]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
bump version to 3.2.2
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed Aug 28 13:50:52 2019\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:215
25 msgid ""
26 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
27 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
30 msgid "ACME Directory"
31 msgstr "ACME目录"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
35 msgid "ACPI support"
36 msgstr "ACPI支持"
37
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:252
39 msgid "Abort"
40 msgstr "中止"
41
42 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
43 msgid "Accept TOS"
44 msgstr "接受TOS"
45
46 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
47 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
48 msgid "Account"
49 msgstr "账户"
50
51 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
52 msgid "Account attribute name"
53 msgstr "账户属性名"
54
55 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
56 msgid "Accounts"
57 msgstr "账户"
58
59 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
60 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
61 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
62 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
63 msgid "Action"
64 msgstr "操作"
65
66 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:119
67 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
68 msgstr ""
69
70 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
71 msgid "Action Objects"
72 msgstr "操作对象"
73
74 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
75 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:293 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
76 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
77 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
78 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
79 msgid "Active"
80 msgstr "活动"
81
82 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
83 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
84 msgid "Active Directory Server"
85 msgstr "活动目录服务器(AD)"
86
87 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422
88 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
89 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
90 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
91 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
92 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:533
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
96 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:100
97 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
98 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
99 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
100 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
101 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:466
103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:280
104 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627
106 msgid "Add"
107 msgstr "添加"
108
109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
110 msgid "Add EFI Disk"
111 msgstr "添加EFI磁盘"
112
113 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
114 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
115 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
116 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
117 msgid "Add Storage"
118 msgstr "添加存储"
119
120 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
121 msgid "Add TLS received header"
122 msgstr "添加TLS收到的标题"
123
124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
126 msgid "Add as Storage"
127 msgstr "添加存储"
128
129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
130 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
131 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
132
133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
134 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
135 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
136
137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:218
138 msgid ""
139 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
140 "Monitor tab."
141 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
142
143 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
144 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
145 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:186
146 msgid "Address"
147 msgstr "地址"
148
149 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
150 msgid "Addresses"
151 msgstr "地址"
152
153 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
154 msgid "Administration"
155 msgstr "管理"
156
157 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
158 msgid "Administrator"
159 msgstr "管理员"
160
161 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
162 msgid "Administrator EMail"
163 msgstr "管理员Email"
164
165 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
166 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
167 msgid "Advanced"
168 msgstr "高级"
169
170 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:166
171 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
172 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:290
174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
175 msgid "Alias"
176 msgstr "别名"
177
178 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
179 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
181 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
182 msgid "All"
183 msgstr "所有"
184
185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:149
186 msgid "All Functions"
187 msgstr "所有功能"
188
189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
190 msgid "All except {0}"
191 msgstr "{0}以外的所有"
192
193 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
194 msgid "Allocated"
195 msgstr "已分配"
196
197 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
198 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
199 msgid "Allow HREFs"
200 msgstr "允许HREFs"
201
202 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
203 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107
204 msgid "Allowed characters"
205 msgstr "允许的字符"
206
207 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
208 msgid "Always"
209 msgstr "总是"
210
211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
212 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:493
213 msgid "Apply"
214 msgstr "应用"
215
216 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
217 msgid "Architecture"
218 msgstr "架构"
219
220 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
221 msgid "Archive Filter"
222 msgstr "归档过滤"
223
224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
225 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
226 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
227
228 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
229 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
230 msgstr "你确定要离开此页?"
231
232 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:130 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
233 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182
234 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
235 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
236 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
242 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
243 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
244
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
246 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
247 msgstr "你确定你要删除此项?"
248
249 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:177
250 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
251 msgstr "你确定要删除{0}条目吗?"
252
253 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:271
254 msgid ""
255 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
256 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
257
258 #: pmg-gui/js/Utils.js:520
259 msgid "Attach orig. Mail"
260 msgstr "附上原始邮件"
261
262 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
263 msgid "Attribute"
264 msgstr "属性"
265
266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:286
269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:727
270 msgid "Audio Device"
271 msgstr "音频设备"
272
273 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
274 msgid "Auditor"
275 msgstr "审计"
276
277 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:113
278 msgid "Authentication"
279 msgstr "身份验证"
280
281 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
282 msgid "Authentication mode"
283 msgstr "身份验证模式"
284
285 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
286 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
287 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
288
289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
291 msgid "Automatic"
292 msgstr "自动"
293
294 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
295 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
296 msgid "Autostart"
297 msgstr "自动启动"
298
299 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
300 msgid "Avail"
301 msgstr "可用"
302
303 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
304 msgid "Available"
305 msgstr "可用"
306
307 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
308 msgid "Available Objects"
309 msgstr "可用对象"
310
311 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
312 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
313 msgid "Avg. Mail Processing Time"
314 msgstr "平均邮件处理时间"
315
316 #: pmg-gui/js/Utils.js:561
317 msgid "BCC"
318 msgstr ""
319
320 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
321 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
322 msgid "Back"
323 msgstr "返回"
324
325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
326 msgid "Backend Driver"
327 msgstr "后端驱动器"
328
329 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
330 msgid "Backscatter Score"
331 msgstr ""
332
333 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
334 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
335 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:235
337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
338 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
339 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
340 msgid "Backup"
341 msgstr "备份"
342
343 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
344 msgid "Backup Job"
345 msgstr "备份作业"
346
347 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
348 msgid "Backup now"
349 msgstr "立即备份"
350
351 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:882
352 msgid "Bad Request"
353 msgstr "错误的请求"
354
355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:96
356 msgid "Ballooning Device"
357 msgstr "Ballooning设备"
358
359 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
360 msgid "Bandwidth Limit"
361 msgstr "带宽限制"
362
363 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
