA Settings"
4408 msgstr "Ustawienia HA"
4409
4410 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4411 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
4412 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4413 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
4414 msgid "HA State"
4415 msgstr "Stan HA"
4416
4417 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
4418 msgid "HA status"
4419 msgstr "Stan HA"
4420
4421 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4422 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4423 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4424 msgid "HD space"
4425 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4426
4427 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4428 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4429 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4430 msgid "HTTP proxy"
4431 msgstr "Pośrednik HTTP"
4432
4433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4437 msgid "Hard Disk"
4438 msgstr "Dysk"
4439
4440 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
4441 msgid "Hardlink"
4442 msgstr "Łącze stałe"
4443
4444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4445 msgid "Hardware"
4446 msgstr "Sprzęt"
4447
4448 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4449 msgid "Hash Policy"
4450 msgstr "Reguły haszowania"
4451
4452 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
4453 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4454 msgid "Hash algorithm"
4455 msgstr "Algorytm haszowania"
4456
4457 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4458 msgid "Hash policy"
4459 msgstr "Reguły haszowania"
4460
4461 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
4462 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4463 msgid "Header"
4464 msgstr "Nagłówek"
4465
4466 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4467 msgid "Header Attribute"
4468 msgstr "Atrybut nagłówka"
4469
4470 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4471 msgid "Headers"
4472 msgstr "Nagłówki"
4473
4474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4476 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
4477 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4478 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4479 msgid "Health"
4480 msgstr "Zdrowie"
4481
4482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4483 msgid "Heartbeat Back Address"
4484 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4485
4486 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4487 msgid "Heartbeat Front Address"
4488 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4489
4490 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4491 msgid "Hebrew"
4492 msgstr "hebrajski"
4493
4494 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4495 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4496 msgid "Help"
4497 msgstr "Pomoc"
4498
4499 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4500 msgid "Help Desk"
4501 msgstr "Centrum pomocy"
4502
4503 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4504 msgid "Heuristic Score"
4505 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4506
4507 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
4508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4510 msgid "Hibernate"
4511 msgstr "Hibernacja"
4512
4513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4514 msgid "Hibernation VM State"
4515 msgstr "Stan hibernacji VM"
4516
4517 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4518 msgid "Hide Internal Hosts"
4519 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4520
4521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4523 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4524 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4525 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4526 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4527 msgid "Hint"
4528 msgstr "Wskazówka"
4529
4530 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4531 msgid "History (last Month)"
4532 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4533
4534 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4536 msgid "Hookscript"
4537 msgstr "Powiązany skrypt"
4538
4539 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
4540 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4541 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4542 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4543 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4544 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4545 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
4546 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4547 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4548 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4549 msgid "Host"
4550 msgstr "Węzeł"
4551
4552 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4553 msgid "Host CPU usage"
4554 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4555
4556 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4557 msgid "Host Memory usage"
4558 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4559
4560 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4561 msgid "Host group"
4562 msgstr "Grupa hostów"
4563
4564 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4565 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4566 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4567
4568 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4569 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4570 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4571 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4572 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4573 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4574 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4575 msgid "Hostname"
4576 msgstr "Nazwa hosta"
4577
4578 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Hostname/IP"
4581 msgstr "Nazwa hosta"
4582
4583 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
4584 msgid "Hosts"
4585 msgstr "Hosty"
4586
4587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4590 msgid "Hotplug"
4591 msgstr "Wymiana w locie"
4592
4593 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4594 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4595 msgid "Hour"
4596 msgstr "godzina"
4597
4598 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4599 msgid "Hourly"
4600 msgstr "co godzinę"
4601
4602 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4603 msgid "Hourly Distribution"
4604 msgstr "Rozkład godzinowy"
4605
4606 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4607 msgid "Hours to show"
4608 msgstr "Godziny do pokazania"
4609
4610 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
4611 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
4612 msgid "ICMP type"
4613 msgstr "Typ ICMP"
4614
4615 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4616 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
4617 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4618 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4619 #: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4620 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4621 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4622 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4623 msgid "ID"
4624 msgstr "Identyfikator"
4625
4626 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4627 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4628 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4629
4630 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4631 msgid "ID {0}"
4632 msgstr "ID {0}"
4633
4634 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4635 msgid "ID/Node/Path"
4636 msgstr "ID/węzeł/ścieżka"
4637
4638 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4639 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4640 msgstr "ID/węzeł/dostawca/urządzenie"
4641
4642 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4643 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
4644 msgid "IO Delay"
4645 msgstr "Opóźnienie IO"
4646
4647 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
4648 msgid "IO Delay (ms)"
4649 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4650
4651 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4652 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4653 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4654 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4655 msgid "IO delay"
4656 msgstr "Opóźnienie IO"
4657
4658 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4659 msgid "IO wait"
4660 msgstr "Oczekiwanie IO"
4661
4662 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4663 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4664 msgid "IOMMU Group"
4665 msgstr "Grupa IOMMU"
4666
4667 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4668 msgid "IOMMU-Group"
4669 msgstr "Grupa IOMMU"
4670
4671 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
4672 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4673 msgid "IP"
4674 msgstr "IP"
4675
4676 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4677 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4678 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
4679 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
4680 msgid "IP Address"
4681 msgstr "Adres IP"
4682
4683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4684 msgid "IP Config"
4685 msgstr "Konfiguracja IP"
4686
4687 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4688 msgid "IP Network"
4689 msgstr "Sieć IP"
4690
4691 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4694 msgid "IP address"
4695 msgstr "Adres IP"
4696
4697 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4698 msgid "IP filter"
4699 msgstr "Filtr IP"
4700
4701 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4702 msgid "IP resolved by node's hostname"
4703 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4704
4705 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4706 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4707 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4708 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4709 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4710 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4711 msgid "IP/CIDR"
4712 msgstr "IP/CIDR"
4713
4714 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
4715 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4716 msgid "IPAM"
4717 msgstr "IPAM"
4718
4719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4721 msgid "IPSet"
4722 msgstr "IPSet"
4723
4724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4726 msgid "IPv4"
4727 msgstr "IPv4"
4728
4729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4730 msgid "IPv4/CIDR"
4731 msgstr "IPv4/CIDR"
4732
4733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4735 msgid "IPv6"
4736 msgstr "IPv6"
4737
4738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4739 msgid "IPv6/CIDR"
4740 msgstr "IPv6/CIDR"
4741
4742 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4743 msgid "ISO Images"
4744 msgstr "obrazy ISO"
4745
4746 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4747 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98
4748 msgid "ISO image"
4749 msgstr "obraz ISO"
4750
4751 #: proxmox-backup/www/Utils.js:652
4752 msgid "Idle"
4753 msgstr "Bezczynność"
4754
4755 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4756 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4757 msgid "Import"
4758 msgstr "Import"
4759
4760 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4761 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4762 msgid "Import-Export Slots"
4763 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4764
4765 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4766 msgid "Import/Export Slots"
4767 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4768
4769 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4770 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4771 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4772
4773 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4774 msgid "In"
4775 msgstr "In"
4776
4777 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4778 msgid "In & Out"
4779 msgstr "In & Out"
4780
4781 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Include"
4784 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4785
4786 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4787 msgid "Include Empty Senders"
4788 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4789
4790 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4791 msgid "Include Greylist"
4792 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4793
4794 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4795 msgid "Include RAM"
4796 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4797
4798 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4799 msgid "Include Statistics"
4800 msgstr "Załącz statystyki"
4801
4802 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
4803 msgid "Include Tags"
4804 msgstr "Wybierz tagi"
4805
4806 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
4807 msgid "Include all groups"
4808 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4809
4810 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4811 msgid "Include in Backup"
4812 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4813
4814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
4815 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4816 msgid "Include selected VMs"
4817 msgstr "załącz wybrane"
4818
4819 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4821 msgid "Include volume in backup job"
4822 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4823
4824 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
4825 msgid "Included disks"
4826 msgstr "Załączone dyski"
4827
4828 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
4829 msgid "Included target does not exist!"
4830 msgstr "Taki odbiorca nie istnieje!"
4831
4832 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4833 msgid "Incoming"
4834 msgstr "Przychodząca"
4835
4836 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4837 msgid "Incoming Mail Traffic"
4838 msgstr "Poczta przychodząca"
4839
4840 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4841 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4842 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4843 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4844 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4845 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4846 msgid "Incoming Mails"
4847 msgstr "Przychodzące"
4848
4849 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
4850 msgid "Incomplete"
4851 msgstr "Niekompletny"
4852
4853 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4854 msgid "Incremental Download"
4855 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4856
4857 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
4858 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
4859 msgid "Info"
4860 msgstr "Informacje"
4861
4862 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4863 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4864 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4865 msgid "Information"
4866 msgstr "Informacje"
4867
4868 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4869 msgid "Ingress"
4870 msgstr "Ingress"
4871
4872 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4873 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
4874 msgid "Initialize Disk with GPT"
4875 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4876
4877 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
4878 msgid "Inode"
4879 msgstr "i-węzeł"
4880
4881 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4882 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4883 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4884 msgid "Input Policy"
4885 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4886
4887 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
4888 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4889 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4890
4891 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
4892 msgid "Insert"
4893 msgstr "Wstaw"
4894
4895 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4896 msgid "Install Ceph"
4897 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4898
4899 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
4900 msgid "Installation"
4901 msgstr "Instalacja"
4902
4903 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
4904 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4905 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
4906 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
4907 msgid "Interface"
4908 msgstr "Interfejs"
4909
4910 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4911 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
4912 msgid "Interfaces"
4913 msgstr "Interfejsy"
4914
4915 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4916 msgid "Internal SMTP Port"
4917 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4918
4919 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
4920 msgid "Interval"
4921 msgstr "Interwał"
4922
4923 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4924 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4925 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4926 msgid "Invalid Value"
4927 msgstr "Niepoprawna wartość"
4928
4929 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4930 msgid "Invalid characters in pool name"
4931 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4932
4933 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
4934 msgid "Invalid file size"
4935 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4936
4937 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
4938 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
4939 msgid "Invalid file size: "
4940 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4941
4942 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4943 msgid "Invalid permission path."
4944 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4945
4946 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4947 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4948 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4949 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4950 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4951 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4952 msgid "Inventory"
4953 msgstr "Inwentarz"
4954
4955 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4956 msgid "Inventory Update"
4957 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4958
4959 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4960 msgid "Ipam"
4961 msgstr "IPAM"
4962
4963 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4964 msgid "Is this token already registered?"
4965 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4966
4967 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4968 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4969 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4970 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4971 msgid "Issuer"
4972 msgstr "Wystawca"
4973
4974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4975 msgid "Issuer Name"
4976 msgstr "Nazwa wystawcy"
4977
4978 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4979 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4980 msgid "Issuer URL"
4981 msgstr "URL wystawcy"
4982
4983 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4984 msgid ""
4985 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4986 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4987 msgstr ""
4988 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4989 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4990
4991 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4992 msgid ""
4993 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4994 "Server."
4995 msgstr ""
4996 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4997 "Backup Server."
4998
4999 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
5000 msgid "Italian"
5001 msgstr "włoski"
5002
5003 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
5004 msgid "Item"
5005 msgstr "element"
5006
5007 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
5008 msgid "Iterations"
5009 msgstr "Powtórzenia"
5010
5011 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
5012 msgid "Japanese"
5013 msgstr "japoński"
5014
5015 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
5016 msgid "Job"
5017 msgstr "Zadanie"
5018
5019 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
5020 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
5021 msgid "Job Comment"
5022 msgstr "Komentarz do zadania"
5023
5024 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
5025 msgid "Job Detail"
5026 msgstr "Szczegóły zadania"
5027
5028 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
5029 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
5030 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
5031 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
5032 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
5033 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
5034 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:297
5035 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
5036 msgid "Job ID"
5037 msgstr "ID zadania"
5038
5039 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
5040 msgid "Job Schedule Simulator"
5041 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
5042
5043 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
5044 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
5045 msgid "Join"
5046 msgstr "Dołącz"
5047
5048 #: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5049 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
5050 msgid "Join Cluster"
5051 msgstr "Dołącz do klastra"
5052
5053 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
5054 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
5055 msgid "Join Information"
5056 msgstr "Zaproszenie do klastra"
5057
5058 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
5059 msgid "Join Task Finished"
5060 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
5061
5062 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
5063 msgid "Join {0}"
5064 msgstr "Dołącz do {0}"
5065
5066 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
5067 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
5068 msgid "Junk Mails"
5069 msgstr "Niechciane"
5070
5071 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
5072 msgid "KB"
5073 msgstr "KB"
5074
5075 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
5076 msgid "KSM sharing"
5077 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
5078
5079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
5080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
5081 msgid "KVM hardware virtualization"
5082 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
5083
5084 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
5085 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
5086 msgid "Keep"
5087 msgstr "zachowuj"
5088
5089 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
5090 msgid "Keep All"
5091 msgstr "Przechowuj wszystkie"
5092
5093 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
5094 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
5095 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
5096 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
5097 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
5098 msgid "Keep Daily"
5099 msgstr "Przechowuj dzienne"
5100
5101 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
5102 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
5103 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
5104 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
5105 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
5106 msgid "Keep Hourly"
5107 msgstr "Przechowuj godzinne"
5108
5109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
5110 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
5111 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
5112 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
5113 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
5114 msgid "Keep Last"
5115 msgstr "Przechowuj ostatnie"
5116
5117 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
5118 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
5119 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
5120 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
5121 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
5122 msgid "Keep Monthly"
5123 msgstr "Przechowuj miesięczne"
5124
5125 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
5126 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
5127 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
5128 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
5129 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
5130 msgid "Keep Weekly"
5131 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
5132
5133 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
5134 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
5135 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
5136 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
5137 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
5138 msgid "Keep Yearly"
5139 msgstr "Przechowuj roczne"
5140
5141 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
5142 msgid "Keep all backups"
5143 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
5144
5145 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
5146 msgid "Keep configured jobs and permissions"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
5150 msgid "Keep encryption key"
5151 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
5152
5153 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
5154 msgid "Keep old mails"
5155 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
5156
5157 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
5158 msgid ""
5159 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
5160 msgstr ""
5161 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
5162 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
5163
5164 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
5165 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5166 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:144
5167 msgid "Kernel Version"
5168 msgstr "Wersja jądra"
5169
5170 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
5171 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
5172 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
5173 msgid "Key"
5174 msgstr "Klucz"
5175
5176 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
5177 msgid "Key IDs"
5178 msgstr "ID kluczy"
5179
5180 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169
5181 msgid "Key Size"
5182 msgstr "Rozmiar klucza"
5183
5184 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
5185 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
5186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
5187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
5188 msgid "Keyboard Layout"
5189 msgstr "Układ klawiatury"
5190
5191 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
5192 msgid "KiB"
5193 msgstr "KiB"
5194
5195 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
5196 msgid "Korean"
5197 msgstr "koreański"
5198
5199 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
5200 msgid "LDAP Group"
5201 msgstr "Grupa LDAP"
5202
5203 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
5204 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
5205 msgid "LDAP Server"
5206 msgstr "Serwer LDAP"
5207
5208 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
5209 msgid "LDAP User"
5210 msgstr "Użytkownik LDAP"
5211
5212 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
5213 msgid "LDAP filter"
5214 msgstr "Filtr LDAP"
5215
5216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5217 msgid "LV Name"
5218 msgstr "Nazwa LV"
5219
5220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5221 msgid "LV Path"
5222 msgstr "Ścieżka LV"
5223
5224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5225 msgid "LV UUID"
5226 msgstr "LV UUID"
5227
5228 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
5229 msgid "LVM Storage"
5230 msgstr "Przestrzeń LVM"
5231
5232 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
5233 msgid "LVM-Thin Storage"
5234 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
5235
5236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5237 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
5238 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
5239 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
5240 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
5241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5242 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5243 msgid "LXC Container"
5244 msgstr "Kontenery LXC"
5245
5246 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5247 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5248 msgid "Label"
5249 msgstr "Etykietka"
5250
5251 #: proxmox-backup/www/Utils.js:499
5252 msgid "Label Information"
5253 msgstr "Informacje z etykietek"
5254
5255 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5256 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5257 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5258 msgid "Label Media"
5259 msgstr "Etykietuj nośniki"
5260
5261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
5262 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
5263 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
5264 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
5265 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5266 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
5267 msgid "Language"
5268 msgstr "Język"
5269
5270 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5271 msgid "Languages"
5272 msgstr "Języki"
5273
5274 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5275 msgid "Last"
5276 msgstr "Ostatnie"
5277
5278 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5279 msgid "Last Backup"
5280 msgstr "Ostatnia kopia"
5281
5282 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5283 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
5284 msgid "Last Name"
5285 msgstr "Nazwisko"
5286
5287 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5288 msgid "Last Name attribute"
5289 msgstr "Atrybut nazwiska"
5290
5291 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5292 msgid "Last Prune"
5293 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
5294
5295 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5296 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
5297 msgid "Last Sync"
5298 msgstr "Ostatni raz"
5299
5300 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5301 msgid "Last Update"
5302 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
5303
5304 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5305 msgid "Last Verification"
5306 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
5307
5308 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5309 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
5310 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5311 msgid "Last checked"
5312 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
5313
5314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5316 msgid "Latest"
5317 msgstr "najnowsza"
5318
5319 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5320 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5321 msgid "Latest Only"
5322 msgstr "Tylko najnowsze"
5323
5324 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5325 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5326 msgid "Layout"
5327 msgstr "Układ"
5328
5329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5330 msgid ""
5331 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5332 msgstr ""
5333 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
5334 "nowy zestaw!"
5335
5336 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5337 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5338 msgid "Letter Spacing"
5339 msgstr "Odstępy między znakami"
5340
5341 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5342 msgid "Level"
5343 msgstr "Poziom"
5344
5345 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5346 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5347 msgid "Lifetime (days)"
5348 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5349
5350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5351 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5352 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5353
5354 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5355 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5356 msgid "Line Height"
5357 msgstr "Wysokość wiersza"
5358
5359 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5360 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5361 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5362 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5363 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5364 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5365 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5366 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5367 msgid "Link {0}"
5368 msgstr "Łącze {0}"
5369
5370 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5371 msgid "Linked Clone"
5372 msgstr "Połączony klon"
5373
5374 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5375 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
5376 msgid "Live Mode"
5377 msgstr "Bieżące komunikaty"
5378
5379 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5380 msgid "Live restore"
5381 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5382
5383 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5384 msgid "Load"
5385 msgstr "Ładuj"
5386
5387 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5388 msgid "Load Media"
5389 msgstr "Włóż nośnik"
5390
5391 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5392 msgid "Load Media into Drive"
5393 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5394
5395 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5397 msgid "Load SSH Key File"
5398 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5399
5400 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5401 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5402 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5403 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5404 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5405 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5406 msgid "Load average"
5407 msgstr "Średnie obciążenie"
5408
5409 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5410 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5411 msgid "Loading"
5412 msgstr "Ładowanie"
5413
5414 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:366
5415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5416 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5417 msgid "Loading..."
5418 msgstr "Ładowanie..."
5419
5420 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
5421 msgid "Local"
5422 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5423
5424 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5425 msgid "Local Backup/Restore"
5426 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5427
5428 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5429 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:86
5430 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5431 msgid "Local Datastore"
5432 msgstr "Magazyn lokalny"
5433
5434 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5435 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:100
5436 msgid "Local Namespace"
5437 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5438
5439 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:118
5440 msgid "Local Owner"
5441 msgstr "Lokalny właściciel"
5442
5443 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5444 msgid "Local Store"
5445 msgstr "Nośnik lokalny"
5446
5447 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
5448 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:149
5449 msgid "Location"
5450 msgstr "Położenie"
5451
5452 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5453 msgid "Lock"
5454 msgstr "Blokuj"
5455
5456 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
5457 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5458 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5459 msgid "Locked"
5460 msgstr "Zablokowane"
5461
5462 #: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5463 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5464 msgid ""
5465 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5466 "sure you want to unlock the user?"
5467 msgstr ""
5468 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5469 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5470
5471 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5473 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
5474 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
5475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5476 msgid "Log"
5477 msgstr "Logi"
5478
5479 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5480 msgid "Log In"
5481 msgstr "Zaloguj się"
5482
5483 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5484 msgid "Log Rotation"
5485 msgstr "Rotacja logów"
5486
5487 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5488 msgid "Log burst limit"
5489 msgstr "Limit szybkości logowania"
5490
5491 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
5492 msgid "Log in as root to install."
5493 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5494
5495 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5496 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
5497 msgid "Log level"
5498 msgstr "Poziom logowania"
5499
5500 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5501 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5502 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5503 msgid "Log rate limit"
5504 msgstr "Limity logowania"
5505
5506 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5507 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5508 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5509 msgid "Login"
5510 msgstr "Zaloguj się"
5511
5512 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5513 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5514 msgid "Login (OpenID redirect)"
5515 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5516
5517 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5518 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5519 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5520 msgid "Login failed. Please try again"
5521 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5522
5523 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5524 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:281
5525 msgid "Logout"
5526 msgstr "Wyloguj"
5527
5528 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5529 msgid "Logs"
5530 msgstr "Logi"
5531
5532 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5533 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5534 msgid "Longest Tasks"
5535 msgstr "Najdłuższe zadania"
5536
5537 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5538 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
5539 msgid "Loopback Interface"
5540 msgstr "Interfejs lokalny"
5541
5542 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5543 msgid "Lower"
5544 msgstr "Od"
5545
5546 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5550 msgid "MAC address"
5551 msgstr "Adres MAC"
5552
5553 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5554 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5555 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5556
5557 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5558 msgid "MAC address prefix"
5559 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5560
5561 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5562 msgid "MAC filter"
5563 msgstr "Filtr MAC"
5564
5565 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
5566 msgid "MB"
5567 msgstr "MB"
5568
5569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5570 msgid "MDev Type"
5571 msgstr "Typ MDev"
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
5574 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5575 msgid "MIME type"
5576 msgstr "Typ MIME"
5577
5578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5579 msgid "MTU"
5580 msgstr "MTU"
5581
5582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5583 msgid ""
5584 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5585 msgstr ""
5586 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5587 "powiązanego mostka."
