]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pt_BR.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pt_BR.po
1 # Proxmox Brazilian Transtalion by Maila Networks - maila.net.br.
2 # Copyright (C) 2012 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed Jun 14 14:11:17 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-08-25 12:21+0000\n"
12 "Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
14 "proxmox/i18n/pt_BR/>\n"
15 "Language: pt_BR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
21 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
22 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24
25 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
26 #, fuzzy
27 msgid " Network/Time"
28 msgstr "Rede/Tempo"
29
30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
31 msgid "(No boot device selected)"
32 msgstr "(Dispositivo de boot não selecionado)"
33
34 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
35 #, fuzzy
36 msgid ".tar.zst"
37 msgstr "Baixar Arquivos"
38
39 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
40 msgid ".zip"
41 msgstr ""
42
43 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
44 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
45 msgid "/some/path"
46 msgstr "/algum/caminho"
47
48 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
49 msgid "5 Minutes"
50 msgstr "5 minutos"
51
52 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
53 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
54 msgstr ""
55
56 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
57 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
58 msgstr ""
59
60 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
61 msgid ""
62 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
63 msgstr ""
64 "Uma nova versão foi instalada, mas a versão antiga ainda está rodando, favor "
65 "reiniciar"
66
67 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
68 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
70 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:301
71 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
72 msgid "ACL"
73 msgstr ""
74
75 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
76 msgid "ACME Accounts"
77 msgstr "Contas ACME"
78
79 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
80 msgid "ACME Accounts/Challenges"
81 msgstr "Contas/Desafios ACME"
82
83 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
84 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
85 msgid "ACME Directory"
86 msgstr "Diretório ACME"
87
88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
90 msgid "ACPI support"
91 msgstr "Suporte ACPI"
92
93 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
95 #, fuzzy
96 msgid "ACR Values"
97 msgstr "Valores S.M.A.R.T."
98
99 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
100 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
101 msgid "API Data"
102 msgstr "Dados de API"
103
104 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
105 msgid "API Path Prefix"
106 msgstr "Prefixo do Caminho da API"
107
108 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
109 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
110 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
111 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
112 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
113 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
114 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
115 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
116 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
117 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
118 msgid "API Token"
119 msgstr "Token de API"
120
121 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
122 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
123 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
124 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
125 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
126 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
127 msgid "API Token Permission"
128 msgstr "Permissões do Token de API"
129
130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
131 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
133 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
134 msgid "API Tokens"
135 msgstr "Tokens de API"
136
137 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
138 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
140 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
141 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
142 msgid ""
143 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
144 "interface!"
145 msgstr ""
146 "O servidor de API será reiniciado para usar novos certificados, recarregue a "
147 "interface web!"
148
149 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
150 msgid "API token"
151 msgstr "Token de API"
152
153 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
154 msgid "APT Repositories"
155 msgstr "Repositórios de APT"
156
157 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
158 msgid "Abort"
159 msgstr "Abortar"
160
161 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
162 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
163 msgid "Accept TOS"
164 msgstr "Aceitar TOS"
165
166 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
167 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
168 msgid "Access Control"
169 msgstr "Controle de Acesso"
170
171 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
172 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
173 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
174 msgid "Account"
175 msgstr "Conta"
176
177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
178 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
179 msgid "Account Name"
180 msgstr "Nome da Conta"
181
182 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
183 msgid "Account attribute name"
184 msgstr "Nome do atributo da conta"
185
186 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
187 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
188 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
189 msgid "Accounts"
190 msgstr "Contas"
191
192 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
193 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
194 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
195 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
196 msgid "Action"
197 msgstr "Ação"
198
199 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
200 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
201 msgstr "Ação '{0}' por '{1}' itens"
202
203 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
204 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
205 msgstr "Ação '{0}' por '{1}' itens com sucesso"
206
207 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
208 msgid "Action '{0}' successful"
209 msgstr "Ação '{0}' bem-sucedido"
210
211 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
212 msgid "Action Objects"
213 msgstr "Objetos de Ação"
214
215 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
216 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
217 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
218 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
219 msgid "Actions"
220 msgstr "Ações"
221
222 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
224 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
225 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
226 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
227 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
228 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
229 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
230 msgid "Active"
231 msgstr "Ativo"
232
233 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
234 msgid "Active Directory Server"
235 msgstr "Servidor Active Directory"
236
237 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
238 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
240 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
241 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
245 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
246 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
247 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
248 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
249 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
250 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
251 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
252 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
253 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
254 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
255 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:96
256 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
259 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
260 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
261 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
263 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
264 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
265 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
268 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
269 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
270 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
272 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
273 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
276 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
277 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
278 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
279 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
280 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
281 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
282 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
283 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
284 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
285 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
286 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
287 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
288 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
289 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
290 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
291 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
292 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
293 msgid "Add"
294 msgstr "Adicionar"
295
296 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
297 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
298 msgid "Add ACME Account"
299 msgstr "Adicionar Conta ACME"
300
301 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
302 msgid "Add Datastore"
303 msgstr "Adicionar Armazenamento"
304
305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
306 msgid "Add EFI Disk"
307 msgstr "Adicionar Disco EFI"
308
309 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
310 #, fuzzy
311 msgid "Add NS"
312 msgstr "Adicionar Fita"
313
314 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
315 msgid "Add Remote"
316 msgstr "Adicionar Remoto"
317
318 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
319 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
320 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
321 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
322 msgid "Add Storage"
323 msgstr "Adicionar Armazenamento"
324
325 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
326 msgid "Add TLS received header"
327 msgstr "Adicionar cabeçalho TLS recebido"
328
329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
330 #, fuzzy
331 msgid "Add TPM"
332 msgstr "Adicionar Fita"
333
334 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
335 #, fuzzy
336 msgid "Add Tag"
337 msgstr "Adicionar Fita"
338
339 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
340 msgid "Add Tape"
341 msgstr "Adicionar Fita"
342
343 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
344 msgid "Add a TOTP login factor"
345 msgstr "Adicionar um login de fator TOTP"
346
347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
348 msgid "Add a Webauthn login token"
349 msgstr "Adicionar um token de login Webauthn"
350
351 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
352 msgid "Add a Yubico OTP key"
353 msgstr ""
354
355 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
356 #, fuzzy
357 msgid "Add as"
358 msgstr "Adicionar Fita"
359
360 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
361 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
362 msgid "Add as Datastore"
363 msgstr "Adicionar como Armazenamento de Dados"
364
365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
367 msgid "Add as Storage"
368 msgstr "Adicionar como Armazenamento"
369
370 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
371 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
372 msgstr "Adicione o novo CephFS à configuração de armazenamento do cluster."
373
374 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
375 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
376 msgstr "Adicione o novo pool à configuração de armazenamento do cluster."
377
378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
379 msgid ""
380 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
381 "Monitor tab."
382 msgstr ""
383 "Monitores adicionais é recomendado. Eles podem ser criados em qualquer tempo "
384 "na aba Monitor."
385
386 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
387 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
388 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
389 msgid "Address"
390 msgstr "Endereço"
391
392 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
393 msgid "Addresses"
394 msgstr "Endereços"
395
396 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
397 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
398 msgstr ""
399
400 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
401 msgid "Administration"
402 msgstr "Administração"
403
404 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
405 msgid "Administrator"
406 msgstr "Administrador"
407
408 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
409 msgid "Administrator EMail"
410 msgstr "E-Mail do Administrador"
411
412 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
413 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
414 msgid "Advanced"
415 msgstr "Avançado"
416
417 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
418 msgid "Advertise subnets"
419 msgstr ""
420
421 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
422 msgid "Alert Flags"
423 msgstr "Sinalizadores de alerta"
424
425 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:244
426 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
427 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
428 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
429 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
431 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
432 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
433 msgid "Alias"
434 msgstr "Alias"
435
436 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
437 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
438 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
439 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
441 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
442 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
443 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
444 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
445 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
446 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
447 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
448 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
449 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
450 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
451 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
452 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
453 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
454 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
455 msgid "All"
456 msgstr "Todos"
457
458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
459 #, fuzzy
460 msgid "All Cores"
461 msgstr "Núcleos"
462
463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
464 msgid "All Functions"
465 msgstr "Todas as Funções"
466
467 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
468 msgid "All OK"
469 msgstr "Tudo OK"
470
471 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
472 msgid "All OK (old)"
473 msgstr "Tudo OK (antigo)"
474
475 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
476 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
477 msgstr "Tudo OK, você tem repositórios pronto para uso configurados!"
478
479 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
480 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
481 msgstr ""
482
483 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
484 msgid "All data on the device will be lost!"
485 msgstr "Todos os dados no dispositivo serão perdidos!"
486
487 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
488 msgid "All except {0}"
489 msgstr "Todos exceto {0}"
490
491 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
492 msgid "All failed"
493 msgstr "Tudo falhou"
494
495 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
496 msgid "Allocated"
497 msgstr "Alocado"
498
499 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
500 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
501 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
502 msgid "Allocation Policy"
503 msgstr "Política de Alocação"
504
505 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
506 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
507 msgid "Allow HREFs"
508 msgstr "Permitir HREFs"
509
510 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
511 msgid "Allow local disk migration"
512 msgstr "Permitir migração de disco local"
513
514 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
515 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
516 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
517 msgid "Allowed characters"
518 msgstr "Caracteres permitidos"
519
520 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
521 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
522 msgid "Alphabetical"
523 msgstr ""
524
525 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
526 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
527 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
528 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
529 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
530 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
531 msgid "Always"
532 msgstr "Sempre"
533
534 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
535 msgid "An absolute path"
536 msgstr "Um caminho absoluto"
537
538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
539 msgid "An error occurred during token registration."
540 msgstr "Ocorreu um erro durante o registro do token."
541
542 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
543 msgid "Anonymous Search"
544 msgstr ""
545
546 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
547 msgid "Applies to new edits"
548 msgstr ""
549
550 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
551 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
552 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
553 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
554 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
555 msgid "Apply"
556 msgstr "Aplicar"
557
558 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
559 #, fuzzy
560 msgid "Apply Always"
561 msgstr "Sempre"
562
563 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
564 msgid "Apply Configuration"
565 msgstr "Aplicar a Configuração"
566
567 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
568 msgid "Apply Custom Scores"
569 msgstr "Aplicar Pontuações Personalizadas"
570
571 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
572 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
573 msgstr "Aplicar pontuações SpamAssassin personalizadas"
574
575 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
576 msgid "Apply on all Networks"
577 msgstr ""
578
579 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
580 msgid "Arabic"
581 msgstr ""
582
583 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
584 msgid "Architecture"
585 msgstr "Arquitetura"
586
587 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
588 msgid "Archive Filter"
589 msgstr "Filtro de arquivo"
590
591 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
592 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
593 msgstr "Tem certeza que deseja remover esta chave de subscrição?"
594
595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
597 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
598 msgstr "Tem certeza que deseja desanexar a entrada {0}"
599
600 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
601 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
602 msgstr "Tem certeza que deseja descartar o snapshot {0}"
603
604 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
605 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
606 msgstr "Tem certeza que deseja formatar a fita '{0}' ?"
607
608 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
609 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
610 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
611 msgstr "Tem certeza de que deseja formatar a fita inserida?"
612
613 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
614 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
615 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
616 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
617 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
621 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
622 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
623 msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
624
625 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
626 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
627 msgstr "Tem certeza que deseja remover o snapshot {0}"
628
629 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
630 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
631 msgstr "Tem certeza que deseja remover o certificado usado para {0}"
632
633 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
634 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
635 msgstr "Tem certeza que deseja remover a agenda para {0}"
636
637 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
638 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
639 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
640 msgstr "Tem certeza que deseja remover a chave de subscrição?"
641
642 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
643 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
644 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
645 msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
646
647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
648 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
649 msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada {0}?"
650
651 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
652 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
653 msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
654
655 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
656 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
657 msgstr "Tem certeza que deseja limpar {0}?"
658
659 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
660 msgid "Assigned to LVs"
661 msgstr ""
662
663 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
664 msgid ""
665 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
666 msgstr ""
667 "Junção assistida: cole informações de junção de cluster codificada e insira "
668 "a senha."
669
670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
671 msgid "Async IO"
672 msgstr ""
673
674 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
675 msgid "Attach orig. Mail"
676 msgstr "Anexe correio original"
677
678 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
679 msgid "Attachment Quarantine"
680 msgstr "Quarentena de Anexo"
681
682 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
683 #, fuzzy
684 msgid "Attachments"
685 msgstr "Sem anexos"
686
687 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
688 msgid "Attribute"
689 msgstr "Atributo"
690
691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
695 msgid "Audio Device"
696 msgstr "Dispositivo de Áudio"
697
698 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
699 msgid "Auditor"
700 msgstr "Auditor"
701
702 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
703 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
704 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
705 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
706 msgid "Auth ID"
707 msgstr "ID de Autenticação"
708
709 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
710 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
711 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
712 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
713 msgid "Auth-Provider Default"
714 msgstr ""
715
716 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
717 msgid "Authentication mode"
718 msgstr "Modo de Autenticação"
719
720 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
721 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
722 msgid "Auto-fill"
723 msgstr "Autopreenchimento"
724
725 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
726 msgid "Auto-generate a client encryption key"
727 msgstr "Gerar automaticamente uma chave de criptografia do cliente"
728
729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
730 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
731 msgid "Autocreate Users"
732 msgstr "Usuários Autocriados"
733
734 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
735 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
736 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
737 #, fuzzy
738 msgid "Autogenerate"
739 msgstr "Quorate"
740
741 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
742 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
743 msgstr "Autogerar propriedades exclusivas, por exemplo, endereços MAC"
744
745 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
746 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
747 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
749 msgid "Automatic"
750 msgstr "Automático"
751
752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
753 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
754 msgstr "Automático (armazenamento usado pela VM ou 'local')"
755
756 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
757 #, fuzzy
758 msgid "Automatically"
759 msgstr "Automático"
760
761 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
762 msgid "Autoscale Mode"
763 msgstr "Modo de Autodimensionamento"
764
765 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
766 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
767 msgid "Autostart"
768 msgstr "Início Automático"
769
770 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
771 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
772 msgid "Avail"
773 msgstr "Disponível"
774
775 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
776 msgid "Available"
777 msgstr "Disponível"
778
779 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
780 msgid "Available Objects"
781 msgstr "Objetos Disponíveis"
782
783 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
784 #, fuzzy
785 msgid "Available recovery keys: {0}"
786 msgstr "Chaves de recuperação disponíveis: "
787
788 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
789 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
790 msgid "Avg. Mail Processing Time"
791 msgstr "Tempo Médio de Processamento de e-mail"
792
793 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
794 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
795 msgid "B"
796 msgstr ""
797
798 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
799 msgid "BCC"
800 msgstr "CCO"
801
802 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
803 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
804 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
805 msgid "Back"
806 msgstr "Voltar"
807
808 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
809 #, fuzzy
810 msgid "Back Address"
811 msgstr "Endereço"
812
813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
814 msgid "Backend Driver"
815 msgstr "Driver de back-end"
816
817 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
818 #, fuzzy
819 msgid "Background"
820 msgstr "Contagem de Backup"
821
822 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
823 msgid "Backing Path"
824 msgstr "Caminho de Apoio"
825
826 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
827 msgid "Backscatter Score"
828 msgstr "Pontuação de retroespalhamento"
829
830 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
831 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
832 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
833 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
834 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
835 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
837 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
838 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
839 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
840 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
841 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
842 msgid "Backup"
843 msgstr "Backup"
844
845 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
846 msgid "Backup Count"
847 msgstr "Contagem de Backup"
848
849 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
850 msgid "Backup Details"
851 msgstr "Detalhes do Backup"
852
853 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
854 msgid "Backup Group"
855 msgstr "Grupo de Backup"
856
857 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
858 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
859 #, fuzzy
860 msgid "Backup Groups"
861 msgstr "Grupo de Backup"
862
863 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
864 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
865 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
866 msgid "Backup Job"
867 msgstr "Tarefa de Backup"
868
869 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
870 msgid "Backup Jobs"
871 msgstr "Tarefa de Backup"
872
873 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
874 #, fuzzy
875 msgid "Backup Notes"
876 msgstr "Backup Agora"
877
878 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
879 msgid "Backup Now"
880 msgstr "Backup Agora"
881
882 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
883 msgid "Backup Restore"
884 msgstr "Restauração de Backup"
885
886 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
887 msgid "Backup Retention"
888 msgstr "Retenção de Backup"
889
890 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
891 msgid "Backup Server"
892 msgstr "Servidor de Backup"
893
894 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
895 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
896 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
897 msgid "Backup Time"
898 msgstr "Hora do Backup"
899
900 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
901 msgid "Backup content type not available for this storage."
902 msgstr "Tipo de conteúdo de backup não disponível para este armazenamento."
903
904 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
905 msgid "Backup now"
906 msgstr "Backup Agora"
907
908 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
909 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
910 msgstr "Snapshots de backup em '{0}'"
911
912 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
913 msgid "Backup/Restore"
914 msgstr "Backup/Restauração"
915
916 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
917 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
918 msgid "Backups"
919 msgstr "Backups"
920
921 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
922 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
923 msgid "Bad Chunks"
924 msgstr "Pedaços Ruins"
925
926 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
927 msgid "Bad Request"
928 msgstr "Solicitação Ruim"
929
930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
931 msgid "Ballooning Device"
932 msgstr "Dispositivo de Balloning"
933
934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
935 #, fuzzy
936 msgid "Bandwidth"
937 msgstr "Limite de Banda"
938
939 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
940 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
941 msgid "Bandwidth Limit"
942 msgstr "Limite de Banda"
943
944 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
945 msgid "Bandwidth Limits"
946 msgstr "Limites de Banda"
947
948 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
949 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
950 msgid "Barcode Label"
951 msgstr "Etiqueta de código de barras"
952
953 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
954 msgid "Barcode-Label Media"
955 msgstr "Mídia de etiqueta de código de barras"
956
957 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
958 msgid "Base DN"
959 msgstr "Base DN"
960
961 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
962 msgid "Base DN for Groups"
963 msgstr "DN de base para grupos"
964
965 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
966 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
967 msgid "Base Domain Name"
968 msgstr "Nome da Base de Domínio"
969
970 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
971 msgid "Base storage"
972 msgstr "Storage base"
973
974 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
975 msgid "Base volume"
976 msgstr "Volume base"
977
978 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
979 msgid "Basic"
980 msgstr "Básico"
981
982 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
983 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
984 msgid "Batch Size (b)"
985 msgstr "Tamanho do Lote (b)"
986
987 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
988 msgid "Before Queue Filtering"
989 msgstr "Antes da Filtragem da Fila"
990
991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
992 #, fuzzy
993 msgid "Bind Domain Name"
994 msgstr "Nome da Base de Domínio"
995
996 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
997 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
998 msgid "Bind Password"
999 msgstr "Senha de Bind"
1000
1001 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
1002 msgid "Bind User"
1003 msgstr "Usuário de Bind"
1004
1005 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1006 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1007 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1008 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1009 msgid "Blacklist"
1010 msgstr "Lista negra"
1011
1012 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
1013 msgid "Block Device"
1014 msgstr "Dispositivo de Bloco"
1015
1016 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1017 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1018 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1019 msgid "Block Size"
1020 msgstr "Tamanho do Bloco"
1021
1022 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1023 msgid "Block encrypted archives and documents"
1024 msgstr "Bloquear arquivos e documentos criptografados"
1025
1026 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1027 msgid "Body"
1028 msgstr "Corpo"
1029
1030 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1031 msgid "Bond Mode"
1032 msgstr "Modo Bond"
1033
1034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1036 msgid "Boot Order"
1037 msgstr "Ordem de Boot"
1038
1039 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1040 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1041 msgid "Bootdisk size"
1042 msgstr "Tamanho do disco de boot"
1043
1044 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1045 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1046 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1047 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1048 msgid "Bounces"
1049 msgstr "Retornos"
1050
1051 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1052 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1053 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1055 msgid "Bridge"
1056 msgstr "Ponte"
1057
1058 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1059 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1060 msgid "Bridge ports"
1061 msgstr "Portas da ponte"
1062
1063 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1064 msgid "Browse"
1065 msgstr "Navegador"
1066
1067 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1068 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1069 msgid "Bucket"
1070 msgstr "Balde"
1071
1072 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1073 msgid "Build time"
1074 msgstr "Construido em"
1075
1076 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1077 msgid "Built-In"
1078 msgstr "Built-In"
1079
1080 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1081 msgid "Bulk Actions"
1082 msgstr "Ações em massa"
1083
1084 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1085 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1086 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1087 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1088 msgid "Bulk Migrate"
1089 msgstr "Migração em massa"
1090
1091 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1092 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1093 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1094 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Bulk Shutdown"
1097 msgstr "Desligar"
1098
1099 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1100 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1101 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1102 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1103 msgid "Bulk Start"
1104 msgstr "Inicio em massa"
1105
1106 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1107 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1108 msgid "Burst In"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1112 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1113 msgid "Burst Out"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1117 msgid "Bus/Device"
1118 msgstr "Barramento/Dispositivo"
1119
1120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1122 msgid "CD/DVD Drive"
1123 msgstr "Drive de CD/DVD"
1124
1125 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1126 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1127 msgid "CIDR"
1128 msgstr "CIDR"
1129
1130 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1132 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1133 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1134 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1136 msgid "CPU"
1137 msgstr "CPU"
1138
1139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1140 #, fuzzy
1141 msgid "CPU Affinity"
1142 msgstr "Limite de CPU"
1143
1144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1146 msgid "CPU limit"
1147 msgstr "Limite de CPU"
1148
1149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1151 msgid "CPU units"
1152 msgstr "Unidades de CPU"
1153
1154 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1155 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1156 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1157 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1158 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1159 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1160 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1161 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1162 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1163 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1164 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1165 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1166 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1167 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1168 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1169 msgid "CPU usage"
1170 msgstr "Uso de CPU"
1171
1172 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1173 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1174 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1175 msgid "CPU(s)"
1176 msgstr "CPU(s)"
1177
1178 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1179 msgid "CRM State"
1180 msgstr "Estado do CRM"
1181
1182 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1183 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1184 msgid "CT"
1185 msgstr "CT"
1186
1187 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1188 msgid "CT Templates"
1189 msgstr "Modelos de CT"
1190
1191 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1192 msgid "CT Volumes"
1193 msgstr "Volumes do CT"
1194
1195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1196 msgid "Cache"
1197 msgstr "Cache"
1198
1199 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Cancel Edit"
1202 msgstr "Cancelar"
1203
1204 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1205 msgid "Cannot remove disk image."
1206 msgstr "Não é possível remover a imagem de disco."
1207
1208 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1209 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1210 msgstr "Não é possível remover a imagem, existe um convidado com VMID '{0}'!"
1211
1212 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1213 msgid "Cannot use reserved pool name"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1217 msgid "Capacity"
1218 msgstr "Capacidade"
1219
1220 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1221 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1222 msgid "Cartridge Memory"
1223 msgstr "Cartucho de Memória"
1224
1225 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1226 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1227 msgid "Case-Sensitive"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Catalan"
1233 msgstr "Catálogo"
1234
1235 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1236 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1237 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1238 msgid "Catalog"
1239 msgstr "Catálogo"
1240
1241 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1242 msgid "Catalog Media"
1243 msgstr "Apagar Mídia"
1244
1245 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1246 msgid "Ceph Pool"
1247 msgstr "Pool do Ceph"
1248
1249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1250 msgid "Ceph Version"
1251 msgstr "Versão do Ceph"
1252
1253 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
1254 msgid "Ceph cluster configuration"
1255 msgstr "Configuração do cluster Ceph"
1256
1257 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
1258 msgid "Ceph in the cluster"
1259 msgstr "Ceph no cluster"
1260
1261 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1262 msgid "Ceph version to install"
1263 msgstr "Versão do Ceph para instalar"
1264
1265 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1266 msgid "CephFS"
1267 msgstr "CephFS"
1268
1269 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1270 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1271 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1272 msgid "Certificate"
1273 msgstr "Certificado"
1274
1275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1276 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1277 msgid "Certificate Chain"
1278 msgstr "Cadeia de certificados"
1279
1280 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1281 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1282 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1283 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1284 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1285 msgid "Certificates"
1286 msgstr "Certificados"
1287
1288 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1289 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1290 msgid "Challenge Plugins"
1291 msgstr "Plugins de Desafio"
1292
1293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1294 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1295 msgid "Challenge Type"
1296 msgstr "Tipo de Desafio"
1297
1298 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1299 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1300 msgid "Change Owner"
1301 msgstr "Mudar Proprietário"
1302
1303 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1304 msgid "Change Password"
1305 msgstr "Mudar a Senha"
1306
1307 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1308 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Change Protection"
1311 msgstr "Proteção"
1312
1313 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1314 msgid "Change global Ceph flags"
1315 msgstr "Alterar sinalizadores Ceph globais"
1316
1317 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1318 msgid "Change owner of '{0}'"
1319 msgstr "Alterar proprietário de '{0}'"
1320
1321 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Change protection of '{0}'"
1324 msgstr "Alterar proprietário de '{0}'"
1325
1326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1327 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1328 msgid "Changelog"
1329 msgstr "Changelog"
1330
1331 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1332 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1333 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1334 msgid "Changer"
1335 msgstr "Carregador"
1336
1337 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1338 msgid "Changers"
1339 msgstr "Carregadores"
1340
1341 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1344 msgstr ""
1345 "A alteração da Parte Confiante pode interromper as entradas existentes do "
1346 "webAuthn TFA."
1347
1348 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1349 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1350 msgstr ""
1351 "A alteração da Parte Confiante pode interromper as entradas existentes do "
1352 "webAuthn TFA."
1353
1354 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1355 msgid "Channel"
1356 msgstr "Canal"
1357
1358 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1359 msgid "Character Device"
1360 msgstr "Dispositivo de personagem"
1361
1362 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1363 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1364 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1365 msgid "Check"
1366 msgstr "Checar"
1367
1368 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1369 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1370 msgid "Checksum"
1371 msgstr "Checksum"
1372
1373 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1374 msgid "Chinese (Simplified)"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1378 msgid "Chinese (Traditional)"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1382 msgid "Choose Device"
1383 msgstr "Escolher dispositivo"
1384
1385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1386 msgid "Choose Port"
1387 msgstr "Escolher Porta"
1388
1389 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1390 msgid ""
1391 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1392 "Container."
1393 msgstr ""
1394 "Escolha se deseja manter ou substituir o nível de privilégio do Contêiner "
1395 "restaurado."
1396
1397 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1398 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Chunk Order"
1401 msgstr "Solicitação"
1402
1403 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1404 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1405 msgid "Circle"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1409 msgid "ClamAV"
1410 msgstr "ClamAV"
1411
1412 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1413 msgid "ClamAV update"
1414 msgstr "Atualização do ClamAV"
1415
1416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1417 msgid "Class"
1418 msgstr "Classe"
1419
1420 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1421 msgid "Clean"
1422 msgstr "Limpar"
1423
1424 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1425 msgid "Clean Drive"
1426 msgstr "Limpar o disco"
1427
1428 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1429 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1430 msgid "Cleanup Disks"
1431 msgstr "Discos de limpeza"
1432
1433 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1436 msgstr "Configuração do sistema"
1437
1438 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1439 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1440 msgid "Clear Filter"
1441 msgstr "Limpar Filtro"
1442
1443 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1444 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1445 msgid "Clear Status"
1446 msgstr "Limpar Status"
1447
1448 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1449 msgid "Client"
1450 msgstr "Cliente"
1451
1452 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1453 msgid "Client Connection Count Limit"
1454 msgstr "Limite de Conexão de Cliente"
1455
1456 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1457 msgid "Client Connection Rate Limit"
1458 msgstr "Limite de Taxa de Conexão de Cliente"
1459
1460 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1461 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1462 msgid "Client ID"
1463 msgstr "ID do Cliente"
1464
1465 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1467 msgid "Client Key"
1468 msgstr "Chave do Cliente"
1469
1470 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1471 msgid "Client Message Rate Limit"
1472 msgstr "Limite de Taxa de e-mail de cliente"
1473
1474 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1476 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1477 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1478 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1479 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1482 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1483 msgid "Clone"
1484 msgstr "Clonar"
1485
1486 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1487 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1488 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1489 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1490 msgid "Close"
1491 msgstr "Fechar"
1492
1493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1497 msgid "CloudInit Drive"
1498 msgstr "Drive CloudInit"
1499
1500 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1501 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1502 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1503 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1504 msgid "Cluster"
1505 msgstr "Cluster"
1506
1507 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1508 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1509 msgid "Cluster Administration"
1510 msgstr "Administração de Cluster"
1511
1512 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1513 msgid "Cluster Information"
1514 msgstr "Informação do Cluster"
1515
1516 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1517 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1518 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1519 msgid "Cluster Join"
1520 msgstr "Junção do Cluster"
1521
1522 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1523 msgid "Cluster Join Information"
1524 msgstr "Informação de Junção do Cluster"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1527 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1528 msgid "Cluster Name"
1529 msgstr "Nome do Cluster"
1530
1531 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1532 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1533 msgid "Cluster Network"
1534 msgstr "Rede do Cluster"
1535
1536 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1537 msgid "Cluster Nodes"
1538 msgstr "Nós do Cluster"
1539
1540 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1543 msgstr "Recursos"
1544
1545 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Cluster Resources (average)"
1548 msgstr "Recursos"
1549
1550 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1551 msgid ""
1552 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1553 "enterprise repository."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1557 msgid ""
1558 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1559 msgstr ""
1560 "Tarefa de junção de cluster concluída, certificado de nó pode ter mudado, "
1561 "recarregue a GUI!"