364 msgid "Base DN"
365 msgstr "基本域名"
366
367 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
368 msgid "Base DN for Groups"
369 msgstr "群组的基本域名"
370
371 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
372 msgid "Base Domain Name"
373 msgstr "基本域名"
374
375 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
376 msgid "Base storage"
377 msgstr "基本存储"
378
379 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
380 msgid "Base volume"
381 msgstr "基本卷"
382
383 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
384 msgid "Basic"
385 msgstr "基本"
386
387 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
388 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:362 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
389 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
390 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
391 msgid "Blacklist"
392 msgstr "黑名单"
393
394 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
395 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
396 msgid "Block Size"
397 msgstr "块尺寸"
398
399 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
400 #, fuzzy
401 msgid "Block encrypted archives and documents"
402 msgstr "阻止加密的档案"
403
404 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
405 msgid "Body"
406 msgstr ""
407
408 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:327
409 msgid "Bond Mode"
410 msgstr "Bond模式"
411
412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
414 msgid "Boot Order"
415 msgstr "引导顺序"
416
417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
420 msgid "Boot device"
421 msgstr "引导设备"
422
423 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
424 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
425 msgid "Bootdisk size"
426 msgstr "引导磁盘大小"
427
428 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
429 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
430 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
431 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
432 msgid "Bounces"
433 msgstr ""
434
435 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
437 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
439 msgid "Bridge"
440 msgstr "桥接"
441
442 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
443 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
444 msgid "Bridge ports"
445 msgstr "桥接端口"
446
447 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
448 msgid "Build time"
449 msgstr "创建时间"
450
451 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
452 msgid "Built-In"
453 msgstr "内置"
454
455 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
456 msgid "Bulk Actions"
457 msgstr "批量操作"
458
459 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
460 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
461 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
462 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
463 msgid "Bulk Migrate"
464 msgstr "批量迁移"
465
466 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
467 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
468 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
469 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
470 msgid "Bulk Start"
471 msgstr "批量启动"
472
473 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
474 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
475 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
476 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
477 msgid "Bulk Stop"
478 msgstr "批量停止"
479
480 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
481 msgid "Bus/Device"
482 msgstr "总线/设备"
483
484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:644
486 msgid "CD/DVD Drive"
487 msgstr "CD/DVD驱动器"
488
489 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
490 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:353
491 msgid "CIDR"
492 msgstr ""
493
494 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
495 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
496 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
497 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
498 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
500 msgid "CPU"
501 msgstr "CPU"
502
503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:136
505 msgid "CPU limit"
506 msgstr "CPU限制"
507
508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:146
510 msgid "CPU units"
511 msgstr "CPU权重"
512
513 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
514 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
515 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
516 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
517 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
518 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
519 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
520 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
521 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
522 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
523 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
525 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
526 msgid "CPU usage"
527 msgstr "CPU利用率"
528
529 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:830
530 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
531 msgid "CPU(s)"
532 msgstr ""
533
534 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
535 msgid "CRM State"
536 msgstr "CRM状态"
537
538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:254
539 msgid "Cache"
540 msgstr "缓存"
541
542 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:311
543 msgid "Cancel"
544 msgstr "取消"
545
546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
547 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
548 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
549
550 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:474
551 msgid "Cannot remove disk image."
552 msgstr "无法删除磁盘映像。"
553
554 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
555 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
556 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
557
558 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
559 msgid "Cannot use default address safely"
560 msgstr "无法安全使用默认地址"
561
562 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
563 msgid "Capacity"
564 msgstr "容量"
565
566 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
567 msgid "Ceph cluster configuration"
568 msgstr "Ceph集群配置"
569
570 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
571 msgid "CephFS"
572 msgstr ""
573
574 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
575 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
576 msgid "Certificate"
577 msgstr "证书"
578
579 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
580 msgid "Certificate Chain"
581 msgstr "证书链"
582
583 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
584 msgid "Certificates"
585 msgstr "证书"
586
587 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
588 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
589 msgid "Changelog"
590 msgstr "变更日志"
591
592 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
593 msgid "Channel"
594 msgstr "渠道"
595
596 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
597 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
598 msgid "Check"
599 msgstr "校验"
600
601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
602 msgid "Choose Port"
603 msgstr "选择端口"
604
605 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
606 msgid "ClamAV"
607 msgstr ""
608
609 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
610 msgid "Class"
611 msgstr ""
612
613 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
614 msgid "Clean"
615 msgstr "清理"
616
617 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
618 msgid "Cleanup Disks"
619 msgstr "清理磁盘"
620
621 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
622 msgid "Clear User name"
623 msgstr "清除用户名"
624
625 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
626 msgid "Client"
627 msgstr "客户端"
628
629 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
630 msgid "Client Connection Count Limit"
631 msgstr "客户端连接数限制"
632
633 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
634 msgid "Client Connection Rate Limit"
635 msgstr "客户端连接速率限制"
636
637 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
638 msgid "Client Message Rate Limit"
639 msgstr "客户端消息速率限制"
640
641 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
642 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:120
643 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:100
644 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:154
646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
647 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
648 msgid "Clone"
649 msgstr "克隆"
650
651 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
652 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
653 msgid "Close"
654 msgstr "关闭"
655
656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:713
660 msgid "CloudInit Drive"
661 msgstr ""
662
663 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
664 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
666 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
667 msgid "Cluster"
668 msgstr "集群"
669
670 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
671 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
672 msgid "Cluster Administration"
673 msgstr "集群管理"
674
675 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
676 msgid "Cluster Information"
677 msgstr "集群信息"
678
679 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
680 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
681 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:130
682 msgid "Cluster Join"
683 msgstr "加入集群"
684
685 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:57
686 msgid "Cluster Join Information"
687 msgstr "集群加入信息"
688
689 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:166
690 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
691 msgid "Cluster Name"
692 msgstr "集群名称"
693
694 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:204
695 msgid "Cluster Nodes"
696 msgstr "集群节点"
697
698 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:245
699 msgid ""
700 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
701 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
702
703 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
704 msgid "Cluster log"
705 msgstr "集群日志"
706
707 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
708 msgid "Command"
709 msgstr "命令"
710
711 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
712 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
713 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:367 pmg-gui/js/ActionList.js:141
714 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
