]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
update Polish translations
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed Jun 14 14:19:24 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-06-14 17:15+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
39 msgid "/some/path"
40 msgstr "/jakaś/ścieżka"
41
42 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43 msgid "5 Minutes"
44 msgstr "5 minut"
45
46 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
49
50 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
51 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
52 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
53
54 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
55 msgid ""
56 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
57 msgstr ""
58 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
59 "zrestartować"
60
61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
64 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:301
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
66 msgid "ACL"
67 msgstr "ACL"
68
69 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
70 msgid "ACME Accounts"
71 msgstr "Konta ACME"
72
73 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
74 msgid "ACME Accounts/Challenges"
75 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
76
77 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
78 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
79 msgid "ACME Directory"
80 msgstr "Katalog ACME"
81
82 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
84 msgid "ACPI support"
85 msgstr "Obsługa ACPI"
86
87 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
88 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
89 msgid "ACR Values"
90 msgstr "Wartości ACR"
91
92 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
94 msgid "API Data"
95 msgstr "Dane API"
96
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
98 msgid "API Path Prefix"
99 msgstr "Prefiks ścieżki API"
100
101 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
102 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
103 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
104 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
105 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
107 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
108 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
109 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
110 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
111 msgid "API Token"
112 msgstr "Klucz API"
113
114 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
115 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
116 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
118 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
119 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
120 msgid "API Token Permission"
121 msgstr "Uprawnienia klucza API"
122
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
124 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
125 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
126 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
127 msgid "API Tokens"
128 msgstr "Klucze API"
129
130 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
131 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
132 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
133 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
134 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
135 msgid ""
136 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
137 "interface!"
138 msgstr ""
139 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
140 "przeglądarkę!"
141
142 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
143 msgid "API token"
144 msgstr "Klucz API"
145
146 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
147 msgid "APT Repositories"
148 msgstr "Repozytoria APT"
149
150 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
151 msgid "Abort"
152 msgstr "Anuluj"
153
154 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
155 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
156 msgid "Accept TOS"
157 msgstr "Zaakceptuj warunki"
158
159 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
160 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
161 msgid "Access Control"
162 msgstr "Kontrola dostępu"
163
164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
165 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
166 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
167 msgid "Account"
168 msgstr "Konto"
169
170 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
171 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
172 msgid "Account Name"
173 msgstr "Nazwa konta"
174
175 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
176 msgid "Account attribute name"
177 msgstr "Atrybut nazwy konta"
178
179 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
180 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
181 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
182 msgid "Accounts"
183 msgstr "Konta"
184
185 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
186 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
187 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
188 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
189 msgid "Action"
190 msgstr "Akcja"
191
192 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
193 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
194 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
195
196 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
197 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
198 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
199
200 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
201 msgid "Action '{0}' successful"
202 msgstr "Akcja '{0}' udana"
203
204 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
205 msgid "Action Objects"
206 msgstr "Obiekty Akcja"
207
208 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
209 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
210 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
211 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
212 msgid "Actions"
213 msgstr "Akcje"
214
215 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
216 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
217 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
218 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
219 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
220 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
221 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
222 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
223 msgid "Active"
224 msgstr "Aktywne"
225
226 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
227 msgid "Active Directory Server"
228 msgstr "Serwer Active Directory"
229
230 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
231 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
233 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
234 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
235 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
236 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
237 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
238 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
239 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
240 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
241 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
243 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
246 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
247 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
248 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:96
249 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
250 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
251 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
252 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
253 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
254 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
255 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
256 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
257 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
258 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
259 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
261 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
262 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
263 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
265 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
266 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
267 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
268 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
269 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
270 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
271 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
272 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
273 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
274 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
275 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
276 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
277 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
278 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
279 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
280 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
281 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
282 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
283 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
284 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
285 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
286 msgid "Add"
287 msgstr "Dodaj"
288
289 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
290 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
291 msgid "Add ACME Account"
292 msgstr "Dodaj konto ACME"
293
294 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
295 msgid "Add Datastore"
296 msgstr "Dodaj magazyn"
297
298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
299 msgid "Add EFI Disk"
300 msgstr "Dodaj dysk EFI"
301
302 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
303 msgid "Add NS"
304 msgstr "Dodaj NS"
305
306 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
307 msgid "Add Remote"
308 msgstr "Dodaj zdalne konto"
309
310 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
311 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
312 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
313 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
314 msgid "Add Storage"
315 msgstr "Dodaj magazyn danych"
316
317 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
318 msgid "Add TLS received header"
319 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
320
321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
322 msgid "Add TPM"
323 msgstr "Dodaj TPM"
324
325 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
326 msgid "Add Tag"
327 msgstr "Dodaj tag"
328
329 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
330 msgid "Add Tape"
331 msgstr "Dodaj taśmę"
332
333 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
334 msgid "Add a TOTP login factor"
335 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
336
337 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
338 msgid "Add a Webauthn login token"
339 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
340
341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
342 msgid "Add a Yubico OTP key"
343 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
344
345 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
346 msgid "Add as"
347 msgstr "Dodaj jako"
348
349 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
350 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
351 msgid "Add as Datastore"
352 msgstr "Dodaj jako magazyn"
353
354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
356 msgid "Add as Storage"
357 msgstr "Dodaj jako magazyn"
358
359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
360 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
361 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
362
363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
364 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
365 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
366
367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
368 msgid ""
369 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
370 "Monitor tab."
371 msgstr ""
372 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
373 "chwili w sekcji Monitory."
374
375 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
376 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
378 msgid "Address"
379 msgstr "adres"
380
381 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
382 msgid "Addresses"
383 msgstr "adresy"
384
385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
386 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
387 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
388
389 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
390 msgid "Administration"
391 msgstr "Administracja"
392
393 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
394 msgid "Administrator"
395 msgstr "Administrator"
396
397 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
398 msgid "Administrator EMail"
399 msgstr "E-mail administratora"
400
401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
402 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
403 msgid "Advanced"
404 msgstr "Zaawansowane"
405
406 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
407 msgid "Advertise subnets"
408 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
409
410 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
411 msgid "Alert Flags"
412 msgstr "Flagi alarmowe"
413
414 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:244
415 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
416 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
417 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
418 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
420 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
421 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
422 msgid "Alias"
423 msgstr "Aliasy sieciowe"
424
425 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
426 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
427 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
429 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
430 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
431 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
432 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
433 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
434 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
435 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
436 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
437 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
438 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
439 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
440 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
441 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
442 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
443 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
444 msgid "All"
445 msgstr "wszystkie"
446
447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
448 msgid "All Cores"
449 msgstr "Wszystkie rdzenie"
450
451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
452 msgid "All Functions"
453 msgstr "Wszystkie funkcje"
454
455 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
456 msgid "All OK"
457 msgstr "wszystko OK"
458
459 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
460 msgid "All OK (old)"
461 msgstr "wszystko OK (stare)"
462
463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
464 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
465 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
466
467 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
468 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
469 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
470
471 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
472 msgid "All data on the device will be lost!"
473 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
474
475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
476 msgid "All except {0}"
477 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
478
479 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
480 msgid "All failed"
481 msgstr "wszystko błędne"
482
483 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
484 msgid "Allocated"
485 msgstr "Zajęte"
486
487 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
488 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
489 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
490 msgid "Allocation Policy"
491 msgstr "Reguły rozmieszczania"
492
493 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
494 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
495 msgid "Allow HREFs"
496 msgstr "Zezwalaj na HREF"
497
498 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
499 msgid "Allow local disk migration"
500 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
501
502 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
503 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
504 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
505 msgid "Allowed characters"
506 msgstr "Dozwolone znaki"
507
508 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
509 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
510 msgid "Alphabetical"
511 msgstr "Alfabetycznie"
512
513 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
514 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
515 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
516 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
517 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
518 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
519 msgid "Always"
520 msgstr "zawsze"
521
522 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
523 msgid "An absolute path"
524 msgstr "ścieżka bezwzględna"
525
526 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
527 msgid "An error occurred during token registration."
528 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
529
530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
531 msgid "Anonymous Search"
532 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
533
534 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
535 msgid "Applies to new edits"
536 msgstr "w nowych edycjach"
537
538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
540 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
541 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
542 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
543 msgid "Apply"
544 msgstr "Zastosuj"
545
546 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
547 msgid "Apply Always"
548 msgstr "Stosuj zawsze"
549
550 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
551 msgid "Apply Configuration"
552 msgstr "Zastosuj zmiany"
553
554 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
555 msgid "Apply Custom Scores"
556 msgstr "Zastosuj własną punktację"
557
558 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
559 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
560 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
561
562 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
563 msgid "Apply on all Networks"
564 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
565
566 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
567 msgid "Arabic"
568 msgstr "arabski"
569
570 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
571 msgid "Architecture"
572 msgstr "Architektura"
573
574 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
575 msgid "Archive Filter"
576 msgstr "Filtr archiwów"
577
578 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
579 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
580 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
581
582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
584 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
585 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
586
587 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
588 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
589 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
590
591 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
592 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
593 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
594
595 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
596 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
597 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
598 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
599
600 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
601 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
602 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
603 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
608 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
609 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
610 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
611
612 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
613 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
614 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
615
616 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
617 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
618 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
619
620 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
621 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
622 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
623
624 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
625 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
626 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
627 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
628
629 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
630 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
631 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
632 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
633
634 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
635 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
636 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
637
638 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
639 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
640 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
641
642 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
643 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
644 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
645
646 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
647 msgid "Assigned to LVs"
648 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
649
650 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
651 msgid ""
652 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
653 msgstr ""
654 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
655 "hasło."
656
657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
658 msgid "Async IO"
659 msgstr "Asynchroniczne IO"
660
661 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
662 msgid "Attach orig. Mail"
663 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
664
665 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
666 msgid "Attachment Quarantine"
667 msgstr "Kwarantanna załączników"
668
669 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
670 msgid "Attachments"
671 msgstr "Załączniki"
672
673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
674 msgid "Attribute"
675 msgstr "Atrybut"
676
677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
681 msgid "Audio Device"
682 msgstr "Karta dźwiękowa"
683
684 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
685 msgid "Auditor"
686 msgstr "Audytor"
687
688 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
689 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
690 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
691 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
692 msgid "Auth ID"
693 msgstr "Użytkownik"
694
695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
697 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
698 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
699 msgid "Auth-Provider Default"
700 msgstr "domyślne wystawcy"
701
702 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
703 msgid "Authentication mode"
704 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
705
706 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
707 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
708 msgid "Auto-fill"
709 msgstr "Wypełnij automatycznie"
710
711 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
712 msgid "Auto-generate a client encryption key"
713 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
714
715 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
716 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
717 msgid "Autocreate Users"
718 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
719
720 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
721 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
722 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
723 msgid "Autogenerate"
724 msgstr "Automatyczna generacja"
725
726 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
727 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
728 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
729
730 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
731 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
732 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
734 msgid "Automatic"
735 msgstr "Automatycznie"
736
737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
738 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
739 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
740
741 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
742 msgid "Automatically"
743 msgstr "automatycznie"
744
745 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
746 msgid "Autoscale Mode"
747 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
748
749 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
750 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
751 msgid "Autostart"
752 msgstr "Autostart"
753
754 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
755 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
756 msgid "Avail"
757 msgstr "dostępne"
758
759 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
760 msgid "Available"
761 msgstr "Dostępne"
762
763 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
764 msgid "Available Objects"
765 msgstr "Dostępne obiekty"
766
767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
768 msgid "Available recovery keys: {0}"
769 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
770
771 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
772 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
773 msgid "Avg. Mail Processing Time"
774 msgstr "Średni czas przetwarzania"
775
776 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
777 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
778 msgid "B"
779 msgstr "B"
780
781 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
782 msgid "BCC"
783 msgstr "Ukryta kopia"
784
785 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
786 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
787 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
788 msgid "Back"
789 msgstr "Wstecz"
790
791 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
792 msgid "Back Address"
793 msgstr "Adres wewnętrzny"
794
795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
796 msgid "Backend Driver"
797 msgstr "Sterownik"
798
799 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
800 msgid "Background"
801 msgstr "Tło"
802
803 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
804 msgid "Backing Path"
805 msgstr "Ścieżka przechowywania"
806
807 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
808 msgid "Backscatter Score"
809 msgstr "Punktacja backscatterów"
810
811 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
812 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
813 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
816 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
819 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
820 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
821 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
822 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
823 msgid "Backup"
824 msgstr "Kopia zapasowa"
825
826 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
827 msgid "Backup Count"
828 msgstr "Liczba kopii"
829
830 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
831 msgid "Backup Details"
832 msgstr "Szczegóły kopii"
833
834 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
835 msgid "Backup Group"
836 msgstr "Grupa kopii"
837
838 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
839 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
840 msgid "Backup Groups"
841 msgstr "Grupy kopii"
842
843 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
844 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
846 msgid "Backup Job"
847 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
848
849 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
850 msgid "Backup Jobs"
851 msgstr "Kopie zapasowe"
852
853 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
854 msgid "Backup Notes"
855 msgstr "Notatki"
856
857 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
858 msgid "Backup Now"
859 msgstr "Utwórz kopię"
860
861 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
862 msgid "Backup Restore"
863 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
864
865 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
866 msgid "Backup Retention"
867 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
868
869 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
870 msgid "Backup Server"
871 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
872
873 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
874 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
875 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
876 msgid "Backup Time"
877 msgstr "Czas wykonania"
878
879 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
880 msgid "Backup content type not available for this storage."
881 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
882
883 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
884 msgid "Backup now"
885 msgstr "Utwórz kopię"
886
887 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
888 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
889 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
890
891 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
892 msgid "Backup/Restore"
893 msgstr "Kopia zapasowa"
894
895 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
896 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
897 msgid "Backups"
898 msgstr "Kopie zapasowe"
899
900 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
901 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
902 msgid "Bad Chunks"
903 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
904
905 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
906 msgid "Bad Request"
907 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
908
909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
910 msgid "Ballooning Device"
911 msgstr "Dynamiczna alokacja"
912
913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
914 msgid "Bandwidth"
915 msgstr "Przepustowość"
916
917 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
918 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
919 msgid "Bandwidth Limit"
920 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
921
922 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
923 msgid "Bandwidth Limits"
924 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
925
926 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
927 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
928 msgid "Barcode Label"
929 msgstr "Etykietka paskowa"
930
931 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
932 msgid "Barcode-Label Media"
933 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
934
935 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
936 msgid "Base DN"
937 msgstr "Bazowa domena"
938
939 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
940 msgid "Base DN for Groups"
941 msgstr "Bazowa domena dla grup"
942
943 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
944 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
945 msgid "Base Domain Name"
946 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
947
948 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
949 msgid "Base storage"
950 msgstr "Główny magazyn danych"
951
952 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
953 msgid "Base volume"
954 msgstr "Główny wolumin"
955
956 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
957 msgid "Basic"
958 msgstr "Podstawowe"
959
960 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
961 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
962 msgid "Batch Size (b)"
963 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
964
965 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
966 msgid "Before Queue Filtering"
967 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
968
969 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
970 msgid "Bind Domain Name"
971 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
972
973 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
974 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
975 msgid "Bind Password"
976 msgstr "Hasło (bind)"
977
978 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
979 msgid "Bind User"
980 msgstr "Użytkownik (bind)"
981
982 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
983 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
984 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
985 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
986 msgid "Blacklist"
987 msgstr "Czarna lista"
988
989 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
990 msgid "Block Device"
991 msgstr "Urządzenie blokowe"
992
993 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
994 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
995 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
996 msgid "Block Size"
997 msgstr "Rozmiar bloku"
998
999 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1000 msgid "Block encrypted archives and documents"
1001 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1002
1003 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1004 msgid "Body"
1005 msgstr "Treść"
1006
1007 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1008 msgid "Bond Mode"
1009 msgstr "Tryb agregacji"
1010
1011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1013 msgid "Boot Order"
1014 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1015
1016 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1017 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1018 msgid "Bootdisk size"
1019 msgstr "Rozmiar dysku"
1020
1021 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1022 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1023 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1024 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1025 msgid "Bounces"
1026 msgstr "Odbite"
1027
1028 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1029 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1030 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1032 msgid "Bridge"
1033 msgstr "Mostek"
1034
1035 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1036 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1037 msgid "Bridge ports"
1038 msgstr "Porty"
1039
1040 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1041 msgid "Browse"
1042 msgstr "Przeglądaj"
1043
1044 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1045 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1046 msgid "Bucket"
1047 msgstr "Pojemnik"
1048
1049 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1050 msgid "Build time"
1051 msgstr "Data kompilacji"
1052
1053 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1054 msgid "Built-In"
1055 msgstr "Wbudowana"
1056
1057 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1058 msgid "Bulk Actions"
1059 msgstr "Operacje masowe"
1060
1061 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1062 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1063 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1064 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1065 msgid "Bulk Migrate"
1066 msgstr "Masowa migracja"
1067
1068 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1069 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1070 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1071 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1072 msgid "Bulk Shutdown"
1073 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1074
1075 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1076 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1077 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1078 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1079 msgid "Bulk Start"
1080 msgstr "Masowe uruchomienie"
1081
1082 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1083 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1084 msgid "Burst In"
1085 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1086
1087 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1088 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1089 msgid "Burst Out"
1090 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1091
1092 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1093 msgid "Bus/Device"
1094 msgstr "Kanał/urządzenie"
1095
1096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1098 msgid "CD/DVD Drive"
1099 msgstr "Napęd CD/DVD"
1100
1101 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1102 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1103 msgid "CIDR"
1104 msgstr "CIDR"
1105
1106 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1107 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1108 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1109 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1110 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1112 msgid "CPU"
1113 msgstr "CPU"
1114
1115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1116 msgid "CPU Affinity"
1117 msgstr "Afiniczność CPU"
1118
1119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1121 msgid "CPU limit"
1122 msgstr "Limit CPU"
1123
1124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1126 msgid "CPU units"
1127 msgstr "Jednostki CPU"
1128
1129 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1130 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1131 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1132 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1133 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1134 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1135 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1136 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1137 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1138 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1139 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1140 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1141 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1142 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1143 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1144 msgid "CPU usage"
1145 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1146
1147 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1148 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1149 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1150 msgid "CPU(s)"
1151 msgstr "Procesory"
1152
1153 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1154 msgid "CRM State"
1155 msgstr "Stan CRM"
1156
1157 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1158 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1159 msgid "CT"
1160 msgstr "Kontener"
1161
1162 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1163 msgid "CT Templates"
1164 msgstr "Szablony CT"
1165
1166 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1167 msgid "CT Volumes"
1168 msgstr "Dyski CT"
1169
1170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1171 msgid "Cache"
1172 msgstr "Buforowanie"
1173
1174 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1175 msgid "Cancel Edit"
1176 msgstr "Anuluj edycję"
1177
1178 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1179 msgid "Cannot remove disk image."
1180 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1181
1182 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1183 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1184 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1185
1186 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1187 msgid "Cannot use reserved pool name"
1188 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1189
1190 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1191 msgid "Capacity"
1192 msgstr "Pojemność"
1193
1194 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1195 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1196 msgid "Cartridge Memory"
1197 msgstr "Pamięć kasety"
1198
1199 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1200 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1201 msgid "Case-Sensitive"
1202 msgstr "Wielkość liter"
1203
1204 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1205 msgid "Catalan"
1206 msgstr "kataloński"
1207
1208 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1209 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1210 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1211 msgid "Catalog"
1212 msgstr "Katalog"
1213
1214 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1215 msgid "Catalog Media"
1216 msgstr "Katalog nośników"
1217
1218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1219 msgid "Ceph Pool"
1220 msgstr "Pula Cepha"
1221
1222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1223 msgid "Ceph Version"
1224 msgstr "Wersja Cepha"
1225
1226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
1227 msgid "Ceph cluster configuration"
1228 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1229
1230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
1231 msgid "Ceph in the cluster"
1232 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1233
1234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1235 msgid "Ceph version to install"
1236 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1237
1238 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1239 msgid "CephFS"
1240 msgstr "CephFS"
1241
1242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1244 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1245 msgid "Certificate"
1246 msgstr "Certyfikat"
1247
1248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1249 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1250 msgid "Certificate Chain"
1251 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1252
1253 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1254 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1255 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1256 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1257 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1258 msgid "Certificates"
1259 msgstr "Certyfikaty"
1260
1261 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1262 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1263 msgid "Challenge Plugins"
1264 msgstr "Wtyczki"
1265
1266 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1267 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1268 msgid "Challenge Type"
1269 msgstr "Typ wtyczki"
1270
1271 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1272 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1273 msgid "Change Owner"
1274 msgstr "Zmień właściciela"
1275
1276 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1277 msgid "Change Password"
1278 msgstr "Zmień hasło"
1279
1280 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1281 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1282 msgid "Change Protection"
1283 msgstr "Zmień ochronę"
1284
1285 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1286 msgid "Change global Ceph flags"
1287 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1288
1289 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1290 msgid "Change owner of '{0}'"
1291 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1292
1293 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1294 msgid "Change protection of '{0}'"
1295 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1296
1297 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1298 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1299 msgid "Changelog"
1300 msgstr "Lista zmian"
1301
1302 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1303 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1304 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1305 msgid "Changer"
1306 msgstr "Zmieniacz"
1307
1308 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1309 msgid "Changers"
1310 msgstr "Zmieniacze"
1311
1312 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1313 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1314 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1315
1316 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1317 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1318 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1319
1320 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1321 msgid "Channel"
1322 msgstr "Kanał"
1323
1324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1325 msgid "Character Device"
1326 msgstr "Urządzenie znakowe"
1327
1328 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1329 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1330 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1331 msgid "Check"
1332 msgstr "Sprawdź"
1333
1334 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1335 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1336 msgid "Checksum"
1337 msgstr "Suma kontrolna"
1338
1339 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1340 msgid "Chinese (Simplified)"
1341 msgstr "chiński (uproszczony)"
1342
1343 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
1344 msgid "Chinese (Traditional)"
1345 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1346
1347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1348 msgid "Choose Device"
1349 msgstr "Wybierz urządzenie"
1350
1351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1352 msgid "Choose Port"
1353 msgstr "Wybierz port"
1354
1355 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1356 msgid ""
1357 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1358 "Container."
1359 msgstr ""
1360 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1361
1362 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1363 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1364 msgid "Chunk Order"
1365 msgstr "Kolejność części"
1366
1367 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1368 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1369 msgid "Circle"
1370 msgstr "Okrągłe"
1371
1372 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1373 msgid "ClamAV"
1374 msgstr "ClamAV"
1375
1376 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1377 msgid "ClamAV update"
1378 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1379
1380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1381 msgid "Class"
1382 msgstr "Klasa"
1383
1384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1385 msgid "Clean"
1386 msgstr "Wyczyść"
1387
1388 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1389 msgid "Clean Drive"
1390 msgstr "Napęd czysty"
1391
1392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1393 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1394 msgid "Cleanup Disks"
1395 msgstr "Wyczyść dyski"
1396
1397 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1398 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1399 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1400
1401 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1402 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1403 msgid "Clear Filter"
1404 msgstr "Wyczyść filtr"
1405
1406 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1407 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1408 msgid "Clear Status"
1409 msgstr "Wyczyść stan"
1410
1411 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1412 msgid "Client"
1413 msgstr "Klient"
1414
1415 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1416 msgid "Client Connection Count Limit"
1417 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1418
1419 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1420 msgid "Client Connection Rate Limit"
1421 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1422
1423 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1424 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1425 msgid "Client ID"
1426 msgstr "ID klienta"
1427
1428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1429 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1430 msgid "Client Key"
1431 msgstr "Klucz klienta"
1432
1433 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1434 msgid "Client Message Rate Limit"
1435 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1436
1437 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1438 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1439 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1440 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1442 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1445 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1446 msgid "Clone"
1447 msgstr "Klonowanie"
1448
1449 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1450 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1451 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1452 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1453 msgid "Close"
1454 msgstr "Zamknij"
1455
1456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1460 msgid "CloudInit Drive"
1461 msgstr "Dysk CloudInit"
1462
1463 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1464 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1465 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1467 msgid "Cluster"
1468 msgstr "Klaster"
1469
1470 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1472 msgid "Cluster Administration"
1473 msgstr "Administracja klastra"
1474
1475 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1476 msgid "Cluster Information"
1477 msgstr "Informacje o klastrze"
1478
1479 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1480 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1481 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1482 msgid "Cluster Join"
1483 msgstr "Dołącz do klastra"
1484
1485 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1486 msgid "Cluster Join Information"
1487 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1488
1489 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1490 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1491 msgid "Cluster Name"
1492 msgstr "Nazwa klastra"
1493
1494 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1495 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1496 msgid "Cluster Network"
1497 msgstr "Sieć klastra"
1498
1499 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1500 msgid "Cluster Nodes"
1501 msgstr "Węzły klastra"
1502
1503 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1504 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1505 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1506
1507 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1508 msgid "Cluster Resources (average)"
1509 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1510
1511 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1512 msgid ""
1513 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1514 "enterprise repository."
1515 msgstr ""
1516 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1517 "komercyjnego."
1518
1519 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1520 msgid ""
1521 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1522 msgstr ""
1523 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1524 "stronę panelu!"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1527 msgid "Cluster log"
1528 msgstr "Logi klastra"
1529
1530 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1531 msgid "Collapse All"
1532 msgstr "Zwiń wszystkie"
1533
1534 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1535 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1536 msgid "Color Overrides"
1537 msgstr "Kolory tagów"
1538
1539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1540 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1541 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404
1542 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1543 msgid "Color Theme"
1544 msgstr "Motyw"
1545
1546 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1547 msgid "Command"
1548 msgstr "Polecenie"
1549
1550 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1551 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1552 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1553 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1554 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1555 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1557 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1558 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1559 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1560 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1561 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1562 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1563 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1564 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1565 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1566 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1567 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1568 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1569 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1570 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1572 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1573 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1574 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1576 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:86
1577 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1578 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1579 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1580 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1581 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1582 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
1583 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1584 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1585 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1586 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1587 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1588 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1589 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1590 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1591 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1592 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1593 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1594 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1595 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1596 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1597 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1598 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1599 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1600 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1601 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1602 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1603 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1604 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1605 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1606 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1607 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1608 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1609 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1610 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1611 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1612 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1613 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1614 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1615 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1616 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1617 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1618 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1619 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1620 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1621 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1622 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1623 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1624 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1625 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1626 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1627 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1628 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1629 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1630 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1631 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1632 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1633 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1634 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1635 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1636 msgid "Comment"
1637 msgstr "Komentarz"
1638
1639 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1640 msgid "Community"
1641 msgstr "Społeczność"
1642
1643 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1644 msgid "Components"
1645 msgstr "Komponenty"
1646
1647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1648 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1649 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1650 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1651 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1652 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1653 msgid "Compression"
1654 msgstr "Kompresja"
1655
1656 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1657 msgid "Config Version"
1658 msgstr "Wersja konfiguracji"
1659
1660 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1661 msgid "Config locked ({0})"
1662 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1663
1664 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1665 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1666 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1667 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1668 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
1670 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1671 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1672 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1673 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1674 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1675 msgid "Configuration"
1676 msgstr "Konfiguracja"
1677
1678 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1679 msgid "Configuration Database"
1680 msgstr "Baza konfiguracji"
1681
1682 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
1683 msgid "Configuration Unsupported"
1684 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1685
1686 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1687 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1688 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1689
1690 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
1691 msgid "Configure"
1692 msgstr "Konfiguruj"
1693
1694 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1695 msgid "Configure Ceph"
1696 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1697
1698 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1699 msgid "Configure Scheduled Backup"
1700 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1701
1702 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1703 msgid "Configured"
1704 msgstr "Skonfigurowane"
1705
1706 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1707 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1708 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1709 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1710 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1712 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1716 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1720 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1721 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1722 msgid "Confirm"
1723 msgstr "Potwierdź"
1724
1725 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1726 msgid "Confirm Password"
1727 msgstr "Potwierdź hasło"
1728
1729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1730 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1731 msgid "Confirm Second Factor"
1732 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1733
1734 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1735 msgid "Confirm TFA Removal"
1736 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1737
1738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1739 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1740 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1741 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1742 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1743 msgid "Confirm password"
1744 msgstr "Potwierdź hasło"
1745
1746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1747 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1749 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1750 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1751 msgid "Confirm your ({0}) password"
1752 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1753
1754 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
1755 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
1756 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
1757 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1758 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
1759 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
1760 msgid "Connection error"
1761 msgstr "Błąd połączenia"
1762
1763 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1764 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1765 msgstr ""
1766 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1767 "uruchomione?"
