]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - ru.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ru.po
1 # Russian translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2012-2018 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 #
5 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2018.
6 # Olga Mironova <omiro@basealt.ru>, 2018.
7 # Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2023.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
12 "POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
13 "PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:30+0300\n"
14 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
15 "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
16 "Language: ru\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
22
23 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
24 msgid " Network/Time"
25 msgstr " Сеть/Время"
26
27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
28 msgid "(No boot device selected)"
29 msgstr "(Не выбрано загрузочное устройство)"
30
31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
32 msgid ".tar.zst"
33 msgstr ".tar.zst"
34
35 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
36 msgid ".zip"
37 msgstr ".zip"
38
39 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
40 msgid "/some/path"
41 msgstr "/путь/к_ресурсу"
42
43 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
44 msgid "5 Minutes"
45 msgstr "5 минут"
46
47 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
48 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
49 msgstr ""
50 "Разделённый запятыми список сетей, к которым следует применить (разделяемое) "
51 "ограничение."
52
53 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
54 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
55 msgstr "Действительное в настоящий момент значение одноразового пароля Yubico"
56
57 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
58 msgid ""
59 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
60 msgstr ""
61 "Новая версия была установлена, но всё ещё работает старая; выполните "
62 "перезапуск"
63
64 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
66 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
68 msgid "ACL"
69 msgstr "Список управления доступом"
70
71 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
72 msgid "ACME Accounts"
73 msgstr "Учётные записи ACME"
74
75 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
76 msgid "ACME Accounts/Challenges"
77 msgstr "Учётные записи и запросы ACME"
78
79 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
80 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
81 msgid "ACME Directory"
82 msgstr "Каталог ACME"
83
84 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
85 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
86 msgid "ACPI support"
87 msgstr "Поддержка ACPI"
88
89 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
90 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
91 msgid "ACR Values"
92 msgstr "Значения ACR"
93
94 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
96 msgid "API Data"
97 msgstr "Данные API"
98
99 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
100 msgid "API Path Prefix"
101 msgstr "Префикс пути API"
102
103 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
104 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
106 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
107 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
108 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
109 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
110 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
111 msgid "API Token"
112 msgstr "Маркер API"
113
114 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
115 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
116 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
117 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
118 msgid "API Token Permission"
119 msgstr "Разрешение маркера API"
120
121 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
122 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
124 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
125 msgid "API Tokens"
126 msgstr "Маркеры API"
127
128 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
129 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
131 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
132 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
133 msgid ""
134 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
135 "interface!"
136 msgstr ""
137 "Сервер API будет перезапущен с новыми сертификатами, необходимо "
138 "перезагрузить страницу!"
139
140 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
141 msgid "API token"
142 msgstr "Маркер API"
143
144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
145 msgid "APT Repositories"
146 msgstr "Репозитории APT"
147
148 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
149 msgid "Abort"
150 msgstr "Прервать"
151
152 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
153 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
154 msgid "Accept TOS"
155 msgstr "Принять условия использования"
156
157 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
158 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
159 msgid "Access Control"
160 msgstr "Управление доступом"
161
162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
163 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
164 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
165 msgid "Account"
166 msgstr "Учётная запись"
167
168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
169 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
170 msgid "Account Name"
171 msgstr "Имя учётной записи"
172
173 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
174 msgid "Account attribute name"
175 msgstr "Атрибут учётной записи"
176
177 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
178 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
179 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
180 msgid "Accounts"
181 msgstr "Учётные записи"
182
183 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
184 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
185 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
186 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
187 msgid "Action"
188 msgstr "Действие"
189
190 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
191 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
192 msgstr "Действие «{0}» для элементов «{1}»"
193
194 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
195 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
196 msgstr "Действие «{0}» для элементов «{1}» успешно выполнено"
197
198 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
199 msgid "Action '{0}' successful"
200 msgstr "Действие «{0}» успешно выполнено"
201
202 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
203 msgid "Action Objects"
204 msgstr "Объекты «ДЕЙСТВИЯ»"
205
206 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
207 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
208 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
209 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
210 msgid "Actions"
211 msgstr "Действия"
212
213 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
214 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
215 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
216 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
217 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
218 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
219 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
220 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
221 msgid "Active"
222 msgstr "Активно"
223
224 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
225 msgid "Active Directory Server"
226 msgstr "Сервер Active Directory"
227
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
230 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
231 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
233 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
234 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
236 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
237 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
238 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
239 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
243 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
246 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
247 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
248 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
249 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
250 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
251 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
252 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
253 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
254 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
255 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
256 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
258 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
259 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
260 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
262 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
263 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
264 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
265 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
266 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
267 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
268 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
269 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
270 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
271 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
272 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
273 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
274 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
275 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
276 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
277 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
278 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
279 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
280 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
281 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
282 msgid "Add"
283 msgstr "Добавить"
284
285 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
286 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
287 msgid "Add ACME Account"
288 msgstr "Добавить учётную запись ACME"
289
290 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
291 msgid "Add Datastore"
292 msgstr "Добавить хранилище данных"
293
294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
295 msgid "Add EFI Disk"
296 msgstr "Добавить диск EFI"
297
298 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
299 msgid "Add NS"
300 msgstr "Добавить пространство имён"
301
302 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
303 msgid "Add Remote"
304 msgstr "Добавить удалённое хранилище"
305
306 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
307 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
308 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
309 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
310 msgid "Add Storage"
311 msgstr "Добавить хранилище"
312
313 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
314 msgid "Add TLS received header"
315 msgstr "Добавить заголовок TLS о получении"
316
317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
318 msgid "Add TPM"
319 msgstr "Добавить доверенный платформенный модуль"
320
321 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
322 msgid "Add Tag"
323 msgstr "Добавить метку"
324
325 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
326 msgid "Add Tape"
327 msgstr "Добавить ленту"
328
329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
330 msgid "Add a TOTP login factor"
331 msgstr "Добавить фактор временного одноразового пароля (TOTP) для входа"
332
333 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
334 msgid "Add a Webauthn login token"
335 msgstr "Добавить маркер имени для входа WebAuthn"
336
337 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
338 msgid "Add a Yubico OTP key"
339 msgstr "Добавить ключ одноразового пароля Yubico"
340
341 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
342 msgid "Add as"
343 msgstr "Добавить как"
344
345 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
346 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
347 msgid "Add as Datastore"
348 msgstr "Добавить как хранилище данных"
349
350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
352 msgid "Add as Storage"
353 msgstr "Добавить как хранилище"
354
355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
356 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
357 msgstr "Добавить новый CephFS в конфигурацию хранилища кластера."
358
359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
360 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
361 msgstr "Добавить новый пул в конфигурацию хранилища кластера."
362
363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
364 msgid ""
365 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
366 "Monitor tab."
367 msgstr ""
368 "Рекомендуется создать дополнительные мониторы. Это можно сделать в любой "
369 "момент с помощью вкладки «Монитор»."
370
371 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
373 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
374 msgid "Address"
375 msgstr "Адрес"
376
377 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
378 msgid "Addresses"
379 msgstr "Адреса"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
382 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
383 msgstr "Адреса и порты, используемые службой OSD"
384
385 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
386 msgid "Administration"
387 msgstr "Управление"
388
389 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
390 msgid "Administrator"
391 msgstr "Администратор"
392
393 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
394 msgid "Administrator EMail"
395 msgstr "Адрес эл. почты администратора"
396
397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
398 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
399 msgid "Advanced"
400 msgstr "Дополнительно"
401
402 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
403 msgid "Advertise subnets"
404 msgstr "Объявлять подсети"
405
406 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
407 msgid "Alert Flags"
408 msgstr "Тревожные флаги"
409
410 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
411 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
412 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
413 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
414 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
417 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
418 msgid "Alias"
419 msgstr "Псевдоним"
420
421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
422 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
424 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
425 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248
426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
427 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
428 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
429 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
431 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
432 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
433 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
434 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
435 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
436 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
437 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
438 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
439 msgid "All"
440 msgstr "Все"
441
442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
443 msgid "All Cores"
444 msgstr "Все ядра"
445
446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
447 msgid "All Functions"
448 msgstr "Все функции"
449
450 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
451 msgid "All OK"
452 msgstr "Все прошли проверку"
453
454 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
455 msgid "All OK (old)"
456 msgstr "Все прошли проверку (старые)"
457
458 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
459 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
460 msgstr "Всё в порядке, готовые к производству репозитории настроены!"
461
462 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
463 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
464 msgstr ""
465 "Все снимки резервных копий и их данные будут уничтожены без возможности "
466 "восстановления!"
467
468 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
469 msgid "All data on the device will be lost!"
470 msgstr "Все данные на устройстве будут потеряны!"
471
472 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
473 msgid "All except {0}"
474 msgstr "Все, кроме {0}"
475
476 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
477 msgid "All failed"
478 msgstr "Все не прошли проверку"
479
480 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
481 msgid "Allocated"
482 msgstr "Выделено"
483
484 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
485 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
486 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
487 msgid "Allocation Policy"
488 msgstr "Политика выделения"
489
490 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
491 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
492 msgid "Allow HREFs"
493 msgstr "Разрешить гиперссылки"
494
495 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
496 msgid "Allow local disk migration"
497 msgstr "Разрешить миграцию на локальных дисках"
498
499 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
500 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
501 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
502 msgid "Allowed characters"
503 msgstr "Допустимые символы"
504
505 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
506 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
507 msgid "Alphabetical"
508 msgstr "По алфавиту"
509
510 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
511 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
512 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
513 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
514 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
515 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
516 msgid "Always"
517 msgstr "Всегда"
518
519 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
520 msgid "An absolute path"
521 msgstr "Абсолютный путь"
522
523 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
524 msgid "An error occurred during token registration."
525 msgstr "Произошла ошибка при регистрации маркера."
526
527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
528 msgid "Anonymous Search"
529 msgstr ""
530
531 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
532 msgid "Applies to new edits"
533 msgstr "Применяется к новым правкам"
534
535 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
536 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
537 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
538 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
539 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
540 msgid "Apply"
541 msgstr "Применить"
542
543 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
544 msgid "Apply Always"
545 msgstr "Применять всегда"
546
547 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
548 msgid "Apply Configuration"
549 msgstr "Применить конфигурацию"
550
551 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
552 msgid "Apply Custom Scores"
553 msgstr "Применить пользовательский рейтинг"
554
555 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
556 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
557 msgstr "Применить пользовательский рейтинг SpamAssassin"
558
559 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
560 msgid "Apply on all Networks"
561 msgstr "Применить для всех сетей"
562
563 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
564 msgid "Arabic"
565 msgstr ""
566
567 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
568 msgid "Architecture"
569 msgstr "Архитектура"
570
571 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
572 msgid "Archive Filter"
573 msgstr "Фильтр архивов"
574
575 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
576 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
577 msgstr "Действительно удалить ключ подписки?"
578
579 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
581 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
582 msgstr "Действительно отключить запись {0}?"
583
584 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
585 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
586 msgstr "Действительно забыть снимок {0}?"
587
588 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
589 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
590 msgstr "Действительно отформатировать ленту «{0}»?"
591
592 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
593 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
594 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
595 msgstr "Действительно отформатировать вставленную ленту?"
596
597 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
598 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
599 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
600 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
605 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
606 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
607 msgstr "Действительно удалить запись {0}"
608
609 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
610 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
611 msgstr "Действительно удалить снимок {0}?"
612
613 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
614 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
615 msgstr "Действительно удалить сертификат, используемый для {0}?"
616
617 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
618 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
619 msgstr "Действительно удалить расписание для {0}?"
620
621 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
622 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
623 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
624 msgstr "Действительно удалить ключ подписки?"
625
626 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
627 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
628 msgstr "Действительно удалить эту запись?"
629
630 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
631 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
632 msgstr "Действительно удалить эту запись {0}?"
633
634 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
635 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
636 msgstr "Действительно удалить записи ({0})?"
637
638 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
639 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
640 msgstr "Действительно очистить {0}?"
641
642 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
643 msgid "Assigned to LVs"
644 msgstr "Назначено логическим томам"
645
646 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
647 msgid ""
648 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
649 msgstr ""
650 "Быстрое подключение: вставьте скопированные данные присоединения к кластеру "
651 "и введите пароль."
652
653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
654 msgid "Async IO"
655 msgstr "Асинхронный ввод-вывод"
656
657 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
658 msgid "Attach orig. Mail"
659 msgstr "Вложить исходное сообщение"
660
661 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
662 msgid "Attachment Quarantine"
663 msgstr "Карантин вложений"
664
665 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
666 msgid "Attachments"
667 msgstr "Вложения"
668
669 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
670 msgid "Attribute"
671 msgstr "Атрибут"
672
673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
677 msgid "Audio Device"
678 msgstr "Звуковое устройство"
679
680 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
681 msgid "Auditor"
682 msgstr "Аудитор"
683
684 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
685 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
686 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
687 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
688 msgid "Auth ID"
689 msgstr "ID аутентификации"
690
691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
692 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
693 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
694 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
695 msgid "Auth-Provider Default"
696 msgstr "По умолчанию от поставщика услуг аутентификации"
697
698 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
699 msgid "Authentication mode"
700 msgstr "Способ аутентификации"
701
702 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
703 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
704 msgid "Auto-fill"
705 msgstr "Автозаполнение"
706
707 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
708 msgid "Auto-generate a client encryption key"
709 msgstr "Автоматически сгенерировать клиентский ключ шифрования"
710
711 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
712 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
713 msgid "Autocreate Users"
714 msgstr "Автоматическое создание пользователей"
715
716 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
717 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
718 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
719 msgid "Autogenerate"
720 msgstr "Создать автоматически"
721
722 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
723 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
724 msgstr "Генерация уникальных свойств, например, MAC-адресов"
725
726 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
727 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
728 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
730 msgid "Automatic"
731 msgstr "Автоматически"
732
733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
734 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
735 msgstr ""
736 "Автоматически (хранилище, используемое виртуальной машиной или «локальное»)"
737
738 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
739 msgid "Automatically"
740 msgstr "Автоматически"
741
742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
743 msgid "Autoscale Mode"
744 msgstr "Режим автомасштабирования"
745
746 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
747 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
748 msgid "Autostart"
749 msgstr "Автозапуск"
750
751 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
752 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
753 msgid "Avail"
754 msgstr "Свободно"
755
756 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
757 msgid "Available"
758 msgstr "Доступно"
759
760 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
761 msgid "Available Objects"
762 msgstr "Доступные объекты"
763
764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
765 msgid "Available recovery keys: "
766 msgstr "Доступные ключи восстановления: "
767
768 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
769 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
770 msgid "Avg. Mail Processing Time"
771 msgstr "Среднее время обработки почты"
772
773 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
774 msgid "BCC"
775 msgstr "Скрытая копия"
776
777 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
778 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
779 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
780 msgid "Back"
781 msgstr "Назад"
782
783 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
784 msgid "Back Address"
785 msgstr "Back-адрес"
786
787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
788 msgid "Backend Driver"
789 msgstr "Драйвер серверной части"
790
791 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
792 msgid "Background"
793 msgstr "Фон"
794
795 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
796 msgid "Backing Path"
797 msgstr "Путь к каталогу хранилища"
798
799 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
800 msgid "Backscatter Score"
801 msgstr "Рейтинг подложных отчётов о недоставке"
802
803 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
804 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
805 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
806 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
807 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
808 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
811 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
812 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
813 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
814 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
815 msgid "Backup"
816 msgstr "Резервная копия"
817
818 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
819 msgid "Backup Count"
820 msgstr "Количество резервных копий"
821
822 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
823 msgid "Backup Details"
824 msgstr "Сведения о резервной копии"
825
826 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
827 msgid "Backup Group"
828 msgstr "Группа резервных копий"
829
830 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
831 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
832 msgid "Backup Groups"
833 msgstr "Группы резервных копий"
834
835 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
836 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
837 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
838 msgid "Backup Job"
839 msgstr "Задание резервного копирования"
840
841 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
842 msgid "Backup Jobs"
843 msgstr "Задания резервного копирования"
844
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
846 msgid "Backup Notes"
847 msgstr "Примечания к резервной копии"
848
849 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
850 msgid "Backup Now"
851 msgstr "Создать резервную копию сейчас"
852
853 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
854 msgid "Backup Restore"
855 msgstr "Восстановить из резервной копии"
856
857 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
858 msgid "Backup Retention"
859 msgstr "Хранение резервной копии"
860
861 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
862 msgid "Backup Server"
863 msgstr "Сервер резервного копирования"
864
865 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
866 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
867 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
868 msgid "Backup Time"
869 msgstr "Время резервного копирования"
870
871 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
872 msgid "Backup content type not available for this storage."
873 msgstr "Для этого хранилища недоступен тип содержимого резервной копии."
874
875 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
876 msgid "Backup now"
877 msgstr "Создать резервную копию сейчас"
878
879 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
880 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
881 msgstr "Снимки резервных копий на «{0}»"
882
883 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
884 msgid "Backup/Restore"
885 msgstr "Резервные копии и восстановление"
886
887 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
888 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
889 msgid "Backups"
890 msgstr "Резервные копии"
891
892 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
893 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
894 msgid "Bad Chunks"
895 msgstr "Повреждённые блоки"
896
897 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
898 msgid "Bad Request"
899 msgstr "Неверный запрос"
900
901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
902 msgid "Ballooning Device"
903 msgstr "Раздувание памяти"
904
905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
906 msgid "Bandwidth"
907 msgstr "Пропускная способность"
908
909 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
910 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
911 msgid "Bandwidth Limit"
912 msgstr "Ограничение пропускной способности"
913
914 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
915 msgid "Bandwidth Limits"
916 msgstr "Ограничение пропускной способности"
917
918 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
919 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
920 msgid "Barcode Label"
921 msgstr "Подпись в виде штрих-кода"
922
923 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
924 msgid "Barcode-Label Media"
925 msgstr "Подпись носителя штрих-кодом"
926
927 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
928 msgid "Base DN"
929 msgstr "База поиска"
930
931 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
932 msgid "Base DN for Groups"
933 msgstr "База поиска для групп"
934
935 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
936 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
937 msgid "Base Domain Name"
938 msgstr "Имя основного домена"
939
940 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
941 msgid "Base storage"
942 msgstr "Основное хранилище"
943
944 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
945 msgid "Base volume"
946 msgstr "Основной том"
947
948 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
949 msgid "Basic"
950 msgstr "Базовый"
951
952 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
953 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
954 msgid "Batch Size (b)"
955 msgstr "Размер пакета (б)"
956
957 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
958 msgid "Before Queue Filtering"
959 msgstr "Перед фильтрацией очереди"
960
961 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
962 #, fuzzy
963 msgid "Bind Domain Name"
964 msgstr "Имя основного домена"
965
966 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
967 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
968 msgid "Bind Password"
969 msgstr "Пароль (bind)"
970
971 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
972 msgid "Bind User"
973 msgstr "Пользователь (bind)"
974
975 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
976 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
977 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
978 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
979 msgid "Blacklist"
980 msgstr "Чёрный список"
981
982 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
983 msgid "Block Device"
984 msgstr "Блочное устройство"
985
986 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
987 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
988 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
989 msgid "Block Size"
990 msgstr "Размер блока"
991
992 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
993 msgid "Block encrypted archives and documents"
994 msgstr "Блокировать зашифрованные архивы и документы"
995
996 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
997 msgid "Body"
998 msgstr "Тело письма"
999
1000 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1001 msgid "Bond Mode"
1002 msgstr "Режим объединения"
1003
1004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1006 msgid "Boot Order"
1007 msgstr "Порядок загрузки"
1008
1009 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1010 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1011 msgid "Bootdisk size"
1012 msgstr "Размер загрузочного диска"
1013
1014 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1015 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1016 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1017 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1018 msgid "Bounces"
1019 msgstr "Сообщения о недоставке"
1020
1021 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1025 msgid "Bridge"
1026 msgstr "Сетевой мост"
1027
1028 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1029 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1030 msgid "Bridge ports"
1031 msgstr "Порты сетевого моста"
1032
1033 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1034 msgid "Browse"
1035 msgstr "Обзор"
1036
1037 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1038 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1039 msgid "Bucket"
1040 msgstr "База данных"
1041
1042 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1043 msgid "Build time"
1044 msgstr "Время сборки"
1045
1046 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1047 msgid "Built-In"
1048 msgstr "Встроенная"
1049
1050 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1051 msgid "Bulk Actions"
1052 msgstr "Массовые операции"
1053
1054 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1055 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1056 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1057 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1058 msgid "Bulk Migrate"
1059 msgstr "Массовая миграция"
1060
1061 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1062 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1063 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1064 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1065 msgid "Bulk Shutdown"
1066 msgstr "Массовое отключение"
1067
1068 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1069 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1070 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1071 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1072 msgid "Bulk Start"
1073 msgstr "Массовый запуск"
1074
1075 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1076 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1077 msgid "Burst In"
1078 msgstr "Всплеск на входе"
1079
1080 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1081 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1082 msgid "Burst Out"
1083 msgstr "Всплеск на выходе"
1084
1085 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1086 msgid "Bus/Device"
1087 msgstr "Шина/Устройство"
1088
1089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1091 msgid "CD/DVD Drive"
1092 msgstr "Дисковод оптических дисков"
1093
1094 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1095 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1096 msgid "CIDR"
1097 msgstr "CIDR"
1098
1099 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
1100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1101 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1105 msgid "CPU"
1106 msgstr "Процессор"
1107
1108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1109 msgid "CPU Affinity"
1110 msgstr "Фиксирование потоков на ЦП"
1111
1112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1114 msgid "CPU limit"
1115 msgstr "Лимит загрузки"
1116
1117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1119 msgid "CPU units"
1120 msgstr "Процессорные единицы"
1121
1122 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1123 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1124 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1125 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1126 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1127 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1128 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1129 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1130 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1131 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1132 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1133 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1134 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1135 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1136 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1137 msgid "CPU usage"
1138 msgstr "Использование процессора"
1139
1140 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1141 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1142 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1143 msgid "CPU(s)"
1144 msgstr "Процессоры"
1145
1146 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1147 msgid "CRM State"
1148 msgstr "Состояние CRM"
1149
1150 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1151 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1152 msgid "CT"
1153 msgstr "Контейнер"
1154
1155 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1156 msgid "CT Templates"
1157 msgstr "Шаблоны контейнеров"
1158
1159 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1160 msgid "CT Volumes"
1161 msgstr "Тома контейнеров"
1162
1163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1164 msgid "Cache"
1165 msgstr "Кэш"
1166
1167 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1168 msgid "Cancel Edit"
1169 msgstr "Отменить правку"
1170
1171 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1172 msgid "Cannot remove disk image."
1173 msgstr "Не удалось удалить образ диска."
1174
1175 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1176 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1177 msgstr ""
1178 "Не удалось удалить образ, существует гость с ID виртуальной машины «{0}»!"
1179
1180 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1181 msgid "Cannot use reserved pool name"
1182 msgstr "Невозможно использовать зарезервированное имя пула"
1183
1184 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1185 msgid "Capacity"
1186 msgstr "Ёмкость"
1187
1188 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1189 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1190 msgid "Cartridge Memory"
1191 msgstr "Память картриджа"
1192
1193 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1194 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1195 msgid "Case-Sensitive"
1196 msgstr "С учётом регистра"
1197
1198 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Catalan"
1201 msgstr "Каталог"
1202
1203 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1204 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1205 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1206 msgid "Catalog"
1207 msgstr "Каталог"
1208
1209 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1210 msgid "Catalog Media"
1211 msgstr "Носитель-каталог"
1212
1213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1214 msgid "Ceph Pool"
1215 msgstr "Пул Ceph"
1216
1217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1218 msgid "Ceph Version"
1219 msgstr "Версия Ceph"
1220
1221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
1222 msgid "Ceph cluster configuration"
1223 msgstr "Конфигурация кластера Ceph"
1224
1225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1226 msgid "Ceph in the cluster"
1227 msgstr "Ceph в кластере"
1228
1229 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1230 msgid "Ceph version to install"
1231 msgstr "Версия Ceph для установки"
1232
1233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1234 msgid "CephFS"
1235 msgstr "CephFS"
1236
1237 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1238 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1239 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1240 msgid "Certificate"
1241 msgstr "Сертификат"
1242
1243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1244 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1245 msgid "Certificate Chain"
1246 msgstr "Цепочка сертификатов"
1247
1248 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1249 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1250 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1251 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1252 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1253 msgid "Certificates"
1254 msgstr "Сертификаты"
1255
1256 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1257 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1258 msgid "Challenge Plugins"
1259 msgstr "Модули запроса"
1260
1261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1262 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1263 msgid "Challenge Type"
1264 msgstr "Тип запроса"
1265
1266 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1267 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1268 msgid "Change Owner"
1269 msgstr "Изменить владельца"
1270
1271 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1272 msgid "Change Password"
1273 msgstr "Изменить пароль"
1274
1275 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1276 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1277 msgid "Change Protection"
1278 msgstr "Изменить защиту"
1279
1280 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1281 msgid "Change global Ceph flags"
1282 msgstr "Изменить глобальные флаги Ceph"
1283
1284 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1285 msgid "Change owner of '{0}'"
1286 msgstr "Изменить владельца «{0}»"
1287
1288 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1289 msgid "Change protection of '{0}'"
1290 msgstr "Изменить защиту «{0}»"
1291
1292 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1293 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1294 msgid "Changelog"
1295 msgstr "Журнал изменений"
1296
1297 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1298 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1299 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1300 msgid "Changer"
1301 msgstr "Сменщик"
1302
1303 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1304 msgid "Changers"
1305 msgstr "Сменщики"
1306
1307 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1308 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1309 msgstr ""
1310 "Изменение идентификатора повредит существующие записи двухфакторной проверки "
1311 "подлинности WebAuthn."
1312
1313 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1314 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1315 msgstr ""
1316 "Изменение проверяющей стороны может повредить существующие записи "
1317 "двухфакторной проверки подлинности WebAuthn."
1318
1319 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1320 msgid "Channel"
1321 msgstr "Канал"
1322
1323 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1324 msgid "Character Device"
1325 msgstr "Символьное устройство"
1326
1327 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1328 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1329 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1330 msgid "Check"
1331 msgstr "Проверка"
1332
1333 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1334 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1335 msgid "Checksum"
1336 msgstr "Контрольная сумма"
1337
1338 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1339 msgid "Chinese (Simplified)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1343 msgid "Chinese (Traditional)"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1347 msgid "Choose Device"
1348 msgstr "Выберите устройство"
1349
1350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1351 msgid "Choose Port"
1352 msgstr "Выберите порт"
1353
1354 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1355 msgid ""
1356 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1357 "Container."
1358 msgstr ""
1359 "Выберите, следует ли сохранить уровень привилегий восстановленного "
1360 "контейнера или переопределить его."
1361
1362 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1363 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1364 msgid "Chunk Order"
1365 msgstr "Порядок блоков"
1366
1367 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1368 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1369 msgid "Circle"
1370 msgstr "Круговое"
1371
1372 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1373 msgid "ClamAV"
1374 msgstr "ClamAV"
1375
1376 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1377 msgid "ClamAV update"
1378 msgstr "Обновление ClamAV"
1379
1380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1381 msgid "Class"
1382 msgstr "Класс"
1383
1384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1385 msgid "Clean"
1386 msgstr "Чисто"
1387
1388 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1389 msgid "Clean Drive"
1390 msgstr "Очистить диск"
1391
1392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1393 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1394 msgid "Cleanup Disks"
1395 msgstr "Очистка дисков"
1396
1397 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1398 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1399 msgstr "Очистить конфигурацию хранилища"
1400
1401 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1402 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1403 msgid "Clear Filter"
1404 msgstr "Очистить фильтр"
1405
1406 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1407 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1408 msgid "Clear Status"
1409 msgstr "Очистить статус"
1410
1411 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1412 msgid "Client"
1413 msgstr "Клиент"
1414
1415 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1416 msgid "Client Connection Count Limit"
1417 msgstr "Предельное количество соединений клиента"
1418
1419 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1420 msgid "Client Connection Rate Limit"
1421 msgstr "Предельная скорость соединения клиента"
1422
1423 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1424 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1425 msgid "Client ID"
1426 msgstr "ID клиента"
1427
1428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1429 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1430 msgid "Client Key"
1431 msgstr "Клиентский ключ"
1432
1433 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1434 msgid "Client Message Rate Limit"
1435 msgstr "Предельная скорости передачи писем клиента"
1436
1437 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
1438 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
1439 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1440 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1442 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1445 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1446 msgid "Clone"
1447 msgstr "Клонировать"
1448
1449 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1450 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1451 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1452 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1453 msgid "Close"
1454 msgstr "Закрыть"
1455
1456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1460 msgid "CloudInit Drive"
1461 msgstr "Диск CloudInit"
1462
1463 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1464 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1465 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1467 msgid "Cluster"
1468 msgstr "Кластер"
1469
1470 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1472 msgid "Cluster Administration"
1473 msgstr "Администрирование кластера"
1474
1475 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1476 msgid "Cluster Information"
1477 msgstr "Данные кластера"
1478
1479 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1480 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1481 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1482 msgid "Cluster Join"
1483 msgstr "Присоединение к кластеру"
1484
1485 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1486 msgid "Cluster Join Information"
1487 msgstr "Данные присоединения к кластеру"
1488
1489 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1490 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1491 msgid "Cluster Name"
1492 msgstr "Имя кластера"
1493
1494 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1495 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1496 msgid "Cluster Network"
1497 msgstr "Сеть кластера"
1498
1499 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1500 msgid "Cluster Nodes"
1501 msgstr "Узлы кластера"
1502
1503 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1504 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1505 msgstr "Планирование ресурсов кластера"
1506
1507 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1508 msgid "Cluster Resources (average)"
1509 msgstr "Ресурсы кластера (среднее)"
1510
1511 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1512 msgid ""
1513 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1514 msgstr ""
1515 "Присоединение к кластеру выполнено, сертификат узла мог измениться, "
1516 "необходимо перегрузить страницу!"
