]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - ru.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ru.po
1 # Russian translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2012-2018 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 #
5 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2018.
6 # Olga Mironova <omiro@basealt.ru>, 2018.
7 # Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2023.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
12 "POT-Creation-Date: Mon Jun 5 09:57:49 2023\n"
13 "PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:30+0300\n"
14 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
15 "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
16 "Language: ru\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
22
23 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
24 msgid " Network/Time"
25 msgstr " Сеть/Время"
26
27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
28 msgid "(No boot device selected)"
29 msgstr "(Не выбрано загрузочное устройство)"
30
31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
32 msgid ".tar.zst"
33 msgstr ".tar.zst"
34
35 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
36 msgid ".zip"
37 msgstr ".zip"
38
39 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
40 msgid "/some/path"
41 msgstr "/путь/к_ресурсу"
42
43 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
44 msgid "5 Minutes"
45 msgstr "5 минут"
46
47 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
48 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
49 msgstr ""
50 "Разделённый запятыми список сетей, к которым следует применить (разделяемое) "
51 "ограничение."
52
53 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
54 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
55 msgstr "Действительное в настоящий момент значение одноразового пароля Yubico"
56
57 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
58 msgid ""
59 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
60 msgstr ""
61 "Новая версия была установлена, но всё ещё работает старая; выполните "
62 "перезапуск"
63
64 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
66 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
68 msgid "ACL"
69 msgstr "Список управления доступом"
70
71 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
72 msgid "ACME Accounts"
73 msgstr "Учётные записи ACME"
74
75 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
76 msgid "ACME Accounts/Challenges"
77 msgstr "Учётные записи и запросы ACME"
78
79 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
80 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
81 msgid "ACME Directory"
82 msgstr "Каталог ACME"
83
84 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
85 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
86 msgid "ACPI support"
87 msgstr "Поддержка ACPI"
88
89 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
90 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
91 msgid "ACR Values"
92 msgstr "Значения ACR"
93
94 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
96 msgid "API Data"
97 msgstr "Данные API"
98
99 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
100 msgid "API Path Prefix"
101 msgstr "Префикс пути API"
102
103 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
104 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
106 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
107 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
108 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
109 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
110 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
111 msgid "API Token"
112 msgstr "Маркер API"
113
114 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
115 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
116 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
117 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
118 msgid "API Token Permission"
119 msgstr "Разрешение маркера API"
120
121 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
122 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
124 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
125 msgid "API Tokens"
126 msgstr "Маркеры API"
127
128 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
129 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
131 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
132 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
133 msgid ""
134 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
135 "interface!"
136 msgstr ""
137 "Сервер API будет перезапущен с новыми сертификатами, необходимо "
138 "перезагрузить страницу!"
139
140 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
141 msgid "API token"
142 msgstr "Маркер API"
143
144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
145 msgid "APT Repositories"
146 msgstr "Репозитории APT"
147
148 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
149 msgid "Abort"
150 msgstr "Прервать"
151
152 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
153 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
154 msgid "Accept TOS"
155 msgstr "Принять условия использования"
156
157 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
158 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
159 msgid "Access Control"
160 msgstr "Управление доступом"
161
162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
163 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
164 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
165 msgid "Account"
166 msgstr "Учётная запись"
167
168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
169 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
170 msgid "Account Name"
171 msgstr "Имя учётной записи"
172
173 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
174 msgid "Account attribute name"
175 msgstr "Атрибут учётной записи"
176
177 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
178 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
179 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
180 msgid "Accounts"
181 msgstr "Учётные записи"
182
183 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
184 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
185 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
186 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
187 msgid "Action"
188 msgstr "Действие"
189
190 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
191 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
192 msgstr "Действие «{0}» для элементов «{1}»"
193
194 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
195 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
196 msgstr "Действие «{0}» для элементов «{1}» успешно выполнено"
197
198 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
199 msgid "Action '{0}' successful"
200 msgstr "Действие «{0}» успешно выполнено"
201
202 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
203 msgid "Action Objects"
204 msgstr "Объекты «ДЕЙСТВИЯ»"
205
206 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
207 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
208 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
209 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
210 msgid "Actions"
211 msgstr "Действия"
212
213 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
214 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
215 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
216 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
217 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
218 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
219 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
220 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
221 msgid "Active"
222 msgstr "Активно"
223
224 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
225 msgid "Active Directory Server"
226 msgstr "Сервер Active Directory"
227
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
230 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
231 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
233 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
234 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
236 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
237 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
238 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
239 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
243 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
246 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
247 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
248 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
249 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
250 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
251 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
252 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
253 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
254 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
255 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
256 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
258 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
259 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
260 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
262 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
263 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
264 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
265 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
266 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
267 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
268 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
269 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
270 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
271 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
272 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
273 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
274 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
275 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
276 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
277 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
278 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
279 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
280 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
281 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
282 msgid "Add"
283 msgstr "Добавить"
284
285 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
286 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
287 msgid "Add ACME Account"
288 msgstr "Добавить учётную запись ACME"
289
290 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
291 msgid "Add Datastore"
292 msgstr "Добавить хранилище данных"
293
294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
295 msgid "Add EFI Disk"
296 msgstr "Добавить диск EFI"
297
298 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
299 msgid "Add NS"
300 msgstr "Добавить пространство имён"
301
302 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
303 msgid "Add Remote"
304 msgstr "Добавить удалённое хранилище"
305
306 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
307 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
308 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
309 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
310 msgid "Add Storage"
311 msgstr "Добавить хранилище"
312
313 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
314 msgid "Add TLS received header"
315 msgstr "Добавить заголовок TLS о получении"
316
317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
318 msgid "Add TPM"
319 msgstr "Добавить доверенный платформенный модуль"
320
321 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
322 msgid "Add Tag"
323 msgstr "Добавить метку"
324
325 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
326 msgid "Add Tape"
327 msgstr "Добавить ленту"
328
329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
330 msgid "Add a TOTP login factor"
331 msgstr "Добавить фактор временного одноразового пароля (TOTP) для входа"
332
333 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
334 msgid "Add a Webauthn login token"
335 msgstr "Добавить маркер имени для входа WebAuthn"
336
337 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
338 msgid "Add a Yubico OTP key"
339 msgstr "Добавить ключ одноразового пароля Yubico"
340
341 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
342 msgid "Add as"
343 msgstr "Добавить как"
344
345 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
346 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
347 msgid "Add as Datastore"
348 msgstr "Добавить как хранилище данных"
349
350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
352 msgid "Add as Storage"
353 msgstr "Добавить как хранилище"
354
355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
356 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
357 msgstr "Добавить новый CephFS в конфигурацию хранилища кластера."
358
359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
360 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
361 msgstr "Добавить новый пул в конфигурацию хранилища кластера."
362
363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:411
364 msgid ""
365 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
366 "Monitor tab."
367 msgstr ""
368 "Рекомендуется создать дополнительные мониторы. Это можно сделать в любой "
369 "момент с помощью вкладки «Монитор»."
370
371 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
373 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
374 msgid "Address"
375 msgstr "Адрес"
376
377 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
378 msgid "Addresses"
379 msgstr "Адреса"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
382 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
383 msgstr "Адреса и порты, используемые службой OSD"
384
385 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
386 msgid "Administration"
387 msgstr "Управление"
388
389 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
390 msgid "Administrator"
391 msgstr "Администратор"
392
393 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
394 msgid "Administrator EMail"
395 msgstr "Адрес эл. почты администратора"
396
397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
398 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
399 msgid "Advanced"
400 msgstr "Дополнительно"
401
402 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
403 msgid "Advertise subnets"
404 msgstr "Объявлять подсети"
405
406 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
407 msgid "Alert Flags"
408 msgstr "Тревожные флаги"
409
410 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
411 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
412 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
413 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
414 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
417 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
418 msgid "Alias"
419 msgstr "Псевдоним"
420
421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
422 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
424 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
425 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
427 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
428 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
429 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
431 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
432 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
433 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
434 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
435 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
436 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
437 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
438 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
439 msgid "All"
440 msgstr "Все"
441
442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
443 msgid "All Cores"
444 msgstr "Все ядра"
445
446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
447 msgid "All Functions"
448 msgstr "Все функции"
449
450 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
451 msgid "All OK"
452 msgstr "Все прошли проверку"
453
454 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
455 msgid "All OK (old)"
456 msgstr "Все прошли проверку (старые)"
457
458 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
459 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
460 msgstr "Всё в порядке, готовые к производству репозитории настроены!"
461
462 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
463 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
464 msgstr ""
465 "Все снимки резервных копий и их данные будут уничтожены без возможности "
466 "восстановления!"
467
468 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
469 msgid "All data on the device will be lost!"
470 msgstr "Все данные на устройстве будут потеряны!"
471
472 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
473 msgid "All except {0}"
474 msgstr "Все, кроме {0}"
475
476 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
477 msgid "All failed"
478 msgstr "Все не прошли проверку"
479
480 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
481 msgid "Allocated"
482 msgstr "Выделено"
483
484 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
485 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
486 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
487 msgid "Allocation Policy"
488 msgstr "Политика выделения"
489
490 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
491 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
492 msgid "Allow HREFs"
493 msgstr "Разрешить гиперссылки"
494
495 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
496 msgid "Allow local disk migration"
497 msgstr "Разрешить миграцию на локальных дисках"
498
499 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
500 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
501 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
502 msgid "Allowed characters"
503 msgstr "Допустимые символы"
504
505 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
506 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
507 msgid "Alphabetical"
508 msgstr "По алфавиту"
509
510 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
511 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
512 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
513 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
514 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
515 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
516 msgid "Always"
517 msgstr "Всегда"
518
519 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
520 msgid "An absolute path"
521 msgstr "Абсолютный путь"
522
523 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
524 msgid "An error occurred during token registration."
525 msgstr "Произошла ошибка при регистрации маркера."
526
527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
528 msgid "Anonymous Search"
529 msgstr ""
530
531 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
532 msgid "Applies to new edits"
533 msgstr "Применяется к новым правкам"
534
535 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
536 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
537 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
538 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
539 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
540 msgid "Apply"
541 msgstr "Применить"
542
543 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
544 msgid "Apply Always"
545 msgstr "Применять всегда"
546
547 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
548 msgid "Apply Configuration"
549 msgstr "Применить конфигурацию"
550
551 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
552 msgid "Apply Custom Scores"
553 msgstr "Применить пользовательский рейтинг"
554
555 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
556 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
557 msgstr "Применить пользовательский рейтинг SpamAssassin"
558
559 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
560 msgid "Apply on all Networks"
561 msgstr "Применить для всех сетей"
562
563 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
564 msgid "Arabic"
565 msgstr ""
566
567 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
568 msgid "Architecture"
569 msgstr "Архитектура"
570
571 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
572 msgid "Archive Filter"
573 msgstr "Фильтр архивов"
574
575 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
576 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
577 msgstr "Действительно удалить ключ подписки?"
578
579 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
581 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
582 msgstr "Действительно отключить запись {0}?"
583
584 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
585 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
586 msgstr "Действительно забыть снимок {0}?"
587
588 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
589 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
590 msgstr "Действительно отформатировать ленту «{0}»?"
591
592 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
593 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
594 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
595 msgstr "Действительно отформатировать вставленную ленту?"
596
597 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
598 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
599 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
600 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
605 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
606 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
607 msgstr "Действительно удалить запись {0}"
608
609 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
610 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
611 msgstr "Действительно удалить снимок {0}?"
612
613 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
614 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
615 msgstr "Действительно удалить сертификат, используемый для {0}?"
616
617 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
618 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
619 msgstr "Действительно удалить расписание для {0}?"
620
621 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
622 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
623 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
624 msgstr "Действительно удалить ключ подписки?"
625
626 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
627 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
628 msgstr "Действительно удалить эту запись?"
629
630 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
631 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
632 msgstr "Действительно удалить эту запись {0}?"
633
634 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
635 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
636 msgstr "Действительно удалить записи ({0})?"
637
638 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
639 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
640 msgstr "Действительно очистить {0}?"
641
642 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
643 msgid "Assigned to LVs"
644 msgstr "Назначено логическим томам"
645
646 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
647 msgid ""
648 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
649 msgstr ""
650 "Быстрое подключение: вставьте скопированные данные присоединения к кластеру "
651 "и введите пароль."
652
653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
654 msgid "Async IO"
655 msgstr "Асинхронный ввод-вывод"
656
657 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
658 msgid "Attach orig. Mail"
659 msgstr "Вложить исходное сообщение"
660
661 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
662 msgid "Attachment Quarantine"
663 msgstr "Карантин вложений"
664
665 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
666 msgid "Attachments"
667 msgstr "Вложения"
668
669 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
670 msgid "Attribute"
671 msgstr "Атрибут"
672
673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
677 msgid "Audio Device"
678 msgstr "Звуковое устройство"
679
680 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
681 msgid "Auditor"
682 msgstr "Аудитор"
683
684 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
685 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
686 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
687 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
688 msgid "Auth ID"
689 msgstr "ID аутентификации"
690
691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
692 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
693 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
694 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
695 msgid "Auth-Provider Default"
696 msgstr "По умолчанию от поставщика услуг аутентификации"
697
698 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
699 msgid "Authentication mode"
700 msgstr "Способ аутентификации"
701
702 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
703 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
704 msgid "Auto-fill"
705 msgstr "Автозаполнение"
706
707 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
708 msgid "Auto-generate a client encryption key"
709 msgstr "Автоматически сгенерировать клиентский ключ шифрования"
710
711 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
712 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
713 msgid "Autocreate Users"
714 msgstr "Автоматическое создание пользователей"
715
716 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
717 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
718 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
719 msgid "Autogenerate"
720 msgstr "Создать автоматически"
721
722 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
723 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
724 msgstr "Генерация уникальных свойств, например, MAC-адресов"
725
726 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
727 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
728 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
730 msgid "Automatic"
731 msgstr "Автоматически"
732
733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
734 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
735 msgstr ""
736 "Автоматически (хранилище, используемое виртуальной машиной или «локальное»)"
737
738 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
739 msgid "Automatically"
740 msgstr "Автоматически"
741
742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
743 msgid "Autoscale Mode"
744 msgstr "Режим автомасштабирования"
745
746 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
747 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
748 msgid "Autostart"
749 msgstr "Автозапуск"
750
751 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
752 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
753 msgid "Avail"
754 msgstr "Свободно"
755
756 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
757 msgid "Available"
758 msgstr "Доступно"
759
760 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
761 msgid "Available Objects"
762 msgstr "Доступные объекты"
763
764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
765 msgid "Available recovery keys: "
766 msgstr "Доступные ключи восстановления: "
767
768 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
769 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
770 msgid "Avg. Mail Processing Time"
771 msgstr "Среднее время обработки почты"
772
773 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
774 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
775 msgid "B"
776 msgstr ""
777
778 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
779 msgid "BCC"
780 msgstr "Скрытая копия"
781
782 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
783 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
784 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
785 msgid "Back"
786 msgstr "Назад"
787
788 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
789 msgid "Back Address"
790 msgstr "Back-адрес"
791
792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
793 msgid "Backend Driver"
794 msgstr "Драйвер серверной части"
795
796 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
797 msgid "Background"
798 msgstr "Фон"
799
800 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
801 msgid "Backing Path"
802 msgstr "Путь к каталогу хранилища"
803
804 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
805 msgid "Backscatter Score"
806 msgstr "Рейтинг подложных отчётов о недоставке"
807
808 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
809 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
810 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
811 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
816 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
817 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
818 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
819 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
820 msgid "Backup"
821 msgstr "Резервная копия"
822
823 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
824 msgid "Backup Count"
825 msgstr "Количество резервных копий"
826
827 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
828 msgid "Backup Details"
829 msgstr "Сведения о резервной копии"
830
831 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
832 msgid "Backup Group"
833 msgstr "Группа резервных копий"
834
835 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
836 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
837 msgid "Backup Groups"
838 msgstr "Группы резервных копий"
839
840 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
841 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
842 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
843 msgid "Backup Job"
844 msgstr "Задание резервного копирования"
845
846 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
847 msgid "Backup Jobs"
848 msgstr "Задания резервного копирования"
849
850 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
851 msgid "Backup Notes"
852 msgstr "Примечания к резервной копии"
853
854 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
855 msgid "Backup Now"
856 msgstr "Создать резервную копию сейчас"
857
858 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
859 msgid "Backup Restore"
860 msgstr "Восстановить из резервной копии"
861
862 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
863 msgid "Backup Retention"
864 msgstr "Хранение резервной копии"
865
866 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
867 msgid "Backup Server"
868 msgstr "Сервер резервного копирования"
869
870 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
871 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
872 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
873 msgid "Backup Time"
874 msgstr "Время резервного копирования"
875
876 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
877 msgid "Backup content type not available for this storage."
878 msgstr "Для этого хранилища недоступен тип содержимого резервной копии."
879
880 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
881 msgid "Backup now"
882 msgstr "Создать резервную копию сейчас"
883
884 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
885 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
886 msgstr "Снимки резервных копий на «{0}»"
887
888 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
889 msgid "Backup/Restore"
890 msgstr "Резервные копии и восстановление"
891
892 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
893 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
894 msgid "Backups"
895 msgstr "Резервные копии"
896
897 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
898 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
899 msgid "Bad Chunks"
900 msgstr "Повреждённые блоки"
901
902 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
903 msgid "Bad Request"
904 msgstr "Неверный запрос"
905
906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
907 msgid "Ballooning Device"
908 msgstr "Раздувание памяти"
909
910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
911 msgid "Bandwidth"
912 msgstr "Пропускная способность"
913
914 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
915 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
916 msgid "Bandwidth Limit"
917 msgstr "Ограничение пропускной способности"
918
919 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
920 msgid "Bandwidth Limits"
921 msgstr "Ограничение пропускной способности"
922
923 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
924 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
925 msgid "Barcode Label"
926 msgstr "Подпись в виде штрих-кода"
927
928 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
929 msgid "Barcode-Label Media"
930 msgstr "Подпись носителя штрих-кодом"
931
932 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
933 msgid "Base DN"
934 msgstr "База поиска"
935
936 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
937 msgid "Base DN for Groups"
938 msgstr "База поиска для групп"
939
940 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
941 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
942 msgid "Base Domain Name"
943 msgstr "Имя основного домена"
944
945 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
946 msgid "Base storage"
947 msgstr "Основное хранилище"
948
949 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
950 msgid "Base volume"
951 msgstr "Основной том"
952
953 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
954 msgid "Basic"
955 msgstr "Базовый"
956
957 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
958 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
959 msgid "Batch Size (b)"
960 msgstr "Размер пакета (б)"
961
962 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
963 msgid "Before Queue Filtering"
964 msgstr "Перед фильтрацией очереди"
965
966 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
967 #, fuzzy
968 msgid "Bind Domain Name"
969 msgstr "Имя основного домена"
970
971 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
972 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
973 msgid "Bind Password"
974 msgstr "Пароль (bind)"
975
976 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
977 msgid "Bind User"
978 msgstr "Пользователь (bind)"
979
980 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
981 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
982 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
983 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
984 msgid "Blacklist"
985 msgstr "Чёрный список"
986
987 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
988 msgid "Block Device"
989 msgstr "Блочное устройство"
990
991 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
992 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
993 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
994 msgid "Block Size"
995 msgstr "Размер блока"
996
997 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
998 msgid "Block encrypted archives and documents"
999 msgstr "Блокировать зашифрованные архивы и документы"
1000
1001 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1002 msgid "Body"
1003 msgstr "Тело письма"
1004
1005 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1006 msgid "Bond Mode"
1007 msgstr "Режим объединения"
1008
1009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1011 msgid "Boot Order"
1012 msgstr "Порядок загрузки"
1013
1014 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1015 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1016 msgid "Bootdisk size"
1017 msgstr "Размер загрузочного диска"
1018
1019 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1020 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1021 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1022 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1023 msgid "Bounces"
1024 msgstr "Сообщения о недоставке"
1025
1026 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1027 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1028 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1030 msgid "Bridge"
1031 msgstr "Сетевой мост"
1032
1033 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1034 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1035 msgid "Bridge ports"
1036 msgstr "Порты сетевого моста"
1037
1038 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1039 msgid "Browse"
1040 msgstr "Обзор"
1041
1042 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1043 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1044 msgid "Bucket"
1045 msgstr "База данных"
1046
1047 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1048 msgid "Build time"
1049 msgstr "Время сборки"
1050
1051 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1052 msgid "Built-In"
1053 msgstr "Встроенная"
1054
1055 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1056 msgid "Bulk Actions"
1057 msgstr "Массовые операции"
1058
1059 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1060 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1061 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1062 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1063 msgid "Bulk Migrate"
1064 msgstr "Массовая миграция"
1065
1066 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1067 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1068 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1069 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1070 msgid "Bulk Shutdown"
1071 msgstr "Массовое отключение"
1072
1073 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1074 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1075 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1076 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1077 msgid "Bulk Start"
1078 msgstr "Массовый запуск"
1079
1080 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1081 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1082 msgid "Burst In"
1083 msgstr "Всплеск на входе"
1084
1085 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1086 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1087 msgid "Burst Out"
1088 msgstr "Всплеск на выходе"
1089
1090 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1091 msgid "Bus/Device"
1092 msgstr "Шина/Устройство"
1093
1094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1096 msgid "CD/DVD Drive"
1097 msgstr "Дисковод оптических дисков"
1098
1099 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1100 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1101 msgid "CIDR"
1102 msgstr "CIDR"
1103
1104 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
1105 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1106 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1110 msgid "CPU"
1111 msgstr "Процессор"
1112
1113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1114 msgid "CPU Affinity"
1115 msgstr "Фиксирование потоков на ЦП"
1116
1117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1119 msgid "CPU limit"
1120 msgstr "Лимит загрузки"
1121
1122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1124 msgid "CPU units"
1125 msgstr "Процессорные единицы"
1126
1127 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1128 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1129 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1130 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1131 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1132 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1133 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1134 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1135 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1136 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1137 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1138 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1139 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1140 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1141 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1142 msgid "CPU usage"
1143 msgstr "Использование процессора"
1144
1145 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1146 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1147 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1148 msgid "CPU(s)"
1149 msgstr "Процессоры"
1150
1151 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1152 msgid "CRM State"
1153 msgstr "Состояние CRM"
1154
1155 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1156 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1157 msgid "CT"
1158 msgstr "Контейнер"
1159
1160 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1161 msgid "CT Templates"
1162 msgstr "Шаблоны контейнеров"
1163
1164 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1165 msgid "CT Volumes"
1166 msgstr "Тома контейнеров"
1167
1168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1169 msgid "Cache"
1170 msgstr "Кэш"
1171
1172 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1173 msgid "Cancel Edit"
1174 msgstr "Отменить правку"
1175
1176 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1177 msgid "Cannot remove disk image."
1178 msgstr "Не удалось удалить образ диска."
1179
1180 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1181 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1182 msgstr ""
1183 "Не удалось удалить образ, существует гость с ID виртуальной машины «{0}»!"
1184
1185 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1186 msgid "Cannot use reserved pool name"
1187 msgstr "Невозможно использовать зарезервированное имя пула"
1188
1189 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1190 msgid "Capacity"
1191 msgstr "Ёмкость"
1192
1193 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1194 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1195 msgid "Cartridge Memory"
1196 msgstr "Память картриджа"
1197
1198 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1199 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1200 msgid "Case-Sensitive"
1201 msgstr "С учётом регистра"
1202
1203 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Catalan"
1206 msgstr "Каталог"
1207
1208 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1209 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1210 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1211 msgid "Catalog"
1212 msgstr "Каталог"
1213
1214 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1215 msgid "Catalog Media"
1216 msgstr "Носитель-каталог"
1217
1218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1219 msgid "Ceph Pool"
1220 msgstr "Пул Ceph"
1221
1222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1223 msgid "Ceph Version"
1224 msgstr "Версия Ceph"
1225
1226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:369
1227 msgid "Ceph cluster configuration"
1228 msgstr "Конфигурация кластера Ceph"
1229
1230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
1231 msgid "Ceph in the cluster"
1232 msgstr "Ceph в кластере"
1233
1234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1235 msgid "Ceph version to install"
1236 msgstr "Версия Ceph для установки"
1237
1238 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1239 msgid "CephFS"
1240 msgstr "CephFS"
1241
1242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1244 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1245 msgid "Certificate"
1246 msgstr "Сертификат"
1247
1248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1249 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1250 msgid "Certificate Chain"
1251 msgstr "Цепочка сертификатов"
1252
1253 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1254 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1255 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1256 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1257 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1258 msgid "Certificates"
1259 msgstr "Сертификаты"
1260
1261 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1262 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1263 msgid "Challenge Plugins"
1264 msgstr "Модули запроса"
1265
1266 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1267 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1268 msgid "Challenge Type"
1269 msgstr "Тип запроса"
1270
1271 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1272 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1273 msgid "Change Owner"
1274 msgstr "Изменить владельца"
1275
1276 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1277 msgid "Change Password"
1278 msgstr "Изменить пароль"
1279
1280 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1281 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1282 msgid "Change Protection"
1283 msgstr "Изменить защиту"
1284
1285 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1286 msgid "Change global Ceph flags"
1287 msgstr "Изменить глобальные флаги Ceph"
1288
1289 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1290 msgid "Change owner of '{0}'"
1291 msgstr "Изменить владельца «{0}»"
1292
1293 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1294 msgid "Change protection of '{0}'"
1295 msgstr "Изменить защиту «{0}»"
1296
1297 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1298 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1299 msgid "Changelog"
1300 msgstr "Журнал изменений"
1301
1302 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1303 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1304 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1305 msgid "Changer"
1306 msgstr "Сменщик"
1307
1308 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1309 msgid "Changers"
1310 msgstr "Сменщики"
1311
1312 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1313 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1314 msgstr ""
1315 "Изменение идентификатора повредит существующие записи двухфакторной проверки "
1316 "подлинности WebAuthn."
1317
1318 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1319 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1320 msgstr ""
1321 "Изменение проверяющей стороны может повредить существующие записи "
1322 "двухфакторной проверки подлинности WebAuthn."
1323
1324 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1325 msgid "Channel"
1326 msgstr "Канал"
1327
1328 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1329 msgid "Character Device"
1330 msgstr "Символьное устройство"
1331
1332 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1333 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1334 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1335 msgid "Check"
1336 msgstr "Проверка"
1337
1338 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1339 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1340 msgid "Checksum"
1341 msgstr "Контрольная сумма"
1342
1343 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1344 msgid "Chinese (Simplified)"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1348 msgid "Chinese (Traditional)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1352 msgid "Choose Device"
1353 msgstr "Выберите устройство"
1354
1355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1356 msgid "Choose Port"
1357 msgstr "Выберите порт"
1358
1359 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1360 msgid ""
1361 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1362 "Container."
1363 msgstr ""
1364 "Выберите, следует ли сохранить уровень привилегий восстановленного "
1365 "контейнера или переопределить его."
1366
1367 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1368 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1369 msgid "Chunk Order"
1370 msgstr "Порядок блоков"
1371
1372 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1373 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1374 msgid "Circle"
1375 msgstr "Круговое"
1376
1377 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1378 msgid "ClamAV"
1379 msgstr "ClamAV"
1380
1381 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1382 msgid "ClamAV update"
1383 msgstr "Обновление ClamAV"
1384
1385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1386 msgid "Class"
1387 msgstr "Класс"
1388
1389 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1390 msgid "Clean"
1391 msgstr "Чисто"
1392
1393 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1394 msgid "Clean Drive"
1395 msgstr "Очистить диск"
1396
1397 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1398 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1399 msgid "Cleanup Disks"
1400 msgstr "Очистка дисков"
1401
1402 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1403 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1404 msgstr "Очистить конфигурацию хранилища"
1405
1406 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1407 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1408 msgid "Clear Filter"
1409 msgstr "Очистить фильтр"
1410
1411 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1412 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1413 msgid "Clear Status"
1414 msgstr "Очистить статус"
1415
1416 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1417 msgid "Client"
1418 msgstr "Клиент"
1419
1420 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1421 msgid "Client Connection Count Limit"
1422 msgstr "Предельное количество соединений клиента"
1423
1424 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1425 msgid "Client Connection Rate Limit"
1426 msgstr "Предельная скорость соединения клиента"
1427
1428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1429 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1430 msgid "Client ID"
1431 msgstr "ID клиента"
1432
1433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1434 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1435 msgid "Client Key"
1436 msgstr "Клиентский ключ"
1437
1438 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1439 msgid "Client Message Rate Limit"
1440 msgstr "Предельная скорости передачи писем клиента"
1441
1442 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
1443 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
1444 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1447 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1450 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1451 msgid "Clone"
1452 msgstr "Клонировать"
1453
1454 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1455 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1456 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1457 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1458 msgid "Close"
1459 msgstr "Закрыть"
1460
1461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1465 msgid "CloudInit Drive"
1466 msgstr "Диск CloudInit"
1467
1468 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1469 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1470 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1472 msgid "Cluster"
1473 msgstr "Кластер"
1474
1475 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1476 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1477 msgid "Cluster Administration"
1478 msgstr "Администрирование кластера"
1479
1480 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1481 msgid "Cluster Information"
1482 msgstr "Данные кластера"
1483
1484 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1485 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1486 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1487 msgid "Cluster Join"
1488 msgstr "Присоединение к кластеру"
1489
1490 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1491 msgid "Cluster Join Information"
1492 msgstr "Данные присоединения к кластеру"
1493
1494 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1495 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1496 msgid "Cluster Name"
1497 msgstr "Имя кластера"
1498
1499 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1500 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1501 msgid "Cluster Network"
1502 msgstr "Сеть кластера"
1503
1504 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1505 msgid "Cluster Nodes"
1506 msgstr "Узлы кластера"
1507
1508 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1509 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1510 msgstr "Планирование ресурсов кластера"
1511
1512 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1513 msgid "Cluster Resources (average)"
1514 msgstr "Ресурсы кластера (среднее)"
1515
1516 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1517 msgid ""
1518 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1519 msgstr ""
1520 "Присоединение к кластеру выполнено, сертификат узла мог измениться, "
1521 "необходимо перегрузить страницу!"