1768
1769 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1770 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1771 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1772 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1773 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1774 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1777 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1778 msgid "Console"
1779 msgstr "Konsola"
1780
1781 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1782 msgid "Console Viewer"
1783 msgstr "Typ konsoli"
1784
1785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1786 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1787 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1788 msgid "Console mode"
1789 msgstr "Tryb konsoli"
1790
1791 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1792 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1793 msgid "Contact"
1794 msgstr "Kontakt"
1795
1796 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1797 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1798 msgid "Container"
1799 msgstr "kontener"
1800
1801 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1802 msgid "Container template"
1803 msgstr "szablon kontenera"
1804
1805 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1806 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1807 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1808
1809 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1810 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1811 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1812 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1813 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1814 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1815 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1816 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1817 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1818 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1819 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1820 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1821 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1822 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1823 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1824 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1825 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1826 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1827 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1828 msgid "Content"
1829 msgstr "Zawartość"
1830
1831 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1832 msgid "Content Type"
1833 msgstr "Typ zawartości"
1834
1835 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1836 msgid "Content Type Filter"
1837 msgstr "Filtr typu zawartości"
1838
1839 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1840 msgid "Continue"
1841 msgstr "kontynuacja"
1842
1843 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1844 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1845 msgid "Controller"
1846 msgstr "Kontroler"
1847
1848 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1849 msgid "Controllers"
1850 msgstr "Kontrolery"
1851
1852 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1853 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
1854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1858 msgid "Convert to template"
1859 msgstr "Zapisz do szablonu"
1860
1861 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1862 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1863 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1864 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1865 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1866 msgid "Copy"
1867 msgstr "Kopiuj"
1868
1869 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1870 msgid "Copy Information"
1871 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1872
1873 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1874 msgid "Copy Key"
1875 msgstr "Kopiuj klucz"
1876
1877 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1878 msgid "Copy Recovery Keys"
1879 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1880
1881 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1882 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1883 msgid "Copy Secret Value"
1884 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1885
1886 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
1887 msgid "Copy data"
1888 msgstr "Kopiuj dane"
1889
1890 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1891 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1892 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1893
1894 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1895 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1896 msgstr ""
1897 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1898
1899 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1902 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1903 msgid "Cores"
1904 msgstr "Rdzenie"
1905
1906 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1907 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1908 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1909 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1910
1911 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1912 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1913 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1914 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1915 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1916 msgid "Count"
1917 msgstr "Liczba"
1918
1919 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
1920 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1921 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1922 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1923 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1924 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1925 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1926 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
1928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1929 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1931 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1932 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1933 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1934 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1935 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1936 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1937 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1938 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
1939 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1940 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1941 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
1942 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1943 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1944 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1945 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1946 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1947 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1948 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1949 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1950 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1951 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1952 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
1953 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1954 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1955 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1956 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1957 msgid "Create"
1958 msgstr "Utwórz"
1959
1960 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1961 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1962 msgid "Create CT"
1963 msgstr "Utwórz CT"
1964
1965 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1966 msgid "Create CephFS"
1967 msgstr "Utwórz CephFS"
1968
1969 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
1970 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1971 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1972 msgid "Create Cluster"
1973 msgstr "Utwórz klaster"
1974
1975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1976 msgid "Create Device Nodes"
1977 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
1978
1979 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1980 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1981 msgid "Create VM"
1982 msgstr "Utwórz VM"
1983
1984 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
1985 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1986 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1987 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1988 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1989 msgid "Created"
1990 msgstr "Utworzone"
1991
1992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1993 msgid "Creation time"
1994 msgstr "Czas utworzenia"
1995
1996 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
1997 msgid "Current Auth ID"
1998 msgstr "Bieżący Auth ID"
1999
2000 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
2001 msgid "Current User"
2002 msgstr "bieżący użytkownik"
2003
2004 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
2005 msgid "Current layout"
2006 msgstr "Bieżący układ"
2007
2008 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2009 msgid "Current state will be lost."
2010 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2011
2012 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2013 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2014 msgid "Custom"
2015 msgstr "własne"
2016
2017 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2018 msgid "Custom Rule Score"
2019 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2020
2021 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2022 msgid "Custom Scores"
2023 msgstr "Własna punktacja"
2024
2025 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2026 msgid "D.Port"
2027 msgstr "Port docelowy"
2028
2029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2030 msgid "DB Disk"
2031 msgstr "Dysk DB"
2032
2033 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2034 msgid "DB size"
2035 msgstr "Rozmiar DB"
2036
2037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2039 msgid "DHCP"
2040 msgstr "DHCP"
2041
2042 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2043 msgid "DKIM"
2044 msgstr "DKIM"
2045
2046 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2047 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2049 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2050 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2051 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2052 msgid "DNS"
2053 msgstr "DNS"
2054
2055 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2056 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2057 msgid "DNS API"
2058 msgstr "API DNS"
2059
2060 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2061 msgid "DNS TXT Record"
2062 msgstr "Wpis DNS TXT"
2063
2064 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2065 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2067 msgid "DNS domain"
2068 msgstr "Domena DNS"
2069
2070 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2071 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2072 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2073 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2074 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2075 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2076 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2077 msgid "DNS server"
2078 msgstr "Serwer DNS"
2079
2080 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2082 msgid "DNS servers"
2083 msgstr "Serwery DNS"
2084
2085 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2086 msgid "DNS zone"
2087 msgstr "Strefa DNS"
2088
2089 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2090 msgid "DNS zone prefix"
2091 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2092
2093 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2094 msgid "DNSBL Sites"
2095 msgstr "Hosty DNSBL"
2096
2097 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2098 msgid "DNSBL Threshold"
2099 msgstr "Próg DNSBL"
2100
2101 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2102 msgid "Daily"
2103 msgstr "codziennie"
2104
2105 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2106 msgid "Damaged"
2107 msgstr "Uszkodzone"
2108
2109 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2110 msgid "Danish"
2111 msgstr "duński"
2112
2113 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2114 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2115 msgid "Dark-mode filter"
2116 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2117
2118 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2119 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2120 msgid "Dashboard"
2121 msgstr "Panel"
2122
2123 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2124 msgid "Dashboard Options"
2125 msgstr "Opcje panelu"
2126
2127 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2128 msgid "Dashboard Storages"
2129 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2130
2131 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2132 msgid "Data Devs"
2133 msgstr "Urządzenia danych"
2134
2135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2136 msgid "Data Pool"
2137 msgstr "Pula danych"
2138
2139 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2140 msgid "Database Mirror"
2141 msgstr "Kopia bazy"
2142
2143 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2144 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2145 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2146 msgid "Datacenter"
2147 msgstr "Centrum danych"
2148
2149 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2150 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2151 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2152 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2153 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2154 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2155 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2156 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2157 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2158 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2159 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2160 msgid "Datastore"
2161 msgstr "Magazyny danych"
2162
2163 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2164 msgid "Datastore Mapping"
2165 msgstr "Mapowanie magazynu"
2166
2167 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2168 msgid "Datastore Options"
2169 msgstr "Opcje magazynu"
2170
2171 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2172 msgid "Datastore Usage"
2173 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2174
2175 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2176 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2177 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2178 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2179
2180 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2181 msgid "Datastore is not available"
2182 msgstr "Magazyn niedostępny"
2183
2184 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2185 msgid "Datastores"
2186 msgstr "Magazyny danych"
2187
2188 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2189 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2190 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2191 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2192 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2193 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2194 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2195 msgid "Date"
2196 msgstr "Data"
2197
2198 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2199 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2200 msgid "Day"
2201 msgstr "dzień"
2202
2203 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2204 msgid "Days"
2205 msgstr "dni"
2206
2207 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2208 msgid "Days to show"
2209 msgstr "Dni do pokazania"
2210
2211 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
2212 msgid "Deactivate"
2213 msgstr "Deaktywuj"
2214
2215 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2216 msgid "Deactivate {0} Account"
2217 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2218
2219 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2220 msgid "Decode"
2221 msgstr "Dekoduj"
2222
2223 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2224 msgid "Deduplication"
2225 msgstr "Deduplikacja"
2226
2227 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2228 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2229 msgid "Deduplication Factor"
2230 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2231
2232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2233 msgid "Deep Scrub"
2234 msgstr "Dokładny przegląd"
2235
2236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2237 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2238 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2239
2240 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2241 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2243 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2244 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2245 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2246 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2247 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2249 msgid "Default"
2250 msgstr "domyślnie"
2251
2252 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2253 msgid "Default (Always)"
2254 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2255
2256 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2257 msgid "Default (Errors)"
2258 msgstr "domyślnie (błędy)"
2259
2260 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2261 msgid "Default Datastore"
2262 msgstr "Domyślny magazyn"
2263
2264 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2265 msgid "Default Language"
2266 msgstr "Domyślny język"
2267
2268 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2269 msgid "Default Namespace"
2270 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2271
2272 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2273 msgid "Default Relay"
2274 msgstr "Serwer docelowy"
2275
2276 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2277 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2278 msgid "Default Sync Options"
2279 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2280
2281 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2282 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:337
2283 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2284 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2285 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2286
2287 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2288 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2289 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2290
2291 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2292 msgid "Defaults to origin"
2293 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2294
2295 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2296 msgid "Defaults to requesting host URI"
2297 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2298
2299 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2300 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2301 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2302
2303 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2304 msgid "Deferred Mail"
2305 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2306
2307 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2308 msgid "Delay"
2309 msgstr "Opóźnienie"
2310
2311 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2312 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2313 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2314
2315 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2316 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2317 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2318 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2319 msgid "Delete"
2320 msgstr "Usuń"
2321
2322 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2323 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2324 msgid "Delete Custom Certificate"
2325 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2326
2327 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2328 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
2329 msgid "Delete Snapshot"
2330 msgstr "Usuń migawkę"
2331
2332 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2333 msgid "Delete all Backup Groups"
2334 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2335
2336 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2337 msgid "Delete all Messages"
2338 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2339
2340 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2341 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2342 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2343
2344 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2345 msgid "Delete existing encryption key"
2346 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2347
2348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2349 msgid "Delete source"
2350 msgstr "Usuń źródło"
2351
2352 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2353 msgid ""
2354 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2355 "created with it!"
2356 msgstr ""
2357 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2358 "jego pomocą!"
2359
2360 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2361 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2362 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2363 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2364 msgid "Deliver"
2365 msgstr "Dostarcz"
2366
2367 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2368 msgid "Deliver to"
2369 msgstr "Dostarczaj do"
2370
2371 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2372 msgid "Dense"
2373 msgstr "Pasek"
2374
2375 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2376 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2377 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2378 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2379 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2380 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2382 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2383 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2384 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2385 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2386 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2387 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2388 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2389 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2390 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2391 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2392 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2393 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2395 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2396 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2397 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2398 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2399 msgid "Description"
2400 msgstr "Opis"
2401
2402 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2403 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:331
2404 msgid "Description of the job"
2405 msgstr "Opis zadania"
2406
2407 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2408 msgid "Dest. port"
2409 msgstr "Port docelowy"
2410
2411 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2412 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2413 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2414 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2415 msgid "Destination"
2416 msgstr "Cel"
2417
2418 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2419 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2420 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2421 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2424 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2425 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2428 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2429 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2430 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2431 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2432 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2433 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2434 msgid "Destroy"
2435 msgstr "Usuń"
2436
2437 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2438 msgid "Destroy '{0}'"
2439 msgstr "Usuń '{0}'"
2440
2441 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2442 msgid "Destroy MON"
2443 msgstr "Usuń MON"
2444
2445 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2446 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2447 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2448
2449 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2450 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2451 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2452
2453 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2454 msgid "Destroy image from unknown guest"
2455 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2456
2457 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2458 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2459 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2460
2461 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2463 msgid "Detach"
2464 msgstr "Odłącz"
2465
2466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2468 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2469 msgid "Detail"
2470 msgstr "Szczegóły"
2471
2472 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2473 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2475 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2476 msgid "Details"
2477 msgstr "Szczegóły"
2478
2479 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
2480 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2481 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2482
2483 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2484 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2485 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2486 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2487 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2488 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2489 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2493 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2494 msgid "Device"
2495 msgstr "Urządzenie"
2496
2497 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2498 msgid "Device Class"
2499 msgstr "Klasa urządzenia"
2500
2501 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
2502 msgid "Device Ineligible"
2503 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2504
2505 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2506 msgid "Device node"
2507 msgstr "Węzeł urządzenia"
2508
2509 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2510 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2511 msgid "Devices"
2512 msgstr "Urządzenia"
2513
2514 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2515 msgid "Digits"
2516 msgstr "Cyfry"
2517
2518 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2519 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2520 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2521 msgid "Direction"
2522 msgstr "Kierunek ruchu"
2523
2524 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2525 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2526 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2527 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2528 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2529 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2530 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2531 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2532 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2533 msgid "Directory"
2534 msgstr "Katalog"
2535
2536 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2537 msgid "Directory Storage"
2538 msgstr "Magazyn katalogów"
2539
2540 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
2542 msgid "Disable"
2543 msgstr "Wyłącz"
2544
2545 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2546 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2547 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2548
2549 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2550 msgid "Disable arp-nd suppression"
2551 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2552
2553 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2554 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2555 msgid "Disabled"
2556 msgstr "Wyłączone"
2557
2558 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2559 msgid ""
2560 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2561 "Proceed with caution."
2562 msgstr ""
2563 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2564 "Używaj tego z ostrożnością."
2565
2566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2567 msgid "Discard"
2568 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2569
2570 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2571 msgid "Discard address verification database"
2572 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2573
2574 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2575 msgid "Disclaimer"
2576 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2577
2578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2580 msgid "Disconnect"
2581 msgstr "Odłącz"
2582
2583 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2584 msgid "Disconnected"
2585 msgstr "Rozłączone"
2586
2587 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2588 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2589 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2591 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2592 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2593 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2597 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2598 msgid "Disk"
2599 msgstr "Dysk"
2600
2601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2602 msgid "Disk Action"
2603 msgstr "Operacje dyskowe"
2604
2605 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2606 msgid "Disk IO"
2607 msgstr "Przepustowość dysku"
2608
2609 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2610 msgid "Disk Move"
2611 msgstr "Przenoszenie dysku"
2612
2613 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2614 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2615 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2618 msgid "Disk image"
2619 msgstr "obraz dysku"
2620
2621 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2622 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2623 msgid "Disk size"
2624 msgstr "Rozmiar dysku"
2625
2626 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2627 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2628 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2629 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2630 msgid "Disk usage"
2631 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2632
2633 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2634 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2636 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2637 msgid "Disks"
2638 msgstr "Dyski"
2639
2640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2642 msgid "Display"
2643 msgstr "Ekran"
2644
2645 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2646 msgid "Dns"
2647 msgstr "DNS"
2648
2649 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2650 msgid "Dns prefix"
2651 msgstr "Prefiks DNS"
2652
2653 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2654 msgid "Dns server"
2655 msgstr "Serwer DNS"
2656
2657 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2658 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2659 msgid "Do not encrypt backups"
2660 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2661
2662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2663 msgid "Do not use any media"
2664 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2665
2666 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:356
2667 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2668 msgid "Documentation"
2669 msgstr "Dokumentacja"
2670
2671 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2672 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2673 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2674
2675 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2676 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2677 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2678
2679 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2680 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2681 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2682 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2683 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2684 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2685 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2686 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2687 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2688 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2689 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2690 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2691 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2692 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2693 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2694 msgid "Domain"
2695 msgstr "Domena"
2696
2697 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2698 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2699 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2700
2701 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2702 msgid "Done"
2703 msgstr "Gotowe"
2704
2705 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2706 msgid "Down"
2707 msgstr "Nieaktywne"
2708
2709 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2710 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2711 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2712 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2713 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2714 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2715 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2716 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2717 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2718 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2719 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2720 msgid "Download"
2721 msgstr "Pobierz"
2722
2723 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2724 msgid "Download '{0}'"
2725 msgstr "Pobierz '{0}'"
2726
2727 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2728 msgid "Download as"
2729 msgstr "Pobierz jako"
2730
2731 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2732 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2733 msgid "Download from URL"
2734 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2735
2736 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2737 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2738 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2739
2740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2742 msgid "Drag and drop to reorder"
2743 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2744
2745 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2746 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2747 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2748 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2749 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2750 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2751 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2752 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2753 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2754 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2755 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2756 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2757 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2758 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2759 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2760 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2761 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2762 msgid "Drive"
2763 msgstr "Napęd"
2764
2765 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2766 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2767 msgid "Drive Number"
2768 msgstr "Numer napędu"
2769
2770 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2771 msgid "Drive is busy"
2772 msgstr "Napęd jest zajęty"
2773
2774 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2775 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2776 msgid "Drives"
2777 msgstr "Napędy"
2778
2779 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2780 msgid "Dry Run"
2781 msgstr "Przebieg testowy"
2782
2783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2784 msgid "Dummy Device"
2785 msgstr "zaślepka"
2786
2787 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2788 msgid "Duplicate link address not allowed."
2789 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2790
2791 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2792 msgid "Duplicate link number not allowed."
2793 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2794
2795 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2796 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2797 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2798 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2799 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2800 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2801 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2802 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2803 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2804 msgid "Duration"
2805 msgstr "Czas trwania"
2806
2807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2808 msgid "Dutch"
2809 msgstr "holenderski"
2810
2811 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2812 msgid "Dynamic"
2813 msgstr "Dynamiczne"
2814
2815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2816 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2817 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2818 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2819 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2820 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2821 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2822 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2823 msgid "E-Mail"
2824 msgstr "E-mail"
2825
2826 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2827 msgid "E-Mail Processing"
2828 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2829
2830 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2831 msgid "E-Mail Volume"
2832 msgstr "Liczba wiadomości"
2833
2834 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2835 msgid "E-Mail address"
2836 msgstr "Adres e-mail"
2837
2838 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2839 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2840 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
2841
2842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2843 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2844 msgid "E-Mail attribute"
2845 msgstr "Atrybut e-mail"
2846
2847 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
2848 msgid "EB"
2849 msgstr "EB"
2850
2851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2854 msgid "EFI Disk"
2855 msgstr "Dysk EFI"
2856
2857 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2858 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2859 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2860
2861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2862 msgid "EFI Storage"
2863 msgstr "Magazyn danych EFI"
2864
2865 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2866 msgid "EMail 'From:'"
2867 msgstr "E-mail 'Od:'"
2868
2869 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2870 msgid "EMail attribute name(s)"
2871 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2872
2873 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
2874 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2875 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2876 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2877 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2878 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2879 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2880 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2881 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2882 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2883 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2884 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2885 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2886 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2887 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2888 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2889 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2890 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2891 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2892 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2893 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2894 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
2897 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2898 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2899 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2900 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2901 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2902 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2903 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2904 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:100
2905 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2906 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2907 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2908 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2909 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2910 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2911 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2912 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
2913 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2914 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2915 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2918 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2919 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2920 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2921 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2922 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2923 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2924 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
2925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2928 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2929 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2930 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2931 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2932 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2933 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2934 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2935 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2936 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2937 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2938 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2939 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2940 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2941 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2942 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2943 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2944 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2945 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2946 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2947 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2948 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2949 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2950 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2951 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2952 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2953 msgid "Edit"
2954 msgstr "Edytuj"
2955
2956 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2957 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2958 msgid "Edit Notes"
2959 msgstr "Edycja notatki"
2960
2961 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2962 msgid "Edit Tags"
2963 msgstr "Edytuj tagi"
2964
2965 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
2966 msgid "Edit dashboard settings"
2967 msgstr "Edytuj opcje panelu"
2968
2969 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2970 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2971 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
2972
2973 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2974 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2975 msgid "Editable"
2976 msgstr "edytowalne"
2977
2978 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2979 msgid "Egress"
2980 msgstr "Egress"
2981
2982 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
2983 msgid "EiB"
2984 msgstr "EiB"
2985
2986 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2987 msgid ""
2988 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2989 msgstr ""
2990 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany"
2991 "\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
2992
2993 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2994 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2995 msgid "Eject"
2996 msgstr "Wysuń"
2997
2998 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2999 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3000 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3001 msgid "Eject Media"
3002 msgstr "Wysuń nośnik"
3003
3004 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3005 msgid "Email"
3006 msgstr "E-mail"
3007
3008 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3009 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3010 msgid "Email from address"
3011 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3012
3013 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3014 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
3015 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3016 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3017 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3018 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:254
3019 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3020 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3021 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3022 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3023 msgid "Enable"
3024 msgstr "Włącz"
3025
3026 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3027 msgid "Enable DKIM Signing"
3028 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3029
3030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3031 msgid "Enable NUMA"
3032 msgstr "Włącz NUMA"
3033
3034 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3035 msgid "Enable TLS"
3036 msgstr "Włącz TLS"
3037
3038 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3039 msgid "Enable TLS Logging"
3040 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3041
3042 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3043 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:290
3044 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3045 msgid "Enable new"
3046 msgstr "Nowi użytkownicy"
3047
3048 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3049 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3050 msgid "Enable new users"
3051 msgstr "Nowi użytkownicy"
3052
3053 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3054 msgid "Enable quota"
3055 msgstr "Włącz limity pojemności"
3056
3057 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3058 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3059 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3060 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3061 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3062 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3063 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3064 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3065 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3066 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3067 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3068 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3069 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3070 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3071 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:54
3072 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3073 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3074 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3075 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3076 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3077 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3083 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3084 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3085 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3086 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3087 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3088 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3089 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3090 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3091 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3092 msgid "Enabled"
3093 msgstr "Włączone"
3094
3095 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3096 msgid "Enabled for Windows"
3097 msgstr "włączone dla Windows"
3098
3099 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3100 msgid "Encrypt OSD"
3101 msgstr "Szyfruj OSD"
3102
3103 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3104 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3105 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3106 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3107 msgid "Encrypted"
3108 msgstr "Zaszyfrowane"
3109
3110 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3111 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3112 msgid "Encryption"
3113 msgstr "Szyfrowanie"
3114
3115 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3116 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3117 msgid "Encryption Fingerprint"
3118 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3119
3120 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3121 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3122 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3123 msgid "Encryption Key"
3124 msgstr "Klucz szyfrowania"
3125
3126 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3127 msgid "Encryption Keys"
3128 msgstr "Klucze szyfrowania"
3129
3130 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3131 msgid "End"
3132 msgstr "Koniec"
3133
3134 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3136 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3137 msgid "End Time"
3138 msgstr "Czas zakończenia"
3139
3140 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3141 msgid "English"
3142 msgstr "angielski"
3143
3144 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3145 msgid "Enter URL to download"
3146 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3147
3148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3149 msgid "Enterprise (recommended)"
3150 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3151
3152 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
3153 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3154 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3155
3156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3157 msgid "Entropy source"
3158 msgstr "Źródło entropii"
3159
3160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3161 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3162 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3163 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:308
3164 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3165 msgid "Entry"
3166 msgstr "Wpis"
3167
3168 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
3169 msgid "Erase data"
3170 msgstr "Usuń dane"
3171
3172 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3173 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
3174 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
3175 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
3176 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
3177 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3179 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3180 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
3181 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:603
3182 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3183 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3184 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3185 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3186 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3187 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3189 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3190 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3191 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3192 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3193 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3196 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3198 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3199 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3200 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3201 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3202 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3203 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3204 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3205 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3206 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3207 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3208 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3209 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3210 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3211 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3212 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3213 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3214 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3215 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3216 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3217 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
3218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
3219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
3221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3228 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3229 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3235 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3237 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3238 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3239 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3240 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3241 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3242 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3243 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3244 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3245 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3246 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3247 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3249 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3254 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3255 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3256 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3257 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3258 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3259 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3260 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3261 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3262 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3263 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3264 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3272 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3273 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3274 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3275 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3276 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3277 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3278 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3279 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3280 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3281 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3282 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3283 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3284 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3285 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3286 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3287 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3288 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3289 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3290 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3291 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3292 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3293 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3294 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3295 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3296 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3297 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3298 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3299 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3300 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3301 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3302 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3303 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3304 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3305 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3306 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3307 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3308 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3309 msgid "Error"
3310 msgstr "Błąd"
3311
3312 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3313 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3314 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3315 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3316 msgid "Errors"
3317 msgstr "Błędy"
3318
3319 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3320 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3321 msgid "Estimated Full"
3322 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3323
3324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3325 msgid "Euskera (Basque)"
3326 msgstr "euskera (baskijski)"
3327
3328 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3329 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3330 msgid "Every Saturday"
3331 msgstr "w każdą sobotę"
3332
3333 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3334 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3335 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3336 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3337 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3338 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3339 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3340 msgid "Every day"
3341 msgstr "codziennie"
3342
3343 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3344 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3345 msgid "Every first Saturday of the month"
3346 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3347
3348 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3349 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3350 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3351 msgid "Every first day of the Month"
3352 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3353
3354 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3355 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3356 msgid "Every hour"
3357 msgstr "co godzinę"
3358
3359 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3360 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3361 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3362 msgid "Every two hours"
3363 msgstr "co 2 godziny"
3364
3365 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3366 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3367 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3368 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3369 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3370 msgid "Every {0} minutes"
3371 msgstr "co {0} minut(y)"
3372
3373 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3374 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3375 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3376 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3377 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3378 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3379 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3380 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3381 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3382 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3383 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3384 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3385 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3386 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3387 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3388 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3389 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3390 msgid "Example"
3391 msgstr "Przykład"
3392
3393 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3394 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3395 msgid "Exclude selected VMs"
3396 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3397
3398 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3399 msgid "Existing LDAP address"
3400 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3401
3402 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3403 msgid "Existing volume groups"
3404 msgstr "grupa woluminów"
3405
3406 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3407 msgid "Exit Nodes"
3408 msgstr "Węzły brzegowe"
3409
3410 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3411 msgid "Exit Nodes local routing"
3412 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3413
3414 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3415 msgid "Expand All"
3416 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3417
3418 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3419 msgid "Experimental"
3420 msgstr "eksperymentalne"
3421
3422 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3423 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3424 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3425 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3426 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3427 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3428 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3429 msgid "Expire"
3430 msgstr "Wygaśnie"
3431
3432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3434 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3435 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3436 msgid "Expires"
3437 msgstr "Ważny do"
3438
3439 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3440 msgid "Export"
3441 msgstr "Eksport"
3442
3443 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3444 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3445 msgid "Export Media-Set"
3446 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3447
3448 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3449 msgid "External SMTP Port"
3450 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3451
3452 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3453 msgid "Extra ID"
3454 msgstr "Extra ID"
3455
3456 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3457 msgid "Extract Text from Attachments"
3458 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3459
3460 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3461 msgid "FQDN or IP-address"
3462 msgstr "FQDN lub adres IP"
3463
3464 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3465 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3466 msgid "FS Name"
3467 msgstr "Nazwa systemu plików"
3468
3469 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3470 msgid "Factory Defaults"
3471 msgstr "Ustawienia początkowe"
3472
3473 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3474 msgid "Failed"
3475 msgstr "Nieudane"
3476
3477 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3478 msgid "Failing"
3479 msgstr "Problemy"
3480
3481 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3482 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3483 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3484 msgid "Fallback Server"
3485 msgstr "Serwer zapasowy"
3486
3487 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3488 msgid "Fallback from storage config"
3489 msgstr "według ustawień magazynu"
3490
3491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3492 msgid "Family"
3493 msgstr "Rodzina"
3494
3495 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:499
3496 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3497 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3498
3499 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3500 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3501 msgid "Features"
3502 msgstr "Dodatkowe opcje"
3503
3504 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:164
3505 msgid "Fencing"
3506 msgstr "Izolowanie węzłów"
3507
3508 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3509 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3510 msgid "Field"
3511 msgstr "Pole"
3512
3513 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3514 msgid "Fields"
3515 msgstr "Pola"
3516
3517 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3518 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3519 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
3520 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3521 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3522 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3523 msgid "File"
3524 msgstr "Plik"
3525
3526 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3527 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3528 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3529 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3530 msgid "File Restore"
3531 msgstr "Odtwarzanie plików"
3532
3533 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3534 msgid "File Restore Download"
3535 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3536
3537 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3538 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3539 msgid "File name"
3540 msgstr "Nazwa pliku"
3541
3542 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3543 msgid ""
3544 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3545 "instead."