1562
1563 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1564 msgid "Cluster log"
1565 msgstr "Log do Cluster"
1566
1567 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1568 msgid "Collapse All"
1569 msgstr "Recolher Todos"
1570
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1572 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1573 msgid "Color Overrides"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1577 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1578 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404
1579 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Color Theme"
1582 msgstr "Alternar para Raw"
1583
1584 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1585 msgid "Command"
1586 msgstr "Comando"
1587
1588 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1589 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1590 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1591 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1592 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1593 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1595 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1596 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1597 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1598 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1599 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1600 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1601 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1602 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1603 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1604 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1605 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1606 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1607 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1608 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1609 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1610 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1611 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1612 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1613 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1614 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:86
1615 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1616 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1617 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1618 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1619 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1620 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
1621 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1622 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1623 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1624 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1625 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1626 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1627 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1628 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1629 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1630 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1631 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1632 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1633 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1634 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1635 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1636 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1637 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1638 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1639 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1640 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1641 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1642 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1643 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1644 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1645 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1646 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1647 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1648 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1649 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1650 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1651 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1652 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1653 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1654 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1655 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1656 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1657 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1658 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1659 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1660 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1661 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1662 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1663 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1664 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1665 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1666 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1667 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1668 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1669 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1670 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1671 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1672 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1673 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1674 msgid "Comment"
1675 msgstr "Comentário"
1676
1677 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1678 msgid "Community"
1679 msgstr "Comunidade"
1680
1681 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1682 msgid "Components"
1683 msgstr "Componentes"
1684
1685 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1686 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1687 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1688 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1689 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1690 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1691 msgid "Compression"
1692 msgstr "Compressão"
1693
1694 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1695 msgid "Config Version"
1696 msgstr "Versão da Configuração"
1697
1698 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1699 msgid "Config locked ({0})"
1700 msgstr "Configuração bloqueada ({0})"
1701
1702 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1703 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1704 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1705 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1706 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
1708 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1709 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1710 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1711 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1712 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1713 msgid "Configuration"
1714 msgstr "Configuração"
1715
1716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1717 msgid "Configuration Database"
1718 msgstr "Banco de Dados de Configuração"
1719
1720 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
1721 msgid "Configuration Unsupported"
1722 msgstr "Configuração não suportada"
1723
1724 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1725 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1726 msgstr "Apenas alteração de configuração, nenhum dado será excluído."
1727
1728 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
1729 msgid "Configure"
1730 msgstr "Configurar"
1731
1732 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1733 msgid "Configure Ceph"
1734 msgstr "Configurar Ceph"
1735
1736 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1737 msgid "Configure Scheduled Backup"
1738 msgstr "Configurar Agendamento de Backup"
1739
1740 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1741 msgid "Configured"
1742 msgstr "Configurado"
1743
1744 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1746 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1747 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1748 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1749 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1751 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1752 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1753 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1754 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1758 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1759 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1760 msgid "Confirm"
1761 msgstr "Confirmar"
1762
1763 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1764 msgid "Confirm Password"
1765 msgstr "Confirmar Senha"
1766
1767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1769 msgid "Confirm Second Factor"
1770 msgstr "Confirmar Segundo Fator"
1771
1772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1773 msgid "Confirm TFA Removal"
1774 msgstr "Confirmar remoção de TFA"
1775
1776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1777 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1778 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1779 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1780 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1781 msgid "Confirm password"
1782 msgstr "Confirmar senha"
1783
1784 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1785 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1787 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1788 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1789 msgid "Confirm your ({0}) password"
1790 msgstr "Confirmar sua {0} senha"
1791
1792 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1793 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1794 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1795 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1796 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1797 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
1798 msgid "Connection error"
1799 msgstr "Erro de Conexão"
1800
1801 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1802 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1803 msgstr ""
1804 "Falha na conexão. Erro de rede ou serviços Proxmox VE não estão rodando?"
1805
1806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1807 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1808 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1809 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1814 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1815 msgid "Console"
1816 msgstr "Console"
1817
1818 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1819 msgid "Console Viewer"
1820 msgstr "Visualizador do Console"
1821
1822 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1824 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1825 msgid "Console mode"
1826 msgstr "Modo Console"
1827
1828 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1829 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1830 msgid "Contact"
1831 msgstr "Contato"
1832
1833 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1834 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1835 msgid "Container"
1836 msgstr "Contêiner"
1837
1838 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1839 msgid "Container template"
1840 msgstr "Modelo de Contêiner"
1841
1842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1843 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1844 msgstr "Contêiner {0} no nó '{1}'"
1845
1846 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1847 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1848 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1849 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1850 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1851 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1852 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1853 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1854 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1855 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1856 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1857 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1858 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1859 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1860 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1861 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1862 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1863 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1864 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1865 msgid "Content"
1866 msgstr "Conteúdo"
1867
1868 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1869 msgid "Content Type"
1870 msgstr "Tipo de Conteúdo"
1871
1872 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1873 msgid "Content Type Filter"
1874 msgstr "Filtro de tipo de conteúdo"
1875
1876 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1877 msgid "Continue"
1878 msgstr "Continuar"
1879
1880 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1881 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1882 msgid "Controller"
1883 msgstr "Controlador"
1884
1885 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1886 msgid "Controllers"
1887 msgstr "Controladores"
1888
1889 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1890 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
1891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1892 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1894 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1895 msgid "Convert to template"
1896 msgstr "Converter em modelo"
1897
1898 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1899 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1900 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1901 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1902 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1903 msgid "Copy"
1904 msgstr "Copiar"
1905
1906 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1907 msgid "Copy Information"
1908 msgstr "Copiar Informação"
1909
1910 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1911 msgid "Copy Key"
1912 msgstr "Copiar Chave"
1913
1914 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1915 msgid "Copy Recovery Keys"
1916 msgstr "Copiar Chaves de Recuperação"
1917
1918 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1919 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1920 msgid "Copy Secret Value"
1921 msgstr "Copiar Valor Secreto"
1922
1923 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
1924 msgid "Copy data"
1925 msgstr "Copiar dados"
1926
1927 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1930 msgstr "Copiar e-mail original para Quarentena de Anexos"
1931
1932 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1933 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1934 msgstr ""
1935 "Copie as informações de junção aqui e use-as no nó que deseja adicionar."
1936
1937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1940 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1941 msgid "Cores"
1942 msgstr "Núcleos"
1943
1944 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1945 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1946 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1947 msgstr "Não foi possível detectar uma instalação ceph no cluster"
1948
1949 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1950 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1951 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1952 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1953 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1954 msgid "Count"
1955 msgstr "Contagem"
1956
1957 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1958 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1959 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1960 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1961 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1962 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1963 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1964 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1965 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
1966 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1967 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1968 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1969 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1970 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1971 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1972 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1973 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1974 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1975 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1976 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
1977 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1978 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1979 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
1980 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1981 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1982 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1983 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1984 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1985 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1986 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1987 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1988 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1989 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1990 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
1991 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1992 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1993 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1994 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1995 msgid "Create"
1996 msgstr "Criar"
1997
1998 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1999 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2000 msgid "Create CT"
2001 msgstr "Criar CT"
2002
2003 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2004 msgid "Create CephFS"
2005 msgstr "Criar CephFS"
2006
2007 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2008 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2009 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2010 msgid "Create Cluster"
2011 msgstr "Criar Cluster"
2012
2013 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2014 msgid "Create Device Nodes"
2015 msgstr "Criar Nós de Dispositivo"
2016
2017 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2018 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2019 msgid "Create VM"
2020 msgstr "Criar VM"
2021
2022 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2024 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2025 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2026 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2027 msgid "Created"
2028 msgstr "Criado"
2029
2030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Creation time"
2033 msgstr "Criar"
2034
2035 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Current Auth ID"
2038 msgstr "Layout atual"
2039
2040 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
2041 msgid "Current User"
2042 msgstr "Usuário Atual"
2043
2044 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
2045 msgid "Current layout"
2046 msgstr "Layout atual"
2047
2048 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2049 msgid "Current state will be lost."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2053 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2054 msgid "Custom"
2055 msgstr "Personalizar"
2056
2057 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2058 msgid "Custom Rule Score"
2059 msgstr "Pontuação de Regra Personalizada"
2060
2061 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2062 msgid "Custom Scores"
2063 msgstr "Scores Personalizados"
2064
2065 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2066 msgid "D.Port"
2067 msgstr "Porta Dest."
2068
2069 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2070 msgid "DB Disk"
2071 msgstr "Disco do BD"
2072
2073 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2074 msgid "DB size"
2075 msgstr "Tamanho do BD"
2076
2077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2079 msgid "DHCP"
2080 msgstr "DHCP"
2081
2082 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2083 msgid "DKIM"
2084 msgstr "DKIM"
2085
2086 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2087 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2088 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2089 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2090 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2091 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2092 msgid "DNS"
2093 msgstr "DNS"
2094
2095 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2096 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2097 msgid "DNS API"
2098 msgstr "API de DNS"
2099
2100 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2101 msgid "DNS TXT Record"
2102 msgstr "Registro de DNS TXT"
2103
2104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2105 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2107 msgid "DNS domain"
2108 msgstr "Domínio DNS"
2109
2110 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2111 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2112 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2113 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2114 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2115 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2117 msgid "DNS server"
2118 msgstr "Servidor de DNS"
2119
2120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2122 msgid "DNS servers"
2123 msgstr "Servidores DNS"
2124
2125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2126 msgid "DNS zone"
2127 msgstr "Zona DNS"
2128
2129 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2130 msgid "DNS zone prefix"
2131 msgstr "Prefixo de zona DNS"
2132
2133 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2134 msgid "DNSBL Sites"
2135 msgstr "Sites DNSBL"
2136
2137 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2138 msgid "DNSBL Threshold"
2139 msgstr "Limite DNSBL"
2140
2141 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Daily"
2144 msgstr "diariamente"
2145
2146 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2147 msgid "Damaged"
2148 msgstr "Danificado"
2149
2150 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Danish"
2153 msgstr "Concluir"
2154
2155 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2156 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2157 msgid "Dark-mode filter"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2161 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2162 msgid "Dashboard"
2163 msgstr "Painel"
2164
2165 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2166 msgid "Dashboard Options"
2167 msgstr "Opções do Painel"
2168
2169 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2170 msgid "Dashboard Storages"
2171 msgstr "Armazenamento do Painel"
2172
2173 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Data Devs"
2176 msgstr "Armazenamentos"
2177
2178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2179 #, fuzzy
2180 msgid "Data Pool"
2181 msgstr "Pool de Mídia"
2182
2183 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2184 msgid "Database Mirror"
2185 msgstr "Servidor da banco de dados"
2186
2187 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2188 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2189 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2190 msgid "Datacenter"
2191 msgstr "Datacenter"
2192
2193 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2194 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2195 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2196 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2197 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2198 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2199 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2200 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2201 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2202 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2203 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2204 msgid "Datastore"
2205 msgstr "Armazenamento"
2206
2207 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2208 msgid "Datastore Mapping"
2209 msgstr "Mapeamento de Armazenamento"
2210
2211 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2212 msgid "Datastore Options"
2213 msgstr "Opções de Armazenamento"
2214
2215 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2216 msgid "Datastore Usage"
2217 msgstr "Uso do Armazenamento"
2218
2219 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2220 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2221 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Datastore is not available"
2227 msgstr "Uso do Armazenamento"
2228
2229 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2230 msgid "Datastores"
2231 msgstr "Armazenamentos"
2232
2233 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2234 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2235 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2236 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2237 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2238 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2239 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2240 msgid "Date"
2241 msgstr "Data"
2242
2243 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2244 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2245 msgid "Day"
2246 msgstr "Dia"
2247
2248 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2249 msgid "Days"
2250 msgstr "Dias"
2251
2252 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2253 msgid "Days to show"
2254 msgstr "Dias para mostrar"
2255
2256 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
2257 msgid "Deactivate"
2258 msgstr "Desativar"
2259
2260 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2261 msgid "Deactivate {0} Account"
2262 msgstr "Desativar {0} Conta"
2263
2264 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2265 msgid "Decode"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2269 msgid "Deduplication"
2270 msgstr "Deduplicação"
2271
2272 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2273 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2274 msgid "Deduplication Factor"
2275 msgstr "Fator de Deduplicação"
2276
2277 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2278 msgid "Deep Scrub"
2279 msgstr "Deep Scrub"
2280
2281 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2282 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2283 msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
2284
2285 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2286 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2287 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2288 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2289 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2290 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2291 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2292 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2293 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2294 msgid "Default"
2295 msgstr "Padrão"
2296
2297 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2298 msgid "Default (Always)"
2299 msgstr "Padrão (Sempre)"
2300
2301 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Default (Errors)"
2304 msgstr "Padrão (Sempre)"
2305
2306 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2307 msgid "Default Datastore"
2308 msgstr "Armazenamento Padrão"
2309
2310 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Default Language"
2313 msgstr "Armazenamento Padrão"
2314
2315 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Default Namespace"
2318 msgstr "Namespace"
2319
2320 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2321 msgid "Default Relay"
2322 msgstr "Relay Padrão"
2323
2324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2325 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2326 msgid "Default Sync Options"
2327 msgstr "Opções de sincronização padrão"
2328
2329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2330 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:337
2331 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2332 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2333 msgstr ""
2334 "As opções de sincronização padrão podem ser definidas editando a região."
2335
2336 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2337 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2341 msgid "Defaults to origin"
2342 msgstr "Padrões para origem"
2343
2344 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2345 msgid "Defaults to requesting host URI"
2346 msgstr "O padrão é solicitar URI de host"
2347
2348 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2349 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2350 msgstr "Padrões para limite de restauração de armazenamento de destino"
2351
2352 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2353 msgid "Deferred Mail"
2354 msgstr "Correio Adiado"
2355
2356 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2357 msgid "Delay"
2358 msgstr "Delay"
2359
2360 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2361 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2362 msgstr "Alerta de tempo de espera (horas)"
2363
2364 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2365 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2366 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2367 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2368 msgid "Delete"
2369 msgstr "Apagar"
2370
2371 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2372 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2373 msgid "Delete Custom Certificate"
2374 msgstr "Excluir Certificado Personalizado"
2375
2376 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2377 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
2378 msgid "Delete Snapshot"
2379 msgstr "Excluir Snapshot"
2380
2381 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Delete all Backup Groups"
2384 msgstr "Grupo de Backup"
2385
2386 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2387 msgid "Delete all Messages"
2388 msgstr "Apagar todos os e-mails"
2389
2390 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2391 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2392 msgstr "Excluir o certificado personalizado e alternar para o gerado?"
2393
2394 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2395 msgid "Delete existing encryption key"
2396 msgstr "Excluir a chave de criptografia existente"
2397
2398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2399 msgid "Delete source"
2400 msgstr "Excluir fonte"
2401
2402 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2403 msgid ""
2404 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2405 "created with it!"
2406 msgstr ""
2407 "Excluir ou substituir a chave de criptografia interromperá a restauração de "
2408 "backups criados com ela!"
2409
2410 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2411 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2412 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2413 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2414 msgid "Deliver"
2415 msgstr "Enviar"
2416
2417 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2418 msgid "Deliver to"
2419 msgstr "Enviar para"
2420
2421 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2422 msgid "Dense"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2426 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2427 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2428 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2429 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2430 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2431 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2432 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2435 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2436 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2437 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2438 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2439 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2440 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2441 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2442 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2443 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2445 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2446 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2447 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2448 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2449 msgid "Description"
2450 msgstr "Descrição"
2451
2452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2453 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:331
2454 #, fuzzy
2455 msgid "Description of the job"
2456 msgstr "Descrição"
2457
2458 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2459 msgid "Dest. port"
2460 msgstr "Porta de destino"
2461
2462 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2463 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2464 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2465 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2466 msgid "Destination"
2467 msgstr "Destino"
2468
2469 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2470 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2471 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2472 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2473 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2474 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2476 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2478 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2481 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2482 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2483 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2484 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2485 msgid "Destroy"
2486 msgstr "Destruir"
2487
2488 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2489 msgid "Destroy '{0}'"
2490 msgstr "Destruir '{0}'"
2491
2492 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Destroy MON"
2495 msgstr "Destruir"
2496
2497 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2500 msgstr "Destruir '{0}'"
2501
2502 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2503 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2507 msgid "Destroy image from unknown guest"
2508 msgstr "Destruir imagem de convidado desconhecido"
2509
2510 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2511 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2512 msgstr "Destruir discos não referenciados de propriedade do convidado"
2513
2514 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2516 msgid "Detach"
2517 msgstr "Desanexar"
2518
2519 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2521 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2522 msgid "Detail"
2523 msgstr "Detalhe"
2524
2525 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2526 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2527 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2528 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2529 msgid "Details"
2530 msgstr "Detalhes"
2531
2532 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
2533 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2537 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2538 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2539 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2540 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2541 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2542 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2546 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2547 msgid "Device"
2548 msgstr "Dispositivo"
2549
2550 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2551 msgid "Device Class"
2552 msgstr "Classe de Dispositivo"
2553
2554 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
2555 msgid "Device Ineligible"
2556 msgstr "Dispositivo inelegível"
2557
2558 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Device node"
2561 msgstr "Dispositivo"
2562
2563 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2564 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2565 msgid "Devices"
2566 msgstr "Dispositivos"
2567
2568 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2569 msgid "Digits"
2570 msgstr "Dígitos"
2571
2572 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2573 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2574 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2575 msgid "Direction"
2576 msgstr "Direção"
2577
2578 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2579 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2581 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2582 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2583 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2584 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2585 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2586 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2587 msgid "Directory"
2588 msgstr "Diretório"
2589
2590 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2591 msgid "Directory Storage"
2592 msgstr "Armazenamento de Diretórios"
2593
2594 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2595 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
2596 msgid "Disable"
2597 msgstr "Desabilitado"
2598
2599 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2600 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2601 msgstr "Desabilitar MX lookup (SMTP)"
2602
2603 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2604 msgid "Disable arp-nd suppression"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2608 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2609 msgid "Disabled"
2610 msgstr "Habilitado"
2611
2612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2613 msgid ""
2614 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2615 "Proceed with caution."
2616 msgstr ""
2617 "Desativar o limitador pode permitir que um convidado sobrecarregue o host. "
2618 "Prossiga com cuidado."
2619
2620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2621 msgid "Discard"
2622 msgstr "Descartar"
2623
2624 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2625 msgid "Discard address verification database"
2626 msgstr "Descartar banco de dados de verificação de endereço"
2627
2628 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2629 msgid "Disclaimer"
2630 msgstr "Isenção de responsabilidade"
2631
2632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2634 msgid "Disconnect"
2635 msgstr "Desconectar"
2636
2637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Disconnected"
2640 msgstr "Desconectar"
2641
2642 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2643 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2644 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2645 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2646 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2647 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2648 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2652 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2653 msgid "Disk"
2654 msgstr "Disco"
2655
2656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Disk Action"
2659 msgstr "Ação"
2660
2661 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2662 msgid "Disk IO"
2663 msgstr "E/S de Disco"
2664
2665 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2666 msgid "Disk Move"
2667 msgstr "Mover Disco"
2668
2669 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2670 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2671 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2674 msgid "Disk image"
2675 msgstr "Imagem de disco"
2676
2677 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2678 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2679 msgid "Disk size"
2680 msgstr "Tamanho do disco"
2681
2682 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2683 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2684 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2685 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2686 msgid "Disk usage"
2687 msgstr "Uso do disco"
2688
2689 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2690 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2692 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2693 msgid "Disks"
2694 msgstr "Discos"
2695
2696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2698 msgid "Display"
2699 msgstr "Vídeo"
2700
2701 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2702 msgid "Dns"
2703 msgstr "DNS"
2704
2705 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2706 msgid "Dns prefix"
2707 msgstr "Prefixo de DNS"
2708
2709 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2710 msgid "Dns server"
2711 msgstr "Servidor de DNS"
2712
2713 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2714 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2715 msgid "Do not encrypt backups"
2716 msgstr "Não encriptar backups"
2717
2718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2719 msgid "Do not use any media"
2720 msgstr "Não usar qualquer mídia"
2721
2722 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:356
2723 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2724 msgid "Documentation"
2725 msgstr "Documentação"
2726
2727 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2728 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2729 msgstr "Não parece uma chave de recuperação válida"
2730
2731 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2732 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2733 msgstr "Não parece uma informação de cluster codificada válida!"
2734
2735 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2737 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2738 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2739 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2740 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2741 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2742 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2743 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2744 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2745 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2746 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2747 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2748 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2749 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2750 msgid "Domain"
2751 msgstr "Domínio"
2752
2753 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2754 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2758 msgid "Done"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2762 msgid "Down"
2763 msgstr "Baixo"
2764
2765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2767 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2768 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2769 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2770 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2771 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2772 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2773 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2774 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2775 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2776 msgid "Download"
2777 msgstr "Download"
2778
2779 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2780 msgid "Download '{0}'"
2781 msgstr "Baixar '{0}'"
2782
2783 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Download as"
2786 msgstr "Download"
2787
2788 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2789 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2790 msgid "Download from URL"
2791 msgstr "Baixar da URL"
2792
2793 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2794 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2795 msgstr ""
2796 "Baixe a chave para uma unidade USB (pendrive), colocada em um cofre seguro."
2797
2798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2800 msgid "Drag and drop to reorder"
2801 msgstr "Arraste e solte para reordenar"
2802
2803 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2804 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2805 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2806 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2807 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2808 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2809 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2810 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2811 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2812 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2813 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2814 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2815 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2816 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2817 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2818 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2819 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2820 msgid "Drive"
2821 msgstr "Disco"
2822
2823 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2824 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2825 msgid "Drive Number"
2826 msgstr "Números dos Discos"
2827
2828 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2829 msgid "Drive is busy"
2830 msgstr "O disco está ocupado"
2831
2832 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2833 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2834 msgid "Drives"
2835 msgstr "Discos"
2836
2837 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2838 msgid "Dry Run"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2842 msgid "Dummy Device"
2843 msgstr "Dispositivo Fictício"
2844
2845 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2846 msgid "Duplicate link address not allowed."
2847 msgstr "Endereço de link duplicado não permitido."
2848
2849 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2850 msgid "Duplicate link number not allowed."
2851 msgstr "Número de link duplicado não permitido."
2852
2853 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2854 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2855 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2856 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2857 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2858 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2859 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2860 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2861 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2862 msgid "Duration"
2863 msgstr "Duração"
2864
2865 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2866 msgid "Dutch"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2870 msgid "Dynamic"
2871 msgstr "Dinâmico"
2872
2873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2874 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2875 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2876 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2877 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2878 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2879 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2880 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2881 msgid "E-Mail"
2882 msgstr "E-Mail"
2883
2884 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2885 msgid "E-Mail Processing"
2886 msgstr "Processamento de e-mail"
2887
2888 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2889 msgid "E-Mail Volume"
2890 msgstr "Volume de e-mail"
2891
2892 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2893 msgid "E-Mail address"
2894 msgstr "Endereço de e-mail"
2895
2896 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2897 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2898 msgstr "Endereços de e-mail de '{0}'"
2899
2900 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2901 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2902 msgid "E-Mail attribute"
2903 msgstr "Atributo de e-mail"
2904
2905 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
2906 msgid "EB"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2912 msgid "EFI Disk"
2913 msgstr "Disco EFI"
2914
2915 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2916 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2917 msgstr "Disco EFI sem BIOS OMVF"
2918
2919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2920 #, fuzzy
2921 msgid "EFI Storage"
2922 msgstr "Armazenamento ZFS"
2923
2924 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2925 msgid "EMail 'From:'"
2926 msgstr "E-Mail 'De:'"
2927
2928 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2929 msgid "EMail attribute name(s)"
2930 msgstr "Nomes dos atributos do e-mail"
2931
2932 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2933 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2934 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2935 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2936 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2937 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2938 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2939 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2940 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2941 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2942 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2943 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2944 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2945 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2946 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2947 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2948 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2949 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2950 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2951 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2952 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2953 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2954 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2955 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
2956 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2957 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2958 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2959 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2960 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2961 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2962 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2963 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:100
2964 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2965 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2966 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2967 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2968 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2969 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2970 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2971 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
2972 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2973 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2974 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2977 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2978 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2979 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2980 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2981 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2982 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2983 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
2984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2987 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2988 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2989 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2990 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2991 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2992 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2993 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2994 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2995 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2996 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2997 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2998 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2999 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3000 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3001 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3002 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
3003 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3004 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3005 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
3006 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3007 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3008 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3009 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3010 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3011 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3012 msgid "Edit"
3013 msgstr "Editar"
3014
3015 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3016 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3017 msgid "Edit Notes"
3018 msgstr "Editar Notas"
3019
3020 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Edit Tags"
3023 msgstr "Domínio"
3024
3025 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3026 msgid "Edit dashboard settings"
3027 msgstr "Editar configurações do painel"
3028
3029 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3030 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3031 msgstr "Edite a chave de criptografia existente (perigoso!)"
3032
3033 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3034 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3035 msgid "Editable"
3036 msgstr "Editável"
3037
3038 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3039 msgid "Egress"
3040 msgstr "Entrante"
3041
3042 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
3043 msgid "EiB"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3047 msgid ""
3048 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3049 msgstr ""
3050 "Reinicialize ou use 'Aplicar configuração' (precisa do ifupdown2) para ativar"
3051
3052 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3053 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3054 msgid "Eject"
3055 msgstr "Ejetar"
3056
3057 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3058 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3059 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3060 msgid "Eject Media"
3061 msgstr "Ejetar Mídia"
3062
3063 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3064 msgid "Email"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3068 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3069 msgid "Email from address"
3070 msgstr "Email do endereço"
3071
3072 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3073 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
3074 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3075 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3076 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3077 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:254
3078 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3079 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3080 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3081 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3082 msgid "Enable"
3083 msgstr "Habilitado"
3084
3085 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3086 msgid "Enable DKIM Signing"
3087 msgstr "Habilitar assinatura DKIM"
3088
3089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3090 msgid "Enable NUMA"
3091 msgstr "Habilitar NUMA"
3092
3093 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3094 msgid "Enable TLS"
3095 msgstr "Habilitar TLS"
3096
3097 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3098 msgid "Enable TLS Logging"
3099 msgstr "Habilitar registro TLS"
3100
3101 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3102 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:290
3103 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3104 msgid "Enable new"
3105 msgstr "Habilitar novo"
3106
3107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3108 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3109 msgid "Enable new users"
3110 msgstr "Habilitar novos usuários"
3111
3112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3113 msgid "Enable quota"
3114 msgstr "Habilitar quota"
3115
3116 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3117 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3118 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3120 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3121 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3122 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3123 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3124 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3126 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3127 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3128 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3129 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3130 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:54
3131 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3132 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3133 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3134 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3135 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3142 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3143 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3144 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3145 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3146 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3147 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3148 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3149 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3150 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3151 msgid "Enabled"
3152 msgstr "Habilitado"
3153
3154 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3155 msgid "Enabled for Windows"
3156 msgstr "Habilitado para Windows"
3157
3158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3159 msgid "Encrypt OSD"
3160 msgstr "Criptografar OSD"
3161
3162 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3163 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3164 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3165 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3166 msgid "Encrypted"
3167 msgstr "Encriptado"
3168
3169 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3170 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3171 msgid "Encryption"
3172 msgstr "Encriptação"
3173
3174 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3175 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3176 msgid "Encryption Fingerprint"
3177 msgstr "Impressão digital de criptografia"
3178
3179 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3180 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3181 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3182 msgid "Encryption Key"
3183 msgstr "Chave de encriptação"
3184
3185 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3186 msgid "Encryption Keys"
3187 msgstr "Chaves de Encriptação"
3188
3189 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3190 msgid "End"
3191 msgstr "Fim"
3192
3193 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3195 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3196 msgid "End Time"
3197 msgstr "Término"
3198
3199 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3200 msgid "English"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3204 msgid "Enter URL to download"
3205 msgstr "Insira o URL para baixar"
3206
3207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3208 msgid "Enterprise (recommended)"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
3212 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3213 msgstr "O repositório empresarial precisa de uma assinatura válida"
3214
3215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3216 msgid "Entropy source"
3217 msgstr "Fonte de entropia"
3218
3219 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3220 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3221 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3222 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:308
3223 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3224 msgid "Entry"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
3228 msgid "Erase data"
3229 msgstr "Apagar dados"
3230
3231 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3232 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3233 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3234 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3235 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
3236 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3237 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3238 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3239 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
3240 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:603
3241 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3242 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3243 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3244 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3248 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3249 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3250 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3251 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3252 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3253 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3254 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3255 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3257 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3258 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3259 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3260 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3261 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3262 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3263 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3264 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3265 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3266 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3267 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3268 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3269 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3270 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3271 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3272 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3273 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3274 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3275 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3276 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
3277 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
3278 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
3280 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3281 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3282 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3284 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3286 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3288 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3294 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3295 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3296 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3297 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3298 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3299 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3300 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3301 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3302 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3303 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3304 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3305 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3306 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3310 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3311 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3313 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3314 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3315 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3316 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3317 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3318 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3319 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3320 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3321 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3322 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3323 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3331 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3332 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3333 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3334 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3335 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3336 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3337 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3338 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3339 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3340 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3341 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3342 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3343 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3344 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3345 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3346 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3347 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3348 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3349 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3350 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3351 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3352 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3353 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3354 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3355 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3356 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3357 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3358 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3359 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3360 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3361 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3362 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3363 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3364 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3365 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3366 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3367 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3368 msgid "Error"
3369 msgstr "Erro"
3370
3371 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3372 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3373 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3374 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3375 msgid "Errors"
3376 msgstr "Erros"
3377
3378 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3379 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3380 msgid "Estimated Full"
3381 msgstr "Estimado Cheio"
3382
3383 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3384 msgid "Euskera (Basque)"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3388 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3389 msgid "Every Saturday"
3390 msgstr "Todos os sábados"
3391
3392 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3393 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3394 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3395 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3396 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3397 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3398 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3399 msgid "Every day"
3400 msgstr "Todo dia"
3401
3402 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3403 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3404 msgid "Every first Saturday of the month"
3405 msgstr "Todo primeiro sábado do mês"
3406
3407 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3408 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3409 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3410 msgid "Every first day of the Month"
3411 msgstr "Todo primeiro dia do mês"
3412
3413 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3414 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3415 msgid "Every hour"
3416 msgstr "Cada hora"
3417
3418 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3419 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3420 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3421 msgid "Every two hours"
3422 msgstr "Cada duas horas"
3423
3424 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3425 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3426 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3427 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3428 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3429 msgid "Every {0} minutes"
3430 msgstr "A cada {0} minutos"
3431
3432 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3433 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3434 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3435 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3436 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3437 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3438 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3439 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3440 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3441 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3442 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3443 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3444 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3445 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3446 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3447 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3448 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3449 msgid "Example"
3450 msgstr "Exemplo"
3451
3452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3453 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3454 msgid "Exclude selected VMs"
3455 msgstr "Excluir VMs selecionada"
3456
3457 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3458 msgid "Existing LDAP address"
3459 msgstr "Endereços LDAP existentes"
3460
3461 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3462 msgid "Existing volume groups"
3463 msgstr "Grupos de volume existentes"
3464
3465 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3466 msgid "Exit Nodes"
3467 msgstr "Sair dos Nós"
3468
3469 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3470 msgid "Exit Nodes local routing"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3474 msgid "Expand All"
3475 msgstr "Expandir todos"
3476
3477 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3478 msgid "Experimental"
3479 msgstr "Experimental"
3480
3481 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3482 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3483 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3484 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3485 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3486 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3487 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3488 msgid "Expire"
3489 msgstr "Expira"
3490
3491 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3492 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3493 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3494 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3495 msgid "Expires"
3496 msgstr "Expiração"
3497
3498 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3499 msgid "Export"
3500 msgstr "Exportar"
3501
3502 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3503 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3504 msgid "Export Media-Set"
3505 msgstr "Exportar conjunto de mídia"
3506
3507 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3508 msgid "External SMTP Port"
3509 msgstr "Porta de SMTP externa"
3510
3511 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3512 msgid "Extra ID"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Extract Text from Attachments"
3518 msgstr "Sem anexos"
3519
3520 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3521 #, fuzzy
3522 msgid "FQDN or IP-address"
3523 msgstr "Endereço IP"
3524
3525 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3526 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3527 #, fuzzy
3528 msgid "FS Name"
3529 msgstr "Nome"
3530
3531 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3532 msgid "Factory Defaults"
3533 msgstr "Padrões de fabrica"
3534
3535 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3536 msgid "Failed"
3537 msgstr "Falhou"
3538
3539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3540 msgid "Failing"
3541 msgstr "Falhando"
3542
3543 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3544 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3545 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3546 msgid "Fallback Server"
3547 msgstr "Servidor Fallback"
3548
3549 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3550 msgid "Fallback from storage config"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3554 msgid "Family"
3555 msgstr "Família"
3556
3557 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:499
3558 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3559 msgstr "Erro fatal de análise para pelo menos um repositório"
3560
3561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3562 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3563 msgid "Features"
3564 msgstr "Funcionalidades"
3565
3566 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:164
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Fencing"
3569 msgstr "Fencing"
3570
3571 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3572 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3573 msgid "Field"
3574 msgstr "Campo"
3575
3576 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3577 msgid "Fields"
3578 msgstr "Campos"
3579
3580 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3581 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3582 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
3583 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3584 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3585 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3586 msgid "File"
3587 msgstr "Arquivo"
3588
3589 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3590 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3591 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3592 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3593 msgid "File Restore"
3594 msgstr "Restaurar Arquivo"
3595
3596 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3597 msgid "File Restore Download"
3598 msgstr "Baixar Restauração de Arquivo"
3599
3600 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3601 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3602 msgid "File name"
3603 msgstr "Nome do arquivo"
3604
3605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3606 msgid ""
3607 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3608 "instead."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3612 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3613 msgid "File size"
3614 msgstr "Tamanho do arquivo"
3615
3616 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3617 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3618 msgid "Filename"
3619 msgstr "Nome do arquivo"
3620
3621 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3622 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3623 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3624 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3625 msgid "Filesystem"
3626 msgstr "Sistema de arquivo"
3627
3628 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3629 msgid "Filetype"
3630 msgstr "Tipo de arquivo"
3631
3632 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3633 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3634 msgid "Filter"
3635 msgstr "Filtro"
3636
3637 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Filter Type"
3640 msgstr "Filtro"
3641
3642 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3643 msgid "Filter VMID"
3644 msgstr "Filtro VMID"
3645
3646 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Filter Value"
3649 msgstr "Filtro VMID"
3650
3651 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3652 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3656 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3657 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3658 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3659 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3660 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3661 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3662 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3663 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3664 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3665 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3666 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3667 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3668 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3669 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3670 msgid "Fingerprint"
3671 msgstr "Impressão digital"
3672
3673 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
3674 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3675 msgid "Finish"
3676 msgstr "Concluir"
3677
3678 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Finish Edit"
3681 msgstr "Concluir"
3682
3683 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
3684 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3685 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3686 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3687 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3688 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3689 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3690 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3693 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3694 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3695 msgid "Firewall"
3696 msgstr "Firewall"
3697
3698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Firmware"
3701 msgstr "Hardware"
3702
3703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
3704 msgid "First Ceph monitor"
3705 msgstr "Primeiro monitor Ceph"
3706
3707 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3708 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3709 msgid "First Name"
3710 msgstr "Nome"
3711
3712 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3713 #, fuzzy
3714 msgid "First Name attribute"
3715 msgstr "Nome"
3716
3717 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3718 #, fuzzy
3719 msgid "First Saturday each month"
3720 msgstr "Todo primeiro sábado do mês"
3721
3722 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3723 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3724 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3725 msgid "First day of the year"
3726 msgstr "Primeiro dia do ano"
3727
3728 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3729 msgid "Fixed"
3730 msgstr "Fixo"
3731
3732 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3733 msgid "Flags"
3734 msgstr "Sinalizadores"
3735
3736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3737 msgid "Floppy"
3738 msgstr "Disquete"
3739
3740 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Flush"
3743 msgstr "Flush"
3744
3745 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3746 msgid "Flush Queue"
3747 msgstr "Limpar Fila"
3748
3749 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3750 msgid "Folder View"
3751 msgstr "Diretórios"
3752
3753 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3754 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3755 msgid "Font-Family"
3756 msgstr "Família de Fonte"
3757
3758 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3759 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3760 msgid "Font-Size"
3761 msgstr "Tamanho da fonte"
3762
3763 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3764 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3765 msgstr "Por exemplo, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3766
3767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3769 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3770 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3771 msgstr ""
3772 "Por exemplo: ID do dispositivo TFA, necessário para identificar vários "
3773 "fatores."