1522
1523 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1524 msgid "Cluster log"
1525 msgstr "Журнал кластера"
1526
1527 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1528 msgid "Collapse All"
1529 msgstr "Свернуть все"
1530
1531 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1532 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1533 msgid "Color Overrides"
1534 msgstr "Переопределение цветов"
1535
1536 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1537 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1538 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1539 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Color Theme"
1542 msgstr "Тема"
1543
1544 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1545 msgid "Command"
1546 msgstr "Команда"
1547
1548 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1549 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1550 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
1551 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1552 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1553 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1556 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1557 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1558 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1559 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1560 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1561 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1562 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1563 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1564 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1565 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1566 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1567 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1568 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1569 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1570 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1572 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1573 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1574 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1576 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1577 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1578 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1579 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1580 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1581 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1582 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1583 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1584 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1585 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1586 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1587 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1588 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1589 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1590 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1591 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1592 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1593 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1594 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1595 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1596 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1597 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1598 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1599 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1600 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1601 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1602 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1603 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1604 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1605 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1606 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1607 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1608 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1609 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1610 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1611 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1612 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1613 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1614 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1615 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1616 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1617 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1618 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1619 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1620 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1621 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1622 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1623 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1624 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1625 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1626 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1627 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1628 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1629 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1630 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1631 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1632 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1633 msgid "Comment"
1634 msgstr "Комментарий"
1635
1636 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1637 msgid "Community"
1638 msgstr "Сообщество"
1639
1640 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1641 msgid "Components"
1642 msgstr "Компоненты"
1643
1644 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1645 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1646 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1647 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1648 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1649 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1650 msgid "Compression"
1651 msgstr "Сжатие"
1652
1653 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1654 msgid "Config Version"
1655 msgstr "Версия конфигурации"
1656
1657 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1658 msgid "Config locked ({0})"
1659 msgstr "Конфигурация заблокирована ({0})"
1660
1661 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1662 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1663 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1664 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1665 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1666 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:339
1667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1668 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1669 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1670 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1671 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1672 msgid "Configuration"
1673 msgstr "Конфигурация"
1674
1675 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1676 msgid "Configuration Database"
1677 msgstr "База данных конфигурации"
1678
1679 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
1680 msgid "Configuration Unsupported"
1681 msgstr "Конфигурация не поддерживается"
1682
1683 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1684 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1685 msgstr "Только изменение конфигурации, данные не будут удаляться."
1686
1687 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1688 msgid "Configure"
1689 msgstr "Настроить"
1690
1691 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1692 msgid "Configure Ceph"
1693 msgstr "Настроить Ceph"
1694
1695 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1696 msgid "Configure Scheduled Backup"
1697 msgstr "Настроить резервное копирование по расписанию"
1698
1699 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1700 msgid "Configured"
1701 msgstr "Настроен"
1702
1703 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1705 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1706 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1707 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1708 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1709 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1710 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1711 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1712 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1713 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1717 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1718 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1719 msgid "Confirm"
1720 msgstr "Подтверждение"
1721
1722 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1723 msgid "Confirm Password"
1724 msgstr "Подтверждение пароля"
1725
1726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1727 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1728 msgid "Confirm Second Factor"
1729 msgstr "Подтвердить второй фактор"
1730
1731 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1732 msgid "Confirm TFA Removal"
1733 msgstr "Подтвердить удаление двухфакторной проверки подлинности"
1734
1735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1736 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1737 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1738 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1739 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1740 msgid "Confirm password"
1741 msgstr "Подтвердить пароль"
1742
1743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1747 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1748 msgid "Confirm your ({0}) password"
1749 msgstr "Подтвердите ваш ({0}) пароль"
1750
1751 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1752 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1753 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1754 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1755 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1756 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
1757 msgid "Connection error"
1758 msgstr "Ошибка соединения"
1759
1760 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1761 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1762 msgstr "Сбой соединения. Ошибка сети или не запущены службы Proxmox VE?"
1763
1764 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1765 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
1766 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
1767 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1768 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1769 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1772 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1773 msgid "Console"
1774 msgstr "Консоль"
1775
1776 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1777 msgid "Console Viewer"
1778 msgstr "Консоль"
1779
1780 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1781 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1782 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1783 msgid "Console mode"
1784 msgstr "Режим консоли"
1785
1786 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1787 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1788 msgid "Contact"
1789 msgstr "Контакт"
1790
1791 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
1792 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1793 msgid "Container"
1794 msgstr "Контейнер"
1795
1796 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1797 msgid "Container template"
1798 msgstr "Шаблон контейнера"
1799
1800 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1801 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1802 msgstr "Контейнер {0} на узле «{1}»"
1803
1804 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1805 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1806 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1807 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1808 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1809 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1810 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1811 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1812 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1813 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1814 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1815 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1816 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1817 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1818 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1819 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1820 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1821 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1822 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1823 msgid "Content"
1824 msgstr "Содержимое"
1825
1826 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1827 msgid "Content Type"
1828 msgstr "Тип содержимого"
1829
1830 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1831 msgid "Content Type Filter"
1832 msgstr "Фильтр по типу содержимого"
1833
1834 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1835 msgid "Continue"
1836 msgstr "Продолжить"
1837
1838 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1839 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1840 msgid "Controller"
1841 msgstr "Контроллер"
1842
1843 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1844 msgid "Controllers"
1845 msgstr "Контроллеры"
1846
1847 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1848 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1849 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1850 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1853 msgid "Convert to template"
1854 msgstr "Сохранить как шаблон"
1855
1856 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1857 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1858 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1859 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1860 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1861 msgid "Copy"
1862 msgstr "Копировать"
1863
1864 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1865 msgid "Copy Information"
1866 msgstr "Копировать данные"
1867
1868 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1869 msgid "Copy Key"
1870 msgstr "Копировать ключ"
1871
1872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1873 msgid "Copy Recovery Keys"
1874 msgstr "Копировать ключи восстановления"
1875
1876 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1877 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1878 msgid "Copy Secret Value"
1879 msgstr "Копировать секретное значение"
1880
1881 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1882 msgid "Copy data"
1883 msgstr "Копировать данные"
1884
1885 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1886 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1887 msgstr "Копировать исходное письмо в «Карантин вложений»"
1888
1889 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1890 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1891 msgstr ""
1892 "Скопировать отсюда данные присоединения и использовать их для добавляемого "
1893 "узла."
1894
1895 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1897 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1898 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1899 msgid "Cores"
1900 msgstr "Ядра"
1901
1902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1903 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1904 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1905 msgstr "Не удалось обнаружить установку ceph в кластере"
1906
1907 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1908 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1909 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1910 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1911 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1912 msgid "Count"
1913 msgstr "Количество"
1914
1915 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1916 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1917 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1918 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1919 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1920 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1921 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1922 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1923 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
1924 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
1925 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
1926 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
1927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
1928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1929 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
1930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
1931 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
1932 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1933 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1934 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1935 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1936 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
1937 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
1938 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1939 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1940 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1941 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1942 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1943 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1944 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1945 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1946 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1947 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1948 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1949 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1950 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1951 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1952 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1953 msgid "Create"
1954 msgstr "Создать"
1955
1956 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1957 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1958 msgid "Create CT"
1959 msgstr "Создать контейнер"
1960
1961 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1962 msgid "Create CephFS"
1963 msgstr "Создать CephFS"
1964
1965 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1966 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1967 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1968 msgid "Create Cluster"
1969 msgstr "Создать кластер"
1970
1971 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1972 msgid "Create Device Nodes"
1973 msgstr "Создать узлы устройств"
1974
1975 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1976 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1977 msgid "Create VM"
1978 msgstr "Создать ВМ"
1979
1980 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1981 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1983 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1984 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1985 msgid "Created"
1986 msgstr "Время создания"
1987
1988 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1989 msgid "Creation time"
1990 msgstr "Время создания"
1991
1992 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:428
1993 msgid "Current Auth ID"
1994 msgstr "Текущий ID аутентификации"
1995
1996 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:418
1997 msgid "Current User"
1998 msgstr "Текущий пользователь"
1999
2000 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
2001 msgid "Current layout"
2002 msgstr "Текущая компоновка"
2003
2004 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2005 msgid "Current state will be lost."
2006 msgstr "Текущее состояние будет потеряно."
2007
2008 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2009 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2010 msgid "Custom"
2011 msgstr "Пользовательский"
2012
2013 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2014 msgid "Custom Rule Score"
2015 msgstr "Пользовательский рейтинг правила"
2016
2017 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2018 msgid "Custom Scores"
2019 msgstr "Пользовательский рейтинг"
2020
2021 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
2022 msgid "D.Port"
2023 msgstr "Порт назначения"
2024
2025 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2026 msgid "DB Disk"
2027 msgstr "Диск базы данных"
2028
2029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2030 msgid "DB size"
2031 msgstr "Размер базы данных"
2032
2033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2035 msgid "DHCP"
2036 msgstr "DHCP"
2037
2038 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2039 msgid "DKIM"
2040 msgstr "DKIM"
2041
2042 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2043 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2044 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2046 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2047 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2048 msgid "DNS"
2049 msgstr "DNS"
2050
2051 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2052 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2053 msgid "DNS API"
2054 msgstr "API DNS"
2055
2056 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2057 msgid "DNS TXT Record"
2058 msgstr "Запись TXT DNS"
2059
2060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2063 msgid "DNS domain"
2064 msgstr "Домен DNS"
2065
2066 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2067 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2068 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2069 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2070 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2071 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2073 msgid "DNS server"
2074 msgstr "Сервер DNS"
2075
2076 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2078 msgid "DNS servers"
2079 msgstr "Серверы DNS"
2080
2081 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2082 msgid "DNS zone"
2083 msgstr "Зона DNS"
2084
2085 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2086 msgid "DNS zone prefix"
2087 msgstr "Префикс зоны DNS"
2088
2089 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2090 msgid "DNSBL Sites"
2091 msgstr "Сайты DNSBL"
2092
2093 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2094 msgid "DNSBL Threshold"
2095 msgstr "Порог DNSBL"
2096
2097 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2098 msgid "Daily"
2099 msgstr "Ежедневные"
2100
2101 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2102 msgid "Damaged"
2103 msgstr "Повреждено"
2104
2105 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Danish"
2108 msgstr "Готово"
2109
2110 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2111 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2112 msgid "Dark-mode filter"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2116 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2117 msgid "Dashboard"
2118 msgstr "Панель мониторинга"
2119
2120 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2121 msgid "Dashboard Options"
2122 msgstr "Параметры панели мониторинга"
2123
2124 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2125 msgid "Dashboard Storages"
2126 msgstr "Хранилища"
2127
2128 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2129 msgid "Data Devs"
2130 msgstr "Устройства данных"
2131
2132 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Data Pool"
2135 msgstr "Пул носителей"
2136
2137 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2138 msgid "Database Mirror"
2139 msgstr "Зеркало базы данных"
2140
2141 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2142 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2143 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2144 msgid "Datacenter"
2145 msgstr "Центр обработки данных"
2146
2147 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2148 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2149 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2150 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2151 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2152 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2153 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2154 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2155 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2156 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2157 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2158 msgid "Datastore"
2159 msgstr "Хранилище данных"
2160
2161 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:478
2162 msgid "Datastore Mapping"
2163 msgstr "Сопоставление хранилищ данных"
2164
2165 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2166 msgid "Datastore Options"
2167 msgstr "Параметры хранилища данных"
2168
2169 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2170 msgid "Datastore Usage"
2171 msgstr "Использование хранилища данных"
2172
2173 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2174 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2175 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2176 msgstr "Хранилище данных находится в режиме обслуживания"
2177
2178 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2179 msgid "Datastore is not available"
2180 msgstr "Хранилище данных недоступно"
2181
2182 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2183 msgid "Datastores"
2184 msgstr "Хранилища данных"
2185
2186 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2187 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2188 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2189 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2190 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2191 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2192 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2193 msgid "Date"
2194 msgstr "Дата"
2195
2196 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2197 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2198 msgid "Day"
2199 msgstr "День"
2200
2201 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2202 msgid "Days"
2203 msgstr "дн."
2204
2205 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2206 msgid "Days to show"
2207 msgstr "Количество дней для отображения"
2208
2209 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
2210 msgid "Deactivate"
2211 msgstr "Деактивировать"
2212
2213 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2214 msgid "Deactivate {0} Account"
2215 msgstr "Деактивировать учётную запись {0}"
2216
2217 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2218 msgid "Decode"
2219 msgstr "Расшифровать"
2220
2221 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2222 msgid "Deduplication"
2223 msgstr "Дедупликация"
2224
2225 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2226 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2227 msgid "Deduplication Factor"
2228 msgstr "Фактор дедупликации"
2229
2230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2231 msgid "Deep Scrub"
2232 msgstr "Глубокая очистка"
2233
2234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2235 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2236 msgstr "Глубокая очистка OSD.{0}"
2237
2238 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2239 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2240 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2241 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2242 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2243 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2244 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2245 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2247 msgid "Default"
2248 msgstr "По умолчанию"
2249
2250 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2251 msgid "Default (Always)"
2252 msgstr "По умолчанию (всегда)"
2253
2254 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2255 msgid "Default (Errors)"
2256 msgstr "По умолчанию (ошибки)"
2257
2258 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2259 msgid "Default Datastore"
2260 msgstr "Хранилище данных по умолчанию"
2261
2262 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2263 msgid "Default Language"
2264 msgstr "Язык по умолчанию"
2265
2266 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2267 msgid "Default Namespace"
2268 msgstr "Пространство имён по умолчанию"
2269
2270 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2271 msgid "Default Relay"
2272 msgstr "Транслятор по умолчанию"
2273
2274 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2275 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2276 msgid "Default Sync Options"
2277 msgstr "Параметры синхронизации по умолчанию"
2278
2279 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2280 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2281 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2282 msgstr ""
2283 "Параметры синхронизации по умолчанию можно установить путём редактирования "
2284 "сферы."
2285
2286 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2287 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2291 msgid "Defaults to origin"
2292 msgstr "По умолчанию используется источник"
2293
2294 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2295 msgid "Defaults to requesting host URI"
2296 msgstr "По умолчанию используется URI запрашивающего хоста"
2297
2298 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2299 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2300 msgstr ""
2301 "По умолчанию используется ограничение восстановления целевого хранилища"
2302
2303 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2304 msgid "Deferred Mail"
2305 msgstr "Отложенная почта"
2306
2307 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2308 msgid "Delay"
2309 msgstr "Задержка"
2310
2311 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2312 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2313 msgstr "Время напоминания о задержке отправки почты (в часах)"
2314
2315 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2316 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2317 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2318 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2319 msgid "Delete"
2320 msgstr "Удалить"
2321
2322 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2323 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2324 msgid "Delete Custom Certificate"
2325 msgstr "Удалить пользовательский сертификат"
2326
2327 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2328 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
2329 msgid "Delete Snapshot"
2330 msgstr "Удалить снимок"
2331
2332 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2333 msgid "Delete all Backup Groups"
2334 msgstr "Удалить все группы резервных копий"
2335
2336 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2337 msgid "Delete all Messages"
2338 msgstr "Удалить все письма"
2339
2340 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2341 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2342 msgstr ""
2343 "Удалить пользовательский сертификат и переключиться на сгенерированный?"
2344
2345 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2346 msgid "Delete existing encryption key"
2347 msgstr "Удалить существующий ключ шифрования"
2348
2349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2350 msgid "Delete source"
2351 msgstr "Удалить источник"
2352
2353 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2354 msgid ""
2355 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2356 "created with it!"
2357 msgstr ""
2358 "Удаление или замена ключа шифрования сделают невозможным восстановление "
2359 "созданных с его помощью резервных копий!"
2360
2361 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2362 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2363 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2364 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2365 msgid "Deliver"
2366 msgstr "Доставить"
2367
2368 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2369 msgid "Deliver to"
2370 msgstr "Куда доставить"
2371
2372 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2373 msgid "Dense"
2374 msgstr "Плотное"
2375
2376 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2377 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2378 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2379 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2380 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2382 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2383 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2384 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2385 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2386 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2387 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2388 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2389 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2390 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2391 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2392 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2393 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2394 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2396 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2397 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2398 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2399 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2400 msgid "Description"
2401 msgstr "Описание"
2402
2403 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2404 msgid "Description of the job"
2405 msgstr "Описание задания"
2406
2407 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2408 msgid "Dest. port"
2409 msgstr "Порт назначения"
2410
2411 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2412 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2413 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2414 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2415 msgid "Destination"
2416 msgstr "Получатель"
2417
2418 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
2419 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
2420 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
2421 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
2422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
2423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
2424 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
2425 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
2426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2428 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
2429 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2430 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2431 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2432 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2433 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2434 msgid "Destroy"
2435 msgstr "Уничтожить"
2436
2437 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2438 msgid "Destroy '{0}'"
2439 msgstr "Уничтожить «{0}»"
2440
2441 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2442 msgid "Destroy MON"
2443 msgstr "Уничтожить MON"
2444
2445 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2446 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2447 msgstr "Уничтожить пространство имён «{0}»"
2448
2449 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2450 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2451 msgstr "Уничтожить все данные (опасно!)"
2452
2453 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
2454 msgid "Destroy image from unknown guest"
2455 msgstr "Уничтожить образ от неизвестного гостя"
2456
2457 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2458 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2459 msgstr ""
2460 "Уничтожить диски, на которые нет ссылок и владельцем которых является гость"
2461
2462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2464 msgid "Detach"
2465 msgstr "Отключить"
2466
2467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2468 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2469 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2470 msgid "Detail"
2471 msgstr "Подробно"
2472
2473 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2475 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2476 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2477 msgid "Details"
2478 msgstr "Подробности"
2479
2480 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2481 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2482 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2484 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2485 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2486 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2490 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2491 msgid "Device"
2492 msgstr "Устройство"
2493
2494 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2495 msgid "Device Class"
2496 msgstr "Класс устройства"
2497
2498 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
2499 msgid "Device Ineligible"
2500 msgstr "Устройство не соответствует требованиям"
2501
2502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2503 msgid "Device node"
2504 msgstr "Узел устройства"
2505
2506 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2507 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2508 msgid "Devices"
2509 msgstr "Устройства"
2510
2511 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2512 msgid "Digits"
2513 msgstr "Цифры"
2514
2515 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2516 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2517 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2518 msgid "Direction"
2519 msgstr "Направление"
2520
2521 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2522 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2523 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2524 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2525 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2526 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2527 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2528 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2529 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2530 msgid "Directory"
2531 msgstr "Каталог"
2532
2533 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2534 msgid "Directory Storage"
2535 msgstr "Хранилище каталогов"
2536
2537 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2538 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2539 msgid "Disable"
2540 msgstr "Отключить"
2541
2542 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2543 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2544 msgstr "Отключить поиск по MX-записям (SMTP)"
2545
2546 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2547 msgid "Disable arp-nd suppression"
2548 msgstr "Отключить подавление arp-nd"
2549
2550 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2551 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
2552 msgid "Disabled"
2553 msgstr "Отключено"
2554
2555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2556 msgid ""
2557 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2558 "Proceed with caution."
2559 msgstr ""
2560 "Отключение ограничителя может привести к тому, что гость перегрузит хост. "
2561 "Действуйте осмотрительно."
2562
2563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2564 msgid "Discard"
2565 msgstr "Отклонить"
2566
2567 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2568 msgid "Discard address verification database"
2569 msgstr "Не учитывать данные базы данных проверки адресов"
2570
2571 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2572 msgid "Disclaimer"
2573 msgstr "Оговорки"
2574
2575 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2577 msgid "Disconnect"
2578 msgstr "Отключиться"
2579
2580 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2581 msgid "Disconnected"
2582 msgstr "Отключено"
2583
2584 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
2585 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2586 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2587 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2588 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2589 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2590 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2594 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2595 msgid "Disk"
2596 msgstr "Диск"
2597
2598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2599 msgid "Disk Action"
2600 msgstr "Действие над диском"
2601
2602 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2603 msgid "Disk IO"
2604 msgstr "Дисковый ввод-вывод"
2605
2606 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2607 msgid "Disk Move"
2608 msgstr "Перемещение диска"
2609
2610 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
2611 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2612 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2615 msgid "Disk image"
2616 msgstr "Образ диска"
2617
2618 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2619 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2620 msgid "Disk size"
2621 msgstr "Размер диска"
2622
2623 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2624 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2625 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2626 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2627 msgid "Disk usage"
2628 msgstr "Использование диска"
2629
2630 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2631 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2633 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2634 msgid "Disks"
2635 msgstr "Диски"
2636
2637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2639 msgid "Display"
2640 msgstr "Экран"
2641
2642 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2643 msgid "Dns"
2644 msgstr "DNS"
2645
2646 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2647 msgid "Dns prefix"
2648 msgstr "Префикс DNS"
2649
2650 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2651 msgid "Dns server"
2652 msgstr "Сервер DNS"
2653
2654 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2655 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2656 msgid "Do not encrypt backups"
2657 msgstr "Не шифровать резервные копии"
2658
2659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2660 msgid "Do not use any media"
2661 msgstr "Не использовать носители"
2662
2663 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2664 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2665 msgid "Documentation"
2666 msgstr "Документация"
2667
2668 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2669 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2670 msgstr "Этот ключ не является действительным ключом восстановления"
2671
2672 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2673 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2674 msgstr "Вероятно, закодированные данные кластера неверны!"
2675
2676 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2679 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2680 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2681 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2682 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2683 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2684 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2685 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2686 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2687 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2688 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2689 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2690 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2691 msgid "Domain"
2692 msgstr "Домен"
2693
2694 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2695 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2696 msgstr "Блокировка домена (например, {0})"
2697
2698 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2699 msgid "Done"
2700 msgstr "Готово"
2701
2702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2703 msgid "Down"
2704 msgstr "Вниз"
2705
2706 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2707 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2708 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2709 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2710 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2711 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2712 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2713 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2714 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2715 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2716 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2717 msgid "Download"
2718 msgstr "Загрузка"
2719
2720 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2721 msgid "Download '{0}'"
2722 msgstr "Загрузить «{0}»"
2723
2724 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2725 msgid "Download as"
2726 msgstr "Загрузить как"
2727
2728 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2729 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2730 msgid "Download from URL"
2731 msgstr "Загрузить по URL-адресу"
2732
2733 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2734 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2735 msgstr "Загрузить ключ на USB-носитель, который помещается в сейф."
2736
2737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2739 msgid "Drag and drop to reorder"
2740 msgstr "Перетаскивайте для изменения порядка"
2741
2742 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2743 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2744 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2745 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2746 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2747 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2748 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2749 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2750 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2751 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2752 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2753 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2754 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2755 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2756 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2757 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2758 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
2759 msgid "Drive"
2760 msgstr "Привод"
2761
2762 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2763 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2764 msgid "Drive Number"
2765 msgstr "Номер диска"
2766
2767 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2768 msgid "Drive is busy"
2769 msgstr "Диск занят"
2770
2771 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2772 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2773 msgid "Drives"
2774 msgstr "Диски"
2775
2776 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2777 msgid "Dry Run"
2778 msgstr "Пробный запуск"
2779
2780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2781 msgid "Dummy Device"
2782 msgstr "Фиктивное устройство"
2783
2784 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2785 msgid "Duplicate link address not allowed."
2786 msgstr "Дублирование адресов ссылок запрещено."
2787
2788 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2789 msgid "Duplicate link number not allowed."
2790 msgstr "Дублирование номеров ссылок запрещено."
2791
2792 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2793 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2794 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2795 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2796 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2797 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2798 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2799 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2800 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2801 msgid "Duration"
2802 msgstr "Длительность"
2803
2804 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2805 msgid "Dutch"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2809 msgid "Dynamic"
2810 msgstr "Динамический"
2811
2812 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2814 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2815 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2816 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2817 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2818 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2819 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2820 msgid "E-Mail"
2821 msgstr "Эл. почта"
2822
2823 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2824 msgid "E-Mail Processing"
2825 msgstr "Обработка электронной почты"
2826
2827 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2828 msgid "E-Mail Volume"
2829 msgstr "Объём электронной почты"
2830
2831 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2832 msgid "E-Mail address"
2833 msgstr "Адрес электронной почты"
2834
2835 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2836 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2837 msgstr "Адреса электронной почты «{0}»"
2838
2839 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2840 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2841 msgid "E-Mail attribute"
2842 msgstr "Атрибут электронной почты"
2843
2844 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
2845 msgid "EB"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2851 msgid "EFI Disk"
2852 msgstr "Диск EFI"
2853
2854 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2855 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2856 msgstr "Диск EFI без OMVF в качестве BIOS"
2857
2858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2859 msgid "EFI Storage"
2860 msgstr "Хранилище EFI"
2861
2862 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2863 msgid "EMail 'From:'"
2864 msgstr "Письмо «От:»"
2865
2866 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2867 msgid "EMail attribute name(s)"
2868 msgstr "Имя(имена) атрибута(ов) электронной почты"
2869
2870 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2871 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2872 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2873 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2874 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2875 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2876 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2877 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2878 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2879 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2880 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2881 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2882 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2883 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2884 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2885 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2886 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2887 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2888 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2889 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2890 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2891 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
2892 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
2893 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
2894 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2895 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2896 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2897 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2898 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2899 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2900 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2901 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2902 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2903 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2904 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2905 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2906 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2907 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2908 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2909 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2910 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2911 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2912 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2913 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2914 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2915 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2916 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2917 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2918 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2919 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2920 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2924 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2925 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2926 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2927 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2928 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2929 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2930 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2931 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2932 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2933 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2934 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2935 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2936 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2937 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2938 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2939 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2940 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2941 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2942 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2943 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2944 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2945 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2946 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2947 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2948 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2949 msgid "Edit"
2950 msgstr "Редактировать"
2951
2952 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2953 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2954 msgid "Edit Notes"
2955 msgstr "Редактировать примечания"
2956
2957 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2958 msgid "Edit Tags"
2959 msgstr "Изменить метки"
2960
2961 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
2962 msgid "Edit dashboard settings"
2963 msgstr "Изменить параметры панели мониторинга"
2964
2965 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2966 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2967 msgstr "Изменить существующий ключ шифрования (опасно!)"
2968
2969 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2970 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2971 msgid "Editable"
2972 msgstr "Возможно изменение"
2973
2974 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2975 msgid "Egress"
2976 msgstr "Выход"
2977
2978 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
2979 msgid "EiB"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2983 msgid ""
2984 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2985 msgstr ""
2986 "Выполните перезагрузку или нажмите кнопку «Применить "
2987 "конфигурацию» (требуется ifupdown2) для активации"
2988
2989 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2990 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2991 msgid "Eject"
2992 msgstr "Извлечь"
2993
2994 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2995 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2996 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2997 msgid "Eject Media"
2998 msgstr "Извлечь носитель"
2999
3000 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3001 msgid "Email"
3002 msgstr "Адрес эл. почты"
3003
3004 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3005 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3006 msgid "Email from address"
3007 msgstr "Адрес, с которого отправляется почта"
3008
3009 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3010 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
3011 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3012 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3013 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3014 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3015 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3016 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3017 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3018 msgid "Enable"
3019 msgstr "Включить"
3020
3021 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3022 msgid "Enable DKIM Signing"
3023 msgstr "Включить подписывание DKIM"
3024
3025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3026 msgid "Enable NUMA"
3027 msgstr "Включить NUMA"
3028
3029 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3030 msgid "Enable TLS"
3031 msgstr "Включить TLS"
3032
3033 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3034 msgid "Enable TLS Logging"
3035 msgstr "Вести журнал TLS"
3036
3037 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3038 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3039 msgid "Enable new"
3040 msgstr "Включить новые"
3041
3042 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3043 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3044 msgid "Enable new users"
3045 msgstr "Включить новых пользователей"
3046
3047 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3048 msgid "Enable quota"
3049 msgstr "Включить квоты"
3050
3051 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3052 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3053 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
3054 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3055 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3056 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3057 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3058 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
3059 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
3060 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3061 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3062 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3063 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3064 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3065 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3066 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3067 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
3068 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3069 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3070 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3076 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3077 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3078 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3079 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3080 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3081 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3082 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3083 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3084 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3085 msgid "Enabled"
3086 msgstr "Включено"
3087
3088 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
3089 msgid "Enabled for Windows"
3090 msgstr "Включено для Windows"
3091
3092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3093 msgid "Encrypt OSD"
3094 msgstr "Шифрованный OSD"
3095
3096 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
3097 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3098 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
3099 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3100 msgid "Encrypted"
3101 msgstr "Зашифровано"
3102
3103 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3104 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3105 msgid "Encryption"
3106 msgstr "Шифрование"
3107
3108 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3109 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3110 msgid "Encryption Fingerprint"
3111 msgstr "Отпечаток шифрования"
3112
3113 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3114 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3115 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3116 msgid "Encryption Key"
3117 msgstr "Ключ шифрования"
3118
3119 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3120 msgid "Encryption Keys"
3121 msgstr "Ключи шифрования"
3122
3123 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3124 msgid "End"
3125 msgstr "Конец"
3126
3127 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3128 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3130 msgid "End Time"
3131 msgstr "Время окончания"
3132
3133 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3134 msgid "English"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3138 msgid "Enter URL to download"
3139 msgstr "Укажите URL-адрес для загрузки"
3140
3141 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
3142 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3143 msgstr "Для работы с репозиторием предприятия необходима действующая подписка"
3144
3145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3146 msgid "Entropy source"
3147 msgstr "Источник энтропии"
3148
3149 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3151 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3152 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3153 msgid "Entry"
3154 msgstr "Запись"
3155
3156 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
3157 msgid "Erase data"
3158 msgstr "Очистить данные"
3159
3160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3161 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3162 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3163 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3164 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
3165 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3166 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3167 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3168 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
3169 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
3170 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3171 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3172 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3173 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3174 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3175 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3176 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3177 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3178 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3179 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3180 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3181 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
3182 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3183 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3184 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3185 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3186 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3187 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3188 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3189 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3190 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3191 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3192 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3193 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3194 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3195 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3196 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3197 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3198 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3199 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3200 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3201 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3202 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3203 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3204 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
3205 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
3206 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
3207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
3208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
3209 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3210 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3212 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3214 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3215 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3223 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3224 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3226 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3227 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3228 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3229 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
3230 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
3231 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3232 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3233 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3234 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3236 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3241 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3242 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3243 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3244 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3245 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3246 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3247 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3248 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3249 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3250 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3251 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3259 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3260 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3261 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3262 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3263 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3264 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3265 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3266 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3267 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3268 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3269 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3270 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3271 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3272 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3273 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3274 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3275 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3276 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3277 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3278 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3279 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3280 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3281 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3282 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3283 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3284 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3285 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3286 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3287 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3288 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3289 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3290 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3291 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3292 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3293 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3294 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3295 msgid "Error"
3296 msgstr "Ошибка"
3297
3298 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3299 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3300 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3301 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3302 msgid "Errors"
3303 msgstr "Ошибки"
3304
3305 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3306 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3307 msgid "Estimated Full"
3308 msgstr "Ожидаемое заполнение"
3309
3310 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3311 msgid "Euskera (Basque)"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3315 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3316 msgid "Every Saturday"
3317 msgstr "Каждую субботу"
3318
3319 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3320 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3321 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3322 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3323 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3324 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3325 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3326 msgid "Every day"
3327 msgstr "Ежедневно"
3328
3329 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3330 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3331 msgid "Every first Saturday of the month"
3332 msgstr "Каждую первую субботу месяца"
3333
3334 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3335 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3336 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3337 msgid "Every first day of the Month"
3338 msgstr "Каждый первый день месяца"
3339
3340 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3341 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3342 msgid "Every hour"
3343 msgstr "Каждый час"
3344
3345 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3346 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3347 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3348 msgid "Every two hours"
3349 msgstr "Каждые два часа"
3350
3351 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3352 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3353 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3354 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3355 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3356 msgid "Every {0} minutes"
3357 msgstr "Каждые {0} мин"
3358
3359 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3360 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3361 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3362 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3363 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3364 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3365 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3366 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3367 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3368 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3369 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3370 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3371 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3372 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3373 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3374 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3375 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3376 msgid "Example"
3377 msgstr "Пример"
3378
3379 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3380 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3381 msgid "Exclude selected VMs"
3382 msgstr "Исключить выбранные ВМ"
3383
3384 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3385 msgid "Existing LDAP address"
3386 msgstr "Существующий адрес LDAP"
3387
3388 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3389 msgid "Existing volume groups"
3390 msgstr "Существующие группы томов"
3391
3392 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3393 msgid "Exit Nodes"
3394 msgstr "Выходные узлы"
3395
3396 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3397 msgid "Exit Nodes local routing"
3398 msgstr "Локальная маршрутизация выходных узлов"
3399
3400 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3401 msgid "Expand All"
3402 msgstr "Развернуть все"
3403
3404 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3405 msgid "Experimental"
3406 msgstr "Экспериментально"
3407
3408 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3409 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3410 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3411 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3412 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3413 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3414 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3415 msgid "Expire"
3416 msgstr "Срок действия"
3417
3418 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3419 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3420 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3421 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3422 msgid "Expires"
3423 msgstr "Действителен до"
3424
3425 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3426 msgid "Export"
3427 msgstr "Экспорт"
3428
3429 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3430 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3431 msgid "Export Media-Set"
3432 msgstr "Экспорт набора носителей"
3433
3434 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3435 msgid "External SMTP Port"
3436 msgstr "Внешний SMTP-порт"
3437
3438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3439 msgid "Extra ID"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Extract Text from Attachments"
3445 msgstr "Нет вложений"
3446
3447 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3448 msgid "FQDN or IP-address"
3449 msgstr "Полное доменное имя или IP-адрес"
3450
3451 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3452 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3453 msgid "FS Name"
3454 msgstr "Имя ФС"
3455
3456 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3457 msgid "Factory Defaults"
3458 msgstr "Значения по умолчанию"
3459
3460 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3461 msgid "Failed"
3462 msgstr "Ошибка"
3463
3464 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3465 msgid "Failing"
3466 msgstr "Сбои"
3467
3468 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3469 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3470 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3471 msgid "Fallback Server"
3472 msgstr "Резервный сервер"
3473
3474 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3475 msgid "Fallback from storage config"
3476 msgstr "Отработка отказа из конфигурации хранилища"
3477
3478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3479 msgid "Family"
3480 msgstr "Семейство"
3481
3482 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
3483 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3484 msgstr ""
3485 "Неустранимая ошибка синтаксического анализа для как минимум одного "
3486 "репозитория"
3487
3488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3489 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3490 msgid "Features"
3491 msgstr "Возможности"
3492
3493 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3494 msgid "Fencing"
3495 msgstr "Исключение узла"
3496
3497 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3498 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3499 msgid "Field"
3500 msgstr "Поле"
3501
3502 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3503 msgid "Fields"
3504 msgstr "Поля"
3505
3506 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3507 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3508 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
3509 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3510 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3511 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3512 msgid "File"
3513 msgstr "Файл"
3514
3515 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3516 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3517 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3518 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3519 msgid "File Restore"
3520 msgstr "Восстановление файла"
3521
3522 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
3523 msgid "File Restore Download"
3524 msgstr "Загрузка для восстановления файлов"
3525
3526 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3527 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3528 msgid "File name"
3529 msgstr "Имя файла"
3530
3531 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3532 msgid ""
3533 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3534 "instead."