3546 msgstr ""
3547 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3548 "katalog nadrzędny."
3549
3550 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3551 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3552 msgid "File size"
3553 msgstr "Wielkość pliku"
3554
3555 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3556 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3557 msgid "Filename"
3558 msgstr "Nazwa pliku"
3559
3560 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3561 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3562 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3563 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3564 msgid "Filesystem"
3565 msgstr "System plików"
3566
3567 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3568 msgid "Filetype"
3569 msgstr "Typ pliku"
3570
3571 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3572 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3573 msgid "Filter"
3574 msgstr "Filtr"
3575
3576 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3577 msgid "Filter Type"
3578 msgstr "Filtruj typ"
3579
3580 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3581 msgid "Filter VMID"
3582 msgstr "Filtr VMID"
3583
3584 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3585 msgid "Filter Value"
3586 msgstr "Filtruj wartości"
3587
3588 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3589 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3590 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3591
3592 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3593 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3594 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3595 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3596 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3597 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3598 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3599 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3600 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3601 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3602 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3603 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3604 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3605 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3606 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3607 msgid "Fingerprint"
3608 msgstr "Odcisk"
3609
3610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
3611 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3612 msgid "Finish"
3613 msgstr "Koniec"
3614
3615 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3616 msgid "Finish Edit"
3617 msgstr "Zakończ edycję"
3618
3619 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
3620 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3621 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3622 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3623 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3626 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3629 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3630 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3631 msgid "Firewall"
3632 msgstr "Zapora sieciowa"
3633
3634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3635 msgid "Firmware"
3636 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3637
3638 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
3639 msgid "First Ceph monitor"
3640 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3641
3642 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3643 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3644 msgid "First Name"
3645 msgstr "Imię"
3646
3647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3648 msgid "First Name attribute"
3649 msgstr "Atrybut imienia"
3650
3651 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3652 msgid "First Saturday each month"
3653 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3654
3655 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3656 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3657 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3658 msgid "First day of the year"
3659 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3660
3661 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3662 msgid "Fixed"
3663 msgstr "Naprawione"
3664
3665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3666 msgid "Flags"
3667 msgstr "Flagi"
3668
3669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3670 msgid "Floppy"
3671 msgstr "Dyskietka"
3672
3673 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3674 msgid "Flush"
3675 msgstr "Wyczyść"
3676
3677 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3678 msgid "Flush Queue"
3679 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3680
3681 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3682 msgid "Folder View"
3683 msgstr "Widok folderów"
3684
3685 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3686 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3687 msgid "Font-Family"
3688 msgstr "Rodzina czcionek"
3689
3690 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3691 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3692 msgid "Font-Size"
3693 msgstr "Rozmiar czcionki"
3694
3695 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3696 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3697 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3698
3699 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3701 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3702 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3703 msgstr ""
3704 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3705
3706 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3707 msgid "Force"
3708 msgstr "Wymuś"
3709
3710 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3711 msgid "Force Stop"
3712 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3713
3714 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3715 msgid "Force all Tapes"
3716 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3717
3718 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3719 msgid "Force new Media-Set"
3720 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3721
3722 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3723 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3724 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
3725
3726 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3727 msgid "Forget Snapshot"
3728 msgstr "Usuń"
3729
3730 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3731 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3732 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3733
3734 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3735 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3736 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3737 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3738 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3739 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3740 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3741 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3742 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3743 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3744 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3745 msgid "Format"
3746 msgstr "Format"
3747
3748 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3749 msgid "Format media"
3750 msgstr "Formatuj nośnik"
3751
3752 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3753 msgid "Format/Erase"
3754 msgstr "Formatuj/kasuj"
3755
3756 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3757 msgid "Fragmentation"
3758 msgstr "Fragmentacja"
3759
3760 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3761 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3762 msgid "Free"
3763 msgstr "Wolne"
3764
3765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3768 msgid "Freeze CPU at startup"
3769 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3770
3771 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3772 msgid ""
3773 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3774 "disk backups."
3775 msgstr ""
3776 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
3777 "niespójności kopii zapasowych."
3778
3779 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3780 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3781 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
3782
3783 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3784 msgid "French"
3785 msgstr "francuski"
3786
3787 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3788 msgid "Fri"
3789 msgstr "Pt"
3790
3791 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3792 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3793 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3794 msgid "From"
3795 msgstr "Od"
3796
3797 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3798 msgid "From Backup"
3799 msgstr "jak w kopii"
3800
3801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3805 msgid "From Device"
3806 msgstr "z urządzenia"
3807
3808 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3809 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3810 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3811 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3812 msgid "From File"
3813 msgstr "Wczytaj z pliku"
3814
3815 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3816 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3817 msgid "From Slot"
3818 msgstr "Z kieszeni"
3819
3820 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3821 msgid "From backup configuration"
3822 msgstr "z konfiguracji kopii"
3823
3824 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3825 msgid "Front Address"
3826 msgstr "Adres zewnętrzny"
3827
3828 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3829 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3830 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3831 msgid "Full"
3832 msgstr "Pełne"
3833
3834 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3835 msgid "Full Clone"
3836 msgstr "Pełny klon"
3837
3838 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
3839 msgid "GB"
3840 msgstr "GB"
3841
3842 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3843 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3844 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3845 msgid "GC Schedule"
3846 msgstr "Plan usuwania"
3847
3848 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3849 msgid "Garbage Collect"
3850 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3851
3852 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3853 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3854 msgid "Garbage Collection"
3855 msgstr "Usuwanie"
3856
3857 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3858 msgid "Garbage Collection Schedule"
3859 msgstr "Plan usuwania"
3860
3861 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3862 msgid "Garbage collections"
3863 msgstr "Usuwanie"
3864
3865 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3866 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3867 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3868 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3869 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3870 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3873 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3874 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3875 msgid "Gateway"
3876 msgstr "Brama"
3877
3878 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3880 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3881 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3882 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3884 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3885 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3886 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3887 msgid "General"
3888 msgstr "Główne"
3889
3890 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3891 msgid "German"
3892 msgstr "niemiecki"
3893
3894 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3895 msgid "Ghost OSDs"
3896 msgstr "Pozostałości OSD"
3897
3898 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
3899 msgid "GiB"
3900 msgstr "GiB"
3901
3902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3903 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3904 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
3905
3906 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3907 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3908 msgid "Granted Permissions"
3909 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3910
3911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3913 msgid "Graphic card"
3914 msgstr "Karta graficzna"
3915
3916 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3917 msgid "Greylisted Mails"
3918 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3919
3920 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3921 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3922 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3923 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3924 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
3925 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
3926 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3927 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3928 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3929 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3930 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3931 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
3932 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
3933 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
3934 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3935 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3936 msgid "Group"
3937 msgstr "Grupa"
3938
3939 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3940 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3941 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
3942 msgid "Group Filter"
3943 msgstr "Filtr grup"
3944
3945 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3946 msgid "Group Guest Types"
3947 msgstr "Grupuj typy maszyn"
3948
3949 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3950 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3951 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
3952 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
3953 msgid "Group Permission"
3954 msgstr "Uprawnienia grupy"
3955
3956 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3957 msgid "Group Templates"
3958 msgstr "Grupuj szablony"
3959
3960 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3961 msgid "Group classes"
3962 msgstr "Klasy grup"
3963
3964 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3965 msgid "Group member"
3966 msgstr "Członek grupy"
3967
3968 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3969 msgid "Group objectclass"
3970 msgstr "Klasa obiektów grupy"
3971
3972 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3973 msgid "Groupname attr."
3974 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
3975
3976 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3977 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3978 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3979 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:275
3980 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3981 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3982 msgid "Groups"
3983 msgstr "Grupy"
3984
3985 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3986 msgid "Groups of '{0}'"
3987 msgstr "Grupy '{0}'"
3988
3989 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3990 msgid "Guest"
3991 msgstr "Gość"
3992
3993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3994 msgid "Guest Agent Network Information"
3995 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
3996
3997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3999 msgid "Guest Agent not running"
4000 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4001
4002 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4003 msgid "Guest Image"
4004 msgstr "Dysk maszyny"
4005
4006 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4007 msgid "Guest Notes"
4008 msgstr "Notatki maszyn"
4009
4010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4011 msgid "Guest OS"
4012 msgstr "System operacyjny gościa"
4013
4014 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4015 msgid "Guest user"
4016 msgstr "Gość"
4017
4018 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4019 msgid "Guests"
4020 msgstr "Maszyny"
4021
4022 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4023 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4024 msgid "Guests Without Backup Job"
4025 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4026
4027 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4028 msgid "HA Group"
4029 msgstr "Grupa HA"
4030
4031 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4032 msgid "HA Scheduling"
4033 msgstr "Planista HA"
4034
4035 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4036 msgid "HA Settings"
4037 msgstr "Ustawienia HA"
4038
4039 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4040 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4041 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4042 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4043 msgid "HA State"
4044 msgstr "Stan HA"
4045
4046 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4047 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4048 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4049 msgid "HD space"
4050 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4051
4052 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4053 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4054 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4055 msgid "HTTP proxy"
4056 msgstr "Pośrednik HTTP"
4057
4058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4062 msgid "Hard Disk"
4063 msgstr "Dysk"
4064
4065 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4066 msgid "Hardlink"
4067 msgstr "Łącze stałe"
4068
4069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4070 msgid "Hardware"
4071 msgstr "Sprzęt"
4072
4073 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4074 msgid "Hash Policy"
4075 msgstr "Reguły haszowania"
4076
4077 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4078 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4079 msgid "Hash algorithm"
4080 msgstr "Algorytm haszowania"
4081
4082 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4083 msgid "Hash policy"
4084 msgstr "Reguły haszowania"
4085
4086 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4087 msgid "Header"
4088 msgstr "Nagłówek"
4089
4090 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4091 msgid "Header Attribute"
4092 msgstr "Atrybut nagłówka"
4093
4094 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4095 msgid "Headers"
4096 msgstr "Nagłówki"
4097
4098 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4099 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4100 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4102 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4103 msgid "Health"
4104 msgstr "Zdrowie"
4105
4106 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4107 msgid "Heartbeat Back Address"
4108 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4109
4110 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4111 msgid "Heartbeat Front Address"
4112 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4113
4114 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4115 msgid "Hebrew"
4116 msgstr "hebrajski"
4117
4118 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4119 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4120 msgid "Help"
4121 msgstr "Pomoc"
4122
4123 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4124 msgid "Help Desk"
4125 msgstr "Centrum pomocy"
4126
4127 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4128 msgid "Heuristic Score"
4129 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4130
4131 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
4132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4134 msgid "Hibernate"
4135 msgstr "Hibernacja"
4136
4137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4138 msgid "Hibernation VM State"
4139 msgstr "Stan hibernacji VM"
4140
4141 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4142 msgid "Hide Internal Hosts"
4143 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4144
4145 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
4147 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4148 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4149 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4150 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4151 msgid "Hint"
4152 msgstr "Wskazówka"
4153
4154 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4155 msgid "History (last Month)"
4156 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4157
4158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4160 msgid "Hookscript"
4161 msgstr "Powiązany skrypt"
4162
4163 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4164 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4167 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4168 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4169 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4170 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4171 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4172 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4173 msgid "Host"
4174 msgstr "Węzeł"
4175
4176 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4177 msgid "Host CPU usage"
4178 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4181 msgid "Host Memory usage"
4182 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4183
4184 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4185 msgid "Host group"
4186 msgstr "Grupa hostów"
4187
4188 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4189 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4190 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4191
4192 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4196 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4197 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4198 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4199 msgid "Hostname"
4200 msgstr "Nazwa hosta"
4201
4202 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4203 msgid "Hosts"
4204 msgstr "Hosty"
4205
4206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4209 msgid "Hotplug"
4210 msgstr "Wymiana w locie"
4211
4212 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4213 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4214 msgid "Hour"
4215 msgstr "godzina"
4216
4217 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4218 msgid "Hourly"
4219 msgstr "co godzinę"
4220
4221 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4222 msgid "Hourly Distribution"
4223 msgstr "Rozkład godzinowy"
4224
4225 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4226 msgid "Hours to show"
4227 msgstr "Godziny do pokazania"
4228
4229 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4230 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4231 msgid "ICMP type"
4232 msgstr "Typ ICMP"
4233
4234 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4235 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4237 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4238 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4239 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4240 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4241 msgid "ID"
4242 msgstr "Identyfikator"
4243
4244 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4245 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4246 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4247
4248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4249 msgid "ID {0}"
4250 msgstr "ID {0}"
4251
4252 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4253 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4254 msgid "IO Delay"
4255 msgstr "Opóźnienie IO"
4256
4257 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4258 msgid "IO Delay (ms)"
4259 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4260
4261 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4262 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4263 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4264 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4265 msgid "IO delay"
4266 msgstr "Opóźnienie IO"
4267
4268 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4269 msgid "IO wait"
4270 msgstr "Oczekiwanie IO"
4271
4272 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4273 msgid "IOMMU Group"
4274 msgstr "Grupa IOMMU"
4275
4276 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4277 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4278 msgid "IP"
4279 msgstr "IP"
4280
4281 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4282 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4283 msgid "IP Address"
4284 msgstr "Adres IP"
4285
4286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4287 msgid "IP Config"
4288 msgstr "Konfiguracja IP"
4289
4290 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4291 msgid "IP Network"
4292 msgstr "Sieć IP"
4293
4294 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4295 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4297 msgid "IP address"
4298 msgstr "Adres IP"
4299
4300 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4301 msgid "IP filter"
4302 msgstr "Filtr IP"
4303
4304 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4305 msgid "IP resolved by node's hostname"
4306 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4307
4308 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4309 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4310 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4311 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4312 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4313 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4314 msgid "IP/CIDR"
4315 msgstr "IP/CIDR"
4316
4317 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4319 msgid "IPSet"
4320 msgstr "IPSet"
4321
4322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4324 msgid "IPv4"
4325 msgstr "IPv4"
4326
4327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4328 msgid "IPv4/CIDR"
4329 msgstr "IPv4/CIDR"
4330
4331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4333 msgid "IPv6"
4334 msgstr "IPv6"
4335
4336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4337 msgid "IPv6/CIDR"
4338 msgstr "IPv6/CIDR"
4339
4340 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4341 msgid "ISO Images"
4342 msgstr "obrazy ISO"
4343
4344 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4346 msgid "ISO image"
4347 msgstr "obraz ISO"
4348
4349 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4350 msgid "Idle"
4351 msgstr "Bezczynność"
4352
4353 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4354 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4355 msgid "Import"
4356 msgstr "Import"
4357
4358 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4359 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4360 msgid "Import-Export Slots"
4361 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4362
4363 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4364 msgid "Import/Export Slots"
4365 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4366
4367 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4368 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4369 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4370
4371 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4372 msgid "In"
4373 msgstr "In"
4374
4375 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4376 msgid "In & Out"
4377 msgstr "In & Out"
4378
4379 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4380 msgid "Include Empty Senders"
4381 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4382
4383 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4384 msgid "Include Greylist"
4385 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4386
4387 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4388 msgid "Include RAM"
4389 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4390
4391 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4392 msgid "Include Statistics"
4393 msgstr "Załącz statystyki"
4394
4395 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4396 msgid "Include all groups"
4397 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4398
4399 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4400 msgid "Include in Backup"
4401 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4402
4403 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4404 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4405 msgid "Include selected VMs"
4406 msgstr "załącz wybrane"
4407
4408 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4410 msgid "Include volume in backup job"
4411 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4412
4413 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4414 msgid "Included disks"
4415 msgstr "Załączone dyski"
4416
4417 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4418 msgid "Incoming"
4419 msgstr "Przychodząca"
4420
4421 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4422 msgid "Incoming Mail Traffic"
4423 msgstr "Poczta przychodząca"
4424
4425 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4426 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4427 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4428 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4429 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4430 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4431 msgid "Incoming Mails"
4432 msgstr "Przychodzące"
4433
4434 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4435 msgid "Incremental Download"
4436 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4437
4438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
4439 msgid "Info"
4440 msgstr "Informacje"
4441
4442 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4443 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4444 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4445 msgid "Information"
4446 msgstr "Informacje"
4447
4448 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4449 msgid "Ingress"
4450 msgstr "Ingress"
4451
4452 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
4453 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4454 msgid "Initialize Disk with GPT"
4455 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4456
4457 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4458 msgid "Inode"
4459 msgstr "i-węzeł"
4460
4461 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4462 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4463 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4464 msgid "Input Policy"
4465 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4466
4467 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4468 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4469 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4470
4471 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4472 msgid "Insert"
4473 msgstr "Wstaw"
4474
4475 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4476 msgid "Install Ceph"
4477 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4478
4479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
4480 msgid "Installation"
4481 msgstr "Instalacja"
4482
4483 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4484 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4485 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4486 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4487 msgid "Interface"
4488 msgstr "Interfejs"
4489
4490 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4491 msgid "Interfaces"
4492 msgstr "Interfejsy"
4493
4494 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4495 msgid "Internal SMTP Port"
4496 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4497
4498 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4499 msgid "Interval"
4500 msgstr "Interwał"
4501
4502 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4503 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4504 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4505 msgid "Invalid Value"
4506 msgstr "Niepoprawna wartość"
4507
4508 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4509 msgid "Invalid characters in pool name"
4510 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4511
4512 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
4513 msgid "Invalid file size"
4514 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4515
4516 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
4517 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
4518 msgid "Invalid file size: "
4519 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4520
4521 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4522 msgid "Invalid permission path."
4523 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4524
4525 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4526 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4527 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4528 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4529 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4530 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4531 msgid "Inventory"
4532 msgstr "Inwentarz"
4533
4534 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4535 msgid "Inventory Update"
4536 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4537
4538 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4539 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4540 msgid "Ipam"
4541 msgstr "IPAM"
4542
4543 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4544 msgid "Is this token already registered?"
4545 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4546
4547 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4548 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4549 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4550 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4551 msgid "Issuer"
4552 msgstr "Wystawca"
4553
4554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4555 msgid "Issuer Name"
4556 msgstr "Nazwa wystawcy"
4557
4558 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4559 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4560 msgid "Issuer URL"
4561 msgstr "URL wystawcy"
4562
4563 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4564 msgid ""
4565 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4566 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4567 msgstr ""
4568 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4569 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4570
4571 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4572 msgid ""
4573 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4574 "Server."
4575 msgstr ""
4576 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4577 "Backup Server."
4578
4579 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4580 msgid "Italian"
4581 msgstr "włoski"
4582
4583 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4584 msgid "Item"
4585 msgstr "element"
4586
4587 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4588 msgid "Iterations"
4589 msgstr "Powtórzenia"
4590
4591 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4592 msgid "Japanese"
4593 msgstr "japoński"
4594
4595 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4596 msgid "Job"
4597 msgstr "Zadanie"
4598
4599 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4600 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:325
4601 msgid "Job Comment"
4602 msgstr "Komentarz do zadania"
4603
4604 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4605 msgid "Job Detail"
4606 msgstr "Szczegóły zadania"
4607
4608 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4609 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4610 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4611 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4612 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4613 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4614 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4615 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4616 msgid "Job ID"
4617 msgstr "ID zadania"
4618
4619 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4620 msgid "Job Schedule Simulator"
4621 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4622
4623 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4624 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4625 msgid "Join"
4626 msgstr "Dołącz"
4627
4628 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4629 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4630 msgid "Join Cluster"
4631 msgstr "Dołącz do klastra"
4632
4633 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4634 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4635 msgid "Join Information"
4636 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4637
4638 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4639 msgid "Join Task Finished"
4640 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4641
4642 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4643 msgid "Join {0}"
4644 msgstr "Dołącz do {0}"
4645
4646 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4647 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4648 msgid "Junk Mails"
4649 msgstr "Niechciane"
4650
4651 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
4652 msgid "KB"
4653 msgstr "KB"
4654
4655 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4656 msgid "KSM sharing"
4657 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4658
4659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4661 msgid "KVM hardware virtualization"
4662 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4663
4664 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4665 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4666 msgid "Keep"
4667 msgstr "zachowuj"
4668
4669 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4670 msgid "Keep All"
4671 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4672
4673 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4674 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4675 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4676 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4677 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4678 msgid "Keep Daily"
4679 msgstr "Przechowuj dzienne"
4680
4681 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4682 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4683 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4684 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4685 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4686 msgid "Keep Hourly"
4687 msgstr "Przechowuj godzinne"
4688
4689 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4690 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4691 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4692 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4693 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4694 msgid "Keep Last"
4695 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4696
4697 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4698 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4699 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4700 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4701 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4702 msgid "Keep Monthly"
4703 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4704
4705 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4706 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4707 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4708 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4709 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4710 msgid "Keep Weekly"
4711 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4712
4713 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4714 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4715 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4716 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4717 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4718 msgid "Keep Yearly"
4719 msgstr "Przechowuj roczne"
4720
4721 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4722 msgid "Keep all backups"
4723 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4724
4725 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4726 msgid "Keep encryption key"
4727 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4728
4729 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4730 msgid "Keep old mails"
4731 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4732
4733 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4734 msgid ""
4735 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4736 msgstr ""
4737 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4738 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4739
4740 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4741 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4742 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4743 msgid "Kernel Version"
4744 msgstr "Wersja jądra"
4745
4746 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4747 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4748 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4749 msgid "Key"
4750 msgstr "Klucz"
4751
4752 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4753 msgid "Key IDs"
4754 msgstr "ID kluczy"
4755
4756 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4757 msgid "Key Size"
4758 msgstr "Rozmiar klucza"
4759
4760 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4761 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4764 msgid "Keyboard Layout"
4765 msgstr "Układ klawiatury"
4766
4767 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
4768 msgid "KiB"
4769 msgstr "KiB"
4770
4771 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4772 msgid "Korean"
4773 msgstr "koreański"
4774
4775 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4776 msgid "LDAP Group"
4777 msgstr "Grupa LDAP"
4778
4779 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4780 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4781 msgid "LDAP Server"
4782 msgstr "Serwer LDAP"
4783
4784 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4785 msgid "LDAP User"
4786 msgstr "Użytkownik LDAP"
4787
4788 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4789 msgid "LDAP filter"
4790 msgstr "Filtr LDAP"
4791
4792 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4793 msgid "LV Name"
4794 msgstr "Nazwa LV"
4795
4796 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4797 msgid "LV Path"
4798 msgstr "Ścieżka LV"
4799
4800 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4801 msgid "LV UUID"
4802 msgstr "LV UUID"
4803
4804 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
4805 msgid "LVM Storage"
4806 msgstr "Przestrzeń LVM"
4807
4808 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
4809 msgid "LVM-Thin Storage"
4810 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4811
4812 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4813 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4814 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4815 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4816 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4817 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4818 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4819 msgid "LXC Container"
4820 msgstr "Kontenery LXC"
4821
4822 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4823 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4824 msgid "Label"
4825 msgstr "Etykietka"
4826
4827 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4828 msgid "Label Information"
4829 msgstr "Informacje z etykietek"
4830
4831 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4832 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4833 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4834 msgid "Label Media"
4835 msgstr "Etykietuj nośniki"
4836
4837 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4838 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4839 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4840 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:412
4841 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4842 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4843 msgid "Language"
4844 msgstr "Język"
4845
4846 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4847 msgid "Languages"
4848 msgstr "Języki"
4849
4850 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4851 msgid "Last"
4852 msgstr "Ostatnie"
4853
4854 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4855 msgid "Last Backup"
4856 msgstr "Ostatnia kopia"
4857
4858 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4859 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4860 msgid "Last Name"
4861 msgstr "Nazwisko"
4862
4863 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4864 msgid "Last Name attribute"
4865 msgstr "Atrybut nazwiska"
4866
4867 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4868 msgid "Last Prune"
4869 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4870
4871 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4872 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4873 msgid "Last Sync"
4874 msgstr "Ostatni raz"
4875
4876 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4877 msgid "Last Update"
4878 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4879
4880 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4881 msgid "Last Verification"
4882 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4883
4884 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4885 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4886 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4887 msgid "Last checked"
4888 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4889
4890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4892 msgid "Latest"
4893 msgstr "najnowsza"
4894
4895 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4896 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4897 msgid "Latest Only"
4898 msgstr "Tylko najnowsze"
4899
4900 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4901 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4902 msgid "Layout"
4903 msgstr "Układ"
4904
4905 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
4906 msgid ""
4907 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4908 msgstr ""
4909 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
4910 "nowy zestaw!"
