]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - ru.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ru.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Russian Portuguese translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue Jun 27 17:20:49 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:30+0300\n"
12 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
13 "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
14 "Language: ru\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr " Сеть/Время"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(Не выбрано загрузочное устройство)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
39 msgid "/some/path"
40 msgstr "/путь/к_ресурсу"
41
42 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43 msgid "5 Minutes"
44 msgstr "5 минут"
45
46 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48 msgstr ""
49 "Разделённый запятыми список сетей, к которым следует применить (разделяемое) "
50 "ограничение."
51
52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
53 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
54 msgstr "Действительное в настоящий момент значение одноразового пароля Yubico"
55
56 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
57 msgid ""
58 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
59 msgstr ""
60 "Новая версия была установлена, но всё ещё работает старая; выполните "
61 "перезапуск"
62
63 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
64 msgid ""
65 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
66 "intended."
67 msgstr ""
68
69 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
70 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
71 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
72 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
73 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
74 msgid "ACL"
75 msgstr "Список управления доступом"
76
77 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
78 msgid "ACME Accounts"
79 msgstr "Учётные записи ACME"
80
81 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
82 msgid "ACME Accounts/Challenges"
83 msgstr "Учётные записи и запросы ACME"
84
85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
86 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
87 msgid "ACME Directory"
88 msgstr "Каталог ACME"
89
90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
91 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
92 msgid "ACPI support"
93 msgstr "Поддержка ACPI"
94
95 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
96 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
97 msgid "ACR Values"
98 msgstr "Значения ACR"
99
100 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
101 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
102 msgid "API Data"
103 msgstr "Данные API"
104
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
106 msgid "API Path Prefix"
107 msgstr "Префикс пути API"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
110 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
112 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
113 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
115 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
116 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
117 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
118 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
119 msgid "API Token"
120 msgstr "Маркер API"
121
122 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
124 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
126 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
127 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
128 msgid "API Token Permission"
129 msgstr "Разрешение маркера API"
130
131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
134 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
135 msgid "API Tokens"
136 msgstr "Маркеры API"
137
138 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
141 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
143 msgid ""
144 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
145 "interface!"
146 msgstr ""
147 "Сервер API будет перезапущен с новыми сертификатами, необходимо "
148 "перезагрузить страницу!"
149
150 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
151 msgid "API token"
152 msgstr "Маркер API"
153
154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
155 msgid "APT Repositories"
156 msgstr "Репозитории APT"
157
158 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
159 msgid "Abort"
160 msgstr "Прервать"
161
162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
163 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
164 msgid "Accept TOS"
165 msgstr "Принять условия использования"
166
167 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
168 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
169 msgid "Access Control"
170 msgstr "Управление доступом"
171
172 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
173 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
174 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
175 msgid "Account"
176 msgstr "Учётная запись"
177
178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
179 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
180 msgid "Account Name"
181 msgstr "Имя учётной записи"
182
183 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
184 msgid "Account attribute name"
185 msgstr "Атрибут учётной записи"
186
187 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
188 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
189 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
190 msgid "Accounts"
191 msgstr "Учётные записи"
192
193 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
194 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
195 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
197 msgid "Action"
198 msgstr "Действие"
199
200 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
201 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
202 msgstr "Действие «{0}» для элементов «{1}»"
203
204 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
205 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
206 msgstr "Действие «{0}» для элементов «{1}» успешно выполнено"
207
208 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
209 msgid "Action '{0}' successful"
210 msgstr "Действие «{0}» успешно выполнено"
211
212 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
213 msgid "Action Objects"
214 msgstr "Объекты «ДЕЙСТВИЯ»"
215
216 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
217 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
218 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
219 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
220 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
221 msgid "Actions"
222 msgstr "Действия"
223
224 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
227 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
228 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
229 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
230 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
231 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
232 msgid "Active"
233 msgstr "Активно"
234
235 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
236 msgid "Active Directory Server"
237 msgstr "Сервер Active Directory"
238
239 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
240 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
241 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
247 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
248 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
249 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
250 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
251 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
252 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
253 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
254 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
255 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
256 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
259 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
260 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
261 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
262 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
263 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
264 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
265 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
266 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
267 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
270 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
271 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
272 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
276 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
277 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
278 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
279 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
280 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
281 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
282 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
283 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
284 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
285 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
286 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
287 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
288 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
289 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
290 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
291 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
292 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
293 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
294 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
295 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
296 msgid "Add"
297 msgstr "Добавить"
298
299 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
300 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
301 msgid "Add ACME Account"
302 msgstr "Добавить учётную запись ACME"
303
304 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
305 msgid "Add Datastore"
306 msgstr "Добавить хранилище данных"
307
308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
309 msgid "Add EFI Disk"
310 msgstr "Добавить диск EFI"
311
312 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
313 msgid "Add NS"
314 msgstr "Добавить пространство имён"
315
316 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
317 msgid "Add Remote"
318 msgstr "Добавить удалённое хранилище"
319
320 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
321 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
322 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
323 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
324 msgid "Add Storage"
325 msgstr "Добавить хранилище"
326
327 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
328 msgid "Add TLS received header"
329 msgstr "Добавить заголовок TLS о получении"
330
331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
332 msgid "Add TPM"
333 msgstr "Добавить доверенный платформенный модуль"
334
335 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
336 msgid "Add Tag"
337 msgstr "Добавить метку"
338
339 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
340 msgid "Add Tape"
341 msgstr "Добавить ленту"
342
343 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
344 msgid "Add USB mapping"
345 msgstr ""
346
347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
348 msgid "Add a TOTP login factor"
349 msgstr "Добавить фактор временного одноразового пароля (TOTP) для входа"
350
351 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
352 msgid "Add a Webauthn login token"
353 msgstr "Добавить маркер имени для входа WebAuthn"
354
355 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
356 msgid "Add a Yubico OTP key"
357 msgstr "Добавить ключ одноразового пароля Yubico"
358
359 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
360 msgid "Add as"
361 msgstr "Добавить как"
362
363 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
364 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
365 msgid "Add as Datastore"
366 msgstr "Добавить как хранилище данных"
367
368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
370 msgid "Add as Storage"
371 msgstr "Добавить как хранилище"
372
373 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
374 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
375 msgstr ""
376
377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
378 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
379 msgstr "Добавить новый CephFS в конфигурацию хранилища кластера."
380
381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
382 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
383 msgstr "Добавить новый пул в конфигурацию хранилища кластера."
384
385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
386 msgid ""
387 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
388 "Monitor tab."
389 msgstr ""
390 "Рекомендуется создать дополнительные мониторы. Это можно сделать в любой "
391 "момент с помощью вкладки «Монитор»."
392
393 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
396 msgid "Address"
397 msgstr "Адрес"
398
399 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
400 msgid "Addresses"
401 msgstr "Адреса"
402
403 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
404 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
405 msgstr "Адреса и порты, используемые службой OSD"
406
407 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
408 msgid "Administration"
409 msgstr "Управление"
410
411 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
412 msgid "Administrator"
413 msgstr "Администратор"
414
415 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
416 msgid "Administrator EMail"
417 msgstr "Адрес эл. почты администратора"
418
419 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
420 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
421 msgid "Advanced"
422 msgstr "Дополнительно"
423
424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
425 msgid "Advertise subnets"
426 msgstr "Объявлять подсети"
427
428 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
429 msgid "Alert Flags"
430 msgstr "Тревожные флаги"
431
432 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
433 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
434 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
435 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
438 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
439 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
440 msgid "Alias"
441 msgstr "Псевдоним"
442
443 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
444 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
445 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
446 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
447 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
448 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
449 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
450 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
451 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
452 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
453 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
454 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
455 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
456 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
457 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
458 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
459 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
460 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
461 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
462 msgid "All"
463 msgstr "Все"
464
465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
466 msgid "All Cores"
467 msgstr "Все ядра"
468
469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
470 msgid "All Functions"
471 msgstr "Все функции"
472
473 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
474 msgid "All OK"
475 msgstr "Все прошли проверку"
476
477 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
478 msgid "All OK (old)"
479 msgstr "Все прошли проверку (старые)"
480
481 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
482 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
483 msgstr "Всё в порядке, готовые к производству репозитории настроены!"
484
485 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
486 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
487 msgstr ""
488 "Все снимки резервных копий и их данные будут уничтожены без возможности "
489 "восстановления!"
490
491 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
492 msgid "All data on the device will be lost!"
493 msgstr "Все данные на устройстве будут потеряны!"
494
495 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
496 msgid "All except {0}"
497 msgstr "Все, кроме {0}"
498
499 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
500 msgid "All failed"
501 msgstr "Все не прошли проверку"
502
503 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
504 msgid "Allocated"
505 msgstr "Выделено"
506
507 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
508 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
509 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
510 msgid "Allocation Policy"
511 msgstr "Политика выделения"
512
513 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
514 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
515 msgid "Allow HREFs"
516 msgstr "Разрешить гиперссылки"
517
518 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
519 msgid "Allow local disk migration"
520 msgstr "Разрешить миграцию на локальных дисках"
521
522 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
523 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
524 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
525 msgid "Allowed characters"
526 msgstr "Допустимые символы"
527
528 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
529 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
530 msgid "Alphabetical"
531 msgstr "По алфавиту"
532
533 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
534 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
535 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
536 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
537 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
538 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
539 msgid "Always"
540 msgstr "Всегда"
541
542 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
543 msgid "An absolute path"
544 msgstr "Абсолютный путь"
545
546 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
547 msgid "An error occurred during token registration."
548 msgstr "Произошла ошибка при регистрации маркера."
549
550 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
551 msgid "Anonymous Search"
552 msgstr ""
553
554 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
555 msgid "Applies to new edits"
556 msgstr "Применяется к новым правкам"
557
558 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
559 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
560 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
561 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
562 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
563 msgid "Apply"
564 msgstr "Применить"
565
566 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
567 msgid "Apply Always"
568 msgstr "Применять всегда"
569
570 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
571 msgid "Apply Configuration"
572 msgstr "Применить конфигурацию"
573
574 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
575 msgid "Apply Custom Scores"
576 msgstr "Применить пользовательский рейтинг"
577
578 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
579 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
580 msgstr "Применить пользовательский рейтинг SpamAssassin"
581
582 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
583 msgid "Apply on all Networks"
584 msgstr "Применить для всех сетей"
585
586 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
587 msgid "Arabic"
588 msgstr ""
589
590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
591 msgid "Architecture"
592 msgstr "Архитектура"
593
594 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
595 msgid "Archive Filter"
596 msgstr "Фильтр архивов"
597
598 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
599 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
600 msgstr "Действительно удалить ключ подписки?"
601
602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
604 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
605 msgstr "Действительно отключить запись {0}?"
606
607 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
608 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
609 msgstr "Действительно забыть снимок {0}?"
610
611 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
612 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
613 msgstr "Действительно отформатировать ленту «{0}»?"
614
615 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
616 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
617 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
618 msgstr "Действительно отформатировать вставленную ленту?"
619
620 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
621 #, fuzzy
622 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
623 msgstr "Действительно удалить запись {0}"
624
625 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
626 #, fuzzy
627 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
628 msgstr "Действительно удалить записи ({0})?"
629
630 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
631 #, fuzzy
632 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
633 msgstr "Действительно удалить записи ({0})?"
634
635 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
636 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
637 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
638 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
643 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
644 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
645 msgstr "Действительно удалить запись {0}"
646
647 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
648 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
649 msgstr "Действительно удалить снимок {0}?"
650
651 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
652 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
653 msgstr "Действительно удалить сертификат, используемый для {0}?"
654
655 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
656 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
657 msgstr "Действительно удалить расписание для {0}?"
658
659 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
660 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
661 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
662 msgstr "Действительно удалить ключ подписки?"
663
664 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
665 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
666 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
667 msgstr "Действительно удалить эту запись?"
668
669 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
670 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
671 msgstr "Действительно удалить эту запись {0}?"
672
673 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
674 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
675 msgstr "Действительно удалить записи ({0})?"
676
677 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
678 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
679 msgstr "Действительно очистить {0}?"
680
681 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
682 msgid "Assigned to LVs"
683 msgstr "Назначено логическим томам"
684
685 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
686 msgid ""
687 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
688 msgstr ""
689 "Быстрое подключение: вставьте скопированные данные присоединения к кластеру "
690 "и введите пароль."
691
692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
693 msgid "Async IO"
694 msgstr "Асинхронный ввод-вывод"
695
696 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
697 msgid "Attach orig. Mail"
698 msgstr "Вложить исходное сообщение"
699
700 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
701 msgid "Attachment Quarantine"
702 msgstr "Карантин вложений"
703
704 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
705 msgid "Attachments"
706 msgstr "Вложения"
707
708 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
709 msgid "Attribute"
710 msgstr "Атрибут"
711
712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
716 msgid "Audio Device"
717 msgstr "Звуковое устройство"
718
719 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
720 msgid "Auditor"
721 msgstr "Аудитор"
722
723 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
724 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
725 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
726 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
727 msgid "Auth ID"
728 msgstr "ID аутентификации"
729
730 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
731 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
732 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
733 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
734 msgid "Auth-Provider Default"
735 msgstr "По умолчанию от поставщика услуг аутентификации"
736
737 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
738 msgid "Authentication mode"
739 msgstr "Способ аутентификации"
740
741 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
742 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
743 msgid "Auto-fill"
744 msgstr "Автозаполнение"
745
746 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
747 msgid "Auto-generate a client encryption key"
748 msgstr "Автоматически сгенерировать клиентский ключ шифрования"
749
750 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
751 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
752 msgid "Autocreate Users"
753 msgstr "Автоматическое создание пользователей"
754
755 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
756 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
757 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
758 msgid "Autogenerate"
759 msgstr "Создать автоматически"
760
761 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
762 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
763 msgstr "Генерация уникальных свойств, например, MAC-адресов"
764
765 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
766 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
767 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
769 msgid "Automatic"
770 msgstr "Автоматически"
771
772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
773 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
774 msgstr ""
775 "Автоматически (хранилище, используемое виртуальной машиной или «локальное»)"
776
777 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
778 msgid "Automatically"
779 msgstr "Автоматически"
780
781 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
782 msgid "Autoscale Mode"
783 msgstr "Режим автомасштабирования"
784
785 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
786 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
787 msgid "Autostart"
788 msgstr "Автозапуск"
789
790 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
791 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
792 msgid "Avail"
793 msgstr "Свободно"
794
795 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
796 msgid "Available"
797 msgstr "Доступно"
798
799 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
800 msgid "Available Objects"
801 msgstr "Доступные объекты"
802
803 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
804 #, fuzzy
805 msgid "Available recovery keys: {0}"
806 msgstr "Доступные ключи восстановления: "
807
808 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
809 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
810 msgid "Avg. Mail Processing Time"
811 msgstr "Среднее время обработки почты"
812
813 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
814 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
815 msgid "B"
816 msgstr ""
817
818 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
819 msgid "BCC"
820 msgstr "Скрытая копия"
821
822 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
823 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
824 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
825 msgid "Back"
826 msgstr "Назад"
827
828 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
829 msgid "Back Address"
830 msgstr "Back-адрес"
831
832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
833 msgid "Backend Driver"
834 msgstr "Драйвер серверной части"
835
836 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
837 msgid "Background"
838 msgstr "Фон"
839
840 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
841 msgid "Backing Path"
842 msgstr "Путь к каталогу хранилища"
843
844 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
845 msgid "Backscatter Score"
846 msgstr "Рейтинг подложных отчётов о недоставке"
847
848 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
849 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
850 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
851 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
852 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
856 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
857 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
858 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
859 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
860 msgid "Backup"
861 msgstr "Резервная копия"
862
863 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
864 msgid "Backup Count"
865 msgstr "Количество резервных копий"
866
867 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
868 msgid "Backup Details"
869 msgstr "Сведения о резервной копии"
870
871 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
872 msgid "Backup Group"
873 msgstr "Группа резервных копий"
874
875 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
876 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
877 msgid "Backup Groups"
878 msgstr "Группы резервных копий"
879
880 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
881 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
882 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
883 msgid "Backup Job"
884 msgstr "Задание резервного копирования"
885
886 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
887 msgid "Backup Jobs"
888 msgstr "Задания резервного копирования"
889
890 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
891 msgid "Backup Notes"
892 msgstr "Примечания к резервной копии"
893
894 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
895 msgid "Backup Now"
896 msgstr "Создать резервную копию сейчас"
897
898 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
899 msgid "Backup Restore"
900 msgstr "Восстановить из резервной копии"
901
902 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
903 msgid "Backup Retention"
904 msgstr "Хранение резервной копии"
905
906 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
907 msgid "Backup Server"
908 msgstr "Сервер резервного копирования"
909
910 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
911 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
912 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
913 msgid "Backup Time"
914 msgstr "Время резервного копирования"
915
916 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
917 msgid "Backup content type not available for this storage."
918 msgstr "Для этого хранилища недоступен тип содержимого резервной копии."
919
920 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
921 msgid "Backup now"
922 msgstr "Создать резервную копию сейчас"
923
924 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
925 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
926 msgstr "Снимки резервных копий на «{0}»"
927
928 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
929 msgid "Backup/Restore"
930 msgstr "Резервные копии и восстановление"
931
932 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
933 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
934 msgid "Backups"
935 msgstr "Резервные копии"
936
937 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
938 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
939 msgid "Bad Chunks"
940 msgstr "Повреждённые блоки"
941
942 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
943 msgid "Bad Request"
944 msgstr "Неверный запрос"
945
946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
947 msgid "Ballooning Device"
948 msgstr "Раздувание памяти"
949
950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
951 msgid "Bandwidth"
952 msgstr "Пропускная способность"
953
954 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
955 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
956 msgid "Bandwidth Limit"
957 msgstr "Ограничение пропускной способности"
958
959 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
960 msgid "Bandwidth Limits"
961 msgstr "Ограничение пропускной способности"
962
963 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
964 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
965 msgid "Barcode Label"
966 msgstr "Подпись в виде штрих-кода"
967
968 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
969 msgid "Barcode-Label Media"
970 msgstr "Подпись носителя штрих-кодом"
971
972 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
973 msgid "Base DN"
974 msgstr "База поиска"
975
976 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
977 msgid "Base DN for Groups"
978 msgstr "База поиска для групп"
979
980 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
981 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
982 msgid "Base Domain Name"
983 msgstr "Имя основного домена"
984
985 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
986 msgid "Base storage"
987 msgstr "Основное хранилище"
988
989 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
990 msgid "Base volume"
991 msgstr "Основной том"
992
993 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
994 msgid "Basic"
995 msgstr "Базовый"
996
997 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
998 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
999 msgid "Batch Size (b)"
1000 msgstr "Размер пакета (б)"
1001
1002 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1003 msgid "Before Queue Filtering"
1004 msgstr "Перед фильтрацией очереди"
1005
1006 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Bind Domain Name"
1009 msgstr "Имя основного домена"
1010
1011 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1012 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
1013 msgid "Bind Password"
1014 msgstr "Пароль (bind)"
1015
1016 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
1017 msgid "Bind User"
1018 msgstr "Пользователь (bind)"
1019
1020 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1021 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1022 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1023 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1024 msgid "Blacklist"
1025 msgstr "Чёрный список"
1026
1027 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
1028 msgid "Block Device"
1029 msgstr "Блочное устройство"
1030
1031 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1032 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1033 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1034 msgid "Block Size"
1035 msgstr "Размер блока"
1036
1037 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1038 msgid "Block encrypted archives and documents"
1039 msgstr "Блокировать зашифрованные архивы и документы"
1040
1041 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1042 msgid "Body"
1043 msgstr "Тело письма"
1044
1045 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1046 msgid "Bond Mode"
1047 msgstr "Режим объединения"
1048
1049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1051 msgid "Boot Order"
1052 msgstr "Порядок загрузки"
1053
1054 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1055 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1056 msgid "Bootdisk size"
1057 msgstr "Размер загрузочного диска"
1058
1059 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1060 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1061 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1062 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1063 msgid "Bounces"
1064 msgstr "Сообщения о недоставке"
1065
1066 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1067 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1068 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1070 msgid "Bridge"
1071 msgstr "Сетевой мост"
1072
1073 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1074 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1075 msgid "Bridge ports"
1076 msgstr "Порты сетевого моста"
1077
1078 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1079 msgid "Browse"
1080 msgstr "Обзор"
1081
1082 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1083 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1084 msgid "Bucket"
1085 msgstr "База данных"
1086
1087 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1088 msgid "Build time"
1089 msgstr "Время сборки"
1090
1091 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1092 msgid "Built-In"
1093 msgstr "Встроенная"
1094
1095 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1096 msgid "Bulk Actions"
1097 msgstr "Массовые операции"
1098
1099 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1100 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1101 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1102 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1103 msgid "Bulk Migrate"
1104 msgstr "Массовая миграция"
1105
1106 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1107 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1108 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1109 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1110 msgid "Bulk Shutdown"
1111 msgstr "Массовое отключение"
1112
1113 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1114 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1115 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1116 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1117 msgid "Bulk Start"
1118 msgstr "Массовый запуск"
1119
1120 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1121 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1122 msgid "Burst In"
1123 msgstr "Всплеск на входе"
1124
1125 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1126 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1127 msgid "Burst Out"
1128 msgstr "Всплеск на выходе"
1129
1130 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1131 msgid "Bus/Device"
1132 msgstr "Шина/Устройство"
1133
1134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1136 msgid "CD/DVD Drive"
1137 msgstr "Дисковод оптических дисков"
1138
1139 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1140 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1141 msgid "CIDR"
1142 msgstr "CIDR"
1143
1144 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1146 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1150 msgid "CPU"
1151 msgstr "Процессор"
1152
1153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1154 msgid "CPU Affinity"
1155 msgstr "Фиксирование потоков на ЦП"
1156
1157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1159 msgid "CPU limit"
1160 msgstr "Лимит загрузки"
1161
1162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1164 msgid "CPU units"
1165 msgstr "Процессорные единицы"
1166
1167 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1168 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1169 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1170 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1171 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1172 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1173 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1174 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1175 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1176 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1177 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1178 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1179 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1180 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1181 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1182 msgid "CPU usage"
1183 msgstr "Использование процессора"
1184
1185 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1186 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1187 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1188 msgid "CPU(s)"
1189 msgstr "Процессоры"
1190
1191 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1192 msgid "CRM State"
1193 msgstr "Состояние CRM"
1194
1195 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1196 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1197 msgid "CT"
1198 msgstr "Контейнер"
1199
1200 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1201 msgid "CT Templates"
1202 msgstr "Шаблоны контейнеров"
1203
1204 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1205 msgid "CT Volumes"
1206 msgstr "Тома контейнеров"
1207
1208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1209 msgid "Cache"
1210 msgstr "Кэш"
1211
1212 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1213 msgid "Cancel Edit"
1214 msgstr "Отменить правку"
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1217 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1221 msgid "Cannot find USB device {0}"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1225 msgid "Cannot remove disk image."
1226 msgstr "Не удалось удалить образ диска."
1227
1228 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1229 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1230 msgstr ""
1231 "Не удалось удалить образ, существует гость с ID виртуальной машины «{0}»!"
1232
1233 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1234 msgid "Cannot use reserved pool name"
1235 msgstr "Невозможно использовать зарезервированное имя пула"
1236
1237 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1238 msgid "Capacity"
1239 msgstr "Ёмкость"
1240
1241 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1242 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1243 msgid "Cartridge Memory"
1244 msgstr "Память картриджа"
1245
1246 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1247 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1248 msgid "Case-Sensitive"
1249 msgstr "С учётом регистра"
1250
1251 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Catalan"
1254 msgstr "Каталог"
1255
1256 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1257 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1258 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1259 msgid "Catalog"
1260 msgstr "Каталог"
1261
1262 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1263 msgid "Catalog Media"
1264 msgstr "Носитель-каталог"
1265
1266 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1267 msgid "Ceph Pool"
1268 msgstr "Пул Ceph"
1269
1270 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1271 msgid "Ceph Version"
1272 msgstr "Версия Ceph"
1273
1274 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
1275 msgid "Ceph cluster configuration"
1276 msgstr "Конфигурация кластера Ceph"
1277
1278 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
1279 msgid "Ceph in the cluster"
1280 msgstr "Ceph в кластере"
1281
1282 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1283 msgid "Ceph version to install"
1284 msgstr "Версия Ceph для установки"
1285
1286 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1287 msgid "CephFS"
1288 msgstr "CephFS"
1289
1290 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1292 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1293 msgid "Certificate"
1294 msgstr "Сертификат"
1295
1296 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1297 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1298 msgid "Certificate Chain"
1299 msgstr "Цепочка сертификатов"
1300
1301 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1302 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1303 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1304 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1305 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1306 msgid "Certificates"
1307 msgstr "Сертификаты"
1308
1309 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1310 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1311 msgid "Challenge Plugins"
1312 msgstr "Модули запроса"
1313
1314 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1315 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1316 msgid "Challenge Type"
1317 msgstr "Тип запроса"
1318
1319 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1320 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1321 msgid "Change Owner"
1322 msgstr "Изменить владельца"
1323
1324 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1325 msgid "Change Password"
1326 msgstr "Изменить пароль"
1327
1328 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1329 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1330 msgid "Change Protection"
1331 msgstr "Изменить защиту"
1332
1333 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1334 msgid "Change global Ceph flags"
1335 msgstr "Изменить глобальные флаги Ceph"
1336
1337 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1338 msgid "Change owner of '{0}'"
1339 msgstr "Изменить владельца «{0}»"
1340
1341 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1342 msgid "Change protection of '{0}'"
1343 msgstr "Изменить защиту «{0}»"
1344
1345 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1346 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1347 msgid "Changelog"
1348 msgstr "Журнал изменений"
1349
1350 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1351 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1352 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1353 msgid "Changer"
1354 msgstr "Сменщик"
1355
1356 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1357 msgid "Changers"
1358 msgstr "Сменщики"
1359
1360 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1361 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1362 msgstr ""
1363 "Изменение идентификатора повредит существующие записи двухфакторной проверки "
1364 "подлинности WebAuthn."
1365
1366 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1367 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1368 msgstr ""
1369 "Изменение проверяющей стороны может повредить существующие записи "
1370 "двухфакторной проверки подлинности WebAuthn."
1371
1372 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1373 msgid "Channel"
1374 msgstr "Канал"
1375
1376 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1377 msgid "Character Device"
1378 msgstr "Символьное устройство"
1379
1380 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1381 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1382 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1383 msgid "Check"
1384 msgstr "Проверка"
1385
1386 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1387 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1388 msgid "Checksum"
1389 msgstr "Контрольная сумма"
1390
1391 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1392 msgid "Chinese (Simplified)"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
1396 msgid "Chinese (Traditional)"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1401 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1402 msgid "Choose Device"
1403 msgstr "Выберите устройство"
1404
1405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1406 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1407 msgid "Choose Port"
1408 msgstr "Выберите порт"
1409
1410 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1411 msgid ""
1412 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1413 "Container."
1414 msgstr ""
1415 "Выберите, следует ли сохранить уровень привилегий восстановленного "
1416 "контейнера или переопределить его."
1417
1418 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1419 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1420 msgid "Chunk Order"
1421 msgstr "Порядок блоков"
1422
1423 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1424 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1425 msgid "Circle"
1426 msgstr "Круговое"
1427
1428 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1429 msgid "ClamAV"
1430 msgstr "ClamAV"
1431
1432 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1433 msgid "ClamAV update"
1434 msgstr "Обновление ClamAV"
1435
1436 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1437 msgid "Class"
1438 msgstr "Класс"
1439
1440 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1441 msgid "Clean"
1442 msgstr "Чисто"
1443
1444 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1445 msgid "Clean Drive"
1446 msgstr "Очистить диск"
1447
1448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1449 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1450 msgid "Cleanup Disks"
1451 msgstr "Очистка дисков"
1452
1453 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1454 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1455 msgstr "Очистить конфигурацию хранилища"
1456
1457 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1458 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1459 msgid "Clear Filter"
1460 msgstr "Очистить фильтр"
1461
1462 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1463 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1464 msgid "Clear Status"
1465 msgstr "Очистить статус"
1466
1467 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
1468 msgid "Client"
1469 msgstr "Клиент"
1470
1471 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1472 msgid "Client Connection Count Limit"
1473 msgstr "Предельное количество соединений клиента"
1474
1475 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1476 msgid "Client Connection Rate Limit"
1477 msgstr "Предельная скорость соединения клиента"
1478
1479 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1480 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1481 msgid "Client ID"
1482 msgstr "ID клиента"
1483
1484 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1485 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1486 msgid "Client Key"
1487 msgstr "Клиентский ключ"
1488
1489 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1490 msgid "Client Message Rate Limit"
1491 msgstr "Предельная скорости передачи писем клиента"
1492
1493 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1494 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1495 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1496 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1497 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1498 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1501 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1502 msgid "Clone"
1503 msgstr "Клонировать"
1504
1505 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1506 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1507 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1508 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1509 msgid "Close"
1510 msgstr "Закрыть"
1511
1512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1516 msgid "CloudInit Drive"
1517 msgstr "Диск CloudInit"
1518
1519 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1520 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1521 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1522 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1523 msgid "Cluster"
1524 msgstr "Кластер"
1525
1526 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1527 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1528 msgid "Cluster Administration"
1529 msgstr "Администрирование кластера"
1530
1531 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1532 msgid "Cluster Information"
1533 msgstr "Данные кластера"
1534
1535 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1536 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1537 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1538 msgid "Cluster Join"
1539 msgstr "Присоединение к кластеру"
1540
1541 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1542 msgid "Cluster Join Information"
1543 msgstr "Данные присоединения к кластеру"
1544
1545 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1546 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1547 msgid "Cluster Name"
1548 msgstr "Имя кластера"
1549
1550 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1551 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1552 msgid "Cluster Network"
1553 msgstr "Сеть кластера"
1554
1555 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1556 msgid "Cluster Nodes"
1557 msgstr "Узлы кластера"
1558
1559 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1560 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1561 msgstr "Планирование ресурсов кластера"
1562
1563 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1564 msgid "Cluster Resources (average)"
1565 msgstr "Ресурсы кластера (среднее)"
1566
1567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1568 msgid ""
1569 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1570 "enterprise repository."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1574 msgid ""
1575 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1576 msgstr ""
1577 "Присоединение к кластеру выполнено, сертификат узла мог измениться, "
1578 "необходимо перегрузить страницу!"