1517
1518 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1519 msgid "Cluster log"
1520 msgstr "Журнал кластера"
1521
1522 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1523 msgid "Collapse All"
1524 msgstr "Свернуть все"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1527 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1528 msgid "Color Overrides"
1529 msgstr "Переопределение цветов"
1530
1531 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
1533 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Color Theme"
1536 msgstr "Тема"
1537
1538 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1539 msgid "Command"
1540 msgstr "Команда"
1541
1542 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1543 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1544 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
1545 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1546 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1547 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1548 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188
1549 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1550 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1551 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1552 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1553 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1554 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1555 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1556 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1557 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1558 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1559 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1560 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1561 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1562 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
1563 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1564 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1565 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1566 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1567 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1568 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1569 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1570 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1572 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1573 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1574 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1575 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1576 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1577 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1578 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1579 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1580 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1581 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1582 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1583 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1584 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1585 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1586 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1587 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1588 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1589 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1590 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1591 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1592 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1593 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1594 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1595 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1596 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1597 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1598 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1599 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1600 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
1601 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1602 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1603 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1604 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1605 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1606 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1607 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1608 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1609 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1610 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1611 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1612 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1613 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1614 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1615 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1616 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1617 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1618 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1619 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1620 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1621 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1622 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1623 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1624 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1625 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195
1626 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1627 msgid "Comment"
1628 msgstr "Комментарий"
1629
1630 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1631 msgid "Community"
1632 msgstr "Сообщество"
1633
1634 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1635 msgid "Components"
1636 msgstr "Компоненты"
1637
1638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
1639 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1640 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1641 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1642 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1643 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1644 msgid "Compression"
1645 msgstr "Сжатие"
1646
1647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1648 msgid "Config Version"
1649 msgstr "Версия конфигурации"
1650
1651 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1652 msgid "Config locked ({0})"
1653 msgstr "Конфигурация заблокирована ({0})"
1654
1655 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1656 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1657 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1658 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1659 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1660 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
1661 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1662 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1663 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1664 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1665 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1666 msgid "Configuration"
1667 msgstr "Конфигурация"
1668
1669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1670 msgid "Configuration Database"
1671 msgstr "База данных конфигурации"
1672
1673 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
1674 msgid "Configuration Unsupported"
1675 msgstr "Конфигурация не поддерживается"
1676
1677 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1678 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1679 msgstr "Только изменение конфигурации, данные не будут удаляться."
1680
1681 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1682 msgid "Configure"
1683 msgstr "Настроить"
1684
1685 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1686 msgid "Configure Ceph"
1687 msgstr "Настроить Ceph"
1688
1689 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1690 msgid "Configure Scheduled Backup"
1691 msgstr "Настроить резервное копирование по расписанию"
1692
1693 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1694 msgid "Configured"
1695 msgstr "Настроен"
1696
1697 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1698 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1699 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1700 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1701 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1703 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
1704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1705 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1707 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1711 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1712 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1713 msgid "Confirm"
1714 msgstr "Подтверждение"
1715
1716 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1717 msgid "Confirm Password"
1718 msgstr "Подтверждение пароля"
1719
1720 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1722 msgid "Confirm Second Factor"
1723 msgstr "Подтвердить второй фактор"
1724
1725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1726 msgid "Confirm TFA Removal"
1727 msgstr "Подтвердить удаление двухфакторной проверки подлинности"
1728
1729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1730 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1731 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1732 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
1733 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1734 msgid "Confirm password"
1735 msgstr "Подтвердить пароль"
1736
1737 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1739 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1741 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1742 msgid "Confirm your ({0}) password"
1743 msgstr "Подтвердите ваш ({0}) пароль"
1744
1745 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1746 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1747 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1748 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1749 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1750 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
1751 msgid "Connection error"
1752 msgstr "Ошибка соединения"
1753
1754 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1755 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1756 msgstr "Сбой соединения. Ошибка сети или не запущены службы Proxmox VE?"
1757
1758 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1759 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
1760 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
1761 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1762 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1766 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1767 msgid "Console"
1768 msgstr "Консоль"
1769
1770 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1771 msgid "Console Viewer"
1772 msgstr "Консоль"
1773
1774 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1775 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1777 msgid "Console mode"
1778 msgstr "Режим консоли"
1779
1780 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1781 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1782 msgid "Contact"
1783 msgstr "Контакт"
1784
1785 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
1786 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1787 msgid "Container"
1788 msgstr "Контейнер"
1789
1790 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1791 msgid "Container template"
1792 msgstr "Шаблон контейнера"
1793
1794 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1795 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1796 msgstr "Контейнер {0} на узле «{1}»"
1797
1798 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1799 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1800 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1801 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1802 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1803 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1804 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1805 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1806 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1807 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1808 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1809 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1810 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1811 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1812 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1813 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1814 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1815 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1816 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1817 msgid "Content"
1818 msgstr "Содержимое"
1819
1820 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1821 msgid "Content Type"
1822 msgstr "Тип содержимого"
1823
1824 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1825 msgid "Content Type Filter"
1826 msgstr "Фильтр по типу содержимого"
1827
1828 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1829 msgid "Continue"
1830 msgstr "Продолжить"
1831
1832 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1833 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1834 msgid "Controller"
1835 msgstr "Контроллер"
1836
1837 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1838 msgid "Controllers"
1839 msgstr "Контроллеры"
1840
1841 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1842 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1847 msgid "Convert to template"
1848 msgstr "Сохранить как шаблон"
1849
1850 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1851 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1852 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1853 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1854 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1855 msgid "Copy"
1856 msgstr "Копировать"
1857
1858 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1859 msgid "Copy Information"
1860 msgstr "Копировать данные"
1861
1862 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1863 msgid "Copy Key"
1864 msgstr "Копировать ключ"
1865
1866 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1867 msgid "Copy Recovery Keys"
1868 msgstr "Копировать ключи восстановления"
1869
1870 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1871 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1872 msgid "Copy Secret Value"
1873 msgstr "Копировать секретное значение"
1874
1875 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1876 msgid "Copy data"
1877 msgstr "Копировать данные"
1878
1879 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1880 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1881 msgstr "Копировать исходное письмо в «Карантин вложений»"
1882
1883 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1884 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1885 msgstr ""
1886 "Скопировать отсюда данные присоединения и использовать их для добавляемого "
1887 "узла."
1888
1889 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1892 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
1893 msgid "Cores"
1894 msgstr "Ядра"
1895
1896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1897 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
1898 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1899 msgstr "Не удалось обнаружить установку ceph в кластере"
1900
1901 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1902 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1903 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1904 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1905 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1906 msgid "Count"
1907 msgstr "Количество"
1908
1909 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1910 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1911 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1912 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1913 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1914 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1915 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1916 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1917 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
1918 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
1919 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
1920 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
1921 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
1922 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1923 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
1924 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
1925 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
1926 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1929 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1930 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
1931 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
1932 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1933 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1934 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1935 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1936 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1937 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1938 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1939 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1940 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1941 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1942 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1943 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1944 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1945 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1946 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1947 msgid "Create"
1948 msgstr "Создать"
1949
1950 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1951 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1952 msgid "Create CT"
1953 msgstr "Создать контейнер"
1954
1955 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1956 msgid "Create CephFS"
1957 msgstr "Создать CephFS"
1958
1959 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1960 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1961 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1962 msgid "Create Cluster"
1963 msgstr "Создать кластер"
1964
1965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1966 msgid "Create Device Nodes"
1967 msgstr "Создать узлы устройств"
1968
1969 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1970 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1971 msgid "Create VM"
1972 msgstr "Создать ВМ"
1973
1974 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1975 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1976 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1977 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1978 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1979 msgid "Created"
1980 msgstr "Время создания"
1981
1982 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1983 msgid "Creation time"
1984 msgstr "Время создания"
1985
1986 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
1987 msgid "Current Auth ID"
1988 msgstr "Текущий ID аутентификации"
1989
1990 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
1991 msgid "Current User"
1992 msgstr "Текущий пользователь"
1993
1994 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1995 msgid "Current layout"
1996 msgstr "Текущая компоновка"
1997
1998 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
1999 msgid "Current state will be lost."
2000 msgstr "Текущее состояние будет потеряно."
2001
2002 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2003 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2004 msgid "Custom"
2005 msgstr "Пользовательский"
2006
2007 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2008 msgid "Custom Rule Score"
2009 msgstr "Пользовательский рейтинг правила"
2010
2011 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2012 msgid "Custom Scores"
2013 msgstr "Пользовательский рейтинг"
2014
2015 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
2016 msgid "D.Port"
2017 msgstr "Порт назначения"
2018
2019 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2020 msgid "DB Disk"
2021 msgstr "Диск базы данных"
2022
2023 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2024 msgid "DB size"
2025 msgstr "Размер базы данных"
2026
2027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2029 msgid "DHCP"
2030 msgstr "DHCP"
2031
2032 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2033 msgid "DKIM"
2034 msgstr "DKIM"
2035
2036 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2037 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2040 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2041 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2042 msgid "DNS"
2043 msgstr "DNS"
2044
2045 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2046 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2047 msgid "DNS API"
2048 msgstr "API DNS"
2049
2050 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2051 msgid "DNS TXT Record"
2052 msgstr "Запись TXT DNS"
2053
2054 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2057 msgid "DNS domain"
2058 msgstr "Домен DNS"
2059
2060 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2061 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2062 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2063 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2064 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2065 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2066 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2067 msgid "DNS server"
2068 msgstr "Сервер DNS"
2069
2070 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2072 msgid "DNS servers"
2073 msgstr "Серверы DNS"
2074
2075 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2076 msgid "DNS zone"
2077 msgstr "Зона DNS"
2078
2079 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2080 msgid "DNS zone prefix"
2081 msgstr "Префикс зоны DNS"
2082
2083 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2084 msgid "DNSBL Sites"
2085 msgstr "Сайты DNSBL"
2086
2087 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2088 msgid "DNSBL Threshold"
2089 msgstr "Порог DNSBL"
2090
2091 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2092 msgid "Daily"
2093 msgstr "Ежедневные"
2094
2095 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2096 msgid "Damaged"
2097 msgstr "Повреждено"
2098
2099 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Danish"
2102 msgstr "Готово"
2103
2104 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2105 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2106 msgid "Dark-mode filter"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2110 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2111 msgid "Dashboard"
2112 msgstr "Панель мониторинга"
2113
2114 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2115 msgid "Dashboard Options"
2116 msgstr "Параметры панели мониторинга"
2117
2118 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2119 msgid "Dashboard Storages"
2120 msgstr "Хранилища"
2121
2122 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2123 msgid "Data Devs"
2124 msgstr "Устройства данных"
2125
2126 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2127 msgid "Database Mirror"
2128 msgstr "Зеркало базы данных"
2129
2130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2131 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2132 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2133 msgid "Datacenter"
2134 msgstr "Центр обработки данных"
2135
2136 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2137 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2138 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2139 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2140 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2141 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2142 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2143 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2144 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2145 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2146 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2147 msgid "Datastore"
2148 msgstr "Хранилище данных"
2149
2150 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
2151 msgid "Datastore Mapping"
2152 msgstr "Сопоставление хранилищ данных"
2153
2154 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2155 msgid "Datastore Options"
2156 msgstr "Параметры хранилища данных"
2157
2158 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2159 msgid "Datastore Usage"
2160 msgstr "Использование хранилища данных"
2161
2162 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2163 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2164 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2165 msgstr "Хранилище данных находится в режиме обслуживания"
2166
2167 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2168 msgid "Datastore is not available"
2169 msgstr "Хранилище данных недоступно"
2170
2171 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2172 msgid "Datastores"
2173 msgstr "Хранилища данных"
2174
2175 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2176 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2177 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2178 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2179 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2180 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2181 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2182 msgid "Date"
2183 msgstr "Дата"
2184
2185 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2186 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2187 msgid "Day"
2188 msgstr "День"
2189
2190 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2191 msgid "Days"
2192 msgstr "дн."
2193
2194 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2195 msgid "Days to show"
2196 msgstr "Количество дней для отображения"
2197
2198 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
2199 msgid "Deactivate"
2200 msgstr "Деактивировать"
2201
2202 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2203 msgid "Deactivate {0} Account"
2204 msgstr "Деактивировать учётную запись {0}"
2205
2206 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2207 msgid "Decode"
2208 msgstr "Расшифровать"
2209
2210 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2211 msgid "Deduplication"
2212 msgstr "Дедупликация"
2213
2214 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2215 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2216 msgid "Deduplication Factor"
2217 msgstr "Фактор дедупликации"
2218
2219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2220 msgid "Deep Scrub"
2221 msgstr "Глубокая очистка"
2222
2223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2224 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2225 msgstr "Глубокая очистка OSD.{0}"
2226
2227 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2228 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144
2230 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2231 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2232 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2233 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2234 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2236 msgid "Default"
2237 msgstr "По умолчанию"
2238
2239 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2240 msgid "Default (Always)"
2241 msgstr "По умолчанию (всегда)"
2242
2243 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2244 msgid "Default (Errors)"
2245 msgstr "По умолчанию (ошибки)"
2246
2247 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2248 msgid "Default Datastore"
2249 msgstr "Хранилище данных по умолчанию"
2250
2251 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2252 msgid "Default Language"
2253 msgstr "Язык по умолчанию"
2254
2255 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2256 msgid "Default Namespace"
2257 msgstr "Пространство имён по умолчанию"
2258
2259 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2260 msgid "Default Relay"
2261 msgstr "Транслятор по умолчанию"
2262
2263 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2264 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2265 msgid "Default Sync Options"
2266 msgstr "Параметры синхронизации по умолчанию"
2267
2268 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2269 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2270 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2271 msgstr ""
2272 "Параметры синхронизации по умолчанию можно установить путём редактирования "
2273 "сферы."
2274
2275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
2276 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2280 msgid "Defaults to origin"
2281 msgstr "По умолчанию используется источник"
2282
2283 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2284 msgid "Defaults to requesting host URI"
2285 msgstr "По умолчанию используется URI запрашивающего хоста"
2286
2287 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2288 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2289 msgstr ""
2290 "По умолчанию используется ограничение восстановления целевого хранилища"
2291
2292 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2293 msgid "Deferred Mail"
2294 msgstr "Отложенная почта"
2295
2296 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2297 msgid "Delay"
2298 msgstr "Задержка"
2299
2300 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2301 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2302 msgstr "Время напоминания о задержке отправки почты (в часах)"
2303
2304 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2305 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2306 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2307 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2308 msgid "Delete"
2309 msgstr "Удалить"
2310
2311 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2312 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2313 msgid "Delete Custom Certificate"
2314 msgstr "Удалить пользовательский сертификат"
2315
2316 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2317 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
2318 msgid "Delete Snapshot"
2319 msgstr "Удалить снимок"
2320
2321 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2322 msgid "Delete all Backup Groups"
2323 msgstr "Удалить все группы резервных копий"
2324
2325 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2326 msgid "Delete all Messages"
2327 msgstr "Удалить все письма"
2328
2329 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2330 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2331 msgstr ""
2332 "Удалить пользовательский сертификат и переключиться на сгенерированный?"
2333
2334 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2335 msgid "Delete existing encryption key"
2336 msgstr "Удалить существующий ключ шифрования"
2337
2338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2339 msgid "Delete source"
2340 msgstr "Удалить источник"
2341
2342 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2343 msgid ""
2344 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2345 "created with it!"
2346 msgstr ""
2347 "Удаление или замена ключа шифрования сделают невозможным восстановление "
2348 "созданных с его помощью резервных копий!"
2349
2350 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2351 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2352 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2353 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2354 msgid "Deliver"
2355 msgstr "Доставить"
2356
2357 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2358 msgid "Deliver to"
2359 msgstr "Куда доставить"
2360
2361 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2362 msgid "Dense"
2363 msgstr "Плотное"
2364
2365 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2366 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2367 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2368 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2369 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2370 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2371 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2372 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2373 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2375 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2376 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2377 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2379 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2380 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2381 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2382 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2383 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2385 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2386 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2387 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2388 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2389 msgid "Description"
2390 msgstr "Описание"
2391
2392 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
2393 msgid "Description of the job"
2394 msgstr "Описание задания"
2395
2396 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2397 msgid "Dest. port"
2398 msgstr "Порт назначения"
2399
2400 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2401 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2402 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2404 msgid "Destination"
2405 msgstr "Получатель"
2406
2407 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
2408 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
2409 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
2410 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
2411 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
2412 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
2413 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
2414 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
2415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2417 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
2418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2419 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2420 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2421 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2422 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2423 msgid "Destroy"
2424 msgstr "Уничтожить"
2425
2426 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2427 msgid "Destroy '{0}'"
2428 msgstr "Уничтожить «{0}»"
2429
2430 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2431 msgid "Destroy MON"
2432 msgstr "Уничтожить MON"
2433
2434 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2435 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2436 msgstr "Уничтожить пространство имён «{0}»"
2437
2438 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2439 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2440 msgstr "Уничтожить все данные (опасно!)"
2441
2442 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
2443 msgid "Destroy image from unknown guest"
2444 msgstr "Уничтожить образ от неизвестного гостя"
2445
2446 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2447 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2448 msgstr ""
2449 "Уничтожить диски, на которые нет ссылок и владельцем которых является гость"
2450
2451 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2453 msgid "Detach"
2454 msgstr "Отключить"
2455
2456 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2457 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2458 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2459 msgid "Detail"
2460 msgstr "Подробно"
2461
2462 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2464 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2465 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2466 msgid "Details"
2467 msgstr "Подробности"
2468
2469 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2470 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2471 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2472 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2473 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2474 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2475 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2479 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2480 msgid "Device"
2481 msgstr "Устройство"
2482
2483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2484 msgid "Device Class"
2485 msgstr "Класс устройства"
2486
2487 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
2488 msgid "Device Ineligible"
2489 msgstr "Устройство не соответствует требованиям"
2490
2491 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2492 msgid "Device node"
2493 msgstr "Узел устройства"
2494
2495 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2496 msgid "Devices"
2497 msgstr "Устройства"
2498
2499 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2500 msgid "Digits"
2501 msgstr "Цифры"
2502
2503 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2504 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2505 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2506 msgid "Direction"
2507 msgstr "Направление"
2508
2509 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2510 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2511 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2512 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2513 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2514 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2515 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2516 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2517 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2518 msgid "Directory"
2519 msgstr "Каталог"
2520
2521 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2522 msgid "Directory Storage"
2523 msgstr "Хранилище каталогов"
2524
2525 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2526 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2527 msgid "Disable"
2528 msgstr "Отключить"
2529
2530 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2531 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2532 msgstr "Отключить поиск по MX-записям (SMTP)"
2533
2534 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2535 msgid "Disable arp-nd suppression"
2536 msgstr "Отключить подавление arp-nd"
2537
2538 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2539 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
2540 msgid "Disabled"
2541 msgstr "Отключено"
2542
2543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2544 msgid ""
2545 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2546 "Proceed with caution."
2547 msgstr ""
2548 "Отключение ограничителя может привести к тому, что гость перегрузит хост. "
2549 "Действуйте осмотрительно."
2550
2551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2552 msgid "Discard"
2553 msgstr "Отклонить"
2554
2555 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2556 msgid "Discard address verification database"
2557 msgstr "Не учитывать данные базы данных проверки адресов"
2558
2559 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2560 msgid "Disclaimer"
2561 msgstr "Оговорки"
2562
2563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2565 msgid "Disconnect"
2566 msgstr "Отключиться"
2567
2568 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2569 msgid "Disconnected"
2570 msgstr "Отключено"
2571
2572 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
2573 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2574 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2575 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2576 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2577 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2578 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2582 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2583 msgid "Disk"
2584 msgstr "Диск"
2585
2586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2587 msgid "Disk Action"
2588 msgstr "Действие над диском"
2589
2590 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2591 msgid "Disk IO"
2592 msgstr "Дисковый ввод-вывод"
2593
2594 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2595 msgid "Disk Move"
2596 msgstr "Перемещение диска"
2597
2598 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
2599 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2603 msgid "Disk image"
2604 msgstr "Образ диска"
2605
2606 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2607 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2608 msgid "Disk size"
2609 msgstr "Размер диска"
2610
2611 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2612 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2613 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2614 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2615 msgid "Disk usage"
2616 msgstr "Использование диска"
2617
2618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2619 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2621 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2622 msgid "Disks"
2623 msgstr "Диски"
2624
2625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2627 msgid "Display"
2628 msgstr "Экран"
2629
2630 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2631 msgid "Dns"
2632 msgstr "DNS"
2633
2634 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2635 msgid "Dns prefix"
2636 msgstr "Префикс DNS"
2637
2638 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2639 msgid "Dns server"
2640 msgstr "Сервер DNS"
2641
2642 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2643 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2644 msgid "Do not encrypt backups"
2645 msgstr "Не шифровать резервные копии"
2646
2647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2648 msgid "Do not use any media"
2649 msgstr "Не использовать носители"
2650
2651 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2652 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2653 msgid "Documentation"
2654 msgstr "Документация"
2655
2656 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2657 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2658 msgstr "Этот ключ не является действительным ключом восстановления"
2659
2660 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2661 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2662 msgstr "Вероятно, закодированные данные кластера неверны!"
2663
2664 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2666 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2667 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2668 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2669 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2670 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2671 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2672 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2673 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2674 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2675 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2676 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2677 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2678 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2679 msgid "Domain"
2680 msgstr "Домен"
2681
2682 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2683 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2684 msgstr "Блокировка домена (например, {0})"
2685
2686 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2687 msgid "Done"
2688 msgstr "Готово"
2689
2690 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2691 msgid "Down"
2692 msgstr "Вниз"
2693
2694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2696 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2697 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2698 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2699 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2700 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2701 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2702 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2703 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2704 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2705 msgid "Download"
2706 msgstr "Загрузка"
2707
2708 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2709 msgid "Download '{0}'"
2710 msgstr "Загрузить «{0}»"
2711
2712 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2713 msgid "Download as"
2714 msgstr "Загрузить как"
2715
2716 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2717 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2718 msgid "Download from URL"
2719 msgstr "Загрузить по URL-адресу"
2720
2721 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2722 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2723 msgstr "Загрузить ключ на USB-носитель, который помещается в сейф."
2724
2725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2727 msgid "Drag and drop to reorder"
2728 msgstr "Перетаскивайте для изменения порядка"
2729
2730 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2731 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2732 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2733 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2734 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2735 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2736 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2737 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2738 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2739 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2740 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2741 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2742 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2743 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2744 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2745 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2746 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
2747 msgid "Drive"
2748 msgstr "Привод"
2749
2750 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2751 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2752 msgid "Drive Number"
2753 msgstr "Номер диска"
2754
2755 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2756 msgid "Drive is busy"
2757 msgstr "Диск занят"
2758
2759 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2760 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2761 msgid "Drives"
2762 msgstr "Диски"
2763
2764 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2765 msgid "Dry Run"
2766 msgstr "Пробный запуск"
2767
2768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2769 msgid "Dummy Device"
2770 msgstr "Фиктивное устройство"
2771
2772 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2773 msgid "Duplicate link address not allowed."
2774 msgstr "Дублирование адресов ссылок запрещено."
2775
2776 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2777 msgid "Duplicate link number not allowed."
2778 msgstr "Дублирование номеров ссылок запрещено."
2779
2780 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2781 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2782 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2783 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2784 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
2785 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2786 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2787 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2788 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2789 msgid "Duration"
2790 msgstr "Длительность"
2791
2792 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2793 msgid "Dutch"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2797 msgid "Dynamic"
2798 msgstr "Динамический"
2799
2800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2802 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2803 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2804 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2805 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2806 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2807 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183
2808 msgid "E-Mail"
2809 msgstr "Эл. почта"
2810
2811 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2812 msgid "E-Mail Processing"
2813 msgstr "Обработка электронной почты"
2814
2815 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2816 msgid "E-Mail Volume"
2817 msgstr "Объём электронной почты"
2818
2819 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2820 msgid "E-Mail address"
2821 msgstr "Адрес электронной почты"
2822
2823 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2824 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2825 msgstr "Адреса электронной почты «{0}»"
2826
2827 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303
2828 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2829 msgid "E-Mail attribute"
2830 msgstr "Атрибут электронной почты"
2831
2832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2835 msgid "EFI Disk"
2836 msgstr "Диск EFI"
2837
2838 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2839 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2840 msgstr "Диск EFI без OMVF в качестве BIOS"
2841
2842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2843 msgid "EFI Storage"
2844 msgstr "Хранилище EFI"
2845
2846 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2847 msgid "EMail 'From:'"
2848 msgstr "Письмо «От:»"
2849
2850 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2851 msgid "EMail attribute name(s)"
2852 msgstr "Имя(имена) атрибута(ов) электронной почты"
2853
2854 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2855 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2856 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2857 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2858 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2859 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2860 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2861 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2862 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2863 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2864 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2865 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2866 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2867 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2868 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2869 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2870 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2871 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2872 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2873 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2874 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2875 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
2876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
2877 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
2878 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2879 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
2881 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2882 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2883 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2884 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2885 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2886 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2887 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2888 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2889 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2890 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2891 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2892 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2893 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2894 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2895 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2899 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2900 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2901 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2902 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2903 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2904 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2908 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2909 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2910 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2911 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2912 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2913 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2914 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2915 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2916 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2917 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2918 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2919 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2920 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2921 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2922 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2923 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2924 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2925 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2926 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2927 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2928 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2929 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2930 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2931 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2932 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2933 msgid "Edit"
2934 msgstr "Редактировать"
2935
2936 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2937 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2938 msgid "Edit Notes"
2939 msgstr "Редактировать примечания"
2940
2941 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2942 msgid "Edit Tags"
2943 msgstr "Изменить метки"
2944
2945 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
2946 msgid "Edit dashboard settings"
2947 msgstr "Изменить параметры панели мониторинга"
2948
2949 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2950 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2951 msgstr "Изменить существующий ключ шифрования (опасно!)"
2952
2953 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2954 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2955 msgid "Editable"
2956 msgstr "Возможно изменение"
2957
2958 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2959 msgid "Egress"
2960 msgstr "Выход"
2961
2962 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2963 msgid ""
2964 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2965 msgstr ""
2966 "Выполните перезагрузку или нажмите кнопку «Применить "
2967 "конфигурацию» (требуется ifupdown2) для активации"
2968
2969 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2970 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2971 msgid "Eject"
2972 msgstr "Извлечь"
2973
2974 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2975 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2976 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2977 msgid "Eject Media"
2978 msgstr "Извлечь носитель"
2979
2980 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286
2981 msgid "Email"
2982 msgstr "Адрес эл. почты"
2983
2984 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
2985 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
2986 msgid "Email from address"
2987 msgstr "Адрес, с которого отправляется почта"
2988
2989 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2990 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2991 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
2993 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
2994 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2995 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
2996 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
2997 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2998 msgid "Enable"
2999 msgstr "Включить"
3000
3001 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3002 msgid "Enable DKIM Signing"
3003 msgstr "Включить подписывание DKIM"
3004
3005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3006 msgid "Enable NUMA"
3007 msgstr "Включить NUMA"
3008
3009 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3010 msgid "Enable TLS"
3011 msgstr "Включить TLS"
3012
3013 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3014 msgid "Enable TLS Logging"
3015 msgstr "Вести журнал TLS"
3016
3017 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3018 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3019 msgid "Enable new"
3020 msgstr "Включить новые"
3021
3022 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326
3023 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3024 msgid "Enable new users"
3025 msgstr "Включить новых пользователей"
3026
3027 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3028 msgid "Enable quota"
3029 msgstr "Включить квоты"
3030
3031 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3032 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3033 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
3034 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3035 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3036 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3037 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3038 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
3039 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
3040 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
3041 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3042 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3043 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3044 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3045 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3046 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3047 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
3048 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3049 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3050 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3051 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3056 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3057 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3058 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3059 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3060 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3061 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3062 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3063 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3064 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
3065 msgid "Enabled"
3066 msgstr "Включено"
3067
3068 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
3069 msgid "Enabled for Windows"
3070 msgstr "Включено для Windows"
3071
3072 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3073 msgid "Encrypt OSD"
3074 msgstr "Шифрованный OSD"
3075
3076 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
3077 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3078 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
3079 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3080 msgid "Encrypted"
3081 msgstr "Зашифровано"
3082
3083 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3084 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3085 msgid "Encryption"
3086 msgstr "Шифрование"
3087
3088 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3089 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3090 msgid "Encryption Fingerprint"
3091 msgstr "Отпечаток шифрования"
3092
3093 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3094 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3095 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3096 msgid "Encryption Key"
3097 msgstr "Ключ шифрования"
3098
3099 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3100 msgid "Encryption Keys"
3101 msgstr "Ключи шифрования"
3102
3103 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3104 msgid "End"
3105 msgstr "Конец"
3106
3107 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3108 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3110 msgid "End Time"
3111 msgstr "Время окончания"
3112
3113 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3114 msgid "English"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3118 msgid "Enter URL to download"
3119 msgstr "Укажите URL-адрес для загрузки"
3120
3121 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
3122 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3123 msgstr "Для работы с репозиторием предприятия необходима действующая подписка"
3124
3125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3126 msgid "Entropy source"
3127 msgstr "Источник энтропии"
3128
3129 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
3130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3131 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3132 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3133 msgid "Entry"
3134 msgstr "Запись"
3135
3136 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
3137 msgid "Erase data"
3138 msgstr "Очистить данные"
3139
3140 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3141 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3142 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3143 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3144 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
3145 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3146 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3147 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3148 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
3149 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
3150 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3151 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3153 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3154 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3155 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3156 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3157 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3158 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3159 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3160 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3161 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
3162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3165 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3167 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3170 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3171 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3172 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3173 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3174 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3175 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3176 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3177 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3178 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3179 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3180 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3181 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3182 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3183 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3184 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
3185 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
3186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
3187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
3188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
3189 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3190 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3191 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3192 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3194 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3198 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3201 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3202 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3203 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3204 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3205 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3206 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3207 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3208 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3209 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
3210 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
3211 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3212 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3213 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3214 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3216 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3217 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3218 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3219 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3221 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3222 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3223 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3224 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3225 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3226 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3227 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3228 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3229 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3230 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3231 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3239 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3240 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3241 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3242 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3243 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3244 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3245 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3246 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3247 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3248 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3249 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3250 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3251 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3252 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3253 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3254 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3255 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3256 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3257 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3258 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3259 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3260 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3261 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3262 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3263 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3264 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3265 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3266 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3267 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3268 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3269 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3270 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3271 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3272 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3273 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3274 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3275 msgid "Error"
3276 msgstr "Ошибка"
3277
3278 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3279 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3280 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3281 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3282 msgid "Errors"
3283 msgstr "Ошибки"
3284
3285 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3286 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3287 msgid "Estimated Full"
3288 msgstr "Ожидаемое заполнение"
3289
3290 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3291 msgid "Euskera (Basque)"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3295 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3296 msgid "Every Saturday"
3297 msgstr "Каждую субботу"
3298
3299 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3300 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3301 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3302 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3303 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3304 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3305 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3306 msgid "Every day"
3307 msgstr "Ежедневно"
3308
3309 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3310 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3311 msgid "Every first Saturday of the month"
3312 msgstr "Каждую первую субботу месяца"
3313
3314 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3315 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3316 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3317 msgid "Every first day of the Month"
3318 msgstr "Каждый первый день месяца"
3319
3320 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3321 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3322 msgid "Every hour"
3323 msgstr "Каждый час"
3324
3325 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3326 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3327 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3328 msgid "Every two hours"
3329 msgstr "Каждые два часа"
3330
3331 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3332 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3333 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3334 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3335 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3336 msgid "Every {0} minutes"
3337 msgstr "Каждые {0} мин"
3338
3339 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3340 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3341 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3342 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3343 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3344 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3345 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3346 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3347 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3348 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3349 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3350 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3351 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3352 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3353 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3354 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3355 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3356 msgid "Example"
3357 msgstr "Пример"
3358
3359 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249
3360 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3361 msgid "Exclude selected VMs"
3362 msgstr "Исключить выбранные ВМ"
3363
3364 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3365 msgid "Existing LDAP address"
3366 msgstr "Существующий адрес LDAP"
3367
3368 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3369 msgid "Existing volume groups"
3370 msgstr "Существующие группы томов"
3371
3372 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3373 msgid "Exit Nodes"
3374 msgstr "Выходные узлы"
3375
3376 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3377 msgid "Exit Nodes local routing"
3378 msgstr "Локальная маршрутизация выходных узлов"
3379
3380 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3381 msgid "Expand All"
3382 msgstr "Развернуть все"
3383
3384 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3385 msgid "Experimental"
3386 msgstr "Экспериментально"
3387
3388 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3389 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3390 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3391 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3392 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3393 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3394 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151
3395 msgid "Expire"
3396 msgstr "Срок действия"
3397
3398 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3399 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3400 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3401 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3402 msgid "Expires"
3403 msgstr "Действителен до"
3404
3405 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3406 msgid "Export"
3407 msgstr "Экспорт"
3408
3409 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3410 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3411 msgid "Export Media-Set"
3412 msgstr "Экспорт набора носителей"
3413
3414 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3415 msgid "External SMTP Port"
3416 msgstr "Внешний SMTP-порт"
3417
3418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3419 msgid "Extra ID"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3423 msgid "FQDN or IP-address"
3424 msgstr "Полное доменное имя или IP-адрес"
3425
3426 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3427 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3428 msgid "FS Name"
3429 msgstr "Имя ФС"
3430
3431 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3432 msgid "Factory Defaults"
3433 msgstr "Значения по умолчанию"
3434
3435 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3436 msgid "Failed"
3437 msgstr "Ошибка"
3438
3439 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3440 msgid "Failing"
3441 msgstr "Сбои"
3442
3443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132
3444 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3445 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3446 msgid "Fallback Server"
3447 msgstr "Резервный сервер"
3448
3449 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
3450 msgid "Fallback from storage config"
3451 msgstr "Отработка отказа из конфигурации хранилища"
3452
3453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3454 msgid "Family"
3455 msgstr "Семейство"
3456
3457 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
3458 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3459 msgstr ""
3460 "Неустранимая ошибка синтаксического анализа для как минимум одного "
3461 "репозитория"
3462
3463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3465 msgid "Features"
3466 msgstr "Возможности"
3467
3468 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3469 msgid "Fencing"
3470 msgstr "Исключение узла"
3471
3472 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3473 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3474 msgid "Field"
3475 msgstr "Поле"
3476
3477 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3478 msgid "Fields"
3479 msgstr "Поля"
3480
3481 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3482 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3483 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
3484 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3485 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3486 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3487 msgid "File"
3488 msgstr "Файл"
3489
3490 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3491 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3492 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3493 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3494 msgid "File Restore"
3495 msgstr "Восстановление файла"
3496
3497 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
3498 msgid "File Restore Download"
3499 msgstr "Загрузка для восстановления файлов"
3500
3501 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3502 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3503 msgid "File name"
3504 msgstr "Имя файла"
3505
3506 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3507 msgid ""
3508 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3509 "instead."