4911
4912 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4913 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4914 msgid "Letter Spacing"
4915 msgstr "Odstępy między znakami"
4916
4917 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4918 msgid "Level"
4919 msgstr "Poziom"
4920
4921 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4922 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4923 msgid "Lifetime (days)"
4924 msgstr "Przechowywanie (dni)"
4925
4926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4927 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4928 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
4929
4930 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4931 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4932 msgid "Line Height"
4933 msgstr "Wysokość wiersza"
4934
4935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4938 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4939 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4940 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4941 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4942 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4943 msgid "Link {0}"
4944 msgstr "Łącze {0}"
4945
4946 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4947 msgid "Linked Clone"
4948 msgstr "Połączony klon"
4949
4950 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4951 msgid "Live Mode"
4952 msgstr "Bieżące komunikaty"
4953
4954 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4955 msgid "Live restore"
4956 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
4957
4958 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4959 msgid "Load"
4960 msgstr "Ładuj"
4961
4962 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4963 msgid "Load Media"
4964 msgstr "Włóż nośnik"
4965
4966 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4967 msgid "Load Media into Drive"
4968 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
4969
4970 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4972 msgid "Load SSH Key File"
4973 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
4974
4975 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4976 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4977 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4978 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4979 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4980 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4981 msgid "Load average"
4982 msgstr "Średnie obciążenie"
4983
4984 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4985 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4986 msgid "Loading"
4987 msgstr "Ładowanie"
4988
4989 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
4990 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4991 msgid "Loading..."
4992 msgstr "Ładowanie..."
4993
4994 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4995 msgid "Local"
4996 msgstr "Lokalni użytkownicy"
4997
4998 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4999 msgid "Local Backup/Restore"
5000 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5001
5002 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5003 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5004 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5005 msgid "Local Datastore"
5006 msgstr "Magazyn lokalny"
5007
5008 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5009 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5010 msgid "Local Namespace"
5011 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5012
5013 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5014 msgid "Local Owner"
5015 msgstr "Lokalny właściciel"
5016
5017 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5018 msgid "Local Store"
5019 msgstr "Nośnik lokalny"
5020
5021 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5022 msgid "Location"
5023 msgstr "Położenie"
5024
5025 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5026 msgid "Lock"
5027 msgstr "Blokuj"
5028
5029 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5030 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5031 msgid "Locked"
5032 msgstr "Zablokowane"
5033
5034 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5035 msgid ""
5036 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5037 "sure you want to unlock the user?"
5038 msgstr ""
5039 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5040 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5041
5042 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5044 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5045 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5047 msgid "Log"
5048 msgstr "Logi"
5049
5050 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5051 msgid "Log In"
5052 msgstr "Zaloguj się"
5053
5054 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5055 msgid "Log Rotation"
5056 msgstr "Rotacja logów"
5057
5058 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5059 msgid "Log burst limit"
5060 msgstr "Limit szybkości logowania"
5061
5062 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
5063 msgid "Log in as root to install."
5064 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5065
5066 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5067 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5068 msgid "Log level"
5069 msgstr "Poziom logowania"
5070
5071 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5072 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5073 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5074 msgid "Log rate limit"
5075 msgstr "Limity logowania"
5076
5077 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5078 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5079 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5080 msgid "Login"
5081 msgstr "Zaloguj się"
5082
5083 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5084 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5085 msgid "Login (OpenID redirect)"
5086 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5087
5088 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5089 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5090 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5091 msgid "Login failed. Please try again"
5092 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5093
5094 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5095 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:421 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5096 msgid "Logout"
5097 msgstr "Wyloguj"
5098
5099 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:505
5100 msgid "Logs"
5101 msgstr "Logi"
5102
5103 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5104 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5105 msgid "Longest Tasks"
5106 msgstr "Najdłuższe zadania"
5107
5108 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5109 msgid "Loopback Interface"
5110 msgstr "Interfejs lokalny"
5111
5112 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5113 msgid "Lower"
5114 msgstr "Od"
5115
5116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5120 msgid "MAC address"
5121 msgstr "Adres MAC"
5122
5123 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5124 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5125 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5126
5127 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5128 msgid "MAC address prefix"
5129 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5130
5131 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5132 msgid "MAC filter"
5133 msgstr "Filtr MAC"
5134
5135 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
5136 msgid "MB"
5137 msgstr "MB"
5138
5139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5140 msgid "MDev Type"
5141 msgstr "Typ MDev"
5142
5143 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5144 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5145 msgid "MIME type"
5146 msgstr "Typ MIME"
5147
5148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5149 msgid "MTU"
5150 msgstr "MTU"
5151
5152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5153 msgid ""
5154 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5155 msgstr ""
5156 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5157 "powiązanego mostka."
5158
5159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5163 msgid "Machine"
5164 msgstr "Typ maszyny"
5165
5166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5167 msgid ""
5168 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5169 "OS."
5170 msgstr ""
5171 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5172 "operacyjnym"
5173
5174 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5175 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5176 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5177 msgid "Macro"
5178 msgstr "Makro"
5179
5180 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5181 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5182 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5183 msgid "Mail"
5184 msgstr "Poczta"
5185
5186 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5187 msgid "Mail Filter"
5188 msgstr "Filtr poczty"
5189
5190 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5191 msgid "Mail Proxy"
5192 msgstr "Pośrednik poczty"
5193
5194 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5195 msgid "Mails / min"
5196 msgstr "poczta / min"
5197
5198 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5199 msgid "Maintenance Type"
5200 msgstr "Typ trybu obsługi"
5201
5202 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5203 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5204 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5205 msgid "Maintenance mode"
5206 msgstr "Tryb obsługi"
5207
5208 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5209 msgid ""
5210 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5211 "the label written on the tape."
5212 msgstr ""
5213 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5214 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5215
5216 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5217 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5218 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5219
5220 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5221 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5222 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5223
5224 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5225 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5226 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5227
5228 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5230 msgid "Manage HA"
5231 msgstr "Zarządzanie HA"
5232
5233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5235 msgid "Manage {0}"
5236 msgstr "Zarządzanie {0}"
5237
5238 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5239 msgid "Manager"
5240 msgstr "Menedżery"
5241
5242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5243 msgid "Managers"
5244 msgstr "Menedżery"
5245
5246 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5248 msgid "Manufacturer"
5249 msgstr "Producent"
5250
5251 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5252 msgid "Match"
5253 msgstr "Dopasowanie"
5254
5255 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5256 msgid "Match Archive Filename"
5257 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5258
5259 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5260 msgid "Match Field"
5261 msgstr "Dopasuj pole"
5262
5263 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5264 msgid "Match Filename"
5265 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5266
5267 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5268 msgid "Max Depth"
5269 msgstr "Maksymalna głębokość"
5270
5271 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5272 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5273 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5274
5275 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5276 msgid "Max credit card numbers"
5277 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5278
5279 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5280 msgid "Max file size"
5281 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5282
5283 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5284 msgid "Max files"
5285 msgstr "Maks. liczba plików"
5286
5287 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5288 msgid "Max recursion"
5289 msgstr "Maks. rekursja"
5290
5291 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5292 msgid "Max scan size"
5293 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5294
5295 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5296 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5297 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5298 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5299 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5300 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5301 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5302 msgid "Max. Depth"
5303 msgstr "Maks. głębokość"
5304
5305 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5306 msgid "Max. Recursion"
5307 msgstr "Maks. rekursja"
5308
5309 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5310 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5311 msgid "Max. Relocate"
5312 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5313
5314 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5315 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5316 msgid "Max. Restart"
5317 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5318
5319 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5320 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5321 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5322
5323 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5324 msgid "Maximum Protected"
5325 msgstr "Maks. chronionych"
5326
5327 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5328 msgid "Maximum characters"
5329 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5330
5331 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5332 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5333 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5334 msgid "Media"
5335 msgstr "Nośniki"
5336
5337 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5338 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5339 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5340 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5341 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5342 msgid "Media Pool"
5343 msgstr "Pula nośników"
5344
5345 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5346 msgid "Media Pools"
5347 msgstr "Pule nośników"
5348
5349 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5350 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5351 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5352 msgid "Media-Set"
5353 msgstr "Zestaw nośników"
5354
5355 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5356 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5357 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
5358 msgid "Media-Set UUID"
5359 msgstr "UUID zestawu nośników"
5360
5361 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5362 msgid "Mediated Devices"
5363 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5364
5365 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5366 msgid "Members"
5367 msgstr "Członkowie"
5368
5369 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5371 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5372 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5373 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5375 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5376 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5382 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5383 msgid "Memory"
5384 msgstr "Pamięć"
5385
5386 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5387 msgid "Memory size"
5388 msgstr "Rozmiar pamięci"
5389
5390 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5392 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5393 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5394 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5395 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5396 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5397 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5398 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5399 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5400 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5401 msgid "Memory usage"
5402 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5403
5404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5405 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5406 msgid "Message"
5407 msgstr "Komunikat"
5408
5409 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5410 msgid "Message Size (bytes)"
5411 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5412
5413 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5414 msgid "Meta Data Servers"
5415 msgstr "Serwery metadanych"
5416
5417 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5418 msgid "Metadata Pool"
5419 msgstr "Pula metadanych"
5420
5421 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5422 msgid "Metadata Servers"
5423 msgstr "Serwery metadanych"
5424
5425 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5426 msgid "Metadata Size"
5427 msgstr "Rozmiar metadanych"
5428
5429 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5430 msgid "Metadata Usage"
5431 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5432
5433 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5434 msgid "Metadata Used"
5435 msgstr "Metadane"
5436
5437 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
5438 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5439 msgid "Metric Server"
5440 msgstr "Serwer statystyk"
5441
5442 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
5443 msgid "MiB"
5444 msgstr "MiB"
5445
5446 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5447 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5448 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5451 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5452 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5453 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5456 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5457 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5458 msgid "Migrate"
5459 msgstr "Migracja"
5460
5461 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5462 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5463 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5464
5465 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5466 msgid "Migration"
5467 msgstr "Migracja"
5468
5469 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5470 msgid "Migration Settings"
5471 msgstr "Ustawienia migracji"
5472
5473 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5474 msgid "Min. # of PGs"
5475 msgstr "Min. # PG"
5476
5477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5478 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5480 msgid "Min. Size"
5481 msgstr "Min. rozmiar"
5482
5483 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5484 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5485 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5486 msgid "Minimum characters"
5487 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5488
5489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5490 msgid "Minimum memory"
5491 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5492
5493 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5494 msgid "Mixed"
5495 msgstr "Mieszane"
5496
5497 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5498 msgid "Mixed Subscriptions"
5499 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5500
5501 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5502 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5503 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5504 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5505 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5506 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5507 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5508 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5509 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5510 msgid "Mode"
5511 msgstr "Tryb"
5512
5513 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5514 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5515 msgid "Mode: {0}"
5516 msgstr "Tryb: {0}"
5517
5518 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5519 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5520 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5522 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5523 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5524 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5525 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5526 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5527 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5528 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5529 msgid "Model"
5530 msgstr "Model"
5531
5532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5533 msgid "Modified"
5534 msgstr "Zmodyfikowane"
5535
5536 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5537 msgid "Modify a TFA entry's description"
5538 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5539
5540 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5541 msgid "Mon"
5542 msgstr "Pn"
5543
5544 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5545 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5546 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5547 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5548 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5549 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5550 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5551 msgid "Monday to Friday"
5552 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5553
5554 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5555 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5557 msgid "Monitor"
5558 msgstr "Monitorowanie"
5559
5560 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
5561 msgid "Monitor node"
5562 msgstr "Węzeł z monitorem"
5563
5564 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5565 msgid "Monitors"
5566 msgstr "Monitory"
5567
5568 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5569 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5570 msgid "Month"
5571 msgstr "miesiąc"
5572
5573 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5574 msgid "Monthly"
5575 msgstr "co miesiąc"
5576
5577 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5579 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5580 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5581 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5582 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5585 msgid "More"
5586 msgstr "Więcej"
5587
5588 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
5589 msgid "Mount"
5590 msgstr "Zamontuj"
5591
5592 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5593 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5594 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5597 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5598 msgid "Mount Point"
5599 msgstr "Punkt montowania"
5600
5601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5602 msgid "Mount Point ID"
5603 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5604
5605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5606 msgid "Mount options"
5607 msgstr "Opcje montowania"
5608
5609 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5610 msgid "Mount point volumes are also erased."
5611 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5612
5613 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5615 msgid "Move Storage"
5616 msgstr "Zmień magazyn"
5617
5618 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5620 msgid "Move Volume"
5621 msgstr "Przenieś dysk"
5622
5623 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5625 msgid "Move disk"
5626 msgstr "Przenieś dysk"
5627
5628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5629 msgid "Move disk to another storage"
5630 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5631
5632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5633 msgid "Move volume to another storage"
5634 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5635
5636 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5637 msgid "Multiple E-Mails selected"
5638 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5639
5640 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5641 msgid ""
5642 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5643 msgstr ""
5644 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5645
5646 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5647 msgid "Must end with"
5648 msgstr "Musi się kończyć na"
5649
5650 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5651 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5652 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5653 msgid "Must start with"
5654 msgstr "Musi się zaczynać od"
5655
5656 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5657 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
5658 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5659 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5660 msgid "My Settings"
5661 msgstr "Ustawienia"
5662
5663 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5664 msgid "N/A"
5665 msgstr "brak"
5666
5667 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5668 msgid "NFS Version"
5669 msgstr "Wersja NFS"
5670
5671 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5672 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5673 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5674
5675 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5676 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5677 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
5678
5679 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5680 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5681 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
5682
5683 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5684 msgid "NOW"
5685 msgstr "TERAZ"
5686
5687 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5688 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5689 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5690 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5691 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5692 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5693 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5697 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5698 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5699 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5700 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5701 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5702 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5703 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5704 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5705 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5708 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5709 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5710 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5711 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5712 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5713 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5714 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5715 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5716 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5717 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5718 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5719 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5720 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5721 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:64
5722 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5723 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5724 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5725 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5726 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5727 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5728 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5729 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5730 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5731 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5732 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5733 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5734 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5735 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5736 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5737 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5739 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5740 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5741 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5742 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5743 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5744 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5745 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5746 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5747 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5748 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5749 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
5750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5755 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5756 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5757 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5758 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5759 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5760 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5761 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5762 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5763 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5764 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5765 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5766 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5767 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5768 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5769 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5770 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5771 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5772 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5773 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5774 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5775 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5776 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5777 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5778 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
5779 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5780 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5781 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5782 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5783 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5784 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5785 msgid "Name"
5786 msgstr "Nazwa"
5787
5788 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5789 msgid "Name, Format"
5790 msgstr "Nazwa, format"
5791
5792 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5793 msgid "Name, Format, Notes"
5794 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5795
5796 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5797 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5798 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5799 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5800 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5801 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5802 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5803 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5804 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5805 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5806 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5807 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5808 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5809 msgid "Namespace"
5810 msgstr "Przestrzeń nazw"
5811
5812 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5813 msgid "Namespace '{0}'"
5814 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5815
5816 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5817 msgid "Namespace Name"
5818 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5819
5820 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
5821 msgid "Need at least one mapping"
5822 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5823
5824 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
5825 msgid "Need at least one snapshot"
5826 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5827
5828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5830 msgid "Nesting"
5831 msgstr "Zagnieżdżanie"
5832
5833 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5834 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5835 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5836
5837 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5838 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5839 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5840
5841 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
5842 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5843 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5844 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5847 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5849 msgid "Network"
5850 msgstr "Sieć"
5851
5852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5853 msgid "Network Config"
5854 msgstr "Ustawienia sieci"
5855
5856 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
5857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5862 msgid "Network Device"
5863 msgstr "Karta sieciowa"
5864
5865 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5866 msgid "Network Interfaces"
5867 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5868
5869 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5870 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5871 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5872 msgid "Network traffic"
5873 msgstr "Ruch sieciowy"
5874
5875 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5876 msgid "Network(s)"
5877 msgstr "Sieci"
5878
5879 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5880 msgid "Network/Time"
5881 msgstr "Sieć i czas"
5882
5883 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5884 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5885 msgid "Networks"
5886 msgstr "Sieci"
5887
5888 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5889 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5890 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5891 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5892 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5893 msgid "Never"
5894 msgstr "nigdy"
5895
5896 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5897 msgid "New Backup"
5898 msgstr "Nowa kopia"
5899
5900 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5901 msgid "New Owner"
5902 msgstr "Nowy właściciel"
5903
5904 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
5905 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5906 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
5907
5908 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
5909 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
5910 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5911 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
5912 msgid "Next"
5913 msgstr "Dalej"
5914
5915 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5916 msgid "Next Free VMID Range"
5917 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
5918
5919 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5920 msgid "Next Media"
5921 msgstr "Następny nośnik"
5922
5923 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
5924 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5925 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:80
5926 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5927 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
5928 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5929 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5930 msgid "Next Run"
5931 msgstr "Następne wykonanie"
5932
5933 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5934 msgid "Next Sync"
5935 msgstr "Następny raz"
5936
5937 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5938 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5939 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5940 msgid "Next due date"
5941 msgstr "Najbliższy termin"
5942
5943 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
5944 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
5945 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5946 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5947 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5948 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5949 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5950 msgid "No"
5951 msgstr "nie"
5952
5953 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5954 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5955 msgid "No Account available."
5956 msgstr "brak dostępnych kont."
5957
5958 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5959 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5960 msgid "No Accounts configured"
5961 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
5962
5963 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5964 msgid "No Attachments"
5965 msgstr "brak załączników"
5966
5967 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5968 msgid "No Changer"
5969 msgstr "brak zmieniacza"
5970
5971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5972 msgid "No CloudInit Drive found"
5973 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
5974
5975 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5976 msgid "No Data"
5977 msgstr "brak danych"
5978
5979 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5980 msgid "No Datastores configured"
5981 msgstr "brak dostępnych magazynów"
5982
5983 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5984 msgid "No Delay"
5985 msgstr "Bez opóźnienia"
5986
5987 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5988 msgid "No Disk selected"
5989 msgstr "nie wybrano dysku"
5990
5991 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5992 msgid "No Disks"
5993 msgstr "brak dysków"
5994
5995 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5996 msgid "No Disks found"
5997 msgstr "nie znaleziono dysków"
5998
5999 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6000 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6001 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
6002 msgid "No Disks unused"
6003 msgstr "brak wolnych dysków"
6004
6005 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6006 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6007 msgid "No Domains configured"
6008 msgstr "brak dostępnych domen"
6009
6010 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6011 msgid "No E-Mail address selected"
6012 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6013
6014 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6015 msgid "No Groups"
6016 msgstr "brak grup"
6017
6018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6019 msgid "No Guest Agent configured"
6020 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6021
6022 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6023 msgid "No Help available"
6024 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6025
6026 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6027 msgid "No Mount-Units found"
6028 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6029
6030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6031 msgid "No OSD selected"
6032 msgstr "Nie wybrano OSD"
6033
6034 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6035 msgid "No Objects"
6036 msgstr "brak obiektów"
6037
6038 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6039 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6040 msgid "No Overrides"
6041 msgstr "brak kolorów"
6042
6043 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6044 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6045 msgid "No Plugins configured"
6046 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6047
6048 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6049 msgid "No Registered Tags"
6050 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6051
6052 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6053 msgid "No Reports"
6054 msgstr "brak raportów"
6055
6056 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6057 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6058 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6059
6060 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
6061 msgid "No Snapshots"
6062 msgstr "brak migawek"
6063
6064 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6065 msgid "No Spam Info"
6066 msgstr "brak informacji o spamie"
6067
6068 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6069 msgid "No Subscription"
6070 msgstr "Brak subskrypcji"
6071
6072 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6073 msgid "No Tags"
6074 msgstr "brak tagów"
6075
6076 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6077 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6078 msgid "No Tags defined"
6079 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6080
6081 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6082 msgid "No Tasks"
6083 msgstr "brak zadań"
6084
6085 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6086 msgid "No Tasks found"
6087 msgstr "nie znaleziono zadań"
6088
6089 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6090 msgid "No VM selected"
6091 msgstr "nie wybrano VM"
6092
6093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6094 msgid "No Warnings/Errors"
6095 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6096
6097 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6098 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6099 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6100
6101 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6102 msgid "No backups on remote"
6103 msgstr "brak zdalnych kopii"
6104
6105 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6106 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6107 msgid "No cache"
6108 msgstr "brak"
6109
6110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6111 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6112 msgid "No change"
6113 msgstr "brak zmian"
6114
6115 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6116 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6117 msgid "No changes"
6118 msgstr "brak zmian"
6119
6120 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6121 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6122 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6123 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6124 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6125 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6126 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6127 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6128 msgid "No data in database"
6129 msgstr "brak danych w bazie"
6130
6131 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:270
6132 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6133 msgid "No default available"
6134 msgstr "brak domyślnych"
6135
6136 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6137 msgid "No match found"
6138 msgstr "brak dopasowania"
6139
6140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6141 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6142 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6143
6144 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6145 msgid "No namespaces accessible."
6146 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6147
6148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6149 msgid "No network device"
6150 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6151
6152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6154 msgid "No network information"
6155 msgstr "brak informacji o sieci"
6156
6157 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6158 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6159 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6160 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6161 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6162 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6163 msgid "No restrictions"
6164 msgstr "bez ograniczeń"
6165
6166 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6167 msgid "No running tasks"
6168 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6169
6170 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6171 msgid "No schedule setup."
6172 msgstr "brak ustawień planu"
6173
6174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6175 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6176 msgstr ""
6177 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6178 "administratorem!"
6179
6180 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6181 msgid "No simulation done"
6182 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6183
6184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6185 msgid "No such service configured."
6186 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6187
6188 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6189 msgid "No updates available."
6190 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6191
6192 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
6193 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6194 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6195 msgid "No valid subscription"
6196 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6197
6198 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6199 msgid "No {0} configured."
6200 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6201
6202 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6203 msgid "No {0} found"
6204 msgstr "nie znaleziono {0}"
6205
6206 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
6207 msgid "No {0} repository enabled!"
6208 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6209
6210 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:468
6211 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6212 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6213
6214 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6215 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6216 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6217 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6218 msgid "No {0} selected"
6219 msgstr "nie wybrano {0}"
6220
6221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6222 msgid "No-Subscription"
6223 msgstr "Brak subskrypcji"
6224
6225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6226 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6227 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6228 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6230 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6231 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6232 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6233 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6234 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6235 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6236 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6237 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6238 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6239 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6240 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6241 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6242 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6243 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6244 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6245 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6246 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6248 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6249 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6250 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6251 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6252 msgid "Node"
6253 msgstr "Węzeł"
6254
6255 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6256 msgid "Node is offline"
6257 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6258
6259 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6260 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6261 msgid "Node to scan"
6262 msgstr "Węzeł do skanowania"
6263
6264 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6265 msgid "Nodename"
6266 msgstr "Nazwa węzła"
6267
6268 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6269 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6270 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6271 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6272 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6273 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6276 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6277 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6278 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6279 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6280 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6281 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6282 msgid "Nodes"
6283 msgstr "Węzły"
6284
6285 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
6286 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6287 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6288
6289 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6290 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6291 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6292 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6293 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6294 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6295 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6296 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6297 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6298 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6299 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6300 msgid "None"
6301 msgstr "brak"
6302
6303 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6304 msgid "Normalized"
6305 msgstr "Znormalizowane"
6306
6307 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6308 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6309 msgstr "norweski (Bokmal)"
6310
6311 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6312 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6313 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6314
6315 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6316 msgid "Not Labeled"
6317 msgstr "brak etykietki"
6318
6319 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6320 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6321 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6322
6323 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6324 msgid "Not a valid color."
6325 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6326
6327 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6328 msgid "Not a valid list of hosts"
6329 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6330
6331 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6332 msgid "Not a volume"
6333 msgstr "nie jest woluminem"
6334
6335 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6336 msgid ""
6337 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6338 "wide enterprise repo access"
6339 msgstr ""
6340 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
6341 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
6342
6343 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6344 msgid ""
6345 "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6346 "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6347 "sooner!"
6348 msgstr ""
6349 "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie wszystkie "
6350 "mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać aktualizacje "
6351 "wcześniej!"
6352
6353 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6354 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6355 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6356 msgid "Not configured"
6357 msgstr "nie skonfigurowane"
6358
6359 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6360 msgid "Not enough data"
6361 msgstr "za mało danych"
6362
6363 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6364 msgid "Not yet configured"
6365 msgstr "nie skonfigurowane"
6366
6367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6368 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6369 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6370 msgid "Note"
6371 msgstr "Uwaga"
6372
6373 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6374 msgid "Note Template"
6375 msgstr "Szablon notatki"
6376
6377 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6378 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6379 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6380 msgid "Note:"
6381 msgstr "Uwaga:"
6382
6383 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6384 msgid ""
6385 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6386 "the VM may be lost."
6387 msgstr ""
6388 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6389 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6390
6391 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6392 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6393 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6394 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6395 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6396 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6397 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6398 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6399 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6400 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6401 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6402 msgid "Notes"
6403 msgstr "Notatki"
6404
6405 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6406 msgid "Nothing found"
6407 msgstr "nic nie znaleziono"
6408
6409 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6410 msgid "Notification"
6411 msgstr "Powiadomienie"
6412
6413 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6414 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6415 msgid "Notify"
6416 msgstr "Powiadomienia"
6417
6418 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6419 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6420 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6421 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6422 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6423 msgid "Notify User"
6424 msgstr "Powiadom użytkownika"
6425
6426 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6427 msgid "Notify always"
6428 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6429
6430 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6431 msgid "Number"
6432 msgstr "Liczba"
6433
6434 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6435 msgid "Number of LVs"
6436 msgstr "Liczba LV"
6437
6438 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6439 msgid "Number of Nodes"
6440 msgstr "Liczba węzłów"
6441
6442 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6444 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6445 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6446 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6447 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6448 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6449 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6450 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6451 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6452 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6453 msgid "OK"
6454 msgstr "OK"
6455
6456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6457 msgid "OS"
6458 msgstr "System operacyjny"
6459
6460 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6462 msgid "OS Type"
6463 msgstr "Typ systemu"
6464
6465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6466 msgid "OSD data path"
6467 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6468
6469 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6470 msgid "OSD object store"
6471 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6472
6473 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6474 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6475 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6476
6477 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6478 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6479 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6480 msgid "OVS options"
6481 msgstr "Opcje OVS"
6482
6483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6484 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6485 msgstr ""
6486 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6487
6488 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6489 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6490 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6491 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6492 msgid "Offline"
6493 msgstr "Nieaktywne"
6494
6495 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6496 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6497 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6498 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6499 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6500 msgid "Ok"
6501 msgstr "Ok"
6502
6503 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6504 msgid "On"
6505 msgstr "włączone"
6506
6507 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6508 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6509 msgid "On failure only"
6510 msgstr "tylko problemy"
6511
6512 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6513 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6514 msgid "On-site"
6515 msgstr "na miejscu"
6516
6517 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6518 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6519 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6520 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6521 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6522 msgid "Online"
6523 msgstr "Uruchomione"
6524
6525 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6526 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6527 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6528 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6529
6530 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6531 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6532 msgstr ""
6533 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6534
6535 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6536 msgid "Open Repositories Panel"
6537 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6538
6539 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6540 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6541 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6542 msgid "Open Task"
6543 msgstr "Otwórz zadanie"
6544
6545 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6546 msgid "Open restore wizard for {0}"
6547 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6548
6549 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6550 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6551 msgid "OpenID Connect Server"
6552 msgstr "Serwer OpenID"
6553
6554 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6555 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6556 msgid "OpenID login - please wait..."