3774
3775 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3776 msgid "Force"
3777 msgstr "Força"
3778
3779 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Force Stop"
3782 msgstr "Força"
3783
3784 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3785 msgid "Force all Tapes"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3789 msgid "Force new Media-Set"
3790 msgstr "Forçar novo conjunto de mídia"
3791
3792 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3793 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3797 msgid "Forget Snapshot"
3798 msgstr "Esquecer Snapshot"
3799
3800 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3801 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3802 msgstr "Os campos do formulário não podem ser enviados com valores inválidos"
3803
3804 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3805 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3806 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3807 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3808 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3809 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3810 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3811 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3812 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3813 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3814 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3815 msgid "Format"
3816 msgstr "Formato"
3817
3818 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3819 msgid "Format media"
3820 msgstr "Formatar mídia"
3821
3822 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3823 msgid "Format/Erase"
3824 msgstr "Formatar/Apagar"
3825
3826 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3827 msgid "Fragmentation"
3828 msgstr "Fragmentação"
3829
3830 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3831 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3832 msgid "Free"
3833 msgstr "Livre"
3834
3835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3837 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3838 msgid "Freeze CPU at startup"
3839 msgstr "Congelar CPU ao iniciar"
3840
3841 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3842 msgid ""
3843 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3844 "disk backups."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3848 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3852 msgid "French"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3856 msgid "Fri"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3860 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3861 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3862 msgid "From"
3863 msgstr "De"
3864
3865 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3866 msgid "From Backup"
3867 msgstr "Do Backup"
3868
3869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3873 #, fuzzy
3874 msgid "From Device"
3875 msgstr "Dispositivo"
3876
3877 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3878 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3879 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3880 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3881 msgid "From File"
3882 msgstr "Do Arquivo"
3883
3884 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3885 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3886 msgid "From Slot"
3887 msgstr "Do Slot"
3888
3889 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3890 msgid "From backup configuration"
3891 msgstr "Da confirmação do backup"
3892
3893 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Front Address"
3896 msgstr "Endereço do par"
3897
3898 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3899 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3900 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3901 msgid "Full"
3902 msgstr "Cheio"
3903
3904 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3905 msgid "Full Clone"
3906 msgstr "Clone completo"
3907
3908 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3909 msgid "GB"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3913 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3914 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3915 msgid "GC Schedule"
3916 msgstr "Agenda GC"
3917
3918 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3919 msgid "Garbage Collect"
3920 msgstr "Coletor de Lixo"
3921
3922 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3923 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3924 msgid "Garbage Collection"
3925 msgstr "Coleta de lixo"
3926
3927 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3928 msgid "Garbage Collection Schedule"
3929 msgstr "Agendamento para coleta de lixo"
3930
3931 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3932 msgid "Garbage collections"
3933 msgstr "Coletas de lixo"
3934
3935 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3936 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3937 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3943 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3944 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3945 msgid "Gateway"
3946 msgstr "Gateway"
3947
3948 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3949 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3950 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3951 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3954 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3955 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3956 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3957 msgid "General"
3958 msgstr "Geral"
3959
3960 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3961 msgid "German"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Ghost OSDs"
3967 msgstr "Sistema operacional convidado"
3968
3969 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
3970 msgid "GiB"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3974 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3978 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3979 msgid "Granted Permissions"
3980 msgstr "Permissões Concedidas"
3981
3982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3984 msgid "Graphic card"
3985 msgstr "Placa de Vídeo"
3986
3987 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3988 msgid "Greylisted Mails"
3989 msgstr "E-mails Greylist"
3990
3991 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3992 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3993 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3994 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3995 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
3996 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
3997 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3998 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3999 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4000 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4001 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4002 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4003 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4004 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4005 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4006 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4007 msgid "Group"
4008 msgstr "Grupo"
4009
4010 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
4011 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4012 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4013 msgid "Group Filter"
4014 msgstr "Filtro de Grupo"
4015
4016 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Group Guest Types"
4019 msgstr "Classes de Grupo"
4020
4021 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4022 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4023 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4024 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4025 msgid "Group Permission"
4026 msgstr "Permissões de Grupo"
4027
4028 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Group Templates"
4031 msgstr "Modelos"
4032
4033 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
4034 msgid "Group classes"
4035 msgstr "Classes de Grupo"
4036
4037 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4038 msgid "Group member"
4039 msgstr "Membro do grupo"
4040
4041 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4042 msgid "Group objectclass"
4043 msgstr "Classe de objeto de grupo"
4044
4045 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Groupname attr."
4048 msgstr "Groupname attr."
4049
4050 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
4051 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4052 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
4053 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:275
4054 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4055 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4056 msgid "Groups"
4057 msgstr "Grupos"
4058
4059 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4060 msgid "Groups of '{0}'"
4061 msgstr "Grupos de '{0]'"
4062
4063 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
4064 msgid "Guest"
4065 msgstr "Convidado"
4066
4067 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4068 msgid "Guest Agent Network Information"
4069 msgstr "Informação de rede do agente convidado"
4070
4071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4073 msgid "Guest Agent not running"
4074 msgstr "Agente convidado não está rodando"
4075
4076 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4077 msgid "Guest Image"
4078 msgstr "Imagem do Convidado"
4079
4080 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4081 msgid "Guest Notes"
4082 msgstr "Notas do Convidado"
4083
4084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4085 msgid "Guest OS"
4086 msgstr "Sistema operacional convidado"
4087
4088 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4089 msgid "Guest user"
4090 msgstr "Usuário convidado"
4091
4092 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4093 msgid "Guests"
4094 msgstr "Convidados"
4095
4096 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4097 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Guests Without Backup Job"
4100 msgstr "Convidados sem trabalho de backup"
4101
4102 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4103 msgid "HA Group"
4104 msgstr "Grupo HA"
4105
4106 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4107 #, fuzzy
4108 msgid "HA Scheduling"
4109 msgstr "Agenda GC"
4110
4111 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4112 msgid "HA Settings"
4113 msgstr "Configurações de HA"
4114
4115 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4116 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4117 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4118 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4119 msgid "HA State"
4120 msgstr "Estado do HA"
4121
4122 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4123 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4124 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4125 msgid "HD space"
4126 msgstr "Espaço em disco"
4127
4128 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4129 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4130 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4131 msgid "HTTP proxy"
4132 msgstr "Proxy HTTP"
4133
4134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4138 msgid "Hard Disk"
4139 msgstr "Disco Rígido"
4140
4141 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4142 msgid "Hardlink"
4143 msgstr "Hardlink"
4144
4145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4146 msgid "Hardware"
4147 msgstr "Hardware"
4148
4149 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4150 msgid "Hash Policy"
4151 msgstr "Política de Hash"
4152
4153 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4154 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4155 msgid "Hash algorithm"
4156 msgstr "Algoritmo de hash"
4157
4158 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4159 msgid "Hash policy"
4160 msgstr "Política de Hash"
4161
4162 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4163 msgid "Header"
4164 msgstr "Cabeçalho"
4165
4166 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4167 msgid "Header Attribute"
4168 msgstr "Atributos do Cabeçalho"
4169
4170 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4171 msgid "Headers"
4172 msgstr "Cabeçalhos"
4173
4174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4175 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4177 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4178 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4179 msgid "Health"
4180 msgstr "Saúde"
4181
4182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Heartbeat Back Address"
4185 msgstr "Endereço do servidor"
4186
4187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Heartbeat Front Address"
4190 msgstr "Endereço do servidor"
4191
4192 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4193 msgid "Hebrew"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4197 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4198 msgid "Help"
4199 msgstr "Ajuda"
4200
4201 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Help Desk"
4204 msgstr "Help Desk"
4205
4206 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4207 msgid "Heuristic Score"
4208 msgstr "Pontuação da Heurística"
4209
4210 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
4211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4213 msgid "Hibernate"
4214 msgstr "Hibernar"
4215
4216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4217 msgid "Hibernation VM State"
4218 msgstr "Estado de Hibernação da VM"
4219
4220 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4221 msgid "Hide Internal Hosts"
4222 msgstr "Ocultar hosts internos"
4223
4224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
4226 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4227 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4228 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4229 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4230 msgid "Hint"
4231 msgstr "Sugestão"
4232
4233 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4234 msgid "History (last Month)"
4235 msgstr "Histórico (último mês)"
4236
4237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4239 msgid "Hookscript"
4240 msgstr "Hookscript"
4241
4242 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4244 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4245 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4246 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4247 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4248 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4249 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4250 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4251 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4252 msgid "Host"
4253 msgstr "Host"
4254
4255 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4256 msgid "Host CPU usage"
4257 msgstr "Uso de CPU do Host"
4258
4259 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4260 msgid "Host Memory usage"
4261 msgstr "Uso de memória do Host"
4262
4263 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4264 msgid "Host group"
4265 msgstr "Grupo de Host"
4266
4267 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4268 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4269 msgstr "Endereço IP/host ou porta opcional é inválido"
4270
4271 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4272 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4276 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4277 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4278 msgid "Hostname"
4279 msgstr "Nome do Host"
4280
4281 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4282 msgid "Hosts"
4283 msgstr "Hosts"
4284
4285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4288 msgid "Hotplug"
4289 msgstr "Hotplug"
4290
4291 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4292 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4293 msgid "Hour"
4294 msgstr "Hora"
4295
4296 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Hourly"
4299 msgstr "cada hora"
4300
4301 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4302 msgid "Hourly Distribution"
4303 msgstr "Distribuição Horária"
4304
4305 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4306 msgid "Hours to show"
4307 msgstr "Horas para mostrar"
4308
4309 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4310 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4311 #, fuzzy
4312 msgid "ICMP type"
4313 msgstr "Tipo MIME"
4314
4315 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4316 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4317 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4318 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4319 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4320 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4321 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4322 msgid "ID"
4323 msgstr "ID"
4324
4325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4326 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4330 #, fuzzy
4331 msgid "ID {0}"
4332 msgstr "em {0}"
4333
4334 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4335 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4336 msgid "IO Delay"
4337 msgstr "Delay de E/S"
4338
4339 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4340 msgid "IO Delay (ms)"
4341 msgstr "Delay E/S (ms)"
4342
4343 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4344 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4345 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4346 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4347 msgid "IO delay"
4348 msgstr "Delay de E/S"
4349
4350 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4351 msgid "IO wait"
4352 msgstr "Espera de E/S"
4353
4354 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4355 msgid "IOMMU Group"
4356 msgstr "Grupo IOMMU"
4357
4358 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4359 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4360 msgid "IP"
4361 msgstr "IP"
4362
4363 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4364 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4365 msgid "IP Address"
4366 msgstr "Endereço IP"
4367
4368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4369 msgid "IP Config"
4370 msgstr "Configuração de IP"
4371
4372 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4373 msgid "IP Network"
4374 msgstr "Rede IP"
4375
4376 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4377 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4379 msgid "IP address"
4380 msgstr "Endereço IP"
4381
4382 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4383 msgid "IP filter"
4384 msgstr "Filtro IP"
4385
4386 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4387 msgid "IP resolved by node's hostname"
4388 msgstr "IP resolvido pelo nome do host do nó"
4389
4390 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4391 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4392 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4393 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4394 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4395 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4396 msgid "IP/CIDR"
4397 msgstr "IP/CIDR"
4398
4399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4401 #, fuzzy
4402 msgid "IPSet"
4403 msgstr "IPSet"
4404
4405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4407 msgid "IPv4"
4408 msgstr "IPv4"
4409
4410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4411 msgid "IPv4/CIDR"
4412 msgstr "IPv4/CIDR"
4413
4414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4416 msgid "IPv6"
4417 msgstr "IPv6"
4418
4419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4420 msgid "IPv6/CIDR"
4421 msgstr "IPv6/CIDR"
4422
4423 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4424 msgid "ISO Images"
4425 msgstr "Imagens ISO"
4426
4427 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4429 msgid "ISO image"
4430 msgstr "Imagem ISO"
4431
4432 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4433 msgid "Idle"
4434 msgstr "Inativo"
4435
4436 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4437 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4438 msgid "Import"
4439 msgstr "Importar"
4440
4441 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4442 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4443 msgid "Import-Export Slots"
4444 msgstr "Slots de importação-exportação"
4445
4446 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4447 msgid "Import/Export Slots"
4448 msgstr "Slots de importação/exportação"
4449
4450 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4451 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4452 msgstr "Importante: Salve sua chave de criptografia"
4453
4454 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4455 msgid "In"
4456 msgstr "Entrada"
4457
4458 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4459 msgid "In & Out"
4460 msgstr "Entrada & Saída"
4461
4462 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4463 msgid "Include Empty Senders"
4464 msgstr "Incluir Remetentes Vazios"
4465
4466 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4467 msgid "Include Greylist"
4468 msgstr "Incluir lista cinza"
4469
4470 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4471 msgid "Include RAM"
4472 msgstr "Incluir RAM"
4473
4474 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4475 msgid "Include Statistics"
4476 msgstr "Incluir Estatísticas"
4477
4478 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Include all groups"
4481 msgstr "Grupo de volume"
4482
4483 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Include in Backup"
4486 msgstr "Incluir volume no trabalho de backup"
4487
4488 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4489 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4490 msgid "Include selected VMs"
4491 msgstr "Incluir VMs selecionadas"
4492
4493 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4495 msgid "Include volume in backup job"
4496 msgstr "Incluir volume no trabalho de backup"
4497
4498 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4499 msgid "Included disks"
4500 msgstr "Discos inclusos"
4501
4502 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4503 msgid "Incoming"
4504 msgstr "Entrante"
4505
4506 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4507 msgid "Incoming Mail Traffic"
4508 msgstr "Tráfego E-Mail entrante"
4509
4510 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4511 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4512 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4513 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4514 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4515 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4516 msgid "Incoming Mails"
4517 msgstr "E-Mails entrantes"
4518
4519 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4520 msgid "Incremental Download"
4521 msgstr "Download incremental"
4522
4523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
4524 msgid "Info"
4525 msgstr "Informação"
4526
4527 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4528 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4529 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4530 msgid "Information"
4531 msgstr "Informação"
4532
4533 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4534 msgid "Ingress"
4535 msgstr "Entrante"
4536
4537 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4538 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4539 msgid "Initialize Disk with GPT"
4540 msgstr "Inicializar disco com GPT"
4541
4542 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4543 msgid "Inode"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4547 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4548 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4549 msgid "Input Policy"
4550 msgstr "Política de entrada"
4551
4552 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4553 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4554 msgstr "Operações de entrada / saída por segundo (IOPS)"
4555
4556 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4557 msgid "Insert"
4558 msgstr "Inserir"
4559
4560 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4561 msgid "Install Ceph"
4562 msgstr "Instalar Ceph"
4563
4564 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
4565 msgid "Installation"
4566 msgstr "Instalação"
4567
4568 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4569 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4570 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4571 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4572 msgid "Interface"
4573 msgstr "Interface"
4574
4575 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4576 msgid "Interfaces"
4577 msgstr "Interfaces"
4578
4579 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4580 msgid "Internal SMTP Port"
4581 msgstr "Porta SMTP Interna"
4582
4583 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4584 msgid "Interval"
4585 msgstr "Intervalo"
4586
4587 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4588 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4589 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4590 msgid "Invalid Value"
4591 msgstr "Valor inválido"
4592
4593 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4594 msgid "Invalid characters in pool name"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
4598 msgid "Invalid file size"
4599 msgstr "Tamanho de arquivo inválido"
4600
4601 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
4602 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
4603 msgid "Invalid file size: "
4604 msgstr "Tamanho de arquivo inválido: "
4605
4606 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4607 msgid "Invalid permission path."
4608 msgstr "Caminho de permissão inválido."
4609
4610 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4611 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4612 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4613 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4614 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4615 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4616 msgid "Inventory"
4617 msgstr "Inventário"
4618
4619 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4620 msgid "Inventory Update"
4621 msgstr "Atualização de inventário"
4622
4623 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4624 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Ipam"
4627 msgstr "Ipam"
4628
4629 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4630 msgid "Is this token already registered?"
4631 msgstr "Este token já está registrado?"
4632
4633 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4634 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4635 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4636 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4637 msgid "Issuer"
4638 msgstr "Emissor"
4639
4640 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4641 msgid "Issuer Name"
4642 msgstr "Nome do Emitente"
4643
4644 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4645 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4646 msgid "Issuer URL"
4647 msgstr "URL do Emitente"
4648
4649 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4650 msgid ""
4651 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4652 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4653 msgstr ""
4654 "Recomenda-se incluir a RAM ou usar o Agente convidado do QEMU ao tirar um "
4655 "snapshot de uma VM em execução para evitar inconsistências."
4656
4657 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4658 msgid ""
4659 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4660 "Server."
4661 msgstr ""
4662 "É preferível configurar a retenção de backup diretamente no servidor de "
4663 "backup Proxmox."
4664
4665 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4666 msgid "Italian"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Item"
4672 msgstr "{0} minutos"
4673
4674 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Iterations"
4677 msgstr "Duração"
4678
4679 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4680 msgid "Japanese"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4684 msgid "Job"
4685 msgstr "Tarefa"
4686
4687 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4688 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:325
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Job Comment"
4691 msgstr "Comentário"
4692
4693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4694 msgid "Job Detail"
4695 msgstr "Detalhes da Tarefa"
4696
4697 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4698 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4699 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4700 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4701 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4702 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4703 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4704 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4705 msgid "Job ID"
4706 msgstr "ID da tarefa"
4707
4708 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4709 msgid "Job Schedule Simulator"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4713 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4714 msgid "Join"
4715 msgstr "União"
4716
4717 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4718 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4719 msgid "Join Cluster"
4720 msgstr "Unir Cluster"
4721
4722 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4723 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4724 msgid "Join Information"
4725 msgstr "Informação de união"
4726
4727 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4728 msgid "Join Task Finished"
4729 msgstr "Tarefa de junção terminada"
4730
4731 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4732 msgid "Join {0}"
4733 msgstr "Juntar {0}"
4734
4735 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4736 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4737 msgid "Junk Mails"
4738 msgstr "E-mails Lixo"
4739
4740 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
4741 msgid "KB"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4745 msgid "KSM sharing"
4746 msgstr "Compartilhamento KSM"
4747
4748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4750 msgid "KVM hardware virtualization"
4751 msgstr "Virtualização de hardware KVM"
4752
4753 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4754 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4755 msgid "Keep"
4756 msgstr "Manter"
4757
4758 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Keep All"
4761 msgstr "Manter diariamente"
4762
4763 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4764 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4765 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4766 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4767 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4768 msgid "Keep Daily"
4769 msgstr "Manter diariamente"
4770
4771 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4772 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4773 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4774 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4775 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4776 msgid "Keep Hourly"
4777 msgstr "Manter a cada hora"
4778
4779 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4780 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4781 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4782 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4783 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4784 msgid "Keep Last"
4785 msgstr "Fique por último"
4786
4787 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4788 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4789 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4790 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4791 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4792 msgid "Keep Monthly"
4793 msgstr "Manter mensalmente"
4794
4795 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4796 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4797 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4798 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4799 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4800 msgid "Keep Weekly"
4801 msgstr "Manter semanalmente"
4802
4803 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4804 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4805 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4806 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4807 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4808 msgid "Keep Yearly"
4809 msgstr "Manter anualmente"
4810
4811 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4812 msgid "Keep all backups"
4813 msgstr "Manter todos os backups"
4814
4815 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4816 msgid "Keep encryption key"
4817 msgstr "Manter a Chave de criptografia"
4818
4819 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4820 msgid "Keep old mails"
4821 msgstr "Manter e-mails antigos"
4822
4823 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4824 msgid ""
4825 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4826 msgstr ""
4827 "Mantenha sua chave de criptografia segura, mas facilmente acessível para "
4828 "recuperação de desastres."
4829
4830 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4831 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4832 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4833 msgid "Kernel Version"
4834 msgstr "Versão do Kernel"
4835
4836 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4837 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4838 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4839 msgid "Key"
4840 msgstr "Chave"
4841
4842 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4843 msgid "Key IDs"
4844 msgstr "IDs da chave"
4845
4846 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4847 msgid "Key Size"
4848 msgstr "Tamanho da chave"
4849
4850 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4851 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4854 msgid "Keyboard Layout"
4855 msgstr "Leiaute do Teclado"
4856
4857 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
4858 msgid "KiB"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4862 msgid "Korean"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4866 msgid "LDAP Group"
4867 msgstr "Grupo LDAP"
4868
4869 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4870 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4871 msgid "LDAP Server"
4872 msgstr "Servidor LDAP"
4873
4874 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4875 msgid "LDAP User"
4876 msgstr "Usuário LDAP"
4877
4878 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4879 msgid "LDAP filter"
4880 msgstr "Filtro LDAP"
4881
4882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4883 #, fuzzy
4884 msgid "LV Name"
4885 msgstr "Sobrenome"
4886
4887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4888 #, fuzzy
4889 msgid "LV Path"
4890 msgstr "Caminho"
4891
4892 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4893 msgid "LV UUID"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
4897 msgid "LVM Storage"
4898 msgstr "Armazenamento LVM"
4899
4900 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
4901 msgid "LVM-Thin Storage"
4902 msgstr "Armazenamento LVM-Thin"
4903
4904 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4905 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4906 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4907 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4908 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4910 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4911 msgid "LXC Container"
4912 msgstr "Contêiner LXC"
4913
4914 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4915 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4916 msgid "Label"
4917 msgstr "Rótulo"
4918
4919 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4920 msgid "Label Information"
4921 msgstr "Informação do Rótulo"
4922
4923 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4924 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4925 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4926 msgid "Label Media"
4927 msgstr "Rótulo da Mídia"
4928
4929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4930 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4931 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4932 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:412
4933 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4934 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4935 msgid "Language"
4936 msgstr "Idioma"
4937
4938 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4939 msgid "Languages"
4940 msgstr "Idiomas"
4941
4942 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Last"
4945 msgstr "Sobrenome"
4946
4947 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4948 msgid "Last Backup"
4949 msgstr "Último Backup"
4950
4951 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4952 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4953 msgid "Last Name"
4954 msgstr "Sobrenome"
4955
4956 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Last Name attribute"
4959 msgstr "Sobrenome"
4960
4961 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Last Prune"
4964 msgstr "Prune"
4965
4966 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4967 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4968 msgid "Last Sync"
4969 msgstr "Última Sincronização"
4970
4971 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4972 msgid "Last Update"
4973 msgstr "Última actualização"
4974
4975 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4976 msgid "Last Verification"
4977 msgstr "Última Verificação"
4978
4979 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4980 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4981 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4982 msgid "Last checked"
4983 msgstr "Última Verificação"
4984
4985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4987 msgid "Latest"
4988 msgstr "Último"
4989
4990 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4991 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4992 msgid "Latest Only"
4993 msgstr "Último somente"
4994
4995 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4996 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4997 msgid "Layout"
4998 msgstr "Leiaute"
4999
5000 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5001 msgid ""
5002 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5003 msgstr ""
5004 "Menos de {0} chaves de recuperação disponíveis. Por favor, gere um novo "
5005 "conjunto após o login!"
5006
5007 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5008 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5009 msgid "Letter Spacing"
5010 msgstr "Espaçamento entre Letras"
5011
5012 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5013 msgid "Level"
5014 msgstr "Nível"
5015
5016 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5017 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5018 msgid "Lifetime (days)"
5019 msgstr "Tempo de uso (dias)"
5020
5021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5022 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5023 msgstr "Limite (Bytes/Período)"
5024
5025 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5026 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5027 msgid "Line Height"
5028 msgstr "Altura da linha"
5029
5030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5031 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5032 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5033 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5034 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5036 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5037 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5038 msgid "Link {0}"
5039 msgstr "Link {0}"
5040
5041 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5042 msgid "Linked Clone"
5043 msgstr "Clone vinculado"
5044
5045 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5046 msgid "Live Mode"
5047 msgstr "Modo Live"
5048
5049 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5050 msgid "Live restore"
5051 msgstr "Restauração Live"
5052
5053 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5054 msgid "Load"
5055 msgstr "Carregar"
5056
5057 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5058 msgid "Load Media"
5059 msgstr "Carregar Mídia"
5060
5061 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5062 msgid "Load Media into Drive"
5063 msgstr "Carregar Mídia no Disco"
5064
5065 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5067 msgid "Load SSH Key File"
5068 msgstr "Carregar arquivo de chave SSH"
5069
5070 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5071 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5072 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5073 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5074 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5075 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5076 msgid "Load average"
5077 msgstr "Carga média"
5078
5079 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5080 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5081 msgid "Loading"
5082 msgstr "Carregando"
5083
5084 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
5085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5086 msgid "Loading..."