5588
5589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5593 msgid "Machine"
5594 msgstr "Typ maszyny"
5595
5596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5597 msgid ""
5598 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5599 "OS."
5600 msgstr ""
5601 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5602 "operacyjnym"
5603
5604 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5605 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
5606 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
5607 msgid "Macro"
5608 msgstr "Makro"
5609
5610 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5611 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5612 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5613 msgid "Mail"
5614 msgstr "Poczta"
5615
5616 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5617 msgid "Mail Filter"
5618 msgstr "Filtr poczty"
5619
5620 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5621 msgid "Mail Proxy"
5622 msgstr "Pośrednik poczty"
5623
5624 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
5625 msgid "Mails / min"
5626 msgstr "poczta / min"
5627
5628 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5629 msgid "Maintenance Type"
5630 msgstr "Typ trybu obsługi"
5631
5632 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
5633 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
5634 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5635 msgid "Maintenance mode"
5636 msgstr "Tryb obsługi"
5637
5638 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5639 #, fuzzy
5640 msgid ""
5641 "Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
5642 "in the label written on the tape."
5643 msgstr ""
5644 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5645 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5646
5647 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5648 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5649 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5650
5651 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5652 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5653 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5654
5655 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5656 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5657 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5658
5659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5661 msgid "Manage HA"
5662 msgstr "Zarządzanie HA"
5663
5664 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5666 msgid "Manage {0}"
5667 msgstr "Zarządzanie {0}"
5668
5669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5670 msgid "Manager"
5671 msgstr "Menedżery"
5672
5673 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
5674 msgid "Manager Version"
5675 msgstr "Wersja menedżera"
5676
5677 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5678 msgid "Managers"
5679 msgstr "Menedżery"
5680
5681 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5683 msgid "Manufacturer"
5684 msgstr "Producent"
5685
5686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5687 msgid "Mapped Device"
5688 msgstr "Zmapowane urządzenia"
5689
5690 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5691 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5692 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5693 msgid "Mapping matches host data"
5694 msgstr "Mapowanie zgodne z danymi serwera"
5695
5696 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5697 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5698 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5699 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5700 msgid "Mapping on Node"
5701 msgstr "Mapowanie na węźle"
5702
5703 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5704 msgid "Match"
5705 msgstr "Dopasowanie"
5706
5707 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5708 msgid "Match Archive Filename"
5709 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5710
5711 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
5712 msgid "Match Calendar"
5713 msgstr "Reguła kalendarzowa"
5714
5715 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
5716 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5717 msgid "Match Field"
5718 msgstr "Reguła pola"
5719
5720 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5721 msgid "Match Filename"
5722 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5723
5724 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
5725 msgid "Match Rules"
5726 msgstr "Reguły"
5727
5728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
5729 msgid "Match Severity"
5730 msgstr "Reguła priorytetu"
5731
5732 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
5733 msgid "Match calendar: {0}"
5734 msgstr "Reguła kalendarzowa: {0}"
5735
5736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
5737 msgid "Match field: {0}={1}"
5738 msgstr "Reguła pola: {0}={1}"
5739
5740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
5741 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
5742 msgid "Match if"
5743 msgstr "Pasuje jeśli"
5744
5745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
5746 msgid "Match severity: {0}"
5747 msgstr "Reguła priorytetu: {0}"
5748
5749 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
5750 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
5751 msgid "Matcher Name"
5752 msgstr "Nazwa reguły"
5753
5754 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5755 msgid "Max Depth"
5756 msgstr "Maksymalna głębokość"
5757
5758 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5759 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5760 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5761
5762 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5763 msgid "Max credit card numbers"
5764 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5765
5766 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5767 msgid "Max file size"
5768 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5769
5770 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5771 msgid "Max files"
5772 msgstr "Maks. liczba plików"
5773
5774 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5775 msgid "Max recursion"
5776 msgstr "Maks. rekursja"
5777
5778 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5779 msgid "Max scan size"
5780 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5781
5782 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5783 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5784 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5785 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5786 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5787 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:268
5788 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5789 msgid "Max. Depth"
5790 msgstr "Maks. głębokość"
5791
5792 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
5793 msgid "Max. Recursion"
5794 msgstr "Maks. rekursja"
5795
5796 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5797 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5798 msgid "Max. Relocate"
5799 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5800
5801 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5802 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5803 msgid "Max. Restart"
5804 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5805
5806 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
5807 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5808 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5809
5810 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5811 msgid "Maximum Protected"
5812 msgstr "Maks. chronionych"
5813
5814 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5815 msgid "Maximum characters"
5816 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5817
5818 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5819 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
5820 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
5821 msgid "Media"
5822 msgstr "Nośniki"
5823
5824 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5825 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5826 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5827 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5828 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5829 msgid "Media Pool"
5830 msgstr "Pula nośników"
5831
5832 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5833 msgid "Media Pools"
5834 msgstr "Pule nośników"
5835
5836 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5837 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
5838 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
5839 msgid "Media-Set"
5840 msgstr "Zestaw nośników"
5841
5842 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
5843 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
5844 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
5845 msgid "Media-Set UUID"
5846 msgstr "UUID zestawu nośników"
5847
5848 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5849 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5850 msgid "Mediated Devices"
5851 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5852
5853 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5854 msgid "Members"
5855 msgstr "Członkowie"
5856
5857 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5858 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5859 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5860 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
5861 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5862 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5863 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5864 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
5866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5870 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5871 msgid "Memory"
5872 msgstr "Pamięć"
5873
5874 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5875 msgid "Memory size"
5876 msgstr "Rozmiar pamięci"
5877
5878 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5879 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5880 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5881 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5882 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
5883 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5884 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5885 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
5886 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5887 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5888 msgid "Memory usage"
5889 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5890
5891 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5892 msgid "Memory usage (PSS)"
5893 msgstr "Wykorzystanie pamięci (PSS)"
5894
5895 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5896 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5897 msgid "Message"
5898 msgstr "Komunikat"
5899
5900 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5901 msgid "Message Size (bytes)"
5902 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5903
5904 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5905 msgid "Meta Data Servers"
5906 msgstr "Serwery metadanych"
5907
5908 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5909 msgid "Metadata Pool"
5910 msgstr "Pula metadanych"
5911
5912 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5913 msgid "Metadata Servers"
5914 msgstr "Serwery metadanych"
5915
5916 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5917 msgid "Metadata Size"
5918 msgstr "Rozmiar metadanych"
5919
5920 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5921 msgid "Metadata Usage"
5922 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5923
5924 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5925 msgid "Metadata Used"
5926 msgstr "Metadane"
5927
5928 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
5929 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5930 msgid "Metric Server"
5931 msgstr "Serwer statystyk"
5932
5933 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
5934 msgid "MiB"
5935 msgstr "MiB"
5936
5937 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
5938 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
5939 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
5940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5941 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5942 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5943 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
5944 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
5945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5947 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5948 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5949 msgid "Migrate"
5950 msgstr "Migracja"
5951
5952 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
5953 msgid "Migration"
5954 msgstr "Migracja"
5955
5956 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5957 msgid "Migration Settings"
5958 msgstr "Ustawienia migracji"
5959
5960 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
5961 msgid "Min. # of PGs"
5962 msgstr "Min. # PG"
5963
5964 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
5965 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
5966 msgid "Min. Size"
5967 msgstr "Min. rozmiar"
5968
5969 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5970 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5971 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5972 msgid "Minimum characters"
5973 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5974
5975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5976 msgid "Minimum memory"
5977 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5978
5979 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5980 msgid "Mixed"
5981 msgstr "Mieszane"
5982
5983 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5984 msgid "Mixed Subscriptions"
5985 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5986
5987 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5988 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5990 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5991 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5992 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
5993 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
5994 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5995 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5996 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5997 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5998 msgid "Mode"
5999 msgstr "Tryb"
6000
6001 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
6002 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
6003 msgid "Mode: {0}"
6004 msgstr "Tryb: {0}"
6005
6006 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
6007 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
6008 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
6009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
6010 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
6011 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
6012 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
6013 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
6014 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
6015 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
6016 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
6017 msgid "Model"
6018 msgstr "Model"
6019
6020 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
6021 msgid "Modified"
6022 msgstr "Zmodyfikowane"
6023
6024 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
6025 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
6026 msgid "Modify"
6027 msgstr "Zmodyfikuj"
6028
6029 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
6030 msgid "Modify a TFA entry's description"
6031 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
6032
6033 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
6034 msgid "Mon"
6035 msgstr "Pn"
6036
6037 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
6038 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
6039 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
6040 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
6041 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
6042 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
6043 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
6044 msgid "Monday to Friday"
6045 msgstr "od poniedziałku do piątku"
6046
6047 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
6048 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
6049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
6050 msgid "Monitor"
6051 msgstr "Monitorowanie"
6052
6053 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
6054 msgid "Monitor node"
6055 msgstr "Węzeł z monitorem"
6056
6057 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
6058 msgid "Monitors"
6059 msgstr "Monitory"
6060
6061 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
6062 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
6063 msgid "Month"
6064 msgstr "miesiąc"
6065
6066 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
6067 msgid "Monthly"
6068 msgstr "co miesiąc"
6069
6070 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
6071 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
6072 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
6073 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
6074 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
6075 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
6076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
6077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
6078 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
6079 msgid "More"
6080 msgstr "Więcej"
6081
6082 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
6083 msgid "Mount"
6084 msgstr "Zamontuj"
6085
6086 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
6087 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
6088 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
6089 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
6090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
6091 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
6092 msgid "Mount Point"
6093 msgstr "Punkt montowania"
6094
6095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
6096 msgid "Mount Point ID"
6097 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
6098
6099 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
6100 msgid "Mount options"
6101 msgstr "Opcje montowania"
6102
6103 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
6104 msgid "Mount point volumes are also erased."
6105 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
6106
6107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
6108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
6109 msgid "Move Storage"
6110 msgstr "Zmień magazyn"
6111
6112 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
6113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6114 msgid "Move Volume"
6115 msgstr "Przenieś dysk"
6116
6117 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
6118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6119 msgid "Move disk"
6120 msgstr "Przenieś dysk"
6121
6122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
6123 msgid "Move disk to another storage"
6124 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
6125
6126 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
6127 msgid "Move volume to another storage"
6128 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
6129
6130 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
6131 msgid "Multiple E-Mails selected"
6132 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
6133
6134 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
6135 msgid ""
6136 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
6137 msgstr ""
6138 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
6139
6140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
6141 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
6142 msgstr ""
6143 "Poszczególni odbiorcy muszą być rozdzielani spacjami, przecinkami lub "
6144 "średnikami"
6145
6146 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
6147 msgid "Must choose at least one device"
6148 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedno urządzenie"
6149
6150 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
6151 msgid "Must end with"
6152 msgstr "Musi się kończyć na"
6153
6154 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
6155 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
6156 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
6157 msgid "Must start with"
6158 msgstr "Musi się zaczynać od"
6159
6160 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6161 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
6162 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
6163 #: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
6164 msgid "My Settings"
6165 msgstr "Ustawienia"
6166
6167 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
6168 msgid "N/A"
6169 msgstr "brak"
6170
6171 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
6172 msgid "NFS Version"
6173 msgstr "Wersja NFS"
6174
6175 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
6176 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
6177 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
6178
6179 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
6180 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
6181 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
6182
6183 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
6184 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
6185 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
6186
6187 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
6188 msgid "NOW"
6189 msgstr "TERAZ"
6190
6191 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
6192 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
6193 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
6194 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
6195 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
6196 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
6197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
6198 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
6199 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
6200 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
6201 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
6202 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
6203 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
6204 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
6205 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
6206 #: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
6207 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
6208 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
6209 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
6210 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
6211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
6212 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
6213 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
6214 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
6215 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
6216 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
6217 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
6218 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
6219 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
6220 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
6221 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
6222 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
6223 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
6224 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
6225 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
6226 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
6227 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
6228 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
6229 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
6230 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6231 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
6232 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6233 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
6234 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
6235 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6236 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
6237 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
6238 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
6239 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
6240 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
6241 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
6242 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
6243 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6244 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
6245 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
6246 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
6247 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
6248 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6249 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6250 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6251 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6252 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
6253 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6254 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
6255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
6256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
6257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6260 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
6261 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6262 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6263 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
6264 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6265 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
6266 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6267 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
6268 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6269 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6270 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
6271 #: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6272 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
6273 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
6274 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6275 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6276 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
6277 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6278 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6279 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6280 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6281 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6282 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6283 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6284 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6285 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
6286 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
6287 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6288 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6289 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6290 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6291 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
6292 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
6293 msgid "Name"
6294 msgstr "Nazwa"
6295
6296 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
6297 msgid "Name / VMID"
6298 msgstr "Nazwa / VMID"
6299
6300 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6301 msgid "Name, Format"
6302 msgstr "Nazwa, format"
6303
6304 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6305 msgid "Name, Format, Notes"
6306 msgstr "Nazwa, format, notatki"
6307
6308 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6309 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6310 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6311 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6312 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6313 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6314 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
6315 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
6316 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6317 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6318 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6319 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6320 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6321 msgid "Namespace"
6322 msgstr "Przestrzeń nazw"
6323
6324 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
6325 msgid "Namespace '{0}'"
6326 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
6327
6328 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6329 msgid "Namespace Name"
6330 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
6331
6332 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
6333 msgid "Need at least one mapping"
6334 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
6335
6336 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
6337 msgid "Need at least one snapshot"
6338 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
6339
6340 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6341 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6342 msgid "Nesting"
6343 msgstr "Zagnieżdżanie"
6344
6345 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6346 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6347 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
6348
6349 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6350 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6351 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
6352
6353 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6355 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6356 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6357 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
6358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
6359 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
6360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
6361 msgid "Network"
6362 msgstr "Sieć"
6363
6364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6365 msgid "Network Config"
6366 msgstr "Ustawienia sieci"
6367
6368 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
6369 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6370 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
6372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6374 msgid "Network Device"
6375 msgstr "Karta sieciowa"
6376
6377 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6378 msgid "Network Interfaces"
6379 msgstr "Interfejsy sieciowe"
6380
6381 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6382 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6383 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6384 msgid "Network traffic"
6385 msgstr "Ruch sieciowy"
6386
6387 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6388 msgid "Network(s)"
6389 msgstr "Sieci"
6390
6391 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6392 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
6393 msgid "Network/Time"
6394 msgstr "Sieć i czas"
6395
6396 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6397 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6398 msgid "Networks"
6399 msgstr "Sieci"
6400
6401 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6402 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6403 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6404 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6405 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6406 msgid "Never"
6407 msgstr "nigdy"
6408
6409 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
6410 msgid "New Backup"
6411 msgstr "Nowa kopia"
6412
6413 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6414 msgid "New Owner"
6415 msgstr "Nowy właściciel"
6416
6417 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6418 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6419 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6420
6421 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6423 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6424 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
6425 msgid "Next"
6426 msgstr "Dalej"
6427
6428 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6429 msgid "Next Free VMID Range"
6430 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6431
6432 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6433 msgid "Next Media"
6434 msgstr "Następny nośnik"
6435
6436 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
6437 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6438 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6439 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6440 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
6441 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6442 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6443 msgid "Next Run"
6444 msgstr "Następne wykonanie"
6445
6446 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6447 msgid "Next Sync"
6448 msgstr "Następny raz"
6449
6450 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6451 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
6452 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6453 msgid "Next due date"
6454 msgstr "Najbliższy termin"
6455
6456 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6457 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6458 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6459 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6460 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6461 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6462 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6463 msgid "No"
6464 msgstr "nie"
6465
6466 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6467 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
6468 msgid "No Account available."
6469 msgstr "brak dostępnych kont."
6470
6471 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6472 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6473 msgid "No Accounts configured"
6474 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6475
6476 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6477 msgid "No Attachments"
6478 msgstr "brak załączników"
6479
6480 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6481 msgid "No Changer"
6482 msgstr "brak zmieniacza"
6483
6484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6485 msgid "No CloudInit Drive found"
6486 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6487
6488 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6489 msgid "No Data"
6490 msgstr "brak danych"
6491
6492 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6493 msgid "No Datastores configured"
6494 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6495
6496 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6497 msgid "No Delay"
6498 msgstr "Bez opóźnienia"
6499
6500 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6501 msgid "No Devices found"
6502 msgstr "nie znaleziono urządzeń"
6503
6504 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6505 msgid "No Disk selected"
6506 msgstr "nie wybrano dysku"
6507
6508 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6509 msgid "No Disks"
6510 msgstr "brak dysków"
6511
6512 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6513 msgid "No Disks found"
6514 msgstr "nie znaleziono dysków"
6515
6516 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6517 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6518 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6519 msgid "No Disks unused"
6520 msgstr "brak wolnych dysków"
6521
6522 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6523 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
6524 msgid "No Domains configured"
6525 msgstr "brak dostępnych domen"
6526
6527 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6528 msgid "No E-Mail address selected"
6529 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6530
6531 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6532 msgid "No Groups"
6533 msgstr "brak grup"
6534
6535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6536 msgid "No Guest Agent configured"
6537 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6538
6539 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6540 msgid "No Help available"
6541 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6542
6543 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6544 msgid ""
6545 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6546 "information."
6547 msgstr ""
6548 "Nie wykryto IOMMU, należy je aktywować. Więcej informacji na ten temat "
6549 "znajdziesz w dokumentacji."
6550
6551 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6552 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6553 msgstr "Brak domeny LDAP/AD"
6554
6555 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6556 msgid "No Mapping found"
6557 msgstr "nie znaleziono mapowania"
6558
6559 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6560 msgid "No Mount-Units found"
6561 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6562
6563 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6564 msgid "No OSD selected"
6565 msgstr "Nie wybrano OSD"
6566
6567 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
6568 msgid "No Objects"
6569 msgstr "brak obiektów"
6570
6571 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6572 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6573 msgid "No Overrides"
6574 msgstr "brak kolorów"
6575
6576 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6577 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6578 msgid "No Plugins configured"
6579 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6580
6581 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6582 msgid "No Registered Tags"
6583 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6584
6585 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6586 msgid "No Reports"
6587 msgstr "brak raportów"
6588
6589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6590 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6591 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6592
6593 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
6594 msgid "No Snapshots"
6595 msgstr "brak migawek"
6596
6597 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6598 msgid "No Spam Info"
6599 msgstr "brak informacji o spamie"
6600
6601 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6602 msgid "No Subscription"
6603 msgstr "Brak subskrypcji"
6604
6605 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
6606 msgid "No Tags"
6607 msgstr "brak tagów"
6608
6609 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6610 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6611 msgid "No Tags defined"
6612 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6613
6614 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6615 msgid "No Tasks"
6616 msgstr "brak zadań"
6617
6618 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6619 msgid "No Tasks found"
6620 msgstr "nie znaleziono zadań"
6621
6622 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
6623 msgid "No VM selected"
6624 msgstr "nie wybrano VM"
6625
6626 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
6627 msgid "No Warnings/Errors"
6628 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6629
6630 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
6631 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6632 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6633
6634 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6635 msgid "No backups on remote"
6636 msgstr "brak zdalnych kopii"
6637
6638 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6639 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6640 msgid "No cache"
6641 msgstr "brak"
6642
6643 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6644 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6645 msgid "No change"
6646 msgstr "brak zmian"
6647
6648 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6649 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6650 msgid "No changes"
6651 msgstr "brak zmian"
6652
6653 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6654 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6655 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6656 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6657 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6658 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6659 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6660 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6661 msgid "No data in database"
6662 msgstr "brak danych w bazie"
6663
6664 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6665 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6666 msgid "No default available"
6667 msgstr "brak domyślnych"
6668
6669 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6670 msgid "No match found"
6671 msgstr "brak dopasowania"
6672
6673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6674 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6675 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6676
6677 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6678 msgid "No namespaces accessible."
6679 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6680
6681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6682 msgid "No network device"
6683 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6684
6685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6687 msgid "No network information"
6688 msgstr "brak informacji o sieci"
6689
6690 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
6691 msgid "No notification matchers configured"
6692 msgstr "Nie zdefiniowano reguł powiadamiania"
6693
6694 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
6695 msgid "No notification targets configured"
6696 msgstr "Nie zdefiniowano odbiorców"
6697
6698 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6699 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6700 msgid "No restrictions"
6701 msgstr "bez ograniczeń"
6702
6703 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
6704 msgid "No rule matches"
6705 msgstr "żadna reguła nie pasuje"
6706
6707 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6708 msgid "No running tasks"
6709 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6710
6711 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6712 msgid "No schedule setup."
6713 msgstr "brak ustawień planu"
6714
6715 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6716 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6717 msgstr ""
6718 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6719 "administratorem!"