6557 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6558
6559 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6560 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6561 msgid "OpenID login failed, please try again"
6562 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6563
6564 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6565 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6566 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6567
6568 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6569 msgid "OpenID redirect failed."
6570 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6571
6572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6573 msgid "Optimal # of PGs"
6574 msgstr "Optymalna liczba PG"
6575
6576 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6577 msgid "Option"
6578 msgstr "Opcja"
6579
6580 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6581 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6582 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6583 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6584 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6585 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6586 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:200
6587 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:227
6588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6589 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6590 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6591 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6592 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6595 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6596 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6597 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6598 msgid "Options"
6599 msgstr "Opcje"
6600
6601 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6602 msgid "Order"
6603 msgstr "Kolejność"
6604
6605 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6606 msgid "Order Certificate"
6607 msgstr "Zamów certyfikat"
6608
6609 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6610 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6611 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6612 msgid "Order Certificates Now"
6613 msgstr "Zamów certyfikat"
6614
6615 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6616 msgid "Ordering"
6617 msgstr "Kolejność"
6618
6619 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6620 msgid "Ordering: {0}"
6621 msgstr "Kolejność: {0}"
6622
6623 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6624 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6625 msgid "Organization"
6626 msgstr "Organizacja"
6627
6628 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6629 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6630 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6631 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6632 msgid "Origin"
6633 msgstr "Pochodzenie"
6634
6635 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6636 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6637 msgid "Other"
6638 msgstr "Inne"
6639
6640 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
6641 msgid "Other Error"
6642 msgstr "Inny błąd"
6643
6644 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6645 msgid ""
6646 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6647 "and restart"
6648 msgstr ""
6649 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6650 "zrestartuj"
6651
6652 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6653 msgid "Out"
6654 msgstr "Out"
6655
6656 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6657 msgid "Outdated OSDs"
6658 msgstr "Nieaktualne OSD"
6659
6660 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6661 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6662 msgid "Outgoing"
6663 msgstr "Wychodzące"
6664
6665 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6666 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6667 msgstr "Poczta wychodząca"
6668
6669 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6670 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6671 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6672 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6673 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6674 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6675 msgid "Outgoing Mails"
6676 msgstr "Wychodzące"
6677
6678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6679 msgid "Output"
6680 msgstr "Komunikaty"
6681
6682 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6683 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6684 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
6685 msgid "Output Policy"
6686 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6687
6688 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6689 msgid "Override Settings"
6690 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6691
6692 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6693 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6694 msgid "Overwrite"
6695 msgstr "Nadpisuj"
6696
6697 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6698 msgid "Overwrite existing file"
6699 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6700
6701 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6702 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6703 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
6704 msgid "Owner"
6705 msgstr "Właściciel"
6706
6707 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
6708 msgid "PB"
6709 msgstr "PB"
6710
6711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6714 msgid "PCI Device"
6715 msgstr "Urządzenie PCI"
6716
6717 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6718 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6719 msgid "PEM"
6720 msgstr "PEM"
6721
6722 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6723 msgid "PVE Manager Version"
6724 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6725
6726 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6727 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6728 msgid "Package"
6729 msgstr "Pakiet"
6730
6731 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6732 msgid "Package Updates"
6733 msgstr "Aktualizacje pakietów"
6734
6735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6736 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6737 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6738 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6739 msgid "Package versions"
6740 msgstr "Wersje pakietów"
6741
6742 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6743 msgid "Parallel jobs"
6744 msgstr "Zadania równoległe"
6745
6746 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6747 msgid "Parent Namespace"
6748 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6749
6750 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6751 msgid "Partitions"
6752 msgstr "Partycje"
6753
6754 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6755 msgid "Passthrough a full port"
6756 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6757
6758 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6759 msgid "Passthrough a specific device"
6760 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6761
6762 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6763 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6766 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6767 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6768 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6769 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6770 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:383
6771 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6772 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6773 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6774 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6778 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
6779 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6780 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6781 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6782 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6783 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6784 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6785 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6786 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6787 msgid "Password"
6788 msgstr "Hasło"
6789
6790 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6791 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6792 msgid "Passwords do not match"
6793 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6794
6795 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6796 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6797 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6798
6799 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6800 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6801 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6802 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6803 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6804 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6805 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6806 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6807 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
6808 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6809 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6810 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6811 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6812 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6813 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6814 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6815 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6816 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6817 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6818 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6819 msgid "Path"
6820 msgstr "Ścieżka"
6821
6822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
6823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6825 msgid "Pause"
6826 msgstr "Wstrzymaj"
6827
6828 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6829 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6830 msgid "Paused"
6831 msgstr "Wstrzymane"
6832
6833 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6834 msgid "Peer Address"
6835 msgstr "Adres węzła"
6836
6837 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6838 msgid "Peer Address List"
6839 msgstr "Lista adresów węzła"
6840
6841 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6842 msgid "Peer's root password"
6843 msgstr "Hasło roota do węzła"
6844
6845 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6846 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6847 msgid "Peers"
6848 msgstr "Węzły"
6849
6850 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
6851 msgid "Pending Changes"
6852 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6853
6854 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6855 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6856 msgid "Pending changes"
6857 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6858
6859 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6860 msgid "Percentage"
6861 msgstr "Procentowo"
6862
6863 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6864 msgid "Performance"
6865 msgstr "Wydajność"
6866
6867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6868 msgid "Period"
6869 msgstr "Czas"
6870
6871 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6872 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6873 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
6874
6875 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6876 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6877 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
6878
6879 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6880 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6881 msgid "Permission"
6882 msgstr "Uprawnienia"
6883
6884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6885 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6886 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
6887 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
6889 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
6890 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6891 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6892 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6893 msgid "Permissions"
6894 msgstr "Uprawnienia"
6895
6896 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6897 msgid "Persian (Farsi)"
6898 msgstr "perski (Farsi)"
6899
6900 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6901 msgid "Physical Device"
6902 msgstr "Urządzenie fizyczne"
6903
6904 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6905 msgid "Physical devices used by the OSD"
6906 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
6907
6908 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
6909 msgid "PiB"
6910 msgstr "PiB"
6911
6912 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6913 msgid "Pipe/Fifo"
6914 msgstr "Potok/FIFO"
6915
6916 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6917 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6918 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
6919
6920 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
6921 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6922 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
6923
6924 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6925 msgid "Please enter the ID to confirm"
6926 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
6927
6928 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
6929 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6930 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
6931
6932 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
6933 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6934 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
6935
6936 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6937 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6938 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
6939
6940 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
6941 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
6942 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6943 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
6944
6945 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6946 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6947 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
6948
6949 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6950 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6951 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
6952
6953 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6954 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6955 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
6956
6957 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6958 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6959 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6960 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
6961
6962 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6963 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6964 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
6965
6966 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6967 msgid ""
6968 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6969 "with it unusable"
6970 msgstr ""
6971 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
6972 "danych utworzonych za jego pomocą"
6973
6974 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6975 msgid "Please select a contact"
6976 msgstr "Wybierz kontakt"
6977
6978 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6979 msgid "Please select a receiver."
6980 msgstr "Wybierz odbiorcę"
6981
6982 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
6983 msgid "Please select a rule."
6984 msgstr "Wybierz regułkę"
6985
6986 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6987 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6988 msgid "Please select a sender."
6989 msgstr "Wybierz nadawcę"
6990
6991 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6992 msgid "Please select an object."
6993 msgstr "wybierz obiekt"
6994
6995 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6996 msgid ""
6997 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6998 "following IP address and fingerprint."
6999 msgstr ""
7000 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7001 "adres IP i odcisk."
7002
7003 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
7004 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7005 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7006 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7007 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7008 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7009 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7010 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7011 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7012 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7013 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7014 msgid "Please wait..."
7015 msgstr "Proszę czekać..."
7016
7017 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7018 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7019 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7020 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7021 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7022 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7023 msgid "Plugin"
7024 msgstr "Wtyczka"
7025
7026 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7027 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7028 msgid "Plugin ID"
7029 msgstr "ID wtyczki"
7030
7031 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7032 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7033 msgid "Policy"
7034 msgstr "Reguły"
7035
7036 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7037 msgid "Polish"
7038 msgstr "polski"
7039
7040 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7041 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7042 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7043 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7044 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7045 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7046 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7047 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7048 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7049 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7050 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7051 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
7052 msgid "Pool"
7053 msgstr "Pule zasobów"
7054
7055 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7056 msgid "Pool #"
7057 msgstr "Numer puli"
7058
7059 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7060 msgid "Pool View"
7061 msgstr "Widok zasobów"
7062
7063 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7064 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7065 msgid "Pool based"
7066 msgstr "pula"
7067
7068 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7069 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7070 msgid "Pool to backup"
7071 msgstr "Pula do kopii"
7072
7073 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7074 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7075 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7076
7077 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7078 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7079 msgid "Pools"
7080 msgstr "Pule zasobów"
7081
7082 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7083 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7084 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7085 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7086 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7087 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7088 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7089 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7090 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
7091 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7092 msgid "Port"
7093 msgstr "Port"
7094
7095 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7096 msgid "Portal"
7097 msgstr "Portal"
7098
7099 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7100 msgid "Ports"
7101 msgstr "Porty"
7102
7103 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7104 msgid "Ports/Slaves"
7105 msgstr "Porty/podrzędne"
7106
7107 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7108 msgid "Portuguese (Brazil)"
7109 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7110
7111 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7112 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7113 msgid "Possible template variables are: {0}"
7114 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7115
7116 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7117 msgid "Postscreen"
7118 msgstr "Postscreen"
7119
7120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7121 msgid "Pre-Enroll keys"
7122 msgstr "Standardowe klucze"
7123
7124 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7125 msgid "Pre-defined:"
7126 msgstr "Zdefiniowane:"
7127
7128 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7129 msgid "Preallocation"
7130 msgstr "Wstępna alokacja"
7131
7132 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7133 msgid "Predefined Tags"
7134 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7135
7136 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7137 msgid "Premium"
7138 msgstr "Premium"
7139
7140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7141 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7142 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7143 msgid "Preview"
7144 msgstr "Podgląd"
7145
7146 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7147 msgid "Primary E-Mail"
7148 msgstr "Główny e-mail"
7149
7150 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7151 msgid "Primary Exit Node"
7152 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7153
7154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
7155 msgid "Primary GPU"
7156 msgstr "Główne GPU"
7157
7158 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7159 msgid "Print Key"
7160 msgstr "Wydrukuj klucz"
7161
7162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7163 msgid "Print Recovery Keys"
7164 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7165
7166 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7167 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7168 msgstr ""
7169 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7170
7171 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7172 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7173 msgid "Priority"
7174 msgstr "Priorytet"
7175
7176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7177 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7178 msgid "Private Key (Optional)"
7179 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7180
7181 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7182 msgid "Privilege Level"
7183 msgstr "Poziom uprawnień"
7184
7185 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7186 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7187 msgid "Privilege Separation"
7188 msgstr "Separacja uprawnień"
7189
7190 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7191 msgid "Privileged"
7192 msgstr "uprzywilejowany"
7193
7194 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7195 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7196 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7197 msgid "Privileges"
7198 msgstr "Uprawnienia"
7199
7200 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7201 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7202 msgid "Process ID"
7203 msgstr "Identyfikator procesu"
7204
7205 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7206 msgid "Processing..."
7207 msgstr "Przetwarzanie..."
7208
7209 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7212 msgid "Processors"
7213 msgstr "Procesory"
7214
7215 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7217 msgid "Product"
7218 msgstr "Produkt"
7219
7220 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
7221 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
7222 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7223 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7224
7225 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7226 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7227 msgid "Profile"
7228 msgstr "Profil"
7229
7230 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7231 msgid "Profile Name"
7232 msgstr "Nazwa profilu"
7233
7234 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7235 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7236 msgid "Prompt"
7237 msgstr "Typ zapytania"
7238
7239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7240 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7241 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7242 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7243 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7244 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7245 msgid "Propagate"
7246 msgstr "Propagacja"
7247
7248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7249 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7250 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7251 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:315
7252 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7253 msgid "Properties"
7254 msgstr "Właściwości"
7255
7256 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7257 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7258 msgid "Property"
7259 msgstr "Właściwość"
7260
7261 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7262 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7263 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7264 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7265 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7266 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7267 msgid "Protected"
7268 msgstr "Chronione"
7269
7270 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7274 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7275 msgid "Protection"
7276 msgstr "Ochrona"
7277
7278 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7279 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7280 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7281 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7282 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7283 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7284 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7285 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7286 msgid "Protocol"
7287 msgstr "Protokół"
7288
7289 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7290 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7291 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7292
7293 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7294 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7295 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7296
7297 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7298 msgid "Proxmox VE Login"
7299 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7300
7301 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7302 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7303 msgid "Prune"
7304 msgstr "Czyszczenie"
7305
7306 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7307 msgid "Prune & GC"
7308 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7309
7310 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7311 msgid "Prune '{0}'"
7312 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7313
7314 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7315 msgid "Prune All"
7316 msgstr "Wyczyść wszystko"
7317
7318 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7319 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7320 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7321
7322 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7323 msgid "Prune Job"
7324 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7325
7326 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7327 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7328 msgid "Prune Jobs"
7329 msgstr "Zadania czyszczenia"
7330
7331 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7332 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7333 msgid "Prune Options"
7334 msgstr "Opcje czyszczenia"
7335
7336 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7337 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7338 msgid "Prune Schedule"
7339 msgstr "Plan czyszczenia"
7340
7341 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7342 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7343 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7344 msgid "Prune group"
7345 msgstr "Wyczyść grupę"
7346
7347 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7348 msgid "Prune older backups afterwards"
7349 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7350
7351 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7352 msgid "Prunes"
7353 msgstr "Czyszczenie"
7354
7355 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7356 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7357 msgid "Public Key Alogrithm"
7358 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7359
7360 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7362 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7363 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7364 msgid "Public Key Size"
7365 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7366
7367 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7368 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7369 msgid "Public Key Type"
7370 msgstr "Typ klucza publicznego"
7371
7372 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7373 msgid "Pull file"
7374 msgstr "Pobierz plik"
7375
7376 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7377 msgid "Purge from job configurations"
7378 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7379
7380 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7381 msgid "Push file"
7382 msgstr "Wyślij plik"
7383
7384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7385 msgid "Q35 only"
7386 msgstr "Tylko Q35"
7387
7388 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7389 msgid "QEMU image format"
7390 msgstr "Format obrazu QEMU"
7391
7392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7394 msgid "Qemu Agent"
7395 msgstr "Agent QEMU"
7396
7397 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7398 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7399 msgid "Quarantine"
7400 msgstr "Kwarantanna"
7401
7402 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7403 msgid "Quarantine Host"
7404 msgstr "Host kwarantanny"
7405
7406 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7407 msgid "Quarantine Manager"
7408 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7409
7410 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7411 msgid "Quarantine port"
7412 msgstr "Port kwarantanny"
7413
7414 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7415 msgid "Query URL"
7416 msgstr "Analiza URL"
7417
7418 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7419 msgid "Queue Administration"
7420 msgstr "Administracja kolejką"
7421
7422 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7423 msgid "Queues"
7424 msgstr "Kolejki"
7425
7426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7427 msgid "Quorate"
7428 msgstr "Kworum"
7429
7430 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7431 msgid "Quorum"
7432 msgstr "Kworum"
7433
7434 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7435 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7436 msgid "RAID Level"
7437 msgstr "Poziom RAID"
7438
7439 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7440 msgid "RAM"
7441 msgstr "RAM"
7442
7443 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7444 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7445 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7446 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7447 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7448 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7449 msgid "RAM usage"
7450 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7451
7452 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7453 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7454 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7455
7456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7459 msgid "RTC start date"
7460 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7461
7462 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7463 msgid "Random Delay"
7464 msgstr "Losowe opóźnienie"
7465
7466 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7467 msgid "Randomize"
7468 msgstr "Generuj"
7469
7470 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7471 msgid "Range"
7472 msgstr "Zakres"
7473
7474 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7475 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7476 msgid "Rate In"
7477 msgstr "Ruch przychodzący"
7478
7479 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7480 msgid "Rate In Used"
7481 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7482
7483 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7484 msgid "Rate Limit"
7485 msgstr "Limit przepustowości"
7486
7487 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7488 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7489 msgid "Rate Out"
7490 msgstr "Ruch wychodzący"
7491
7492 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7493 msgid "Rate Out Used"
7494 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7495
7496 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7497 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7498 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7500 msgid "Rate limit"
7501 msgstr "Limit przepustowości"
7502
7503 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7504 msgid "Raw Certificate"
7505 msgstr "Surowy certyfikat"
7506
7507 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7508 msgid "Raw disk image"
7509 msgstr "Obraz dysku"
7510
7511 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7512 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7513 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7514 msgid "Re-Verify After"
7515 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7516
7517 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7518 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7519 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7520 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7521 msgid "Read"
7522 msgstr "Odczyt"
7523
7524 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7525 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7526 msgid "Read Label"
7527 msgstr "Odczyt etykietek"
7528
7529 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7530 msgid "Read Objects"
7531 msgstr "Odczyt obiektów"
7532
7533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7535 msgid "Read limit"
7536 msgstr "Limit odczytu"
7537
7538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7540 msgid "Read max burst"
7541 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7542
7543 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7544 msgid "Read only"
7545 msgstr "Tylko do odczytu"
7546
7547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7549 msgid "Read-only"
7550 msgstr "Tylko do odczytu"
7551
7552 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7553 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7554 msgid "Reads"
7555 msgstr "Odczyt"
7556
7557 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7558 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7559 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7560 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7561 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7562 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
7563 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7564 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7565 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70
7566 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:241
7567 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7568 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7569 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7570 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7571 msgid "Realm"
7572 msgstr "Autoryzacja"
7573
7574 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7575 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:145
7576 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7577 msgid "Realm Sync"
7578 msgstr "Synchronizacja"
7579
7580 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:129
7581 msgid "Realm Sync Job"
7582 msgstr "Synchronizacja"
7583
7584 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7585 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7586 msgid "Realms"
7587 msgstr "Autoryzacja"
7588
7589 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7590 msgid "Reason"
7591 msgstr "Powód"
7592
7593 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7594 msgid "Reassign Disk"
7595 msgstr "Przypisz dysk"
7596
7597 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7599 msgid "Reassign Owner"
7600 msgstr "Zmień właściciela"
7601
7602 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7603 msgid "Reassign Volume"
7604 msgstr "Przypisz dysk"
7605
7606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7607 msgid "Reassign disk to another VM"
7608 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7609
7610 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7611 msgid "Reassign volume to another CT"
7612 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7613
7614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7615 msgid "Rebalance"
7616 msgstr "Balansowanie"
7617
7618 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7619 msgid "Rebalance on Start"
7620 msgstr "Balansowanie przy starcie"
7621
7622 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7623 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
7624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7626 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7629 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7630 msgid "Reboot"
7631 msgstr "Restart"
7632
7633 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7634 msgid "Reboot backup server?"
7635 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7636
7637 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7638 msgid "Reboot node '{0}'?"
7639 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7640
7641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7642 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7644 msgid "Reboot {0}"
7645 msgstr "Restart {0}"
7646
7647 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7648 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7649 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7650 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7651 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7652 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7653 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7654 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7655 msgid "Receiver"
7656 msgstr "Odbiorca"
7657
7658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7659 msgid "Recovery"
7660 msgstr "Odzyskiwanie"
7661
7662 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
7663 msgid "Recovery Key"
7664 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7665
7666 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
7667 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7668 msgid "Recovery Keys"
7669 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7670
7671 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7672 msgid "Recursive"
7673 msgstr "Rekursywnie"
7674
7675 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7676 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7677 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7678
7679 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7680 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
7681 msgid "Refresh"
7682 msgstr "Odśwież"
7683
7684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7685 msgid "Regenerate Image"
7686 msgstr "Odtwórz obraz"
7687
7688 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7689 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7690 msgid "Regex"
7691 msgstr "Wyrażenie regularne"
7692
7693 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7694 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
7695 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7696 msgid "Register"
7697 msgstr "Zarejestruj się"
7698
7699 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7700 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7701 msgid "Register Account"
7702 msgstr "Załóż konto"
7703
7704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7705 msgid "Register Webauthn Device"
7706 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7707
7708 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7709 msgid "Register {0} Account"
7710 msgstr "Załóż konto {0}"
7711
7712 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7713 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7714 msgid "Registered Tags"
7715 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7716
7717 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7718 msgid "Regular Expression"
7719 msgstr "Wyrażenie regularne"
7720
7721 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7722 msgid "Reject Unknown Clients"
7723 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7724
7725 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7726 msgid "Reject Unknown Senders"
7727 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7728
7729 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7730 msgid "Rejects"
7731 msgstr "Odrzucone"
7732
7733 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7734 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7735 msgid "Relay Domain"
7736 msgstr "Obsługiwana domena"
7737
7738 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7739 msgid "Relay Domains"
7740 msgstr "Domeny"
7741
7742 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7743 msgid "Relay Port"
7744 msgstr "Port"
7745
7746 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7747 msgid "Relay Protocol"
7748 msgstr "Protokół"
7749
7750 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7751 msgid "Relaying"
7752 msgstr "Domyślny odbiorca"
7753
7754 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7755 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7756 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7757 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7759 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7760 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7761 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7763 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7764 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7765 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7766 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7767 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7768 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7769 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7770 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7771 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7772 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7773 msgid "Reload"
7774 msgstr "Odśwież zawartość"
7775
7776 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7777 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7778 msgid "Relying Party"
7779 msgstr "Weryfikator"
7780
7781 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7782 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7783 msgid "Remote"
7784 msgstr "Nazwa"
7785
7786 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7787 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7788 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7789 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7790 msgid "Remote ID"
7791 msgstr "Zdalny ID"
7792
7793 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7794 msgid "Remote Namespace"
7795 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7796
7797 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7798 msgid "Remote Store"
7799 msgstr "Zdalny magazyn"
7800
7801 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7802 msgid "Remote Sync"
7803 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7804
7805 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7806 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7807 msgid "Remotes"
7808 msgstr "Zdalne konta"
7809
7810 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7811 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7812 msgid "Removal Scheduled"
7813 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7814
7815 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7816 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
7817 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7818 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7819 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
7820 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7821 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7823 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
7824 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7825 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7826 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7827 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7835 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
7836 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7837 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7838 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7839 msgid "Remove"
7840 msgstr "Usuń"
7841
7842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
7843 msgid "Remove ACLs of vanished users"
7844 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
7845
7846 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7847 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7848 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304
7849 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7850 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7851 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
7852
7853 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7854 msgid "Remove Attachments"
7855 msgstr "Usuń załączniki"
7856
7857 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7858 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7859 msgid "Remove Datastore"
7860 msgstr "Usuń magazyn"
7861
7862 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7863 msgid "Remove Group"
7864 msgstr "Usuń grupę"
7865
7866 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7867 msgid "Remove Namespace"
7868 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
7869
7870 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7871 msgid "Remove Schedule"
7872 msgstr "Usuń plan"
7873
7874 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7875 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7876 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7877 msgid "Remove Subscription"
7878 msgstr "Usuń subskrypcję"
7879
7880 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
7881 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7882 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7883 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:297
7884 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7885 msgid "Remove Vanished Options"
7886 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
7887
7888 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7889 msgid "Remove all Attachments"
7890 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
7891
7892 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7893 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7894 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7895 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7896 msgid "Remove entry?"
7897 msgstr "Usunąć wpis?"
7898
7899 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7900 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7901 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
7902
7903 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7904 msgid "Remove namespace '{0}'"
7905 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
7906
7907 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7908 msgid ""
7909 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7910 msgstr ""
7911 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
7912
7913 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7914 msgid "Remove vanished"
7915 msgstr "Usuwaj brakujące"
7916
7917 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
7918 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7919 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7920 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318
7921 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7922 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7923 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
7924
7925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7926 msgid "Remove vanished user"
7927 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
7928
7929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7930 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7931 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:311
7932 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7933 msgid "Remove vanished user and group entries."