715 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
716 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
717 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:60 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
718 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:131 pmg-gui/js/Transport.js:65
719 #: pmg-gui/js/Transport.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
720 #: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
721 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
722 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
723 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
724 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
725 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
726 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
727 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
728 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
729 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
730 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
731 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
732 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
733 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
734 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
735 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
736 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
737 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
738 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
739 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
740 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
741 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
742 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
743 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
744 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
745 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
746 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
747 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
748 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
749 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
750 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
751 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
752 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
753 msgid "Comment"
754 msgstr "备注"
755
756 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
757 msgid "Community"
758 msgstr "社区"
759
760 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
761 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
762 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
763 msgid "Compression"
764 msgstr "压缩"
765
766 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
767 msgid "Config Version"
768 msgstr "配置版本"
769
770 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
771 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
772 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
773 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
774 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
775 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
776 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
777 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
778 msgid "Configuration"
779 msgstr "配置"
780
781 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
782 msgid "Configuration Database"
783 msgstr "配置数据库"
784
785 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:883
786 msgid "Configuration Unsupported"
787 msgstr "配置不支持"
788
789 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
790 msgid "Configure"
791 msgstr "配置"
792
793 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
794 msgid "Configure Ceph"
795 msgstr "配置Ceph"
796
797 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
798 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
799 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:117 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
800 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
801 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
802 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
803 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
804 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
805 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
806 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:145
807 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
808 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:167
814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
815 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:157
816 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
817 msgid "Confirm"
818 msgstr "确认"
819
820 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
821 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
822 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
823 msgid "Confirm password"
824 msgstr "确认密码"
825
826 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:265 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:339
827 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:341 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:343
828 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:345 pve-manager/www/manager6/Utils.js:481
829 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1213
830 msgid "Connection error"
831 msgstr "连接错误"
832
833 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
834 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
835 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
836
837 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
838 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
839 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:162
841 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:184
843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
844 msgid "Console"
845 msgstr "控制台"
846
847 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:69
848 msgid "Console Viewer"
849 msgstr "控制台查看器"
850
851 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
852 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
854 msgid "Console mode"
855 msgstr "控制台模式"
856
857 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
858 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
859 msgid "Contact"
860 msgstr "联系"
861
862 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:520
863 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
864 msgid "Container"
865 msgstr "容器"
866
867 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:518
868 msgid "Container template"
869 msgstr "容器模板"
870
871 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:177
872 msgid "Container {0} on node '{1}'"
873 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
874
875 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
876 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
877 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
878 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
879 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
880 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
881 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
882 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
883 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
884 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
885 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
886 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
887 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
888 msgid "Content"
889 msgstr "内容"
890
891 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
892 msgid "Content Type"
893 msgstr "内容类型"
894
895 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
896 msgid "Content Type Filter"
897 msgstr "内容类型过滤"
898
899 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:141
901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
904 msgid "Convert to template"
905 msgstr "转换成模板"
906
907 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
908 msgid "Copy"
909 msgstr "拷贝"
910
911 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:121
912 msgid "Copy Information"
913 msgstr "拷贝信息"
914
915 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
916 msgid "Copy data"
917 msgstr "拷贝数据"
918
919 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:70
920 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
921 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
922
923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
926 msgid "Cores"
927 msgstr "核"
928
929 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
930 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
931 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
932 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
933 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
934 msgid "Count"
935 msgstr "计数"
936
937 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
938 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
939 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
940 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
941 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
942 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
943 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
944 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:245
945 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
946 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
947 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
948 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
949 #: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
950 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
951 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:221
952 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
953 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
954 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
955 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
956 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
957 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
958 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
959 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
960 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
961 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
962 msgid "Create"
963 msgstr "创建"
964
965 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:259
966 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
967 msgid "Create CT"
968 msgstr "创建CT"
969
970 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
971 msgid "Create CephFS"
972 msgstr "创建CephFS"
973
974 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
975 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
976 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
977 msgid "Create Cluster"
978 msgstr "创建集群"
979