3535 msgstr ""
3536 "Загрузка непосредственно файла типа {0} невозможна; следует загрузить его "
3537 "родительский каталог."
3538
3539 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3540 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3541 msgid "File size"
3542 msgstr "Размер файла"
3543
3544 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3545 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3546 msgid "Filename"
3547 msgstr "Имя файла"
3548
3549 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3550 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3551 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3552 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3553 msgid "Filesystem"
3554 msgstr "Файловая система"
3555
3556 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3557 msgid "Filetype"
3558 msgstr "Тип файла"
3559
3560 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3561 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3562 msgid "Filter"
3563 msgstr "Фильтр"
3564
3565 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3566 msgid "Filter Type"
3567 msgstr "Фильтр по типу"
3568
3569 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3570 msgid "Filter VMID"
3571 msgstr "Фильтр ID виртуальных машин"
3572
3573 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3574 msgid "Filter Value"
3575 msgstr "Фильтр по значению"
3576
3577 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3578 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3579 msgstr "Фильтры суммируются (как ИЛИ)"
3580
3581 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3582 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3583 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3584 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3585 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3586 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3587 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3588 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3589 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3590 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3591 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3592 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3593 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3594 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3595 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3596 msgid "Fingerprint"
3597 msgstr "Отпечаток"
3598
3599 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:363
3600 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3601 msgid "Finish"
3602 msgstr "Готово"
3603
3604 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3605 msgid "Finish Edit"
3606 msgstr "Завершить редактирование"
3607
3608 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3609 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3610 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3611 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3612 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3613 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3614 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3615 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3618 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3619 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3620 msgid "Firewall"
3621 msgstr "Сетевой экран"
3622
3623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3624 msgid "Firmware"
3625 msgstr "Встроенное ПО"
3626
3627 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:400
3628 msgid "First Ceph monitor"
3629 msgstr "Первый монитор Ceph"
3630
3631 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3632 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3633 msgid "First Name"
3634 msgstr "Имя"
3635
3636 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3637 #, fuzzy
3638 msgid "First Name attribute"
3639 msgstr "Имя"
3640
3641 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3642 msgid "First Saturday each month"
3643 msgstr "Первая суббота каждого месяца"
3644
3645 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3646 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3647 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3648 msgid "First day of the year"
3649 msgstr "Первый день года"
3650
3651 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3652 msgid "Fixed"
3653 msgstr "Фиксированный"
3654
3655 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3656 msgid "Flags"
3657 msgstr "Флаги"
3658
3659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3660 msgid "Floppy"
3661 msgstr "Гибкий диск"
3662
3663 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3664 msgid "Flush"
3665 msgstr "Очистить"
3666
3667 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3668 msgid "Flush Queue"
3669 msgstr "Очередь очистки"
3670
3671 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3672 msgid "Folder View"
3673 msgstr "Просмотр папок"
3674
3675 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3676 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3677 msgid "Font-Family"
3678 msgstr "Шрифт"
3679
3680 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3681 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3682 msgid "Font-Size"
3683 msgstr "Размер"
3684
3685 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3686 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3687 msgstr "Например, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3688
3689 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3690 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3692 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3693 msgstr ""
3694 "Например: ID устройства двухфакторной проверки подлинности, необходимый для "
3695 "идентификации нескольких факторов."
3696
3697 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3698 msgid "Force"
3699 msgstr "Принудительно"
3700
3701 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3702 msgid "Force Stop"
3703 msgstr "Принудительная остановка"
3704
3705 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3706 msgid "Force all Tapes"
3707 msgstr "Принудительно использовать все ленты"
3708
3709 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3710 msgid "Force new Media-Set"
3711 msgstr "Принудительно использовать новый набор носителей"
3712
3713 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3714 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3715 msgstr ""
3716 "Принудительная остановка гостя при истечении периода ожидания отключения."
3717
3718 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3719 msgid "Forget Snapshot"
3720 msgstr "Забыть снимок"
3721
3722 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
3723 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3724 msgstr "Поля формы, вероятно, содержат недопустимые значения"
3725
3726 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3727 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3728 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3729 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3730 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3731 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3732 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3733 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3734 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3735 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3736 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3737 msgid "Format"
3738 msgstr "Формат"
3739
3740 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3741 msgid "Format media"
3742 msgstr "Форматировать носитель"
3743
3744 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3745 msgid "Format/Erase"
3746 msgstr "Форматирование и очистка"
3747
3748 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3749 msgid "Fragmentation"
3750 msgstr "Фрагментация"
3751
3752 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3753 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3754 msgid "Free"
3755 msgstr "Свободно"
3756
3757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3760 msgid "Freeze CPU at startup"
3761 msgstr "Остановка процессора при запуске"
3762
3763 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3764 msgid "French"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3768 msgid "Fri"
3769 msgstr "Пт"
3770
3771 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3772 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3773 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3774 msgid "From"
3775 msgstr "От"
3776
3777 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3778 msgid "From Backup"
3779 msgstr "Из резервной копии"
3780
3781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3785 msgid "From Device"
3786 msgstr "От устройства"
3787
3788 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3789 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3790 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3791 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3792 msgid "From File"
3793 msgstr "Из файла"
3794
3795 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3796 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3797 msgid "From Slot"
3798 msgstr "Из слота"
3799
3800 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3801 msgid "From backup configuration"
3802 msgstr "Из конфигурации резервного копирования"
3803
3804 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3805 msgid "Front Address"
3806 msgstr "Front-адрес"
3807
3808 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3809 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3810 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3811 msgid "Full"
3812 msgstr "Полное"
3813
3814 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3815 msgid "Full Clone"
3816 msgstr "Полное клонирование"
3817
3818 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3819 msgid "GB"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3823 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3824 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3825 msgid "GC Schedule"
3826 msgstr "Расписание сборщика мусора"
3827
3828 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3829 msgid "Garbage Collect"
3830 msgstr "Сбор мусора"
3831
3832 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3833 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3834 msgid "Garbage Collection"
3835 msgstr "Сбор мусора"
3836
3837 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3838 msgid "Garbage Collection Schedule"
3839 msgstr "Расписание сбора мусора"
3840
3841 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3842 msgid "Garbage collections"
3843 msgstr "Сбор мусора"
3844
3845 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3846 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3847 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3849 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3850 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3853 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3854 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3855 msgid "Gateway"
3856 msgstr "Шлюз"
3857
3858 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3859 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3860 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3861 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3862 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3864 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3865 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3866 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3867 msgid "General"
3868 msgstr "Общее"
3869
3870 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3871 msgid "German"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3875 msgid "Ghost OSDs"
3876 msgstr "Призрачные OSD"
3877
3878 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
3879 msgid "GiB"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3883 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3884 msgstr "Включены глобальные флаги, ограничивающие самовосстановление Ceph."
3885
3886 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3887 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3888 msgid "Granted Permissions"
3889 msgstr "Предоставленные разрешения"
3890
3891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3893 msgid "Graphic card"
3894 msgstr "Видеокарта"
3895
3896 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3897 msgid "Greylisted Mails"
3898 msgstr "Серый список"
3899
3900 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3901 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3902 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3903 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3904 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3905 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3906 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3907 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3908 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3909 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3910 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3911 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
3912 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3913 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3914 msgid "Group"
3915 msgstr "Группа"
3916
3917 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3918 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3919 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
3920 msgid "Group Filter"
3921 msgstr "Фильтр групп"
3922
3923 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3924 msgid "Group Guest Types"
3925 msgstr "Группировать типы гостей"
3926
3927 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3928 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3929 msgid "Group Permission"
3930 msgstr "Разрешения группы"
3931
3932 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3933 msgid "Group Templates"
3934 msgstr "Группировать шаблоны"
3935
3936 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3937 msgid "Group classes"
3938 msgstr "Классы групп"
3939
3940 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3941 msgid "Group member"
3942 msgstr "Член группы"
3943
3944 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3945 msgid "Group objectclass"
3946 msgstr "Класс объектов группы"
3947
3948 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3949 msgid "Groupname attr."
3950 msgstr "Аттр. имени группы"
3951
3952 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3953 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3954 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3955 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3956 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3957 msgid "Groups"
3958 msgstr "Группы"
3959
3960 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3961 msgid "Groups of '{0}'"
3962 msgstr "Группы «{0}»"
3963
3964 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3965 msgid "Guest"
3966 msgstr "Гость"
3967
3968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3969 msgid "Guest Agent Network Information"
3970 msgstr "Данные сети гостевого агента"
3971
3972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3974 msgid "Guest Agent not running"
3975 msgstr "Гостевой агент не запущен"
3976
3977 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3978 msgid "Guest Image"
3979 msgstr "Образ диска гостя"
3980
3981 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3982 msgid "Guest Notes"
3983 msgstr "Примечания для гостей"
3984
3985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3986 msgid "Guest OS"
3987 msgstr "Гостевая ОС"
3988
3989 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3990 msgid "Guest user"
3991 msgstr "Гостевой пользователь"
3992
3993 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3994 msgid "Guests"
3995 msgstr "Гости"
3996
3997 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
3998 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
3999 msgid "Guests Without Backup Job"
4000 msgstr "Гости без задания резервного копирования"
4001
4002 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4003 msgid "HA Group"
4004 msgstr "Группа высокой доступности"
4005
4006 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4007 msgid "HA Scheduling"
4008 msgstr "Планирование высокой доступности"
4009
4010 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4011 msgid "HA Settings"
4012 msgstr "Параметры высокой доступности"
4013
4014 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4015 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4016 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4017 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4018 msgid "HA State"
4019 msgstr "Состояние высокой доступности"
4020
4021 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4022 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4023 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4024 msgid "HD space"
4025 msgstr "Дисковое пространство"
4026
4027 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4028 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4029 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4030 msgid "HTTP proxy"
4031 msgstr "Прокси HTTP"
4032
4033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4037 msgid "Hard Disk"
4038 msgstr "Жесткий диск"
4039
4040 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4041 msgid "Hardlink"
4042 msgstr "Жёсткая ссылка"
4043
4044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4045 msgid "Hardware"
4046 msgstr "Оборудование"
4047
4048 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4049 msgid "Hash Policy"
4050 msgstr "Политика хэширования"
4051
4052 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4053 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4054 msgid "Hash algorithm"
4055 msgstr "Алгоритм хеширования"
4056
4057 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4058 msgid "Hash policy"
4059 msgstr "Политика хэширования"
4060
4061 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4062 msgid "Header"
4063 msgstr "Заголовок"
4064
4065 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4066 msgid "Header Attribute"
4067 msgstr "Атрибут заголовка"
4068
4069 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4070 msgid "Headers"
4071 msgstr "Заголовки"
4072
4073 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4074 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4075 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4076 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4077 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4078 msgid "Health"
4079 msgstr "Состояние"
4080
4081 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4082 msgid "Heartbeat Back Address"
4083 msgstr "Back-адрес жизнеспособности"
4084
4085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4086 msgid "Heartbeat Front Address"
4087 msgstr "Front-адрес жизнеспособности"
4088
4089 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4090 msgid "Hebrew"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4094 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4095 msgid "Help"
4096 msgstr "Справка"
4097
4098 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4099 msgid "Help Desk"
4100 msgstr "Техподдержка"
4101
4102 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4103 msgid "Heuristic Score"
4104 msgstr "Эвристический рейтинг"
4105
4106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
4107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4109 msgid "Hibernate"
4110 msgstr "Гибернация"
4111
4112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4113 msgid "Hibernation VM State"
4114 msgstr "Состояние гибернации виртуальной машины"
4115
4116 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4117 msgid "Hide Internal Hosts"
4118 msgstr "Скрывать встроенные хосты"
4119
4120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4121 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4122 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4123 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4124 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4125 msgid "Hint"
4126 msgstr "Подсказка"
4127
4128 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4129 msgid "History (last Month)"
4130 msgstr "Журнал (последний месяц)"
4131
4132 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4134 msgid "Hookscript"
4135 msgstr "Сценарий обработчика"
4136
4137 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4141 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4142 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4143 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4144 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4145 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4146 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4147 msgid "Host"
4148 msgstr "Хост"
4149
4150 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4151 msgid "Host CPU usage"
4152 msgstr "Использование процессора хостом"
4153
4154 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4155 msgid "Host Memory usage"
4156 msgstr "Использование памяти хостом"
4157
4158 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4159 msgid "Host group"
4160 msgstr "Группа хостов"
4161
4162 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4163 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4164 msgstr "Некорректный узел/IP-адрес или дополнительный порт"
4165
4166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4167 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4168 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4169 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4171 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4172 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4173 msgid "Hostname"
4174 msgstr "Имя хоста"
4175
4176 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4177 msgid "Hosts"
4178 msgstr "Хосты"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4183 msgid "Hotplug"
4184 msgstr "Горячая замена"
4185
4186 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4187 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4188 msgid "Hour"
4189 msgstr "Час"
4190
4191 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4192 msgid "Hourly"
4193 msgstr "Ежечасные"
4194
4195 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4196 msgid "Hourly Distribution"
4197 msgstr "Почасовое распределение"
4198
4199 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4200 msgid "Hours to show"
4201 msgstr "Показываемые часы"
4202
4203 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4204 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4205 msgid "ICMP type"
4206 msgstr "Тип ICMP"
4207
4208 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4210 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4211 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4212 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4213 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4214 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4215 msgid "ID"
4216 msgstr "ID"
4217
4218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4219 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4223 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4224 msgid "IO Delay"
4225 msgstr "Задержка ввода-вывода"
4226
4227 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4228 msgid "IO Delay (ms)"
4229 msgstr "Задержка ввода-вывода (мс)"
4230
4231 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4232 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4233 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4234 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4235 msgid "IO delay"
4236 msgstr "Задержка ввода-вывода"
4237
4238 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4239 msgid "IO wait"
4240 msgstr "Время ожидания операций ввода-вывода"
4241
4242 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4243 msgid "IOMMU Group"
4244 msgstr "Группа IOMMU"
4245
4246 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4247 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4248 msgid "IP"
4249 msgstr "IP"
4250
4251 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4252 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4253 msgid "IP Address"
4254 msgstr "IP-адрес"
4255
4256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
4257 msgid "IP Config"
4258 msgstr "Конфигурация IP"
4259
4260 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4261 msgid "IP Network"
4262 msgstr "IP-сеть"
4263
4264 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4267 msgid "IP address"
4268 msgstr "IP-адрес"
4269
4270 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4271 msgid "IP filter"
4272 msgstr "Фильтр IP"
4273
4274 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4275 msgid "IP resolved by node's hostname"
4276 msgstr "IP-адрес, полученный по имени узла"
4277
4278 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4279 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4280 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
4281 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
4282 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
4283 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
4284 msgid "IP/CIDR"
4285 msgstr "IP/CIDR"
4286
4287 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4289 msgid "IPSet"
4290 msgstr "IPSet"
4291
4292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4294 msgid "IPv4"
4295 msgstr "IPv4"
4296
4297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4298 msgid "IPv4/CIDR"
4299 msgstr "IPv4/CIDR"
4300
4301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4303 msgid "IPv6"
4304 msgstr "IPv6"
4305
4306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4307 msgid "IPv6/CIDR"
4308 msgstr "IPv6/CIDR"
4309
4310 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4311 msgid "ISO Images"
4312 msgstr "ISO-образы"
4313
4314 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
4315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4316 msgid "ISO image"
4317 msgstr "ISO-образ"
4318
4319 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4320 msgid "Idle"
4321 msgstr "Бездействие"
4322
4323 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4324 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4325 msgid "Import"
4326 msgstr "Импорт"
4327
4328 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4329 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4330 msgid "Import-Export Slots"
4331 msgstr "Слоты импорта и экспорта"
4332
4333 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4334 msgid "Import/Export Slots"
4335 msgstr "Слоты импорта и экспорта"
4336
4337 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4338 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4339 msgstr "Важно: сохраните ключ шифрования"
4340
4341 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4342 msgid "In"
4343 msgstr "Вход"
4344
4345 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4346 msgid "In & Out"
4347 msgstr "Вход и выход"
4348
4349 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4350 msgid "Include Empty Senders"
4351 msgstr "Включить пустых отправителей"
4352
4353 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4354 msgid "Include Greylist"
4355 msgstr "Учитывать серый список "
4356
4357 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4358 msgid "Include RAM"
4359 msgstr "Учитывать ОЗУ"
4360
4361 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4362 msgid "Include Statistics"
4363 msgstr "Включить статистику"
4364
4365 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4366 msgid "Include all groups"
4367 msgstr "Включить все группы"
4368
4369 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4370 msgid "Include in Backup"
4371 msgstr "Включить в резервную копию"
4372
4373 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4374 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4375 msgid "Include selected VMs"
4376 msgstr "Учитывать выбранные ВМ"
4377
4378 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4380 msgid "Include volume in backup job"
4381 msgstr "Включить том в задание резервного копирования"
4382
4383 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4384 msgid "Included disks"
4385 msgstr "Включённые диски"
4386
4387 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4388 msgid "Incoming"
4389 msgstr "Входящие"
4390
4391 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4392 msgid "Incoming Mail Traffic"
4393 msgstr "Трафик входящих писем"
4394
4395 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4396 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4397 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4398 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4399 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4400 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4401 msgid "Incoming Mails"
4402 msgstr "Входящие письма"
4403
4404 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4405 msgid "Incremental Download"
4406 msgstr "Инкрементная загрузка"
4407
4408 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
4409 msgid "Info"
4410 msgstr "Информация"
4411
4412 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4413 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4414 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4415 msgid "Information"
4416 msgstr "Данные"
4417
4418 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4419 msgid "Ingress"
4420 msgstr "Вход"
4421
4422 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4423 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4424 msgid "Initialize Disk with GPT"
4425 msgstr "Инициализировать диск GPT"
4426
4427 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4428 msgid "Inode"
4429 msgstr "Inode"
4430
4431 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4432 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4433 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4434 msgid "Input Policy"
4435 msgstr "Правила для входящего трафика"
4436
4437 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4438 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4439 msgstr "Число операций ввода-вывода в секунду"
4440
4441 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4442 msgid "Insert"
4443 msgstr "Вставить"
4444
4445 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4446 msgid "Install Ceph"
4447 msgstr "Установить Ceph"
4448
4449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
4450 msgid "Installation"
4451 msgstr "Установка"
4452
4453 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4454 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4455 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4456 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4457 msgid "Interface"
4458 msgstr "Интерфейс"
4459
4460 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4461 msgid "Interfaces"
4462 msgstr "Интерфейсы"
4463
4464 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4465 msgid "Internal SMTP Port"
4466 msgstr "Встроенный SMTP-порт"
4467
4468 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4469 msgid "Interval"
4470 msgstr "Интервал"
4471
4472 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4473 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4474 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4475 msgid "Invalid Value"
4476 msgstr "Недопустимое значение"
4477
4478 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4479 msgid "Invalid characters in pool name"
4480 msgstr "Недопустимые символы в имени пула"
4481
4482 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
4483 msgid "Invalid file size"
4484 msgstr "Недопустимый размер файла"
4485
4486 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
4487 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
4488 msgid "Invalid file size: "
4489 msgstr "Недопустимый размер файла: "
4490
4491 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4492 msgid "Invalid permission path."
4493 msgstr "Некорректный путь к разрешениям."
4494
4495 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4496 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4497 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4498 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4499 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4500 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4501 msgid "Inventory"
4502 msgstr "Опись"
4503
4504 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4505 msgid "Inventory Update"
4506 msgstr "Обновление описи"
4507
4508 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4509 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4510 msgid "Ipam"
4511 msgstr "IPAM"
4512
4513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4514 msgid "Is this token already registered?"
4515 msgstr "Этот маркер уже зарегистрирован?"
4516
4517 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4518 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4519 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4520 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4521 msgid "Issuer"
4522 msgstr "Издатель"
4523
4524 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4525 msgid "Issuer Name"
4526 msgstr "Имя издателя"
4527
4528 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4529 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4530 msgid "Issuer URL"
4531 msgstr "URL-адрес издателя"
4532
4533 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4534 msgid ""
4535 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4536 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4537 msgstr ""
4538 "При создании снимка работающей виртуальной машины рекомендуется либо "
4539 "включить ОЗУ, либо использовать гостевой агент QEMU, чтобы предотвратить "
4540 "нарушение целостности данных."
4541
4542 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4543 msgid ""
4544 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4545 "Server."
4546 msgstr ""
4547 "Рекомендуется настраивать хранение резервных копий непосредственно на "
4548 "сервере резервного копирования Proxmox."
4549
4550 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Italian"
4553 msgstr "Алиас"
4554
4555 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4556 msgid "Item"
4557 msgstr "Элемент"
4558
4559 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4560 msgid "Iterations"
4561 msgstr "Итерации"
4562
4563 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4564 msgid "Japanese"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4568 msgid "Job"
4569 msgstr "Задание"
4570
4571 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4572 msgid "Job Comment"
4573 msgstr "Комментарий к заданию"
4574
4575 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4576 msgid "Job Detail"
4577 msgstr "Подробные сведения о задании"
4578
4579 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4580 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4581 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4582 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4583 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4584 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4585 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4586 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4587 msgid "Job ID"
4588 msgstr "ID задания"
4589
4590 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4591 msgid "Job Schedule Simulator"
4592 msgstr "Имитатор расписания заданий"
4593
4594 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4595 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4596 msgid "Join"
4597 msgstr "Присоединение"
4598
4599 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
4600 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4601 msgid "Join Cluster"
4602 msgstr "Присоединить к кластеру"
4603
4604 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4605 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4606 msgid "Join Information"
4607 msgstr "Данные присоединения"
4608
4609 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4610 msgid "Join Task Finished"
4611 msgstr "Присоединение завершено"
4612
4613 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4614 msgid "Join {0}"
4615 msgstr "Присоединить {0}"
4616
4617 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4618 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4619 msgid "Junk Mails"
4620 msgstr "Нежелательная почта"
4621
4622 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
4623 msgid "KB"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4627 msgid "KSM sharing"
4628 msgstr "KSM"
4629
4630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4632 msgid "KVM hardware virtualization"
4633 msgstr "Аппаратная виртуализация KVM"
4634
4635 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4636 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4637 msgid "Keep"
4638 msgstr "Оставлять"
4639
4640 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4641 msgid "Keep All"
4642 msgstr "Хранить все"
4643
4644 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4645 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4646 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4647 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4648 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4649 msgid "Keep Daily"
4650 msgstr "Хранить ежедневные резервные копии"
4651
4652 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4653 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4654 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4655 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4656 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4657 msgid "Keep Hourly"
4658 msgstr "Хранить ежечасные резервные копии"
4659
4660 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4661 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4662 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4663 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4664 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4665 msgid "Keep Last"
4666 msgstr "Хранить последние резервные копии"
4667
4668 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4669 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4670 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4671 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4672 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4673 msgid "Keep Monthly"
4674 msgstr "Хранить ежемесячные резервные копии"
4675
4676 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4677 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4678 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4679 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4680 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4681 msgid "Keep Weekly"
4682 msgstr "Хранить еженедельные"
4683
4684 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4685 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4686 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4687 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4688 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4689 msgid "Keep Yearly"
4690 msgstr "Хранить ежегодные резервные копии"
4691
4692 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4693 msgid "Keep all backups"
4694 msgstr "Хранить все резервные копии"
4695
4696 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4697 msgid "Keep encryption key"
4698 msgstr "Сохранить ключ шифрования"
4699
4700 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4701 msgid "Keep old mails"
4702 msgstr "Хранить старые письма"
4703
4704 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4705 msgid ""
4706 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4707 msgstr ""
4708 "Держите ключ шифрования в безопасном месте (но он должен быть легко доступен "
4709 "при необходимости экстренного восстановления)."
4710
4711 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4712 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4713 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4714 msgid "Kernel Version"
4715 msgstr "Версия ядра"
4716
4717 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4718 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4719 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4720 msgid "Key"
4721 msgstr "Ключ"
4722
4723 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4724 msgid "Key IDs"
4725 msgstr "Идентификаторы ключей"
4726
4727 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4728 msgid "Key Size"
4729 msgstr "Размер ключа"
4730
4731 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4732 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4735 msgid "Keyboard Layout"
4736 msgstr "Раскладка клавиатуры"
4737
4738 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
4739 msgid "KiB"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4743 msgid "Korean"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4747 msgid "LDAP Group"
4748 msgstr "Группа LDAP"
4749
4750 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4751 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
4752 msgid "LDAP Server"
4753 msgstr "Сервер LDAP"
4754
4755 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4756 msgid "LDAP User"
4757 msgstr "Пользователь LDAP"
4758
4759 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4760 msgid "LDAP filter"
4761 msgstr "Фильтр LDAP"
4762
4763 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4764 msgid "LV Name"
4765 msgstr "Имя логического тома"
4766
4767 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4768 msgid "LV Path"
4769 msgstr "Путь к логическому тому"
4770
4771 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4772 msgid "LV UUID"
4773 msgstr "UUID логического тома"
4774
4775 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4776 msgid "LVM Storage"
4777 msgstr "LVM-хранилище"
4778
4779 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
4780 msgid "LVM-Thin Storage"
4781 msgstr "Тонкое LVM-хранилище"
4782
4783 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4784 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4785 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4786 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4787 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4788 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4789 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4790 msgid "LXC Container"
4791 msgstr "Контейнер LXC"
4792
4793 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4794 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4795 msgid "Label"
4796 msgstr "Подпись"
4797
4798 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4799 msgid "Label Information"
4800 msgstr "Данные подписи"
4801
4802 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4803 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4804 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4805 msgid "Label Media"
4806 msgstr "Подпись носителя"
4807
4808 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4809 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4810 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4811 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4812 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4813 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4814 msgid "Language"
4815 msgstr "Язык"
4816
4817 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4818 msgid "Languages"
4819 msgstr "Языки"
4820
4821 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4822 msgid "Last"
4823 msgstr "Последние"
4824
4825 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4826 msgid "Last Backup"
4827 msgstr "Последнее резервное копирование"
4828
4829 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4830 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4831 msgid "Last Name"
4832 msgstr "Фамилия"
4833
4834 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Last Name attribute"
4837 msgstr "Фамилия"
4838
4839 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4840 msgid "Last Prune"
4841 msgstr "Последнее удаление"
4842
4843 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4844 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4845 msgid "Last Sync"
4846 msgstr "Последняя синхронизация"
4847
4848 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4849 msgid "Last Update"
4850 msgstr "Последнее обновление"
4851
4852 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4853 msgid "Last Verification"
4854 msgstr "Последняя проверка"
4855
4856 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4857 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4858 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4859 msgid "Last checked"
4860 msgstr "Последняя проверка"
4861
4862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4864 msgid "Latest"
4865 msgstr "Последняя"
4866
4867 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4868 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4869 msgid "Latest Only"
4870 msgstr "Только последние"
4871
4872 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4873 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4874 msgid "Layout"
4875 msgstr "Компоновка"
4876
4877 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4878 msgid ""
4879 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4880 msgstr ""
4881 "Доступных ключей восстановления меньше {0}. Создайте новый набор после входа!"