1579
1580 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1581 msgid "Cluster log"
1582 msgstr "Журнал кластера"
1583
1584 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1585 msgid "Collapse All"
1586 msgstr "Свернуть все"
1587
1588 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1589 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1590 msgid "Color Overrides"
1591 msgstr "Переопределение цветов"
1592
1593 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1595 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1596 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Color Theme"
1599 msgstr "Тема"
1600
1601 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1602 msgid "Command"
1603 msgstr "Команда"
1604
1605 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1606 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1607 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1608 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1609 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1610 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1613 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1614 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1615 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1616 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1617 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1618 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1619 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1620 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1621 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1622 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1624 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1625 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1626 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1627 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1628 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1629 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1630 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1631 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1632 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1633 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1634 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1635 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1636 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1637 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1638 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1639 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1640 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1641 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1642 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1643 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1644 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1645 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1646 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1647 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1648 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1649 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1650 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1651 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1652 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1653 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1654 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1655 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1656 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1657 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1658 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1659 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1660 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1661 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1662 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1663 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1664 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1665 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1666 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1667 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1668 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1669 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1670 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1671 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1672 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1673 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1674 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1675 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1676 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1677 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1678 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1679 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1680 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1681 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1682 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1683 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1684 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1685 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1686 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1687 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1688 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1689 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1690 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1691 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1692 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1693 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1694 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1695 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1696 msgid "Comment"
1697 msgstr "Комментарий"
1698
1699 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1700 msgid "Community"
1701 msgstr "Сообщество"
1702
1703 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1704 msgid "Components"
1705 msgstr "Компоненты"
1706
1707 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1708 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1709 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1710 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1711 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1712 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1713 msgid "Compression"
1714 msgstr "Сжатие"
1715
1716 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1717 msgid "Config Version"
1718 msgstr "Версия конфигурации"
1719
1720 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1721 msgid "Config locked ({0})"
1722 msgstr "Конфигурация заблокирована ({0})"
1723
1724 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1725 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1726 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1727 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1728 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1729 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
1730 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1731 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1732 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1733 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1734 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1735 msgid "Configuration"
1736 msgstr "Конфигурация"
1737
1738 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1739 msgid "Configuration Database"
1740 msgstr "База данных конфигурации"
1741
1742 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
1743 msgid "Configuration Unsupported"
1744 msgstr "Конфигурация не поддерживается"
1745
1746 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1747 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1748 msgstr "Только изменение конфигурации, данные не будут удаляться."
1749
1750 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1751 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1752 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
1756 msgid "Configure"
1757 msgstr "Настроить"
1758
1759 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1760 msgid "Configure Ceph"
1761 msgstr "Настроить Ceph"
1762
1763 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1764 msgid "Configure Scheduled Backup"
1765 msgstr "Настроить резервное копирование по расписанию"
1766
1767 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1768 msgid "Configured"
1769 msgstr "Настроен"
1770
1771 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1773 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1774 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1775 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1776 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1777 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1778 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1779 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1780 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1781 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1785 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1786 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1787 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1788 msgid "Confirm"
1789 msgstr "Подтверждение"
1790
1791 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1792 msgid "Confirm Password"
1793 msgstr "Подтверждение пароля"
1794
1795 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1796 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1797 msgid "Confirm Second Factor"
1798 msgstr "Подтвердить второй фактор"
1799
1800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1801 msgid "Confirm TFA Removal"
1802 msgstr "Подтвердить удаление двухфакторной проверки подлинности"
1803
1804 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1805 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1806 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1807 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1808 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1809 msgid "Confirm password"
1810 msgstr "Подтвердить пароль"
1811
1812 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1816 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1817 msgid "Confirm your ({0}) password"
1818 msgstr "Подтвердите ваш ({0}) пароль"
1819
1820 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
1821 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
1822 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
1823 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1824 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
1825 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
1826 msgid "Connection error"
1827 msgstr "Ошибка соединения"
1828
1829 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1830 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1831 msgstr "Сбой соединения. Ошибка сети или не запущены службы Proxmox VE?"
1832
1833 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1834 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1835 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1836 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1837 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1841 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1842 msgid "Console"
1843 msgstr "Консоль"
1844
1845 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1846 msgid "Console Viewer"
1847 msgstr "Консоль"
1848
1849 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1850 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1851 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1852 msgid "Console mode"
1853 msgstr "Режим консоли"
1854
1855 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1856 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1857 msgid "Contact"
1858 msgstr "Контакт"
1859
1860 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1861 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1862 msgid "Container"
1863 msgstr "Контейнер"
1864
1865 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1866 msgid "Container template"
1867 msgstr "Шаблон контейнера"
1868
1869 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1870 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1871 msgstr "Контейнер {0} на узле «{1}»"
1872
1873 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1874 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1875 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1876 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1877 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1878 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1879 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1880 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1881 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1882 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1883 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1884 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1885 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1886 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1887 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1888 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1889 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1890 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1891 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1892 msgid "Content"
1893 msgstr "Содержимое"
1894
1895 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1896 msgid "Content Type"
1897 msgstr "Тип содержимого"
1898
1899 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1900 msgid "Content Type Filter"
1901 msgstr "Фильтр по типу содержимого"
1902
1903 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1904 msgid "Continue"
1905 msgstr "Продолжить"
1906
1907 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1908 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1909 msgid "Controller"
1910 msgstr "Контроллер"
1911
1912 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1913 msgid "Controllers"
1914 msgstr "Контроллеры"
1915
1916 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1917 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
1918 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1919 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1922 msgid "Convert to template"
1923 msgstr "Сохранить как шаблон"
1924
1925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1926 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1927 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1928 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1929 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1930 msgid "Copy"
1931 msgstr "Копировать"
1932
1933 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1934 msgid "Copy Information"
1935 msgstr "Копировать данные"
1936
1937 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1938 msgid "Copy Key"
1939 msgstr "Копировать ключ"
1940
1941 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1942 msgid "Copy Recovery Keys"
1943 msgstr "Копировать ключи восстановления"
1944
1945 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1946 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1947 msgid "Copy Secret Value"
1948 msgstr "Копировать секретное значение"
1949
1950 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
1951 msgid "Copy data"
1952 msgstr "Копировать данные"
1953
1954 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1955 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1956 msgstr "Копировать исходное письмо в «Карантин вложений»"
1957
1958 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1959 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1960 msgstr ""
1961 "Скопировать отсюда данные присоединения и использовать их для добавляемого "
1962 "узла."
1963
1964 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1967 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1968 msgid "Cores"
1969 msgstr "Ядра"
1970
1971 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1972 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1973 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1974 msgstr "Не удалось обнаружить установку ceph в кластере"
1975
1976 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1977 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1978 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1979 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1980 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1981 msgid "Count"
1982 msgstr "Количество"
1983
1984 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
1985 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1986 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1987 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1988 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1989 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1990 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1991 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1992 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
1993 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1994 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1995 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1996 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1997 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1998 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1999 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
2000 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2001 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
2002 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
2003 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
2004 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
2006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
2007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2008 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2009 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2010 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2011 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2012 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2013 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2014 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2015 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2016 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2017 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2018 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2019 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2020 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2021 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2022 msgid "Create"
2023 msgstr "Создать"
2024
2025 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2026 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2027 msgid "Create CT"
2028 msgstr "Создать контейнер"
2029
2030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2031 msgid "Create CephFS"
2032 msgstr "Создать CephFS"
2033
2034 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2036 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2037 msgid "Create Cluster"
2038 msgstr "Создать кластер"
2039
2040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2041 msgid "Create Device Nodes"
2042 msgstr "Создать узлы устройств"
2043
2044 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2045 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2046 msgid "Create VM"
2047 msgstr "Создать ВМ"
2048
2049 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2050 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2051 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2052 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2053 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2054 msgid "Created"
2055 msgstr "Время создания"
2056
2057 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2058 msgid "Creation time"
2059 msgstr "Время создания"
2060
2061 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
2062 msgid "Current Auth ID"
2063 msgstr "Текущий ID аутентификации"
2064
2065 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
2066 msgid "Current User"
2067 msgstr "Текущий пользователь"
2068
2069 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2070 msgid "Current layout"
2071 msgstr "Текущая компоновка"
2072
2073 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2074 msgid "Current state will be lost."
2075 msgstr "Текущее состояние будет потеряно."
2076
2077 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2078 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2079 msgid "Custom"
2080 msgstr "Пользовательский"
2081
2082 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2083 msgid "Custom Rule Score"
2084 msgstr "Пользовательский рейтинг правила"
2085
2086 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2087 msgid "Custom Scores"
2088 msgstr "Пользовательский рейтинг"
2089
2090 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2091 msgid "D.Port"
2092 msgstr "Порт назначения"
2093
2094 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2095 msgid "DB Disk"
2096 msgstr "Диск базы данных"
2097
2098 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2099 msgid "DB size"
2100 msgstr "Размер базы данных"
2101
2102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2104 msgid "DHCP"
2105 msgstr "DHCP"
2106
2107 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2108 msgid "DKIM"
2109 msgstr "DKIM"
2110
2111 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2112 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2114 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2115 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2116 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2117 msgid "DNS"
2118 msgstr "DNS"
2119
2120 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2121 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2122 msgid "DNS API"
2123 msgstr "API DNS"
2124
2125 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2126 msgid "DNS TXT Record"
2127 msgstr "Запись TXT DNS"
2128
2129 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2130 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2132 msgid "DNS domain"
2133 msgstr "Домен DNS"
2134
2135 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2136 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2137 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2138 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2139 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2140 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2142 msgid "DNS server"
2143 msgstr "Сервер DNS"
2144
2145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2147 msgid "DNS servers"
2148 msgstr "Серверы DNS"
2149
2150 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2151 msgid "DNS zone"
2152 msgstr "Зона DNS"
2153
2154 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2155 msgid "DNS zone prefix"
2156 msgstr "Префикс зоны DNS"
2157
2158 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2159 msgid "DNSBL Sites"
2160 msgstr "Сайты DNSBL"
2161
2162 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2163 msgid "DNSBL Threshold"
2164 msgstr "Порог DNSBL"
2165
2166 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2167 msgid "Daily"
2168 msgstr "Ежедневные"
2169
2170 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2171 msgid "Damaged"
2172 msgstr "Повреждено"
2173
2174 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Danish"
2177 msgstr "Готово"
2178
2179 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2180 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2181 msgid "Dark-mode filter"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2185 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2186 msgid "Dashboard"
2187 msgstr "Панель мониторинга"
2188
2189 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2190 msgid "Dashboard Options"
2191 msgstr "Параметры панели мониторинга"
2192
2193 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2194 msgid "Dashboard Storages"
2195 msgstr "Хранилища"
2196
2197 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2198 msgid "Data Devs"
2199 msgstr "Устройства данных"
2200
2201 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Data Pool"
2204 msgstr "Пул носителей"
2205
2206 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2207 msgid "Database Mirror"
2208 msgstr "Зеркало базы данных"
2209
2210 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2211 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2212 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2213 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2214 msgid "Datacenter"
2215 msgstr "Центр обработки данных"
2216
2217 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2218 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2219 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2220 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2221 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2222 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2223 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2224 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2225 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2226 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2227 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2228 msgid "Datastore"
2229 msgstr "Хранилище данных"
2230
2231 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2232 msgid "Datastore Mapping"
2233 msgstr "Сопоставление хранилищ данных"
2234
2235 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2236 msgid "Datastore Options"
2237 msgstr "Параметры хранилища данных"
2238
2239 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2240 msgid "Datastore Usage"
2241 msgstr "Использование хранилища данных"
2242
2243 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2244 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2245 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2246 msgstr "Хранилище данных находится в режиме обслуживания"
2247
2248 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2249 msgid "Datastore is not available"
2250 msgstr "Хранилище данных недоступно"
2251
2252 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2253 msgid "Datastores"
2254 msgstr "Хранилища данных"
2255
2256 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2257 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2258 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2259 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2260 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2261 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2262 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2263 msgid "Date"
2264 msgstr "Дата"
2265
2266 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2267 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2268 msgid "Day"
2269 msgstr "День"
2270
2271 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2272 msgid "Days"
2273 msgstr "дн."
2274
2275 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2276 msgid "Days to show"
2277 msgstr "Количество дней для отображения"
2278
2279 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
2280 msgid "Deactivate"
2281 msgstr "Деактивировать"
2282
2283 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2284 msgid "Deactivate {0} Account"
2285 msgstr "Деактивировать учётную запись {0}"
2286
2287 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2288 msgid "Decode"
2289 msgstr "Расшифровать"
2290
2291 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2292 msgid "Deduplication"
2293 msgstr "Дедупликация"
2294
2295 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2296 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2297 msgid "Deduplication Factor"
2298 msgstr "Фактор дедупликации"
2299
2300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2301 msgid "Deep Scrub"
2302 msgstr "Глубокая очистка"
2303
2304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2305 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2306 msgstr "Глубокая очистка OSD.{0}"
2307
2308 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2309 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2311 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2312 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2313 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2314 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2315 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2316 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2317 msgid "Default"
2318 msgstr "По умолчанию"
2319
2320 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2321 msgid "Default (Always)"
2322 msgstr "По умолчанию (всегда)"
2323
2324 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2325 msgid "Default (Errors)"
2326 msgstr "По умолчанию (ошибки)"
2327
2328 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2329 msgid "Default Datastore"
2330 msgstr "Хранилище данных по умолчанию"
2331
2332 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2333 msgid "Default Language"
2334 msgstr "Язык по умолчанию"
2335
2336 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2337 msgid "Default Namespace"
2338 msgstr "Пространство имён по умолчанию"
2339
2340 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2341 msgid "Default Relay"
2342 msgstr "Транслятор по умолчанию"
2343
2344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2345 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2346 msgid "Default Sync Options"
2347 msgstr "Параметры синхронизации по умолчанию"
2348
2349 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2350 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2351 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2352 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2353 msgstr ""
2354 "Параметры синхронизации по умолчанию можно установить путём редактирования "
2355 "сферы."
2356
2357 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2358 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2362 msgid "Defaults to origin"
2363 msgstr "По умолчанию используется источник"
2364
2365 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2366 msgid "Defaults to requesting host URI"
2367 msgstr "По умолчанию используется URI запрашивающего хоста"
2368
2369 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2370 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2371 msgstr ""
2372 "По умолчанию используется ограничение восстановления целевого хранилища"
2373
2374 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2375 msgid "Deferred Mail"
2376 msgstr "Отложенная почта"
2377
2378 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2379 msgid "Delay"
2380 msgstr "Задержка"
2381
2382 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2383 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2384 msgstr "Время напоминания о задержке отправки почты (в часах)"
2385
2386 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2387 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2388 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2389 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2390 msgid "Delete"
2391 msgstr "Удалить"
2392
2393 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2394 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2395 msgid "Delete Custom Certificate"
2396 msgstr "Удалить пользовательский сертификат"
2397
2398 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2399 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
2400 msgid "Delete Snapshot"
2401 msgstr "Удалить снимок"
2402
2403 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2404 msgid "Delete all Backup Groups"
2405 msgstr "Удалить все группы резервных копий"
2406
2407 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2408 msgid "Delete all Messages"
2409 msgstr "Удалить все письма"
2410
2411 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2412 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2413 msgstr ""
2414 "Удалить пользовательский сертификат и переключиться на сгенерированный?"
2415
2416 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2417 msgid "Delete existing encryption key"
2418 msgstr "Удалить существующий ключ шифрования"
2419
2420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2421 msgid "Delete source"
2422 msgstr "Удалить источник"
2423
2424 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2425 msgid ""
2426 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2427 "created with it!"
2428 msgstr ""
2429 "Удаление или замена ключа шифрования сделают невозможным восстановление "
2430 "созданных с его помощью резервных копий!"
2431
2432 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2433 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2434 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2435 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2436 msgid "Deliver"
2437 msgstr "Доставить"
2438
2439 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2440 msgid "Deliver to"
2441 msgstr "Куда доставить"
2442
2443 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2444 msgid "Dense"
2445 msgstr "Плотное"
2446
2447 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2448 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2449 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2450 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2451 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2452 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2453 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2454 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2455 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2456 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2457 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2458 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2459 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2460 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2461 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2462 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2463 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2464 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2465 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2466 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2468 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2469 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2470 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2471 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2472 msgid "Description"
2473 msgstr "Описание"
2474
2475 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2476 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2477 msgid "Description of the job"
2478 msgstr "Описание задания"
2479
2480 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2481 msgid "Dest. port"
2482 msgstr "Порт назначения"
2483
2484 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2485 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2486 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2487 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2488 msgid "Destination"
2489 msgstr "Получатель"
2490
2491 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2492 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2493 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2494 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2495 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2496 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2497 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2498 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2499 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2501 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2503 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2504 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2505 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2506 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2507 msgid "Destroy"
2508 msgstr "Уничтожить"
2509
2510 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2511 msgid "Destroy '{0}'"
2512 msgstr "Уничтожить «{0}»"
2513
2514 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2515 msgid "Destroy MON"
2516 msgstr "Уничтожить MON"
2517
2518 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2519 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2520 msgstr "Уничтожить пространство имён «{0}»"
2521
2522 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2523 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2524 msgstr "Уничтожить все данные (опасно!)"
2525
2526 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2527 msgid "Destroy image from unknown guest"
2528 msgstr "Уничтожить образ от неизвестного гостя"
2529
2530 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2531 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2532 msgstr ""
2533 "Уничтожить диски, на которые нет ссылок и владельцем которых является гость"
2534
2535 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2537 msgid "Detach"
2538 msgstr "Отключить"
2539
2540 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2541 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2542 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2543 msgid "Detail"
2544 msgstr "Подробно"
2545
2546 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2547 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2548 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2549 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2550 msgid "Details"
2551 msgstr "Подробности"
2552
2553 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:488
2554 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2558 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2559 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2560 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2561 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2562 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2563 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2564 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2569 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2570 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2571 msgid "Device"
2572 msgstr "Устройство"
2573
2574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2575 msgid "Device Class"
2576 msgstr "Класс устройства"
2577
2578 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
2579 msgid "Device Ineligible"
2580 msgstr "Устройство не соответствует требованиям"
2581
2582 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2583 msgid "Device node"
2584 msgstr "Узел устройства"
2585
2586 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2587 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2588 msgid "Devices"
2589 msgstr "Устройства"
2590
2591 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2592 msgid "Digits"
2593 msgstr "Цифры"
2594
2595 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2596 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2597 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2598 msgid "Direction"
2599 msgstr "Направление"
2600
2601 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2602 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2603 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2604 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2605 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2606 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2607 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2608 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2609 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2610 msgid "Directory"
2611 msgstr "Каталог"
2612
2613 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2614 msgid "Directory Storage"
2615 msgstr "Хранилище каталогов"
2616
2617 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2618 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
2619 msgid "Disable"
2620 msgstr "Отключить"
2621
2622 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2623 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2624 msgstr "Отключить поиск по MX-записям (SMTP)"
2625
2626 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2627 msgid "Disable arp-nd suppression"
2628 msgstr "Отключить подавление arp-nd"
2629
2630 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2631 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2632 msgid "Disabled"
2633 msgstr "Отключено"
2634
2635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2636 msgid ""
2637 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2638 "Proceed with caution."
2639 msgstr ""
2640 "Отключение ограничителя может привести к тому, что гость перегрузит хост. "
2641 "Действуйте осмотрительно."
2642
2643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2644 msgid "Discard"
2645 msgstr "Отклонить"
2646
2647 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2648 msgid "Discard address verification database"
2649 msgstr "Не учитывать данные базы данных проверки адресов"
2650
2651 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2652 msgid "Disclaimer"
2653 msgstr "Оговорки"
2654
2655 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2657 msgid "Disconnect"
2658 msgstr "Отключиться"
2659
2660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2661 msgid "Disconnected"
2662 msgstr "Отключено"
2663
2664 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2666 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2667 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2668 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2669 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2670 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2674 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2675 msgid "Disk"
2676 msgstr "Диск"
2677
2678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2679 msgid "Disk Action"
2680 msgstr "Действие над диском"
2681
2682 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2683 msgid "Disk IO"
2684 msgstr "Дисковый ввод-вывод"
2685
2686 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2687 msgid "Disk Move"
2688 msgstr "Перемещение диска"
2689
2690 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2691 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2695 msgid "Disk image"
2696 msgstr "Образ диска"
2697
2698 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2699 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2700 msgid "Disk size"
2701 msgstr "Размер диска"
2702
2703 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2704 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2705 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2706 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2707 msgid "Disk usage"
2708 msgstr "Использование диска"
2709
2710 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2711 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2713 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2714 msgid "Disks"
2715 msgstr "Диски"
2716
2717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2719 msgid "Display"
2720 msgstr "Экран"
2721
2722 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2723 msgid "Dns"
2724 msgstr "DNS"
2725
2726 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2727 msgid "Dns prefix"
2728 msgstr "Префикс DNS"
2729
2730 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2731 msgid "Dns server"
2732 msgstr "Сервер DNS"
2733
2734 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2735 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2736 msgid "Do not encrypt backups"
2737 msgstr "Не шифровать резервные копии"
2738
2739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2740 msgid "Do not use any media"
2741 msgstr "Не использовать носители"
2742
2743 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2744 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2745 msgid "Documentation"
2746 msgstr "Документация"
2747
2748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2749 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2750 msgstr "Этот ключ не является действительным ключом восстановления"
2751
2752 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2753 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2754 msgstr "Вероятно, закодированные данные кластера неверны!"
2755
2756 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2757 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2759 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2760 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2761 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2762 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2763 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2764 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2765 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2766 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2767 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2768 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2769 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2770 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2771 msgid "Domain"
2772 msgstr "Домен"
2773
2774 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2775 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2776 msgstr "Блокировка домена (например, {0})"
2777
2778 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2779 msgid "Done"
2780 msgstr "Готово"
2781
2782 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2783 msgid "Down"
2784 msgstr "Вниз"
2785
2786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2787 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2788 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2789 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2790 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2791 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2792 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2793 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2794 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2795 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2796 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2797 msgid "Download"
2798 msgstr "Загрузка"
2799
2800 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2801 msgid "Download '{0}'"
2802 msgstr "Загрузить «{0}»"
2803
2804 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2805 msgid "Download as"
2806 msgstr "Загрузить как"
2807
2808 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2809 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2810 msgid "Download from URL"
2811 msgstr "Загрузить по URL-адресу"
2812
2813 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2814 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2815 msgstr "Загрузить ключ на USB-носитель, который помещается в сейф."
2816
2817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2819 msgid "Drag and drop to reorder"
2820 msgstr "Перетаскивайте для изменения порядка"
2821
2822 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2823 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2824 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2825 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2826 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2827 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2828 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2829 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2830 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2831 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2832 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2833 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2834 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2835 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2836 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2837 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2838 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2839 msgid "Drive"
2840 msgstr "Привод"
2841
2842 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2843 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2844 msgid "Drive Number"
2845 msgstr "Номер диска"
2846
2847 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2848 msgid "Drive is busy"
2849 msgstr "Диск занят"
2850
2851 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2852 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2853 msgid "Drives"
2854 msgstr "Диски"
2855
2856 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2857 msgid "Dry Run"
2858 msgstr "Пробный запуск"
2859
2860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2861 msgid "Dummy Device"
2862 msgstr "Фиктивное устройство"
2863
2864 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2865 msgid "Duplicate link address not allowed."
2866 msgstr "Дублирование адресов ссылок запрещено."
2867
2868 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2869 msgid "Duplicate link number not allowed."
2870 msgstr "Дублирование номеров ссылок запрещено."
2871
2872 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2874 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2875 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2876 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2877 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2878 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2879 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2880 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2881 msgid "Duration"
2882 msgstr "Длительность"
2883
2884 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2885 msgid "Dutch"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2889 msgid "Dynamic"
2890 msgstr "Динамический"
2891
2892 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2893 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2894 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2895 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2896 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2897 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2898 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2899 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2900 msgid "E-Mail"
2901 msgstr "Эл. почта"
2902
2903 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2904 msgid "E-Mail Processing"
2905 msgstr "Обработка электронной почты"
2906
2907 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2908 msgid "E-Mail Volume"
2909 msgstr "Объём электронной почты"
2910
2911 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2912 msgid "E-Mail address"
2913 msgstr "Адрес электронной почты"
2914
2915 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2916 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2917 msgstr "Адреса электронной почты «{0}»"
2918
2919 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2920 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2921 msgid "E-Mail attribute"
2922 msgstr "Атрибут электронной почты"
2923
2924 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
2925 msgid "EB"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2931 msgid "EFI Disk"
2932 msgstr "Диск EFI"
2933
2934 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2935 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2936 msgstr "Диск EFI без OMVF в качестве BIOS"
2937
2938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2939 msgid "EFI Storage"
2940 msgstr "Хранилище EFI"
2941
2942 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2943 msgid "EMail 'From:'"
2944 msgstr "Письмо «От:»"
2945
2946 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2947 msgid "EMail attribute name(s)"
2948 msgstr "Имя(имена) атрибута(ов) электронной почты"
2949
2950 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
2951 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2952 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2953 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2954 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2955 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2956 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2957 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2958 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2959 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2960 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2961 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2962 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2963 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2964 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2965 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2966 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2967 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2968 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2969 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2970 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2971 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2972 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
2974 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2975 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2976 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2977 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2978 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2979 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2980 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2981 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
2982 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2983 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2984 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2985 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2986 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2987 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2988 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2989 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
2990 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2991 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2992 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2993 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2995 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2997 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2998 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2999 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3000 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3001 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
3002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3005 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3007 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3008 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3009 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3010 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3011 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3012 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3013 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3014 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3015 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3016 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3017 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3018 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3019 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3020 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3021 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3022 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3023 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
3024 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3025 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3026 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3027 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3028 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3029 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3030 msgid "Edit"
3031 msgstr "Редактировать"
3032
3033 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3034 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3040 msgstr "Действие «{0}» для элементов «{1}»"
3041
3042 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3043 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3044 msgid "Edit Notes"
3045 msgstr "Редактировать примечания"
3046
3047 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
3048 msgid "Edit Tags"
3049 msgstr "Изменить метки"
3050
3051 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3052 msgid "Edit dashboard settings"
3053 msgstr "Изменить параметры панели мониторинга"
3054
3055 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3056 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3057 msgstr "Изменить существующий ключ шифрования (опасно!)"
3058
3059 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3060 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3061 msgid "Editable"
3062 msgstr "Возможно изменение"
3063
3064 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3065 msgid "Egress"
3066 msgstr "Выход"
3067
3068 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
3069 msgid "EiB"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3073 msgid ""
3074 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3075 msgstr ""
3076 "Выполните перезагрузку или нажмите кнопку «Применить "
3077 "конфигурацию» (требуется ifupdown2) для активации"
3078
3079 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3080 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3081 msgid "Eject"
3082 msgstr "Извлечь"
3083
3084 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3085 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3086 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3087 msgid "Eject Media"
3088 msgstr "Извлечь носитель"
3089
3090 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3091 msgid "Email"
3092 msgstr "Адрес эл. почты"
3093
3094 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3095 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3096 msgid "Email from address"
3097 msgstr "Адрес, с которого отправляется почта"
3098
3099 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3100 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
3101 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3104 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3105 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3106 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3107 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3108 msgid "Enable"
3109 msgstr "Включить"
3110
3111 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3112 msgid "Enable DKIM Signing"
3113 msgstr "Включить подписывание DKIM"
3114
3115 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Enable Job"
3118 msgstr "Включить"
3119
3120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3121 msgid "Enable NUMA"
3122 msgstr "Включить NUMA"
3123
3124 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Enable New"
3127 msgstr "Включить новые"
3128
3129 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3130 msgid "Enable TLS"
3131 msgstr "Включить TLS"
3132
3133 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3134 msgid "Enable TLS Logging"
3135 msgstr "Вести журнал TLS"
3136
3137 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3138 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3139 msgid "Enable new"
3140 msgstr "Включить новые"
3141
3142 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3143 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3144 msgid "Enable new users"
3145 msgstr "Включить новых пользователей"
3146
3147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3148 msgid "Enable quota"
3149 msgstr "Включить квоты"
3150
3151 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3153 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3154 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3155 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3156 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3157 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3158 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3159 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3160 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3161 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3162 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3163 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3164 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3165 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3166 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3167 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3168 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3169 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3170 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3177 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3178 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3179 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3180 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3181 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3182 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3183 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3184 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3185 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3186 msgid "Enabled"
3187 msgstr "Включено"
3188
3189 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3190 msgid "Enabled for Windows"
3191 msgstr "Включено для Windows"
3192
3193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3194 msgid "Encrypt OSD"
3195 msgstr "Шифрованный OSD"
3196
3197 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3198 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3199 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3200 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3201 msgid "Encrypted"
3202 msgstr "Зашифровано"
3203
3204 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3205 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3206 msgid "Encryption"
3207 msgstr "Шифрование"
3208
3209 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3210 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3211 msgid "Encryption Fingerprint"
3212 msgstr "Отпечаток шифрования"
3213
3214 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3215 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3216 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3217 msgid "Encryption Key"
3218 msgstr "Ключ шифрования"
3219
3220 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3221 msgid "Encryption Keys"
3222 msgstr "Ключи шифрования"
3223
3224 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
3225 msgid "End"
3226 msgstr "Конец"
3227
3228 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3230 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3231 msgid "End Time"
3232 msgstr "Время окончания"
3233
3234 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3235 msgid "English"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3239 msgid "Enter URL to download"
3240 msgstr "Укажите URL-адрес для загрузки"
3241
3242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3243 msgid "Enterprise (recommended)"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
3247 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3248 msgstr "Для работы с репозиторием предприятия необходима действующая подписка"
3249
3250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3251 msgid "Entropy source"
3252 msgstr "Источник энтропии"
3253
3254 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3255 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3256 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3257 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3258 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3259 msgid "Entry"
3260 msgstr "Запись"
3261
3262 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
3263 msgid "Erase data"
3264 msgstr "Очистить данные"
3265
3266 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3267 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
3268 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
3269 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
3270 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
3271 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3272 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3273 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3274 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
3275 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:627
3276 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3277 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3278 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3279 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3280 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3281 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3282 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3283 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3284 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3285 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3286 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3287 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3288 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3289 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3290 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3294 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3296 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3297 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3298 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3299 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
3300 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3301 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3302 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3303 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3304 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3305 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3306 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3307 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3308 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3309 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3310 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3311 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
3312 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
3313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3314 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
3315 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3316 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3317 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3318 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3319 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3320 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3321 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3322 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3326 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3329 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3330 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3331 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3332 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3333 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3334 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3335 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3336 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3338 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3339 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3340 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3341 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3342 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3343 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3344 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3345 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3346 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3347 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3348 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3349 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3350 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3351 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3352 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3353 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3354 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3355 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3356 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3357 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3358 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3359 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3363 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3367 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3368 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3369 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3370 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3371 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3372 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3373 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3374 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3375 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3376 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3377 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3378 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3379 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3380 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3381 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3382 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3383 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3384 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3385 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3386 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3387 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3388 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3389 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3390 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3391 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3392 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3393 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3394 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3395 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3396 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3397 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3398 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3399 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3400 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3401 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3402 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3403 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3404 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3405 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3406 msgid "Error"
3407 msgstr "Ошибка"
3408
3409 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3410 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3411 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3412 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3413 msgid "Errors"
3414 msgstr "Ошибки"
3415
3416 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3417 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3418 msgid "Estimated Full"
3419 msgstr "Ожидаемое заполнение"
3420
3421 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3422 msgid "Euskera (Basque)"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3426 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3427 msgid "Every Saturday"
3428 msgstr "Каждую субботу"
3429
3430 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3431 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3432 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3433 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3434 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3435 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3436 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3437 msgid "Every day"
3438 msgstr "Ежедневно"
3439
3440 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3441 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3442 msgid "Every first Saturday of the month"
3443 msgstr "Каждую первую субботу месяца"
3444
3445 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3446 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3447 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3448 msgid "Every first day of the Month"
3449 msgstr "Каждый первый день месяца"
3450
3451 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3452 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3453 msgid "Every hour"
3454 msgstr "Каждый час"
3455
3456 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3457 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3458 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3459 msgid "Every two hours"
3460 msgstr "Каждые два часа"
3461
3462 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3463 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3464 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3465 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3466 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3467 msgid "Every {0} minutes"
3468 msgstr "Каждые {0} мин"
3469
3470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3471 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3472 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3473 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3474 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3475 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3476 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3477 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3478 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3479 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3480 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3481 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3482 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3483 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3484 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3485 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3486 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3487 msgid "Example"
3488 msgstr "Пример"
3489
3490 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3491 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3492 msgid "Exclude selected VMs"
3493 msgstr "Исключить выбранные ВМ"
3494
3495 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3496 msgid "Existing LDAP address"
3497 msgstr "Существующий адрес LDAP"
3498
3499 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3500 msgid "Existing volume groups"
3501 msgstr "Существующие группы томов"
3502
3503 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3504 msgid "Exit Nodes"
3505 msgstr "Выходные узлы"
3506
3507 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3508 msgid "Exit Nodes local routing"
3509 msgstr "Локальная маршрутизация выходных узлов"
3510
3511 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3512 msgid "Expand All"
3513 msgstr "Развернуть все"
3514
3515 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3516 msgid "Experimental"
3517 msgstr "Экспериментально"
3518
3519 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3520 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3521 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3522 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3523 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3524 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3525 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3526 msgid "Expire"
3527 msgstr "Срок действия"
3528
3529 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3531 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3532 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3533 msgid "Expires"
3534 msgstr "Действителен до"
3535
3536 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3537 msgid "Export"
3538 msgstr "Экспорт"
3539
3540 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3541 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3542 msgid "Export Media-Set"
3543 msgstr "Экспорт набора носителей"
3544
3545 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3546 msgid "External SMTP Port"
3547 msgstr "Внешний SMTP-порт"
3548
3549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3550 msgid "Extra ID"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Extract Text from Attachments"
3556 msgstr "Нет вложений"
3557
3558 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3559 msgid "FQDN or IP-address"
3560 msgstr "Полное доменное имя или IP-адрес"
3561
3562 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3563 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3564 msgid "FS Name"
3565 msgstr "Имя ФС"
3566
3567 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3568 msgid "Factory Defaults"
3569 msgstr "Значения по умолчанию"
3570
3571 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3572 msgid "Failed"
3573 msgstr "Ошибка"
3574
3575 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3576 msgid "Failing"
3577 msgstr "Сбои"
3578
3579 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3580 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3581 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3582 msgid "Fallback Server"
3583 msgstr "Резервный сервер"
3584
3585 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3586 msgid "Fallback from storage config"
3587 msgstr "Отработка отказа из конфигурации хранилища"
3588
3589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3590 msgid "Family"
3591 msgstr "Семейство"
3592
3593 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:520
3594 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3595 msgstr ""
3596 "Неустранимая ошибка синтаксического анализа для как минимум одного "
3597 "репозитория"
3598
3599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3601 msgid "Features"
3602 msgstr "Возможности"
3603
3604 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3605 msgid "Fencing"
3606 msgstr "Исключение узла"
3607
3608 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3609 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3610 msgid "Field"
3611 msgstr "Поле"
3612
3613 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3614 msgid "Fields"
3615 msgstr "Поля"
3616
3617 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3618 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3619 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
3620 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3621 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3622 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3623 msgid "File"
3624 msgstr "Файл"
3625
3626 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3627 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3628 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3629 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3630 msgid "File Restore"
3631 msgstr "Восстановление файла"
3632
3633 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3634 msgid "File Restore Download"
3635 msgstr "Загрузка для восстановления файлов"
3636
3637 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3638 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3639 msgid "File name"
3640 msgstr "Имя файла"
3641
3642 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3643 msgid ""
3644 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3645 "instead."