980 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:246
981 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
982 msgid "Create VM"
983 msgstr "创建虚拟机"
984
985 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
986 msgid "Created"
987 msgstr "已创建"
988
989 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
990 msgid "Custom"
991 msgstr "自定义"
992
993 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:151
994 msgid ""
995 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
996 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
997
998 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
999 msgid "DB Disk"
1000 msgstr "数据库磁盘"
1001
1002 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1003 msgid "DB size"
1004 msgstr "数据库大小"
1005
1006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1008 msgid "DHCP"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
1012 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1013 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
1014 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1015 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1016 msgid "DNS"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1020 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
1021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
1022 msgid "DNS domain"
1023 msgstr "DNS域"
1024
1025 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
1026 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
1027 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
1028 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1029 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
1030 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
1031 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
1032 msgid "DNS server"
1033 msgstr "DNS服务器"
1034
1035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
1037 msgid "DNS servers"
1038 msgstr "DNS服务器"
1039
1040 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1041 msgid "DNSBL Sites"
1042 msgstr "DNSBL站点"
1043
1044 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1045 msgid "DNSBL Threshold"
1046 msgstr "DNSBL阈值"
1047
1048 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1049 msgid "Dashboard"
1050 msgstr "仪表板"
1051
1052 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1053 msgid "Dashboard Options"
1054 msgstr "仪表板选项"
1055
1056 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
1057 msgid "Dashboard Storages"
1058 msgstr "仪表板存储"
1059
1060 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1061 msgid "Database Mirror"
1062 msgstr "数据库镜像"
1063
1064 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1065 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:238
1066 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:439
1067 msgid "Datacenter"
1068 msgstr "数据中心"
1069
1070 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
1071 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
1072 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
1073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
1074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
1075 msgid "Date"
1076 msgstr "日期"
1077
1078 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
1079 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
1080 msgid "Day"
1081 msgstr "天"
1082
1083 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
1084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:568
1085 msgid "Day of week"
1086 msgstr "星期几"
1087
1088 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
1089 msgid "Deactivate"
1090 msgstr "停用"
1091
1092 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
1093 msgid "Deduplication"
1094 msgstr "重复数据删除"
1095
1096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1097 msgid "Deep Scrub"
1098 msgstr "深度擦洗"
1099
1100 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1101 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
1105 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1106 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
1107 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
1108 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1109 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
1110 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1111 msgid "Default"
1112 msgstr "默认"
1113
1114 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1115 msgid "Default Relay"
1116 msgstr "默认中继"
1117
1118 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
1119 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1120 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
1121
1122 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1123 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1124 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1125
1126 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1127 msgid "Deferred Mail"
1128 msgstr "延期邮件"
1129
1130 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
1131 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1132 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1133
1134 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:374
1135 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43
1136 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1137 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:510
1138 msgid "Delete"
1139 msgstr "删除"
1140
1141 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1142 msgid "Delete Custom Certificate"
1143 msgstr "删除自定义证书"
1144
1145 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
1146 msgid "Delete Snapshot"
1147 msgstr "删除快照"
1148
1149 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1150 msgid "Delete all Messages"
1151 msgstr "删除全部信息"
1152
1153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1154 msgid "Delete source"
1155 msgstr "删除源"
1156
1157 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368
1158 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50
1159 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1160 msgid "Deliver"
1161 msgstr "交付"
1162
1163 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1164 msgid "Deliver to"
1165 msgstr "交付到"
1166
1167 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1168 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
1169 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1170 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1171 #: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
1172 #: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:642
1173 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
1174 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1175 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1176 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1177 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1178 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1179 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:168
1180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
1181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
1182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1184 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1185 msgid "Description"
1186 msgstr "描述"
1187
1188 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1189 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1190 msgid "Dest. port"
1191 msgstr "目标端口"
1192
1193 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1194 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
1195 msgid "Destination"
1196 msgstr "目标"
1197
1198 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
1199 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507
1200 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
1201 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1202 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1203 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
1204 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
1205 msgid "Destroy"
1206 msgstr "销毁"
1207
1208 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:482
1209 msgid "Destroy '{0}'"
1210 msgstr "销毁 '{0}'"
1211
1212 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
1213 msgid "Destroy image from unknown guest"
1214 msgstr "销毁未知访客的映像"
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
1217 msgid "Detach"
1218 msgstr "分离"
1219
1220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
1221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:91
1222 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
1223 msgid "Detail"
1224 msgstr "详情"
1225
1226 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1227 msgid "Details"
1228 msgstr "详情"
1229
1230 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
1231 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1232 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
1233 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1234 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
1235 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:77
1237 msgid "Device"
1238 msgstr "设备"
1239
1240 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:884
1241 msgid "Device Ineligible"
1242 msgstr "设备不符合条件"
1243
1244 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
1245 msgid "Devices"
1246 msgstr "设备"
1247
1248 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:411
1249 msgid "Digits"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1253 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1254 msgid "Direction"
1255 msgstr "方向"
1256
1257 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1258 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1259 msgid "Directory"
1260 msgstr "目录"
1261
1262 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
1263 msgid "Directory Storage"
1264 msgstr "目录存储"
1265
1266 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1267 msgid "Disable MX lookup"
1268 msgstr "禁用MX查找"
1269
1270 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:237
1271 msgid "Disabled"
1272 msgstr "已禁用"
1273
1274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
1275 msgid "Discard"
1276 msgstr "丢弃"
1277
1278 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1279 msgid "Discard address verification database"
1280 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1281
1282 #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pmg-gui/js/Utils.js:649
1283 msgid "Disclaimer"
1284 msgstr "放弃"
1285
1286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1287 msgid "Disconnect"
1288 msgstr "断开"
1289
1290 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:246
1291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1292 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1293 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1294 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1295 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1296 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1299 msgid "Disk"