5087 msgstr "Carregando..."
5088
5089 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5090 msgid "Local"
5091 msgstr "Local"
5092
5093 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5094 msgid "Local Backup/Restore"
5095 msgstr "Backup/Restauração local"
5096
5097 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5098 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5099 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5100 msgid "Local Datastore"
5101 msgstr "Armazenamento local"
5102
5103 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5104 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Local Namespace"
5107 msgstr "Namespace"
5108
5109 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5110 msgid "Local Owner"
5111 msgstr "Dono local"
5112
5113 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5114 msgid "Local Store"
5115 msgstr "Armazenamento Local"
5116
5117 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5118 msgid "Location"
5119 msgstr "Localização"
5120
5121 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5122 msgid "Lock"
5123 msgstr "Bloquear"
5124
5125 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5126 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Locked"
5129 msgstr "Bloquear"
5130
5131 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5132 msgid ""
5133 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5134 "sure you want to unlock the user?"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5138 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5139 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5140 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5142 msgid "Log"
5143 msgstr "Log"
5144
5145 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5146 msgid "Log In"
5147 msgstr "Login"
5148
5149 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5150 msgid "Log Rotation"
5151 msgstr "Rotação de Log"
5152
5153 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5154 msgid "Log burst limit"
5155 msgstr "Limite de estouro de log"
5156
5157 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
5158 msgid "Log in as root to install."
5159 msgstr "Logar como root para instalar."
5160
5161 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5162 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5163 msgid "Log level"
5164 msgstr "Nível de log"
5165
5166 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5167 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5168 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5169 msgid "Log rate limit"
5170 msgstr "Limite de taxa de log"
5171
5172 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5173 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5174 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5175 msgid "Login"
5176 msgstr "Login"
5177
5178 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5179 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5180 msgid "Login (OpenID redirect)"
5181 msgstr "Login (redirecionar para OpenID)"
5182
5183 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5184 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5185 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5186 msgid "Login failed. Please try again"
5187 msgstr "Falha no login. Por favor, tente novamente"
5188
5189 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5190 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:421 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5191 msgid "Logout"
5192 msgstr "Logout"
5193
5194 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:505
5195 msgid "Logs"
5196 msgstr "Logs"
5197
5198 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5199 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5200 msgid "Longest Tasks"
5201 msgstr "Tarefas mais longas"
5202
5203 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5204 msgid "Loopback Interface"
5205 msgstr "Interface de Loopback"
5206
5207 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5208 msgid "Lower"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5212 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5215 msgid "MAC address"
5216 msgstr "Endereço MAC"
5217
5218 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5219 #, fuzzy
5220 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5221 msgstr "Prefixo de endereço MAC"
5222
5223 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5224 msgid "MAC address prefix"
5225 msgstr "Prefixo de endereço MAC"
5226
5227 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5228 msgid "MAC filter"
5229 msgstr "Filtro MAC"
5230
5231 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
5232 msgid "MB"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5236 msgid "MDev Type"
5237 msgstr "Tipo MDEV"
5238
5239 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5240 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5241 msgid "MIME type"
5242 msgstr "Tipo MIME"
5243
5244 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5245 msgid "MTU"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5249 msgid ""
5250 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5257 msgid "Machine"
5258 msgstr "Máquina"
5259
5260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5261 msgid ""
5262 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5263 "OS."
5264 msgstr ""
5265 "A alteração da versão da máquina pode afetar o layout e as configurações do "
5266 "hardware no sistema operacional convidado."
5267
5268 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5269 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5270 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5271 msgid "Macro"
5272 msgstr "Macro"
5273
5274 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5275 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5276 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5277 msgid "Mail"
5278 msgstr "E-Mail"
5279
5280 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5281 msgid "Mail Filter"
5282 msgstr "Filtro de E-Mail"
5283
5284 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5285 msgid "Mail Proxy"
5286 msgstr "Proxy de E-mail"
5287
5288 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5289 msgid "Mails / min"
5290 msgstr "E-mails / min"
5291
5292 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Maintenance Type"
5295 msgstr "Tipo de Conteúdo"
5296
5297 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5298 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5299 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5300 msgid "Maintenance mode"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5304 msgid ""
5305 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5306 "the label written on the tape."
5307 msgstr ""
5308 "Certifique-se de que a fita correta seja inserida na unidade selecionada e "
5309 "digite a etiqueta escrita na fita."
5310
5311 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5312 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5313 msgstr "Certifique-se de que o Agente Convidado do QEMU esteja instalado na VM"
5314
5315 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5316 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5317 msgstr "Certifique-se de que o daemon SPICE WebDav esteja instalado na VM."
5318
5319 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5320 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5321 msgstr "Certifique-se de inserir a fita na unidade selecionada."
5322
5323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5325 msgid "Manage HA"
5326 msgstr "Gerenciar HA"
5327
5328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5329 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5330 msgid "Manage {0}"
5331 msgstr "Gerenciar {0}"
5332
5333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5334 msgid "Manager"
5335 msgstr "Gerente"
5336
5337 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5338 msgid "Managers"
5339 msgstr "Gerentes"
5340
5341 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5343 msgid "Manufacturer"
5344 msgstr "Fabricante"
5345
5346 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5347 msgid "Match"
5348 msgstr "Comparar"
5349
5350 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5351 msgid "Match Archive Filename"
5352 msgstr "Comparar nome de arquivo"
5353
5354 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5355 msgid "Match Field"
5356 msgstr "Comparar Campo"
5357
5358 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5359 msgid "Match Filename"
5360 msgstr "Comparar nome de arquivo"
5361
5362 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5363 msgid "Max Depth"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5367 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5368 msgstr "Tamanho máx. do spam (bytes)"
5369
5370 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5371 msgid "Max credit card numbers"
5372 msgstr "Número máx. de cartões de crédito"
5373
5374 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5375 msgid "Max file size"
5376 msgstr "Tamanho máx. do arquivo"
5377
5378 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5379 msgid "Max files"
5380 msgstr "Máx. de arquivos"
5381
5382 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5383 msgid "Max recursion"
5384 msgstr "Recursão máxima"
5385
5386 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5387 msgid "Max scan size"
5388 msgstr "Tamanho máx. de varredura"
5389
5390 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5391 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5392 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5393 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5394 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5395 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5396 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Max. Depth"
5399 msgstr "Máx. de Reinícios"
5400
5401 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Max. Recursion"
5404 msgstr "Recursão máxima"
5405
5406 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5407 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5408 msgid "Max. Relocate"
5409 msgstr "Máx. de realocação"
5410
5411 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5412 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5413 msgid "Max. Restart"
5414 msgstr "Máx. de Reinícios"
5415
5416 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5417 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5418 msgstr "Máximo de trabalhadores/ações em massa"
5419
5420 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Maximum Protected"
5423 msgstr "Proteção"
5424
5425 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5426 msgid "Maximum characters"
5427 msgstr "Máximo de caracteres"
5428
5429 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5430 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5431 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5432 msgid "Media"
5433 msgstr "Mídia"
5434
5435 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5436 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5437 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5438 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5439 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5440 msgid "Media Pool"
5441 msgstr "Pool de Mídia"
5442
5443 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5444 msgid "Media Pools"
5445 msgstr "Pools de Mídia"
5446
5447 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5448 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5449 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5450 msgid "Media-Set"
5451 msgstr "Conjunto de mídia"
5452
5453 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5454 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5455 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
5456 msgid "Media-Set UUID"
5457 msgstr "UUID do conjunto de mídia"
5458
5459 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5460 msgid "Mediated Devices"
5461 msgstr "Dispositivos Mediados"
5462
5463 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5464 msgid "Members"
5465 msgstr "Membros"
5466
5467 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5468 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5469 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5470 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5471 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5474 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5480 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5481 msgid "Memory"
5482 msgstr "Memória"
5483
5484 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5485 msgid "Memory size"
5486 msgstr "Tamanho da memória"
5487
5488 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5489 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5490 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5491 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5492 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5493 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5494 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5495 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5496 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5497 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5498 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5499 msgid "Memory usage"
5500 msgstr "Uso de memória"
5501
5502 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5503 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5504 msgid "Message"
5505 msgstr "Mensagem"
5506
5507 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5508 msgid "Message Size (bytes)"
5509 msgstr "Tamanho da mensagem (bytes)"
5510
5511 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5512 msgid "Meta Data Servers"
5513 msgstr "Servidores de Metadados"
5514
5515 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Metadata Pool"
5518 msgstr "Pool de Mídia"
5519
5520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5521 msgid "Metadata Servers"
5522 msgstr "Servidores de Metadados"
5523
5524 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5525 msgid "Metadata Size"
5526 msgstr "Tamanho de metadados"
5527
5528 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5529 msgid "Metadata Usage"
5530 msgstr "Uso de metadados"
5531
5532 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5533 msgid "Metadata Used"
5534 msgstr "Metadados usados"
5535
5536 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
5537 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5538 msgid "Metric Server"
5539 msgstr "Servidor de Métrica"
5540
5541 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
5542 msgid "MiB"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5546 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5547 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5548 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5549 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5550 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5551 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5552 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5555 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5556 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5557 msgid "Migrate"
5558 msgstr "Migrar"
5559
5560 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5561 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5562 msgstr "Migrar todas as VMs e Contêineres"
5563
5564 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5565 msgid "Migration"
5566 msgstr "Migração"
5567
5568 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5569 msgid "Migration Settings"
5570 msgstr "Configurações de Migração"
5571
5572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5573 msgid "Min. # of PGs"
5574 msgstr "Mín. # de PGs"
5575
5576 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5577 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5578 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5579 msgid "Min. Size"
5580 msgstr "Tamanho Mínimo"
5581
5582 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5583 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5584 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5585 msgid "Minimum characters"
5586 msgstr "Mínimo de caracteres"
5587
5588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5589 msgid "Minimum memory"
5590 msgstr "Mínimo de memória"
5591
5592 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5593 msgid "Mixed"
5594 msgstr "Misto"
5595
5596 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5597 msgid "Mixed Subscriptions"
5598 msgstr "Subscrições mistas"
5599
5600 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5601 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5602 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5603 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5604 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5605 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5606 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5607 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5608 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5609 msgid "Mode"
5610 msgstr "Modo"
5611
5612 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5613 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Mode: {0}"
5616 msgstr "Gerenciar {0}"
5617
5618 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5619 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5620 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5622 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5623 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5624 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5625 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5626 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5627 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5628 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5629 msgid "Model"
5630 msgstr "Modelo"
5631
5632 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5633 msgid "Modified"
5634 msgstr "Modificado"
5635
5636 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5637 msgid "Modify a TFA entry's description"
5638 msgstr "Modificar a descrição de uma entrada TFA"
5639
5640 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Mon"
5643 msgstr "Mês"
5644
5645 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5646 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5647 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5648 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5649 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5650 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5651 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5652 msgid "Monday to Friday"
5653 msgstr "Segunda-feira a sexta-feira"
5654
5655 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5656 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5658 msgid "Monitor"
5659 msgstr "Monitor"
5660
5661 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
5662 msgid "Monitor node"
5663 msgstr "Nó monitor"
5664
5665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5666 msgid "Monitors"
5667 msgstr "Monitores"
5668
5669 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5670 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5671 msgid "Month"
5672 msgstr "Mês"
5673
5674 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Monthly"
5677 msgstr "Mês"
5678
5679 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5680 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5681 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5682 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5683 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5684 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5687 msgid "More"
5688 msgstr "Mais"
5689
5690 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
5691 msgid "Mount"
5692 msgstr "Montar"
5693
5694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5695 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5697 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5699 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5700 msgid "Mount Point"
5701 msgstr "Ponto de montagem"
5702
5703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5704 msgid "Mount Point ID"
5705 msgstr "ID do ponto de montagem"
5706
5707 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5708 msgid "Mount options"
5709 msgstr "Opções de montagem"
5710
5711 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5712 msgid "Mount point volumes are also erased."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Move Storage"
5719 msgstr "Armazenamento LVM"
5720
5721 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5723 msgid "Move Volume"
5724 msgstr "Mover Volume"
5725
5726 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5728 msgid "Move disk"
5729 msgstr "Mover disco"
5730
5731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Move disk to another storage"
5734 msgstr "Armazenamento de estado da VM"
5735
5736 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Move volume to another storage"
5739 msgstr "Armazenamento de estado da VM"
5740
5741 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5742 msgid "Multiple E-Mails selected"
5743 msgstr "Múltiplos e-mails selecionados"
5744
5745 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5746 msgid ""
5747 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5748 msgstr ""
5749 "Vários links são usados como failover, os números mais baixos têm prioridade "
5750 "mais alta."
5751
5752 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5753 msgid "Must end with"
5754 msgstr "Precisa terminar como"
5755
5756 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5757 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5758 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5759 msgid "Must start with"
5760 msgstr "Precisa começar com"
5761
5762 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5763 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
5764 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5765 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5766 msgid "My Settings"
5767 msgstr "Minhas configurações"
5768
5769 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5770 msgid "N/A"
5771 msgstr "N/A"
5772
5773 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5774 msgid "NFS Version"
5775 msgstr "Versão NFS"
5776
5777 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5778 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5779 msgstr "NOTA: Mudando um AppID quebra registros U2F existentes!"
5780
5781 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5782 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5786 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5790 msgid "NOW"
5791 msgstr "AGORA"
5792
5793 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5794 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5795 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5796 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5797 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5798 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5802 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5803 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5804 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5805 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5806 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5807 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5808 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5809 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5810 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5811 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5812 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5815 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5816 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5817 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5818 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5819 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5820 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5821 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5822 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5823 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5824 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5825 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5826 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5827 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:64
5828 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5829 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5830 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5831 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5832 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5833 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5834 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5835 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5836 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5837 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5838 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5839 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5840 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5841 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5842 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5845 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5846 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5847 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5848 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5849 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5850 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5851 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5852 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5853 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5854 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5855 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
5856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5861 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5862 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5863 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5864 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5865 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5866 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5867 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5868 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5869 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5870 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5871 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5872 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5873 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5874 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5875 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5876 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5877 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5878 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5879 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5880 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5881 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5882 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5883 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5884 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
5885 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5886 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5887 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5888 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5889 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5890 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5891 msgid "Name"
5892 msgstr "Nome"
5893
5894 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5895 msgid "Name, Format"
5896 msgstr "Nome, Formato"
5897
5898 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Name, Format, Notes"
5901 msgstr "Nome, Formato"
5902
5903 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5904 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5905 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5906 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5907 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5908 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5909 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5910 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5911 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5912 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5913 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5914 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5915 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5916 msgid "Namespace"
5917 msgstr "Namespace"
5918
5919 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Namespace '{0}'"
5922 msgstr "Namespace"
5923
5924 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Namespace Name"
5927 msgstr "Namespace"
5928
5929 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
5930 msgid "Need at least one mapping"
5931 msgstr "Precisa de pelo menos um mapeamento"
5932
5933 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
5934 msgid "Need at least one snapshot"
5935 msgstr "Precisa de pelo menos um snapshot"
5936
5937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5939 msgid "Nesting"
5940 msgstr "Nesting"
5941
5942 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5943 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5944 msgstr "Máscara de rede para IPv4 de lista cinza"
5945
5946 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5947 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5948 msgstr "Máscara de rede para IPv6 de lista cinza"
5949
5950 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
5951 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5952 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5953 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5954 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5955 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5956 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5958 msgid "Network"
5959 msgstr "Rede"
5960
5961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5962 msgid "Network Config"
5963 msgstr "Configuração de rede"
5964
5965 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5971 msgid "Network Device"
5972 msgstr "Dispositivo de Rede"
5973
5974 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5975 msgid "Network Interfaces"
5976 msgstr "Interfaces de rede"
5977
5978 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5979 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5980 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5981 msgid "Network traffic"
5982 msgstr "Tráfico de rede"
5983
5984 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Network(s)"
5987 msgstr "Redes"
5988
5989 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5990 msgid "Network/Time"
5991 msgstr "Rede/Tempo"
5992
5993 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5994 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5995 msgid "Networks"
5996 msgstr "Redes"
5997
5998 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5999 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
6000 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6001 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6002 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6003 msgid "Never"
6004 msgstr "Nunca"
6005
6006 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6007 msgid "New Backup"
6008 msgstr "Novo Backup"
6009
6010 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6011 msgid "New Owner"
6012 msgstr "Novo Dono"
6013
6014 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
6015 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6016 msgstr "A versão ceph mais recente no cluster é {0}"
6017
6018 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
6019 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
6020 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6021 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
6022 msgid "Next"
6023 msgstr "Próximo"
6024
6025 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
6026 msgid "Next Free VMID Range"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Next Media"
6032 msgstr "Ejetar Mídia"
6033
6034 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
6035 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6036 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:80
6037 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6038 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6039 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6040 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6041 msgid "Next Run"
6042 msgstr "Próxima Execução"
6043
6044 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
6045 msgid "Next Sync"
6046 msgstr "Próximo Sincronismo"
6047
6048 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6049 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6050 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6051 msgid "Next due date"
6052 msgstr "Próxima data de expiração"
6053
6054 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6055 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6056 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
6057 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
6058 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6059 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6060 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6061 msgid "No"
6062 msgstr "Não"
6063
6064 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6065 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
6066 msgid "No Account available."
6067 msgstr "Nenhuma conta disponível."
6068
6069 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6070 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6071 msgid "No Accounts configured"
6072 msgstr "Nenhuma conta configurada"
6073
6074 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6075 msgid "No Attachments"
6076 msgstr "Sem anexos"
6077
6078 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6079 msgid "No Changer"
6080 msgstr "Sem modificadores"
6081
6082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6083 msgid "No CloudInit Drive found"
6084 msgstr "Nenhuma unidade CloudInit encontrada"
6085
6086 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6087 msgid "No Data"
6088 msgstr "Sem dados"
6089
6090 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6091 msgid "No Datastores configured"
6092 msgstr "Armazenamentos não configurados"
6093
6094 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6095 msgid "No Delay"
6096 msgstr "Sem Delay"
6097
6098 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
6099 msgid "No Disk selected"
6100 msgstr "Disco não selecionado"
6101
6102 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6103 #, fuzzy
6104 msgid "No Disks"
6105 msgstr "Discos"
6106
6107 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6108 msgid "No Disks found"
6109 msgstr "Disco não encontrado"
6110
6111 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6112 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6113 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
6114 msgid "No Disks unused"
6115 msgstr "Sem discos não utilizados"
6116
6117 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6118 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6119 msgid "No Domains configured"
6120 msgstr "Domínios não configurados"
6121
6122 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6123 msgid "No E-Mail address selected"
6124 msgstr "Endereço de e-mail não selecionado"
6125
6126 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6127 #, fuzzy
6128 msgid "No Groups"
6129 msgstr "Grupos"
6130
6131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6132 msgid "No Guest Agent configured"
6133 msgstr "Agente Convidado não configurado"
6134
6135 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6136 msgid "No Help available"
6137 msgstr "Ajuda não disponível"
6138
6139 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6140 msgid "No Mount-Units found"
6141 msgstr "Unidades montadas não encontradas"
6142
6143 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6144 msgid "No OSD selected"
6145 msgstr "OSD não selecionado"
6146
6147 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6148 msgid "No Objects"
6149 msgstr "Sem objetos"
6150
6151 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6152 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6153 #, fuzzy
6154 msgid "No Overrides"
6155 msgstr "Sobrescrever"
6156
6157 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6158 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6159 msgid "No Plugins configured"
6160 msgstr "Sem plugins configurados"
6161
6162 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6163 #, fuzzy
6164 msgid "No Registered Tags"
6165 msgstr "Registrar"
6166
6167 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6168 msgid "No Reports"
6169 msgstr "Sem relatórios"
6170
6171 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6172 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6173 msgstr "Sem valores S.M.A.R.T."
6174
6175 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
6176 msgid "No Snapshots"
6177 msgstr "Sem Snapshots"
6178
6179 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6180 msgid "No Spam Info"
6181 msgstr "Sem info de spam"
6182
6183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6184 msgid "No Subscription"
6185 msgstr "Sem subscrição"
6186
6187 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6188 #, fuzzy
6189 msgid "No Tags"
6190 msgstr "Sem Tarefas"
6191
6192 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6193 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6194 #, fuzzy
6195 msgid "No Tags defined"
6196 msgstr "Tarefas não encontradas"
6197
6198 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6199 msgid "No Tasks"
6200 msgstr "Sem Tarefas"
6201
6202 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6203 msgid "No Tasks found"
6204 msgstr "Tarefas não encontradas"
6205
6206 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6207 msgid "No VM selected"
6208 msgstr "VM não selecionada"
6209
6210 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6211 msgid "No Warnings/Errors"
6212 msgstr "Sem Alertas/Erros"
6213
6214 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6215 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6219 msgid "No backups on remote"
6220 msgstr "Sem backup no remoto"
6221
6222 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6223 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6224 msgid "No cache"
6225 msgstr "Sem cache"
6226
6227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6228 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6229 msgid "No change"
6230 msgstr "Sem alteração"
6231
6232 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6233 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6234 msgid "No changes"
6235 msgstr "Sem alterações"
6236
6237 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6238 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6239 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6240 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6241 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6242 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6243 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6244 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6245 msgid "No data in database"
6246 msgstr "Sem dados no banco de dados"
6247
6248 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:270
6249 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6250 msgid "No default available"
6251 msgstr "Sem padrão disponível"
6252
6253 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6254 msgid "No match found"
6255 msgstr "Nenhuma combinação encontrada"
6256
6257 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6258 #, fuzzy
6259 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6260 msgstr ""
6261 "Menos de {0} chaves de recuperação disponíveis. Por favor, gere um novo "
6262 "conjunto após o login!"
6263
6264 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6265 #, fuzzy
6266 msgid "No namespaces accessible."
6267 msgstr "Sem atualizações disponíveis."
6268
6269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6270 msgid "No network device"
6271 msgstr "Sem dispositivo de rede"
6272
6273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6275 msgid "No network information"
6276 msgstr "Sem informação de rede"
6277
6278 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6279 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6280 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6283 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6284 msgid "No restrictions"
6285 msgstr "Sem restrições"
6286
6287 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6288 msgid "No running tasks"
6289 msgstr "Sem tarefas rodando"
6290
6291 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6292 msgid "No schedule setup."
6293 msgstr "Sem configuração de agendamento."
6294
6295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6296 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6300 msgid "No simulation done"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6304 msgid "No such service configured."
6305 msgstr "Nenhum serviço configurado."
6306
6307 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6308 msgid "No updates available."
6309 msgstr "Sem atualizações disponíveis."
6310
6311 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6312 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6313 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6314 msgid "No valid subscription"
6315 msgstr "Sem subscrição válida"
6316
6317 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6318 msgid "No {0} configured."
6319 msgstr "{0} não configurado."
6320
6321 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6322 #, fuzzy
6323 msgid "No {0} found"
6324 msgstr "Disco não encontrado"
6325
6326 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
6327 #, fuzzy
6328 msgid "No {0} repository enabled!"
6329 msgstr "Repositório Proxmox VE não habilitado!"
6330
6331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:468
6332 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6333 msgstr "{0} repositório não está habilitado, não terá nenhuma atualização!"
6334
6335 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6336 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6337 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6338 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6339 #, fuzzy
6340 msgid "No {0} selected"
6341 msgstr "VM não selecionada"
6342
6343 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6344 #, fuzzy
6345 msgid "No-Subscription"
6346 msgstr "Sem subscrição"
6347
6348 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6349 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6350 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6351 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6352 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6353 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6354 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6356 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6357 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6358 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6359 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6360 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6361 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6362 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6363 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6364 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6366 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6367 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6368 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6369 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6370 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6371 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6372 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6373 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6374 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6375 msgid "Node"
6376 msgstr "Nó"
6377
6378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6379 msgid "Node is offline"
6380 msgstr "Nó está desligado"
6381
6382 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6383 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6384 msgid "Node to scan"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6388 msgid "Nodename"
6389 msgstr "Nome do Nó"
6390
6391 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6392 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6393 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6394 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6395 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6396 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6397 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6398 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6399 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6400 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6401 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6402 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6403 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6404 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6405 msgid "Nodes"
6406 msgstr "Nós"
6407
6408 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
6409 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6410 msgstr "Sem repositório de produção habilitado!"
6411
6412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6413 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6414 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6415 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6416 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6417 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6418 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6419 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6420 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6421 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6422 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6423 msgid "None"
6424 msgstr "Nenhum"
6425
6426 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6427 msgid "Normalized"
6428 msgstr "Normalizado"
6429
6430 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6431 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6435 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6439 msgid "Not Labeled"
6440 msgstr "Sem rótulo"
6441
6442 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6443 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6444 msgstr "Este não é um DNS ou IP válido."
6445
6446 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Not a valid color."
6449 msgstr "Lista de hosts não é válida"
6450
6451 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6452 msgid "Not a valid list of hosts"
6453 msgstr "Lista de hosts não é válida"
6454
6455 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6456 msgid "Not a volume"
6457 msgstr "Não é um volume"
6458
6459 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6460 msgid ""
6461 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6462 "wide enterprise repo access"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6466 msgid ""
6467 "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6468 "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6469 "sooner!"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6473 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6474 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6475 msgid "Not configured"
6476 msgstr "Não configurado"
6477
6478 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6479 msgid "Not enough data"
6480 msgstr "Não há dados suficientes"
6481
6482 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6483 msgid "Not yet configured"
6484 msgstr "Ainda não configurado"
6485
6486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6487 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6488 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6489 msgid "Note"
6490 msgstr "Nota"
6491
6492 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Note Template"
6495 msgstr "Template"
6496
6497 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6498 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6499 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6500 msgid "Note:"
6501 msgstr "Nota:"
6502
6503 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6504 msgid ""
6505 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6506 "the VM may be lost."
6507 msgstr ""
6508 "Nota: Se algo der errado durante a restauração ao vivo, novos dados gravados "
6509 "pela VM podem ser perdidos."
6510
6511 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6512 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6513 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6514 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6515 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6516 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6517 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6518 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6519 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6520 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6521 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6522 msgid "Notes"
6523 msgstr "Notas"
6524
6525 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Nothing found"
6528 msgstr "Nenhum thinpools encontrado"
6529
6530 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6531 msgid "Notification"
6532 msgstr "Notificação"
6533
6534 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6535 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6536 msgid "Notify"
6537 msgstr "Notificar"
6538
6539 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6540 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6541 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6542 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6543 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6544 msgid "Notify User"
6545 msgstr "Notificar Usuário"
6546
6547 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Notify always"
6550 msgstr "Notificar Usuário"
6551
6552 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6553 msgid "Number"
6554 msgstr "Número"
6555
6556 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6557 msgid "Number of LVs"
6558 msgstr "Número de LVs"
6559
6560 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6561 msgid "Number of Nodes"
6562 msgstr "Número de Nós"
6563
6564 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6566 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6567 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6568 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6569 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6570 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6571 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6572 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6573 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6574 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6575 msgid "OK"
6576 msgstr "OK"
6577
6578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6579 msgid "OS"
6580 msgstr "SO"
6581
6582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6584 msgid "OS Type"
6585 msgstr "Tipo de SO"
6586
6587 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6588 msgid "OSD data path"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6592 msgid "OSD object store"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6596 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6600 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6601 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6602 msgid "OVS options"
6603 msgstr "Opções de OVS"
6604
6605 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6606 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6607 msgstr ""
6608
6609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6610 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6611 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6612 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6613 msgid "Offline"
6614 msgstr "Desconectado"
6615
6616 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6617 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6618 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6619 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6620 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6621 msgid "Ok"
6622 msgstr "Ok"
6623
6624 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6625 msgid "On"
6626 msgstr "Ligado"
6627
6628 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6629 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6630 msgid "On failure only"
6631 msgstr "Somente em falhas"
6632
6633 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6634 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6635 #, fuzzy
6636 msgid "On-site"
6637 msgstr "On-site"
6638
6639 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6640 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6641 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6642 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6643 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6644 msgid "Online"
6645 msgstr "Online"
6646
6647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6648 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6649 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6650 msgstr "Somente 5 domínios com tipo DNS podem ser configurados"
6651
6652 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6653 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Open Repositories Panel"
6659 msgstr "Repositórios"
6660
6661 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6662 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6663 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6664 msgid "Open Task"
6665 msgstr "Abrir Tarefa"
6666
6667 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6668 msgid "Open restore wizard for {0}"
6669 msgstr "Abrir assistente de restauração para {0}"
6670
6671 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6672 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6673 msgid "OpenID Connect Server"
6674 msgstr "Servidor OpenID Connect"
6675
6676 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6677 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6678 msgid "OpenID login - please wait..."
6679 msgstr "Login no OpenID, aguarde..."
6680
6681 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6682 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6683 msgid "OpenID login failed, please try again"
6684 msgstr "Falha no login OpenID, tente novamente"
6685
6686 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6687 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6688 msgstr "Redirecionamento do OpenID falhou, tente novamente"
6689
6690 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6691 msgid "OpenID redirect failed."
6692 msgstr "Redirecionamento do OpenID falhou."
