]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
bump version to 3.2.2
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Thu Oct 15 13:30:19 2020\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-09-10 00:25+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
25 msgid ""
26 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
27 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
30 msgid "ACME"
31 msgstr ""
32
33 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
34 msgid "ACME DNS Plugin"
35 msgstr "ACME DNS插件"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
38 msgid "ACME Directory"
39 msgstr "ACME目录"
40
41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:159
42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:164
43 msgid "ACPI support"
44 msgstr "ACPI支持"
45
46 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
47 msgid "API"
48 msgstr ""
49
50 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
51 msgid "API Data"
52 msgstr "API数据"
53
54 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
55 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
56 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
57 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
58 msgid "API Token"
59 msgstr "API令牌"
60
61 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
62 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
63 msgid "API Token Permission"
64 msgstr "API令牌权限"
65
66 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
69 msgid "API Tokens"
70 msgstr "API令牌"
71
72 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
73 msgid "Abort"
74 msgstr "中止"
75
76 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
77 msgid "Accept TOS"
78 msgstr "接受TOS"
79
80 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
81 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
82 msgid "Account"
83 msgstr "账户"
84
85 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
86 msgid "Account Name"
87 msgstr "账户名"
88
89 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
90 msgid "Account attribute name"
91 msgstr "账户属性名"
92
93 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
95 msgid "Accounts"
96 msgstr "账户"
97
98 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
99 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
100 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
101 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674
102 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302
103 msgid "Action"
104 msgstr "操作"
105
106 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
107 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
108 msgstr ""
109
110 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
111 msgid "Action Objects"
112 msgstr "操作对象"
113
114 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:499
115 msgid "Actions"
116 msgstr "操作"
117
118 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
119 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
120 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
121 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
122 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20
123 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
124 msgid "Active"
125 msgstr "活动"
126
127 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:651
128 msgid "Active Directory Server"
129 msgstr "活动目录服务器(AD)"
130
131 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:539
132 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/ActionList.js:103
133 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
134 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
135 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
136 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
137 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
138 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
139 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
140 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
141 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
142 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99
143 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
144 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
145 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
146 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:532
147 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
148 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
149 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:285
152 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
153 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:323
154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
155 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
156 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
157 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:110
158 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:94
159 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:179
160 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:103
161 msgid "Add"
162 msgstr "添加"
163
164 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
165 msgid "Add ACME Account"
166 msgstr "添加ACME账户"
167
168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
169 msgid "Add EFI Disk"
170 msgstr "添加EFI磁盘"
171
172 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
173 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
174 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
175 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
176 msgid "Add Storage"
177 msgstr "添加存储"
178
179 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
180 msgid "Add TLS received header"
181 msgstr "添加TLS收到的标题"
182
183 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:42
184 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
185 msgid "Add as Datastore"
186 msgstr "添加为数据存储"
187
188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
189 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:54
190 msgid "Add as Storage"
191 msgstr "添加存储"
192
193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
194 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
195 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
196
197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
198 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
199 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
200
201 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
202 msgid ""
203 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
204 "Monitor tab."
205 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
206
207 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
209 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
210 msgid "Address"
211 msgstr "地址"
212
213 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
214 msgid "Addresses"
215 msgstr "地址"
216
217 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
218 msgid "Administration"
219 msgstr "管理"
220
221 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
222 msgid "Administrator"
223 msgstr "管理员"
224
225 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
226 msgid "Administrator EMail"
227 msgstr "管理员Email"
228
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:340
230 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
231 msgid "Advanced"
232 msgstr "高级"
233
234 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
235 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
236 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
239 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
240 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
241 msgid "Alias"
242 msgstr "别名"
243
244 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
246 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
247 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
248 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
249 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
250 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
251 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
252 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
253 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
254 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
255 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
256 msgid "All"
257 msgstr "所有"
258
259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
260 msgid "All Functions"
261 msgstr "所有功能"
262
263 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:623
264 msgid "All OK"
265 msgstr ""
266
267 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:619
268 msgid "All OK (old)"
269 msgstr ""
270
271 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
272 msgid "All except {0}"
273 msgstr "{0}以外的所有"
274
275 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:638
276 msgid "All failed"
277 msgstr "全部失败"
278
279 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
280 msgid "Allocated"
281 msgstr "已分配"
282
283 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
284 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
285 msgid "Allow HREFs"
286 msgstr "允许HREFs"
287
288 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
289 msgid "Allow local disk migration"
290 msgstr "允许本地磁盘迁移"
291
292 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
293 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
294 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
295 msgid "Allowed characters"
296 msgstr "允许的字符"
297
298 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
299 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
300 msgid "Always"
301 msgstr "总是"
302
303 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:58
304 msgid "An absolute path"
305 msgstr "绝对路径"
306
307 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
308 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
309 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
310 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
311 msgid "Apply"
312 msgstr "应用"
313
314 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
315 msgid "Apply Configuration"
316 msgstr "应用配置"
317
318 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
319 msgid "Apply Custom Scores"
320 msgstr "应用自定义分数"
321
322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
323 msgid "Architecture"
324 msgstr "架构"
325
326 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
327 msgid "Archive Filter"
328 msgstr "归档过滤"
329
330 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
331 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
332 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
333
334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
335 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
336 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
337
338 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
339 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
340 msgstr "你确定要离开此页?"
341
342 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
343 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
344 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
345 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
346 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
347 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448
350 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
351 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
352 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
353
354 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:339
355 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
356 msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
357
358 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
359 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
360 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
361
362 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
363 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
364 msgstr "你确定你要删除此项"
365
366 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
367 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
368 msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
369
370 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
371 msgid ""
372 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
373 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
374
375 #: pmg-gui/js/Utils.js:545
376 msgid "Attach orig. Mail"
377 msgstr "附上原始邮件"
378
379 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
380 msgid "Attachment Quarantine"
381 msgstr "附件隔离"
382
383 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
384 msgid "Attribute"
385 msgstr "属性"
386
387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:290
390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
391 msgid "Audio Device"
392 msgstr "音频设备"
393
394 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
395 msgid "Auditor"
396 msgstr "审计"
397
398 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
399 msgid "Authentication"
400 msgstr "身份验证"
401
402 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
403 msgid "Authentication mode"
404 msgstr "身份验证模式"
405
406 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:22
407 msgid ""
408 "Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem"
409 msgstr "自动生成客户端加密密钥,私下保存在群集文件系统中"
410
411 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
412 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
413 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
414
415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
418 msgid "Automatic"
419 msgstr "自动"
420
421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:315
422 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
423 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
424
425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:50
426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:119
427 msgid "Autoscale"
428 msgstr "自动缩放"
429
430 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
431 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
432 msgid "Autostart"
433 msgstr "自动启动"
434
435 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
436 msgid "Avail"
437 msgstr "可用"
438
439 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
440 msgid "Available"
441 msgstr "可用"
442
443 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
444 msgid "Available Objects"
445 msgstr "可用对象"
446
447 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
448 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
449 msgid "Avg. Mail Processing Time"
450 msgstr "平均邮件处理时间"
451
452 #: pmg-gui/js/Utils.js:586
453 msgid "BCC"
454 msgstr ""
455
456 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
457 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
458 msgid "Back"
459 msgstr "返回"
460
461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
462 msgid "Backend Driver"
463 msgstr "后端驱动器"
464
465 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:57
466 msgid "Backing Path"
467 msgstr ""
468
469 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
470 msgid "Backscatter Score"
471 msgstr ""
472
473 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
474 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
479 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
480 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130 proxmox-backup/www/Utils.js:97
481 msgid "Backup"
482 msgstr "备份"
483
484 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
485 msgid "Backup Details"
486 msgstr "备份详情"
487
488 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:494
489 msgid "Backup Group"
490 msgstr "备份组"
491
492 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
493 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
494 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
495 msgid "Backup Job"
496 msgstr "备份作业"
497
498 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
499 msgid "Backup Restore"
500 msgstr "备份还原"
501
502 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:549
503 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:133
504 msgid "Backup Time"
505 msgstr "备份时间"
506
507 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
508 msgid "Backup now"
509 msgstr "立即备份"
510
511 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26
512 msgid "Backups"
513 msgstr "备份"
514
515 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
516 msgid "Bad Request"
517 msgstr "错误的请求"
518
519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
520 msgid "Ballooning Device"
521 msgstr "Ballooning设备"
522
523 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:155
524 msgid "Bandwidth Limit"
525 msgstr "带宽限制"
526
527 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
528 msgid "Bandwidth Limits"
529 msgstr "带宽限制"
530
531 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
532 msgid "Base DN"
533 msgstr "基本域名"
534
535 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
536 msgid "Base DN for Groups"
537 msgstr "群组的基本域名"
538
539 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
540 msgid "Base Domain Name"
541 msgstr "基本域名"
542
543 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
544 msgid "Base storage"
545 msgstr "基本存储"
546
547 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
548 msgid "Base volume"
549 msgstr "基本卷"
550
551 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
552 msgid "Basic"
553 msgstr "基本"
554
555 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
556 msgid "Before Queue Filtering"
557 msgstr ""
558
559 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141
560 msgid "Bind Password"
561 msgstr "绑定密码"
562
563 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134
564 msgid "Bind User"
565 msgstr "绑定用户"
566
567 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
568 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
569 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
570 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
571 msgid "Blacklist"
572 msgstr "黑名单"
573
574 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:219
575 msgid "Block Device"
576 msgstr "块设备"
577
578 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
579 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
580 msgid "Block Size"
581 msgstr "块尺寸"
582
583 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
584 msgid "Block encrypted archives and documents"
585 msgstr "阻止加密的档案和文档"
586
587 #: pmg-gui/js/Utils.js:540
588 msgid "Body"
589 msgstr ""
590
591 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
592 msgid "Bond Mode"
593 msgstr "Bond模式"
594
595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
597 msgid "Boot Order"
598 msgstr "引导顺序"
599
600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
603 msgid "Boot device"
604 msgstr "引导设备"
605
606 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
607 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
608 msgid "Bootdisk size"
609 msgstr "引导磁盘大小"
610
611 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
612 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
613 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
614 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
615 msgid "Bounces"
616 msgstr ""
617
618 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
622 msgid "Bridge"
623 msgstr "桥接"
624
625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
626 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
627 msgid "Bridge ports"
628 msgstr "桥接端口"
629
630 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:529
631 msgid "Browse"
632 msgstr ""
633
634 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
635 msgid "Build time"
636 msgstr "创建时间"
637
638 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
639 msgid "Built-In"
640 msgstr "内置"
641
642 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
643 msgid "Bulk Actions"
644 msgstr "批量操作"
645
646 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
647 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
648 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
649 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
650 msgid "Bulk Migrate"
651 msgstr "批量迁移"
652
653 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
654 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
655 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
656 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
657 msgid "Bulk Start"
658 msgstr "批量启动"
659
660 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
661 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
662 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
663 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
664 msgid "Bulk Stop"
665 msgstr "批量停止"
666
667 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
668 msgid "Bus/Device"
669 msgstr "总线/设备"
670
671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:231
672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635
673 msgid "CD/DVD Drive"
674 msgstr "CD/DVD驱动器"
675
676 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
677 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
678 msgid "CIDR"
679 msgstr "CIDR"
680
681 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
682 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
683 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
684 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
685 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
687 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:296
688 msgid "CPU"
689 msgstr "CPU"
690
691 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
693 msgid "CPU limit"
694 msgstr "CPU限制"
695
696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
698 msgid "CPU units"
699 msgstr "CPU权重"
700
701 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
702 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
703 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
704 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
705 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
706 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
707 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
708 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
709 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
710 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
711 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
712 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:117
713 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
714 msgid "CPU usage"
715 msgstr "CPU利用率"
716
717 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1052
718 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
719 msgid "CPU(s)"
720 msgstr ""
721
722 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
723 msgid "CRM State"
724 msgstr "CRM状态"
725
726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
727 msgid "Cache"
728 msgstr "缓存"
729
730 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
731 msgid "Cancel"
732 msgstr "取消"
733
734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
735 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
736 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
737
738 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
739 msgid "Cannot remove disk image."
740 msgstr "无法删除磁盘映像。"
741
742 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
743 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
744 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
745
746 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
747 msgid "Capacity"
748 msgstr "容量"
749
750 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
751 msgid "Ceph Version"
752 msgstr "Ceph版本"
753
754 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
755 msgid "Ceph cluster configuration"
756 msgstr "Ceph集群配置"
757
758 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
759 msgid "CephFS"
760 msgstr ""
761
762 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
763 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
764 msgid "Certificate"
765 msgstr "证书"
766
767 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
768 msgid "Certificate Chain"
769 msgstr "证书链"
770
771 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
772 msgid "Certificates"
773 msgstr "证书"
774
775 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
776 msgid "Challenge Plugins"
777 msgstr "挑战插件"
778
779 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
780 msgid "Challenge Type"
781 msgstr "挑战类型"
782
783 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
784 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
785 msgid "Changelog"
786 msgstr "变更日志"
787
788 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
789 msgid "Channel"
790 msgstr "渠道"
791
792 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:220
793 msgid "Character Device"
794 msgstr "角色设备"
795
796 #: pmg-gui/js/Subscription.js:170
797 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
798 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:94
799 msgid "Check"
800 msgstr "校验"
801
802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
803 msgid "Choose Device"
804 msgstr "选择设备"
805
806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
807 msgid "Choose Port"
808 msgstr "选择端口"
809
810 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
811 msgid "ClamAV"
812 msgstr ""
813
814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
815 msgid "Class"
816 msgstr ""
817
818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
819 msgid "Clean"
820 msgstr "清理"
821
822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
823 msgid "Cleanup Disks"
824 msgstr "清理磁盘"
825
826 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:419
827 msgid "Client"
828 msgstr "客户端"
829
830 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
831 msgid "Client Connection Count Limit"
832 msgstr "客户端连接数限制"
833
834 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
835 msgid "Client Connection Rate Limit"
836 msgstr "客户端连接速率限制"
837
838 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
839 msgid "Client Message Rate Limit"
840 msgstr "客户端消息速率限制"
841
842 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
843 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:608
844 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
847 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
850 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
851 msgid "Clone"
852 msgstr "克隆"
853
854 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
855 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
856 msgid "Close"
857 msgstr "关闭"
858
859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
863 msgid "CloudInit Drive"
864 msgstr "CloudInit设备"
865
866 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
867 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
869 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
870 msgid "Cluster"
871 msgstr "集群"
872
873 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
874 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
875 msgid "Cluster Administration"
876 msgstr "集群管理"
877
878 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
879 msgid "Cluster Information"
880 msgstr "集群信息"
881
882 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
883 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
884 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
885 msgid "Cluster Join"
886 msgstr "加入集群"
887
888 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
889 msgid "Cluster Join Information"
890 msgstr "集群加入信息"
891
892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
893 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
894 msgid "Cluster Name"
895 msgstr "集群名称"
896
897 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
898 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368
899 msgid "Cluster Network"
900 msgstr "集群网络"
901
902 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
903 msgid "Cluster Nodes"
904 msgstr "集群节点"
905
906 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
907 msgid ""
908 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
909 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
910
911 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
912 msgid "Cluster log"
913 msgstr "集群日志"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:415
916 msgid "Collapse All"
917 msgstr "全部收缩"
918
919 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
920 msgid "Command"
921 msgstr "命令"
922
923 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
924 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219
925 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
926 #: pmg-gui/js/ActionList.js:143 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174
927 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42
928 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:60 pmg-gui/js/MyNetworks.js:99
929 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:131 pmg-gui/js/RelayDomains.js:65
930 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:104 pmg-gui/js/RelayDomains.js:136
931 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175
932 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279 pmg-gui/js/Transport.js:108
933 #: pmg-gui/js/Transport.js:195 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
934 #: pmg-gui/js/UserView.js:167 pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565
935 #: pmg-gui/js/Utils.js:598 pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
936 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
937 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
938 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
939 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
940 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
941 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
942 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
943 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
944 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78
945 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
946 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145
947 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
948 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
949 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
950 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
951 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
952 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
953 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
954 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
955 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
956 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
957 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
958 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
959 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752
960 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
961 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:427
962 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
963 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
964 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
965 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:145
966 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
967 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
968 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
969 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
970 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
971 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
972 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:215
973 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:144
974 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
975 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
976 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
977 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
978 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:94
979 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
980 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:84
981 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:121
982 msgid "Comment"
983 msgstr "备注"
984
985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
986 msgid "Community"
987 msgstr "社区"
988
989 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
990 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
991 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
992 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
993 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
994 msgid "Compression"
995 msgstr "压缩"
996
997 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
998 msgid "Config Version"
999 msgstr "配置版本"
1000
1001 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1002 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1003 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1004 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
1006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
1007 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
1008 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1009 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:16
1010 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1011 msgid "Configuration"
1012 msgstr "配置"
1013
1014 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
1015 msgid "Configuration Database"
1016 msgstr "配置数据库"
1017
1018 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105
1019 msgid "Configuration Unsupported"
1020 msgstr "配置不支持"
1021
1022 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:600
1023 msgid "Configure"
1024 msgstr "配置"
1025
1026 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31
1027 msgid "Configure Ceph"
1028 msgstr "配置Ceph"
1029
1030 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1031 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
1032 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1033 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
1034 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
1035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
1036 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
1037 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
1038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
1040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
1041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235
1042 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
1043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
1044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
1045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
1046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
1047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
1048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
1049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
1050 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
1051 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
1052 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:337
1053 msgid "Confirm"
1054 msgstr "确认"
1055
1056 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1057 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
1058 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
1059 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
1060 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1061 msgid "Confirm password"
1062 msgstr "确认密码"
1063
1064 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:306
1065 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
1066 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
1067 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:428
1068 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430
1069 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
1070 msgid "Connection error"
1071 msgstr "连接错误"
1072
1073 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
1074 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1075 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
1076
1077 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
1078 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579 pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
1079 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1080 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
1081 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
1082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
1083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
1084 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:90
1085 msgid "Console"
1086 msgstr "控制台"
1087
1088 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
1089 msgid "Console Viewer"
1090 msgstr "控制台查看器"
1091
1092 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
1093 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
1094 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
1095 msgid "Console mode"
1096 msgstr "控制台模式"
1097
1098 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
1099 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
1100 msgid "Contact"
1101 msgstr "联系"
1102
1103 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:637
1104 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
1105 msgid "Container"
1106 msgstr "容器"
1107
1108 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635
1109 msgid "Container template"
1110 msgstr "容器模板"
1111
1112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
1113 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1114 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
1115
1116 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
1117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1118 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
1119 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:198
1120 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
1121 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:210
1122 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1123 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
1124 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1125 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
1126 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1127 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:124
1128 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
1129 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1130 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
1131 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:52
1132 msgid "Content"
1133 msgstr "内容"
1134
1135 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
1136 msgid "Content Type"
1137 msgstr "内容类型"
1138
1139 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
1140 msgid "Content Type Filter"
1141 msgstr "内容类型过滤"
1142
1143 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1144 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
1145 msgid "Controller"
1146 msgstr "控制器"
1147
1148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
1149 msgid "Controllers"
1150 msgstr "控制器"
1151
1152 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:591
1153 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:609
1154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
1155 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
1156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
1157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
1158 msgid "Convert to template"
1159 msgstr "转换成模板"
1160
1161 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
1162 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:124
1163 msgid "Copy"
1164 msgstr "拷贝"
1165
1166 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1167 msgid "Copy Information"
1168 msgstr "拷贝信息"
1169
1170 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
1171 msgid "Copy Secret Value"
1172 msgstr "复制秘钥"
1173
1174 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:639
1175 msgid "Copy data"
1176 msgstr "拷贝数据"
1177
1178 #: pmg-gui/js/Utils.js:653
1179 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1183 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1184 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
1185
1186 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
1189 msgid "Cores"
1190 msgstr "核"
1191
1192 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1193 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
1194 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
1195 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1196 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31 proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:573
1197 msgid "Count"
1198 msgstr "计数"
1199
1200 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
1201 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:585
1202 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:604
1203 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
1204 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
1205 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
1206 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:634
1207 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
1208 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637
1209 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
1210 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
1211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
1212 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
1213 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
1214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:264
1215 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
1216 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
1217 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
1218 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
1219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
1220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:207
1221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
1222 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1223 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1224 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
1225 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1226 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1227 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1228 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1229 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1230 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
1231 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1232 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
1233 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1234 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:129
1235 msgid "Create"
1236 msgstr "创建"
1237
1238 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
1239 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1240 msgid "Create CT"
1241 msgstr "创建CT"
1242
1243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
1244 msgid "Create CephFS"
1245 msgstr "创建CephFS"
1246
1247 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
1248 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1249 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1250 msgid "Create Cluster"
1251 msgstr "创建集群"
1252
1253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1254 msgid "Create Device Nodes"
1255 msgstr "创建设备节点"
1256
1257 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
1258 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1259 msgid "Create VM"
1260 msgstr "创建虚拟机"
1261
1262 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1263 msgid "Created"
1264 msgstr "已创建"
1265
1266 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
1267 msgid "Current layout"
1268 msgstr "当前布局"
1269
1270 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
1271 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1272 msgid "Custom"
1273 msgstr "自定义"
1274
1275 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:166
1276 msgid ""
1277 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1278 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
1279
1280 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
1281 msgid "Custom Rule Score"
1282 msgstr "自定义规则分"
1283
1284 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1285 msgid "Custom Scores"
1286 msgstr "自定义分"
1287
1288 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1289 msgid "DB Disk"
1290 msgstr "数据库磁盘"
1291
1292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1293 msgid "DB size"
1294 msgstr "数据库大小"
1295
1296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1298 msgid "DHCP"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1302 msgid "DKIM"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1306 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