3646 msgstr ""
3647 "Загрузка непосредственно файла типа {0} невозможна; следует загрузить его "
3648 "родительский каталог."
3649
3650 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3651 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3652 msgid "File size"
3653 msgstr "Размер файла"
3654
3655 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3656 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3657 msgid "Filename"
3658 msgstr "Имя файла"
3659
3660 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3661 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3662 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3663 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3664 msgid "Filesystem"
3665 msgstr "Файловая система"
3666
3667 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3668 msgid "Filetype"
3669 msgstr "Тип файла"
3670
3671 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:83
3672 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3673 msgid "Filter"
3674 msgstr "Фильтр"
3675
3676 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3677 msgid "Filter Type"
3678 msgstr "Фильтр по типу"
3679
3680 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3681 msgid "Filter VMID"
3682 msgstr "Фильтр ID виртуальных машин"
3683
3684 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3685 msgid "Filter Value"
3686 msgstr "Фильтр по значению"
3687
3688 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3689 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3690 msgstr "Фильтры суммируются (как ИЛИ)"
3691
3692 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3693 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3694 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3695 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3696 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3697 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3698 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3699 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3700 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3701 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3702 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3703 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3704 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3705 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3706 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3707 msgid "Fingerprint"
3708 msgstr "Отпечаток"
3709
3710 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
3711 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3712 msgid "Finish"
3713 msgstr "Готово"
3714
3715 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3716 msgid "Finish Edit"
3717 msgstr "Завершить редактирование"
3718
3719 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
3720 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3721 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3722 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3723 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3724 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3725 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3726 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3729 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3730 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3731 msgid "Firewall"
3732 msgstr "Сетевой экран"
3733
3734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3735 msgid "Firmware"
3736 msgstr "Встроенное ПО"
3737
3738 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
3739 msgid "First Ceph monitor"
3740 msgstr "Первый монитор Ceph"
3741
3742 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3743 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3744 msgid "First Name"
3745 msgstr "Имя"
3746
3747 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3748 #, fuzzy
3749 msgid "First Name attribute"
3750 msgstr "Имя"
3751
3752 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3753 msgid "First Saturday each month"
3754 msgstr "Первая суббота каждого месяца"
3755
3756 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3757 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3758 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3759 msgid "First day of the year"
3760 msgstr "Первый день года"
3761
3762 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3763 msgid "Fixed"
3764 msgstr "Фиксированный"
3765
3766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3767 msgid "Flags"
3768 msgstr "Флаги"
3769
3770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3771 msgid "Floppy"
3772 msgstr "Гибкий диск"
3773
3774 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3775 msgid "Flush"
3776 msgstr "Очистить"
3777
3778 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3779 msgid "Flush Queue"
3780 msgstr "Очередь очистки"
3781
3782 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3783 msgid "Folder View"
3784 msgstr "Просмотр папок"
3785
3786 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3787 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3788 msgid "Font-Family"
3789 msgstr "Шрифт"
3790
3791 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3792 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3793 msgid "Font-Size"
3794 msgstr "Размер"
3795
3796 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3797 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3798 msgstr "Например, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3799
3800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3802 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3803 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3804 msgstr ""
3805 "Например: ID устройства двухфакторной проверки подлинности, необходимый для "
3806 "идентификации нескольких факторов."
3807
3808 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
3809 msgid "Force"
3810 msgstr "Принудительно"
3811
3812 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3813 msgid "Force Stop"
3814 msgstr "Принудительная остановка"
3815
3816 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3817 msgid "Force all Tapes"
3818 msgstr "Принудительно использовать все ленты"
3819
3820 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3821 msgid "Force new Media-Set"
3822 msgstr "Принудительно использовать новый набор носителей"
3823
3824 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3825 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3826 msgstr ""
3827 "Принудительная остановка гостя при истечении периода ожидания отключения."
3828
3829 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3830 msgid "Forget Snapshot"
3831 msgstr "Забыть снимок"
3832
3833 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3834 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3835 msgstr "Поля формы, вероятно, содержат недопустимые значения"
3836
3837 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3838 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3839 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3840 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3841 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3842 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3843 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3844 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3845 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3846 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3847 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3848 msgid "Format"
3849 msgstr "Формат"
3850
3851 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3852 msgid "Format media"
3853 msgstr "Форматировать носитель"
3854
3855 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3856 msgid "Format/Erase"
3857 msgstr "Форматирование и очистка"
3858
3859 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3860 msgid "Fragmentation"
3861 msgstr "Фрагментация"
3862
3863 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3864 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3865 msgid "Free"
3866 msgstr "Свободно"
3867
3868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3871 msgid "Freeze CPU at startup"
3872 msgstr "Остановка процессора при запуске"
3873
3874 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3875 msgid ""
3876 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3877 "disk backups."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3881 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3885 msgid "French"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3889 msgid "Fri"
3890 msgstr "Пт"
3891
3892 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
3893 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3894 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3895 msgid "From"
3896 msgstr "От"
3897
3898 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3899 msgid "From Backup"
3900 msgstr "Из резервной копии"
3901
3902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
3903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
3904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
3905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
3906 msgid "From Device"
3907 msgstr "От устройства"
3908
3909 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3910 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3911 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3912 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3913 msgid "From File"
3914 msgstr "Из файла"
3915
3916 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3917 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3918 msgid "From Slot"
3919 msgstr "Из слота"
3920
3921 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3922 msgid "From backup configuration"
3923 msgstr "Из конфигурации резервного копирования"
3924
3925 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3926 msgid "Front Address"
3927 msgstr "Front-адрес"
3928
3929 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3930 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3931 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3932 msgid "Full"
3933 msgstr "Полное"
3934
3935 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3936 msgid "Full Clone"
3937 msgstr "Полное клонирование"
3938
3939 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
3940 msgid "GB"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3944 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3945 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3946 msgid "GC Schedule"
3947 msgstr "Расписание сборщика мусора"
3948
3949 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3950 msgid "Garbage Collect"
3951 msgstr "Сбор мусора"
3952
3953 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3954 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3955 msgid "Garbage Collection"
3956 msgstr "Сбор мусора"
3957
3958 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3959 msgid "Garbage Collection Schedule"
3960 msgstr "Расписание сбора мусора"
3961
3962 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3963 msgid "Garbage collections"
3964 msgstr "Сбор мусора"
3965
3966 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3967 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3968 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3969 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3970 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3971 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3974 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3975 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3976 msgid "Gateway"
3977 msgstr "Шлюз"
3978
3979 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3980 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3981 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3982 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3983 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3985 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3986 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3987 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3988 msgid "General"
3989 msgstr "Общее"
3990
3991 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3992 msgid "German"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3996 msgid "Ghost OSDs"
3997 msgstr "Призрачные OSD"
3998
3999 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
4000 msgid "GiB"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4004 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4005 msgstr "Включены глобальные флаги, ограничивающие самовосстановление Ceph."
4006
4007 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4008 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4009 msgid "Granted Permissions"
4010 msgstr "Предоставленные разрешения"
4011
4012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4014 msgid "Graphic card"
4015 msgstr "Видеокарта"
4016
4017 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4018 msgid "Greylisted Mails"
4019 msgstr "Серый список"
4020
4021 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4022 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4023 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4024 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4025 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4026 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4027 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4028 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4029 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4030 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4031 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4032 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4033 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4034 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4035 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4036 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4037 msgid "Group"
4038 msgstr "Группа"
4039
4040 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
4041 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4042 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4043 msgid "Group Filter"
4044 msgstr "Фильтр групп"
4045
4046 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4047 msgid "Group Guest Types"
4048 msgstr "Группировать типы гостей"
4049
4050 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4051 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4052 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4053 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4054 msgid "Group Permission"
4055 msgstr "Разрешения группы"
4056
4057 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4058 msgid "Group Templates"
4059 msgstr "Группировать шаблоны"
4060
4061 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
4062 msgid "Group classes"
4063 msgstr "Классы групп"
4064
4065 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4066 msgid "Group member"
4067 msgstr "Член группы"
4068
4069 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4070 msgid "Group objectclass"
4071 msgstr "Класс объектов группы"
4072
4073 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
4074 msgid "Groupname attr."
4075 msgstr "Аттр. имени группы"
4076
4077 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
4078 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4079 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4080 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4081 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4082 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4083 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4084 msgid "Groups"
4085 msgstr "Группы"
4086
4087 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4088 msgid "Groups of '{0}'"
4089 msgstr "Группы «{0}»"
4090
4091 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4092 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
4093 msgid "Guest"
4094 msgstr "Гость"
4095
4096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4097 msgid "Guest Agent Network Information"
4098 msgstr "Данные сети гостевого агента"
4099
4100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4102 msgid "Guest Agent not running"
4103 msgstr "Гостевой агент не запущен"
4104
4105 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4106 msgid "Guest Image"
4107 msgstr "Образ диска гостя"
4108
4109 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4110 msgid "Guest Notes"
4111 msgstr "Примечания для гостей"
4112
4113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4114 msgid "Guest OS"
4115 msgstr "Гостевая ОС"
4116
4117 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4118 msgid "Guest user"
4119 msgstr "Гостевой пользователь"
4120
4121 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4122 msgid "Guests"
4123 msgstr "Гости"
4124
4125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4126 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4127 msgid "Guests Without Backup Job"
4128 msgstr "Гости без задания резервного копирования"
4129
4130 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4131 msgid "HA Group"
4132 msgstr "Группа высокой доступности"
4133
4134 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4135 msgid "HA Scheduling"
4136 msgstr "Планирование высокой доступности"
4137
4138 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4139 msgid "HA Settings"
4140 msgstr "Параметры высокой доступности"
4141
4142 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4143 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4144 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4145 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4146 msgid "HA State"
4147 msgstr "Состояние высокой доступности"
4148
4149 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4150 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4151 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4152 msgid "HD space"
4153 msgstr "Дисковое пространство"
4154
4155 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4156 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4157 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4158 msgid "HTTP proxy"
4159 msgstr "Прокси HTTP"
4160
4161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4165 msgid "Hard Disk"
4166 msgstr "Жесткий диск"
4167
4168 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4169 msgid "Hardlink"
4170 msgstr "Жёсткая ссылка"
4171
4172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4173 msgid "Hardware"
4174 msgstr "Оборудование"
4175
4176 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4177 msgid "Hash Policy"
4178 msgstr "Политика хэширования"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4181 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4182 msgid "Hash algorithm"
4183 msgstr "Алгоритм хеширования"
4184
4185 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4186 msgid "Hash policy"
4187 msgstr "Политика хэширования"
4188
4189 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4190 msgid "Header"
4191 msgstr "Заголовок"
4192
4193 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4194 msgid "Header Attribute"
4195 msgstr "Атрибут заголовка"
4196
4197 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4198 msgid "Headers"
4199 msgstr "Заголовки"
4200
4201 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4203 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4204 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4205 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4206 msgid "Health"
4207 msgstr "Состояние"
4208
4209 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4210 msgid "Heartbeat Back Address"
4211 msgstr "Back-адрес жизнеспособности"
4212
4213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4214 msgid "Heartbeat Front Address"
4215 msgstr "Front-адрес жизнеспособности"
4216
4217 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4218 msgid "Hebrew"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4222 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4223 msgid "Help"
4224 msgstr "Справка"
4225
4226 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4227 msgid "Help Desk"
4228 msgstr "Техподдержка"
4229
4230 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4231 msgid "Heuristic Score"
4232 msgstr "Эвристический рейтинг"
4233
4234 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
4235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4237 msgid "Hibernate"
4238 msgstr "Гибернация"
4239
4240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4241 msgid "Hibernation VM State"
4242 msgstr "Состояние гибернации виртуальной машины"
4243
4244 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4245 msgid "Hide Internal Hosts"
4246 msgstr "Скрывать встроенные хосты"
4247
4248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
4250 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4251 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4252 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4253 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4254 msgid "Hint"
4255 msgstr "Подсказка"
4256
4257 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4258 msgid "History (last Month)"
4259 msgstr "Журнал (последний месяц)"
4260
4261 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4263 msgid "Hookscript"
4264 msgstr "Сценарий обработчика"
4265
4266 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4267 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4268 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4269 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4270 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4271 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4272 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4273 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4274 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4275 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4276 msgid "Host"
4277 msgstr "Хост"
4278
4279 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4280 msgid "Host CPU usage"
4281 msgstr "Использование процессора хостом"
4282
4283 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4284 msgid "Host Memory usage"
4285 msgstr "Использование памяти хостом"
4286
4287 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4288 msgid "Host group"
4289 msgstr "Группа хостов"
4290
4291 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4292 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4293 msgstr "Некорректный узел/IP-адрес или дополнительный порт"
4294
4295 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4296 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4297 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4298 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4299 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4300 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4301 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4302 msgid "Hostname"
4303 msgstr "Имя хоста"
4304
4305 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4306 msgid "Hosts"
4307 msgstr "Хосты"
4308
4309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4312 msgid "Hotplug"
4313 msgstr "Горячая замена"
4314
4315 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4316 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4317 msgid "Hour"
4318 msgstr "Час"
4319
4320 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4321 msgid "Hourly"
4322 msgstr "Ежечасные"
4323
4324 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4325 msgid "Hourly Distribution"
4326 msgstr "Почасовое распределение"
4327
4328 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4329 msgid "Hours to show"
4330 msgstr "Показываемые часы"
4331
4332 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4333 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4334 msgid "ICMP type"
4335 msgstr "Тип ICMP"
4336
4337 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4338 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4340 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4341 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4342 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4343 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4344 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4345 msgid "ID"
4346 msgstr "ID"
4347
4348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4349 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4353 #, fuzzy
4354 msgid "ID {0}"
4355 msgstr "через {0}"
4356
4357 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4358 msgid "ID/Node/Path"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4362 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4366 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4367 msgid "IO Delay"
4368 msgstr "Задержка ввода-вывода"
4369
4370 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4371 msgid "IO Delay (ms)"
4372 msgstr "Задержка ввода-вывода (мс)"
4373
4374 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4375 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4376 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4377 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4378 msgid "IO delay"
4379 msgstr "Задержка ввода-вывода"
4380
4381 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4382 msgid "IO wait"
4383 msgstr "Время ожидания операций ввода-вывода"
4384
4385 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4386 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4387 msgid "IOMMU Group"
4388 msgstr "Группа IOMMU"
4389
4390 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4391 #, fuzzy
4392 msgid "IOMMU-Group"
4393 msgstr "Группа IOMMU"
4394
4395 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4396 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4397 msgid "IP"
4398 msgstr "IP"
4399
4400 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4401 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4402 msgid "IP Address"
4403 msgstr "IP-адрес"
4404
4405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4406 msgid "IP Config"
4407 msgstr "Конфигурация IP"
4408
4409 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4410 msgid "IP Network"
4411 msgstr "IP-сеть"
4412
4413 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4414 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4416 msgid "IP address"
4417 msgstr "IP-адрес"
4418
4419 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4420 msgid "IP filter"
4421 msgstr "Фильтр IP"
4422
4423 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4424 msgid "IP resolved by node's hostname"
4425 msgstr "IP-адрес, полученный по имени узла"
4426
4427 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4428 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4429 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4430 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4431 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4432 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4433 msgid "IP/CIDR"
4434 msgstr "IP/CIDR"
4435
4436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4438 msgid "IPSet"
4439 msgstr "IPSet"
4440
4441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4443 msgid "IPv4"
4444 msgstr "IPv4"
4445
4446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4447 msgid "IPv4/CIDR"
4448 msgstr "IPv4/CIDR"
4449
4450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4452 msgid "IPv6"
4453 msgstr "IPv6"
4454
4455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4456 msgid "IPv6/CIDR"
4457 msgstr "IPv6/CIDR"
4458
4459 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4460 msgid "ISO Images"
4461 msgstr "ISO-образы"
4462
4463 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4465 msgid "ISO image"
4466 msgstr "ISO-образ"
4467
4468 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4469 msgid "Idle"
4470 msgstr "Бездействие"
4471
4472 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4473 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4474 msgid "Import"
4475 msgstr "Импорт"
4476
4477 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4478 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4479 msgid "Import-Export Slots"
4480 msgstr "Слоты импорта и экспорта"
4481
4482 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4483 msgid "Import/Export Slots"
4484 msgstr "Слоты импорта и экспорта"
4485
4486 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4487 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4488 msgstr "Важно: сохраните ключ шифрования"
4489
4490 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4491 msgid "In"
4492 msgstr "Вход"
4493
4494 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4495 msgid "In & Out"
4496 msgstr "Вход и выход"
4497
4498 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
4499 msgid "Include Empty Senders"
4500 msgstr "Включить пустых отправителей"
4501
4502 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
4503 msgid "Include Greylist"
4504 msgstr "Учитывать серый список "
4505
4506 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4507 msgid "Include RAM"
4508 msgstr "Учитывать ОЗУ"
4509
4510 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4511 msgid "Include Statistics"
4512 msgstr "Включить статистику"
4513
4514 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4515 msgid "Include all groups"
4516 msgstr "Включить все группы"
4517
4518 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4519 msgid "Include in Backup"
4520 msgstr "Включить в резервную копию"
4521
4522 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4523 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4524 msgid "Include selected VMs"
4525 msgstr "Учитывать выбранные ВМ"
4526
4527 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4529 msgid "Include volume in backup job"
4530 msgstr "Включить том в задание резервного копирования"
4531
4532 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4533 msgid "Included disks"
4534 msgstr "Включённые диски"
4535
4536 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4537 msgid "Incoming"
4538 msgstr "Входящие"
4539
4540 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4541 msgid "Incoming Mail Traffic"
4542 msgstr "Трафик входящих писем"
4543
4544 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4545 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4546 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4547 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4548 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4549 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4550 msgid "Incoming Mails"
4551 msgstr "Входящие письма"
4552
4553 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4554 msgid "Incremental Download"
4555 msgstr "Инкрементная загрузка"
4556
4557 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
4558 msgid "Info"
4559 msgstr "Информация"
4560
4561 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4562 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4563 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4564 msgid "Information"
4565 msgstr "Данные"
4566
4567 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4568 msgid "Ingress"
4569 msgstr "Вход"
4570
4571 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
4572 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4573 msgid "Initialize Disk with GPT"
4574 msgstr "Инициализировать диск GPT"
4575
4576 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4577 msgid "Inode"
4578 msgstr "Inode"
4579
4580 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4581 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4582 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4583 msgid "Input Policy"
4584 msgstr "Правила для входящего трафика"
4585
4586 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4587 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4588 msgstr "Число операций ввода-вывода в секунду"
4589
4590 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4591 msgid "Insert"
4592 msgstr "Вставить"
4593
4594 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4595 msgid "Install Ceph"
4596 msgstr "Установить Ceph"
4597
4598 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
4599 msgid "Installation"
4600 msgstr "Установка"
4601
4602 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4603 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4604 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4605 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4606 msgid "Interface"
4607 msgstr "Интерфейс"
4608
4609 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4610 msgid "Interfaces"
4611 msgstr "Интерфейсы"
4612
4613 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4614 msgid "Internal SMTP Port"
4615 msgstr "Встроенный SMTP-порт"
4616
4617 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4618 msgid "Interval"
4619 msgstr "Интервал"
4620
4621 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4622 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4623 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4624 msgid "Invalid Value"
4625 msgstr "Недопустимое значение"
4626
4627 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4628 msgid "Invalid characters in pool name"
4629 msgstr "Недопустимые символы в имени пула"
4630
4631 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
4632 msgid "Invalid file size"
4633 msgstr "Недопустимый размер файла"
4634
4635 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
4636 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
4637 msgid "Invalid file size: "
4638 msgstr "Недопустимый размер файла: "
4639
4640 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4641 msgid "Invalid permission path."
4642 msgstr "Некорректный путь к разрешениям."
4643
4644 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4645 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4646 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4647 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4648 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4649 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4650 msgid "Inventory"
4651 msgstr "Опись"
4652
4653 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4654 msgid "Inventory Update"
4655 msgstr "Обновление описи"
4656
4657 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4658 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4659 msgid "Ipam"
4660 msgstr "IPAM"
4661
4662 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4663 msgid "Is this token already registered?"
4664 msgstr "Этот маркер уже зарегистрирован?"
4665
4666 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4667 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4668 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4669 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4670 msgid "Issuer"
4671 msgstr "Издатель"
4672
4673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4674 msgid "Issuer Name"
4675 msgstr "Имя издателя"
4676
4677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4678 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4679 msgid "Issuer URL"
4680 msgstr "URL-адрес издателя"
4681
4682 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4683 msgid ""
4684 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4685 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4686 msgstr ""
4687 "При создании снимка работающей виртуальной машины рекомендуется либо "
4688 "включить ОЗУ, либо использовать гостевой агент QEMU, чтобы предотвратить "
4689 "нарушение целостности данных."
4690
4691 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4692 msgid ""
4693 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4694 "Server."
4695 msgstr ""
4696 "Рекомендуется настраивать хранение резервных копий непосредственно на "
4697 "сервере резервного копирования Proxmox."
4698
4699 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Italian"
4702 msgstr "Алиас"
4703
4704 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4705 msgid "Item"
4706 msgstr "Элемент"
4707
4708 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4709 msgid "Iterations"
4710 msgstr "Итерации"
4711
4712 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4713 msgid "Japanese"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4717 msgid "Job"
4718 msgstr "Задание"
4719
4720 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4721 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4722 msgid "Job Comment"
4723 msgstr "Комментарий к заданию"
4724
4725 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4726 msgid "Job Detail"
4727 msgstr "Подробные сведения о задании"
4728
4729 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4730 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4731 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4732 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4733 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4734 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4735 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4736 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4737 msgid "Job ID"
4738 msgstr "ID задания"
4739
4740 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4741 msgid "Job Schedule Simulator"
4742 msgstr "Имитатор расписания заданий"
4743
4744 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4745 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4746 msgid "Join"
4747 msgstr "Присоединение"
4748
4749 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4751 msgid "Join Cluster"
4752 msgstr "Присоединить к кластеру"
4753
4754 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4755 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4756 msgid "Join Information"
4757 msgstr "Данные присоединения"
4758
4759 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4760 msgid "Join Task Finished"
4761 msgstr "Присоединение завершено"
4762
4763 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4764 msgid "Join {0}"
4765 msgstr "Присоединить {0}"
4766
4767 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4768 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4769 msgid "Junk Mails"
4770 msgstr "Нежелательная почта"
4771
4772 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
4773 msgid "KB"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4777 msgid "KSM sharing"
4778 msgstr "KSM"
4779
4780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4782 msgid "KVM hardware virtualization"
4783 msgstr "Аппаратная виртуализация KVM"
4784
4785 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4786 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4787 msgid "Keep"
4788 msgstr "Оставлять"
4789
4790 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4791 msgid "Keep All"
4792 msgstr "Хранить все"
4793
4794 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4795 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4796 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4797 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4798 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4799 msgid "Keep Daily"
4800 msgstr "Хранить ежедневные резервные копии"
4801
4802 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4803 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4804 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4805 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4806 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4807 msgid "Keep Hourly"
4808 msgstr "Хранить ежечасные резервные копии"
4809
4810 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4811 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4812 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4813 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4814 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4815 msgid "Keep Last"
4816 msgstr "Хранить последние резервные копии"
4817
4818 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4819 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4820 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4821 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4822 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4823 msgid "Keep Monthly"
4824 msgstr "Хранить ежемесячные резервные копии"
4825
4826 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4827 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4828 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4829 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4830 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4831 msgid "Keep Weekly"
4832 msgstr "Хранить еженедельные"
4833
4834 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4835 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4836 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4837 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4838 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4839 msgid "Keep Yearly"
4840 msgstr "Хранить ежегодные резервные копии"
4841
4842 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4843 msgid "Keep all backups"
4844 msgstr "Хранить все резервные копии"
4845
4846 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4847 msgid "Keep encryption key"
4848 msgstr "Сохранить ключ шифрования"
4849
4850 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4851 msgid "Keep old mails"
4852 msgstr "Хранить старые письма"
4853
4854 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4855 msgid ""
4856 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4857 msgstr ""
4858 "Держите ключ шифрования в безопасном месте (но он должен быть легко доступен "
4859 "при необходимости экстренного восстановления)."
4860
4861 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4862 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4863 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4864 msgid "Kernel Version"
4865 msgstr "Версия ядра"
4866
4867 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4868 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4869 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4870 msgid "Key"
4871 msgstr "Ключ"
4872
4873 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4874 msgid "Key IDs"
4875 msgstr "Идентификаторы ключей"
4876
4877 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4878 msgid "Key Size"
4879 msgstr "Размер ключа"
4880
4881 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4882 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4885 msgid "Keyboard Layout"
4886 msgstr "Раскладка клавиатуры"
4887
4888 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
4889 msgid "KiB"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4893 msgid "Korean"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4897 msgid "LDAP Group"
4898 msgstr "Группа LDAP"
4899
4900 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4901 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4902 msgid "LDAP Server"
4903 msgstr "Сервер LDAP"
4904
4905 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4906 msgid "LDAP User"
4907 msgstr "Пользователь LDAP"
4908
4909 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4910 msgid "LDAP filter"
4911 msgstr "Фильтр LDAP"
4912
4913 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4914 msgid "LV Name"
4915 msgstr "Имя логического тома"
4916
4917 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4918 msgid "LV Path"
4919 msgstr "Путь к логическому тому"
4920
4921 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4922 msgid "LV UUID"
4923 msgstr "UUID логического тома"
4924
4925 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
4926 msgid "LVM Storage"
4927 msgstr "LVM-хранилище"
4928
4929 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
4930 msgid "LVM-Thin Storage"
4931 msgstr "Тонкое LVM-хранилище"
4932
4933 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4934 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4935 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4936 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4937 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4939 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4940 msgid "LXC Container"
4941 msgstr "Контейнер LXC"
4942
4943 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4944 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4945 msgid "Label"
4946 msgstr "Подпись"
4947
4948 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4949 msgid "Label Information"
4950 msgstr "Данные подписи"
4951
4952 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4953 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4954 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4955 msgid "Label Media"
4956 msgstr "Подпись носителя"
4957
4958 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4959 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4960 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4961 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4962 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4963 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4964 msgid "Language"
4965 msgstr "Язык"
4966
4967 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4968 msgid "Languages"
4969 msgstr "Языки"
4970
4971 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4972 msgid "Last"
4973 msgstr "Последние"
4974
4975 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4976 msgid "Last Backup"
4977 msgstr "Последнее резервное копирование"
4978
4979 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4980 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4981 msgid "Last Name"
4982 msgstr "Фамилия"
4983
4984 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Last Name attribute"
4987 msgstr "Фамилия"
4988
4989 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4990 msgid "Last Prune"
4991 msgstr "Последнее удаление"
4992
4993 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4994 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4995 msgid "Last Sync"
4996 msgstr "Последняя синхронизация"
4997
4998 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4999 msgid "Last Update"
5000 msgstr "Последнее обновление"
5001
5002 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5003 msgid "Last Verification"
5004 msgstr "Последняя проверка"
5005
5006 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5007 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
5008 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5009 msgid "Last checked"
5010 msgstr "Последняя проверка"
5011
5012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5014 msgid "Latest"
5015 msgstr "Последняя"
5016
5017 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5018 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5019 msgid "Latest Only"
5020 msgstr "Только последние"
5021
5022 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5023 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5024 msgid "Layout"
5025 msgstr "Компоновка"
5026
5027 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5028 msgid ""
5029 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5030 msgstr ""
5031 "Доступных ключей восстановления меньше {0}. Создайте новый набор после входа!"