6693
6694 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6695 msgid "Optimal # of PGs"
6696 msgstr "Ótimo # de PGs"
6697
6698 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6699 #, fuzzy
6700 msgid "Option"
6701 msgstr "Opções"
6702
6703 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6704 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6705 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6706 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6707 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6708 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6709 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:200
6710 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:227
6711 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6712 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6713 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6714 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6715 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6718 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6719 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6720 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6721 msgid "Options"
6722 msgstr "Opções"
6723
6724 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6725 msgid "Order"
6726 msgstr "Solicitação"
6727
6728 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6729 msgid "Order Certificate"
6730 msgstr "Solicitar Certificado"
6731
6732 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6733 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6734 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6735 msgid "Order Certificates Now"
6736 msgstr "Solicitar Certificado Agora"
6737
6738 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Ordering"
6741 msgstr "Solicitação"
6742
6743 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Ordering: {0}"
6746 msgstr "em {0}"
6747
6748 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6749 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6750 msgid "Organization"
6751 msgstr "Organização"
6752
6753 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6754 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6755 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6756 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6757 msgid "Origin"
6758 msgstr "Origem"
6759
6760 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6761 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6762 msgid "Other"
6763 msgstr "Outro"
6764
6765 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
6766 msgid "Other Error"
6767 msgstr "Outro Erro"
6768
6769 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6770 msgid ""
6771 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6772 "and restart"
6773 msgstr ""
6774 "Outros membros do cluster usam uma versão mais recente deste serviço, "
6775 "atualize e reinicie"
6776
6777 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6778 msgid "Out"
6779 msgstr "Saída"
6780
6781 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6782 msgid "Outdated OSDs"
6783 msgstr "OSDs desatualizados"
6784
6785 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6786 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6787 msgid "Outgoing"
6788 msgstr "Sainte"
6789
6790 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6791 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6792 msgstr "Tráfego de e-mails de saída"
6793
6794 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6795 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6796 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6797 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6798 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6799 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6800 msgid "Outgoing Mails"
6801 msgstr "E-Mails saindo"
6802
6803 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6804 msgid "Output"
6805 msgstr "Saída"
6806
6807 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6808 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6809 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
6810 msgid "Output Policy"
6811 msgstr "Política de Saída"
6812
6813 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Override Settings"
6816 msgstr "Sobrescrever arquivo existente"
6817
6818 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6819 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6820 msgid "Overwrite"
6821 msgstr "Sobrescrever"
6822
6823 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6824 msgid "Overwrite existing file"
6825 msgstr "Sobrescrever arquivo existente"
6826
6827 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6828 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6829 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
6830 msgid "Owner"
6831 msgstr "Dono"
6832
6833 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
6834 msgid "PB"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6840 msgid "PCI Device"
6841 msgstr "Dispositivo PCI"
6842
6843 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6844 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6845 msgid "PEM"
6846 msgstr "PEM"
6847
6848 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6849 msgid "PVE Manager Version"
6850 msgstr "Versão do PVE Manager"
6851
6852 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6853 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6854 msgid "Package"
6855 msgstr "Pacote"
6856
6857 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6858 #, fuzzy
6859 msgid "Package Updates"
6860 msgstr "Versões do Pacote"
6861
6862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6863 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6864 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6865 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6866 msgid "Package versions"
6867 msgstr "Versões do Pacote"
6868
6869 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6870 msgid "Parallel jobs"
6871 msgstr "Processos paralelos"
6872
6873 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Parent Namespace"
6876 msgstr "Namespace"
6877
6878 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6879 msgid "Partitions"
6880 msgstr "Partições"
6881
6882 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6883 msgid "Passthrough a full port"
6884 msgstr "Passe através de uma porta completa"
6885
6886 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6887 msgid "Passthrough a specific device"
6888 msgstr "Passe através de um dispositivo específico"
6889
6890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6891 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6892 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6893 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6894 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6895 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6896 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6897 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6898 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:383
6899 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6900 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6901 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6902 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6906 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
6907 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6908 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6909 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6910 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6911 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6912 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6913 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6914 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6915 msgid "Password"
6916 msgstr "Senha"
6917
6918 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6919 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6920 msgid "Passwords do not match"
6921 msgstr "As senhas não coincidem"
6922
6923 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6924 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6925 msgstr "Cole as informações de cluster codificadas aqui"
6926
6927 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6928 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6929 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6930 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6931 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6932 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6933 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6934 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6935 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
6936 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6937 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6938 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6939 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6940 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6941 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6942 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6943 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6944 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6945 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6946 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6947 msgid "Path"
6948 msgstr "Caminho"
6949
6950 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
6951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6953 msgid "Pause"
6954 msgstr "Pausar"
6955
6956 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6958 msgid "Paused"
6959 msgstr "Pausado"
6960
6961 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6962 msgid "Peer Address"
6963 msgstr "Endereço do par"
6964
6965 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6966 msgid "Peer Address List"
6967 msgstr "Lista de endereços de par"
6968
6969 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6970 msgid "Peer's root password"
6971 msgstr "Senha do root do par"
6972
6973 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6974 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6975 msgid "Peers"
6976 msgstr "Pares"
6977
6978 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
6979 msgid "Pending Changes"
6980 msgstr "Alterações pendentes"
6981
6982 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6983 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6984 msgid "Pending changes"
6985 msgstr "Alterações pendentes"
6986
6987 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6988 msgid "Percentage"
6989 msgstr "Porcentagem"
6990
6991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6992 msgid "Performance"
6993 msgstr "Performance"
6994
6995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6996 msgid "Period"
6997 msgstr "Período"
6998
6999 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
7000 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7001 msgstr "Esquecer permanentemente o grupo '{0}'"
7002
7003 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
7004 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7005 msgstr "Esquecer permanentemente o snapshot '{0}'"
7006
7007 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7008 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7009 msgid "Permission"
7010 msgstr "Permissão"
7011
7012 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7013 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7014 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7015 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
7017 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7018 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7019 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7020 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7021 msgid "Permissions"
7022 msgstr "Permissões"
7023
7024 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7025 msgid "Persian (Farsi)"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Physical Device"
7031 msgstr "Escolher dispositivo"
7032
7033 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7034 msgid "Physical devices used by the OSD"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7038 msgid "PiB"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
7042 msgid "Pipe/Fifo"
7043 msgstr "Pipe/Fifo"
7044
7045 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
7046 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7047 msgstr "Por favor (re)consulte a URL para obter metainformações"
7048
7049 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7050 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7051 msgstr "Insira uma de suas chaves de recuperação de uso único"
7052
7053 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7054 msgid "Please enter the ID to confirm"
7055 msgstr "Insira o ID para confirmar"
7056
7057 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7058 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7059 msgstr "Digite seu código de verificação TOTP"
7060
7061 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7064 msgstr "Insira seu código de verificação OTP:"
7065
7066 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7067 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7068 msgstr "Insira seus parâmetros de pesquisa e pressione 'Pesquisar'."
7069
7070 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7071 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7072 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7073 msgstr "Insira seu dispositivo de autenticação e pressione o botão"
7074
7075 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7076 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7077 msgstr "Pressione o botão no seu dispositivo U2F"
7078
7079 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7080 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7081 msgstr "Pressione o botão no seu dispositivo Webauthn"
7082
7083 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7084 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7085 msgstr "Grave as chaves de recuperação - elas só serão exibidas agora"
7086
7087 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7088 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7089 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7090 msgstr "Registre o segredo do token de API - ele só será exibido agora"
7091
7092 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7093 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7094 msgstr "Reinicie o filtro pmg-smtp para ativar as alterações"
7095
7096 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7097 msgid ""
7098 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7099 "with it unusable"
7100 msgstr ""
7101 "Salve a chave de criptografia - perdê-la tornará qualquer backup criado com "
7102 "ela inutilizável"
7103
7104 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7105 msgid "Please select a contact"
7106 msgstr "Selecione um contato"
7107
7108 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7109 msgid "Please select a receiver."
7110 msgstr "Selecione um receptor."
7111
7112 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7113 msgid "Please select a rule."
7114 msgstr "Por favor escolha uma regra."
7115
7116 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7117 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7118 msgid "Please select a sender."
7119 msgstr "Selecione um remetente."
7120
7121 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7122 msgid "Please select an object."
7123 msgstr "Por favor escolha um objeto."
7124
7125 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7126 msgid ""
7127 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7128 "following IP address and fingerprint."
7129 msgstr ""
7130 "Use o botão 'Entrar' no nó que deseja adicionar, usando o seguinte endereço "
7131 "IP e impressão digital."
7132
7133 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
7134 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7136 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7137 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7138 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7139 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7140 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7141 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7142 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7143 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7144 msgid "Please wait..."
7145 msgstr "Por favor, aguarde..."
7146
7147 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7148 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7149 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7150 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7151 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7152 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7153 msgid "Plugin"
7154 msgstr "Plugin"
7155
7156 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7157 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7158 msgid "Plugin ID"
7159 msgstr "ID do Plugin"
7160
7161 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7162 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7163 msgid "Policy"
7164 msgstr "Política"
7165
7166 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Polish"
7169 msgstr "Política"
7170
7171 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7172 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7173 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7174 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7175 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7176 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7177 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7178 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7179 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7180 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7181 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7182 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
7183 msgid "Pool"
7184 msgstr "Pool"
7185
7186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Pool #"
7189 msgstr "Pool"
7190
7191 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7192 msgid "Pool View"
7193 msgstr "Visualizar Pool"
7194
7195 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7196 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7197 msgid "Pool based"
7198 msgstr "Baseado em Pools"
7199
7200 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7201 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7202 msgid "Pool to backup"
7203 msgstr "Pool para backup"
7204
7205 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7206 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7207 msgstr "Pool/Conjunto de mídias/Snapshot"
7208
7209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7210 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7211 msgid "Pools"
7212 msgstr "Pools"
7213
7214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7215 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7216 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7217 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7218 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7219 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7220 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7221 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7222 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
7223 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7224 msgid "Port"
7225 msgstr "Porta"
7226
7227 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7228 msgid "Portal"
7229 msgstr "Portal"
7230
7231 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7232 msgid "Ports"
7233 msgstr "Portas"
7234
7235 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7236 msgid "Ports/Slaves"
7237 msgstr "Portas/Escravos"
7238
7239 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7240 msgid "Portuguese (Brazil)"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7244 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7245 msgid "Possible template variables are: {0}"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Postscreen"
7251 msgstr "Postscreen"
7252
7253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7254 msgid "Pre-Enroll keys"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7258 msgid "Pre-defined:"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Preallocation"
7264 msgstr "Proteção"
7265
7266 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7267 msgid "Predefined Tags"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7271 msgid "Premium"
7272 msgstr "Premium"
7273
7274 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7275 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7276 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7277 msgid "Preview"
7278 msgstr "Pré-visualização"
7279
7280 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7281 msgid "Primary E-Mail"
7282 msgstr "E-mail primário"
7283
7284 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Primary Exit Node"
7287 msgstr "Sair dos Nós"
7288
7289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
7290 msgid "Primary GPU"
7291 msgstr "GPU primária"
7292
7293 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7294 msgid "Print Key"
7295 msgstr "Imprimir a Chave"
7296
7297 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7298 msgid "Print Recovery Keys"
7299 msgstr "Imprimir Chaves de Recuperação"
7300
7301 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7302 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7303 msgstr "Imprimir como chave de papel, laminado e colocado em cofre seguro."
7304
7305 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7306 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7307 msgid "Priority"
7308 msgstr "Prioridade"
7309
7310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7311 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7312 msgid "Private Key (Optional)"
7313 msgstr "Chave Privada (Opcional)"
7314
7315 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7316 msgid "Privilege Level"
7317 msgstr "Nível de Privilégio"
7318
7319 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7320 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7321 msgid "Privilege Separation"
7322 msgstr "Separação de Privilégio"
7323
7324 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7325 msgid "Privileged"
7326 msgstr "Privilegiado"
7327
7328 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7329 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7330 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7331 msgid "Privileges"
7332 msgstr "Privilégios"
7333
7334 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7335 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7336 msgid "Process ID"
7337 msgstr "IP do Processo"
7338
7339 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7340 msgid "Processing..."
7341 msgstr "Processando..."
7342
7343 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7346 msgid "Processors"
7347 msgstr "Processadores"
7348
7349 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7351 msgid "Product"
7352 msgstr "Produto"
7353
7354 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7355 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
7356 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7357 msgstr "Repositório empresarial pronto para produção habilitado"
7358
7359 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7360 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7361 msgid "Profile"
7362 msgstr "Perfil"
7363
7364 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7365 msgid "Profile Name"
7366 msgstr "Nome do perfil"
7367
7368 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7369 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7370 msgid "Prompt"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7374 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7375 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7376 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7377 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7378 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7379 msgid "Propagate"
7380 msgstr "Propagação"
7381
7382 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7383 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7384 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7385 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:315
7386 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Properties"
7389 msgstr "Propriedade"
7390
7391 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7392 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7393 msgid "Property"
7394 msgstr "Propriedade"
7395
7396 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7397 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7398 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7399 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7400 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7401 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Protected"
7404 msgstr "Proteção"
7405
7406 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7407 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7410 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7411 msgid "Protection"
7412 msgstr "Proteção"
7413
7414 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7415 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7416 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7417 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7418 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7419 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7420 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7421 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7422 msgid "Protocol"
7423 msgstr "Protocolo"
7424
7425 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7426 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7427 msgstr "Login no Servidor Proxmox Backup"
7428
7429 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7430 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7431 msgstr "Login no Proxmox Mail Gateway"
7432
7433 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7434 msgid "Proxmox VE Login"
7435 msgstr "Login Proxmox VE"
7436
7437 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7438 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Prune"
7441 msgstr "Prune"
7442
7443 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Prune & GC"
7446 msgstr "Prune & GC"
7447
7448 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Prune '{0}'"
7451 msgstr "Prune '{0}'"
7452
7453 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Prune All"
7456 msgstr "Prune"
7457
7458 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7461 msgstr "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7462
7463 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Prune Job"
7466 msgstr "Prune"
7467
7468 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7469 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Prune Jobs"
7472 msgstr "Prunes"
7473
7474 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7475 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7476 #, fuzzy
7477 msgid "Prune Options"
7478 msgstr "Prune Options"
7479
7480 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7481 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Prune Schedule"
7484 msgstr "Prune Schedule"
7485
7486 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7487 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7488 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Prune group"
7491 msgstr "Prune group"
7492
7493 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Prune older backups afterwards"
7496 msgstr "Prune older backups afterwards"
7497
7498 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Prunes"
7501 msgstr "Prunes"
7502
7503 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7504 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7505 msgid "Public Key Alogrithm"
7506 msgstr "Algoritmo de chave pública"
7507
7508 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7509 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7510 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7511 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7512 msgid "Public Key Size"
7513 msgstr "Tamanho da chave pública"
7514
7515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7516 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7517 msgid "Public Key Type"
7518 msgstr "Tipo de chave pública"
7519
7520 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7521 msgid "Pull file"
7522 msgstr "Puxar arquivo"
7523
7524 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7525 msgid "Purge from job configurations"
7526 msgstr "Purgar das configurações de trabalho"
7527
7528 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7529 msgid "Push file"
7530 msgstr "Empurrar arquivo"
7531
7532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7533 msgid "Q35 only"
7534 msgstr "Somente Q35"
7535
7536 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7537 msgid "QEMU image format"
7538 msgstr "Formato de imagem QEMU"
7539
7540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7542 msgid "Qemu Agent"
7543 msgstr "Agente Qemu"
7544
7545 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7546 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7547 msgid "Quarantine"
7548 msgstr "Quarentena"
7549
7550 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7551 msgid "Quarantine Host"
7552 msgstr "Host de quarentena"
7553
7554 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7555 msgid "Quarantine Manager"
7556 msgstr "Gerenciador de Quarentena"
7557
7558 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7559 msgid "Quarantine port"
7560 msgstr "Porta de quarentena"
7561
7562 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7563 msgid "Query URL"
7564 msgstr "Consultar URL"
7565
7566 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7567 msgid "Queue Administration"
7568 msgstr "Administração de fila"
7569
7570 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7571 msgid "Queues"
7572 msgstr "Filas"
7573
7574 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Quorate"
7577 msgstr "Quorate"
7578
7579 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7580 msgid "Quorum"
7581 msgstr "Quorum"
7582
7583 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7584 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7585 msgid "RAID Level"
7586 msgstr "Nível de RAID"
7587
7588 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7589 msgid "RAM"
7590 msgstr "RAM"
7591
7592 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7593 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7594 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7595 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7596 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7597 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7598 msgid "RAM usage"
7599 msgstr "Uso de RAM"
7600
7601 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7602 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7603 msgstr "Os namespaces RBD devem ser criados manualmente!"
7604
7605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7608 msgid "RTC start date"
7609 msgstr "Data de início RTC"
7610
7611 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7612 msgid "Random Delay"
7613 msgstr "Delay aleatório"
7614
7615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7616 msgid "Randomize"
7617 msgstr "Randomizar"
7618
7619 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7620 msgid "Range"
7621 msgstr "Intervalo"
7622
7623 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7624 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7625 msgid "Rate In"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7629 msgid "Rate In Used"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Rate Limit"
7635 msgstr "Taxa limite"
7636
7637 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7638 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Rate Out"
7641 msgstr "Taxa limite"
7642
7643 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7644 msgid "Rate Out Used"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7648 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7649 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7651 msgid "Rate limit"
7652 msgstr "Taxa limite"
7653
7654 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Raw Certificate"
7657 msgstr "Renovar Certificado"
7658
7659 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7660 msgid "Raw disk image"
7661 msgstr "Imagem de disco RAW"
7662
7663 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7664 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7665 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7666 msgid "Re-Verify After"
7667 msgstr "Reverificar Depois"
7668
7669 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7670 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7671 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7672 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7673 msgid "Read"
7674 msgstr "Ler"
7675
7676 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7677 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7678 msgid "Read Label"
7679 msgstr "Ler Rótulos"
7680
7681 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7682 msgid "Read Objects"
7683 msgstr "Ler Objetos"
7684
7685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7687 msgid "Read limit"
7688 msgstr "Limite de leitura"
7689
7690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7692 msgid "Read max burst"
7693 msgstr "Leitura máxima de estouro"
7694
7695 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Read only"
7698 msgstr "Somente leitura"
7699
7700 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7702 msgid "Read-only"
7703 msgstr "Somente leitura"
7704
7705 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7707 msgid "Reads"
7708 msgstr "Leituras"
7709
7710 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7711 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7712 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7713 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7714 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7715 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
7716 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7717 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7718 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70
7719 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:241
7720 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7721 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7722 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7723 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7724 msgid "Realm"
7725 msgstr "Domínio"
7726
7727 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7728 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:145
7729 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7730 msgid "Realm Sync"
7731 msgstr "Sincronismo de Domínio"
7732
7733 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:129
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Realm Sync Job"
7736 msgstr "Sincronismo de Domínio"
7737
7738 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7739 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Realms"
7742 msgstr "Domínio"
7743
7744 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7745 msgid "Reason"
7746 msgstr "Motivo"
7747
7748 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Reassign Disk"
7751 msgstr "Discos de limpeza"
7752
7753 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Reassign Owner"
7757 msgstr "Mudar Proprietário"
7758
7759 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Reassign Volume"
7762 msgstr "Volume de e-mail"
7763
7764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7765 msgid "Reassign disk to another VM"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7769 msgid "Reassign volume to another CT"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7773 msgid "Rebalance"
7774 msgstr "Rebalancear"
7775
7776 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Rebalance on Start"
7779 msgstr "Rebalancear"
7780
7781 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7782 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
7783 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7784 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7785 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7786 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7788 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7789 msgid "Reboot"
7790 msgstr "Reiniciar"
7791
7792 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7793 msgid "Reboot backup server?"
7794 msgstr "Reiniciar o servidor de backup?"
7795
7796 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7797 msgid "Reboot node '{0}'?"
7798 msgstr "Reiniciar nó '{0}'?"
7799
7800 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7803 msgid "Reboot {0}"
7804 msgstr "Reiniciar {0}"
7805
7806 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7807 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7808 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7809 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7810 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7811 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7812 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7813 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7814 msgid "Receiver"
7815 msgstr "Destinatário"
7816
7817 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7818 msgid "Recovery"
7819 msgstr "Recuperação"
7820
7821 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
7822 msgid "Recovery Key"
7823 msgstr "Chave de Recuperação"
7824
7825 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
7826 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7827 msgid "Recovery Keys"
7828 msgstr "Chaves de Recuperação"
7829
7830 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7831 #, fuzzy
7832 msgid "Recursive"
7833 msgstr "Recursão máxima"
7834
7835 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7836 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7837 msgstr ""
7838
7839 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7840 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
7841 msgid "Refresh"
7842 msgstr "Atualizar"
7843
7844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7845 msgid "Regenerate Image"
7846 msgstr "Regenerar Imagem"
7847
7848 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7849 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7850 msgid "Regex"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7854 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
7855 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7856 msgid "Register"
7857 msgstr "Registrar"
7858
7859 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7860 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7861 msgid "Register Account"
7862 msgstr "Registrar Conta"
7863
7864 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7865 msgid "Register Webauthn Device"
7866 msgstr "Registrar dispositivo Webauthn"
7867
7868 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7869 msgid "Register {0} Account"
7870 msgstr "Registrar {0} Conta"
7871
7872 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7873 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Registered Tags"
7876 msgstr "Registrar"
7877
7878 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7879 msgid "Regular Expression"
7880 msgstr "Expressão regular"
7881
7882 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7883 msgid "Reject Unknown Clients"
7884 msgstr "Rejeitar clientes desconhecidos"
7885
7886 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7887 msgid "Reject Unknown Senders"
7888 msgstr "Rejeitar remetentes desconhecidos"
7889
7890 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7891 msgid "Rejects"
7892 msgstr "Rejeitar"
7893
7894 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7895 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7896 msgid "Relay Domain"
7897 msgstr "Domínio de Relay"
7898
7899 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7900 msgid "Relay Domains"
7901 msgstr "Domínios de Relay"
7902
7903 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7904 msgid "Relay Port"
7905 msgstr "Porta de Relay"
7906
7907 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7908 msgid "Relay Protocol"
7909 msgstr "Protocolo de Relay"
7910
7911 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7912 msgid "Relaying"
7913 msgstr "Retransmitindo"
7914
7915 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7916 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7917 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7918 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7919 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7920 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7921 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7922 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7923 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7924 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7925 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7926 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7927 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7928 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7929 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7930 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7931 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7932 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7933 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7934 msgid "Reload"
7935 msgstr "Recarregar"
7936
7937 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7938 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7939 msgid "Relying Party"
7940 msgstr "Parte Confiante"
7941
7942 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7943 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7944 msgid "Remote"
7945 msgstr "Remoto"
7946
7947 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7948 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7949 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7950 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Remote ID"
7953 msgstr "Remoto"
7954
7955 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Remote Namespace"
7958 msgstr "Namespace"
7959
7960 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7961 msgid "Remote Store"
7962 msgstr "Loja Remota"
7963
7964 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7965 msgid "Remote Sync"
7966 msgstr "Sincronização Remota"
7967
7968 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7969 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7970 msgid "Remotes"
7971 msgstr "Remotos"
7972
7973 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7974 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7975 msgid "Removal Scheduled"
7976 msgstr "Remoção agendada"
7977
7978 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7979 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
7980 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7981 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7982 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
7983 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7984 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
7987 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7988 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7989 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7990 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7991 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7992 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7993 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7998 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
7999 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8000 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8001 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
8002 msgid "Remove"
8003 msgstr "Remover"
8004
8005 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8008 msgstr "Remover desaparecidos"
8009
8010 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8011 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
8012 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304
8013 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8014 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8015 msgstr ""
8016
8017 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8018 msgid "Remove Attachments"
8019 msgstr "Remover Anexos"
8020
8021 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8022 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8023 msgid "Remove Datastore"
8024 msgstr "Remover Armazenamento de dados"
8025
8026 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8027 msgid "Remove Group"
8028 msgstr "Remover Grupo"
8029
8030 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Remove Namespace"
8033 msgstr "Namespace"
8034
8035 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8036 msgid "Remove Schedule"
8037 msgstr "Remover Agenda"
8038
8039 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8040 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
8041 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8042 msgid "Remove Subscription"
8043 msgstr "Remover Subscrição"
8044
8045 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8046 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8047 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
8048 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:297
8049 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Remove Vanished Options"
8052 msgstr "Remover desaparecidos"
8053
8054 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Remove all Attachments"
8057 msgstr "Remover todos os anexos"
8058
8059 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8060 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8061 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8062 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8063 msgid "Remove entry?"
8064 msgstr "Remover entrada?"
8065
8066 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8067 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8068 msgstr "Remover da replicação, HA e trabalhos de backup"
8069
8070 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Remove namespace '{0}'"
8073 msgstr "Reiniciar nó '{0}'?"
8074
8075 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8076 msgid ""
8077 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8078 msgstr ""
8079 "Remover snapshots do armazenamento de dados local se eles desaparecerem do "
8080 "armazenamento de dados de origem?"
8081
8082 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8083 msgid "Remove vanished"
8084 msgstr "Remover desaparecidos"
8085
8086 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8088 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
8089 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318
8090 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8093 msgstr "Remover desaparecidos"
8094
8095 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Remove vanished user"
8098 msgstr "Remover desaparecidos"
8099
8100 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8101 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
8102 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:311
8103 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8104 msgid "Remove vanished user and group entries."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8108 msgid "Renew Certificate"
8109 msgstr "Renovar Certificado"
8110
8111 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
8112 msgid "Repeat missed"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8117 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8119 msgid "Replication"
8120 msgstr "Replicação"
8121
8122 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8123 msgid "Replication Job"
8124 msgstr "Tarefa de replicação"
8125
8126 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8127 msgid "Replication Log"
8128 msgstr "Log de replicação"
8129
8130 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8131 msgid "Replication needs at least two nodes"
8132 msgstr "A replicação precisa de pelo menos dois nós"
8133
8134 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8135 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8136 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8137 msgid "Repositories"
8138 msgstr "Repositórios"
8139
8140 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8141 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8142 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
8143 msgid "Repository"
8144 msgstr "Repositório"
8145
8146 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8147 msgid "Repository Status"
8148 msgstr "Status do Repositório"
8149
8150 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8151 msgid "Request Quarantine Link"
8152 msgstr "Solicitar link de quarentena"
8153
8154 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8155 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8156 msgid "Request State"
8157 msgstr "Estado da requisição"
8158
8159 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8160 msgid "Require TFA"
8161 msgstr "Requer TFA"
8162
8163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8164 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8165 msgstr "Requer '{0}' privilégios"
8166
8167 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8168 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
8169 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8170 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8171 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8172 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8173 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8174 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8175 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8176 msgid "Reset"
8177 msgstr "Reset"
8178
8179 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8180 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8181 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8182 msgstr ""
8183 "Redefina todas as alterações de leiaute (por exemplo, larguras de coluna)"
8184
8185 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8186 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8187 msgstr "Redefinir o banco de dados de regras para os padrões de fábrica?"
8188
8189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8190 msgid "Reset {0} immediately"
8191 msgstr "Redefina {0} imediatamente"
8192
8193 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Resize"
8198 msgstr "Redimensionar Disco"
8199
8200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8204 msgid "Resize disk"
8205 msgstr "Redimensionar Disco"
8206
8207 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8208 msgid "Resource"
8209 msgstr "Recurso"
8210
8211 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8212 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8214 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8215 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8216 msgid "Resource Pool"
8217 msgstr "Pool de Recursos"
8218
8219 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8220 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8223 msgid "Resources"
8224 msgstr "Recursos"
8225
8226 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
8227 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8228 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8229 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8231 msgid "Restart"
8232 msgstr "Reiniciar"
8233
8234 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8235 msgid "Restart Mode"
8236 msgstr "Modo de reinício"
8237
8238 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8239 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8240 msgstr "Reinicie o filtro pmg-smtp"
8241
8242 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8243 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8244 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8245 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8246 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8247 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8248 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8249 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8250 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8251 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8252 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8253 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8254 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8255 msgid "Restore"
8256 msgstr "Restaurar"
8257
8258 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8259 #, fuzzy
8260 msgid "Restore Catalogs"
8261 msgstr "Restaurar"
8262
8263 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8264 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8265 msgid "Restore Key"
8266 msgstr "Chave de restauração"
8267
8268 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8269 msgid "Restore Media-Set"
8270 msgstr "Restaurar conjunto de mídias"
8271
8272 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8273 msgid "Restore Snapshot(s)"
8274 msgstr "Restaurar Snapshot(s)"
8275
8276 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8277 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8280 msgid "Resume"
8281 msgstr "Continuar"
8282
8283 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8284 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Retention"
8287 msgstr "Tarefa de Backup"
8288
8289 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8290 #, fuzzy
8291 msgid "Retention Configuration"
8292 msgstr "Configuração de Retenção do Armazenamento"
8293
8294 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8295 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8296 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8297 msgid "Retention Policy"
8298 msgstr "Política de Retenção"
8299
8300 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8301 msgid "Retired"
8302 msgstr "Retirado"
8303
8304 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8305 msgid "Reverse Dns server"
8306 msgstr "Servidor de DNS Reverso"
8307
8308 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8309 msgid "Reverse dns"
8310 msgstr "DNS reverso"
8311
8312 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8313 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8314 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8315 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8316 msgid "Revert"
8317 msgstr "Reverter"
8318
8319 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8320 msgid "Revoke Certificate"
8321 msgstr "Revogar Certificado"
8322
8323 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8324 msgid "Rewind Media"
8325 msgstr "Rebobinar mídia"
8326
8327 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8328 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8329 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8330 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8331 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8332 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8333 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8334 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8335 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8336 msgid "Role"
8337 msgstr "Regra"
8338
8339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8340 msgid "Roles"
8341 msgstr "Regras"
8342
8343 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8344 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8345 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8346 msgid "Rollback"
8347 msgstr "Reverter"
8348
8349 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8350 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8351 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8352 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8353 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8354 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8355 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Root"
8358 msgstr "Disco Root"
8359
8360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8361 msgid "Root Disk"
8362 msgstr "Disco Root"
8363
8364 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8365 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8366 msgstr "Delay de E/S do disco raiz (ms)"
8367
8368 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8369 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8370 msgstr "Operações de entrada/saída do disco raiz por segundo (IOPS)"
8371
8372 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8373 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8374 msgstr "Taxa de transferência do disco raiz (bytes/segundo)"
8375
8376 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8377 msgid "Root Disk usage"
8378 msgstr "Uso do disco raiz"
8379
8380 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Root Namespace"
8383 msgstr "Namespace"
8384
8385 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Route-target import"
8388 msgstr "Porta de origem"
8389
8390 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8391 msgid "Router Advertisement"
8392 msgstr "Anúncio do roteador"
8393
8394 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8395 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8396 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8397 msgid "Rule"
8398 msgstr "Regra"
8399
8400 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8401 msgid "Rule Database"
8402 msgstr "BD de políticas"
8403
8404 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8405 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8406 msgid "Rules"
8407 msgstr "Regras"
8408
8409 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8410 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8411 msgstr ""
8412 "Execute o corte de convidado após uma movimentação de disco ou migração de VM"
8413
8414 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8415 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8416 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8417 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8418 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8419 msgid "Run now"
8420 msgstr "Executar agora"
8421
8422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8423 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8424 msgid "Running"
8425 msgstr "Em execução"
8426
8427 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8428 msgid "Running Tasks"
8429 msgstr "Tarefas em execução"
8430
8431 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8432 msgid "Russian"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8436 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8437 msgstr "Valores S.M.A.R.T."