1308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
1309 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1310 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:31
1311 msgid "DNS"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1315 msgid "DNS API"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1319 msgid "DNS TXT Record"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
1324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1325 msgid "DNS domain"
1326 msgstr "DNS域"
1327
1328 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1329 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1330 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1332 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1333 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
1335 msgid "DNS server"
1336 msgstr "DNS服务器"
1337
1338 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1340 msgid "DNS servers"
1341 msgstr "DNS服务器"
1342
1343 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1344 msgid "DNSBL Sites"
1345 msgstr "DNSBL站点"
1346
1347 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1348 msgid "DNSBL Threshold"
1349 msgstr "DNSBL阈值"
1350
1351 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:193
1352 msgid "Daily"
1353 msgstr "日常"
1354
1355 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1356 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:245 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:10
1357 msgid "Dashboard"
1358 msgstr "仪表板"
1359
1360 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
1361 msgid "Dashboard Options"
1362 msgstr "仪表板选项"
1363
1364 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
1365 msgid "Dashboard Storages"
1366 msgstr "仪表板存储"
1367
1368 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1369 msgid "Database Mirror"
1370 msgstr "数据库镜像"
1371
1372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1373 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
1374 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
1375 msgid "Datacenter"
1376 msgstr "数据中心"
1377
1378 #: proxmox-backup/www/DataStorePanel.js:43
1379 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:83
1380 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
1381 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
1382 msgid "Datastore"
1383 msgstr "数据存储"
1384
1385 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:29
1386 msgid "Datastore Configuration"
1387 msgstr "数据存储配置"
1388
1389 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
1390 msgid "Datastore Usage"
1391 msgstr "数据存储使用"
1392
1393 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
1394 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
1395 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
1396 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
1397 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1398 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
1399 msgid "Date"
1400 msgstr "日期"
1401
1402 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1403 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
1404 msgid "Day"
1405 msgstr "天"
1406
1407 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
1408 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
1409 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
1410 msgid "Day of week"
1411 msgstr "星期几"
1412
1413 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Days to show"
1416 msgstr "要显示的时间"
1417
1418 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567
1419 msgid "Deactivate"
1420 msgstr "停用"
1421
1422 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
1423 msgid "Deduplication"
1424 msgstr "重复数据删除"
1425
1426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1427 msgid "Deep Scrub"
1428 msgstr "深度擦洗"
1429
1430 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1431 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1432 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
1433
1434 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59
1435 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
1436 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1437 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1438 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1439 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
1440 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1441 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
1442 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
1443 msgid "Default"
1444 msgstr "默认"
1445
1446 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1447 msgid "Default Relay"
1448 msgstr "默认中继"
1449
1450 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156
1451 msgid "Default Sync Options"
1452 msgstr "默认同步选项"
1453
1454 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1455 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1456 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
1457
1458 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
1459 msgid "Defaults to origin"
1460 msgstr "默认为起始点"
1461
1462 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1463 msgid "Defaults to requesting host URI"
1464 msgstr "默认为请求主机URI"
1465
1466 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
1467 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1468 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1469
1470 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1471 msgid "Deferred Mail"
1472 msgstr "延期邮件"
1473
1474 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
1475 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1476 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1477
1478 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1479 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
1480 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1481 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
1482 msgid "Delete"
1483 msgstr "删除"
1484
1485 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1486 msgid "Delete Custom Certificate"
1487 msgstr "删除自定义证书"
1488
1489 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
1490 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:603
1491 msgid "Delete Snapshot"
1492 msgstr "删除快照"
1493
1494 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1495 msgid "Delete all Messages"
1496 msgstr "删除全部信息"
1497
1498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1499 msgid "Delete source"
1500 msgstr "删除源"
1501
1502 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1503 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
1504 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1505 msgid "Deliver"
1506 msgstr "交付"
1507
1508 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1509 msgid "Deliver to"
1510 msgstr "交付到"
1511
1512 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
1513 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
1514 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:136
1515 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1516 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
1517 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
1518 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1519 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1520 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1521 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1522 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1523 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1524 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
1525 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1526 msgid "Description"
1527 msgstr "描述"
1528
1529 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1530 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:728
1531 msgid "Dest. port"
1532 msgstr "目标端口"
1533
1534 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
1535 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
1536 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1537 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712
1538 msgid "Destination"
1539 msgstr "目标"
1540
1541 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:587
1542 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:606
1543 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
1544 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
1545 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:633
1546 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
1547 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638
1548 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1550 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
1551 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
1552 msgid "Destroy"
1553 msgstr "销毁"
1554
1555 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
1556 msgid "Destroy '{0}'"
1557 msgstr "销毁 '{0}'"
1558
1559 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:641
1560 msgid "Destroy image from unknown guest"
1561 msgstr "销毁未知访客的映像"
1562
1563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
1564 msgid "Detach"
1565 msgstr "分离"
1566
1567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
1568 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
1569 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
1570 msgid "Detail"
1571 msgstr "详情"
1572
1573 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
1574 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
1575 msgid "Details"
1576 msgstr "详情"
1577
1578 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
1579 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
1580 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:148
1581 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1582 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1583 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1584 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
1585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
1586 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
1587 msgid "Device"
1588 msgstr "设备"
1589
1590 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
1591 msgid "Device Ineligible"
1592 msgstr "设备不符合条件"
1593
1594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
1595 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:411
1596 msgid "Devices"
1597 msgstr "设备"
1598
1599 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
1600 msgid "Digits"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1604 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1605 msgid "Direction"
1606 msgstr "方向"
1607
1608 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1609 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1610 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1611 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:221
1612 msgid "Directory"
1613 msgstr "目录"
1614
1615 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
1616 msgid "Directory Storage"
1617 msgstr "目录存储"
1618
1619 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1620 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
1621 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
1622
1623 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
1624 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
1625 msgid "Disabled"
1626 msgstr "已禁用"
1627
1628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
1629 msgid ""
1630 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
1631 "Proceed with caution."
1632 msgstr "禁用限制器可能会导致访客使主机过载。请谨慎操作。"
1633
1634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
1635 msgid "Discard"
1636 msgstr "丢弃"
1637
1638 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1639 msgid "Discard address verification database"
1640 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1641
1642 #: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
1643 msgid "Disclaimer"
1644 msgstr "放弃"
1645
1646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1647 msgid "Disconnect"
1648 msgstr "断开"
1649
1650 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:352
1651 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1652 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1653 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1654 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1655 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1656 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1659 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:19
1660 msgid "Disk"
1661 msgstr "磁盘"
1662
1663 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1664 msgid "Disk IO"
1665 msgstr "磁盘IO"
1666
1667 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
1668 msgid "Disk Move"
1669 msgstr "磁盘移动"
1670
1671 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:633
1672 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1673 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
1674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
1675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
1676 msgid "Disk image"
1677 msgstr "磁盘映像"
1678
1679 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
1680 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1681 msgid "Disk size"
1682 msgstr "磁盘大小"
1683
1684 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1685 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
1686 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
1687 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
1688 msgid "Disk usage"
1689 msgstr "磁盘使用率"
1690
1691 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
1692 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:61
1693 msgid "Disks"
1694 msgstr "磁盘"
1695
1696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
1698 msgid "Display"
1699 msgstr "显示"
1700
1701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1702 msgid "Do not use any media"
1703 msgstr "不使用任何介质"
1704
1705 #: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
1706 #: proxmox-backup/www/MainView.js:217
1707 msgid "Documentation"
1708 msgstr "文档"
1709
1710 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312
1711 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1712 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
1713
1714 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1715 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1716 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1717 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1718 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
1719 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
1720 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
1721 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
1722 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:205
1723 msgid "Domain"
1724 msgstr "域名"
1725
1726 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1727 msgid "Down"
1728 msgstr "下"
1729
1730 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
1731 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
1732 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61
1733 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
1734 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
1735 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:523
1736 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
1737 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:237
1738 msgid "Download"
1739 msgstr "下载"
1740
1741 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
1742 msgid "Download Files"
1743 msgstr "下载文件"
1744
1745 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
1746 msgid "Duplicate link address not allowed."
1747 msgstr "不允许重复的链接地址。"
1748
1749 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
1750 msgid "Duplicate link number not allowed."
1751 msgstr "不允许重复的链接号。"
1752
1753 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
1754 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
1755 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
1756 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
1757 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
1758 msgid "Duration"
1759 msgstr "持续时间"
1760
1761 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1762 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1763 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
1764 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
1765 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
1766 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:112
1767 msgid "E-Mail"
1768 msgstr "E-Mail"
1769
1770 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
1771 msgid "E-Mail Processing"
1772 msgstr "E-Mail处理中"
1773
1774 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
1775 msgid "E-Mail Volume"
1776 msgstr "E-Mail量"
1777
1778 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1779 msgid "E-Mail address"
1780 msgstr "E-Mail地址"
1781
1782 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1783 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1784 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
1785
1786 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146
1787 msgid "E-Mail attribute"
1788 msgstr "E-Mail属性"
1789
1790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251
1792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:513
1793 msgid "EFI Disk"
1794 msgstr "EFI磁盘"
1795
1796 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
1797 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
1801 msgid "EMail 'From:'"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1805 msgid "EMail attribute name(s)"
1806 msgstr "Email属性名"
1807
1808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544
1809 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
1810 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
1811 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
1812 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
1813 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
1814 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1815 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1816 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
1817 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
1818 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
1819 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
1820 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
1821 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1822 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1823 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
1824 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
1825 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
1826 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1827 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
1828 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1829 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1830 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
1831 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1832 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
1833 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1834 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
1835 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:151
1836 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:525
1837 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:250
1838 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1839 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
1841 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
1842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
1843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
1844 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
1845 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1846 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:316
1847 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
1849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
1850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
1851 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
1852 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
1853 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
1854 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
1855 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
1856 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:134
1857 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:100
1858 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
1859 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
1860 msgid "Edit"
1861 msgstr "编辑"
1862
1863 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:262
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Edit dashboard settings"
1866 msgstr "仪表板选项"
1867
1868 #: pmg-gui/js/ActionList.js:150
1869 msgid "Editable"
1870 msgstr "可编辑的"
1871
1872 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1873 msgid "Egress"
1874 msgstr "出口"
1875
1876 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
1877 msgid ""
1878 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
1879 msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
1880
1881 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
1882 msgid "Email from address"
1883 msgstr "来自……地址的Email"
1884
1885 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
1886 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
1887 msgid "Email notification"
1888 msgstr "Email通知"
1889
1890 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1891 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
1892 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1893 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1894 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
1895 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1896 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
1897 msgid "Enable"
1898 msgstr "启用"
1899
1900 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
1901 msgid "Enable DKIM Signing"
1902 msgstr "启用DKIM签名"
1903
1904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
1905 msgid "Enable NUMA"
1906 msgstr "启用NUMA"
1907
1908 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1909 msgid "Enable TLS"
1910 msgstr "启用TLS"
1911
1912 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1913 msgid "Enable TLS Logging"
1914 msgstr "启用TLS日志"
1915
1916 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
1917 msgid "Enable new"
1918 msgstr "启用新的"
1919
1920 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
1921 msgid "Enable new users"
1922 msgstr "启用新用户"
1923
1924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
1925 msgid "Enable quota"
1926 msgstr "启用配额"
1927
1928 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1929 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1930 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1931 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
1932 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
1933 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
1934 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
1935 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1936 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
1937 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
1938 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1939 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
1940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
1941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:137
1942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:172
1943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
1944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
1945 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1946 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:147
1947 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
1948 msgid "Enabled"
1949 msgstr "已启用"
1950
1951 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:371
1952 msgid "Enabled for Windows"
1953 msgstr "为Windows启用"
1954
1955 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1956 msgid "Encrypt OSD"
1957 msgstr "加密OSD"
1958
1959 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:585 proxmox-backup/www/Utils.js:25
1960 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
1961 msgid "Encrypted"
1962 msgstr "加密的"
1963
1964 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
1965 msgid ""
1966 "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
1967 "client where the decryption key is located."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144
1971 msgid "Encryption Key"
1972 msgstr "加密密钥"
1973
1974 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
1975 msgid "End"
1976 msgstr "结束"
1977
1978 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
1979 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:293
1980 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
1981 msgid "End Time"
1982 msgstr "结束时间"
1983
1984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
1985 msgid "Entropy source"
1986 msgstr "熵源"
1987
1988 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:640
1989 msgid "Erase data"
1990 msgstr "擦除数据"
1991
1992 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
1993 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
1994 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
1995 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81
1996 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
1997 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
1998 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:351
1999 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
2000 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
2001 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
2002 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
2003 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:148
2004 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:210
2005 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2006 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
2007 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
2008 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
2009 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
2010 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:298 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
2011 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
2012 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
2013 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
2014 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
2015 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
2016 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
2017 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:178
2018 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
2019 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
2020 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
2021 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
2022 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
2023 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
2024 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
2025 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
2026 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
2027 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
2028 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
2029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
2030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
2031 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
2032 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2033 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191
2034 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
2035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
2036 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2037 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
2038 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:43
2039 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:93
2040 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:164
2041 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
2042 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:263
2043 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:289
2044 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:334
2045 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
2046 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
2047 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
2048 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
2049 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180
2050 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:352
2051 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2052 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
2053 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
2054 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
2055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
2057 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
2058 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
2059 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2060 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2061 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2062 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2063 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
2064 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
2065 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
2066 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2067 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
2068 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
2069 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
2070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
2071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
2072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
2073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
2074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:207
2075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:116
2076 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
2077 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:141
2078 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:243
2079 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:297
2080 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:303
2081 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:311
2082 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2083 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
2084 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
2085 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
2086 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
2087 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
2088 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
2089 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:317
2090 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:357
2091 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:58 proxmox-backup/www/LoginView.js:49
2092 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64 proxmox-backup/www/Subscription.js:102
2093 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:62
2094 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:73
2095 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:94
2096 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:95
2097 msgid "Error"
2098 msgstr "错误"
2099
2100 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2101 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305
2102 msgid "Errors"
2103 msgstr "错误"
2104
2105 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:111
2106 msgid "Estimated Full"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
2110 msgid "Every Saturday"
2111 msgstr "每周六"
2112
2113 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
2114 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2115 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
2116 msgid "Every day"
2117 msgstr "每天"
2118
2119 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Every first Saturday of the month"
2122 msgstr "每个月第1天"
2123
2124 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Every first day of the Month"
2127 msgstr "每个月第1天"
2128
2129 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
2130 msgid "Every hour"
2131 msgstr "每小时"
2132
2133 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
2134 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
2135 msgid "Every two hours"
2136 msgstr "每2小时"
2137
2138 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
2139 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
2140 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
2141 msgid "Every {0} minutes"
2142 msgstr "每 {0} 分钟"
2143
2144 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
2145 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
2146 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
2147 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
2148 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
2149 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
2150 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
2151 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
2152 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
2153 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
2154 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138
2155 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
2156 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:84
2157 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87
2158 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
2159 msgid "Example"
2160 msgstr "示例"
2161
2162 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
2163 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
2164 msgid "Exclude selected VMs"
2165 msgstr "不包括选中的虚拟机"
2166
2167 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2168 msgid "Existing LDAP address"
2169 msgstr "现有的LDAP地址"
2170
2171 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
2172 msgid "Existing volume groups"
2173 msgstr "现有的卷组"
2174
2175 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
2176 msgid "Expand All"
2177 msgstr "展开全部"
2178
2179 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
2180 msgid "Experimental"
2181 msgstr "实验性"
2182
2183 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
2184 #: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2185 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
2186 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:154
2187 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
2188 msgid "Expire"
2189 msgstr "有效期至"
2190
2191 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2192 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
2193 msgid "Expires"
2194 msgstr "有效期至"
2195
2196 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
2197 msgid "External Gateway Peers"
2198 msgstr "外部网关对等"
2199
2200 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2201 msgid "External SMTP Port"
2202 msgstr "外部SMTP端口"
2203
2204 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
2205 msgid "Factory Defaults"
2206 msgstr "出厂默认"
2207
2208 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
2209 msgid "Failing"
2210 msgstr "失败"
2211
2212 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2213 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
2214 msgid "Fallback Server"
2215 msgstr "后备服务器"
2216
2217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
2218 msgid "Family"
2219 msgstr "家族"
2220
2221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
2223 msgid "Features"
2224 msgstr "签名"
2225
2226 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
2227 msgid "Fencing"
2228 msgstr "隔离"
2229
2230 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
2231 msgid "Field"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
2235 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
2236 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:222
2237 msgid "File"
2238 msgstr "文件"
2239
2240 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
2241 #: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
2242 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
2243 msgid "Filename"
2244 msgstr "文件名"
2245
2246 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
2247 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
2248 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:28
2249 msgid "Filesystem"
2250 msgstr "文件系统"
2251
2252 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
2253 msgid "Filetype"
2254 msgstr "文件类型"
2255
2256 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2257 msgid "Filter"
2258 msgstr "过滤器"
2259
2260 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:124
2261 msgid "Filter VMID"
2262 msgstr "过滤VMID"
2263
2264 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
2265 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
2266 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
2267 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
2268 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2269 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
2270 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133
2271 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:104
2272 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:137
2273 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:118
2274 msgid "Fingerprint"
2275 msgstr "指纹"
2276
2277 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176
2278 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
2279 msgid "Finish"
2280 msgstr "完成"
2281
2282 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
2283 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:67
2284 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88
2285 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
2286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
2287 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
2288 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
2289 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
2290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
2291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
2292 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
2293 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
2294 msgid "Firewall"
2295 msgstr "防火墙"
2296
2297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212
2298 msgid "First Ceph monitor"
2299 msgstr "第一个Ceph监视器"
2300
2301 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
2302 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
2303 msgid "First Name"
2304 msgstr "名"
2305
2306 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
2307 msgid "First day of the year"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
2311 msgid "Flags"
2312 msgstr "标记"
2313
2314 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
2315 msgid "Flush"
2316 msgstr "刷新"
2317
2318 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
2319 msgid "Flush Queue"
2320 msgstr "刷新队列"
2321
2322 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
2323 msgid "Folder View"
2324 msgstr "文件夹视图"
2325
2326 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
2327 msgid "Font-Family"
2328 msgstr "字体系列"
2329
2330 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
2331 msgid "Font-Size"
2332 msgstr "字体大小"
2333
2334 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:366
2335 msgid "Force"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:517
2339 msgid "Forget Snapshot"
2340 msgstr "忘记快照"
2341
2342 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
2343 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
2344 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
2345
2346 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
2347 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
2348 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2349 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
2350 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
2351 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239
2352 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
2353 msgid "Format"
2354 msgstr "格式"
2355
2356 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
2357 msgid "Fragmentation"
2358 msgstr "碎片"
2359
2360 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
2361 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
2362 msgid "Free"
2363 msgstr "空闲"
2364
2365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
2366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
2367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
2368 msgid "Freeze CPU at startup"
2369 msgstr "启动时冻结CPU"
2370
2371 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:368
2372 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
2373 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
2374 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
2375 msgid "From"
2376 msgstr "从"
2377
2378 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
2379 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
2380 msgid "From File"
2381 msgstr "从文件"
2382
2383 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
2384 msgid "From backup configuration"
2385 msgstr "从备份配置"
2386
2387 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182
2388 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
2389 msgid "Full"
2390 msgstr "完全"
2391
2392 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
2393 msgid "Full Clone"
2394 msgstr "完整克隆"
2395
2396 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:168
2397 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:65
2398 msgid "GC Schedule"
2399 msgstr "GC时间表"
2400
2401 #: proxmox-backup/www/Utils.js:92
2402 msgid "Garbage collect"
2403 msgstr "垃圾收集"
2404
2405 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
2406 msgid "Garbage collections"
2407 msgstr "垃圾收集"
2408
2409 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296
2410 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310
2411 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
2412 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
2413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
2414 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
2415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2417 msgid "Gateway"
2418 msgstr "网关"
2419
2420 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
2421 msgid "Gateway Nodes"
2422 msgstr "网关节点"
2423
2424 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
2425 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
2426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
2427 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:37
2428 msgid "General"
2429 msgstr "一般"
2430
2431 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
2432 msgid "Google Safe Browsing"
2433 msgstr "Google安全浏览"
2434
2435 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
2436 msgid "Granted Permissions"
2437 msgstr "授予的权限"
2438
2439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
2440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
2441 msgid "Graphic card"
2442 msgstr "显卡"
2443
2444 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
2445 msgid "Greylisted Mails"
2446 msgstr "灰名单邮件"
2447
2448 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2449 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
2450 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
2451 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2452 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
2453 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
2454 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85
2455 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
2456 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2457 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
2458 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
2459 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
2460 msgid "Group"
2461 msgstr "组"
2462
2463 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210
2464 msgid "Group Filter"
2465 msgstr "组过滤器"
2466
2467 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
2468 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
2469 msgid "Group Permission"
2470 msgstr "组权限"
2471
2472 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
2473 msgid "Group classes"
2474 msgstr "组对象类"
2475
2476 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
2477 msgid "Group member"
2478 msgstr "组成员"
2479
2480 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
2481 msgid "Group objectclass"
2482 msgstr "组对象类"
2483
2484 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
2485 msgid "Groupname attr."