5032
5033 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5034 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5035 msgid "Letter Spacing"
5036 msgstr "Межбуквенный интервал"
5037
5038 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5039 msgid "Level"
5040 msgstr "Уровень"
5041
5042 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5043 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5044 msgid "Lifetime (days)"
5045 msgstr "Время хранения (дней)"
5046
5047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5048 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5049 msgstr "Ограничение (байт/период)"
5050
5051 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5052 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5053 msgid "Line Height"
5054 msgstr "Высота строки"
5055
5056 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5057 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5058 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5059 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5060 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5061 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5062 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5063 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5064 msgid "Link {0}"
5065 msgstr "Ссылка {0}"
5066
5067 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5068 msgid "Linked Clone"
5069 msgstr "Связанная копия"
5070
5071 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5072 msgid "Live Mode"
5073 msgstr "Динамический режим"
5074
5075 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5076 msgid "Live restore"
5077 msgstr "Восстановление в реальном времени"
5078
5079 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5080 msgid "Load"
5081 msgstr "Загрузка"
5082
5083 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5084 msgid "Load Media"
5085 msgstr "Загрузить носитель"
5086
5087 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5088 msgid "Load Media into Drive"
5089 msgstr "Загрузить носитель в привод"
5090
5091 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5093 msgid "Load SSH Key File"
5094 msgstr "Загрузить файл ключа SSH"
5095
5096 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5097 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5098 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5099 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5100 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5101 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5102 msgid "Load average"
5103 msgstr "Средняя загрузка"
5104
5105 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5106 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5107 msgid "Loading"
5108 msgstr "Идёт загрузка"
5109
5110 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
5111 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5112 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5113 msgid "Loading..."
5114 msgstr "Загрузка..."
5115
5116 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5117 msgid "Local"
5118 msgstr "Локальный"
5119
5120 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5121 msgid "Local Backup/Restore"
5122 msgstr "Локальное резервное копирование/восстановление"
5123
5124 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5125 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5126 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5127 msgid "Local Datastore"
5128 msgstr "Локальное хранилище данных"
5129
5130 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5131 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5132 msgid "Local Namespace"
5133 msgstr "Локальное пространство имён"
5134
5135 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5136 msgid "Local Owner"
5137 msgstr "Локальный владелец"
5138
5139 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5140 msgid "Local Store"
5141 msgstr "Локальное хранилище"
5142
5143 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5144 msgid "Location"
5145 msgstr "Расположение"
5146
5147 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5148 msgid "Lock"
5149 msgstr "Блокировка"
5150
5151 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5152 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5153 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Locked"
5156 msgstr "Блокировка"
5157
5158 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5159 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5160 msgid ""
5161 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5162 "sure you want to unlock the user?"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5166 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5167 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5168 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5169 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5170 msgid "Log"
5171 msgstr "Журнал"
5172
5173 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5174 msgid "Log In"
5175 msgstr "Вход"
5176
5177 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5178 msgid "Log Rotation"
5179 msgstr "Ротация журнала"
5180
5181 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5182 msgid "Log burst limit"
5183 msgstr "Лимит серии журналирования"
5184
5185 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
5186 msgid "Log in as root to install."
5187 msgstr "Войдите как root-пользователь, чтобы выполнить установку."
5188
5189 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5190 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5191 msgid "Log level"
5192 msgstr "Уровень журналирования"
5193
5194 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5195 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5196 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5197 msgid "Log rate limit"
5198 msgstr "Лимит скорости журналирования"
5199
5200 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5201 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5202 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5203 msgid "Login"
5204 msgstr "Вход"
5205
5206 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5207 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5208 msgid "Login (OpenID redirect)"
5209 msgstr "Вход (перенаправление OpenID)"
5210
5211 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5212 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5213 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5214 msgid "Login failed. Please try again"
5215 msgstr "Ошибка входа. Попробуйте ещё раз"
5216
5217 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5218 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5219 msgid "Logout"
5220 msgstr "Выход"
5221
5222 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5223 msgid "Logs"
5224 msgstr "Журналы"
5225
5226 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5227 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5228 msgid "Longest Tasks"
5229 msgstr "Наиболее длительные задачи"
5230
5231 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5232 msgid "Loopback Interface"
5233 msgstr "Интерфейс замыкания на себя"
5234
5235 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5236 msgid "Lower"
5237 msgstr "Нижний предел"
5238
5239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5243 msgid "MAC address"
5244 msgstr "MAC-адрес"
5245
5246 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5247 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5248 msgstr "MAC-адрес для пробуждения по локальной сети"
5249
5250 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5251 msgid "MAC address prefix"
5252 msgstr "Префикс MAC-адреса"
5253
5254 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5255 msgid "MAC filter"
5256 msgstr "Фильтр по MAC"
5257
5258 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
5259 msgid "MB"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5263 msgid "MDev Type"
5264 msgstr "Тип MDev"
5265
5266 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5267 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5268 msgid "MIME type"
5269 msgstr "Тип MIME"
5270
5271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5272 msgid "MTU"
5273 msgstr "MTU"
5274
5275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5276 msgid ""
5277 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5278 msgstr ""
5279 "Значение MTU должно быть >= 576 или равняться 1 для наследования MTU от "
5280 "обеспечивающего моста."
5281
5282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5283 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5286 msgid "Machine"
5287 msgstr "Машина"
5288
5289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5290 msgid ""
5291 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5292 "OS."
5293 msgstr ""
5294 "Смена версии машины может повлиять на компоновку и параметры аппаратного "
5295 "обеспечения в гостевой ОС."
5296
5297 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5298 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5299 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5300 msgid "Macro"
5301 msgstr "Макрос"
5302
5303 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5304 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5305 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5306 msgid "Mail"
5307 msgstr "Почта"
5308
5309 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5310 msgid "Mail Filter"
5311 msgstr "Почтовый фильтр"
5312
5313 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5314 msgid "Mail Proxy"
5315 msgstr "Почтовый прокси"
5316
5317 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5318 msgid "Mails / min"
5319 msgstr "Писем / мин"
5320
5321 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5322 msgid "Maintenance Type"
5323 msgstr "Тип обслуживания"
5324
5325 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5326 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5327 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5328 msgid "Maintenance mode"
5329 msgstr "Режим обслуживания"
5330
5331 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5332 msgid ""
5333 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5334 "the label written on the tape."
5335 msgstr ""
5336 "Вставьте в выбранный привод нужную ленту и введите записанную на ней подпись."
5337
5338 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5339 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5340 msgstr "Убедитесь, что на виртуальной машине установлен гостевой агент QEMU"
5341
5342 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5343 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5344 msgstr ""
5345 "Убедитесь, что на виртуальной машине установлена управляющая программа "
5346 "WebDav SPICE."
5347
5348 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5349 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5350 msgstr "Вставьте ленту в выбранный привод."
5351
5352 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5353 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5354 msgid "Manage HA"
5355 msgstr "Управление высокой доступностью"
5356
5357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5358 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5359 msgid "Manage {0}"
5360 msgstr "Управление: {0}"
5361
5362 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5363 msgid "Manager"
5364 msgstr "Диспетчер"
5365
5366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5367 msgid "Managers"
5368 msgstr "Диспетчеры"
5369
5370 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5372 msgid "Manufacturer"
5373 msgstr "Производитель"
5374
5375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Mapped Device"
5378 msgstr "Устройства-посредники"
5379
5380 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:51
5381 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5382 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5383 msgid "Mapping matches host data"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5387 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5388 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5389 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5390 msgid "Mapping on Node"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5394 msgid "Match"
5395 msgstr "Совпадение"
5396
5397 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5398 msgid "Match Archive Filename"
5399 msgstr "Совпадение по имени файла архива"
5400
5401 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5402 msgid "Match Field"
5403 msgstr "Совпадение по полю"
5404
5405 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5406 msgid "Match Filename"
5407 msgstr "Совпадение по имени файла"
5408
5409 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5410 msgid "Max Depth"
5411 msgstr "Макс. глубина"
5412
5413 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5414 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5415 msgstr "Макс. размер спама (байт)"
5416
5417 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5418 msgid "Max credit card numbers"
5419 msgstr "Макс. количество номеров банковских карт"
5420
5421 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5422 msgid "Max file size"
5423 msgstr "Макс. размер файла"
5424
5425 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5426 msgid "Max files"
5427 msgstr "Макс. количество файлов"
5428
5429 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5430 msgid "Max recursion"
5431 msgstr "Макс. рекурсия"
5432
5433 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5434 msgid "Max scan size"
5435 msgstr "Макс. объём сканирования"
5436
5437 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5438 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5439 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5440 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5441 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5442 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5443 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5444 msgid "Max. Depth"
5445 msgstr "Макс. глубина"
5446
5447 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5448 msgid "Max. Recursion"
5449 msgstr "Макс. рекурсия"
5450
5451 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5452 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5453 msgid "Max. Relocate"
5454 msgstr "Макс. перемещений"
5455
5456 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5457 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5458 msgid "Max. Restart"
5459 msgstr "Макс. перезапусков"
5460
5461 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5462 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5463 msgstr "Максимальное количество параллельных пакетных миграций"
5464
5465 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5466 msgid "Maximum Protected"
5467 msgstr "Макс. кол-во защищённых"
5468
5469 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5470 msgid "Maximum characters"
5471 msgstr "Макс. знаков"
5472
5473 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5474 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5475 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5476 msgid "Media"
5477 msgstr "Носитель"
5478
5479 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5480 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5481 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5482 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5483 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5484 msgid "Media Pool"
5485 msgstr "Пул носителей"
5486
5487 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5488 msgid "Media Pools"
5489 msgstr "Пулы носителей"
5490
5491 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5492 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5493 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5494 msgid "Media-Set"
5495 msgstr "Набор носителей"
5496
5497 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5498 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5499 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
5500 msgid "Media-Set UUID"
5501 msgstr "UUID набора носителей"
5502
5503 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5504 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5505 msgid "Mediated Devices"
5506 msgstr "Устройства-посредники"
5507
5508 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5509 msgid "Members"
5510 msgstr "Члены"
5511
5512 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5513 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5514 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5515 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5516 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5517 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5518 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5519 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5525 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5526 msgid "Memory"
5527 msgstr "Память"
5528
5529 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5530 msgid "Memory size"
5531 msgstr "Размер памяти"
5532
5533 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5534 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5535 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5536 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5537 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5538 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5539 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5540 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5541 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5542 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5543 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5544 msgid "Memory usage"
5545 msgstr "Использование памяти"
5546
5547 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5548 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5549 msgid "Message"
5550 msgstr "Письмо"
5551
5552 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5553 msgid "Message Size (bytes)"
5554 msgstr "Размер письма (байт)"
5555
5556 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5557 msgid "Meta Data Servers"
5558 msgstr "Серверы метаданных"
5559
5560 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Metadata Pool"
5563 msgstr "Пул носителей"
5564
5565 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5566 msgid "Metadata Servers"
5567 msgstr "Серверы метаданных"
5568
5569 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5570 msgid "Metadata Size"
5571 msgstr "Размер метаданных"
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5574 msgid "Metadata Usage"
5575 msgstr "Использование метаданных"
5576
5577 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5578 msgid "Metadata Used"
5579 msgstr "Используемые метаданные"
5580
5581 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
5582 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5583 msgid "Metric Server"
5584 msgstr "Сервер метрик"
5585
5586 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
5587 msgid "MiB"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5591 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5592 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5593 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5594 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5595 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5596 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5597 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5600 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5601 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5602 msgid "Migrate"
5603 msgstr "Миграция"
5604
5605 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5606 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5607 msgstr "Миграция всех ВМ и контейнеров"
5608
5609 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5610 msgid "Migration"
5611 msgstr "Миграция"
5612
5613 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5614 msgid "Migration Settings"
5615 msgstr "Параметры миграции"
5616
5617 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5618 msgid "Min. # of PGs"
5619 msgstr "Мин. кол-во групп размещения"
5620
5621 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5622 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5623 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5624 msgid "Min. Size"
5625 msgstr "Мин. размер"
5626
5627 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5628 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5629 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5630 msgid "Minimum characters"
5631 msgstr "Мин. знаков"
5632
5633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5634 msgid "Minimum memory"
5635 msgstr "Мин. памяти"
5636
5637 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5638 msgid "Mixed"
5639 msgstr "Смешано"
5640
5641 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5642 msgid "Mixed Subscriptions"
5643 msgstr "Смешанные подписки"
5644
5645 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5646 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5648 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5649 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5650 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5651 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5652 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5653 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5654 msgid "Mode"
5655 msgstr "Режим"
5656
5657 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5658 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5659 msgid "Mode: {0}"
5660 msgstr "Режим: {0}"
5661
5662 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5663 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5664 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5666 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5667 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5668 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5669 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5670 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5671 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5672 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5673 msgid "Model"
5674 msgstr "Модель"
5675
5676 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5677 msgid "Modified"
5678 msgstr "Изменено"
5679
5680 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5681 msgid "Modify a TFA entry's description"
5682 msgstr "Изменить описание записи двухфакторной проверки подлинности"
5683
5684 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5685 msgid "Mon"
5686 msgstr "Пн"
5687
5688 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5689 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5690 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5691 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5692 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5693 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5694 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5695 msgid "Monday to Friday"
5696 msgstr "С понедельника по пятницу"
5697
5698 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5699 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5701 msgid "Monitor"
5702 msgstr "Монитор"
5703
5704 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
5705 msgid "Monitor node"
5706 msgstr "Узел монитора"
5707
5708 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5709 msgid "Monitors"
5710 msgstr "Мониторы"
5711
5712 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5713 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5714 msgid "Month"
5715 msgstr "Месяц"
5716
5717 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5718 msgid "Monthly"
5719 msgstr "Ежемесячные"
5720
5721 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5722 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5723 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5724 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5725 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5726 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5729 msgid "More"
5730 msgstr "Дополнительно"
5731
5732 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
5733 msgid "Mount"
5734 msgstr "Подключить"
5735
5736 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5737 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5741 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5742 msgid "Mount Point"
5743 msgstr "Точка монтирования"
5744
5745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5746 msgid "Mount Point ID"
5747 msgstr "ID точки монтирования"
5748
5749 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5750 msgid "Mount options"
5751 msgstr "Параметры монтирования"
5752
5753 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5754 msgid "Mount point volumes are also erased."
5755 msgstr "Тома точек монтирования также будут удалены."
5756
5757 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5759 msgid "Move Storage"
5760 msgstr "Переместить хранилище"
5761
5762 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5764 msgid "Move Volume"
5765 msgstr "Переместить том"
5766
5767 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5769 msgid "Move disk"
5770 msgstr "Переместить диск"
5771
5772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5773 msgid "Move disk to another storage"
5774 msgstr "Переместить диск в другое хранилище"
5775
5776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5777 msgid "Move volume to another storage"
5778 msgstr "Переместить том в другое хранилище"
5779
5780 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5781 msgid "Multiple E-Mails selected"
5782 msgstr "Выбрано несколько писем"
5783
5784 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5785 msgid ""
5786 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5787 msgstr ""
5788 "Для отработки отказа используются несколько ссылок, чем меньше номер, тем "
5789 "выше приоритет."
5790
5791 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
5792 msgid "Must choose at least one device"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5796 msgid "Must end with"
5797 msgstr "Должно заканчиваться на"
5798
5799 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5800 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5801 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5802 msgid "Must start with"
5803 msgstr "Должно начинаться с"
5804
5805 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5806 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5807 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5808 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5809 msgid "My Settings"
5810 msgstr "Мои параметры"
5811
5812 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5813 msgid "N/A"
5814 msgstr "н/д"
5815
5816 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5817 msgid "NFS Version"
5818 msgstr "Версия NFS"
5819
5820 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5821 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5822 msgstr ""
5823 "ПРИМЕЧАНИЕ: изменение ID приложения повредит существующие регистрации U2F!"
5824
5825 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5826 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5827 msgstr ""
5828 "ПРИМЕЧАНИЕ: следующие метки также определены, как зарегистрированные метки."
5829
5830 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5831 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5832 msgstr ""
5833 "ПРИМЕЧАНИЯ: следующие метки также определены в списке разрешений "
5834 "пользователя."
5835
5836 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5837 msgid "NOW"
5838 msgstr "СЕЙЧАС"
5839
5840 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5841 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5842 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5843 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5844 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5845 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5846 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5847 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5848 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5849 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5850 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5851 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5852 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5853 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5854 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5855 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5856 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5857 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5858 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5859 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5860 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5861 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5862 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5863 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5864 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5865 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5866 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5867 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5868 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5869 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5870 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5871 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5872 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5873 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5874 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
5875 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5876 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5877 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5878 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5879 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5880 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
5881 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5882 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
5883 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5884 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5885 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5886 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5887 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5888 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5889 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5890 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5892 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5893 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5894 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5895 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5896 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5897 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5898 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5899 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5900 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5901 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5902 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5903 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
5904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5909 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5910 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5911 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5912 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5913 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
5914 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5915 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5916 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5917 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5918 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
5919 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5920 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5921 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
5922 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5923 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5924 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5925 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5926 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5927 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5928 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5929 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5930 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5931 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5932 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5933 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5934 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
5935 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5936 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5937 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5938 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5939 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5940 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5941 msgid "Name"
5942 msgstr "Имя"
5943
5944 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5945 msgid "Name, Format"
5946 msgstr "Имя, формат"
5947
5948 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5949 msgid "Name, Format, Notes"
5950 msgstr "Имя, формат, примечания"
5951
5952 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5953 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5954 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5955 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5956 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5957 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5958 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5959 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5960 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5961 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5962 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5963 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5964 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5965 msgid "Namespace"
5966 msgstr "Пространство имён"
5967
5968 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5969 msgid "Namespace '{0}'"
5970 msgstr "Пространство имён «{0}»"
5971
5972 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5973 msgid "Namespace Name"
5974 msgstr "Имя пространства имён"
5975
5976 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
5977 msgid "Need at least one mapping"
5978 msgstr "Необходимо хотя бы одно сопоставление"
5979
5980 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
5981 msgid "Need at least one snapshot"
5982 msgstr "Необходим хотя бы один снимок"
5983
5984 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5985 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5986 msgid "Nesting"
5987 msgstr "Вложенность"
5988
5989 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5990 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5991 msgstr "Сетевая маска для серого списка IPv4"
5992
5993 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5994 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5995 msgstr "Сетевая маска для серого списка IPv6"
5996
5997 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
5998 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5999 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
6000 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6001 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
6002 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
6003 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
6004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
6005 msgid "Network"
6006 msgstr "Сеть"
6007
6008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6009 msgid "Network Config"
6010 msgstr "Конфигурация сети"
6011
6012 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
6013 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
6016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6018 msgid "Network Device"
6019 msgstr "Сетевое устройство"
6020
6021 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6022 msgid "Network Interfaces"
6023 msgstr "Сетевые интерфейсы"
6024
6025 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6026 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6027 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6028 msgid "Network traffic"
6029 msgstr "Сетевой трафик"
6030
6031 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6032 msgid "Network(s)"
6033 msgstr "Сети"
6034
6035 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6036 msgid "Network/Time"
6037 msgstr "Сеть/Время"
6038
6039 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6040 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6041 msgid "Networks"
6042 msgstr "Сети"
6043
6044 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6045 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
6046 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6047 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6048 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6049 msgid "Never"
6050 msgstr "Никогда"
6051
6052 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6053 msgid "New Backup"
6054 msgstr "Новая резервная копия"
6055
6056 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6057 msgid "New Owner"
6058 msgstr "Новый владелец"
6059
6060 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
6061 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6062 msgstr "Самая новая версия ceph в кластере: {0}"
6063
6064 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
6065 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
6066 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6067 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
6068 msgid "Next"
6069 msgstr "Далее"
6070
6071 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
6072 msgid "Next Free VMID Range"
6073 msgstr "Следующий свободный диапазон ID виртуальных машин"
6074
6075 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6076 msgid "Next Media"
6077 msgstr "Следующий носитель"
6078
6079 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
6080 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6081 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6082 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6083 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6084 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6085 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6086 msgid "Next Run"
6087 msgstr "Следующий запуск"
6088
6089 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
6090 msgid "Next Sync"
6091 msgstr "Следующая синхронизация"
6092
6093 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6094 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6095 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6096 msgid "Next due date"
6097 msgstr "Следующая проверка"
6098
6099 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6101 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
6102 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
6103 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6104 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6105 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6106 msgid "No"
6107 msgstr "Нет"
6108
6109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6110 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
6111 msgid "No Account available."
6112 msgstr "Нет доступных учётных записей."
6113
6114 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6115 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6116 msgid "No Accounts configured"
6117 msgstr "Учётные записи не настроены"
6118
6119 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6120 msgid "No Attachments"
6121 msgstr "Нет вложений"
6122
6123 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6124 msgid "No Changer"
6125 msgstr "Нет сменщика"
6126
6127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6128 msgid "No CloudInit Drive found"
6129 msgstr "Диск CloudInit не найден"
6130
6131 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6132 msgid "No Data"
6133 msgstr "Нет данных"
6134
6135 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6136 msgid "No Datastores configured"
6137 msgstr "Хранилища данных не настроены"
6138
6139 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6140 msgid "No Delay"
6141 msgstr "Без задержки"
6142
6143 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6144 #, fuzzy
6145 msgid "No Devices found"
6146 msgstr "Диски не найдены"
6147
6148 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
6149 msgid "No Disk selected"
6150 msgstr "Не выбран диск"
6151
6152 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6153 msgid "No Disks"
6154 msgstr "Нет дисков"
6155
6156 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6157 msgid "No Disks found"
6158 msgstr "Диски не найдены"
6159
6160 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6161 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6162 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
6163 msgid "No Disks unused"
6164 msgstr "Нет свободных дисков"
6165
6166 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6167 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6168 msgid "No Domains configured"
6169 msgstr "Домены не настроены"
6170
6171 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6172 msgid "No E-Mail address selected"
6173 msgstr "Адреса эл. почты не выбраны"
6174
6175 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6176 msgid "No Groups"
6177 msgstr "Нет групп"
6178
6179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6180 msgid "No Guest Agent configured"
6181 msgstr "Гостевой агент не настроен"
6182
6183 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6184 msgid "No Help available"
6185 msgstr "Справка не найдена"
6186
6187 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6188 msgid ""
6189 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6190 "information."
6191 msgstr ""
6192
6193 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6194 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6198 #, fuzzy
6199 msgid "No Mapping found"
6200 msgstr "Ничего не найдено."
6201
6202 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6203 msgid "No Mount-Units found"
6204 msgstr "Юниты монтирования не найдены"
6205
6206 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6207 msgid "No OSD selected"
6208 msgstr "Не выбран OSD"
6209
6210 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6211 msgid "No Objects"
6212 msgstr "Нет объектов"
6213
6214 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6215 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6216 msgid "No Overrides"
6217 msgstr "Без переопределения"
6218
6219 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6220 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6221 msgid "No Plugins configured"
6222 msgstr "Модули не настроены"
6223
6224 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6225 msgid "No Registered Tags"
6226 msgstr "Нет зарегистрированных меток"
6227
6228 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6229 msgid "No Reports"
6230 msgstr "Без отчётов"
6231
6232 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6233 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6234 msgstr "Нет данных S.M.A.R.T."
6235
6236 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
6237 msgid "No Snapshots"
6238 msgstr "Нет снимков"
6239
6240 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6241 msgid "No Spam Info"
6242 msgstr "Нет информации о спаме"
6243
6244 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6245 msgid "No Subscription"
6246 msgstr "Без подписки"
6247
6248 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6249 msgid "No Tags"
6250 msgstr "Нет меток"
6251
6252 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6253 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6254 msgid "No Tags defined"
6255 msgstr "Метки не определены"
6256
6257 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6258 msgid "No Tasks"
6259 msgstr "Задачи отсутствуют"
6260
6261 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6262 msgid "No Tasks found"
6263 msgstr "Задачи не найдены"
6264
6265 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6266 msgid "No VM selected"
6267 msgstr "Не выбрана ВМ"
6268
6269 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6270 msgid "No Warnings/Errors"
6271 msgstr "Нет предупреждений и ошибок"
6272
6273 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6274 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6275 msgstr "В пространстве имён «{0}» не найдено доступных снимков"
6276
6277 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6278 msgid "No backups on remote"
6279 msgstr "Нет резервных копий в удалённом хранилище"
6280
6281 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6282 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6283 msgid "No cache"
6284 msgstr "Нет кэша"
6285
6286 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6287 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6288 msgid "No change"
6289 msgstr "Без изменений"
6290
6291 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6292 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6293 msgid "No changes"
6294 msgstr "Нет изменений"
6295
6296 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6297 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6298 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6299 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
6300 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6301 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6302 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6303 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6304 msgid "No data in database"
6305 msgstr "Нет данных в базе данных"
6306
6307 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6308 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6309 msgid "No default available"
6310 msgstr "Значение по умолчанию недоступно"
6311
6312 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6313 msgid "No match found"
6314 msgstr "Соответствие не найдено"
6315
6316 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6317 #, fuzzy
6318 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6319 msgstr ""
6320 "Доступных ключей восстановления меньше {0}. Создайте новый набор после входа!"
6321
6322 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6323 msgid "No namespaces accessible."
6324 msgstr "Нет доступных пространств имён."
6325
6326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6327 msgid "No network device"
6328 msgstr "Нет сетевого устройства"
6329
6330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6332 msgid "No network information"
6333 msgstr "Нет информации о сети"
6334
6335 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6336 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6337 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6338 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6339 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6340 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6341 msgid "No restrictions"
6342 msgstr "Без ограничений"
6343
6344 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6345 msgid "No running tasks"
6346 msgstr "Нет выполняющихся задач"
6347
6348 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6349 msgid "No schedule setup."
6350 msgstr "Расписание не настроено."
6351
6352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6353 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6357 msgid "No simulation done"
6358 msgstr "Имитация не выполнена"
6359
6360 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6361 msgid "No such service configured."
6362 msgstr "Такая служба не настроена."
6363
6364 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6365 msgid "No updates available."
6366 msgstr "Нет обновлений."
6367
6368 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
6369 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6370 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6371 msgid "No valid subscription"
6372 msgstr "Подписки отсутствуют"
6373
6374 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6375 #, fuzzy
6376 msgid "No {0} configured"
6377 msgstr "Настройка {0} не выполнена."
6378
6379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6380 msgid "No {0} configured."
6381 msgstr "Настройка {0} не выполнена."
6382
6383 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6384 msgid "No {0} found"
6385 msgstr "Не удалось найти {0}"
6386
6387 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
6388 msgid "No {0} repository enabled!"
6389 msgstr "Репозитории {0} не включены!"
6390
6391 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
6392 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6393 msgstr "Репозитории {0} не включены, обновления не будут получены!"
6394
6395 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6396 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6397 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6398 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6399 msgid "No {0} selected"
6400 msgstr "Не выбрано ({0})"
6401
6402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6403 #, fuzzy
6404 msgid "No-Subscription"
6405 msgstr "Без подписки"
6406
6407 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6408 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6409 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6410 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6411 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6412 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6413 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6414 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6415 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6416 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6417 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6418 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6419 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6420 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6421 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6422 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6423 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6424 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6425 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6426 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6427 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6428 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6431 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6432 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6433 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6434 msgid "Node"
6435 msgstr "Узел"
6436
6437 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6438 msgid "Node is offline"
6439 msgstr "Узел не в сети"
6440
6441 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6442 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6443 msgid "Node to scan"
6444 msgstr "Узел для сканирования"
6445
6446 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6447 msgid "Nodename"
6448 msgstr "Узел"
6449
6450 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6452 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6453 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6454 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6455 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6456 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6457 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6458 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6459 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6460 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6461 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6462 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6463 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6464 msgid "Nodes"
6465 msgstr "Узлы"
6466
6467 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
6468 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6469 msgstr "Включены неготовые к производству репозитории!"
6470
6471 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6472 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6473 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6474 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6475 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6476 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6477 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6478 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6479 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6480 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6481 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6482 msgid "None"
6483 msgstr "Нет"
6484
6485 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6486 msgid "Normalized"
6487 msgstr "Нормализованное"
6488
6489 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6490 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6494 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6498 msgid "Not Labeled"
6499 msgstr "Без подписи"
6500
6501 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6502 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6503 msgstr "Недопустимое имя DNS или IP-адрес."
6504
6505 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6506 msgid "Not a valid color."
6507 msgstr "Недопустимый цвет."
6508
6509 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6510 msgid "Not a valid list of hosts"
6511 msgstr "Неверный список хостов"
6512
6513 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6514 msgid "Not a volume"
6515 msgstr "Не является томом"
6516
6517 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6518 msgid ""
6519 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6520 "wide enterprise repo access"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6524 msgid ""
6525 "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6526 "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6527 "sooner!"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6531 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6532 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6533 msgid "Not configured"
6534 msgstr "Не настроено"
6535
6536 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6537 msgid "Not enough data"
6538 msgstr "Недостаточно данных"
6539
6540 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6541 msgid "Not yet configured"
6542 msgstr "Ещё не настроен"
6543
6544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6545 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6546 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6547 msgid "Note"
6548 msgstr "Примечание"
6549
6550 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6551 msgid "Note Template"
6552 msgstr "Шаблон примечания"
6553
6554 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6555 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6556 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6557 msgid "Note:"
6558 msgstr "Примечание:"
6559
6560 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6561 msgid ""
6562 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6563 "the VM may be lost."
6564 msgstr ""
6565 "Примечание: если что-то пойдёт не так при восстановлении в реальном времени, "
6566 "записанные виртуальной машиной новые данные могут быть потеряны."
6567
6568 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6569 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6570 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6571 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6572 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6573 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6574 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6575 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6576 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6577 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6578 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6579 msgid "Notes"
6580 msgstr "Примечания"
6581
6582 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6583 msgid "Nothing found"
6584 msgstr "Ничего не найдено."
6585
6586 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6587 msgid "Notification"
6588 msgstr "Уведомление"
6589
6590 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6591 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6592 msgid "Notify"
6593 msgstr "Уведомление"
6594
6595 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6596 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6597 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6598 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6599 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6600 msgid "Notify User"
6601 msgstr "Уведомление пользователя"
6602
6603 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6604 msgid "Notify always"
6605 msgstr "Уведомлять всегда"
6606
6607 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6608 msgid "Number"
6609 msgstr "Номер"
6610
6611 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6612 msgid "Number of LVs"
6613 msgstr "Количество логических томов"
6614
6615 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6616 msgid "Number of Nodes"
6617 msgstr "Количество узлов"
6618
6619 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6620 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6621 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6622 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6623 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6624 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6625 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6626 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6627 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6628 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6629 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6630 msgid "OK"
6631 msgstr "OK"
6632
6633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6634 msgid "OS"
6635 msgstr "ОС"
6636
6637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6639 msgid "OS Type"
6640 msgstr "Тип ОС"
6641
6642 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6643 msgid "OSD data path"
6644 msgstr "Путь к данным OSD"
6645
6646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6647 msgid "OSD object store"
6648 msgstr "Хранилище объектов OSD"
6649
6650 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6651 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6652 msgstr "OSD без метаданных (возможно, остались после удаления)"
6653
6654 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6655 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6656 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6657 msgid "OVS options"
6658 msgstr "Параметры OVS"
6659
6660 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6661 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6662 msgstr ""
6663 "Объекты деградировали. Рекомендуется дождаться восстановления "
6664 "работоспособности кластера."