1300 msgstr "磁盘"
1301
1302 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
1303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
1304 msgid "Disk IO"
1305 msgstr "磁盘IO"
1306
1307 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:516
1308 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:210
1310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:222
1311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:244
1312 msgid "Disk image"
1313 msgstr "磁盘映像"
1314
1315 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
1316 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1317 msgid "Disk size"
1318 msgstr "磁盘大小"
1319
1320 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1321 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:117
1322 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:125
1323 msgid "Disk usage"
1324 msgstr "磁盘使用率"
1325
1326 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:271
1327 msgid "Disks"
1328 msgstr "磁盘"
1329
1330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:93
1331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
1332 msgid "Display"
1333 msgstr "显示"
1334
1335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
1336 msgid "Do not use any media"
1337 msgstr "不使用任何介质"
1338
1339 #: pmg-gui/js/MainView.js:185 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:315
1340 msgid "Documentation"
1341 msgstr "文档"
1342
1343 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
1344 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1345 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
1346
1347 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1348 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
1349 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1350 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1351 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1352 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1353 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1354 msgid "Domain"
1355 msgstr "域名"
1356
1357 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1358 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1359 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1360 msgid "Domains"
1361 msgstr "域"
1362
1363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1364 msgid "Down"
1365 msgstr "下"
1366
1367 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
1368 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350 pmg-gui/js/Subscription.js:61
1369 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1370 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1371 msgid "Download"
1372 msgstr "下载"
1373
1374 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1375 msgid "Duration"
1376 msgstr "持续时间"
1377
1378 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1379 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1380 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
1381 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1382 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1383 msgid "E-Mail"
1384 msgstr "E-Mail"
1385
1386 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1387 msgid "E-Mail Processing"
1388 msgstr "E-mail处理中"
1389
1390 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1391 msgid "E-Mail Volume"
1392 msgstr "E-Mail量"
1393
1394 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1395 msgid "E-Mail address"
1396 msgstr "E-mail地址"
1397
1398 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1399 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1400 msgstr "'{0}'的E-mail地址"
1401
1402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
1403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
1404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:529
1405 msgid "EFI Disk"
1406 msgstr "EFI磁盘"
1407
1408 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1409 msgid "EMail 'From:'"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1413 msgid "EMail attribute name(s)"
1414 msgstr "Email属性名"
1415
1416 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
1417 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1418 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:89
1419 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
1420 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1421 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:78
1422 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80
1423 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125
1424 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
1425 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 pmg-gui/js/RelayDomains.js:75
1426 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1427 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
1428 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1429 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1430 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1431 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:482
1432 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1433 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:134
1434 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1435 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1436 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1437 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1438 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
1439 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
1440 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
1441 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
1442 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1443 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1444 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
1447 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1448 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
1449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1451 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1452 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1453 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
1454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
1455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
1456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
1457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1459 msgid "Edit"
1460 msgstr "编辑"
1461
1462 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1463 msgid "Edit Domains"
1464 msgstr "编辑域"
1465
1466 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1467 msgid "Egress"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:75
1471 msgid "Email from address"
1472 msgstr "来自……地址的Email"
1473
1474 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
1475 msgid "Email notification"
1476 msgstr "Email通知"
1477
1478 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1479 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1480 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1481 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1482 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
1483 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1484 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
1485 msgid "Enable"
1486 msgstr "启用"
1487
1488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:155
1489 msgid "Enable NUMA"
1490 msgstr "启用NUMA"
1491
1492 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1493 msgid "Enable TLS"
1494 msgstr "启用TLS"
1495
1496 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1497 msgid "Enable TLS Logging"
1498 msgstr "启用TLS日志"
1499
1500 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
1501 msgid "Enable quota"
1502 msgstr "启用配额"
1503
1504 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1505 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1506 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1507 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:546
1508 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1509 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1510 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:143
1511 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1512 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1513 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
1517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
1518 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1519 msgid "Enabled"
1520 msgstr "已启用"
1521
1522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1523 msgid "Encrypt OSD"
1524 msgstr "加密OSD"
1525
1526 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1527 msgid "End"
1528 msgstr "结束"
1529
1530 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
1531 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1532 msgid "End Time"
1533 msgstr "结束时间"
1534
1535 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
1536 msgid "Erase data"
1537 msgstr "擦除数据"
1538
1539 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:374
1540 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:151
1541 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1542 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:261
1543 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:115
1544 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:262
1545 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
1546 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1547 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1548 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
1549 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1550 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
1551 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508 pmg-gui/js/LoginView.js:58
1552 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
1553 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
1554 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
1555 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
1556 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
1557 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
1558 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
1559 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:90
1560 #: pmg-gui/js/Subscription.js:171 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:90
1561 #: pmg-gui/js/Utils.js:724 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51
1562 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
1563 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1117
1564 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:288
1565 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
1566 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1568 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
1569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
1570 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:120