2486 msgstr "组名属性。"
2487
2488 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168
2489 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
2490 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
2491 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
2492 msgid "Groups"
2493 msgstr "群组"
2494
2495 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
2496 msgid "Groups of '{0}'"
2497 msgstr "'{0}'的组"
2498
2499 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
2500 msgid "Guest"
2501 msgstr "访客"
2502
2503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2504 msgid "Guest Agent Network Information"
2505 msgstr "Guest Agent网络信息"
2506
2507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
2508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
2509 msgid "Guest Agent not running"
2510 msgstr "Guest Agent未运行"
2511
2512 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
2513 msgid "Guest Image"
2514 msgstr "访客图像"
2515
2516 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
2517 msgid "Guest Notes"
2518 msgstr "访客说明"
2519
2520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
2521 msgid "Guest OS"
2522 msgstr "访客OS"
2523
2524 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
2525 msgid "Guest user"
2526 msgstr "访客用户"
2527
2528 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2529 msgid "Guests"
2530 msgstr "访客"
2531
2532 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
2533 msgid "Guests without backup job"
2534 msgstr "没有备份工作的访客"
2535
2536 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2537 msgid "HA Group"
2538 msgstr "HA组"
2539
2540 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
2541 msgid "HA Settings"
2542 msgstr "高可用设置"
2543
2544 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
2545 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2546 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2547 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
2548 msgid "HA State"
2549 msgstr "高可用状态"
2550
2551 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
2552 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2553 msgid "HD space"
2554 msgstr "硬盘空间"
2555
2556 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
2557 msgid "HTTP proxy"
2558 msgstr "HTTP代理"
2559
2560 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
2561 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
2562 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230
2564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622
2565 msgid "Hard Disk"
2566 msgstr "硬盘"
2567
2568 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
2569 msgid "Hardlink"
2570 msgstr "硬连接"
2571
2572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
2573 msgid "Hardware"
2574 msgstr "硬件"
2575
2576 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
2577 msgid "Hash Policy"
2578 msgstr "Hash策略"
2579
2580 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:153
2581 msgid "Hash policy"
2582 msgstr "Hash策略"
2583
2584 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
2585 msgid "Header"
2586 msgstr "标题"
2587
2588 #: pmg-gui/js/Utils.js:553
2589 msgid "Header Attribute"
2590 msgstr "标题属性"
2591
2592 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2593 msgid "Headers"
2594 msgstr "标题"
2595
2596 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
2597 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2598 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2599 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
2600 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
2601 msgid "Health"
2602 msgstr "健康"
2603
2604 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
2605 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
2606 msgid "Help"
2607 msgstr "帮助"
2608
2609 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2610 msgid "Help Desk"
2611 msgstr "服务台"
2612
2613 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2614 msgid "Heuristic Score"
2615 msgstr "启发式分数"
2616
2617 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
2618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
2620 msgid "Hibernate"
2621 msgstr "休眠"
2622
2623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188
2624 msgid "Hibernation VM State"
2625 msgstr "休眠VM状态"
2626
2627 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2628 msgid "Hide Internal Hosts"
2629 msgstr "隐藏内部主机"
2630
2631 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
2632 msgid "Hint"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120
2636 msgid "History (last Month)"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
2640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
2641 msgid "Hookscript"
2642 msgstr "钩子脚本"
2643
2644 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
2645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
2647 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2648 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:124
2649 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
2650 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:51
2651 msgid "Host"
2652 msgstr "主机"
2653
2654 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
2655 msgid "Host group"
2656 msgstr "主机组"
2657
2658 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
2660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
2661 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
2662 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2663 msgid "Hostname"
2664 msgstr "主机名"
2665
2666 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
2667 msgid "Hosts"
2668 msgstr "主机"
2669
2670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
2671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
2672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2673 msgid "Hotplug"
2674 msgstr "热插拔"
2675
2676 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
2677 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
2678 msgid "Hour"
2679 msgstr "小时"
2680
2681 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:188
2682 msgid "Hourly"
2683 msgstr "每小时一次"
2684
2685 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2686 msgid "Hourly Distribution"
2687 msgstr "每小时分配"
2688
2689 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2690 msgid "Hours to show"
2691 msgstr "要显示的时间"
2692
2693 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2694 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
2695 msgid "ID"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:86
2699 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174
2700 msgid "IO Delay"
2701 msgstr "IO延迟"
2702
2703 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:84
2704 msgid "IO Delay (ms)"
2705 msgstr "IO延迟(毫秒)"
2706
2707 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2708 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2709 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
2710 msgid "IO delay"
2711 msgstr "IO延迟"
2712
2713 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
2714 msgid "IO wait"
2715 msgstr "IO等待"
2716
2717 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2718 msgid "IOMMU Group"
2719 msgstr "IOMMU组"
2720
2721 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
2722 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2723 msgid "IP"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2727 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
2728 msgid "IP Address"
2729 msgstr "IP地址"
2730
2731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
2732 msgid "IP Config"
2733 msgstr "IP配置"
2734
2735 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2736 msgid "IP Network"
2737 msgstr "IP网络"
2738
2739 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2740 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
2741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2742 msgid "IP address"
2743 msgstr "IP地址"
2744
2745 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2746 msgid "IP filter"
2747 msgstr "IP过滤"
2748
2749 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
2750 msgid "IP resolved by node's hostname"
2751 msgstr "IP由节点的主机名解析"
2752
2753 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
2754 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
2755 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2756 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2757 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2758 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:370
2759 msgid "IP/CIDR"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
2763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2764 msgid "IPSet"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2769 msgid "IPv4"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2773 msgid "IPv4/CIDR"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2778 msgid "IPv6"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2782 msgid "IPv6/CIDR"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:636
2786 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2787 msgid "ISO image"
2788 msgstr "ISO镜像"
2789
2790 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2791 msgid "In"
2792 msgstr "进入"
2793
2794 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2795 msgid "In & Out"
2796 msgstr "进和出"
2797
2798 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
2799 msgid "Include Empty Senders"
2800 msgstr "包括空发件人"
2801
2802 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
2803 msgid "Include Greylist"
2804 msgstr "包括灰名单"
2805
2806 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
2807 msgid "Include RAM"
2808 msgstr "包括内存"
2809
2810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
2811 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
2812 msgid "Include selected VMs"
2813 msgstr "包括选中的VMs"
2814
2815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
2816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
2817 msgid "Include volume in backup job"
2818 msgstr "在备份作业中包括卷"
2819
2820 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
2821 msgid "Included disks"
2822 msgstr "包含的磁盘"
2823
2824 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2825 msgid "Incoming"
2826 msgstr "传入"
2827
2828 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2829 msgid "Incoming Mail Traffic"
2830 msgstr "传入邮件流量"
2831
2832 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2833 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2834 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2835 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2836 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2837 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2838 msgid "Incoming Mails"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
2842 msgid "Incremental Download"
2843 msgstr "增量下载"
2844
2845 #: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2846 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
2847 msgid "Info"
2848 msgstr "信息"
2849
2850 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2851 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
2852 msgid "Information"
2853 msgstr "信息"
2854
2855 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2856 msgid "Ingress"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
2860 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133
2861 msgid "Initialize Disk with GPT"
2862 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2863
2864 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
2865 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
2866 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128
2867 msgid "Input Policy"
2868 msgstr "输入策略"
2869
2870 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:77
2871 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581
2875 msgid "Insert"
2876 msgstr "插入"
2877
2878 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:33
2879 msgid "Install Ceph-"
2880 msgstr "安装Ceph-"
2881
2882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:75
2883 msgid "Installation"
2884 msgstr "安装"
2885
2886 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
2887 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2888 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2889 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
2890 msgid "Interface"
2891 msgstr "接口"
2892
2893 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2894 msgid "Interfaces"
2895 msgstr "接口"
2896
2897 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2898 msgid "Internal SMTP Port"
2899 msgstr "内部SMTP端口"
2900
2901 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2902 msgid "Interval"
2903 msgstr "间隔"
2904
2905 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:376
2906 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
2907 msgid "Invalid Value"
2908 msgstr "无效值"
2909
2910 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
2911 msgid "Invalid file size: "
2912 msgstr "无效的文件大小:"
2913
2914 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:71
2915 msgid "Invalid permission path."
2916 msgstr "无效的权限路径。"
2917
2918 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2919 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2920 msgid "Issuer"
2921 msgstr "发行者"
2922
2923 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
2924 msgid "Issuer Name"
2925 msgstr "发行者名称"
2926
2927 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
2928 msgid ""
2929 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
2930 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
2931 msgstr ""
2932 "建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。"
2933
2934 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
2935 msgid "Job"
2936 msgstr "作业"
2937
2938 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
2939 msgid "Job Detail"
2940 msgstr "作业详情"
2941
2942 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2943 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
2944 msgid "Join"
2945 msgstr "加入"
2946
2947 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
2948 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
2949 msgid "Join Cluster"
2950 msgstr "加入集群"
2951
2952 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
2953 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
2954 msgid "Join Information"
2955 msgstr "加入信息"
2956
2957 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
2958 msgid "Join Task Finished"
2959 msgstr "加入任务已完成"
2960
2961 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
2962 msgid "Join {0}"
2963 msgstr "加入{0}"
2964
2965 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2966 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2967 msgid "Junk Mails"
2968 msgstr "垃圾邮件"
2969
2970 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2971 msgid "KSM sharing"
2972 msgstr "KSM共享"
2973
2974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
2975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
2976 msgid "KVM hardware virtualization"
2977 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2978
2979 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:180
2980 msgid "Keep"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:115
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Keep Daily"
2986 msgstr "保留旧邮件"
2987
2988 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137
2989 msgid "Keep Hourly"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:105
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Keep Last"
2995 msgstr "保留旧邮件"
2996
2997 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:125
2998 msgid "Keep Monthly"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:147
3002 msgid "Keep Weekly"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
3006 msgid "Keep Yearly"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
3010 msgid "Keep old mails"
3011 msgstr "保留旧邮件"
3012
3013 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
3014 msgid "Kernel Version"
3015 msgstr "内核版本"
3016
3017 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
3018 msgid "Key"
3019 msgstr "公钥"
3020
3021 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
3022 msgid "Key IDs"
3023 msgstr "公钥IDs"
3024
3025 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
3026 msgid "Key Size"
3027 msgstr "公钥大小"
3028
3029 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
3030 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
3031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
3032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
3033 msgid "Keyboard Layout"
3034 msgstr "键盘布局"
3035
3036 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
3037 msgid "LDAP Group"
3038 msgstr "LDAP组"
3039
3040 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
3041 msgid "LDAP Server"
3042 msgstr "LDAP服务器"
3043
3044 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
3045 msgid "LDAP User"
3046 msgstr "LDAP用户"
3047
3048 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
3049 msgid "LDAP filter"
3050 msgstr "LDAP过滤"
3051
3052 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
3053 msgid "LVM Storage"
3054 msgstr "LVM存储"
3055
3056 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
3057 msgid "LVM-Thin Storage"
3058 msgstr "LVM-Thin存储"
3059
3060 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
3061 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
3062 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
3063 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
3064 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
3065 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
3066 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
3067 msgid "LXC Container"
3068 msgstr "LXC容器"
3069
3070 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
3071 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
3072 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160 pmg-gui/js/MainView.js:205
3073 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:233 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
3074 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
3075 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:183
3076 msgid "Language"
3077 msgstr "语言"
3078
3079 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
3080 msgid "Languages"
3081 msgstr "语言"
3082
3083 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:183
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Last"
3086 msgstr "姓"
3087
3088 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
3089 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:107
3090 msgid "Last Name"
3091 msgstr "姓"
3092
3093 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
3094 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
3095 msgid "Last Sync"
3096 msgstr "上次同步"
3097
3098 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
3099 msgid "Last Update"
3100 msgstr "上次更新"
3101
3102 #: pmg-gui/js/Subscription.js:138
3103 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
3104 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:71
3105 msgid "Last checked"
3106 msgstr "上次校验"
3107
3108 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
3109 msgid "Layout"
3110 msgstr "布局"
3111
3112 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
3113 msgid "Letter Spacing"
3114 msgstr "字母间距"
3115
3116 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
3117 msgid "Level"
3118 msgstr "级别"
3119
3120 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
3121 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
3122 msgid "Lifetime (days)"
3123 msgstr "寿命(天)"
3124
3125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
3126 msgid "Limit (Bytes/Period)"
3127 msgstr "限制(字节/周期)"
3128
3129 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
3130 msgid "Line Height"
3131 msgstr "行高"
3132
3133 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
3134 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
3135 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
3136 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
3137 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
3138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
3139 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
3140 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
3141 msgid "Link {0}"
3142 msgstr "链接{0}"
3143
3144 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
3145 msgid "Linked Clone"
3146 msgstr "链接克隆"
3147
3148 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
3149 msgid "Live Mode"
3150 msgstr "Live模式"
3151
3152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:154
3153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
3154 msgid "Load SSH Key File"
3155 msgstr "加载SSH密钥文件"
3156
3157 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
3158 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
3159 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
3160 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126
3161 msgid "Load average"
3162 msgstr "平均负荷"
3163
3164 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
3165 msgid "Loading"
3166 msgstr "载入中"
3167
3168 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:298
3169 msgid "Loading..."
3170 msgstr "载入中..."
3171
3172 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
3173 msgid "Local"
3174 msgstr "本地"
3175
3176 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:56
3177 msgid "Local Datastore"
3178 msgstr "本地数据存储"
3179
3180 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:235
3181 msgid "Local Store"
3182 msgstr "本地存储"
3183
3184 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
3185 msgid "Lock"
3186 msgstr "锁定"
3187
3188 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:264
3189 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
3190 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
3191 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378
3192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347 proxmox-backup/www/Utils.js:99
3193 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:197
3194 msgid "Log"
3195 msgstr "日志"
3196
3197 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
3198 msgid "Log In"
3199 msgstr "登入"
3200
3201 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
3202 msgid "Log burst limit"
3203 msgstr "日志突发限制"
3204
3205 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1490
3206 msgid "Log in as root to install."