6665
6666 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6667 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6668 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6669 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6670 msgid "Offline"
6671 msgstr "Не в сети"
6672
6673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6674 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6675 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6676 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6677 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6678 msgid "Ok"
6679 msgstr "ОK"
6680
6681 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6682 msgid "On"
6683 msgstr "Включено"
6684
6685 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6686 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6687 msgid "On failure only"
6688 msgstr "Только при ошибках"
6689
6690 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6691 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6692 msgid "On-site"
6693 msgstr "По месту"
6694
6695 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6696 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6697 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6698 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6699 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6700 msgid "Online"
6701 msgstr "Онлайн"
6702
6703 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6704 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6705 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6706 msgstr "Можно настроить только пять доменов с типом «DNS»"
6707
6708 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6709 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6710 msgstr "Допускаются только буквы, цифры, «_» и «-» (если не в начале)"
6711
6712 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6713 msgid "Open Repositories Panel"
6714 msgstr "Открыть панель репозиториев"
6715
6716 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6717 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6718 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6719 msgid "Open Task"
6720 msgstr "Открыть задачу"
6721
6722 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6723 msgid "Open restore wizard for {0}"
6724 msgstr "Открыть мастер восстановления для {0}"
6725
6726 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6727 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6728 msgid "OpenID Connect Server"
6729 msgstr "Сервер OpenID Connect"
6730
6731 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6732 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6733 msgid "OpenID login - please wait..."
6734 msgstr "Вход с OpenID — подождите…"
6735
6736 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6737 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6738 msgid "OpenID login failed, please try again"
6739 msgstr "Ошибка входа OpenID. Попробуйте ещё раз"
6740
6741 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6742 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6743 msgstr "Ошибка перенаправления OpenID. Попробуйте ещё раз"
6744
6745 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6746 msgid "OpenID redirect failed."
6747 msgstr "Ошибка перенаправления OpenID."
6748
6749 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6750 msgid "Optimal # of PGs"
6751 msgstr "Оптимальное кол-во групп размещения"
6752
6753 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6754 msgid "Option"
6755 msgstr "Параметр"
6756
6757 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6758 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6759 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6760 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6761 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6762 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6763 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6764 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
6765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6766 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6767 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6768 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6769 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6772 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6773 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6774 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6775 msgid "Options"
6776 msgstr "Параметры"
6777
6778 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6779 msgid "Order"
6780 msgstr "Порядок"
6781
6782 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6783 msgid "Order Certificate"
6784 msgstr "Приобрести сертификат"
6785
6786 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6787 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6788 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6789 msgid "Order Certificates Now"
6790 msgstr "Приобрести сертификаты сейчас"
6791
6792 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6793 msgid "Ordering"
6794 msgstr "Порядок"
6795
6796 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6797 msgid "Ordering: {0}"
6798 msgstr "Порядок: {0}"
6799
6800 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6801 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6802 msgid "Organization"
6803 msgstr "Организация"
6804
6805 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6806 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6807 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6808 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6809 msgid "Origin"
6810 msgstr "Источник"
6811
6812 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6813 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6814 msgid "Other"
6815 msgstr "Другое"
6816
6817 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
6818 msgid "Other Error"
6819 msgstr "Другая ошибка"
6820
6821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6822 msgid ""
6823 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6824 "and restart"
6825 msgstr ""
6826 "Другие участники кластера используют более новую версию этой службы, "
6827 "выполните обновление и перезапуск"
6828
6829 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6830 msgid "Out"
6831 msgstr "Выход"
6832
6833 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6834 msgid "Outdated OSDs"
6835 msgstr "Устаревшие OSD"
6836
6837 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6838 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6839 msgid "Outgoing"
6840 msgstr "Исходящий"
6841
6842 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6843 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6844 msgstr "Трафик исходящих писем"
6845
6846 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6847 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6848 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6849 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6850 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6851 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6852 msgid "Outgoing Mails"
6853 msgstr "Исходящие письма"
6854
6855 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6856 msgid "Output"
6857 msgstr "Выход"
6858
6859 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6860 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6861 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
6862 msgid "Output Policy"
6863 msgstr "Правила для исходящего трафика"
6864
6865 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6866 msgid "Override Settings"
6867 msgstr "Переопределить параметры"
6868
6869 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6870 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6871 msgid "Overwrite"
6872 msgstr "Перезаписать"
6873
6874 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6875 msgid "Overwrite existing file"
6876 msgstr "Перезаписать существующий файл"
6877
6878 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6879 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6880 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
6881 msgid "Owner"
6882 msgstr "Владелец"
6883
6884 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
6885 msgid "PB"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
6890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
6891 msgid "PCI Device"
6892 msgstr "Устройство PCI"
6893
6894 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
6895 #, fuzzy
6896 msgid "PCI Devices"
6897 msgstr "Устройство PCI"
6898
6899 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
6900 msgid "PCI mapping"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6904 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6905 msgid "PEM"
6906 msgstr "PEM"
6907
6908 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6909 msgid "PVE Manager Version"
6910 msgstr "Версия менеджера PVE"
6911
6912 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6913 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6914 msgid "Package"
6915 msgstr "Пакет"
6916
6917 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6918 msgid "Package Updates"
6919 msgstr "Обновления пакетов"
6920
6921 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6922 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6923 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6924 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6925 msgid "Package versions"
6926 msgstr "Версии пакетов"
6927
6928 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6929 msgid "Parallel jobs"
6930 msgstr "Параллельные задания"
6931
6932 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6933 msgid "Parent Namespace"
6934 msgstr "Родительское пространство имён"
6935
6936 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6937 msgid "Partitions"
6938 msgstr "Разделы"
6939
6940 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Pass through all functions as one device"
6943 msgstr "Проброс определённого устройства"
6944
6945 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
6946 msgid "Passthrough a full port"
6947 msgstr "Проброс всего порта"
6948
6949 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
6950 msgid "Passthrough a specific device"
6951 msgstr "Проброс определённого устройства"
6952
6953 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6954 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6955 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6956 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6957 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6958 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6959 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6960 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6961 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6962 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6963 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6964 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6969 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
6970 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6971 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6972 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6973 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6974 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6975 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6976 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6977 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6978 msgid "Password"
6979 msgstr "Пароль"
6980
6981 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6982 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6983 msgid "Passwords do not match"
6984 msgstr "Пароли не совпадают"
6985
6986 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6987 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6988 msgstr "Вставьте сюда закодированные данные кластера"
6989
6990 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6991 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6992 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6993 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6994 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6995 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6996 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
6997 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6998 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6999 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7000 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7001 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
7002 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7003 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7004 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7005 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7006 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7007 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7008 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7009 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7010 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7011 msgid "Path"
7012 msgstr "Путь"
7013
7014 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
7015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7017 msgid "Pause"
7018 msgstr "Приостановить"
7019
7020 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7021 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7022 msgid "Paused"
7023 msgstr "Приостановлено"
7024
7025 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7026 msgid "Peer Address"
7027 msgstr "Адрес однорангового узла"
7028
7029 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
7030 msgid "Peer Address List"
7031 msgstr "Список адресов одноранговых узлов"
7032
7033 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7034 msgid "Peer's root password"
7035 msgstr "Пароль администратора однорангового узла"
7036
7037 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7038 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7039 msgid "Peers"
7040 msgstr "Одноранговые узлы"
7041
7042 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7043 msgid "Pending Changes"
7044 msgstr "Ожидающие изменения"
7045
7046 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7047 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7048 msgid "Pending changes"
7049 msgstr "Ожидающие изменения"
7050
7051 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7052 msgid "Percentage"
7053 msgstr "Процент"
7054
7055 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
7056 msgid "Performance"
7057 msgstr "Производительность"
7058
7059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7060 msgid "Period"
7061 msgstr "Период"
7062
7063 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
7064 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7065 msgstr "Навсегда забыть группу «{0}»"
7066
7067 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
7068 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7069 msgstr "Навсегда забыть снимок «{0}»"
7070
7071 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7072 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7073 msgid "Permission"
7074 msgstr "Разрешение"
7075
7076 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7077 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7078 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7079 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
7081 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7082 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7083 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7084 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7085 msgid "Permissions"
7086 msgstr "Разрешения"
7087
7088 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7089 msgid "Persian (Farsi)"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7093 msgid "Physical Device"
7094 msgstr "Физическое устройство"
7095
7096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7097 msgid "Physical devices used by the OSD"
7098 msgstr "Физические устройства, используемые OSD"
7099
7100 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7101 msgid "PiB"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
7105 msgid "Pipe/Fifo"
7106 msgstr "Неименованный или именованный канал"
7107
7108 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
7109 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7110 msgstr "(Снова) воспользуйтесь ссылкой для получения метаданных"
7111
7112 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7113 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7114 msgstr "Введите один из одноразовых ключей восстановления"
7115
7116 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7117 msgid "Please enter the ID to confirm"
7118 msgstr "Укажите ID для подтверждения"
7119
7120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7121 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7122 msgstr "Введите код проверки TOTP"
7123
7124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7125 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7126 msgstr "Введите свой код одноразового пароля Yubico"
7127
7128 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
7129 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7130 msgstr "Укажите параметры поиска и нажмите кнопку «Поиск»."
7131
7132 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7133 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7134 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7135 msgstr "Вставьте устройство аутентификации и нажмите его кнопку"
7136
7137 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7138 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7139 msgstr "Нажмите кнопку на устройстве U2F"
7140
7141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7142 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7143 msgstr "Нажмите кнопку на устройстве WebAuthn"
7144
7145 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7146 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7147 msgstr "Запишите ключи восстановления — они будут показаны только сейчас"
7148
7149 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7150 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7151 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7152 msgstr "Запишите секрет маркера API — он будет показан только сейчас"
7153
7154 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7155 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7156 msgstr "Перезапустите pmg-smtp-filter, чтобы изменения вступили в силу"
7157
7158 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7159 msgid ""
7160 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7161 "with it unusable"
7162 msgstr ""
7163 "Сохраните ключ шифрования — если ключ будет утерян, созданные с его помощью "
7164 "резервные копии станут непригодными для использования"
7165
7166 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7167 msgid "Please select a contact"
7168 msgstr "Выберите контакт"
7169
7170 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7171 msgid "Please select a receiver."
7172 msgstr "Выберите получателя."
7173
7174 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7175 msgid "Please select a rule."
7176 msgstr "Выберите правило."
7177
7178 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7179 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7180 msgid "Please select a sender."
7181 msgstr "Выберите отправителя."
7182
7183 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7184 msgid "Please select an object."
7185 msgstr "Выберите объект."
7186
7187 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7188 msgid ""
7189 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7190 "following IP address and fingerprint."
7191 msgstr ""
7192 "Используйте кнопку «Присоединение» на узле, который необходимо добавить, "
7193 "используя следующий IP-адрес и отпечаток."
7194
7195 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
7196 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7198 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7199 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7200 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7201 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7202 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7203 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7204 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7205 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7206 msgid "Please wait..."
7207 msgstr "Подождите..."
7208
7209 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7210 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7211 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7212 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7213 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7214 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7215 msgid "Plugin"
7216 msgstr "Модуль"
7217
7218 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7219 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7220 msgid "Plugin ID"
7221 msgstr "ID модуля"
7222
7223 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7224 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7225 msgid "Policy"
7226 msgstr "Политика"
7227
7228 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Polish"
7231 msgstr "Политика"
7232
7233 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7234 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7235 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7236 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7237 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7238 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7239 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7240 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7241 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7242 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7243 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7244 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
7245 msgid "Pool"
7246 msgstr "Пул"
7247
7248 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Pool #"
7251 msgstr "Пул"
7252
7253 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7254 msgid "Pool View"
7255 msgstr "Просмотр пулов"
7256
7257 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7258 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7259 msgid "Pool based"
7260 msgstr "На основе пула"
7261
7262 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7263 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7264 msgid "Pool to backup"
7265 msgstr "Пул для резервного копирования"
7266
7267 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7268 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7269 msgstr "Пул/набор носителей/снимок"
7270
7271 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7272 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7273 msgid "Pools"
7274 msgstr "Пулы"
7275
7276 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7277 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7278 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7279 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7280 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7281 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7282 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7283 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7284 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7285 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7286 msgid "Port"
7287 msgstr "Порт"
7288
7289 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7290 msgid "Portal"
7291 msgstr "Портал"
7292
7293 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7294 msgid "Ports"
7295 msgstr "Порты"
7296
7297 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7298 msgid "Ports/Slaves"
7299 msgstr "Порты/устройства"
7300
7301 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7302 msgid "Portuguese (Brazil)"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7306 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7307 msgid "Possible template variables are: {0}"
7308 msgstr "Возможные переменные шаблона: {0}"
7309
7310 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7311 msgid "Postscreen"
7312 msgstr "Postscreen"
7313
7314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7315 msgid "Pre-Enroll keys"
7316 msgstr "Предварительная загрузка ключей"
7317
7318 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7319 msgid "Pre-defined:"
7320 msgstr "Предустановленные:"
7321
7322 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7323 msgid "Preallocation"
7324 msgstr "Предварительное выделение"
7325
7326 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7327 msgid "Predefined Tags"
7328 msgstr "Предустановленные метки"
7329
7330 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7331 msgid "Premium"
7332 msgstr "Премиальный"
7333
7334 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7335 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7336 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7337 msgid "Preview"
7338 msgstr "Предварительный просмотр"
7339
7340 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7341 msgid "Primary E-Mail"
7342 msgstr "Основной адрес эл. почты"
7343
7344 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7345 msgid "Primary Exit Node"
7346 msgstr "Основной выходной узел"
7347
7348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7349 msgid "Primary GPU"
7350 msgstr "Основной графический процессор"
7351
7352 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7353 msgid "Print Key"
7354 msgstr "Распечатать ключ"
7355
7356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7357 msgid "Print Recovery Keys"
7358 msgstr "Распечатать ключи восстановления"
7359
7360 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7361 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7362 msgstr ""
7363 "Распечатать в виде бумажного ключа, который ламинируется и помещается в сейф."
7364
7365 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7366 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7367 msgid "Priority"
7368 msgstr "Приоритет"
7369
7370 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7371 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7372 msgid "Private Key (Optional)"
7373 msgstr "Закрытый ключ (необязательно)"
7374
7375 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7376 msgid "Privilege Level"
7377 msgstr "Уровень привилегий"
7378
7379 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7380 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7381 msgid "Privilege Separation"
7382 msgstr "Разделение привилегий"
7383
7384 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7385 msgid "Privileged"
7386 msgstr "С привилегиями"
7387
7388 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7389 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7390 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7391 msgid "Privileges"
7392 msgstr "Привилегии"
7393
7394 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7396 msgid "Process ID"
7397 msgstr "ID процесса"
7398
7399 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7400 msgid "Processing..."
7401 msgstr "Обработка..."
7402
7403 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7406 msgid "Processors"
7407 msgstr "Процессоры"
7408
7409 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7411 msgid "Product"
7412 msgstr "Продукт"
7413
7414 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
7415 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
7416 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7417 msgstr "Готовый к производству репозиторий предприятия включён"
7418
7419 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7420 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7421 msgid "Profile"
7422 msgstr "Профиль"
7423
7424 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7425 msgid "Profile Name"
7426 msgstr "Имя профиля"
7427
7428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7429 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7430 msgid "Prompt"
7431 msgstr "Приглашение"
7432
7433 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7434 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7435 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7436 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7437 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7438 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7439 msgid "Propagate"
7440 msgstr "Распространять"
7441
7442 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7444 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7445 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7446 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7447 msgid "Properties"
7448 msgstr "Свойства"
7449
7450 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7451 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7452 msgid "Property"
7453 msgstr "Свойство"
7454
7455 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7456 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7457 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7458 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7459 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7460 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7461 msgid "Protected"
7462 msgstr "Защищено"
7463
7464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7468 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7469 msgid "Protection"
7470 msgstr "Защита"
7471
7472 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7473 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7474 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7475 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7476 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7477 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7478 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7479 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7480 msgid "Protocol"
7481 msgstr "Протокол"
7482
7483 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7484 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7485 msgstr "Вход на сервер резервного копирования Proxmox"
7486
7487 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7488 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7489 msgstr "Вход в Proxmox Mail Gateway"
7490
7491 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7492 msgid "Proxmox VE Login"
7493 msgstr "Вход в Proxmox VE"
7494
7495 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7496 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7497 msgid "Prune"
7498 msgstr "Удаление"
7499
7500 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7501 msgid "Prune & GC"
7502 msgstr "Удаление и сборка мусора"
7503
7504 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7505 msgid "Prune '{0}'"
7506 msgstr "Удалить «{0}»"
7507
7508 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7509 msgid "Prune All"
7510 msgstr "Удалить все"
7511
7512 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7513 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7514 msgstr "Удалить резервные копии для «{0}» в хранилище «{1}»"
7515
7516 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7517 msgid "Prune Job"
7518 msgstr "Удалить задание"
7519
7520 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7521 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7522 msgid "Prune Jobs"
7523 msgstr "Удалить задания"
7524
7525 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7526 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7527 msgid "Prune Options"
7528 msgstr "Параметры удаления"
7529
7530 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7531 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7532 msgid "Prune Schedule"
7533 msgstr "Расписание удаления"
7534
7535 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7536 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7537 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7538 msgid "Prune group"
7539 msgstr "Удалить группу"
7540
7541 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7542 msgid "Prune older backups afterwards"
7543 msgstr "Удалять устаревшие резервные копии"
7544
7545 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7546 msgid "Prunes"
7547 msgstr "Удаление"
7548
7549 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7550 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7551 msgid "Public Key Alogrithm"
7552 msgstr "Алгоритм открытого ключа"
7553
7554 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7556 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7557 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7558 msgid "Public Key Size"
7559 msgstr "Размер открытого ключа"
7560
7561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7562 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7563 msgid "Public Key Type"
7564 msgstr "Тип открытого ключа"
7565
7566 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7567 msgid "Pull file"
7568 msgstr "Подтянуть файл"
7569
7570 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7571 msgid "Purge from job configurations"
7572 msgstr "Удалить из конфигураций заданий"
7573
7574 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7575 msgid "Push file"
7576 msgstr "Выгрузить файл"
7577
7578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7579 msgid "Q35 only"
7580 msgstr "Только Q35"
7581
7582 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7583 msgid "QEMU image format"
7584 msgstr "Формат образа QEMU"
7585
7586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7588 msgid "Qemu Agent"
7589 msgstr "Агент QEMU"
7590
7591 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7592 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7593 msgid "Quarantine"
7594 msgstr "Карантин"
7595
7596 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7597 msgid "Quarantine Host"
7598 msgstr "Хост карантина"
7599
7600 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7601 msgid "Quarantine Manager"
7602 msgstr "Управление карантином"
7603
7604 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7605 msgid "Quarantine port"
7606 msgstr "Порт карантина"
7607
7608 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7609 msgid "Query URL"
7610 msgstr "Запрос URL-адреса"
7611
7612 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7613 msgid "Queue Administration"
7614 msgstr "Управление очередью"
7615
7616 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7617 msgid "Queues"
7618 msgstr "Очереди"
7619
7620 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7621 msgid "Quorate"
7622 msgstr "Кворум"
7623
7624 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7625 msgid "Quorum"
7626 msgstr "Кворум"
7627
7628 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7629 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7630 msgid "RAID Level"
7631 msgstr "Уровень RAID"
7632
7633 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7634 msgid "RAM"
7635 msgstr "ОЗУ"
7636
7637 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7638 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7639 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7640 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7641 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7642 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7643 msgid "RAM usage"
7644 msgstr "Использование ОЗУ"
7645
7646 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7647 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7648 msgstr "Пространства имён RBD необходимо создать вручную!"
7649
7650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7653 msgid "RTC start date"
7654 msgstr "Время RTC"
7655
7656 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7657 msgid "Random Delay"
7658 msgstr "Случайная задержка"
7659
7660 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7661 msgid "Randomize"
7662 msgstr "Случайный выбор"
7663
7664 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7665 msgid "Range"
7666 msgstr "Диапазон"
7667
7668 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7669 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7670 msgid "Rate In"
7671 msgstr "Входная скорость"
7672
7673 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7674 msgid "Rate In Used"
7675 msgstr "Используемая входная скорость"
7676
7677 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7678 msgid "Rate Limit"
7679 msgstr "Ограничение скорости"
7680
7681 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7682 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7683 msgid "Rate Out"
7684 msgstr "Выходная скорость"
7685
7686 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7687 msgid "Rate Out Used"
7688 msgstr "Используемая выходная скорость"
7689
7690 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7691 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7694 msgid "Rate limit"
7695 msgstr "Ограничение скорости"
7696
7697 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7698 msgid "Raw Certificate"
7699 msgstr "Необработанный сертификат"
7700
7701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Raw Device"
7704 msgstr "Устройство"
7705
7706 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7707 msgid "Raw disk image"
7708 msgstr "Несжатый образ диска"
7709
7710 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7711 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7712 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7713 msgid "Re-Verify After"
7714 msgstr "Перепроверить через"
7715
7716 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7717 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7718 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7719 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7720 msgid "Read"
7721 msgstr "Чтение"
7722
7723 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7724 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7725 msgid "Read Label"
7726 msgstr "Прочитать подпись"
7727
7728 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7729 msgid "Read Objects"
7730 msgstr "Прочитать объекты"
7731
7732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7734 msgid "Read limit"
7735 msgstr "Лимит чтения"
7736
7737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7739 msgid "Read max burst"
7740 msgstr "Пик чтения"
7741
7742 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7743 msgid "Read only"
7744 msgstr "Только для чтения"
7745
7746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7748 msgid "Read-only"
7749 msgstr "Только для чтения"
7750
7751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7752 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7753 msgid "Reads"
7754 msgstr "Чтение"
7755
7756 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7757 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7759 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7760 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7761 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
7762 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7763 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7764 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
7765 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
7766 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7767 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7768 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
7769 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7770 msgid "Realm"
7771 msgstr "Сфера"
7772
7773 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7774 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7775 msgid "Realm Sync"
7776 msgstr "Синхронизация сферы"
7777
7778 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
7779 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Realm Sync Job"
7782 msgstr "Синхронизация сферы"
7783
7784 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Realm Sync Jobs"
7787 msgstr "Синхронизация сферы"
7788
7789 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
7790 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7791 msgid "Realms"
7792 msgstr "Сферы"
7793
7794 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7795 msgid "Reason"
7796 msgstr "Причина"
7797
7798 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7799 msgid "Reassign Disk"
7800 msgstr "Переназначить диск"
7801
7802 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7804 msgid "Reassign Owner"
7805 msgstr "Переназначить владельца"
7806
7807 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7808 msgid "Reassign Volume"
7809 msgstr "Переназначить том"
7810
7811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7812 msgid "Reassign disk to another VM"
7813 msgstr "Переназначить диск другой виртуальной машине"
7814
7815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7816 msgid "Reassign volume to another CT"
7817 msgstr "Переназначить том другому контейнеру"
7818
7819 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7820 msgid "Rebalance"
7821 msgstr "Повторная балансировка"
7822
7823 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Rebalance on Start"
7826 msgstr "Повторная балансировка"
7827
7828 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7829 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
7830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7832 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7835 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7836 msgid "Reboot"
7837 msgstr "Перезагрузить"
7838
7839 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7840 msgid "Reboot backup server?"
7841 msgstr "Перезагрузить сервер резервного копирования?"
7842
7843 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7844 msgid "Reboot node '{0}'?"
7845 msgstr "Перезагрузить узел «{0}»?"
7846
7847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7850 msgid "Reboot {0}"
7851 msgstr "Перезагрузить {0}"
7852
7853 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7854 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7855 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7856 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7857 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7858 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7859 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7860 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7861 msgid "Receiver"
7862 msgstr "Получатель"
7863
7864 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7865 msgid "Recovery"
7866 msgstr "Восстановление"
7867
7868 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
7869 msgid "Recovery Key"
7870 msgstr "Ключ восстановления"
7871
7872 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
7873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7874 msgid "Recovery Keys"
7875 msgstr "Ключи восстановления"
7876
7877 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7878 msgid "Recursive"
7879 msgstr "Рекурсивно"
7880
7881 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7882 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7883 msgstr "Диски, на которые есть ссылки, всегда будут уничтожаться."
7884
7885 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7886 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
7887 msgid "Refresh"
7888 msgstr "Обновить"
7889
7890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7891 msgid "Regenerate Image"
7892 msgstr "Регенерировать образ"
7893
7894 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7895 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7896 msgid "Regex"
7897 msgstr "Регулярное выражение"
7898
7899 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7900 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
7901 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7902 msgid "Register"
7903 msgstr "Зарегистрировать"
7904
7905 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7906 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7907 msgid "Register Account"
7908 msgstr "Регистрация учётной записи"
7909
7910 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7911 msgid "Register Webauthn Device"
7912 msgstr "Зарегистрировать устройство WebAuthn"
7913
7914 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7915 msgid "Register {0} Account"
7916 msgstr "Зарегистрировать учётную запись {0}"
7917
7918 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7919 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7920 msgid "Registered Tags"
7921 msgstr "Зарегистрированные метки"
7922
7923 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7924 msgid "Regular Expression"
7925 msgstr "Регулярное выражение"
7926
7927 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7928 msgid "Reject Unknown Clients"
7929 msgstr "Отклонять неизвестных клиентов"
7930
7931 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7932 msgid "Reject Unknown Senders"
7933 msgstr "Отклонять неизвестных отправителей"
7934
7935 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7936 msgid "Rejects"
7937 msgstr "Отклонения"
7938
7939 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7940 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7941 msgid "Relay Domain"
7942 msgstr "Домен ретрансляции"
7943
7944 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7945 msgid "Relay Domains"
7946 msgstr "Домены ретрансляции"
7947
7948 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7949 msgid "Relay Port"
7950 msgstr "Порт ретрансляции"
7951
7952 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7953 msgid "Relay Protocol"
7954 msgstr "Протокол ретрансляции"
7955
7956 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7957 msgid "Relaying"
7958 msgstr "Ретрансляция"
7959
7960 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7961 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7962 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7963 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7964 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7965 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7966 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7967 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7968 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7969 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7970 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7971 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7972 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7973 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7974 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7975 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7976 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7977 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7978 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7979 msgid "Reload"
7980 msgstr "Перезагрузить"
7981
7982 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7983 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7984 msgid "Relying Party"
7985 msgstr "Проверяющая сторона"
7986
7987 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7988 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7989 msgid "Remote"
7990 msgstr "Удалённое хранилище"
7991
7992 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7993 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7994 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7995 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7996 msgid "Remote ID"
7997 msgstr "ID удалённого хранилища"
7998
7999 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
8000 msgid "Remote Namespace"
8001 msgstr "Пространство имён удалённого хранилища"
8002
8003 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
8004 msgid "Remote Store"
8005 msgstr "Удалённое хранилище"
8006
8007 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8008 msgid "Remote Sync"
8009 msgstr "Синхронизация удалённого хранилища"
8010
8011 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8012 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8013 msgid "Remotes"
8014 msgstr "Удалённые хранилища"
8015
8016 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8017 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
8018 msgid "Removal Scheduled"
8019 msgstr "Отложенное удаление"
8020
8021 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8022 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8024 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
8025 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
8026 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
8027 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
8028 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
8029 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
8030 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8031 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8032 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
8033 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8036 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8041 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8042 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8043 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8044 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
8045 msgid "Remove"
8046 msgstr "Удалить"
8047
8048 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Remove '{0}'"
8051 msgstr "Удалить пространство имён «{0}»"
8052
8053 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8054 #, fuzzy
8055 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8056 msgstr "Удалить списки управления доступом исчезнувших пользователей и групп."
8057
8058 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8059 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
8060 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8061 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8062 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8063 msgstr "Удалить списки управления доступом исчезнувших пользователей и групп."
8064
8065 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8066 msgid "Remove Attachments"
8067 msgstr "Удалить вложения"
8068
8069 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8070 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8071 msgid "Remove Datastore"
8072 msgstr "Удалить хранилище данных"
8073
8074 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8075 msgid "Remove Group"
8076 msgstr "Удалить группу"
8077
8078 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8079 msgid "Remove Namespace"
8080 msgstr "Удалить пространство имён"
8081
8082 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8083 msgid "Remove Schedule"
8084 msgstr "Удалить расписание"
8085
8086 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8087 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
8088 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8089 msgid "Remove Subscription"
8090 msgstr "Удалить подписку"
8091
8092 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8093 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8094 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
8095 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8096 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8097 msgid "Remove Vanished Options"
8098 msgstr "Удалить исчезнувшие параметры"
8099
8100 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8101 msgid "Remove all Attachments"
8102 msgstr "Удалить все вложения"
8103
8104 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8105 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8106 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8107 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8108 msgid "Remove entry?"
8109 msgstr "Удалить запись?"
8110
8111 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8112 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8113 msgstr ""
8114 "Удалить из заданий репликации, высокой доступности и резервного копирования"
8115
8116 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Remove mapping '{0}'"
8119 msgstr "Удалить пространство имён «{0}»"
8120
8121 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8124 msgstr "Удалить пространство имён «{0}»"
8125
8126 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
8127 msgid "Remove namespace '{0}'"
8128 msgstr "Удалить пространство имён «{0}»"
8129
8130 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8131 msgid ""
8132 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8133 msgstr ""
8134 "Удалять снимки из локального хранилища данных, если их больше нет в исходном "
8135 "хранилище данных?"
8136
8137 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8138 msgid "Remove vanished"
8139 msgstr "Удалить исчезнувшие"
8140
8141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8142 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8143 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
8144 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8145 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8146 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8147 msgstr ""
8148 "Удалить исчезнувшие свойства из синхронизированных записей пользователей."
8149
8150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Remove vanished user"
8153 msgstr "Удалить исчезнувшие"
8154
8155 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8156 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
8157 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8158 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8159 msgid "Remove vanished user and group entries."
8160 msgstr "Удалить записи исчезнувших пользователей и групп."
8161
8162 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8163 msgid "Renew Certificate"
8164 msgstr "Обновить сертификат"
8165
8166 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
8167 msgid "Repeat missed"
8168 msgstr "Повторять пропущенные"
8169
8170 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8172 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8174 msgid "Replication"
8175 msgstr "Репликация"
8176
8177 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8178 msgid "Replication Job"
8179 msgstr "Задание репликации"
8180
8181 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8182 msgid "Replication Log"
8183 msgstr "Журнал репликации"
8184
8185 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8186 msgid "Replication needs at least two nodes"
8187 msgstr "Для репликации требуется не менее двух узлов"
8188
8189 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8190 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8191 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8192 msgid "Repositories"
8193 msgstr "Репозитории"
8194
8195 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8196 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
8198 msgid "Repository"
8199 msgstr "Репозиторий"
8200
8201 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8202 msgid "Repository Status"
8203 msgstr "Статус репозитория"
8204
8205 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8206 msgid "Request Quarantine Link"
8207 msgstr "Запросить ссылку на карантин"
8208
8209 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8210 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8211 msgid "Request State"
8212 msgstr "Статус запроса"
8213
8214 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8215 msgid "Require TFA"
8216 msgstr "Требовать двухфакторную проверку подлинности"
8217
8218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8219 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8220 msgstr "Требует прав «{0}»"
8221
8222 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8223 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
8224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8225 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8226 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8227 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8228 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8229 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8230 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8231 msgid "Reset"
8232 msgstr "Сброс"
8233
8234 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8235 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8236 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8237 msgstr "Отменить все изменения компоновки (например, ширину столбцов)"
8238
8239 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8240 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8241 msgstr "Вернуть базу правил к значениям по умолчанию?"