6720
6721 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6722 msgid "No simulation done"
6723 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6724
6725 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6726 msgid "No such service configured."
6727 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6728
6729 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6730 msgid "No target configured"
6731 msgstr "nie zdefiniowano odbiorcy"
6732
6733 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
6734 msgid "No target selected"
6735 msgstr "Nie wybrano odbiorcy"
6736
6737 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6738 msgid "No updates available."
6739 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6740
6741 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6742 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6743 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6744 msgid "No valid subscription"
6745 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6746
6747 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6748 msgid "No {0} configured"
6749 msgstr "brak skonfigurowanych {0}"
6750
6751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6752 msgid "No {0} configured."
6753 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6754
6755 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6756 msgid "No {0} found"
6757 msgstr "nie znaleziono {0}"
6758
6759 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
6760 msgid "No {0} repository enabled!"
6761 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6762
6763 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6764 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6765 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6766
6767 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6768 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6769 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6770 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6771 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
6772 msgid "No {0} selected"
6773 msgstr "nie wybrano {0}"
6774
6775 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6776 msgid "No-Subscription"
6777 msgstr "Brak subskrypcji"
6778
6779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6780 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6781 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6782 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6783 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
6784 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
6785 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6786 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6787 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6788 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6789 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
6790 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
6791 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
6792 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
6793 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6794 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6795 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6796 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6797 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
6798 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
6799 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
6800 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
6802 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6803 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6804 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6805 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
6806 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6807 msgid "Node"
6808 msgstr "Węzeł"
6809
6810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
6811 msgid "Node is offline"
6812 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6813
6814 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6815 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6816 msgid "Node to scan"
6817 msgstr "Węzeł do skanowania"
6818
6819 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
6820 msgid "Node type"
6821 msgstr "Typ reguły"
6822
6823 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6824 msgid "Nodename"
6825 msgstr "Nazwa węzła"
6826
6827 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6828 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6829 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6830 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6831 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
6832 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6833 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6834 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
6835 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6836 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6837 msgid "Nodes"
6838 msgstr "Węzły"
6839
6840 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
6841 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6842 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6843
6844 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6845 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6846 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6847 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6848 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6849 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6850 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
6851 #: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
6852 #: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1150
6853 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168
6854 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1182
6855 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6856 msgid "None"
6857 msgstr "brak"
6858
6859 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
6860 #, fuzzy
6861 msgid "None matches"
6862 msgstr "żadna reguła nie pasuje"
6863
6864 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6865 msgid "Normalized"
6866 msgstr "Znormalizowane"
6867
6868 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6869 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6870 msgstr "norweski (Bokmal)"
6871
6872 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6873 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6874 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6875
6876 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6877 msgid "Not Labeled"
6878 msgstr "brak etykietki"
6879
6880 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6881 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6882 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6883
6884 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6885 msgid "Not a valid color."
6886 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6887
6888 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6889 msgid "Not a valid list of hosts"
6890 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6891
6892 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6893 msgid "Not a volume"
6894 msgstr "nie jest woluminem"
6895
6896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
6897 msgid ""
6898 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6899 "wide enterprise repo access"
6900 msgstr ""
6901 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
6902 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
6903
6904 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6905 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6906 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6907 msgid "Not configured"
6908 msgstr "nie skonfigurowane"
6909
6910 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6911 msgid "Not enough data"
6912 msgstr "za mało danych"
6913
6914 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6915 msgid "Not yet configured"
6916 msgstr "nie skonfigurowane"
6917
6918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6919 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
6920 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
6921 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6922 msgid "Note"
6923 msgstr "Uwaga"
6924
6925 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
6926 msgid "Note Template"
6927 msgstr "Szablon notatki"
6928
6929 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6930 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
6931 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6932 msgid "Note:"
6933 msgstr "Uwaga:"
6934
6935 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6936 msgid ""
6937 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6938 "the VM may be lost."
6939 msgstr ""
6940 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6941 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6942
6943 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6944 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6945 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6946 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6947 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6948 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
6949 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6950 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6951 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
6952 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6953 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6954 msgid "Notes"
6955 msgstr "Notatki"
6956
6957 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6958 msgid "Nothing found"
6959 msgstr "nic nie znaleziono"
6960
6961 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
6962 msgid "Notice"
6963 msgstr "Powiadomienie"
6964
6965 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6966 msgid "Notification"
6967 msgstr "Powiadomienie"
6968
6969 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
6970 msgid "Notification Matcher"
6971 msgstr "Reguła powiadomień"
6972
6973 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
6974 msgid "Notification Matchers"
6975 msgstr "Reguły powiadomień"
6976
6977 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
6978 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
6979 msgid "Notification Target Test"
6980 msgstr "Test powiadomień"
6981
6982 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
6983 msgid "Notification Targets"
6984 msgstr "Odbiorcy powiadomień"
6985
6986 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
6987 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
6988 msgid "Notification mode"
6989 msgstr "Tryb powiadamiania"
6990
6991 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
6992 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
6993 msgid "Notification system"
6994 msgstr "System powiadamiania"
6995
6996 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
6997 msgid "Notifications"
6998 msgstr "Powiadomienia"
6999
7000 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
7001 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
7002 msgid "Notify"
7003 msgstr "Powiadomienia"
7004
7005 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
7006 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
7007 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
7008 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
7009 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
7010 msgid "Notify User"
7011 msgstr "Powiadom użytkownika"
7012
7013 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
7014 msgid "Number"
7015 msgstr "Liczba"
7016
7017 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
7018 msgid "Number of LVs"
7019 msgstr "Liczba LV"
7020
7021 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
7022 msgid "Number of Nodes"
7023 msgstr "Liczba węzłów"
7024
7025 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
7026 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
7027 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
7028 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
7029 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
7030 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
7031 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
7032 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
7033 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
7034 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
7035 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
7036 msgid "OK"
7037 msgstr "OK"
7038
7039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
7040 msgid "OS"
7041 msgstr "System operacyjny"
7042
7043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
7044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
7045 msgid "OS Type"
7046 msgstr "Typ systemu"
7047
7048 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
7049 msgid "OSD data path"
7050 msgstr "Ścieżka danych OSD"
7051
7052 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
7053 msgid "OSD object store"
7054 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
7055
7056 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
7057 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
7058 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
7059
7060 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
7061 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
7062 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
7063 msgid "OVS options"
7064 msgstr "Opcje OVS"
7065
7066 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
7067 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
7068 msgstr ""
7069 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
7070
7071 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
7072 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
7073 #: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
7074 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
7075 msgid "Offline"
7076 msgstr "Nieaktywne"
7077
7078 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
7079 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
7080 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
7081 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
7082 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
7083 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
7084 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
7085 msgid "Ok"
7086 msgstr "Ok"
7087
7088 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
7089 msgid "On"
7090 msgstr "włączone"
7091
7092 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
7093 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
7094 msgid "On failure only"
7095 msgstr "tylko problemy"
7096
7097 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
7098 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
7099 msgid "On-site"
7100 msgstr "na miejscu"
7101
7102 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
7103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
7104 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
7105 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
7106 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
7107 msgid "Online"
7108 msgstr "Uruchomione"
7109
7110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
7111 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
7112 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
7113 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
7114
7115 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
7116 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
7117 msgstr ""
7118 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
7119
7120 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
7121 msgid "Open Repositories Panel"
7122 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
7123
7124 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
7125 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7126 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
7127 msgid "Open Task"
7128 msgstr "Otwórz zadanie"
7129
7130 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
7131 msgid "Open restore wizard for {0}"
7132 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
7133
7134 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
7135 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
7136 msgid "OpenID Connect Server"
7137 msgstr "Serwer OpenID"
7138
7139 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
7140 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
7141 msgid "OpenID login - please wait..."
7142 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
7143
7144 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
7145 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
7146 msgid "OpenID login failed, please try again"
7147 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7148
7149 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
7150 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
7151 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7152
7153 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
7154 msgid "OpenID redirect failed."
7155 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
7156
7157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
7158 msgid "Optimal # of PGs"
7159 msgstr "Optymalna liczba PG"
7160
7161 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
7162 msgid "Option"
7163 msgstr "Opcja"
7164
7165 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
7166 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
7167 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
7168 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
7169 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
7170 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
7171 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
7172 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
7173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
7174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
7175 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
7176 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
7177 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
7178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
7179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
7180 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
7181 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
7182 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
7183 msgid "Options"
7184 msgstr "Opcje"
7185
7186 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
7187 msgid "Order"
7188 msgstr "Kolejność"
7189
7190 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 proxmox-backup/www/Utils.js:395
7191 msgid "Order Certificate"
7192 msgstr "Zamów certyfikat"
7193
7194 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
7195 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
7196 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7197 msgid "Order Certificates Now"
7198 msgstr "Zamów certyfikat"
7199
7200 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
7201 msgid "Ordering"
7202 msgstr "Kolejność"
7203
7204 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
7205 msgid "Ordering: {0}"
7206 msgstr "Kolejność: {0}"
7207
7208 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
7209 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
7210 msgid "Organization"
7211 msgstr "Organizacja"
7212
7213 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
7214 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
7215 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
7216 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
7217 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
7218 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
7219 msgid "Origin"
7220 msgstr "Pochodzenie"
7221
7222 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
7223 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
7224 msgid "Other"
7225 msgstr "Inne"
7226
7227 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
7228 msgid "Other Error"
7229 msgstr "Inny błąd"
7230
7231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7232 msgid ""
7233 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
7234 "and restart"
7235 msgstr ""
7236 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
7237 "zrestartuj"
7238
7239 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
7240 msgid "Out"
7241 msgstr "Out"
7242
7243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7244 msgid "Outdated OSDs"
7245 msgstr "Nieaktualne OSD"
7246
7247 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7248 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7249 msgid "Outgoing"
7250 msgstr "Wychodzące"
7251
7252 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7253 msgid "Outgoing Mail Traffic"
7254 msgstr "Poczta wychodząca"
7255
7256 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7257 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7258 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7259 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7260 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7261 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7262 msgid "Outgoing Mails"
7263 msgstr "Wychodzące"
7264
7265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7266 msgid "Output"
7267 msgstr "Komunikaty"
7268
7269 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
7270 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
7271 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
7272 msgid "Output Policy"
7273 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
7274
7275 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7276 msgid "Override Settings"
7277 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
7278
7279 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7280 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7281 msgid "Overwrite"
7282 msgstr "Nadpisuj"
7283
7284 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185
7285 msgid "Overwrite existing file"
7286 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
7287
7288 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
7289 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
7290 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
7291 msgid "Owner"
7292 msgstr "Właściciel"
7293
7294 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
7295 msgid "PB"
7296 msgstr "PB"
7297
7298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
7299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
7300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
7301 msgid "PCI Device"
7302 msgstr "Urządzenie PCI"
7303
7304 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
7305 msgid "PCI Devices"
7306 msgstr "Urządzenia PCI"
7307
7308 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7309 msgid "PCI mapping"
7310 msgstr "Mapowanie PCI"
7311
7312 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7313 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7314 msgid "PEM"
7315 msgstr "PEM"
7316
7317 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7318 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7319 msgid "Package"
7320 msgstr "Pakiet"
7321
7322 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7323 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7324 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7325 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7326 msgid "Package versions"
7327 msgstr "Wersje pakietów"
7328
7329 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
7330 msgid "Parallel jobs"
7331 msgstr "Zadania równoległe"
7332
7333 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7334 msgid "Parent Namespace"
7335 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
7336
7337 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
7338 msgid "Partitions"
7339 msgstr "Partycje"
7340
7341 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7342 msgid "Pass through all functions as one device"
7343 msgstr "Przekazuj wszystkie funkcje jako jedno urządzenie"
7344
7345 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7346 msgid "Passthrough a full port"
7347 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
7348
7349 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7350 msgid "Passthrough a specific device"
7351 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
7352
7353 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
7354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7355 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7357 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7358 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7359 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7360 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
7361 #: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7362 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7363 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7364 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7365 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7366 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7370 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7371 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7372 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7373 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7374 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7375 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7376 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7377 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
7378 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7379 msgid "Password"
7380 msgstr "Hasło"
7381
7382 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7383 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7384 msgid "Passwords do not match"
7385 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
7386
7387 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7388 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7389 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
7390
7391 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7392 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7393 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7394 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7395 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7396 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7397 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7398 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7399 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7400 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7401 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7402 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
7403 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7404 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7405 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7406 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7407 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7408 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7409 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7410 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7411 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7412 msgid "Path"
7413 msgstr "Ścieżka"
7414
7415 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
7416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7418 msgid "Pause"
7419 msgstr "Wstrzymaj"
7420
7421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7423 msgid "Paused"
7424 msgstr "Wstrzymane"
7425
7426 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7427 msgid "Peer Address"
7428 msgstr "Adres węzła"
7429
7430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7431 msgid "Peer Address List"
7432 msgstr "Lista adresów węzła"
7433
7434 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7435 msgid "Peer's root password"
7436 msgstr "Hasło roota do węzła"
7437
7438 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7439 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7440 msgid "Peers"
7441 msgstr "Węzły"
7442
7443 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7444 msgid "Pending Changes"
7445 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7446
7447 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7448 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7449 msgid "Pending changes"
7450 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7451
7452 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7453 msgid "Percentage"
7454 msgstr "Procentowo"
7455
7456 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
7457 msgid "Performance"
7458 msgstr "Wydajność"
7459
7460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7461 msgid "Period"
7462 msgstr "Czas"
7463
7464 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
7465 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7466 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7467
7468 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
7469 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7470 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7471
7472 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7473 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7474 msgid "Permission"
7475 msgstr "Uprawnienia"
7476
7477 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7478 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7479 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7480 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
7482 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7483 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7484 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7485 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7486 msgid "Permissions"
7487 msgstr "Uprawnienia"
7488
7489 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7490 msgid "Persian (Farsi)"
7491 msgstr "perski (Farsi)"
7492
7493 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7494 msgid "Physical Device"
7495 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7496
7497 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7498 msgid "Physical devices used by the OSD"
7499 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7500
7501 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7502 msgid "PiB"
7503 msgstr "PiB"
7504
7505 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
7506 msgid "Pipe/Fifo"
7507 msgstr "Potok/FIFO"
7508
7509 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
7510 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7511 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7512
7513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7514 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7515 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7516
7517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7518 msgid "Please enter the ID to confirm"
7519 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7520
7521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7522 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7523 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7524
7525 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7526 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7527 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7528
7529 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7530 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7531 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7532
7533 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7534 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7535 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7536 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7537
7538 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7539 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7540 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7541
7542 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7543 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7544 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7545
7546 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7547 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7548 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7549
7550 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7551 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7552 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7553 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7554
7555 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7556 msgid ""
7557 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7558 "with it unusable"
7559 msgstr ""
7560 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7561 "danych utworzonych za jego pomocą"
7562
7563 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7564 msgid "Please select a contact"
7565 msgstr "Wybierz kontakt"
7566
7567 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7568 msgid "Please select a receiver."
7569 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7570
7571 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
7572 msgid "Please select a rule."
7573 msgstr "Wybierz regułkę"
7574
7575 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7576 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7577 msgid "Please select a sender."
7578 msgstr "Wybierz nadawcę"
7579
7580 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
7581 msgid "Please select an object."
7582 msgstr "wybierz obiekt"
7583
7584 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7585 msgid ""
7586 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7587 "following IP address and fingerprint."
7588 msgstr ""
7589 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7590 "adres IP i odcisk."
7591
7592 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:450
7593 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7595 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
7596 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7597 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
7598 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
7599 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7600 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7601 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7602 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7603 msgid "Please wait..."
7604 msgstr "Proszę czekać..."
7605
7606 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7607 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7608 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7609 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7610 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7611 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
7612 msgid "Plugin"
7613 msgstr "Wtyczka"
7614
7615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7616 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7617 msgid "Plugin ID"
7618 msgstr "ID wtyczki"
7619
7620 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7621 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7622 msgid "Policy"
7623 msgstr "Reguły"
7624
7625 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7626 msgid "Polish"
7627 msgstr "polski"
7628
7629 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7630 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7631 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7632 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7633 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
7634 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
7635 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7636 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7637 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7638 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7639 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
7640 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7641 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
7642 msgid "Pool"
7643 msgstr "Pule zasobów"
7644
7645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
7646 msgid "Pool #"
7647 msgstr "Numer puli"
7648
7649 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7650 msgid "Pool View"
7651 msgstr "Widok zasobów"
7652
7653 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
7654 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7655 msgid "Pool based"
7656 msgstr "pula"
7657
7658 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
7659 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7660 msgid "Pool to backup"
7661 msgstr "Pula do kopii"
7662
7663 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
7664 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7665 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7666
7667 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7668 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7669 msgid "Pools"
7670 msgstr "Pule zasobów"
7671
7672 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
7673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7674 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7675 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
7676 #: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7677 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7678 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7679 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7680 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7681 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7682 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7683 msgid "Port"
7684 msgstr "Port"
7685
7686 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7687 msgid "Portal"
7688 msgstr "Portal"
7689
7690 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7691 msgid "Ports"
7692 msgstr "Porty"
7693
7694 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7695 msgid "Ports/Slaves"
7696 msgstr "Porty/podrzędne"
7697
7698 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7699 msgid "Portuguese (Brazil)"
7700 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7701
7702 #: pmg-gui/js/Utils.js:692
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Position"
7705 msgstr "Pozycja taśmy"
7706
7707 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
7708 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
7709 msgid "Possible template variables are: {0}"
7710 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7711
7712 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7713 msgid "Postscreen"
7714 msgstr "Postscreen"
7715
7716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7717 msgid "Pre-Enroll keys"
7718 msgstr "Standardowe klucze"
7719
7720 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7721 msgid "Pre-defined:"
7722 msgstr "Zdefiniowane:"
7723
7724 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7725 msgid "Preallocation"
7726 msgstr "Wstępna alokacja"
7727
7728 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7729 msgid "Predefined Tags"
7730 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7731
7732 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7733 msgid "Premium"
7734 msgstr "Premium"
7735
7736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7737 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
7738 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7739 msgid "Preview"
7740 msgstr "Podgląd"
7741
7742 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7743 msgid "Primary E-Mail"
7744 msgstr "Główny e-mail"
7745
7746 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
7747 msgid "Primary Exit Node"
7748 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7749
7750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7751 msgid "Primary GPU"
7752 msgstr "Główne GPU"
7753
7754 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7755 msgid "Print Key"
7756 msgstr "Wydrukuj klucz"
7757
7758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7759 msgid "Print Recovery Keys"
7760 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7761
7762 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7763 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7764 msgstr ""
7765 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7766
7767 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
7768 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7769 msgid "Priority"
7770 msgstr "Priorytet"
7771
7772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7773 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7774 msgid "Private Key (Optional)"
7775 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7776
7777 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7778 msgid "Privilege Level"
7779 msgstr "Poziom uprawnień"
7780
7781 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7782 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7783 msgid "Privilege Separation"
7784 msgstr "Separacja uprawnień"
7785
7786 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7787 msgid "Privileged"
7788 msgstr "uprzywilejowany"
7789
7790 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7791 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7792 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7793 msgid "Privileges"
7794 msgstr "Uprawnienia"
7795
7796 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7797 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7798 msgid "Process ID"
7799 msgstr "Identyfikator procesu"
7800
7801 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7802 msgid "Processing..."
7803 msgstr "Przetwarzanie..."