8438
8439 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8440 msgid "S.Port"
8441 msgstr "Porta Orig."
8442
8443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8446 msgid "SCSI Controller"
8447 msgstr "Controlador SCSI"
8448
8449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8450 msgid "SCSI Controller Type"
8451 msgstr "Tipo de Controlador SCSI"
8452
8453 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
8454 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8455 msgid "SDN"
8456 msgstr "SDN"
8457
8458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8459 msgid "SLAAC"
8460 msgstr "SLAAC"
8461
8462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8464 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8465 msgstr "Configuração SMBIOS (tipo1)"
8466
8467 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8468 msgid "SMTP HELO checks"
8469 msgstr "SMTP HELO testes"
8470
8471 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8472 msgid "SMTPD Banner"
8473 msgstr "Banner SMTPD"
8474
8475 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8476 msgid "SMURFS filter"
8477 msgstr "Filtro SMURFS"
8478
8479 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8480 msgid "SPF rejects"
8481 msgstr "Rejeições SPF"
8482
8483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8484 msgid "SSD emulation"
8485 msgstr "Emulação SSD"
8486
8487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8488 msgid "SSH Keys"
8489 msgstr "Chaves SSH"
8490
8491 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8493 msgid "SSH public key"
8494 msgstr "Chave pública SSH"
8495
8496 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8497 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8498 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8499 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8500 msgid "SWAP usage"
8501 msgstr "Uso da SWAP"
8502
8503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
8504 msgid "Same as Public Network"
8505 msgstr "Igual à rede pública"
8506
8507 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8508 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Same as Rate"
8511 msgstr "Igual à fonte"
8512
8513 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Same as bridge"
8516 msgstr "Igual à fonte"
8517
8518 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8519 msgid "Same as source"
8520 msgstr "Igual à fonte"
8521
8522 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Sat"
8525 msgstr "Iniciar"
8526
8527 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8528 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8529 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8530 msgid "Save"
8531 msgstr "Salvar"
8532
8533 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8534 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8535 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8536 msgid "Save User name"
8537 msgstr "Salvar nome de usuário"
8538
8539 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8540 msgid "Save the key in your password manager."
8541 msgstr "Salvar a chave em seu gerenciador de senhas."
8542
8543 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8544 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8545 msgid "Saved User Name"
8546 msgstr "Nome de usuário salvo"
8547
8548 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8549 msgid "Scaling mode"
8550 msgstr "Modo de escala"
8551
8552 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8553 msgid "Scan"
8554 msgstr "Examinar"
8555
8556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8557 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8558 msgstr ""
8559 "Ler o código QR em um aplicativo TOTP e inserir uma autenticação. Codifique "
8560 "aqui"
8561
8562 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8563 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8564 msgstr ""
8565 "Verifique todos os armazenamentos habilitados em busca de discos não "
8566 "referenciados e exclua-os."
8567
8568 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8569 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8573 #, fuzzy
8574 msgid "Scan node"
8575 msgstr "Nó de origem"
8576
8577 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8578 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8579 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8580 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8581 msgid "Scanning..."
8582 msgstr "Buscando..."
8583
8584 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8585 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8586 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8587 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8588 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:75
8589 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:247
8590 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8591 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8592 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8593 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8594 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8595 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8596 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8597 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8598 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8599 msgid "Schedule"
8600 msgstr "Agendar"
8601
8602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Schedule Simulator"
8605 msgstr "Agendar agora"
8606
8607 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8608 msgid "Schedule now"
8609 msgstr "Agendar agora"
8610
8611 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8612 msgid "Schedule on '{0}'"
8613 msgstr "Agendar em '{0}'"
8614
8615 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8616 msgid "Scheduled Verification"
8617 msgstr "Verificação Agendada"
8618
8619 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8620 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:268
8621 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8622 msgid "Scope"
8623 msgstr "Escopo"
8624
8625 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8626 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8627 #, fuzzy
8628 msgid "Scopes"
8629 msgstr "Escopo"
8630
8631 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8632 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8633 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8634 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8635 msgid "Score"
8636 msgstr "Pontuação"
8637
8638 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Scrub"
8641 msgstr "Scrub"
8642
8643 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Scrub OSD.{0}"
8646 msgstr "Scrub OSD.{0}"
8647
8648 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8649 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8650 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8651 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8652 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8653 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8654 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8655 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8656 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8657 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8658 msgid "Search"
8659 msgstr "Procurar"
8660
8661 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8662 msgid "Search domain"
8663 msgstr "Domínio de procura"
8664
8665 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Second"
8668 msgstr "Segundo Servidor"
8669
8670 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8671 msgid "Second Factors"
8672 msgstr "Segundos Fatores"
8673
8674 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8675 msgid "Second Server"
8676 msgstr "Segundo Servidor"
8677
8678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8679 msgid "Second login factor required"
8680 msgstr "É necessário um login de segundo fator"
8681
8682 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8683 #, fuzzy
8684 msgid "Seconds"
8685 msgstr "Segundos Fatores"
8686
8687 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8688 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8689 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8690 msgid "Secret"
8691 msgstr "Segredo"
8692
8693 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Secret Key"
8696 msgstr "Segredo"
8697
8698 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8699 msgid "Secret Length"
8700 msgstr "Comprimento do segredo"
8701
8702 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8703 msgid "Section"
8704 msgstr "Seção"
8705
8706 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
8707 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8708 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8709 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8710 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8711 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8712 msgid "Security Group"
8713 msgstr "Grupo de Segurança"
8714
8715 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Select File"
8718 msgstr "Selecionar Arquivo..."
8719
8720 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8721 msgid "Select Media-Set to restore"
8722 msgstr "Selecionar conjunto de mídias para restaurar"
8723
8724 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8725 msgid "Select Timespan"
8726 msgstr "Selecione o intervalo de tempo"
8727
8728 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8729 msgid ""
8730 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8731 "information, deselect for manual entering"
8732 msgstr ""
8733 "Selecione se as informações de junção devem ser extraídas das informações de "
8734 "cluster coladas, desmarque para inserir manualmente"
8735
8736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Selected \"{0}\""
8739 msgstr "Correio selecionado"
8740
8741 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8742 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8743 msgid "Selected Mail"
8744 msgstr "Correio selecionado"
8745
8746 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8747 msgid "Selection"
8748 msgstr "Seleção"
8749
8750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8751 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8752 msgid "Selection mode"
8753 msgstr "Modo de seleção"
8754
8755 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8756 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8757 msgid "Selector"
8758 msgstr "Seletor"
8759
8760 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8761 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8762 msgstr "Enviar um NDR em e-mails bloqueados"
8763
8764 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8765 #, fuzzy
8766 msgid "Send Original Mail"
8767 msgstr "enviar e-mail original"
8768
8769 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8770 msgid "Send daily admin reports"
8771 msgstr "Enviar relatórios administrativos diariamente"
8772
8773 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8774 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8775 msgid "Send email to"
8776 msgstr "Enviar email para"
8777
8778 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8779 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8780 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8781 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8782 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8783 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8784 msgid "Sender"
8785 msgstr "Remetente"
8786
8787 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8788 msgid "Sender/Subject"
8789 msgstr "Remetente/Assunto"
8790
8791 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8792 msgid "Seq. Nr."
8793 msgstr "Nº Seq."
8794
8795 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8796 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8797 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8798 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8800 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8801 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8802 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8803 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8804 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8805 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8806 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8807 msgid "Serial"
8808 msgstr "Serie"
8809
8810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8814 msgid "Serial Port"
8815 msgstr "Porta Serial"
8816
8817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8818 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8819 msgstr "A interface serial '{0}' não está configurada corretamente."
8820
8821 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
8823 msgid "Serial terminal"
8824 msgstr "Terminal serial"
8825
8826 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8827 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8828 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8829 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8830 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8831 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8832 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8833 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8834 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8835 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
8836 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8837 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8838 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8839 msgid "Server"
8840 msgstr "Servidor"
8841
8842 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8843 msgid "Server Address"
8844 msgstr "Endereço do servidor"
8845
8846 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8847 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8848 msgid "Server Administration"
8849 msgstr "Administração do Servidor"
8850
8851 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8852 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8853 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8854 msgid "Server ID"
8855 msgstr "ID do Servidor"
8856
8857 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Server Status"
8860 msgstr "Status do Servidor"
8861
8862 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8863 msgid "Server View"
8864 msgstr "Visão do Servidor"
8865
8866 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8867 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8868 msgid ""
8869 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8870 msgstr ""
8871 "Impressão digital do certificado do servidor SHA-256, necessária para "
8872 "certificados auto-assinados"
8873
8874 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8875 #, fuzzy
8876 msgid ""
8877 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8878 "certificates"
8879 msgstr ""
8880 "Impressão digital do certificado do servidor SHA-256, necessária para "
8881 "certificados auto-assinados"
8882
8883 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8884 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8885 msgid "Server load"
8886 msgstr "Carga do Servidor"
8887
8888 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8889 msgid "Server time"
8890 msgstr "Hora do Servidor"
8891
8892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8893 msgid "Service"
8894 msgstr "Serviço"
8895
8896 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8897 msgid "Service VLAN"
8898 msgstr "Serviço VLAN"
8899
8900 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8901 msgid "Service-VLAN Protocol"
8902 msgstr "Protocolo Service-VLAN"
8903
8904 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8905 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8906 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8907 msgid "Services"
8908 msgstr "Serviços"
8909
8910 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8911 msgid "Set"
8912 msgstr "Definir"
8913
8914 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8915 msgid "Set Location"
8916 msgstr "Definir localização"
8917
8918 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8919 msgid "Set Media Location"
8920 msgstr "Definir localização da mídia"
8921
8922 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8923 msgid "Set Media Status"
8924 msgstr "Definir Status da Mídia"
8925
8926 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8927 msgid "Set Schedule"
8928 msgstr "Definir Agenda"
8929
8930 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8931 msgid "Set Status"
8932 msgstr "Definir Status"
8933
8934 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8935 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8936 msgid "Settings"
8937 msgstr "Configurações"
8938
8939 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8940 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8944 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
8945 msgid "Setup"
8946 msgstr "Configuração"
8947
8948 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8949 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8950 msgid "Severity"
8951 msgstr "Gravidade"
8952
8953 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8954 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8955 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8956 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8957 msgid "Shared"
8958 msgstr "Compartilhado"
8959
8960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8961 msgid "Shares"
8962 msgstr "Compartilhados"
8963
8964 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8965 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
8966 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8967 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8968 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8969 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8970 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8971 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8972 msgid "Shell"
8973 msgstr "Shell"
8974
8975 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8976 msgid "Short"
8977 msgstr "Curto"
8978
8979 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8980 msgid "Show"
8981 msgstr "Mostrar"
8982
8983 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Show All Parts"
8986 msgstr "Mostrar Todas as Tarefas"
8987
8988 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8989 msgid "Show All Tasks"
8990 msgstr "Mostrar Todas as Tarefas"
8991
8992 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8993 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8994 msgid "Show Configuration"
8995 msgstr "Mostrar Configuração"
8996
8997 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8998 msgid "Show E-Mail addresses"
8999 msgstr "Mostrar endereços de e-mail"
9000
9001 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9002 msgid "Show Fingerprint"
9003 msgstr "Mostrar impressão digital"
9004
9005 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9006 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9007 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9008 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9009 msgid "Show Log"
9010 msgstr "Mostrar Log"
9011
9012 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9013 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9014 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
9015 msgid "Show Permissions"
9016 msgstr "Mostrar Permissões"
9017
9018 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9019 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9020 msgstr "Mostrar valores S.M.A.R.T."
9021
9022 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9023 msgid "Show Users"
9024 msgstr "Mostrar Usuários"
9025
9026 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9027 msgid "Show details"
9028 msgstr "Mostrar detalhes"
9029
9030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
9031 msgid ""
9032 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9033 msgstr ""
9034 "Mostra os detalhes do trabalho e quais convidados e volumes são afetados "
9035 "pelo trabalho de backup"
9036
9037 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9038 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
9039 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
9040 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
9041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9043 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9044 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9045 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9048 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9049 msgid "Shutdown"
9050 msgstr "Desligar"
9051
9052 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
9053 msgid "Shutdown Policy"
9054 msgstr "Política de Desligamento"
9055
9056 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9057 msgid "Shutdown backup server?"
9058 msgstr "Desligar o servidor de backup?"
9059
9060 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9061 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9062 msgstr "Desligar o nó '{0}'?"
9063
9064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9065 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9066 msgid "Shutdown timeout"
9067 msgstr "Tempo de Desligamento"
9068
9069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9070 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9071 msgstr "Desligue, aplique as alterações pendentes e reinicie {0}"
9072
9073 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9074 msgid "Sign Domain"
9075 msgstr "Assinar Domínio"
9076
9077 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9078 msgid "Sign Domains"
9079 msgstr "Assinar Domínios"
9080
9081 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9082 msgid "Sign Outgoing Mails"
9083 msgstr "Assinar E-Mails saindo"
9084
9085 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9086 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9087 msgstr "Assinar todos E-Mails saindo"
9088
9089 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9090 msgid "Signatures"
9091 msgstr "Assinaturas"
9092
9093 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9094 msgid "Signed"
9095 msgstr "Assinado"
9096
9097 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
9098 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Signed/Offline"
9101 msgstr "Desconectado"
9102
9103 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Simulate"
9106 msgstr "Template"
9107
9108 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9110 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9111 msgid "Since"
9112 msgstr "Desde"
9113
9114 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9115 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
9116 msgid "Single Disk"
9117 msgstr "Disco único"
9118
9119 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9120 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
9121 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9122 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9124 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9125 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9126 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9127 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9128 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9129 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
9132 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
9133 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9134 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9135 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9136 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9137 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9138 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9139 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9140 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9141 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
9142 msgid "Size"
9143 msgstr "Tamanho"
9144
9145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9147 msgid "Size Increment"
9148 msgstr "Incremento de tamanho"
9149
9150 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9151 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9152 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9153 msgid "Skip Verified"
9154 msgstr "Pular Verificação"
9155
9156 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9158 msgid "Skip replication"
9159 msgstr "Pular replicação"
9160
9161 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9162 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9163 msgid "Slaves"
9164 msgstr "Escravos"
9165
9166 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9167 msgid "Slots"
9168 msgstr "Slots"
9169
9170 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
9171 msgid "Slovenian"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9175 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9176 msgid "Smarthost"
9177 msgstr "Smarthost"
9178
9179 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
9180 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
9181 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
9182 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
9183 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9184 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9185 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9186 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9187 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9188 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
9189 msgid "Snapshot"
9190 msgstr "Snapshot"
9191
9192 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
9193 msgid "Snapshot Selection"
9194 msgstr "Seleção de Snapshot"
9195
9196 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9198 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9199 msgid "Snapshots"
9200 msgstr "Snapshots"
9201
9202 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9203 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9204 msgid "Snippets"
9205 msgstr "Trechos"
9206
9207 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
9208 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
9209 msgid "Socket"
9210 msgstr "Socket"
9211
9212 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9213 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9215 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9216 msgid "Sockets"
9217 msgstr "Sockets"
9218
9219 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9220 msgid "Softlink"
9221 msgstr "Softlink"
9222
9223 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9224 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9225 msgstr "Alguns convidados não são cobertos por nenhum trabalho de backup."
9226
9227 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
9228 msgid "Some suites are misconfigured"
9229 msgstr "Algumas suítes estão configuradas incorretamente"
9230
9231 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Sort Key"
9234 msgstr "Segredo"
9235
9236 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9237 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9238 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9239 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9240 msgid "Source"
9241 msgstr "Origem"
9242
9243 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9244 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
9245 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9246 #, fuzzy
9247 msgid "Source Datastore"
9248 msgstr "Source Datastore"
9249
9250 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Source Namespace"
9253 msgstr "Namespace"
9254
9255 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9256 msgid "Source Remote"
9257 msgstr "Fonte Remota"
9258
9259 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9260 msgid "Source Slot"
9261 msgstr "Slot de origem"
9262
9263 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
9264 msgid "Source node"
9265 msgstr "Nó de origem"
9266
9267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9268 msgid "Source port"
9269 msgstr "Porta de origem"
9270
9271 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9272 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9273 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9277 msgid "Spam"
9278 msgstr "Spam"
9279
9280 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9281 msgid "Spam / min"
9282 msgstr "Spam / min"
9283
9284 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9285 msgid "Spam Detector"
9286 msgstr "Detector de Spam"
9287
9288 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9289 msgid "Spam Filter"
9290 msgstr "Filtro de Spam"
9291
9292 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9293 msgid "Spam Mails"
9294 msgstr "E-Mails Spam"
9295
9296 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9297 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9298 msgid "Spam Quarantine"
9299 msgstr "Quarentena de Spam"
9300
9301 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9302 msgid "Spam Scores"
9303 msgstr "Pontuações de Spam"
9304
9305 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9306 msgid "SpamAssassin update"
9307 msgstr "Atualização do SpamAssassin"
9308
9309 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9310 msgid "Spamscore"
9311 msgstr "Pontuação do Spam"
9312
9313 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Spanish"
9316 msgstr "Concluir"
9317
9318 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Spares"
9321 msgstr "Compartilhados"
9322
9323 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
9324 msgid "Speed"
9325 msgstr "Velocidade"
9326
9327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9329 msgid "Spice Enhancements"
9330 msgstr "Melhorias do Spice"
9331
9332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
9333 msgid "Spice Port"
9334 msgstr "Porta Spice"
9335
9336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9337 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9338 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9339 msgstr "Nó solitário - sem cluster definido"
9340
9341 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9342 msgid "Standard"
9343 msgstr "Padrão"
9344
9345 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9346 msgid "Standard VGA"
9347 msgstr "Padrão VGA"
9348
9349 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9350 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9351 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9352 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9353 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9357 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9358 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9359 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9362 msgid "Start"
9363 msgstr "Iniciar"
9364
9365 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9366 msgid "Start Garbage Collection"
9367 msgstr "Iniciar Coleta de Lixo"
9368
9369 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9370 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9372 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9373 msgid "Start Time"
9374 msgstr "Tempo de Início"
9375
9376 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Start U2F challenge"
9379 msgstr "Começar o desafio WebAuthn"
9380
9381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9382 msgid "Start WebAuthn challenge"
9383 msgstr "Começar o desafio WebAuthn"
9384
9385 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9387 msgid "Start after created"
9388 msgstr "Iniciar depois de criado"
9389
9390 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9391 msgid "Start after restore"
9392 msgstr "Iniciar depois de restaurar"
9393
9394 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9395 msgid "Start all VMs and Containers"
9396 msgstr "Iniciar todas as VMs e Contêineres"
9397
9398 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9400 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9405 msgid "Start at boot"
9406 msgstr "Inicializar no boot"
9407
9408 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9409 #, fuzzy
9410 msgid "Start on boot delay"
9411 msgstr "Inicializar no boot"
9412
9413 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9414 msgid "Start the selected backup job now?"
9415 msgstr "Iniciar o trabalho de backup selecionado agora?"
9416
9417 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
9419 msgid "Start {0} installation"
9420 msgstr "Iniciar {0} instalação"
9421
9422 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9423 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9425 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9426 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9427 msgid "Start/Shutdown order"
9428 msgstr "Ordem de início/desligamento"
9429
9430 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9431 msgid "Starttime"
9432 msgstr "Tempo de Início"
9433
9434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9435 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9436 msgid "Startup delay"
9437 msgstr "Delay de inicialização"
9438
9439 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9440 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9441 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9442 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9443 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9444 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9445 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9446 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9447 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9448 msgid "State"
9449 msgstr "Estado"
9450
9451 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9452 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9455 msgid "Static"
9456 msgstr "Estático"
9457
9458 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9459 msgid "Statistic"
9460 msgstr "Estatística"
9461
9462 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9463 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9464 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9465 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9466 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9467 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9468 msgid "Statistics"
9469 msgstr "Estatísticas"
9470
9471 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9472 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9473 msgstr "Estatísticas da última coleta de lixo"
9474
9475 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9476 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
9477 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9478 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9479 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9480 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9481 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9482 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9483 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9484 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9485 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9486 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9487 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9488 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9489 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9490 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9491 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9492 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9493 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9494 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9495 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9496 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9497 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9498 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9499 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9500 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9501 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9502 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9503 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9504 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9505 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9506 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9507 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9508 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9509 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9510 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9511 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9512 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9513 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9514 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9515 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9516 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9517 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9518 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9519 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9520 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9521 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9522 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9523 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9524 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9525 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9526 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9527 msgid "Status"
9528 msgstr "Status"
9529
9530 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9531 msgid "Status (No Tape loaded)"
9532 msgstr "Status (sem fita carregada)"
9533
9534 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9535 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9536 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9537 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9538 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9539 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9540 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
9541 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9542 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9543 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9544 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9545 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9546 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9549 msgid "Stop"
9550 msgstr "Parar"
9551
9552 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Stop MDS"
9555 msgstr "Parar"
9556
9557 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9558 #, fuzzy
9559 msgid "Stop MON"
9560 msgstr "Parar"
9561
9562 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Stop OSD"
9565 msgstr "Parar"
9566
9567 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
9568 msgid "Stop all VMs and Containers"
9569 msgstr "Parar todas as VMs e Contêineres"
9570
9571 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9572 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9575 msgid "Stop {0} immediately"
9576 msgstr "Parar {0} imediatamente"
9577
9578 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9581 msgid "Stopped"
9582 msgstr "Parado"
9583
9584 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9585 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9586 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9587 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9588 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9589 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9590 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9591 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9592 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9593 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9594 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9595 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9596 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9598 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9599 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9600 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9601 msgid "Storage"
9602 msgstr "Armazenamento"
9603
9604 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9605 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9606 msgid "Storage / Disks"
9607 msgstr "Armazenamentos / Discos"
9608
9609 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9610 msgid "Storage Retention Configuration"
9611 msgstr "Configuração de Retenção do Armazenamento"
9612
9613 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9614 msgid "Storage usage"
9615 msgstr "Uso do Armazenamento"
9616
9617 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9618 msgid "Storage usage (bytes)"
9619 msgstr "Uso do armazenamento (bytes)"
9620
9621 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9622 msgid "Storage {0} on node {1}"
9623 msgstr "Storage {0} no nó {1}"
9624
9625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Sub-Device"
9628 msgstr "Dispositivo"
9629
9630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Sub-Vendor"
9633 msgstr "Vendedor"
9634
9635 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Subdirectory"
9638 msgstr "Diretório"
9639
9640 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9642 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9643 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9644 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9645 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9646 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9647 msgid "Subject"
9648 msgstr "Assunto"
9649
9650 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9651 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9652 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9653 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9654 msgid "Subject Alternative Names"
9655 msgstr "Nomes alternativos para o assunto"
9656
9657 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9658 msgid "Subject, Sender"
9659 msgstr "Assunto, Remetente"
9660
9661 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9662 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9663 msgid "Subnet"
9664 msgstr "Sub-rede"
9665
9666 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9667 msgid "Subnet mask"
9668 msgstr "Mascará de rede"
9669
9670 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9671 msgid "Subnets"
9672 msgstr "Sub-redes"
9673
9674 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9675 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9676 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9677 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9678 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9679 msgid "Subscription"
9680 msgstr "Subscrição"
9681
9682 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9683 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9684 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9685 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9686 msgid "Subscription Key"
9687 msgstr "Chave de Subscrição"
9688
9689 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9690 msgid "Subscriptions"
9691 msgstr "Subscrições"
9692
9693 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9694 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
9695 msgid "Success"
9696 msgstr "Sucesso"
9697
9698 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9699 msgid "Successful"
9700 msgstr "Com sucesso"
9701
9702 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9703 msgid "Suites"
9704 msgstr "Suites"
9705
9706 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9708 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9709 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9710 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9711 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9713 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9714 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9715 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9716 msgid "Summary"
9717 msgstr "Sumário"
9718
9719 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9720 msgid "Summary columns"
9721 msgstr "Colunas de Resumo"
9722
9723 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Summary/Dashboard columns"
9726 msgstr "Colunas de Resumo"
9727
9728 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Sun"
9731 msgstr "Sub-rede"
9732
9733 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9734 msgid "Sunday"
9735 msgstr "Domingo"
9736
9737 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9738 msgid "Superuser"
9739 msgstr "Super-usuário"
9740
9741 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:268
9742 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9743 msgid "Support"
9744 msgstr "Suporte"
9745
9746 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9747 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
9751 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9752 msgid "Suspend"
9753 msgstr "Suspender"
9754
9755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9757 msgid "Suspend to disk"
9758 msgstr "Suspender para o disco"
9759
9760 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9761 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9762 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9763 msgid "Swap"
9764 msgstr "Swap"
9765
9766 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9767 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9768 msgid "Swap usage"
9769 msgstr "Uso de SWAP"
9770
9771 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9772 msgid "Swedish"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9777 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
9778 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9779 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9780 msgid "Sync"
9781 msgstr "Sincronizar"
9782
9783 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9784 msgid "Sync Job"
9785 msgstr "Tarefa de sincronização"
9786
9787 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9788 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9789 msgid "Sync Jobs"
9790 msgstr "Tarefas de sincronização"
9791
9792 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9793 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Sync Level"
9796 msgstr "Pré-visualização da sincronização"
9797
9798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9799 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9800 msgid "Sync Options"
9801 msgstr "Opções de sincronização"
9802
9803 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
9804 msgid "Sync Preview"
9805 msgstr "Pré-visualização da sincronização"
9806
9807 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9808 msgid "Sync Schedule"
9809 msgstr "Agenda de sincronização"
9810
9811 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9812 msgid "Synchronize"
9813 msgstr "Sincronizar"
9814
9815 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9816 msgid "Syncs"
9817 msgstr "Sincronismos"
9818
9819 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9820 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9821 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9823 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9824 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9825 msgid "Syslog"
9826 msgstr "Syslog"
9827
9828 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9829 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9831 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9832 msgid "System"
9833 msgstr "Sistema"
9834
9835 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9836 msgid "System Configuration"
9837 msgstr "Configuração do sistema"
9838
9839 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9840 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9841 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9842 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9843 msgid "System Report"
9844 msgstr "Relatório do Sistema"
9845
9846 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
9847 msgid "TB"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9851 msgid "TCP Timeout"
9852 msgstr "Timeout TCP"
9853
9854 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
9855 msgid "TCP flags filter"
9856 msgstr "Filtro de sinalizadores TCP"
9857
9858 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9859 msgid "TFA"
9860 msgstr "TFA"
9861
9862 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
9863 msgid "TFA Type"
9864 msgstr "Tipo de TFA"
9865
9866 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9867 msgid "TFA recovery keys"
9868 msgstr "Chaves de recuperação TFA"
9869
9870 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9871 msgid "TLS"
9872 msgstr "TLS"
9873
9874 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9875 msgid "TLS Destination Policy"
9876 msgstr "Política TLS de Destino"
9877
9878 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9879 #, fuzzy
9880 msgid "TLS Inbound Domains"
9881 msgstr "Assinar Domínios"
9882
9883 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9884 msgid "TLS Inbound domains"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9888 msgid "TLS Policy"
9889 msgstr "Política de TLS"
9890
9891 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9892 msgid "TOTP"
9893 msgstr "TOTP"
9894
9895 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
9896 msgid "TOTP App"
9897 msgstr "Aplicação TOTP"
9898
9899 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9900 msgid "TOTP Locked"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
9904 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9905 msgstr "Os códigos TOTP consistem em seis dígitos decimais"
9906
9907 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
9908 #, fuzzy
9909 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9910 msgstr "Os códigos TOTP consistem em seis dígitos decimais"
9911
9912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9915 #, fuzzy
9916 msgid "TPM State"
9917 msgstr "Estado do CRM"
9918
9919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9920 #, fuzzy
9921 msgid "TPM Storage"
9922 msgstr "Armazenamento LVM"
9923
9924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9925 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9926 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9927 msgid "TTY count"
9928 msgstr "Número TTY"
9929
9930 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9931 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9932 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9933 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9934 msgid "Tag"
9935 msgstr "Tag"
9936
9937 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9938 msgid "Tag Color Override"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9942 msgid "Tag Style Override"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9946 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9947 msgid "Tag must not be empty."