1571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:138
1572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
1573 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:239
1574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1578 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
1579 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
1580 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:149
1581 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:259
1582 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:285
1583 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
1584 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1585 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1586 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1587 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1588 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1589 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1590 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1591 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1592 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1593 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:364
1594 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:350
1596 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:422
1597 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
1601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
1602 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1603 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1604 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
1605 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
1606 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1607 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1608 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
1609 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1610 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1611 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1612 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
1613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
1614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:424
1615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
1620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1625 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1626 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:238
1627 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:292
1628 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:298
1629 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:306
1630 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1631 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
1632 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
1633 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:130
1634 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:186
1635 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:108
1636 msgid "Error"
1637 msgstr "错误"
1638
1639 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
1640 msgid "Errors"
1641 msgstr "错误"
1642
1643 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1644 msgid "Every day"
1645 msgstr "每天"
1646
1647 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1648 msgid "Every two hours"
1649 msgstr "每2小时"
1650
1651 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1652 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1653 msgid "Every {0} minutes"
1654 msgstr "每 {0} 分钟"
1655
1656 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1657 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1658 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1659 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:63 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1660 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
1661 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:125 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1662 msgid "Example"
1663 msgstr "示例"
1664
1665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1666 msgid "Exclude selected VMs"
1667 msgstr "不包括选中的虚拟机"
1668
1669 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1670 msgid "Existing LDAP address"
1671 msgstr "现有的LDAP地址"
1672
1673 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1674 msgid "Existing volume groups"
1675 msgstr "现有的卷组"
1676
1677 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
1678 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1679 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:150
1680 msgid "Expire"
1681 msgstr "有效期至"
1682
1683 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
1684 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
1685 msgid "Expires"
1686 msgstr "有效期至"
1687
1688 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1689 msgid "External SMTP Port"
1690 msgstr "外部SMTP端口"
1691
1692 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1693 msgid "Factory Defaults"
1694 msgstr "出厂默认"
1695
1696 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1697 msgid "Failing"
1698 msgstr "失败"
1699
1700 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1701 msgid "Fallback Server"
1702 msgstr "后备服务器"
1703
1704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
1705 msgid "Family"
1706 msgstr "家族"
1707
1708 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:113
1709 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1710 msgid "Features"
1711 msgstr "签名"
1712
1713 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:132
1714 msgid "Fencing"
1715 msgstr "隔离"
1716
1717 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
1718 msgid "Field"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
1722 msgid "File"
1723 msgstr "文件"
1724
1725 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 pmg-gui/js/Utils.js:412
1726 msgid "Filename"
1727 msgstr "文件名"
1728
1729 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1730 msgid "Filesystem"
1731 msgstr "文件系统"
1732
1733 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1734 msgid "Filter"
1735 msgstr "过滤器"
1736
1737 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1738 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1739 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:86
1740 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:343
1741 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1742 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
1743 msgid "Fingerprint"
1744 msgstr "指纹"
1745
1746 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
1747 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1748 msgid "Finish"
1749 msgstr "完成"
1750
1751 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:140
1752 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
1753 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
1754 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
1755 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
1756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
1757 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
1758 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
1759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:301
1760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1761 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
1762 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
1763 msgid "Firewall"
1764 msgstr "防火墙"
1765
1766 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:207
1767 msgid "First Ceph monitor"
1768 msgstr "第一个Ceph监视器"
1769
1770 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
1771 msgid "First Name"
1772 msgstr "名"
1773
1774 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
1775 msgid "Flags"
1776 msgstr "标记"
1777
1778 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1779 msgid "Flush"
1780 msgstr "刷新"
1781
1782 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1783 msgid "Flush Queue"
1784 msgstr "刷新队列"
1785
1786 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1787 msgid "Folder View"
1788 msgstr "文件夹视图"
1789
1790 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
1791 msgid "Font-Family"
1792 msgstr "字体系列"
1793
1794 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
1795 msgid "Font-Size"
1796 msgstr "字体大小"
1797
1798 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:478
1799 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1800 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1801
1802 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
1803 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1804 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
1805 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1806 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:213
1807 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
1808 msgid "Format"
1809 msgstr "格式"
1810
1811 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
1812 msgid "Fragmentation"
1813 msgstr "碎片"
1814
1815 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1816 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
1817 msgid "Free"
1818 msgstr "空闲"
1819
1820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
1821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
1822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
1823 msgid "Freeze CPU at startup"
1824 msgstr "启动时冻结CPU"
1825
1826 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1827 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1828 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1829 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
1830 msgid "From"
1831 msgstr "从"
1832
1833 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
1834 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
1835 msgid "From File"
1836 msgstr "从文件"
1837
1838 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1839 msgid "Full Clone"
1840 msgstr "完整克隆"
1841
1842 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
1843 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:234
1844 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:360
1845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
1846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:289
1847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
1848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1850 msgid "Gateway"
1851 msgstr "网关"
1852
1853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
1855 msgid "General"
1856 msgstr "一般"
1857
1858 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1859 msgid "Google Safe Browsing"
1860 msgstr "Google安全浏览"
1861
1862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
1863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
1864 msgid "Graphic card"
1865 msgstr "显卡"
1866
1867 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1868 msgid "Greylisted Mails"
1869 msgstr "灰名单邮件"
1870