4882
4883 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4884 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4885 msgid "Letter Spacing"
4886 msgstr "Межбуквенный интервал"
4887
4888 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4889 msgid "Level"
4890 msgstr "Уровень"
4891
4892 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4893 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4894 msgid "Lifetime (days)"
4895 msgstr "Время хранения (дней)"
4896
4897 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4898 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4899 msgstr "Ограничение (байт/период)"
4900
4901 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4902 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4903 msgid "Line Height"
4904 msgstr "Высота строки"
4905
4906 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4907 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4908 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4909 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4910 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4911 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4912 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4913 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4914 msgid "Link {0}"
4915 msgstr "Ссылка {0}"
4916
4917 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4918 msgid "Linked Clone"
4919 msgstr "Связанная копия"
4920
4921 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4922 msgid "Live Mode"
4923 msgstr "Динамический режим"
4924
4925 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4926 msgid "Live restore"
4927 msgstr "Восстановление в реальном времени"
4928
4929 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4930 msgid "Load"
4931 msgstr "Загрузка"
4932
4933 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4934 msgid "Load Media"
4935 msgstr "Загрузить носитель"
4936
4937 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4938 msgid "Load Media into Drive"
4939 msgstr "Загрузить носитель в привод"
4940
4941 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4943 msgid "Load SSH Key File"
4944 msgstr "Загрузить файл ключа SSH"
4945
4946 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4947 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4948 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4949 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4950 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4951 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4952 msgid "Load average"
4953 msgstr "Средняя загрузка"
4954
4955 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4956 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4957 msgid "Loading"
4958 msgstr "Идёт загрузка"
4959
4960 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
4961 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4962 msgid "Loading..."
4963 msgstr "Загрузка..."
4964
4965 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4966 msgid "Local"
4967 msgstr "Локальный"
4968
4969 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4970 msgid "Local Backup/Restore"
4971 msgstr "Локальное резервное копирование/восстановление"
4972
4973 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4974 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4975 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4976 msgid "Local Datastore"
4977 msgstr "Локальное хранилище данных"
4978
4979 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4980 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4981 msgid "Local Namespace"
4982 msgstr "Локальное пространство имён"
4983
4984 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
4985 msgid "Local Owner"
4986 msgstr "Локальный владелец"
4987
4988 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
4989 msgid "Local Store"
4990 msgstr "Локальное хранилище"
4991
4992 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4993 msgid "Location"
4994 msgstr "Расположение"
4995
4996 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
4997 msgid "Lock"
4998 msgstr "Блокировка"
4999
5000 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5001 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
5002 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5003 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
5005 msgid "Log"
5006 msgstr "Журнал"
5007
5008 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5009 msgid "Log In"
5010 msgstr "Вход"
5011
5012 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5013 msgid "Log Rotation"
5014 msgstr "Ротация журнала"
5015
5016 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5017 msgid "Log burst limit"
5018 msgstr "Лимит серии журналирования"
5019
5020 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
5021 msgid "Log in as root to install."
5022 msgstr "Войдите как root-пользователь, чтобы выполнить установку."
5023
5024 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
5025 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
5026 msgid "Log level"
5027 msgstr "Уровень журналирования"
5028
5029 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
5030 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5031 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5032 msgid "Log rate limit"
5033 msgstr "Лимит скорости журналирования"
5034
5035 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5036 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5037 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5038 msgid "Login"
5039 msgstr "Вход"
5040
5041 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5042 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5043 msgid "Login (OpenID redirect)"
5044 msgstr "Вход (перенаправление OpenID)"
5045
5046 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5047 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5048 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5049 msgid "Login failed. Please try again"
5050 msgstr "Ошибка входа. Попробуйте ещё раз"
5051
5052 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5053 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5054 msgid "Logout"
5055 msgstr "Выход"
5056
5057 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5058 msgid "Logs"
5059 msgstr "Журналы"
5060
5061 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5062 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5063 msgid "Longest Tasks"
5064 msgstr "Наиболее длительные задачи"
5065
5066 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5067 msgid "Loopback Interface"
5068 msgstr "Интерфейс замыкания на себя"
5069
5070 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5071 msgid "Lower"
5072 msgstr "Нижний предел"
5073
5074 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5075 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5078 msgid "MAC address"
5079 msgstr "MAC-адрес"
5080
5081 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5082 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5083 msgstr "MAC-адрес для пробуждения по локальной сети"
5084
5085 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5086 msgid "MAC address prefix"
5087 msgstr "Префикс MAC-адреса"
5088
5089 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
5090 msgid "MAC filter"
5091 msgstr "Фильтр по MAC"
5092
5093 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
5094 msgid "MB"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5098 msgid "MDev Type"
5099 msgstr "Тип MDev"
5100
5101 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5102 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5103 msgid "MIME type"
5104 msgstr "Тип MIME"
5105
5106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5107 msgid "MTU"
5108 msgstr "MTU"
5109
5110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5111 msgid ""
5112 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5113 msgstr ""
5114 "Значение MTU должно быть >= 576 или равняться 1 для наследования MTU от "
5115 "обеспечивающего моста."
5116
5117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5121 msgid "Machine"
5122 msgstr "Машина"
5123
5124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5125 msgid ""
5126 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5127 "OS."
5128 msgstr ""
5129 "Смена версии машины может повлиять на компоновку и параметры аппаратного "
5130 "обеспечения в гостевой ОС."
5131
5132 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5133 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5134 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
5135 msgid "Macro"
5136 msgstr "Макрос"
5137
5138 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5139 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5140 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5141 msgid "Mail"
5142 msgstr "Почта"
5143
5144 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5145 msgid "Mail Filter"
5146 msgstr "Почтовый фильтр"
5147
5148 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5149 msgid "Mail Proxy"
5150 msgstr "Почтовый прокси"
5151
5152 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5153 msgid "Mails / min"
5154 msgstr "Писем / мин"
5155
5156 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5157 msgid "Maintenance Type"
5158 msgstr "Тип обслуживания"
5159
5160 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5161 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5162 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5163 msgid "Maintenance mode"
5164 msgstr "Режим обслуживания"
5165
5166 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5167 msgid ""
5168 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5169 "the label written on the tape."
5170 msgstr ""
5171 "Вставьте в выбранный привод нужную ленту и введите записанную на ней подпись."
5172
5173 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
5174 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5175 msgstr "Убедитесь, что на виртуальной машине установлен гостевой агент QEMU"
5176
5177 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5178 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5179 msgstr ""
5180 "Убедитесь, что на виртуальной машине установлена управляющая программа "
5181 "WebDav SPICE."
5182
5183 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5184 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5185 msgstr "Вставьте ленту в выбранный привод."
5186
5187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5189 msgid "Manage HA"
5190 msgstr "Управление высокой доступностью"
5191
5192 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5194 msgid "Manage {0}"
5195 msgstr "Управление: {0}"
5196
5197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5198 msgid "Manager"
5199 msgstr "Диспетчер"
5200
5201 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5202 msgid "Managers"
5203 msgstr "Диспетчеры"
5204
5205 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5207 msgid "Manufacturer"
5208 msgstr "Производитель"
5209
5210 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5211 msgid "Match"
5212 msgstr "Совпадение"
5213
5214 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5215 msgid "Match Archive Filename"
5216 msgstr "Совпадение по имени файла архива"
5217
5218 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5219 msgid "Match Field"
5220 msgstr "Совпадение по полю"
5221
5222 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5223 msgid "Match Filename"
5224 msgstr "Совпадение по имени файла"
5225
5226 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5227 msgid "Max Depth"
5228 msgstr "Макс. глубина"
5229
5230 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5231 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5232 msgstr "Макс. размер спама (байт)"
5233
5234 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5235 msgid "Max credit card numbers"
5236 msgstr "Макс. количество номеров банковских карт"
5237
5238 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5239 msgid "Max file size"
5240 msgstr "Макс. размер файла"
5241
5242 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5243 msgid "Max files"
5244 msgstr "Макс. количество файлов"
5245
5246 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5247 msgid "Max recursion"
5248 msgstr "Макс. рекурсия"
5249
5250 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5251 msgid "Max scan size"
5252 msgstr "Макс. объём сканирования"
5253
5254 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5255 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5256 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5257 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5258 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5259 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5260 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5261 msgid "Max. Depth"
5262 msgstr "Макс. глубина"
5263
5264 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5265 msgid "Max. Recursion"
5266 msgstr "Макс. рекурсия"
5267
5268 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5269 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5270 msgid "Max. Relocate"
5271 msgstr "Макс. перемещений"
5272
5273 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5274 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5275 msgid "Max. Restart"
5276 msgstr "Макс. перезапусков"
5277
5278 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5279 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5280 msgstr "Максимальное количество параллельных пакетных миграций"
5281
5282 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5283 msgid "Maximum Protected"
5284 msgstr "Макс. кол-во защищённых"
5285
5286 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5287 msgid "Maximum characters"
5288 msgstr "Макс. знаков"
5289
5290 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5291 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5292 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5293 msgid "Media"
5294 msgstr "Носитель"
5295
5296 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5297 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5298 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5299 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5300 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5301 msgid "Media Pool"
5302 msgstr "Пул носителей"
5303
5304 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5305 msgid "Media Pools"
5306 msgstr "Пулы носителей"
5307
5308 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5309 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5310 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5311 msgid "Media-Set"
5312 msgstr "Набор носителей"
5313
5314 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5315 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5316 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:901
5317 msgid "Media-Set UUID"
5318 msgstr "UUID набора носителей"
5319
5320 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5321 msgid "Mediated Devices"
5322 msgstr "Устройства-посредники"
5323
5324 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5325 msgid "Members"
5326 msgstr "Члены"
5327
5328 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
5329 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5330 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5331 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5332 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5333 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5335 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5341 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5342 msgid "Memory"
5343 msgstr "Память"
5344
5345 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5346 msgid "Memory size"
5347 msgstr "Размер памяти"
5348
5349 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5351 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5352 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5353 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5354 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5355 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5356 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5357 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5358 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5359 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5360 msgid "Memory usage"
5361 msgstr "Использование памяти"
5362
5363 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5364 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5365 msgid "Message"
5366 msgstr "Письмо"
5367
5368 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5369 msgid "Message Size (bytes)"
5370 msgstr "Размер письма (байт)"
5371
5372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5373 msgid "Meta Data Servers"
5374 msgstr "Серверы метаданных"
5375
5376 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Metadata Pool"
5379 msgstr "Пул носителей"
5380
5381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5382 msgid "Metadata Servers"
5383 msgstr "Серверы метаданных"
5384
5385 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5386 msgid "Metadata Size"
5387 msgstr "Размер метаданных"
5388
5389 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5390 msgid "Metadata Usage"
5391 msgstr "Использование метаданных"
5392
5393 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5394 msgid "Metadata Used"
5395 msgstr "Используемые метаданные"
5396
5397 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
5398 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5399 msgid "Metric Server"
5400 msgstr "Сервер метрик"
5401
5402 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
5403 msgid "MiB"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
5407 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5408 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
5409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5411 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5412 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5413 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5416 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5417 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5418 msgid "Migrate"
5419 msgstr "Миграция"
5420
5421 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5422 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5423 msgstr "Миграция всех ВМ и контейнеров"
5424
5425 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5426 msgid "Migration"
5427 msgstr "Миграция"
5428
5429 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5430 msgid "Migration Settings"
5431 msgstr "Параметры миграции"
5432
5433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
5434 msgid "Min. # of PGs"
5435 msgstr "Мин. кол-во групп размещения"
5436
5437 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5440 msgid "Min. Size"
5441 msgstr "Мин. размер"
5442
5443 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5444 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5445 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5446 msgid "Minimum characters"
5447 msgstr "Мин. знаков"
5448
5449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5450 msgid "Minimum memory"
5451 msgstr "Мин. памяти"
5452
5453 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5454 msgid "Mixed"
5455 msgstr "Смешано"
5456
5457 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5458 msgid "Mixed Subscriptions"
5459 msgstr "Смешанные подписки"
5460
5461 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5462 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5463 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5464 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5465 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5466 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5467 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5468 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5469 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5470 msgid "Mode"
5471 msgstr "Режим"
5472
5473 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5474 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5475 msgid "Mode: {0}"
5476 msgstr "Режим: {0}"
5477
5478 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5479 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5480 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5482 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5483 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5484 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5485 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5486 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5487 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5488 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5489 msgid "Model"
5490 msgstr "Модель"
5491
5492 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5493 msgid "Modified"
5494 msgstr "Изменено"
5495
5496 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5497 msgid "Modify a TFA entry's description"
5498 msgstr "Изменить описание записи двухфакторной проверки подлинности"
5499
5500 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5501 msgid "Mon"
5502 msgstr "Пн"
5503
5504 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5505 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5506 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5507 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5508 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5509 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5510 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5511 msgid "Monday to Friday"
5512 msgstr "С понедельника по пятницу"
5513
5514 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5515 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5517 msgid "Monitor"
5518 msgstr "Монитор"
5519
5520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:404
5521 msgid "Monitor node"
5522 msgstr "Узел монитора"
5523
5524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5525 msgid "Monitors"
5526 msgstr "Мониторы"
5527
5528 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5529 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5530 msgid "Month"
5531 msgstr "Месяц"
5532
5533 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5534 msgid "Monthly"
5535 msgstr "Ежемесячные"
5536
5537 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5538 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5539 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5540 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5541 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5542 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5545 msgid "More"
5546 msgstr "Дополнительно"
5547
5548 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
5549 msgid "Mount"
5550 msgstr "Подключить"
5551
5552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5553 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5554 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5555 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5557 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5558 msgid "Mount Point"
5559 msgstr "Точка монтирования"
5560
5561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5562 msgid "Mount Point ID"
5563 msgstr "ID точки монтирования"
5564
5565 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5566 msgid "Mount options"
5567 msgstr "Параметры монтирования"
5568
5569 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5570 msgid "Mount point volumes are also erased."
5571 msgstr "Тома точек монтирования также будут удалены."
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5575 msgid "Move Storage"
5576 msgstr "Переместить хранилище"
5577
5578 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
5579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5580 msgid "Move Volume"
5581 msgstr "Переместить том"
5582
5583 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5585 msgid "Move disk"
5586 msgstr "Переместить диск"
5587
5588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5589 msgid "Move disk to another storage"
5590 msgstr "Переместить диск в другое хранилище"
5591
5592 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5593 msgid "Move volume to another storage"
5594 msgstr "Переместить том в другое хранилище"
5595
5596 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5597 msgid "Multiple E-Mails selected"
5598 msgstr "Выбрано несколько писем"
5599
5600 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5601 msgid ""
5602 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5603 msgstr ""
5604 "Для отработки отказа используются несколько ссылок, чем меньше номер, тем "
5605 "выше приоритет."
5606
5607 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5608 msgid "Must end with"
5609 msgstr "Должно заканчиваться на"
5610
5611 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5612 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5613 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5614 msgid "Must start with"
5615 msgstr "Должно начинаться с"
5616
5617 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5618 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5619 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5620 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5621 msgid "My Settings"
5622 msgstr "Мои параметры"
5623
5624 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5625 msgid "N/A"
5626 msgstr "н/д"
5627
5628 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5629 msgid "NFS Version"
5630 msgstr "Версия NFS"
5631
5632 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5633 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5634 msgstr ""
5635 "ПРИМЕЧАНИЕ: изменение ID приложения повредит существующие регистрации U2F!"
5636
5637 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5638 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5639 msgstr ""
5640 "ПРИМЕЧАНИЕ: следующие метки также определены, как зарегистрированные метки."
5641
5642 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5643 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5644 msgstr ""
5645 "ПРИМЕЧАНИЯ: следующие метки также определены в списке разрешений "
5646 "пользователя."
5647
5648 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5649 msgid "NOW"
5650 msgstr "СЕЙЧАС"
5651
5652 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5653 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5654 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5655 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5656 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5657 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5658 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5659 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5660 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5661 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5662 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5663 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5664 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5665 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5666 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5667 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5668 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5669 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5670 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5671 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5672 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
5673 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5674 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5675 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5676 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5677 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5678 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5679 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5680 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5681 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5682 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5683 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5684 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5685 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5686 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5687 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5688 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5689 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5690 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5691 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5692 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5693 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5694 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5695 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5696 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5697 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5698 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5699 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5700 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5702 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5703 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5704 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5705 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5706 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5707 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5708 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5709 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5710 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5711 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5712 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5713 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5719 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5720 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5721 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5722 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5723 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5724 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5725 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5726 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5727 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5728 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5729 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5730 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5731 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5732 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5733 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5734 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5735 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5736 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5737 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5738 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5739 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5740 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5741 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5742 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:896
5743 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5744 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5745 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5746 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5747 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5748 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5749 msgid "Name"
5750 msgstr "Имя"
5751
5752 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5753 msgid "Name, Format"
5754 msgstr "Имя, формат"
5755
5756 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5757 msgid "Name, Format, Notes"
5758 msgstr "Имя, формат, примечания"
5759
5760 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5761 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5762 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5763 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5764 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5765 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5766 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5767 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5768 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5769 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5770 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5771 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5772 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5773 msgid "Namespace"
5774 msgstr "Пространство имён"
5775
5776 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5777 msgid "Namespace '{0}'"
5778 msgstr "Пространство имён «{0}»"
5779
5780 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5781 msgid "Namespace Name"
5782 msgstr "Имя пространства имён"
5783
5784 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:589
5785 msgid "Need at least one mapping"
5786 msgstr "Необходимо хотя бы одно сопоставление"
5787
5788 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:762
5789 msgid "Need at least one snapshot"
5790 msgstr "Необходим хотя бы один снимок"
5791
5792 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5793 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5794 msgid "Nesting"
5795 msgstr "Вложенность"
5796
5797 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5798 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5799 msgstr "Сетевая маска для серого списка IPv4"
5800
5801 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5802 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5803 msgstr "Сетевая маска для серого списка IPv6"
5804
5805 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
5806 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5807 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5808 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5809 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5811 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5813 msgid "Network"
5814 msgstr "Сеть"
5815
5816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5817 msgid "Network Config"
5818 msgstr "Конфигурация сети"
5819
5820 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5821 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5826 msgid "Network Device"
5827 msgstr "Сетевое устройство"
5828
5829 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5830 msgid "Network Interfaces"
5831 msgstr "Сетевые интерфейсы"
5832
5833 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5834 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5835 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5836 msgid "Network traffic"
5837 msgstr "Сетевой трафик"
5838
5839 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5840 msgid "Network(s)"
5841 msgstr "Сети"
5842
5843 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5844 msgid "Network/Time"
5845 msgstr "Сеть/Время"
5846
5847 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5848 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5849 msgid "Networks"
5850 msgstr "Сети"
5851
5852 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5853 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5854 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5855 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5856 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5857 msgid "Never"
5858 msgstr "Никогда"
5859
5860 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5861 msgid "New Backup"
5862 msgstr "Новая резервная копия"
5863
5864 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5865 msgid "New Owner"
5866 msgstr "Новый владелец"
5867
5868 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
5869 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5870 msgstr "Самая новая версия ceph в кластере: {0}"
5871
5872 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
5873 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:353
5874 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5875 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
5876 msgid "Next"
5877 msgstr "Далее"
5878
5879 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5880 msgid "Next Free VMID Range"
5881 msgstr "Следующий свободный диапазон ID виртуальных машин"
5882
5883 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5884 msgid "Next Media"
5885 msgstr "Следующий носитель"
5886
5887 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
5888 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5889 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5890 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
5891 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5892 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5893 msgid "Next Run"
5894 msgstr "Следующий запуск"
5895
5896 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5897 msgid "Next Sync"
5898 msgstr "Следующая синхронизация"
5899
5900 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5901 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5902 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5903 msgid "Next due date"
5904 msgstr "Следующая проверка"
5905
5906 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5907 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5908 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5909 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5910 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5911 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5912 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5913 msgid "No"
5914 msgstr "Нет"
5915
5916 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5917 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5918 msgid "No Account available."
5919 msgstr "Нет доступных учётных записей."
5920
5921 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5922 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5923 msgid "No Accounts configured"
5924 msgstr "Учётные записи не настроены"
5925
5926 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5927 msgid "No Attachments"
5928 msgstr "Нет вложений"
5929
5930 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5931 msgid "No Changer"
5932 msgstr "Нет сменщика"
5933
5934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5935 msgid "No CloudInit Drive found"
5936 msgstr "Диск CloudInit не найден"
5937
5938 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5939 msgid "No Data"
5940 msgstr "Нет данных"
5941
5942 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5943 msgid "No Datastores configured"
5944 msgstr "Хранилища данных не настроены"
5945
5946 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5947 msgid "No Delay"
5948 msgstr "Без задержки"
5949
5950 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5951 msgid "No Disk selected"
5952 msgstr "Не выбран диск"
5953
5954 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5955 msgid "No Disks"
5956 msgstr "Нет дисков"
5957
5958 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5959 msgid "No Disks found"
5960 msgstr "Диски не найдены"
5961
5962 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5963 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5964 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5965 msgid "No Disks unused"
5966 msgstr "Нет свободных дисков"
5967
5968 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5969 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5970 msgid "No Domains configured"
5971 msgstr "Домены не настроены"
5972
5973 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5974 msgid "No E-Mail address selected"
5975 msgstr "Адреса эл. почты не выбраны"
5976
5977 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
5978 msgid "No Groups"
5979 msgstr "Нет групп"
5980
5981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5982 msgid "No Guest Agent configured"
5983 msgstr "Гостевой агент не настроен"
5984
5985 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5986 msgid "No Help available"
5987 msgstr "Справка не найдена"
5988
5989 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5990 msgid "No Mount-Units found"
5991 msgstr "Юниты монтирования не найдены"
5992
5993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
5994 msgid "No OSD selected"
5995 msgstr "Не выбран OSD"
5996
5997 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
5998 msgid "No Objects"
5999 msgstr "Нет объектов"
6000
6001 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6002 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6003 msgid "No Overrides"
6004 msgstr "Без переопределения"
6005
6006 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6007 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6008 msgid "No Plugins configured"
6009 msgstr "Модули не настроены"
6010
6011 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6012 msgid "No Registered Tags"
6013 msgstr "Нет зарегистрированных меток"
6014
6015 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6016 msgid "No Reports"
6017 msgstr "Без отчётов"
6018
6019 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6020 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6021 msgstr "Нет данных S.M.A.R.T."
6022
6023 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:796
6024 msgid "No Snapshots"
6025 msgstr "Нет снимков"
6026
6027 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6028 msgid "No Spam Info"
6029 msgstr "Нет информации о спаме"
6030
6031 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6032 msgid "No Subscription"
6033 msgstr "Без подписки"
6034
6035 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6036 msgid "No Tags"
6037 msgstr "Нет меток"
6038
6039 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6040 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6041 msgid "No Tags defined"
6042 msgstr "Метки не определены"
6043
6044 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6045 msgid "No Tasks"
6046 msgstr "Задачи отсутствуют"
6047
6048 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6049 msgid "No Tasks found"
6050 msgstr "Задачи не найдены"
6051
6052 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6053 msgid "No VM selected"
6054 msgstr "Не выбрана ВМ"
6055
6056 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6057 msgid "No Warnings/Errors"
6058 msgstr "Нет предупреждений и ошибок"
6059
6060 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6061 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6062 msgstr "В пространстве имён «{0}» не найдено доступных снимков"
6063
6064 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6065 msgid "No backups on remote"
6066 msgstr "Нет резервных копий в удалённом хранилище"
6067
6068 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6069 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6070 msgid "No cache"
6071 msgstr "Нет кэша"
6072
6073 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6074 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6075 msgid "No change"
6076 msgstr "Без изменений"
6077
6078 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6079 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6080 msgid "No changes"
6081 msgstr "Нет изменений"
6082
6083 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6084 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6085 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6086 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6087 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6088 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6089 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6090 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6091 msgid "No data in database"
6092 msgstr "Нет данных в базе данных"
6093
6094 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6095 msgid "No default available"
6096 msgstr "Значение по умолчанию недоступно"
6097
6098 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6099 msgid "No match found"
6100 msgstr "Соответствие не найдено"
6101
6102 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6103 msgid "No namespaces accessible."
6104 msgstr "Нет доступных пространств имён."
6105
6106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6107 msgid "No network device"
6108 msgstr "Нет сетевого устройства"
6109
6110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6112 msgid "No network information"
6113 msgstr "Нет информации о сети"
6114
6115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6116 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6118 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6119 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6120 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6121 msgid "No restrictions"
6122 msgstr "Без ограничений"
6123
6124 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6125 msgid "No running tasks"
6126 msgstr "Нет выполняющихся задач"
6127
6128 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6129 msgid "No schedule setup."
6130 msgstr "Расписание не настроено."
6131
6132 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6133 msgid "No simulation done"
6134 msgstr "Имитация не выполнена"
6135
6136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6137 msgid "No such service configured."
6138 msgstr "Такая служба не настроена."
6139
6140 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6141 msgid "No updates available."
6142 msgstr "Нет обновлений."
6143
6144 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6145 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6146 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6147 msgid "No valid subscription"
6148 msgstr "Подписки отсутствуют"
6149
6150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6151 msgid "No {0} configured."
6152 msgstr "Настройка {0} не выполнена."
6153
6154 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
6155 msgid "No {0} found"
6156 msgstr "Не удалось найти {0}"
6157
6158 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
6159 msgid "No {0} repository enabled!"
6160 msgstr "Репозитории {0} не включены!"
6161
6162 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
6163 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6164 msgstr "Репозитории {0} не включены, обновления не будут получены!"
6165
6166 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6167 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6168 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6169 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6170 msgid "No {0} selected"
6171 msgstr "Не выбрано ({0})"
6172
6173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6174 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6175 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6176 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6177 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6178 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6179 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6182 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6183 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6184 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6185 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6186 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6187 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6188 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6189 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6191 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6192 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6193 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6194 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6196 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6197 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6198 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6199 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6200 msgid "Node"
6201 msgstr "Узел"
6202
6203 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6204 msgid "Node is offline"
6205 msgstr "Узел не в сети"
6206
6207 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6208 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6209 msgid "Node to scan"
6210 msgstr "Узел для сканирования"
6211
6212 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6213 msgid "Nodename"
6214 msgstr "Узел"
6215
6216 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6217 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6218 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6219 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6220 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6221 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6222 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6223 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6224 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6225 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6227 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6228 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6229 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6230 msgid "Nodes"
6231 msgstr "Узлы"
6232
6233 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
6234 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6235 msgstr "Включены неготовые к производству репозитории!"
6236
6237 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6238 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
6239 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6240 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
6241 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6242 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6243 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6244 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6245 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6246 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6247 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6248 msgid "None"
6249 msgstr "Нет"
6250
6251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6252 msgid "Normalized"
6253 msgstr "Нормализованное"
6254
6255 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6256 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6260 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6264 msgid "Not Labeled"
6265 msgstr "Без подписи"
6266
6267 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6268 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6269 msgstr "Недопустимое имя DNS или IP-адрес."
6270
6271 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6272 msgid "Not a valid color."
6273 msgstr "Недопустимый цвет."
6274
6275 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6276 msgid "Not a valid list of hosts"
6277 msgstr "Неверный список хостов"
6278
6279 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
6280 msgid "Not a volume"
6281 msgstr "Не является томом"
6282
6283 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6284 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6285 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6286 msgid "Not configured"
6287 msgstr "Не настроено"
6288
6289 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6290 msgid "Not enough data"
6291 msgstr "Недостаточно данных"
6292
6293 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6294 msgid "Not yet configured"
6295 msgstr "Ещё не настроен"
6296
6297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6298 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6299 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6300 msgid "Note"
6301 msgstr "Примечание"
6302
6303 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6304 msgid "Note Template"
6305 msgstr "Шаблон примечания"
6306
6307 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6308 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6309 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6310 msgid "Note:"
6311 msgstr "Примечание:"
6312
6313 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6314 msgid ""
6315 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6316 "the VM may be lost."
6317 msgstr ""
6318 "Примечание: если что-то пойдёт не так при восстановлении в реальном времени, "
6319 "записанные виртуальной машиной новые данные могут быть потеряны."
6320
6321 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6322 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6323 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6324 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6325 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6326 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6327 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6328 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6329 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6330 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6331 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6332 msgid "Notes"
6333 msgstr "Примечания"
6334
6335 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6336 msgid "Nothing found"
6337 msgstr "Ничего не найдено."
6338
6339 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6340 msgid "Notification"
6341 msgstr "Уведомление"
6342
6343 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6344 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6345 msgid "Notify"
6346 msgstr "Уведомление"
6347
6348 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6349 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6350 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6351 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:417
6352 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6353 msgid "Notify User"
6354 msgstr "Уведомление пользователя"
6355
6356 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6357 msgid "Notify always"
6358 msgstr "Уведомлять всегда"
6359
6360 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6361 msgid "Number"
6362 msgstr "Номер"
6363
6364 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6365 msgid "Number of LVs"
6366 msgstr "Количество логических томов"
6367
6368 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6369 msgid "Number of Nodes"
6370 msgstr "Количество узлов"
6371
6372 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6373 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6374 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6375 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
6376 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6377 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6378 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6379 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6380 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6381 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6382 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6383 msgid "OK"
6384 msgstr "OK"
6385
6386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6387 msgid "OS"
6388 msgstr "ОС"
6389
6390 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6392 msgid "OS Type"
6393 msgstr "Тип ОС"
6394
6395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6396 msgid "OSD data path"
6397 msgstr "Путь к данным OSD"
6398
6399 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6400 msgid "OSD object store"
6401 msgstr "Хранилище объектов OSD"
6402
6403 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6404 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6405 msgstr "OSD без метаданных (возможно, остались после удаления)"
6406
6407 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6408 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6409 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6410 msgid "OVS options"
6411 msgstr "Параметры OVS"
6412
6413 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6414 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6415 msgstr ""
6416 "Объекты деградировали. Рекомендуется дождаться восстановления "
6417 "работоспособности кластера."