3207 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
3208
3209 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194
3210 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
3211 msgid "Log level"
3212 msgstr "Log级别"
3213
3214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
3215 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
3216 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
3217 msgid "Log rate limit"
3218 msgstr "Log速率限制"
3219
3220 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
3221 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
3222 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
3223 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
3224 msgid "Login"
3225 msgstr "登录"
3226
3227 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
3228 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:50
3229 msgid "Login failed. Please try again"
3230 msgstr "登录失败,请重试"
3231
3232 #: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
3233 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:239
3234 msgid "Logout"
3235 msgstr "注销"
3236
3237 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
3238 msgid "Logs"
3239 msgstr "日志"
3240
3241 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
3242 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Longest Tasks"
3245 msgstr "最长的任务(上个月)"
3246
3247 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
3248 msgid "MAC Address"
3249 msgstr "MAC地址"
3250
3251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
3252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
3253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
3254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
3255 msgid "MAC address"
3256 msgstr "MAC地址"
3257
3258 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
3259 msgid "MAC address prefix"
3260 msgstr "MAC地址前缀"
3261
3262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
3263 msgid "MAC filter"
3264 msgstr "MAC过滤"
3265
3266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
3267 msgid "MDev Type"
3268 msgstr "MDev类型"
3269
3270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
3271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:160
3272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:166
3273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
3274 msgid "Machine"
3275 msgstr "机器"
3276
3277 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
3278 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
3279 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
3280 msgid "Macro"
3281 msgstr "宏"
3282
3283 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
3284 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
3285 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
3286 msgid "Mail"
3287 msgstr "E-Mail"
3288
3289 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
3290 msgid "Mail Filter"
3291 msgstr "邮件过滤"
3292
3293 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
3294 msgid "Mail Proxy"
3295 msgstr "邮件代理"
3296
3297 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
3298 msgid "Mails / min"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
3302 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
3303 msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent"
3304
3305 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
3306 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
3307 msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
3308
3309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
3310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
3311 msgid "Manage HA"
3312 msgstr "管理HA"
3313
3314 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
3315 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
3316 msgid "Manage {0}"
3317 msgstr "管理{0}"
3318
3319 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
3320 msgid "Manager"
3321 msgstr "管理员"
3322
3323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
3324 msgid "Managers"
3325 msgstr "管理HA"
3326
3327 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
3328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
3329 msgid "Manufacturer"
3330 msgstr "生产厂商"
3331
3332 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
3333 msgid "Match"
3334 msgstr "匹配"
3335
3336 #: pmg-gui/js/Utils.js:473
3337 msgid "Match Archive Filename"
3338 msgstr "匹配存档文件名"
3339
3340 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
3341 msgid "Match Field"
3342 msgstr "匹配字段"
3343
3344 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
3345 msgid "Match Filename"
3346 msgstr "匹配文件名"
3347
3348 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:185
3349 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:79
3350 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
3351 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
3352 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
3353 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:111
3354 msgid "Max Backups"
3355 msgstr "最大备份数"
3356
3357 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3358 msgid "Max Spam Size (bytes)"
3359 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
3360
3361 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
3362 msgid "Max credit card numbers"
3363 msgstr "最大信用卡数量"
3364
3365 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
3366 msgid "Max file size"
3367 msgstr "最大文件大小"
3368
3369 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
3370 msgid "Max files"
3371 msgstr "最大文件数"
3372
3373 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
3374 msgid "Max recursion"
3375 msgstr "最大递归"
3376
3377 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
3378 msgid "Max scan size"
3379 msgstr "最大扫描大小"
3380
3381 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
3382 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
3383 msgid "Max. Relocate"
3384 msgstr "最大重定位"
3385
3386 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
3387 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
3388 msgid "Max. Restart"
3389 msgstr "最大重启"
3390
3391 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
3392 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
3393 msgstr "最大工作数/批量动作"
3394
3395 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
3396 msgid "Maximum characters"
3397 msgstr "最大字符数"
3398
3399 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
3400 msgid "Mediated Devices"
3401 msgstr "中介设备"
3402
3403 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
3404 msgid "Members"
3405 msgstr "成员"
3406
3407 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
3408 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
3409 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
3410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
3411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
3412 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
3413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
3414 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
3415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
3416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
3417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
3418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
3420 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:300
3421 msgid "Memory"
3422 msgstr "内存"
3423
3424 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
3425 msgid "Memory size"
3426 msgstr "内存大小"
3427
3428 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
3429 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
3430 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
3431 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
3432 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
3433 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
3434 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
3435 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
3436 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
3437 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131
3438 msgid "Memory usage"
3439 msgstr "内存使用率"
3440
3441 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
3442 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
3443 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
3444 msgid "Message"
3445 msgstr "消息"
3446
3447 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
3448 msgid "Message Size (bytes)"
3449 msgstr "消息大小(字节)"
3450
3451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
3452 msgid "Meta Data Servers"
3453 msgstr "元数据服务器"
3454
3455 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198
3456 msgid "Metadata Servers"
3457 msgstr "元数据服务器"
3458
3459 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
3460 msgid "Metadata Size"
3461 msgstr "元数据大小"
3462
3463 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
3464 msgid "Metadata Usage"
3465 msgstr "元数据使用率"
3466
3467 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
3468 msgid "Metadata Used"
3469 msgstr "已使用的元数据"
3470
3471 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:588
3472 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:607
3473 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
3474 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
3475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
3476 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
3477 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
3478 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
3479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
3480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
3481 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
3482 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431
3483 msgid "Migrate"
3484 msgstr "迁移"
3485
3486 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
3487 msgid "Migrate all VMs and Containers"
3488 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
3489
3490 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
3491 msgid "Migration"
3492 msgstr "迁移"
3493
3494 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
3495 msgid "Migration Settings"
3496 msgstr "迁移设置"
3497
3498 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
3499 msgid "Min. Size"
3500 msgstr "最小尺寸"
3501
3502 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
3503 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
3504 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
3505 msgid "Minimum characters"
3506 msgstr "最小字符数"
3507
3508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
3509 msgid "Minimum memory"
3510 msgstr "最小内存"
3511
3512 #: proxmox-backup/www/Utils.js:23
3513 msgid "Mixed"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
3517 msgid "Mixed Subscriptions"
3518 msgstr "混合订阅"
3519
3520 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:168
3521 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:272
3522 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
3523 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
3524 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
3525 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
3526 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329
3527 msgid "Mode"
3528 msgstr "模式"
3529
3530 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
3531 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:199
3532 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
3533 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
3534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
3535 msgid "Model"
3536 msgstr "模型"
3537
3538 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:210
3539 msgid "Modified"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
3543 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
3544 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3545 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
3546 msgid "Monday to Friday"
3547 msgstr "周一到周五"
3548
3549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
3550 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
3551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
3552 msgid "Monitor"
3553 msgstr "监视器"
3554
3555 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216
3556 msgid "Monitor node"
3557 msgstr "监控节点"
3558
3559 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
3560 msgid "Monitors"
3561 msgstr "监视器"
3562
3563 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
3564 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
3565 msgid "Month"
3566 msgstr "月"
3567
3568 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:203
3569 msgid "Monthly"
3570 msgstr "每月一次"
3571
3572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
3573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
3574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
3575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
3576 msgid "More"
3577 msgstr "更多"
3578
3579 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
3580 msgid "Mount"
3581 msgstr "挂载"
3582
3583 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
3584 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
3585 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
3586 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289
3587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
3588 msgid "Mount Point"
3589 msgstr "挂载点"
3590
3591 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
3592 msgid "Mount Point ID"
3593 msgstr "挂载点ID"
3594
3595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
3596 msgid "Mount options"
3597 msgstr "挂载选项"
3598
3599 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
3600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
3601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3602 msgid "Move Volume"
3603 msgstr "移动卷"
3604
3605 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:590
3606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
3608 msgid "Move disk"
3609 msgstr "移动磁盘"
3610
3611 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
3612 msgid "Multiple E-Mails selected"
3613 msgstr "选中了多个E-mail地址"
3614
3615 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
3616 msgid ""
3617 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
3618 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
3619
3620 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
3621 msgid "Must end with"
3622 msgstr "必须以……结尾"
3623
3624 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
3625 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
3626 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3627 msgid "Must start with"
3628 msgstr "必须以……开始"
3629
3630 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
3631 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
3632 msgid "My Settings"
3633 msgstr "我的设置"
3634
3635 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1057
3636 msgid "N/A"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:163
3640 msgid "NFS Version"
3641 msgstr "NFS版本"
3642
3643 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
3644 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
3645 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
3646
3647 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
3648 msgid "NOW"
3649 msgstr "现在"
3650
3651 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
3652 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:243
3653 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
3654 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
3655 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
3656 #: pmg-gui/js/ActionList.js:129 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
3657 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145
3658 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:302
3659 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119
3660 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267
3661 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560
3662 #: pmg-gui/js/Utils.js:593 pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668
3663 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
3664 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
3665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
3666 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
3667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:136
3668 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
3669 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
3670 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
3671 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
3672 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
3673 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
3674 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3675 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3676 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3677 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3678 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3679 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3680 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3681 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
3682 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3683 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3684 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3685 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
3686 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
3687 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
3688 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:227
3689 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
3690 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
3691 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3692 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3693 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
3695 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3696 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3697 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3698 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3699 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3700 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3701 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3702 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
3703 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
3704 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
3705 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3706 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
3709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
3710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
3711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
3712 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
3713 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3714 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
3715 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3716 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
3717 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3718 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
3719 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:156
3720 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:161
3721 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75
3722 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
3723 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36
3724 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:48
3725 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:190
3726 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
3727 msgid "Name"
3728 msgstr "名称"
3729
3730 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
3731 msgid "Nesting"
3732 msgstr "嵌套"
3733
3734 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
3735 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
3736 msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
3737
3738 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
3739 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
3740 msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
3741
3742 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354
3743 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
3744 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
3746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
3747 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
3748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
3749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
3750 msgid "Network"
3751 msgstr "网络"
3752
3753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:215
3754 msgid "Network Config"
3755 msgstr "网络配置"
3756
3757 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
3758 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
3759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243
3760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
3761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:193
3763 msgid "Network Device"
3764 msgstr "网络设备"
3765
3766 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:38
3767 msgid "Network Interfaces"
3768 msgstr "网络接口"
3769
3770 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
3771 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3772 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145
3773 msgid "Network traffic"
3774 msgstr "网络流量"
3775
3776 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
3777 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:11
3778 msgid "Network/Time"
3779 msgstr "网络/时间"
3780
3781 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3782 msgid "Networks"
3783 msgstr "网络"
3784
3785 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61
3786 msgid "Never"
3787 msgstr "永不"
3788
3789 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
3790 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
3791 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3792 msgid "Next"
3793 msgstr "下一步"
3794
3795 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:265
3796 msgid "Next Run"
3797 msgstr "下次运行"
3798
3799 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
3800 msgid "Next Sync"
3801 msgstr "下次同步"
3802
3803 #: pmg-gui/js/Subscription.js:142
3804 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
3805 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:75
3806 msgid "Next due date"
3807 msgstr "下一个到期日期"
3808
3809 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
3810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
3811 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3812 msgid "No"
3813 msgstr "否"
3814
3815 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
3816 msgid "No Account available."
3817 msgstr "没有可用的帐户。"
3818
3819 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
3820 msgid "No Accounts configured"
3821 msgstr "未配置帐户"
3822
3823 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
3824 msgid "No Attachments"
3825 msgstr "没有附件"
3826
3827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
3828 msgid "No CloudInit Drive found"
3829 msgstr "未找到CloudInit驱动器"
3830
3831 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
3832 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
3833 msgid "No Data"
3834 msgstr "没有数据"
3835
3836 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
3837 msgid "No Disk selected"
3838 msgstr "没有选中磁盘"
3839
3840 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:42
3841 msgid "No Disks found"
3842 msgstr "未找到磁盘"
3843
3844 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
3845 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
3846 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
3847 msgid "No Disks unused"
3848 msgstr "没有未使用的磁盘"
3849
3850 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
3851 msgid "No Domains configured"
3852 msgstr "未配置域"
3853
3854 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3855 msgid "No E-Mail address selected"
3856 msgstr "未选中E-mail地址"
3857
3858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
3859 msgid "No Guest Agent configured"
3860 msgstr "未配置Guest Agent"
3861
3862 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
3863 msgid "No Help available"
3864 msgstr "没有可用的帮助"
3865
3866 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
3867 msgid "No Mount-Units found"
3868 msgstr "未找到挂载单元"
3869
3870 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3871 msgid "No OSD selected"
3872 msgstr "没有选中OSD"
3873
3874 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3875 msgid "No Objects"
3876 msgstr "没有Objects"
3877
3878 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
3879 msgid "No Plugins configured"
3880 msgstr "未配置插件"
3881
3882 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3883 msgid "No Reports"
3884 msgstr "没有报告"
3885
3886 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
3887 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3888 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
3889
3890 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3891 msgid "No Spam Info"
3892 msgstr "没有垃圾信息"
3893
3894 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
3895 msgid "No Subscription"
3896 msgstr "没有订阅"
3897
3898 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
3899 msgid "No Tasks"
3900 msgstr "没有任务"
3901
3902 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
3903 msgid "No VM selected"
3904 msgstr "没有选中虚拟机"
3905
3906 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3907 msgid "No Volume Groups found"
3908 msgstr "未找到卷组"
3909
3910 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82
3911 msgid "No Warnings/Errors"
3912 msgstr "没有警告/错误"
3913
3914 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3915 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3916 msgid "No cache"
3917 msgstr "无缓存"
3918
3919 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3920 msgid "No change"
3921 msgstr "无更改"
3922
3923 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
3924 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
3925 msgid "No changes"
3926 msgstr "无更改"
3927
3928 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
3929 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
3930 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
3931 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:265
3932 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
3933 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
3934 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
3935 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
3936 msgid "No data in database"
3937 msgstr "数据库中无数据"
3938
3939 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
3940 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
3941 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
3942 msgid "No default available"
3943 msgstr "没有默认可用"
3944
3945 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
3946 msgid "No file selected"
3947 msgstr "没有选中文件"
3948
3949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3950 msgid "No network device"
3951 msgstr "无网络设备"
3952
3953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
3955 msgid "No network information"
3956 msgstr "无网络信息"
3957
3958 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
3959 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
3960 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
3961 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3962 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
3963 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3964 msgid "No restrictions"
3965 msgstr "无限制"
3966
3967 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
3968 msgid "No running tasks"
3969 msgstr "没有运行中的任务"
3970
3971 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3972 msgid "No such service configured."
3973 msgstr "没有配置此类服务。"
3974
3975 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3976 msgid "No thinpools found"
3977 msgstr "未找到精简池"
3978
3979 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
3980 msgid "No updates available."
3981 msgstr "没有可用的更新。"
3982
3983 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
3984 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 pmg-gui/js/mobile/utils.js:137
3985 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3986 msgid "No valid subscription"
3987 msgstr "无有效订阅"
3988
3989 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
3990 msgid "No {0} configured."
3991 msgstr "未配置{0}"
3992
3993 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
3994 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
3995 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3996 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3997 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
3998 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
3999 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
4000 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
4001 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
4002 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
4003 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
4004 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
4005 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
4006 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
4007 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
4008 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
4009 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
4010 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
4011 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
4012 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
4013 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
4014 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
4015 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
4016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
4017 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
4018 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
4019 msgid "Node"
4020 msgstr "节点"
4021
4022 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
4023 msgid "Node Resources"
4024 msgstr "节点资源"
4025
4026 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
4027 msgid "Node is offline"
4028 msgstr "节点已下线"
4029
4030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
4031 msgid "Nodename"
4032 msgstr "节点名称"
4033
4034 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
4035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
4036 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
4037 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
4038 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
4039 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
4040 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
4041 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
4042 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
4043 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
4044 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
4045 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
4046 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
4047 msgid "Nodes"
4048 msgstr "节点"
4049
4050 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
4051 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
4052 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4053 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95
4054 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:610
4055 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:628
4056 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:642
4057 msgid "None"
4058 msgstr "无"
4059
4060 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
4061 msgid "Normalized"
4062 msgstr "标准化"
4063
4064 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
4065 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
4066 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
4067
4068 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:156
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Not a valid hosts"
4071 msgstr "不是有效的主机列表"
4072
4073 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:175
4074 msgid "Not a valid list of hosts"
4075 msgstr "不是有效的主机列表"
4076
4077 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
4078 msgid "Not a volume"
4079 msgstr "不是一个卷"
4080
4081 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52
4082 msgid "Not enough data"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
4086 msgid ""
4087 "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
4088 "use the client to do this."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
4092 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
4093 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
4094 msgid "Notes"
4095 msgstr "备注"
4096
4097 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
4098 msgid "Notification"
4099 msgstr "通知"
4100
4101 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
4102 msgid "Number"
4103 msgstr "数"
4104
4105 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
4106 msgid "Number of LVs"
4107 msgstr "LVs数"
4108
4109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
4110 msgid "Number of Nodes"
4111 msgstr "节点数"
4112
4113 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:267 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
4114 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
4115 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
4116 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:127
4117 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:142
4118 msgid "OK"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
4122 msgid "OS"
4123 msgstr "操作系统"
4124
4125 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
4126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
4127 msgid "OS Type"
4128 msgstr "OS类型"
4129
4130 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
4131 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
4132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:212
4133 msgid "OVS options"
4134 msgstr "OVS选项"
4135
4136 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
4137 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
4138 msgid "Offline"
4139 msgstr "离线"
4140
4141 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:127
4142 msgid "Ok"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
4146 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
4147 msgid "On failure only"
4148 msgstr "仅在失败时"
4149
4150 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
4151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
4152 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
4153 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
4154 msgid "Online"
4155 msgstr "在线"
4156
4157 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
4158 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
4159 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
4160
4161 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
4162 msgid "Only Errors"
4163 msgstr "仅错误"
4164
4165 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
4166 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
4167 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:86
4168 msgid "Open Task"
4169 msgstr "打开任务"
4170
4171 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
4172 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
4173 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
4174 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
4175 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
4176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
4177 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
4178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
4179 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
4180 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
4181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
4182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
4183 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
4184 msgid "Options"
4185 msgstr "选项"
4186
4187 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
4188 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
4189 msgid "Order"
4190 msgstr "订购"
4191
4192 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
4193 msgid "Order Certificate"
4194 msgstr "订购证书"
4195
4196 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
4197 msgid "Order Certificates Now"
4198 msgstr "立即订购证书"
4199
4200 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1103
4201 msgid "Other Error"
4202 msgstr "其他错误"
4203
4204 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
4205 msgid ""
4206 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
4207 "and restart"
4208 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
4209
4210 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
4211 msgid "Out"
4212 msgstr "输出"
4213
4214 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
4215 msgid "Outdated OSDs"
4216 msgstr "过时的OSDs"
4217
4218 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
4219 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
4220 msgid "Outgoing"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
4224 msgid "Outgoing Mail Traffic"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
4228 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
4229 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4230 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
4231 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
4232 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
4233 msgid "Outgoing Mails"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
4237 msgid "Output"
4238 msgstr "输出"
4239
4240 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:134
4241 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:139
4242 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:144
4243 msgid "Output Policy"
4244 msgstr "输出策略"
4245
4246 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
4247 msgid "Overwrite existing file"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:580
4251 msgid "Owner"
4252 msgstr "所有者"
4253
4254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272
4255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
4256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
4257 msgid "PCI Device"
4258 msgstr "PCI设备"
4259
4260 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
4261 msgid "PEM"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
4265 msgid "PVE Manager Version"
4266 msgstr "PVE管理器版本"
4267
4268 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
4269 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
4270 msgid "Package"
4271 msgstr "软件包"
4272
4273 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
4274 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
4275 msgid "Package versions"
4276 msgstr "软件包版本"
4277
4278 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
4279 msgid "Parallel jobs"
4280 msgstr "并行作业"
4281
4282 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
4283 msgid "Passthrough a full port"
4284 msgstr "直通完整的端口"
4285
4286 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
4287 msgid "Passthrough a specific device"
4288 msgstr "直通特定设备"
4289
4290 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
4291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
4292 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
4293 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
4294 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
4295 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
4296 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
4297 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
4298 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
4299 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
4300 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
4301 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
4302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
4303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
4304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
4305 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
4306 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96
4307 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
4308 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:172
4309 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:115
4310 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
4311 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
4312 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
4313 msgid "Password"
4314 msgstr "密码"
4315
4316 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:185
4317 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
4318 msgid "Passwords do not match"
4319 msgstr "密码不匹配"
4320
4321 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
4322 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
4323 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
4324
4325 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
4326 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
4327 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
4328 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
4329 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
4330 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
4331 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
4332 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:123
4333 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:162
4334 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32
4335 msgid "Path"
4336 msgstr "路径"
4337
4338 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:598
4339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
4340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
4341 msgid "Pause"
4342 msgstr "暂停"
4343
4344 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
4345 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
4346 msgid "Paused"
4347 msgstr "已暂停"
4348
4349 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335
4350 msgid "Peer Address"
4351 msgstr "对端地址"
4352
4353 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
4354 msgid "Peer Address List"
4355 msgstr "对端地址列表"
4356
4357 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
4358 msgid "Peer's root password"
4359 msgstr "对端root密码"
4360
4361 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
4362 msgid "Peers"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
4366 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
4367 msgid "Pending changes"
4368 msgstr "待更改"
4369
4370 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
4371 msgid "Percentage"
4372 msgstr "百分比"
4373
4374 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182
4375 msgid "Performance"
4376 msgstr "性能"
4377
4378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
4379 msgid "Period"
4380 msgstr "周期"
4381
4382 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
4383 msgid "Permission"
4384 msgstr "权限"
4385
4386 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
4387 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
4388 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
4389 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
4390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
4391 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
4392 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
4393 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:28
4394 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:26
4395 msgid "Permissions"
4396 msgstr "权限"
4397
4398 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:225
4399 msgid "Pipe/Fifo"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
4403 msgid "Please enter the ID to confirm"
4404 msgstr "请输入ID以确认"
4405
4406 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
4407 msgid "Please enter your OTP verification code:"
4408 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
4409
4410 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
4411 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
4412 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
4413
4414 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4415 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
4416 msgid "Please press the button on your U2F Device"
4417 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
4418
4419 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
4420 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
4421 msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
4422
4423 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
4424 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
4425 msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
4426
4427 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
4428 msgid "Please select a contact"
4429 msgstr "请选择一个联系人"
4430
4431 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
4432 msgid "Please select a receiver."