8242
8243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8244 msgid "Reset {0} immediately"
8245 msgstr "Немедленно перезагрузить {0}"
8246
8247 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8250 msgid "Resize"
8251 msgstr "Изменить размер"
8252
8253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8257 msgid "Resize disk"
8258 msgstr "Изменить размер диска"
8259
8260 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8261 msgid "Resource"
8262 msgstr "Ресурс"
8263
8264 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Resource Mappings"
8267 msgstr "Сопоставление хранилищ данных"
8268
8269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8270 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8272 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8273 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8274 msgid "Resource Pool"
8275 msgstr "Пул ресурсов"
8276
8277 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8278 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8279 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8281 msgid "Resources"
8282 msgstr "Ресурсы"
8283
8284 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8285 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8286 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8288 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8289 msgid "Restart"
8290 msgstr "Перезапустить"
8291
8292 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8293 msgid "Restart Mode"
8294 msgstr "Режим перезапуска"
8295
8296 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8297 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8298 msgstr "Перезапустить pmg-smtp-filter"
8299
8300 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8301 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8302 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8303 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8304 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8305 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8306 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8307 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8308 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8309 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8310 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8311 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8312 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8313 msgid "Restore"
8314 msgstr "Восстановить"
8315
8316 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8317 msgid "Restore Catalogs"
8318 msgstr "Восстановить каталоги"
8319
8320 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8321 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8322 msgid "Restore Key"
8323 msgstr "Восстановить ключ"
8324
8325 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8326 msgid "Restore Media-Set"
8327 msgstr "Восстановить набор носителей"
8328
8329 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8330 msgid "Restore Snapshot(s)"
8331 msgstr "Восстановить снимок/снимки"
8332
8333 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8334 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8337 msgid "Resume"
8338 msgstr "Возобновить"
8339
8340 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8341 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8342 msgid "Retention"
8343 msgstr "Хранение"
8344
8345 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8346 msgid "Retention Configuration"
8347 msgstr "Конфигурация хранения"
8348
8349 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8350 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8351 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8352 msgid "Retention Policy"
8353 msgstr "Политика хранения"
8354
8355 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8356 msgid "Retired"
8357 msgstr "Устарело"
8358
8359 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8360 msgid "Reverse Dns server"
8361 msgstr "Сервер обратного поиска в DNS"
8362
8363 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8364 msgid "Reverse dns"
8365 msgstr "Обратный поиск в DNS"
8366
8367 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8368 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8369 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8370 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8371 msgid "Revert"
8372 msgstr "Сбросить"
8373
8374 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8375 msgid "Revoke Certificate"
8376 msgstr "Отозвать сертификат"
8377
8378 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8379 msgid "Rewind Media"
8380 msgstr "Перемотать носитель"
8381
8382 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8383 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8384 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8385 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8386 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8387 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8388 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8389 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8390 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8391 msgid "Role"
8392 msgstr "Роль"
8393
8394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8395 msgid "Roles"
8396 msgstr "Роли"
8397
8398 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8399 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8400 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8401 msgid "Rollback"
8402 msgstr "Откатить"
8403
8404 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8405 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8406 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8407 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8408 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8409 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8410 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
8411 msgid "Root"
8412 msgstr "Root"
8413
8414 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8415 msgid "Root Disk"
8416 msgstr "Корневой диск"
8417
8418 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8419 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8420 msgstr "Задержка ввода-вывода корневого диска (мс)"
8421
8422 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8423 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8424 msgstr "Число операций ввода-вывода в секунду для корневого диска"
8425
8426 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8427 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8428 msgstr "Скорость передачи корневого диска (байт/с)"
8429
8430 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8431 msgid "Root Disk usage"
8432 msgstr "Использование корневого диска"
8433
8434 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8435 msgid "Root Namespace"
8436 msgstr "Корневое пространство имён"
8437
8438 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8439 msgid "Route-target import"
8440 msgstr "Импорт маршрутов"
8441
8442 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8443 msgid "Router Advertisement"
8444 msgstr "Объявление маршрутизатора"
8445
8446 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8447 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8448 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8449 msgid "Rule"
8450 msgstr "Правило"
8451
8452 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8453 msgid "Rule Database"
8454 msgstr "База правил"
8455
8456 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8457 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8458 msgid "Rules"
8459 msgstr "Правила"
8460
8461 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Run Now"
8464 msgstr "Запустить сейчас"
8465
8466 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8467 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8468 msgstr ""
8469 "Выполнять команду «trim» для гостя после перемещения диска или миграции ВМ"
8470
8471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8472 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8473 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8474 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8475 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8476 msgid "Run now"
8477 msgstr "Запустить сейчас"
8478
8479 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8480 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8481 msgid "Running"
8482 msgstr "Запущено"
8483
8484 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8485 msgid "Running Tasks"
8486 msgstr "Выполняющиеся задачи"
8487
8488 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8489 msgid "Russian"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8493 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8494 msgstr "Данные S.M.A.R.T."
8495
8496 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8497 msgid "S.Port"
8498 msgstr "Порт источника"
8499
8500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8503 msgid "SCSI Controller"
8504 msgstr "Контроллер SCSI"
8505
8506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8507 msgid "SCSI Controller Type"
8508 msgstr "Тип контроллера SCSI"
8509
8510 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8511 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8512 msgid "SDN"
8513 msgstr "SDN"
8514
8515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8516 msgid "SLAAC"
8517 msgstr "SLAAC"
8518
8519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8521 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8522 msgstr "Параметры SMBIOS (type1)"
8523
8524 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8525 msgid "SMTP HELO checks"
8526 msgstr "Проверки SMTP HELO"
8527
8528 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8529 msgid "SMTPD Banner"
8530 msgstr "Баннер SMTPD"
8531
8532 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8533 msgid "SMURFS filter"
8534 msgstr "Фильтр SMURFS"
8535
8536 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8537 msgid "SPF rejects"
8538 msgstr "Отказы SPF "
8539
8540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8541 msgid "SSD emulation"
8542 msgstr "Эмуляция SSD"
8543
8544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8545 msgid "SSH Keys"
8546 msgstr "SSH-ключи"
8547
8548 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8550 msgid "SSH public key"
8551 msgstr "Открытый ключ SSH"
8552
8553 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8554 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8555 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8556 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8557 msgid "SWAP usage"
8558 msgstr "Использование раздела подкачки"
8559
8560 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
8561 msgid "Same as Public Network"
8562 msgstr "Совпадает с открытой сетью"
8563
8564 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8565 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8566 msgid "Same as Rate"
8567 msgstr "Совпадает со скоростью"
8568
8569 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8570 msgid "Same as bridge"
8571 msgstr "Совпадает с мостом"
8572
8573 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8574 msgid "Same as source"
8575 msgstr "Совпадает с источником"
8576
8577 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8578 msgid "Sat"
8579 msgstr "Сб"
8580
8581 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8582 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8583 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8584 msgid "Save"
8585 msgstr "Сохранить"
8586
8587 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8588 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8589 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8590 msgid "Save User name"
8591 msgstr "Сохранить имя пользователя"
8592
8593 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8594 msgid "Save the key in your password manager."
8595 msgstr "Сохранить ключ в диспетчере паролей."
8596
8597 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8598 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8599 msgid "Saved User Name"
8600 msgstr "Сохранённое имя пользователя"
8601
8602 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8603 msgid "Scaling mode"
8604 msgstr "Режим масштабирования"
8605
8606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8607 msgid "Scan"
8608 msgstr "Сканирование"
8609
8610 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8611 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8612 msgstr ""
8613 "Отсканируйте QR-код в приложении TOTP и введите здесь код аутентификации"
8614
8615 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8616 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8617 msgstr ""
8618 "Проверить все включённые хранилища на наличие дисков, на которые нет ссылок, "
8619 "и удалить их."
8620
8621 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8622 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8623 msgstr "Выполнить поиск доступных хранилищ на выбранном узле"
8624
8625 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8626 msgid "Scan node"
8627 msgstr "Узел сканирования"
8628
8629 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8630 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8631 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8632 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8633 msgid "Scanning..."
8634 msgstr "Сканирование..."
8635
8636 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8637 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8639 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8640 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8641 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
8642 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8643 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8644 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8645 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8646 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8647 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8648 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8649 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8650 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8651 msgid "Schedule"
8652 msgstr "Расписание"
8653
8654 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8655 msgid "Schedule Simulator"
8656 msgstr "Имитатор расписания"
8657
8658 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8659 msgid "Schedule now"
8660 msgstr "Запустить сейчас"
8661
8662 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8663 msgid "Schedule on '{0}'"
8664 msgstr "Запланировать на «{0}»"
8665
8666 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8667 msgid "Scheduled Verification"
8668 msgstr "Проверка по расписанию"
8669
8670 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8671 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
8672 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8673 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
8674 msgid "Scope"
8675 msgstr "Область"
8676
8677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8678 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8679 msgid "Scopes"
8680 msgstr "Области"
8681
8682 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8683 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8684 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8685 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8686 msgid "Score"
8687 msgstr "Рейтинг"
8688
8689 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8690 msgid "Scrub"
8691 msgstr "Очистка"
8692
8693 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8694 msgid "Scrub OSD.{0}"
8695 msgstr "Очистка OSD.{0}"
8696
8697 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8698 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8699 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8700 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8701 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8702 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8703 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8704 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8705 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8706 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8707 msgid "Search"
8708 msgstr "Поиск"
8709
8710 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8711 msgid "Search domain"
8712 msgstr "Поиск в домене"
8713
8714 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8715 msgid "Second"
8716 msgstr "Секунда"
8717
8718 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8719 msgid "Second Factors"
8720 msgstr "Вторые факторы"
8721
8722 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8723 msgid "Second Server"
8724 msgstr "Второй сервер"
8725
8726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8727 msgid "Second login factor required"
8728 msgstr "Требуется второй фактор для входа"
8729
8730 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8731 msgid "Seconds"
8732 msgstr "Секунды"
8733
8734 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8735 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8736 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8737 msgid "Secret"
8738 msgstr "Секрет"
8739
8740 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8741 msgid "Secret Key"
8742 msgstr "Секретный ключ"
8743
8744 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8745 msgid "Secret Length"
8746 msgstr "Длина секрета"
8747
8748 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8749 msgid "Section"
8750 msgstr "Секция"
8751
8752 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
8753 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8754 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8755 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8756 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8757 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8758 msgid "Security Group"
8759 msgstr "Группа безопасности"
8760
8761 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8762 msgid "Select File"
8763 msgstr "Выбрать файл"
8764
8765 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8766 msgid "Select Media-Set to restore"
8767 msgstr "Выберите набор носителей для восстановления"
8768
8769 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8770 msgid "Select Timespan"
8771 msgstr "Выбрать временной диапазон"
8772
8773 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8774 msgid ""
8775 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8776 "information, deselect for manual entering"
8777 msgstr ""
8778 "Установите флажок для использования данных присоединения из вставленных "
8779 "данных кластера. Снимите его для ввода данных вручную."
8780
8781 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8782 msgid "Selected \"{0}\""
8783 msgstr "Выбрано «{0}»"
8784
8785 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8786 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8787 msgid "Selected Mail"
8788 msgstr "Выбранная почта"
8789
8790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8791 msgid "Selection"
8792 msgstr "Выбор"
8793
8794 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8795 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8796 msgid "Selection mode"
8797 msgstr "Режим выбора"
8798
8799 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8800 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8801 msgid "Selector"
8802 msgstr "Селектор"
8803
8804 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8805 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8806 msgstr "Отправлять отчёт о недоставке заблокированных писем"
8807
8808 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8809 msgid "Send Original Mail"
8810 msgstr "Отправить исходное письмо"
8811
8812 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8813 msgid "Send daily admin reports"
8814 msgstr "Отправлять ежедневные отчёты администратора"
8815
8816 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8817 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8818 msgid "Send email to"
8819 msgstr "Отправить письмо"
8820
8821 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8822 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8823 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8824 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8825 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8826 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8827 msgid "Sender"
8828 msgstr "Отправитель"
8829
8830 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8831 msgid "Sender/Subject"
8832 msgstr "Отправитель/Тема"
8833
8834 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8835 msgid "Seq. Nr."
8836 msgstr "Номер п/п"
8837
8838 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8839 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8840 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8841 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8843 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8844 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8845 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8846 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8847 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8848 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8849 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8850 msgid "Serial"
8851 msgstr "Серийный номер"
8852
8853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
8855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8857 msgid "Serial Port"
8858 msgstr "Последовательный порт"
8859
8860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8861 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8862 msgstr "Интерфейс последовательной передачи данных «{0}» настроен неверно."
8863
8864 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8865 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
8866 msgid "Serial terminal"
8867 msgstr "Терминал"
8868
8869 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8870 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8871 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8872 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8873 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8874 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8875 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8876 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8877 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8878 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
8879 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8880 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8881 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8882 msgid "Server"
8883 msgstr "Сервер"
8884
8885 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8886 msgid "Server Address"
8887 msgstr "Адрес сервера"
8888
8889 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8890 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8891 msgid "Server Administration"
8892 msgstr "Администрирование сервера"
8893
8894 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8895 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8896 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8897 msgid "Server ID"
8898 msgstr "ID сервера"
8899
8900 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8901 msgid "Server Status"
8902 msgstr "Статус сервера"
8903
8904 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8905 msgid "Server View"
8906 msgstr "Просмотр серверов"
8907
8908 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8909 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8910 msgid ""
8911 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8912 msgstr ""
8913 "Отпечаток сертификата сервера SHA-256, необходимый для самоподписанных "
8914 "сертификатов"
8915
8916 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8917 msgid ""
8918 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8919 "certificates"
8920 msgstr ""
8921 "Отпечаток сертификата сервера SHA-256, необходимый для самоподписанных "
8922 "сертификатов"
8923
8924 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8925 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8926 msgid "Server load"
8927 msgstr "Загрузка сервера"
8928
8929 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8930 msgid "Server time"
8931 msgstr "Время сервера"
8932
8933 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8934 msgid "Service"
8935 msgstr "Сервис"
8936
8937 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8938 msgid "Service VLAN"
8939 msgstr "Сервисная виртуальная ЛС"
8940
8941 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8942 msgid "Service-VLAN Protocol"
8943 msgstr "Протокол сервисной виртуальной локальной сети"
8944
8945 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8946 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8947 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8948 msgid "Services"
8949 msgstr "Сервисы"
8950
8951 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8952 msgid "Set"
8953 msgstr "Набор"
8954
8955 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8956 msgid "Set Location"
8957 msgstr "Указать расположение"
8958
8959 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8960 msgid "Set Media Location"
8961 msgstr "Указать расположение носителя"
8962
8963 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8964 msgid "Set Media Status"
8965 msgstr "Установить статус носителя"
8966
8967 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8968 msgid "Set Schedule"
8969 msgstr "Задать расписание"
8970
8971 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8972 msgid "Set Status"
8973 msgstr "Установить статус"
8974
8975 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8976 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8977 msgid "Settings"
8978 msgstr "Параметры"
8979
8980 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8981 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8982 msgstr "Параметры сохранены в локальном хранилище браузера"
8983
8984 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8985 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
8986 msgid "Setup"
8987 msgstr "Настройка"
8988
8989 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8990 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8991 msgid "Severity"
8992 msgstr "Важность"
8993
8994 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8995 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8996 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8997 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8998 msgid "Shared"
8999 msgstr "Общий доступ"
9000
9001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9002 msgid "Shares"
9003 msgstr "Общие ресурсы"
9004
9005 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
9006 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
9007 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
9008 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
9009 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
9010 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
9011 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
9012 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9013 msgid "Shell"
9014 msgstr "Оболочка"
9015
9016 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9017 msgid "Short"
9018 msgstr "Краткий"
9019
9020 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
9021 msgid "Show"
9022 msgstr "Показать"
9023
9024 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9025 msgid "Show All Parts"
9026 msgstr "Показать все части"
9027
9028 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9029 msgid "Show All Tasks"
9030 msgstr "Показать все задачи"
9031
9032 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9033 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9034 msgid "Show Configuration"
9035 msgstr "Показать конфигурацию"
9036
9037 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9038 msgid "Show E-Mail addresses"
9039 msgstr "Показывать адреса эл. почты"
9040
9041 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9042 msgid "Show Fingerprint"
9043 msgstr "Показать отпечаток"
9044
9045 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9046 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9047 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9048 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9049 msgid "Show Log"
9050 msgstr "Показать журнал"
9051
9052 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9053 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9054 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9055 msgid "Show Permissions"
9056 msgstr "Показать разрешения"
9057
9058 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9059 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9060 msgstr "Показать данные S.M.A.R.T."
9061
9062 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9063 msgid "Show Users"
9064 msgstr "Показывать пользователей"
9065
9066 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9067 msgid "Show details"
9068 msgstr "Показать подробности"
9069
9070 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
9071 msgid ""
9072 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9073 msgstr ""
9074 "Показать сведения о задании и перечень гостей и томов, которых касается "
9075 "задание резервного копирования"
9076
9077 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9078 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
9079 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
9080 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
9081 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9082 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9083 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9084 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9085 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9088 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9089 msgid "Shutdown"
9090 msgstr "Отключить"
9091
9092 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
9093 msgid "Shutdown Policy"
9094 msgstr "Политика отключения"
9095
9096 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9097 msgid "Shutdown backup server?"
9098 msgstr "Отключить сервер резервного копирования?"
9099
9100 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9101 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9102 msgstr "Отключить узел «{0}»?"
9103
9104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9105 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9106 msgid "Shutdown timeout"
9107 msgstr "Задержка отключения"
9108
9109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9110 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9111 msgstr "Отключить, применить ожидающие изменения и перезагрузить {0}"
9112
9113 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9114 msgid "Sign Domain"
9115 msgstr "Подпись для домена"
9116
9117 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9118 msgid "Sign Domains"
9119 msgstr "Подпись для доменов"
9120
9121 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9122 msgid "Sign Outgoing Mails"
9123 msgstr "Подписывать исходящие письма"
9124
9125 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9126 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9127 msgstr "Подписывать все исходящие письма"
9128
9129 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9130 msgid "Signatures"
9131 msgstr "Подписи"
9132
9133 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9134 msgid "Signed"
9135 msgstr "Подписано"
9136
9137 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
9138 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9139 msgid "Signed/Offline"
9140 msgstr "Подписано/Не в сети"
9141
9142 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9143 msgid "Simulate"
9144 msgstr "Моделировать"
9145
9146 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9147 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9148 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9149 msgid "Since"
9150 msgstr "C"
9151
9152 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9153 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
9154 msgid "Single Disk"
9155 msgstr "Один диск"
9156
9157 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9158 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
9159 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9160 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9161 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9162 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9163 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9164 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
9165 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9166 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9167 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9169 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
9170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
9171 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9172 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9173 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9174 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9175 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9176 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9177 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9178 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9179 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
9180 msgid "Size"
9181 msgstr "Размер"
9182
9183 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9185 msgid "Size Increment"
9186 msgstr "Увеличение размера"
9187
9188 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9189 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9190 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9191 msgid "Skip Verified"
9192 msgstr "Пропускать проверенные"
9193
9194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9196 msgid "Skip replication"
9197 msgstr "Пропустить репликацию"
9198
9199 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9200 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9201 msgid "Slaves"
9202 msgstr "Устройства"
9203
9204 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9205 msgid "Slots"
9206 msgstr "Слоты"
9207
9208 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
9209 msgid "Slovenian"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9213 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9214 msgid "Smarthost"
9215 msgstr "Промежуточный узел (smarthost)"
9216
9217 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
9218 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
9219 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
9220 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
9221 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9222 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9223 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9224 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9225 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9226 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
9227 msgid "Snapshot"
9228 msgstr "Снимок"
9229
9230 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
9231 msgid "Snapshot Selection"
9232 msgstr "Выбор снимка"
9233
9234 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9236 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9237 msgid "Snapshots"
9238 msgstr "Снимки"
9239
9240 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9241 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9242 msgid "Snippets"
9243 msgstr "Фрагменты"
9244
9245 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
9246 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
9247 msgid "Socket"
9248 msgstr "Сокет"
9249
9250 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9251 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9253 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9254 msgid "Sockets"
9255 msgstr "Сокеты"
9256
9257 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9258 msgid "Softlink"
9259 msgstr "Мягкая ссылка"
9260
9261 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9262 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9263 msgstr "Некоторые гости не входят ни в одно задание резервного копирования."
9264
9265 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484
9266 msgid "Some suites are misconfigured"
9267 msgstr "Некоторые наборы настроены неправильно"
9268
9269 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9270 msgid "Sort Key"
9271 msgstr "Ключ сортировки"
9272
9273 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9274 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9275 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9276 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9277 msgid "Source"
9278 msgstr "Источник"
9279
9280 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9281 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
9282 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9283 msgid "Source Datastore"
9284 msgstr "Исходное хранилище данных"
9285
9286 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9287 msgid "Source Namespace"
9288 msgstr "Исходное пространство имён"
9289
9290 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9291 msgid "Source Remote"
9292 msgstr "Исходное удалённое хранилище"
9293
9294 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9295 msgid "Source Slot"
9296 msgstr "Cлот источника"
9297
9298 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9299 msgid "Source node"
9300 msgstr "Исходный узел"
9301
9302 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9303 msgid "Source port"
9304 msgstr "Порт источника"
9305
9306 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9307 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9308 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9312 msgid "Spam"
9313 msgstr "Спам"
9314
9315 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9316 msgid "Spam / min"
9317 msgstr "Спам / мин"
9318
9319 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9320 msgid "Spam Detector"
9321 msgstr "Детектор спама"
9322
9323 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9324 msgid "Spam Filter"
9325 msgstr "Фильтр спама"
9326
9327 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9328 msgid "Spam Mails"
9329 msgstr "Спам"
9330
9331 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9332 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9333 msgid "Spam Quarantine"
9334 msgstr "Карантин спама"
9335
9336 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9337 msgid "Spam Scores"
9338 msgstr "Рейтинг спама"
9339
9340 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9341 msgid "SpamAssassin update"
9342 msgstr "Обновление SpamAssassin"
9343
9344 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9345 msgid "Spamscore"
9346 msgstr "Рейтинг спама"
9347
9348 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Spanish"
9351 msgstr "Готово"
9352
9353 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9354 msgid "Spares"
9355 msgstr "Запасные"
9356
9357 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9358 msgid "Speed"
9359 msgstr "Скорость"
9360
9361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9363 msgid "Spice Enhancements"
9364 msgstr "Улучшения Spice"
9365
9366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9367 msgid "Spice Port"
9368 msgstr "Порт Spice"
9369
9370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9372 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9373 msgstr "Одиночный узел — кластер не определён"
9374
9375 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9376 msgid "Standard"
9377 msgstr "Стандартный"
9378
9379 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9380 msgid "Standard VGA"
9381 msgstr "Стандартный VGA"
9382
9383 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9384 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9385 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9386 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9387 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9388 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9389 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9390 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9391 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9392 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9393 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9396 msgid "Start"
9397 msgstr "Запуск"
9398
9399 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9400 msgid "Start Garbage Collection"
9401 msgstr "Начать сбор мусора"
9402
9403 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9405 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9406 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9407 msgid "Start Time"
9408 msgstr "Время запуска"
9409
9410 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9411 msgid "Start U2F challenge"
9412 msgstr "Запуск запроса U2F"
9413
9414 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9415 msgid "Start WebAuthn challenge"
9416 msgstr "Запуск запроса WebAuthn"
9417
9418 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9420 msgid "Start after created"
9421 msgstr "Запуск после создания"
9422
9423 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9424 msgid "Start after restore"
9425 msgstr "Запуск после восстановления"
9426
9427 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9428 msgid "Start all VMs and Containers"
9429 msgstr "Запустить все ВМ и контейнеры"
9430
9431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9432 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9433 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9438 msgid "Start at boot"
9439 msgstr "Запуск при загрузке"
9440
9441 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9442 msgid "Start on boot delay"
9443 msgstr "Задержка запуска при загрузке"
9444
9445 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9446 msgid "Start the selected backup job now?"
9447 msgstr "Запустить выбранное задание резервного копирования?"
9448
9449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9450 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
9451 msgid "Start {0} installation"
9452 msgstr "Запустить установку {0}"
9453
9454 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9457 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9458 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9459 msgid "Start/Shutdown order"
9460 msgstr "Порядок запуска и отключения"
9461
9462 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9463 msgid "Starttime"
9464 msgstr "Время запуска"
9465
9466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9467 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9468 msgid "Startup delay"
9469 msgstr "Задержка запуска"
9470
9471 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9472 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9473 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9474 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9475 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9476 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9477 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9478 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9479 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9480 msgid "State"
9481 msgstr "Состояние"
9482
9483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9487 msgid "Static"
9488 msgstr "Статический"
9489
9490 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9491 msgid "Statistic"
9492 msgstr "Статистический режим"
9493
9494 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9495 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9496 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9497 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9498 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9499 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9500 msgid "Statistics"
9501 msgstr "Статистика"
9502
9503 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9504 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9505 msgstr "Статистика последнего сбора мусора"
9506
9507 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9508 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:574
9509 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9510 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9511 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9512 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9514 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9517 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
9518 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9519 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9521 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9525 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9526 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9527 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9528 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9529 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9530 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9531 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9532 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:45
9533 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9534 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9535 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9536 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9537 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9538 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9539 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9540 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9541 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9542 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9543 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9544 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9545 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9546 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9547 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9548 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9549 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9550 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9551 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9552 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9553 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9554 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9555 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9556 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9557 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9558 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9559 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9560 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9561 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9562 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9563 msgid "Status"
9564 msgstr "Статус"
9565
9566 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9567 msgid "Status (No Tape loaded)"
9568 msgstr "Статус (лента не загружена)"
9569
9570 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
9571 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9572 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9573 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9574 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9575 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9576 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
9577 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9578 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9579 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9580 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9581 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9585 msgid "Stop"
9586 msgstr "Остановка"
9587
9588 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9589 msgid "Stop MDS"
9590 msgstr "Остановить MDS"
9591
9592 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9593 msgid "Stop MON"
9594 msgstr "Остановить MON"
9595
9596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9597 msgid "Stop OSD"
9598 msgstr "Остановить OSD"
9599
9600 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
9601 msgid "Stop all VMs and Containers"
9602 msgstr "Остановить все ВМ и контейнеры"
9603
9604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9608 msgid "Stop {0} immediately"
9609 msgstr "Остановить {0} немедленно"
9610
9611 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9612 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9613 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9614 msgid "Stopped"
9615 msgstr "Остановлено"
9616
9617 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9618 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9619 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9620 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9621 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9622 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9623 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9624 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9625 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9626 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9627 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9628 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9629 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9631 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9632 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9633 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9634 msgid "Storage"
9635 msgstr "Хранилище"
9636
9637 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9638 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9639 msgid "Storage / Disks"
9640 msgstr "Хранилище / Диски"
9641
9642 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9643 msgid "Storage Retention Configuration"
9644 msgstr "Конфигурация хранения хранилища"
9645
9646 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9647 msgid "Storage usage"
9648 msgstr "Использование хранилища"
9649
9650 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9651 msgid "Storage usage (bytes)"
9652 msgstr "Использование хранилища (байт)"
9653
9654 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9655 msgid "Storage {0} on node {1}"
9656 msgstr "Хранилище {0} на узле {1}"
9657
9658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
9659 msgid "Sub-Device"
9660 msgstr "Подустройство"
9661
9662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
9663 msgid "Sub-Vendor"
9664 msgstr "Субпоставщик"
9665
9666 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Subdirectory"
9669 msgstr "каталог"
9670
9671 # "Subject" has two meanings here and, therefore, two different words in Russian:
9672 # 1. The topic of a mail (Тема)
9673 # 2. The name of the client to which a certificate belongs (Субъект)
9674 # Two separate strings are needed. (omiro@basealt.ru)
9675 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9676 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9677 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9678 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9679 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9680 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9681 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9682 msgid "Subject"
9683 msgstr "Subject"
9684
9685 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9687 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9688 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9689 msgid "Subject Alternative Names"
9690 msgstr "Альтернативные имена субъектов"
9691
9692 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9693 msgid "Subject, Sender"
9694 msgstr "Тема, Отправитель"
9695
9696 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9697 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9698 msgid "Subnet"
9699 msgstr "Подсеть"
9700
9701 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9702 msgid "Subnet mask"
9703 msgstr "Маска подсети"
9704
9705 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9706 msgid "Subnets"
9707 msgstr "Подсети"
9708
9709 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9710 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9711 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9712 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9713 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9714 msgid "Subscription"
9715 msgstr "Подписка"
9716
9717 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9718 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9719 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9720 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9721 msgid "Subscription Key"
9722 msgstr "Ключ подписки"
9723
9724 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9725 msgid "Subscriptions"
9726 msgstr "Подписки"
9727
9728 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Subsystem Vendor/Device"
9731 msgstr "Использовать USB-устройство по номеру"
9732
9733 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9734 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
9735 msgid "Success"
9736 msgstr "Готово"
9737
9738 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
9739 msgid "Successful"
9740 msgstr "Успешно"
9741
9742 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9743 msgid "Suites"
9744 msgstr "Наборы"
9745
9746 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9747 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9748 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9749 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9750 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9751 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9753 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9754 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9755 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9756 msgid "Summary"
9757 msgstr "Сводка"
9758
9759 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9760 msgid "Summary columns"
9761 msgstr "Столбцы сводки"
9762
9763 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9764 msgid "Summary/Dashboard columns"
9765 msgstr "Столбцы сводки/панели мониторинга"
9766
9767 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9768 msgid "Sun"
9769 msgstr "Вс"
9770
9771 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9772 msgid "Sunday"
9773 msgstr "Воскресенье"
9774
9775 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9776 msgid "Superuser"
9777 msgstr "Привилегированный пользователь"
9778
9779 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323
9780 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9781 msgid "Support"
9782 msgstr "Поддержка"
9783
9784 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9785 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9786 msgstr "Поддержка {0} {1} заканчивается {2}"
9787
9788 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
9789 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9790 msgid "Suspend"
9791 msgstr "Приостановить"
9792
9793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9795 msgid "Suspend to disk"
9796 msgstr "Приостановить с сохранением на диск"
9797
9798 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9800 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9801 msgid "Swap"
9802 msgstr "Подкачка"
9803
9804 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9805 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9806 msgid "Swap usage"
9807 msgstr "Использование раздела подкачки"
9808
9809 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9810 msgid "Swedish"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9815 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
9816 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9817 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9818 msgid "Sync"
9819 msgstr "Синхронизировать"
9820
9821 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9822 msgid "Sync Job"
9823 msgstr "Задание синхронизации"
9824
9825 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9826 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9827 msgid "Sync Jobs"
9828 msgstr "Задания синхронизации"
9829
9830 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9831 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9832 msgid "Sync Level"
9833 msgstr "Уровень синхронизации"
9834
9835 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9836 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9837 msgid "Sync Options"
9838 msgstr "Параметры синхронизации"
9839
9840 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
9841 msgid "Sync Preview"
9842 msgstr "Предварительный просмотр синхронизации"
9843
9844 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9845 msgid "Sync Schedule"
9846 msgstr "Расписание синхронизации"
9847
9848 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9849 msgid "Synchronize"
9850 msgstr "Синхронизировать"
9851
9852 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9853 msgid "Syncs"
9854 msgstr "Синхронизация"
9855
9856 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9857 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9858 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9859 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9860 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9861 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9862 msgid "Syslog"
9863 msgstr "Системный журнал"
9864
9865 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9866 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9868 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9869 msgid "System"
9870 msgstr "Система"
9871
9872 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9873 msgid "System Configuration"
9874 msgstr "Параметры системы"
9875
9876 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9877 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9878 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9879 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9880 msgid "System Report"
9881 msgstr "Отчёт о системе"
9882
9883 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
9884 msgid "TB"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9888 msgid "TCP Timeout"
9889 msgstr "Время ожидания TCP"
9890
9891 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
9892 msgid "TCP flags filter"
9893 msgstr "Фильтр флагов TCP"
9894
9895 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9896 msgid "TFA"
9897 msgstr "Двухфакторная проверка подлинности"
9898
9899 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
9900 #, fuzzy
9901 msgid "TFA Lock"
9902 msgstr "Блокировка"
9903
9904 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
9905 msgid "TFA Type"
9906 msgstr "Тип двухфакторной проверки подлинности"
9907
9908 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9909 msgid "TFA recovery keys"
9910 msgstr "Ключи восстановления двухфакторной проверки подлинности"
9911
9912 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9913 msgid "TLS"
9914 msgstr "TLS"
9915
9916 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9917 msgid "TLS Destination Policy"
9918 msgstr "Политика назначения TLS"
9919
9920 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9921 #, fuzzy
9922 msgid "TLS Inbound Domains"
9923 msgstr "Подпись для доменов"
9924
9925 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9926 msgid "TLS Inbound domains"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9930 msgid "TLS Policy"
9931 msgstr "Политика TLS"
9932
9933 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9934 msgid "TOTP"
9935 msgstr "TOTP"
9936
9937 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
9938 msgid "TOTP App"
9939 msgstr "Приложение TOTP"
9940
9941 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9942 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
9943 msgid "TOTP Locked"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
9947 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9948 msgstr "Коды TOTP состоят из шести десятичных цифр"
9949
9950 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
9951 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9952 msgstr "Коды TOTP обычно состоят из шести десятичных цифр"
9953
9954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9955 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
9957 msgid "TPM State"
9958 msgstr "Состояние доверенного платформенного модуля"
9959
9960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9961 msgid "TPM Storage"
9962 msgstr "Хранилище доверенного платформенного модуля"
9963
9964 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9967 msgid "TTY count"
9968 msgstr "Количество TTY"
9969
9970 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9971 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9972 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9973 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9974 msgid "Tag"
9975 msgstr "Метка"
9976
9977 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9978 msgid "Tag Color Override"
9979 msgstr "Переопределение цветов меток"
9980
9981 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9982 msgid "Tag Style Override"
9983 msgstr "Переопределение стилей меток"
9984
9985 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9986 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9987 msgid "Tag must not be empty."