3510 msgstr ""
3511 "Загрузка непосредственно файла типа {0} невозможна; следует загрузить его "
3512 "родительский каталог."
3513
3514 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3515 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3516 msgid "File size"
3517 msgstr "Размер файла"
3518
3519 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3520 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3521 msgid "Filename"
3522 msgstr "Имя файла"
3523
3524 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3525 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3526 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3527 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3528 msgid "Filesystem"
3529 msgstr "Файловая система"
3530
3531 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3532 msgid "Filetype"
3533 msgstr "Тип файла"
3534
3535 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3536 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3537 msgid "Filter"
3538 msgstr "Фильтр"
3539
3540 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3541 msgid "Filter Type"
3542 msgstr "Фильтр по типу"
3543
3544 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3545 msgid "Filter VMID"
3546 msgstr "Фильтр ID виртуальных машин"
3547
3548 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3549 msgid "Filter Value"
3550 msgstr "Фильтр по значению"
3551
3552 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3553 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3554 msgstr "Фильтры суммируются (как ИЛИ)"
3555
3556 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3557 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3558 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3559 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3560 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3561 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3562 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3563 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3564 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3565 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3566 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3567 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3568 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3569 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3570 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3571 msgid "Fingerprint"
3572 msgstr "Отпечаток"
3573
3574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
3575 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3576 msgid "Finish"
3577 msgstr "Готово"
3578
3579 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3580 msgid "Finish Edit"
3581 msgstr "Завершить редактирование"
3582
3583 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3584 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3585 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3586 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3587 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3589 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3590 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3593 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3594 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3595 msgid "Firewall"
3596 msgstr "Сетевой экран"
3597
3598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3599 msgid "Firmware"
3600 msgstr "Встроенное ПО"
3601
3602 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
3603 msgid "First Ceph monitor"
3604 msgstr "Первый монитор Ceph"
3605
3606 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3607 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167
3608 msgid "First Name"
3609 msgstr "Имя"
3610
3611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293
3612 #, fuzzy
3613 msgid "First Name attribute"
3614 msgstr "Имя"
3615
3616 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3617 msgid "First Saturday each month"
3618 msgstr "Первая суббота каждого месяца"
3619
3620 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3621 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3622 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3623 msgid "First day of the year"
3624 msgstr "Первый день года"
3625
3626 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3627 msgid "Fixed"
3628 msgstr "Фиксированный"
3629
3630 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3631 msgid "Flags"
3632 msgstr "Флаги"
3633
3634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3635 msgid "Floppy"
3636 msgstr "Гибкий диск"
3637
3638 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3639 msgid "Flush"
3640 msgstr "Очистить"
3641
3642 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3643 msgid "Flush Queue"
3644 msgstr "Очередь очистки"
3645
3646 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3647 msgid "Folder View"
3648 msgstr "Просмотр папок"
3649
3650 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3651 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3652 msgid "Font-Family"
3653 msgstr "Шрифт"
3654
3655 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3656 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3657 msgid "Font-Size"
3658 msgstr "Размер"
3659
3660 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3661 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3662 msgstr "Например, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3663
3664 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3666 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3667 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3668 msgstr ""
3669 "Например: ID устройства двухфакторной проверки подлинности, необходимый для "
3670 "идентификации нескольких факторов."
3671
3672 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3673 msgid "Force"
3674 msgstr "Принудительно"
3675
3676 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3677 msgid "Force Stop"
3678 msgstr "Принудительная остановка"
3679
3680 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3681 msgid "Force all Tapes"
3682 msgstr "Принудительно использовать все ленты"
3683
3684 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3685 msgid "Force new Media-Set"
3686 msgstr "Принудительно использовать новый набор носителей"
3687
3688 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3689 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3690 msgstr ""
3691 "Принудительная остановка гостя при истечении периода ожидания отключения."
3692
3693 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3694 msgid "Forget Snapshot"
3695 msgstr "Забыть снимок"
3696
3697 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
3698 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3699 msgstr "Поля формы, вероятно, содержат недопустимые значения"
3700
3701 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3702 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3703 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3704 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3705 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3706 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3707 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3708 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3709 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3710 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3711 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3712 msgid "Format"
3713 msgstr "Формат"
3714
3715 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3716 msgid "Format media"
3717 msgstr "Форматировать носитель"
3718
3719 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3720 msgid "Format/Erase"
3721 msgstr "Форматирование и очистка"
3722
3723 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3724 msgid "Fragmentation"
3725 msgstr "Фрагментация"
3726
3727 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3728 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3729 msgid "Free"
3730 msgstr "Свободно"
3731
3732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3735 msgid "Freeze CPU at startup"
3736 msgstr "Остановка процессора при запуске"
3737
3738 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3739 msgid "French"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3743 msgid "Fri"
3744 msgstr "Пт"
3745
3746 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3747 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3748 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3749 msgid "From"
3750 msgstr "От"
3751
3752 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3753 msgid "From Backup"
3754 msgstr "Из резервной копии"
3755
3756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3760 msgid "From Device"
3761 msgstr "От устройства"
3762
3763 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3765 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3766 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3767 msgid "From File"
3768 msgstr "Из файла"
3769
3770 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3771 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3772 msgid "From Slot"
3773 msgstr "Из слота"
3774
3775 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3776 msgid "From backup configuration"
3777 msgstr "Из конфигурации резервного копирования"
3778
3779 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3780 msgid "Front Address"
3781 msgstr "Front-адрес"
3782
3783 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3784 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3785 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3786 msgid "Full"
3787 msgstr "Полное"
3788
3789 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3790 msgid "Full Clone"
3791 msgstr "Полное клонирование"
3792
3793 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3794 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3795 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3796 msgid "GC Schedule"
3797 msgstr "Расписание сборщика мусора"
3798
3799 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3800 msgid "Garbage Collect"
3801 msgstr "Сбор мусора"
3802
3803 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3804 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3805 msgid "Garbage Collection"
3806 msgstr "Сбор мусора"
3807
3808 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3809 msgid "Garbage Collection Schedule"
3810 msgstr "Расписание сбора мусора"
3811
3812 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3813 msgid "Garbage collections"
3814 msgstr "Сбор мусора"
3815
3816 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3817 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3818 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3819 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3820 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3821 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3824 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3825 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3826 msgid "Gateway"
3827 msgstr "Шлюз"
3828
3829 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3830 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3831 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3832 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
3833 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3835 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3836 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3837 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3838 msgid "General"
3839 msgstr "Общее"
3840
3841 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3842 msgid "German"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3846 msgid "Ghost OSDs"
3847 msgstr "Призрачные OSD"
3848
3849 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3850 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3851 msgstr "Включены глобальные флаги, ограничивающие самовосстановление Ceph."
3852
3853 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3854 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3855 msgid "Granted Permissions"
3856 msgstr "Предоставленные разрешения"
3857
3858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3860 msgid "Graphic card"
3861 msgstr "Видеокарта"
3862
3863 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3864 msgid "Greylisted Mails"
3865 msgstr "Серый список"
3866
3867 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3868 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3869 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3870 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3871 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3872 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3873 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3874 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3875 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3876 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3877 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3878 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
3879 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3880 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3881 msgid "Group"
3882 msgstr "Группа"
3883
3884 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3885 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3886 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
3887 msgid "Group Filter"
3888 msgstr "Фильтр групп"
3889
3890 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3891 msgid "Group Guest Types"
3892 msgstr "Группировать типы гостей"
3893
3894 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3895 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3896 msgid "Group Permission"
3897 msgstr "Разрешения группы"
3898
3899 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3900 msgid "Group Templates"
3901 msgstr "Группировать шаблоны"
3902
3903 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3904 msgid "Group classes"
3905 msgstr "Классы групп"
3906
3907 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3908 msgid "Group member"
3909 msgstr "Член группы"
3910
3911 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3912 msgid "Group objectclass"
3913 msgstr "Класс объектов группы"
3914
3915 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3916 msgid "Groupname attr."
3917 msgstr "Аттр. имени группы"
3918
3919 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3920 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3921 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3922 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3923 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3924 msgid "Groups"
3925 msgstr "Группы"
3926
3927 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3928 msgid "Groups of '{0}'"
3929 msgstr "Группы «{0}»"
3930
3931 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3932 msgid "Guest"
3933 msgstr "Гость"
3934
3935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3936 msgid "Guest Agent Network Information"
3937 msgstr "Данные сети гостевого агента"
3938
3939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3941 msgid "Guest Agent not running"
3942 msgstr "Гостевой агент не запущен"
3943
3944 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3945 msgid "Guest Image"
3946 msgstr "Образ диска гостя"
3947
3948 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3949 msgid "Guest Notes"
3950 msgstr "Примечания для гостей"
3951
3952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3953 msgid "Guest OS"
3954 msgstr "Гостевая ОС"
3955
3956 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3957 msgid "Guest user"
3958 msgstr "Гостевой пользователь"
3959
3960 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3961 msgid "Guests"
3962 msgstr "Гости"
3963
3964 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
3965 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
3966 msgid "Guests Without Backup Job"
3967 msgstr "Гости без задания резервного копирования"
3968
3969 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3970 msgid "HA Group"
3971 msgstr "Группа высокой доступности"
3972
3973 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
3974 msgid "HA Scheduling"
3975 msgstr "Планирование высокой доступности"
3976
3977 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
3978 msgid "HA Settings"
3979 msgstr "Параметры высокой доступности"
3980
3981 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
3982 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3983 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3984 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
3985 msgid "HA State"
3986 msgstr "Состояние высокой доступности"
3987
3988 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3989 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3990 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
3991 msgid "HD space"
3992 msgstr "Дисковое пространство"
3993
3994 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3995 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
3996 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
3997 msgid "HTTP proxy"
3998 msgstr "Прокси HTTP"
3999
4000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4004 msgid "Hard Disk"
4005 msgstr "Жесткий диск"
4006
4007 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4008 msgid "Hardlink"
4009 msgstr "Жёсткая ссылка"
4010
4011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4012 msgid "Hardware"
4013 msgstr "Оборудование"
4014
4015 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4016 msgid "Hash Policy"
4017 msgstr "Политика хэширования"
4018
4019 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4020 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4021 msgid "Hash algorithm"
4022 msgstr "Алгоритм хеширования"
4023
4024 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4025 msgid "Hash policy"
4026 msgstr "Политика хэширования"
4027
4028 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4029 msgid "Header"
4030 msgstr "Заголовок"
4031
4032 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4033 msgid "Header Attribute"
4034 msgstr "Атрибут заголовка"
4035
4036 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4037 msgid "Headers"
4038 msgstr "Заголовки"
4039
4040 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4041 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4042 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4043 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4044 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4045 msgid "Health"
4046 msgstr "Состояние"
4047
4048 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4049 msgid "Heartbeat Back Address"
4050 msgstr "Back-адрес жизнеспособности"
4051
4052 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4053 msgid "Heartbeat Front Address"
4054 msgstr "Front-адрес жизнеспособности"
4055
4056 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4057 msgid "Hebrew"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4061 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4062 msgid "Help"
4063 msgstr "Справка"
4064
4065 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4066 msgid "Help Desk"
4067 msgstr "Техподдержка"
4068
4069 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
4070 msgid "Heuristic Score"
4071 msgstr "Эвристический рейтинг"
4072
4073 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
4074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4076 msgid "Hibernate"
4077 msgstr "Гибернация"
4078
4079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4080 msgid "Hibernation VM State"
4081 msgstr "Состояние гибернации виртуальной машины"
4082
4083 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4084 msgid "Hide Internal Hosts"
4085 msgstr "Скрывать встроенные хосты"
4086
4087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4088 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4089 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4090 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4091 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4092 msgid "Hint"
4093 msgstr "Подсказка"
4094
4095 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4096 msgid "History (last Month)"
4097 msgstr "Журнал (последний месяц)"
4098
4099 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4101 msgid "Hookscript"
4102 msgstr "Сценарий обработчика"
4103
4104 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4105 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4106 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4107 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4108 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4109 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4110 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4111 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4112 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4113 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4114 msgid "Host"
4115 msgstr "Хост"
4116
4117 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4118 msgid "Host CPU usage"
4119 msgstr "Использование процессора хостом"
4120
4121 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4122 msgid "Host Memory usage"
4123 msgstr "Использование памяти хостом"
4124
4125 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4126 msgid "Host group"
4127 msgstr "Группа хостов"
4128
4129 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4130 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4131 msgstr "Некорректный узел/IP-адрес или дополнительный порт"
4132
4133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4134 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4135 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4137 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4138 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
4139 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4140 msgid "Hostname"
4141 msgstr "Имя хоста"
4142
4143 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4144 msgid "Hosts"
4145 msgstr "Хосты"
4146
4147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4150 msgid "Hotplug"
4151 msgstr "Горячая замена"
4152
4153 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4154 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4155 msgid "Hour"
4156 msgstr "Час"
4157
4158 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4159 msgid "Hourly"
4160 msgstr "Ежечасные"
4161
4162 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4163 msgid "Hourly Distribution"
4164 msgstr "Почасовое распределение"
4165
4166 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4167 msgid "Hours to show"
4168 msgstr "Показываемые часы"
4169
4170 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4171 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4172 msgid "ICMP type"
4173 msgstr "Тип ICMP"
4174
4175 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
4177 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4178 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4179 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4180 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4181 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4182 msgid "ID"
4183 msgstr "ID"
4184
4185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4186 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4190 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4191 msgid "IO Delay"
4192 msgstr "Задержка ввода-вывода"
4193
4194 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4195 msgid "IO Delay (ms)"
4196 msgstr "Задержка ввода-вывода (мс)"
4197
4198 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4199 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4200 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4201 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4202 msgid "IO delay"
4203 msgstr "Задержка ввода-вывода"
4204
4205 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4206 msgid "IO wait"
4207 msgstr "Время ожидания операций ввода-вывода"
4208
4209 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4210 msgid "IOMMU Group"
4211 msgstr "Группа IOMMU"
4212
4213 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4214 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4215 msgid "IP"
4216 msgstr "IP"
4217
4218 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4219 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4220 msgid "IP Address"
4221 msgstr "IP-адрес"
4222
4223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
4224 msgid "IP Config"
4225 msgstr "Конфигурация IP"
4226
4227 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4228 msgid "IP Network"
4229 msgstr "IP-сеть"
4230
4231 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4232 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4234 msgid "IP address"
4235 msgstr "IP-адрес"
4236
4237 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4238 msgid "IP filter"
4239 msgstr "Фильтр IP"
4240
4241 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4242 msgid "IP resolved by node's hostname"
4243 msgstr "IP-адрес, полученный по имени узла"
4244
4245 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4246 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4247 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
4248 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
4249 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
4250 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
4251 msgid "IP/CIDR"
4252 msgstr "IP/CIDR"
4253
4254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4256 msgid "IPSet"
4257 msgstr "IPSet"
4258
4259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4261 msgid "IPv4"
4262 msgstr "IPv4"
4263
4264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4265 msgid "IPv4/CIDR"
4266 msgstr "IPv4/CIDR"
4267
4268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4270 msgid "IPv6"
4271 msgstr "IPv6"
4272
4273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4274 msgid "IPv6/CIDR"
4275 msgstr "IPv6/CIDR"
4276
4277 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4278 msgid "ISO Images"
4279 msgstr "ISO-образы"
4280
4281 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
4282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4283 msgid "ISO image"
4284 msgstr "ISO-образ"
4285
4286 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4287 msgid "Idle"
4288 msgstr "Бездействие"
4289
4290 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4291 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4292 msgid "Import"
4293 msgstr "Импорт"
4294
4295 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4296 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4297 msgid "Import-Export Slots"
4298 msgstr "Слоты импорта и экспорта"
4299
4300 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4301 msgid "Import/Export Slots"
4302 msgstr "Слоты импорта и экспорта"
4303
4304 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4305 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4306 msgstr "Важно: сохраните ключ шифрования"
4307
4308 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4309 msgid "In"
4310 msgstr "Вход"
4311
4312 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4313 msgid "In & Out"
4314 msgstr "Вход и выход"
4315
4316 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4317 msgid "Include Empty Senders"
4318 msgstr "Включить пустых отправителей"
4319
4320 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4321 msgid "Include Greylist"
4322 msgstr "Учитывать серый список "
4323
4324 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4325 msgid "Include RAM"
4326 msgstr "Учитывать ОЗУ"
4327
4328 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4329 msgid "Include Statistics"
4330 msgstr "Включить статистику"
4331
4332 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4333 msgid "Include all groups"
4334 msgstr "Включить все группы"
4335
4336 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4337 msgid "Include in Backup"
4338 msgstr "Включить в резервную копию"
4339
4340 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
4341 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4342 msgid "Include selected VMs"
4343 msgstr "Учитывать выбранные ВМ"
4344
4345 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4347 msgid "Include volume in backup job"
4348 msgstr "Включить том в задание резервного копирования"
4349
4350 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
4351 msgid "Included disks"
4352 msgstr "Включённые диски"
4353
4354 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4355 msgid "Incoming"
4356 msgstr "Входящие"
4357
4358 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4359 msgid "Incoming Mail Traffic"
4360 msgstr "Трафик входящих писем"
4361
4362 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4363 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4364 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4365 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4366 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4367 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4368 msgid "Incoming Mails"
4369 msgstr "Входящие письма"
4370
4371 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4372 msgid "Incremental Download"
4373 msgstr "Инкрементная загрузка"
4374
4375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
4376 msgid "Info"
4377 msgstr "Информация"
4378
4379 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4380 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4381 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4382 msgid "Information"
4383 msgstr "Данные"
4384
4385 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4386 msgid "Ingress"
4387 msgstr "Вход"
4388
4389 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4390 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4391 msgid "Initialize Disk with GPT"
4392 msgstr "Инициализировать диск GPT"
4393
4394 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4395 msgid "Inode"
4396 msgstr "Inode"
4397
4398 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4399 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4400 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4401 msgid "Input Policy"
4402 msgstr "Правила для входящего трафика"
4403
4404 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4405 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4406 msgstr "Число операций ввода-вывода в секунду"
4407
4408 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4409 msgid "Insert"
4410 msgstr "Вставить"
4411
4412 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4413 msgid "Install Ceph"
4414 msgstr "Установить Ceph"
4415
4416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
4417 msgid "Installation"
4418 msgstr "Установка"
4419
4420 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4421 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4422 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4423 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4424 msgid "Interface"
4425 msgstr "Интерфейс"
4426
4427 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4428 msgid "Interfaces"
4429 msgstr "Интерфейсы"
4430
4431 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4432 msgid "Internal SMTP Port"
4433 msgstr "Встроенный SMTP-порт"
4434
4435 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4436 msgid "Interval"
4437 msgstr "Интервал"
4438
4439 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4440 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4441 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4442 msgid "Invalid Value"
4443 msgstr "Недопустимое значение"
4444
4445 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4446 msgid "Invalid characters in pool name"
4447 msgstr "Недопустимые символы в имени пула"
4448
4449 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
4450 msgid "Invalid file size"
4451 msgstr "Недопустимый размер файла"
4452
4453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
4454 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
4455 msgid "Invalid file size: "
4456 msgstr "Недопустимый размер файла: "
4457
4458 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4459 msgid "Invalid permission path."
4460 msgstr "Некорректный путь к разрешениям."
4461
4462 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4463 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4464 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4465 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4466 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4467 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4468 msgid "Inventory"
4469 msgstr "Опись"
4470
4471 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4472 msgid "Inventory Update"
4473 msgstr "Обновление описи"
4474
4475 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4476 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4477 msgid "Ipam"
4478 msgstr "IPAM"
4479
4480 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4481 msgid "Is this token already registered?"
4482 msgstr "Этот маркер уже зарегистрирован?"
4483
4484 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4485 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4486 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4487 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4488 msgid "Issuer"
4489 msgstr "Издатель"
4490
4491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4492 msgid "Issuer Name"
4493 msgstr "Имя издателя"
4494
4495 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4496 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4497 msgid "Issuer URL"
4498 msgstr "URL-адрес издателя"
4499
4500 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4501 msgid ""
4502 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4503 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4504 msgstr ""
4505 "При создании снимка работающей виртуальной машины рекомендуется либо "
4506 "включить ОЗУ, либо использовать гостевой агент QEMU, чтобы предотвратить "
4507 "нарушение целостности данных."
4508
4509 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4510 msgid ""
4511 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4512 "Server."
4513 msgstr ""
4514 "Рекомендуется настраивать хранение резервных копий непосредственно на "
4515 "сервере резервного копирования Proxmox."
4516
4517 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Italian"
4520 msgstr "Алиас"
4521
4522 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4523 msgid "Item"
4524 msgstr "Элемент"
4525
4526 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4527 msgid "Iterations"
4528 msgstr "Итерации"
4529
4530 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4531 msgid "Japanese"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4535 msgid "Job"
4536 msgstr "Задание"
4537
4538 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322
4539 msgid "Job Comment"
4540 msgstr "Комментарий к заданию"
4541
4542 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
4543 msgid "Job Detail"
4544 msgstr "Подробные сведения о задании"
4545
4546 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4547 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4548 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4549 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4550 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4551 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4552 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4553 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4554 msgid "Job ID"
4555 msgstr "ID задания"
4556
4557 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4558 msgid "Job Schedule Simulator"
4559 msgstr "Имитатор расписания заданий"
4560
4561 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4562 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4563 msgid "Join"
4564 msgstr "Присоединение"
4565
4566 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
4567 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4568 msgid "Join Cluster"
4569 msgstr "Присоединить к кластеру"
4570
4571 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4572 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4573 msgid "Join Information"
4574 msgstr "Данные присоединения"
4575
4576 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4577 msgid "Join Task Finished"
4578 msgstr "Присоединение завершено"
4579
4580 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4581 msgid "Join {0}"
4582 msgstr "Присоединить {0}"
4583
4584 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4585 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4586 msgid "Junk Mails"
4587 msgstr "Нежелательная почта"
4588
4589 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4590 msgid "KSM sharing"
4591 msgstr "KSM"
4592
4593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4595 msgid "KVM hardware virtualization"
4596 msgstr "Аппаратная виртуализация KVM"
4597
4598 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4599 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4600 msgid "Keep"
4601 msgstr "Оставлять"
4602
4603 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4604 msgid "Keep All"
4605 msgstr "Хранить все"
4606
4607 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4608 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4609 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4610 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4611 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4612 msgid "Keep Daily"
4613 msgstr "Хранить ежедневные резервные копии"
4614
4615 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4616 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4617 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4618 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4619 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4620 msgid "Keep Hourly"
4621 msgstr "Хранить ежечасные резервные копии"
4622
4623 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4624 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4625 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4626 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4627 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4628 msgid "Keep Last"
4629 msgstr "Хранить последние резервные копии"
4630
4631 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4632 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4633 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4634 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4635 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4636 msgid "Keep Monthly"
4637 msgstr "Хранить ежемесячные резервные копии"
4638
4639 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4640 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4641 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4642 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4643 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4644 msgid "Keep Weekly"
4645 msgstr "Хранить еженедельные"
4646
4647 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4648 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4649 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4650 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4651 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4652 msgid "Keep Yearly"
4653 msgstr "Хранить ежегодные резервные копии"
4654
4655 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4656 msgid "Keep all backups"
4657 msgstr "Хранить все резервные копии"
4658
4659 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4660 msgid "Keep encryption key"
4661 msgstr "Сохранить ключ шифрования"
4662
4663 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4664 msgid "Keep old mails"
4665 msgstr "Хранить старые письма"
4666
4667 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4668 msgid ""
4669 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4670 msgstr ""
4671 "Держите ключ шифрования в безопасном месте (но он должен быть легко доступен "
4672 "при необходимости экстренного восстановления)."
4673
4674 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4675 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4676 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4677 msgid "Kernel Version"
4678 msgstr "Версия ядра"
4679
4680 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4681 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4682 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4683 msgid "Key"
4684 msgstr "Ключ"
4685
4686 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4687 msgid "Key IDs"
4688 msgstr "Идентификаторы ключей"
4689
4690 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4691 msgid "Key Size"
4692 msgstr "Размер ключа"
4693
4694 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4695 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4698 msgid "Keyboard Layout"
4699 msgstr "Раскладка клавиатуры"
4700
4701 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4702 msgid "Korean"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4706 msgid "LDAP Group"
4707 msgstr "Группа LDAP"
4708
4709 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4710 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
4711 msgid "LDAP Server"
4712 msgstr "Сервер LDAP"
4713
4714 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4715 msgid "LDAP User"
4716 msgstr "Пользователь LDAP"
4717
4718 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4719 msgid "LDAP filter"
4720 msgstr "Фильтр LDAP"
4721
4722 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4723 msgid "LV Name"
4724 msgstr "Имя логического тома"
4725
4726 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4727 msgid "LV Path"
4728 msgstr "Путь к логическому тому"
4729
4730 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4731 msgid "LV UUID"
4732 msgstr "UUID логического тома"
4733
4734 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4735 msgid "LVM Storage"
4736 msgstr "LVM-хранилище"
4737
4738 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
4739 msgid "LVM-Thin Storage"
4740 msgstr "Тонкое LVM-хранилище"
4741
4742 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4743 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4744 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4745 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4746 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4747 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4748 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4749 msgid "LXC Container"
4750 msgstr "Контейнер LXC"
4751
4752 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4753 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4754 msgid "Label"
4755 msgstr "Подпись"
4756
4757 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4758 msgid "Label Information"
4759 msgstr "Данные подписи"
4760
4761 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4762 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4763 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4764 msgid "Label Media"
4765 msgstr "Подпись носителя"
4766
4767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4769 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4770 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4771 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4772 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4773 msgid "Language"
4774 msgstr "Язык"
4775
4776 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
4777 msgid "Languages"
4778 msgstr "Языки"
4779
4780 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4781 msgid "Last"
4782 msgstr "Последние"
4783
4784 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4785 msgid "Last Backup"
4786 msgstr "Последнее резервное копирование"
4787
4788 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4789 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
4790 msgid "Last Name"
4791 msgstr "Фамилия"
4792
4793 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Last Name attribute"
4796 msgstr "Фамилия"
4797
4798 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4799 msgid "Last Prune"
4800 msgstr "Последнее удаление"
4801
4802 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4803 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
4804 msgid "Last Sync"
4805 msgstr "Последняя синхронизация"
4806
4807 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4808 msgid "Last Update"
4809 msgstr "Последнее обновление"
4810
4811 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4812 msgid "Last Verification"
4813 msgstr "Последняя проверка"
4814
4815 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4816 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4817 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4818 msgid "Last checked"
4819 msgstr "Последняя проверка"
4820
4821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4823 msgid "Latest"
4824 msgstr "Последняя"
4825
4826 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4827 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4828 msgid "Latest Only"
4829 msgstr "Только последние"
4830
4831 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4832 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4833 msgid "Layout"
4834 msgstr "Компоновка"
4835
4836 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4837 msgid ""
4838 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4839 msgstr ""
4840 "Доступных ключей восстановления меньше {0}. Создайте новый набор после входа!"