4433 msgstr "请选择一个收件人。"
4434
4435 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
4436 msgid "Please select a rule."
4437 msgstr "请选择一个规则。"
4438
4439 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
4440 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
4441 msgid "Please select a sender."
4442 msgstr "请选择一个发件人。"
4443
4444 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
4445 msgid "Please select an object."
4446 msgstr "请选择一个对象。"
4447
4448 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
4449 msgid ""
4450 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
4451 "following IP address and fingerprint."
4452 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
4453
4454 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:381
4455 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
4456 #: pmg-gui/js/LoginView.js:47 pmg-gui/js/LoginView.js:73
4457 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
4458 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
4459 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
4460 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
4461 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:71
4462 msgid "Please wait..."
4463 msgstr "请稍候..."
4464
4465 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
4466 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
4467 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
4468 msgid "Plugin"
4469 msgstr "插件"
4470
4471 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
4472 msgid "Plugin ID"
4473 msgstr "插件ID"
4474
4475 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
4476 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
4477 msgid "Policy"
4478 msgstr "策略"
4479
4480 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
4481 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
4482 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
4483 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
4484 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
4485 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4486 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
4487 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
4488 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
4489 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
4490 msgid "Pool"
4491 msgstr "资源池"
4492
4493 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
4494 msgid "Pool View"
4495 msgstr "资源池视图"
4496
4497 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
4498 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
4499 msgid "Pool based"
4500 msgstr "基于资源池"
4501
4502 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
4503 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
4504 msgid "Pool to backup"
4505 msgstr "要备份的池"
4506
4507 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
4508 msgid "Pools"
4509 msgstr "资源池"
4510
4511 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
4512 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
4513 #: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
4514 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
4515 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
4516 msgid "Port"
4517 msgstr "端口"
4518
4519 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
4520 msgid "Portal"
4521 msgstr "门户"
4522
4523 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
4524 msgid "Ports"
4525 msgstr "端口"
4526
4527 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
4528 msgid "Ports/Slaves"
4529 msgstr "端口/从属"
4530
4531 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
4532 msgid "Postscreen"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4536 msgid "Premium"
4537 msgstr "高级"
4538
4539 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
4540 msgid "Preview"
4541 msgstr "预览"
4542
4543 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
4544 msgid "Primary E-Mail"
4545 msgstr "主E-Mail"
4546
4547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
4548 msgid "Primary GPU"
4549 msgstr "主GPU"
4550
4551 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
4552 msgid "Priority"
4553 msgstr "优先"
4554
4555 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
4556 msgid "Private Key (Optional)"
4557 msgstr "私钥(可选)"
4558
4559 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67
4560 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
4561 msgid "Privilege Separation"
4562 msgstr "特权分离"
4563
4564 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
4565 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
4566 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
4567 msgid "Privileges"
4568 msgstr "特权"
4569
4570 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
4571 msgid "Process ID"
4572 msgstr "进程ID"
4573
4574 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
4575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
4576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
4577 msgid "Processors"
4578 msgstr "处理器"
4579
4580 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
4581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
4582 msgid "Product"
4583 msgstr "产品"
4584
4585 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
4586 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
4587 msgid "Profile"
4588 msgstr "配置文件"
4589
4590 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
4591 msgid "Profile Name"
4592 msgstr "配置文件名称"
4593
4594 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
4595 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
4596 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
4597 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:143
4598 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:57
4599 msgid "Propagate"
4600 msgstr "传播"
4601
4602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
4603 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
4604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
4605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:277
4606 msgid "Protection"
4607 msgstr "保护"
4608
4609 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
4610 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
4611 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
4612 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
4613 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
4614 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
4615 msgid "Protocol"
4616 msgstr "协议"
4617
4618 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:143
4619 msgid "Proxmox Backup Server Login"
4620 msgstr "Proxmox备份服务器登录"
4621
4622 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
4623 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
4624 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
4625
4626 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
4627 msgid "Proxmox VE Login"
4628 msgstr "Proxmox VE登录"
4629
4630 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:511 proxmox-backup/www/Utils.js:95
4631 msgid "Prune"
4632 msgstr "精简"
4633
4634 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:99
4635 msgid "Prune Options"
4636 msgstr "精简选项"
4637
4638 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:174
4639 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
4640 msgid "Prune Schedule"
4641 msgstr "精简时间表"
4642
4643 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
4644 msgid "Prunes"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
4648 msgid "Public Key Alogrithm"
4649 msgstr "公钥算法"
4650
4651 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
4652 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
4653 msgid "Public Key Size"
4654 msgstr "公钥大小"
4655
4656 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
4657 msgid "Public Key Type"
4658 msgstr "公钥类型"
4659
4660 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
4661 msgid "Pull file"
4662 msgstr "拉取文件"
4663
4664 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247
4665 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
4666 msgid "Purge"
4667 msgstr "清除"
4668
4669 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
4670 msgid "Purge ACLs"
4671 msgstr "清除ACLs"
4672
4673 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618
4674 msgid "Push file"
4675 msgstr "推送文件"
4676
4677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
4678 msgid "Q35 only"
4679 msgstr "仅Q35"
4680
4681 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
4682 msgid "QEMU image format"
4683 msgstr "QEMU映像格式"
4684
4685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
4686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
4687 msgid "Qemu Agent"
4688 msgstr "Qemu代理"
4689
4690 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
4691 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
4692 msgid "Quarantine"
4693 msgstr "隔离"
4694
4695 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
4696 msgid "Quarantine Host"
4697 msgstr "隔离主机"
4698
4699 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
4700 msgid "Quarantine Manager"
4701 msgstr "隔离管理员"
4702
4703 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
4704 msgid "Quarantine port"
4705 msgstr "隔离端口"
4706
4707 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
4708 msgid "Queue Administration"
4709 msgstr "队列管理"
4710
4711 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
4712 msgid "Queues"
4713 msgstr "队列"
4714
4715 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
4716 msgid "Quorate"
4717 msgstr "具有法定数目的"
4718
4719 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
4720 msgid "Quorum"
4721 msgstr "法定数目"
4722
4723 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
4724 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
4725 msgid "RAID Level"
4726 msgstr "RAID级别"
4727
4728 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
4729 msgid "RAM"
4730 msgstr "内存"
4731
4732 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
4733 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
4734 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
4735 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
4736 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
4737 msgid "RAM usage"
4738 msgstr "内存使用率"
4739
4740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:235
4741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
4742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:245
4743 msgid "RTC start date"
4744 msgstr "RTC开始日期"
4745
4746 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
4747 msgid "Randomize"
4748 msgstr "随机化"
4749
4750 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
4751 msgid "Range"
4752 msgstr "范围"
4753
4754 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
4755 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415
4756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
4757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
4758 msgid "Rate limit"
4759 msgstr "速率限制"
4760
4761 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
4762 msgid "Raw disk image"
4763 msgstr "Raw磁盘映像"
4764
4765 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:72
4766 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:79
4767 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
4768 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
4769 msgid "Read"
4770 msgstr "读取"
4771
4772 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4773 msgid "Read Limit"
4774 msgstr "读取限制"
4775
4776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
4777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
4778 msgid "Read limit"
4779 msgstr "读取限制"
4780
4781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
4782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
4783 msgid "Read max burst"
4784 msgstr "读取最大突发"
4785
4786 #: proxmox-backup/www/Utils.js:98
4787 msgid "Read objects"
4788 msgstr "读取对象"
4789
4790 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
4791 msgid "Read-only"
4792 msgstr "只读"
4793
4794 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235
4795 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
4796 msgid "Reads"
4797 msgstr "读取"
4798
4799 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
4800 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
4801 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
4802 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
4803 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
4804 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
4805 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
4806 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
4807 msgid "Realm"
4808 msgstr "领域"
4809
4810 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
4811 msgid "Realm Sync"
4812 msgstr "领域同步"
4813
4814 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
4815 msgid "Reason"
4816 msgstr "原因"
4817
4818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
4819 msgid "Rebalance"
4820 msgstr "重新平衡"
4821
4822 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:596
4823 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
4824 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
4825 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
4826 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
4827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
4828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
4829 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70
4830 msgid "Reboot"
4831 msgstr "重启"
4832
4833 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72
4834 msgid "Reboot backup server?"
4835 msgstr "重新启动备份服务器?"
4836
4837 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
4838 msgid "Reboot node '{0}'?"
4839 msgstr "重启节点'{0}'?"
4840
4841 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
4842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
4843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
4844 msgid "Reboot {0}"
4845 msgstr "重启 {0}"
4846
4847 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
4848 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
4849 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
4850 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4851 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
4852 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
4853 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
4854 msgid "Receiver"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
4858 msgid "Recovery"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:569
4862 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
4863 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
4864 msgid "Refresh"
4865 msgstr "刷新"
4866
4867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
4868 msgid "Regenerate Image"
4869 msgstr "重生成映像"
4870
4871 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
4872 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
4873 msgid "Register"
4874 msgstr "注册"
4875
4876 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
4877 msgid "Register Account"
4878 msgstr "注册账户"
4879
4880 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520
4881 msgid "Register U2F Device"
4882 msgstr "注册U2F设备"
4883
4884 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
4885 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4886 msgid "Regular Expression"
4887 msgstr "正则表达式"
4888
4889 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
4890 msgid "Reject Unknown Clients"
4891 msgstr "拒绝未知的客户"
4892
4893 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
4894 msgid "Reject Unknown Senders"
4895 msgstr "拒绝未知的发件人"
4896
4897 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
4898 msgid "Rejects"
4899 msgstr "拒绝"
4900
4901 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
4902 #: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
4903 msgid "Relay Domain"
4904 msgstr "中继域"
4905
4906 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
4907 msgid "Relay Domains"
4908 msgstr "中继域"
4909
4910 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4911 msgid "Relay Port"
4912 msgstr "中继端口"
4913
4914 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
4915 msgid "Relay Protocol"
4916 msgstr "中继协议"
4917
4918 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
4919 msgid "Relaying"
4920 msgstr "中继"
4921
4922 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
4923 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122
4924 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
4925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
4926 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
4927 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
4928 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
4929 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
4930 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
4931 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
4932 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:678
4933 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
4934 msgid "Reload"
4935 msgstr "重载"
4936
4937 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:117
4938 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223
4939 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
4940 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:12
4941 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:37
4942 msgid "Remote"
4943 msgstr "远程"
4944
4945 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:229
4946 msgid "Remote Store"
4947 msgstr "远程存储"
4948
4949 #: proxmox-backup/www/Utils.js:93 proxmox-backup/www/Utils.js:94
4950 msgid "Remote Sync"
4951 msgstr "远程同步"
4952
4953 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:34
4954 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
4955 msgid "Remotes"
4956 msgstr "远程"
4957
4958 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346
4959 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
4960 msgid "Removal Scheduled"
4961 msgstr "移除已安排"
4962
4963 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
4964 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
4965 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:262
4966 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
4967 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
4968 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
4969 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
4970 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
4971 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
4972 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
4973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
4974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
4975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
4976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
4977 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
4978 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
4979 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
4980 msgid "Remove"
4981 msgstr "删除"
4982
4983 #: pmg-gui/js/Utils.js:619
4984 msgid "Remove Attachments"
4985 msgstr "删除附件"
4986
4987 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
4988 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
4989 msgid "Remove Subscription"
4990 msgstr "移除订阅"
4991
4992 #: pmg-gui/js/Utils.js:647
4993 msgid "Remove all attachments"
4994 msgstr "删除所有的附件"
4995
4996 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
4997 msgid "Remove from replication and backup jobs"
4998 msgstr "从复制和备份作业中删除"
4999
5000 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:65
5001 msgid "Remove vanished"
5002 msgstr "删除已消失的"
5003
5004 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
5005 msgid "Renew Certificate"
5006 msgstr "续订证书"
5007
5008 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
5009 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
5010 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
5011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
5012 msgid "Replication"
5013 msgstr "复制"
5014
5015 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
5016 msgid "Replication Job"
5017 msgstr "复制作业"
5018
5019 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:198
5020 msgid "Replication Log"
5021 msgstr "复制日志"
5022
5023 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:230
5024 msgid "Replication needs at least two nodes"
5025 msgstr "复制至少需要两个节点"
5026
5027 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
5028 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
5029 msgid "Request State"
5030 msgstr "请求状态"
5031
5032 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
5033 msgid "Require TFA"
5034 msgstr "需要TFA"
5035
5036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
5037 msgid "Requires '{0}' Privileges"
5038 msgstr "需要'{0}'权限"
5039
5040 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
5041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
5042 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
5043 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
5044 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
5045 msgid "Reset"
5046 msgstr "重置"
5047
5048 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
5049 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
5050 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
5051
5052 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
5053 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
5054 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
5055
5056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
5057 msgid "Reset {0} immediately"
5058 msgstr "立即重置{0}"
5059
5060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
5061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
5062 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
5063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
5064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
5065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:426
5066 msgid "Resize disk"
5067 msgstr "调整磁盘大小"
5068
5069 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
5070 msgid "Resource"
5071 msgstr "资源"
5072
5073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
5074 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
5075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
5076 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
5077 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
5078 msgid "Resource Pool"
5079 msgstr "资源池"
5080
5081 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5082 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
5084 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
5085 msgid "Resources"
5086 msgstr "资源"
5087
5088 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
5089 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
5090 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
5091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
5092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
5093 msgid "Restart"
5094 msgstr "重启"
5095
5096 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
5097 msgid "Restart Mode"
5098 msgstr "重启模式"
5099
5100 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
5101 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
5102 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
5103
5104 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
5105 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:605 pmg-gui/js/BackupRestore.js:23
5106 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:26 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
5107 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
5108 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
5109 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
5110 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
5111 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
5112 msgid "Restore"
5113 msgstr "恢复"
5114
5115 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:599
5116 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
5117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
5118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
5119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
5120 msgid "Resume"
5121 msgstr "再继续"
5122
5123 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
5124 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
5125 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
5126 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
5127 msgid "Revert"
5128 msgstr "还原"
5129
5130 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
5131 msgid "Revoke Certificate"
5132 msgstr "撤消证书"
5133
5134 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
5135 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
5136 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
5137 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
5138 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
5139 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:137
5140 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:50
5141 msgid "Role"
5142 msgstr "角色"
5143
5144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
5145 msgid "Roles"
5146 msgstr "角色"
5147
5148 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:583
5149 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
5150 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
5151 msgid "Rollback"
5152 msgstr "回滚"
5153
5154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
5155 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
5156 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:304
5157 msgid "Root Disk"
5158 msgstr "根磁盘"
5159
5160 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172
5161 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
5162 msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
5163
5164 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:165
5165 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
5166 msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
5167
5168 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:158
5169 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
5170 msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
5171
5172 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
5173 msgid "Root Disk usage"
5174 msgstr "根磁盘使用率"
5175
5176 #: proxmox-backup/www/Utils.js:99
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Rotation"
5179 msgstr "通知"
5180
5181 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
5182 msgid "Router Advertisement"
5183 msgstr "路由器广播"
5184
5185 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5186 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
5187 msgid "Rule"
5188 msgstr "规则"
5189
5190 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
5191 msgid "Rule Database"
5192 msgstr "规则数据库"
5193
5194 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
5195 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
5196 msgid "Rules"
5197 msgstr "规则"
5198
5199 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
5200 msgid "Run guest-trim after clone disk"
5201 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
5202
5203 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
5204 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:204
5205 msgid "Run now"
5206 msgstr "现在运行"
5207
5208 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
5209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
5210 msgid "Running"
5211 msgstr "运行中"
5212
5213 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
5214 msgid "Running Tasks"
5215 msgstr "运行中的任务"
5216
5217 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
5218 msgid "S.M.A.R.T. Values"
5219 msgstr "S.M.A.R.T.值"
5220
5221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
5222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179
5223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
5224 msgid "SCSI Controller"
5225 msgstr "SCSI控制器"
5226
5227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
5228 msgid "SCSI Controller Type"
5229 msgstr "SCSI控制器类型"
5230
5231 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
5232 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5233 msgid "SDN"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:252
5237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101
5238 msgid "SMBIOS settings (type1)"
5239 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
5240
5241 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
5242 msgid "SMTP HELO checks"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
5246 msgid "SMTPD Banner"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
5250 msgid "SMURFS filter"
5251 msgstr "SMURFS过滤"
5252
5253 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
5254 msgid "SPF rejects"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5258 msgid "SSD emulation"
5259 msgstr "SSD仿真"
5260
5261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
5262 msgid "SSH Keys"
5263 msgstr "SSH密钥"
5264
5265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
5266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
5267 msgid "SSH public key"
5268 msgstr "SSH公钥"
5269
5270 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
5271 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
5272 msgid "SWAP usage"
5273 msgstr "SWAP使用率"
5274
5275 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:202
5276 msgid "Same as Public Network"
5277 msgstr "与公共网络相同"
5278
5279 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
5280 msgid "Same as source"
5281 msgstr "与来源相同"
5282
5283 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
5284 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
5285 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34
5286 msgid "Save"
5287 msgstr "保存"
5288
5289 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
5290 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:193
5291 msgid "Save User name"
5292 msgstr "保存用户名"
5293
5294 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
5295 msgid "Saved User Name"
5296 msgstr "已保存的用户名"
5297
5298 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
5299 msgid "Scaling mode"
5300 msgstr "缩放模式"
5301
5302 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
5303 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
5304 msgid "Scan"
5305 msgstr "扫描"
5306
5307 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
5308 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
5309 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
5310
5311 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
5312 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
5313 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
5314 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
5315 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
5316 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
5317 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
5318 msgid "Scanning..."