7934 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
7935
7936 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7937 msgid "Renew Certificate"
7938 msgstr "Odnów certyfikat"
7939
7940 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
7941 msgid "Repeat missed"
7942 msgstr "Powtarzaj nieudane"
7943
7944 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7946 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7948 msgid "Replication"
7949 msgstr "Replikacja"
7950
7951 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7952 msgid "Replication Job"
7953 msgstr "Zadanie replikacji"
7954
7955 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7956 msgid "Replication Log"
7957 msgstr "Log replikacji"
7958
7959 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7960 msgid "Replication needs at least two nodes"
7961 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
7962
7963 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7964 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7965 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7966 msgid "Repositories"
7967 msgstr "Repozytoria"
7968
7969 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7970 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7971 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
7972 msgid "Repository"
7973 msgstr "Repozytorium"
7974
7975 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7976 msgid "Repository Status"
7977 msgstr "Stan repozytorium"
7978
7979 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7980 msgid "Request Quarantine Link"
7981 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
7982
7983 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7984 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7985 msgid "Request State"
7986 msgstr "Zażądaj stanu"
7987
7988 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7989 msgid "Require TFA"
7990 msgstr "Zażądaj TFA"
7991
7992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7993 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7994 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
7995
7996 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7997 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
7998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7999 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8000 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8001 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8002 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8003 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8004 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8005 msgid "Reset"
8006 msgstr "Zresetuj"
8007
8008 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8009 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8010 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8011 msgstr ""
8012 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8013
8014 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8015 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8016 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8017
8018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8019 msgid "Reset {0} immediately"
8020 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8021
8022 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8025 msgid "Resize"
8026 msgstr "Zmień rozmiar"
8027
8028 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8029 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8032 msgid "Resize disk"
8033 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8034
8035 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8036 msgid "Resource"
8037 msgstr "Zasoby"
8038
8039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8040 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8042 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8043 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8044 msgid "Resource Pool"
8045 msgstr "Pule zasobów"
8046
8047 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8048 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8049 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8050 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8051 msgid "Resources"
8052 msgstr "Zasoby"
8053
8054 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8055 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8056 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8057 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8058 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8059 msgid "Restart"
8060 msgstr "Restart"
8061
8062 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8063 msgid "Restart Mode"
8064 msgstr "Wymaga restartu"
8065
8066 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8067 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8068 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8069
8070 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8071 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8072 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8073 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8074 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8075 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8076 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8077 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8078 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8079 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8080 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8081 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8082 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8083 msgid "Restore"
8084 msgstr "Przywróć"
8085
8086 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8087 msgid "Restore Catalogs"
8088 msgstr "Przywróć katalogi"
8089
8090 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8091 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8092 msgid "Restore Key"
8093 msgstr "Przywróć klucz"
8094
8095 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8096 msgid "Restore Media-Set"
8097 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8098
8099 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8100 msgid "Restore Snapshot(s)"
8101 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8102
8103 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8104 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8107 msgid "Resume"
8108 msgstr "Wznów"
8109
8110 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8111 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8112 msgid "Retention"
8113 msgstr "Retencja"
8114
8115 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8116 msgid "Retention Configuration"
8117 msgstr "Konfiguracja retencji"
8118
8119 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8120 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8121 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8122 msgid "Retention Policy"
8123 msgstr "Reguły retencji"
8124
8125 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8126 msgid "Retired"
8127 msgstr "Wycofana"
8128
8129 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8130 msgid "Reverse Dns server"
8131 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8132
8133 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8134 msgid "Reverse dns"
8135 msgstr "Odwrotny DNS"
8136
8137 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8138 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8139 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8140 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8141 msgid "Revert"
8142 msgstr "Wycofaj zmiany"
8143
8144 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8145 msgid "Revoke Certificate"
8146 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8147
8148 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8149 msgid "Rewind Media"
8150 msgstr "Przewiń nośnik"
8151
8152 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8153 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8154 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8155 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8156 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8157 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8158 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8159 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8160 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8161 msgid "Role"
8162 msgstr "Rola"
8163
8164 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8165 msgid "Roles"
8166 msgstr "Role"
8167
8168 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8169 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8170 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8171 msgid "Rollback"
8172 msgstr "Przywróć"
8173
8174 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8175 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8176 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8177 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8178 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8179 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8180 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
8181 msgid "Root"
8182 msgstr "Główne"
8183
8184 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8185 msgid "Root Disk"
8186 msgstr "Dysk główny"
8187
8188 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8189 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8190 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8191
8192 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8193 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8194 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8195
8196 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8197 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8198 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8199
8200 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8201 msgid "Root Disk usage"
8202 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8203
8204 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8205 msgid "Root Namespace"
8206 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8207
8208 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8209 msgid "Route-target import"
8210 msgstr "Import route-target"
8211
8212 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8213 msgid "Router Advertisement"
8214 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8215
8216 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8217 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8218 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8219 msgid "Rule"
8220 msgstr "Reguła"
8221
8222 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8223 msgid "Rule Database"
8224 msgstr "Baza reguł"
8225
8226 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8227 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8228 msgid "Rules"
8229 msgstr "Reguły"
8230
8231 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8232 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8233 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8234
8235 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8236 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8237 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8238 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8239 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8240 msgid "Run now"
8241 msgstr "Wykonaj"
8242
8243 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8244 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8245 msgid "Running"
8246 msgstr "Uruchomione"
8247
8248 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8249 msgid "Running Tasks"
8250 msgstr "Uruchomione zadania"
8251
8252 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8253 msgid "Russian"
8254 msgstr "rosyjski"
8255
8256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8257 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8258 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8259
8260 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8261 msgid "S.Port"
8262 msgstr "Port źródłowy"
8263
8264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8267 msgid "SCSI Controller"
8268 msgstr "Kontroler SCSI"
8269
8270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8271 msgid "SCSI Controller Type"
8272 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8273
8274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
8275 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8276 msgid "SDN"
8277 msgstr "SDN"
8278
8279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8280 msgid "SLAAC"
8281 msgstr "SLAAC"
8282
8283 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8285 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8286 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8287
8288 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8289 msgid "SMTP HELO checks"
8290 msgstr "Testy SMTP HELO"
8291
8292 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8293 msgid "SMTPD Banner"
8294 msgstr "Baner SMTPD"
8295
8296 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8297 msgid "SMURFS filter"
8298 msgstr "Filtr SMURFS"
8299
8300 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8301 msgid "SPF rejects"
8302 msgstr "Odrzuty SPF"
8303
8304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8305 msgid "SSD emulation"
8306 msgstr "Emulacja SSD"
8307
8308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8309 msgid "SSH Keys"
8310 msgstr "Klucze SSH"
8311
8312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8314 msgid "SSH public key"
8315 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8316
8317 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8318 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8319 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8320 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8321 msgid "SWAP usage"
8322 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8323
8324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
8325 msgid "Same as Public Network"
8326 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8327
8328 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8329 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8330 msgid "Same as Rate"
8331 msgstr "takie jak przepustowość"
8332
8333 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8334 msgid "Same as bridge"
8335 msgstr "Takie jak mostek"
8336
8337 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8338 msgid "Same as source"
8339 msgstr "Takie jak w źródle"
8340
8341 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8342 msgid "Sat"
8343 msgstr "Sb"
8344
8345 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8346 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8347 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8348 msgid "Save"
8349 msgstr "Zapisz"
8350
8351 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8352 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8353 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8354 msgid "Save User name"
8355 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8356
8357 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8358 msgid "Save the key in your password manager."
8359 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8360
8361 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8362 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8363 msgid "Saved User Name"
8364 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8365
8366 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8367 msgid "Scaling mode"
8368 msgstr "Tryb skalowania"
8369
8370 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8371 msgid "Scan"
8372 msgstr "Skanowanie"
8373
8374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8375 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8376 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8377
8378 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8379 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8380 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8381
8382 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8383 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8384 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8385
8386 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8387 msgid "Scan node"
8388 msgstr "Skanuj węzeł"
8389
8390 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8391 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8392 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8393 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8394 msgid "Scanning..."
8395 msgstr "Skanowanie..."
8396
8397 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8398 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8399 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8400 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8401 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:75
8402 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:247
8403 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8404 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8405 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8406 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8407 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8408 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8409 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8410 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8411 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8412 msgid "Schedule"
8413 msgstr "Plan wykonywania"
8414
8415 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8416 msgid "Schedule Simulator"
8417 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8418
8419 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8420 msgid "Schedule now"
8421 msgstr "Wykonaj teraz"
8422
8423 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8424 msgid "Schedule on '{0}'"
8425 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8426
8427 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8428 msgid "Scheduled Verification"
8429 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8430
8431 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8432 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:268
8433 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8434 msgid "Scope"
8435 msgstr "Zakres"
8436
8437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8438 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8439 msgid "Scopes"
8440 msgstr "Zakresy"
8441
8442 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8443 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8444 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8445 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8446 msgid "Score"
8447 msgstr "Punktacja"
8448
8449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8450 msgid "Scrub"
8451 msgstr "Przegląd"
8452
8453 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8454 msgid "Scrub OSD.{0}"
8455 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8456
8457 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8458 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8459 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8460 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8461 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8462 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8463 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8464 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8465 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8466 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8467 msgid "Search"
8468 msgstr "Szukaj"
8469
8470 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8471 msgid "Search domain"
8472 msgstr "Domena wyszukiwania"
8473
8474 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8475 msgid "Second"
8476 msgstr "sekunda"
8477
8478 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8479 msgid "Second Factors"
8480 msgstr "Drugi składnik"
8481
8482 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8483 msgid "Second Server"
8484 msgstr "Drugi serwer"
8485
8486 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8487 msgid "Second login factor required"
8488 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8489
8490 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8491 msgid "Seconds"
8492 msgstr "sekund"
8493
8494 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8495 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8496 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8497 msgid "Secret"
8498 msgstr "Sekret"
8499
8500 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8501 msgid "Secret Key"
8502 msgstr "Sekretny klucz"
8503
8504 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8505 msgid "Secret Length"
8506 msgstr "Długość sekretu"
8507
8508 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8509 msgid "Section"
8510 msgstr "Sekcja"
8511
8512 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
8513 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8514 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8515 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8516 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8517 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8518 msgid "Security Group"
8519 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8520
8521 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8522 msgid "Select File"
8523 msgstr "Wybierz plik"
8524
8525 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8526 msgid "Select Media-Set to restore"
8527 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8528
8529 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8530 msgid "Select Timespan"
8531 msgstr "Wybrany okres"
8532
8533 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8534 msgid ""
8535 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8536 "information, deselect for manual entering"
8537 msgstr ""
8538 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8539 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8540
8541 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8542 msgid "Selected \"{0}\""
8543 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8544
8545 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8546 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8547 msgid "Selected Mail"
8548 msgstr "Wybrana poczta"
8549
8550 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8551 msgid "Selection"
8552 msgstr "Wybrane"
8553
8554 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8555 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8556 msgid "Selection mode"
8557 msgstr "Tryb wyboru"
8558
8559 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8560 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8561 msgid "Selector"
8562 msgstr "Selektor"
8563
8564 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8565 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8566 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
8567
8568 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8569 msgid "Send Original Mail"
8570 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8571
8572 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8573 msgid "Send daily admin reports"
8574 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8575
8576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8577 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8578 msgid "Send email to"
8579 msgstr "Wyślij e-mail do"
8580
8581 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8582 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8583 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8584 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8585 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8586 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8587 msgid "Sender"
8588 msgstr "Nadawca"
8589
8590 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8591 msgid "Sender/Subject"
8592 msgstr "Nadawca/temat"
8593
8594 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8595 msgid "Seq. Nr."
8596 msgstr "Poz. nr"
8597
8598 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8599 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8600 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8601 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8603 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8604 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8605 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8606 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8607 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8608 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8609 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8610 msgid "Serial"
8611 msgstr "Numer seryjny"
8612
8613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8617 msgid "Serial Port"
8618 msgstr "Port szeregowy"
8619
8620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8621 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8622 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8623
8624 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8625 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
8626 msgid "Serial terminal"
8627 msgstr "Terminal szeregowy"
8628
8629 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8630 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8631 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8632 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8633 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8634 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8635 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8636 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8637 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8638 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
8639 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8640 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8641 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8642 msgid "Server"
8643 msgstr "Serwer"
8644
8645 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8646 msgid "Server Address"
8647 msgstr "Adres serwera"
8648
8649 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8650 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8651 msgid "Server Administration"
8652 msgstr "Administracja serwera"
8653
8654 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8655 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8656 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8657 msgid "Server ID"
8658 msgstr "ID serwera"
8659
8660 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8661 msgid "Server Status"
8662 msgstr "Stan serwera"
8663
8664 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8665 msgid "Server View"
8666 msgstr "Widok serwerów"
8667
8668 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8669 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8670 msgid ""
8671 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8672 msgstr ""
8673 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8674 "certyfikatów"
8675
8676 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8677 msgid ""
8678 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8679 "certificates"
8680 msgstr ""
8681 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8682 "certyfikatów"
8683
8684 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8685 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8686 msgid "Server load"
8687 msgstr "Obciążenie serwera"
8688
8689 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8690 msgid "Server time"
8691 msgstr "Czas na serwerze"
8692
8693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8694 msgid "Service"
8695 msgstr "Usługa"
8696
8697 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8698 msgid "Service VLAN"
8699 msgstr "VLAN operatorski"
8700
8701 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8702 msgid "Service-VLAN Protocol"
8703 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8704
8705 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8707 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8708 msgid "Services"
8709 msgstr "Usługi"
8710
8711 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8712 msgid "Set"
8713 msgstr "Ustaw"
8714
8715 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8716 msgid "Set Location"
8717 msgstr "Ustaw położenie"
8718
8719 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8720 msgid "Set Media Location"
8721 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8722
8723 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8724 msgid "Set Media Status"
8725 msgstr "Ustaw stan nośników"
8726
8727 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8728 msgid "Set Schedule"
8729 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8730
8731 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8732 msgid "Set Status"
8733 msgstr "Ustaw stan"
8734
8735 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8736 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8737 msgid "Settings"
8738 msgstr "Ustawienia"
8739
8740 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8741 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8742 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
8743
8744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8745 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
8746 msgid "Setup"
8747 msgstr "Konfiguracja"
8748
8749 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8751 msgid "Severity"
8752 msgstr "Rodzaj"
8753
8754 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8755 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8756 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8757 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8758 msgid "Shared"
8759 msgstr "Współdzielone"
8760
8761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8762 msgid "Shares"
8763 msgstr "Udziały"
8764
8765 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
8766 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
8767 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8768 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8769 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8770 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8771 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8772 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8773 msgid "Shell"
8774 msgstr "Konsola"
8775
8776 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8777 msgid "Short"
8778 msgstr "krótkie"
8779
8780 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8781 msgid "Show"
8782 msgstr "Pokaż"
8783
8784 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8785 msgid "Show All Parts"
8786 msgstr "Pokaż wszystkie części"
8787
8788 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8789 msgid "Show All Tasks"
8790 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8791
8792 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8793 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8794 msgid "Show Configuration"
8795 msgstr "Pokaż konfigurację"
8796
8797 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8798 msgid "Show E-Mail addresses"
8799 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8800
8801 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8802 msgid "Show Fingerprint"
8803 msgstr "Pokaż odcisk"
8804
8805 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8806 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8807 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8808 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8809 msgid "Show Log"
8810 msgstr "Pokaż log"
8811
8812 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8813 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8814 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8815 msgid "Show Permissions"
8816 msgstr "Pokaż uprawnienia"
8817
8818 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8819 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8820 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
8821
8822 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8823 msgid "Show Users"
8824 msgstr "Pokaż użytkowników"
8825
8826 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8827 msgid "Show details"
8828 msgstr "Pokaż szczegóły"
8829
8830 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8831 msgid ""
8832 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8833 msgstr ""
8834 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
8835 "kopii"
8836
8837 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8838 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
8839 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
8840 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
8841 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8843 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8844 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8845 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8848 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8849 msgid "Shutdown"
8850 msgstr "Wyłącz"
8851
8852 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8853 msgid "Shutdown Policy"
8854 msgstr "Reguły wyłączania"
8855
8856 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8857 msgid "Shutdown backup server?"
8858 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
8859
8860 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8861 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8862 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
8863
8864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8865 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8866 msgid "Shutdown timeout"
8867 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
8868
8869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8870 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8871 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
8872
8873 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8874 msgid "Sign Domain"
8875 msgstr "Podpisz domenę"
8876
8877 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8878 msgid "Sign Domains"
8879 msgstr "Podpisz domeny"
8880
8881 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8882 msgid "Sign Outgoing Mails"
8883 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
8884
8885 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8886 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8887 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
8888
8889 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8890 msgid "Signatures"
8891 msgstr "Sygnatury"
8892
8893 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8894 msgid "Signed"
8895 msgstr "Podpisane"
8896
8897 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8898 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8899 msgid "Signed/Offline"
8900 msgstr "Podpisane/ręcznie"
8901
8902 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8903 msgid "Simulate"
8904 msgstr "Symuluj"
8905
8906 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8907 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8908 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8909 msgid "Since"
8910 msgstr "Od"
8911
8912 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8913 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8914 msgid "Single Disk"
8915 msgstr "pojedynczy dysk"
8916
8917 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8918 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8919 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8920 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8921 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8922 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8923 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8924 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8925 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8926 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8927 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8928 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8929 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8930 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
8931 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8932 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8933 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8934 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8935 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8936 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8937 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8938 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8939 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8940 msgid "Size"
8941 msgstr "Rozmiar"
8942
8943 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
8945 msgid "Size Increment"
8946 msgstr "Powiększ rozmiar o"
8947
8948 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8949 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8950 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8951 msgid "Skip Verified"
8952 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
8953
8954 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8955 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8956 msgid "Skip replication"
8957 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
8958
8959 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8960 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8961 msgid "Slaves"
8962 msgstr "Interfejsy podrzędne"
8963
8964 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8965 msgid "Slots"
8966 msgstr "Kieszenie"
8967
8968 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8969 msgid "Slovenian"
8970 msgstr "słoweński"
8971
8972 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8973 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8974 msgid "Smarthost"
8975 msgstr "Smarthost"
8976
8977 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
8978 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
8979 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8980 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8981 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8982 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8983 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
8984 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8985 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8986 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
8987 msgid "Snapshot"
8988 msgstr "Migawka"
8989
8990 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
8991 msgid "Snapshot Selection"
8992 msgstr "Wybór migawki"
8993
8994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8996 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8997 msgid "Snapshots"
8998 msgstr "Migawki"
8999
9000 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9001 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9002 msgid "Snippets"
9003 msgstr "wycinki"
9004
9005 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
9006 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
9007 msgid "Socket"
9008 msgstr "Gniazdo"
9009
9010 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9011 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9013 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9014 msgid "Sockets"
9015 msgstr "Gniazda"
9016
9017 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9018 msgid "Softlink"
9019 msgstr "Łącze symboliczne"
9020
9021 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9022 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9023 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9024
9025 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
9026 msgid "Some suites are misconfigured"
9027 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9028
9029 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9030 msgid "Sort Key"
9031 msgstr "Sortuj według"
9032
9033 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9034 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9035 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9036 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9037 msgid "Source"
9038 msgstr "Źródło"
9039
9040 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9041 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
9042 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9043 msgid "Source Datastore"
9044 msgstr "Magazyn źródłowy"
9045
9046 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9047 msgid "Source Namespace"
9048 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9049
9050 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9051 msgid "Source Remote"
9052 msgstr "Źródło zdalne"
9053
9054 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9055 msgid "Source Slot"
9056 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9057
9058 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
9059 msgid "Source node"
9060 msgstr "Węzeł źródłowy"
9061
9062 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9063 msgid "Source port"
9064 msgstr "Port źródłowy"
9065
9066 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9067 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9068 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9069 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9070
9071 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9072 msgid "Spam"
9073 msgstr "Spam"
9074
9075 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9076 msgid "Spam / min"
9077 msgstr "spam / min"
9078
9079 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9080 msgid "Spam Detector"
9081 msgstr "Detektor spamu"
9082
9083 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9084 msgid "Spam Filter"
9085 msgstr "Filtr spamu"
9086
9087 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9088 msgid "Spam Mails"
9089 msgstr "Spam"
9090
9091 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9092 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9093 msgid "Spam Quarantine"
9094 msgstr "Kwarantanna spamu"
9095
9096 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9097 msgid "Spam Scores"
9098 msgstr "Punktacja spamu"
9099
9100 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9101 msgid "SpamAssassin update"
9102 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9103
9104 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9105 msgid "Spamscore"
9106 msgstr "Punktacja"
9107
9108 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9109 msgid "Spanish"
9110 msgstr "hiszpański"
9111
9112 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9113 msgid "Spares"
9114 msgstr "Zapasowe"
9115
9116 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
9117 msgid "Speed"
9118 msgstr "Szybkość"
9119
9120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9122 msgid "Spice Enhancements"
9123 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9124
9125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
9126 msgid "Spice Port"
9127 msgstr "Port SPICE"
9128
9129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9131 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9132 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9133
9134 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9135 msgid "Standard"
9136 msgstr "Standard"
9137
9138 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9139 msgid "Standard VGA"
9140 msgstr "standardowa VGA"
9141
9142 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9143 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9144 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9145 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9146 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9151 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9152 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9155 msgid "Start"
9156 msgstr "Uruchom"
9157
9158 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9159 msgid "Start Garbage Collection"
9160 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9161
9162 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9164 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9165 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9166 msgid "Start Time"
9167 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9168
9169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9170 msgid "Start U2F challenge"
9171 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9172
9173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9174 msgid "Start WebAuthn challenge"
9175 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9176
9177 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9179 msgid "Start after created"
9180 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9181
9182 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9183 msgid "Start after restore"
9184 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9185
9186 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9187 msgid "Start all VMs and Containers"
9188 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9189
9190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9192 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9197 msgid "Start at boot"
9198 msgstr "Uruchom przy starcie"
9199
9200 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9201 msgid "Start on boot delay"
9202 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9203
9204 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9205 msgid "Start the selected backup job now?"
9206 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9207
9208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9209 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
9210 msgid "Start {0} installation"
9211 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9212
9213 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9216 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9217 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9218 msgid "Start/Shutdown order"
9219 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9220
9221 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9222 msgid "Starttime"
9223 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9224
9225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9226 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9227 msgid "Startup delay"
9228 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9229
9230 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9231 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9232 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9233 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9234 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9235 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9236 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9237 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9238 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9239 msgid "State"
9240 msgstr "Stan"
9241
9242 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9243 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9246 msgid "Static"
9247 msgstr "statyczny"
9248
9249 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9250 msgid "Statistic"
9251 msgstr "Statystyki"
9252
9253 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9254 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9255 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9256 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9257 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9258 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9259 msgid "Statistics"
9260 msgstr "Statystyki"
9261
9262 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9263 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9264 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9265
9266 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9267 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
9268 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9269 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9270 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9272 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9273 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9274 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9276 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9277 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9278 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9280 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9281 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9282 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9284 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9286 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9287 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9288 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9289 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9290 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9291 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9292 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9293 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9294 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9295 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9296 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9297 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9298 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9299 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9300 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9301 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9302 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9303 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9304 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9305 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9306 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9307 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9308 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9309 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9310 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9311 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9312 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9313 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9314 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9315 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9316 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9317 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9318 msgid "Status"
9319 msgstr "Stan"
9320
9321 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9322 msgid "Status (No Tape loaded)"
9323 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9324
9325 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
9326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9327 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9329 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9330 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9331 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
9332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9334 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9335 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9337 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9340 msgid "Stop"
9341 msgstr "Zatrzymaj"
9342
9343 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9344 msgid "Stop MDS"
9345 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9346
9347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9348 msgid "Stop MON"
9349 msgstr "Zatrzymaj MON"
9350
9351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9352 msgid "Stop OSD"
9353 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9354
9355 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
9356 msgid "Stop all VMs and Containers"
9357 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9358
9359 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9363 msgid "Stop {0} immediately"
9364 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9365
9366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9367 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9368 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9369 msgid "Stopped"
9370 msgstr "Zatrzymane"
9371
9372 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9373 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9374 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9376 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9377 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9379 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9380 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9381 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9382 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9383 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9384 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9386 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9387 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9388 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9389 msgid "Storage"
9390 msgstr "Magazyn"
9391
9392 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9393 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9394 msgid "Storage / Disks"
9395 msgstr "Nośniki i dyski"
9396
9397 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9398 msgid "Storage Retention Configuration"
9399 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9400
9401 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9402 msgid "Storage usage"
9403 msgstr "Użycie magazynów danych"
9404
9405 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9406 msgid "Storage usage (bytes)"
9407 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9408
9409 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9410 msgid "Storage {0} on node {1}"
9411 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9412
9413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9414 msgid "Sub-Device"
9415 msgstr "Sub-Device"
9416
9417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9418 msgid "Sub-Vendor"
9419 msgstr "Sub-Vendor"
9420
9421 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9422 msgid "Subdirectory"
9423 msgstr "Podkatalog"
9424
9425 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9426 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9427 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9428 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9429 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9430 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9431 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9432 msgid "Subject"
9433 msgstr "Podmiot"
9434
9435 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9437 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9438 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9439 msgid "Subject Alternative Names"
9440 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9441
9442 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9443 msgid "Subject, Sender"
9444 msgstr "Temat, nadawca"
9445
9446 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9447 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9448 msgid "Subnet"
9449 msgstr "Podsieć"
9450
9451 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9452 msgid "Subnet mask"
9453 msgstr "Maska podsieci"
9454
9455 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9456 msgid "Subnets"
9457 msgstr "Podsieci"
9458
9459 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9460 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9461 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9462 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9463 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9464 msgid "Subscription"
9465 msgstr "Subskrypcja"
9466
9467 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9468 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9469 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9470 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9471 msgid "Subscription Key"
9472 msgstr "Klucz subskrypcji"
9473
9474 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9475 msgid "Subscriptions"
9476 msgstr "Subskrypcje"
9477
9478 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
9480 msgid "Success"
9481 msgstr "Sukces"
9482
9483 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
9484 msgid "Successful"
9485 msgstr "Pomyślne"
9486
9487 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9488 msgid "Suites"
9489 msgstr "Zestawy"
9490
9491 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9492 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9493 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9494 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9495 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9496 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9498 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9499 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9500 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9501 msgid "Summary"
9502 msgstr "Podsumowanie"
9503
9504 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9505 msgid "Summary columns"
9506 msgstr "Kolumny podsumowania"
9507
9508 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9509 msgid "Summary/Dashboard columns"
9510 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9511
9512 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9513 msgid "Sun"
9514 msgstr "Nd"
9515
9516 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9517 msgid "Sunday"
9518 msgstr "Niedziela"
9519
9520 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9521 msgid "Superuser"
9522 msgstr "Superużytkownik"
9523
9524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:268
9525 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9526 msgid "Support"
9527 msgstr "Wsparcie"
9528
9529 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9530 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9531 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9532
9533 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
9534 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9535 msgid "Suspend"
9536 msgstr "Wstrzymaj"
9537
9538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9540 msgid "Suspend to disk"
9541 msgstr "Zapisz na dysk"
9542
9543 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9544 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9545 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9546 msgid "Swap"
9547 msgstr "Swap"
9548
9549 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9550 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9551 msgid "Swap usage"
9552 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9553
9554 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9555 msgid "Swedish"
9556 msgstr "szwedzki"
9557
9558 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9559 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9560 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
9561 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9562 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9563 msgid "Sync"
9564 msgstr "Synchronizacja"
9565
9566 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9567 msgid "Sync Job"
9568 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9569
9570 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9571 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9572 msgid "Sync Jobs"
9573 msgstr "Zadania synchronizacji"
9574
9575 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9576 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9577 msgid "Sync Level"
9578 msgstr "Poziom synchronizacji"
9579
9580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9581 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9582 msgid "Sync Options"
9583 msgstr "Opcje synchronizacji"
9584
9585 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
9586 msgid "Sync Preview"
9587 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9588
9589 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9590 msgid "Sync Schedule"
9591 msgstr "Plan synchronizacji"
9592
9593 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9594 msgid "Synchronize"
9595 msgstr "Synchronizacja"
9596
9597 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9598 msgid "Syncs"
9599 msgstr "Synchronizacja"
9600
9601 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9602 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9603 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9604 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9605 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9606 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9607 msgid "Syslog"
9608 msgstr "Log systemowy"
9609
9610 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9611 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9613 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9614 msgid "System"
9615 msgstr "System"
9616
9617 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9618 msgid "System Configuration"
9619 msgstr "Konfiguracja systemu"
9620
9621 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9622 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9623 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9624 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9625 msgid "System Report"
9626 msgstr "Raport systemu"
9627
9628 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
9629 msgid "TB"
9630 msgstr "TB"
9631
9632 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9633 msgid "TCP Timeout"
9634 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9635
9636 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
9637 msgid "TCP flags filter"
9638 msgstr "Filtr flag TCP"
9639
9640 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9641 msgid "TFA"
9642 msgstr "TFA"
9643
9644 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
9645 msgid "TFA Type"
9646 msgstr "Typ TFA"
9647
9648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9649 msgid "TFA recovery keys"
9650 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9651
9652 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9653 msgid "TLS"
9654 msgstr "TLS"
9655
9656 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9657 msgid "TLS Destination Policy"
9658 msgstr "Reguły TLS"
9659
9660 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9661 msgid "TLS Inbound Domains"
9662 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9663
9664 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9665 msgid "TLS Inbound domains"
9666 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9667
9668 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9669 msgid "TLS Policy"
9670 msgstr "Reguły TLS"
9671
9672 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9673 msgid "TOTP"
9674 msgstr "TOTP"
9675
9676 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
9677 msgid "TOTP App"
9678 msgstr "Apka TOTP"
9679
9680 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9681 msgid "TOTP Locked"
9682 msgstr "TOTP zablokowane"
9683
9684 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
9685 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9686 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9687
9688 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
9689 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9690 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9691
9692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9695 msgid "TPM State"
9696 msgstr "Stan TPM"
9697
9698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9699 msgid "TPM Storage"
9700 msgstr "Magazyn danych TPM"
9701
9702 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9705 msgid "TTY count"
9706 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9707
9708 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9709 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9710 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9711 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9712 msgid "Tag"
9713 msgstr "Tag"
9714
9715 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9716 msgid "Tag Color Override"
9717 msgstr "Kolory tagów"
9718
9719 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9720 msgid "Tag Style Override"
9721 msgstr "Style tagów"
9722
9723 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9724 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9725 msgid "Tag must not be empty."