1871 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1872 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1873 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1874 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1875 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1876 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1877 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1878 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
1879 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1880 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
1881 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
1882 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:159
1883 msgid "Group"
1884 msgstr "组"
1885
1886 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1887 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1888 msgid "Group Permission"
1889 msgstr "组权限"
1890
1891 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1892 msgid "Group member"
1893 msgstr "组成员"
1894
1895 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
1896 msgid "Group objectclass"
1897 msgstr "组对象类"
1898
1899 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
1900 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:125
1901 msgid "Groups"
1902 msgstr "群组"
1903
1904 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
1905 msgid "Groups of '{0}'"
1906 msgstr "'{0}'的组"
1907
1908 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
1909 msgid "Guest"
1910 msgstr "访客"
1911
1912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
1913 msgid "Guest Agent Network Information"
1914 msgstr "Guest Agent网络信息"
1915
1916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
1917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
1918 msgid "Guest Agent not running"
1919 msgstr "Guest Agent未运行"
1920
1921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
1922 msgid "Guest OS"
1923 msgstr "访客OS"
1924
1925 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
1926 msgid "Guest user"
1927 msgstr "访客用户"
1928
1929 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
1930 msgid "Guests"
1931 msgstr "访客"
1932
1933 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
1934 msgid "HA Group"
1935 msgstr "HA组"
1936
1937 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
1938 msgid "HA Settings"
1939 msgstr "高可用设置"
1940
1941 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
1942 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
1943 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
1944 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
1945 msgid "HA State"
1946 msgstr "高可用状态"
1947
1948 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
1949 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
1950 msgid "HD space"
1951 msgstr "硬盘空间"
1952
1953 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:64
1954 msgid "HTTP proxy"
1955 msgstr "HTTP代理"
1956
1957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
1958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:405
1959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:407
1960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
1961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:631
1962 msgid "Hard Disk"
1963 msgstr "硬盘"
1964
1965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:237
1966 msgid "Hardware"
1967 msgstr "硬件"
1968
1969 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:332
1970 msgid "Hash Policy"
1971 msgstr "Hash策略"
1972
1973 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1974 msgid "Hash policy"
1975 msgstr "Hash策略"
1976
1977 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1978 msgid "Header"
1979 msgstr "标题"
1980
1981 #: pmg-gui/js/Utils.js:528
1982 msgid "Header Attribute"
1983 msgstr "标题属性"
1984
1985 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1986 msgid "Headers"
1987 msgstr "标题"
1988
1989 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
1990 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
1991 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
1992 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
1993 msgid "Health"
1994 msgstr "健康"
1995
1996 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1997 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
1998 msgid "Help"
1999 msgstr "帮助"
2000
2001 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2002 msgid "Help Desk"
2003 msgstr "服务台"
2004
2005 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2006 msgid "Heuristic Score"
2007 msgstr "启发式分数"
2008
2009 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
2010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154
2012 msgid "Hibernate"
2013 msgstr "休眠"
2014
2015 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
2016 msgid "Hide Internal Hosts"
2017 msgstr "隐藏内部主机"
2018
2019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
2020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
2021 msgid "Hookscript"
2022 msgstr "钩子脚本"
2023
2024 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
2025 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2026 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
2027 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:185
2028 msgid "Host"
2029 msgstr "主机"
2030
2031 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
2032 msgid "Host group"
2033 msgstr "主机组"
2034
2035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
2036 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
2037 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
2038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
2039 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2040 msgid "Hostname"
2041 msgstr "主机名"
2042
2043 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
2044 msgid "Hosts"
2045 msgstr "主机"
2046
2047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
2048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
2049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
2050 msgid "Hotplug"
2051 msgstr "热插拔"
2052
2053 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
2054 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
2055 msgid "Hour"
2056 msgstr "小时"
2057
2058 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
2059 msgid "Hourly Distribution"
2060 msgstr "每小时分配"
2061
2062 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2063 msgid "Hours to show"
2064 msgstr "要显示的时间"
2065
2066 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2067 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
2068 msgid "ID"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2072 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2073 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
2074 msgid "IO delay"
2075 msgstr "IO延迟"
2076
2077 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2078 msgid "IOMMU Group"
2079 msgstr "IOMMU组"
2080
2081 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
2082 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2083 msgid "IP"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2087 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:80
2088 msgid "IP Address"
2089 msgstr "IP地址"
2090
2091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
2092 msgid "IP Config"
2093 msgstr "IP配置"
2094
2095 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2096 msgid "IP Network"
2097 msgstr "IP网络"
2098
2099 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:337
2100 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
2101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2102 msgid "IP address"
2103 msgstr "IP地址"
2104
2105 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
2106 msgid "IP filter"
2107 msgstr "IP过滤"
2108
2109 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
2110 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
2111 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2112 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2113 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2114 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
2115 msgid "IP/CIDR"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
2119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:328
2120 msgid "IPSet"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2125 msgid "IPv4"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2129 msgid "IPv4/CIDR"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2134 msgid "IPv6"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2138 msgid "IPv6/CIDR"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519
2142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
2143 msgid "ISO image"
2144 msgstr "ISO镜像"
2145
2146 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2147 msgid "In"
2148 msgstr "进入"
2149
2150 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2151 msgid "In & Out"
2152 msgstr "进和出"
2153
2154 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2155 msgid "Include Greylist"
2156 msgstr "包括灰名单"
2157
2158 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2159 msgid "Include NDRs"
2160 msgstr "包括NDRs"
2161
2162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
2163 msgid "Include RAM"
2164 msgstr "包括内存"
2165
2166 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2167 msgid "Include selected VMs"
2168 msgstr "包括选中的VMs"
2169
2170 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2171 msgid "Incoming"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2175 msgid "Incoming Mail Traffic"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2179 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2180 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2181 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2182 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2183 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2184 msgid "Incoming Mails"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: pmg-gui/js/Utils.js:730 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
2189 msgid "Info"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2193 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
2194 msgid "Information"
2195 msgstr "信息"
2196
2197 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2198 msgid "Ingress"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
2202 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
2203 msgid "Initialize Disk with GPT"
2204 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2205
2206 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
2207 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
2208 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
2209 msgid "Input Policy"
2210 msgstr "输入策略"
2211
2212 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
2213 msgid "Insert"
2214 msgstr "插入"
2215
2216 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
2217 msgid "Install Ceph-"
2218 msgstr "安装Ceph-"