4841
4842 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4843 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4844 msgid "Letter Spacing"
4845 msgstr "Межбуквенный интервал"
4846
4847 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4848 msgid "Level"
4849 msgstr "Уровень"
4850
4851 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4852 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4853 msgid "Lifetime (days)"
4854 msgstr "Время хранения (дней)"
4855
4856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4857 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4858 msgstr "Ограничение (байт/период)"
4859
4860 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4861 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4862 msgid "Line Height"
4863 msgstr "Высота строки"
4864
4865 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4866 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4867 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4869 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4870 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4871 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4872 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4873 msgid "Link {0}"
4874 msgstr "Ссылка {0}"
4875
4876 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4877 msgid "Linked Clone"
4878 msgstr "Связанная копия"
4879
4880 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4881 msgid "Live Mode"
4882 msgstr "Динамический режим"
4883
4884 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4885 msgid "Live restore"
4886 msgstr "Восстановление в реальном времени"
4887
4888 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4889 msgid "Load"
4890 msgstr "Загрузка"
4891
4892 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4893 msgid "Load Media"
4894 msgstr "Загрузить носитель"
4895
4896 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4897 msgid "Load Media into Drive"
4898 msgstr "Загрузить носитель в привод"
4899
4900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4902 msgid "Load SSH Key File"
4903 msgstr "Загрузить файл ключа SSH"
4904
4905 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4906 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4907 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4908 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4909 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4910 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4911 msgid "Load average"
4912 msgstr "Средняя загрузка"
4913
4914 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4915 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4916 msgid "Loading"
4917 msgstr "Идёт загрузка"
4918
4919 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
4920 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4921 msgid "Loading..."
4922 msgstr "Загрузка..."
4923
4924 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4925 msgid "Local"
4926 msgstr "Локальный"
4927
4928 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4929 msgid "Local Backup/Restore"
4930 msgstr "Локальное резервное копирование/восстановление"
4931
4932 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4933 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4934 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4935 msgid "Local Datastore"
4936 msgstr "Локальное хранилище данных"
4937
4938 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4939 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4940 msgid "Local Namespace"
4941 msgstr "Локальное пространство имён"
4942
4943 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
4944 msgid "Local Owner"
4945 msgstr "Локальный владелец"
4946
4947 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
4948 msgid "Local Store"
4949 msgstr "Локальное хранилище"
4950
4951 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4952 msgid "Location"
4953 msgstr "Расположение"
4954
4955 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
4956 msgid "Lock"
4957 msgstr "Блокировка"
4958
4959 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4960 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
4961 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
4962 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
4963 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
4964 msgid "Log"
4965 msgstr "Журнал"
4966
4967 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4968 msgid "Log In"
4969 msgstr "Вход"
4970
4971 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
4972 msgid "Log Rotation"
4973 msgstr "Ротация журнала"
4974
4975 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4976 msgid "Log burst limit"
4977 msgstr "Лимит серии журналирования"
4978
4979 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
4980 msgid "Log in as root to install."
4981 msgstr "Войдите как root-пользователь, чтобы выполнить установку."
4982
4983 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4984 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4985 msgid "Log level"
4986 msgstr "Уровень журналирования"
4987
4988 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4989 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4990 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4991 msgid "Log rate limit"
4992 msgstr "Лимит скорости журналирования"
4993
4994 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
4995 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4996 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
4997 msgid "Login"
4998 msgstr "Вход"
4999
5000 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5001 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5002 msgid "Login (OpenID redirect)"
5003 msgstr "Вход (перенаправление OpenID)"
5004
5005 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5006 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5007 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5008 msgid "Login failed. Please try again"
5009 msgstr "Ошибка входа. Попробуйте ещё раз"
5010
5011 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5012 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5013 msgid "Logout"
5014 msgstr "Выход"
5015
5016 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5017 msgid "Logs"
5018 msgstr "Журналы"
5019
5020 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
5021 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5022 msgid "Longest Tasks"
5023 msgstr "Наиболее длительные задачи"
5024
5025 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5026 msgid "Loopback Interface"
5027 msgstr "Интерфейс замыкания на себя"
5028
5029 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5030 msgid "Lower"
5031 msgstr "Нижний предел"
5032
5033 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5037 msgid "MAC address"
5038 msgstr "MAC-адрес"
5039
5040 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5041 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5042 msgstr "MAC-адрес для пробуждения по локальной сети"
5043
5044 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5045 msgid "MAC address prefix"
5046 msgstr "Префикс MAC-адреса"
5047
5048 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
5049 msgid "MAC filter"
5050 msgstr "Фильтр по MAC"
5051
5052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5053 msgid "MDev Type"
5054 msgstr "Тип MDev"
5055
5056 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5057 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5058 msgid "MIME type"
5059 msgstr "Тип MIME"
5060
5061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5062 msgid "MTU"
5063 msgstr "MTU"
5064
5065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5066 msgid ""
5067 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5068 msgstr ""
5069 "Значение MTU должно быть >= 576 или равняться 1 для наследования MTU от "
5070 "обеспечивающего моста."
5071
5072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5076 msgid "Machine"
5077 msgstr "Машина"
5078
5079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5080 msgid ""
5081 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5082 "OS."
5083 msgstr ""
5084 "Смена версии машины может повлиять на компоновку и параметры аппаратного "
5085 "обеспечения в гостевой ОС."
5086
5087 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5088 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5089 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
5090 msgid "Macro"
5091 msgstr "Макрос"
5092
5093 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5094 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5095 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5096 msgid "Mail"
5097 msgstr "Почта"
5098
5099 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5100 msgid "Mail Filter"
5101 msgstr "Почтовый фильтр"
5102
5103 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5104 msgid "Mail Proxy"
5105 msgstr "Почтовый прокси"
5106
5107 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5108 msgid "Mails / min"
5109 msgstr "Писем / мин"
5110
5111 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5112 msgid "Maintenance Type"
5113 msgstr "Тип обслуживания"
5114
5115 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5116 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5117 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5118 msgid "Maintenance mode"
5119 msgstr "Режим обслуживания"
5120
5121 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5122 msgid ""
5123 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5124 "the label written on the tape."
5125 msgstr ""
5126 "Вставьте в выбранный привод нужную ленту и введите записанную на ней подпись."
5127
5128 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
5129 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5130 msgstr "Убедитесь, что на виртуальной машине установлен гостевой агент QEMU"
5131
5132 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5133 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5134 msgstr ""
5135 "Убедитесь, что на виртуальной машине установлена управляющая программа "
5136 "WebDav SPICE."
5137
5138 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5139 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5140 msgstr "Вставьте ленту в выбранный привод."
5141
5142 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5144 msgid "Manage HA"
5145 msgstr "Управление высокой доступностью"
5146
5147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5149 msgid "Manage {0}"
5150 msgstr "Управление: {0}"
5151
5152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5153 msgid "Manager"
5154 msgstr "Диспетчер"
5155
5156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5157 msgid "Managers"
5158 msgstr "Диспетчеры"
5159
5160 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5162 msgid "Manufacturer"
5163 msgstr "Производитель"
5164
5165 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5166 msgid "Match"
5167 msgstr "Совпадение"
5168
5169 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5170 msgid "Match Archive Filename"
5171 msgstr "Совпадение по имени файла архива"
5172
5173 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5174 msgid "Match Field"
5175 msgstr "Совпадение по полю"
5176
5177 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5178 msgid "Match Filename"
5179 msgstr "Совпадение по имени файла"
5180
5181 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5182 msgid "Max Depth"
5183 msgstr "Макс. глубина"
5184
5185 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
5186 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5187 msgstr "Макс. размер спама (байт)"
5188
5189 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5190 msgid "Max credit card numbers"
5191 msgstr "Макс. количество номеров банковских карт"
5192
5193 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5194 msgid "Max file size"
5195 msgstr "Макс. размер файла"
5196
5197 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5198 msgid "Max files"
5199 msgstr "Макс. количество файлов"
5200
5201 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5202 msgid "Max recursion"
5203 msgstr "Макс. рекурсия"
5204
5205 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5206 msgid "Max scan size"
5207 msgstr "Макс. объём сканирования"
5208
5209 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5210 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5211 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5212 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5213 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5214 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5215 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5216 msgid "Max. Depth"
5217 msgstr "Макс. глубина"
5218
5219 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5220 msgid "Max. Recursion"
5221 msgstr "Макс. рекурсия"
5222
5223 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5224 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5225 msgid "Max. Relocate"
5226 msgstr "Макс. перемещений"
5227
5228 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5229 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5230 msgid "Max. Restart"
5231 msgstr "Макс. перезапусков"
5232
5233 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5234 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5235 msgstr "Максимальное количество параллельных пакетных миграций"
5236
5237 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5238 msgid "Maximum Protected"
5239 msgstr "Макс. кол-во защищённых"
5240
5241 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5242 msgid "Maximum characters"
5243 msgstr "Макс. знаков"
5244
5245 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5246 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5247 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5248 msgid "Media"
5249 msgstr "Носитель"
5250
5251 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5252 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
5253 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5254 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5255 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5256 msgid "Media Pool"
5257 msgstr "Пул носителей"
5258
5259 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5260 msgid "Media Pools"
5261 msgstr "Пулы носителей"
5262
5263 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5264 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
5265 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
5266 msgid "Media-Set"
5267 msgstr "Набор носителей"
5268
5269 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5270 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
5271 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
5272 msgid "Media-Set UUID"
5273 msgstr "UUID набора носителей"
5274
5275 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5276 msgid "Mediated Devices"
5277 msgstr "Устройства-посредники"
5278
5279 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5280 msgid "Members"
5281 msgstr "Члены"
5282
5283 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
5284 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5285 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5287 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5288 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5289 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5290 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5296 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
5297 msgid "Memory"
5298 msgstr "Память"
5299
5300 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5301 msgid "Memory size"
5302 msgstr "Размер памяти"
5303
5304 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5306 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5307 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5308 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5309 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5310 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5311 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5312 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5313 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5314 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5315 msgid "Memory usage"
5316 msgstr "Использование памяти"
5317
5318 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5320 msgid "Message"
5321 msgstr "Письмо"
5322
5323 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5324 msgid "Message Size (bytes)"
5325 msgstr "Размер письма (байт)"
5326
5327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5328 msgid "Meta Data Servers"
5329 msgstr "Серверы метаданных"
5330
5331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5332 msgid "Metadata Servers"
5333 msgstr "Серверы метаданных"
5334
5335 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5336 msgid "Metadata Size"
5337 msgstr "Размер метаданных"
5338
5339 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5340 msgid "Metadata Usage"
5341 msgstr "Использование метаданных"
5342
5343 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5344 msgid "Metadata Used"
5345 msgstr "Используемые метаданные"
5346
5347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
5348 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5349 msgid "Metric Server"
5350 msgstr "Сервер метрик"
5351
5352 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
5353 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5354 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
5355 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5357 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5358 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5359 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5362 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5363 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5364 msgid "Migrate"
5365 msgstr "Миграция"
5366
5367 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5368 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5369 msgstr "Миграция всех ВМ и контейнеров"
5370
5371 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5372 msgid "Migration"
5373 msgstr "Миграция"
5374
5375 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5376 msgid "Migration Settings"
5377 msgstr "Параметры миграции"
5378
5379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
5380 msgid "Min. # of PGs"
5381 msgstr "Мин. кол-во групп размещения"
5382
5383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5386 msgid "Min. Size"
5387 msgstr "Мин. размер"
5388
5389 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5390 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5391 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5392 msgid "Minimum characters"
5393 msgstr "Мин. знаков"
5394
5395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5396 msgid "Minimum memory"
5397 msgstr "Мин. памяти"
5398
5399 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5400 msgid "Mixed"
5401 msgstr "Смешано"
5402
5403 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5404 msgid "Mixed Subscriptions"
5405 msgstr "Смешанные подписки"
5406
5407 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5408 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5409 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
5410 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
5411 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5412 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5413 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5414 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
5415 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5416 msgid "Mode"
5417 msgstr "Режим"
5418
5419 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5420 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5421 msgid "Mode: {0}"
5422 msgstr "Режим: {0}"
5423
5424 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5425 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5426 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5428 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5429 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5430 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5431 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5432 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5433 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5434 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5435 msgid "Model"
5436 msgstr "Модель"
5437
5438 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5439 msgid "Modified"
5440 msgstr "Изменено"
5441
5442 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5443 msgid "Modify a TFA entry's description"
5444 msgstr "Изменить описание записи двухфакторной проверки подлинности"
5445
5446 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5447 msgid "Mon"
5448 msgstr "Пн"
5449
5450 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5451 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5452 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5453 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5454 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5455 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5456 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5457 msgid "Monday to Friday"
5458 msgstr "С понедельника по пятницу"
5459
5460 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5461 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5463 msgid "Monitor"
5464 msgstr "Монитор"
5465
5466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
5467 msgid "Monitor node"
5468 msgstr "Узел монитора"
5469
5470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5471 msgid "Monitors"
5472 msgstr "Мониторы"
5473
5474 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5475 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5476 msgid "Month"
5477 msgstr "Месяц"
5478
5479 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5480 msgid "Monthly"
5481 msgstr "Ежемесячные"
5482
5483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5485 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5486 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5487 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5488 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5491 msgid "More"
5492 msgstr "Дополнительно"
5493
5494 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
5495 msgid "Mount"
5496 msgstr "Подключить"
5497
5498 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5499 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5500 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5501 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5503 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5504 msgid "Mount Point"
5505 msgstr "Точка монтирования"
5506
5507 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5508 msgid "Mount Point ID"
5509 msgstr "ID точки монтирования"
5510
5511 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5512 msgid "Mount options"
5513 msgstr "Параметры монтирования"
5514
5515 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5516 msgid "Mount point volumes are also erased."
5517 msgstr "Тома точек монтирования также будут удалены."
5518
5519 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5521 msgid "Move Storage"
5522 msgstr "Переместить хранилище"
5523
5524 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
5525 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5526 msgid "Move Volume"
5527 msgstr "Переместить том"
5528
5529 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5531 msgid "Move disk"
5532 msgstr "Переместить диск"
5533
5534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5535 msgid "Move disk to another storage"
5536 msgstr "Переместить диск в другое хранилище"
5537
5538 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5539 msgid "Move volume to another storage"
5540 msgstr "Переместить том в другое хранилище"
5541
5542 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5543 msgid "Multiple E-Mails selected"
5544 msgstr "Выбрано несколько писем"
5545
5546 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5547 msgid ""
5548 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5549 msgstr ""
5550 "Для отработки отказа используются несколько ссылок, чем меньше номер, тем "
5551 "выше приоритет."
5552
5553 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5554 msgid "Must end with"
5555 msgstr "Должно заканчиваться на"
5556
5557 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5558 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5559 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5560 msgid "Must start with"
5561 msgstr "Должно начинаться с"
5562
5563 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5564 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5565 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5566 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5567 msgid "My Settings"
5568 msgstr "Мои параметры"
5569
5570 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5571 msgid "N/A"
5572 msgstr "н/д"
5573
5574 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5575 msgid "NFS Version"
5576 msgstr "Версия NFS"
5577
5578 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5579 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5580 msgstr ""
5581 "ПРИМЕЧАНИЕ: изменение ID приложения повредит существующие регистрации U2F!"
5582
5583 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5584 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5585 msgstr ""
5586 "ПРИМЕЧАНИЕ: следующие метки также определены, как зарегистрированные метки."
5587
5588 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5589 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5590 msgstr ""
5591 "ПРИМЕЧАНИЯ: следующие метки также определены в списке разрешений "
5592 "пользователя."
5593
5594 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5595 msgid "NOW"
5596 msgstr "СЕЙЧАС"
5597
5598 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5599 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5600 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5601 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5602 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5603 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5604 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5607 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5608 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5609 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5610 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5611 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5612 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5613 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5614 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5615 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5616 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5617 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5618 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
5619 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5620 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5621 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5622 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5623 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5624 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5625 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5626 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5627 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5628 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5629 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5630 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5631 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5632 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5633 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5634 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5635 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5636 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5637 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5638 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5639 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5640 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5641 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5642 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5643 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5644 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5645 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5646 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5649 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5650 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5651 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5652 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5653 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5654 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5655 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5656 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5657 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5658 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5659 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5665 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5666 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5667 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5668 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
5669 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5670 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5671 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5672 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5673 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5674 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5675 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5676 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5677 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5678 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5679 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5680 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5681 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5682 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5683 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5684 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5685 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5686 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5687 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5688 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
5689 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5690 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5691 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5692 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5693 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5694 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5695 msgid "Name"
5696 msgstr "Имя"
5697
5698 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5699 msgid "Name, Format"
5700 msgstr "Имя, формат"
5701
5702 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5703 msgid "Name, Format, Notes"
5704 msgstr "Имя, формат, примечания"
5705
5706 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5707 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5708 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5709 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5710 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5711 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5712 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5713 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5714 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5715 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5716 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5717 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5718 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5719 msgid "Namespace"
5720 msgstr "Пространство имён"
5721
5722 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5723 msgid "Namespace '{0}'"
5724 msgstr "Пространство имён «{0}»"
5725
5726 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5727 msgid "Namespace Name"
5728 msgstr "Имя пространства имён"
5729
5730 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
5731 msgid "Need at least one mapping"
5732 msgstr "Необходимо хотя бы одно сопоставление"
5733
5734 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
5735 msgid "Need at least one snapshot"
5736 msgstr "Необходим хотя бы один снимок"
5737
5738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5740 msgid "Nesting"
5741 msgstr "Вложенность"
5742
5743 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5744 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5745 msgstr "Сетевая маска для серого списка IPv4"
5746
5747 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5748 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5749 msgstr "Сетевая маска для серого списка IPv6"
5750
5751 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
5752 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5753 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5754 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5755 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5757 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5759 msgid "Network"
5760 msgstr "Сеть"
5761
5762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5763 msgid "Network Config"
5764 msgstr "Конфигурация сети"
5765
5766 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5767 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5772 msgid "Network Device"
5773 msgstr "Сетевое устройство"
5774
5775 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5776 msgid "Network Interfaces"
5777 msgstr "Сетевые интерфейсы"
5778
5779 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5780 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5781 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5782 msgid "Network traffic"
5783 msgstr "Сетевой трафик"
5784
5785 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5786 msgid "Network(s)"
5787 msgstr "Сети"
5788
5789 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5790 msgid "Network/Time"
5791 msgstr "Сеть/Время"
5792
5793 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5794 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5795 msgid "Networks"
5796 msgstr "Сети"
5797
5798 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5799 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5800 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5801 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5802 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5803 msgid "Never"
5804 msgstr "Никогда"
5805
5806 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5807 msgid "New Backup"
5808 msgstr "Новая резервная копия"
5809
5810 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5811 msgid "New Owner"
5812 msgstr "Новый владелец"
5813
5814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
5815 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5816 msgstr "Самая новая версия ceph в кластере: {0}"
5817
5818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
5819 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
5820 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5821 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
5822 msgid "Next"
5823 msgstr "Далее"
5824
5825 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5826 msgid "Next Free VMID Range"
5827 msgstr "Следующий свободный диапазон ID виртуальных машин"
5828
5829 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5830 msgid "Next Media"
5831 msgstr "Следующий носитель"
5832
5833 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746
5834 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5835 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5836 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
5837 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5838 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5839 msgid "Next Run"
5840 msgstr "Следующий запуск"
5841
5842 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5843 msgid "Next Sync"
5844 msgstr "Следующая синхронизация"
5845
5846 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5847 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5848 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5849 msgid "Next due date"
5850 msgstr "Следующая проверка"
5851
5852 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5853 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5854 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5855 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5856 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5857 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5858 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5859 msgid "No"
5860 msgstr "Нет"
5861
5862 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5863 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5864 msgid "No Account available."
5865 msgstr "Нет доступных учётных записей."
5866
5867 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5868 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5869 msgid "No Accounts configured"
5870 msgstr "Учётные записи не настроены"
5871
5872 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5873 msgid "No Attachments"
5874 msgstr "Нет вложений"
5875
5876 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5877 msgid "No Changer"
5878 msgstr "Нет сменщика"
5879
5880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5881 msgid "No CloudInit Drive found"
5882 msgstr "Диск CloudInit не найден"
5883
5884 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5885 msgid "No Data"
5886 msgstr "Нет данных"
5887
5888 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5889 msgid "No Datastores configured"
5890 msgstr "Хранилища данных не настроены"
5891
5892 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5893 msgid "No Delay"
5894 msgstr "Без задержки"
5895
5896 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5897 msgid "No Disk selected"
5898 msgstr "Не выбран диск"
5899
5900 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5901 msgid "No Disks"
5902 msgstr "Нет дисков"
5903
5904 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5905 msgid "No Disks found"
5906 msgstr "Диски не найдены"
5907
5908 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5909 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5910 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5911 msgid "No Disks unused"
5912 msgstr "Нет свободных дисков"
5913
5914 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5915 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5916 msgid "No Domains configured"
5917 msgstr "Домены не настроены"
5918
5919 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5920 msgid "No E-Mail address selected"
5921 msgstr "Адреса эл. почты не выбраны"
5922
5923 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
5924 msgid "No Groups"
5925 msgstr "Нет групп"
5926
5927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5928 msgid "No Guest Agent configured"
5929 msgstr "Гостевой агент не настроен"
5930
5931 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5932 msgid "No Help available"
5933 msgstr "Справка не найдена"
5934
5935 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5936 msgid "No Mount-Units found"
5937 msgstr "Юниты монтирования не найдены"
5938
5939 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
5940 msgid "No OSD selected"
5941 msgstr "Не выбран OSD"
5942
5943 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5944 msgid "No Objects"
5945 msgstr "Нет объектов"
5946
5947 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
5948 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
5949 msgid "No Overrides"
5950 msgstr "Без переопределения"
5951
5952 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5953 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5954 msgid "No Plugins configured"
5955 msgstr "Модули не настроены"
5956
5957 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
5958 msgid "No Registered Tags"
5959 msgstr "Нет зарегистрированных меток"
5960
5961 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5962 msgid "No Reports"
5963 msgstr "Без отчётов"
5964
5965 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5966 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5967 msgstr "Нет данных S.M.A.R.T."
5968
5969 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
5970 msgid "No Snapshots"
5971 msgstr "Нет снимков"
5972
5973 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
5974 msgid "No Spam Info"
5975 msgstr "Нет информации о спаме"
5976
5977 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5978 msgid "No Subscription"
5979 msgstr "Без подписки"
5980
5981 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
5982 msgid "No Tags"
5983 msgstr "Нет меток"
5984
5985 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
5986 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
5987 msgid "No Tags defined"
5988 msgstr "Метки не определены"
5989
5990 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5991 msgid "No Tasks"
5992 msgstr "Задачи отсутствуют"
5993
5994 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
5995 msgid "No Tasks found"
5996 msgstr "Задачи не найдены"
5997
5998 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
5999 msgid "No VM selected"
6000 msgstr "Не выбрана ВМ"
6001
6002 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6003 msgid "No Warnings/Errors"
6004 msgstr "Нет предупреждений и ошибок"
6005
6006 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6007 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6008 msgstr "В пространстве имён «{0}» не найдено доступных снимков"
6009
6010 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6011 msgid "No backups on remote"
6012 msgstr "Нет резервных копий в удалённом хранилище"
6013
6014 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6015 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6016 msgid "No cache"
6017 msgstr "Нет кэша"
6018
6019 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6020 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6021 msgid "No change"
6022 msgstr "Без изменений"
6023
6024 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6025 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6026 msgid "No changes"
6027 msgstr "Нет изменений"
6028
6029 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6030 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6031 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6032 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6033 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6034 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6035 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6036 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6037 msgid "No data in database"
6038 msgstr "Нет данных в базе данных"
6039
6040 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6041 msgid "No default available"
6042 msgstr "Значение по умолчанию недоступно"
6043
6044 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6045 msgid "No match found"
6046 msgstr "Соответствие не найдено"
6047
6048 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6049 msgid "No namespaces accessible."
6050 msgstr "Нет доступных пространств имён."
6051
6052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6053 msgid "No network device"
6054 msgstr "Нет сетевого устройства"
6055
6056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6058 msgid "No network information"
6059 msgstr "Нет информации о сети"
6060
6061 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6062 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6063 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6064 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6065 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6066 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6067 msgid "No restrictions"
6068 msgstr "Без ограничений"
6069
6070 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6071 msgid "No running tasks"
6072 msgstr "Нет выполняющихся задач"
6073
6074 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6075 msgid "No schedule setup."
6076 msgstr "Расписание не настроено."
6077
6078 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6079 msgid "No simulation done"
6080 msgstr "Имитация не выполнена"
6081
6082 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6083 msgid "No such service configured."
6084 msgstr "Такая служба не настроена."
6085
6086 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6087 msgid "No updates available."
6088 msgstr "Нет обновлений."
6089
6090 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6091 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6092 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
6093 msgid "No valid subscription"
6094 msgstr "Подписки отсутствуют"
6095
6096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6097 msgid "No {0} configured."
6098 msgstr "Настройка {0} не выполнена."
6099
6100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
6101 msgid "No {0} found"
6102 msgstr "Не удалось найти {0}"
6103
6104 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
6105 msgid "No {0} repository enabled!"
6106 msgstr "Репозитории {0} не включены!"
6107
6108 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
6109 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6110 msgstr "Репозитории {0} не включены, обновления не будут получены!"
6111
6112 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6113 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6114 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6115 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6116 msgid "No {0} selected"
6117 msgstr "Не выбрано ({0})"
6118
6119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6120 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6121 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6122 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6123 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216
6124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729
6125 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6126 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6127 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6128 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6129 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6130 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6131 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6132 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6133 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6134 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6135 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6136 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6137 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6138 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6139 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6141 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6142 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6143 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6144 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6145 msgid "Node"
6146 msgstr "Узел"
6147
6148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544
6149 msgid "Node is offline"
6150 msgstr "Узел не в сети"
6151
6152 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6153 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6154 msgid "Node to scan"
6155 msgstr "Узел для сканирования"
6156
6157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6158 msgid "Nodename"
6159 msgstr "Узел"
6160
6161 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6162 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6163 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6164 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6165 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6166 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6167 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6168 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6169 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6170 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6171 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6172 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6173 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6174 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6175 msgid "Nodes"
6176 msgstr "Узлы"
6177
6178 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
6179 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6180 msgstr "Включены неготовые к производству репозитории!"
6181
6182 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6183 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
6184 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6185 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
6186 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6187 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6188 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6189 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6190 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6191 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6192 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6193 msgid "None"
6194 msgstr "Нет"
6195
6196 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6197 msgid "Normalized"
6198 msgstr "Нормализованное"
6199
6200 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6201 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6205 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6209 msgid "Not Labeled"
6210 msgstr "Без подписи"
6211
6212 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6213 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6214 msgstr "Недопустимое имя DNS или IP-адрес."
6215
6216 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6217 msgid "Not a valid color."
6218 msgstr "Недопустимый цвет."
6219
6220 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6221 msgid "Not a valid list of hosts"
6222 msgstr "Неверный список хостов"
6223
6224 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
6225 msgid "Not a volume"
6226 msgstr "Не является томом"
6227
6228 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6229 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6230 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6231 msgid "Not configured"
6232 msgstr "Не настроено"
6233
6234 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6235 msgid "Not enough data"
6236 msgstr "Недостаточно данных"
6237
6238 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6239 msgid "Not yet configured"
6240 msgstr "Ещё не настроен"
6241
6242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6243 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6244 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6245 msgid "Note"
6246 msgstr "Примечание"
6247
6248 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374
6249 msgid "Note Template"
6250 msgstr "Шаблон примечания"
6251
6252 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6253 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6254 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6255 msgid "Note:"
6256 msgstr "Примечание:"
6257
6258 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6259 msgid ""
6260 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6261 "the VM may be lost."
6262 msgstr ""
6263 "Примечание: если что-то пойдёт не так при восстановлении в реальном времени, "
6264 "записанные виртуальной машиной новые данные могут быть потеряны."
6265
6266 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6267 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6269 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6270 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6271 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6272 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6273 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6274 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6275 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6276 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6277 msgid "Notes"
6278 msgstr "Примечания"
6279
6280 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6281 msgid "Nothing found"
6282 msgstr "Ничего не найдено."
6283
6284 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6285 msgid "Notification"
6286 msgstr "Уведомление"
6287
6288 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6289 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6290 msgid "Notify"
6291 msgstr "Уведомление"
6292
6293 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6294 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6295 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6296 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
6297 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6298 msgid "Notify User"
6299 msgstr "Уведомление пользователя"
6300
6301 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6302 msgid "Notify always"
6303 msgstr "Уведомлять всегда"
6304
6305 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6306 msgid "Number"
6307 msgstr "Номер"
6308
6309 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6310 msgid "Number of LVs"
6311 msgstr "Количество логических томов"
6312
6313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6314 msgid "Number of Nodes"
6315 msgstr "Количество узлов"
6316
6317 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6318 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6319 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6320 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
6321 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6322 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6323 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
6324 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6325 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6326 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6327 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6328 msgid "OK"
6329 msgstr "OK"
6330
6331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6332 msgid "OS"
6333 msgstr "ОС"
6334
6335 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6337 msgid "OS Type"
6338 msgstr "Тип ОС"
6339
6340 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6341 msgid "OSD data path"
6342 msgstr "Путь к данным OSD"
6343
6344 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6345 msgid "OSD object store"
6346 msgstr "Хранилище объектов OSD"
6347
6348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6349 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6350 msgstr "OSD без метаданных (возможно, остались после удаления)"
6351
6352 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6353 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6354 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6355 msgid "OVS options"
6356 msgstr "Параметры OVS"
6357
6358 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6359 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6360 msgstr ""
6361 "Объекты деградировали. Рекомендуется дождаться восстановления "
6362 "работоспособности кластера."