9948 msgstr ""
9949
9950 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9951 msgid "Tags"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9955 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9956 msgid "Take Snapshot"
9957 msgstr "Tirar um Snapshot"
9958
9959 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9960 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9961 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9962 msgid "Tape Backup"
9963 msgstr "Backup de fita"
9964
9965 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9966 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9967 msgid "Tape Backup Job"
9968 msgstr "Tarefa de Backup de Fita"
9969
9970 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9971 msgid "Tape Backup Jobs"
9972 msgstr "Tarefas de Backup de Fita"
9973
9974 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9975 msgid "Tape Density"
9976 msgstr "Densidade da Fita"
9977
9978 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9979 msgid "Tape Manufacture Date"
9980 msgstr "Data de Fabricação da Fita"
9981
9982 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9983 msgid "Tape Passes"
9984 msgstr "Passadas da Fita"
9985
9986 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9987 msgid "Tape Position"
9988 msgstr "Posição da Fita"
9989
9990 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9991 msgid "Tape Read"
9992 msgstr "Leitura da Fita"
9993
9994 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9995 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
9996 msgid "Tape Restore"
9997 msgstr "Restauração de fita"
9998
9999 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10000 msgid "Tape Wearout"
10001 msgstr "Desgaste da fita"
10002
10003 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10004 msgid "Tape Written"
10005 msgstr "Fita gravada"
10006
10007 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
10008 msgid "Tapes"
10009 msgstr "Fitas"
10010
10011 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10012 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10013 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
10014 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10015 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10016 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
10017 msgid "Target"
10018 msgstr "Alvo"
10019
10020 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10021 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
10022 msgid "Target Datastore"
10023 msgstr "Armazenamento Alvo"
10024
10025 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Target Guest"
10028 msgstr "Tamanho do Alvo"
10029
10030 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10031 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Target Namespace"
10034 msgstr "Namespace"
10035
10036 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10037 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
10038 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
10039 msgid "Target Ratio"
10040 msgstr "Taxa do Alvo"
10041
10042 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Target Server"
10045 msgstr "Tamanho do Alvo"
10046
10047 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
10048 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
10049 msgid "Target Size"
10050 msgstr "Tamanho do Alvo"
10051
10052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10053 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10054 msgid "Target Storage"
10055 msgstr "Armazenamento Alvo"
10056
10057 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10058 msgid "Target group"
10059 msgstr "Grupo Alvo"
10060
10061 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10062 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10063 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
10064 msgid "Target node"
10065 msgstr "Nó Alvo"
10066
10067 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10068 msgid "Target portal group"
10069 msgstr "Grupo portal alvo"
10070
10071 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
10072 msgid "Target storage"
10073 msgstr "Armazenamento alvo"
10074
10075 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10076 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10077 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10078 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10079 msgid "Task"
10080 msgstr "Tarefa"
10081
10082 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10083 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10085 msgid "Task History"
10086 msgstr "Histórico de Tarefas"
10087
10088 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10089 msgid "Task ID"
10090 msgstr "ID da Tarefa"
10091
10092 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10093 msgid "Task Result"
10094 msgstr "Resultado da Tarefa"
10095
10096 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10097 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10098 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10099 msgid "Task Summary"
10100 msgstr "Resumo da Tarefa"
10101
10102 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10103 msgid "Task Type"
10104 msgstr "Tipo de Tarefa"
10105
10106 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10107 msgid "Task type"
10108 msgstr "Tipo de tarefa"
10109
10110 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10111 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10112 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10113 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10114 msgid "Tasks"
10115 msgstr "Tarefas"
10116
10117 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
10119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
10120 msgid "Template"
10121 msgstr "Template"
10122
10123 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10125 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10126 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10127 msgid "Templates"
10128 msgstr "Modelos"
10129
10130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10131 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10132 msgid "Terms of Services"
10133 msgstr "Termos de Serviço"
10134
10135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Test"
10138 msgstr "Testar Nomes"
10139
10140 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10141 msgid "Test Name"
10142 msgstr "Testar Nomes"
10143
10144 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10145 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10146 msgid "Test String"
10147 msgstr "String de teste"
10148
10149 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10150 msgid "Text"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10154 msgid "Text Replacement"
10155 msgstr "Substituição de texto"
10156
10157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10158 msgid ""
10159 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10160 "redundancy with more than one CephFS."
10161 msgstr ""
10162
10163 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10164 msgid ""
10165 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10166 msgstr ""
10167 "A quantidade de dados eventualmente armazenados neste pool. Usado para "
10168 "escalonamento automático."
10169
10170 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10171 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10172 msgstr ""
10173 "A configuração de convidado atual não suporta a obtenção de novos snapshots"
10174
10175 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:487
10176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
10177 msgid ""
10178 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10179 msgstr ""
10180 "O repositório corporativo está habilitado, mas não há assinatura ativa!"
10181
10182 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10183 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
10187 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10188 msgstr "A versão mais recente instalada no Cluster."
10189
10190 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10191 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10192 msgstr "O repositório sem assinatura NÃO está pronto para produção"
10193
10194 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491
10195 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
10196 msgstr "O repositório sem assinatura não é recomendado para uso em produção!"
10197
10198 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
10199 #, fuzzy
10200 msgid ""
10201 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10202 msgstr "O repositório sem assinatura não é recomendado para uso em produção!"
10203
10204 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
10205 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10206 msgstr ""
10207
10208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10209 msgid ""
10210 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10211 "with ratios. Used for auto-scaling."
10212 msgstr ""
10213 "A proporção da quantidade de armazenamento que esse pool consumirá em "
10214 "comparação com outros pools com proporções. Usado para escalonamento "
10215 "automático."
10216
10217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10218 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10219 msgstr "O estado da VM salvo será perdido permanentemente."
10220
10221 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10222 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10223 msgstr "O repositório de teste pode conter atualizações instáveis"
10224
10225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10226 msgid ""
10227 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
10228 "production use!"
10229 msgstr ""
10230 "O repositório de teste pode obter atualizações instáveis e não é recomendado "
10231 "para uso em produção!"
10232
10233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10234 msgid ""
10235 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10236 "the official Proxmox support!"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Thin Pool"
10242 msgstr "Thin Pool"
10243
10244 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10245 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10246 msgid "Thin provision"
10247 msgstr "Provisão fina"
10248
10249 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10250 #, fuzzy
10251 msgid "This is not a valid CpuSet"
10252 msgstr "Este não é um nome de DNS válido"
10253
10254 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10255 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10256 msgid "This is not a valid DNS name"
10257 msgstr "Este não é um nome de DNS válido"
10258
10259 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10262 msgid "This will permanently erase all data."
10263 msgstr "Isso apagará permanentemente todos os dados."
10264
10265 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10266 #, fuzzy
10267 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10268 msgstr "Esta ação apagará permanentemente os dados da VM corrente."
10269
10270 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10271 msgid ""
10272 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10273 "namespaces below it!"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10277 msgid "This {0} ID does not exist"
10278 msgstr "Este {0} ID não existe"
10279
10280 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10281 msgid "This {0} ID is already in use"
10282 msgstr "Este {0} ID já está em uso"
10283
10284 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10285 #, fuzzy
10286 msgid "Threshold"
10287 msgstr "Threshold"
10288
10289 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10290 msgid "Thu"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
10294 msgid "TiB"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10298 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10299 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10300 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10301 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10302 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10303 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10304 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10305 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10306 msgid "Time"
10307 msgstr "Horário"
10308
10309 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Time End"
10312 msgstr "Fuso Horário"
10313
10314 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Time Start"
10317 msgstr "Time Step"
10318
10319 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Time Step"
10322 msgstr "Time Step"
10323
10324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Time period"
10327 msgstr "Time period"
10328
10329 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10330 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10332 msgid "Time zone"
10333 msgstr "Fuso Horário"
10334
10335 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10336 msgid "TimeFrame"
10337 msgstr "Timeframe"
10338
10339 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10340 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10341 #, fuzzy
10342 msgid "Timeframes"
10343 msgstr "Timeframe"
10344
10345 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
10346 #, fuzzy
10347 msgid "Timeout"
10348 msgstr "Timeout"
10349
10350 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10351 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Timeout (s)"
10354 msgstr "Timeout (s)"
10355
10356 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Timestamp"
10359 msgstr "Timestamp"
10360
10361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10362 msgid "Tip:"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10366 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10367 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10368 msgid "To"
10369 msgstr "Para"
10370
10371 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10372 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10373 msgid "To Slot"
10374 msgstr "Para Slot"
10375
10376 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10377 msgid ""
10378 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10379 "the VM."
10380 msgstr ""
10381 "Para usar esses recursos, defina a exibição como SPICE nas configurações de "
10382 "hardware da VM."
10383
10384 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10385 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10386 msgid "Toggle Raw"
10387 msgstr "Alternar para Raw"
10388
10389 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10390 msgid "Toggle Spam Info"
10391 msgstr "Alternar para informações de spam"
10392
10393 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10394 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10395 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10396 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10397 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10398 msgid "Token"
10399 msgstr "Token"
10400
10401 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10402 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10403 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10404 msgid "Token ID"
10405 msgstr "ID do Token"
10406
10407 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10408 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10409 msgid "Token Name"
10410 msgstr "Nome do Token"
10411
10412 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10413 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10414 msgid "Token Secret"
10415 msgstr "Segredo do Token"
10416
10417 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10418 msgid "Token name"
10419 msgstr "Nome do token"
10420
10421 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10422 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10423 msgid "Too long, consider using IP sets."
10424 msgstr "Muito longo, considere o uso de conjuntos de IP."
10425
10426 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10427 msgid "Top Receivers"
10428 msgstr "Receptores principais"
10429
10430 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10431 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10432 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10434 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10435 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10436 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10437 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10438 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10439 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10440 msgid "Total"
10441 msgstr "Total"
10442
10443 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10444 msgid "Total Disk Read"
10445 msgstr "Total de leitura de disco"
10446
10447 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10448 msgid "Total Disk Write"
10449 msgstr "Total de escrita de disco"
10450
10451 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10452 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10453 msgid "Total Mail Count"
10454 msgstr "Contagem total de e-mails"
10455
10456 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10457 msgid "Total Mails"
10458 msgstr "Total E-Mails"
10459
10460 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10461 msgid "Total NetIn"
10462 msgstr "Total de entrada de rede"
10463
10464 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10465 msgid "Total NetOut"
10466 msgstr "Total de saída de rede"
10467
10468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10469 msgid "Total cores"
10470 msgstr "Total de núcleos"
10471
10472 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10473 msgid "Tracking Center"
10474 msgstr "Centro de Rastreio"
10475
10476 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10477 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10478 msgid "Traffic"
10479 msgstr "Tráfego"
10480
10481 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10482 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10483 #, fuzzy
10484 msgid "Traffic Control"
10485 msgstr "Tráfego"
10486
10487 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Traffic Control Rule"
10490 msgstr "Controlador"
10491
10492 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10493 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10494 msgid "Transfer"
10495 msgstr "Transferir"
10496
10497 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10498 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Transfer Last"
10501 msgstr "Transferir"
10502
10503 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10504 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10505 msgstr "Taxa de transferência (bytes/segundo)"
10506
10507 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10508 msgid "Transport"
10509 msgstr "Transporte"
10510
10511 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10512 msgid "Transports"
10513 msgstr "Transportes"
10514
10515 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10516 #, fuzzy
10517 msgid "Tree Settings"
10518 msgstr "Configurações"
10519
10520 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10521 msgid "Tree Shape"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10525 msgid "Tree Shape: {0}"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10529 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10530 msgid "Trusted Network"
10531 msgstr "Rede confiável"
10532
10533 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10534 msgid "Tue"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10538 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Tuning Options"
10541 msgstr "Prune Options"
10542
10543 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10544 msgid "Turkish"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Two Factor"
10550 msgstr "Segundos Fatores"
10551
10552 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10553 msgid "Two Factor Authentication"
10554 msgstr "Autenticação de dois fatores"
10555
10556 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10557 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10558 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10559 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10560 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10561 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10562 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10563 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10564 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10565 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10566 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10568 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10569 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10570 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10571 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10572 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10573 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10574 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10575 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10576 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10577 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10578 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10579 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10580 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10581 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10582 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10583 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10584 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10585 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10586 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10587 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10591 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10592 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10593 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10594 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10595 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10596 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10597 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10598 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10599 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10600 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10601 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10602 msgid "Type"
10603 msgstr "Tipo"
10604
10605 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10606 msgid "Types"
10607 msgstr "Tipos"
10608
10609 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10610 msgid "U2F AppID URL"
10611 msgstr "U2F AppID URL"
10612
10613 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10614 msgid "U2F Origin"
10615 msgstr "Origem U2F"
10616
10617 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10618 msgid "U2F Settings"
10619 msgstr "Configurações U2F"
10620
10621 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10622 msgid "URIs"
10623 msgstr "URIs"
10624
10625 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10626 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10627 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10628 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10629 msgid "URL"
10630 msgstr "URL"
10631
10632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10635 msgid "USB Device"
10636 msgstr "Dispositivo USB"
10637
10638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10639 msgid "Unable to load subscription status"
10640 msgstr "Não é possível carregar o status da subscrição"
10641
10642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10643 msgid "Unable to parse network configuration"
10644 msgstr "Não é possível analisar a configuração da rede"
10645
10646 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10648 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10649 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10650 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10651 msgid "Unchanged"
10652 msgstr "Inalterado"
10653
10654 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10655 msgid "Undo Zoom"
10656 msgstr "Desfazer zoom"
10657
10658 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10659 msgid "Unique"
10660 msgstr "Único"
10661
10662 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10663 msgid "Unique task ID"
10664 msgstr "ID de tarefa única"
10665
10666 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10667 msgid "Unit"
10668 msgstr "Unidade"
10669
10670 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10671 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10672 msgid "Unit File"
10673 msgstr "Arquivo de Unidade"
10674
10675 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10676 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10677 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10678 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10679 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10681 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10682 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10683 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10684 msgid "Unknown"
10685 msgstr "desconhecido"
10686
10687 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10688 msgid "Unknown LDAP address"
10689 msgstr "Endereço LDAP desconhecido"
10690
10691 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10692 msgid "Unknown error"
10693 msgstr "Erro desconhecido"
10694
10695 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10696 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10697 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Unlimited"
10700 msgstr "ilimitado"
10701
10702 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10703 msgid "Unload"
10704 msgstr "Desmontar"
10705
10706 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10707 msgid "Unload Media"
10708 msgstr "Desmontar Mídia"
10709
10710 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10711 msgid "Unlock TFA"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10717 msgstr "Modo de Autenticação"
10718
10719 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
10720 msgid "Unmount"
10721 msgstr "Desmontar"
10722
10723 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10724 msgid "Unplugged"
10725 msgstr "Desconectado"
10726
10727 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10728 msgid "Unprivileged"
10729 msgstr "Sem privilégios"
10730
10731 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10732 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10733 msgid "Unprivileged container"
10734 msgstr "Contêiner não privilegiado"
10735
10736 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10737 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10738 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10739 msgid "Until"
10740 msgstr "Até"
10741
10742 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Unused"
10745 msgstr "Disco não usado"
10746
10747 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10748 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10751 msgid "Unused Disk"
10752 msgstr "Disco não usado"
10753
10754 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10755 msgid "Up"
10756 msgstr "Para cima"
10757
10758 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
10759 msgid "Update"
10760 msgstr "Atualizar"
10761
10762 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10763 msgid "Update Available"
10764 msgstr "Atualização Disponível"
10765
10766 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10767 msgid "Update Now"
10768 msgstr "Atualizar Agora"
10769
10770 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10771 msgid "Update now"
10772 msgstr "Atualizar agora"
10773
10774 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10775 msgid "Update package database"
10776 msgstr "Atualizar base de dados de pacotes"
10777
10778 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10779 msgid "Update {0} Account"
10780 msgstr "Atualizar {0} Contas"
10781
10782 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10783 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10784 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10785 msgid "Updates"
10786 msgstr "Atualizações"
10787
10788 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10789 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10790 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10791 msgid "Upgrade"
10792 msgstr "Atualizar"
10793
10794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Upgrade packages"
10798 msgstr "Atualizar base de dados de pacotes"
10799
10800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10801 msgid "Upgrade packages on boot"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10805 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10806 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10807 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10808 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10809 msgid "Upload"
10810 msgstr "Carregar"
10811
10812 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10813 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10815 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10816 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10817 msgid "Upload Custom Certificate"
10818 msgstr "Carregar certificado personalizado"
10819
10820 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10821 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10822 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10823 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10824 msgid "Upload Subscription Key"
10825 msgstr "Enviar chave de assinatura"
10826
10827 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10828 msgid "Upload an existing client encryption key"
10829 msgstr "Carregar uma chave de criptografia de cliente existente"
10830
10831 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10832 msgid "Upper"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10836 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10837 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10838 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10839 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10840 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10841 msgid "Uptime"
10842 msgstr "Tempo de atividade"
10843
10844 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10845 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10846 msgid "Url"
10847 msgstr "Url"
10848
10849 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10850 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10851 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10854 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10855 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10856 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10857 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10858 msgid "Usage"
10859 msgstr "Uso"
10860
10861 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10862 msgid "Usage %"
10863 msgstr "% de Uso"
10864
10865 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10866 msgid "Usage History"
10867 msgstr "Histórico de Uso"
10868
10869 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10870 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10871 msgstr "Usar '0' para desabilitar todos os limites de largura de banda."
10872
10873 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10874 msgid "Use Bayesian filter"
10875 msgstr "Usar filtro Bayesiano"
10876
10877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10878 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10879 msgstr "Usar arquivo de imagem de disco CD/DVD (iso)"
10880
10881 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10882 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10886 msgid ""
10887 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10888 "enrolled."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10892 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10893 msgstr "Usar lista cinza para IPv4"
10894
10895 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10896 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10897 msgstr "Usar lista cinza para IPv6"
10898
10899 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10900 msgid "Use LUNs directly"
10901 msgstr "Usar LUNs diretamente"
10902
10903 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10904 msgid "Use MX"
10905 msgstr "Usar MX"
10906
10907 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10908 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10909 msgstr "Usar o pool de ceph hiper convergente gerenciado pelo Proxmox VE"
10910
10911 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10912 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10913 msgstr "Use cephFS hiper convergente gerenciado pelo Proxmox VE"
10914
10915 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10916 msgid "Use RBL checks"
10917 msgstr "Usar checagem RBL"
10918
10919 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10920 msgid "Use Razor2 checks"
10921 msgstr "Use verificações do Razor2"
10922
10923 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10924 msgid "Use SPF"
10925 msgstr "Usar SPF"
10926
10927 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10928 msgid "Use SSL"
10929 msgstr "Usar SSL"
10930
10931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10932 msgid "Use USB Port"
10933 msgstr "Usar porta USB"
10934
10935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10936 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10937 msgstr "Usar fornecedor USB/ID do dispositivo"
10938
10939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10940 msgid "Use USB3"
10941 msgstr "Usar USB3"
10942
10943 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10944 msgid "Use advanced statistic filters"
10945 msgstr "Usar filtros estatísticos avançados"
10946
10947 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10948 msgid "Use auto-whitelists"
10949 msgstr "Usar auto-whitelists"
10950
10951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10954 msgid "Use local time for RTC"
10955 msgstr "Usar a hora local para RTC"
10956
10957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10958 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10959 msgstr "Usar unidade física de CD / DVD"
10960
10961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10963 msgid "Use tablet for pointer"
10964 msgstr "Usae tablet para ponteiro"
10965
10966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10967 msgid ""
10968 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10972 msgid "Use watchdog based fencing."
10973 msgstr ""
10974
10975 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10976 msgid "Use {0}"
10977 msgstr "Usar {0}"
10978
10979 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10980 #, fuzzy
10981 msgid "Use {0} for unlimited"
10982 msgstr "ilimitado"
10983
10984 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10985 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10986 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10987 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
10988 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10989 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10990 msgid "Used"
10991 msgstr "Usado"
10992
10993 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
10994 msgid "Used Objects"
10995 msgstr "Objetos usados"
10996
10997 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10998 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
10999 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11000 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11001 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11002 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11003 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11004 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11005 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11006 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11007 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11008 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11012 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11013 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11014 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11015 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11016 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11017 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11018 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11019 msgid "User"
11020 msgstr "Usuário"
11021
11022 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11023 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11024 msgid "User Attribute Name"
11025 msgstr "Nome do atributo do usuário"
11026
11027 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11028 msgid "User Blacklist"
11029 msgstr "Lista negra do usuário"
11030
11031 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11032 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
11033 msgid "User Filter"
11034 msgstr "Filtro de Usuário"
11035
11036 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11037 msgid "User ID"
11038 msgstr "ID do Usuário"
11039
11040 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11041 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11042 msgid "User Management"
11043 msgstr "Gestão usuários"
11044
11045 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11046 msgid "User Password"
11047 msgstr "Senha do Usuário"
11048
11049 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11050 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11051 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11052 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11053 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11054 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11055 msgid "User Permission"
11056 msgstr "Permissões de Usuário"
11057
11058 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11059 msgid "User Spamreport Style"
11060 msgstr "Estilo de relatório de spam de usuário"
11061
11062 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11063 #, fuzzy
11064 msgid "User Sync"
11065 msgstr "Última Sincronização"
11066
11067 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
11068 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11069 msgid "User Tag Access"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11073 msgid "User Whitelist"
11074 msgstr "Lista branca de usuário"
11075
11076 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11077 msgid "User already has recovery keys."
11078 msgstr "O usuário já possui chaves de recuperação."
11079
11080 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11081 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
11082 msgid "User classes"
11083 msgstr "Classes de usuários"
11084
11085 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11086 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11088 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11089 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11090 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11092 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11093 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11094 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11095 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11096 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11097 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11098 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11099 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
11100 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11101 msgid "User name"
11102 msgstr "Nome de usuário"
11103
11104 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11105 msgid "User statistic lifetime (days)"
11106 msgstr "Vida útil da estatística do usuário (dias)"
11107
11108 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11109 msgid "User/Group/API Token"
11110 msgstr "Usuário/Grupo/Token de API"
11111
11112 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11113 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11114 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11115 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11116 msgid "Username"
11117 msgstr "Nome do usuário"
11118
11119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11120 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11121 msgid "Username Claim"
11122 msgstr "Reivindicação de nome de usuário"
11123
11124 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
11125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11126 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11127 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
11128 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11129 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11130 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11131 msgid "Users"
11132 msgstr "Usuários"
11133
11134 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
11135 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
11136 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11137 msgid "Users and Groups"
11138 msgstr "Usuários e grupos"
11139
11140 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11141 msgid "Users of '{0}'"
11142 msgstr "Usuários de '{0}'"
11143
11144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11145 msgid ""
11146 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11147 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11148 "decrease in security in practice."
11149 msgstr ""
11150 "Usando /dev/random como fonte de entropia é desencorajado, pois pode levar à "
11151 "privação de entropia do host. /dev/urandom é o preferido e não leva a uma "
11152 "diminuição na segurança na prática."
11153
11154 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11155 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
11156 msgid "Using Account"
11157 msgstr "Usando a conta"
11158
11159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11160 msgid "VCPUs"
11161 msgstr "VCPUs"
11162
11163 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11164 #, fuzzy
11165 msgid "VG Name"
11166 msgstr "Nome"
11167
11168 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11169 #, fuzzy
11170 msgid "VLAN"
11171 msgstr "ID da VLAN"
11172
11173 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11174 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11175 #, fuzzy
11176 msgid "VLAN Aware"
11177 msgstr "VLAN Aware"
11178
11179 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11180 msgid "VLAN ID"
11181 msgstr "ID da VLAN"
11182
11183 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11184 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11185 msgid "VLAN Tag"
11186 msgstr "Tag da VLAN"
11187
11188 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11189 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11190 msgid "VLAN aware"
11191 msgstr "VLAN ciente"
11192
11193 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11194 msgid "VLAN raw device"
11195 msgstr "Dispositivo VLAN raw"
11196
11197 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11198 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11199 msgid "VM"
11200 msgstr "VM"
11201
11202 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11203 msgid "VM Disks"
11204 msgstr "Discos da VM"
11205
11206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11208 msgid "VM State storage"
11209 msgstr "Armazenamento de estado da VM"
11210
11211 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
11212 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11213 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
11214 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11215 msgid "VMID"
11216 msgstr "VMID"
11217
11218 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11219 msgid "VMware compatible"
11220 msgstr "Compatível com VMware"
11221
11222 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11223 msgid "VMware image format"
11224 msgstr "Formato de imagem VMware"
11225
11226 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11227 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11228 #, fuzzy
11229 msgid "VNet"
11230 msgstr "VNet"
11231
11232 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11233 #, fuzzy
11234 msgid "VNet Permissions"
11235 msgstr "Permissões"
11236
11237 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11238 msgid "VZDump backup file"
11239 msgstr "Arquivo de backup VZDump"
11240
11241 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11242 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11243 msgid "Valid CIDR Range"
11244 msgstr "Intervalo CIDR válido"
11245
11246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11247 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11248 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11249 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11250 msgid "Valid Since"
11251 msgstr "Válido desde"
11252
11253 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11254 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11255 msgid "Validation Delay"
11256 msgstr "Delay de validação"
11257
11258 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11259 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11260 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11261 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11262 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11263 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11264 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11265 msgid "Value"
11266 msgstr "Valor"
11267
11268 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11269 msgid "Various information about the OSD"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11273 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11274 msgid "Vault"
11275 msgstr "Cofre"
11276
11277 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11278 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11279 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
11280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11281 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11282 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11283 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11284 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11285 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11286 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11287 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11288 msgid "Vendor"
11289 msgstr "Vendedor"
11290
11291 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11292 msgid "Verbose"
11293 msgstr "Detalhado"
11294
11295 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11296 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11297 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11298 msgid "Verification"
11299 msgstr "Verificação"
11300
11301 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11302 msgid "Verification Job"
11303 msgstr "Tarefa de Verificação"
11304
11305 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11306 msgid "Verification Jobs"
11307 msgstr "Tarefas de Verificação"
11308
11309 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11310 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11311 msgid "Verify"
11312 msgstr "Verificar"
11313
11314 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11315 msgid "Verify '{0}'"
11316 msgstr "Verificar '{0}'"
11317
11318 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11319 msgid "Verify All"
11320 msgstr "Verificar tudo"
11321
11322 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11323 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11324 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11325 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11326 msgid "Verify Certificate"
11327 msgstr "Verificar Certificado"
11328
11329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11330 msgid "Verify Code"
11331 msgstr "Verificar Código"
11332
11333 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11334 msgid "Verify Job"
11335 msgstr "Verificar Tarefa"
11336
11337 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11338 msgid "Verify Jobs"
11339 msgstr "Verificar Tarefas"
11340
11341 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11342 msgid "Verify New"
11343 msgstr "Verificar Novo"
11344
11345 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11346 msgid "Verify New Snapshots"
11347 msgstr "Verificar Novos Snapshots"
11348
11349 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11351 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11353 msgid "Verify Password"
11354 msgstr "Verificar Senha"
11355
11356 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11357 msgid "Verify Receivers"
11358 msgstr "Verificar destinatários"
11359
11360 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11361 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11362 msgid "Verify SSL certificate of the server"
11363 msgstr "Verificar certificado SSL do servidor"
11364
11365 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11366 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11367 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11368 msgid "Verify State"
11369 msgstr "Verificar Estado"
11370
11371 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11374 msgstr "Verificar certificado SSL do servidor"
11375
11376 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11377 msgid "Verify certificates"
11378 msgstr "Verificar certificados"
11379
11380 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11381 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11382 msgstr "Verificar novos backups imediatamente após a conclusão"
11383
11384 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11385 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11386 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11387 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11388 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11393 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11394 msgid "Version"
11395 msgstr "Versão"
11396
11397 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11398 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11399 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11400 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11401 msgid "View"
11402 msgstr "Ver"
11403
11404 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11405 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11406 msgid "View Certificate"
11407 msgstr "Ver Certificado"
11408
11409 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11410 msgid "View DNS Record"
11411 msgstr "Ver Registro do DNS"
11412
11413 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11414 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11415 msgid "View images"
11416 msgstr "Ver imagens"
11417
11418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
11420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11421 msgid "VirtIO RNG"
11422 msgstr "VirtIO RNG"
11423
11424 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11425 msgid "Virtual"
11426 msgstr "Virtual"
11427
11428 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11429 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11430 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11431 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11432 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11433 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11434 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11436 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11437 msgid "Virtual Machine"
11438 msgstr "Máquina Virtual"
11439
11440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11443 msgstr "Máquina Virtual {0} no nó {1}"
11444
11445 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11446 msgid "Virtual Machines"
11447 msgstr "Máquinas Virtuais"
11448
11449 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11450 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11451 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11452 msgid "Virus"
11453 msgstr "Vírus"
11454
11455 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11456 msgid "Virus Charts"
11457 msgstr "Gráfico de vírus"
11458
11459 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11460 msgid "Virus Charts"
11461 msgstr "Gráficos de Vírus"
11462
11463 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11464 msgid "Virus Detector"
11465 msgstr "Detector de Vírus"
11466
11467 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11468 msgid "Virus Filter"
11469 msgstr "Filtro de Vírus"
11470
11471 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11472 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11473 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11474 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11475 msgid "Virus Mails"
11476 msgstr "E-mails com Vírus"
11477
11478 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11479 msgid "Virus Outbreaks"
11480 msgstr "Manifestação de vírus"
11481
11482 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11483 msgid "Virus Quarantine"
11484 msgstr "Quarentena de Vírus"
11485
11486 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11487 msgid "Virus info"
11488 msgstr "Informação sobre Vírus"
11489
11490 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11491 msgid "Vlan raw device"
11492 msgstr "Dispositivo Vlan raw"
11493
11494 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11495 msgid "Vnet MAC address"
11496 msgstr "Endereço Vnet MAC"
11497
11498 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Volume"
11501 msgstr "Volumes do CT"
11502
11503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Volume Action"
11506 msgstr "Ações em massa"
11507
11508 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11509 #, fuzzy
11510 msgid "Volume Details for {0}"
11511 msgstr "Você obtém atualizações para {0}"
11512
11513 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11514 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11515 msgid "Volume Statistics"
11516 msgstr "Estatísticas do Volume"
11517
11518 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11519 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11520 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11521 msgid "Volume group"
11522 msgstr "Grupo de volume"
11523
11524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11525 msgid "Votes"
11526 msgstr "Votos"
11527
11528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11529 msgid "WAL Disk"
11530 msgstr "Disco WAL"
11531
11532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11533 msgid "WAL size"
11534 msgstr "Tamanho WAL"
11535
11536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11537 msgid ""
11538 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11539 "change the type you will not be able to go back!"
11540 msgstr ""
11541 "AVISO: Você não tem permissão para configurar tipos de CPU personalizados, "
11542 "se você alterar o tipo, não poderá voltar!"
11543
11544 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11545 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11546 msgid "Waiting for second factor."
11547 msgstr "Esperando pelo segundo fator."
11548
11549 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11550 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11551 msgstr "Pacote Wake on LAN enviado para '{0}': '{1}'"
11552
11553 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11554 msgid "Wake-on-LAN"
11555 msgstr "Wake-on-LAN"
11556
11557 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11558 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
11559 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11560 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11561 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11562 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11563 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11564 msgid "Warning"
11565 msgstr "Aviso"
11566
11567 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11568 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11569 msgstr "Aviso: Firewall ainda desabilitado no nível do datacenter!"
11570
11571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11572 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11573 msgstr ""
11574 "Aviso: Nenhum dispositivo selecionado, a VM provavelmente não inicializará!"
11575
11576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11577 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11578 msgstr "Aviso: A VM atualmente não usa 'OVMF (UEFI)' como BIOS."
11579
11580 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11581 msgid ""
11582 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11583 msgstr ""
11584 "Aviso: você precisa atualizar os registros _domainkey DNS de todos os "
11585 "domínios assinados!"
11586
11587 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11588 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11589 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11590 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11591 msgstr "Aviso: seus níveis de subscrição não são os mesmos."