9726 msgstr "Tag nie może być pusty"
9727
9728 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9729 msgid "Tags"
9730 msgstr "Tagi"
9731
9732 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9733 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9734 msgid "Take Snapshot"
9735 msgstr "Wykonaj migawkę"
9736
9737 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9738 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9739 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9740 msgid "Tape Backup"
9741 msgstr "Taśmy"
9742
9743 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9744 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9745 msgid "Tape Backup Job"
9746 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9747
9748 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9749 msgid "Tape Backup Jobs"
9750 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9751
9752 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9753 msgid "Tape Density"
9754 msgstr "Gęstość taśmy"
9755
9756 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9757 msgid "Tape Manufacture Date"
9758 msgstr "Data produkcji taśmy"
9759
9760 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9761 msgid "Tape Passes"
9762 msgstr "Taśma sprawdzona"
9763
9764 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9765 msgid "Tape Position"
9766 msgstr "Pozycja taśmy"
9767
9768 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9769 msgid "Tape Read"
9770 msgstr "Odczyt z taśmy"
9771
9772 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9773 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
9774 msgid "Tape Restore"
9775 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9776
9777 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9778 msgid "Tape Wearout"
9779 msgstr "Zużycie taśmy"
9780
9781 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9782 msgid "Tape Written"
9783 msgstr "Taśma zapisana"
9784
9785 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9786 msgid "Tapes"
9787 msgstr "Taśmy"
9788
9789 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9790 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9791 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9792 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9793 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9794 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
9795 msgid "Target"
9796 msgstr "Cel"
9797
9798 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9799 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
9800 msgid "Target Datastore"
9801 msgstr "Magazyn docelowy"
9802
9803 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9804 msgid "Target Guest"
9805 msgstr "Maszyna docelowa"
9806
9807 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9808 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
9809 msgid "Target Namespace"
9810 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
9811
9812 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
9815 msgid "Target Ratio"
9816 msgstr "Docelowy współczynnik"
9817
9818 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9819 msgid "Target Server"
9820 msgstr "Docelowy serwer"
9821
9822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9823 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
9824 msgid "Target Size"
9825 msgstr "Rozmiar docelowy"
9826
9827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9828 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
9829 msgid "Target Storage"
9830 msgstr "Magazyn docelowy"
9831
9832 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9833 msgid "Target group"
9834 msgstr "Grupa docelowa"
9835
9836 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9837 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9838 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9839 msgid "Target node"
9840 msgstr "Węzeł docelowy"
9841
9842 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9843 msgid "Target portal group"
9844 msgstr "Grupa portali docelowych"
9845
9846 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9847 msgid "Target storage"
9848 msgstr "Magazyn docelowy"
9849
9850 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9851 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9852 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9853 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
9854 msgid "Task"
9855 msgstr "Zadanie"
9856
9857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9858 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9860 msgid "Task History"
9861 msgstr "Historia zdarzeń"
9862
9863 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9864 msgid "Task ID"
9865 msgstr "ID zadania"
9866
9867 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9868 msgid "Task Result"
9869 msgstr "Wynik zdarzenia"
9870
9871 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
9872 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9873 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9874 msgid "Task Summary"
9875 msgstr "Podsumowanie zadań"
9876
9877 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9878 msgid "Task Type"
9879 msgstr "Typ zadania"
9880
9881 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9882 msgid "Task type"
9883 msgstr "Typ zadania"
9884
9885 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9886 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9887 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9888 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9889 msgid "Tasks"
9890 msgstr "Zdarzenia"
9891
9892 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9893 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9894 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9895 msgid "Template"
9896 msgstr "Szablon"
9897
9898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9899 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9900 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9901 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9902 msgid "Templates"
9903 msgstr "Szablony"
9904
9905 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9906 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9907 msgid "Terms of Services"
9908 msgstr "Warunki świadczenia usług"
9909
9910 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
9911 msgid "Test"
9912 msgstr "Test"
9913
9914 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9915 msgid "Test Name"
9916 msgstr "Test nazwy"
9917
9918 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9919 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9920 msgid "Test String"
9921 msgstr "Test ciągu"
9922
9923 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9924 msgid "Text"
9925 msgstr "Tekst"
9926
9927 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9928 msgid "Text Replacement"
9929 msgstr "Zamiana tekstu"
9930
9931 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9932 msgid ""
9933 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9934 "redundancy with more than one CephFS."
9935 msgstr ""
9936 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
9937 "przy więcej niż jednym CephFS."
9938
9939 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9940 msgid ""
9941 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9942 msgstr ""
9943 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
9944 "skalowania."
9945
9946 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9947 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9948 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
9949
9950 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:487
9951 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
9952 msgid ""
9953 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9954 msgstr ""
9955 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
9956
9957 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
9958 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
9959 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
9960
9961 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9962 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9963 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
9964
9965 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9966 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9967 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
9968
9969 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491
9970 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9971 msgstr ""
9972 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
9973
9974 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
9975 msgid ""
9976 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
9977 msgstr ""
9978 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
9979
9980 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
9981 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9982 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
9983
9984 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9985 msgid ""
9986 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9987 "with ratios. Used for auto-scaling."
9988 msgstr ""
9989 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
9990 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
9991
9992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9993 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9994 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
9995
9996 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9997 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9998 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
9999
10000 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10001 msgid ""
10002 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
10003 "production use!"
10004 msgstr ""
10005 "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10006 "zalecane do używania na produkcji!"
10007
10008 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10009 msgid ""
10010 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10011 "the official Proxmox support!"
10012 msgstr ""
10013 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
10014 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
10015
10016 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10017 msgid "Thin Pool"
10018 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10019
10020 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10021 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10022 msgid "Thin provision"
10023 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10024
10025 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10026 msgid "This is not a valid CpuSet"
10027 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10028
10029 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10030 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10031 msgid "This is not a valid DNS name"
10032 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
10033
10034 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10037 msgid "This will permanently erase all data."
10038 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10039
10040 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10041 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10042 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10043
10044 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10045 msgid ""
10046 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10047 "namespaces below it!"
10048 msgstr ""
10049 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10050 "przestrzeni podrzędnych!"
10051
10052 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10053 msgid "This {0} ID does not exist"
10054 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10055
10056 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10057 msgid "This {0} ID is already in use"
10058 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10059
10060 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10061 msgid "Threshold"
10062 msgstr "Próg"
10063
10064 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10065 msgid "Thu"
10066 msgstr "Czw"
10067
10068 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
10069 msgid "TiB"
10070 msgstr "TiB"
10071
10072 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10073 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10074 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10075 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10076 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10077 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10078 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10079 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10080 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10081 msgid "Time"
10082 msgstr "Czas"
10083
10084 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10085 msgid "Time End"
10086 msgstr "Koniec"
10087
10088 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10089 msgid "Time Start"
10090 msgstr "Początek"
10091
10092 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10093 msgid "Time Step"
10094 msgstr "Krok czasowy"
10095
10096 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10097 msgid "Time period"
10098 msgstr "Czas na odpowiedź"
10099
10100 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10101 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10102 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10103 msgid "Time zone"
10104 msgstr "Strefa czasowa"
10105
10106 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10107 msgid "TimeFrame"
10108 msgstr "Zakres czasu"
10109
10110 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10111 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10112 msgid "Timeframes"
10113 msgstr "Przedział czasu"
10114
10115 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
10116 msgid "Timeout"
10117 msgstr "Limit czasu"
10118
10119 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10120 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10121 msgid "Timeout (s)"
10122 msgstr "Limit czasu (s)"
10123
10124 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10125 msgid "Timestamp"
10126 msgstr "Znacznik czasu"
10127
10128 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10129 msgid "Tip:"
10130 msgstr "Podpowiedź:"
10131
10132 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10133 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10134 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10135 msgid "To"
10136 msgstr "Do"
10137
10138 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10139 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10140 msgid "To Slot"
10141 msgstr "Do kieszeni"
10142
10143 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10144 msgid ""
10145 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10146 "the VM."
10147 msgstr ""
10148 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10149 "sprzętowych."
10150
10151 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10152 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10153 msgid "Toggle Raw"
10154 msgstr "Pokaż źródło"
10155
10156 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10157 msgid "Toggle Spam Info"
10158 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10159
10160 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10161 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10162 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10163 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10164 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10165 msgid "Token"
10166 msgstr "Klucz"
10167
10168 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10169 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10170 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10171 msgid "Token ID"
10172 msgstr "ID klucza"
10173
10174 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10175 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10176 msgid "Token Name"
10177 msgstr "Nazwa klucza"
10178
10179 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10180 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10181 msgid "Token Secret"
10182 msgstr "Sekret klucza"
10183
10184 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10185 msgid "Token name"
10186 msgstr "Nazwa klucza"
10187
10188 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10189 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10190 msgid "Too long, consider using IP sets."
10191 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10192
10193 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10194 msgid "Top Receivers"
10195 msgstr "Główni odbiorcy"
10196
10197 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10198 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10199 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10201 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10202 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10203 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10204 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10205 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10206 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10207 msgid "Total"
10208 msgstr "Razem"
10209
10210 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10211 msgid "Total Disk Read"
10212 msgstr "Całkowity odczyt"
10213
10214 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10215 msgid "Total Disk Write"
10216 msgstr "Całkowity zapis"
10217
10218 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10219 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10220 msgid "Total Mail Count"
10221 msgstr "Razem"
10222
10223 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10224 msgid "Total Mails"
10225 msgstr "Razem"
10226
10227 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10228 msgid "Total NetIn"
10229 msgstr "Całkowity ruch do"
10230
10231 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10232 msgid "Total NetOut"
10233 msgstr "Całkowity ruch z"
10234
10235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10236 msgid "Total cores"
10237 msgstr "Razem rdzeni"
10238
10239 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10240 msgid "Tracking Center"
10241 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10242
10243 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10244 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10245 msgid "Traffic"
10246 msgstr "Ruch sieciowy"
10247
10248 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10249 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10250 msgid "Traffic Control"
10251 msgstr "Ruch sieciowy"
10252
10253 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10254 msgid "Traffic Control Rule"
10255 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10256
10257 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10258 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10259 msgid "Transfer"
10260 msgstr "Transfer"
10261
10262 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10263 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10264 msgid "Transfer Last"
10265 msgstr "Ostatni transfer"
10266
10267 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10268 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10269 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10270
10271 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10272 msgid "Transport"
10273 msgstr "Transport"
10274
10275 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10276 msgid "Transports"
10277 msgstr "Transporty"
10278
10279 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10280 msgid "Tree Settings"
10281 msgstr "Ustawienia drzewka"
10282
10283 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10284 msgid "Tree Shape"
10285 msgstr "Kształt drzewka"
10286
10287 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10288 msgid "Tree Shape: {0}"
10289 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10290
10291 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10292 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10293 msgid "Trusted Network"
10294 msgstr "Zaufane sieci"
10295
10296 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10297 msgid "Tue"
10298 msgstr "Wt"
10299
10300 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10301 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10302 msgid "Tuning Options"
10303 msgstr "Opcje dostrajania"
10304
10305 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10306 msgid "Turkish"
10307 msgstr "turecki"
10308
10309 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10310 msgid "Two Factor"
10311 msgstr "TFA"
10312
10313 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10314 msgid "Two Factor Authentication"
10315 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10316
10317 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10318 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10319 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10320 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10321 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10322 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10323 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10325 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10326 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10329 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10330 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10331 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10332 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10333 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10334 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10335 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10336 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10337 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10338 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10339 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10340 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10341 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10342 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10343 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10344 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10345 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10346 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10347 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10348 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10352 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10353 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10354 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10355 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10356 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10357 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10358 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10359 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10360 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10361 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10362 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10363 msgid "Type"
10364 msgstr "Typ"
10365
10366 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10367 msgid "Types"
10368 msgstr "Typy"
10369
10370 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10371 msgid "U2F AppID URL"
10372 msgstr "U2F AppID URL"
10373
10374 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10375 msgid "U2F Origin"
10376 msgstr "Pochodzenie U2F"
10377
10378 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10379 msgid "U2F Settings"
10380 msgstr "Ustawienia U2F"
10381
10382 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10383 msgid "URIs"
10384 msgstr "URI"
10385
10386 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10387 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10388 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10389 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10390 msgid "URL"
10391 msgstr "URL"
10392
10393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10396 msgid "USB Device"
10397 msgstr "Urządzenie USB"
10398
10399 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10400 msgid "Ukrainian"
10401 msgstr "ukraiński"
10402
10403 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10404 msgid "Unable to load subscription status"
10405 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10406
10407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10408 msgid "Unable to parse network configuration"
10409 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10410
10411 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10412 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10413 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10414 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10415 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10416 msgid "Unchanged"
10417 msgstr "brak zmian"
10418
10419 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10420 msgid "Undo Zoom"
10421 msgstr "Cofnij przybliżenie"
10422
10423 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10424 msgid "Unique"
10425 msgstr "Unikalne"
10426
10427 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10428 msgid "Unique task ID"
10429 msgstr "Identyfikator zadania"
10430
10431 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10432 msgid "Unit"
10433 msgstr "Usługa"
10434
10435 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10436 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10437 msgid "Unit File"
10438 msgstr "Plik unit"
10439
10440 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10441 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10442 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10443 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10444 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10446 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10447 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10448 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10449 msgid "Unknown"
10450 msgstr "nieznane"
10451
10452 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10453 msgid "Unknown LDAP address"
10454 msgstr "Nieznany adres LDAP"
10455
10456 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
10457 msgid "Unknown error"
10458 msgstr "Nieznany błąd"
10459
10460 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10461 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10462 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10463 msgid "Unlimited"
10464 msgstr "bez ograniczeń"
10465
10466 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10467 msgid "Unload"
10468 msgstr "Wysuń"
10469
10470 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10471 msgid "Unload Media"
10472 msgstr "Wysuń nośnik"
10473
10474 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10475 msgid "Unlock TFA"
10476 msgstr "Odblokuj TFA"
10477
10478 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10479 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10480 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
10481
10482 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
10483 msgid "Unmount"
10484 msgstr "Odmontuj"
10485
10486 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10487 msgid "Unplugged"
10488 msgstr "Odłączone"
10489
10490 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10491 msgid "Unprivileged"
10492 msgstr "nieuprzywilejowany"
10493
10494 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10496 msgid "Unprivileged container"
10497 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
10498
10499 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10500 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10501 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10502 msgid "Until"
10503 msgstr "Do"
10504
10505 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10506 msgid "Unused"
10507 msgstr "Niewykorzystywany"
10508
10509 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10510 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10513 msgid "Unused Disk"
10514 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
10515
10516 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10517 msgid "Up"
10518 msgstr "Aktywne"
10519
10520 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
10521 msgid "Update"
10522 msgstr "Aktualizuj"
10523
10524 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10525 msgid "Update Available"
10526 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10527
10528 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10529 msgid "Update Now"
10530 msgstr "Aktualizuj"
10531
10532 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10533 msgid "Update now"
10534 msgstr "Aktualizuj"
10535
10536 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
10537 msgid "Update package database"
10538 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10539
10540 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10541 msgid "Update {0} Account"
10542 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
10543
10544 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10545 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10546 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10547 msgid "Updates"
10548 msgstr "Aktualizacje"
10549
10550 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10551 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10552 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10553 msgid "Upgrade"
10554 msgstr "Aktualizuj"
10555
10556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10558 msgid "Upgrade packages"
10559 msgstr "Aktualizuj pakiety"
10560
10561 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10562 msgid "Upgrade packages on boot"
10563 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
10564
10565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10566 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10567 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10568 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10569 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10570 msgid "Upload"
10571 msgstr "Prześlij"
10572
10573 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10574 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10575 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10576 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10577 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10578 msgid "Upload Custom Certificate"
10579 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
10580
10581 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10582 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10583 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10584 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10585 msgid "Upload Subscription Key"
10586 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10587
10588 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10589 msgid "Upload an existing client encryption key"
10590 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
10591
10592 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10593 msgid "Upper"
10594 msgstr "Do"
10595
10596 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10597 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10598 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10599 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10600 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10601 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10602 msgid "Uptime"
10603 msgstr "Czas działania"
10604
10605 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10606 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10607 msgid "Url"
10608 msgstr "URL"
10609
10610 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10611 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10612 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10613 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10615 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10616 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10617 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10618 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10619 msgid "Usage"
10620 msgstr "Wykorzystanie"
10621
10622 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10623 msgid "Usage %"
10624 msgstr "% użycia"
10625
10626 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10627 msgid "Usage History"
10628 msgstr "Historia użycia"
10629
10630 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10631 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10632 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10633
10634 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10635 msgid "Use Bayesian filter"
10636 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10637
10638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10639 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10640 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10641
10642 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10643 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10644 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
10645
10646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10647 msgid ""
10648 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10649 "enrolled."
10650 msgstr ""
10651 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10652 "rozruchowymi Microsoftu"
10653
10654 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10655 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10656 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10657
10658 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10659 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10660 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10661
10662 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10663 msgid "Use LUNs directly"
10664 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10665
10666 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10667 msgid "Use MX"
10668 msgstr "Użyj MX"
10669
10670 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10671 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10672 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10673
10674 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10675 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10676 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10677
10678 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10679 msgid "Use RBL checks"
10680 msgstr "Użyj bazy RBL"
10681
10682 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10683 msgid "Use Razor2 checks"
10684 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10685
10686 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10687 msgid "Use SPF"
10688 msgstr "Użyj SPF"
10689
10690 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10691 msgid "Use SSL"
10692 msgstr "Użyj SSL"
10693
10694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10695 msgid "Use USB Port"
10696 msgstr "Użyj portu USB"
10697
10698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10699 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10700 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10701
10702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10703 msgid "Use USB3"
10704 msgstr "Użyj USB3"
10705
10706 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10707 msgid "Use advanced statistic filters"
10708 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10709
10710 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10711 msgid "Use auto-whitelists"
10712 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10713
10714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10717 msgid "Use local time for RTC"
10718 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10719
10720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10721 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10722 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10723
10724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10726 msgid "Use tablet for pointer"
10727 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10728
10729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10730 msgid ""
10731 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10732 msgstr ""
10733 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
10734 "mostka"
10735
10736 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10737 msgid "Use watchdog based fencing."
10738 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
10739
10740 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10741 msgid "Use {0}"
10742 msgstr "Użyj {0}"
10743
10744 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10745 msgid "Use {0} for unlimited"
10746 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10747
10748 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10749 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10750 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
10752 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10753 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10754 msgid "Used"
10755 msgstr "Zajęte"
10756
10757 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
10758 msgid "Used Objects"
10759 msgstr "Używane obiekty"
10760
10761 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10762 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
10763 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10769 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10770 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10771 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10772 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10776 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
10777 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
10778 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10779 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10780 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10781 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10782 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10783 msgid "User"
10784 msgstr "Użytkownik"
10785
10786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
10787 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10788 msgid "User Attribute Name"
10789 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
10790
10791 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10792 msgid "User Blacklist"
10793 msgstr "Czarna lista"
10794
10795 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
10796 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10797 msgid "User Filter"
10798 msgstr "Filtr użytkowników"
10799
10800 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10801 msgid "User ID"
10802 msgstr "ID użytkownika"
10803
10804 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10805 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10806 msgid "User Management"
10807 msgstr "Użytkownicy"
10808
10809 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10810 msgid "User Password"
10811 msgstr "Hasło użytkownika"
10812
10813 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10814 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10815 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
10816 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
10817 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10818 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10819 msgid "User Permission"
10820 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
10821
10822 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10823 msgid "User Spamreport Style"
10824 msgstr "Styl raportów spamu"
10825
10826 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10827 msgid "User Sync"
10828 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
10829
10830 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10831 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10832 msgid "User Tag Access"
10833 msgstr "Tagi dla użytkowników"
10834
10835 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10836 msgid "User Whitelist"
10837 msgstr "Biała lista"
10838
10839 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10840 msgid "User already has recovery keys."
10841 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
10842
10843 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
10844 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10845 msgid "User classes"
10846 msgstr "Klasy użytkowników"
10847
10848 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10849 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10850 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10851 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10852 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10853 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10854 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10855 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10856 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10857 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
10858 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10859 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10860 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10861 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10862 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10863 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10864 msgid "User name"
10865 msgstr "Nazwa użytkownika"
10866
10867 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10868 msgid "User statistic lifetime (days)"
10869 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
10870
10871 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10872 msgid "User/Group/API Token"
10873 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
10874
10875 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10876 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10877 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
10878 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10879 msgid "Username"
10880 msgstr "Nazwa użytkownika"
10881
10882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10883 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10884 msgid "Username Claim"
10885 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
10886
10887 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10888 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10889 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10890 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
10891 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10892 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10893 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10894 msgid "Users"
10895 msgstr "Użytkownicy"
10896
10897 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10898 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
10899 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10900 msgid "Users and Groups"
10901 msgstr "Użytkownicy i grupy"
10902
10903 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10904 msgid "Users of '{0}'"
10905 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
10906
10907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10908 msgid ""
10909 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10910 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10911 "decrease in security in practice."
10912 msgstr ""
10913 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
10914 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
10915 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
10916
10917 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10918 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10919 msgid "Using Account"
10920 msgstr "Używane konto"
10921
10922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10923 msgid "VCPUs"
10924 msgstr "Wirtualne CPU"
10925
10926 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10927 msgid "VG Name"
10928 msgstr "Nazwa VG"
10929
10930 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
10931 msgid "VLAN"
10932 msgstr "VLAN"
10933
10934 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10935 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10936 msgid "VLAN Aware"
10937 msgstr "Obsługa VLAN"
10938
10939 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10940 msgid "VLAN ID"
10941 msgstr "VLAN ID"
10942
10943 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10945 msgid "VLAN Tag"
10946 msgstr "VLAN"
10947
10948 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10949 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10950 msgid "VLAN aware"
10951 msgstr "Obsługa VLAN"
10952
10953 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10954 msgid "VLAN raw device"
10955 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
10956
10957 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10958 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10959 msgid "VM"
10960 msgstr "Maszyna wirtualna"
10961
10962 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10963 msgid "VM Disks"
10964 msgstr "Dyski VM"
10965
10966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10968 msgid "VM State storage"
10969 msgstr "Magazyn stanu VM"
10970
10971 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10972 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10973 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
10974 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
10975 msgid "VMID"
10976 msgstr "VMID"
10977
10978 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
10979 msgid "VMware compatible"
10980 msgstr "kompatybilne z VMware"
10981
10982 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10983 msgid "VMware image format"
10984 msgstr "format obrazu VMware"
10985
10986 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
10987 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10988 msgid "VNet"
10989 msgstr "VNet"
10990
10991 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
10992 msgid "VNet Permissions"
10993 msgstr "Uprawnienia VNet"
10994
10995 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
10996 msgid "VZDump backup file"
10997 msgstr "plik kopii VZDump"
10998
10999 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11000 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11001 msgid "Valid CIDR Range"
11002 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11003
11004 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11005 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11006 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11007 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11008 msgid "Valid Since"
11009 msgstr "Ważny od"
11010
11011 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11012 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11013 msgid "Validation Delay"
11014 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11015
11016 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11017 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11018 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11019 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11020 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11021 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11022 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11023 msgid "Value"
11024 msgstr "Wartość"
11025
11026 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11027 msgid "Various information about the OSD"
11028 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11029
11030 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11031 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11032 msgid "Vault"
11033 msgstr "Schowek"
11034
11035 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11036 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11037 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
11038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11039 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11040 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11041 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11042 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11043 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11044 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11045 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11046 msgid "Vendor"
11047 msgstr "Producent"
11048
11049 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11050 msgid "Verbose"
11051 msgstr "pełne"
11052
11053 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11054 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11055 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11056 msgid "Verification"
11057 msgstr "Weryfikacja"
11058
11059 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11060 msgid "Verification Job"
11061 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11062
11063 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11064 msgid "Verification Jobs"
11065 msgstr "Zadania weryfikacji"
11066
11067 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11068 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11069 msgid "Verify"
11070 msgstr "Weryfikacja"
11071
11072 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11073 msgid "Verify '{0}'"
11074 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11075
11076 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11077 msgid "Verify All"
11078 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11079
11080 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11081 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11082 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11083 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11084 msgid "Verify Certificate"
11085 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11086
11087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11088 msgid "Verify Code"
11089 msgstr "Weryfikuj kod"
11090
11091 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11092 msgid "Verify Job"
11093 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11094
11095 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11096 msgid "Verify Jobs"
11097 msgstr "Zadania weryfikacji"
11098
11099 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11100 msgid "Verify New"
11101 msgstr "Weryfikuj nowe"
11102
11103 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11104 msgid "Verify New Snapshots"
11105 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11106
11107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11108 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11109 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11111 msgid "Verify Password"
11112 msgstr "Weryfikuj hasło"
11113
11114 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11115 msgid "Verify Receivers"
11116 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11117
11118 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11119 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11120 msgid "Verify SSL certificate of the server"
11121 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
11122
11123 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11124 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11125 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11126 msgid "Verify State"
11127 msgstr "Weryfikuj stan"
11128
11129 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11130 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11131 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11132
11133 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11134 msgid "Verify certificates"
11135 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11136
11137 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11138 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11139 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11140
11141 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11142 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11143 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11144 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11145 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11150 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11151 msgid "Version"
11152 msgstr "Wersja"
11153
11154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11155 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11156 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11157 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11158 msgid "View"
11159 msgstr "Widok"
11160
11161 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11162 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11163 msgid "View Certificate"
11164 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11165
11166 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11167 msgid "View DNS Record"
11168 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11169
11170 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11171 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11172 msgid "View images"
11173 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11174
11175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
11177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11178 msgid "VirtIO RNG"
11179 msgstr "VirtIO RNG"
11180
11181 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11182 msgid "Virtual"
11183 msgstr "Wirtualne"
11184
11185 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11186 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11187 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11188 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11189 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11190 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11191 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11193 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11194 msgid "Virtual Machine"
11195 msgstr "Maszyny wirtualne"
11196
11197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11198 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11199 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11200
11201 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11202 msgid "Virtual Machines"
11203 msgstr "Maszyny wirtualne"
11204
11205 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11206 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11207 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11208 msgid "Virus"
11209 msgstr "Wirus"
11210
11211 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11212 msgid "Virus Charts"
11213 msgstr "Wirusy"
11214
11215 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11216 msgid "Virus Charts"
11217 msgstr "Wirusy"
11218
11219 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11220 msgid "Virus Detector"
11221 msgstr "Detektor wirusów"
11222
11223 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11224 msgid "Virus Filter"
11225 msgstr "Filtr wirusów"
11226
11227 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11228 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11229 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11230 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11231 msgid "Virus Mails"
11232 msgstr "Zawirusowane"
11233
11234 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11235 msgid "Virus Outbreaks"
11236 msgstr "Epidemie wirusów"
11237
11238 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11239 msgid "Virus Quarantine"
11240 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11241
11242 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11243 msgid "Virus info"
11244 msgstr "Informacje o wirusach"
11245
11246 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11247 msgid "Vlan raw device"
11248 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11249
11250 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11251 msgid "Vnet MAC address"
11252 msgstr "Adres MAC Vnet"
11253
11254 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11255 msgid "Volume"
11256 msgstr "Wolumin"
11257
11258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11259 msgid "Volume Action"
11260 msgstr "Operacje dyskowe"
11261
11262 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11263 msgid "Volume Details for {0}"
11264 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11265
11266 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11267 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11268 msgid "Volume Statistics"
11269 msgstr "Statystyki woluminów"
11270
11271 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11272 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11273 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11274 msgid "Volume group"
11275 msgstr "Grupa woluminów"
11276
11277 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11278 msgid "Votes"
11279 msgstr "Głosy"
11280
11281 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11282 msgid "WAL Disk"
11283 msgstr "Dysk WAL"
11284
11285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11286 msgid "WAL size"
11287 msgstr "Rozmiar WAL"
11288
11289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11290 msgid ""
11291 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11292 "change the type you will not be able to go back!"