7804
7805 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7807 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7808 msgid "Processors"
7809 msgstr "Procesory"
7810
7811 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7813 msgid "Product"
7814 msgstr "Produkt"
7815
7816 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7817 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
7818 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7819 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7820
7821 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7822 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7823 msgid "Profile"
7824 msgstr "Profil"
7825
7826 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
7827 msgid "Profile Name"
7828 msgstr "Nazwa profilu"
7829
7830 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7831 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7832 msgid "Prompt"
7833 msgstr "Typ zapytania"
7834
7835 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7836 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7837 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7838 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7839 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7840 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7841 msgid "Propagate"
7842 msgstr "Propagacja"
7843
7844 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7845 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7846 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
7847 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7848 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7849 msgid "Properties"
7850 msgstr "Właściwości"
7851
7852 #: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
7853 #: proxmox-backup/www/Utils.js:635
7854 msgid "Property"
7855 msgstr "Właściwość"
7856
7857 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7858 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7859 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7860 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7861 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
7862 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
7863 msgid "Protected"
7864 msgstr "Chronione"
7865
7866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7870 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
7871 msgid "Protection"
7872 msgstr "Ochrona"
7873
7874 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
7875 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
7876 #: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
7877 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7878 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7879 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7880 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
7881 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
7882 msgid "Protocol"
7883 msgstr "Protokół"
7884
7885 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7886 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7887 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7888
7889 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7890 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7891 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7892
7893 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
7894 msgid "Proxmox VE"
7895 msgstr "Proxmox VE"
7896
7897 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7898 msgid "Proxmox VE Login"
7899 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7900
7901 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
7902 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7903 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
7904 msgid "Prune"
7905 msgstr "Czyszczenie"
7906
7907 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7908 msgid "Prune & GC"
7909 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7910
7911 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
7912 msgid "Prune '{0}'"
7913 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7914
7915 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
7916 msgid "Prune All"
7917 msgstr "Wyczyść wszystko"
7918
7919 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7920 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7921 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7922
7923 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7924 msgid "Prune Job"
7925 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7926
7927 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7928 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7929 msgid "Prune Jobs"
7930 msgstr "Zadania czyszczenia"
7931
7932 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7933 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7934 msgid "Prune Options"
7935 msgstr "Opcje czyszczenia"
7936
7937 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7938 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7939 msgid "Prune Schedule"
7940 msgstr "Plan czyszczenia"
7941
7942 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7943 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7944 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7945 msgid "Prune group"
7946 msgstr "Wyczyść grupę"
7947
7948 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
7949 msgid "Prune older backups afterwards"
7950 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7951
7952 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7953 msgid "Prunes"
7954 msgstr "Czyszczenie"
7955
7956 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7957 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7958 msgid "Public Key Alogrithm"
7959 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7960
7961 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7962 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7963 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7964 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7965 msgid "Public Key Size"
7966 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7967
7968 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7969 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7970 msgid "Public Key Type"
7971 msgstr "Typ klucza publicznego"
7972
7973 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
7974 msgid "Pull file"
7975 msgstr "Pobierz plik"
7976
7977 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7978 msgid "Purge from job configurations"
7979 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7980
7981 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
7982 msgid "Push file"
7983 msgstr "Wyślij plik"
7984
7985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7986 msgid "Q35 only"
7987 msgstr "Tylko Q35"
7988
7989 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7990 msgid "QEMU image format"
7991 msgstr "Format obrazu QEMU"
7992
7993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7995 msgid "Qemu Agent"
7996 msgstr "Agent QEMU"
7997
7998 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7999 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
8000 msgid "Quarantine"
8001 msgstr "Kwarantanna"
8002
8003 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
8004 msgid "Quarantine Host"
8005 msgstr "Host kwarantanny"
8006
8007 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
8008 msgid "Quarantine Manager"
8009 msgstr "Menedżer kwarantanny"
8010
8011 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
8012 msgid "Quarantine port"
8013 msgstr "Port kwarantanny"
8014
8015 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
8016 msgid "Query URL"
8017 msgstr "Analiza URL"
8018
8019 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
8020 msgid "Queue Administration"
8021 msgstr "Administracja kolejką"
8022
8023 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
8024 msgid "Queues"
8025 msgstr "Kolejki"
8026
8027 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
8028 msgid "Quorate"
8029 msgstr "Kworum"
8030
8031 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
8032 msgid "Quorum"
8033 msgstr "Kworum"
8034
8035 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
8036 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
8037 msgid "RAID Level"
8038 msgstr "Poziom RAID"
8039
8040 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
8041 msgid "RAM"
8042 msgstr "RAM"
8043
8044 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
8045 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
8046 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
8047 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
8048 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
8049 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
8050 msgid "RAM usage"
8051 msgstr "Wykorzystanie RAM"
8052
8053 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
8054 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
8055 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
8056
8057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
8058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
8059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
8060 msgid "RTC start date"
8061 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
8062
8063 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
8064 msgid "Random Delay"
8065 msgstr "Losowe opóźnienie"
8066
8067 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
8068 msgid "Randomize"
8069 msgstr "Generuj"
8070
8071 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
8072 msgid "Range"
8073 msgstr "Zakres"
8074
8075 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
8076 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
8077 msgid "Rate In"
8078 msgstr "Ruch przychodzący"
8079
8080 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
8081 msgid "Rate In Used"
8082 msgstr "Używany ruch przychodzący"
8083
8084 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
8085 msgid "Rate Limit"
8086 msgstr "Limit przepustowości"
8087
8088 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
8089 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
8090 msgid "Rate Out"
8091 msgstr "Ruch wychodzący"
8092
8093 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
8094 msgid "Rate Out Used"
8095 msgstr "Używany ruch wychodzący"
8096
8097 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
8098 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
8099 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
8100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
8101 msgid "Rate limit"
8102 msgstr "Limit przepustowości"
8103
8104 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
8105 msgid "Raw Certificate"
8106 msgstr "Surowy certyfikat"
8107
8108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
8109 msgid "Raw Device"
8110 msgstr "Urządzenie fizyczne"
8111
8112 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
8113 msgid "Raw disk image"
8114 msgstr "Obraz dysku"
8115
8116 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
8117 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
8118 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
8119 msgid "Re-Verify After"
8120 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
8121
8122 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
8123 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
8124 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
8125 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
8126 msgid "Read"
8127 msgstr "Odczyt"
8128
8129 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
8130 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8131 msgid "Read Label"
8132 msgstr "Odczyt etykietek"
8133
8134 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
8135 msgid "Read Objects"
8136 msgstr "Odczyt obiektów"
8137
8138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
8139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
8140 msgid "Read limit"
8141 msgstr "Limit odczytu"
8142
8143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
8144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
8145 msgid "Read max burst"
8146 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
8147
8148 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
8149 msgid "Read only"
8150 msgstr "Tylko do odczytu"
8151
8152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
8153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
8154 msgid "Read-only"
8155 msgstr "Tylko do odczytu"
8156
8157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
8158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
8159 msgid "Reads"
8160 msgstr "Odczyt"
8161
8162 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
8163 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
8164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
8165 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
8166 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
8167 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
8168 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
8169 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8170 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
8171 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
8172 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
8173 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
8174 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
8175 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
8176 msgid "Realm"
8177 msgstr "Autoryzacja"
8178
8179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
8180 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
8181 msgid "Realm Sync"
8182 msgstr "Synchronizacja"
8183
8184 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
8185 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
8186 msgid "Realm Sync Job"
8187 msgstr "Synchronizacja"
8188
8189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
8190 msgid "Realm Sync Jobs"
8191 msgstr "Zadania synchronizacji"
8192
8193 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
8194 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
8195 msgid "Realms"
8196 msgstr "Autoryzacja"
8197
8198 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
8199 msgid "Reason"
8200 msgstr "Powód"
8201
8202 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8203 msgid "Reassign Disk"
8204 msgstr "Przypisz dysk"
8205
8206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
8207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
8208 msgid "Reassign Owner"
8209 msgstr "Zmień właściciela"
8210
8211 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8212 msgid "Reassign Volume"
8213 msgstr "Przypisz dysk"
8214
8215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
8216 msgid "Reassign disk to another VM"
8217 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
8218
8219 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
8220 msgid "Reassign volume to another CT"
8221 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
8222
8223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
8224 msgid "Rebalance"
8225 msgstr "Balansowanie"
8226
8227 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
8228 msgid "Rebalance on Start"
8229 msgstr "Balansowanie przy starcie"
8230
8231 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
8232 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
8233 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
8234 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
8235 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
8236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
8237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
8238 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
8239 msgid "Reboot"
8240 msgstr "Restart"
8241
8242 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
8243 msgid "Reboot backup server?"
8244 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
8245
8246 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
8247 msgid "Reboot node '{0}'?"
8248 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
8249
8250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
8251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
8253 msgid "Reboot {0}"
8254 msgstr "Restart {0}"
8255
8256 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8257 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8258 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
8259 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
8260 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8261 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8262 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8263 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8264 msgid "Receiver"
8265 msgstr "Odbiorca"
8266
8267 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
8268 msgid "Recipient(s)"
8269 msgstr "Odbiorca(-y)"
8270
8271 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
8272 msgid "Recovery"
8273 msgstr "Odzyskiwanie"
8274
8275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
8276 msgid "Recovery Key"
8277 msgstr "Klucz odzyskiwania"
8278
8279 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
8280 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8281 msgid "Recovery Keys"
8282 msgstr "Klucze odzyskiwania"
8283
8284 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8285 msgid "Recursive"
8286 msgstr "Rekursywnie"
8287
8288 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8289 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8290 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
8291
8292 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
8293 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
8294 msgid "Refresh"
8295 msgstr "Odśwież"
8296
8297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8298 msgid "Regenerate Image"
8299 msgstr "Odtwórz obraz"
8300
8301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
8302 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8303 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
8304 msgid "Regex"
8305 msgstr "Wyrażenie regularne"
8306
8307 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8308 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
8309 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8310 msgid "Register"
8311 msgstr "Zarejestruj się"
8312
8313 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8314 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8315 msgid "Register Account"
8316 msgstr "Załóż konto"
8317
8318 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8319 msgid "Register Webauthn Device"
8320 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
8321
8322 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8323 msgid "Register {0} Account"
8324 msgstr "Załóż konto {0}"
8325
8326 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
8327 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8328 msgid "Registered Tags"
8329 msgstr "Zdefiniowane tagi"
8330
8331 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8332 msgid "Regular Expression"
8333 msgstr "Wyrażenie regularne"
8334
8335 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8336 msgid "Reject Unknown Clients"
8337 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
8338
8339 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8340 msgid "Reject Unknown Senders"
8341 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
8342
8343 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8344 msgid "Rejects"
8345 msgstr "Odrzucone"
8346
8347 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
8348 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
8349 msgid "Relay Domain"
8350 msgstr "Obsługiwana domena"
8351
8352 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8353 msgid "Relay Domains"
8354 msgstr "Domeny"
8355
8356 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
8357 msgid "Relay Port"
8358 msgstr "Port"
8359
8360 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
8361 msgid "Relay Protocol"
8362 msgstr "Protokół"
8363
8364 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8365 msgid "Relaying"
8366 msgstr "Domyślny odbiorca"
8367
8368 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
8369 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8370 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8371 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
8372 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8373 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8374 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8375 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8376 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8377 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8378 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8379 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8380 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8381 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
8382 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8383 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8384 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
8385 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8386 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8387 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
8388 msgid "Reload"
8389 msgstr "Odśwież zawartość"
8390
8391 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8392 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8393 msgid "Relying Party"
8394 msgstr "Weryfikator"
8395
8396 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8397 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8398 msgid "Remote"
8399 msgstr "Nazwa"
8400
8401 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8402 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8403 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8404 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8405 msgid "Remote ID"
8406 msgstr "Zdalny ID"
8407
8408 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
8409 msgid "Remote Namespace"
8410 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
8411
8412 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
8413 msgid "Remote Store"
8414 msgstr "Zdalny magazyn"
8415
8416 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8417 msgid "Remote Sync"
8418 msgstr "Zdalna synchronizacja"
8419
8420 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8421 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8422 msgid "Remotes"
8423 msgstr "Zdalne konta"
8424
8425 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8426 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8427 msgid "Removal Scheduled"
8428 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
8429
8430 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8431 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8432 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
8434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
8435 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
8436 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
8437 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
8438 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8439 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
8440 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8441 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8442 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
8443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8451 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8452 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8453 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8454 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
8455 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318
8456 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357
8457 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
8458 msgid "Remove"
8459 msgstr "Usuń"
8460
8461 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8462 msgid "Remove '{0}'"
8463 msgstr "Usuń '{0}'"
8464
8465 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8466 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8467 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8468
8469 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8470 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8471 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8472 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8473 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8474 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8475
8476 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8477 msgid "Remove Attachments"
8478 msgstr "Usuń załączniki"
8479
8480 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8481 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
8482 msgid "Remove Datastore"
8483 msgstr "Usuń magazyn"
8484
8485 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8486 msgid "Remove Group"
8487 msgstr "Usuń grupę"
8488
8489 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Remove Media"
8492 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8493
8494 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8495 msgid "Remove Namespace"
8496 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8497
8498 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8499 msgid "Remove Schedule"
8500 msgstr "Usuń plan"
8501
8502 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8503 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
8504 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8505 msgid "Remove Subscription"
8506 msgstr "Usuń subskrypcję"
8507
8508 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8509 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8510 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8511 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8512 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8513 msgid "Remove Vanished Options"
8514 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8515
8516 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8517 msgid "Remove all Attachments"
8518 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8519
8520 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8521 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8522 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8523 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8524 msgid "Remove entry?"
8525 msgstr "Usunąć wpis?"
8526
8527 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8528 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8529 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8530
8531 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8532 msgid "Remove mapping '{0}'"
8533 msgstr "Usuń mapowanie '{0}'"
8534
8535 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8536 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8537 msgstr "Usuń mapowanie dla '{0}'"
8538
8539 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1020
8540 msgid "Remove namespace '{0}'"
8541 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8542
8543 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
8544 msgid ""
8545 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8546 msgstr ""
8547 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8548
8549 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:272
8550 msgid "Remove vanished"
8551 msgstr "Usuwaj brakujące"
8552
8553 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8555 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8556 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8557 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8558 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8559 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8560
8561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8562 msgid "Remove vanished user"
8563 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8564
8565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8566 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8567 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8568 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8569 msgid "Remove vanished user and group entries."
8570 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8571
8572 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8573 msgid "Renew Certificate"
8574 msgstr "Odnów certyfikat"
8575
8576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
8577 msgid "Repeat missed"
8578 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8579
8580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8581 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8582 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
8583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8584 msgid "Replication"
8585 msgstr "Replikacja"
8586
8587 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8588 msgid "Replication Job"
8589 msgstr "Zadanie replikacji"
8590
8591 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8592 msgid "Replication Log"
8593 msgstr "Log replikacji"
8594
8595 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8596 msgid "Replication needs at least two nodes"
8597 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8598
8599 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8600 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
8601 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8602 msgid "Repositories"
8603 msgstr "Repozytoria"
8604
8605 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8606 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8607 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8608 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
8609 msgid "Repository"
8610 msgstr "Repozytorium"
8611
8612 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8613 msgid "Repository Status"
8614 msgstr "Stan repozytorium"
8615
8616 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
8617 msgid "Repository for CLI and API"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8621 msgid "Request Quarantine Link"
8622 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8623
8624 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8625 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8626 msgid "Request State"
8627 msgstr "Zażądaj stanu"
8628
8629 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8630 msgid "Require TFA"
8631 msgstr "Zażądaj TFA"
8632
8633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8634 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8635 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8636
8637 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8638 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
8639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8640 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8641 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8642 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8643 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8644 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8645 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8646 msgid "Reset"
8647 msgstr "Zresetuj"
8648
8649 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8650 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8651 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8652 msgstr ""
8653 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8654
8655 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8656 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8657 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8658
8659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8660 msgid "Reset {0} immediately"
8661 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8662
8663 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
8664 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8666 msgid "Resize"
8667 msgstr "Zmień rozmiar"
8668
8669 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8670 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8673 msgid "Resize disk"
8674 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8675
8676 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8677 msgid "Resource"
8678 msgstr "Zasoby"
8679
8680 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
8681 msgid "Resource Mappings"
8682 msgstr "Mapowanie zasobów"
8683
8684 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8685 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
8687 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8688 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8689 msgid "Resource Pool"
8690 msgstr "Pule zasobów"
8691
8692 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8693 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8695 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8696 msgid "Resources"
8697 msgstr "Zasoby"
8698
8699 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
8700 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8701 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8704 msgid "Restart"
8705 msgstr "Restart"
8706
8707 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8708 msgid "Restart Mode"
8709 msgstr "Wymaga restartu"
8710
8711 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
8714 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
8715
8716 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8717 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8718 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
8719 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
8720 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
8721 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8722 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8723 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8724 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8725 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8726 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
8727 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8728 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
8729 msgid "Restore"
8730 msgstr "Przywróć"
8731
8732 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8733 msgid "Restore Catalogs"
8734 msgstr "Przywróć katalogi"
8735
8736 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8737 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8738 msgid "Restore Key"
8739 msgstr "Przywróć klucz"
8740
8741 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8742 msgid "Restore Media-Set"
8743 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8744
8745 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8746 msgid "Restore Snapshot(s)"
8747 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8748
8749 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8750 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
8751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8753 msgid "Resume"
8754 msgstr "Wznów"
8755
8756 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
8757 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
8758 msgid "Retention"
8759 msgstr "Retencja"
8760
8761 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
8762 msgid "Retention Configuration"
8763 msgstr "Konfiguracja retencji"
8764
8765 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8766 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8767 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8768 msgid "Retention Policy"
8769 msgstr "Reguły retencji"
8770
8771 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
8772 msgid "Retired"
8773 msgstr "Wycofana"
8774
8775 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8776 msgid "Reverse DNS"
8777 msgstr "Odwrotny DNS"
8778
8779 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
8780 msgid "Reverse DNS Server"
8781 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8782
8783 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8784 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8785 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
8786 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8787 msgid "Revert"
8788 msgstr "Wycofaj zmiany"
8789
8790 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8791 msgid "Revoke Certificate"
8792 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8793
8794 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8795 msgid "Rewind Media"
8796 msgstr "Przewiń nośnik"
8797
8798 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8799 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
8800 #: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8801 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8802 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8803 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8804 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8805 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8806 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8807 msgid "Role"
8808 msgstr "Rola"
8809
8810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8811 msgid "Roles"
8812 msgstr "Role"
8813
8814 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8815 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
8816 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8817 msgid "Rollback"
8818 msgstr "Przywróć"
8819
8820 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8821 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8822 #: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
8823 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
8824 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8825 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
8826 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
8827 msgid "Root"
8828 msgstr "Główne"
8829
8830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8831 msgid "Root Disk"
8832 msgstr "Dysk główny"
8833
8834 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8835 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8836 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8837
8838 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8839 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8840 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8841
8842 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8843 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8844 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8845
8846 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8847 msgid "Root Disk usage"
8848 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8849
8850 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
8851 msgid "Root Namespace"
8852 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8853
8854 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:85
8855 msgid "Route Target Import"
8856 msgstr "Import route-target"
8857
8858 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8859 msgid "Router Advertisement"
8860 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8861
8862 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
8863 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
8864 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8865 msgid "Rule"
8866 msgstr "Reguła"
8867
8868 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8869 msgid "Rule Database"
8870 msgstr "Baza reguł"
8871
8872 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8873 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8874 msgid "Rules"
8875 msgstr "Reguły"
8876
8877 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8878 msgid "Run Now"
8879 msgstr "Wykonaj"
8880
8881 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8882 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8883 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8884
8885 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
8886 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8887 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8888 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8889 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8890 msgid "Run now"
8891 msgstr "Wykonaj"
8892
8893 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8894 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8895 msgid "Running"
8896 msgstr "Uruchomione"
8897
8898 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8899 msgid "Running Tasks"
8900 msgstr "Uruchomione zadania"
8901
8902 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
8903 msgid "Russian"
8904 msgstr "rosyjski"
8905
8906 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8907 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8908 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8909
8910 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
8911 msgid "S.Port"
8912 msgstr "Port źródłowy"
8913
8914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8917 msgid "SCSI Controller"
8918 msgstr "Kontroler SCSI"
8919
8920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8921 msgid "SCSI Controller Type"
8922 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8923
8924 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8925 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8926 msgid "SDN"
8927 msgstr "SDN"
8928
8929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8930 msgid "SLAAC"
8931 msgstr "SLAAC"
8932
8933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8935 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8936 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8937
8938 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8939 msgid "SMTP HELO checks"
8940 msgstr "Testy SMTP HELO"
8941
8942 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8943 msgid "SMTPD Banner"
8944 msgstr "Baner SMTPD"
8945
8946 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8947 msgid "SMURFS filter"
8948 msgstr "Filtr SMURFS"
8949
8950 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8951 msgid "SPF rejects"
8952 msgstr "Odrzuty SPF"
8953
8954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8955 msgid "SSD emulation"
8956 msgstr "Emulacja SSD"
8957
8958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8959 msgid "SSH Keys"
8960 msgstr "Klucze SSH"
8961
8962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8963 msgid "SSH public key"
8964 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8965
8966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8967 msgid "SSH public key(s)"
8968 msgstr "Publiczny(e) klucz(e) SSH"
8969
8970 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8971 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8972 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
8973 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8974 msgid "SWAP usage"
8975 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8976
8977 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
8978 msgid "Same as Public Network"
8979 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8980
8981 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8982 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8983 msgid "Same as Rate"
8984 msgstr "takie jak przepustowość"
8985
8986 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8987 msgid "Same as bridge"
8988 msgstr "Takie jak mostek"
8989
8990 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8991 msgid "Same as source"
8992 msgstr "Takie jak w źródle"
8993
8994 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8995 msgid "Sat"
8996 msgstr "Sb"
8997
8998 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8999 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
9000 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
9001 msgid "Save"
9002 msgstr "Zapisz"
9003
9004 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
9005 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
9006 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
9007 msgid "Save User name"
9008 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
9009
9010 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
9011 msgid "Save the key in your password manager."
9012 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
9013
9014 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
9015 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
9016 msgid "Saved User Name"
9017 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
9018
9019 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
9020 msgid "Scaling mode"
9021 msgstr "Tryb skalowania"
9022
9023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
9024 msgid "Scan"
9025 msgstr "Skanowanie"
9026
9027 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
9028 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
9029 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
9030
9031 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
9032 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
9033 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
9034
9035 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
9036 msgid "Scan for available storages on the selected node"
9037 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
9038
9039 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
9040 msgid "Scan node"
9041 msgstr "Skanuj węzeł"
9042
9043 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
9044 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
9045 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
9046 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
9047 msgid "Scanning..."
9048 msgstr "Skanowanie..."