11592
11593 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11594 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11595 msgid "Warnings"
11596 msgstr "Avisos"
11597
11598 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11599 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11600 msgstr "Recomendamos a seguinte estratégia de proteção:"
11601
11602 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
11603 #, fuzzy
11604 msgid "WebAuthn"
11605 msgstr "Webauthn"
11606
11607 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11608 #, fuzzy
11609 msgid "WebAuthn "
11610 msgstr "Webauthn"
11611
11612 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11613 #, fuzzy
11614 msgid "WebAuthn Settings"
11615 msgstr "Configurações de HA"
11616
11617 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11618 #, fuzzy
11619 msgid "WebAuthn TFA"
11620 msgstr "Webauthn"
11621
11622 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11623 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11624 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11625 msgstr "WebAuthn requer o uso de um certificado confiável."
11626
11627 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11628 msgid "Webauthn"
11629 msgstr "Webauthn"
11630
11631 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11632 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11633 msgid "Webinterface Settings"
11634 msgstr "Configurações da interface da web"
11635
11636 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11637 msgid "Wed"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11641 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11642 msgid "Week"
11643 msgstr "Semana"
11644
11645 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Weekly"
11648 msgstr "Semana"
11649
11650 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11651 msgid "What"
11652 msgstr "Que"
11653
11654 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11655 msgid "What Objects"
11656 msgstr "Objetos Que"
11657
11658 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11659 msgid "When"
11660 msgstr "Quando"
11661
11662 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11663 msgid "When Objects"
11664 msgstr "Objetos Quando"
11665
11666 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11667 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11668 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11669 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11670 msgid "Whitelist"
11671 msgstr "Lista Branca"
11672
11673 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11674 msgid "Who Objects"
11675 msgstr "Objetos Quem"
11676
11677 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11678 msgid "Whole month"
11679 msgstr "Mês inteiro"
11680
11681 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11682 msgid "Whole year"
11683 msgstr "Ano inteiro"
11684
11685 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11686 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
11687 msgid "Wipe Disk"
11688 msgstr "Limpar Disco"
11689
11690 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11691 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11695 msgid ""
11696 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11697 "or E-mail addresses."
11698 msgstr ""
11699 "Com esta característica você pode fazer bypass na verificação de spam para "
11700 "certos domínios ou endereços de e-mail."
11701
11702 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11703 msgid ""
11704 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11705 "addresses as spam."
11706 msgstr ""
11707 "Com esta característica você pode marcar manualmente endereços de e-mail, de "
11708 "certos dominios."
11709
11710 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11711 msgid ""
11712 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11713 "fallback for backup jobs"
11714 msgstr ""
11715 "Sem qualquer opção de manutenção, o vzdump.conf ou `mater-tudo` do nó é "
11716 "usado como fallback para trabalhos de backup"
11717
11718 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11719 #, fuzzy
11720 msgid ""
11721 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11722 "conf is used as fallback"
11723 msgstr ""
11724 "Sem qualquer opção de manutenção, o vzdump.conf ou `mater-tudo` do nó é "
11725 "usado como fallback para trabalhos de backup"
11726
11727 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11728 msgid "Working"
11729 msgstr "Trabalhando"
11730
11731 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11732 msgid "Worst"
11733 msgstr "Pior"
11734
11735 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11736 msgid "Would you like to install it now?"
11737 msgstr "Gostaria de instalar agora?"
11738
11739 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11740 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11741 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11742 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11743 msgid "Write"
11744 msgstr "Escrever"
11745
11746 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11747 msgid "Write Protect"
11748 msgstr "Proteção de Escrita"
11749
11750 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11751 msgid "Write cache"
11752 msgstr "Cache de escrita"
11753
11754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11756 msgid "Write limit"
11757 msgstr "Limite de escrita"
11758
11759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11761 msgid "Write max burst"
11762 msgstr "Limite máximo de escrita"
11763
11764 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11765 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11766 msgid "Writes"
11767 msgstr "Escritas"
11768
11769 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11770 msgid "Wrong file extension"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
11774 msgid "YB"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11778 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11779 msgid "Year"
11780 msgstr "Ano"
11781
11782 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Yearly"
11785 msgstr "Ano"
11786
11787 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11788 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11789 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11790 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11791 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11792 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11793 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11794 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11795 msgid "Yes"
11796 msgstr "Sim"
11797
11798 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
11799 msgid "YiB"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11803 msgid "You are here!"
11804 msgstr "Você está aqui!"
11805
11806 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11807 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11808 msgstr "Você pode excluir a imagem do painel de hardware do convidado"
11809
11810 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11811 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11812 msgstr "Você pode arrastar e soltar um arquivo de chave aqui."
11813
11814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11815 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11816 msgstr "Você pode usar Markdown para formatação de rich text."
11817
11818 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
11819 msgid "You get supported updates for {0}"
11820 msgstr "Você obtém atualizações compatíveis para {0}"
11821
11822 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
11823 msgid "You get updates for {0}"
11824 msgstr "Você obtém atualizações para {0}"
11825
11826 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11827 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11828 msgid "You have at least one node without subscription."
11829 msgstr "Você tem pelo menos um nó sem assinatura."
11830
11831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11832 msgid ""
11833 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11834 "help for details."
11835 msgstr ""
11836 "Você precisa adicionar um disco EFI para armazenar as configurações EFI. "
11837 "Consulte a ajuda online para obter detalhes."
11838
11839 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11840 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11841 msgstr "Você precisa criar um Seletor antes de habilitar a assinatura DKIM"
11842
11843 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11844 #, fuzzy
11845 msgid "You need to create an initial config once."
11846 msgstr "Você precisa criar uma configuração inicial uma vez."
11847
11848 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11849 msgid ""
11850 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11851 "upgrading."
11852 msgstr ""
11853
11854 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11855 msgid "Your E-Mail"
11856 msgstr "Seu e-mail"
11857
11858 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11859 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11860 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11861 msgid "Your subscription status is valid."
11862 msgstr "A subscrição é válida."
11863
11864 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11865 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11866 msgstr ""
11867
11868 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11869 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
11870 msgid "Yubico OTP"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11874 msgid "Yubico OTP Key"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
11878 msgid "ZB"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11882 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11883 msgid "ZFS Pool"
11884 msgstr "Pool ZFS"
11885
11886 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11887 msgid "ZFS Storage"
11888 msgstr "Armazenamento ZFS"
11889
11890 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
11891 msgid "ZiB"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11895 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11896 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11897 msgid "Zone"
11898 msgstr "Zona"
11899
11900 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11901 msgid "Zone {0} on node {1}"
11902 msgstr "Zona {0} no nó {1}"
11903
11904 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
11905 msgid "Zones"
11906 msgstr "Zonas"
11907
11908 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11909 #, fuzzy
11910 msgid "all"
11911 msgstr "Todos"
11912
11913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11914 msgid "any CD-ROM"
11915 msgstr "qualquer CD-ROM"
11916
11917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11918 msgid "any net"
11919 msgstr "qualquer rede"
11920
11921 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11922 msgid "api key"
11923 msgstr "chave api"
11924
11925 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11926 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11927 msgid "ashift"
11928 msgstr "ashift"
11929
11930 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11931 msgid "auto detect"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11935 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11936 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11937 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11938 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11939 msgid "average"
11940 msgstr "média"
11941
11942 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11943 msgid "current"
11944 msgstr "atual"
11945
11946 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11947 #, fuzzy
11948 msgid "dRAID Config"
11949 msgstr "Configuração de IP"
11950
11951 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11952 msgid "daily"
11953 msgstr "diariamente"
11954
11955 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11956 msgid "day"
11957 msgstr "dia"
11958
11959 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11960 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11961 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11962 msgid "days"
11963 msgstr "dias"
11964
11965 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11966 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11967 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11968 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11973 msgid "default"
11974 msgstr "padrão"
11975
11976 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11977 #, fuzzy
11978 msgid "directory"
11979 msgstr "Diretório"
11980
11981 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11982 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11983 msgid "disabled"
11984 msgstr "desabilitado"
11985
11986 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11987 msgid "dns"
11988 msgstr "dns"
11989
11990 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11991 msgid "enabled"
11992 msgstr "habilitado"
11993
11994 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11995 msgid "fast"
11996 msgstr "rápido"
11997
11998 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11999 msgid "fast and good"
12000 msgstr "rápido e bom"
12001
12002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12003 msgid "first disk"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
12007 msgid "good"
12008 msgstr "bom"
12009
12010 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
12011 msgid "group, date or owner"
12012 msgstr "grupo, data ou dono"
12013
12014 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12015 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12016 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12017 msgid "hourly"
12018 msgstr "cada hora"
12019
12020 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12021 msgid "iSCSI Provider"
12022 msgstr "Provedor iSCSI"
12023
12024 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12025 #, fuzzy
12026 msgid "iSCSI Target"
12027 msgstr "Alvo"
12028
12029 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12030 msgid "in {0}"
12031 msgstr "em {0}"
12032
12033 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12034 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12035 msgid "keep-daily"
12036 msgstr "manter diariamente"
12037
12038 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12039 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12040 msgid "keep-hourly"
12041 msgstr "manter de hora em hora"
12042
12043 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12044 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12045 msgid "keep-last"
12046 msgstr "manter o último"
12047
12048 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12049 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12050 msgid "keep-monthly"
12051 msgstr "manter mensalmente"
12052
12053 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12054 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12055 msgid "keep-weekly"
12056 msgstr "manter semanalmente"
12057
12058 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12059 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12060 msgid "keep-yearly"
12061 msgstr "manter anualmente"
12062
12063 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12064 msgid "keyctl"
12065 msgstr "keyctl"
12066
12067 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12068 msgid "letter"
12069 msgstr "carta"
12070
12071 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12072 msgid "maxcpu"
12073 msgstr "maxcpu"
12074
12075 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12076 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12077 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12078 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12079 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12080 msgid "maximum"
12081 msgstr "máximo"
12082
12083 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12084 msgid ""
12085 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12086 msgstr ""
12087 "min_size < size/2 pode levar à perda de dados, PGs incompletos ou objetos "
12088 "não encontrados."
12089
12090 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12091 msgid "missing"
12092 msgstr "perdido"
12093
12094 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12095 msgid "never"
12096 msgstr "nunca"
12097
12098 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12099 msgid "new"
12100 msgstr "novo"
12101
12102 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12103 msgid "no VLAN"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12107 msgid "noVNC Settings"
12108 msgstr "Configurações noVNC"
12109
12110 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12111 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
12112 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
12113 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12114 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12115 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12116 msgid "none"
12117 msgstr "nenhum"
12118
12119 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12120 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12121 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12122 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12123 msgid "none (disabled)"
12124 msgstr "nenhum (desabilitado)"
12125
12126 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12127 #, fuzzy
12128 msgid "not installed"
12129 msgstr "{0} não instalado."
12130
12131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12132 msgid "of {0} CPU(s)"
12133 msgstr "de {0} CPU(s)"
12134
12135 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12136 msgid "only unicast addresses are allowed"
12137 msgstr "Apenas endereços unicast são permitidos"
12138
12139 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12140 msgid "paravirtualized"
12141 msgstr "paravirtualizado"
12142
12143 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12144 msgid "peer's link address: {0}"
12145 msgstr "Endereço do link do par: {0}"
12146
12147 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
12148 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
12149 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12150 msgid "pending"
12151 msgstr "pendente"
12152
12153 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12154 msgid "privileged only"
12155 msgstr "privilegiado apenas"
12156
12157 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
12158 #, fuzzy
12159 msgid "protected"
12160 msgstr "Proteção"
12161
12162 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
12163 msgid ""
12164 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12165 msgstr "O pveproxy será reiniciado com novos certificados, recarregue a GUI!"
12166
12167 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12168 #, fuzzy
12169 msgid "root@$hostname"
12170 msgstr "Nome do Host"
12171
12172 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12173 msgid "running"
12174 msgstr "em execuçao"
12175
12176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12177 #, fuzzy
12178 msgid "running..."
12179 msgstr "em execuçao"
12180
12181 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12182 msgid "stopped"
12183 msgstr "parada"
12184
12185 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
12186 msgid "syncing"
12187 msgstr "sincronizando"
12188
12189 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12190 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12191 msgid "unchanged"
12192 msgstr "inalterado"
12193
12194 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12195 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
12196 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12205 msgid "unlimited"
12206 msgstr "ilimitado"
12207
12208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12209 msgid "unprivileged only"
12210 msgstr "não privilegiado somente"
12211
12212 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12213 msgid "unsafe"
12214 msgstr "inseguro"
12215
12216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12217 #, fuzzy
12218 msgid "use OSD disk"
12219 msgstr "Suspender para o disco"
12220
12221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12222 #, fuzzy
12223 msgid "use OSD/DB disk"
12224 msgstr "Suspender para o disco"
12225
12226 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12228 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12232 msgid "use host settings"
12233 msgstr "usar configurações de host"
12234
12235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12236 msgid "verify current password"
12237 msgstr "verifique a senha atual"
12238
12239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12240 msgid "with options"
12241 msgstr "com opções"
12242
12243 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12244 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12245 msgid "xterm.js Settings"
12246 msgstr "Configurações xterm.js"
12247
12248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12249 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
12250 msgid "{0} ({1})"
12251 msgstr "{0} ({1})"
12252
12253 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12254 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12255 msgstr "{0} ({1}/{2}) com sucesso"
12256
12257 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12258 #, fuzzy
12259 msgid "{0} Attachments"
12260 msgstr "Sem anexos"
12261
12262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
12263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
12264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
12265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
12266 msgid "{0} ID"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12270 #, fuzzy
12271 msgid "{0} Item"
12272 msgstr "{0} minutos"
12273
12274 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12275 #, fuzzy
12276 msgid "{0} Items"
12277 msgstr "{0} minutos"
12278
12279 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12280 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12281 msgstr ""
12282
12283 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12284 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12285 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12286 msgid "{0} days"
12287 msgstr "{0} dias"
12288
12289 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12290 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12291 msgid "{0} hours"
12292 msgstr "{0} horas"
12293
12294 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12295 msgid "{0} is already configured"
12296 msgstr "{0} já está configurado"
12297
12298 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12299 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12303 msgid "{0} is not initialized."
12304 msgstr "{0} não foi inicializado."
12305
12306 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12307 msgid "{0} is not installed on this node."
12308 msgstr "{0} não está instalado neste nó."
12309
12310 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12311 msgid "{0} minutes"
12312 msgstr "{0} minutos"
12313
12314 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12315 msgid "{0} months"
12316 msgstr "{0} meses"
12317
12318 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
12319 msgid "{0} not installed."
12320 msgstr "{0} não instalado."
12321
12322 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
12323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12324 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12325 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12326 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12327 msgid "{0} of {1}"
12328 msgstr "{0} de {1}"
12329
12330 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12331 msgid "{0} on behalf of {1}"
12332 msgstr "{0} em nome de {1}"
12333
12334 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12335 msgid "{0} seconds"
12336 msgstr "{0} segundos"
12337
12338 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12339 msgid "{0} successful"
12340 msgstr "{0} Com sucesso"
12341
12342 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12343 msgid "{0} takes precedence."
12344 msgstr "{0} tem precedência."
12345
12346 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12347 #, fuzzy
12348 msgid "{0} to {1}"
12349 msgstr "{0} de {1}"
12350
12351 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
12352 msgid "{0} updates"
12353 msgstr "{0} atualizações"
12354
12355 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12356 msgid "{0} weeks"
12357 msgstr "{0} semanas"
12358
12359 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12360 msgid "{0} years"
12361 msgstr "{0} anos"
12362
12363 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
12364 msgid "{0}% of {1}"
12365 msgstr "{0}% de {1}"
12366
12367 #~ msgid "(no bootdisk)"
12368 #~ msgstr "(sem disco de boot)"
12369
12370 #, fuzzy
12371 #~ msgid "Add Storages"
12372 #~ msgstr "Storage"
12373
12374 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12375 #~ msgstr "Deseja mesmo ativar suas alterações"
12376
12377 #, fuzzy
12378 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12379 #~ msgstr "Deseja mesmo ativar suas alterações"
12380
12381 #, fuzzy
12382 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
12383 #~ msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
12384
12385 #, fuzzy
12386 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12387 #~ msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
12388
12389 #, fuzzy
12390 #~ msgid ""
12391 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12392 #~ "permanently erase all data."
12393 #~ msgstr ""
12394 #~ "Tem certeza que deseja remover VM {0}? Isso irá apagar permanentemente "
12395 #~ "todos os dados da VM."
12396
12397 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12398 #~ msgstr "Tem certeza de que quer reverter suas alterações"
12399
12400 #, fuzzy
12401 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12402 #~ msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
12403
12404 #~ msgid "Authentication"
12405 #~ msgstr "Autenticação"
12406
12407 #, fuzzy
12408 #~ msgid "Blocksize"
12409 #~ msgstr "Serviço"
12410
12411 #~ msgid "Boot device"
12412 #~ msgstr "Dispositivo de Boot"
12413
12414 #~ msgid "Boot order"
12415 #~ msgstr "Ordem de Boot"
12416
12417 #, fuzzy
12418 #~ msgid "Bootdisk Size"
12419 #~ msgstr "Tamanho do disco"
12420
12421 #~ msgid "Bulk Stop"
12422 #~ msgstr "Parada em massa"
12423
12424 #, fuzzy
12425 #~ msgid "CD/DVD"
12426 #~ msgstr "Drive de CD/DVD"
12427
12428 #, fuzzy
12429 #~ msgid "CPU Usage"
12430 #~ msgstr "Uso de CPU"
12431
12432 #, fuzzy
12433 #~ msgid "CPU usage %"
12434 #~ msgstr "Uso de CPU"
12435
12436 #, fuzzy
12437 #~ msgid "CT/VM Resource"
12438 #~ msgstr "Recursos"
12439
12440 #, fuzzy
12441 #~ msgid "Ceph Config"
12442 #~ msgstr "Confirmar"
12443
12444 #, fuzzy
12445 #~ msgid "Clear User name"
12446 #~ msgstr "Nome de usuário"
12447
12448 #, fuzzy
12449 #~ msgid "Console (JS)"
12450 #~ msgstr "Console"
12451
12452 #, fuzzy
12453 #~ msgid "Create MDS"
12454 #~ msgstr "Criar VM"
12455
12456 #~ msgid ""
12457 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12458 #~ msgstr ""
12459 #~ "A configuração personalizada de segundo fator não é suportada em domínios "
12460 #~ "com '{0}' TFA."
12461
12462 #, fuzzy
12463 #~ msgid "Datacenter Health"
12464 #~ msgstr "Datacenter"
12465
12466 #~ msgid "Day of week"
12467 #~ msgstr "Dia da semana"
12468
12469 #~ msgid "Do not use any proxy"
12470 #~ msgstr "Não usar qualquer proxy"
12471
12472 #, fuzzy
12473 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12474 #~ msgstr "Você deseja realmente resetar a VM {0}?"
12475
12476 #, fuzzy
12477 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12478 #~ msgstr "Você deseja realmente resetar a VM {0}?"
12479
12480 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12481 #~ msgstr "Você deseja realmente resetar a VM {0}?"
12482
12483 #, fuzzy
12484 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12485 #~ msgstr "Você deseja realmente resetar a VM {0}?"
12486
12487 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12488 #~ msgstr "Você deseja realmente reiniciar o node {0}?"
12489
12490 #, fuzzy
12491 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12492 #~ msgstr "Você deseja realmente desligar a VM {0}?"
12493
12494 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12495 #~ msgstr "Você deseja realmente desligar a VM {0}?"
12496
12497 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12498 #~ msgstr "Você deseja realmente desligar o node {0}?"
12499
12500 #, fuzzy
12501 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12502 #~ msgstr "Você deseja realmente desligar a VM {0}?"
12503
12504 #, fuzzy
12505 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12506 #~ msgstr "Você deseja realmente reiniciar o node {0}?"
12507
12508 #, fuzzy
12509 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12510 #~ msgstr "Você deseja realmente parar a VM {0}?"
12511
12512 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12513 #~ msgstr "Você deseja realmente parar a VM {0}?"
12514
12515 #, fuzzy
12516 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12517 #~ msgstr "Você deseja realmente desligar o node {0}?"
12518
12519 #, fuzzy
12520 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12521 #~ msgstr "Você deseja realmente parar a VM {0}?"
12522
12523 #, fuzzy
12524 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12525 #~ msgstr "Você deseja realmente suspender a VM {0}?"
12526
12527 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12528 #~ msgstr "Você deseja realmente suspender a VM {0}?"
12529
12530 #, fuzzy
12531 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12532 #~ msgstr "Você deseja realmente suspender a VM {0}?"
12533
12534 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12535 #~ msgstr "Tem certeza que deseja verificar os snapshots agora?"
12536
12537 #, fuzzy
12538 #~ msgid "Download .zip"
12539 #~ msgstr "Download"
12540
12541 #~ msgid "Download Files"
12542 #~ msgstr "Baixar Arquivos"
12543
12544 #, fuzzy
12545 #~ msgid "Eject media"
12546 #~ msgstr "Apagar dados"
12547
12548 #~ msgid "Email notification"
12549 #~ msgstr "Notificação por E-mail"
12550
12551 #, fuzzy
12552 #~ msgid "Enable DHCP"
12553 #~ msgstr "Ativar"
12554
12555 #, fuzzy
12556 #~ msgid "Enable NDP"
12557 #~ msgstr "Ativar"
12558
12559 #~ msgid ""
12560 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12561 #~ "client where the decryption key is located."
12562 #~ msgstr ""
12563 #~ "Arquivos criptografados não podem ser decodificados no servidor "
12564 #~ "diretamente. Use o cliente onde a chave de descriptografia está "
12565 #~ "localizada."
12566
12567 #~ msgid "Enter your user name"
12568 #~ msgstr "Informe seu usuário"
12569
12570 #, fuzzy
12571 #~ msgid "Erase"
12572 #~ msgstr "Apagar dados"
12573
12574 #, fuzzy
12575 #~ msgid "Erase Media"
12576 #~ msgstr "Apagar dados"
12577
12578 #~ msgid "Estranged"
12579 #~ msgstr "Separado"
12580
12581 #, fuzzy
12582 #~ msgid "External Gateway Peers"
12583 #~ msgstr "Porta de SMTP externa"
12584
12585 #~ msgid "Failover Domain"
12586 #~ msgstr "Domínio Failover"
12587
12588 #, fuzzy
12589 #~ msgid "Gateway Nodes"
12590 #~ msgstr "Gateway"
12591
12592 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12593 #~ msgstr "VM/CT gerenciado por AD"
12594
12595 #, fuzzy
12596 #~ msgid "Host device name"
12597 #~ msgstr "Dispositivo de Boot"
12598
12599 #, fuzzy
12600 #~ msgid "Host ifname"
12601 #~ msgstr "Nome de usuário"
12602
12603 #, fuzzy
12604 #~ msgid "IPv6 address"
12605 #~ msgstr "Endereço IP"
12606
12607 #, fuzzy
12608 #~ msgid "Ipams"
12609 #~ msgstr "Ipams"
12610
12611 #~ msgid "Last transition"
12612 #~ msgstr "Ultima transação"
12613
12614 #, fuzzy
12615 #~ msgid "Local Time"
12616 #~ msgstr "Dono local"
12617
12618 #, fuzzy
12619 #~ msgid "MAC Address"
12620 #~ msgstr "Endereço IP"
12621
12622 #, fuzzy
12623 #~ msgid "Maximum memory"
12624 #~ msgstr "Memória"
12625
12626 #, fuzzy
12627 #~ msgid "Memory (MB)"
12628 #~ msgstr "Memória"
12629
12630 #, fuzzy
12631 #~ msgid "Migrate All VMs"
12632 #~ msgstr "Migrar"
12633
12634 #, fuzzy
12635 #~ msgid "Minimum replicas"
12636 #~ msgstr "Memória"
12637
12638 #, fuzzy
12639 #~ msgid "Mode {0}"
12640 #~ msgstr "Gerenciar {0}"
12641
12642 #, fuzzy
12643 #~ msgid "No Snapshots found"
12644 #~ msgstr "Sem Snapshots"
12645
12646 #~ msgid "No Volume Groups found"
12647 #~ msgstr "Grupos de volume não encontrados"
12648
12649 #~ msgid "No file selected"
12650 #~ msgstr "Arquivo não selecionado"
12651
12652 #~ msgid "Node Resources"
12653 #~ msgstr "Recursos do Nó"
12654
12655 #~ msgid "Node list"
12656 #~ msgstr "Lista de Nós"
12657
12658 #~ msgid ""
12659 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12660 #~ "Please use the client to do this."
12661 #~ msgstr ""
12662 #~ "Nota: As assinaturas dos arquivos assinados não serão verificadas no "
12663 #~ "servidor. Use o cliente para fazer isso."
12664
12665 #, fuzzy
12666 #~ msgid "Notfiy User"
12667 #~ msgstr "Usuário"
12668
12669 #, fuzzy
12670 #~ msgid "Number of replicas"
12671 #~ msgstr "Membros"
12672
12673 #~ msgid "Only Errors"
12674 #~ msgstr "Somente Erros"
12675
12676 #~ msgid "OpenVZ Container"
12677 #~ msgstr "Container OpenVZ"
12678
12679 #, fuzzy
12680 #~ msgid "OpenVZ template"
12681 #~ msgstr "Container OpenVZ"
12682
12683 #~ msgid "Other OS types"
12684 #~ msgstr "Outros tipos de SO"
12685
12686 #, fuzzy
12687 #~ msgid "Passsword"
12688 #~ msgstr "Senha"
12689
12690 #~ msgid "Passwords does not match"
12691 #~ msgstr "As senhas não coincidem"
12692
12693 #~ msgid "Purge"
12694 #~ msgstr "Purgar"
12695
12696 #~ msgid "Purge ACLs"
12697 #~ msgstr "Purgar ACLs"
12698
12699 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12700 #~ msgstr "Reverificar depois (dias)"
12701
12702 #~ msgid "Register U2F Device"
12703 #~ msgstr "Registrar dispositivo U2F"
12704
12705 #, fuzzy
12706 #~ msgid "Remove Vanished"
12707 #~ msgstr "Remover desaparecidos"
12708
12709 #, fuzzy
12710 #~ msgid "Removed Bytes"
12711 #~ msgstr "Remover"
12712
12713 #~ msgid "Restarts"
12714 #~ msgstr "Reinícios"
12715
12716 #, fuzzy
12717 #~ msgid "Ring 0 Address"
12718 #~ msgstr "Endereço IP"
12719
12720 #~ msgid "SMTP Port"
12721 #~ msgstr "Porta SMTP"
12722
12723 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12724 #~ msgstr ""
12725 #~ "Ler o código QR e inserir a autenticação do TOTP. Código para verificar"
12726
12727 #~ msgid "Server Resources"
12728 #~ msgstr "Recursos do Servidor"
12729
12730 #, fuzzy
12731 #~ msgid "Service vlan"
12732 #~ msgstr "Serviço"
12733
12734 #, fuzzy
12735 #~ msgid "Shell (JS)"
12736 #~ msgstr "Shell"
12737
12738 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12739 #~ msgstr "Pular snapshots verificados"
12740
12741 #, fuzzy
12742 #~ msgid "Start All VMs"
12743 #~ msgstr "Migrar"
12744
12745 #, fuzzy
12746 #~ msgid "Start GC"
12747 #~ msgstr "Iniciar"
12748
12749 #, fuzzy
12750 #~ msgid "Started"
12751 #~ msgstr "Iniciar"
12752
12753 #, fuzzy
12754 #~ msgid "Status details"
12755 #~ msgstr "Usuários"
12756
12757 #~ msgid "Storage View"
12758 #~ msgstr "Storages"
12759
12760 #, fuzzy
12761 #~ msgid "Store"
12762 #~ msgstr "Armazenamento"
12763
12764 #, fuzzy
12765 #~ msgid "Swap (MB)"
12766 #~ msgstr "Swap"
12767
12768 #~ msgid "SyncJob"
12769 #~ msgstr "Tarefa de sincronização"
12770
12771 #, fuzzy
12772 #~ msgid "Terms of Service"
12773 #~ msgstr "Serviço"
12774
12775 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
12776 #~ msgstr "Esta ação apagará permanentemente todas as imagens de dados."
12777
12778 #~ msgid ""
12779 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12780 #~ "follow the instructions."
12781 #~ msgstr ""
12782 #~ "Para registrar um dispositivo U2F, conecte o dispositivo, clique no botão "
12783 #~ "e siga as instruções."
12784
12785 #, fuzzy
12786 #~ msgid "Toggle Theme"
12787 #~ msgstr "Alternar para Raw"
12788
12789 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12790 #~ msgstr "Dispositivo U2F conectado com sucesso."
12791
12792 #, fuzzy
12793 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
12794 #~ msgstr "Enviar chave de assinatura"
12795
12796 #~ msgid "Unkown"
12797 #~ msgstr "Desconhecido"
12798
12799 #, fuzzy
12800 #~ msgid "Unused Mount Point"
12801 #~ msgstr "Montar"
12802
12803 #~ msgid "Uploading file..."
12804 #~ msgstr "Enviando arquivo ..."
12805
12806 #, fuzzy
12807 #~ msgid "Userid"
12808 #~ msgstr "Usuário"
12809
12810 #, fuzzy
12811 #~ msgid "VM protection"
12812 #~ msgstr "Diretório"
12813
12814 #~ msgid "Verification Code"
12815 #~ msgstr "Código de Verificação"
12816
12817 #~ msgid "Vnet"
12818 #~ msgstr "Vnet"
12819
12820 #~ msgid "Vnets"
12821 #~ msgstr "Vnets"
12822
12823 #, fuzzy
12824 #~ msgid "Wake on LAN"
12825 #~ msgstr "Wake-on-LAN"
12826
12827 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
12828 #~ msgstr "Você está logado como '{0}'"
12829
12830 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12831 #~ msgstr "Você está logado como {0}"
12832
12833 #, fuzzy
12834 #~ msgid "peers address list"
12835 #~ msgstr "Endereço do servidor"
12836
12837 #, fuzzy
12838 #~ msgid "restricted"
12839 #~ msgstr "Sem restrições"
12840
12841 #, fuzzy
12842 #~ msgid "version"
12843 #~ msgstr "Versão"
12844
12845 #, fuzzy
12846 #~ msgid "zone"
12847 #~ msgstr "Fuso Horário"