5319 msgstr "扫描中…"
5320
5321 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
5322 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
5323 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
5324 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:72
5325 msgid "Schedule"
5326 msgstr "安排"
5327
5328 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:271
5329 msgid "Schedule now"
5330 msgstr "立即安排"
5331
5332 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162
5333 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
5334 msgid "Scope"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
5338 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
5339 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
5340 #: pmg-gui/js/Utils.js:14
5341 msgid "Score"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
5345 msgid "Scrub"
5346 msgstr "擦洗"
5347
5348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
5349 msgid "Scrub OSD.{0}"
5350 msgstr "擦洗OSD.{0}"
5351
5352 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:509
5353 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
5354 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
5355 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108
5356 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
5357 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
5358 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
5359 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
5360 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:685
5361 msgid "Search"
5362 msgstr "搜索"
5363
5364 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
5365 msgid "Search domain"
5366 msgstr "搜索域"
5367
5368 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
5369 msgid "Second Server"
5370 msgstr "第二服务器"
5371
5372 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
5373 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
5374 msgid "Secret"
5375 msgstr "秘钥"
5376
5377 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
5378 msgid "Secret Length"
5379 msgstr "秘钥长度"
5380
5381 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
5382 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
5383 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
5384 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
5385 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
5386 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
5387 msgid "Security Group"
5388 msgstr "安全组"
5389
5390 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
5391 msgid "Select File..."
5392 msgstr "选择文件…"
5393
5394 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
5395 msgid "Select Timespan"
5396 msgstr "选择时间范围"
5397
5398 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
5399 msgid ""
5400 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
5401 "information, deselect for manual entering"
5402 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
5403
5404 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
5405 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
5406 msgid "Selected Mail"
5407 msgstr "已选的邮件"
5408
5409 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
5410 msgid "Selection"
5411 msgstr "选择"
5412
5413 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
5414 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
5415 msgid "Selection mode"
5416 msgstr "选择模式"
5417
5418 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
5419 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
5420 msgid "Selector"
5421 msgstr "选择器"
5422
5423 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
5424 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
5425 msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR"
5426
5427 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
5428 msgid "Send daily admin reports"
5429 msgstr "发送每日管理员报告"
5430
5431 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
5432 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
5433 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
5434 msgid "Send email to"
5435 msgstr "发送邮件至"
5436
5437 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
5438 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
5439 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
5440 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
5441 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
5442 msgid "Sender"
5443 msgstr "发件人"
5444
5445 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
5446 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
5447 msgid "Sender/Subject"
5448 msgstr "发件人/主题"
5449
5450 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
5451 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
5452 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:206
5453 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
5454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
5455 msgid "Serial"
5456 msgstr "串行"
5457
5458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282
5459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:692
5460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33
5461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58
5462 msgid "Serial Port"
5463 msgstr "串行端口"
5464
5465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
5466 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
5467 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
5468
5469 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519 pve-manager/www/manager6/Utils.js:520
5470 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521 pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
5471 msgid "Serial terminal"
5472 msgstr "串行终端"
5473
5474 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
5475 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
5476 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
5477 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
5478 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
5479 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
5480 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
5481 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:77
5482 msgid "Server"
5483 msgstr "服务器"
5484
5485 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
5486 msgid "Server Address"
5487 msgstr "服务器地址"
5488
5489 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
5490 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
5491 msgid "Server Administration"
5492 msgstr "服务器管理"
5493
5494 #: pmg-gui/js/Subscription.js:132
5495 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
5496 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:65
5497 msgid "Server ID"
5498 msgstr "服务器ID"
5499
5500 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:273
5501 msgid "Server Resources"
5502 msgstr "服务器资源"
5503
5504 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
5505 msgid "Server View"
5506 msgstr "服务器视图"
5507
5508 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134
5509 msgid ""
5510 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
5511 msgstr "服务器证书SHA-256指纹,对于自签名证书是必需的"
5512
5513 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
5514 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
5515 msgid "Server load"
5516 msgstr "服务器负载"
5517
5518 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
5519 msgid "Server time"
5520 msgstr "服务器时间"
5521
5522 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
5523 msgid "ServerStatus"
5524 msgstr "服务器状态"
5525
5526 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
5527 msgid "Service"
5528 msgstr "服务"
5529
5530 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
5531 msgid "Service VLAN"
5532 msgstr "VLAN服务"
5533
5534 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
5535 msgid "Service-VLAN Protocol"
5536 msgstr "VLAN服务协议"
5537
5538 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
5539 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
5540 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:26
5541 msgid "Services"
5542 msgstr "服务"
5543
5544 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
5545 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
5546 msgid "Settings"
5547 msgstr "设置"
5548
5549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:17
5550 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54
5551 msgid "Setup"
5552 msgstr "设定"
5553
5554 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86
5555 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
5556 msgid "Severity"
5557 msgstr "严重度"
5558
5559 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
5560 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
5561 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
5562 msgid "Shared"
5563 msgstr "共享的"
5564
5565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
5566 msgid "Shares"
5567 msgstr "共享"
5568
5569 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580
5570 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581
5571 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
5572 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
5573 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
5574 msgid "Shell"
5575 msgstr "Shell"
5576
5577 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
5578 msgid "Short"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
5582 msgid "Show"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
5586 msgid "Show All Tasks"
5587 msgstr "显示所有任务"
5588
5589 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:198
5590 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
5591 msgid "Show Configuration"
5592 msgstr "显示配置"
5593
5594 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
5595 msgid "Show E-Mail addresses"
5596 msgstr "显示邮件地址"
5597
5598 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:278
5599 msgid "Show Fingerprint"
5600 msgstr "显示指纹"
5601
5602 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
5603 msgid "Show Permissions"
5604 msgstr "显示权限"
5605
5606 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:127
5607 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
5608 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
5609
5610 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
5611 msgid "Show Users"
5612 msgstr "显示用户"
5613
5614 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
5615 msgid "Show details"
5616 msgstr "显示详细信息"
5617
5618 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
5619 msgid ""
5620 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
5621 msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
5622
5623 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:595
5624 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
5625 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
5626 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
5627 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
5628 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
5629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
5630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
5631 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:80
5632 msgid "Shutdown"
5633 msgstr "关机"
5634
5635 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
5636 msgid "Shutdown Policy"
5637 msgstr "关机策略"
5638
5639 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82
5640 msgid "Shutdown backup server?"
5641 msgstr "关闭备份服务器?"
5642
5643 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5644 msgid "Shutdown node '{0}'?"
5645 msgstr "关闭节点{0}?"
5646
5647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
5648 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
5649 msgid "Shutdown timeout"
5650 msgstr "关机超时"
5651
5652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
5653 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
5654 msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
5655
5656 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
5657 msgid "Sign Domain"
5658 msgstr "登录域"
5659
5660 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
5661 msgid "Sign Domains"
5662 msgstr "登录域"
5663
5664 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
5665 msgid "Sign Outgoing Mails"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
5669 msgid "Sign all Outgoing Mail"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
5673 msgid "Signatures"
5674 msgstr "签名"
5675
5676 #: proxmox-backup/www/Utils.js:24
5677 msgid "Signed"
5678 msgstr "已签名"
5679
5680 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
5681 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
5682 msgid "Since"
5683 msgstr "有效期自"
5684
5685 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
5686 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5687 msgid "Single Disk"
5688 msgstr "单磁盘"
5689
5690 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
5691 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
5692 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176
5693 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
5694 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
5695 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:407
5696 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
5697 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
5698 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5699 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
5700 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
5701 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5702 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244
5703 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
5704 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
5705 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
5706 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
5707 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
5708 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:556 proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
5709 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
5710 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
5711 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:197
5712 msgid "Size"
5713 msgstr "大小"
5714
5715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
5716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
5717 msgid "Size Increment"
5718 msgstr "增量大小"
5719
5720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
5721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
5722 msgid "Skip replication"
5723 msgstr "跳过复制"
5724
5725 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
5726 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
5727 msgid "Slaves"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
5731 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
5732 msgid "Smarthost"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:582
5736 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:601
5737 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
5738 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
5739 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
5740 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
5741 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
5742 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
5743 msgid "Snapshot"
5744 msgstr "快照"
5745
5746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
5747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
5748 msgid "Snapshots"
5749 msgstr "快照"
5750
5751 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:638
5752 msgid "Snippets"
5753 msgstr "片段"
5754
5755 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5756 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:226
5757 msgid "Socket"
5758 msgstr "插槽"
5759
5760 #: pmg-gui/js/Subscription.js:135
5761 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
5762 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
5763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
5764 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:68
5765 msgid "Sockets"
5766 msgstr "插槽"
5767
5768 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224
5769 msgid "Softlink"
5770 msgstr "软链接"
5771
5772 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
5773 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
5774 msgstr "一些来宾没有任何备份作业。"
5775
5776 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
5777 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:704
5778 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
5779 msgid "Source"
5780 msgstr "源"
5781
5782 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:50
5783 msgid "Source Datastore"
5784 msgstr "源数据存储"
5785
5786 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:44
5787 msgid "Source Remote"
5788 msgstr "源远程"
5789
5790 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
5791 msgid "Source node"
5792 msgstr "源节点"
5793
5794 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
5795 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
5796 msgid "Source port"
5797 msgstr "源端口"
5798
5799 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
5800 msgid "Spam"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
5804 msgid "Spam / min"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
5808 msgid "Spam Detector"
5809 msgstr "垃圾邮件检测器"
5810
5811 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
5812 msgid "Spam Filter"
5813 msgstr "垃圾邮件过滤器"
5814
5815 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
5816 msgid "Spam Mails"
5817 msgstr "垃圾邮件"
5818
5819 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
5820 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
5821 msgid "Spam Quarantine"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5825 msgid "Spam Scores"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
5829 msgid "Spamscore"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
5833 msgid "Speed"
5834 msgstr "速度"
5835
5836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
5837 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
5838 msgid "Spice Enhancements"
5839 msgstr "Spice增强"
5840
5841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
5842 msgid "Spice Port"
5843 msgstr "Spice端口"
5844
5845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
5846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
5847 msgid "Standalone node - no cluster defined"
5848 msgstr "独立节点-没有定义集群"
5849
5850 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
5851 msgid "Standard"
5852 msgstr "标准"
5853
5854 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513
5855 msgid "Standard VGA"
5856 msgstr "标准VGA"
5857
5858 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
5859 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:610
5860 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
5861 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
5862 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
5863 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:98 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
5864 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
5865 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
5866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
5867 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
5868 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
5869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
5870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
5871 msgid "Start"
5872 msgstr "启动"
5873
5874 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:148
5875 msgid "Start GC"
5876 msgstr "启动GC"
5877
5878 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
5879 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:287
5880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
5881 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
5882 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
5883 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
5884 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:73
5885 msgid "Start Time"
5886 msgstr "开始时间"
5887
5888 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:259
5889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
5890 msgid "Start after created"
5891 msgstr "创建后启动"
5892
5893 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
5894 msgid "Start after restore"
5895 msgstr "恢复后启动"
5896
5897 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
5898 msgid "Start all VMs and Containers"
5899 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
5900
5901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
5902 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
5903 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
5904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
5905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
5906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
5907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
5908 msgid "Start at boot"
5909 msgstr "开机自启动"
5910
5911 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:64
5912 msgid "Start installation"
5913 msgstr "开始安装"
5914
5915 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
5916 msgid "Start the selected backup job now?"
5917 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
5918
5919 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
5920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
5921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
5922 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
5923 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
5924 msgid "Start/Shutdown order"
5925 msgstr "启动/关机顺序"
5926
5927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
5928 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
5929 msgid "Startup delay"
5930 msgstr "启动延时"
5931
5932 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
5933 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
5934 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
5935 msgid "State"
5936 msgstr "状态"
5937
5938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
5939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
5940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
5941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
5942 msgid "Static"
5943 msgstr "静态"
5944
5945 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
5946 msgid "Statistic"
5947 msgstr "统计"
5948
5949 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
5950 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5951 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
5952 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
5953 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5954 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:32
5955 msgid "Statistics"
5956 msgstr "统计"
5957
5958 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
5959 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
5960 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
5961 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
5962 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
5963 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
5964 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:380
5965 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
5966 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:125
5967 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
5968 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
5969 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
5970 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
5971 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
5972 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
5973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
5974 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
5975 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
5976 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
5977 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
5978 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
5979 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
5980 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
5981 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
5982 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
5983 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:330
5984 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
5985 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5986 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
5987 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
5988 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:299
5989 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:424
5990 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
5991 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
5992 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
5993 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
5994 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
5995 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
5996 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
5997 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
5998 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
5999 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:58
6000 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
6001 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
6002 msgid "Status"
6003 msgstr "状态"
6004
6005 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:593
6006 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
6007 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
6008 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
6009 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
6010 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
6011 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
6012 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
6013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
6014 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
6015 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
6016 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
6017 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
6018 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
6019 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
6020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
6021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
6022 msgid "Stop"
6023 msgstr "停止"
6024
6025 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646
6026 msgid "Stop all VMs and Containers"
6027 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
6028
6029 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
6030 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
6031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
6032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
6033 msgid "Stop {0} immediately"
6034 msgstr "立即停止{0}"
6035
6036 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
6037 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6038 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
6039 msgid "Stopped"
6040 msgstr "已停止"
6041
6042 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
6043 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6044 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
6045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
6046 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
6047 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
6048 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
6049 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
6050 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96
6051 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
6052 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
6053 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
6054 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176
6055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
6056 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
6057 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
6058 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
6059 msgid "Storage"
6060 msgstr "存储"
6061
6062 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
6063 msgid "Storage View"
6064 msgstr "存储视图"
6065
6066 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:65
6067 msgid "Storage usage"
6068 msgstr "存储使用"
6069
6070 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:63
6071 msgid "Storage usage (bytes)"
6072 msgstr "存储使用(字节)"
6073
6074 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
6075 msgid "Storage {0} on node {1}"
6076 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
6077
6078 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
6079 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
6080 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
6081 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
6082 msgid "Subject"
6083 msgstr "主题"
6084
6085 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
6086 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
6087 msgid "Subject Alternative Names"
6088 msgstr "主题替代名称"
6089
6090 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
6091 msgid "Subnet mask"
6092 msgstr "子网掩码"
6093
6094 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
6095 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
6096 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:46
6097 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:22
6098 msgid "Subscription"
6099 msgstr "订阅"
6100
6101 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:122
6102 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
6103 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
6104 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:55
6105 msgid "Subscription Key"
6106 msgstr "订阅密钥"
6107
6108 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
6109 msgid "Subscriptions"
6110 msgstr "订阅"
6111
6112 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
6113 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308
6114 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:87
6115 msgid "Success"
6116 msgstr "成功"
6117
6118 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:356
6119 msgid "Successful"
6120 msgstr "成功"
6121
6122 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
6123 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
6124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
6125 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
6126 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
6127 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
6128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
6129 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
6130 msgid "Summary"
6131 msgstr "概要"
6132
6133 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
6134 msgid "Summary columns"
6135 msgstr "概要栏"
6136
6137 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
6138 msgid "Sunday"
6139 msgstr "周日"
6140
6141 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
6142 msgid "Superuser"
6143 msgstr "超级用户"
6144
6145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
6146 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
6147 msgid "Support"
6148 msgstr "支持"
6149
6150 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
6151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
6152 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
6153 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
6154 msgid "Suspend"
6155 msgstr "挂起"
6156
6157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
6158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
6159 msgid "Suspend to disk"
6160 msgstr "挂起到磁盘"
6161
6162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
6163 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
6164 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
6165 msgid "Swap"
6166 msgstr "交换分区"
6167
6168 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
6169 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
6170 msgid "Swap usage"
6171 msgstr "交换分区使用率"
6172
6173 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
6174 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
6175 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
6176 msgid "Sync"
6177 msgstr "同步"
6178
6179 #: proxmox-backup/www/Utils.js:94 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:216
6180 msgid "Sync Job"
6181 msgstr "同步作业"
6182
6183 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:33
6184 msgid "Sync Job ID"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:40
6188 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:30
6189 msgid "Sync Jobs"
6190 msgstr "同步作业"
6191
6192 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
6193 msgid "Sync Options"
6194 msgstr "同步选项"
6195
6196 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
6197 msgid "Sync Preview"
6198 msgstr "同步预览"
6199
6200 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
6201 msgid "SyncJob"
6202 msgstr "同步作业"
6203
6204 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
6205 msgid "Synchronize"
6206 msgstr "同步"
6207
6208 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
6209 msgid "Syncs"
6210 msgstr "同步"
6211
6212 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
6213 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
6214 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:164 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
6215 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
6216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
6217 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:54
6218 msgid "Syslog"
6219 msgstr "系统日志"
6220
6221 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
6222 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
6223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153
6224 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
6225 msgid "System"
6226 msgstr "系统"
6227
6228 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
6229 msgid "System Configuration"
6230 msgstr "系统配置"
6231
6232 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:186
6233 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
6234 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
6235 msgid "System Report"
6236 msgstr "系统报告"
6237
6238 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
6239 msgid "TCP flags filter"
6240 msgstr "TCP标志过滤器"
6241
6242 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
6243 msgid "TFA"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
6247 msgid "TLS"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
6251 msgid "TLS Destination Policy"
6252 msgstr "TLS目的地政策"
6253
6254 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
6255 msgid "TLS Policy"
6256 msgstr "TLS策略"
6257
6258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
6259 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
6260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
6261 msgid "TTY count"
6262 msgstr "TTY计数"
6263
6264 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
6265 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
6266 msgid "Tag"
6267 msgstr "标签"
6268
6269 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
6270 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
6271 msgid "Take Snapshot"
6272 msgstr "做快照"
6273
6274 #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
6275 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
6276 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
6277 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
6278 msgid "Target"
6279 msgstr "目标"
6280
6281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
6282 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
6283 msgid "Target Storage"
6284 msgstr "目标存储"
6285
6286 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
6287 msgid "Target group"
6288 msgstr "目标群组"
6289
6290 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
6291 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
6292 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:342
6293 msgid "Target node"
6294 msgstr "目标节点"
6295
6296 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
6297 msgid "Target portal group"
6298 msgstr "目标门户组"
6299
6300 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:354
6301 msgid "Target storage"
6302 msgstr "目标存储"
6303
6304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
6305 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
6306 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:67
6307 msgid "Task"
6308 msgstr "任务"
6309
6310 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
6311 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390
6312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
6313 msgid "Task History"
6314 msgstr "任务历史"
6315
6316 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
6317 msgid "Task ID"
6318 msgstr "任务ID"
6319
6320 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:328
6321 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
6322 #, fuzzy
6323 msgid "Task Summary"
6324 msgstr "概要"
6325
6326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
6327 msgid "Task type"
6328 msgstr "任务类型"
6329
6330 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
6331 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
6332 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
6333 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
6334 msgid "Tasks"
6335 msgstr "任务"
6336
6337 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
6338 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:170
6339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189
6340 msgid "Template"
6341 msgstr "模板"
6342
6343 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
6344 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
6345 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6346 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:404
6347 msgid "Templates"
6348 msgstr "模板"
6349
6350 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
6351 msgid "Terms of Services"
6352 msgstr "服务条款"
6353
6354 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
6355 msgid "Test Name"
6356 msgstr "测试名"
6357
6358 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
6359 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
6360 msgid "Test String"
6361 msgstr "测试字符串"
6362
6363 #: pmg-gui/js/Utils.js:641
6364 msgid "Text Replacement"
6365 msgstr "文本替换"
6366
6367 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
6368 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
6369 msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
6370
6371 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
6372 msgid "The newest version installed in the Cluster."