6363
6364 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6365 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6366 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6367 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6368 msgid "Offline"
6369 msgstr "Не в сети"
6370
6371 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6372 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6373 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6374 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6375 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6376 msgid "Ok"
6377 msgstr "ОK"
6378
6379 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
6380 msgid "On"
6381 msgstr "Включено"
6382
6383 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6384 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6385 msgid "On failure only"
6386 msgstr "Только при ошибках"
6387
6388 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6389 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6390 msgid "On-site"
6391 msgstr "По месту"
6392
6393 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6395 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6396 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6397 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6398 msgid "Online"
6399 msgstr "Онлайн"
6400
6401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6402 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6403 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6404 msgstr "Можно настроить только пять доменов с типом «DNS»"
6405
6406 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6407 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6408 msgstr "Допускаются только буквы, цифры, «_» и «-» (если не в начале)"
6409
6410 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6411 msgid "Open Repositories Panel"
6412 msgstr "Открыть панель репозиториев"
6413
6414 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6415 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6416 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
6417 msgid "Open Task"
6418 msgstr "Открыть задачу"
6419
6420 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6421 msgid "Open restore wizard for {0}"
6422 msgstr "Открыть мастер восстановления для {0}"
6423
6424 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6425 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
6426 msgid "OpenID Connect Server"
6427 msgstr "Сервер OpenID Connect"
6428
6429 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6430 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6431 msgid "OpenID login - please wait..."
6432 msgstr "Вход с OpenID — подождите…"
6433
6434 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6435 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6436 msgid "OpenID login failed, please try again"
6437 msgstr "Ошибка входа OpenID. Попробуйте ещё раз"
6438
6439 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6440 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6441 msgstr "Ошибка перенаправления OpenID. Попробуйте ещё раз"
6442
6443 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6444 msgid "OpenID redirect failed."
6445 msgstr "Ошибка перенаправления OpenID."
6446
6447 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
6448 msgid "Optimal # of PGs"
6449 msgstr "Оптимальное кол-во групп размещения"
6450
6451 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6452 msgid "Option"
6453 msgstr "Параметр"
6454
6455 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6456 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6457 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6458 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6459 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6460 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6461 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
6462 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
6463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6465 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6466 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6467 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6470 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6471 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6472 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6473 msgid "Options"
6474 msgstr "Параметры"
6475
6476 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6477 msgid "Order"
6478 msgstr "Порядок"
6479
6480 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6481 msgid "Order Certificate"
6482 msgstr "Приобрести сертификат"
6483
6484 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6485 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6486 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6487 msgid "Order Certificates Now"
6488 msgstr "Приобрести сертификаты сейчас"
6489
6490 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6491 msgid "Ordering"
6492 msgstr "Порядок"
6493
6494 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6495 msgid "Ordering: {0}"
6496 msgstr "Порядок: {0}"
6497
6498 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6499 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6500 msgid "Organization"
6501 msgstr "Организация"
6502
6503 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6504 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6505 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6506 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6507 msgid "Origin"
6508 msgstr "Источник"
6509
6510 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6511 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6512 msgid "Other"
6513 msgstr "Другое"
6514
6515 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
6516 msgid "Other Error"
6517 msgstr "Другая ошибка"
6518
6519 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6520 msgid ""
6521 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6522 "and restart"
6523 msgstr ""
6524 "Другие участники кластера используют более новую версию этой службы, "
6525 "выполните обновление и перезапуск"
6526
6527 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6528 msgid "Out"
6529 msgstr "Выход"
6530
6531 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6532 msgid "Outdated OSDs"
6533 msgstr "Устаревшие OSD"
6534
6535 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6536 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6537 msgid "Outgoing"
6538 msgstr "Исходящий"
6539
6540 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6541 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6542 msgstr "Трафик исходящих писем"
6543
6544 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6545 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6546 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6547 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6548 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6549 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6550 msgid "Outgoing Mails"
6551 msgstr "Исходящие письма"
6552
6553 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6554 msgid "Output"
6555 msgstr "Выход"
6556
6557 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6558 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6559 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
6560 msgid "Output Policy"
6561 msgstr "Правила для исходящего трафика"
6562
6563 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6564 msgid "Override Settings"
6565 msgstr "Переопределить параметры"
6566
6567 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
6568 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6569 msgid "Overwrite"
6570 msgstr "Перезаписать"
6571
6572 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6573 msgid "Overwrite existing file"
6574 msgstr "Перезаписать существующий файл"
6575
6576 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6577 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6578 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
6579 msgid "Owner"
6580 msgstr "Владелец"
6581
6582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6585 msgid "PCI Device"
6586 msgstr "Устройство PCI"
6587
6588 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6589 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6590 msgid "PEM"
6591 msgstr "PEM"
6592
6593 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6594 msgid "PVE Manager Version"
6595 msgstr "Версия менеджера PVE"
6596
6597 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6598 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6599 msgid "Package"
6600 msgstr "Пакет"
6601
6602 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6603 msgid "Package Updates"
6604 msgstr "Обновления пакетов"
6605
6606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6607 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6608 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6609 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6610 msgid "Package versions"
6611 msgstr "Версии пакетов"
6612
6613 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6614 msgid "Parallel jobs"
6615 msgstr "Параллельные задания"
6616
6617 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6618 msgid "Parent Namespace"
6619 msgstr "Родительское пространство имён"
6620
6621 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6622 msgid "Partitions"
6623 msgstr "Разделы"
6624
6625 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6626 msgid "Passthrough a full port"
6627 msgstr "Проброс всего порта"
6628
6629 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6630 msgid "Passthrough a specific device"
6631 msgstr "Проброс определённого устройства"
6632
6633 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6634 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6635 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6636 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6637 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6638 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6639 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6640 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6641 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6642 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6643 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6644 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6645 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6649 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6650 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6651 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6652 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6653 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6654 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6655 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6656 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
6657 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6658 msgid "Password"
6659 msgstr "Пароль"
6660
6661 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6662 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6663 msgid "Passwords do not match"
6664 msgstr "Пароли не совпадают"
6665
6666 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6667 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6668 msgstr "Вставьте сюда закодированные данные кластера"
6669
6670 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6671 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6672 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6673 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6674 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6675 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6676 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6677 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6678 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6679 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6680 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6681 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6682 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6683 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6684 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6685 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6686 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6687 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6688 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6689 msgid "Path"
6690 msgstr "Путь"
6691
6692 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
6693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6695 msgid "Pause"
6696 msgstr "Приостановить"
6697
6698 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6699 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6700 msgid "Paused"
6701 msgstr "Приостановлено"
6702
6703 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6704 msgid "Peer Address"
6705 msgstr "Адрес однорангового узла"
6706
6707 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6708 msgid "Peer Address List"
6709 msgstr "Список адресов одноранговых узлов"
6710
6711 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6712 msgid "Peer's root password"
6713 msgstr "Пароль администратора однорангового узла"
6714
6715 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6716 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6717 msgid "Peers"
6718 msgstr "Одноранговые узлы"
6719
6720 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6721 msgid "Pending Changes"
6722 msgstr "Ожидающие изменения"
6723
6724 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6725 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6726 msgid "Pending changes"
6727 msgstr "Ожидающие изменения"
6728
6729 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6730 msgid "Percentage"
6731 msgstr "Процент"
6732
6733 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6734 msgid "Performance"
6735 msgstr "Производительность"
6736
6737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6738 msgid "Period"
6739 msgstr "Период"
6740
6741 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6742 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6743 msgstr "Навсегда забыть группу «{0}»"
6744
6745 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6746 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6747 msgstr "Навсегда забыть снимок «{0}»"
6748
6749 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6750 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6751 msgid "Permission"
6752 msgstr "Разрешение"
6753
6754 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6755 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
6757 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
6759 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
6760 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6761 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6762 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6763 msgid "Permissions"
6764 msgstr "Разрешения"
6765
6766 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6767 msgid "Persian (Farsi)"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6771 msgid "Physical Device"
6772 msgstr "Физическое устройство"
6773
6774 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6775 msgid "Physical devices used by the OSD"
6776 msgstr "Физические устройства, используемые OSD"
6777
6778 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6779 msgid "Pipe/Fifo"
6780 msgstr "Неименованный или именованный канал"
6781
6782 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6783 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6784 msgstr "(Снова) воспользуйтесь ссылкой для получения метаданных"
6785
6786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6787 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6788 msgstr "Введите один из одноразовых ключей восстановления"
6789
6790 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6791 msgid "Please enter the ID to confirm"
6792 msgstr "Укажите ID для подтверждения"
6793
6794 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6795 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6796 msgstr "Введите код проверки TOTP"
6797
6798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6799 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6800 msgstr "Введите свой код одноразового пароля Yubico"
6801
6802 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6803 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6804 msgstr "Укажите параметры поиска и нажмите кнопку «Поиск»."
6805
6806 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6807 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6808 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6809 msgstr "Вставьте устройство аутентификации и нажмите его кнопку"
6810
6811 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6812 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6813 msgstr "Нажмите кнопку на устройстве U2F"
6814
6815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6816 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6817 msgstr "Нажмите кнопку на устройстве WebAuthn"
6818
6819 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6820 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6821 msgstr "Запишите ключи восстановления — они будут показаны только сейчас"
6822
6823 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6824 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6825 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6826 msgstr "Запишите секрет маркера API — он будет показан только сейчас"
6827
6828 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6829 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6830 msgstr "Перезапустите pmg-smtp-filter, чтобы изменения вступили в силу"
6831
6832 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6833 msgid ""
6834 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6835 "with it unusable"
6836 msgstr ""
6837 "Сохраните ключ шифрования — если ключ будет утерян, созданные с его помощью "
6838 "резервные копии станут непригодными для использования"
6839
6840 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6841 msgid "Please select a contact"
6842 msgstr "Выберите контакт"
6843
6844 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6845 msgid "Please select a receiver."
6846 msgstr "Выберите получателя."
6847
6848 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
6849 msgid "Please select a rule."
6850 msgstr "Выберите правило."
6851
6852 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6853 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6854 msgid "Please select a sender."
6855 msgstr "Выберите отправителя."
6856
6857 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6858 msgid "Please select an object."
6859 msgstr "Выберите объект."
6860
6861 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6862 msgid ""
6863 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6864 "following IP address and fingerprint."
6865 msgstr ""
6866 "Используйте кнопку «Присоединение» на узле, который необходимо добавить, "
6867 "используя следующий IP-адрес и отпечаток."
6868
6869 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
6870 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6871 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
6874 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
6875 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6876 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6877 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6878 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6879 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6880 msgid "Please wait..."
6881 msgstr "Подождите..."
6882
6883 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6884 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6885 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6886 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6887 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6888 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6889 msgid "Plugin"
6890 msgstr "Модуль"
6891
6892 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6893 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6894 msgid "Plugin ID"
6895 msgstr "ID модуля"
6896
6897 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6898 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6899 msgid "Policy"
6900 msgstr "Политика"
6901
6902 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
6903 #, fuzzy
6904 msgid "Polish"
6905 msgstr "Политика"
6906
6907 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
6908 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6909 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
6910 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6911 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
6912 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
6913 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6914 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6915 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6916 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6917 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6918 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
6919 msgid "Pool"
6920 msgstr "Пул"
6921
6922 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
6923 msgid "Pool View"
6924 msgstr "Просмотр пулов"
6925
6926 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
6927 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
6928 msgid "Pool based"
6929 msgstr "На основе пула"
6930
6931 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265
6932 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
6933 msgid "Pool to backup"
6934 msgstr "Пул для резервного копирования"
6935
6936 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
6937 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6938 msgstr "Пул/набор носителей/снимок"
6939
6940 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
6941 msgid "Pools"
6942 msgstr "Пулы"
6943
6944 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141
6945 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
6946 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6947 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6948 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6949 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6950 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
6951 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
6952 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6953 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
6954 msgid "Port"
6955 msgstr "Порт"
6956
6957 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6958 msgid "Portal"
6959 msgstr "Портал"
6960
6961 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6962 msgid "Ports"
6963 msgstr "Порты"
6964
6965 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
6966 msgid "Ports/Slaves"
6967 msgstr "Порты/устройства"
6968
6969 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6970 msgid "Portuguese (Brazil)"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
6974 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
6975 msgid "Possible template variables are: {0}"
6976 msgstr "Возможные переменные шаблона: {0}"
6977
6978 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6979 msgid "Postscreen"
6980 msgstr "Postscreen"
6981
6982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
6983 msgid "Pre-Enroll keys"
6984 msgstr "Предварительная загрузка ключей"
6985
6986 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
6987 msgid "Pre-defined:"
6988 msgstr "Предустановленные:"
6989
6990 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
6991 msgid "Preallocation"
6992 msgstr "Предварительное выделение"
6993
6994 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
6995 msgid "Predefined Tags"
6996 msgstr "Предустановленные метки"
6997
6998 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
6999 msgid "Premium"
7000 msgstr "Премиальный"
7001
7002 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7003 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7004 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7005 msgid "Preview"
7006 msgstr "Предварительный просмотр"
7007
7008 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7009 msgid "Primary E-Mail"
7010 msgstr "Основной адрес эл. почты"
7011
7012 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7013 msgid "Primary Exit Node"
7014 msgstr "Основной выходной узел"
7015
7016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
7017 msgid "Primary GPU"
7018 msgstr "Основной графический процессор"
7019
7020 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7021 msgid "Print Key"
7022 msgstr "Распечатать ключ"
7023
7024 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7025 msgid "Print Recovery Keys"
7026 msgstr "Распечатать ключи восстановления"
7027
7028 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7029 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7030 msgstr ""
7031 "Распечатать в виде бумажного ключа, который ламинируется и помещается в сейф."
7032
7033 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
7034 msgid "Priority"
7035 msgstr "Приоритет"
7036
7037 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7038 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7039 msgid "Private Key (Optional)"
7040 msgstr "Закрытый ключ (необязательно)"
7041
7042 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7043 msgid "Privilege Level"
7044 msgstr "Уровень привилегий"
7045
7046 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7047 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7048 msgid "Privilege Separation"
7049 msgstr "Разделение привилегий"
7050
7051 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7052 msgid "Privileged"
7053 msgstr "С привилегиями"
7054
7055 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7056 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7057 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7058 msgid "Privileges"
7059 msgstr "Привилегии"
7060
7061 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7062 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7063 msgid "Process ID"
7064 msgstr "ID процесса"
7065
7066 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7067 msgid "Processing..."
7068 msgstr "Обработка..."
7069
7070 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7073 msgid "Processors"
7074 msgstr "Процессоры"
7075
7076 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7078 msgid "Product"
7079 msgstr "Продукт"
7080
7081 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
7082 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7083 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7084 msgstr "Готовый к производству репозиторий предприятия включён"
7085
7086 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7087 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7088 msgid "Profile"
7089 msgstr "Профиль"
7090
7091 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7092 msgid "Profile Name"
7093 msgstr "Имя профиля"
7094
7095 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7096 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7097 msgid "Prompt"
7098 msgstr "Приглашение"
7099
7100 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7101 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7102 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7103 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7104 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7105 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7106 msgid "Propagate"
7107 msgstr "Распространять"
7108
7109 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7111 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7112 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7113 msgid "Properties"
7114 msgstr "Свойства"
7115
7116 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7117 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7118 msgid "Property"
7119 msgstr "Свойство"
7120
7121 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7122 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7123 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7124 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7125 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7126 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7127 msgid "Protected"
7128 msgstr "Защищено"
7129
7130 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7134 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7135 msgid "Protection"
7136 msgstr "Защита"
7137
7138 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7139 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7140 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7141 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7142 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7143 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7144 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7145 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
7146 msgid "Protocol"
7147 msgstr "Протокол"
7148
7149 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7150 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7151 msgstr "Вход на сервер резервного копирования Proxmox"
7152
7153 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7154 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7155 msgstr "Вход в Proxmox Mail Gateway"
7156
7157 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7158 msgid "Proxmox VE Login"
7159 msgstr "Вход в Proxmox VE"
7160
7161 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7162 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7163 msgid "Prune"
7164 msgstr "Удаление"
7165
7166 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7167 msgid "Prune & GC"
7168 msgstr "Удаление и сборка мусора"
7169
7170 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7171 msgid "Prune '{0}'"
7172 msgstr "Удалить «{0}»"
7173
7174 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7175 msgid "Prune All"
7176 msgstr "Удалить все"
7177
7178 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7179 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7180 msgstr "Удалить резервные копии для «{0}» в хранилище «{1}»"
7181
7182 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7183 msgid "Prune Job"
7184 msgstr "Удалить задание"
7185
7186 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7187 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7188 msgid "Prune Jobs"
7189 msgstr "Удалить задания"
7190
7191 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7192 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7193 msgid "Prune Options"
7194 msgstr "Параметры удаления"
7195
7196 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7197 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7198 msgid "Prune Schedule"
7199 msgstr "Расписание удаления"
7200
7201 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7202 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7203 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7204 msgid "Prune group"
7205 msgstr "Удалить группу"
7206
7207 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7208 msgid "Prune older backups afterwards"
7209 msgstr "Удалять устаревшие резервные копии"
7210
7211 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
7212 msgid "Prunes"
7213 msgstr "Удаление"
7214
7215 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7216 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7217 msgid "Public Key Alogrithm"
7218 msgstr "Алгоритм открытого ключа"
7219
7220 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7221 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7222 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7223 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7224 msgid "Public Key Size"
7225 msgstr "Размер открытого ключа"
7226
7227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7228 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7229 msgid "Public Key Type"
7230 msgstr "Тип открытого ключа"
7231
7232 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
7233 msgid "Pull file"
7234 msgstr "Подтянуть файл"
7235
7236 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7237 msgid "Purge from job configurations"
7238 msgstr "Удалить из конфигураций заданий"
7239
7240 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
7241 msgid "Push file"
7242 msgstr "Выгрузить файл"
7243
7244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7245 msgid "Q35 only"
7246 msgstr "Только Q35"
7247
7248 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7249 msgid "QEMU image format"
7250 msgstr "Формат образа QEMU"
7251
7252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7254 msgid "Qemu Agent"
7255 msgstr "Агент QEMU"
7256
7257 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7258 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7259 msgid "Quarantine"
7260 msgstr "Карантин"
7261
7262 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7263 msgid "Quarantine Host"
7264 msgstr "Хост карантина"
7265
7266 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7267 msgid "Quarantine Manager"
7268 msgstr "Управление карантином"
7269
7270 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7271 msgid "Quarantine port"
7272 msgstr "Порт карантина"
7273
7274 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7275 msgid "Query URL"
7276 msgstr "Запрос URL-адреса"
7277
7278 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7279 msgid "Queue Administration"
7280 msgstr "Управление очередью"
7281
7282 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7283 msgid "Queues"
7284 msgstr "Очереди"
7285
7286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7287 msgid "Quorate"
7288 msgstr "Кворум"
7289
7290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7291 msgid "Quorum"
7292 msgstr "Кворум"
7293
7294 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7295 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7296 msgid "RAID Level"
7297 msgstr "Уровень RAID"
7298
7299 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7300 msgid "RAM"
7301 msgstr "ОЗУ"
7302
7303 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7304 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7305 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7306 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7307 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7308 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7309 msgid "RAM usage"
7310 msgstr "Использование ОЗУ"
7311
7312 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7313 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7314 msgstr "Пространства имён RBD необходимо создать вручную!"
7315
7316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7319 msgid "RTC start date"
7320 msgstr "Время RTC"
7321
7322 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7323 msgid "Random Delay"
7324 msgstr "Случайная задержка"
7325
7326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7327 msgid "Randomize"
7328 msgstr "Случайный выбор"
7329
7330 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7331 msgid "Range"
7332 msgstr "Диапазон"
7333
7334 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7335 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7336 msgid "Rate In"
7337 msgstr "Входная скорость"
7338
7339 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7340 msgid "Rate In Used"
7341 msgstr "Используемая входная скорость"
7342
7343 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7344 msgid "Rate Limit"
7345 msgstr "Ограничение скорости"
7346
7347 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7348 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7349 msgid "Rate Out"
7350 msgstr "Выходная скорость"
7351
7352 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7353 msgid "Rate Out Used"
7354 msgstr "Используемая выходная скорость"
7355
7356 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7357 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7360 msgid "Rate limit"
7361 msgstr "Ограничение скорости"
7362
7363 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7364 msgid "Raw Certificate"
7365 msgstr "Необработанный сертификат"
7366
7367 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7368 msgid "Raw disk image"
7369 msgstr "Несжатый образ диска"
7370
7371 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7372 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7373 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7374 msgid "Re-Verify After"
7375 msgstr "Перепроверить через"
7376
7377 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7378 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7379 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7380 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7381 msgid "Read"
7382 msgstr "Чтение"
7383
7384 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7385 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7386 msgid "Read Label"
7387 msgstr "Прочитать подпись"
7388
7389 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7390 msgid "Read Objects"
7391 msgstr "Прочитать объекты"
7392
7393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7395 msgid "Read limit"
7396 msgstr "Лимит чтения"
7397
7398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7400 msgid "Read max burst"
7401 msgstr "Пик чтения"
7402
7403 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7404 msgid "Read only"
7405 msgstr "Только для чтения"
7406
7407 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7409 msgid "Read-only"
7410 msgstr "Только для чтения"
7411
7412 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7413 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7414 msgid "Reads"
7415 msgstr "Чтение"
7416
7417 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7418 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7419 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74
7420 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7421 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
7422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
7423 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7424 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7425 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7426 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
7427 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7428 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7429 msgid "Realm"
7430 msgstr "Сфера"
7431
7432 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7433 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7434 msgid "Realm Sync"
7435 msgstr "Синхронизация сферы"
7436
7437 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7438 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7439 msgid "Realms"
7440 msgstr "Сферы"
7441
7442 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7443 msgid "Reason"
7444 msgstr "Причина"
7445
7446 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7447 msgid "Reassign Disk"
7448 msgstr "Переназначить диск"
7449
7450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7452 msgid "Reassign Owner"
7453 msgstr "Переназначить владельца"
7454
7455 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7456 msgid "Reassign Volume"
7457 msgstr "Переназначить том"
7458
7459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7460 msgid "Reassign disk to another VM"
7461 msgstr "Переназначить диск другой виртуальной машине"
7462
7463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7464 msgid "Reassign volume to another CT"
7465 msgstr "Переназначить том другому контейнеру"
7466
7467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7468 msgid "Rebalance"
7469 msgstr "Повторная балансировка"
7470
7471 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Rebalance on Start"
7474 msgstr "Повторная балансировка"
7475
7476 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7477 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
7478 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7479 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7480 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7483 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7484 msgid "Reboot"
7485 msgstr "Перезагрузить"
7486
7487 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7488 msgid "Reboot backup server?"
7489 msgstr "Перезагрузить сервер резервного копирования?"
7490
7491 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7492 msgid "Reboot node '{0}'?"
7493 msgstr "Перезагрузить узел «{0}»?"
7494
7495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7496 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7498 msgid "Reboot {0}"
7499 msgstr "Перезагрузить {0}"
7500
7501 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7502 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7503 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7504 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7505 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7506 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7507 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7508 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7509 msgid "Receiver"
7510 msgstr "Получатель"
7511
7512 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7513 msgid "Recovery"
7514 msgstr "Восстановление"
7515
7516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
7517 msgid "Recovery Key"
7518 msgstr "Ключ восстановления"
7519
7520 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
7521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7522 msgid "Recovery Keys"
7523 msgstr "Ключи восстановления"
7524
7525 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7526 msgid "Recursive"
7527 msgstr "Рекурсивно"
7528
7529 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7530 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7531 msgstr "Диски, на которые есть ссылки, всегда будут уничтожаться."
7532
7533 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7534 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
7535 msgid "Refresh"
7536 msgstr "Обновить"
7537
7538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7539 msgid "Regenerate Image"
7540 msgstr "Регенерировать образ"
7541
7542 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7543 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7544 msgid "Regex"
7545 msgstr "Регулярное выражение"
7546
7547 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7548 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
7549 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7550 msgid "Register"
7551 msgstr "Зарегистрировать"
7552
7553 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7554 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7555 msgid "Register Account"
7556 msgstr "Регистрация учётной записи"
7557
7558 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7559 msgid "Register Webauthn Device"
7560 msgstr "Зарегистрировать устройство WebAuthn"
7561
7562 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7563 msgid "Register {0} Account"
7564 msgstr "Зарегистрировать учётную запись {0}"
7565
7566 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7567 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7568 msgid "Registered Tags"
7569 msgstr "Зарегистрированные метки"
7570
7571 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7572 msgid "Regular Expression"
7573 msgstr "Регулярное выражение"
7574
7575 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7576 msgid "Reject Unknown Clients"
7577 msgstr "Отклонять неизвестных клиентов"
7578
7579 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7580 msgid "Reject Unknown Senders"
7581 msgstr "Отклонять неизвестных отправителей"
7582
7583 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7584 msgid "Rejects"
7585 msgstr "Отклонения"
7586
7587 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7588 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7589 msgid "Relay Domain"
7590 msgstr "Домен ретрансляции"
7591
7592 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7593 msgid "Relay Domains"
7594 msgstr "Домены ретрансляции"
7595
7596 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7597 msgid "Relay Port"
7598 msgstr "Порт ретрансляции"
7599
7600 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7601 msgid "Relay Protocol"
7602 msgstr "Протокол ретрансляции"
7603
7604 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7605 msgid "Relaying"
7606 msgstr "Ретрансляция"
7607
7608 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7609 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7610 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7611 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7613 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7614 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7615 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7616 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7617 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7618 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7619 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7620 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7621 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7622 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7623 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7624 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7625 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7626 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7627 msgid "Reload"
7628 msgstr "Перезагрузить"
7629
7630 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7631 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7632 msgid "Relying Party"
7633 msgstr "Проверяющая сторона"
7634
7635 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7636 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7637 msgid "Remote"
7638 msgstr "Удалённое хранилище"
7639
7640 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7641 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7642 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7643 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7644 msgid "Remote ID"
7645 msgstr "ID удалённого хранилища"
7646
7647 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7648 msgid "Remote Namespace"
7649 msgstr "Пространство имён удалённого хранилища"
7650
7651 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7652 msgid "Remote Store"
7653 msgstr "Удалённое хранилище"
7654
7655 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7656 msgid "Remote Sync"
7657 msgstr "Синхронизация удалённого хранилища"
7658
7659 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7660 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7661 msgid "Remotes"
7662 msgstr "Удалённые хранилища"
7663
7664 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7665 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7666 msgid "Removal Scheduled"
7667 msgstr "Отложенное удаление"
7668
7669 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7670 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7671 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7672 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7673 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
7674 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
7675 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
7676 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
7677 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
7678 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7679 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7680 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7681 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7684 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7689 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7690 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7691 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7692 msgid "Remove"
7693 msgstr "Удалить"
7694
7695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Remove ACLs of vanished users"
7698 msgstr "Удалить списки управления доступом исчезнувших пользователей и групп."
7699
7700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7701 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7702 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7703 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7704 msgstr "Удалить списки управления доступом исчезнувших пользователей и групп."
7705
7706 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7707 msgid "Remove Attachments"
7708 msgstr "Удалить вложения"
7709
7710 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7711 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7712 msgid "Remove Datastore"
7713 msgstr "Удалить хранилище данных"
7714
7715 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7716 msgid "Remove Group"
7717 msgstr "Удалить группу"
7718
7719 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7720 msgid "Remove Namespace"
7721 msgstr "Удалить пространство имён"
7722
7723 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7724 msgid "Remove Schedule"
7725 msgstr "Удалить расписание"
7726
7727 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7728 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7729 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7730 msgid "Remove Subscription"
7731 msgstr "Удалить подписку"
7732
7733 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353
7734 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7735 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7736 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7737 msgid "Remove Vanished Options"
7738 msgstr "Удалить исчезнувшие параметры"
7739
7740 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7741 msgid "Remove all Attachments"
7742 msgstr "Удалить все вложения"
7743
7744 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7745 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7746 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7747 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7748 msgid "Remove entry?"
7749 msgstr "Удалить запись?"
7750
7751 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7752 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7753 msgstr ""
7754 "Удалить из заданий репликации, высокой доступности и резервного копирования"
7755
7756 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7757 msgid "Remove namespace '{0}'"
7758 msgstr "Удалить пространство имён «{0}»"
7759
7760 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7761 msgid ""
7762 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7763 msgstr ""
7764 "Удалять снимки из локального хранилища данных, если их больше нет в исходном "
7765 "хранилище данных?"
7766
7767 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7768 msgid "Remove vanished"
7769 msgstr "Удалить исчезнувшие"
7770
7771 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
7772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7773 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7774 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7775 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7776 msgstr ""
7777 "Удалить исчезнувшие свойства из синхронизированных записей пользователей."
7778
7779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Remove vanished user"
7782 msgstr "Удалить исчезнувшие"
7783
7784 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7785 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7786 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7787 msgid "Remove vanished user and group entries."
7788 msgstr "Удалить записи исчезнувших пользователей и групп."
7789
7790 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7791 msgid "Renew Certificate"
7792 msgstr "Обновить сертификат"
7793
7794 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
7795 msgid "Repeat missed"
7796 msgstr "Повторять пропущенные"
7797
7798 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7800 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7802 msgid "Replication"
7803 msgstr "Репликация"
7804
7805 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7806 msgid "Replication Job"
7807 msgstr "Задание репликации"
7808
7809 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7810 msgid "Replication Log"
7811 msgstr "Журнал репликации"
7812
7813 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7814 msgid "Replication needs at least two nodes"
7815 msgstr "Для репликации требуется не менее двух узлов"
7816
7817 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7818 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7819 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7820 msgid "Repositories"
7821 msgstr "Репозитории"
7822
7823 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7824 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7825 msgid "Repository"
7826 msgstr "Репозиторий"
7827
7828 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7829 msgid "Repository Status"
7830 msgstr "Статус репозитория"
7831
7832 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7833 msgid "Request Quarantine Link"
7834 msgstr "Запросить ссылку на карантин"
7835
7836 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7837 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7838 msgid "Request State"
7839 msgstr "Статус запроса"
7840
7841 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7842 msgid "Require TFA"
7843 msgstr "Требовать двухфакторную проверку подлинности"
7844
7845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7846 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7847 msgstr "Требует прав «{0}»"
7848
7849 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7850 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7852 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7853 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7854 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7855 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7856 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7857 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7858 msgid "Reset"
7859 msgstr "Сброс"
7860
7861 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7862 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7863 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7864 msgstr "Отменить все изменения компоновки (например, ширину столбцов)"
7865
7866 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7867 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7868 msgstr "Вернуть базу правил к значениям по умолчанию?"