6418
6419 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6420 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6421 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6422 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6423 msgid "Offline"
6424 msgstr "Не в сети"
6425
6426 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6427 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6428 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6429 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6430 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6431 msgid "Ok"
6432 msgstr "ОK"
6433
6434 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
6435 msgid "On"
6436 msgstr "Включено"
6437
6438 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6439 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6440 msgid "On failure only"
6441 msgstr "Только при ошибках"
6442
6443 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6444 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6445 msgid "On-site"
6446 msgstr "По месту"
6447
6448 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6449 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6450 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6451 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6452 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6453 msgid "Online"
6454 msgstr "Онлайн"
6455
6456 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6457 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6458 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6459 msgstr "Можно настроить только пять доменов с типом «DNS»"
6460
6461 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6462 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6463 msgstr "Допускаются только буквы, цифры, «_» и «-» (если не в начале)"
6464
6465 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6466 msgid "Open Repositories Panel"
6467 msgstr "Открыть панель репозиториев"
6468
6469 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6470 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6471 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6472 msgid "Open Task"
6473 msgstr "Открыть задачу"
6474
6475 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6476 msgid "Open restore wizard for {0}"
6477 msgstr "Открыть мастер восстановления для {0}"
6478
6479 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6480 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
6481 msgid "OpenID Connect Server"
6482 msgstr "Сервер OpenID Connect"
6483
6484 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6485 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6486 msgid "OpenID login - please wait..."
6487 msgstr "Вход с OpenID — подождите…"
6488
6489 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6490 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6491 msgid "OpenID login failed, please try again"
6492 msgstr "Ошибка входа OpenID. Попробуйте ещё раз"
6493
6494 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6495 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6496 msgstr "Ошибка перенаправления OpenID. Попробуйте ещё раз"
6497
6498 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6499 msgid "OpenID redirect failed."
6500 msgstr "Ошибка перенаправления OpenID."
6501
6502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
6503 msgid "Optimal # of PGs"
6504 msgstr "Оптимальное кол-во групп размещения"
6505
6506 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6507 msgid "Option"
6508 msgstr "Параметр"
6509
6510 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6511 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6512 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6513 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6514 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6515 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
6517 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
6518 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6519 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6520 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6521 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6522 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6525 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6526 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6527 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6528 msgid "Options"
6529 msgstr "Параметры"
6530
6531 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6532 msgid "Order"
6533 msgstr "Порядок"
6534
6535 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6536 msgid "Order Certificate"
6537 msgstr "Приобрести сертификат"
6538
6539 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6540 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6541 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6542 msgid "Order Certificates Now"
6543 msgstr "Приобрести сертификаты сейчас"
6544
6545 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6546 msgid "Ordering"
6547 msgstr "Порядок"
6548
6549 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6550 msgid "Ordering: {0}"
6551 msgstr "Порядок: {0}"
6552
6553 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6554 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6555 msgid "Organization"
6556 msgstr "Организация"
6557
6558 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6559 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6560 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6561 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6562 msgid "Origin"
6563 msgstr "Источник"
6564
6565 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6566 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6567 msgid "Other"
6568 msgstr "Другое"
6569
6570 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
6571 msgid "Other Error"
6572 msgstr "Другая ошибка"
6573
6574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6575 msgid ""
6576 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6577 "and restart"
6578 msgstr ""
6579 "Другие участники кластера используют более новую версию этой службы, "
6580 "выполните обновление и перезапуск"
6581
6582 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6583 msgid "Out"
6584 msgstr "Выход"
6585
6586 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6587 msgid "Outdated OSDs"
6588 msgstr "Устаревшие OSD"
6589
6590 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6591 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6592 msgid "Outgoing"
6593 msgstr "Исходящий"
6594
6595 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6596 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6597 msgstr "Трафик исходящих писем"
6598
6599 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6600 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6601 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6602 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6603 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6604 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6605 msgid "Outgoing Mails"
6606 msgstr "Исходящие письма"
6607
6608 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6609 msgid "Output"
6610 msgstr "Выход"
6611
6612 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6613 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6614 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
6615 msgid "Output Policy"
6616 msgstr "Правила для исходящего трафика"
6617
6618 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6619 msgid "Override Settings"
6620 msgstr "Переопределить параметры"
6621
6622 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6623 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6624 msgid "Overwrite"
6625 msgstr "Перезаписать"
6626
6627 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6628 msgid "Overwrite existing file"
6629 msgstr "Перезаписать существующий файл"
6630
6631 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6632 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6633 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:427
6634 msgid "Owner"
6635 msgstr "Владелец"
6636
6637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
6638 msgid "PB"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6644 msgid "PCI Device"
6645 msgstr "Устройство PCI"
6646
6647 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6648 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6649 msgid "PEM"
6650 msgstr "PEM"
6651
6652 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6653 msgid "PVE Manager Version"
6654 msgstr "Версия менеджера PVE"
6655
6656 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6657 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6658 msgid "Package"
6659 msgstr "Пакет"
6660
6661 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6662 msgid "Package Updates"
6663 msgstr "Обновления пакетов"
6664
6665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6666 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6667 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6668 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6669 msgid "Package versions"
6670 msgstr "Версии пакетов"
6671
6672 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6673 msgid "Parallel jobs"
6674 msgstr "Параллельные задания"
6675
6676 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6677 msgid "Parent Namespace"
6678 msgstr "Родительское пространство имён"
6679
6680 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6681 msgid "Partitions"
6682 msgstr "Разделы"
6683
6684 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6685 msgid "Passthrough a full port"
6686 msgstr "Проброс всего порта"
6687
6688 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6689 msgid "Passthrough a specific device"
6690 msgstr "Проброс определённого устройства"
6691
6692 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6693 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6696 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6697 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6698 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6699 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6700 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6701 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6702 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6703 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6708 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6709 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6710 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6711 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6712 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6713 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6714 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6715 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6716 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6717 msgid "Password"
6718 msgstr "Пароль"
6719
6720 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6721 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6722 msgid "Passwords do not match"
6723 msgstr "Пароли не совпадают"
6724
6725 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6726 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6727 msgstr "Вставьте сюда закодированные данные кластера"
6728
6729 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6730 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6731 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6732 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6733 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6734 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6736 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6737 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6738 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6739 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6740 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6741 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6742 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6743 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6744 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6745 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6746 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6747 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6748 msgid "Path"
6749 msgstr "Путь"
6750
6751 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
6752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6754 msgid "Pause"
6755 msgstr "Приостановить"
6756
6757 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6758 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6759 msgid "Paused"
6760 msgstr "Приостановлено"
6761
6762 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6763 msgid "Peer Address"
6764 msgstr "Адрес однорангового узла"
6765
6766 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6767 msgid "Peer Address List"
6768 msgstr "Список адресов одноранговых узлов"
6769
6770 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6771 msgid "Peer's root password"
6772 msgstr "Пароль администратора однорангового узла"
6773
6774 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6775 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6776 msgid "Peers"
6777 msgstr "Одноранговые узлы"
6778
6779 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6780 msgid "Pending Changes"
6781 msgstr "Ожидающие изменения"
6782
6783 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6784 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6785 msgid "Pending changes"
6786 msgstr "Ожидающие изменения"
6787
6788 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6789 msgid "Percentage"
6790 msgstr "Процент"
6791
6792 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6793 msgid "Performance"
6794 msgstr "Производительность"
6795
6796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6797 msgid "Period"
6798 msgstr "Период"
6799
6800 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6801 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6802 msgstr "Навсегда забыть группу «{0}»"
6803
6804 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6805 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6806 msgstr "Навсегда забыть снимок «{0}»"
6807
6808 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6809 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6810 msgid "Permission"
6811 msgstr "Разрешение"
6812
6813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6814 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
6816 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
6818 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
6819 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6820 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6821 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6822 msgid "Permissions"
6823 msgstr "Разрешения"
6824
6825 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6826 msgid "Persian (Farsi)"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6830 msgid "Physical Device"
6831 msgstr "Физическое устройство"
6832
6833 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6834 msgid "Physical devices used by the OSD"
6835 msgstr "Физические устройства, используемые OSD"
6836
6837 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
6838 msgid "PiB"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6842 msgid "Pipe/Fifo"
6843 msgstr "Неименованный или именованный канал"
6844
6845 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6846 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6847 msgstr "(Снова) воспользуйтесь ссылкой для получения метаданных"
6848
6849 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6850 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6851 msgstr "Введите один из одноразовых ключей восстановления"
6852
6853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6854 msgid "Please enter the ID to confirm"
6855 msgstr "Укажите ID для подтверждения"
6856
6857 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6858 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6859 msgstr "Введите код проверки TOTP"
6860
6861 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6862 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6863 msgstr "Введите свой код одноразового пароля Yubico"
6864
6865 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6866 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6867 msgstr "Укажите параметры поиска и нажмите кнопку «Поиск»."
6868
6869 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6870 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6871 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6872 msgstr "Вставьте устройство аутентификации и нажмите его кнопку"
6873
6874 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6875 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6876 msgstr "Нажмите кнопку на устройстве U2F"
6877
6878 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6879 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6880 msgstr "Нажмите кнопку на устройстве WebAuthn"
6881
6882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6883 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6884 msgstr "Запишите ключи восстановления — они будут показаны только сейчас"
6885
6886 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6887 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6888 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6889 msgstr "Запишите секрет маркера API — он будет показан только сейчас"
6890
6891 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6892 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6893 msgstr "Перезапустите pmg-smtp-filter, чтобы изменения вступили в силу"
6894
6895 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6896 msgid ""
6897 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6898 "with it unusable"
6899 msgstr ""
6900 "Сохраните ключ шифрования — если ключ будет утерян, созданные с его помощью "
6901 "резервные копии станут непригодными для использования"
6902
6903 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6904 msgid "Please select a contact"
6905 msgstr "Выберите контакт"
6906
6907 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6908 msgid "Please select a receiver."
6909 msgstr "Выберите получателя."
6910
6911 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
6912 msgid "Please select a rule."
6913 msgstr "Выберите правило."
6914
6915 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6916 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6917 msgid "Please select a sender."
6918 msgstr "Выберите отправителя."
6919
6920 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6921 msgid "Please select an object."
6922 msgstr "Выберите объект."
6923
6924 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6925 msgid ""
6926 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6927 "following IP address and fingerprint."
6928 msgstr ""
6929 "Используйте кнопку «Присоединение» на узле, который необходимо добавить, "
6930 "используя следующий IP-адрес и отпечаток."
6931
6932 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
6933 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6934 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6935 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6936 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
6937 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
6938 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6939 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6940 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6941 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6942 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6943 msgid "Please wait..."
6944 msgstr "Подождите..."
6945
6946 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6947 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6948 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6949 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6950 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6951 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6952 msgid "Plugin"
6953 msgstr "Модуль"
6954
6955 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6956 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6957 msgid "Plugin ID"
6958 msgstr "ID модуля"
6959
6960 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6961 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6962 msgid "Policy"
6963 msgstr "Политика"
6964
6965 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Polish"
6968 msgstr "Политика"
6969
6970 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
6971 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6972 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
6973 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6974 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
6975 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
6976 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6977 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6978 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6979 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6980 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6981 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:891
6982 msgid "Pool"
6983 msgstr "Пул"
6984
6985 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
6986 msgid "Pool View"
6987 msgstr "Просмотр пулов"
6988
6989 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
6990 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
6991 msgid "Pool based"
6992 msgstr "На основе пула"
6993
6994 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
6995 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
6996 msgid "Pool to backup"
6997 msgstr "Пул для резервного копирования"
6998
6999 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7000 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7001 msgstr "Пул/набор носителей/снимок"
7002
7003 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7004 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7005 msgid "Pools"
7006 msgstr "Пулы"
7007
7008 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7009 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7010 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7011 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7012 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7013 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7014 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7015 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7016 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
7017 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7018 msgid "Port"
7019 msgstr "Порт"
7020
7021 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7022 msgid "Portal"
7023 msgstr "Портал"
7024
7025 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7026 msgid "Ports"
7027 msgstr "Порты"
7028
7029 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7030 msgid "Ports/Slaves"
7031 msgstr "Порты/устройства"
7032
7033 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7034 msgid "Portuguese (Brazil)"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7038 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7039 msgid "Possible template variables are: {0}"
7040 msgstr "Возможные переменные шаблона: {0}"
7041
7042 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7043 msgid "Postscreen"
7044 msgstr "Postscreen"
7045
7046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7047 msgid "Pre-Enroll keys"
7048 msgstr "Предварительная загрузка ключей"
7049
7050 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7051 msgid "Pre-defined:"
7052 msgstr "Предустановленные:"
7053
7054 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7055 msgid "Preallocation"
7056 msgstr "Предварительное выделение"
7057
7058 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7059 msgid "Predefined Tags"
7060 msgstr "Предустановленные метки"
7061
7062 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7063 msgid "Premium"
7064 msgstr "Премиальный"
7065
7066 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7067 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7068 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7069 msgid "Preview"
7070 msgstr "Предварительный просмотр"
7071
7072 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7073 msgid "Primary E-Mail"
7074 msgstr "Основной адрес эл. почты"
7075
7076 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7077 msgid "Primary Exit Node"
7078 msgstr "Основной выходной узел"
7079
7080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
7081 msgid "Primary GPU"
7082 msgstr "Основной графический процессор"
7083
7084 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7085 msgid "Print Key"
7086 msgstr "Распечатать ключ"
7087
7088 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7089 msgid "Print Recovery Keys"
7090 msgstr "Распечатать ключи восстановления"
7091
7092 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7093 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7094 msgstr ""
7095 "Распечатать в виде бумажного ключа, который ламинируется и помещается в сейф."
7096
7097 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7098 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7099 msgid "Priority"
7100 msgstr "Приоритет"
7101
7102 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7103 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7104 msgid "Private Key (Optional)"
7105 msgstr "Закрытый ключ (необязательно)"
7106
7107 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7108 msgid "Privilege Level"
7109 msgstr "Уровень привилегий"
7110
7111 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7112 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7113 msgid "Privilege Separation"
7114 msgstr "Разделение привилегий"
7115
7116 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7117 msgid "Privileged"
7118 msgstr "С привилегиями"
7119
7120 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7121 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7122 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7123 msgid "Privileges"
7124 msgstr "Привилегии"
7125
7126 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7128 msgid "Process ID"
7129 msgstr "ID процесса"
7130
7131 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7132 msgid "Processing..."
7133 msgstr "Обработка..."
7134
7135 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7138 msgid "Processors"
7139 msgstr "Процессоры"
7140
7141 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7143 msgid "Product"
7144 msgstr "Продукт"
7145
7146 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7147 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
7148 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7149 msgstr "Готовый к производству репозиторий предприятия включён"
7150
7151 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7152 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7153 msgid "Profile"
7154 msgstr "Профиль"
7155
7156 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7157 msgid "Profile Name"
7158 msgstr "Имя профиля"
7159
7160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7161 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7162 msgid "Prompt"
7163 msgstr "Приглашение"
7164
7165 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7166 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7167 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7168 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7169 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7170 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7171 msgid "Propagate"
7172 msgstr "Распространять"
7173
7174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7175 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7176 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7177 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7178 msgid "Properties"
7179 msgstr "Свойства"
7180
7181 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7182 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7183 msgid "Property"
7184 msgstr "Свойство"
7185
7186 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7187 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7188 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7189 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7190 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7191 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7192 msgid "Protected"
7193 msgstr "Защищено"
7194
7195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7196 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7199 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7200 msgid "Protection"
7201 msgstr "Защита"
7202
7203 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7204 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7205 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7206 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7207 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7208 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7209 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7210 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
7211 msgid "Protocol"
7212 msgstr "Протокол"
7213
7214 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7215 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7216 msgstr "Вход на сервер резервного копирования Proxmox"
7217
7218 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7219 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7220 msgstr "Вход в Proxmox Mail Gateway"
7221
7222 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7223 msgid "Proxmox VE Login"
7224 msgstr "Вход в Proxmox VE"
7225
7226 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7227 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7228 msgid "Prune"
7229 msgstr "Удаление"
7230
7231 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7232 msgid "Prune & GC"
7233 msgstr "Удаление и сборка мусора"
7234
7235 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7236 msgid "Prune '{0}'"
7237 msgstr "Удалить «{0}»"
7238
7239 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7240 msgid "Prune All"
7241 msgstr "Удалить все"
7242
7243 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7244 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7245 msgstr "Удалить резервные копии для «{0}» в хранилище «{1}»"
7246
7247 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7248 msgid "Prune Job"
7249 msgstr "Удалить задание"
7250
7251 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7252 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7253 msgid "Prune Jobs"
7254 msgstr "Удалить задания"
7255
7256 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7257 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7258 msgid "Prune Options"
7259 msgstr "Параметры удаления"
7260
7261 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7262 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7263 msgid "Prune Schedule"
7264 msgstr "Расписание удаления"
7265
7266 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7267 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7268 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7269 msgid "Prune group"
7270 msgstr "Удалить группу"
7271
7272 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7273 msgid "Prune older backups afterwards"
7274 msgstr "Удалять устаревшие резервные копии"
7275
7276 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7277 msgid "Prunes"
7278 msgstr "Удаление"
7279
7280 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7281 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7282 msgid "Public Key Alogrithm"
7283 msgstr "Алгоритм открытого ключа"
7284
7285 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7286 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7287 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7288 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7289 msgid "Public Key Size"
7290 msgstr "Размер открытого ключа"
7291
7292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7293 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7294 msgid "Public Key Type"
7295 msgstr "Тип открытого ключа"
7296
7297 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
7298 msgid "Pull file"
7299 msgstr "Подтянуть файл"
7300
7301 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7302 msgid "Purge from job configurations"
7303 msgstr "Удалить из конфигураций заданий"
7304
7305 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
7306 msgid "Push file"
7307 msgstr "Выгрузить файл"
7308
7309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7310 msgid "Q35 only"
7311 msgstr "Только Q35"
7312
7313 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7314 msgid "QEMU image format"
7315 msgstr "Формат образа QEMU"
7316
7317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7319 msgid "Qemu Agent"
7320 msgstr "Агент QEMU"
7321
7322 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7323 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7324 msgid "Quarantine"
7325 msgstr "Карантин"
7326
7327 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7328 msgid "Quarantine Host"
7329 msgstr "Хост карантина"
7330
7331 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7332 msgid "Quarantine Manager"
7333 msgstr "Управление карантином"
7334
7335 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7336 msgid "Quarantine port"
7337 msgstr "Порт карантина"
7338
7339 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7340 msgid "Query URL"
7341 msgstr "Запрос URL-адреса"
7342
7343 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7344 msgid "Queue Administration"
7345 msgstr "Управление очередью"
7346
7347 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7348 msgid "Queues"
7349 msgstr "Очереди"
7350
7351 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7352 msgid "Quorate"
7353 msgstr "Кворум"
7354
7355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7356 msgid "Quorum"
7357 msgstr "Кворум"
7358
7359 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7360 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7361 msgid "RAID Level"
7362 msgstr "Уровень RAID"
7363
7364 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7365 msgid "RAM"
7366 msgstr "ОЗУ"
7367
7368 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7369 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7370 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7371 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7372 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7373 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7374 msgid "RAM usage"
7375 msgstr "Использование ОЗУ"
7376
7377 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7378 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7379 msgstr "Пространства имён RBD необходимо создать вручную!"
7380
7381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7384 msgid "RTC start date"
7385 msgstr "Время RTC"
7386
7387 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7388 msgid "Random Delay"
7389 msgstr "Случайная задержка"
7390
7391 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7392 msgid "Randomize"
7393 msgstr "Случайный выбор"
7394
7395 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7396 msgid "Range"
7397 msgstr "Диапазон"
7398
7399 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7400 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7401 msgid "Rate In"
7402 msgstr "Входная скорость"
7403
7404 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7405 msgid "Rate In Used"
7406 msgstr "Используемая входная скорость"
7407
7408 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7409 msgid "Rate Limit"
7410 msgstr "Ограничение скорости"
7411
7412 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7413 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7414 msgid "Rate Out"
7415 msgstr "Выходная скорость"
7416
7417 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7418 msgid "Rate Out Used"
7419 msgstr "Используемая выходная скорость"
7420
7421 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7422 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7423 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7425 msgid "Rate limit"
7426 msgstr "Ограничение скорости"
7427
7428 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7429 msgid "Raw Certificate"
7430 msgstr "Необработанный сертификат"
7431
7432 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7433 msgid "Raw disk image"
7434 msgstr "Несжатый образ диска"
7435
7436 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7437 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7438 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7439 msgid "Re-Verify After"
7440 msgstr "Перепроверить через"
7441
7442 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7443 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7444 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7445 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7446 msgid "Read"
7447 msgstr "Чтение"
7448
7449 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7450 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7451 msgid "Read Label"
7452 msgstr "Прочитать подпись"
7453
7454 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7455 msgid "Read Objects"
7456 msgstr "Прочитать объекты"
7457
7458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7460 msgid "Read limit"
7461 msgstr "Лимит чтения"
7462
7463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7465 msgid "Read max burst"
7466 msgstr "Пик чтения"
7467
7468 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7469 msgid "Read only"
7470 msgstr "Только для чтения"
7471
7472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7474 msgid "Read-only"
7475 msgstr "Только для чтения"
7476
7477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7478 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7479 msgid "Reads"
7480 msgstr "Чтение"
7481
7482 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7483 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7484 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7485 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7486 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
7487 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
7488 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7489 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7490 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7491 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
7492 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7493 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7494 msgid "Realm"
7495 msgstr "Сфера"
7496
7497 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7498 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7499 msgid "Realm Sync"
7500 msgstr "Синхронизация сферы"
7501
7502 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7503 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7504 msgid "Realms"
7505 msgstr "Сферы"
7506
7507 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7508 msgid "Reason"
7509 msgstr "Причина"
7510
7511 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7512 msgid "Reassign Disk"
7513 msgstr "Переназначить диск"
7514
7515 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7517 msgid "Reassign Owner"
7518 msgstr "Переназначить владельца"
7519
7520 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7521 msgid "Reassign Volume"
7522 msgstr "Переназначить том"
7523
7524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7525 msgid "Reassign disk to another VM"
7526 msgstr "Переназначить диск другой виртуальной машине"
7527
7528 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7529 msgid "Reassign volume to another CT"
7530 msgstr "Переназначить том другому контейнеру"
7531
7532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7533 msgid "Rebalance"
7534 msgstr "Повторная балансировка"
7535
7536 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Rebalance on Start"
7539 msgstr "Повторная балансировка"
7540
7541 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7542 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
7543 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7544 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7545 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7548 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7549 msgid "Reboot"
7550 msgstr "Перезагрузить"
7551
7552 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7553 msgid "Reboot backup server?"
7554 msgstr "Перезагрузить сервер резервного копирования?"
7555
7556 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7557 msgid "Reboot node '{0}'?"
7558 msgstr "Перезагрузить узел «{0}»?"
7559
7560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7562 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7563 msgid "Reboot {0}"
7564 msgstr "Перезагрузить {0}"
7565
7566 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7567 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7568 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7569 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7570 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7571 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7572 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7573 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7574 msgid "Receiver"
7575 msgstr "Получатель"
7576
7577 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7578 msgid "Recovery"
7579 msgstr "Восстановление"
7580
7581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
7582 msgid "Recovery Key"
7583 msgstr "Ключ восстановления"
7584
7585 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
7586 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7587 msgid "Recovery Keys"
7588 msgstr "Ключи восстановления"
7589
7590 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7591 msgid "Recursive"
7592 msgstr "Рекурсивно"
7593
7594 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7595 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7596 msgstr "Диски, на которые есть ссылки, всегда будут уничтожаться."
7597
7598 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7599 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
7600 msgid "Refresh"
7601 msgstr "Обновить"
7602
7603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7604 msgid "Regenerate Image"
7605 msgstr "Регенерировать образ"
7606
7607 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7608 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7609 msgid "Regex"
7610 msgstr "Регулярное выражение"
7611
7612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7613 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
7614 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7615 msgid "Register"
7616 msgstr "Зарегистрировать"
7617
7618 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7619 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7620 msgid "Register Account"
7621 msgstr "Регистрация учётной записи"
7622
7623 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7624 msgid "Register Webauthn Device"
7625 msgstr "Зарегистрировать устройство WebAuthn"
7626
7627 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7628 msgid "Register {0} Account"
7629 msgstr "Зарегистрировать учётную запись {0}"
7630
7631 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7632 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7633 msgid "Registered Tags"
7634 msgstr "Зарегистрированные метки"
7635
7636 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7637 msgid "Regular Expression"
7638 msgstr "Регулярное выражение"
7639
7640 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7641 msgid "Reject Unknown Clients"
7642 msgstr "Отклонять неизвестных клиентов"
7643
7644 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7645 msgid "Reject Unknown Senders"
7646 msgstr "Отклонять неизвестных отправителей"
7647
7648 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7649 msgid "Rejects"
7650 msgstr "Отклонения"
7651
7652 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7653 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7654 msgid "Relay Domain"
7655 msgstr "Домен ретрансляции"
7656
7657 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7658 msgid "Relay Domains"
7659 msgstr "Домены ретрансляции"
7660
7661 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7662 msgid "Relay Port"
7663 msgstr "Порт ретрансляции"
7664
7665 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7666 msgid "Relay Protocol"
7667 msgstr "Протокол ретрансляции"
7668
7669 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7670 msgid "Relaying"
7671 msgstr "Ретрансляция"
7672
7673 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7674 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7675 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7676 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7679 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7680 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7681 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7682 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7683 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7684 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7685 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7686 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7687 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7688 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7689 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7690 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7691 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7692 msgid "Reload"
7693 msgstr "Перезагрузить"
7694
7695 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7696 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7697 msgid "Relying Party"
7698 msgstr "Проверяющая сторона"
7699
7700 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7701 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7702 msgid "Remote"
7703 msgstr "Удалённое хранилище"
7704
7705 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7706 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7707 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7708 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7709 msgid "Remote ID"
7710 msgstr "ID удалённого хранилища"
7711
7712 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7713 msgid "Remote Namespace"
7714 msgstr "Пространство имён удалённого хранилища"
7715
7716 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7717 msgid "Remote Store"
7718 msgstr "Удалённое хранилище"
7719
7720 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7721 msgid "Remote Sync"
7722 msgstr "Синхронизация удалённого хранилища"
7723
7724 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7725 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7726 msgid "Remotes"
7727 msgstr "Удалённые хранилища"
7728
7729 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7730 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7731 msgid "Removal Scheduled"
7732 msgstr "Отложенное удаление"
7733
7734 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7735 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7737 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7738 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
7739 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
7740 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
7741 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
7742 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
7743 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7744 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7745 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7747 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7748 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7749 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7754 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7755 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7756 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7757 msgid "Remove"
7758 msgstr "Удалить"
7759
7760 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Remove ACLs of vanished users"
7763 msgstr "Удалить списки управления доступом исчезнувших пользователей и групп."
7764
7765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7766 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7767 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7768 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7769 msgstr "Удалить списки управления доступом исчезнувших пользователей и групп."
7770
7771 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7772 msgid "Remove Attachments"
7773 msgstr "Удалить вложения"
7774
7775 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7776 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7777 msgid "Remove Datastore"
7778 msgstr "Удалить хранилище данных"
7779
7780 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7781 msgid "Remove Group"
7782 msgstr "Удалить группу"
7783
7784 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7785 msgid "Remove Namespace"
7786 msgstr "Удалить пространство имён"
7787
7788 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7789 msgid "Remove Schedule"
7790 msgstr "Удалить расписание"
7791
7792 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7793 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7794 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7795 msgid "Remove Subscription"
7796 msgstr "Удалить подписку"
7797
7798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
7799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7800 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7801 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7802 msgid "Remove Vanished Options"
7803 msgstr "Удалить исчезнувшие параметры"
7804
7805 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7806 msgid "Remove all Attachments"
7807 msgstr "Удалить все вложения"
7808
7809 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7810 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7811 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7812 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7813 msgid "Remove entry?"
7814 msgstr "Удалить запись?"
7815
7816 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7817 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7818 msgstr ""
7819 "Удалить из заданий репликации, высокой доступности и резервного копирования"
7820
7821 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7822 msgid "Remove namespace '{0}'"
7823 msgstr "Удалить пространство имён «{0}»"
7824
7825 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7826 msgid ""
7827 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7828 msgstr ""
7829 "Удалять снимки из локального хранилища данных, если их больше нет в исходном "
7830 "хранилище данных?"
7831
7832 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7833 msgid "Remove vanished"
7834 msgstr "Удалить исчезнувшие"
7835
7836 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
7837 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7838 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7839 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7840 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7841 msgstr ""
7842 "Удалить исчезнувшие свойства из синхронизированных записей пользователей."
7843
7844 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Remove vanished user"
7847 msgstr "Удалить исчезнувшие"
7848
7849 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7850 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7851 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7852 msgid "Remove vanished user and group entries."
7853 msgstr "Удалить записи исчезнувших пользователей и групп."
7854
7855 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7856 msgid "Renew Certificate"
7857 msgstr "Обновить сертификат"
7858
7859 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
7860 msgid "Repeat missed"
7861 msgstr "Повторять пропущенные"
7862
7863 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7864 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7865 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7867 msgid "Replication"
7868 msgstr "Репликация"
7869
7870 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7871 msgid "Replication Job"
7872 msgstr "Задание репликации"
7873
7874 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7875 msgid "Replication Log"
7876 msgstr "Журнал репликации"
7877
7878 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7879 msgid "Replication needs at least two nodes"
7880 msgstr "Для репликации требуется не менее двух узлов"
7881
7882 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7883 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7884 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7885 msgid "Repositories"
7886 msgstr "Репозитории"
7887
7888 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7889 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7890 msgid "Repository"
7891 msgstr "Репозиторий"
7892
7893 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7894 msgid "Repository Status"
7895 msgstr "Статус репозитория"
7896
7897 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7898 msgid "Request Quarantine Link"
7899 msgstr "Запросить ссылку на карантин"
7900
7901 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7902 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7903 msgid "Request State"
7904 msgstr "Статус запроса"
7905
7906 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7907 msgid "Require TFA"
7908 msgstr "Требовать двухфакторную проверку подлинности"
7909
7910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7911 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7912 msgstr "Требует прав «{0}»"
7913
7914 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7915 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7917 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7918 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7919 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7920 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7921 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7922 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7923 msgid "Reset"
7924 msgstr "Сброс"
7925
7926 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7927 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7928 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7929 msgstr "Отменить все изменения компоновки (например, ширину столбцов)"
7930
7931 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7932 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7933 msgstr "Вернуть базу правил к значениям по умолчанию?"