9049
9050 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
9051 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
9052 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
9053 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
9054 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
9055 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
9056 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
9057 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
9058 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
9059 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
9060 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
9061 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
9062 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
9063 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
9064 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
9065 msgid "Schedule"
9066 msgstr "Plan wykonywania"
9067
9068 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
9069 msgid "Schedule Simulator"
9070 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
9071
9072 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
9073 msgid "Schedule now"
9074 msgstr "Wykonaj teraz"
9075
9076 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
9077 msgid "Schedule on '{0}'"
9078 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
9079
9080 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
9081 msgid "Scheduled Verification"
9082 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
9083
9084 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
9085 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
9086 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
9087 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
9088 msgid "Scope"
9089 msgstr "Zakres"
9090
9091 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
9092 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
9093 msgid "Scopes"
9094 msgstr "Zakresy"
9095
9096 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
9097 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
9098 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
9099 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
9100 msgid "Score"
9101 msgstr "Punktacja"
9102
9103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
9104 msgid "Scrub"
9105 msgstr "Przegląd"
9106
9107 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
9108 msgid "Scrub OSD.{0}"
9109 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
9110
9111 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
9112 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
9113 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
9114 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
9115 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
9116 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
9117 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
9118 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
9119 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
9120 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
9121 msgid "Search"
9122 msgstr "Szukaj"
9123
9124 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
9125 msgid "Search domain"
9126 msgstr "Domena wyszukiwania"
9127
9128 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9129 msgid "Second"
9130 msgstr "sekunda"
9131
9132 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
9133 msgid "Second Factors"
9134 msgstr "Drugi składnik"
9135
9136 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
9137 msgid "Second Server"
9138 msgstr "Drugi serwer"
9139
9140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
9141 msgid "Second login factor required"
9142 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
9143
9144 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9145 msgid "Seconds"
9146 msgstr "sekund"
9147
9148 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
9149 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
9150 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
9151 msgid "Secret"
9152 msgstr "Sekret"
9153
9154 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
9155 msgid "Secret Key"
9156 msgstr "Sekretny klucz"
9157
9158 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
9159 msgid "Secret Length"
9160 msgstr "Długość sekretu"
9161
9162 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
9163 msgid "Section"
9164 msgstr "Sekcja"
9165
9166 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
9167 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
9168 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
9169 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
9170 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
9171 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
9172 msgid "Security Group"
9173 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
9174
9175 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
9176 msgid "Select File"
9177 msgstr "Wybierz plik"
9178
9179 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
9180 msgid "Select Media-Set to restore"
9181 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
9182
9183 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
9184 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
9185 msgid "Select Timespan"
9186 msgstr "Wybrany okres"
9187
9188 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
9189 msgid ""
9190 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
9191 "information, deselect for manual entering"
9192 msgstr ""
9193 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
9194 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
9195
9196 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
9197 msgid "Selected \"{0}\""
9198 msgstr "Wybrano \"{0}\""
9199
9200 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
9201 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
9202 msgid "Selected Mail"
9203 msgstr "Wybrana poczta"
9204
9205 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
9206 msgid ""
9207 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
9208 msgstr "Wybrane maszyny należące do puli będą z niej najpierw usunięte."
9209
9210 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
9211 msgid "Selection"
9212 msgstr "Wybrane"
9213
9214 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
9215 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
9216 msgid "Selection mode"
9217 msgstr "Tryb wyboru"
9218
9219 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
9220 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144
9221 msgid "Selector"
9222 msgstr "Selektor"
9223
9224 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
9225 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
9226 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
9227
9228 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
9229 msgid "Send Original Mail"
9230 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
9231
9232 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
9233 msgid "Send daily admin reports"
9234 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
9235
9236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
9237 msgid "Send email"
9238 msgstr "Wyślij e-mail"
9239
9240 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
9241 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
9242 msgid "Send email to"
9243 msgstr "Wyślij e-mail do"
9244
9245 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
9246 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
9247 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
9248 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
9249 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
9250 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9251 msgid "Sender"
9252 msgstr "Nadawca"
9253
9254 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
9255 msgid "Sender/Subject"
9256 msgstr "Nadawca/temat"
9257
9258 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
9259 msgid "Sent test notification to '{0}'."
9260 msgstr "Wysłano testowe powiadomienie do '{0}'."
9261
9262 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
9263 msgid "Seq. Nr."
9264 msgstr "Poz. nr"
9265
9266 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
9267 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
9268 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
9269 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
9270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9271 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9272 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
9273 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9274 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9275 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9276 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9277 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9278 msgid "Serial"
9279 msgstr "Numer seryjny"
9280
9281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
9282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
9283 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9285 msgid "Serial Port"
9286 msgstr "Port szeregowy"
9287
9288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9289 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9290 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
9291
9292 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9293 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
9294 msgid "Serial terminal"
9295 msgstr "Terminal szeregowy"
9296
9297 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
9298 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
9299 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
9300 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9301 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
9302 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
9303 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9304 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9305 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9306 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
9307 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
9308 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9309 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9310 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9311 msgid "Server"
9312 msgstr "Serwer"
9313
9314 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9315 msgid "Server Address"
9316 msgstr "Adres serwera"
9317
9318 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9319 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9320 msgid "Server Administration"
9321 msgstr "Administracja serwera"
9322
9323 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
9324 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
9325 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
9326 msgid "Server ID"
9327 msgstr "ID serwera"
9328
9329 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9330 msgid "Server Status"
9331 msgstr "Stan serwera"
9332
9333 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
9334 msgid "Server URL"
9335 msgstr "URL serwera"
9336
9337 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9338 msgid "Server View"
9339 msgstr "Widok serwerów"
9340
9341 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9342 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9343 msgid ""
9344 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9345 msgstr ""
9346 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9347 "certyfikatów"
9348
9349 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9350 msgid ""
9351 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9352 "certificates"
9353 msgstr ""
9354 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9355 "certyfikatów"
9356
9357 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9358 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
9359 msgid "Server load"
9360 msgstr "Obciążenie serwera"
9361
9362 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9363 msgid "Server time"
9364 msgstr "Czas na serwerze"
9365
9366 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9367 msgid "Service"
9368 msgstr "Usługa"
9369
9370 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
9371 msgid "Service VLAN"
9372 msgstr "VLAN operatorski"
9373
9374 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
9375 msgid "Service VLAN Protocol"
9376 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
9377
9378 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
9380 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9381 msgid "Services"
9382 msgstr "Usługi"
9383
9384 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9385 msgid "Set"
9386 msgstr "Ustaw"
9387
9388 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
9389 msgid "Set Location"
9390 msgstr "Ustaw położenie"
9391
9392 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
9393 msgid "Set Media Location"
9394 msgstr "Ustaw położenie nośników"
9395
9396 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
9397 msgid "Set Media Status"
9398 msgstr "Ustaw stan nośników"
9399
9400 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9401 msgid "Set Schedule"
9402 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
9403
9404 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
9405 msgid "Set Status"
9406 msgstr "Ustaw stan"
9407
9408 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9409 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9410 msgid "Settings"
9411 msgstr "Ustawienia"
9412
9413 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9414 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9415 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
9416
9417 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9419 msgid "Setup"
9420 msgstr "Konfiguracja"
9421
9422 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
9423 msgid "Severities to match"
9424 msgstr "Priorytety"
9425
9426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
9427 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9428 msgid "Severity"
9429 msgstr "Rodzaj"
9430
9431 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9432 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9433 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9434 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9435 msgid "Shared"
9436 msgstr "Współdzielone"
9437
9438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9439 msgid "Shares"
9440 msgstr "Udziały"
9441
9442 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
9443 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
9444 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
9445 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
9446 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
9447 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
9448 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
9449 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9450 msgid "Shell"
9451 msgstr "Konsola"
9452
9453 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9454 msgid "Short"
9455 msgstr "krótkie"
9456
9457 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
9458 msgid "Show"
9459 msgstr "Pokaż"
9460
9461 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9462 msgid "Show All Parts"
9463 msgstr "Pokaż wszystkie części"
9464
9465 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9466 msgid "Show All Tasks"
9467 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
9468
9469 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9470 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9471 msgid "Show Configuration"
9472 msgstr "Pokaż konfigurację"
9473
9474 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Show Connection Information"
9477 msgstr "Zaproszenie do klastra"
9478
9479 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9480 msgid "Show E-Mail addresses"
9481 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
9482
9483 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9484 msgid "Show Fingerprint"
9485 msgstr "Pokaż odcisk"
9486
9487 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9488 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9489 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9490 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9491 msgid "Show Log"
9492 msgstr "Pokaż log"
9493
9494 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9495 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9496 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9497 msgid "Show Permissions"
9498 msgstr "Pokaż uprawnienia"
9499
9500 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
9501 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9502 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9503
9504 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9505 msgid "Show Users"
9506 msgstr "Pokaż użytkowników"
9507
9508 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9509 msgid "Show details"
9510 msgstr "Pokaż szczegóły"
9511
9512 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
9513 msgid ""
9514 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9515 msgstr ""
9516 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9517 "kopii"
9518
9519 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9520 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
9521 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
9522 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
9523 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9525 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9526 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9527 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
9528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9530 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9531 msgid "Shutdown"
9532 msgstr "Wyłącz"
9533
9534 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9535 msgid "Shutdown Policy"
9536 msgstr "Reguły wyłączania"
9537
9538 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9539 msgid "Shutdown backup server?"
9540 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9541
9542 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
9543 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9544 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9545
9546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
9547 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9548 msgid "Shutdown timeout"
9549 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9550
9551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9552 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9553 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9554
9555 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9556 msgid "Sign Domain"
9557 msgstr "Podpisz domenę"
9558
9559 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9560 msgid "Sign Domains"
9561 msgstr "Podpisz domeny"
9562
9563 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9564 msgid "Sign Outgoing Mails"
9565 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9566
9567 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:202
9568 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9569 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9570
9571 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9572 msgid "Signatures"
9573 msgstr "Sygnatury"
9574
9575 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9576 msgid "Signed"
9577 msgstr "Podpisane"
9578
9579 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
9580 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9581 msgid "Signed/Offline"
9582 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9583
9584 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9585 msgid "Simulate"
9586 msgstr "Symuluj"
9587
9588 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9589 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9590 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
9591 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9592 msgid "Since"
9593 msgstr "Od"
9594
9595 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9596 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9597 msgid "Single Disk"
9598 msgstr "pojedynczy dysk"
9599
9600 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9601 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9602 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
9603 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
9604 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
9605 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9606 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9607 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9608 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9609 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9610 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9611 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9612 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
9613 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
9614 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9615 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9616 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9617 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9618 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9619 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9620 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9621 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9622 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
9623 msgid "Size"
9624 msgstr "Rozmiar"
9625
9626 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9628 msgid "Size Increment"
9629 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9630
9631 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9632 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9633 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9634 msgid "Skip Verified"
9635 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9636
9637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9639 msgid "Skip replication"
9640 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9641
9642 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9643 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9644 msgid "Slaves"
9645 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9646
9647 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9648 msgid "Slots"
9649 msgstr "Kieszenie"
9650
9651 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9652 msgid "Slovenian"
9653 msgstr "słoweński"
9654
9655 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
9656 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
9657 msgid "Smarthost"
9658 msgstr "Smarthost"
9659
9660 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
9661 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
9662 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9663 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9664 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9665 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9666 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9667 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9668 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9669 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
9670 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
9671 msgid "Snapshot"
9672 msgstr "Migawka"
9673
9674 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
9675 msgid "Snapshot Selection"
9676 msgstr "Wybór migawki"
9677
9678 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9680 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9681 msgid "Snapshots"
9682 msgstr "Migawki"
9683
9684 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9685 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9686 msgid "Snippets"
9687 msgstr "wycinki"
9688
9689 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9690 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
9691 msgid "Socket"
9692 msgstr "Gniazdo"
9693
9694 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9695 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
9696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9697 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9698 msgid "Sockets"
9699 msgstr "Gniazda"
9700
9701 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
9702 msgid "Softlink"
9703 msgstr "Łącze symboliczne"
9704
9705 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
9706 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9707 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9708
9709 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9710 msgid "Some suites are misconfigured"
9711 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9712
9713 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9714 msgid "Sort Key"
9715 msgstr "Sortuj według"
9716
9717 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
9718 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
9719 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9720 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9721 msgid "Source"
9722 msgstr "Źródło"
9723
9724 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
9725 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
9726 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:222
9727 msgid "Source Datastore"
9728 msgstr "Magazyn źródłowy"
9729
9730 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:243
9731 msgid "Source Namespace"
9732 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9733
9734 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
9735 msgid "Source Remote"
9736 msgstr "Źródło zdalne"
9737
9738 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9739 msgid "Source Slot"
9740 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9741
9742 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9743 msgid "Source node"
9744 msgstr "Węzeł źródłowy"
9745
9746 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
9747 msgid "Source port"
9748 msgstr "Port źródłowy"
9749
9750 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9751 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9752 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9753 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9754
9755 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9756 msgid "Spam"
9757 msgstr "Spam"
9758
9759 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
9760 msgid "Spam / min"
9761 msgstr "spam / min"
9762
9763 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9764 msgid "Spam Detector"
9765 msgstr "Detektor spamu"
9766
9767 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9768 msgid "Spam Filter"
9769 msgstr "Filtr spamu"
9770
9771 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9772 msgid "Spam Mails"
9773 msgstr "Spam"
9774
9775 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9776 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9777 msgid "Spam Quarantine"
9778 msgstr "Kwarantanna spamu"
9779
9780 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9781 msgid "Spam Scores"
9782 msgstr "Punktacja spamu"
9783
9784 #: pmg-gui/js/Utils.js:862
9785 msgid "SpamAssassin update"
9786 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9787
9788 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9789 msgid "Spamscore"
9790 msgstr "Punktacja"
9791
9792 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9793 msgid "Spanish"
9794 msgstr "hiszpański"
9795
9796 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9797 msgid "Spares"
9798 msgstr "Zapasowe"
9799
9800 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9801 msgid "Speed"
9802 msgstr "Szybkość"
9803
9804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9806 msgid "Spice Enhancements"
9807 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9808
9809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9810 msgid "Spice Port"
9811 msgstr "Port SPICE"
9812
9813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9815 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9816 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9817
9818 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9819 msgid "Standard"
9820 msgstr "Standard"
9821
9822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9823 msgid "Standard VGA"
9824 msgstr "standardowa VGA"
9825
9826 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9827 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9828 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
9829 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
9830 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
9831 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
9832 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9833 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9834 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9835 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9836 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9837 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9840 msgid "Start"
9841 msgstr "Uruchom"
9842
9843 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
9844 msgid "Start Address"
9845 msgstr "Adres początkowy"
9846
9847 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9848 msgid "Start Garbage Collection"
9849 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9850
9851 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9853 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9854 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9855 msgid "Start Time"
9856 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9857
9858 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9859 msgid "Start U2F challenge"
9860 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9861
9862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9863 msgid "Start WebAuthn challenge"
9864 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9865
9866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
9867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
9868 msgid "Start after created"
9869 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9870
9871 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9872 msgid "Start after restore"
9873 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9874
9875 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9876 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9877 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
9879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9882 msgid "Start at boot"
9883 msgstr "Uruchom przy starcie"
9884
9885 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9886 msgid "Start on boot delay"
9887 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9888
9889 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
9890 msgid "Start the selected backup job now?"
9891 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9892
9893 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9894 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
9895 msgid "Start {0} installation"
9896 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9897
9898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
9900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9901 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9902 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9903 msgid "Start/Shutdown order"
9904 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9905
9906 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9907 msgid "Starttime"
9908 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9909
9910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
9911 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9912 msgid "Startup delay"
9913 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9914
9915 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9916 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9917 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9918 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9919 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9920 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9921 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9922 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9923 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9924 msgid "State"
9925 msgstr "Stan"
9926
9927 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9931 msgid "Static"
9932 msgstr "statyczny"
9933
9934 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9935 msgid "Statistic"
9936 msgstr "Statystyki"
9937
9938 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9939 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9940 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9941 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9942 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9943 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9944 msgid "Statistics"
9945 msgstr "Statystyki"
9946
9947 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9948 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9949 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9950
9951 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9952 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
9953 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9954 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9955 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9956 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9957 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9958 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9959 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9960 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9961 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9962 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9963 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9964 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9965 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9966 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9967 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9968 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9969 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
9970 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217
9971 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9972 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9973 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9974 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9975 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9976 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
9977 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9978 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
9979 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
9980 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
9981 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
9982 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
9983 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
9984 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9985 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9986 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
9987 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
9988 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
9989 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9990 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9991 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9992 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9993 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9994 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
9995 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9996 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
9997 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:621
9998 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9999 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
10000 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
10001 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
10002 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
10003 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
10004 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
10005 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
10006 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
10007 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
10008 msgid "Status"
10009 msgstr "Stan"
10010
10011 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
10012 msgid "Status (No Tape loaded)"
10013 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
10014
10015 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
10016 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
10017 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
10018 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
10019 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
10020 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
10021 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
10022 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
10023 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
10024 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
10025 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
10026 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
10027 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
10028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
10029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
10030 msgid "Stop"
10031 msgstr "Zatrzymaj"
10032
10033 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
10034 msgid "Stop MDS"
10035 msgstr "Zatrzymaj MDS"
10036
10037 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
10038 msgid "Stop MON"
10039 msgstr "Zatrzymaj MON"
10040
10041 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
10042 msgid "Stop OSD"
10043 msgstr "Zatrzymaj OSD"
10044
10045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
10046 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
10047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
10048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
10049 msgid "Stop {0} immediately"
10050 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
10051
10052 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
10053 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
10054 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
10055 msgid "Stopped"
10056 msgstr "Zatrzymane"
10057
10058 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
10059 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
10060 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
10061 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
10062 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
10063 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
10064 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
10065 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
10066 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:74
10067 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
10068 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
10069 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
10070 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
10071 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
10072 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
10073 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
10074 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
10075 msgid "Storage"
10076 msgstr "Magazyn"
10077
10078 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
10079 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
10080 msgid "Storage / Disks"
10081 msgstr "Nośniki i dyski"
10082
10083 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
10084 msgid "Storage Retention Configuration"
10085 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
10086
10087 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
10088 msgid "Storage usage"
10089 msgstr "Użycie magazynów danych"
10090
10091 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
10092 msgid "Storage usage (bytes)"
10093 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
10094
10095 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
10096 msgid "Storage {0} on node {1}"
10097 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
10098
10099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
10100 msgid "Sub-Device"
10101 msgstr "Sub-Device"
10102
10103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
10104 msgid "Sub-Vendor"
10105 msgstr "Sub-Vendor"
10106
10107 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
10108 msgid "Subdirectory"
10109 msgstr "Podkatalog"
10110
10111 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
10112 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
10113 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
10114 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
10115 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
10116 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
10117 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
10118 msgid "Subject"
10119 msgstr "Podmiot"
10120
10121 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
10122 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
10123 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
10124 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
10125 msgid "Subject Alternative Names"
10126 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
10127
10128 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
10129 msgid "Subject, Sender"
10130 msgstr "Temat, nadawca"
10131
10132 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
10133 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
10134 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
10135 msgid "Subnet"
10136 msgstr "Podsieć"
10137
10138 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
10139 msgid "Subnet mask"
10140 msgstr "Maska podsieci"
10141
10142 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
10143 msgid "Subnets"
10144 msgstr "Podsieci"
10145
10146 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
10147 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
10148 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
10149 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
10150 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
10151 msgid "Subscription"
10152 msgstr "Subskrypcja"
10153
10154 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
10155 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
10156 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
10157 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
10158 msgid "Subscription Key"
10159 msgstr "Klucz subskrypcji"
10160
10161 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
10162 msgid "Subscriptions"
10163 msgstr "Subskrypcje"
10164
10165 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
10166 msgid "Subsystem Vendor/Device"
10167 msgstr "Subsystem Vendor/Device"
10168
10169 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
10170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
10171 msgid "Success"
10172 msgstr "Sukces"
10173
10174 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
10175 msgid "Successful"
10176 msgstr "Pomyślne"
10177
10178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
10179 msgid "Suites"
10180 msgstr "Zestawy"
10181
10182 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
10183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
10184 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
10185 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
10186 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
10187 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
10188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
10189 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
10190 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
10191 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
10192 msgid "Summary"
10193 msgstr "Podsumowanie"
10194
10195 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
10196 msgid "Summary columns"
10197 msgstr "Kolumny podsumowania"
10198
10199 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
10200 msgid "Summary/Dashboard columns"
10201 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
10202
10203 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
10204 msgid "Sun"
10205 msgstr "Nd"
10206
10207 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
10208 msgid "Sunday"
10209 msgstr "Niedziela"
10210
10211 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
10212 msgid "Superuser"
10213 msgstr "Superużytkownik"
10214
10215 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
10216 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
10217 msgid "Support"
10218 msgstr "Wsparcie"
10219
10220 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
10221 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
10222 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
10223
10224 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
10225 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
10226 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
10227 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
10228 msgid "Suspend"
10229 msgstr "Wstrzymaj"
10230
10231 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
10232 msgid "Suspend all VMs"
10233 msgstr "Wstrzymaj maszyny wirtualne"
10234
10235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
10236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
10237 msgid "Suspend to disk"
10238 msgstr "Zapisz na dysk"
10239
10240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
10241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
10242 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
10243 msgid "Swap"
10244 msgstr "Swap"
10245
10246 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
10247 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10248 msgid "Swap usage"
10249 msgstr "Wykorzystanie swapu"
10250
10251 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10252 msgid "Swedish"
10253 msgstr "szwedzki"
10254
10255 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
10256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
10257 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
10258 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
10259 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
10260 msgid "Sync"
10261 msgstr "Synchronizacja"
10262
10263 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
10264 msgid "Sync Job"
10265 msgstr "Zadanie synchronizacji"
10266
10267 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
10268 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
10269 msgid "Sync Jobs"
10270 msgstr "Zadania synchronizacji"
10271
10272 #: proxmox-backup/www/Utils.js:746
10273 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
10274 msgid "Sync Level"
10275 msgstr "Poziom synchronizacji"
10276
10277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
10278 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
10279 msgid "Sync Options"
10280 msgstr "Opcje synchronizacji"
10281
10282 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
10283 msgid "Sync Preview"
10284 msgstr "Podgląd synchronizacji"
10285
10286 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:127
10287 msgid "Sync Schedule"
10288 msgstr "Plan synchronizacji"
10289
10290 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
10291 msgid "Synchronize"
10292 msgstr "Synchronizacja"
10293
10294 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
10295 msgid "Syncs"
10296 msgstr "Synchronizacja"
10297
10298 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10299 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
10300 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
10301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10303 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10304 msgid "Syslog"
10305 msgstr "Log systemowy"
10306
10307 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10308 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
10309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
10310 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10311 msgid "System"
10312 msgstr "System"
10313
10314 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10315 msgid "System Configuration"
10316 msgstr "Konfiguracja systemu"
10317
10318 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
10319 #, fuzzy
10320 msgid "System Log"
10321 msgstr "System"
10322
10323 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
10324 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
10325 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
10326 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
10327 msgid "System Report"
10328 msgstr "Raport systemu"
10329
10330 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
10331 msgid "TB"
10332 msgstr "TB"
10333
10334 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10335 msgid "TCP Timeout"
10336 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
10337
10338 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
10339 msgid "TCP flags filter"
10340 msgstr "Filtr flag TCP"
10341
10342 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10343 msgid "TFA"
10344 msgstr "TFA"
10345
10346 #: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
10347 msgid "TFA Lock"
10348 msgstr "Blokada TFA"
10349
10350 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
10351 msgid "TFA Type"
10352 msgstr "Typ TFA"
10353
10354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10355 msgid "TFA recovery keys"
10356 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
10357
10358 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10359 msgid "TLS"
10360 msgstr "TLS"
10361
10362 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10363 msgid "TLS Destination Policy"
10364 msgstr "Reguły TLS"
10365
10366 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10367 msgid "TLS Inbound Domains"
10368 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10369
10370 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10371 msgid "TLS Inbound domains"
10372 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10373
10374 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10375 msgid "TLS Policy"
10376 msgstr "Reguły TLS"
10377
10378 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10379 msgid "TOTP"
10380 msgstr "TOTP"
10381
10382 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
10383 msgid "TOTP App"
10384 msgstr "Apka TOTP"
10385
10386 #: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
10387 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
10388 msgid "TOTP Locked"
10389 msgstr "TOTP zablokowane"
10390
10391 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
10392 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10393 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
10394
10395 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
10396 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10397 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
10398
10399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
10401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
10402 msgid "TPM State"
10403 msgstr "Stan TPM"
10404
10405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10406 msgid "TPM Storage"
10407 msgstr "Magazyn danych TPM"
10408
10409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10412 msgid "TTY count"
10413 msgstr "Dostępna liczba TTY"
10414
10415 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10416 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10417 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10418 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10419 msgid "Tag"
10420 msgstr "Tag"
10421
10422 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10423 msgid "Tag Color Override"
10424 msgstr "Kolory tagów"
10425
10426 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10427 msgid "Tag Style Override"
10428 msgstr "Style tagów"
10429
10430 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10431 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10432 msgid "Tag must not be empty."