7869
7870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
7871 msgid "Reset {0} immediately"
7872 msgstr "Немедленно перезагрузить {0}"
7873
7874 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
7875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
7876 msgid "Resize"
7877 msgstr "Изменить размер"
7878
7879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7883 msgid "Resize disk"
7884 msgstr "Изменить размер диска"
7885
7886 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7887 msgid "Resource"
7888 msgstr "Ресурс"
7889
7890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
7891 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
7893 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
7894 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
7895 msgid "Resource Pool"
7896 msgstr "Пул ресурсов"
7897
7898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7899 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
7901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7902 msgid "Resources"
7903 msgstr "Ресурсы"
7904
7905 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7906 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7907 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7908 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
7909 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
7910 msgid "Restart"
7911 msgstr "Перезапустить"
7912
7913 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7914 msgid "Restart Mode"
7915 msgstr "Режим перезапуска"
7916
7917 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7918 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7919 msgstr "Перезапустить pmg-smtp-filter"
7920
7921 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7922 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7923 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
7924 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
7925 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
7926 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7927 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
7928 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
7929 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
7930 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
7931 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
7932 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7933 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
7934 msgid "Restore"
7935 msgstr "Восстановить"
7936
7937 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
7938 msgid "Restore Catalogs"
7939 msgstr "Восстановить каталоги"
7940
7941 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7942 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
7943 msgid "Restore Key"
7944 msgstr "Восстановить ключ"
7945
7946 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
7947 msgid "Restore Media-Set"
7948 msgstr "Восстановить набор носителей"
7949
7950 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
7951 msgid "Restore Snapshot(s)"
7952 msgstr "Восстановить снимок/снимки"
7953
7954 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
7955 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
7956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
7957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
7958 msgid "Resume"
7959 msgstr "Возобновить"
7960
7961 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364
7962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765
7963 msgid "Retention"
7964 msgstr "Хранение"
7965
7966 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7967 msgid "Retention Configuration"
7968 msgstr "Конфигурация хранения"
7969
7970 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7971 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
7972 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
7973 msgid "Retention Policy"
7974 msgstr "Политика хранения"
7975
7976 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7977 msgid "Retired"
7978 msgstr "Устарело"
7979
7980 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
7981 msgid "Reverse Dns server"
7982 msgstr "Сервер обратного поиска в DNS"
7983
7984 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
7985 msgid "Reverse dns"
7986 msgstr "Обратный поиск в DNS"
7987
7988 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
7989 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
7990 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
7991 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
7992 msgid "Revert"
7993 msgstr "Сбросить"
7994
7995 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
7996 msgid "Revoke Certificate"
7997 msgstr "Отозвать сертификат"
7998
7999 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8000 msgid "Rewind Media"
8001 msgstr "Перемотать носитель"
8002
8003 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8004 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8005 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8006 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8007 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8008 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8009 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8010 msgid "Role"
8011 msgstr "Роль"
8012
8013 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8014 msgid "Roles"
8015 msgstr "Роли"
8016
8017 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
8018 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8019 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8020 msgid "Rollback"
8021 msgstr "Откатить"
8022
8023 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8024 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8025 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8026 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8027 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8028 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8029 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
8030 msgid "Root"
8031 msgstr "Root"
8032
8033 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8034 msgid "Root Disk"
8035 msgstr "Корневой диск"
8036
8037 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8038 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8039 msgstr "Задержка ввода-вывода корневого диска (мс)"
8040
8041 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8042 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8043 msgstr "Число операций ввода-вывода в секунду для корневого диска"
8044
8045 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8046 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8047 msgstr "Скорость передачи корневого диска (байт/с)"
8048
8049 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8050 msgid "Root Disk usage"
8051 msgstr "Использование корневого диска"
8052
8053 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8054 msgid "Root Namespace"
8055 msgstr "Корневое пространство имён"
8056
8057 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8058 msgid "Route-target import"
8059 msgstr "Импорт маршрутов"
8060
8061 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
8062 msgid "Router Advertisement"
8063 msgstr "Объявление маршрутизатора"
8064
8065 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8066 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8067 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8068 msgid "Rule"
8069 msgstr "Правило"
8070
8071 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8072 msgid "Rule Database"
8073 msgstr "База правил"
8074
8075 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8076 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
8077 msgid "Rules"
8078 msgstr "Правила"
8079
8080 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8081 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8082 msgstr ""
8083 "Выполнять команду «trim» для гостя после перемещения диска или миграции ВМ"
8084
8085 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587
8086 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8087 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8088 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8089 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8090 msgid "Run now"
8091 msgstr "Запустить сейчас"
8092
8093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8095 msgid "Running"
8096 msgstr "Запущено"
8097
8098 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8099 msgid "Running Tasks"
8100 msgstr "Выполняющиеся задачи"
8101
8102 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8103 msgid "Russian"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8107 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8108 msgstr "Данные S.M.A.R.T."
8109
8110 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
8111 msgid "S.Port"
8112 msgstr "Порт источника"
8113
8114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8117 msgid "SCSI Controller"
8118 msgstr "Контроллер SCSI"
8119
8120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8121 msgid "SCSI Controller Type"
8122 msgstr "Тип контроллера SCSI"
8123
8124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
8125 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8126 msgid "SDN"
8127 msgstr "SDN"
8128
8129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8130 msgid "SLAAC"
8131 msgstr "SLAAC"
8132
8133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8135 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8136 msgstr "Параметры SMBIOS (type1)"
8137
8138 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8139 msgid "SMTP HELO checks"
8140 msgstr "Проверки SMTP HELO"
8141
8142 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8143 msgid "SMTPD Banner"
8144 msgstr "Баннер SMTPD"
8145
8146 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
8147 msgid "SMURFS filter"
8148 msgstr "Фильтр SMURFS"
8149
8150 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8151 msgid "SPF rejects"
8152 msgstr "Отказы SPF "
8153
8154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8155 msgid "SSD emulation"
8156 msgstr "Эмуляция SSD"
8157
8158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8159 msgid "SSH Keys"
8160 msgstr "SSH-ключи"
8161
8162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8164 msgid "SSH public key"
8165 msgstr "Открытый ключ SSH"
8166
8167 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8168 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8169 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8170 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8171 msgid "SWAP usage"
8172 msgstr "Использование раздела подкачки"
8173
8174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
8175 msgid "Same as Public Network"
8176 msgstr "Совпадает с открытой сетью"
8177
8178 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8179 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8180 msgid "Same as Rate"
8181 msgstr "Совпадает со скоростью"
8182
8183 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8184 msgid "Same as bridge"
8185 msgstr "Совпадает с мостом"
8186
8187 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
8188 msgid "Same as source"
8189 msgstr "Совпадает с источником"
8190
8191 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8192 msgid "Sat"
8193 msgstr "Сб"
8194
8195 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8196 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8197 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8198 msgid "Save"
8199 msgstr "Сохранить"
8200
8201 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8202 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8203 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8204 msgid "Save User name"
8205 msgstr "Сохранить имя пользователя"
8206
8207 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8208 msgid "Save the key in your password manager."
8209 msgstr "Сохранить ключ в диспетчере паролей."
8210
8211 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8212 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8213 msgid "Saved User Name"
8214 msgstr "Сохранённое имя пользователя"
8215
8216 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8217 msgid "Scaling mode"
8218 msgstr "Режим масштабирования"
8219
8220 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8221 msgid "Scan"
8222 msgstr "Сканирование"
8223
8224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8225 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8226 msgstr ""
8227 "Отсканируйте QR-код в приложении TOTP и введите здесь код аутентификации"
8228
8229 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8230 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8231 msgstr ""
8232 "Проверить все включённые хранилища на наличие дисков, на которые нет ссылок, "
8233 "и удалить их."
8234
8235 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8236 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8237 msgstr "Выполнить поиск доступных хранилищ на выбранном узле"
8238
8239 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8240 msgid "Scan node"
8241 msgstr "Узел сканирования"
8242
8243 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8244 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8245 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8246 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8247 msgid "Scanning..."
8248 msgstr "Сканирование..."
8249
8250 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8251 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239
8252 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741
8253 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8254 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8255 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8256 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8257 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8258 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
8259 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8260 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8261 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8262 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8263 msgid "Schedule"
8264 msgstr "Расписание"
8265
8266 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
8267 msgid "Schedule Simulator"
8268 msgstr "Имитатор расписания"
8269
8270 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8271 msgid "Schedule now"
8272 msgstr "Запустить сейчас"
8273
8274 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8275 msgid "Schedule on '{0}'"
8276 msgstr "Запланировать на «{0}»"
8277
8278 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8279 msgid "Scheduled Verification"
8280 msgstr "Проверка по расписанию"
8281
8282 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8283 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8284 msgid "Scope"
8285 msgstr "Область"
8286
8287 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8288 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8289 msgid "Scopes"
8290 msgstr "Области"
8291
8292 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8293 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8294 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8295 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8296 msgid "Score"
8297 msgstr "Рейтинг"
8298
8299 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8300 msgid "Scrub"
8301 msgstr "Очистка"
8302
8303 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8304 msgid "Scrub OSD.{0}"
8305 msgstr "Очистка OSD.{0}"
8306
8307 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8308 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8309 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8310 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8311 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8312 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8313 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8314 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8315 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8316 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8317 msgid "Search"
8318 msgstr "Поиск"
8319
8320 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8321 msgid "Search domain"
8322 msgstr "Поиск в домене"
8323
8324 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8325 msgid "Second"
8326 msgstr "Секунда"
8327
8328 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8329 msgid "Second Factors"
8330 msgstr "Вторые факторы"
8331
8332 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8333 msgid "Second Server"
8334 msgstr "Второй сервер"
8335
8336 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8337 msgid "Second login factor required"
8338 msgstr "Требуется второй фактор для входа"
8339
8340 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8341 msgid "Seconds"
8342 msgstr "Секунды"
8343
8344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8345 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8346 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8347 msgid "Secret"
8348 msgstr "Секрет"
8349
8350 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8351 msgid "Secret Key"
8352 msgstr "Секретный ключ"
8353
8354 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8355 msgid "Secret Length"
8356 msgstr "Длина секрета"
8357
8358 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8359 msgid "Section"
8360 msgstr "Секция"
8361
8362 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
8363 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8364 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8365 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8366 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8367 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
8368 msgid "Security Group"
8369 msgstr "Группа безопасности"
8370
8371 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8372 msgid "Select File"
8373 msgstr "Выбрать файл"
8374
8375 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
8376 msgid "Select Media-Set to restore"
8377 msgstr "Выберите набор носителей для восстановления"
8378
8379 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8380 msgid "Select Timespan"
8381 msgstr "Выбрать временной диапазон"
8382
8383 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8384 msgid ""
8385 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8386 "information, deselect for manual entering"
8387 msgstr ""
8388 "Установите флажок для использования данных присоединения из вставленных "
8389 "данных кластера. Снимите его для ввода данных вручную."
8390
8391 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8392 msgid "Selected \"{0}\""
8393 msgstr "Выбрано «{0}»"
8394
8395 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8396 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8397 msgid "Selected Mail"
8398 msgstr "Выбранная почта"
8399
8400 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8401 msgid "Selection"
8402 msgstr "Выбор"
8403
8404 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252
8405 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8406 msgid "Selection mode"
8407 msgstr "Режим выбора"
8408
8409 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8410 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8411 msgid "Selector"
8412 msgstr "Селектор"
8413
8414 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8415 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8416 msgstr "Отправлять отчёт о недоставке заблокированных писем"
8417
8418 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8419 msgid "Send Original Mail"
8420 msgstr "Отправить исходное письмо"
8421
8422 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8423 msgid "Send daily admin reports"
8424 msgstr "Отправлять ежедневные отчёты администратора"
8425
8426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281
8427 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8428 msgid "Send email to"
8429 msgstr "Отправить письмо"
8430
8431 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8432 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8433 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8434 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8435 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8436 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8437 msgid "Sender"
8438 msgstr "Отправитель"
8439
8440 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8441 msgid "Sender/Subject"
8442 msgstr "Отправитель/Тема"
8443
8444 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8445 msgid "Seq. Nr."
8446 msgstr "Номер п/п"
8447
8448 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8449 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8450 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8451 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8453 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8454 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8455 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8456 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8457 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8458 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8459 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8460 msgid "Serial"
8461 msgstr "Серийный номер"
8462
8463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8467 msgid "Serial Port"
8468 msgstr "Последовательный порт"
8469
8470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8471 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8472 msgstr "Интерфейс последовательной передачи данных «{0}» настроен неверно."
8473
8474 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
8475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
8476 msgid "Serial terminal"
8477 msgstr "Терминал"
8478
8479 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126
8480 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8481 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8482 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8483 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8484 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8485 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8486 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8487 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8488 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
8489 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8490 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8491 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8492 msgid "Server"
8493 msgstr "Сервер"
8494
8495 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8496 msgid "Server Address"
8497 msgstr "Адрес сервера"
8498
8499 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8500 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8501 msgid "Server Administration"
8502 msgstr "Администрирование сервера"
8503
8504 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8505 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8506 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8507 msgid "Server ID"
8508 msgstr "ID сервера"
8509
8510 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8511 msgid "Server Status"
8512 msgstr "Статус сервера"
8513
8514 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8515 msgid "Server View"
8516 msgstr "Просмотр серверов"
8517
8518 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8519 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8520 msgid ""
8521 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8522 msgstr ""
8523 "Отпечаток сертификата сервера SHA-256, необходимый для самоподписанных "
8524 "сертификатов"
8525
8526 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8527 msgid ""
8528 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8529 "certificates"
8530 msgstr ""
8531 "Отпечаток сертификата сервера SHA-256, необходимый для самоподписанных "
8532 "сертификатов"
8533
8534 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8535 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8536 msgid "Server load"
8537 msgstr "Загрузка сервера"
8538
8539 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8540 msgid "Server time"
8541 msgstr "Время сервера"
8542
8543 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8544 msgid "Service"
8545 msgstr "Сервис"
8546
8547 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8548 msgid "Service VLAN"
8549 msgstr "Сервисная виртуальная ЛС"
8550
8551 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8552 msgid "Service-VLAN Protocol"
8553 msgstr "Протокол сервисной виртуальной локальной сети"
8554
8555 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8556 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8557 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8558 msgid "Services"
8559 msgstr "Сервисы"
8560
8561 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8562 msgid "Set"
8563 msgstr "Набор"
8564
8565 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8566 msgid "Set Location"
8567 msgstr "Указать расположение"
8568
8569 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8570 msgid "Set Media Location"
8571 msgstr "Указать расположение носителя"
8572
8573 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8574 msgid "Set Media Status"
8575 msgstr "Установить статус носителя"
8576
8577 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8578 msgid "Set Schedule"
8579 msgstr "Задать расписание"
8580
8581 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8582 msgid "Set Status"
8583 msgstr "Установить статус"
8584
8585 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8586 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8587 msgid "Settings"
8588 msgstr "Параметры"
8589
8590 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8591 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8592 msgstr "Параметры сохранены в локальном хранилище браузера"
8593
8594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8595 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
8596 msgid "Setup"
8597 msgstr "Настройка"
8598
8599 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8600 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8601 msgid "Severity"
8602 msgstr "Важность"
8603
8604 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8605 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8606 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8607 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8608 msgid "Shared"
8609 msgstr "Общий доступ"
8610
8611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8612 msgid "Shares"
8613 msgstr "Общие ресурсы"
8614
8615 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8616 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
8617 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8618 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
8619 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8620 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8621 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8622 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8623 msgid "Shell"
8624 msgstr "Оболочка"
8625
8626 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8627 msgid "Short"
8628 msgstr "Краткий"
8629
8630 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8631 msgid "Show"
8632 msgstr "Показать"
8633
8634 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8635 msgid "Show All Parts"
8636 msgstr "Показать все части"
8637
8638 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8639 msgid "Show All Tasks"
8640 msgstr "Показать все задачи"
8641
8642 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8643 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8644 msgid "Show Configuration"
8645 msgstr "Показать конфигурацию"
8646
8647 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8648 msgid "Show E-Mail addresses"
8649 msgstr "Показывать адреса эл. почты"
8650
8651 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8652 msgid "Show Fingerprint"
8653 msgstr "Показать отпечаток"
8654
8655 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8656 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8657 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8658 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8659 msgid "Show Log"
8660 msgstr "Показать журнал"
8661
8662 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8663 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8664 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8665 msgid "Show Permissions"
8666 msgstr "Показать разрешения"
8667
8668 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8669 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8670 msgstr "Показать данные S.M.A.R.T."
8671
8672 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8673 msgid "Show Users"
8674 msgstr "Показывать пользователей"
8675
8676 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8677 msgid "Show details"
8678 msgstr "Показать подробности"
8679
8680 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
8681 msgid ""
8682 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8683 msgstr ""
8684 "Показать сведения о задании и перечень гостей и томов, которых касается "
8685 "задание резервного копирования"
8686
8687 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8688 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
8689 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
8690 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
8691 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8693 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8694 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8695 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8698 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8699 msgid "Shutdown"
8700 msgstr "Отключить"
8701
8702 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8703 msgid "Shutdown Policy"
8704 msgstr "Политика отключения"
8705
8706 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8707 msgid "Shutdown backup server?"
8708 msgstr "Отключить сервер резервного копирования?"
8709
8710 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8711 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8712 msgstr "Отключить узел «{0}»?"
8713
8714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8715 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8716 msgid "Shutdown timeout"
8717 msgstr "Задержка отключения"
8718
8719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8720 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8721 msgstr "Отключить, применить ожидающие изменения и перезагрузить {0}"
8722
8723 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8724 msgid "Sign Domain"
8725 msgstr "Подпись для домена"
8726
8727 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8728 msgid "Sign Domains"
8729 msgstr "Подпись для доменов"
8730
8731 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8732 msgid "Sign Outgoing Mails"
8733 msgstr "Подписывать исходящие письма"
8734
8735 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8736 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8737 msgstr "Подписывать все исходящие письма"
8738
8739 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8740 msgid "Signatures"
8741 msgstr "Подписи"
8742
8743 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8744 msgid "Signed"
8745 msgstr "Подписано"
8746
8747 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8748 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8749 msgid "Signed/Offline"
8750 msgstr "Подписано/Не в сети"
8751
8752 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8753 msgid "Simulate"
8754 msgstr "Моделировать"
8755
8756 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8757 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8758 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8759 msgid "Since"
8760 msgstr "C"
8761
8762 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8763 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8764 msgid "Single Disk"
8765 msgstr "Один диск"
8766
8767 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8768 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8769 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8770 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8771 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8772 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8773 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8774 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8775 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8776 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8777 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8778 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8779 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8780 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
8781 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8782 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8783 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8784 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8785 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8786 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8787 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8788 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8789 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8790 msgid "Size"
8791 msgstr "Размер"
8792
8793 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8795 msgid "Size Increment"
8796 msgstr "Увеличение размера"
8797
8798 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8799 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8800 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8801 msgid "Skip Verified"
8802 msgstr "Пропускать проверенные"
8803
8804 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8806 msgid "Skip replication"
8807 msgstr "Пропустить репликацию"
8808
8809 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8810 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8811 msgid "Slaves"
8812 msgstr "Устройства"
8813
8814 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8815 msgid "Slots"
8816 msgstr "Слоты"
8817
8818 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8819 msgid "Slovenian"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8823 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8824 msgid "Smarthost"
8825 msgstr "Промежуточный узел (smarthost)"
8826
8827 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
8828 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
8829 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8830 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8831 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8832 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8833 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
8834 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8835 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8836 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
8837 msgid "Snapshot"
8838 msgstr "Снимок"
8839
8840 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
8841 msgid "Snapshot Selection"
8842 msgstr "Выбор снимка"
8843
8844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8846 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8847 msgid "Snapshots"
8848 msgstr "Снимки"
8849
8850 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
8851 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
8852 msgid "Snippets"
8853 msgstr "Фрагменты"
8854
8855 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
8856 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
8857 msgid "Socket"
8858 msgstr "Сокет"
8859
8860 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
8861 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
8862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
8863 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
8864 msgid "Sockets"
8865 msgstr "Сокеты"
8866
8867 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
8868 msgid "Softlink"
8869 msgstr "Мягкая ссылка"
8870
8871 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
8872 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8873 msgstr "Некоторые гости не входят ни в одно задание резервного копирования."
8874
8875 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
8876 msgid "Some suites are misconfigured"
8877 msgstr "Некоторые наборы настроены неправильно"
8878
8879 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
8880 msgid "Sort Key"
8881 msgstr "Ключ сортировки"
8882
8883 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8884 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8885 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8886 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
8887 msgid "Source"
8888 msgstr "Источник"
8889
8890 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
8891 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
8892 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
8893 msgid "Source Datastore"
8894 msgstr "Исходное хранилище данных"
8895
8896 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
8897 msgid "Source Namespace"
8898 msgstr "Исходное пространство имён"
8899
8900 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
8901 msgid "Source Remote"
8902 msgstr "Исходное удалённое хранилище"
8903
8904 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8905 msgid "Source Slot"
8906 msgstr "Cлот источника"
8907
8908 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8909 msgid "Source node"
8910 msgstr "Исходный узел"
8911
8912 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8913 msgid "Source port"
8914 msgstr "Порт источника"
8915
8916 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
8917 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
8918 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8922 msgid "Spam"
8923 msgstr "Спам"
8924
8925 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8926 msgid "Spam / min"
8927 msgstr "Спам / мин"
8928
8929 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8930 msgid "Spam Detector"
8931 msgstr "Детектор спама"
8932
8933 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
8934 msgid "Spam Filter"
8935 msgstr "Фильтр спама"
8936
8937 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8938 msgid "Spam Mails"
8939 msgstr "Спам"
8940
8941 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
8942 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
8943 msgid "Spam Quarantine"
8944 msgstr "Карантин спама"
8945
8946 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8947 msgid "Spam Scores"
8948 msgstr "Рейтинг спама"
8949
8950 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
8951 msgid "SpamAssassin update"
8952 msgstr "Обновление SpamAssassin"
8953
8954 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
8955 msgid "Spamscore"
8956 msgstr "Рейтинг спама"
8957
8958 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Spanish"
8961 msgstr "Готово"
8962
8963 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
8964 msgid "Spares"
8965 msgstr "Запасные"
8966
8967 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
8968 msgid "Speed"
8969 msgstr "Скорость"
8970
8971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
8973 msgid "Spice Enhancements"
8974 msgstr "Улучшения Spice"
8975
8976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
8977 msgid "Spice Port"
8978 msgstr "Порт Spice"
8979
8980 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
8981 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
8982 msgid "Standalone node - no cluster defined"
8983 msgstr "Одиночный узел — кластер не определён"
8984
8985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
8986 msgid "Standard"
8987 msgstr "Стандартный"
8988
8989 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
8990 msgid "Standard VGA"
8991 msgstr "Стандартный VGA"
8992
8993 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8994 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
8995 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
8996 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8997 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
8998 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
8999 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9000 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9001 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9002 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9003 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9006 msgid "Start"
9007 msgstr "Запуск"
9008
9009 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9010 msgid "Start Garbage Collection"
9011 msgstr "Начать сбор мусора"
9012
9013 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9014 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9015 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9016 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
9017 msgid "Start Time"
9018 msgstr "Время запуска"
9019
9020 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
9021 msgid "Start U2F challenge"
9022 msgstr "Запуск запроса U2F"
9023
9024 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
9025 msgid "Start WebAuthn challenge"
9026 msgstr "Запуск запроса WebAuthn"
9027
9028 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9030 msgid "Start after created"
9031 msgstr "Запуск после создания"
9032
9033 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9034 msgid "Start after restore"
9035 msgstr "Запуск после восстановления"
9036
9037 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
9038 msgid "Start all VMs and Containers"
9039 msgstr "Запустить все ВМ и контейнеры"
9040
9041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9048 msgid "Start at boot"
9049 msgstr "Запуск при загрузке"
9050
9051 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9052 msgid "Start on boot delay"
9053 msgstr "Задержка запуска при загрузке"
9054
9055 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
9056 msgid "Start the selected backup job now?"
9057 msgstr "Запустить выбранное задание резервного копирования?"
9058
9059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
9060 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
9061 msgid "Start {0} installation"
9062 msgstr "Запустить установку {0}"
9063
9064 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9067 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9068 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9069 msgid "Start/Shutdown order"
9070 msgstr "Порядок запуска и отключения"
9071
9072 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9073 msgid "Starttime"
9074 msgstr "Время запуска"
9075
9076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9077 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9078 msgid "Startup delay"
9079 msgstr "Задержка запуска"
9080
9081 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9082 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9083 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9084 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9085 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9086 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9087 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9088 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9089 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9090 msgid "State"
9091 msgstr "Состояние"
9092
9093 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9094 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9097 msgid "Static"
9098 msgstr "Статический"
9099
9100 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9101 msgid "Statistic"
9102 msgstr "Статистический режим"
9103
9104 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9105 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9106 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9107 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9108 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9109 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9110 msgid "Statistics"
9111 msgstr "Статистика"
9112
9113 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9114 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9115 msgstr "Статистика последнего сбора мусора"
9116
9117 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9118 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
9119 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9120 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9121 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9122 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9125 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9126 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9127 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9128 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9129 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9132 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9137 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9139 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9140 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9141 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9142 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9143 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9144 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9145 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9146 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9147 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9148 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9149 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9150 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9151 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9152 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9153 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9154 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9155 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9156 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9157 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9158 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9159 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9160 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
9161 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9162 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9163 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9164 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9165 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9166 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9167 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9168 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9169 msgid "Status"
9170 msgstr "Статус"
9171
9172 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9173 msgid "Status (No Tape loaded)"
9174 msgstr "Статус (лента не загружена)"
9175
9176 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9180 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
9181 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
9182 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
9183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9185 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9186 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9191 msgid "Stop"
9192 msgstr "Остановка"
9193
9194 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9195 msgid "Stop MDS"
9196 msgstr "Остановить MDS"
9197
9198 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9199 msgid "Stop MON"
9200 msgstr "Остановить MON"
9201
9202 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9203 msgid "Stop OSD"
9204 msgstr "Остановить OSD"
9205
9206 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
9207 msgid "Stop all VMs and Containers"
9208 msgstr "Остановить все ВМ и контейнеры"
9209
9210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9211 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9214 msgid "Stop {0} immediately"
9215 msgstr "Остановить {0} немедленно"
9216
9217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9218 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9219 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9220 msgid "Stopped"
9221 msgstr "Остановлено"
9222
9223 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9224 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228
9226 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
9227 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9230 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9231 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9232 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9233 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9234 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9237 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9238 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9239 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9240 msgid "Storage"
9241 msgstr "Хранилище"
9242
9243 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9244 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9245 msgid "Storage / Disks"
9246 msgstr "Хранилище / Диски"
9247
9248 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9249 msgid "Storage Retention Configuration"
9250 msgstr "Конфигурация хранения хранилища"
9251
9252 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9253 msgid "Storage usage"
9254 msgstr "Использование хранилища"
9255
9256 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9257 msgid "Storage usage (bytes)"
9258 msgstr "Использование хранилища (байт)"
9259
9260 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9261 msgid "Storage {0} on node {1}"
9262 msgstr "Хранилище {0} на узле {1}"
9263
9264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9265 msgid "Sub-Device"
9266 msgstr "Подустройство"
9267
9268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9269 msgid "Sub-Vendor"
9270 msgstr "Субпоставщик"
9271
9272 # "Subject" has two meanings here and, therefore, two different words in Russian:
9273 # 1. The topic of a mail (Тема)
9274 # 2. The name of the client to which a certificate belongs (Субъект)
9275 # Two separate strings are needed. (omiro@basealt.ru)
9276 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9278 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9279 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9280 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9281 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9282 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9283 msgid "Subject"
9284 msgstr "Subject"
9285
9286 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9287 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9288 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9289 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9290 msgid "Subject Alternative Names"
9291 msgstr "Альтернативные имена субъектов"
9292
9293 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9294 msgid "Subject, Sender"
9295 msgstr "Тема, Отправитель"
9296
9297 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9298 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9299 msgid "Subnet"
9300 msgstr "Подсеть"
9301
9302 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9303 msgid "Subnet mask"
9304 msgstr "Маска подсети"
9305
9306 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9307 msgid "Subnets"
9308 msgstr "Подсети"
9309
9310 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9311 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9312 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9313 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9314 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9315 msgid "Subscription"
9316 msgstr "Подписка"
9317
9318 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9319 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9320 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9321 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9322 msgid "Subscription Key"
9323 msgstr "Ключ подписки"
9324
9325 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9326 msgid "Subscriptions"
9327 msgstr "Подписки"
9328
9329 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9330 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
9331 msgid "Success"
9332 msgstr "Готово"
9333
9334 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9335 msgid "Successful"
9336 msgstr "Успешно"
9337
9338 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9339 msgid "Suites"
9340 msgstr "Наборы"
9341
9342 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9343 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9344 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9345 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9346 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9347 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9349 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9350 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9351 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9352 msgid "Summary"
9353 msgstr "Сводка"
9354
9355 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9356 msgid "Summary columns"
9357 msgstr "Столбцы сводки"
9358
9359 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9360 msgid "Summary/Dashboard columns"
9361 msgstr "Столбцы сводки/панели мониторинга"
9362
9363 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9364 msgid "Sun"
9365 msgstr "Вс"
9366
9367 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9368 msgid "Sunday"
9369 msgstr "Воскресенье"
9370
9371 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9372 msgid "Superuser"
9373 msgstr "Привилегированный пользователь"
9374
9375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
9376 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9377 msgid "Support"
9378 msgstr "Поддержка"
9379
9380 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9381 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9382 msgstr "Поддержка {0} {1} заканчивается {2}"
9383
9384 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
9385 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9386 msgid "Suspend"
9387 msgstr "Приостановить"
9388
9389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9391 msgid "Suspend to disk"
9392 msgstr "Приостановить с сохранением на диск"
9393
9394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9395 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9396 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9397 msgid "Swap"
9398 msgstr "Подкачка"
9399
9400 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9401 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9402 msgid "Swap usage"
9403 msgstr "Использование раздела подкачки"
9404
9405 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9406 msgid "Swedish"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9410 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9411 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
9412 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9413 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9414 msgid "Sync"
9415 msgstr "Синхронизировать"
9416
9417 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9418 msgid "Sync Job"
9419 msgstr "Задание синхронизации"
9420
9421 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9422 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9423 msgid "Sync Jobs"
9424 msgstr "Задания синхронизации"
9425
9426 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9427 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9428 msgid "Sync Level"
9429 msgstr "Уровень синхронизации"
9430
9431 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9432 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9433 msgid "Sync Options"
9434 msgstr "Параметры синхронизации"
9435
9436 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
9437 msgid "Sync Preview"
9438 msgstr "Предварительный просмотр синхронизации"
9439
9440 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9441 msgid "Sync Schedule"
9442 msgstr "Расписание синхронизации"
9443
9444 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9445 msgid "Synchronize"
9446 msgstr "Синхронизировать"
9447
9448 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9449 msgid "Syncs"
9450 msgstr "Синхронизация"
9451
9452 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9453 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9454 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9455 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9456 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9457 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9458 msgid "Syslog"
9459 msgstr "Системный журнал"
9460
9461 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9462 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9464 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9465 msgid "System"
9466 msgstr "Система"
9467
9468 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9469 msgid "System Configuration"
9470 msgstr "Параметры системы"
9471
9472 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9473 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9474 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9475 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9476 msgid "System Report"
9477 msgstr "Отчёт о системе"
9478
9479 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9480 msgid "TCP Timeout"
9481 msgstr "Время ожидания TCP"
9482
9483 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
9484 msgid "TCP flags filter"
9485 msgstr "Фильтр флагов TCP"
9486
9487 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9488 msgid "TFA"
9489 msgstr "Двухфакторная проверка подлинности"
9490
9491 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
9492 msgid "TFA Type"
9493 msgstr "Тип двухфакторной проверки подлинности"
9494
9495 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9496 msgid "TFA recovery keys"
9497 msgstr "Ключи восстановления двухфакторной проверки подлинности"
9498
9499 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9500 msgid "TLS"
9501 msgstr "TLS"
9502
9503 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9504 msgid "TLS Destination Policy"
9505 msgstr "Политика назначения TLS"
9506
9507 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9508 #, fuzzy
9509 msgid "TLS Inbound Domains"
9510 msgstr "Подпись для доменов"
9511
9512 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9513 msgid "TLS Inbound domains"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9517 msgid "TLS Policy"
9518 msgstr "Политика TLS"
9519
9520 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
9521 msgid "TOTP"
9522 msgstr "TOTP"
9523
9524 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
9525 msgid "TOTP App"
9526 msgstr "Приложение TOTP"
9527
9528 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
9529 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9530 msgstr "Коды TOTP состоят из шести десятичных цифр"
9531
9532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
9533 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9534 msgstr "Коды TOTP обычно состоят из шести десятичных цифр"
9535
9536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9539 msgid "TPM State"
9540 msgstr "Состояние доверенного платформенного модуля"
9541
9542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9543 msgid "TPM Storage"
9544 msgstr "Хранилище доверенного платформенного модуля"
9545
9546 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9548 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9549 msgid "TTY count"
9550 msgstr "Количество TTY"
9551
9552 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9553 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9554 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9555 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9556 msgid "Tag"
9557 msgstr "Метка"
9558
9559 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9560 msgid "Tag Color Override"
9561 msgstr "Переопределение цветов меток"
9562
9563 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9564 msgid "Tag Style Override"
9565 msgstr "Переопределение стилей меток"
9566
9567 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9568 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9569 msgid "Tag must not be empty."