9988 msgstr "Метка не может быть пустой."
9989
9990 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9991 msgid "Tags"
9992 msgstr "Метки"
9993
9994 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9995 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9996 msgid "Take Snapshot"
9997 msgstr "Сделать снимок"
9998
9999 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10000 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10001 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10002 msgid "Tape Backup"
10003 msgstr "Резервное копирование на ленту"
10004
10005 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10006 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10007 msgid "Tape Backup Job"
10008 msgstr "Задание резервного копирования на ленту"
10009
10010 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10011 msgid "Tape Backup Jobs"
10012 msgstr "Задания резервного копирования на ленту"
10013
10014 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10015 msgid "Tape Density"
10016 msgstr "Плотность ленты"
10017
10018 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10019 msgid "Tape Manufacture Date"
10020 msgstr "Дата изготовления ленты"
10021
10022 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10023 msgid "Tape Passes"
10024 msgstr "Проходы ленты"
10025
10026 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10027 msgid "Tape Position"
10028 msgstr "Позиция ленты"
10029
10030 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10031 msgid "Tape Read"
10032 msgstr "Чтение с ленты"
10033
10034 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10035 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10036 msgid "Tape Restore"
10037 msgstr "Восстановление ленты"
10038
10039 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10040 msgid "Tape Wearout"
10041 msgstr "Износ ленты"
10042
10043 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10044 msgid "Tape Written"
10045 msgstr "Запись на ленту"
10046
10047 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
10048 msgid "Tapes"
10049 msgstr "Ленты"
10050
10051 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10052 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10053 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
10054 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10055 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10056 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
10057 msgid "Target"
10058 msgstr "Цель"
10059
10060 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10061 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
10062 msgid "Target Datastore"
10063 msgstr "Целевое хранилище данных"
10064
10065 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10066 msgid "Target Guest"
10067 msgstr "Целевой гость"
10068
10069 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10070 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
10071 msgid "Target Namespace"
10072 msgstr "Целевое пространство имён"
10073
10074 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10075 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
10076 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
10077 msgid "Target Ratio"
10078 msgstr "Целевой коэффициент"
10079
10080 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10081 msgid "Target Server"
10082 msgstr "Целевой сервер"
10083
10084 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
10085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
10086 msgid "Target Size"
10087 msgstr "Целевой размер"
10088
10089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10090 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10091 msgid "Target Storage"
10092 msgstr "Целевое хранилище"
10093
10094 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10095 msgid "Target group"
10096 msgstr "Целевая группа"
10097
10098 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10099 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10100 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10101 msgid "Target node"
10102 msgstr "Целевой узел"
10103
10104 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10105 msgid "Target portal group"
10106 msgstr "Целевая группа порталов"
10107
10108 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10109 msgid "Target storage"
10110 msgstr "Целевое хранилище"
10111
10112 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10113 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10114 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10115 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10116 msgid "Task"
10117 msgstr "Задача"
10118
10119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10120 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10122 msgid "Task History"
10123 msgstr "Журнал задач"
10124
10125 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10126 msgid "Task ID"
10127 msgstr "ID задачи"
10128
10129 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10130 msgid "Task Result"
10131 msgstr "Результат задачи"
10132
10133 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10134 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10135 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10136 msgid "Task Summary"
10137 msgstr "Сводка по задачам"
10138
10139 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10140 msgid "Task Type"
10141 msgstr "Тип задачи"
10142
10143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10144 msgid "Task type"
10145 msgstr "Тип задачи"
10146
10147 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10148 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10149 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10150 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10151 msgid "Tasks"
10152 msgstr "Задачи"
10153
10154 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10155 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
10156 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
10157 msgid "Template"
10158 msgstr "Шаблон"
10159
10160 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10161 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10162 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10163 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10164 msgid "Templates"
10165 msgstr "Шаблоны"
10166
10167 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10168 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10169 msgid "Terms of Services"
10170 msgstr "Пользовательские соглашения"
10171
10172 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Test"
10175 msgstr "Имя проверки"
10176
10177 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10178 msgid "Test Name"
10179 msgstr "Имя проверки"
10180
10181 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10182 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10183 msgid "Test String"
10184 msgstr "Проверочная строка"
10185
10186 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10187 msgid "Text"
10188 msgstr "Текст"
10189
10190 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10191 msgid "Text Replacement"
10192 msgstr "Замена текста"
10193
10194 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10195 msgid ""
10196 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10197 "redundancy with more than one CephFS."
10198 msgstr ""
10199
10200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10201 msgid ""
10202 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10203 msgstr ""
10204 "Объём данных, который в итоге будет храниться в этом пуле. Используется для "
10205 "автомасштабирования."
10206
10207 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10208 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10209 msgstr "Текущая конфигурация гостя не поддерживает создание новых снимков"
10210
10211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
10212 msgid ""
10213 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10214 msgstr "Репозиторий предприятия включён, но активной подписки нет!"
10215
10216 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10217 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
10221 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10222 msgstr "Самая новая версия, установленная в кластере."
10223
10224 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10225 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10226 msgstr "Репозиторий без подписки НЕ готов к производству"
10227
10228 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
10229 #, fuzzy
10230 msgid ""
10231 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10232 msgstr ""
10233 "Репозиторий без подписки не рекомендуется для использования в производстве!"
10234
10235 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
10236 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10237 msgstr ""
10238 "Примечания добавляются к каждой резервной копии, созданной этим заданием."
10239
10240 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10241 msgid ""
10242 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10243 "with ratios. Used for auto-scaling."
10244 msgstr ""
10245 "Коэффициент объёма хранилища, который потребит этот пул по сравнению с "
10246 "другими пулами с коэффициентами. Используется для автомасштабирования."
10247
10248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10249 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10250 msgstr "Сохранённое состояние виртуальной машины будет безвозвратно потеряно."
10251
10252 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10253 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10254 msgstr "Тестовый репозиторий может содержать нестабильные обновления"
10255
10256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10257 msgid ""
10258 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10259 "the official Proxmox support!"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
10263 #, fuzzy
10264 msgid ""
10265 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10266 msgstr "Репозиторий предприятия включён, но активной подписки нет!"
10267
10268 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:501
10269 #, fuzzy
10270 msgid ""
10271 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10272 msgstr ""
10273 "Репозиторий без подписки не рекомендуется для использования в производстве!"
10274
10275 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
10276 #, fuzzy
10277 msgid ""
10278 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10279 "for production use!"
10280 msgstr ""
10281 "Тестовый репозиторий может подтянуть нестабильные обновления, он не "
10282 "рекомендуется для использования в производстве!"
10283
10284 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10285 msgid "Thin Pool"
10286 msgstr "Тонкий пул"
10287
10288 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10289 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10290 msgid "Thin provision"
10291 msgstr "Тонкое выделение ресурсов"
10292
10293 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10294 msgid "This is not a valid CpuSet"
10295 msgstr "Некорректный список процессорных ядер (CpuSet)"
10296
10297 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10298 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10299 msgid "This is not a valid DNS name"
10300 msgstr "Недопустимое имя DNS"
10301
10302 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10303 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10305 msgid "This will permanently erase all data."
10306 msgstr "Все данные будут удалены без возможности восстановления."
10307
10308 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10309 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10310 msgstr "Все текущие данные {0} будут удалены без возможности восстановления."
10311
10312 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10313 msgid ""
10314 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10315 "namespaces below it!"
10316 msgstr ""
10317 "Все резервные копии будут навсегда удалены из текущего и всех дочерних "
10318 "пространств имён!"
10319
10320 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10321 msgid "This {0} ID does not exist"
10322 msgstr "Этот идентификатор {0} не существует"
10323
10324 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10325 msgid "This {0} ID is already in use"
10326 msgstr "Этот идентификатор {0} уже используется"
10327
10328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10329 msgid "Threshold"
10330 msgstr "Порог"
10331
10332 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10333 msgid "Thu"
10334 msgstr "Чт"
10335
10336 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
10337 msgid "TiB"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10341 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
10342 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10343 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10344 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10345 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10346 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10347 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10348 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10349 msgid "Time"
10350 msgstr "Время"
10351
10352 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10353 msgid "Time End"
10354 msgstr "Время завершения"
10355
10356 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10357 msgid "Time Start"
10358 msgstr "Время начала"
10359
10360 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10361 msgid "Time Step"
10362 msgstr "Временной шаг"
10363
10364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10365 msgid "Time period"
10366 msgstr "Период времени"
10367
10368 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10369 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10370 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10371 msgid "Time zone"
10372 msgstr "Часовой пояс"
10373
10374 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10375 msgid "TimeFrame"
10376 msgstr "Интервал времени"
10377
10378 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10379 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10380 msgid "Timeframes"
10381 msgstr "Интервалы времени"
10382
10383 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
10384 msgid "Timeout"
10385 msgstr "Время ожидания"
10386
10387 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10388 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10389 msgid "Timeout (s)"
10390 msgstr "Время ожидания (с)"
10391
10392 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10393 msgid "Timestamp"
10394 msgstr "Временная метка"
10395
10396 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10397 msgid "Tip:"
10398 msgstr "Совет:"
10399
10400 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10401 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10402 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10403 msgid "To"
10404 msgstr "Кому"
10405
10406 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10407 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10408 msgid "To Slot"
10409 msgstr "В слот"
10410
10411 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10412 msgid ""
10413 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10414 "the VM."
10415 msgstr ""
10416 "Чтобы использовать эти возможности, установите экран в значение «SPICE» в "
10417 "параметрах оборудования ВМ."
10418
10419 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10420 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10421 msgid "Toggle Raw"
10422 msgstr "Подробные заголовки"
10423
10424 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10425 msgid "Toggle Spam Info"
10426 msgstr "Информация о спаме"
10427
10428 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10429 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10431 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10432 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10433 msgid "Token"
10434 msgstr "Маркер"
10435
10436 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10437 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10438 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10439 msgid "Token ID"
10440 msgstr "ID маркера"
10441
10442 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10443 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10444 msgid "Token Name"
10445 msgstr "Имя маркера"
10446
10447 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10448 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10449 msgid "Token Secret"
10450 msgstr "Секрет маркера"
10451
10452 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10453 msgid "Token name"
10454 msgstr "Имя маркера"
10455
10456 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10457 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10458 msgid "Too long, consider using IP sets."
10459 msgstr "Превышена допустимая длина, попробуйте использовать наборы IP-адресов."
10460
10461 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10462 msgid "Top Receivers"
10463 msgstr "Основные получатели"
10464
10465 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10466 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10467 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10468 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10469 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10470 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10471 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10472 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10473 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10474 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10475 msgid "Total"
10476 msgstr "Итого"
10477
10478 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10479 msgid "Total Disk Read"
10480 msgstr "Чтение с диска"
10481
10482 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10483 msgid "Total Disk Write"
10484 msgstr "Запись на диск"
10485
10486 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10487 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10488 msgid "Total Mail Count"
10489 msgstr "Общее количество писем"
10490
10491 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10492 msgid "Total Mails"
10493 msgstr "Всего писем"
10494
10495 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10496 msgid "Total NetIn"
10497 msgstr "Входящий трафик"
10498
10499 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10500 msgid "Total NetOut"
10501 msgstr "Исходящий трафик"
10502
10503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10504 msgid "Total cores"
10505 msgstr "Всего ядер"
10506
10507 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10508 msgid "Tracking Center"
10509 msgstr "Центр отслеживания"
10510
10511 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10512 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10513 msgid "Traffic"
10514 msgstr "Трафик"
10515
10516 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10517 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10518 msgid "Traffic Control"
10519 msgstr "Управление трафиком"
10520
10521 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10522 msgid "Traffic Control Rule"
10523 msgstr "Правило управления трафиком"
10524
10525 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10526 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10527 msgid "Transfer"
10528 msgstr "Передача"
10529
10530 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10531 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Transfer Last"
10534 msgstr "Передача"
10535
10536 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10537 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10538 msgstr "Скорость передачи (байт/с)"
10539
10540 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10541 msgid "Transport"
10542 msgstr "Транспорт"
10543
10544 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10545 msgid "Transports"
10546 msgstr "Транспортные агенты"
10547
10548 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10549 msgid "Tree Settings"
10550 msgstr "Параметры дерева"
10551
10552 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10553 msgid "Tree Shape"
10554 msgstr "Форма дерева"
10555
10556 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10557 msgid "Tree Shape: {0}"
10558 msgstr "Форма дерева: {0}"
10559
10560 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10561 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10562 msgid "Trusted Network"
10563 msgstr "Надёжная сеть"
10564
10565 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10566 msgid "Tue"
10567 msgstr "Вт"
10568
10569 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10570 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10571 msgid "Tuning Options"
10572 msgstr "Параметры настройки"
10573
10574 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10575 msgid "Turkish"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10579 msgid "Two Factor"
10580 msgstr "Двухфакторность"
10581
10582 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10583 msgid "Two Factor Authentication"
10584 msgstr "Двухфакторная аутентификация"
10585
10586 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10587 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10588 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10589 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10590 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10591 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10593 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10594 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10595 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10597 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10598 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10599 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10600 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10601 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10602 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10603 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10604 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10605 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10606 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
10607 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10608 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10609 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10610 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10611 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10612 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10613 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10614 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10615 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10616 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10617 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10621 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10622 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10623 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10624 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10625 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10626 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10627 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10628 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10629 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10630 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10631 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10632 msgid "Type"
10633 msgstr "Тип"
10634
10635 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10636 msgid "Types"
10637 msgstr "Типы"
10638
10639 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10640 msgid "U2F AppID URL"
10641 msgstr "URL-адрес ID приложения U2F"
10642
10643 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10644 msgid "U2F Origin"
10645 msgstr "Источник U2F"
10646
10647 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10648 msgid "U2F Settings"
10649 msgstr "Параметры U2F"
10650
10651 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10652 msgid "URIs"
10653 msgstr "Адреса URI"
10654
10655 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10656 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10657 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10658 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10659 msgid "URL"
10660 msgstr "URL-адрес"
10661
10662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
10665 msgid "USB Device"
10666 msgstr "USB-устройство"
10667
10668 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
10669 #, fuzzy
10670 msgid "USB Devices"
10671 msgstr "USB-устройство"
10672
10673 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10674 msgid "Ukrainian"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10678 msgid "Unable to load subscription status"
10679 msgstr "Не удалось загрузить статус подписки"
10680
10681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10682 msgid "Unable to parse network configuration"
10683 msgstr "Невозможно проанализировать конфигурацию сети"
10684
10685 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
10687 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10688 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10689 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10690 msgid "Unchanged"
10691 msgstr "Без изменений"
10692
10693 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10694 msgid "Undo Zoom"
10695 msgstr "Отменить масштабирование"
10696
10697 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10698 msgid "Unique"
10699 msgstr "Уникальность"
10700
10701 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10702 msgid "Unique task ID"
10703 msgstr "Уникальный идентификатор задачи"
10704
10705 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10706 msgid "Unit"
10707 msgstr "Юнит"
10708
10709 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10710 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10711 msgid "Unit File"
10712 msgstr "Юнит-файл"
10713
10714 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10715 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10717 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10718 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
10719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10720 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10721 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10722 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10723 msgid "Unknown"
10724 msgstr "Неизвестно"
10725
10726 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10727 msgid "Unknown LDAP address"
10728 msgstr "Неизвестный адрес LDAP"
10729
10730 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Unknown Node"
10733 msgstr "Неизвестно"
10734
10735 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
10736 msgid "Unknown error"
10737 msgstr "Неизвестная ошибка"
10738
10739 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10740 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10741 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10742 msgid "Unlimited"
10743 msgstr "Не ограничено"
10744
10745 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10746 msgid "Unload"
10747 msgstr "Выгрузить"
10748
10749 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10750 msgid "Unload Media"
10751 msgstr "Выгрузить носитель"
10752
10753 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10754 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
10755 msgid "Unlock TFA"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10759 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10762 msgstr "Способ аутентификации"
10763
10764 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
10765 msgid "Unmount"
10766 msgstr "Отключить"
10767
10768 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
10769 msgid "Unplugged"
10770 msgstr "Не подключено"
10771
10772 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10773 msgid "Unprivileged"
10774 msgstr "Без привилегий"
10775
10776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10777 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10778 msgid "Unprivileged container"
10779 msgstr "Непривилегированный контейнер"
10780
10781 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10782 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10783 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10784 msgid "Until"
10785 msgstr "По"
10786
10787 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10788 msgid "Unused"
10789 msgstr "Не используется"
10790
10791 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10792 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10795 msgid "Unused Disk"
10796 msgstr "Неиспользуемый диск"
10797
10798 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10799 msgid "Up"
10800 msgstr "Вверх"
10801
10802 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
10803 msgid "Update"
10804 msgstr "Обновить"
10805
10806 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10807 msgid "Update Available"
10808 msgstr "Доступно обновление"
10809
10810 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10811 msgid "Update Now"
10812 msgstr "Обновить сейчас"
10813
10814 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10815 msgid "Update now"
10816 msgstr "Обновить сейчас"
10817
10818 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
10819 msgid "Update package database"
10820 msgstr "Обновить базу пакетов"
10821
10822 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10823 msgid "Update {0} Account"
10824 msgstr "Обновить учётную запись {0}"
10825
10826 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10827 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10828 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10829 msgid "Updates"
10830 msgstr "Обновления"
10831
10832 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10833 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10834 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10835 msgid "Upgrade"
10836 msgstr "Обновить"
10837
10838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Upgrade packages"
10842 msgstr "Обновить базу пакетов"
10843
10844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10845 msgid "Upgrade packages on boot"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10849 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10850 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10851 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10852 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10853 msgid "Upload"
10854 msgstr "Отправить"
10855
10856 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10857 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10858 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10859 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10860 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10861 msgid "Upload Custom Certificate"
10862 msgstr "Отправить пользовательский сертификат"
10863
10864 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10865 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10866 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10867 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10868 msgid "Upload Subscription Key"
10869 msgstr "Отправить ключ подписки"
10870
10871 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10872 msgid "Upload an existing client encryption key"
10873 msgstr "Отправить существующий клиентский ключ шифрования"
10874
10875 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10876 msgid "Upper"
10877 msgstr "Верхний предел"
10878
10879 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10880 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10881 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10882 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10883 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10884 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10885 msgid "Uptime"
10886 msgstr "Время работы"
10887
10888 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10889 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10890 msgid "Url"
10891 msgstr "URL-адрес"
10892
10893 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10894 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10895 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10896 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10897 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10898 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10899 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10900 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10901 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10902 msgid "Usage"
10903 msgstr "Использование"
10904
10905 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10906 msgid "Usage %"
10907 msgstr "% использования"
10908
10909 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10910 msgid "Usage History"
10911 msgstr "Журнал использования"
10912
10913 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10914 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10915 msgstr ""
10916 "Используйте «0» для отключения всех ограничений пропускной способности."
10917
10918 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10919 msgid "Use Bayesian filter"
10920 msgstr "Использовать байесовский фильтр"
10921
10922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10923 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10924 msgstr "Использовать файл с образом CD/DVD"
10925
10926 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10927 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10931 msgid ""
10932 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10933 "enrolled."
10934 msgstr ""
10935 "Использовать образ EFIvars с предварительно загруженными ключами безопасной "
10936 "загрузки для конкретного дистрибутива и Microsoft Standard Secure Boot."
10937
10938 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10939 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10940 msgstr "Использовать серый список для IPv4"
10941
10942 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10943 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10944 msgstr "Использовать серый список для IPv6"
10945
10946 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10947 msgid "Use LUNs directly"
10948 msgstr "Использовать LUN напрямую"
10949
10950 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10951 msgid "Use MX"
10952 msgstr "Использовать MX"
10953
10954 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10955 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10956 msgstr "Использовать гиперконвергированный пул ceph под управлением Proxmox VE"
10957
10958 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10959 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10960 msgstr "Использовать гиперконвергированный cephFS под управлением Proxmox VE"
10961
10962 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10963 msgid "Use RBL checks"
10964 msgstr "Применить проверки RBL"
10965
10966 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10967 msgid "Use Razor2 checks"
10968 msgstr "Применить проверки Razor2"
10969
10970 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10971 msgid "Use SPF"
10972 msgstr "Использовать SPF"
10973
10974 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10975 msgid "Use SSL"
10976 msgstr "Использовать SSL"
10977
10978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
10979 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
10980 msgid "Use USB Port"
10981 msgstr "Использовать USB-порт"
10982
10983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
10984 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
10985 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10986 msgstr "Использовать USB-устройство по номеру"
10987
10988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
10989 msgid "Use USB3"
10990 msgstr "Использовать USB3"
10991
10992 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10993 msgid "Use advanced statistic filters"
10994 msgstr "Использовать расширенные фильтры статистики"
10995
10996 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10997 msgid "Use auto-whitelists"
10998 msgstr "Автоматическое добавление в белый список"
10999
11000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11003 msgid "Use local time for RTC"
11004 msgstr "Использовать локальное время в RTC"
11005
11006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Use mapped Device"
11009 msgstr "Устройства-посредники"
11010
11011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
11012 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11013 msgstr "Использовать физический привод CD/DVD"
11014
11015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11017 msgid "Use tablet for pointer"
11018 msgstr "Использовать планшет в качестве указателя"
11019
11020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11021 msgid ""
11022 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11023 msgstr ""
11024 "Используйте специальное значение «1» для наследования значения MTU от "
11025 "обеспечивающего моста"
11026
11027 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11028 msgid "Use watchdog based fencing."
11029 msgstr ""
11030
11031 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Use with Mediated Devices"
11034 msgstr "Устройства-посредники"
11035
11036 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11037 msgid "Use {0}"
11038 msgstr "Использовать {0}"
11039
11040 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11041 msgid "Use {0} for unlimited"
11042 msgstr "Используйте {0} для отключения ограничений"
11043
11044 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11045 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11046 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11047 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
11048 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11049 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11050 msgid "Used"
11051 msgstr "Использовано"
11052
11053 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
11054 msgid "Used Objects"
11055 msgstr "Используемые объекты"
11056
11057 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11058 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11059 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11060 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11061 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11062 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11063 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11064 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11065 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11066 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11067 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11068 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11072 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11073 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11074 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11075 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11076 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11077 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11078 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11079 msgid "User"
11080 msgstr "Пользователь"
11081
11082 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11083 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11084 msgid "User Attribute Name"
11085 msgstr "Имя пользовательского атрибута"
11086
11087 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11088 msgid "User Blacklist"
11089 msgstr "Чёрный список пользователя"
11090
11091 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11092 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
11093 msgid "User Filter"
11094 msgstr "Фильтр пользователей"
11095
11096 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11097 msgid "User ID"
11098 msgstr "ID пользователя"
11099
11100 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11101 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11102 msgid "User Management"
11103 msgstr "Управление пользователями"
11104
11105 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11106 msgid "User Password"
11107 msgstr "Пароль пользователя"
11108
11109 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11110 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11111 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11112 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11113 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11114 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11115 msgid "User Permission"
11116 msgstr "Разрешения пользователя"
11117
11118 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11119 msgid "User Spamreport Style"
11120 msgstr "Стиль отчёта о спаме для пользователей"
11121
11122 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11123 msgid "User Sync"
11124 msgstr "Синхронизация пользователей"
11125
11126 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
11127 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11128 msgid "User Tag Access"
11129 msgstr "Доступ к пользовательским меткам"
11130
11131 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11132 msgid "User Whitelist"
11133 msgstr "Белый список пользователя"
11134
11135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11136 msgid "User already has recovery keys."
11137 msgstr "У пользователя уже есть ключи восстановления."
11138
11139 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11140 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
11141 msgid "User classes"
11142 msgstr "Классы пользователей"
11143
11144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11145 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11146 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11147 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11148 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11149 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11150 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11151 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11152 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11153 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11154 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11155 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11156 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11157 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11158 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11159 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11160 msgid "User name"
11161 msgstr "Имя пользователя"
11162
11163 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11164 msgid "User statistic lifetime (days)"
11165 msgstr "Время хранения пользовательской статистики (дней)"
11166
11167 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11168 msgid "User/Group/API Token"
11169 msgstr "Маркер пользователя/группы/API"
11170
11171 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11172 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11173 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11174 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11175 msgid "Username"
11176 msgstr "Имя пользователя"
11177
11178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11179 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11180 msgid "Username Claim"
11181 msgstr "Утверждение об имени пользователя"
11182
11183 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
11184 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11185 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11186 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11187 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11188 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11189 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11190 msgid "Users"
11191 msgstr "Пользователи"
11192
11193 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
11194 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11195 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11196 msgid "Users and Groups"
11197 msgstr "Пользователи и группы"
11198
11199 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11200 msgid "Users of '{0}'"
11201 msgstr "Пользователи «{0}»"
11202
11203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11204 msgid ""
11205 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11206 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11207 "decrease in security in practice."
11208 msgstr ""
11209 "Не рекомендуется использовать /dev/random в качестве источника энтропии, так "
11210 "как это может привести к нехватке энтропии хоста. Лучше использовать /dev/"
11211 "urandom, на практике это не создаст угрозу безопасности."