10433 msgstr "Tag nie może być pusty"
10434
10435 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10436 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
10437 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
10438 msgid "Tags"
10439 msgstr "Tagi"
10440
10441 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
10442 msgid "Tags contain invalid characters."
10443 msgstr "Tagi zawierają nieprawidłowe znaki."
10444
10445 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10446 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10447 msgid "Take Snapshot"
10448 msgstr "Wykonaj migawkę"
10449
10450 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10451 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10452 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10453 msgid "Tape Backup"
10454 msgstr "Taśmy"
10455
10456 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10457 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10458 msgid "Tape Backup Job"
10459 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
10460
10461 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10462 msgid "Tape Backup Jobs"
10463 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
10464
10465 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10466 msgid "Tape Density"
10467 msgstr "Gęstość taśmy"
10468
10469 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10470 msgid "Tape Manufacture Date"
10471 msgstr "Data produkcji taśmy"
10472
10473 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10474 msgid "Tape Passes"
10475 msgstr "Taśma sprawdzona"
10476
10477 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10478 msgid "Tape Position"
10479 msgstr "Pozycja taśmy"
10480
10481 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10482 msgid "Tape Read"
10483 msgstr "Odczyt z taśmy"
10484
10485 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10486 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10487 msgid "Tape Restore"
10488 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
10489
10490 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10491 msgid "Tape Wearout"
10492 msgstr "Zużycie taśmy"
10493
10494 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10495 msgid "Tape Written"
10496 msgstr "Taśma zapisana"
10497
10498 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
10499 msgid "Tapes"
10500 msgstr "Taśmy"
10501
10502 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10503 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10504 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10505 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10506 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10507 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10508 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10509 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
10510 msgid "Target"
10511 msgstr "Cel"
10512
10513 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10514 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
10515 msgid "Target Datastore"
10516 msgstr "Magazyn docelowy"
10517
10518 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10519 msgid "Target Guest"
10520 msgstr "Maszyna docelowa"
10521
10522 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
10523 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
10524 msgid "Target Name"
10525 msgstr "Nazwa odbiorcy"
10526
10527 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10528 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
10529 msgid "Target Namespace"
10530 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10531
10532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
10533 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
10534 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
10535 msgid "Target Ratio"
10536 msgstr "Docelowy współczynnik"
10537
10538 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10539 msgid "Target Server"
10540 msgstr "Docelowy serwer"
10541
10542 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
10543 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
10544 msgid "Target Size"
10545 msgstr "Rozmiar docelowy"
10546
10547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10548 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10549 msgid "Target Storage"
10550 msgstr "Magazyn docelowy"
10551
10552 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10553 msgid "Target group"
10554 msgstr "Grupa docelowa"
10555
10556 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
10557 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10558 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10559 msgid "Target node"
10560 msgstr "Węzeł docelowy"
10561
10562 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10563 msgid "Target portal group"
10564 msgstr "Grupa portali docelowych"
10565
10566 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10567 msgid "Target storage"
10568 msgstr "Magazyn docelowy"
10569
10570 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
10571 msgid "Targets to notify"
10572 msgstr "Odbiorcy"
10573
10574 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10575 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10576 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10577 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10578 msgid "Task"
10579 msgstr "Zadanie"
10580
10581 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10582 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
10583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10584 msgid "Task History"
10585 msgstr "Historia zdarzeń"
10586
10587 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10588 msgid "Task ID"
10589 msgstr "ID zadania"
10590
10591 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10592 msgid "Task Result"
10593 msgstr "Wynik zdarzenia"
10594
10595 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10596 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10597 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
10598 msgid "Task Summary"
10599 msgstr "Podsumowanie zadań"
10600
10601 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10602 msgid "Task Type"
10603 msgstr "Typ zadania"
10604
10605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10606 msgid "Task type"
10607 msgstr "Typ zadania"
10608
10609 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10610 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10611 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10612 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10613 msgid "Tasks"
10614 msgstr "Zdarzenia"
10615
10616 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10617 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
10618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
10619 msgid "Template"
10620 msgstr "Szablon"
10621
10622 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10623 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10624 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10625 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10626 msgid "Templates"
10627 msgstr "Szablony"
10628
10629 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10630 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
10631 msgid "Terms of Services"
10632 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10633
10634 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
10635 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10636 msgid "Test"
10637 msgstr "Test"
10638
10639 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10640 msgid "Test Name"
10641 msgstr "Test nazwy"
10642
10643 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10644 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10645 msgid "Test String"
10646 msgstr "Test ciągu"
10647
10648 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10649 msgid "Text"
10650 msgstr "Tekst"
10651
10652 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10653 msgid "Text Replacement"
10654 msgstr "Zamiana tekstu"
10655
10656 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10657 msgid ""
10658 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10659 "redundancy with more than one CephFS."
10660 msgstr ""
10661 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10662 "przy więcej niż jednym CephFS."
10663
10664 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
10665 msgid ""
10666 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10667 msgstr ""
10668 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10669 "skalowania."
10670
10671 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10672 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10673 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10674
10675 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10676 msgid ""
10677 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10678 msgstr ""
10679 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10680
10681 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:313
10682 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10683 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
10684
10685 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
10686 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10687 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
10688
10689 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10690 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10691 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10692
10693 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
10694 msgid ""
10695 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10696 msgstr ""
10697 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
10698
10699 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
10700 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10701 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10702
10703 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
10704 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
10705 msgstr "Powiadomienia zostaną wysłane na podany adres odbiorcy"
10706
10707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
10708 msgid ""
10709 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10710 "with ratios. Used for auto-scaling."
10711 msgstr ""
10712 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
10713 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
10714
10715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10716 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10717 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
10718
10719 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10720 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10721 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
10722
10723 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
10724 msgid ""
10725 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10726 "the official Proxmox support!"
10727 msgstr ""
10728 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
10729 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
10730
10731 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10732 msgid ""
10733 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10734 msgstr ""
10735 "Repozytorium {0}komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10736
10737 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
10738 msgid ""
10739 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10740 msgstr ""
10741 "Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
10742 "produkcji!"
10743
10744 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
10745 msgid ""
10746 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10747 "for production use!"
10748 msgstr ""
10749 "Repozytorium {0}testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10750 "zalecane do używania na produkcji!"
10751
10752 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10753 msgid "Thin Pool"
10754 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10755
10756 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10757 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10758 msgid "Thin provision"
10759 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10760
10761 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10762 msgid "This is not a valid CpuSet"
10763 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10764
10765 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10766 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10767 msgid "This is not a valid hostname"
10768 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera"
10769
10770 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10771 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10773 msgid "This will permanently erase all data."
10774 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10775
10776 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10777 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10778 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10779
10780 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10781 msgid ""
10782 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10783 "namespaces below it!"
10784 msgstr ""
10785 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10786 "przestrzeni podrzędnych!"
10787
10788 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10789 msgid "This {0} ID does not exist"
10790 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10791
10792 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10793 msgid "This {0} ID is already in use"
10794 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10795
10796 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10797 msgid "Threshold"
10798 msgstr "Próg"
10799
10800 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10801 msgid "Thu"
10802 msgstr "Czw"
10803
10804 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
10805 msgid "TiB"
10806 msgstr "TiB"
10807
10808 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10809 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10810 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10811 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10812 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10814 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
10815 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10816 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10817 msgid "Time"
10818 msgstr "Czas"
10819
10820 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10821 msgid "Time End"
10822 msgstr "Koniec"
10823
10824 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10825 msgid "Time Start"
10826 msgstr "Początek"
10827
10828 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10829 msgid "Time Step"
10830 msgstr "Krok czasowy"
10831
10832 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10833 msgid "Time period"
10834 msgstr "Czas na odpowiedź"
10835
10836 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10837 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10838 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10839 msgid "Time zone"
10840 msgstr "Strefa czasowa"
10841
10842 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10843 msgid "TimeFrame"
10844 msgstr "Zakres czasu"
10845
10846 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10847 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10848 msgid "Timeframes"
10849 msgstr "Przedział czasu"
10850
10851 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
10852 msgid "Timeout"
10853 msgstr "Limit czasu"
10854
10855 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10856 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
10857 msgid "Timeout (s)"
10858 msgstr "Limit czasu (s)"
10859
10860 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
10861 msgid "Timespan to match"
10862 msgstr "Zakres czasu"
10863
10864 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10865 msgid "Timestamp"
10866 msgstr "Znacznik czasu"
10867
10868 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10869 msgid "Tip:"
10870 msgstr "Podpowiedź:"
10871
10872 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10873 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
10874 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10875 msgid "To"
10876 msgstr "Do"
10877
10878 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10879 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10880 msgid "To Slot"
10881 msgstr "Do kieszeni"
10882
10883 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10884 msgid ""
10885 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10886 "the VM."
10887 msgstr ""
10888 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10889 "sprzętowych."
10890
10891 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10892 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10893 msgid "Toggle Raw"
10894 msgstr "Pokaż źródło"
10895
10896 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10897 msgid "Toggle Spam Info"
10898 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10899
10900 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10901 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10902 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10903 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10904 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10905 msgid "Token"
10906 msgstr "Klucz"
10907
10908 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10909 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10910 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10911 msgid "Token ID"
10912 msgstr "ID klucza"
10913
10914 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10915 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10916 msgid "Token Name"
10917 msgstr "Nazwa klucza"
10918
10919 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10920 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10921 msgid "Token Secret"
10922 msgstr "Sekret klucza"
10923
10924 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10925 msgid "Token name"
10926 msgstr "Nazwa klucza"
10927
10928 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
10929 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
10930 msgid "Too long, consider using IP sets."
10931 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10932
10933 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
10934 msgid "Top Receivers"
10935 msgstr "Główni odbiorcy"
10936
10937 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10938 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10939 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10940 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10941 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10942 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10943 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10944 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10945 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10946 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
10947 msgid "Total"
10948 msgstr "Razem"
10949
10950 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10951 msgid "Total Disk Read"
10952 msgstr "Całkowity odczyt"
10953
10954 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10955 msgid "Total Disk Write"
10956 msgstr "Całkowity zapis"
10957
10958 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10959 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10960 msgid "Total Mail Count"
10961 msgstr "Razem"
10962
10963 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10964 msgid "Total Mails"
10965 msgstr "Razem"
10966
10967 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10968 msgid "Total NetIn"
10969 msgstr "Całkowity ruch do"
10970
10971 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10972 msgid "Total NetOut"
10973 msgstr "Całkowity ruch z"
10974
10975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10976 msgid "Total cores"
10977 msgstr "Razem rdzeni"
10978
10979 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10980 msgid "Tracking Center"
10981 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10982
10983 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10984 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10985 msgid "Traffic"
10986 msgstr "Ruch sieciowy"
10987
10988 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10989 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10990 msgid "Traffic Control"
10991 msgstr "Ruch sieciowy"
10992
10993 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10994 msgid "Traffic Control Rule"
10995 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10996
10997 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10998 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10999 msgid "Transfer"
11000 msgstr "Transfer"
11001
11002 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
11003 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:307
11004 msgid "Transfer Last"
11005 msgstr "Ostatni transfer"
11006
11007 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
11008 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
11009 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
11010
11011 #: pmg-gui/js/Transport.js:147
11012 msgid "Transport"
11013 msgstr "Transport"
11014
11015 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
11016 msgid "Transports"
11017 msgstr "Transporty"
11018
11019 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
11020 msgid "Tree Settings"
11021 msgstr "Ustawienia drzewka"
11022
11023 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
11024 msgid "Tree Shape"
11025 msgstr "Kształt drzewka"
11026
11027 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
11028 msgid "Tree Shape: {0}"
11029 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
11030
11031 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
11032 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
11033 msgid "Trusted Network"
11034 msgstr "Zaufane sieci"
11035
11036 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
11037 msgid "Tue"
11038 msgstr "Wt"
11039
11040 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
11041 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
11042 msgid "Tuning Options"
11043 msgstr "Opcje dostrajania"
11044
11045 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
11046 msgid "Turkish"
11047 msgstr "turecki"
11048
11049 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
11050 msgid "Two Factor"
11051 msgstr "TFA"
11052
11053 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
11054 msgid "Two Factor Authentication"
11055 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
11056
11057 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
11058 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
11059 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
11060 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
11061 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
11062 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
11063 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
11064 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
11065 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
11066 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
11067 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:117
11068 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
11069 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
11070 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
11071 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
11072 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
11073 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
11074 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
11075 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
11076 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
11077 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
11078 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
11079 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
11080 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
11081 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
11082 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
11083 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
11084 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
11085 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
11086 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
11087 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
11088 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
11089 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
11090 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
11091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
11092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
11093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
11094 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
11095 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
11096 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
11097 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
11098 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
11099 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
11100 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
11101 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
11102 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
11103 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
11104 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
11105 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
11106 msgid "Type"
11107 msgstr "Typ"
11108
11109 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
11110 msgid "Types"
11111 msgstr "Typy"
11112
11113 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
11114 msgid "U2F AppID URL"
11115 msgstr "U2F AppID URL"
11116
11117 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
11118 msgid "U2F Origin"
11119 msgstr "Pochodzenie U2F"
11120
11121 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
11122 msgid "U2F Settings"
11123 msgstr "Ustawienia U2F"
11124
11125 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
11126 msgid "URIs"
11127 msgstr "URI"
11128
11129 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
11130 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
11131 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
11132 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
11133 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
11134 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
11135 msgid "URL"
11136 msgstr "URL"
11137
11138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
11139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
11140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
11141 msgid "USB Device"
11142 msgstr "Urządzenie USB"
11143
11144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
11145 msgid "USB Devices"
11146 msgstr "Urządzenia USB"
11147
11148 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:324
11149 #, fuzzy
11150 msgid "UUID"
11151 msgstr "LV UUID"
11152
11153 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
11154 msgid "Ukrainian"
11155 msgstr "ukraiński"
11156
11157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
11158 msgid "Unable to load subscription status"
11159 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
11160
11161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
11162 msgid "Unable to parse network configuration"
11163 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
11164
11165 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
11166 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
11167 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
11168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
11169 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
11170 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
11171 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
11172 msgid "Unchanged"
11173 msgstr "brak zmian"
11174
11175 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
11176 msgid "Undo Zoom"
11177 msgstr "Cofnij przybliżenie"
11178
11179 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
11180 msgid "Unique"
11181 msgstr "Unikalne"
11182
11183 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
11184 msgid "Unique task ID"
11185 msgstr "Identyfikator zadania"
11186
11187 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
11188 msgid "Unit"
11189 msgstr "Usługa"
11190
11191 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
11192 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
11193 msgid "Unit File"
11194 msgstr "Plik unit"
11195
11196 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
11197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
11198 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
11199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
11200 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
11201 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
11202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
11203 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
11204 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
11205 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
11206 msgid "Unknown"
11207 msgstr "nieznane"
11208
11209 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
11210 msgid "Unknown LDAP address"
11211 msgstr "Nieznany adres LDAP"
11212
11213 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
11214 msgid "Unknown Node"
11215 msgstr "nieznany węzeł"
11216
11217 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:429
11218 msgid "Unknown error"
11219 msgstr "Nieznany błąd"
11220
11221 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140
11222 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
11223 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
11224 msgid "Unlimited"
11225 msgstr "bez ograniczeń"
11226
11227 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
11228 msgid "Unload"
11229 msgstr "Wysuń"
11230
11231 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
11232 msgid "Unload Media"
11233 msgstr "Wysuń nośnik"
11234
11235 #: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
11236 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
11237 msgid "Unlock TFA"
11238 msgstr "Odblokuj TFA"
11239
11240 #: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
11241 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
11242 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
11243 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
11244
11245 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
11246 msgid "Unmount"
11247 msgstr "Odmontuj"
11248
11249 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
11250 msgid "Unplugged"
11251 msgstr "Odłączone"
11252
11253 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
11254 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
11255 msgid "Unprivileged"
11256 msgstr "nieuprzywilejowany"
11257
11258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
11259 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
11260 msgid "Unprivileged container"
11261 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
11262
11263 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
11264 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
11265 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
11266 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
11267 msgid "Until"
11268 msgstr "Do"
11269
11270 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
11271 msgid "Unused"
11272 msgstr "Niewykorzystywany"
11273
11274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
11275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
11276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
11277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
11278 msgid "Unused Disk"
11279 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
11280
11281 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
11282 msgid "Up"
11283 msgstr "Aktywne"
11284
11285 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
11286 msgid "Update"
11287 msgstr "Aktualizuj"
11288
11289 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
11290 msgid "Update Available"
11291 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
11292
11293 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
11294 msgid "Update Now"
11295 msgstr "Aktualizuj"
11296
11297 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
11298 msgid "Update now"
11299 msgstr "Aktualizuj"
11300
11301 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
11302 msgid "Update package database"
11303 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
11304
11305 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
11306 msgid "Update {0} Account"
11307 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
11308
11309 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
11310 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
11311 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
11312 msgid "Updates"
11313 msgstr "Aktualizacje"
11314
11315 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
11316 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
11317 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
11318 msgid "Upgrade"
11319 msgstr "Aktualizuj"
11320
11321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
11323 msgid "Upgrade packages"
11324 msgstr "Aktualizuj pakiety"
11325
11326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11327 msgid "Upgrade packages on boot"
11328 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
11329
11330 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11331 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11332 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11333 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11334 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11335 msgid "Upload"
11336 msgstr "Prześlij"
11337
11338 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11339 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11340 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11341 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11342 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11343 msgid "Upload Custom Certificate"
11344 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
11345
11346 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
11347 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
11348 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
11349 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
11350 msgid "Upload Subscription Key"
11351 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11352
11353 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11354 msgid "Upload an existing client encryption key"
11355 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
11356
11357 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
11358 msgid "Upper"
11359 msgstr "Do"
11360
11361 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
11362 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11363 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11364 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
11365 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
11366 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
11367 msgid "Uptime"
11368 msgstr "Czas działania"
11369
11370 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11371 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
11372 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
11373 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11374 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256
11375 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11376 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11377 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11378 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11379 msgid "Usage"
11380 msgstr "Wykorzystanie"
11381
11382 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11383 msgid "Usage %"
11384 msgstr "% użycia"
11385
11386 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
11387 msgid "Usage History"
11388 msgstr "Historia użycia"
11389
11390 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
11391 msgid "Usage: {0}%"
11392 msgstr "Użycie: {0}%"
11393
11394 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11395 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11396 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
11397
11398 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11399 msgid "Use Bayesian filter"
11400 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
11401
11402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
11403 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11404 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
11405
11406 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
11407 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11408 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
11409
11410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11411 msgid ""
11412 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11413 "enrolled."