9570 msgstr "Метка не может быть пустой."
9571
9572 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9573 msgid "Tags"
9574 msgstr "Метки"
9575
9576 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9577 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9578 msgid "Take Snapshot"
9579 msgstr "Сделать снимок"
9580
9581 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9582 msgid "Tape Backup"
9583 msgstr "Резервное копирование на ленту"
9584
9585 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9586 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9587 msgid "Tape Backup Job"
9588 msgstr "Задание резервного копирования на ленту"
9589
9590 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9591 msgid "Tape Backup Jobs"
9592 msgstr "Задания резервного копирования на ленту"
9593
9594 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9595 msgid "Tape Density"
9596 msgstr "Плотность ленты"
9597
9598 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9599 msgid "Tape Manufacture Date"
9600 msgstr "Дата изготовления ленты"
9601
9602 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9603 msgid "Tape Passes"
9604 msgstr "Проходы ленты"
9605
9606 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9607 msgid "Tape Position"
9608 msgstr "Позиция ленты"
9609
9610 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9611 msgid "Tape Read"
9612 msgstr "Чтение с ленты"
9613
9614 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9615 msgid "Tape Restore"
9616 msgstr "Восстановление ленты"
9617
9618 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9619 msgid "Tape Wearout"
9620 msgstr "Износ ленты"
9621
9622 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9623 msgid "Tape Written"
9624 msgstr "Запись на ленту"
9625
9626 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9627 msgid "Tapes"
9628 msgstr "Ленты"
9629
9630 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9631 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9632 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9633 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9634 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9635 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
9636 msgid "Target"
9637 msgstr "Цель"
9638
9639 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9640 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
9641 msgid "Target Datastore"
9642 msgstr "Целевое хранилище данных"
9643
9644 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9645 msgid "Target Guest"
9646 msgstr "Целевой гость"
9647
9648 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9649 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
9650 msgid "Target Namespace"
9651 msgstr "Целевое пространство имён"
9652
9653 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9654 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9655 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
9656 msgid "Target Ratio"
9657 msgstr "Целевой коэффициент"
9658
9659 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9660 msgid "Target Server"
9661 msgstr "Целевой сервер"
9662
9663 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9664 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
9665 msgid "Target Size"
9666 msgstr "Целевой размер"
9667
9668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9669 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
9670 msgid "Target Storage"
9671 msgstr "Целевое хранилище"
9672
9673 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9674 msgid "Target group"
9675 msgstr "Целевая группа"
9676
9677 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9678 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9679 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9680 msgid "Target node"
9681 msgstr "Целевой узел"
9682
9683 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9684 msgid "Target portal group"
9685 msgstr "Целевая группа порталов"
9686
9687 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9688 msgid "Target storage"
9689 msgstr "Целевое хранилище"
9690
9691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9692 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9693 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9694 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
9695 msgid "Task"
9696 msgstr "Задача"
9697
9698 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9699 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9701 msgid "Task History"
9702 msgstr "Журнал задач"
9703
9704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9705 msgid "Task ID"
9706 msgstr "ID задачи"
9707
9708 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9709 msgid "Task Result"
9710 msgstr "Результат задачи"
9711
9712 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
9713 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9714 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9715 msgid "Task Summary"
9716 msgstr "Сводка по задачам"
9717
9718 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9719 msgid "Task Type"
9720 msgstr "Тип задачи"
9721
9722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9723 msgid "Task type"
9724 msgstr "Тип задачи"
9725
9726 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9727 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9728 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9729 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9730 msgid "Tasks"
9731 msgstr "Задачи"
9732
9733 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9736 msgid "Template"
9737 msgstr "Шаблон"
9738
9739 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9740 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9741 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9742 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9743 msgid "Templates"
9744 msgstr "Шаблоны"
9745
9746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9747 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9748 msgid "Terms of Services"
9749 msgstr "Пользовательские соглашения"
9750
9751 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9752 msgid "Test Name"
9753 msgstr "Имя проверки"
9754
9755 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9756 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9757 msgid "Test String"
9758 msgstr "Проверочная строка"
9759
9760 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9761 msgid "Text"
9762 msgstr "Текст"
9763
9764 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9765 msgid "Text Replacement"
9766 msgstr "Замена текста"
9767
9768 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9769 msgid ""
9770 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9771 "redundancy with more than one CephFS."
9772 msgstr ""
9773
9774 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9775 msgid ""
9776 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9777 msgstr ""
9778 "Объём данных, который в итоге будет храниться в этом пуле. Используется для "
9779 "автомасштабирования."
9780
9781 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9782 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9783 msgstr "Текущая конфигурация гостя не поддерживает создание новых снимков"
9784
9785 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
9786 msgid ""
9787 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9788 msgstr "Репозиторий предприятия включён, но активной подписки нет!"
9789
9790 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9791 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9792 msgstr "Самая новая версия, установленная в кластере."
9793
9794 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9795 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9796 msgstr "Репозиторий без подписки НЕ готов к производству"
9797
9798 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
9799 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9800 msgstr ""
9801 "Репозиторий без подписки не рекомендуется для использования в производстве!"
9802
9803 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405
9804 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9805 msgstr ""
9806 "Примечания добавляются к каждой резервной копии, созданной этим заданием."
9807
9808 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9809 msgid ""
9810 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9811 "with ratios. Used for auto-scaling."
9812 msgstr ""
9813 "Коэффициент объёма хранилища, который потребит этот пул по сравнению с "
9814 "другими пулами с коэффициентами. Используется для автомасштабирования."
9815
9816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9817 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9818 msgstr "Сохранённое состояние виртуальной машины будет безвозвратно потеряно."
9819
9820 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9821 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9822 msgstr "Тестовый репозиторий может содержать нестабильные обновления"
9823
9824 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
9825 msgid ""
9826 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9827 "production use!"
9828 msgstr ""
9829 "Тестовый репозиторий может подтянуть нестабильные обновления, он не "
9830 "рекомендуется для использования в производстве!"
9831
9832 #: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
9833 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
9834 msgid "Theme"
9835 msgstr "Тема"
9836
9837 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
9838 msgid "Thin Pool"
9839 msgstr "Тонкий пул"
9840
9841 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
9842 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
9843 msgid "Thin provision"
9844 msgstr "Тонкое выделение ресурсов"
9845
9846 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
9847 msgid "This is not a valid CpuSet"
9848 msgstr "Некорректный список процессорных ядер (CpuSet)"
9849
9850 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
9851 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
9852 msgid "This is not a valid DNS name"
9853 msgstr "Недопустимое имя DNS"
9854
9855 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
9857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
9858 msgid "This will permanently erase all data."
9859 msgstr "Все данные будут удалены без возможности восстановления."
9860
9861 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
9862 msgid "This will permanently erase current {0} data."
9863 msgstr "Все текущие данные {0} будут удалены без возможности восстановления."
9864
9865 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
9866 msgid ""
9867 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
9868 "namespaces below it!"
9869 msgstr ""
9870 "Все резервные копии будут навсегда удалены из текущего и всех дочерних "
9871 "пространств имён!"
9872
9873 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9874 msgid "This {0} ID does not exist"
9875 msgstr "Этот идентификатор {0} не существует"
9876
9877 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9878 msgid "This {0} ID is already in use"
9879 msgstr "Этот идентификатор {0} уже используется"
9880
9881 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9882 msgid "Threshold"
9883 msgstr "Порог"
9884
9885 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9886 msgid "Thu"
9887 msgstr "Чт"
9888
9889 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9890 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9891 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9892 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
9893 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
9894 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9895 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
9896 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
9897 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9898 msgid "Time"
9899 msgstr "Время"
9900
9901 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9902 msgid "Time End"
9903 msgstr "Время завершения"
9904
9905 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9906 msgid "Time Start"
9907 msgstr "Время начала"
9908
9909 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9910 msgid "Time Step"
9911 msgstr "Временной шаг"
9912
9913 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9914 msgid "Time period"
9915 msgstr "Период времени"
9916
9917 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9918 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9919 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9920 msgid "Time zone"
9921 msgstr "Часовой пояс"
9922
9923 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
9924 msgid "TimeFrame"
9925 msgstr "Интервал времени"
9926
9927 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9928 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
9929 msgid "Timeframes"
9930 msgstr "Интервалы времени"
9931
9932 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
9933 msgid "Timeout"
9934 msgstr "Время ожидания"
9935
9936 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
9937 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
9938 msgid "Timeout (s)"
9939 msgstr "Время ожидания (с)"
9940
9941 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
9942 msgid "Timestamp"
9943 msgstr "Временная метка"
9944
9945 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9946 msgid "Tip:"
9947 msgstr "Совет:"
9948
9949 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
9950 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
9951 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
9952 msgid "To"
9953 msgstr "Кому"
9954
9955 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9956 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
9957 msgid "To Slot"
9958 msgstr "В слот"
9959
9960 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
9961 msgid ""
9962 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9963 "the VM."
9964 msgstr ""
9965 "Чтобы использовать эти возможности, установите экран в значение «SPICE» в "
9966 "параметрах оборудования ВМ."
9967
9968 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
9969 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
9970 msgid "Toggle Raw"
9971 msgstr "Подробные заголовки"
9972
9973 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
9974 msgid "Toggle Spam Info"
9975 msgstr "Информация о спаме"
9976
9977 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
9978 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
9979 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9980 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
9981 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
9982 msgid "Token"
9983 msgstr "Маркер"
9984
9985 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9986 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
9987 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
9988 msgid "Token ID"
9989 msgstr "ID маркера"
9990
9991 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
9992 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
9993 msgid "Token Name"
9994 msgstr "Имя маркера"
9995
9996 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
9997 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
9998 msgid "Token Secret"
9999 msgstr "Секрет маркера"
10000
10001 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10002 msgid "Token name"
10003 msgstr "Имя маркера"
10004
10005 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10006 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10007 msgid "Too long, consider using IP sets."
10008 msgstr "Превышена допустимая длина, попробуйте использовать наборы IP-адресов."
10009
10010 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10011 msgid "Top Receivers"
10012 msgstr "Основные получатели"
10013
10014 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10015 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10016 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10018 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10019 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10020 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10021 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10022 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10023 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10024 msgid "Total"
10025 msgstr "Итого"
10026
10027 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10028 msgid "Total Disk Read"
10029 msgstr "Чтение с диска"
10030
10031 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10032 msgid "Total Disk Write"
10033 msgstr "Запись на диск"
10034
10035 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10036 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10037 msgid "Total Mail Count"
10038 msgstr "Общее количество писем"
10039
10040 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10041 msgid "Total Mails"
10042 msgstr "Всего писем"
10043
10044 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10045 msgid "Total NetIn"
10046 msgstr "Входящий трафик"
10047
10048 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10049 msgid "Total NetOut"
10050 msgstr "Исходящий трафик"
10051
10052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10053 msgid "Total cores"
10054 msgstr "Всего ядер"
10055
10056 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10057 msgid "Tracking Center"
10058 msgstr "Центр отслеживания"
10059
10060 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10061 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10062 msgid "Traffic"
10063 msgstr "Трафик"
10064
10065 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10066 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10067 msgid "Traffic Control"
10068 msgstr "Управление трафиком"
10069
10070 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10071 msgid "Traffic Control Rule"
10072 msgstr "Правило управления трафиком"
10073
10074 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10075 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10076 msgid "Transfer"
10077 msgstr "Передача"
10078
10079 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10080 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10081 msgstr "Скорость передачи (байт/с)"
10082
10083 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10084 msgid "Transport"
10085 msgstr "Транспорт"
10086
10087 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10088 msgid "Transports"
10089 msgstr "Транспортные агенты"
10090
10091 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10092 msgid "Tree Settings"
10093 msgstr "Параметры дерева"
10094
10095 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10096 msgid "Tree Shape"
10097 msgstr "Форма дерева"
10098
10099 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10100 msgid "Tree Shape: {0}"
10101 msgstr "Форма дерева: {0}"
10102
10103 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10104 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10105 msgid "Trusted Network"
10106 msgstr "Надёжная сеть"
10107
10108 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10109 msgid "Tue"
10110 msgstr "Вт"
10111
10112 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10113 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10114 msgid "Tuning Options"
10115 msgstr "Параметры настройки"
10116
10117 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10118 msgid "Turkish"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10122 msgid "Two Factor"
10123 msgstr "Двухфакторность"
10124
10125 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10126 msgid "Two Factor Authentication"
10127 msgstr "Двухфакторная аутентификация"
10128
10129 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10130 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10131 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10132 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10133 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10134 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10136 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10137 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
10138 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
10141 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10142 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10143 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10144 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10145 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10146 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10147 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10148 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10149 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10150 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10151 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10152 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10153 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10154 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10155 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
10156 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10157 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10158 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10159 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10160 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
10162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10164 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10165 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10166 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10167 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10168 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10169 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10170 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10171 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10172 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10173 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10174 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10175 msgid "Type"
10176 msgstr "Тип"
10177
10178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10179 msgid "Types"
10180 msgstr "Типы"
10181
10182 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10183 msgid "U2F AppID URL"
10184 msgstr "URL-адрес ID приложения U2F"
10185
10186 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10187 msgid "U2F Origin"
10188 msgstr "Источник U2F"
10189
10190 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10191 msgid "U2F Settings"
10192 msgstr "Параметры U2F"
10193
10194 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10195 msgid "URIs"
10196 msgstr "Адреса URI"
10197
10198 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10199 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10200 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10201 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10202 msgid "URL"
10203 msgstr "URL-адрес"
10204
10205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10208 msgid "USB Device"
10209 msgstr "USB-устройство"
10210
10211 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10212 msgid "Unable to load subscription status"
10213 msgstr "Не удалось загрузить статус подписки"
10214
10215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10216 msgid "Unable to parse network configuration"
10217 msgstr "Невозможно проанализировать конфигурацию сети"
10218
10219 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10220 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
10221 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10222 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10223 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10224 msgid "Unchanged"
10225 msgstr "Без изменений"
10226
10227 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10228 msgid "Undo Zoom"
10229 msgstr "Отменить масштабирование"
10230
10231 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10232 msgid "Unique"
10233 msgstr "Уникальность"
10234
10235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10236 msgid "Unique task ID"
10237 msgstr "Уникальный идентификатор задачи"
10238
10239 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10240 msgid "Unit"
10241 msgstr "Юнит"
10242
10243 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10244 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10245 msgid "Unit File"
10246 msgstr "Юнит-файл"
10247
10248 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10249 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10250 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10251 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10253 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10254 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10255 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
10256 msgid "Unknown"
10257 msgstr "Неизвестно"
10258
10259 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10260 msgid "Unknown LDAP address"
10261 msgstr "Неизвестный адрес LDAP"
10262
10263 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10264 msgid "Unknown error"
10265 msgstr "Неизвестная ошибка"
10266
10267 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10268 msgid "Unkown"
10269 msgstr "Неизвестно"
10270
10271 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10272 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10273 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10274 msgid "Unlimited"
10275 msgstr "Не ограничено"
10276
10277 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10278 msgid "Unload"
10279 msgstr "Выгрузить"
10280
10281 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10282 msgid "Unload Media"
10283 msgstr "Выгрузить носитель"
10284
10285 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
10286 msgid "Unmount"
10287 msgstr "Отключить"
10288
10289 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10290 msgid "Unplugged"
10291 msgstr "Не подключено"
10292
10293 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10294 msgid "Unprivileged"
10295 msgstr "Без привилегий"
10296
10297 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10298 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10299 msgid "Unprivileged container"
10300 msgstr "Непривилегированный контейнер"
10301
10302 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10303 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10304 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10305 msgid "Until"
10306 msgstr "По"
10307
10308 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10309 msgid "Unused"
10310 msgstr "Не используется"
10311
10312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10316 msgid "Unused Disk"
10317 msgstr "Неиспользуемый диск"
10318
10319 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10320 msgid "Up"
10321 msgstr "Вверх"
10322
10323 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
10324 msgid "Update"
10325 msgstr "Обновить"
10326
10327 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10328 msgid "Update Available"
10329 msgstr "Доступно обновление"
10330
10331 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10332 msgid "Update Now"
10333 msgstr "Обновить сейчас"
10334
10335 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10336 msgid "Update now"
10337 msgstr "Обновить сейчас"
10338
10339 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10340 msgid "Update package database"
10341 msgstr "Обновить базу пакетов"
10342
10343 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10344 msgid "Update {0} Account"
10345 msgstr "Обновить учётную запись {0}"
10346
10347 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10348 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10349 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10350 msgid "Updates"
10351 msgstr "Обновления"
10352
10353 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10354 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10355 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10356 msgid "Upgrade"
10357 msgstr "Обновить"
10358
10359 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10360 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10361 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10362 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10363 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10364 msgid "Upload"
10365 msgstr "Отправить"
10366
10367 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10368 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10369 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10370 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10371 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10372 msgid "Upload Custom Certificate"
10373 msgstr "Отправить пользовательский сертификат"
10374
10375 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10376 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10377 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10378 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10379 msgid "Upload Subscription Key"
10380 msgstr "Отправить ключ подписки"
10381
10382 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10383 msgid "Upload an existing client encryption key"
10384 msgstr "Отправить существующий клиентский ключ шифрования"
10385
10386 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10387 msgid "Upper"
10388 msgstr "Верхний предел"
10389
10390 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10391 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10392 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10393 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10394 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10395 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10396 msgid "Uptime"
10397 msgstr "Время работы"
10398
10399 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10400 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10401 msgid "Url"
10402 msgstr "URL-адрес"
10403
10404 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10405 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10406 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10407 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10408 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10409 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10410 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10411 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10412 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10413 msgid "Usage"
10414 msgstr "Использование"
10415
10416 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10417 msgid "Usage %"
10418 msgstr "% использования"
10419
10420 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10421 msgid "Usage History"
10422 msgstr "Журнал использования"
10423
10424 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10425 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10426 msgstr ""
10427 "Используйте «0» для отключения всех ограничений пропускной способности."
10428
10429 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10430 msgid "Use Bayesian filter"
10431 msgstr "Использовать байесовский фильтр"
10432
10433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10434 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10435 msgstr "Использовать файл с образом CD/DVD"
10436
10437 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10438 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10442 msgid ""
10443 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10444 "enrolled."
10445 msgstr ""
10446 "Использовать образ EFIvars с предварительно загруженными ключами безопасной "
10447 "загрузки для конкретного дистрибутива и Microsoft Standard Secure Boot."
10448
10449 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10450 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10451 msgstr "Использовать серый список для IPv4"
10452
10453 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10454 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10455 msgstr "Использовать серый список для IPv6"
10456
10457 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10458 msgid "Use LUNs directly"
10459 msgstr "Использовать LUN напрямую"
10460
10461 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10462 msgid "Use MX"
10463 msgstr "Использовать MX"
10464
10465 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10466 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10467 msgstr "Использовать гиперконвергированный пул ceph под управлением Proxmox VE"
10468
10469 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10470 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10471 msgstr "Использовать гиперконвергированный cephFS под управлением Proxmox VE"
10472
10473 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10474 msgid "Use RBL checks"
10475 msgstr "Применить проверки RBL"
10476
10477 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10478 msgid "Use Razor2 checks"
10479 msgstr "Применить проверки Razor2"
10480
10481 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10482 msgid "Use SPF"
10483 msgstr "Использовать SPF"
10484
10485 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10486 msgid "Use SSL"
10487 msgstr "Использовать SSL"
10488
10489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10490 msgid "Use USB Port"
10491 msgstr "Использовать USB-порт"
10492
10493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10494 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10495 msgstr "Использовать USB-устройство по номеру"
10496
10497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10498 msgid "Use USB3"
10499 msgstr "Использовать USB3"
10500
10501 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10502 msgid "Use advanced statistic filters"
10503 msgstr "Использовать расширенные фильтры статистики"
10504
10505 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10506 msgid "Use auto-whitelists"
10507 msgstr "Автоматическое добавление в белый список"
10508
10509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10512 msgid "Use local time for RTC"
10513 msgstr "Использовать локальное время в RTC"
10514
10515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10516 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10517 msgstr "Использовать физический привод CD/DVD"
10518
10519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10521 msgid "Use tablet for pointer"
10522 msgstr "Использовать планшет в качестве указателя"
10523
10524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10525 msgid ""
10526 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10527 msgstr ""
10528 "Используйте специальное значение «1» для наследования значения MTU от "
10529 "обеспечивающего моста"
10530
10531 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10532 msgid "Use {0}"
10533 msgstr "Использовать {0}"
10534
10535 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10536 msgid "Use {0} for unlimited"
10537 msgstr "Используйте {0} для отключения ограничений"
10538
10539 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10540 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10541 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10542 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
10543 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10544 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10545 msgid "Used"
10546 msgstr "Использовано"
10547
10548 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
10549 msgid "Used Objects"
10550 msgstr "Используемые объекты"
10551
10552 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10553 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
10554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10557 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10558 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10559 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10560 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10561 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10562 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10563 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10567 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10568 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10569 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10570 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10571 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10572 msgid "User"
10573 msgstr "Пользователь"
10574
10575 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86
10576 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10577 msgid "User Attribute Name"
10578 msgstr "Имя пользовательского атрибута"
10579
10580 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10581 msgid "User Blacklist"
10582 msgstr "Чёрный список пользователя"
10583
10584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345
10585 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10586 msgid "User Filter"
10587 msgstr "Фильтр пользователей"
10588
10589 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10590 msgid "User ID"
10591 msgstr "ID пользователя"
10592
10593 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10594 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10595 msgid "User Management"
10596 msgstr "Управление пользователями"
10597
10598 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10599 msgid "User Password"
10600 msgstr "Пароль пользователя"
10601
10602 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10603 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10604 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10605 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10606 msgid "User Permission"
10607 msgstr "Разрешения пользователя"
10608
10609 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10610 msgid "User Spamreport Style"
10611 msgstr "Стиль отчёта о спаме для пользователей"
10612
10613 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10614 msgid "User Sync"
10615 msgstr "Синхронизация пользователей"
10616
10617 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10618 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10619 msgid "User Tag Access"
10620 msgstr "Доступ к пользовательским меткам"
10621
10622 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10623 msgid "User Whitelist"
10624 msgstr "Белый список пользователя"
10625
10626 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10627 msgid "User already has recovery keys."
10628 msgstr "У пользователя уже есть ключи восстановления."
10629
10630 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
10631 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10632 msgid "User classes"
10633 msgstr "Классы пользователей"
10634
10635 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10636 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10638 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10639 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10640 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10641 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10642 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10643 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10644 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
10645 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10646 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10647 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10648 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10649 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10650 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10651 msgid "User name"
10652 msgstr "Имя пользователя"
10653
10654 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10655 msgid "User statistic lifetime (days)"
10656 msgstr "Время хранения пользовательской статистики (дней)"
10657
10658 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10659 msgid "User/Group/API Token"
10660 msgstr "Маркер пользователя/группы/API"
10661
10662 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10663 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10664 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
10665 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10666 msgid "Username"
10667 msgstr "Имя пользователя"
10668
10669 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10670 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10671 msgid "Username Claim"
10672 msgstr "Утверждение об имени пользователя"
10673
10674 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10675 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10676 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10677 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10678 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10679 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10680 msgid "Users"
10681 msgstr "Пользователи"
10682
10683 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10684 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10685 msgid "Users and Groups"
10686 msgstr "Пользователи и группы"
10687
10688 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10689 msgid "Users of '{0}'"
10690 msgstr "Пользователи «{0}»"
10691
10692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10693 msgid ""
10694 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10695 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10696 "decrease in security in practice."
10697 msgstr ""
10698 "Не рекомендуется использовать /dev/random в качестве источника энтропии, так "
10699 "как это может привести к нехватке энтропии хоста. Лучше использовать /dev/"
10700 "urandom, на практике это не создаст угрозу безопасности."