11212
11213 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11214 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
11215 msgid "Using Account"
11216 msgstr "С использованием учётной записи"
11217
11218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11219 msgid "VCPUs"
11220 msgstr "Виртуальные процессоры"
11221
11222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11223 msgid "VG Name"
11224 msgstr "Имя группы томов"
11225
11226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11227 #, fuzzy
11228 msgid "VLAN"
11229 msgstr "ID виртуальной ЛС"
11230
11231 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11232 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11233 msgid "VLAN Aware"
11234 msgstr "Поддержка виртуальной ЛС"
11235
11236 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11237 msgid "VLAN ID"
11238 msgstr "ID виртуальной ЛС"
11239
11240 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11242 msgid "VLAN Tag"
11243 msgstr "Тег виртуальной ЛС"
11244
11245 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11246 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11247 msgid "VLAN aware"
11248 msgstr "Поддержка виртуальной ЛС"
11249
11250 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11251 msgid "VLAN raw device"
11252 msgstr "RAW-устройство виртуальной ЛС"
11253
11254 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11255 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11256 msgid "VM"
11257 msgstr "Виртуальная машина"
11258
11259 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11260 msgid "VM Disks"
11261 msgstr "Диски виртуальных машин"
11262
11263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11265 msgid "VM State storage"
11266 msgstr "Хранилище состояний ВМ"
11267
11268 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
11269 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11270 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
11271 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11272 msgid "VMID"
11273 msgstr "ID виртуальной машины"
11274
11275 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11276 msgid "VMware compatible"
11277 msgstr "Совместимый с VMware"
11278
11279 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11280 msgid "VMware image format"
11281 msgstr "Формат образа VMware"
11282
11283 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11284 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11285 msgid "VNet"
11286 msgstr "Виртуальная сеть"
11287
11288 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11289 #, fuzzy
11290 msgid "VNet Permissions"
11291 msgstr "Разрешения"
11292
11293 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11294 msgid "VZDump backup file"
11295 msgstr "Резервная копия VZDump"
11296
11297 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11298 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11299 msgid "Valid CIDR Range"
11300 msgstr "Допустимый диапазон CIDR"
11301
11302 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11303 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11304 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11305 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11306 msgid "Valid Since"
11307 msgstr "Действителен с"
11308
11309 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11310 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11311 msgid "Validation Delay"
11312 msgstr "Задержка проверки"
11313
11314 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11315 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11316 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11317 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11318 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11319 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11320 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11321 msgid "Value"
11322 msgstr "Значение"
11323
11324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11325 msgid "Various information about the OSD"
11326 msgstr "Различные сведения об OSD"
11327
11328 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11329 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11330 msgid "Vault"
11331 msgstr "Хранилище"
11332
11333 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11334 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11335 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11336 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11338 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11339 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11340 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11341 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11342 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11343 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11344 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11345 msgid "Vendor"
11346 msgstr "Поставщик"
11347
11348 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Vendor/Device"
11351 msgstr "Использовать USB-устройство по номеру"
11352
11353 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11354 msgid "Verbose"
11355 msgstr "Подробный"
11356
11357 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11358 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11359 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11360 msgid "Verification"
11361 msgstr "Проверка"
11362
11363 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11364 msgid "Verification Job"
11365 msgstr "Задание проверки"
11366
11367 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11368 msgid "Verification Jobs"
11369 msgstr "Задания проверки"
11370
11371 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11372 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11373 msgid "Verify"
11374 msgstr "Проверить"
11375
11376 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11377 msgid "Verify '{0}'"
11378 msgstr "Проверить «{0}»"
11379
11380 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11381 msgid "Verify All"
11382 msgstr "Проверить все"
11383
11384 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11385 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11386 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11387 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11388 msgid "Verify Certificate"
11389 msgstr "Проверить сертификат"
11390
11391 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11392 msgid "Verify Code"
11393 msgstr "Код для проверки"
11394
11395 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11396 msgid "Verify Job"
11397 msgstr "Задание проверки"
11398
11399 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11400 msgid "Verify Jobs"
11401 msgstr "Задания проверки"
11402
11403 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11404 msgid "Verify New"
11405 msgstr "Проверять новые"
11406
11407 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11408 msgid "Verify New Snapshots"
11409 msgstr "Проверять новые снимки"
11410
11411 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11412 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11414 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11415 msgid "Verify Password"
11416 msgstr "Проверка пароля"
11417
11418 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11419 msgid "Verify Receivers"
11420 msgstr "Проверка получателей"
11421
11422 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11423 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11424 msgid "Verify SSL certificate of the server"
11425 msgstr "Проверить SSL-сертификат сервера"
11426
11427 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11428 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11429 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11430 msgid "Verify State"
11431 msgstr "Проверка состояния"
11432
11433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11434 #, fuzzy
11435 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11436 msgstr "Проверить SSL-сертификат сервера"
11437
11438 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11439 msgid "Verify certificates"
11440 msgstr "Проверять сертификаты"
11441
11442 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11443 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11444 msgstr "Проверять новые резервные копии сразу после завершения"
11445
11446 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11447 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11450 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11455 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11456 msgid "Version"
11457 msgstr "Версия"
11458
11459 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11460 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11461 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11462 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11463 msgid "View"
11464 msgstr "Просмотр"
11465
11466 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11467 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11468 msgid "View Certificate"
11469 msgstr "Просмотреть сертификат"
11470
11471 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11472 msgid "View DNS Record"
11473 msgstr "Просмотр DNS-записи"
11474
11475 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11476 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11477 msgid "View images"
11478 msgstr "Просмотреть изображения"
11479
11480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11483 msgid "VirtIO RNG"
11484 msgstr "Паравиртуальный генератор случайных чисел"
11485
11486 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11487 msgid "Virtual"
11488 msgstr "Виртуальный"
11489
11490 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11491 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11492 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11493 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11494 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11495 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11496 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11498 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11499 msgid "Virtual Machine"
11500 msgstr "Виртуальная машина"
11501
11502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11503 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11504 msgstr "Виртуальная машина {0} на узле {1}"
11505
11506 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11507 msgid "Virtual Machines"
11508 msgstr "Виртуальные машины"
11509
11510 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11511 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11512 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11513 msgid "Virus"
11514 msgstr "Вирус"
11515
11516 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11517 msgid "Virus Charts"
11518 msgstr "Таблицы вирусов"
11519
11520 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11521 msgid "Virus Charts"
11522 msgstr "Таблицы вирусов"
11523
11524 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11525 msgid "Virus Detector"
11526 msgstr "Детектор вирусов"
11527
11528 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11529 msgid "Virus Filter"
11530 msgstr "Фильтр вирусов"
11531
11532 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11533 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11534 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11535 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11536 msgid "Virus Mails"
11537 msgstr "Вирусные письма"
11538
11539 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11540 msgid "Virus Outbreaks"
11541 msgstr "Проникновения вирусов"
11542
11543 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11544 msgid "Virus Quarantine"
11545 msgstr "Карантин вирусов"
11546
11547 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11548 msgid "Virus info"
11549 msgstr "Информация о вирусе"
11550
11551 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11552 msgid "Vlan raw device"
11553 msgstr "RAW-устройство виртуальной ЛС"
11554
11555 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11556 msgid "Vnet MAC address"
11557 msgstr "MAC-адрес виртуальной сети"
11558
11559 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11560 msgid "Volume"
11561 msgstr "Том"
11562
11563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11564 msgid "Volume Action"
11565 msgstr "Действие над томом"
11566
11567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11568 msgid "Volume Details for {0}"
11569 msgstr "Сведения о томе для {0}"
11570
11571 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11572 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11573 msgid "Volume Statistics"
11574 msgstr "Статистика тома"
11575
11576 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11577 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11578 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11579 msgid "Volume group"
11580 msgstr "Группа томов"
11581
11582 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11583 msgid "Votes"
11584 msgstr "Голоса"
11585
11586 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11587 msgid "WAL Disk"
11588 msgstr "Диск WAL"
11589
11590 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11591 msgid "WAL size"
11592 msgstr "Размер WAL"
11593
11594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11595 msgid ""
11596 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11597 "change the type you will not be able to go back!"
11598 msgstr ""
11599 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у вас нет разрешений на настройку пользовательских типов "
11600 "ЦПУ, отменить смену типа будет невозможно!"
11601
11602 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11603 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11604 msgid "Waiting for second factor."
11605 msgstr "Ожидание второго фактора."
11606
11607 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11608 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11609 msgstr "Пробуждение при отправке по локальной сети пакета для «{0}»: «{1}»"
11610
11611 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11612 msgid "Wake-on-LAN"
11613 msgstr "Пробуждение по локальной сети"
11614
11615 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11616 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
11617 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11618 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11619 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11620 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11621 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11622 msgid "Warning"
11623 msgstr "Предупреждение"
11624
11625 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11626 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11627 msgstr ""
11628 "Предупреждение: сетевой экран всё ещё отключён на уровне центра обработки "
11629 "данных!"
11630
11631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11632 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11633 msgstr ""
11634 "Предупреждение: устройства не выбраны; скорее всего, виртуальная машина не "
11635 "загрузится!"
11636
11637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11638 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11639 msgstr ""
11640 "Предупреждение: в настоящее время виртуальная машина не использует «OVMF "
11641 "(UEFI)» в качестве BIOS."
11642
11643 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11644 msgid ""
11645 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11646 msgstr ""
11647 "Предупреждение: необходимо обновить DNS-записи _domainkey всех подписанных "
11648 "доменов!"
11649
11650 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11651 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11652 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11653 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11654 msgstr "Предупреждение: уровни подписки не совпадают."
11655
11656 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11657 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11658 msgid "Warnings"
11659 msgstr "Предупреждения"
11660
11661 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11662 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11663 msgstr "Рекомендуется использовать следующий способ безопасного хранения:"
11664
11665 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
11666 msgid "WebAuthn"
11667 msgstr "WebAuthn"
11668
11669 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11670 msgid "WebAuthn Settings"
11671 msgstr "Параметры WebAuthn"
11672
11673 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11674 msgid "WebAuthn TFA"
11675 msgstr "Двухфакторная проверка подлинности WebAuthn"
11676
11677 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11678 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11679 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11680 msgstr "WebAuthn требует использования доверенного сертификата."
11681
11682 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11683 msgid "Webauthn"
11684 msgstr "WebAuthn"
11685
11686 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11687 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11688 msgid "Webinterface Settings"
11689 msgstr "Параметры веб-интерфейса"
11690
11691 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11692 msgid "Wed"
11693 msgstr "Ср"
11694
11695 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11696 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11697 msgid "Week"
11698 msgstr "Неделя"
11699
11700 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11701 msgid "Weekly"
11702 msgstr "Еженедельные"
11703
11704 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11705 msgid "What"
11706 msgstr "Что"
11707
11708 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11709 msgid "What Objects"
11710 msgstr "Объекты «ЧТО»"
11711
11712 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11713 msgid "When"
11714 msgstr "Когда"
11715
11716 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11717 msgid "When Objects"
11718 msgstr "Объекты «КОГДА»"
11719
11720 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
11721 msgid ""
11722 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
11723 "guest start."
11724 msgstr ""
11725
11726 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11727 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11728 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11729 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11730 msgid "Whitelist"
11731 msgstr "Белый список"
11732
11733 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11734 msgid "Who Objects"
11735 msgstr "Объекты «КТО»"
11736
11737 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11738 msgid "Whole month"
11739 msgstr "Весь месяц"
11740
11741 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11742 msgid "Whole year"
11743 msgstr "Весь год"
11744
11745 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11746 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
11747 msgid "Wipe Disk"
11748 msgstr "Очистить диск"
11749
11750 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11751 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11752 msgstr "Стереть подписи и прочие оставшиеся элементы"
11753
11754 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11755 msgid ""
11756 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11757 "or E-mail addresses."
11758 msgstr ""
11759 "Этот параметр позволяет вручную обойти проверку спама для определённых "
11760 "доменов или адресов электронной почты."
11761
11762 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11763 msgid ""
11764 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11765 "addresses as spam."
11766 msgstr ""
11767 "Этот параметр позволяет вручную отмечать письма, получаемые с определённых "
11768 "доменов или адресов, как спам."
11769
11770 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11771 msgid ""
11772 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11773 "fallback for backup jobs"
11774 msgstr ""
11775 "Если параметр хранения не указан, при ошибке для заданий резервного "
11776 "копирования используется vzdump.conf узла или `keep-all`"
11777
11778 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11779 msgid ""
11780 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11781 "conf is used as fallback"
11782 msgstr ""
11783 "Если параметр хранения не указан, при ошибке используется конфигурация "
11784 "хранилища или vzdump.conf узла"
11785
11786 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11787 msgid "Working"
11788 msgstr "Работает"
11789
11790 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11791 msgid "Worst"
11792 msgstr "Худший"
11793
11794 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11795 msgid "Would you like to install it now?"
11796 msgstr "Выполнить установку сейчас?"
11797
11798 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11799 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11800 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11801 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11802 msgid "Write"
11803 msgstr "Запись"
11804
11805 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11806 msgid "Write Protect"
11807 msgstr "Защита от записи"
11808
11809 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11810 msgid "Write cache"
11811 msgstr "Кэш записи"
11812
11813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11815 msgid "Write limit"
11816 msgstr "Лимит записи"
11817
11818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11820 msgid "Write max burst"
11821 msgstr "Пик записи"
11822
11823 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11824 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11825 msgid "Writes"
11826 msgstr "Запись"
11827
11828 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11829 msgid "Wrong file extension"
11830 msgstr "Неверное расширение файла"
11831
11832 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11833 msgid "YB"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11837 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11838 msgid "Year"
11839 msgstr "Год"
11840
11841 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11842 msgid "Yearly"
11843 msgstr "Ежегодные"
11844
11845 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11846 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11847 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11848 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11849 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11850 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11851 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11852 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11853 msgid "Yes"
11854 msgstr "Да"
11855
11856 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11857 msgid "YiB"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11861 msgid "You are here!"
11862 msgstr "Вы здесь!"
11863
11864 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11865 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11866 msgstr "Можно удалить образ с панели оборудования гостя"
11867
11868 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11869 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11870 msgstr "Сюда можно перетащить файл ключа."
11871
11872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11873 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11874 msgstr "Для форматирования текста можно воспользоваться Markdown."
11875
11876 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
11877 msgid "You get supported updates for {0}"
11878 msgstr "Вы получаете поддерживаемые обновления для {0}"
11879
11880 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:480
11881 msgid "You get updates for {0}"
11882 msgstr "Вы получаете обновления для {0}"
11883
11884 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11885 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11886 msgid "You have at least one node without subscription."
11887 msgstr "Как минимум один из узлов не имеет подписки."
11888
11889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11890 msgid ""
11891 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11892 "help for details."
11893 msgstr ""
11894 "Для хранения параметров EFI необходимо добавить диск EFI. Дополнительные "
11895 "сведения доступны в онлайн-справке."
11896
11897 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11898 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11899 msgstr "Перед включением подписывания DKIM необходимо создать селектор"
11900
11901 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11902 msgid "You need to create an initial config once."
11903 msgstr "Необходимо один раз создать начальную конфигурацию."
11904
11905 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11906 msgid ""
11907 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11908 "upgrading."
11909 msgstr ""
11910 "Со дня истечения срока действия вы не будете получать исправления "
11911 "безопасности. Рассмотрите возможность обновления."
11912
11913 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11914 msgid "Your E-Mail"
11915 msgstr "Ваша эл. почта"
11916
11917 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11918 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11919 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11920 msgid "Your subscription status is valid."
11921 msgstr "Статус вашей подписки действителен."
11922
11923 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11924 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11925 msgstr ""
11926 "YubiKeys также поддерживает WebAuthn, что зачастую является лучшим вариантом."
11927
11928 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
11930 msgid "Yubico OTP"
11931 msgstr "Одноразовый пароль Yubico"
11932
11933 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11934 msgid "Yubico OTP Key"
11935 msgstr "Ключ одноразового пароля Yubico"
11936
11937 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11938 msgid "ZB"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11942 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11943 msgid "ZFS Pool"
11944 msgstr "Пул ZFS"
11945
11946 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11947 msgid "ZFS Storage"
11948 msgstr "Хранилище ZFS"
11949
11950 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11951 msgid "ZiB"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11955 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11956 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11957 msgid "Zone"
11958 msgstr "Зона"
11959
11960 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11961 msgid "Zone {0} on node {1}"
11962 msgstr "Зона {0} на узле {1}"
11963
11964 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
11965 msgid "Zones"
11966 msgstr "Зоны"
11967
11968 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11969 #, fuzzy
11970 msgid "all"
11971 msgstr "Все"
11972
11973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11974 msgid "any CD-ROM"
11975 msgstr "любой CD-ROM"
11976
11977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11978 msgid "any net"
11979 msgstr "любая сеть"
11980
11981 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11982 msgid "api key"
11983 msgstr "ключ api"
11984
11985 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11986 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11987 msgid "ashift"
11988 msgstr "ashift"
11989
11990 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11991 msgid "auto detect"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11995 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11996 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11997 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11998 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11999 msgid "average"
12000 msgstr "в среднем"
12001
12002 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12003 msgid "current"
12004 msgstr "текущий"
12005
12006 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12007 msgid "dRAID Config"
12008 msgstr "Конфигурация dRAID"
12009
12010 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12011 msgid "daily"
12012 msgstr "ежедневно"
12013
12014 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12015 msgid "day"
12016 msgstr "день"
12017
12018 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12019 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12020 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12021 msgid "days"
12022 msgstr "дней"
12023
12024 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
12025 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
12026 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
12027 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
12028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12032 msgid "default"
12033 msgstr "по умолчанию"
12034
12035 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12036 msgid "directory"
12037 msgstr "каталог"
12038
12039 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12040 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12041 msgid "disabled"
12042 msgstr "отключено"
12043
12044 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12045 msgid "dns"
12046 msgstr "dns"
12047
12048 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12049 msgid "enabled"
12050 msgstr "включено"
12051
12052 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
12053 msgid "fast"
12054 msgstr "быстро"
12055
12056 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
12057 msgid "fast and good"
12058 msgstr "быстро и хорошо"
12059
12060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12061 msgid "first disk"
12062 msgstr "первый диск"
12063
12064 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
12065 msgid "good"
12066 msgstr "хорошо"
12067
12068 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
12069 msgid "group, date or owner"
12070 msgstr "группа, дата или владелец"
12071
12072 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12073 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12074 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12075 msgid "hourly"
12076 msgstr "каждый час"
12077
12078 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12079 msgid "iSCSI Provider"
12080 msgstr "Провайдер iSCSI"
12081
12082 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12083 msgid "iSCSI Target"
12084 msgstr "Цель iSCSI"
12085
12086 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12087 msgid "in {0}"
12088 msgstr "через {0}"
12089
12090 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12091 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12092 msgid "keep-daily"
12093 msgstr "хранить ежедневные резервные копии"
12094
12095 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12096 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12097 msgid "keep-hourly"
12098 msgstr "хранить ежечасные резервные копии"
12099
12100 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12101 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12102 msgid "keep-last"
12103 msgstr "хранить последние резервные копии"
12104
12105 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12106 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12107 msgid "keep-monthly"
12108 msgstr "хранить ежемесячные резервные копии"
12109
12110 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12111 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12112 msgid "keep-weekly"
12113 msgstr "хранить еженедельные резервные копии"
12114
12115 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12116 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12117 msgid "keep-yearly"
12118 msgstr "хранить ежегодные резервные копии"
12119
12120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12121 msgid "keyctl"
12122 msgstr "keyctl"
12123
12124 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12125 msgid "letter"
12126 msgstr "буква"
12127
12128 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12129 msgid "maxcpu"
12130 msgstr "maxcpu"
12131
12132 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12133 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12134 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12135 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12136 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12137 msgid "maximum"
12138 msgstr "максимум"
12139
12140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12141 msgid ""
12142 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12143 msgstr ""
12144 "При min_size < size/2 могут быть потеряны данные, появиться неполные группы "
12145 "размещения или быть не найдены объекты."
12146
12147 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12148 msgid "missing"
12149 msgstr "отсутствует"
12150
12151 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12152 msgid "never"
12153 msgstr "никогда"
12154
12155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12156 msgid "new"
12157 msgstr "новый"
12158
12159 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12160 msgid "no VLAN"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12164 msgid "noVNC Settings"
12165 msgstr "Параметры noVNC"
12166
12167 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12168 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
12169 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
12170 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12171 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12172 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12173 msgid "none"
12174 msgstr "нет"
12175
12176 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12177 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12178 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12179 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12180 msgid "none (disabled)"
12181 msgstr "нет (отключено)"
12182
12183 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12184 msgid "not installed"
12185 msgstr "не установлено"
12186
12187 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12188 msgid "of {0} CPU(s)"
12189 msgstr "из {0} процессоров"
12190
12191 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12192 msgid "only unicast addresses are allowed"
12193 msgstr "допускаются только адреса одноадресной рассылки"
12194
12195 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12196 msgid "paravirtualized"
12197 msgstr "паравиртуализовано"
12198
12199 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12200 msgid "peer's link address: {0}"
12201 msgstr "адрес ссылки однорангового узла: {0}"
12202
12203 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
12204 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
12205 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12206 msgid "pending"
12207 msgstr "в ожидании"
12208
12209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12210 msgid "privileged only"
12211 msgstr "только с привилегиями"
12212
12213 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
12214 msgid "protected"
12215 msgstr "защищено"
12216
12217 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
12218 msgid ""
12219 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12220 msgstr ""
12221 "pveproxy будет перезапущен с новыми сертификатами, необходимо перезагрузить "
12222 "страницу!"
12223
12224 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12225 msgid "root@$hostname"
12226 msgstr "root@$hostname"
12227
12228 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12229 msgid "running"
12230 msgstr "запущено"
12231
12232 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12233 msgid "running..."
12234 msgstr "выполняется…"
12235
12236 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12237 msgid "stopped"
12238 msgstr "остановлено"
12239
12240 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
12241 msgid "syncing"
12242 msgstr "синхронизируется"
12243
12244 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12245 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12246 msgid "unchanged"
12247 msgstr "без изменений"
12248
12249 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12250 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
12251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12260 msgid "unlimited"
12261 msgstr "без ограничений"
12262
12263 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12264 msgid "unprivileged only"
12265 msgstr "только без привилегий"
12266
12267 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12268 msgid "unsafe"
12269 msgstr "не безопасно"
12270
12271 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12272 #, fuzzy
12273 msgid "use OSD disk"
12274 msgstr "Приостановить с сохранением на диск"
12275
12276 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12277 #, fuzzy
12278 msgid "use OSD/DB disk"
12279 msgstr "Приостановить с сохранением на диск"
12280
12281 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12282 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12283 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12284 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12287 msgid "use host settings"
12288 msgstr "использовать параметры хоста"
12289
12290 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12291 msgid "verify current password"
12292 msgstr "проверить текущий пароль"
12293
12294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12295 msgid "with options"
12296 msgstr "с дополнительными опциями"
12297
12298 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12299 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12300 msgid "xterm.js Settings"
12301 msgstr "Параметры xterm.js"
12302
12303 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12304 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
12305 msgid "{0} ({1})"
12306 msgstr "{0} ({1})"
12307
12308 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12309 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12310 msgstr "{0} ({1}/{2}) успешно"
12311
12312 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12313 msgid "{0} Attachments"
12314 msgstr "Вложения {0}"
12315
12316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12320 msgid "{0} ID"
12321 msgstr "Идентификатор {0}"
12322
12323 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12324 msgid "{0} Item"
12325 msgstr "{0} элемент"
12326
12327 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12328 msgid "{0} Items"
12329 msgstr "{0} элементов"
12330
12331 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12332 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12333 msgstr "Конфликтующие задачи ({0}) ещё активны."
12334
12335 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12336 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12337 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12338 msgid "{0} days"
12339 msgstr "{0} дней"
12340
12341 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12342 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12343 msgid "{0} hours"
12344 msgstr "{0} часов"
12345
12346 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12347 msgid "{0} is already configured"
12348 msgstr "{0} уже настроен"
12349
12350 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12351 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12352 msgstr "{0} устарел, используйте {1}"
12353
12354 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12355 msgid "{0} is not initialized."
12356 msgstr "{0} не инициализирован."
12357
12358 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12359 msgid "{0} is not installed on this node."
12360 msgstr "{0} не установлен на этом узле."
12361
12362 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12363 msgid "{0} minutes"
12364 msgstr "{0} минут"
12365
12366 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12367 msgid "{0} months"
12368 msgstr "{0} месяцев"
12369
12370 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
12371 msgid "{0} not installed."
12372 msgstr "{0} не установлен."
12373
12374 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
12375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12376 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12377 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12378 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12379 msgid "{0} of {1}"
12380 msgstr "{0} из {1}"
12381
12382 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12383 msgid "{0} on behalf of {1}"
12384 msgstr "{0} от имени {1}"
12385
12386 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12387 msgid "{0} seconds"
12388 msgstr "{0} секунд"
12389
12390 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12391 msgid "{0} successful"
12392 msgstr "{0} успешно"
12393
12394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12395 msgid "{0} takes precedence."
12396 msgstr "{0} имеет приоритет."
12397
12398 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12399 msgid "{0} to {1}"
12400 msgstr "{0} — {1}"
12401
12402 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
12403 msgid "{0} updates"
12404 msgstr "Обновления {0}"
12405
12406 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12407 msgid "{0} weeks"
12408 msgstr "{0} недели"
12409
12410 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12411 msgid "{0} years"
12412 msgstr "{0} года"
12413
12414 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
12415 msgid "{0}% of {1}"
12416 msgstr "{0}% от {1}"
12417
12418 #~ msgid "(no bootdisk)"
12419 #~ msgstr "(нет загрузочного диска)"
12420
12421 #~ msgid "Add Storages"
12422 #~ msgstr "Добавить хранилище"
12423
12424 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12425 #~ msgstr "Вы уверены, что хотите уйти с этой страницы?"
12426
12427 #~ msgid "Authentication"
12428 #~ msgstr "Аутентификация"
12429
12430 #, fuzzy
12431 #~ msgid "Blocksize"
12432 #~ msgstr "Размер блока"
12433
12434 #~ msgid "Boot device"
12435 #~ msgstr "Устройство загрузки"
12436
12437 #~ msgid "Bulk Stop"
12438 #~ msgstr "Массовая остановка"
12439
12440 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12441 #~ msgstr "Невозможно получить данные от гостевого агента<br>Ошибка: {0}"
12442
12443 #~ msgid "Clear User name"
12444 #~ msgstr "Очистить имя пользователя"
12445
12446 #~ msgid "Corosync Ring 0"
12447 #~ msgstr "Кольцо Corosync 0"
12448
12449 #~ msgid "Corosync Ring 1"
12450 #~ msgstr "Кольцо Corosync 1"
12451
12452 #, fuzzy
12453 #~ msgid "Create MDS"
12454 #~ msgstr "Создать VM"
12455
12456 #~ msgid "Day of week"
12457 #~ msgstr "День недели"
12458
12459 #, fuzzy
12460 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12461 #~ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить запись {0}?"
12462
12463 #, fuzzy
12464 #~ msgid "Download .zip"
12465 #~ msgstr "Загрузка"
12466
12467 #~ msgid "Download Files"
12468 #~ msgstr "Загрузка файлов"
12469
12470 #, fuzzy
12471 #~ msgid "Eject media"
12472 #~ msgstr "Очистить данные"
12473
12474 #~ msgid "Email notification"
12475 #~ msgstr "Уведомление по почте"
12476
12477 #~ msgid ""
12478 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12479 #~ "client where the decryption key is located."
12480 #~ msgstr ""
12481 #~ "Зашифрованные файлы нельзя расшифровать непосредственно на сервере. "
12482 #~ "Воспользуйтесь клиентом, где находится ключ расшифровки."
12483
12484 #, fuzzy
12485 #~ msgid "Erase"
12486 #~ msgstr "Очистить данные"
12487
12488 #, fuzzy
12489 #~ msgid "Erase Media"
12490 #~ msgstr "Очистить данные"
12491
12492 #, fuzzy
12493 #~ msgid "External Gateway Peers"
12494 #~ msgstr "Внешний SMTP-порт"
12495
12496 #, fuzzy
12497 #~ msgid "Gateway Nodes"
12498 #~ msgstr "Шлюз"
12499
12500 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12501 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12502
12503 #, fuzzy
12504 #~ msgid "IOMMU group"
12505 #~ msgstr "Группа IOMMU"
12506
12507 #~ msgid "IPv6 address"
12508 #~ msgstr "Адрес IPv6"
12509
12510 #~ msgid "Journal/DB Disk"
12511 #~ msgstr "Диск с журналом/БД"
12512
12513 #~ msgid "Latency (ms)"
12514 #~ msgstr "Задержка (мс)"
12515
12516 #~ msgid "Local Time"
12517 #~ msgstr "Местное время"
12518
12519 #, fuzzy
12520 #~ msgid "MAC Address"
12521 #~ msgstr "Адрес MAC"
12522
12523 #, fuzzy
12524 #~ msgid "Minimum replicas"
12525 #~ msgstr "Мин. знаков"
12526
12527 #, fuzzy
12528 #~ msgid "Mode {0}"
12529 #~ msgstr "Управление: {0}"
12530
12531 #~ msgid "No Snapshots found"
12532 #~ msgstr "Снимки не найдены"
12533
12534 #~ msgid "No Volume Groups found"
12535 #~ msgstr "Группы томов не найдены"
12536
12537 #~ msgid "No file selected"
12538 #~ msgstr "Файл не выбран"
12539
12540 #~ msgid "Node Resources"
12541 #~ msgstr "Ресурсы узла"
12542
12543 #~ msgid ""
12544 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12545 #~ "Please use the client to do this."
12546 #~ msgstr ""
12547 #~ "Примечание: подписи подписанных файлов не будут проверены на сервере. "
12548 #~ "Используйте клиент для такой проверки."
12549
12550 #, fuzzy
12551 #~ msgid "Notfiy User"
12552 #~ msgstr "Пользователь"
12553
12554 #, fuzzy
12555 #~ msgid "Number of replicas"
12556 #~ msgstr "Количество узлов"
12557
12558 #~ msgid "OTP"
12559 #~ msgstr "OTP"
12560
12561 #~ msgid "Only Errors"
12562 #~ msgstr "Только ошибки"
12563
12564 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12565 #~ msgstr "Необязательно, переход к IP, полученному из имени хоста"
12566
12567 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
12568 #~ msgstr "Выберите OVMF(UEFI) в качестве BIOS."
12569
12570 #, fuzzy
12571 #~ msgid "Read Limit"
12572 #~ msgstr "Лимит чтения"
12573
12574 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
12575 #~ msgstr "Лимит чтения (МиБ/с)"
12576
12577 #, fuzzy
12578 #~ msgid "Register U2F Device"
12579 #~ msgstr "Сетевое устройство"
12580
12581 #, fuzzy
12582 #~ msgid "Remove Vanished"
12583 #~ msgstr "Удалить разделы"
12584
12585 #, fuzzy
12586 #~ msgid "Removed Bytes"
12587 #~ msgstr "Удалить"
12588
12589 #~ msgid "Ring 0"
12590 #~ msgstr "Кольцо 0"
12591
12592 #~ msgid "Ring 0 Address"
12593 #~ msgstr "Адрес кольца 0"
12594
12595 #~ msgid "Ring 1"
12596 #~ msgstr "Кольцо 1"
12597
12598 #~ msgid "SMTP Port"
12599 #~ msgstr "Порт SMTP"
12600
12601 #, fuzzy
12602 #~ msgid "Server Resources"
12603 #~ msgstr "Ресурсы узла"
12604
12605 #, fuzzy
12606 #~ msgid "Service vlan"
12607 #~ msgstr "Сервис"
12608
12609 #~ msgid "Set noout"
12610 #~ msgstr "Установить noout"
12611
12612 #, fuzzy
12613 #~ msgid "Start GC"
12614 #~ msgstr "Запуск"
12615
12616 #, fuzzy
12617 #~ msgid "Status details"
12618 #~ msgstr "Показывать пользователей"
12619
12620 #~ msgid "Storage View"
12621 #~ msgstr "Просмотр хранилищ"
12622
12623 #, fuzzy
12624 #~ msgid "Store"
12625 #~ msgstr "Хранилище"
12626
12627 #~ msgid "SyncJob"
12628 #~ msgstr "Задание синхронизации"
12629
12630 #~ msgid "Terms of Service"
12631 #~ msgstr "Пользовательское соглашение"
12632
12633 #~ msgid "Theme"
12634 #~ msgstr "Тема"
12635
12636 #~ msgid "Toggle Theme"
12637 #~ msgstr "Тема"
12638
12639 #~ msgid "Unkown"
12640 #~ msgstr "Неизвестно"
12641
12642 #~ msgid "Unset noout"
12643 #~ msgstr "Снять noout"
12644
12645 #~ msgid "Uploading file..."
12646 #~ msgstr "Загрузка файла"
12647
12648 #, fuzzy
12649 #~ msgid "Userid"
12650 #~ msgstr "Пользователь"
12651
12652 #, fuzzy
12653 #~ msgid "Verification Code"
12654 #~ msgstr "Способ аутентификации"
12655
12656 #~ msgid "Vnet"
12657 #~ msgstr "Виртуальная сеть"
12658
12659 #~ msgid "Vnets"
12660 #~ msgstr "Виртуальные сети"
12661
12662 #~ msgid "Wake on LAN"
12663 #~ msgstr "Пробуждение по локальной сети"
12664
12665 #~ msgid "WebAuthn "
12666 #~ msgstr "WebAuthn "
12667
12668 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12669 #~ msgstr "Вы вошли как {0}"
12670
12671 #, fuzzy
12672 #~ msgid "asn"
12673 #~ msgstr "Причина"
12674
12675 #, fuzzy
12676 #~ msgid "bridge"
12677 #~ msgstr "Сетевой мост"
12678
12679 #, fuzzy
12680 #~ msgid "mac"
12681 #~ msgstr "maxcpu"
12682
12683 #, fuzzy
12684 #~ msgid "peers address list"
12685 #~ msgstr "Адрес сервера"
12686
12687 #, fuzzy
12688 #~ msgid "zone"
12689 #~ msgstr "Часовой пояс"
12690
12691 #, fuzzy
12692 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12693 #~ msgstr "{0} из {1}"