7934
7935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
7936 msgid "Reset {0} immediately"
7937 msgstr "Немедленно перезагрузить {0}"
7938
7939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
7940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
7941 msgid "Resize"
7942 msgstr "Изменить размер"
7943
7944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7948 msgid "Resize disk"
7949 msgstr "Изменить размер диска"
7950
7951 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7952 msgid "Resource"
7953 msgstr "Ресурс"
7954
7955 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
7956 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
7958 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
7959 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
7960 msgid "Resource Pool"
7961 msgstr "Пул ресурсов"
7962
7963 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7964 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
7966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7967 msgid "Resources"
7968 msgstr "Ресурсы"
7969
7970 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7971 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7972 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
7974 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
7975 msgid "Restart"
7976 msgstr "Перезапустить"
7977
7978 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7979 msgid "Restart Mode"
7980 msgstr "Режим перезапуска"
7981
7982 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7983 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7984 msgstr "Перезапустить pmg-smtp-filter"
7985
7986 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7987 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7988 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
7989 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
7990 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
7991 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7992 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
7993 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
7994 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
7995 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
7996 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
7997 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7998 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
7999 msgid "Restore"
8000 msgstr "Восстановить"
8001
8002 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8003 msgid "Restore Catalogs"
8004 msgstr "Восстановить каталоги"
8005
8006 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8007 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8008 msgid "Restore Key"
8009 msgstr "Восстановить ключ"
8010
8011 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8012 msgid "Restore Media-Set"
8013 msgstr "Восстановить набор носителей"
8014
8015 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8016 msgid "Restore Snapshot(s)"
8017 msgstr "Восстановить снимок/снимки"
8018
8019 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
8020 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
8021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8023 msgid "Resume"
8024 msgstr "Возобновить"
8025
8026 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8027 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8028 msgid "Retention"
8029 msgstr "Хранение"
8030
8031 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8032 msgid "Retention Configuration"
8033 msgstr "Конфигурация хранения"
8034
8035 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8036 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8037 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8038 msgid "Retention Policy"
8039 msgstr "Политика хранения"
8040
8041 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8042 msgid "Retired"
8043 msgstr "Устарело"
8044
8045 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8046 msgid "Reverse Dns server"
8047 msgstr "Сервер обратного поиска в DNS"
8048
8049 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8050 msgid "Reverse dns"
8051 msgstr "Обратный поиск в DNS"
8052
8053 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8054 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8055 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8056 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8057 msgid "Revert"
8058 msgstr "Сбросить"
8059
8060 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8061 msgid "Revoke Certificate"
8062 msgstr "Отозвать сертификат"
8063
8064 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8065 msgid "Rewind Media"
8066 msgstr "Перемотать носитель"
8067
8068 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8069 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8070 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8071 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8072 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8073 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8074 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8075 msgid "Role"
8076 msgstr "Роль"
8077
8078 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8079 msgid "Roles"
8080 msgstr "Роли"
8081
8082 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
8083 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8084 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8085 msgid "Rollback"
8086 msgstr "Откатить"
8087
8088 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8089 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8090 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8091 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8092 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8093 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8094 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:541
8095 msgid "Root"
8096 msgstr "Root"
8097
8098 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8099 msgid "Root Disk"
8100 msgstr "Корневой диск"
8101
8102 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8103 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8104 msgstr "Задержка ввода-вывода корневого диска (мс)"
8105
8106 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8107 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8108 msgstr "Число операций ввода-вывода в секунду для корневого диска"
8109
8110 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8111 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8112 msgstr "Скорость передачи корневого диска (байт/с)"
8113
8114 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8115 msgid "Root Disk usage"
8116 msgstr "Использование корневого диска"
8117
8118 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8119 msgid "Root Namespace"
8120 msgstr "Корневое пространство имён"
8121
8122 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8123 msgid "Route-target import"
8124 msgstr "Импорт маршрутов"
8125
8126 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
8127 msgid "Router Advertisement"
8128 msgstr "Объявление маршрутизатора"
8129
8130 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8131 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8132 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8133 msgid "Rule"
8134 msgstr "Правило"
8135
8136 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8137 msgid "Rule Database"
8138 msgstr "База правил"
8139
8140 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8141 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
8142 msgid "Rules"
8143 msgstr "Правила"
8144
8145 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8146 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8147 msgstr ""
8148 "Выполнять команду «trim» для гостя после перемещения диска или миграции ВМ"
8149
8150 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8151 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8152 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8153 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8154 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8155 msgid "Run now"
8156 msgstr "Запустить сейчас"
8157
8158 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8159 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8160 msgid "Running"
8161 msgstr "Запущено"
8162
8163 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8164 msgid "Running Tasks"
8165 msgstr "Выполняющиеся задачи"
8166
8167 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8168 msgid "Russian"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8172 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8173 msgstr "Данные S.M.A.R.T."
8174
8175 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
8176 msgid "S.Port"
8177 msgstr "Порт источника"
8178
8179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8182 msgid "SCSI Controller"
8183 msgstr "Контроллер SCSI"
8184
8185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8186 msgid "SCSI Controller Type"
8187 msgstr "Тип контроллера SCSI"
8188
8189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
8190 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8191 msgid "SDN"
8192 msgstr "SDN"
8193
8194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8195 msgid "SLAAC"
8196 msgstr "SLAAC"
8197
8198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8200 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8201 msgstr "Параметры SMBIOS (type1)"
8202
8203 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8204 msgid "SMTP HELO checks"
8205 msgstr "Проверки SMTP HELO"
8206
8207 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8208 msgid "SMTPD Banner"
8209 msgstr "Баннер SMTPD"
8210
8211 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
8212 msgid "SMURFS filter"
8213 msgstr "Фильтр SMURFS"
8214
8215 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8216 msgid "SPF rejects"
8217 msgstr "Отказы SPF "
8218
8219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8220 msgid "SSD emulation"
8221 msgstr "Эмуляция SSD"
8222
8223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8224 msgid "SSH Keys"
8225 msgstr "SSH-ключи"
8226
8227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8229 msgid "SSH public key"
8230 msgstr "Открытый ключ SSH"
8231
8232 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8233 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8234 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8235 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8236 msgid "SWAP usage"
8237 msgstr "Использование раздела подкачки"
8238
8239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:390
8240 msgid "Same as Public Network"
8241 msgstr "Совпадает с открытой сетью"
8242
8243 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8244 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8245 msgid "Same as Rate"
8246 msgstr "Совпадает со скоростью"
8247
8248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8249 msgid "Same as bridge"
8250 msgstr "Совпадает с мостом"
8251
8252 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8253 msgid "Same as source"
8254 msgstr "Совпадает с источником"
8255
8256 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8257 msgid "Sat"
8258 msgstr "Сб"
8259
8260 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8261 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8262 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8263 msgid "Save"
8264 msgstr "Сохранить"
8265
8266 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8267 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8268 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8269 msgid "Save User name"
8270 msgstr "Сохранить имя пользователя"
8271
8272 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8273 msgid "Save the key in your password manager."
8274 msgstr "Сохранить ключ в диспетчере паролей."
8275
8276 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8277 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8278 msgid "Saved User Name"
8279 msgstr "Сохранённое имя пользователя"
8280
8281 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8282 msgid "Scaling mode"
8283 msgstr "Режим масштабирования"
8284
8285 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8286 msgid "Scan"
8287 msgstr "Сканирование"
8288
8289 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8290 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8291 msgstr ""
8292 "Отсканируйте QR-код в приложении TOTP и введите здесь код аутентификации"
8293
8294 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8295 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8296 msgstr ""
8297 "Проверить все включённые хранилища на наличие дисков, на которые нет ссылок, "
8298 "и удалить их."
8299
8300 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8301 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8302 msgstr "Выполнить поиск доступных хранилищ на выбранном узле"
8303
8304 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8305 msgid "Scan node"
8306 msgstr "Узел сканирования"
8307
8308 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8309 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8310 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8311 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8312 msgid "Scanning..."
8313 msgstr "Сканирование..."
8314
8315 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8316 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8317 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8318 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8319 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8320 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8321 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8322 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8323 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8324 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8325 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8326 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8327 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8328 msgid "Schedule"
8329 msgstr "Расписание"
8330
8331 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8332 msgid "Schedule Simulator"
8333 msgstr "Имитатор расписания"
8334
8335 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8336 msgid "Schedule now"
8337 msgstr "Запустить сейчас"
8338
8339 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8340 msgid "Schedule on '{0}'"
8341 msgstr "Запланировать на «{0}»"
8342
8343 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8344 msgid "Scheduled Verification"
8345 msgstr "Проверка по расписанию"
8346
8347 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8348 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8349 msgid "Scope"
8350 msgstr "Область"
8351
8352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8353 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8354 msgid "Scopes"
8355 msgstr "Области"
8356
8357 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8358 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8359 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8360 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8361 msgid "Score"
8362 msgstr "Рейтинг"
8363
8364 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8365 msgid "Scrub"
8366 msgstr "Очистка"
8367
8368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8369 msgid "Scrub OSD.{0}"
8370 msgstr "Очистка OSD.{0}"
8371
8372 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8373 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8374 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8375 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8376 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8377 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8378 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8379 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8380 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8381 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8382 msgid "Search"
8383 msgstr "Поиск"
8384
8385 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8386 msgid "Search domain"
8387 msgstr "Поиск в домене"
8388
8389 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8390 msgid "Second"
8391 msgstr "Секунда"
8392
8393 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8394 msgid "Second Factors"
8395 msgstr "Вторые факторы"
8396
8397 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8398 msgid "Second Server"
8399 msgstr "Второй сервер"
8400
8401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8402 msgid "Second login factor required"
8403 msgstr "Требуется второй фактор для входа"
8404
8405 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8406 msgid "Seconds"
8407 msgstr "Секунды"
8408
8409 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8410 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8411 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8412 msgid "Secret"
8413 msgstr "Секрет"
8414
8415 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8416 msgid "Secret Key"
8417 msgstr "Секретный ключ"
8418
8419 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8420 msgid "Secret Length"
8421 msgstr "Длина секрета"
8422
8423 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8424 msgid "Section"
8425 msgstr "Секция"
8426
8427 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
8428 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8429 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8430 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8431 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8432 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
8433 msgid "Security Group"
8434 msgstr "Группа безопасности"
8435
8436 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8437 msgid "Select File"
8438 msgstr "Выбрать файл"
8439
8440 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8441 msgid "Select Media-Set to restore"
8442 msgstr "Выберите набор носителей для восстановления"
8443
8444 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8445 msgid "Select Timespan"
8446 msgstr "Выбрать временной диапазон"
8447
8448 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8449 msgid ""
8450 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8451 "information, deselect for manual entering"
8452 msgstr ""
8453 "Установите флажок для использования данных присоединения из вставленных "
8454 "данных кластера. Снимите его для ввода данных вручную."
8455
8456 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8457 msgid "Selected \"{0}\""
8458 msgstr "Выбрано «{0}»"
8459
8460 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8461 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8462 msgid "Selected Mail"
8463 msgstr "Выбранная почта"
8464
8465 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8466 msgid "Selection"
8467 msgstr "Выбор"
8468
8469 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8470 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8471 msgid "Selection mode"
8472 msgstr "Режим выбора"
8473
8474 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8475 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8476 msgid "Selector"
8477 msgstr "Селектор"
8478
8479 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8480 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8481 msgstr "Отправлять отчёт о недоставке заблокированных писем"
8482
8483 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8484 msgid "Send Original Mail"
8485 msgstr "Отправить исходное письмо"
8486
8487 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8488 msgid "Send daily admin reports"
8489 msgstr "Отправлять ежедневные отчёты администратора"
8490
8491 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8492 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8493 msgid "Send email to"
8494 msgstr "Отправить письмо"
8495
8496 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8497 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8498 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8499 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8500 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8501 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8502 msgid "Sender"
8503 msgstr "Отправитель"
8504
8505 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8506 msgid "Sender/Subject"
8507 msgstr "Отправитель/Тема"
8508
8509 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8510 msgid "Seq. Nr."
8511 msgstr "Номер п/п"
8512
8513 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8514 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8515 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8516 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8518 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8519 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8520 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8521 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8522 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8523 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8524 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8525 msgid "Serial"
8526 msgstr "Серийный номер"
8527
8528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8532 msgid "Serial Port"
8533 msgstr "Последовательный порт"
8534
8535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8536 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8537 msgstr "Интерфейс последовательной передачи данных «{0}» настроен неверно."
8538
8539 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
8540 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
8541 msgid "Serial terminal"
8542 msgstr "Терминал"
8543
8544 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8545 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8546 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8547 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8548 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8549 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8550 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8551 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8552 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8553 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
8554 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8555 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8556 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8557 msgid "Server"
8558 msgstr "Сервер"
8559
8560 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8561 msgid "Server Address"
8562 msgstr "Адрес сервера"
8563
8564 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8565 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8566 msgid "Server Administration"
8567 msgstr "Администрирование сервера"
8568
8569 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8570 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8571 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8572 msgid "Server ID"
8573 msgstr "ID сервера"
8574
8575 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8576 msgid "Server Status"
8577 msgstr "Статус сервера"
8578
8579 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8580 msgid "Server View"
8581 msgstr "Просмотр серверов"
8582
8583 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8584 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8585 msgid ""
8586 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8587 msgstr ""
8588 "Отпечаток сертификата сервера SHA-256, необходимый для самоподписанных "
8589 "сертификатов"
8590
8591 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8592 msgid ""
8593 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8594 "certificates"
8595 msgstr ""
8596 "Отпечаток сертификата сервера SHA-256, необходимый для самоподписанных "
8597 "сертификатов"
8598
8599 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8600 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8601 msgid "Server load"
8602 msgstr "Загрузка сервера"
8603
8604 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8605 msgid "Server time"
8606 msgstr "Время сервера"
8607
8608 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8609 msgid "Service"
8610 msgstr "Сервис"
8611
8612 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8613 msgid "Service VLAN"
8614 msgstr "Сервисная виртуальная ЛС"
8615
8616 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8617 msgid "Service-VLAN Protocol"
8618 msgstr "Протокол сервисной виртуальной локальной сети"
8619
8620 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8621 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8622 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8623 msgid "Services"
8624 msgstr "Сервисы"
8625
8626 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8627 msgid "Set"
8628 msgstr "Набор"
8629
8630 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8631 msgid "Set Location"
8632 msgstr "Указать расположение"
8633
8634 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8635 msgid "Set Media Location"
8636 msgstr "Указать расположение носителя"
8637
8638 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8639 msgid "Set Media Status"
8640 msgstr "Установить статус носителя"
8641
8642 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8643 msgid "Set Schedule"
8644 msgstr "Задать расписание"
8645
8646 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8647 msgid "Set Status"
8648 msgstr "Установить статус"
8649
8650 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8651 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8652 msgid "Settings"
8653 msgstr "Параметры"
8654
8655 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8656 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8657 msgstr "Параметры сохранены в локальном хранилище браузера"
8658
8659 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8660 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
8661 msgid "Setup"
8662 msgstr "Настройка"
8663
8664 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8666 msgid "Severity"
8667 msgstr "Важность"
8668
8669 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8670 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8671 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8672 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8673 msgid "Shared"
8674 msgstr "Общий доступ"
8675
8676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8677 msgid "Shares"
8678 msgstr "Общие ресурсы"
8679
8680 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8681 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
8682 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8683 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
8684 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8685 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8686 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8687 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8688 msgid "Shell"
8689 msgstr "Оболочка"
8690
8691 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8692 msgid "Short"
8693 msgstr "Краткий"
8694
8695 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8696 msgid "Show"
8697 msgstr "Показать"
8698
8699 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8700 msgid "Show All Parts"
8701 msgstr "Показать все части"
8702
8703 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8704 msgid "Show All Tasks"
8705 msgstr "Показать все задачи"
8706
8707 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8708 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8709 msgid "Show Configuration"
8710 msgstr "Показать конфигурацию"
8711
8712 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8713 msgid "Show E-Mail addresses"
8714 msgstr "Показывать адреса эл. почты"
8715
8716 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8717 msgid "Show Fingerprint"
8718 msgstr "Показать отпечаток"
8719
8720 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8721 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8722 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8723 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8724 msgid "Show Log"
8725 msgstr "Показать журнал"
8726
8727 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8728 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8729 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8730 msgid "Show Permissions"
8731 msgstr "Показать разрешения"
8732
8733 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8734 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8735 msgstr "Показать данные S.M.A.R.T."
8736
8737 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8738 msgid "Show Users"
8739 msgstr "Показывать пользователей"
8740
8741 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8742 msgid "Show details"
8743 msgstr "Показать подробности"
8744
8745 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8746 msgid ""
8747 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8748 msgstr ""
8749 "Показать сведения о задании и перечень гостей и томов, которых касается "
8750 "задание резервного копирования"
8751
8752 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8753 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
8754 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
8755 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
8756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8757 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8758 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8759 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8760 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8763 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8764 msgid "Shutdown"
8765 msgstr "Отключить"
8766
8767 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8768 msgid "Shutdown Policy"
8769 msgstr "Политика отключения"
8770
8771 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8772 msgid "Shutdown backup server?"
8773 msgstr "Отключить сервер резервного копирования?"
8774
8775 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8776 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8777 msgstr "Отключить узел «{0}»?"
8778
8779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8780 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8781 msgid "Shutdown timeout"
8782 msgstr "Задержка отключения"
8783
8784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8785 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8786 msgstr "Отключить, применить ожидающие изменения и перезагрузить {0}"
8787
8788 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8789 msgid "Sign Domain"
8790 msgstr "Подпись для домена"
8791
8792 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8793 msgid "Sign Domains"
8794 msgstr "Подпись для доменов"
8795
8796 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8797 msgid "Sign Outgoing Mails"
8798 msgstr "Подписывать исходящие письма"
8799
8800 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8801 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8802 msgstr "Подписывать все исходящие письма"
8803
8804 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8805 msgid "Signatures"
8806 msgstr "Подписи"
8807
8808 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8809 msgid "Signed"
8810 msgstr "Подписано"
8811
8812 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8813 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8814 msgid "Signed/Offline"
8815 msgstr "Подписано/Не в сети"
8816
8817 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8818 msgid "Simulate"
8819 msgstr "Моделировать"
8820
8821 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8822 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8823 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8824 msgid "Since"
8825 msgstr "C"
8826
8827 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8828 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8829 msgid "Single Disk"
8830 msgstr "Один диск"
8831
8832 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8833 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8834 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8835 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8836 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8837 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8838 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8839 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8840 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8841 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8842 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8843 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8844 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
8846 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8847 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8848 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8849 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8850 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8851 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8852 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8853 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8854 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8855 msgid "Size"
8856 msgstr "Размер"
8857
8858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8860 msgid "Size Increment"
8861 msgstr "Увеличение размера"
8862
8863 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8864 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8865 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8866 msgid "Skip Verified"
8867 msgstr "Пропускать проверенные"
8868
8869 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8871 msgid "Skip replication"
8872 msgstr "Пропустить репликацию"
8873
8874 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8875 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8876 msgid "Slaves"
8877 msgstr "Устройства"
8878
8879 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8880 msgid "Slots"
8881 msgstr "Слоты"
8882
8883 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8884 msgid "Slovenian"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8888 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8889 msgid "Smarthost"
8890 msgstr "Промежуточный узел (smarthost)"
8891
8892 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
8893 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
8894 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8895 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8896 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8897 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8898 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
8899 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8900 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8901 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:829
8902 msgid "Snapshot"
8903 msgstr "Снимок"
8904
8905 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
8906 msgid "Snapshot Selection"
8907 msgstr "Выбор снимка"
8908
8909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8911 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8912 msgid "Snapshots"
8913 msgstr "Снимки"
8914
8915 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
8916 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
8917 msgid "Snippets"
8918 msgstr "Фрагменты"
8919
8920 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
8921 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
8922 msgid "Socket"
8923 msgstr "Сокет"
8924
8925 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
8926 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
8927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
8928 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
8929 msgid "Sockets"
8930 msgstr "Сокеты"
8931
8932 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
8933 msgid "Softlink"
8934 msgstr "Мягкая ссылка"
8935
8936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
8937 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8938 msgstr "Некоторые гости не входят ни в одно задание резервного копирования."
8939
8940 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
8941 msgid "Some suites are misconfigured"
8942 msgstr "Некоторые наборы настроены неправильно"
8943
8944 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
8945 msgid "Sort Key"
8946 msgstr "Ключ сортировки"
8947
8948 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8949 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8950 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8951 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
8952 msgid "Source"
8953 msgstr "Источник"
8954
8955 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:636
8956 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:821
8957 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
8958 msgid "Source Datastore"
8959 msgstr "Исходное хранилище данных"
8960
8961 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
8962 msgid "Source Namespace"
8963 msgstr "Исходное пространство имён"
8964
8965 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
8966 msgid "Source Remote"
8967 msgstr "Исходное удалённое хранилище"
8968
8969 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8970 msgid "Source Slot"
8971 msgstr "Cлот источника"
8972
8973 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8974 msgid "Source node"
8975 msgstr "Исходный узел"
8976
8977 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8978 msgid "Source port"
8979 msgstr "Порт источника"
8980
8981 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
8982 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
8983 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8987 msgid "Spam"
8988 msgstr "Спам"
8989
8990 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8991 msgid "Spam / min"
8992 msgstr "Спам / мин"
8993
8994 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8995 msgid "Spam Detector"
8996 msgstr "Детектор спама"
8997
8998 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
8999 msgid "Spam Filter"
9000 msgstr "Фильтр спама"
9001
9002 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9003 msgid "Spam Mails"
9004 msgstr "Спам"
9005
9006 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9007 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9008 msgid "Spam Quarantine"
9009 msgstr "Карантин спама"
9010
9011 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9012 msgid "Spam Scores"
9013 msgstr "Рейтинг спама"
9014
9015 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9016 msgid "SpamAssassin update"
9017 msgstr "Обновление SpamAssassin"
9018
9019 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9020 msgid "Spamscore"
9021 msgstr "Рейтинг спама"
9022
9023 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Spanish"
9026 msgstr "Готово"
9027
9028 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9029 msgid "Spares"
9030 msgstr "Запасные"
9031
9032 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
9033 msgid "Speed"
9034 msgstr "Скорость"
9035
9036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9038 msgid "Spice Enhancements"
9039 msgstr "Улучшения Spice"
9040
9041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
9042 msgid "Spice Port"
9043 msgstr "Порт Spice"
9044
9045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9046 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9047 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9048 msgstr "Одиночный узел — кластер не определён"
9049
9050 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9051 msgid "Standard"
9052 msgstr "Стандартный"
9053
9054 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
9055 msgid "Standard VGA"
9056 msgstr "Стандартный VGA"
9057
9058 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9059 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9060 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
9061 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
9062 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
9063 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9064 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9065 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9066 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9067 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9068 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9071 msgid "Start"
9072 msgstr "Запуск"
9073
9074 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9075 msgid "Start Garbage Collection"
9076 msgstr "Начать сбор мусора"
9077
9078 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9079 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9080 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9081 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9082 msgid "Start Time"
9083 msgstr "Время запуска"
9084
9085 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
9086 msgid "Start U2F challenge"
9087 msgstr "Запуск запроса U2F"
9088
9089 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
9090 msgid "Start WebAuthn challenge"
9091 msgstr "Запуск запроса WebAuthn"
9092
9093 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9095 msgid "Start after created"
9096 msgstr "Запуск после создания"
9097
9098 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9099 msgid "Start after restore"
9100 msgstr "Запуск после восстановления"
9101
9102 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
9103 msgid "Start all VMs and Containers"
9104 msgstr "Запустить все ВМ и контейнеры"
9105
9106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9113 msgid "Start at boot"
9114 msgstr "Запуск при загрузке"
9115
9116 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9117 msgid "Start on boot delay"
9118 msgstr "Задержка запуска при загрузке"
9119
9120 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9121 msgid "Start the selected backup job now?"
9122 msgstr "Запустить выбранное задание резервного копирования?"
9123
9124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228
9125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244
9126 msgid "Start {0} installation"
9127 msgstr "Запустить установку {0}"
9128
9129 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9132 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9133 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9134 msgid "Start/Shutdown order"
9135 msgstr "Порядок запуска и отключения"
9136
9137 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9138 msgid "Starttime"
9139 msgstr "Время запуска"
9140
9141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9142 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9143 msgid "Startup delay"
9144 msgstr "Задержка запуска"
9145
9146 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9147 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9148 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9149 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9150 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9151 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9152 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9153 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9154 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9155 msgid "State"
9156 msgstr "Состояние"
9157
9158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9159 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9162 msgid "Static"
9163 msgstr "Статический"
9164
9165 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9166 msgid "Statistic"
9167 msgstr "Статистический режим"
9168
9169 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9170 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9171 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9172 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9173 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9174 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9175 msgid "Statistics"
9176 msgstr "Статистика"
9177
9178 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9179 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9180 msgstr "Статистика последнего сбора мусора"
9181
9182 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9183 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
9184 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9185 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9186 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9187 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9188 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9189 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9190 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9192 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9193 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9194 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9198 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9201 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9202 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9203 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9204 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9205 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9206 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9207 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9208 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9209 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9210 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9211 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9212 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9213 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9214 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9215 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9216 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9217 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9218 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9219 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9220 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9221 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9222 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9223 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9224 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9225 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9226 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9227 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9228 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9229 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9230 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9231 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9232 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9233 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9234 msgid "Status"
9235 msgstr "Статус"
9236
9237 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9238 msgid "Status (No Tape loaded)"
9239 msgstr "Статус (лента не загружена)"
9240
9241 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9242 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9245 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
9246 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
9247 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
9248 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9250 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9251 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9256 msgid "Stop"
9257 msgstr "Остановка"
9258
9259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9260 msgid "Stop MDS"
9261 msgstr "Остановить MDS"
9262
9263 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9264 msgid "Stop MON"
9265 msgstr "Остановить MON"
9266
9267 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9268 msgid "Stop OSD"
9269 msgstr "Остановить OSD"
9270
9271 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
9272 msgid "Stop all VMs and Containers"
9273 msgstr "Остановить все ВМ и контейнеры"
9274
9275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9276 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9279 msgid "Stop {0} immediately"
9280 msgstr "Остановить {0} немедленно"
9281
9282 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9283 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9284 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9285 msgid "Stopped"
9286 msgstr "Остановлено"
9287
9288 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9289 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9290 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9291 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9292 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9293 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9294 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9295 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9296 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9297 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9298 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9299 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9300 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9302 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9303 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9304 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9305 msgid "Storage"
9306 msgstr "Хранилище"
9307
9308 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9309 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9310 msgid "Storage / Disks"
9311 msgstr "Хранилище / Диски"
9312
9313 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9314 msgid "Storage Retention Configuration"
9315 msgstr "Конфигурация хранения хранилища"
9316
9317 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9318 msgid "Storage usage"
9319 msgstr "Использование хранилища"
9320
9321 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9322 msgid "Storage usage (bytes)"
9323 msgstr "Использование хранилища (байт)"
9324
9325 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9326 msgid "Storage {0} on node {1}"
9327 msgstr "Хранилище {0} на узле {1}"
9328
9329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9330 msgid "Sub-Device"
9331 msgstr "Подустройство"
9332
9333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9334 msgid "Sub-Vendor"
9335 msgstr "Субпоставщик"
9336
9337 # "Subject" has two meanings here and, therefore, two different words in Russian:
9338 # 1. The topic of a mail (Тема)
9339 # 2. The name of the client to which a certificate belongs (Субъект)
9340 # Two separate strings are needed. (omiro@basealt.ru)
9341 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9342 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9343 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9344 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9345 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9346 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9347 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9348 msgid "Subject"
9349 msgstr "Subject"
9350
9351 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9353 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9354 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9355 msgid "Subject Alternative Names"
9356 msgstr "Альтернативные имена субъектов"
9357
9358 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9359 msgid "Subject, Sender"
9360 msgstr "Тема, Отправитель"
9361
9362 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9363 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9364 msgid "Subnet"
9365 msgstr "Подсеть"
9366
9367 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9368 msgid "Subnet mask"
9369 msgstr "Маска подсети"
9370
9371 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9372 msgid "Subnets"
9373 msgstr "Подсети"
9374
9375 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9376 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9377 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9378 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9379 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9380 msgid "Subscription"
9381 msgstr "Подписка"
9382
9383 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9384 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9385 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9386 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9387 msgid "Subscription Key"
9388 msgstr "Ключ подписки"
9389
9390 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9391 msgid "Subscriptions"
9392 msgstr "Подписки"
9393
9394 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
9396 msgid "Success"
9397 msgstr "Готово"
9398
9399 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9400 msgid "Successful"
9401 msgstr "Успешно"
9402
9403 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9404 msgid "Suites"
9405 msgstr "Наборы"
9406
9407 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9408 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9409 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9411 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9412 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9414 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9415 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9416 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9417 msgid "Summary"
9418 msgstr "Сводка"
9419
9420 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9421 msgid "Summary columns"
9422 msgstr "Столбцы сводки"
9423
9424 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9425 msgid "Summary/Dashboard columns"
9426 msgstr "Столбцы сводки/панели мониторинга"
9427
9428 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9429 msgid "Sun"
9430 msgstr "Вс"
9431
9432 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9433 msgid "Sunday"
9434 msgstr "Воскресенье"
9435
9436 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9437 msgid "Superuser"
9438 msgstr "Привилегированный пользователь"
9439
9440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
9441 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9442 msgid "Support"
9443 msgstr "Поддержка"
9444
9445 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9446 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9447 msgstr "Поддержка {0} {1} заканчивается {2}"
9448
9449 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
9450 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9451 msgid "Suspend"
9452 msgstr "Приостановить"
9453
9454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9456 msgid "Suspend to disk"
9457 msgstr "Приостановить с сохранением на диск"
9458
9459 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9460 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9461 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9462 msgid "Swap"
9463 msgstr "Подкачка"
9464
9465 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9466 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9467 msgid "Swap usage"
9468 msgstr "Использование раздела подкачки"
9469
9470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9471 msgid "Swedish"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9476 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
9477 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9478 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9479 msgid "Sync"
9480 msgstr "Синхронизировать"
9481
9482 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9483 msgid "Sync Job"
9484 msgstr "Задание синхронизации"
9485
9486 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9487 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9488 msgid "Sync Jobs"
9489 msgstr "Задания синхронизации"
9490
9491 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9492 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9493 msgid "Sync Level"
9494 msgstr "Уровень синхронизации"
9495
9496 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9497 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9498 msgid "Sync Options"
9499 msgstr "Параметры синхронизации"
9500
9501 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
9502 msgid "Sync Preview"
9503 msgstr "Предварительный просмотр синхронизации"
9504
9505 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9506 msgid "Sync Schedule"
9507 msgstr "Расписание синхронизации"
9508
9509 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9510 msgid "Synchronize"
9511 msgstr "Синхронизировать"
9512
9513 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9514 msgid "Syncs"
9515 msgstr "Синхронизация"
9516
9517 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9518 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9519 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9521 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9522 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9523 msgid "Syslog"
9524 msgstr "Системный журнал"
9525
9526 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9527 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9529 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9530 msgid "System"
9531 msgstr "Система"
9532
9533 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9534 msgid "System Configuration"
9535 msgstr "Параметры системы"
9536
9537 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9538 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9539 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9540 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9541 msgid "System Report"
9542 msgstr "Отчёт о системе"
9543
9544 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
9545 msgid "TB"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9549 msgid "TCP Timeout"
9550 msgstr "Время ожидания TCP"
9551
9552 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
9553 msgid "TCP flags filter"
9554 msgstr "Фильтр флагов TCP"
9555
9556 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9557 msgid "TFA"
9558 msgstr "Двухфакторная проверка подлинности"
9559
9560 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
9561 msgid "TFA Type"
9562 msgstr "Тип двухфакторной проверки подлинности"
9563
9564 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9565 msgid "TFA recovery keys"
9566 msgstr "Ключи восстановления двухфакторной проверки подлинности"
9567
9568 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9569 msgid "TLS"
9570 msgstr "TLS"
9571
9572 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9573 msgid "TLS Destination Policy"
9574 msgstr "Политика назначения TLS"
9575
9576 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9577 #, fuzzy
9578 msgid "TLS Inbound Domains"
9579 msgstr "Подпись для доменов"
9580
9581 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9582 msgid "TLS Inbound domains"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9586 msgid "TLS Policy"
9587 msgstr "Политика TLS"
9588
9589 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
9590 msgid "TOTP"
9591 msgstr "TOTP"
9592
9593 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
9594 msgid "TOTP App"
9595 msgstr "Приложение TOTP"
9596
9597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
9598 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9599 msgstr "Коды TOTP состоят из шести десятичных цифр"
9600
9601 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
9602 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9603 msgstr "Коды TOTP обычно состоят из шести десятичных цифр"
9604
9605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9608 msgid "TPM State"
9609 msgstr "Состояние доверенного платформенного модуля"
9610
9611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9612 msgid "TPM Storage"
9613 msgstr "Хранилище доверенного платформенного модуля"
9614
9615 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9616 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9617 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9618 msgid "TTY count"
9619 msgstr "Количество TTY"
9620
9621 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9622 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9623 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9624 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9625 msgid "Tag"
9626 msgstr "Метка"
9627
9628 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9629 msgid "Tag Color Override"
9630 msgstr "Переопределение цветов меток"
9631
9632 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9633 msgid "Tag Style Override"
9634 msgstr "Переопределение стилей меток"
9635
9636 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9637 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9638 msgid "Tag must not be empty."