10701
10702 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10703 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10704 msgid "Using Account"
10705 msgstr "С использованием учётной записи"
10706
10707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10708 msgid "VCPUs"
10709 msgstr "Виртуальные процессоры"
10710
10711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10712 msgid "VG Name"
10713 msgstr "Имя группы томов"
10714
10715 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10716 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10717 msgid "VLAN Aware"
10718 msgstr "Поддержка виртуальной ЛС"
10719
10720 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10721 msgid "VLAN ID"
10722 msgstr "ID виртуальной ЛС"
10723
10724 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10725 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10726 msgid "VLAN Tag"
10727 msgstr "Тег виртуальной ЛС"
10728
10729 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10730 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10731 msgid "VLAN aware"
10732 msgstr "Поддержка виртуальной ЛС"
10733
10734 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10735 msgid "VLAN raw device"
10736 msgstr "RAW-устройство виртуальной ЛС"
10737
10738 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10739 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10740 msgid "VM"
10741 msgstr "Виртуальная машина"
10742
10743 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10744 msgid "VM Disks"
10745 msgstr "Диски виртуальных машин"
10746
10747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10749 msgid "VM State storage"
10750 msgstr "Хранилище состояний ВМ"
10751
10752 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10753 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10754 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
10755 msgid "VMID"
10756 msgstr "ID виртуальной машины"
10757
10758 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
10759 msgid "VMware compatible"
10760 msgstr "Совместимый с VMware"
10761
10762 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10763 msgid "VMware image format"
10764 msgstr "Формат образа VMware"
10765
10766 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10767 msgid "VNet"
10768 msgstr "Виртуальная сеть"
10769
10770 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
10771 msgid "VZDump backup file"
10772 msgstr "Резервная копия VZDump"
10773
10774 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10775 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10776 msgid "Valid CIDR Range"
10777 msgstr "Допустимый диапазон CIDR"
10778
10779 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10780 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10781 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10782 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
10783 msgid "Valid Since"
10784 msgstr "Действителен с"
10785
10786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10787 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10788 msgid "Validation Delay"
10789 msgstr "Задержка проверки"
10790
10791 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10792 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10793 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10794 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10795 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10796 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
10797 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
10798 msgid "Value"
10799 msgstr "Значение"
10800
10801 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
10802 msgid "Various information about the OSD"
10803 msgstr "Различные сведения об OSD"
10804
10805 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10806 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10807 msgid "Vault"
10808 msgstr "Хранилище"
10809
10810 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
10811 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
10812 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
10813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10814 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
10815 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10816 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
10817 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
10818 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
10819 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
10820 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
10821 msgid "Vendor"
10822 msgstr "Поставщик"
10823
10824 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
10825 msgid "Verbose"
10826 msgstr "Подробный"
10827
10828 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
10829 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
10830 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
10831 msgid "Verification"
10832 msgstr "Проверка"
10833
10834 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
10835 msgid "Verification Job"
10836 msgstr "Задание проверки"
10837
10838 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
10839 msgid "Verification Jobs"
10840 msgstr "Задания проверки"
10841
10842 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
10843 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
10844 msgid "Verify"
10845 msgstr "Проверить"
10846
10847 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
10848 msgid "Verify '{0}'"
10849 msgstr "Проверить «{0}»"
10850
10851 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
10852 msgid "Verify All"
10853 msgstr "Проверить все"
10854
10855 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166
10856 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
10857 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
10858 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
10859 msgid "Verify Certificate"
10860 msgstr "Проверить сертификат"
10861
10862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
10863 msgid "Verify Code"
10864 msgstr "Код для проверки"
10865
10866 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
10867 msgid "Verify Job"
10868 msgstr "Задание проверки"
10869
10870 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
10871 msgid "Verify Jobs"
10872 msgstr "Задания проверки"
10873
10874 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
10875 msgid "Verify New"
10876 msgstr "Проверять новые"
10877
10878 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
10879 msgid "Verify New Snapshots"
10880 msgstr "Проверять новые снимки"
10881
10882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10883 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
10884 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
10885 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
10886 msgid "Verify Password"
10887 msgstr "Проверка пароля"
10888
10889 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
10890 msgid "Verify Receivers"
10891 msgstr "Проверка получателей"
10892
10893 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10894 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
10895 msgid "Verify SSL certificate of the server"
10896 msgstr "Проверить SSL-сертификат сервера"
10897
10898 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
10899 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
10900 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
10901 msgid "Verify State"
10902 msgstr "Проверка состояния"
10903
10904 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Verify TLS certificate of the server"
10907 msgstr "Проверить SSL-сертификат сервера"
10908
10909 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
10910 msgid "Verify certificates"
10911 msgstr "Проверять сертификаты"
10912
10913 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
10914 msgid "Verify new backups immediately after completion"
10915 msgstr "Проверять новые резервные копии сразу после завершения"
10916
10917 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
10918 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
10919 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
10920 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
10921 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
10922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
10923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
10924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
10925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
10926 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
10927 msgid "Version"
10928 msgstr "Версия"
10929
10930 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
10931 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
10932 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
10933 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
10934 msgid "View"
10935 msgstr "Просмотр"
10936
10937 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
10938 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
10939 msgid "View Certificate"
10940 msgstr "Просмотреть сертификат"
10941
10942 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
10943 msgid "View DNS Record"
10944 msgstr "Просмотр DNS-записи"
10945
10946 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10947 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
10948 msgid "View images"
10949 msgstr "Просмотреть изображения"
10950
10951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
10952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
10953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
10954 msgid "VirtIO RNG"
10955 msgstr "Паравиртуальный генератор случайных чисел"
10956
10957 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
10958 msgid "Virtual"
10959 msgstr "Виртуальный"
10960
10961 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
10962 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
10963 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
10964 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
10965 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10966 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
10967 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
10968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
10969 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
10970 msgid "Virtual Machine"
10971 msgstr "Виртуальная машина"
10972
10973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
10974 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
10975 msgstr "Виртуальная машина {0} на узле {1}"
10976
10977 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
10978 msgid "Virtual Machines"
10979 msgstr "Виртуальные машины"
10980
10981 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10982 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
10983 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
10984 msgid "Virus"
10985 msgstr "Вирус"
10986
10987 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
10988 msgid "Virus Charts"
10989 msgstr "Таблицы вирусов"
10990
10991 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10992 msgid "Virus Charts"
10993 msgstr "Таблицы вирусов"
10994
10995 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10996 msgid "Virus Detector"
10997 msgstr "Детектор вирусов"
10998
10999 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11000 msgid "Virus Filter"
11001 msgstr "Фильтр вирусов"
11002
11003 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11004 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11005 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11006 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11007 msgid "Virus Mails"
11008 msgstr "Вирусные письма"
11009
11010 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11011 msgid "Virus Outbreaks"
11012 msgstr "Проникновения вирусов"
11013
11014 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11015 msgid "Virus Quarantine"
11016 msgstr "Карантин вирусов"
11017
11018 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11019 msgid "Virus info"
11020 msgstr "Информация о вирусе"
11021
11022 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11023 msgid "Vlan raw device"
11024 msgstr "RAW-устройство виртуальной ЛС"
11025
11026 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11027 msgid "Vnet"
11028 msgstr "Виртуальная сеть"
11029
11030 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11031 msgid "Vnet MAC address"
11032 msgstr "MAC-адрес виртуальной сети"
11033
11034 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
11035 msgid "Vnets"
11036 msgstr "Виртуальные сети"
11037
11038 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11039 msgid "Volume"
11040 msgstr "Том"
11041
11042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11043 msgid "Volume Action"
11044 msgstr "Действие над томом"
11045
11046 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11047 msgid "Volume Details for {0}"
11048 msgstr "Сведения о томе для {0}"
11049
11050 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11051 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11052 msgid "Volume Statistics"
11053 msgstr "Статистика тома"
11054
11055 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11056 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11057 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11058 msgid "Volume group"
11059 msgstr "Группа томов"
11060
11061 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11062 msgid "Votes"
11063 msgstr "Голоса"
11064
11065 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11066 msgid "WAL Disk"
11067 msgstr "Диск WAL"
11068
11069 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11070 msgid "WAL size"
11071 msgstr "Размер WAL"
11072
11073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11074 msgid ""
11075 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11076 "change the type you will not be able to go back!"
11077 msgstr ""
11078 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у вас нет разрешений на настройку пользовательских типов "
11079 "ЦПУ, отменить смену типа будет невозможно!"
11080
11081 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
11082 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
11083 msgid "Waiting for second factor."
11084 msgstr "Ожидание второго фактора."
11085
11086 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11087 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11088 msgstr "Пробуждение при отправке по локальной сети пакета для «{0}»: «{1}»"
11089
11090 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11091 msgid "Wake-on-LAN"
11092 msgstr "Пробуждение по локальной сети"
11093
11094 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11095 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
11096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11097 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11098 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11099 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11100 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
11101 msgid "Warning"
11102 msgstr "Предупреждение"
11103
11104 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11105 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11106 msgstr ""
11107 "Предупреждение: сетевой экран всё ещё отключён на уровне центра обработки "
11108 "данных!"
11109
11110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11111 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11112 msgstr ""
11113 "Предупреждение: устройства не выбраны; скорее всего, виртуальная машина не "
11114 "загрузится!"
11115
11116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11117 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11118 msgstr ""
11119 "Предупреждение: в настоящее время виртуальная машина не использует «OVMF "
11120 "(UEFI)» в качестве BIOS."
11121
11122 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11123 msgid ""
11124 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11125 msgstr ""
11126 "Предупреждение: необходимо обновить DNS-записи _domainkey всех подписанных "
11127 "доменов!"
11128
11129 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11131 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
11132 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11133 msgstr "Предупреждение: уровни подписки не совпадают."
11134
11135 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11136 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11137 msgid "Warnings"
11138 msgstr "Предупреждения"
11139
11140 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11141 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11142 msgstr "Рекомендуется использовать следующий способ безопасного хранения:"
11143
11144 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
11145 msgid "WebAuthn"
11146 msgstr "WebAuthn"
11147
11148 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11149 msgid "WebAuthn "
11150 msgstr "WebAuthn "
11151
11152 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11153 msgid "WebAuthn Settings"
11154 msgstr "Параметры WebAuthn"
11155
11156 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11157 msgid "WebAuthn TFA"
11158 msgstr "Двухфакторная проверка подлинности WebAuthn"
11159
11160 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11161 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11162 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11163 msgstr "WebAuthn требует использования доверенного сертификата."
11164
11165 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11166 msgid "Webauthn"
11167 msgstr "WebAuthn"
11168
11169 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11170 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11171 msgid "Webinterface Settings"
11172 msgstr "Параметры веб-интерфейса"
11173
11174 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11175 msgid "Wed"
11176 msgstr "Ср"
11177
11178 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11179 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11180 msgid "Week"
11181 msgstr "Неделя"
11182
11183 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11184 msgid "Weekly"
11185 msgstr "Еженедельные"
11186
11187 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
11188 msgid "What"
11189 msgstr "Что"
11190
11191 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11192 msgid "What Objects"
11193 msgstr "Объекты «ЧТО»"
11194
11195 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
11196 msgid "When"
11197 msgstr "Когда"
11198
11199 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11200 msgid "When Objects"
11201 msgstr "Объекты «КОГДА»"
11202
11203 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11204 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11205 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11206 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11207 msgid "Whitelist"
11208 msgstr "Белый список"
11209
11210 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11211 msgid "Who Objects"
11212 msgstr "Объекты «КТО»"
11213
11214 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11215 msgid "Whole month"
11216 msgstr "Весь месяц"
11217
11218 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11219 msgid "Whole year"
11220 msgstr "Весь год"
11221
11222 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11223 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
11224 msgid "Wipe Disk"
11225 msgstr "Очистить диск"
11226
11227 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11228 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11229 msgstr "Стереть подписи и прочие оставшиеся элементы"
11230
11231 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11232 msgid ""
11233 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11234 "or E-mail addresses."
11235 msgstr ""
11236 "Этот параметр позволяет вручную обойти проверку спама для определённых "
11237 "доменов или адресов электронной почты."
11238
11239 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11240 msgid ""
11241 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11242 "addresses as spam."
11243 msgstr ""
11244 "Этот параметр позволяет вручную отмечать письма, получаемые с определённых "
11245 "доменов или адресов, как спам."
11246
11247 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11248 msgid ""
11249 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11250 "fallback for backup jobs"
11251 msgstr ""
11252 "Если параметр хранения не указан, при ошибке для заданий резервного "
11253 "копирования используется vzdump.conf узла или `keep-all`"
11254
11255 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
11256 msgid ""
11257 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11258 "conf is used as fallback"
11259 msgstr ""
11260 "Если параметр хранения не указан, при ошибке используется конфигурация "
11261 "хранилища или vzdump.conf узла"
11262
11263 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11264 msgid "Working"
11265 msgstr "Работает"
11266
11267 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11268 msgid "Worst"
11269 msgstr "Худший"
11270
11271 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11272 msgid "Would you like to install it now?"
11273 msgstr "Выполнить установку сейчас?"
11274
11275 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11276 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11277 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11278 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11279 msgid "Write"
11280 msgstr "Запись"
11281
11282 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11283 msgid "Write Protect"
11284 msgstr "Защита от записи"
11285
11286 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11287 msgid "Write cache"
11288 msgstr "Кэш записи"
11289
11290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11292 msgid "Write limit"
11293 msgstr "Лимит записи"
11294
11295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11297 msgid "Write max burst"
11298 msgstr "Пик записи"
11299
11300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11302 msgid "Writes"
11303 msgstr "Запись"
11304
11305 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11306 msgid "Wrong file extension"
11307 msgstr "Неверное расширение файла"
11308
11309 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11310 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11311 msgid "Year"
11312 msgstr "Год"
11313
11314 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11315 msgid "Yearly"
11316 msgstr "Ежегодные"
11317
11318 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
11319 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11320 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11321 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11322 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11323 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11324 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11325 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11326 msgid "Yes"
11327 msgstr "Да"
11328
11329 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11330 msgid "You are here!"
11331 msgstr "Вы здесь!"
11332
11333 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11334 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11335 msgstr "Можно удалить образ с панели оборудования гостя"
11336
11337 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11338 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11339 msgstr "Сюда можно перетащить файл ключа."
11340
11341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11342 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11343 msgstr "Для форматирования текста можно воспользоваться Markdown."
11344
11345 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
11346 msgid "You get supported updates for {0}"
11347 msgstr "Вы получаете поддерживаемые обновления для {0}"
11348
11349 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
11350 msgid "You get updates for {0}"
11351 msgstr "Вы получаете обновления для {0}"
11352
11353 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11354 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11355 msgid "You have at least one node without subscription."
11356 msgstr "Как минимум один из узлов не имеет подписки."
11357
11358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11359 msgid ""
11360 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11361 "help for details."
11362 msgstr ""
11363 "Для хранения параметров EFI необходимо добавить диск EFI. Дополнительные "
11364 "сведения доступны в онлайн-справке."
11365
11366 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11367 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11368 msgstr "Перед включением подписывания DKIM необходимо создать селектор"
11369
11370 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11371 msgid "You need to create an initial config once."
11372 msgstr "Необходимо один раз создать начальную конфигурацию."
11373
11374 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11375 msgid ""
11376 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11377 "upgrading."
11378 msgstr ""
11379 "Со дня истечения срока действия вы не будете получать исправления "
11380 "безопасности. Рассмотрите возможность обновления."
11381
11382 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11383 msgid "Your E-Mail"
11384 msgstr "Ваша эл. почта"
11385
11386 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11387 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11388 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
11389 msgid "Your subscription status is valid."
11390 msgstr "Статус вашей подписки действителен."
11391
11392 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11393 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11394 msgstr ""
11395 "YubiKeys также поддерживает WebAuthn, что зачастую является лучшим вариантом."
11396
11397 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
11398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
11399 msgid "Yubico OTP"
11400 msgstr "Одноразовый пароль Yubico"
11401
11402 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11403 msgid "Yubico OTP Key"
11404 msgstr "Ключ одноразового пароля Yubico"
11405
11406 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11407 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11408 msgid "ZFS Pool"
11409 msgstr "Пул ZFS"
11410
11411 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11412 msgid "ZFS Storage"
11413 msgstr "Хранилище ZFS"
11414
11415 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11417 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11418 msgid "Zone"
11419 msgstr "Зона"
11420
11421 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11422 msgid "Zone {0} on node {1}"
11423 msgstr "Зона {0} на узле {1}"
11424
11425 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
11426 msgid "Zones"
11427 msgstr "Зоны"
11428
11429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11430 msgid "any CD-ROM"
11431 msgstr "любой CD-ROM"
11432
11433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11434 msgid "any net"
11435 msgstr "любая сеть"
11436
11437 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11438 msgid "api key"
11439 msgstr "ключ api"
11440
11441 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11442 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11443 msgid "ashift"
11444 msgstr "ashift"
11445
11446 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11447 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11448 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11449 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11450 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11451 msgid "average"
11452 msgstr "в среднем"
11453
11454 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11455 msgid "current"
11456 msgstr "текущий"
11457
11458 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11459 msgid "dRAID Config"
11460 msgstr "Конфигурация dRAID"
11461
11462 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11463 msgid "daily"
11464 msgstr "ежедневно"
11465
11466 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11467 msgid "day"
11468 msgstr "день"
11469
11470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11471 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11472 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11473 msgid "days"
11474 msgstr "дней"
11475
11476 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11477 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11478 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11479 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11484 msgid "default"
11485 msgstr "по умолчанию"
11486
11487 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11488 msgid "directory"
11489 msgstr "каталог"
11490
11491 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11492 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11493 msgid "disabled"
11494 msgstr "отключено"
11495
11496 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11497 msgid "dns"
11498 msgstr "dns"
11499
11500 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11501 msgid "enabled"
11502 msgstr "включено"
11503
11504 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11505 msgid "fast"
11506 msgstr "быстро"
11507
11508 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11509 msgid "fast and good"
11510 msgstr "быстро и хорошо"
11511
11512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11513 msgid "first disk"
11514 msgstr "первый диск"
11515
11516 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11517 msgid "good"
11518 msgstr "хорошо"
11519
11520 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11521 msgid "group, date or owner"
11522 msgstr "группа, дата или владелец"
11523
11524 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11525 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11526 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11527 msgid "hourly"
11528 msgstr "каждый час"
11529
11530 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11531 msgid "iSCSI Provider"
11532 msgstr "Провайдер iSCSI"
11533
11534 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11535 msgid "iSCSI Target"
11536 msgstr "Цель iSCSI"
11537
11538 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11539 msgid "in {0}"
11540 msgstr "через {0}"
11541
11542 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11543 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11544 msgid "keep-daily"
11545 msgstr "хранить ежедневные резервные копии"
11546
11547 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11548 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11549 msgid "keep-hourly"
11550 msgstr "хранить ежечасные резервные копии"
11551
11552 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11553 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11554 msgid "keep-last"
11555 msgstr "хранить последние резервные копии"
11556
11557 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11558 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11559 msgid "keep-monthly"
11560 msgstr "хранить ежемесячные резервные копии"
11561
11562 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11563 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11564 msgid "keep-weekly"
11565 msgstr "хранить еженедельные резервные копии"
11566
11567 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11568 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11569 msgid "keep-yearly"
11570 msgstr "хранить ежегодные резервные копии"
11571
11572 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11573 msgid "keyctl"
11574 msgstr "keyctl"
11575
11576 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11577 msgid "letter"
11578 msgstr "буква"
11579
11580 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11581 msgid "maxcpu"
11582 msgstr "maxcpu"
11583
11584 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11585 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11586 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11587 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11588 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11589 msgid "maximum"
11590 msgstr "максимум"
11591
11592 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11593 msgid ""
11594 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11595 msgstr ""
11596 "При min_size < size/2 могут быть потеряны данные, появиться неполные группы "
11597 "размещения или быть не найдены объекты."
11598
11599 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11600 msgid "missing"
11601 msgstr "отсутствует"
11602
11603 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11604 msgid "never"
11605 msgstr "никогда"
11606
11607 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11608 msgid "new"
11609 msgstr "новый"
11610
11611 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11612 msgid "noVNC Settings"
11613 msgstr "Параметры noVNC"
11614
11615 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11616 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11617 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11618 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11619 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11620 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11621 msgid "none"
11622 msgstr "нет"
11623
11624 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11625 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11626 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11627 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11628 msgid "none (disabled)"
11629 msgstr "нет (отключено)"
11630
11631 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11632 msgid "not installed"
11633 msgstr "не установлено"
11634
11635 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11636 msgid "of {0} CPU(s)"
11637 msgstr "из {0} процессоров"
11638
11639 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11640 msgid "only unicast addresses are allowed"
11641 msgstr "допускаются только адреса одноадресной рассылки"
11642
11643 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11644 msgid "paravirtualized"
11645 msgstr "паравиртуализовано"
11646
11647 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11648 msgid "peer's link address: {0}"
11649 msgstr "адрес ссылки однорангового узла: {0}"
11650
11651 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
11652 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11653 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11654 msgid "pending"
11655 msgstr "в ожидании"
11656
11657 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11658 msgid "privileged only"
11659 msgstr "только с привилегиями"
11660
11661 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11662 msgid "protected"
11663 msgstr "защищено"
11664
11665 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11666 msgid ""
11667 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11668 msgstr ""
11669 "pveproxy будет перезапущен с новыми сертификатами, необходимо перезагрузить "
11670 "страницу!"
11671
11672 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11673 msgid "root@$hostname"
11674 msgstr "root@$hostname"
11675
11676 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11677 msgid "running"
11678 msgstr "запущено"
11679
11680 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11681 msgid "running..."
11682 msgstr "выполняется…"
11683
11684 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11685 msgid "stopped"
11686 msgstr "остановлено"
11687
11688 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11689 msgid "syncing"
11690 msgstr "синхронизируется"
11691
11692 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11693 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11694 msgid "unchanged"
11695 msgstr "без изменений"
11696
11697 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11698 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11699 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11700 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11708 msgid "unlimited"
11709 msgstr "без ограничений"
11710
11711 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11712 msgid "unprivileged only"
11713 msgstr "только без привилегий"
11714
11715 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11716 msgid "unsafe"
11717 msgstr "не безопасно"
11718
11719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11722 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11725 msgid "use host settings"
11726 msgstr "использовать параметры хоста"
11727
11728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11729 msgid "verify current password"
11730 msgstr "проверить текущий пароль"
11731
11732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11733 msgid "with options"
11734 msgstr "с дополнительными опциями"
11735
11736 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11737 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11738 msgid "xterm.js Settings"
11739 msgstr "Параметры xterm.js"
11740
11741 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317
11742 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11743 msgid "{0} ({1})"
11744 msgstr "{0} ({1})"
11745
11746 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11747 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11748 msgstr "{0} ({1}/{2}) успешно"
11749
11750 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11751 msgid "{0} Attachments"
11752 msgstr "Вложения {0}"
11753
11754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11758 msgid "{0} ID"
11759 msgstr "Идентификатор {0}"
11760
11761 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11762 msgid "{0} Item"
11763 msgstr "{0} элемент"
11764
11765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11766 msgid "{0} Items"
11767 msgstr "{0} элементов"
11768
11769 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
11770 msgid "{0} conflicting tasks still active."
11771 msgstr "Конфликтующие задачи ({0}) ещё активны."
11772
11773 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
11774 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
11775 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11776 msgid "{0} days"
11777 msgstr "{0} дней"
11778
11779 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11780 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11781 msgid "{0} hours"
11782 msgstr "{0} часов"
11783
11784 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
11785 msgid "{0} is already configured"
11786 msgstr "{0} уже настроен"
11787
11788 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
11789 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
11790 msgstr "{0} устарел, используйте {1}"
11791
11792 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
11793 msgid "{0} is not initialized."
11794 msgstr "{0} не инициализирован."
11795
11796 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
11797 msgid "{0} is not installed on this node."
11798 msgstr "{0} не установлен на этом узле."
11799
11800 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
11801 msgid "{0} minutes"
11802 msgstr "{0} минут"
11803
11804 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
11805 msgid "{0} months"
11806 msgstr "{0} месяцев"
11807
11808 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
11809 msgid "{0} not installed."
11810 msgstr "{0} не установлен."
11811
11812 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
11813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
11814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
11815 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
11816 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
11817 msgid "{0} of {1}"
11818 msgstr "{0} из {1}"
11819
11820 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
11821 msgid "{0} on behalf of {1}"
11822 msgstr "{0} от имени {1}"
11823
11824 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
11825 msgid "{0} seconds"
11826 msgstr "{0} секунд"
11827
11828 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
11829 msgid "{0} successful"
11830 msgstr "{0} успешно"
11831
11832 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
11833 msgid "{0} takes precedence."
11834 msgstr "{0} имеет приоритет."
11835
11836 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
11837 msgid "{0} to {1}"
11838 msgstr "{0} — {1}"
11839
11840 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
11841 msgid "{0} updates"
11842 msgstr "Обновления {0}"
11843
11844 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
11845 msgid "{0} weeks"
11846 msgstr "{0} недели"
11847
11848 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
11849 msgid "{0} years"
11850 msgstr "{0} года"
11851
11852 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
11853 msgid "{0}% of {1}"
11854 msgstr "{0}% от {1}"
11855
11856 #~ msgid "(no bootdisk)"
11857 #~ msgstr "(нет загрузочного диска)"
11858
11859 #~ msgid "Add Storages"
11860 #~ msgstr "Добавить хранилище"
11861
11862 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
11863 #~ msgstr "Вы уверены, что хотите уйти с этой страницы?"
11864
11865 #~ msgid "Authentication"
11866 #~ msgstr "Аутентификация"
11867
11868 #, fuzzy
11869 #~ msgid "Blocksize"
11870 #~ msgstr "Размер блока"
11871
11872 #~ msgid "Boot device"
11873 #~ msgstr "Устройство загрузки"
11874
11875 #~ msgid "Bulk Stop"
11876 #~ msgstr "Массовая остановка"
11877
11878 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11879 #~ msgstr "Невозможно получить данные от гостевого агента<br>Ошибка: {0}"
11880
11881 #~ msgid "Clear User name"
11882 #~ msgstr "Очистить имя пользователя"
11883
11884 #~ msgid "Corosync Ring 0"
11885 #~ msgstr "Кольцо Corosync 0"
11886
11887 #~ msgid "Corosync Ring 1"
11888 #~ msgstr "Кольцо Corosync 1"
11889
11890 #, fuzzy
11891 #~ msgid "Create MDS"
11892 #~ msgstr "Создать VM"
11893
11894 #~ msgid "Day of week"
11895 #~ msgstr "День недели"
11896
11897 #, fuzzy
11898 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
11899 #~ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить запись {0}?"
11900
11901 #, fuzzy
11902 #~ msgid "Download .zip"
11903 #~ msgstr "Загрузка"
11904
11905 #~ msgid "Download Files"
11906 #~ msgstr "Загрузка файлов"
11907
11908 #, fuzzy
11909 #~ msgid "Eject media"
11910 #~ msgstr "Очистить данные"
11911
11912 #~ msgid "Email notification"
11913 #~ msgstr "Уведомление по почте"
11914
11915 #~ msgid ""
11916 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
11917 #~ "client where the decryption key is located."
11918 #~ msgstr ""
11919 #~ "Зашифрованные файлы нельзя расшифровать непосредственно на сервере. "
11920 #~ "Воспользуйтесь клиентом, где находится ключ расшифровки."
11921
11922 #, fuzzy
11923 #~ msgid "Erase"
11924 #~ msgstr "Очистить данные"
11925
11926 #, fuzzy
11927 #~ msgid "Erase Media"
11928 #~ msgstr "Очистить данные"
11929
11930 #, fuzzy
11931 #~ msgid "External Gateway Peers"
11932 #~ msgstr "Внешний SMTP-порт"
11933
11934 #, fuzzy
11935 #~ msgid "Gateway Nodes"
11936 #~ msgstr "Шлюз"
11937
11938 #~ msgid "Google Safe Browsing"
11939 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
11940
11941 #~ msgid "IPv6 address"
11942 #~ msgstr "Адрес IPv6"
11943
11944 #~ msgid "Journal/DB Disk"
11945 #~ msgstr "Диск с журналом/БД"
11946
11947 #~ msgid "Latency (ms)"
11948 #~ msgstr "Задержка (мс)"
11949
11950 #~ msgid "Local Time"
11951 #~ msgstr "Местное время"
11952
11953 #, fuzzy
11954 #~ msgid "MAC Address"
11955 #~ msgstr "Адрес MAC"
11956
11957 #, fuzzy
11958 #~ msgid "Minimum replicas"
11959 #~ msgstr "Мин. знаков"
11960
11961 #, fuzzy
11962 #~ msgid "Mode {0}"
11963 #~ msgstr "Управление: {0}"
11964
11965 #~ msgid "No Snapshots found"
11966 #~ msgstr "Снимки не найдены"
11967
11968 #~ msgid "No Volume Groups found"
11969 #~ msgstr "Группы томов не найдены"
11970
11971 #~ msgid "No file selected"
11972 #~ msgstr "Файл не выбран"
11973
11974 #~ msgid "Node Resources"
11975 #~ msgstr "Ресурсы узла"
11976
11977 #~ msgid ""
11978 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
11979 #~ "Please use the client to do this."
11980 #~ msgstr ""
11981 #~ "Примечание: подписи подписанных файлов не будут проверены на сервере. "
11982 #~ "Используйте клиент для такой проверки."
11983
11984 #, fuzzy
11985 #~ msgid "Notfiy User"
11986 #~ msgstr "Пользователь"
11987
11988 #, fuzzy
11989 #~ msgid "Number of replicas"
11990 #~ msgstr "Количество узлов"
11991
11992 #~ msgid "OTP"
11993 #~ msgstr "OTP"
11994
11995 #~ msgid "Only Errors"
11996 #~ msgstr "Только ошибки"
11997
11998 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11999 #~ msgstr "Необязательно, переход к IP, полученному из имени хоста"
12000
12001 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
12002 #~ msgstr "Выберите OVMF(UEFI) в качестве BIOS."
12003
12004 #, fuzzy
12005 #~ msgid "Read Limit"
12006 #~ msgstr "Лимит чтения"
12007
12008 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
12009 #~ msgstr "Лимит чтения (МиБ/с)"
12010
12011 #, fuzzy
12012 #~ msgid "Register U2F Device"
12013 #~ msgstr "Сетевое устройство"
12014
12015 #, fuzzy
12016 #~ msgid "Remove Vanished"
12017 #~ msgstr "Удалить разделы"
12018
12019 #, fuzzy
12020 #~ msgid "Removed Bytes"
12021 #~ msgstr "Удалить"
12022
12023 #~ msgid "Ring 0"
12024 #~ msgstr "Кольцо 0"
12025
12026 #~ msgid "Ring 0 Address"
12027 #~ msgstr "Адрес кольца 0"
12028
12029 #~ msgid "Ring 1"
12030 #~ msgstr "Кольцо 1"
12031
12032 #~ msgid "SMTP Port"
12033 #~ msgstr "Порт SMTP"
12034
12035 #, fuzzy
12036 #~ msgid "Server Resources"
12037 #~ msgstr "Ресурсы узла"
12038
12039 #, fuzzy
12040 #~ msgid "Service vlan"
12041 #~ msgstr "Сервис"
12042
12043 #~ msgid "Set noout"
12044 #~ msgstr "Установить noout"
12045
12046 #, fuzzy
12047 #~ msgid "Start GC"
12048 #~ msgstr "Запуск"
12049
12050 #, fuzzy
12051 #~ msgid "Status details"
12052 #~ msgstr "Показывать пользователей"
12053
12054 #~ msgid "Storage View"
12055 #~ msgstr "Просмотр хранилищ"
12056
12057 #, fuzzy
12058 #~ msgid "Store"
12059 #~ msgstr "Хранилище"
12060
12061 #~ msgid "SyncJob"
12062 #~ msgstr "Задание синхронизации"
12063
12064 #~ msgid "Terms of Service"
12065 #~ msgstr "Пользовательское соглашение"
12066
12067 #~ msgid "Toggle Theme"
12068 #~ msgstr "Тема"
12069
12070 #~ msgid "Unset noout"
12071 #~ msgstr "Снять noout"
12072
12073 #~ msgid "Uploading file..."
12074 #~ msgstr "Загрузка файла"
12075
12076 #, fuzzy
12077 #~ msgid "Userid"
12078 #~ msgstr "Пользователь"
12079
12080 #, fuzzy
12081 #~ msgid "Verification Code"
12082 #~ msgstr "Способ аутентификации"
12083
12084 #~ msgid "Wake on LAN"
12085 #~ msgstr "Пробуждение по локальной сети"
12086
12087 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12088 #~ msgstr "Вы вошли как {0}"
12089
12090 #, fuzzy
12091 #~ msgid "asn"
12092 #~ msgstr "Причина"
12093
12094 #, fuzzy
12095 #~ msgid "bridge"
12096 #~ msgstr "Сетевой мост"
12097
12098 #, fuzzy
12099 #~ msgid "mac"
12100 #~ msgstr "maxcpu"
12101
12102 #, fuzzy
12103 #~ msgid "peers address list"
12104 #~ msgstr "Адрес сервера"
12105
12106 #, fuzzy
12107 #~ msgid "zone"
12108 #~ msgstr "Часовой пояс"
12109
12110 #, fuzzy
12111 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12112 #~ msgstr "{0} из {1}"