11293 msgstr ""
11294 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11295 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11296
11297 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11298 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11299 msgid "Waiting for second factor."
11300 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11301
11302 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11303 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11304 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11305
11306 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11307 msgid "Wake-on-LAN"
11308 msgstr "Wake-on-LAN"
11309
11310 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11311 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
11312 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11314 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11315 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11316 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11317 msgid "Warning"
11318 msgstr "Uwaga"
11319
11320 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11321 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11322 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11323
11324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11325 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11326 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11327
11328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11329 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11330 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11331
11332 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11333 msgid ""
11334 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11335 msgstr ""
11336 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11337 "domen!"
11338
11339 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11340 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11341 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11342 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11343 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11344
11345 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11346 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11347 msgid "Warnings"
11348 msgstr "Ostrzeżenia"
11349
11350 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11351 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11352 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11353
11354 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
11355 msgid "WebAuthn"
11356 msgstr "WebAuthn"
11357
11358 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11359 msgid "WebAuthn "
11360 msgstr "WebAuthn"
11361
11362 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11363 msgid "WebAuthn Settings"
11364 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11365
11366 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11367 msgid "WebAuthn TFA"
11368 msgstr "WebAuthn TFA"
11369
11370 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11371 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11372 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11373 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11374
11375 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11376 msgid "Webauthn"
11377 msgstr "WebAuthn"
11378
11379 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11380 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11381 msgid "Webinterface Settings"
11382 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11383
11384 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11385 msgid "Wed"
11386 msgstr "Śr"
11387
11388 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11389 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11390 msgid "Week"
11391 msgstr "tydzień"
11392
11393 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11394 msgid "Weekly"
11395 msgstr "co tydzień"
11396
11397 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11398 msgid "What"
11399 msgstr "Co"
11400
11401 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11402 msgid "What Objects"
11403 msgstr "Obiekty Co"
11404
11405 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11406 msgid "When"
11407 msgstr "Kiedy"
11408
11409 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11410 msgid "When Objects"
11411 msgstr "Obiekty Kiedy"
11412
11413 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11414 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11415 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11416 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11417 msgid "Whitelist"
11418 msgstr "Biała lista"
11419
11420 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11421 msgid "Who Objects"
11422 msgstr "Obiekty Kto"
11423
11424 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11425 msgid "Whole month"
11426 msgstr "Cały miesiąc"
11427
11428 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11429 msgid "Whole year"
11430 msgstr "Cały rok"
11431
11432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11433 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
11434 msgid "Wipe Disk"
11435 msgstr "Wyczyść dysk"
11436
11437 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11438 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11439 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
11440
11441 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11442 msgid ""
11443 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11444 "or E-mail addresses."
11445 msgstr ""
11446 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
11447 "lub adresów."
11448
11449 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11450 msgid ""
11451 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11452 "addresses as spam."
11453 msgstr ""
11454 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
11455 "jako spam."
11456
11457 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11458 msgid ""
11459 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11460 "fallback for backup jobs"
11461 msgstr ""
11462 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
11463 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
11464
11465 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11466 msgid ""
11467 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11468 "conf is used as fallback"
11469 msgstr ""
11470 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
11471 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
11472
11473 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11474 msgid "Working"
11475 msgstr "Działa"
11476
11477 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11478 msgid "Worst"
11479 msgstr "Najgorsze"
11480
11481 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11482 msgid "Would you like to install it now?"
11483 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
11484
11485 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11486 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11487 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11488 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11489 msgid "Write"
11490 msgstr "Zapis"
11491
11492 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11493 msgid "Write Protect"
11494 msgstr "Ochrona przed zapisem"
11495
11496 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11497 msgid "Write cache"
11498 msgstr "Buforowanie zapisu"
11499
11500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11502 msgid "Write limit"
11503 msgstr "Limit zapisu"
11504
11505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11507 msgid "Write max burst"
11508 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
11509
11510 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11511 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11512 msgid "Writes"
11513 msgstr "Zapis"
11514
11515 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11516 msgid "Wrong file extension"
11517 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
11518
11519 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11520 msgid "YB"
11521 msgstr "YB"
11522
11523 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11524 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11525 msgid "Year"
11526 msgstr "rok"
11527
11528 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11529 msgid "Yearly"
11530 msgstr "co rok"
11531
11532 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11533 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11534 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11535 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11536 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11537 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11538 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11539 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11540 msgid "Yes"
11541 msgstr "tak"
11542
11543 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11544 msgid "YiB"
11545 msgstr "YiB"
11546
11547 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11548 msgid "You are here!"
11549 msgstr "Jesteś tutaj!"
11550
11551 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11552 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11553 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
11554
11555 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11556 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11557 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
11558
11559 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11560 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11561 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
11562
11563 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
11564 msgid "You get supported updates for {0}"
11565 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
11566
11567 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
11568 msgid "You get updates for {0}"
11569 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
11570
11571 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11572 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11573 msgid "You have at least one node without subscription."
11574 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
11575
11576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11577 msgid ""
11578 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11579 "help for details."
11580 msgstr ""
11581 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
11582 "dokumentacji na stronie."
11583
11584 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11585 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11586 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
11587
11588 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11589 msgid "You need to create an initial config once."
11590 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
11591
11592 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11593 msgid ""
11594 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11595 "upgrading."
11596 msgstr ""
11597 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
11598 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
11599
11600 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11601 msgid "Your E-Mail"
11602 msgstr "Twój e-mail"
11603
11604 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11605 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11606 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11607 msgid "Your subscription status is valid."
11608 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
11609
11610 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11611 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11612 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
11613
11614 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
11616 msgid "Yubico OTP"
11617 msgstr "Yubico OTP"
11618
11619 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11620 msgid "Yubico OTP Key"
11621 msgstr "Klucz Yubico OTP"
11622
11623 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11624 msgid "ZB"
11625 msgstr "ZB"
11626
11627 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11628 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11629 msgid "ZFS Pool"
11630 msgstr "Pula ZFS"
11631
11632 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11633 msgid "ZFS Storage"
11634 msgstr "Magazyn danych ZFS"
11635
11636 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11637 msgid "ZiB"
11638 msgstr "ZiB"
11639
11640 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11641 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11642 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11643 msgid "Zone"
11644 msgstr "Strefa"
11645
11646 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11647 msgid "Zone {0} on node {1}"
11648 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
11649
11650 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
11651 msgid "Zones"
11652 msgstr "Strefy"
11653
11654 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11655 msgid "all"
11656 msgstr "wszystkie"
11657
11658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11659 msgid "any CD-ROM"
11660 msgstr "dowolny CD-ROM"
11661
11662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11663 msgid "any net"
11664 msgstr "dowolna sieć"
11665
11666 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11667 msgid "api key"
11668 msgstr "klucz API"
11669
11670 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11671 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11672 msgid "ashift"
11673 msgstr "ashift"
11674
11675 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11676 msgid "auto detect"
11677 msgstr "automatyczne wykrywanie"
11678
11679 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11680 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11681 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11682 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11683 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11684 msgid "average"
11685 msgstr "średnio"
11686
11687 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11688 msgid "current"
11689 msgstr "bieżące"
11690
11691 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11692 msgid "dRAID Config"
11693 msgstr "Konfiguracja dRAID"
11694
11695 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11696 msgid "daily"
11697 msgstr "codziennie"
11698
11699 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11700 msgid "day"
11701 msgstr "dzień"
11702
11703 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11704 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11705 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11706 msgid "days"
11707 msgstr "dni"
11708
11709 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11710 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11711 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11712 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11717 msgid "default"
11718 msgstr "domyślnie"
11719
11720 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11721 msgid "directory"
11722 msgstr "Katalog"
11723
11724 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11725 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11726 msgid "disabled"
11727 msgstr "wyłączone"
11728
11729 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11730 msgid "dns"
11731 msgstr "DNS"
11732
11733 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11734 msgid "enabled"
11735 msgstr "włączone"
11736
11737 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11738 msgid "fast"
11739 msgstr "szybka"
11740
11741 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11742 msgid "fast and good"
11743 msgstr "szybka i dobra"
11744
11745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11746 msgid "first disk"
11747 msgstr "pierwszy dysk"
11748
11749 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11750 msgid "good"
11751 msgstr "dobra"
11752
11753 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11754 msgid "group, date or owner"
11755 msgstr "grupa, data lub właściciel"
11756
11757 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11758 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11759 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11760 msgid "hourly"
11761 msgstr "co godzinę"
11762
11763 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11764 msgid "iSCSI Provider"
11765 msgstr "Dostawca iSCSI"
11766
11767 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11768 msgid "iSCSI Target"
11769 msgstr "Cel iSCSI"
11770
11771 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11772 msgid "in {0}"
11773 msgstr "w {0}"
11774
11775 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11776 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11777 msgid "keep-daily"
11778 msgstr "zachowuj dzienne"
11779
11780 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11781 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11782 msgid "keep-hourly"
11783 msgstr "zachowuj godzinowe"
11784
11785 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11786 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11787 msgid "keep-last"
11788 msgstr "zachowuj ostatnie"
11789
11790 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11791 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11792 msgid "keep-monthly"
11793 msgstr "zachowuj miesięczne"
11794
11795 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11796 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11797 msgid "keep-weekly"
11798 msgstr "zachowuj tygodniowe"
11799
11800 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11801 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11802 msgid "keep-yearly"
11803 msgstr "zachowuj roczne"
11804
11805 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11806 msgid "keyctl"
11807 msgstr "keyctl"
11808
11809 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11810 msgid "letter"
11811 msgstr "litery"
11812
11813 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11814 msgid "maxcpu"
11815 msgstr "maxcpu"
11816
11817 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11818 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11819 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11820 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11821 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11822 msgid "maximum"
11823 msgstr "maksymalnie"
11824
11825 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11826 msgid ""
11827 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11828 msgstr ""
11829 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
11830 "nieodnalezionych obiektów."
11831
11832 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11833 msgid "missing"
11834 msgstr "brakujące"
11835
11836 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11837 msgid "never"
11838 msgstr "nigdy"
11839
11840 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11841 msgid "new"
11842 msgstr "nowe"
11843
11844 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
11845 msgid "no VLAN"
11846 msgstr "brak VLAN"
11847
11848 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11849 msgid "noVNC Settings"
11850 msgstr "Ustawienia noVNC"
11851
11852 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11853 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11854 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11855 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11856 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11857 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11858 msgid "none"
11859 msgstr "brak"
11860
11861 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11862 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11863 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11864 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11865 msgid "none (disabled)"
11866 msgstr "brak (wyłączone)"
11867
11868 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11869 msgid "not installed"
11870 msgstr "nie zainstalowane"
11871
11872 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11873 msgid "of {0} CPU(s)"
11874 msgstr "z {0} procesorów"
11875
11876 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11877 msgid "only unicast addresses are allowed"
11878 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
11879
11880 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11881 msgid "paravirtualized"
11882 msgstr "parawirtualizacja"
11883
11884 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11885 msgid "peer's link address: {0}"
11886 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
11887
11888 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
11889 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11890 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11891 msgid "pending"
11892 msgstr "oczekujące"
11893
11894 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11895 msgid "privileged only"
11896 msgstr "tylko uprzywilejowane"
11897
11898 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11899 msgid "protected"
11900 msgstr "chronione"
11901
11902 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11903 msgid ""
11904 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11905 msgstr ""
11906 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
11907
11908 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11909 msgid "root@$hostname"
11910 msgstr "root@$hostname"
11911
11912 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11913 msgid "running"
11914 msgstr "uruchomione"
11915
11916 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11917 msgid "running..."
11918 msgstr "uruchomione..."
11919
11920 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11921 msgid "stopped"
11922 msgstr "zatrzymane"
11923
11924 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11925 msgid "syncing"
11926 msgstr "synchronizacja"
11927
11928 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11929 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11930 msgid "unchanged"
11931 msgstr "brak zmian"
11932
11933 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11934 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11935 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11936 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11944 msgid "unlimited"
11945 msgstr "bez ograniczeń"
11946
11947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11948 msgid "unprivileged only"
11949 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
11950
11951 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11952 msgid "unsafe"
11953 msgstr "niebezpieczne"
11954
11955 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
11956 msgid "use OSD disk"
11957 msgstr "dysk OSD"
11958
11959 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
11960 msgid "use OSD/DB disk"
11961 msgstr "dysk OSD/DB"
11962
11963 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11964 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11969 msgid "use host settings"
11970 msgstr "użyj ustawień hosta"
11971
11972 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11973 msgid "verify current password"
11974 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
11975
11976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11977 msgid "with options"
11978 msgstr "z opcjami"
11979
11980 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11981 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11982 msgid "xterm.js Settings"
11983 msgstr "Ustawienia xterm.js"
11984
11985 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
11986 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11987 msgid "{0} ({1})"
11988 msgstr "{0} ({1})"
11989
11990 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11991 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11992 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
11993
11994 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11995 msgid "{0} Attachments"
11996 msgstr "{0} załączników"
11997
11998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
12000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
12001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
12002 msgid "{0} ID"
12003 msgstr "{0} ID"
12004
12005 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12006 msgid "{0} Item"
12007 msgstr "{0} element"
12008
12009 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12010 msgid "{0} Items"
12011 msgstr "{0} elementów"
12012
12013 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12014 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12015 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12016
12017 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12018 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12019 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12020 msgid "{0} days"
12021 msgstr "{0} dni"
12022
12023 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12024 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12025 msgid "{0} hours"
12026 msgstr "{0} godzin"
12027
12028 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12029 msgid "{0} is already configured"
12030 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12031
12032 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12033 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12034 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12035
12036 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12037 msgid "{0} is not initialized."
12038 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12039
12040 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12041 msgid "{0} is not installed on this node."
12042 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12043
12044 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12045 msgid "{0} minutes"
12046 msgstr "{0} minut"
12047
12048 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12049 msgid "{0} months"
12050 msgstr "{0} miesięcy"
12051
12052 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
12053 msgid "{0} not installed."
12054 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12055
12056 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
12057 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12058 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12059 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12060 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12061 msgid "{0} of {1}"
12062 msgstr "{0} z {1}"
12063
12064 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12065 msgid "{0} on behalf of {1}"
12066 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12067
12068 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12069 msgid "{0} seconds"
12070 msgstr "{0} sekund"
12071
12072 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12073 msgid "{0} successful"
12074 msgstr "{0} udało się"
12075
12076 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12077 msgid "{0} takes precedence."
12078 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12079
12080 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12081 msgid "{0} to {1}"
12082 msgstr "{0} do {1}"
12083
12084 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
12085 msgid "{0} updates"
12086 msgstr "{0} aktualizacji"
12087
12088 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12089 msgid "{0} weeks"
12090 msgstr "{0} tygodni"
12091
12092 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12093 msgid "{0} years"
12094 msgstr "{0} lat"
12095
12096 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
12097 msgid "{0}% of {1}"
12098 msgstr "{0}% z {1}"
12099
12100 #~ msgid "(no bootdisk)"
12101 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12102
12103 #~ msgid "1"
12104 #~ msgstr "1"
12105
12106 #, fuzzy
12107 #~ msgid "Add Storages"
12108 #~ msgstr "Przestrzeń"
12109
12110 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12111 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12112
12113 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12114 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12115
12116 #, fuzzy
12117 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
12118 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12119
12120 #, fuzzy
12121 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12122 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12123
12124 #, fuzzy
12125 #~ msgid ""
12126 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12127 #~ "permanently erase all data."
12128 #~ msgstr ""
12129 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12130 #~ "wszystkie dane VM"
12131
12132 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12133 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12134
12135 #, fuzzy
12136 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12137 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12138
12139 #~ msgid "Authentication"
12140 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
12141
12142 #, fuzzy
12143 #~ msgid "Blocksize"
12144 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12145
12146 #~ msgid "Boot device"
12147 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12148
12149 #~ msgid "Boot order"
12150 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
12151
12152 #, fuzzy
12153 #~ msgid "Bootdisk Size"
12154 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12155
12156 #~ msgid "Bulk Stop"
12157 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12158
12159 #, fuzzy
12160 #~ msgid "CD/DVD"
12161 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12162
12163 #, fuzzy
12164 #~ msgid "CPU Usage"
12165 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12166
12167 #, fuzzy
12168 #~ msgid "CPU usage %"
12169 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12170
12171 #, fuzzy
12172 #~ msgid "CT/VM Resource"
12173 #~ msgstr "Zasoby"
12174
12175 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12176 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12177
12178 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12179 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12180
12181 #, fuzzy
12182 #~ msgid "Ceph Config"
12183 #~ msgstr "Potwierdź"
12184
12185 #, fuzzy
12186 #~ msgid "Clear User name"
12187 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12188
12189 #, fuzzy
12190 #~ msgid "Console (JS)"
12191 #~ msgstr "Konsola"
12192
12193 #, fuzzy
12194 #~ msgid "Create MDS"
12195 #~ msgstr "Utwórz VM"
12196
12197 #~ msgid ""
12198 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12199 #~ msgstr ""
12200 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12201 #~ "'{0}'."
12202
12203 #, fuzzy
12204 #~ msgid "Datacenter Health"
12205 #~ msgstr "Datacenter"
12206
12207 #~ msgid "Day of week"
12208 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12209
12210 #~ msgid "Do not use any proxy"
12211 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12212
12213 #, fuzzy
12214 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12215 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12216
12217 #, fuzzy
12218 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12219 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12220
12221 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12222 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12223
12224 #, fuzzy
12225 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12226 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12227
12228 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12229 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12230
12231 #, fuzzy
12232 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12233 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12234
12235 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12236 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12237
12238 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12239 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12240
12241 #, fuzzy
12242 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12243 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12244
12245 #, fuzzy
12246 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12247 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12248
12249 #, fuzzy
12250 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12251 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12252
12253 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12254 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12255
12256 #, fuzzy
12257 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12258 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12259
12260 #, fuzzy
12261 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12262 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12263
12264 #, fuzzy
12265 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12266 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12267
12268 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12269 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12270
12271 #, fuzzy
12272 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12273 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12274
12275 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12276 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12277
12278 #, fuzzy
12279 #~ msgid "Download .zip"
12280 #~ msgstr "Pobierz"
12281
12282 #~ msgid "Download Files"
12283 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12284
12285 #, fuzzy
12286 #~ msgid "Eject media"
12287 #~ msgstr "Usuń dane"
12288
12289 #~ msgid "Email notification"
12290 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12291
12292 #, fuzzy
12293 #~ msgid "Enable DHCP"
12294 #~ msgstr "Włącz"
12295
12296 #, fuzzy
12297 #~ msgid "Enable NDP"
12298 #~ msgstr "Włącz"
12299
12300 #~ msgid ""
12301 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12302 #~ "client where the decryption key is located."
12303 #~ msgstr ""
12304 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12305 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12306
12307 #~ msgid "Enter your user name"
12308 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12309
12310 #, fuzzy
12311 #~ msgid "Erase"
12312 #~ msgstr "Usuń dane"
12313
12314 #, fuzzy
12315 #~ msgid "Erase Media"
12316 #~ msgstr "Usuń dane"
12317
12318 #~ msgid "Estranged"
12319 #~ msgstr "Oddzielny"
12320
12321 #, fuzzy
12322 #~ msgid "External Gateway Peers"
12323 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12324
12325 #~ msgid "Failover Domain"
12326 #~ msgstr "domena Failover"
12327
12328 #~ msgid "Gateway Nodes"
12329 #~ msgstr "Węzły bramy"
12330
12331 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12332 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12333
12334 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12335 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12336
12337 #, fuzzy
12338 #~ msgid "Host device name"
12339 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12340
12341 #, fuzzy
12342 #~ msgid "Host ifname"
12343 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12344
12345 #, fuzzy
12346 #~ msgid "IPv6 address"
12347 #~ msgstr "adress IP"
12348
12349 #~ msgid "Ipams"
12350 #~ msgstr "IPAM"
12351
12352 #~ msgid "Last transition"
12353 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12354
12355 #~ msgid "Local Time"
12356 #~ msgstr "Czas lokalny"
12357
12358 #~ msgid "MAC Address"
12359 #~ msgstr "Adres MAC"
12360
12361 #, fuzzy
12362 #~ msgid "Maximum memory"
12363 #~ msgstr "Pamięć"
12364
12365 #, fuzzy
12366 #~ msgid "Memory (MB)"
12367 #~ msgstr "Pamięć"
12368
12369 #, fuzzy
12370 #~ msgid "Migrate All VMs"
12371 #~ msgstr "Migracja"
12372
12373 #, fuzzy
12374 #~ msgid "Minimum replicas"
12375 #~ msgstr "Pamięć"
12376
12377 #, fuzzy
12378 #~ msgid "Mode {0}"
12379 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
12380
12381 #~ msgid "No Snapshots found"
12382 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
12383
12384 #~ msgid "No Volume Groups found"
12385 #~ msgstr "brak grup woluminów"
12386
12387 #~ msgid "No file selected"
12388 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
12389
12390 #~ msgid "Node Resources"
12391 #~ msgstr "Zasoby węzła"
12392
12393 #~ msgid "Node list"
12394 #~ msgstr "Lista węzłów"
12395
12396 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12397 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
12398
12399 #~ msgid ""
12400 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12401 #~ "Please use the client to do this."
12402 #~ msgstr ""
12403 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
12404 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
12405
12406 #, fuzzy
12407 #~ msgid "Notfiy User"
12408 #~ msgstr "Użytkownik"
12409
12410 #, fuzzy
12411 #~ msgid "Number of replicas"
12412 #~ msgstr "Uzytkownicy"
12413
12414 #~ msgid "Only Errors"
12415 #~ msgstr "Tylko błędy"
12416
12417 #~ msgid "OpenVZ Container"
12418 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12419
12420 #, fuzzy
12421 #~ msgid "OpenVZ template"
12422 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12423
12424 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12425 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
12426
12427 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12428 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
12429
12430 #~ msgid "Other OS types"
12431 #~ msgstr "Inne OS"
12432
12433 #, fuzzy
12434 #~ msgid "Passsword"
12435 #~ msgstr "Hasło"
12436
12437 #~ msgid "Passwords does not match"
12438 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
12439
12440 #~ msgid "Purge"
12441 #~ msgstr "Wyczyść"
12442
12443 #~ msgid "Purge ACLs"
12444 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
12445
12446 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12447 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
12448
12449 #~ msgid "Read Limit"
12450 #~ msgstr "Limit odczytu"
12451
12452 #~ msgid "Register U2F Device"
12453 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
12454
12455 #, fuzzy
12456 #~ msgid "Remove Vanished"
12457 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
12458
12459 #, fuzzy
12460 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12461 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
12462
12463 #, fuzzy
12464 #~ msgid "Removed Bytes"
12465 #~ msgstr "Usuń"
12466
12467 #~ msgid "Restarts"
12468 #~ msgstr "Restarty"
12469
12470 #, fuzzy
12471 #~ msgid "Ring 0 Address"
12472 #~ msgstr "adress IP"
12473
12474 #~ msgid "SMTP Port"
12475 #~ msgstr "Port SMTP"
12476
12477 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12478 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
12479
12480 #~ msgid "Server Resources"
12481 #~ msgstr "Zasoby serwera"
12482
12483 #, fuzzy
12484 #~ msgid "Shell (JS)"
12485 #~ msgstr "Shell"
12486
12487 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12488 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
12489
12490 #, fuzzy
12491 #~ msgid "Start All VMs"
12492 #~ msgstr "Migracja"
12493
12494 #, fuzzy
12495 #~ msgid "Start GC"
12496 #~ msgstr "Uruchom"
12497
12498 #, fuzzy
12499 #~ msgid "Started"
12500 #~ msgstr "Uruchom"
12501
12502 #~ msgid "Storage View"
12503 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
12504
12505 #~ msgid "Store"
12506 #~ msgstr "Magazyn"
12507
12508 #, fuzzy
12509 #~ msgid "Swap (MB)"
12510 #~ msgstr "Swap"
12511
12512 #~ msgid "SyncJob"
12513 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
12514
12515 #~ msgid "Terms of Service"
12516 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
12517
12518 #~ msgid "Theme"
12519 #~ msgstr "Motyw"
12520
12521 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
12522 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
12523
12524 #~ msgid ""
12525 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12526 #~ "follow the instructions."
12527 #~ msgstr ""
12528 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
12529 #~ "dalsze polecenia."
12530
12531 #, fuzzy
12532 #~ msgid "Toggle Theme"
12533 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
12534
12535 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12536 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
12537
12538 #, fuzzy
12539 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
12540 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
12541
12542 #~ msgid "Unkown"
12543 #~ msgstr "nieznane"
12544
12545 #, fuzzy
12546 #~ msgid "Unused Mount Point"
12547 #~ msgstr "Zamontuj"
12548
12549 #~ msgid "Uploading file..."
12550 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
12551
12552 #, fuzzy
12553 #~ msgid "Userid"
12554 #~ msgstr "Użytkownik"
12555
12556 #, fuzzy
12557 #~ msgid "VM protection"
12558 #~ msgstr "Katalog"
12559
12560 #~ msgid "Verification Code"
12561 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
12562
12563 #~ msgid "Vnet"
12564 #~ msgstr "Vnet"
12565
12566 #~ msgid "Vnets"
12567 #~ msgstr "Vnet"
12568
12569 #~ msgid "Wake on LAN"
12570 #~ msgstr "Wake on LAN"
12571
12572 #, fuzzy
12573 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
12574 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12575
12576 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12577 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12578
12579 #, fuzzy
12580 #~ msgid "restricted"
12581 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
12582
12583 #, fuzzy
12584 #~ msgid "version"
12585 #~ msgstr "Wersja"
12586
12587 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12588 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"