9639 msgstr "Метка не может быть пустой."
9640
9641 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9642 msgid "Tags"
9643 msgstr "Метки"
9644
9645 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9646 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9647 msgid "Take Snapshot"
9648 msgstr "Сделать снимок"
9649
9650 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9651 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9652 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9653 msgid "Tape Backup"
9654 msgstr "Резервное копирование на ленту"
9655
9656 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9657 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9658 msgid "Tape Backup Job"
9659 msgstr "Задание резервного копирования на ленту"
9660
9661 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9662 msgid "Tape Backup Jobs"
9663 msgstr "Задания резервного копирования на ленту"
9664
9665 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9666 msgid "Tape Density"
9667 msgstr "Плотность ленты"
9668
9669 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9670 msgid "Tape Manufacture Date"
9671 msgstr "Дата изготовления ленты"
9672
9673 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9674 msgid "Tape Passes"
9675 msgstr "Проходы ленты"
9676
9677 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9678 msgid "Tape Position"
9679 msgstr "Позиция ленты"
9680
9681 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9682 msgid "Tape Read"
9683 msgstr "Чтение с ленты"
9684
9685 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9686 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
9687 msgid "Tape Restore"
9688 msgstr "Восстановление ленты"
9689
9690 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9691 msgid "Tape Wearout"
9692 msgstr "Износ ленты"
9693
9694 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9695 msgid "Tape Written"
9696 msgstr "Запись на ленту"
9697
9698 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9699 msgid "Tapes"
9700 msgstr "Ленты"
9701
9702 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9703 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9704 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9705 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9706 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9707 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
9708 msgid "Target"
9709 msgstr "Цель"
9710
9711 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9712 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:641
9713 msgid "Target Datastore"
9714 msgstr "Целевое хранилище данных"
9715
9716 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9717 msgid "Target Guest"
9718 msgstr "Целевой гость"
9719
9720 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9721 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:671
9722 msgid "Target Namespace"
9723 msgstr "Целевое пространство имён"
9724
9725 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9726 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9727 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
9728 msgid "Target Ratio"
9729 msgstr "Целевой коэффициент"
9730
9731 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9732 msgid "Target Server"
9733 msgstr "Целевой сервер"
9734
9735 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9736 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
9737 msgid "Target Size"
9738 msgstr "Целевой размер"
9739
9740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9741 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
9742 msgid "Target Storage"
9743 msgstr "Целевое хранилище"
9744
9745 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9746 msgid "Target group"
9747 msgstr "Целевая группа"
9748
9749 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9750 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9751 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9752 msgid "Target node"
9753 msgstr "Целевой узел"
9754
9755 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9756 msgid "Target portal group"
9757 msgstr "Целевая группа порталов"
9758
9759 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9760 msgid "Target storage"
9761 msgstr "Целевое хранилище"
9762
9763 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9764 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9765 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9766 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
9767 msgid "Task"
9768 msgstr "Задача"
9769
9770 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9771 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9773 msgid "Task History"
9774 msgstr "Журнал задач"
9775
9776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9777 msgid "Task ID"
9778 msgstr "ID задачи"
9779
9780 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9781 msgid "Task Result"
9782 msgstr "Результат задачи"
9783
9784 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
9785 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9786 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9787 msgid "Task Summary"
9788 msgstr "Сводка по задачам"
9789
9790 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9791 msgid "Task Type"
9792 msgstr "Тип задачи"
9793
9794 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9795 msgid "Task type"
9796 msgstr "Тип задачи"
9797
9798 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9799 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9800 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9801 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9802 msgid "Tasks"
9803 msgstr "Задачи"
9804
9805 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9806 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9807 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9808 msgid "Template"
9809 msgstr "Шаблон"
9810
9811 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9812 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9813 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9814 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9815 msgid "Templates"
9816 msgstr "Шаблоны"
9817
9818 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9819 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9820 msgid "Terms of Services"
9821 msgstr "Пользовательские соглашения"
9822
9823 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9824 msgid "Test Name"
9825 msgstr "Имя проверки"
9826
9827 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9828 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9829 msgid "Test String"
9830 msgstr "Проверочная строка"
9831
9832 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9833 msgid "Text"
9834 msgstr "Текст"
9835
9836 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9837 msgid "Text Replacement"
9838 msgstr "Замена текста"
9839
9840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9841 msgid ""
9842 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9843 "redundancy with more than one CephFS."
9844 msgstr ""
9845
9846 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9847 msgid ""
9848 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9849 msgstr ""
9850 "Объём данных, который в итоге будет храниться в этом пуле. Используется для "
9851 "автомасштабирования."
9852
9853 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9854 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9855 msgstr "Текущая конфигурация гостя не поддерживает создание новых снимков"
9856
9857 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
9858 msgid ""
9859 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9860 msgstr "Репозиторий предприятия включён, но активной подписки нет!"
9861
9862 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
9863 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9867 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9868 msgstr "Самая новая версия, установленная в кластере."
9869
9870 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9871 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9872 msgstr "Репозиторий без подписки НЕ готов к производству"
9873
9874 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
9875 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9876 msgstr ""
9877 "Репозиторий без подписки не рекомендуется для использования в производстве!"
9878
9879 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
9880 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9881 msgstr ""
9882 "Примечания добавляются к каждой резервной копии, созданной этим заданием."
9883
9884 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9885 msgid ""
9886 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9887 "with ratios. Used for auto-scaling."
9888 msgstr ""
9889 "Коэффициент объёма хранилища, который потребит этот пул по сравнению с "
9890 "другими пулами с коэффициентами. Используется для автомасштабирования."
9891
9892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9893 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9894 msgstr "Сохранённое состояние виртуальной машины будет безвозвратно потеряно."
9895
9896 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9897 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9898 msgstr "Тестовый репозиторий может содержать нестабильные обновления"
9899
9900 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
9901 msgid ""
9902 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9903 "production use!"
9904 msgstr ""
9905 "Тестовый репозиторий может подтянуть нестабильные обновления, он не "
9906 "рекомендуется для использования в производстве!"
9907
9908 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
9909 msgid "Thin Pool"
9910 msgstr "Тонкий пул"
9911
9912 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
9913 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
9914 msgid "Thin provision"
9915 msgstr "Тонкое выделение ресурсов"
9916
9917 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
9918 msgid "This is not a valid CpuSet"
9919 msgstr "Некорректный список процессорных ядер (CpuSet)"
9920
9921 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
9922 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
9923 msgid "This is not a valid DNS name"
9924 msgstr "Недопустимое имя DNS"
9925
9926 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9927 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
9928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
9929 msgid "This will permanently erase all data."
9930 msgstr "Все данные будут удалены без возможности восстановления."
9931
9932 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
9933 msgid "This will permanently erase current {0} data."
9934 msgstr "Все текущие данные {0} будут удалены без возможности восстановления."
9935
9936 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
9937 msgid ""
9938 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
9939 "namespaces below it!"
9940 msgstr ""
9941 "Все резервные копии будут навсегда удалены из текущего и всех дочерних "
9942 "пространств имён!"
9943
9944 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9945 msgid "This {0} ID does not exist"
9946 msgstr "Этот идентификатор {0} не существует"
9947
9948 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9949 msgid "This {0} ID is already in use"
9950 msgstr "Этот идентификатор {0} уже используется"
9951
9952 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9953 msgid "Threshold"
9954 msgstr "Порог"
9955
9956 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9957 msgid "Thu"
9958 msgstr "Чт"
9959
9960 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
9961 msgid "TiB"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9965 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9966 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9967 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
9968 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
9969 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9970 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
9971 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
9972 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9973 msgid "Time"
9974 msgstr "Время"
9975
9976 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9977 msgid "Time End"
9978 msgstr "Время завершения"
9979
9980 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9981 msgid "Time Start"
9982 msgstr "Время начала"
9983
9984 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9985 msgid "Time Step"
9986 msgstr "Временной шаг"
9987
9988 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9989 msgid "Time period"
9990 msgstr "Период времени"
9991
9992 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9993 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9994 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9995 msgid "Time zone"
9996 msgstr "Часовой пояс"
9997
9998 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
9999 msgid "TimeFrame"
10000 msgstr "Интервал времени"
10001
10002 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10003 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10004 msgid "Timeframes"
10005 msgstr "Интервалы времени"
10006
10007 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
10008 msgid "Timeout"
10009 msgstr "Время ожидания"
10010
10011 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10012 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10013 msgid "Timeout (s)"
10014 msgstr "Время ожидания (с)"
10015
10016 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10017 msgid "Timestamp"
10018 msgstr "Временная метка"
10019
10020 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10021 msgid "Tip:"
10022 msgstr "Совет:"
10023
10024 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10025 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10026 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10027 msgid "To"
10028 msgstr "Кому"
10029
10030 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10031 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10032 msgid "To Slot"
10033 msgstr "В слот"
10034
10035 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10036 msgid ""
10037 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10038 "the VM."
10039 msgstr ""
10040 "Чтобы использовать эти возможности, установите экран в значение «SPICE» в "
10041 "параметрах оборудования ВМ."
10042
10043 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10044 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10045 msgid "Toggle Raw"
10046 msgstr "Подробные заголовки"
10047
10048 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10049 msgid "Toggle Spam Info"
10050 msgstr "Информация о спаме"
10051
10052 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10053 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10054 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10055 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10056 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10057 msgid "Token"
10058 msgstr "Маркер"
10059
10060 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10061 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10062 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10063 msgid "Token ID"
10064 msgstr "ID маркера"
10065
10066 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10067 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10068 msgid "Token Name"
10069 msgstr "Имя маркера"
10070
10071 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10072 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10073 msgid "Token Secret"
10074 msgstr "Секрет маркера"
10075
10076 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10077 msgid "Token name"
10078 msgstr "Имя маркера"
10079
10080 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10081 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10082 msgid "Too long, consider using IP sets."
10083 msgstr "Превышена допустимая длина, попробуйте использовать наборы IP-адресов."
10084
10085 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10086 msgid "Top Receivers"
10087 msgstr "Основные получатели"
10088
10089 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10090 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10091 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10093 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10094 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10095 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10096 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10097 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10098 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10099 msgid "Total"
10100 msgstr "Итого"
10101
10102 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10103 msgid "Total Disk Read"
10104 msgstr "Чтение с диска"
10105
10106 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10107 msgid "Total Disk Write"
10108 msgstr "Запись на диск"
10109
10110 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10111 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10112 msgid "Total Mail Count"
10113 msgstr "Общее количество писем"
10114
10115 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10116 msgid "Total Mails"
10117 msgstr "Всего писем"
10118
10119 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10120 msgid "Total NetIn"
10121 msgstr "Входящий трафик"
10122
10123 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10124 msgid "Total NetOut"
10125 msgstr "Исходящий трафик"
10126
10127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10128 msgid "Total cores"
10129 msgstr "Всего ядер"
10130
10131 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10132 msgid "Tracking Center"
10133 msgstr "Центр отслеживания"
10134
10135 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10136 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10137 msgid "Traffic"
10138 msgstr "Трафик"
10139
10140 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10141 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10142 msgid "Traffic Control"
10143 msgstr "Управление трафиком"
10144
10145 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10146 msgid "Traffic Control Rule"
10147 msgstr "Правило управления трафиком"
10148
10149 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10150 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10151 msgid "Transfer"
10152 msgstr "Передача"
10153
10154 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10155 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Transfer Last"
10158 msgstr "Передача"
10159
10160 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10161 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10162 msgstr "Скорость передачи (байт/с)"
10163
10164 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10165 msgid "Transport"
10166 msgstr "Транспорт"
10167
10168 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10169 msgid "Transports"
10170 msgstr "Транспортные агенты"
10171
10172 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10173 msgid "Tree Settings"
10174 msgstr "Параметры дерева"
10175
10176 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10177 msgid "Tree Shape"
10178 msgstr "Форма дерева"
10179
10180 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10181 msgid "Tree Shape: {0}"
10182 msgstr "Форма дерева: {0}"
10183
10184 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10185 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10186 msgid "Trusted Network"
10187 msgstr "Надёжная сеть"
10188
10189 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10190 msgid "Tue"
10191 msgstr "Вт"
10192
10193 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10194 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10195 msgid "Tuning Options"
10196 msgstr "Параметры настройки"
10197
10198 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10199 msgid "Turkish"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10203 msgid "Two Factor"
10204 msgstr "Двухфакторность"
10205
10206 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10207 msgid "Two Factor Authentication"
10208 msgstr "Двухфакторная аутентификация"
10209
10210 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10211 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10212 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10213 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10214 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10215 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10216 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10217 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10218 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10219 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
10222 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10223 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10224 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10225 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10226 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10227 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10228 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10229 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10230 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10231 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10232 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10233 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10234 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10235 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10236 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
10237 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10238 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10239 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10240 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10241 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
10243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10245 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10246 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10247 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10248 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10249 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10250 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10251 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10252 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10253 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10254 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10255 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10256 msgid "Type"
10257 msgstr "Тип"
10258
10259 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10260 msgid "Types"
10261 msgstr "Типы"
10262
10263 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10264 msgid "U2F AppID URL"
10265 msgstr "URL-адрес ID приложения U2F"
10266
10267 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10268 msgid "U2F Origin"
10269 msgstr "Источник U2F"
10270
10271 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10272 msgid "U2F Settings"
10273 msgstr "Параметры U2F"
10274
10275 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10276 msgid "URIs"
10277 msgstr "Адреса URI"
10278
10279 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10280 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10281 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10282 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10283 msgid "URL"
10284 msgstr "URL-адрес"
10285
10286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10289 msgid "USB Device"
10290 msgstr "USB-устройство"
10291
10292 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10293 msgid "Unable to load subscription status"
10294 msgstr "Не удалось загрузить статус подписки"
10295
10296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10297 msgid "Unable to parse network configuration"
10298 msgstr "Невозможно проанализировать конфигурацию сети"
10299
10300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10302 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10303 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10304 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10305 msgid "Unchanged"
10306 msgstr "Без изменений"
10307
10308 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10309 msgid "Undo Zoom"
10310 msgstr "Отменить масштабирование"
10311
10312 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10313 msgid "Unique"
10314 msgstr "Уникальность"
10315
10316 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10317 msgid "Unique task ID"
10318 msgstr "Уникальный идентификатор задачи"
10319
10320 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10321 msgid "Unit"
10322 msgstr "Юнит"
10323
10324 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10325 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10326 msgid "Unit File"
10327 msgstr "Юнит-файл"
10328
10329 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10330 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10332 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10334 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10335 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10336 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10337 msgid "Unknown"
10338 msgstr "Неизвестно"
10339
10340 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10341 msgid "Unknown LDAP address"
10342 msgstr "Неизвестный адрес LDAP"
10343
10344 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10345 msgid "Unknown error"
10346 msgstr "Неизвестная ошибка"
10347
10348 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10349 msgid "Unkown"
10350 msgstr "Неизвестно"
10351
10352 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10353 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10354 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10355 msgid "Unlimited"
10356 msgstr "Не ограничено"
10357
10358 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10359 msgid "Unload"
10360 msgstr "Выгрузить"
10361
10362 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10363 msgid "Unload Media"
10364 msgstr "Выгрузить носитель"
10365
10366 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
10367 msgid "Unmount"
10368 msgstr "Отключить"
10369
10370 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10371 msgid "Unplugged"
10372 msgstr "Не подключено"
10373
10374 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10375 msgid "Unprivileged"
10376 msgstr "Без привилегий"
10377
10378 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10379 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10380 msgid "Unprivileged container"
10381 msgstr "Непривилегированный контейнер"
10382
10383 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10384 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10385 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10386 msgid "Until"
10387 msgstr "По"
10388
10389 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10390 msgid "Unused"
10391 msgstr "Не используется"
10392
10393 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10397 msgid "Unused Disk"
10398 msgstr "Неиспользуемый диск"
10399
10400 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10401 msgid "Up"
10402 msgstr "Вверх"
10403
10404 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
10405 msgid "Update"
10406 msgstr "Обновить"
10407
10408 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10409 msgid "Update Available"
10410 msgstr "Доступно обновление"
10411
10412 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10413 msgid "Update Now"
10414 msgstr "Обновить сейчас"
10415
10416 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10417 msgid "Update now"
10418 msgstr "Обновить сейчас"
10419
10420 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10421 msgid "Update package database"
10422 msgstr "Обновить базу пакетов"
10423
10424 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10425 msgid "Update {0} Account"
10426 msgstr "Обновить учётную запись {0}"
10427
10428 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10429 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10430 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10431 msgid "Updates"
10432 msgstr "Обновления"
10433
10434 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10435 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10436 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10437 msgid "Upgrade"
10438 msgstr "Обновить"
10439
10440 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10441 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10442 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10443 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10444 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10445 msgid "Upload"
10446 msgstr "Отправить"
10447
10448 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10449 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10450 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10451 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10452 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10453 msgid "Upload Custom Certificate"
10454 msgstr "Отправить пользовательский сертификат"
10455
10456 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10457 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10458 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10459 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10460 msgid "Upload Subscription Key"
10461 msgstr "Отправить ключ подписки"
10462
10463 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10464 msgid "Upload an existing client encryption key"
10465 msgstr "Отправить существующий клиентский ключ шифрования"
10466
10467 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10468 msgid "Upper"
10469 msgstr "Верхний предел"
10470
10471 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10472 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10473 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10474 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10475 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10476 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10477 msgid "Uptime"
10478 msgstr "Время работы"
10479
10480 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10481 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10482 msgid "Url"
10483 msgstr "URL-адрес"
10484
10485 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10486 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10487 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10488 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10489 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10490 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10491 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10492 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10493 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10494 msgid "Usage"
10495 msgstr "Использование"
10496
10497 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10498 msgid "Usage %"
10499 msgstr "% использования"
10500
10501 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10502 msgid "Usage History"
10503 msgstr "Журнал использования"
10504
10505 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10506 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10507 msgstr ""
10508 "Используйте «0» для отключения всех ограничений пропускной способности."
10509
10510 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10511 msgid "Use Bayesian filter"
10512 msgstr "Использовать байесовский фильтр"
10513
10514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10515 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10516 msgstr "Использовать файл с образом CD/DVD"
10517
10518 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10519 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10523 msgid ""
10524 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10525 "enrolled."
10526 msgstr ""
10527 "Использовать образ EFIvars с предварительно загруженными ключами безопасной "
10528 "загрузки для конкретного дистрибутива и Microsoft Standard Secure Boot."
10529
10530 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10531 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10532 msgstr "Использовать серый список для IPv4"
10533
10534 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10535 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10536 msgstr "Использовать серый список для IPv6"
10537
10538 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10539 msgid "Use LUNs directly"
10540 msgstr "Использовать LUN напрямую"
10541
10542 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10543 msgid "Use MX"
10544 msgstr "Использовать MX"
10545
10546 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10547 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10548 msgstr "Использовать гиперконвергированный пул ceph под управлением Proxmox VE"
10549
10550 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10551 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10552 msgstr "Использовать гиперконвергированный cephFS под управлением Proxmox VE"
10553
10554 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10555 msgid "Use RBL checks"
10556 msgstr "Применить проверки RBL"
10557
10558 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10559 msgid "Use Razor2 checks"
10560 msgstr "Применить проверки Razor2"
10561
10562 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10563 msgid "Use SPF"
10564 msgstr "Использовать SPF"
10565
10566 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10567 msgid "Use SSL"
10568 msgstr "Использовать SSL"
10569
10570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10571 msgid "Use USB Port"
10572 msgstr "Использовать USB-порт"
10573
10574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10575 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10576 msgstr "Использовать USB-устройство по номеру"
10577
10578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10579 msgid "Use USB3"
10580 msgstr "Использовать USB3"
10581
10582 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10583 msgid "Use advanced statistic filters"
10584 msgstr "Использовать расширенные фильтры статистики"
10585
10586 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10587 msgid "Use auto-whitelists"
10588 msgstr "Автоматическое добавление в белый список"
10589
10590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10593 msgid "Use local time for RTC"
10594 msgstr "Использовать локальное время в RTC"
10595
10596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10597 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10598 msgstr "Использовать физический привод CD/DVD"
10599
10600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10602 msgid "Use tablet for pointer"
10603 msgstr "Использовать планшет в качестве указателя"
10604
10605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10606 msgid ""
10607 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10608 msgstr ""
10609 "Используйте специальное значение «1» для наследования значения MTU от "
10610 "обеспечивающего моста"
10611
10612 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10613 msgid "Use watchdog based fencing."
10614 msgstr ""
10615
10616 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10617 msgid "Use {0}"
10618 msgstr "Использовать {0}"
10619
10620 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10621 msgid "Use {0} for unlimited"
10622 msgstr "Используйте {0} для отключения ограничений"
10623
10624 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10625 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10626 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10627 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
10628 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10629 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10630 msgid "Used"
10631 msgstr "Использовано"
10632
10633 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
10634 msgid "Used Objects"
10635 msgstr "Используемые объекты"
10636
10637 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10638 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
10639 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10640 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10642 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10643 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10644 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10645 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10646 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10647 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10648 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10652 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10653 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10654 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10655 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10656 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10657 msgid "User"
10658 msgstr "Пользователь"
10659
10660 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
10661 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10662 msgid "User Attribute Name"
10663 msgstr "Имя пользовательского атрибута"
10664
10665 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10666 msgid "User Blacklist"
10667 msgstr "Чёрный список пользователя"
10668
10669 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
10670 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10671 msgid "User Filter"
10672 msgstr "Фильтр пользователей"
10673
10674 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10675 msgid "User ID"
10676 msgstr "ID пользователя"
10677
10678 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10679 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10680 msgid "User Management"
10681 msgstr "Управление пользователями"
10682
10683 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10684 msgid "User Password"
10685 msgstr "Пароль пользователя"
10686
10687 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10688 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10689 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10690 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10691 msgid "User Permission"
10692 msgstr "Разрешения пользователя"
10693
10694 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10695 msgid "User Spamreport Style"
10696 msgstr "Стиль отчёта о спаме для пользователей"
10697
10698 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10699 msgid "User Sync"
10700 msgstr "Синхронизация пользователей"
10701
10702 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10703 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10704 msgid "User Tag Access"
10705 msgstr "Доступ к пользовательским меткам"
10706
10707 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10708 msgid "User Whitelist"
10709 msgstr "Белый список пользователя"
10710
10711 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10712 msgid "User already has recovery keys."
10713 msgstr "У пользователя уже есть ключи восстановления."
10714
10715 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
10716 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10717 msgid "User classes"
10718 msgstr "Классы пользователей"
10719
10720 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10721 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10723 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10724 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10725 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10726 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10727 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10728 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10729 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
10730 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10731 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10732 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10733 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10734 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10735 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10736 msgid "User name"
10737 msgstr "Имя пользователя"
10738
10739 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10740 msgid "User statistic lifetime (days)"
10741 msgstr "Время хранения пользовательской статистики (дней)"
10742
10743 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10744 msgid "User/Group/API Token"
10745 msgstr "Маркер пользователя/группы/API"
10746
10747 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10748 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10749 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
10750 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10751 msgid "Username"
10752 msgstr "Имя пользователя"
10753
10754 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10755 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10756 msgid "Username Claim"
10757 msgstr "Утверждение об имени пользователя"
10758
10759 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10760 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10761 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10762 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10763 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10764 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10765 msgid "Users"
10766 msgstr "Пользователи"
10767
10768 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10769 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10770 msgid "Users and Groups"
10771 msgstr "Пользователи и группы"
10772
10773 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10774 msgid "Users of '{0}'"
10775 msgstr "Пользователи «{0}»"
10776
10777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10778 msgid ""
10779 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10780 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10781 "decrease in security in practice."
10782 msgstr ""
10783 "Не рекомендуется использовать /dev/random в качестве источника энтропии, так "
10784 "как это может привести к нехватке энтропии хоста. Лучше использовать /dev/"
10785 "urandom, на практике это не создаст угрозу безопасности."