6373 msgstr "群集中安装的是最新版本。"
6374
6375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190
6376 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
6377 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
6378
6379 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
6380 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
6381 msgid "Thin Pool"
6382 msgstr "精简池"
6383
6384 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
6385 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
6386 msgid "Thin provision"
6387 msgstr "精简配置"
6388
6389 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
6390 msgid "This is not a valid DNS name"
6391 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
6392
6393 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
6394 msgid "This node does not have a subscription."
6395 msgstr "该节点没有订阅。"
6396
6397 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:184
6398 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
6399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297
6400 msgid "This will permanently erase all data."
6401 msgstr "这将永久删除所有数据。"
6402
6403 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
6404 msgid "This will permanently erase current VM data."
6405 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
6406
6407 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
6408 msgid "This {0} ID does not exist"
6409 msgstr "该{0}ID不存在"
6410
6411 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
6412 msgid "This {0} ID is already in use"
6413 msgstr "该{0}ID已被使用"
6414
6415 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
6416 msgid "Threshold"
6417 msgstr "阈值"
6418
6419 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
6420 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:362
6421 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
6422 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
6423 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
6424 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
6425 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
6426 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:26
6427 msgid "Time"
6428 msgstr "时间"
6429
6430 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
6431 msgid "Time Step"
6432 msgstr "时间步长"
6433
6434 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
6435 msgid "Time period"
6436 msgstr "时区段"
6437
6438 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
6439 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
6440 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
6441 msgid "Time zone"
6442 msgstr "时区"
6443
6444 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
6445 msgid "TimeFrame"
6446 msgstr "大体时间"
6447
6448 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107
6449 msgid "Timeout"
6450 msgstr "超时"
6451
6452 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
6453 msgid "Timestamp"
6454 msgstr "时间戳"
6455
6456 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:374 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
6457 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
6458 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
6459 msgid "To"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486
6463 msgid ""
6464 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
6465 "follow the instructions."
6466 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
6467
6468 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
6469 msgid ""
6470 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
6471 "the VM."
6472 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
6473
6474 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
6475 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
6476 msgid "Toggle Raw"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
6480 msgid "Toggle Spam Info"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
6484 msgid "Token"
6485 msgstr "令牌"
6486
6487 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
6488 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
6489 msgid "Token ID"
6490 msgstr "令牌ID"
6491
6492 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
6493 msgid "Token Name"
6494 msgstr "令牌名称"
6495
6496 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
6497 msgid "Token Secret"
6498 msgstr "令牌秘钥"
6499
6500 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
6501 msgid "Top Receivers"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:65 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
6505 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
6506 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
6507 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:160
6508 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
6509 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
6510 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
6511 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:65
6512 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
6513 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
6514 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
6515 msgid "Total"
6516 msgstr "总额"
6517
6518 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
6519 msgid "Total Disk Read"
6520 msgstr "磁盘读取总额"
6521
6522 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
6523 msgid "Total Disk Write"
6524 msgstr "磁盘写入总额"
6525
6526 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
6527 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
6528 msgid "Total Mail Count"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
6532 msgid "Total Mails"
6533 msgstr "邮件总额"
6534
6535 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
6536 msgid "Total NetIn"
6537 msgstr "流入总额"
6538
6539 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
6540 msgid "Total NetOut"
6541 msgstr "流出总额"
6542
6543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
6544 msgid "Total cores"
6545 msgstr "核心总数"
6546
6547 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
6548 msgid "Tracking Center"
6549 msgstr "跟踪中心"
6550
6551 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
6552 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
6553 msgid "Traffic"
6554 msgstr "流量"
6555
6556 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:70
6557 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: pmg-gui/js/Transport.js:142
6561 msgid "Transport"
6562 msgstr "传输"
6563
6564 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
6565 msgid "Transports"
6566 msgstr "传输"
6567
6568 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
6569 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
6570 msgid "Trusted Network"
6571 msgstr "可信网络"
6572
6573 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
6574 msgid "Two Factor Authentication"
6575 msgstr "二次验证"
6576
6577 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
6578 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154
6579 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
6580 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 pmg-gui/js/RuleInfo.js:297
6581 #: pmg-gui/js/Subscription.js:119
6582 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
6583 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
6584 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
6585 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
6586 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
6587 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
6588 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
6589 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
6590 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
6591 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
6592 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
6593 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
6594 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
6595 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666
6596 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
6597 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
6598 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
6599 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
6600 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
6601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
6602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
6603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
6604 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
6605 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
6606 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
6607 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
6608 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
6609 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:52
6610 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:215
6611 msgid "Type"
6612 msgstr "类别"
6613
6614 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
6615 msgid "U2F AppID URL"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
6619 msgid "U2F Device successfully connected."
6620 msgstr "U2F设备已成功连接。"
6621
6622 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
6623 msgid "U2F Origin"
6624 msgstr "U2F源"
6625
6626 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
6627 msgid "U2F Settings"
6628 msgstr "U2F设置"
6629
6630 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
6631 msgid "URL"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261
6635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664
6636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
6637 msgid "USB Device"
6638 msgstr "USB设备"
6639
6640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
6641 msgid "Unable to parse network configuration"
6642 msgstr "无法解析网络配置"
6643
6644 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140
6645 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
6646 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:27
6647 msgid "Unchanged"
6648 msgstr "未更改"
6649
6650 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133
6651 msgid "Undo Zoom"
6652 msgstr "撤消缩放"
6653
6654 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
6655 msgid "Unique"
6656 msgstr "唯一"
6657
6658 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
6659 msgid "Unique task ID"
6660 msgstr "唯一任务ID"
6661
6662 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
6663 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
6664 msgid "Unit File"
6665 msgstr "单位文件"
6666
6667 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
6668 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
6669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
6670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
6671 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:371
6672 msgid "Unknown"
6673 msgstr "未知"
6674
6675 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
6676 msgid "Unknown LDAP address"
6677 msgstr "未知的LDAP地址"
6678
6679 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:359
6680 msgid "Unknown error"
6681 msgstr "未知错误"
6682
6683 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
6684 msgid "Unkown"
6685 msgstr "未知"
6686
6687 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
6688 msgid "Unmount"
6689 msgstr "卸载"
6690
6691 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
6692 msgid "Unplugged"
6693 msgstr "拔掉"
6694
6695 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
6696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
6697 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
6698 msgid "Unprivileged container"
6699 msgstr "无特权的容器"
6700
6701 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
6702 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
6703 msgid "Until"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
6707 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
6708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
6709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
6710 msgid "Unused Disk"
6711 msgstr "未使用的磁盘"
6712
6713 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
6714 msgid "Up"
6715 msgstr "在线"
6716
6717 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
6718 msgid "Update"
6719 msgstr "更新"
6720
6721 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
6722 msgid "Update Available"
6723 msgstr "有可用的更新"
6724
6725 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
6726 msgid "Update Now"
6727 msgstr "现在更新"
6728
6729 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
6730 msgid "Update now"
6731 msgstr "现在更新"
6732
6733 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
6734 msgid "Update package database"
6735 msgstr "更新软件包数据库"
6736
6737 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
6738 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
6739 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:38
6740 msgid "Updates"
6741 msgstr "更新"
6742
6743 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
6744 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
6745 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:43
6746 msgid "Upgrade"
6747 msgstr "升级"
6748
6749 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
6750 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:265
6751 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:333
6752 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:417
6753 msgid "Upload"
6754 msgstr "上传"
6755
6756 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
6757 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
6758 msgid "Upload Custom Certificate"
6759 msgstr "上传自定义证书"
6760
6761 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:151
6762 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
6763 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
6764 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:84
6765 msgid "Upload Subscription Key"
6766 msgstr "上传订阅密钥"
6767
6768 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:237
6769 msgid "Uploading file..."
6770 msgstr "上传文件中..."
6771
6772 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
6773 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
6774 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
6775 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
6776 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
6777 msgid "Uptime"
6778 msgstr "运行时间"
6779
6780 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:169
6781 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
6782 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
6783 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
6784 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
6785 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
6786 msgid "Usage"
6787 msgstr "使用率"
6788
6789 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
6790 msgid "Usage %"
6791 msgstr "使用率百分比"
6792
6793 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
6794 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
6795 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
6796
6797 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
6798 msgid "Use Bayesian filter"
6799 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
6800
6801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
6802 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
6803 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
6804
6805 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
6806 msgid "Use Greylisting for IPv4"
6807 msgstr "对IPv4使用灰名单"
6808
6809 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
6810 msgid "Use Greylisting for IPv6"
6811 msgstr "对IPv6使用灰名单"
6812
6813 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
6814 msgid "Use LUNs directly"
6815 msgstr "直接使用LUN"
6816
6817 #: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
6818 msgid "Use MX"
6819 msgstr "使用MX"
6820
6821 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
6822 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
6823 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
6824
6825 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:101
6826 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
6827 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
6828
6829 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
6830 msgid "Use RBL checks"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
6834 msgid "Use Razor2 checks"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
6838 msgid "Use SPF"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
6842 msgid "Use SSL"
6843 msgstr "使用SSL"
6844
6845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
6846 msgid "Use USB Port"
6847 msgstr "使用USB端口"
6848
6849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
6850 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
6851 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
6852
6853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
6854 msgid "Use USB3"
6855 msgstr "使用USB3"
6856
6857 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
6858 msgid "Use advanced statistic filters"
6859 msgstr "使用高级统计过滤器"
6860
6861 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
6862 msgid "Use auto-whitelists"
6863 msgstr "使用自动白名单"
6864
6865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
6866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
6867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:230
6868 msgid "Use local time for RTC"
6869 msgstr "使用本地时间进行RTC"
6870
6871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
6872 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
6873 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
6874
6875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
6876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
6877 msgid "Use tablet for pointer"
6878 msgstr "使用平板指针"
6879
6880 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
6881 msgid "Use {0}"
6882 msgstr "使用 {0}"
6883
6884 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
6885 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
6886 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
6887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:143
6888 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
6889 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
6890 msgid "Used"
6891 msgstr "已用"
6892
6893 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
6894 msgid "Used Objects"
6895 msgstr "已用对象"
6896
6897 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
6898 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
6899 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
6900 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
6901 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
6902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
6903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
6904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
6905 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
6906 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
6907 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
6908 msgid "User"
6909 msgstr "用户"
6910
6911 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
6912 msgid "User Attribute Name"
6913 msgstr "用户属性名称"
6914
6915 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
6916 msgid "User Blacklist"
6917 msgstr "用户黑名单"
6918
6919 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
6920 msgid "User Filter"
6921 msgstr "用户过滤器"
6922
6923 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
6924 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:22
6925 msgid "User Management"
6926 msgstr "用户管理"
6927
6928 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
6929 msgid "User Password"
6930 msgstr "用户密码"
6931
6932 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
6933 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
6934 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:17
6935 msgid "User Permission"
6936 msgstr "用户权限"
6937
6938 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
6939 msgid "User Spamreport Style"
6940 msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
6941
6942 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
6943 msgid "User Whitelist"
6944 msgstr "用户白名单"
6945
6946 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
6947 msgid "User classes"
6948 msgstr "用户类别"
6949
6950 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
6951 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
6952 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
6953 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
6954 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
6955 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
6956 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
6957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
6958 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
6959 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
6960 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
6961 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
6962 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
6963 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
6964 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:163
6965 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:130
6966 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:133
6967 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
6968 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
6969 msgid "User name"
6970 msgstr "用户名"
6971
6972 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
6973 msgid "User statistic lifetime (days)"
6974 msgstr "用户统计生存期(天)"
6975
6976 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:130
6977 msgid "User/Group"
6978 msgstr "用户/组"
6979
6980 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:97
6981 msgid "Userid"
6982 msgstr "用户身份"
6983
6984 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
6985 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
6986 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85
6987 msgid "Username"
6988 msgstr "用户名"
6989
6990 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167
6991 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
6992 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
6993 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
6994 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
6995 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
6996 msgid "Users"
6997 msgstr "用户"
6998
6999 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7000 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7001 msgid "Users and Groups"
7002 msgstr "用户和组"
7003
7004 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
7005 msgid "Users of '{0}'"
7006 msgstr "'{0}'的用户"
7007
7008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
7009 msgid ""
7010 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
7011 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
7012 "decrease in security in practice."
7013 msgstr ""
7014 "不建议将/dev/random用作熵源,因为它可能导致宿主entropy starvation。 /dev/"
7015 "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
7016
7017 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7018 msgid "Using Account"
7019 msgstr "使用账户"
7020
7021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
7022 msgid "VCPUs"
7023 msgstr "VCPUs"
7024
7025 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
7026 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
7027 msgid "VLAN Aware"
7028 msgstr "VLAN感知"
7029
7030 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
7031 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
7032 msgid "VLAN Tag"
7033 msgstr "VLAN标签"
7034
7035 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
7036 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
7037 msgid "VLAN aware"
7038 msgstr "VLAN感知"
7039
7040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:303
7041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:308
7042 msgid "VM State storage"
7043 msgstr "VM状态存储"
7044
7045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
7046 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
7047 msgid "VMID"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
7051 msgid "VMware compatible"
7052 msgstr "VMWare兼容"
7053
7054 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
7055 msgid "VMware image format"
7056 msgstr "VMware映像格式"
7057
7058 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
7059 msgid "VNet"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634
7063 msgid "VZDump backup file"
7064 msgstr "VZDump备份文件"
7065
7066 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
7067 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
7068 msgid "Valid CIDR Range"
7069 msgstr "有效的CIDR范围"
7070
7071 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
7072 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
7073 msgid "Valid Since"
7074 msgstr "有效期自"
7075
7076 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
7077 msgid "Validation Delay"
7078 msgstr "验证延迟"
7079
7080 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
7081 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
7082 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393
7083 #: pmg-gui/js/Utils.js:460 pmg-gui/js/Utils.js:578
7084 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
7085 msgid "Value"
7086 msgstr "值"
7087
7088 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:191
7089 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
7090 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
7091 msgid "Vendor"
7092 msgstr "供应商"
7093
7094 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
7095 msgid "Verbose"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
7099 msgid "Verification"
7100 msgstr "验证"
7101
7102 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
7103 msgid "Verification Code"
7104 msgstr "验证码"
7105
7106 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:505 proxmox-backup/www/Utils.js:96
7107 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:142
7108 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7109 msgid "Verify"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
7113 msgid "Verify Certificate"
7114 msgstr "验证证书"
7115
7116 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
7117 msgid "Verify Receivers"
7118 msgstr "验证Receivers"
7119
7120 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:83
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Verify Schedule"
7123 msgstr "安排"
7124
7125 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:603
7126 msgid "Verify State"
7127 msgstr "验证状态"
7128
7129 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
7130 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
7131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
7132 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
7134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
7135 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
7136 msgid "Version"
7137 msgstr "版本"
7138
7139 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
7140 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
7141 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
7142 msgid "View"
7143 msgstr "查看"
7144
7145 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
7146 msgid "View Certificate"
7147 msgstr "查看证书"
7148
7149 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
7150 msgid "View DNS Record"
7151 msgstr "查看DNS记录"
7152
7153 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
7154 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
7155 msgid "View images"
7156 msgstr "查看映像"
7157
7158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:307
7159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:734
7160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
7161 msgid "VirtIO RNG"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
7165 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
7166 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
7167 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
7168 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
7169 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
7170 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:184
7171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
7172 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
7173 msgid "Virtual Machine"
7174 msgstr "虚拟机"
7175
7176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
7177 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
7178 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
7179
7180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
7181 msgid "Virtual Machines"
7182 msgstr "虚拟机"
7183
7184 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
7185 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
7186 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
7187 msgid "Virus"
7188 msgstr "病毒"
7189
7190 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
7191 msgid "Virus Charts"
7192 msgstr "病毒图表"
7193
7194 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
7195 msgid "Virus Charts"
7196 msgstr "病毒图表"
7197
7198 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
7199 msgid "Virus Detector"
7200 msgstr "病毒检测器"
7201
7202 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
7203 msgid "Virus Filter"
7204 msgstr "病毒过滤"
7205
7206 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
7207 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
7208 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
7209 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
7210 msgid "Virus Mails"
7211 msgstr "病毒邮件"
7212
7213 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
7214 msgid "Virus Outbreaks"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
7218 msgid "Virus Quarantine"
7219 msgstr "病毒爆发"
7220
7221 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
7222 msgid "Virus info"
7223 msgstr "病毒信息"
7224
7225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
7226 msgid "Vlan raw device"
7227 msgstr "VLAN原始设备"
7228
7229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
7230 msgid "Vnets"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
7234 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
7235 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
7236 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
7237 msgid "Volume group"
7238 msgstr "卷组"
7239
7240 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
7241 msgid "Votes"
7242 msgstr "表决"
7243
7244 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
7245 msgid "WAL Disk"
7246 msgstr "WAL磁盘"
7247
7248 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
7249 msgid "WAL size"
7250 msgstr "WAL大小"
7251
7252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
7253 msgid ""
7254 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
7255 "change the type you will not be able to go back!"