11414 msgstr ""
11415 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
11416 "rozruchowymi Microsoftu"
11417
11418 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11419 msgid "Use Greylisting for IPv4"
11420 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
11421
11422 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11423 msgid "Use Greylisting for IPv6"
11424 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
11425
11426 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11427 msgid "Use LUNs directly"
11428 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
11429
11430 #: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
11431 msgid "Use MX"
11432 msgstr "Użyj MX"
11433
11434 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11435 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11436 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
11437
11438 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11439 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11440 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
11441
11442 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11443 msgid "Use RBL checks"
11444 msgstr "Użyj bazy RBL"
11445
11446 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11447 msgid "Use Razor2 checks"
11448 msgstr "Użyj bazy Razor2"
11449
11450 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11451 msgid "Use SPF"
11452 msgstr "Użyj SPF"
11453
11454 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11455 msgid "Use SSL"
11456 msgstr "Użyj SSL"
11457
11458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11459 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11460 msgid "Use USB Port"
11461 msgstr "Użyj portu USB"
11462
11463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11464 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11465 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11466 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
11467
11468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11469 msgid "Use USB3"
11470 msgstr "Użyj USB3"
11471
11472 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11473 msgid "Use advanced statistic filters"
11474 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
11475
11476 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11477 msgid "Use auto-whitelists"
11478 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
11479
11480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11483 msgid "Use local time for RTC"
11484 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
11485
11486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11487 msgid "Use mapped Device"
11488 msgstr "Użyj urządzenia zmapowanego"
11489
11490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
11491 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11492 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
11493
11494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11496 msgid "Use tablet for pointer"
11497 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
11498
11499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11500 msgid ""
11501 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11502 msgstr ""
11503 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
11504 "mostka"
11505
11506 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11507 msgid "Use watchdog based fencing."
11508 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
11509
11510 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11511 msgid "Use with Mediated Devices"
11512 msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
11513
11514 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11515 msgid "Use {0}"
11516 msgstr "Użyj {0}"
11517
11518 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11519 msgid "Use {0} for unlimited"
11520 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
11521
11522 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11523 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11525 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
11526 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11527 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11528 msgid "Used"
11529 msgstr "Zajęte"
11530
11531 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
11532 msgid "Used Objects"
11533 msgstr "Używane obiekty"
11534
11535 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11536 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
11537 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11540 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11541 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11542 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11543 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11544 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11545 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11546 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11547 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11551 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11552 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11553 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11554 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11555 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11556 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11557 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11558 msgid "User"
11559 msgstr "Użytkownik"
11560
11561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11562 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11563 msgid "User Attribute Name"
11564 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11565
11566 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11567 msgid "User Blacklist"
11568 msgstr "Czarna lista"
11569
11570 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11571 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11572 msgid "User Filter"
11573 msgstr "Filtr użytkowników"
11574
11575 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11576 msgid "User ID"
11577 msgstr "ID użytkownika"
11578
11579 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11580 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11581 msgid "User Management"
11582 msgstr "Użytkownicy"
11583
11584 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11585 msgid "User Password"
11586 msgstr "Hasło użytkownika"
11587
11588 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11589 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11590 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11591 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11592 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11593 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11594 msgid "User Permission"
11595 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11596
11597 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11598 msgid "User Spamreport Style"
11599 msgstr "Styl raportów spamu"
11600
11601 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11602 msgid "User Sync"
11603 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11604
11605 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11606 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11607 msgid "User Tag Access"
11608 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11609
11610 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11611 msgid "User Whitelist"
11612 msgstr "Biała lista"
11613
11614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11615 msgid "User already has recovery keys."
11616 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11617
11618 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11619 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11620 msgid "User classes"
11621 msgstr "Klasy użytkowników"
11622
11623 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11624 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11625 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11626 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11627 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11628 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11629 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11630 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11631 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11632 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11633 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11634 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11635 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11636 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11637 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11638 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11639 msgid "User name"
11640 msgstr "Nazwa użytkownika"
11641
11642 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11643 msgid "User statistic lifetime (days)"
11644 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11645
11646 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11647 msgid "User/Group/API Token"
11648 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11649
11650 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
11651 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11652 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11653 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11654 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11655 msgid "Username"
11656 msgstr "Nazwa użytkownika"
11657
11658 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11659 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11660 msgid "Username Claim"
11661 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
11662
11663 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
11664 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11665 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11666 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11667 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11668 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11669 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11670 msgid "Users"
11671 msgstr "Użytkownicy"
11672
11673 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
11674 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11675 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11676 msgid "Users and Groups"
11677 msgstr "Użytkownicy i grupy"
11678
11679 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11680 msgid "Users of '{0}'"
11681 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
11682
11683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11684 msgid ""
11685 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11686 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11687 "decrease in security in practice."
11688 msgstr ""
11689 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
11690 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
11691 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
11692
11693 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11694 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
11695 msgid "Using Account"
11696 msgstr "Używane konto"
11697
11698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11699 msgid "VCPUs"
11700 msgstr "Wirtualne CPU"
11701
11702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11703 msgid "VG Name"
11704 msgstr "Nazwa VG"
11705
11706 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11707 msgid "VLAN"
11708 msgstr "VLAN"
11709
11710 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
11711 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11712 msgid "VLAN Aware"
11713 msgstr "Obsługa VLAN"
11714
11715 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11716 msgid "VLAN ID"
11717 msgstr "VLAN ID"
11718
11719 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11721 msgid "VLAN Tag"
11722 msgstr "VLAN"
11723
11724 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11725 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11726 msgid "VLAN aware"
11727 msgstr "Obsługa VLAN"
11728
11729 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11730 msgid "VLAN raw device"
11731 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
11732
11733 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
11734 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11735 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
11736 msgid "VM"
11737 msgstr "Maszyna wirtualna"
11738
11739 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11740 msgid "VM Disks"
11741 msgstr "Dyski VM"
11742
11743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11744 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11745 msgid "VM State storage"
11746 msgstr "Magazyn stanu VM"
11747
11748 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11749 msgid "VMware compatible"
11750 msgstr "kompatybilne z VMware"
11751
11752 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11753 msgid "VMware image format"
11754 msgstr "format obrazu VMware"
11755
11756 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11757 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
11758 msgid "VNet"
11759 msgstr "VNet"
11760
11761 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
11762 msgid "VNet MAC Address"
11763 msgstr "Adres MAC Vnet"
11764
11765 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11766 msgid "VNet Permissions"
11767 msgstr "Uprawnienia VNet"
11768
11769 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11770 msgid "VZDump backup file"
11771 msgstr "plik kopii VZDump"
11772
11773 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11774 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11775 msgid "Valid CIDR Range"
11776 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11777
11778 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11780 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11781 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11782 msgid "Valid Since"
11783 msgstr "Ważny od"
11784
11785 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
11786 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11787 msgid "Validation Delay"
11788 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11789
11790 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11792 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
11793 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
11794 #: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11795 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11796 #: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
11797 #: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
11798 msgid "Value"
11799 msgstr "Wartość"
11800
11801 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11802 msgid "Various information about the OSD"
11803 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11804
11805 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
11806 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
11807 msgid "Vault"
11808 msgstr "Schowek"
11809
11810 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
11811 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11812 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11813 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11815 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11816 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11817 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11818 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11819 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11820 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11821 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11822 msgid "Vendor"
11823 msgstr "Producent"
11824
11825 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11826 msgid "Vendor/Device"
11827 msgstr "Vendor/Device"
11828
11829 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11830 msgid "Verbose"
11831 msgstr "pełne"
11832
11833 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11834 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11835 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11836 msgid "Verification"
11837 msgstr "Weryfikacja"
11838
11839 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11840 msgid "Verification Job"
11841 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11842
11843 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11844 msgid "Verification Jobs"
11845 msgstr "Zadania weryfikacji"
11846
11847 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11848 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1293
11849 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1338
11850 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11851 msgid "Verify"
11852 msgstr "Weryfikacja"
11853
11854 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
11855 msgid "Verify '{0}'"
11856 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11857
11858 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
11859 msgid "Verify All"
11860 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11861
11862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11863 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11864 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
11865 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11866 msgid "Verify Certificate"
11867 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11868
11869 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11870 msgid "Verify Code"
11871 msgstr "Weryfikuj kod"
11872
11873 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11874 msgid "Verify Job"
11875 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11876
11877 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11878 msgid "Verify Jobs"
11879 msgstr "Zadania weryfikacji"
11880
11881 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
11882 msgid "Verify New"
11883 msgstr "Weryfikuj nowe"
11884
11885 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
11886 msgid "Verify New Snapshots"
11887 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11888
11889 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11891 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11892 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11893 msgid "Verify Password"
11894 msgstr "Weryfikuj hasło"
11895
11896 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11897 msgid "Verify Receivers"
11898 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11899
11900 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11901 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11902 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1123
11903 msgid "Verify State"
11904 msgstr "Weryfikuj stan"
11905
11906 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11907 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11908 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
11909 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11910 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11911
11912 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
11913 msgid "Verify certificates"
11914 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11915
11916 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11917 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11918 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11919 msgstr "Zweryfikuj parametry połączenia i logowania podczas zapisu"
11920
11921 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
11922 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11923 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11924
11925 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11926 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11927 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11928 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11929 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
11933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11934 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11935 msgid "Version"
11936 msgstr "Wersja"
11937
11938 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11939 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11940 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11941 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11942 msgid "View"
11943 msgstr "Widok"
11944
11945 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11946 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11947 msgid "View Certificate"
11948 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11949
11950 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:210
11951 msgid "View DNS Record"
11952 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11953
11954 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11955 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11956 msgid "View images"
11957 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11958
11959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11962 msgid "VirtIO RNG"
11963 msgstr "VirtIO RNG"
11964
11965 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
11966 msgid "Virtual"
11967 msgstr "Wirtualne"
11968
11969 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
11970 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
11971 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
11972 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
11973 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
11974 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
11975 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11977 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11978 msgid "Virtual Machine"
11979 msgstr "Maszyny wirtualne"
11980
11981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11982 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11983 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11984
11985 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11986 msgid "Virtual Machines"
11987 msgstr "Maszyny wirtualne"
11988
11989 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11990 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11991 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11992 msgid "Virus"
11993 msgstr "Wirus"
11994
11995 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11996 msgid "Virus Charts"
11997 msgstr "Wirusy"
11998
11999 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
12000 msgid "Virus Detector"
12001 msgstr "Detektor wirusów"
12002
12003 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
12004 msgid "Virus Filter"
12005 msgstr "Filtr wirusów"
12006
12007 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
12008 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
12009 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
12010 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
12011 msgid "Virus Mails"
12012 msgstr "Zawirusowane"
12013
12014 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
12015 msgid "Virus Outbreaks"
12016 msgstr "Epidemie wirusów"
12017
12018 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
12019 msgid "Virus Quarantine"
12020 msgstr "Kwarantanna wirusów"
12021
12022 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
12023 msgid "Virus info"
12024 msgstr "Informacje o wirusach"
12025
12026 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
12027 msgid "Vlan raw device"
12028 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
12029
12030 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
12031 msgid "Volume"
12032 msgstr "Wolumin"
12033
12034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
12035 msgid "Volume Action"
12036 msgstr "Operacje dyskowe"
12037
12038 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
12039 msgid "Volume Details for {0}"
12040 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
12041
12042 #: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
12043 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
12044 msgid "Volume Statistics"
12045 msgstr "Statystyki woluminów"
12046
12047 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
12048 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
12049 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
12050 msgid "Volume group"
12051 msgstr "Grupa woluminów"
12052
12053 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
12054 msgid "Votes"
12055 msgstr "Głosy"
12056
12057 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
12058 msgid "WAL Disk"
12059 msgstr "Dysk WAL"
12060
12061 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
12062 msgid "WAL size"
12063 msgstr "Rozmiar WAL"
12064
12065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
12066 msgid ""
12067 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
12068 "change the type you will not be able to go back!"
12069 msgstr ""
12070 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
12071 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
12072
12073 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
12074 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
12075 msgid "Waiting for second factor."
12076 msgstr "Czekam na drugi składnik"
12077
12078 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
12079 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
12080 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
12081
12082 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
12083 msgid "Wake-on-LAN"
12084 msgstr "Wake-on-LAN"
12085
12086 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
12087 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
12088 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
12089 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
12090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
12091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
12092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
12093 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
12094 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
12095 msgid "Warning"
12096 msgstr "Uwaga"
12097
12098 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
12099 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
12100 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
12101
12102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
12103 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
12104 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
12105
12106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
12107 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
12108 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
12109
12110 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160
12111 msgid ""
12112 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
12113 msgstr ""
12114 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
12115 "domen!"
12116
12117 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
12118 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
12119 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
12120 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
12121 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
12122
12123 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
12124 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
12125 msgid "Warnings"
12126 msgstr "Ostrzeżenia"
12127
12128 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
12129 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
12130 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
12131
12132 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
12133 msgid "WebAuthn"
12134 msgstr "WebAuthn"
12135
12136 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
12137 msgid "WebAuthn Settings"
12138 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
12139
12140 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
12141 msgid "WebAuthn TFA"
12142 msgstr "WebAuthn TFA"
12143
12144 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
12145 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
12146 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
12147 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
12148
12149 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
12150 msgid "Webauthn"
12151 msgstr "WebAuthn"
12152
12153 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
12154 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
12155 msgid "Webinterface Settings"
12156 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
12157
12158 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
12159 msgid "Wed"
12160 msgstr "Śr"
12161
12162 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12163 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12164 msgid "Week"
12165 msgstr "tydzień"
12166
12167 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
12168 msgid "Weekly"
12169 msgstr "co tydzień"
12170
12171 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
12172 msgid "What"
12173 msgstr "Co"
12174
12175 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
12176 msgid "What Objects"
12177 msgstr "Obiekty Co"
12178
12179 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
12180 msgid "When"
12181 msgstr "Kiedy"
12182
12183 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
12184 msgid "When Objects"
12185 msgstr "Obiekty Kiedy"
12186
12187 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
12188 msgid ""
12189 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
12190 "guest start."
12191 msgstr ""
12192 "Jeśli zaznaczono kilka urządzeń, przy starcie maszyny będzie użyte pierwsze "
12193 "dostępne."
12194
12195 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
12196 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
12197 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
12198 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
12199 msgid "Whitelist"
12200 msgstr "Biała lista"
12201
12202 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
12203 msgid "Who Objects"
12204 msgstr "Obiekty Kto"
12205
12206 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
12207 msgid "Whole month"
12208 msgstr "Cały miesiąc"
12209
12210 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
12211 msgid "Whole year"
12212 msgstr "Cały rok"
12213
12214 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
12215 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 proxmox-backup/www/Utils.js:428
12216 msgid "Wipe Disk"
12217 msgstr "Wyczyść dysk"
12218
12219 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Wipe Removed Volumes"
12222 msgstr "Przenieś dysk"
12223
12224 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
12225 msgid "Wipe labels and other left-overs"
12226 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
12227
12228 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
12229 #, fuzzy
12230 msgid "With Current User"
12231 msgstr "bieżący użytkownik"
12232
12233 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
12234 msgid ""
12235 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
12236 "or E-mail addresses."
12237 msgstr ""
12238 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
12239 "lub adresów."
12240
12241 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
12242 msgid ""
12243 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
12244 "addresses as spam."
12245 msgstr ""
12246 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
12247 "jako spam."
12248
12249 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
12250 msgid ""
12251 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
12252 "fallback for backup jobs"
12253 msgstr ""
12254 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
12255 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
12256
12257 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
12258 msgid ""
12259 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
12260 "conf is used as fallback"
12261 msgstr ""
12262 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
12263 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
12264
12265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
12266 msgid "Worst"
12267 msgstr "Najgorsze"
12268
12269 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
12270 msgid "Would you like to install it now?"
12271 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
12272
12273 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
12274 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
12275 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
12276 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
12277 msgid "Write"
12278 msgstr "Zapis"
12279
12280 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
12281 msgid "Write Protect"
12282 msgstr "Ochrona przed zapisem"
12283
12284 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
12285 msgid "Write cache"
12286 msgstr "Buforowanie zapisu"
12287
12288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
12289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
12290 msgid "Write limit"
12291 msgstr "Limit zapisu"
12292
12293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
12294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
12295 msgid "Write max burst"
12296 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
12297
12298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300
12299 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312
12300 msgid "Writes"
12301 msgstr "Zapis"
12302
12303 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
12304 msgid "Wrong file extension"
12305 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
12306
12307 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
12308 msgid "YB"
12309 msgstr "YB"
12310
12311 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12312 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12313 msgid "Year"
12314 msgstr "rok"
12315
12316 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12317 msgid "Yearly"
12318 msgstr "co rok"
12319
12320 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
12321 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
12322 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
12323 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12324 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12325 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12326 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12327 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
12328 msgid "Yes"
12329 msgstr "tak"
12330
12331 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
12332 msgid "YiB"
12333 msgstr "YiB"
12334
12335 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12336 msgid "You are here!"
12337 msgstr "Jesteś tutaj!"
12338
12339 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12340 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12341 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
12342
12343 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12344 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12345 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
12346
12347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12348 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12349 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
12350
12351 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
12352 msgid "You get supported updates for {0}"
12353 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
12354
12355 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
12356 msgid "You get updates for {0}"
12357 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
12358
12359 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12360 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12361 msgid "You have at least one node without subscription."
12362 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
12363
12364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12365 msgid ""
12366 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12367 "help for details."
12368 msgstr ""
12369 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
12370 "dokumentacji na stronie."
12371
12372 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12373 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12374 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
12375
12376 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12377 msgid "You need to create an initial config once."
12378 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
12379
12380 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
12381 msgid ""
12382 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12383 "upgrading."
12384 msgstr ""
12385 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
12386 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
12387
12388 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12389 msgid "Your E-Mail"
12390 msgstr "Twój e-mail"
12391
12392 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12393 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
12394 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
12395 msgid "Your subscription status is valid."
12396 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
12397
12398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12399 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12400 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
12401
12402 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12403 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
12404 msgid "Yubico OTP"
12405 msgstr "Yubico OTP"
12406
12407 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12408 msgid "Yubico OTP Key"
12409 msgstr "Klucz Yubico OTP"
12410
12411 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
12412 msgid "ZB"
12413 msgstr "ZB"
12414
12415 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12416 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12417 msgid "ZFS Pool"
12418 msgstr "Pula ZFS"
12419
12420 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:429
12421 msgid "ZFS Storage"
12422 msgstr "Magazyn danych ZFS"
12423
12424 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
12425 msgid "ZiB"
12426 msgstr "ZiB"
12427
12428 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12429 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12431 msgid "Zone"
12432 msgstr "Strefa"
12433
12434 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12435 msgid "Zone {0} on node {1}"
12436 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
12437
12438 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
12439 msgid "Zones"
12440 msgstr "Strefy"
12441
12442 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
12443 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
12444 msgstr ""
12445 "wartość 1 dla min_size of nie jest zalecane i może spowodować utratę danych"
12446
12447 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:310
12448 msgid "all"
12449 msgstr "wszystkie"
12450
12451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12452 msgid "any CD-ROM"
12453 msgstr "dowolny CD-ROM"
12454
12455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12456 msgid "any net"
12457 msgstr "dowolna sieć"
12458
12459 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
12460 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
12461 msgid "ashift"
12462 msgstr "ashift"
12463
12464 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12465 msgid "auto detect"
12466 msgstr "automatyczne wykrywanie"
12467
12468 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
12469 msgid "automatic DHCP"
12470 msgstr "Automatycznie DHCP"
12471
12472 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12473 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12474 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12475 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12476 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12477 msgid "average"
12478 msgstr "średnio"
12479
12480 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12481 msgid "current"
12482 msgstr "bieżące"
12483
12484 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12485 msgid "dRAID Config"
12486 msgstr "Konfiguracja dRAID"
12487
12488 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12489 msgid "daily"
12490 msgstr "codziennie"
12491
12492 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12493 msgid "day"
12494 msgstr "dzień"
12495
12496 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12497 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12498 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12499 msgid "days"
12500 msgstr "dni"
12501
12502 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12503 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12504 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12505 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12510 msgid "default"
12511 msgstr "domyślnie"
12512
12513 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12514 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
12515 msgid "directory"
12516 msgstr "Katalog"
12517
12518 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12519 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12520 msgid "disabled"
12521 msgstr "wyłączone"
12522
12523 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12524 msgid "dns"
12525 msgstr "DNS"
12526
12527 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12528 msgid "enabled"
12529 msgstr "włączone"
12530
12531 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
12532 msgid "fast"
12533 msgstr "szybka"
12534
12535 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
12536 msgid "fast and good"
12537 msgstr "szybka i dobra"
12538
12539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12540 msgid "first disk"
12541 msgstr "pierwszy dysk"
12542
12543 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
12544 msgid "good"
12545 msgstr "dobra"
12546
12547 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
12548 msgid "group, date or owner"
12549 msgstr "grupa, data lub właściciel"
12550
12551 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12552 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12553 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12554 msgid "hourly"
12555 msgstr "co godzinę"
12556
12557 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12558 msgid "iSCSI Provider"
12559 msgstr "Dostawca iSCSI"
12560
12561 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12562 msgid "iSCSI Target"
12563 msgstr "Cel iSCSI"
12564
12565 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12566 msgid "in {0}"
12567 msgstr "za {0}"
12568
12569 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
12570 msgid "insecure"
12571 msgstr "niebezpieczne"
12572
12573 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12574 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12575 msgid "keep-daily"
12576 msgstr "zachowuj dzienne"
12577
12578 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12579 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12580 msgid "keep-hourly"
12581 msgstr "zachowuj godzinowe"
12582
12583 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12584 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12585 msgid "keep-last"
12586 msgstr "zachowuj ostatnie"
12587
12588 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12589 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12590 msgid "keep-monthly"
12591 msgstr "zachowuj miesięczne"
12592
12593 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12594 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12595 msgid "keep-weekly"
12596 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12597
12598 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12599 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12600 msgid "keep-yearly"
12601 msgstr "zachowuj roczne"
12602
12603 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12604 msgid "keyctl"
12605 msgstr "keyctl"
12606
12607 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12608 msgid "letter"
12609 msgstr "litery"
12610
12611 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
12612 msgid "mail.example.com"
12613 msgstr "mail.example.com"
12614
12615 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12616 msgid "maxcpu"
12617 msgstr "maxcpu"
12618
12619 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12620 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12621 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12622 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12623 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12624 msgid "maximum"
12625 msgstr "maksymalnie"
12626
12627 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
12628 msgid ""
12629 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12630 msgstr ""
12631 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
12632 "nieodnalezionych obiektów."