10786
10787 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10788 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10789 msgid "Using Account"
10790 msgstr "С использованием учётной записи"
10791
10792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10793 msgid "VCPUs"
10794 msgstr "Виртуальные процессоры"
10795
10796 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10797 msgid "VG Name"
10798 msgstr "Имя группы томов"
10799
10800 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10801 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10802 msgid "VLAN Aware"
10803 msgstr "Поддержка виртуальной ЛС"
10804
10805 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10806 msgid "VLAN ID"
10807 msgstr "ID виртуальной ЛС"
10808
10809 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10811 msgid "VLAN Tag"
10812 msgstr "Тег виртуальной ЛС"
10813
10814 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10815 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10816 msgid "VLAN aware"
10817 msgstr "Поддержка виртуальной ЛС"
10818
10819 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10820 msgid "VLAN raw device"
10821 msgstr "RAW-устройство виртуальной ЛС"
10822
10823 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10824 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10825 msgid "VM"
10826 msgstr "Виртуальная машина"
10827
10828 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10829 msgid "VM Disks"
10830 msgstr "Диски виртуальных машин"
10831
10832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10834 msgid "VM State storage"
10835 msgstr "Хранилище состояний ВМ"
10836
10837 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10838 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10839 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
10840 msgid "VMID"
10841 msgstr "ID виртуальной машины"
10842
10843 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
10844 msgid "VMware compatible"
10845 msgstr "Совместимый с VMware"
10846
10847 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10848 msgid "VMware image format"
10849 msgstr "Формат образа VMware"
10850
10851 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10852 msgid "VNet"
10853 msgstr "Виртуальная сеть"
10854
10855 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
10856 msgid "VZDump backup file"
10857 msgstr "Резервная копия VZDump"
10858
10859 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10860 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10861 msgid "Valid CIDR Range"
10862 msgstr "Допустимый диапазон CIDR"
10863
10864 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10865 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10866 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10867 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
10868 msgid "Valid Since"
10869 msgstr "Действителен с"
10870
10871 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10872 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10873 msgid "Validation Delay"
10874 msgstr "Задержка проверки"
10875
10876 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10877 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10878 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10879 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10880 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10881 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
10882 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
10883 msgid "Value"
10884 msgstr "Значение"
10885
10886 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
10887 msgid "Various information about the OSD"
10888 msgstr "Различные сведения об OSD"
10889
10890 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10891 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10892 msgid "Vault"
10893 msgstr "Хранилище"
10894
10895 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
10896 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
10897 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
10898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10899 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
10900 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10901 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
10902 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
10903 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
10904 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
10905 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
10906 msgid "Vendor"
10907 msgstr "Поставщик"
10908
10909 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
10910 msgid "Verbose"
10911 msgstr "Подробный"
10912
10913 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
10914 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
10915 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
10916 msgid "Verification"
10917 msgstr "Проверка"
10918
10919 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
10920 msgid "Verification Job"
10921 msgstr "Задание проверки"
10922
10923 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
10924 msgid "Verification Jobs"
10925 msgstr "Задания проверки"
10926
10927 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
10928 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
10929 msgid "Verify"
10930 msgstr "Проверить"
10931
10932 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
10933 msgid "Verify '{0}'"
10934 msgstr "Проверить «{0}»"
10935
10936 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
10937 msgid "Verify All"
10938 msgstr "Проверить все"
10939
10940 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
10941 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
10942 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
10943 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
10944 msgid "Verify Certificate"
10945 msgstr "Проверить сертификат"
10946
10947 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
10948 msgid "Verify Code"
10949 msgstr "Код для проверки"
10950
10951 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
10952 msgid "Verify Job"
10953 msgstr "Задание проверки"
10954
10955 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
10956 msgid "Verify Jobs"
10957 msgstr "Задания проверки"
10958
10959 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
10960 msgid "Verify New"
10961 msgstr "Проверять новые"
10962
10963 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
10964 msgid "Verify New Snapshots"
10965 msgstr "Проверять новые снимки"
10966
10967 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10968 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
10969 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
10970 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
10971 msgid "Verify Password"
10972 msgstr "Проверка пароля"
10973
10974 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
10975 msgid "Verify Receivers"
10976 msgstr "Проверка получателей"
10977
10978 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10979 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
10980 msgid "Verify SSL certificate of the server"
10981 msgstr "Проверить SSL-сертификат сервера"
10982
10983 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
10984 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
10985 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
10986 msgid "Verify State"
10987 msgstr "Проверка состояния"
10988
10989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Verify TLS certificate of the server"
10992 msgstr "Проверить SSL-сертификат сервера"
10993
10994 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
10995 msgid "Verify certificates"
10996 msgstr "Проверять сертификаты"
10997
10998 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
10999 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11000 msgstr "Проверять новые резервные копии сразу после завершения"
11001
11002 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11003 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11004 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
11010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11011 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11012 msgid "Version"
11013 msgstr "Версия"
11014
11015 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11016 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11017 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11018 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11019 msgid "View"
11020 msgstr "Просмотр"
11021
11022 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11023 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11024 msgid "View Certificate"
11025 msgstr "Просмотреть сертификат"
11026
11027 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11028 msgid "View DNS Record"
11029 msgstr "Просмотр DNS-записи"
11030
11031 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11032 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11033 msgid "View images"
11034 msgstr "Просмотреть изображения"
11035
11036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
11038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11039 msgid "VirtIO RNG"
11040 msgstr "Паравиртуальный генератор случайных чисел"
11041
11042 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11043 msgid "Virtual"
11044 msgstr "Виртуальный"
11045
11046 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11047 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11048 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11049 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11050 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11051 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11052 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11054 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11055 msgid "Virtual Machine"
11056 msgstr "Виртуальная машина"
11057
11058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11059 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11060 msgstr "Виртуальная машина {0} на узле {1}"
11061
11062 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11063 msgid "Virtual Machines"
11064 msgstr "Виртуальные машины"
11065
11066 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11067 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11068 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11069 msgid "Virus"
11070 msgstr "Вирус"
11071
11072 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11073 msgid "Virus Charts"
11074 msgstr "Таблицы вирусов"
11075
11076 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11077 msgid "Virus Charts"
11078 msgstr "Таблицы вирусов"
11079
11080 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11081 msgid "Virus Detector"
11082 msgstr "Детектор вирусов"
11083
11084 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11085 msgid "Virus Filter"
11086 msgstr "Фильтр вирусов"
11087
11088 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11089 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11090 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11091 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11092 msgid "Virus Mails"
11093 msgstr "Вирусные письма"
11094
11095 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11096 msgid "Virus Outbreaks"
11097 msgstr "Проникновения вирусов"
11098
11099 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11100 msgid "Virus Quarantine"
11101 msgstr "Карантин вирусов"
11102
11103 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11104 msgid "Virus info"
11105 msgstr "Информация о вирусе"
11106
11107 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11108 msgid "Vlan raw device"
11109 msgstr "RAW-устройство виртуальной ЛС"
11110
11111 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11112 msgid "Vnet"
11113 msgstr "Виртуальная сеть"
11114
11115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11116 msgid "Vnet MAC address"
11117 msgstr "MAC-адрес виртуальной сети"
11118
11119 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
11120 msgid "Vnets"
11121 msgstr "Виртуальные сети"
11122
11123 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11124 msgid "Volume"
11125 msgstr "Том"
11126
11127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11128 msgid "Volume Action"
11129 msgstr "Действие над томом"
11130
11131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11132 msgid "Volume Details for {0}"
11133 msgstr "Сведения о томе для {0}"
11134
11135 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11136 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11137 msgid "Volume Statistics"
11138 msgstr "Статистика тома"
11139
11140 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11141 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11142 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11143 msgid "Volume group"
11144 msgstr "Группа томов"
11145
11146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11147 msgid "Votes"
11148 msgstr "Голоса"
11149
11150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11151 msgid "WAL Disk"
11152 msgstr "Диск WAL"
11153
11154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11155 msgid "WAL size"
11156 msgstr "Размер WAL"
11157
11158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11159 msgid ""
11160 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11161 "change the type you will not be able to go back!"
11162 msgstr ""
11163 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у вас нет разрешений на настройку пользовательских типов "
11164 "ЦПУ, отменить смену типа будет невозможно!"
11165
11166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
11167 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
11168 msgid "Waiting for second factor."
11169 msgstr "Ожидание второго фактора."
11170
11171 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11172 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11173 msgstr "Пробуждение при отправке по локальной сети пакета для «{0}»: «{1}»"
11174
11175 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11176 msgid "Wake-on-LAN"
11177 msgstr "Пробуждение по локальной сети"
11178
11179 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11180 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
11181 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11184 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11185 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11186 msgid "Warning"
11187 msgstr "Предупреждение"
11188
11189 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11190 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11191 msgstr ""
11192 "Предупреждение: сетевой экран всё ещё отключён на уровне центра обработки "
11193 "данных!"
11194
11195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11196 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11197 msgstr ""
11198 "Предупреждение: устройства не выбраны; скорее всего, виртуальная машина не "
11199 "загрузится!"
11200
11201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11202 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11203 msgstr ""
11204 "Предупреждение: в настоящее время виртуальная машина не использует «OVMF "
11205 "(UEFI)» в качестве BIOS."
11206
11207 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11208 msgid ""
11209 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11210 msgstr ""
11211 "Предупреждение: необходимо обновить DNS-записи _domainkey всех подписанных "
11212 "доменов!"
11213
11214 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11215 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11216 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11217 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11218 msgstr "Предупреждение: уровни подписки не совпадают."
11219
11220 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11221 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11222 msgid "Warnings"
11223 msgstr "Предупреждения"
11224
11225 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11226 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11227 msgstr "Рекомендуется использовать следующий способ безопасного хранения:"
11228
11229 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
11230 msgid "WebAuthn"
11231 msgstr "WebAuthn"
11232
11233 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11234 msgid "WebAuthn "
11235 msgstr "WebAuthn "
11236
11237 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11238 msgid "WebAuthn Settings"
11239 msgstr "Параметры WebAuthn"
11240
11241 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11242 msgid "WebAuthn TFA"
11243 msgstr "Двухфакторная проверка подлинности WebAuthn"
11244
11245 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11246 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11247 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11248 msgstr "WebAuthn требует использования доверенного сертификата."
11249
11250 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11251 msgid "Webauthn"
11252 msgstr "WebAuthn"
11253
11254 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11255 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11256 msgid "Webinterface Settings"
11257 msgstr "Параметры веб-интерфейса"
11258
11259 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11260 msgid "Wed"
11261 msgstr "Ср"
11262
11263 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11264 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11265 msgid "Week"
11266 msgstr "Неделя"
11267
11268 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11269 msgid "Weekly"
11270 msgstr "Еженедельные"
11271
11272 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11273 msgid "What"
11274 msgstr "Что"
11275
11276 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11277 msgid "What Objects"
11278 msgstr "Объекты «ЧТО»"
11279
11280 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11281 msgid "When"
11282 msgstr "Когда"
11283
11284 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11285 msgid "When Objects"
11286 msgstr "Объекты «КОГДА»"
11287
11288 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11289 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11290 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11291 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11292 msgid "Whitelist"
11293 msgstr "Белый список"
11294
11295 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11296 msgid "Who Objects"
11297 msgstr "Объекты «КТО»"
11298
11299 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11300 msgid "Whole month"
11301 msgstr "Весь месяц"
11302
11303 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11304 msgid "Whole year"
11305 msgstr "Весь год"
11306
11307 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11308 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
11309 msgid "Wipe Disk"
11310 msgstr "Очистить диск"
11311
11312 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11313 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11314 msgstr "Стереть подписи и прочие оставшиеся элементы"
11315
11316 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11317 msgid ""
11318 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11319 "or E-mail addresses."
11320 msgstr ""
11321 "Этот параметр позволяет вручную обойти проверку спама для определённых "
11322 "доменов или адресов электронной почты."
11323
11324 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11325 msgid ""
11326 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11327 "addresses as spam."
11328 msgstr ""
11329 "Этот параметр позволяет вручную отмечать письма, получаемые с определённых "
11330 "доменов или адресов, как спам."
11331
11332 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11333 msgid ""
11334 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11335 "fallback for backup jobs"
11336 msgstr ""
11337 "Если параметр хранения не указан, при ошибке для заданий резервного "
11338 "копирования используется vzdump.conf узла или `keep-all`"
11339
11340 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11341 msgid ""
11342 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11343 "conf is used as fallback"
11344 msgstr ""
11345 "Если параметр хранения не указан, при ошибке используется конфигурация "
11346 "хранилища или vzdump.conf узла"
11347
11348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11349 msgid "Working"
11350 msgstr "Работает"
11351
11352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11353 msgid "Worst"
11354 msgstr "Худший"
11355
11356 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11357 msgid "Would you like to install it now?"
11358 msgstr "Выполнить установку сейчас?"
11359
11360 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11361 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11362 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11363 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11364 msgid "Write"
11365 msgstr "Запись"
11366
11367 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11368 msgid "Write Protect"
11369 msgstr "Защита от записи"
11370
11371 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11372 msgid "Write cache"
11373 msgstr "Кэш записи"
11374
11375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11377 msgid "Write limit"
11378 msgstr "Лимит записи"
11379
11380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11382 msgid "Write max burst"
11383 msgstr "Пик записи"
11384
11385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11386 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11387 msgid "Writes"
11388 msgstr "Запись"
11389
11390 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11391 msgid "Wrong file extension"
11392 msgstr "Неверное расширение файла"
11393
11394 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
11395 msgid "YB"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11399 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11400 msgid "Year"
11401 msgstr "Год"
11402
11403 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11404 msgid "Yearly"
11405 msgstr "Ежегодные"
11406
11407 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
11408 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11409 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11410 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11411 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11412 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11413 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11414 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11415 msgid "Yes"
11416 msgstr "Да"
11417
11418 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
11419 msgid "YiB"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11423 msgid "You are here!"
11424 msgstr "Вы здесь!"
11425
11426 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11427 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11428 msgstr "Можно удалить образ с панели оборудования гостя"
11429
11430 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11431 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11432 msgstr "Сюда можно перетащить файл ключа."
11433
11434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11435 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11436 msgstr "Для форматирования текста можно воспользоваться Markdown."
11437
11438 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
11439 msgid "You get supported updates for {0}"
11440 msgstr "Вы получаете поддерживаемые обновления для {0}"
11441
11442 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
11443 msgid "You get updates for {0}"
11444 msgstr "Вы получаете обновления для {0}"
11445
11446 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11447 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11448 msgid "You have at least one node without subscription."
11449 msgstr "Как минимум один из узлов не имеет подписки."
11450
11451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11452 msgid ""
11453 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11454 "help for details."
11455 msgstr ""
11456 "Для хранения параметров EFI необходимо добавить диск EFI. Дополнительные "
11457 "сведения доступны в онлайн-справке."
11458
11459 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11460 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11461 msgstr "Перед включением подписывания DKIM необходимо создать селектор"
11462
11463 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11464 msgid "You need to create an initial config once."
11465 msgstr "Необходимо один раз создать начальную конфигурацию."
11466
11467 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11468 msgid ""
11469 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11470 "upgrading."
11471 msgstr ""
11472 "Со дня истечения срока действия вы не будете получать исправления "
11473 "безопасности. Рассмотрите возможность обновления."
11474
11475 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11476 msgid "Your E-Mail"
11477 msgstr "Ваша эл. почта"
11478
11479 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11480 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11481 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11482 msgid "Your subscription status is valid."
11483 msgstr "Статус вашей подписки действителен."
11484
11485 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11486 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11487 msgstr ""
11488 "YubiKeys также поддерживает WebAuthn, что зачастую является лучшим вариантом."
11489
11490 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
11491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
11492 msgid "Yubico OTP"
11493 msgstr "Одноразовый пароль Yubico"
11494
11495 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11496 msgid "Yubico OTP Key"
11497 msgstr "Ключ одноразового пароля Yubico"
11498
11499 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
11500 msgid "ZB"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11504 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11505 msgid "ZFS Pool"
11506 msgstr "Пул ZFS"
11507
11508 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11509 msgid "ZFS Storage"
11510 msgstr "Хранилище ZFS"
11511
11512 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
11513 msgid "ZiB"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11517 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11518 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11519 msgid "Zone"
11520 msgstr "Зона"
11521
11522 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11523 msgid "Zone {0} on node {1}"
11524 msgstr "Зона {0} на узле {1}"
11525
11526 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
11527 msgid "Zones"
11528 msgstr "Зоны"
11529
11530 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11531 #, fuzzy
11532 msgid "all"
11533 msgstr "Все"
11534
11535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11536 msgid "any CD-ROM"
11537 msgstr "любой CD-ROM"
11538
11539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11540 msgid "any net"
11541 msgstr "любая сеть"
11542
11543 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11544 msgid "api key"
11545 msgstr "ключ api"
11546
11547 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11548 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11549 msgid "ashift"
11550 msgstr "ashift"
11551
11552 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11553 msgid "auto detect"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11557 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11558 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11559 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11560 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11561 msgid "average"
11562 msgstr "в среднем"
11563
11564 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11565 msgid "current"
11566 msgstr "текущий"
11567
11568 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11569 msgid "dRAID Config"
11570 msgstr "Конфигурация dRAID"
11571
11572 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11573 msgid "daily"
11574 msgstr "ежедневно"
11575
11576 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11577 msgid "day"
11578 msgstr "день"
11579
11580 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11581 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11582 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11583 msgid "days"
11584 msgstr "дней"
11585
11586 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11587 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11588 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11589 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11594 msgid "default"
11595 msgstr "по умолчанию"
11596
11597 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11598 msgid "directory"
11599 msgstr "каталог"
11600
11601 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11602 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11603 msgid "disabled"
11604 msgstr "отключено"
11605
11606 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11607 msgid "dns"
11608 msgstr "dns"
11609
11610 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11611 msgid "enabled"
11612 msgstr "включено"
11613
11614 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11615 msgid "fast"
11616 msgstr "быстро"
11617
11618 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11619 msgid "fast and good"
11620 msgstr "быстро и хорошо"
11621
11622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11623 msgid "first disk"
11624 msgstr "первый диск"
11625
11626 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11627 msgid "good"
11628 msgstr "хорошо"
11629
11630 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11631 msgid "group, date or owner"
11632 msgstr "группа, дата или владелец"
11633
11634 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11635 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11636 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11637 msgid "hourly"
11638 msgstr "каждый час"
11639
11640 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11641 msgid "iSCSI Provider"
11642 msgstr "Провайдер iSCSI"
11643
11644 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11645 msgid "iSCSI Target"
11646 msgstr "Цель iSCSI"
11647
11648 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11649 msgid "in {0}"
11650 msgstr "через {0}"
11651
11652 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11653 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11654 msgid "keep-daily"
11655 msgstr "хранить ежедневные резервные копии"
11656
11657 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11658 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11659 msgid "keep-hourly"
11660 msgstr "хранить ежечасные резервные копии"
11661
11662 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11663 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11664 msgid "keep-last"
11665 msgstr "хранить последние резервные копии"
11666
11667 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11668 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11669 msgid "keep-monthly"
11670 msgstr "хранить ежемесячные резервные копии"
11671
11672 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11673 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11674 msgid "keep-weekly"
11675 msgstr "хранить еженедельные резервные копии"
11676
11677 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11678 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11679 msgid "keep-yearly"
11680 msgstr "хранить ежегодные резервные копии"
11681
11682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11683 msgid "keyctl"
11684 msgstr "keyctl"
11685
11686 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11687 msgid "letter"
11688 msgstr "буква"
11689
11690 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11691 msgid "maxcpu"
11692 msgstr "maxcpu"
11693
11694 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11695 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11696 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11697 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11698 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11699 msgid "maximum"
11700 msgstr "максимум"
11701
11702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11703 msgid ""
11704 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11705 msgstr ""
11706 "При min_size < size/2 могут быть потеряны данные, появиться неполные группы "
11707 "размещения или быть не найдены объекты."
11708
11709 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11710 msgid "missing"
11711 msgstr "отсутствует"
11712
11713 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11714 msgid "never"
11715 msgstr "никогда"
11716
11717 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11718 msgid "new"
11719 msgstr "новый"
11720
11721 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
11722 msgid "no VLAN"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11726 msgid "noVNC Settings"
11727 msgstr "Параметры noVNC"
11728
11729 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11730 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11731 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11732 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11733 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11734 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11735 msgid "none"
11736 msgstr "нет"
11737
11738 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11739 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11740 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11741 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11742 msgid "none (disabled)"
11743 msgstr "нет (отключено)"
11744
11745 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11746 msgid "not installed"
11747 msgstr "не установлено"
11748
11749 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11750 msgid "of {0} CPU(s)"
11751 msgstr "из {0} процессоров"
11752
11753 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11754 msgid "only unicast addresses are allowed"
11755 msgstr "допускаются только адреса одноадресной рассылки"
11756
11757 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11758 msgid "paravirtualized"
11759 msgstr "паравиртуализовано"
11760
11761 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11762 msgid "peer's link address: {0}"
11763 msgstr "адрес ссылки однорангового узла: {0}"
11764
11765 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
11766 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11767 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11768 msgid "pending"
11769 msgstr "в ожидании"
11770
11771 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11772 msgid "privileged only"
11773 msgstr "только с привилегиями"
11774
11775 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11776 msgid "protected"
11777 msgstr "защищено"
11778
11779 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11780 msgid ""
11781 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11782 msgstr ""
11783 "pveproxy будет перезапущен с новыми сертификатами, необходимо перезагрузить "
11784 "страницу!"
11785
11786 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11787 msgid "root@$hostname"
11788 msgstr "root@$hostname"
11789
11790 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11791 msgid "running"
11792 msgstr "запущено"
11793
11794 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11795 msgid "running..."
11796 msgstr "выполняется…"
11797
11798 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11799 msgid "stopped"
11800 msgstr "остановлено"
11801
11802 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11803 msgid "syncing"
11804 msgstr "синхронизируется"
11805
11806 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11807 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11808 msgid "unchanged"
11809 msgstr "без изменений"
11810
11811 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11812 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11814 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11822 msgid "unlimited"
11823 msgstr "без ограничений"
11824
11825 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11826 msgid "unprivileged only"
11827 msgstr "только без привилегий"
11828
11829 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11830 msgid "unsafe"
11831 msgstr "не безопасно"
11832
11833 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
11834 #, fuzzy
11835 msgid "use OSD disk"
11836 msgstr "Приостановить с сохранением на диск"
11837
11838 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
11839 #, fuzzy
11840 msgid "use OSD/DB disk"
11841 msgstr "Приостановить с сохранением на диск"
11842
11843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11849 msgid "use host settings"
11850 msgstr "использовать параметры хоста"
11851
11852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11853 msgid "verify current password"
11854 msgstr "проверить текущий пароль"
11855
11856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11857 msgid "with options"
11858 msgstr "с дополнительными опциями"
11859
11860 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11861 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11862 msgid "xterm.js Settings"
11863 msgstr "Параметры xterm.js"
11864
11865 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
11866 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11867 msgid "{0} ({1})"
11868 msgstr "{0} ({1})"
11869
11870 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11871 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11872 msgstr "{0} ({1}/{2}) успешно"
11873
11874 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11875 msgid "{0} Attachments"
11876 msgstr "Вложения {0}"
11877
11878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11882 msgid "{0} ID"
11883 msgstr "Идентификатор {0}"
11884
11885 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11886 msgid "{0} Item"
11887 msgstr "{0} элемент"
11888
11889 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11890 msgid "{0} Items"
11891 msgstr "{0} элементов"
11892
11893 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
11894 msgid "{0} conflicting tasks still active."
11895 msgstr "Конфликтующие задачи ({0}) ещё активны."
11896
11897 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
11898 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
11899 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11900 msgid "{0} days"
11901 msgstr "{0} дней"
11902
11903 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11904 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11905 msgid "{0} hours"
11906 msgstr "{0} часов"
11907
11908 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
11909 msgid "{0} is already configured"
11910 msgstr "{0} уже настроен"
11911
11912 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
11913 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
11914 msgstr "{0} устарел, используйте {1}"
11915
11916 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
11917 msgid "{0} is not initialized."
11918 msgstr "{0} не инициализирован."
11919
11920 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
11921 msgid "{0} is not installed on this node."
11922 msgstr "{0} не установлен на этом узле."
11923
11924 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
11925 msgid "{0} minutes"
11926 msgstr "{0} минут"
11927
11928 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
11929 msgid "{0} months"
11930 msgstr "{0} месяцев"
11931
11932 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
11933 msgid "{0} not installed."
11934 msgstr "{0} не установлен."
11935
11936 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
11937 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
11938 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
11939 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
11940 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
11941 msgid "{0} of {1}"
11942 msgstr "{0} из {1}"
11943
11944 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
11945 msgid "{0} on behalf of {1}"
11946 msgstr "{0} от имени {1}"
11947
11948 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
11949 msgid "{0} seconds"
11950 msgstr "{0} секунд"
11951
11952 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
11953 msgid "{0} successful"
11954 msgstr "{0} успешно"
11955
11956 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
11957 msgid "{0} takes precedence."
11958 msgstr "{0} имеет приоритет."
11959
11960 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
11961 msgid "{0} to {1}"
11962 msgstr "{0} — {1}"
11963
11964 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
11965 msgid "{0} updates"
11966 msgstr "Обновления {0}"
11967
11968 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
11969 msgid "{0} weeks"
11970 msgstr "{0} недели"
11971
11972 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
11973 msgid "{0} years"
11974 msgstr "{0} года"
11975
11976 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
11977 msgid "{0}% of {1}"
11978 msgstr "{0}% от {1}"
11979
11980 #~ msgid "(no bootdisk)"
11981 #~ msgstr "(нет загрузочного диска)"
11982
11983 #~ msgid "Add Storages"
11984 #~ msgstr "Добавить хранилище"
11985
11986 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
11987 #~ msgstr "Вы уверены, что хотите уйти с этой страницы?"
11988
11989 #~ msgid "Authentication"
11990 #~ msgstr "Аутентификация"
11991
11992 #, fuzzy
11993 #~ msgid "Blocksize"
11994 #~ msgstr "Размер блока"
11995
11996 #~ msgid "Boot device"
11997 #~ msgstr "Устройство загрузки"
11998
11999 #~ msgid "Bulk Stop"
12000 #~ msgstr "Массовая остановка"
12001
12002 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12003 #~ msgstr "Невозможно получить данные от гостевого агента<br>Ошибка: {0}"
12004
12005 #~ msgid "Clear User name"
12006 #~ msgstr "Очистить имя пользователя"
12007
12008 #~ msgid "Corosync Ring 0"
12009 #~ msgstr "Кольцо Corosync 0"
12010
12011 #~ msgid "Corosync Ring 1"
12012 #~ msgstr "Кольцо Corosync 1"
12013
12014 #, fuzzy
12015 #~ msgid "Create MDS"
12016 #~ msgstr "Создать VM"
12017
12018 #~ msgid "Day of week"
12019 #~ msgstr "День недели"
12020
12021 #, fuzzy
12022 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12023 #~ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить запись {0}?"
12024
12025 #, fuzzy
12026 #~ msgid "Download .zip"
12027 #~ msgstr "Загрузка"
12028
12029 #~ msgid "Download Files"
12030 #~ msgstr "Загрузка файлов"
12031
12032 #, fuzzy
12033 #~ msgid "Eject media"
12034 #~ msgstr "Очистить данные"
12035
12036 #~ msgid "Email notification"
12037 #~ msgstr "Уведомление по почте"
12038
12039 #~ msgid ""
12040 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12041 #~ "client where the decryption key is located."
12042 #~ msgstr ""
12043 #~ "Зашифрованные файлы нельзя расшифровать непосредственно на сервере. "
12044 #~ "Воспользуйтесь клиентом, где находится ключ расшифровки."
12045
12046 #, fuzzy
12047 #~ msgid "Erase"
12048 #~ msgstr "Очистить данные"
12049
12050 #, fuzzy
12051 #~ msgid "Erase Media"
12052 #~ msgstr "Очистить данные"
12053
12054 #, fuzzy
12055 #~ msgid "External Gateway Peers"
12056 #~ msgstr "Внешний SMTP-порт"
12057
12058 #, fuzzy
12059 #~ msgid "Gateway Nodes"
12060 #~ msgstr "Шлюз"
12061
12062 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12063 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12064
12065 #~ msgid "IPv6 address"
12066 #~ msgstr "Адрес IPv6"
12067
12068 #~ msgid "Journal/DB Disk"
12069 #~ msgstr "Диск с журналом/БД"
12070
12071 #~ msgid "Latency (ms)"
12072 #~ msgstr "Задержка (мс)"
12073
12074 #~ msgid "Local Time"
12075 #~ msgstr "Местное время"
12076
12077 #, fuzzy
12078 #~ msgid "MAC Address"
12079 #~ msgstr "Адрес MAC"
12080
12081 #, fuzzy
12082 #~ msgid "Minimum replicas"
12083 #~ msgstr "Мин. знаков"
12084
12085 #, fuzzy
12086 #~ msgid "Mode {0}"
12087 #~ msgstr "Управление: {0}"
12088
12089 #~ msgid "No Snapshots found"
12090 #~ msgstr "Снимки не найдены"
12091
12092 #~ msgid "No Volume Groups found"
12093 #~ msgstr "Группы томов не найдены"
12094
12095 #~ msgid "No file selected"
12096 #~ msgstr "Файл не выбран"
12097
12098 #~ msgid "Node Resources"
12099 #~ msgstr "Ресурсы узла"
12100
12101 #~ msgid ""
12102 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12103 #~ "Please use the client to do this."
12104 #~ msgstr ""
12105 #~ "Примечание: подписи подписанных файлов не будут проверены на сервере. "
12106 #~ "Используйте клиент для такой проверки."
12107
12108 #, fuzzy
12109 #~ msgid "Notfiy User"
12110 #~ msgstr "Пользователь"
12111
12112 #, fuzzy
12113 #~ msgid "Number of replicas"
12114 #~ msgstr "Количество узлов"
12115
12116 #~ msgid "OTP"
12117 #~ msgstr "OTP"
12118
12119 #~ msgid "Only Errors"
12120 #~ msgstr "Только ошибки"
12121
12122 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12123 #~ msgstr "Необязательно, переход к IP, полученному из имени хоста"
12124
12125 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
12126 #~ msgstr "Выберите OVMF(UEFI) в качестве BIOS."
12127
12128 #, fuzzy
12129 #~ msgid "Read Limit"
12130 #~ msgstr "Лимит чтения"
12131
12132 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
12133 #~ msgstr "Лимит чтения (МиБ/с)"
12134
12135 #, fuzzy
12136 #~ msgid "Register U2F Device"
12137 #~ msgstr "Сетевое устройство"
12138
12139 #, fuzzy
12140 #~ msgid "Remove Vanished"
12141 #~ msgstr "Удалить разделы"
12142
12143 #, fuzzy
12144 #~ msgid "Removed Bytes"
12145 #~ msgstr "Удалить"
12146
12147 #~ msgid "Ring 0"
12148 #~ msgstr "Кольцо 0"
12149
12150 #~ msgid "Ring 0 Address"
12151 #~ msgstr "Адрес кольца 0"
12152
12153 #~ msgid "Ring 1"
12154 #~ msgstr "Кольцо 1"
12155
12156 #~ msgid "SMTP Port"
12157 #~ msgstr "Порт SMTP"
12158
12159 #, fuzzy
12160 #~ msgid "Server Resources"
12161 #~ msgstr "Ресурсы узла"
12162
12163 #, fuzzy
12164 #~ msgid "Service vlan"
12165 #~ msgstr "Сервис"
12166
12167 #~ msgid "Set noout"
12168 #~ msgstr "Установить noout"
12169
12170 #, fuzzy
12171 #~ msgid "Start GC"
12172 #~ msgstr "Запуск"
12173
12174 #, fuzzy
12175 #~ msgid "Status details"
12176 #~ msgstr "Показывать пользователей"
12177
12178 #~ msgid "Storage View"
12179 #~ msgstr "Просмотр хранилищ"
12180
12181 #, fuzzy
12182 #~ msgid "Store"
12183 #~ msgstr "Хранилище"
12184
12185 #~ msgid "SyncJob"
12186 #~ msgstr "Задание синхронизации"
12187
12188 #~ msgid "Terms of Service"
12189 #~ msgstr "Пользовательское соглашение"
12190
12191 #~ msgid "Theme"
12192 #~ msgstr "Тема"
12193
12194 #~ msgid "Toggle Theme"
12195 #~ msgstr "Тема"
12196
12197 #~ msgid "Unset noout"
12198 #~ msgstr "Снять noout"
12199
12200 #~ msgid "Uploading file..."
12201 #~ msgstr "Загрузка файла"
12202
12203 #, fuzzy
12204 #~ msgid "Userid"
12205 #~ msgstr "Пользователь"
12206
12207 #, fuzzy
12208 #~ msgid "Verification Code"
12209 #~ msgstr "Способ аутентификации"
12210
12211 #~ msgid "Wake on LAN"
12212 #~ msgstr "Пробуждение по локальной сети"
12213
12214 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12215 #~ msgstr "Вы вошли как {0}"
12216
12217 #, fuzzy
12218 #~ msgid "asn"
12219 #~ msgstr "Причина"
12220
12221 #, fuzzy
12222 #~ msgid "bridge"
12223 #~ msgstr "Сетевой мост"
12224
12225 #, fuzzy
12226 #~ msgid "mac"
12227 #~ msgstr "maxcpu"
12228
12229 #, fuzzy
12230 #~ msgid "peers address list"
12231 #~ msgstr "Адрес сервера"
12232
12233 #, fuzzy
12234 #~ msgid "zone"
12235 #~ msgstr "Часовой пояс"
12236
12237 #, fuzzy
12238 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12239 #~ msgstr "{0} из {1}"