7256 msgstr "警告:您无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!"
7257
7258 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
7259 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
7260 msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
7261
7262 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
7263 msgid "Wake-on-LAN"
7264 msgstr "网络唤醒"
7265
7266 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
7267 #, fuzzy
7268 msgid "Warning"
7269 msgstr "运行中"
7270
7271 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18
7272 msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
7276 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
7277 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
7278
7279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
7280 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
7281 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
7282
7283 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
7284 msgid ""
7285 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
7286 msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
7287
7288 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
7289 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
7290 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
7291 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
7292 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
7293
7294 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
7295 msgid "Webinterface Settings"
7296 msgstr "Web界面设置"
7297
7298 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
7299 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
7300 msgid "Week"
7301 msgstr "星期"
7302
7303 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:198
7304 msgid "Weekly"
7305 msgstr "每周一次"
7306
7307 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
7308 msgid "What"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
7312 msgid "What Objects"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
7316 msgid "When"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
7320 msgid "When Objects"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
7324 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
7325 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
7326 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
7327 msgid "Whitelist"
7328 msgstr "白名单"
7329
7330 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
7331 msgid "Who Objects"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
7335 msgid "Whole month"
7336 msgstr "整月"
7337
7338 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
7339 msgid "Whole year"
7340 msgstr "整年"
7341
7342 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
7343 msgid ""
7344 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
7345 "or E-mail addresses."
7346 msgstr "使用此功能,您可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
7347
7348 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
7349 msgid ""
7350 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
7351 "addresses as spam."
7352 msgstr "使用此功能,您可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
7353
7354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
7355 msgid "Working"
7356 msgstr "工作中"
7357
7358 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
7359 msgid "Worst"
7360 msgstr "最差"
7361
7362 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
7363 msgid "Would you like to install it now?"
7364 msgstr "你想现在安装吗?"
7365
7366 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:72
7367 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:79
7368 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
7369 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
7370 msgid "Write"
7371 msgstr "写入"
7372
7373 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
7374 msgid "Write cache"
7375 msgstr "写缓存"
7376
7377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
7378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
7379 msgid "Write limit"
7380 msgstr "写入限制"
7381
7382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
7383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
7384 msgid "Write max burst"
7385 msgstr "写入最大突发"
7386
7387 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
7388 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
7389 msgid "Writes"
7390 msgstr "写入"
7391
7392 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
7393 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
7394 msgid "Year"
7395 msgstr "年"
7396
7397 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:208
7398 msgid "Yearly"
7399 msgstr "每年一次"
7400
7401 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
7402 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
7403 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
7404 msgid "Yes"
7405 msgstr "是"
7406
7407 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
7408 msgid "You are here!"
7409 msgstr "你在这里!"
7410
7411 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
7412 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
7413 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
7414
7415 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
7416 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
7417 msgid "You have at least one node without subscription."
7418 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
7419
7420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
7421 msgid ""
7422 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
7423 "help for details."
7424 msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
7425
7426 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
7427 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
7428 msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
7429
7430 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
7431 msgid "You need to create a initial config once."
7432 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
7433
7434 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
7435 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
7436 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:386
7437 msgid "Your subscription status is valid."
7438 msgstr "你的订阅状态有效。"
7439
7440 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
7441 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
7442 msgid "ZFS Pool"
7443 msgstr "ZFS池"
7444
7445 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
7446 msgid "ZFS Storage"
7447 msgstr "ZFS存储"
7448
7449 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
7450 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
7451 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
7452 msgid "Zone"
7453 msgstr "区"
7454
7455 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
7456 msgid "Zone {0} on node {1}"
7457 msgstr "区域{0}在节点{1}上"
7458
7459 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
7460 msgid "Zones"
7461 msgstr "区域"
7462
7463 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
7464 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
7465 msgid "ashift"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
7469 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
7470 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
7471 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
7472 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
7473 msgid "average"
7474 msgstr "平均"
7475
7476 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160
7477 msgid "bond-primary"
7478 msgstr "主bond"
7479
7480 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
7481 msgid "current"
7482 msgstr "当前"
7483
7484 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
7485 msgid "day"
7486 msgstr "天"
7487
7488 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
7489 msgid "days"
7490 msgstr "天"
7491
7492 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
7493 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
7494 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
7495 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
7496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
7497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
7498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
7499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
7500 msgid "default"
7501 msgstr "默认"
7502
7503 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
7504 msgid "fast"
7505 msgstr "快速"
7506
7507 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
7508 msgid "fast and good"
7509 msgstr "又快又好"
7510
7511 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
7512 msgid "good"
7513 msgstr "很好"
7514
7515 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:690
7516 msgid "group, date or owner"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
7520 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
7521 msgid "hourly"
7522 msgstr "每小时"
7523
7524 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
7525 msgid "iSCSI Provider"
7526 msgstr "iSCSI提供者"
7527
7528 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
7529 msgid "in {0}"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:91
7533 msgid "keep-daily"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:84
7537 msgid "keep-hourly"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:77
7541 msgid "keep-last"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:105
7545 msgid "keep-monthly"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:98
7549 msgid "keep-weekly"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:112
7553 msgid "keep-yearly"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
7557 msgid "keyctl"
7558 msgstr "按键"
7559
7560 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
7561 msgid "letter"
7562 msgstr "信件"
7563
7564 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
7565 msgid "maxcpu"
7566 msgstr "最大CPU"
7567
7568 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
7569 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
7570 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
7571 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
7572 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
7573 msgid "maximum"
7574 msgstr "最大"
7575
7576 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:64
7577 msgid "never"
7578 msgstr "永不"
7579
7580 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
7581 msgid "new"
7582 msgstr "新"
7583
7584 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
7585 msgid "noVNC Settings"
7586 msgstr "noVNC设置"
7587
7588 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
7589 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
7590 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:66
7591 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
7592 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:84
7593 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:75
7594 msgid "none"
7595 msgstr "无"
7596
7597 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
7598 msgid "of {0} CPU(s)"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
7602 msgid "only unicast addresses are allowed"
7603 msgstr "只允许单播地址"
7604
7605 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
7606 msgid "paravirtualized"
7607 msgstr "半虚拟化"
7608
7609 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7610 msgid "peer's link address: {0}"
7611 msgstr "对端链接地址: {0}"
7612
7613 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
7614 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:140
7615 msgid "pending"
7616 msgstr "等待……"
7617
7618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
7619 msgid "privileged only"
7620 msgstr "仅特权"
7621
7622 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
7623 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
7624 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
7625 msgid ""
7626 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
7627 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
7628
7629 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
7630 msgid "running"
7631 msgstr "运行中"
7632
7633 #: pmg-gui/js/Utils.js:610
7634 msgid "send orig. Mail"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63
7638 msgid "stopped"
7639 msgstr "已停止"
7640
7641 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:374
7642 msgid "syncing"
7643 msgstr "同步中"
7644
7645 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
7646 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:419
7647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
7648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
7649 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
7650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
7651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
7652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
7653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
7654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
7655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
7656 msgid "unlimited"
7657 msgstr "无限"
7658
7659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
7660 msgid "unprivileged only"
7661 msgstr "无特权"
7662
7663 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
7664 msgid "unsafe"
7665 msgstr "不安全"
7666
7667 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
7668 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
7669 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
7670 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
7671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
7672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
7673 msgid "use host settings"
7674 msgstr "使用主机设置"
7675
7676 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
7677 msgid "verify current password"
7678 msgstr "验证当前密码"
7679
7680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
7681 msgid "with options"
7682 msgstr "选项"
7683
7684 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
7685 msgid "xterm.js Settings"
7686 msgstr "xterm.js设置"
7687
7688 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226
7689 msgid "{0} ({1})"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:317 proxmox-backup/www/Dashboard.js:329
7693 #, fuzzy
7694 msgid "{0} days"
7695 msgstr "天"
7696
7697 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
7698 msgid "{0} hours"
7699 msgstr "{0} 小时"
7700
7701 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
7702 msgid "{0} is not initialized."
7703 msgstr "{0}未初始化。"
7704
7705 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
7706 msgid "{0} is not installed on this node."
7707 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
7708
7709 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1489
7710 msgid "{0} not installed."
7711 msgstr "{0}没有安装。"
7712
7713 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1060
7714 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
7715 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
7716 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
7717 msgid "{0} of {1}"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: pmg-gui/js/Utils.js:814
7721 msgid "{0} on behalf of {1}"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
7725 msgid "{0} seconds"
7726 msgstr "{0} 秒"
7727
7728 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1051
7729 msgid "{0}% of {1}"
7730 msgstr ""
7731
7732 #~ msgid "2nd factor"
7733 #~ msgstr "二次验证"
7734
7735 #~ msgid "2nd factor, if required"
7736 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
7737
7738 #~ msgid "Aliases"
7739 #~ msgstr "别名"
7740
7741 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
7742 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
7743
7744 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
7745 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
7746
7747 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
7748 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
7749
7750 #~ msgid ""
7751 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
7752 #~ "permanently erase all data."
7753 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
7754
7755 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
7756 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
7757
7758 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
7759 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
7760
7761 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
7762 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
7763
7764 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
7765 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
7766
7767 #~ msgid "Avg. Processing Time"
7768 #~ msgstr "平均处理时间"
7769
7770 #~ msgid "Barrier"
7771 #~ msgstr "Barrier"
7772
7773 #~ msgid "Boot order"
7774 #~ msgstr "引导顺序"
7775
7776 #~ msgid "Bootdisk Size"
7777 #~ msgstr "引导磁盘大小"
7778
7779 #~ msgid "Bridged mode"
7780 #~ msgstr "桥接模式"
7781
7782 #~ msgid "CD/DVD"
7783 #~ msgstr "CD/DVD"
7784
7785 #~ msgid "CPU Usage"
7786 #~ msgstr "CPU利用率"
7787
7788 #~ msgid "CPU usage %"
7789 #~ msgstr "CPU使用率%"
7790
7791 #~ msgid "CPUs"
7792 #~ msgstr "CPUs"
7793
7794 #~ msgid "CT/VM Resource"
7795 #~ msgstr "CT/VM资源"
7796
7797 #~ msgid "Cannot use default address safely"
7798 #~ msgstr "无法安全使用默认地址"
7799
7800 #~ msgid "Ceph Config"
7801 #~ msgstr "Ceph配置"
7802
7803 #~ msgid "Clear User name"
7804 #~ msgstr "清除用户名"
7805
7806 #~ msgid "Cluster Resources"
7807 #~ msgstr "集群资源"
7808
7809 #~ msgid "Console (JS)"
7810 #~ msgstr "控制台(JS)"
7811
7812 #~ msgid "Create MDS"
7813 #~ msgstr "创建MDS"
7814
7815 #~ msgid "Datacenter Health"
7816 #~ msgstr "数据中心健康"
7817
7818 #~ msgid "Destroy MDS"
7819 #~ msgstr "销毁MDS"
7820
7821 #~ msgid "Disk Throttle"
7822 #~ msgstr "磁盘节流"
7823
7824 #~ msgid "Do not use any proxy"
7825 #~ msgstr "不使用任何代理"
7826
7827 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
7828 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
7829
7830 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
7831 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
7832
7833 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
7834 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
7835
7836 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
7837 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
7838
7839 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
7840 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
7841
7842 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
7843 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
7844
7845 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
7846 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
7847
7848 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
7849 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
7850
7851 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
7852 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
7853
7854 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
7855 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
7856
7857 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
7858 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
7859
7860 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
7861 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
7862
7863 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
7864 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
7865
7866 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
7867 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
7868
7869 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
7870 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
7871
7872 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
7873 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
7874
7875 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
7876 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
7877
7878 #~ msgid "Domains"
7879 #~ msgstr "域"
7880
7881 #~ msgid "EMail"
7882 #~ msgstr "EMail"
7883
7884 #~ msgid "Edit Domains"
7885 #~ msgstr "编辑域"
7886
7887 #~ msgid "Enable DHCP"
7888 #~ msgstr "启用DHCP"
7889
7890 #~ msgid "Enable Firewall"
7891 #~ msgstr "启用防火墙"
7892
7893 #~ msgid "Enable NDP"
7894 #~ msgstr "启用NDP"
7895
7896 #~ msgid "Enter your user name"
7897 #~ msgstr "输入你的用户名"
7898
7899 #~ msgid "Estranged"
7900 #~ msgstr "分离的"
7901
7902 #~ msgid "Failover Domain"
7903 #~ msgstr "故障转移域"
7904
7905 #~ msgid "HA managed VM/CT"
7906 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
7907
7908 #~ msgid "Held"
7909 #~ msgstr "保持"
7910
7911 #~ msgid "Host device name"
7912 #~ msgstr "主机设备名称"
7913
7914 #~ msgid "Host ifname"
7915 #~ msgstr "主机ifname"
7916
7917 #~ msgid "IPv6 address"
7918 #~ msgstr "IPv6地址"
7919
7920 #~ msgid "ISO Image"
7921 #~ msgstr "ISO镜像"
7922
7923 #~ msgid "Images"
7924 #~ msgstr "镜像"
7925
7926 #~ msgid "Journal/DB Disk"
7927 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
7928
7929 #~ msgid "Last transition"
7930 #~ msgstr "最近转变"
7931
7932 #~ msgid "Latency (ms)"
7933 #~ msgstr "延时(ms)"
7934
7935 #~ msgid "Limit"
7936 #~ msgstr "限制"
7937
7938 #~ msgid "Maximum memory"
7939 #~ msgstr "最大内存"
7940
7941 #~ msgid "Memory (MB)"
7942 #~ msgstr "内存(MB)"
7943
7944 #~ msgid "Migrate All VMs"
7945 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
7946
7947 #~ msgid "Minimum replicas"
7948 #~ msgstr "最小副本数"
7949
7950 #~ msgid "NAT mode"
7951 #~ msgstr "NAT模式"
7952
7953 #~ msgid "No Data in Database"
7954 #~ msgstr "数据库中没有数据"
7955
7956 #~ msgid "No backup"
7957 #~ msgstr "没有备份"
7958
7959 #~ msgid "No data in database."
7960 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
7961
7962 #~ msgid "Node list"
7963 #~ msgstr "节点列表"
7964
7965 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
7966 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
7967
7968 #~ msgid "Number of replicas"
7969 #~ msgstr "副本数"
7970
7971 #~ msgid "OTP"
7972 #~ msgstr "OTP"
7973
7974 #~ msgid "OpenVZ Container"
7975 #~ msgstr "OpenVZ容器"
7976
7977 #~ msgid "OpenVZ template"
7978 #~ msgstr "OpenVZ模板"
7979
7980 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
7981 #~ msgstr "冗余可选的第二个链接"
7982
7983 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
7984 #~ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
7985
7986 #~ msgid "Other OS types"
7987 #~ msgstr "其他OS类型"
7988
7989 #~ msgid "Passsword"
7990 #~ msgstr "密码"
7991
7992 #~ msgid "Passwords does not match"
7993 #~ msgstr "密码不匹配"
7994
7995 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
7996 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
7997
7998 #~ msgid "Please select a contact."
7999 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
8000
8001 #~ msgid "Quota Grace period"
8002 #~ msgstr "配额宽限期"
8003
8004 #~ msgid "Quota UGID limit"
8005 #~ msgstr "配额UGID限制"
8006
8007 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
8008 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
8009
8010 #~ msgid "Restarts"
8011 #~ msgstr "重启"
8012
8013 #~ msgid "Restore CT"
8014 #~ msgstr "恢复CT"
8015
8016 #~ msgid "Restore VM"
8017 #~ msgstr "恢复VM"
8018
8019 #~ msgid "Revert changes"
8020 #~ msgstr "还原更改"
8021
8022 #~ msgid "Ring 0 Address"
8023 #~ msgstr "Ring 0地址"
8024
8025 #~ msgid "SMTP Port"
8026 #~ msgstr "SMTP端口"
8027
8028 #~ msgid "Service vlan"
8029 #~ msgstr "服务vlan"
8030
8031 #~ msgid "Shell (JS)"
8032 #~ msgstr "Shell(JS)"
8033
8034 #~ msgid "Start All VMs"
8035 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
8036
8037 #~ msgid "Started"
8038 #~ msgstr "已启动"
8039
8040 #~ msgid "Status details"
8041 #~ msgstr "状态详情"
8042
8043 #~ msgid "Storage list"
8044 #~ msgstr "存储列表"
8045
8046 #~ msgid "Swap (MB)"
8047 #~ msgstr "交换分区(MB)"
8048
8049 #~ msgid "Task Summary (last Month)"
8050 #~ msgstr "任务摘要(上个月)"
8051
8052 #~ msgid "Terms of Service"
8053 #~ msgstr "服务条款"
8054
8055 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
8056 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
8057
8058 #~ msgid "Toggle Legend"
8059 #~ msgstr "切换传统模式"
8060
8061 #~ msgid "Unable to parse drive options"
8062 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
8063
8064 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
8065 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
8066
8067 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
8068 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
8069
8070 #~ msgid "Unused Mount Point"
8071 #~ msgstr "未使用的挂载点"
8072
8073 #~ msgid "Use fixed size memory"
8074 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
8075
8076 #~ msgid "User quotas disabled."
8077 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
8078
8079 #~ msgid "VM protection"
8080 #~ msgstr "VM保护"
8081
8082 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
8083 #~ msgstr "您的登录名是'{0}'"
8084
8085 #~ msgid "You are logged in as {0}"
8086 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
8087
8088 #~ msgid "alias"
8089 #~ msgstr "别名"
8090
8091 #~ msgid "bridge"
8092 #~ msgstr "桥接"
8093
8094 #~ msgid "enable"
8095 #~ msgstr "启用"
8096
8097 #~ msgid "gateway-external-peers"
8098 #~ msgstr "网关外部对等"
8099
8100 #~ msgid "nofailback"
8101 #~ msgstr "无故障回复"
8102
8103 #~ msgid "peers address list"
8104 #~ msgstr "对端地址列表"
8105
8106 #~ msgid "restricted"
8107 #~ msgstr "受限制的"
8108
8109 #~ msgid "ssl"
8110 #~ msgstr "ssl"
8111
8112 #~ msgid "version"
8113 #~ msgstr "版本"
8114
8115 #~ msgid "zone"
8116 #~ msgstr "时区"