12633
12634 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12635 msgid "missing"
12636 msgstr "brakujące"
12637
12638 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12639 msgid "never"
12640 msgstr "nigdy"
12641
12642 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12643 msgid "new"
12644 msgstr "nowe"
12645
12646 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12647 msgid "no VLAN"
12648 msgstr "brak VLAN"
12649
12650 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12651 msgid "noVNC Settings"
12652 msgstr "Ustawienia noVNC"
12653
12654 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12655 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
12656 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
12657 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12658 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12659 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12660 msgid "none"
12661 msgstr "brak"
12662
12663 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12664 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12665 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
12666 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12667 msgid "none (disabled)"
12668 msgstr "brak (wyłączone)"
12669
12670 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12671 msgid "not installed"
12672 msgstr "nie zainstalowane"
12673
12674 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12675 msgid "of {0} CPU(s)"
12676 msgstr "z {0} procesorów"
12677
12678 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12679 msgid "only unicast addresses are allowed"
12680 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
12681
12682 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12683 msgid "paravirtualized"
12684 msgstr "parawirtualizacja"
12685
12686 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12687 msgid "peer's link address: {0}"
12688 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
12689
12690 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
12691 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
12692 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12693 msgid "pending"
12694 msgstr "oczekujące"
12695
12696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12697 msgid "privileged only"
12698 msgstr "tylko uprzywilejowane"
12699
12700 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:922
12701 msgid "protected"
12702 msgstr "chronione"
12703
12704 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
12705 msgid ""
12706 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12707 msgstr ""
12708 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
12709
12710 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12711 msgid "root@$hostname"
12712 msgstr "root@$hostname"
12713
12714 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12715 msgid "running"
12716 msgstr "uruchomione"
12717
12718 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12719 msgid "running..."
12720 msgstr "uruchomione..."
12721
12722 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12723 msgid "stopped"
12724 msgstr "zatrzymane"
12725
12726 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
12727 msgid "syncing"
12728 msgstr "synchronizacja"
12729
12730 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12731 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12732 msgid "unchanged"
12733 msgstr "brak zmian"
12734
12735 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12736 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
12737 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12744 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12746 msgid "unlimited"
12747 msgstr "bez ograniczeń"
12748
12749 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12750 msgid "unprivileged only"
12751 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
12752
12753 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12754 msgid "unsafe"
12755 msgstr "niebezpieczne"
12756
12757 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12758 msgid "use OSD disk"
12759 msgstr "dysk OSD"
12760
12761 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12762 msgid "use OSD/DB disk"
12763 msgstr "dysk OSD/DB"
12764
12765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12766 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12767 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12768 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12771 msgid "use host settings"
12772 msgstr "użyj ustawień hosta"
12773
12774 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
12775 msgid "user@example.com"
12776 msgstr "user@example.com"
12777
12778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12779 msgid "verify current password"
12780 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12781
12782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12783 msgid "with options"
12784 msgstr "z opcjami"
12785
12786 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12787 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12788 msgid "xterm.js Settings"
12789 msgstr "Ustawienia xterm.js"
12790
12791 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
12792 msgid "{0} (Auto)"
12793 msgstr "{0} (Auto)"
12794
12795 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12796 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
12797 msgid "{0} ({1})"
12798 msgstr "{0} ({1})"
12799
12800 #: pmg-gui/js/Utils.js:893
12801 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12802 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
12803
12804 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12805 msgid "{0} Attachments"
12806 msgstr "{0} załączników"
12807
12808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12812 msgid "{0} ID"
12813 msgstr "{0} ID"
12814
12815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12816 msgid "{0} Item"
12817 msgstr "{0} element"
12818
12819 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12820 msgid "{0} Items"
12821 msgstr "{0} elementów"
12822
12823 #: proxmox-backup/www/Utils.js:690
12824 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12825 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12826
12827 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12828 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
12829 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12830 msgid "{0} days"
12831 msgstr "{0} dni"
12832
12833 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
12834 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12835 msgid "{0} hours"
12836 msgstr "{0} godzin"
12837
12838 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12839 msgid "{0} is already configured"
12840 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12841
12842 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
12843 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12844 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12845
12846 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12847 msgid "{0} is not initialized."
12848 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12849
12850 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12851 msgid "{0} is not installed on this node."
12852 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12853
12854 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12855 msgid "{0} minutes"
12856 msgstr "{0} minut"
12857
12858 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12859 msgid "{0} months"
12860 msgstr "{0} miesięcy"
12861
12862 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
12863 msgid "{0} not installed."
12864 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12865
12866 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
12867 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
12868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12869 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12870 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
12871 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
12872 msgid "{0} of {1}"
12873 msgstr "{0} z {1}"
12874
12875 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
12876 msgid "{0} on behalf of {1}"
12877 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12878
12879 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12880 msgid "{0} seconds"
12881 msgstr "{0} sekund"
12882
12883 #: pmg-gui/js/Utils.js:894
12884 msgid "{0} successful"
12885 msgstr "{0} udało się"
12886
12887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
12888 msgid "{0} takes precedence."
12889 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12890
12891 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12892 msgid "{0} to {1}"
12893 msgstr "{0} do {1}"
12894
12895 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
12896 msgid "{0} updates"
12897 msgstr "{0} aktualizacji"
12898
12899 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12900 msgid "{0} weeks"
12901 msgstr "{0} tygodni"
12902
12903 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12904 msgid "{0} years"
12905 msgstr "{0} lat"
12906
12907 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
12908 msgid "{0}% of {1}"
12909 msgstr "{0}% z {1}"
12910
12911 #~ msgid " Network/Time"
12912 #~ msgstr "Sieć/czas"
12913
12914 #~ msgid "(no bootdisk)"
12915 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12916
12917 #~ msgid "1"
12918 #~ msgstr "1"
12919
12920 #, fuzzy
12921 #~ msgid "Add Storages"
12922 #~ msgstr "Przestrzeń"
12923
12924 #~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
12925 #~ msgstr "Zawsze, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
12926
12927 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12928 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12929
12930 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12931 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12932
12933 #, fuzzy
12934 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12935 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12936
12937 #, fuzzy
12938 #~ msgid ""
12939 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12940 #~ "permanently erase all data."
12941 #~ msgstr ""
12942 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12943 #~ "wszystkie dane VM"
12944
12945 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12946 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12947
12948 #, fuzzy
12949 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12950 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12951
12952 #~ msgid "Automatically"
12953 #~ msgstr "automatycznie"
12954
12955 #~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
12956 #~ msgstr "Automatycznie, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
12957
12958 #, fuzzy
12959 #~ msgid "Blocksize"
12960 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12961
12962 #~ msgid "Boot device"
12963 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12964
12965 #, fuzzy
12966 #~ msgid "Bootdisk Size"
12967 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12968
12969 #~ msgid "Bulk Stop"
12970 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12971
12972 #, fuzzy
12973 #~ msgid "CD/DVD"
12974 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12975
12976 #, fuzzy
12977 #~ msgid "CPU Usage"
12978 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12979
12980 #, fuzzy
12981 #~ msgid "CPU usage %"
12982 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12983
12984 #, fuzzy
12985 #~ msgid "CT/VM Resource"
12986 #~ msgstr "Zasoby"
12987
12988 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12989 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12990
12991 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12992 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12993
12994 #, fuzzy
12995 #~ msgid "Ceph Config"
12996 #~ msgstr "Potwierdź"
12997
12998 #, fuzzy
12999 #~ msgid "Clear User name"
13000 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
13001
13002 #, fuzzy
13003 #~ msgid "Console (JS)"
13004 #~ msgstr "Konsola"
13005
13006 #, fuzzy
13007 #~ msgid "Create MDS"
13008 #~ msgstr "Utwórz VM"
13009
13010 #~ msgid ""
13011 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
13012 #~ msgstr ""
13013 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
13014 #~ "'{0}'."
13015
13016 #, fuzzy
13017 #~ msgid "Datacenter Health"
13018 #~ msgstr "Datacenter"
13019
13020 #~ msgid "Day of week"
13021 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
13022
13023 #~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
13024 #~ msgstr "Wyłączenie powiadomień nie jest zalecane do używania na produkcji!"
13025
13026 #~ msgid "Dns"
13027 #~ msgstr "DNS"
13028
13029 #~ msgid "Dns prefix"
13030 #~ msgstr "Prefiks DNS"
13031
13032 #~ msgid "Dns server"
13033 #~ msgstr "Serwer DNS"
13034
13035 #~ msgid "Do not use any proxy"
13036 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
13037
13038 #, fuzzy
13039 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
13040 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
13041
13042 #, fuzzy
13043 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
13044 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
13045
13046 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
13047 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
13048
13049 #, fuzzy
13050 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
13051 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
13052
13053 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
13054 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
13055
13056 #, fuzzy
13057 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
13058 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
13059
13060 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
13061 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
13062
13063 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
13064 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
13065
13066 #, fuzzy
13067 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
13068 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
13069
13070 #, fuzzy
13071 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
13072 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
13073
13074 #, fuzzy
13075 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
13076 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
13077
13078 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
13079 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
13080
13081 #, fuzzy
13082 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
13083 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
13084
13085 #, fuzzy
13086 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
13087 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
13088
13089 #, fuzzy
13090 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
13091 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13092
13093 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
13094 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13095
13096 #, fuzzy
13097 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
13098 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13099
13100 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
13101 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
13102
13103 #, fuzzy
13104 #~ msgid "Download .zip"
13105 #~ msgstr "Pobierz"
13106
13107 #~ msgid "Download Files"
13108 #~ msgstr "Pobierz pliki"
13109
13110 #, fuzzy
13111 #~ msgid "Eject media"
13112 #~ msgstr "Usuń dane"
13113
13114 #~ msgid "Email"
13115 #~ msgstr "E-mail"
13116
13117 #~ msgid "Email notification"
13118 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
13119
13120 #, fuzzy
13121 #~ msgid "Enable DHCP"
13122 #~ msgstr "Włącz"
13123
13124 #, fuzzy
13125 #~ msgid "Enable NDP"
13126 #~ msgstr "Włącz"
13127
13128 #~ msgid ""
13129 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
13130 #~ "client where the decryption key is located."
13131 #~ msgstr ""
13132 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
13133 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
13134
13135 #~ msgid "Enter your user name"
13136 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
13137
13138 #, fuzzy
13139 #~ msgid "Erase"
13140 #~ msgstr "Usuń dane"
13141
13142 #, fuzzy
13143 #~ msgid "Erase Media"
13144 #~ msgstr "Usuń dane"
13145
13146 #~ msgid "Estranged"
13147 #~ msgstr "Oddzielny"
13148
13149 #, fuzzy
13150 #~ msgid "External Gateway Peers"
13151 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
13152
13153 #~ msgid "Failover Domain"
13154 #~ msgstr "domena Failover"
13155
13156 #~ msgid "Gateway Nodes"
13157 #~ msgstr "Węzły bramy"
13158
13159 #~ msgid "Google Safe Browsing"
13160 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
13161
13162 #~ msgid "Gotify"
13163 #~ msgstr "Gotify"
13164
13165 #~ msgid "Group Name"
13166 #~ msgstr "Nazwa grupy"
13167
13168 #~ msgid "HA managed VM/CT"
13169 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
13170
13171 #, fuzzy
13172 #~ msgid "Host device name"
13173 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
13174
13175 #, fuzzy
13176 #~ msgid "Host ifname"
13177 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
13178
13179 #, fuzzy
13180 #~ msgid "IOMMU group"
13181 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
13182
13183 #, fuzzy
13184 #~ msgid "IPv6 address"
13185 #~ msgstr "adress IP"
13186
13187 #~ msgid "Ipams"
13188 #~ msgstr "IPAM"
13189
13190 #~ msgid "Last transition"
13191 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
13192
13193 #~ msgid "Local Time"
13194 #~ msgstr "Czas lokalny"
13195
13196 #~ msgid "MAC"
13197 #~ msgstr "MAC"
13198
13199 #~ msgid "MAC Address"
13200 #~ msgstr "Adres MAC"
13201
13202 #, fuzzy
13203 #~ msgid "Maximum memory"
13204 #~ msgstr "Pamięć"
13205
13206 #, fuzzy
13207 #~ msgid "Memory (MB)"
13208 #~ msgstr "Pamięć"
13209
13210 #, fuzzy
13211 #~ msgid "Migrate All VMs"
13212 #~ msgstr "Migracja"
13213
13214 #~ msgid "Minimum Severity"
13215 #~ msgstr "Minimalny poziom"
13216
13217 #, fuzzy
13218 #~ msgid "Minimum replicas"
13219 #~ msgstr "Pamięć"
13220
13221 #, fuzzy
13222 #~ msgid "Mode {0}"
13223 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
13224
13225 #~ msgid "No Snapshots found"
13226 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
13227
13228 #~ msgid "No Volume Groups found"
13229 #~ msgstr "brak grup woluminów"
13230
13231 #~ msgid "No endpoint selected"
13232 #~ msgstr "nie wybrano odbiorcy"
13233
13234 #~ msgid "Node Fencing"
13235 #~ msgstr "Izolowanie węzłów"
13236
13237 #~ msgid "Node Resources"
13238 #~ msgstr "Zasoby węzła"
13239
13240 #~ msgid ""
13241 #~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
13242 #~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
13243 #~ "sooner!"
13244 #~ msgstr ""
13245 #~ "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie "
13246 #~ "wszystkie mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać "
13247 #~ "aktualizacje wcześniej!"
13248
13249 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
13250 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
13251
13252 #~ msgid ""
13253 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
13254 #~ "Please use the client to do this."
13255 #~ msgstr ""
13256 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
13257 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
13258
13259 #, fuzzy
13260 #~ msgid "Notfiy User"
13261 #~ msgstr "Użytkownik"
13262
13263 #~ msgid "Notification Group"
13264 #~ msgstr "Grupa"
13265
13266 #~ msgid "Notification Target"
13267 #~ msgstr "Odbiorca powiadomień"
13268
13269 #~ msgid "Notification target"
13270 #~ msgstr "Odbiorca powiadomień"
13271
13272 #~ msgid "Notify always"
13273 #~ msgstr "zawsze powiadamiaj"
13274
13275 #~ msgid "Notify never"
13276 #~ msgstr "nie powiadamiaj"
13277
13278 #~ msgid "Notify via"
13279 #~ msgstr "Powiadomienia przez"
13280
13281 #, fuzzy
13282 #~ msgid "Number of replicas"
13283 #~ msgstr "Uzytkownicy"
13284
13285 #~ msgid "Only Errors"
13286 #~ msgstr "Tylko błędy"
13287
13288 #~ msgid "OpenVZ Container"
13289 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13290
13291 #, fuzzy
13292 #~ msgid "OpenVZ template"
13293 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13294
13295 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
13296 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
13297
13298 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
13299 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
13300
13301 #~ msgid "Other OS types"
13302 #~ msgstr "Inne OS"
13303
13304 #~ msgid "Package Updates"
13305 #~ msgstr "Aktualizacje pakietów"
13306
13307 #, fuzzy
13308 #~ msgid "Passsword"
13309 #~ msgstr "Hasło"
13310
13311 #~ msgid "Purge"
13312 #~ msgstr "Wyczyść"
13313
13314 #~ msgid "Purge ACLs"
13315 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
13316
13317 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
13318 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
13319
13320 #~ msgid "Read Limit"
13321 #~ msgstr "Limit odczytu"
13322
13323 #~ msgid "Register U2F Device"
13324 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
13325
13326 #, fuzzy
13327 #~ msgid "Remove Vanished"
13328 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
13329
13330 #, fuzzy
13331 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
13332 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
13333
13334 #, fuzzy
13335 #~ msgid "Removed Bytes"
13336 #~ msgstr "Usuń"
13337
13338 #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
13339 #~ msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
13340
13341 #~ msgid "Restarts"
13342 #~ msgstr "Restarty"
13343
13344 #~ msgid "Reverse dns"
13345 #~ msgstr "Odwrotny DNS"
13346
13347 #, fuzzy
13348 #~ msgid "Ring 0 Address"
13349 #~ msgstr "adress IP"
13350
13351 #~ msgid "SMTP"
13352 #~ msgstr "SMTP"
13353
13354 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
13355 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
13356
13357 #~ msgid "Server Resources"
13358 #~ msgstr "Zasoby serwera"
13359
13360 #, fuzzy
13361 #~ msgid "Shell (JS)"
13362 #~ msgstr "Shell"
13363
13364 #~ msgid "Skip verified snapshots"
13365 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
13366
13367 #, fuzzy
13368 #~ msgid "Start All VMs"
13369 #~ msgstr "Migracja"
13370
13371 #, fuzzy
13372 #~ msgid "Start GC"
13373 #~ msgstr "Uruchom"
13374
13375 #, fuzzy
13376 #~ msgid "Started"
13377 #~ msgstr "Uruchom"
13378
13379 #~ msgid "Storage View"
13380 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
13381
13382 #~ msgid "Store"
13383 #~ msgstr "Magazyn"
13384
13385 #, fuzzy
13386 #~ msgid "Swap (MB)"
13387 #~ msgstr "Swap"
13388
13389 #~ msgid "SyncJob"
13390 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
13391
13392 #~ msgid "Terms of Service"
13393 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
13394
13395 #~ msgid "Theme"
13396 #~ msgstr "Motyw"
13397
13398 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
13399 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
13400
13401 #~ msgid ""
13402 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
13403 #~ "follow the instructions."
13404 #~ msgstr ""
13405 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
13406 #~ "dalsze polecenia."
13407
13408 #, fuzzy
13409 #~ msgid "Toggle Theme"
13410 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
13411
13412 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
13413 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
13414
13415 #, fuzzy
13416 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
13417 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
13418
13419 #~ msgid "Unkown"
13420 #~ msgstr "nieznane"
13421
13422 #, fuzzy
13423 #~ msgid "Unused Mount Point"
13424 #~ msgstr "Zamontuj"
13425
13426 #~ msgid "Uploading file..."
13427 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
13428
13429 #~ msgid "Url"
13430 #~ msgstr "URL"
13431
13432 #~ msgid "User(s)"
13433 #~ msgstr "Użytkownicy"
13434
13435 #, fuzzy
13436 #~ msgid "Userid"
13437 #~ msgstr "Użytkownik"
13438
13439 #, fuzzy
13440 #~ msgid "VM protection"
13441 #~ msgstr "Katalog"
13442
13443 #~ msgid "VMID"
13444 #~ msgstr "VMID"
13445
13446 #~ msgid "Verification Code"
13447 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
13448
13449 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
13450 #~ msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
13451
13452 #~ msgid "Virus Charts"
13453 #~ msgstr "Wirusy"
13454
13455 #~ msgid "Vnet"
13456 #~ msgstr "Vnet"
13457
13458 #~ msgid "Vnets"
13459 #~ msgstr "Vnet"
13460
13461 #~ msgid "Wake on LAN"
13462 #~ msgstr "Wake on LAN"
13463
13464 #~ msgid "WebAuthn "
13465 #~ msgstr "WebAuthn"
13466
13467 #~ msgid "Working"
13468 #~ msgstr "Działa"
13469
13470 #, fuzzy
13471 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
13472 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13473
13474 #~ msgid "You are logged in as {0}"
13475 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13476
13477 #~ msgid "api key"
13478 #~ msgstr "klucz API"
13479
13480 #, fuzzy
13481 #~ msgid "restricted"
13482 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
13483
13484 #, fuzzy
13485 #~ msgid "version"
13486 #~ msgstr "Wersja"
13487
13488 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
13489 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"
13490
13491 #~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
13492 #~ msgstr "{1} ({2}), powiadamiaj przez \\'{0}\\'"