2219
2220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
2221 msgid "Installation"
2222 msgstr "安装"
2223
2224 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
2225 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2226 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2227 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
2228 msgid "Interface"
2229 msgstr "接口"
2230
2231 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2232 msgid "Interfaces"
2233 msgstr "接口"
2234
2235 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2236 msgid "Internal SMTP Port"
2237 msgstr "内部SMTP端口"
2238
2239 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2240 msgid "Interval"
2241 msgstr "间隔"
2242
2243 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:351
2244 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:441
2245 msgid "Invalid Value"
2246 msgstr "无效值"
2247
2248 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1117
2249 msgid "Invalid file size: "
2250 msgstr "无效的文件大小:"
2251
2252 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2253 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2254 msgid "Issuer"
2255 msgstr "发行者"
2256
2257 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
2258 msgid "Issuer Name"
2259 msgstr "发行者名称"
2260
2261 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2262 msgid "Job"
2263 msgstr "作业"
2264
2265 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2266 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:138
2267 msgid "Join"
2268 msgstr "加入"
2269
2270 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
2271 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
2272 msgid "Join Cluster"
2273 msgstr "加入集群"
2274
2275 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
2276 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:93
2277 msgid "Join Information"
2278 msgstr "加入信息"
2279
2280 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:250
2281 msgid "Join Task Finished"
2282 msgstr "加入任务已完成"
2283
2284 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2285 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2286 msgid "Junk Mails"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2290 msgid "KSM sharing"
2291 msgstr "KSM共享"
2292
2293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
2294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
2295 msgid "KVM hardware virtualization"
2296 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2297
2298 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2299 msgid "Keep old mails"
2300 msgstr "保留旧邮件"
2301
2302 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2303 msgid "Kernel Version"
2304 msgstr "内核版本"
2305
2306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
2308 msgid "Key"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155
2312 msgid "Key IDs"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2316 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:58
2317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2319 msgid "Keyboard Layout"
2320 msgstr "键盘布局"
2321
2322 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2323 msgid "LDAP Group"
2324 msgstr "LDAP组"
2325
2326 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2327 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2328 msgid "LDAP Server"
2329 msgstr "LDAP服务器"
2330
2331 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2332 msgid "LDAP User"
2333 msgstr "LDAP用户"
2334
2335 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2336 msgid "LDAP filter"
2337 msgstr "LDAP过滤"
2338
2339 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
2340 msgid "LVM Storage"
2341 msgstr "LVM存储"
2342
2343 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
2344 msgid "LVM-Thin Storage"
2345 msgstr "LVM-Thin存储"
2346
2347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2348 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2349 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2350 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2351 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2352 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2353 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2354 msgid "LXC Container"
2355 msgstr "LXC容器"
2356
2357 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2358 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:242
2359 msgid "Language"
2360 msgstr "语言"
2361
2362 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2363 msgid "Languages"
2364 msgstr "语言"
2365
2366 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
2367 msgid "Last Name"
2368 msgstr "姓"
2369
2370 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2371 msgid "Last Sync"
2372 msgstr "上次同步"
2373
2374 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2375 msgid "Last Update"
2376 msgstr "上次更新"
2377
2378 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2379 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2380 msgid "Last checked"
2381 msgstr "上次校验"
2382
2383 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
2384 msgid "Layout"
2385 msgstr "布局"
2386
2387 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
2388 msgid "Letter Spacing"
2389 msgstr "字母间距"
2390
2391 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2392 msgid "Level"
2393 msgstr "级别"
2394
2395 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2396 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2397 msgid "Lifetime (days)"
2398 msgstr "寿命(天)"
2399
2400 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
2401 msgid "Line Height"
2402 msgstr "行高"
2403
2404 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255
2405 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260
2406 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
2407 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:38
2408 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:315
2409 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
2410 msgid "Link {0}"
2411 msgstr "链接{0}"
2412
2413 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2414 msgid "Linked Clone"
2415 msgstr "链接克隆"
2416
2417 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
2418 msgid "Live Mode"
2419 msgstr "Live模式"
2420
2421 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2423 msgid "Load SSH Key File"
2424 msgstr "加载SSH密钥文件"
2425
2426 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2427 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2428 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
2429 msgid "Load average"
2430 msgstr "平均负荷"
2431
2432 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2433 msgid "Loading"
2434 msgstr "载入中"
2435
2436 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:228
2437 msgid "Loading..."
2438 msgstr "载入中..."
2439
2440 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2441 msgid "Local"
2442 msgstr "本地"
2443
2444 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:262
2445 msgid "Lock"
2446 msgstr "锁定"
2447
2448 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
2450 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:364
2451 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
2452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
2453 msgid "Log"
2454 msgstr "日志"
2455
2456 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2457 msgid "Log In"
2458 msgstr "登入"
2459
2460 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Log burst limit"
2463 msgstr "写入限制"
2464
2465 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1236
2466 msgid "Log in as root to install."
2467 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
2468
2469 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
2470 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
2471 msgid "Log level"
2472 msgstr "Log级别"
2473
2474 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2475 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
2476 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
2477 msgid "Log rate limit"
2478 msgstr "Log速率限制"
2479
2480 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2481 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:261
2482 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:306
2483 msgid "Login"
2484 msgstr "登录"
2485
2486 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
2487 msgid "Login failed. Please try again"
2488 msgstr "登录失败,请重试。"
2489
2490 #: pmg-gui/js/MainView.js:197 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2491 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:364
2492 msgid "Logout"
2493 msgstr "注销"
2494
2495 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:427
2496 msgid "Logs"
2497 msgstr "日志"
2498
2499 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
2500 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
2501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
2502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2503 msgid "MAC address"
2504 msgstr "MAC地址"
2505
2506 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
2507 msgid "MAC address prefix"
2508 msgstr "MAC地址前缀"
2509
2510 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2511 msgid "MAC filter"
2512 msgstr "MAC过滤"
2513
2514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
2515 msgid "MDev Type"
2516 msgstr "MDev类型"
2517
2518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
2519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
2520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
2521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
2522 msgid "Machine"
2523 msgstr "机器"
2524
2525 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2526 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2527 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
2528 msgid "Macro"
2529 msgstr "宏"
2530
2531 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2532 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2533 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2534 msgid "Mail"
2535 msgstr "E-Mail"
2536
2537 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2538 msgid "Mail Filter"
2539 msgstr "邮件过滤"
2540
2541 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2542 msgid "Mail Proxy"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2546 msgid "Mails / min"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:128
2550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2551 msgid "Manage HA"
2552 msgstr "管理HA"
2553
2554 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
2555 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
2556 msgid "Manage {0}"
2557 msgstr "管理{0}"
2558
2559 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
2560 msgid "Manager"
2561 msgstr "管理员"
2562
2563 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
2564 msgid "Managers"
2565 msgstr "管理HA"
2566
2567 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
2569 msgid "Manufacturer"
2570 msgstr "生产厂商"
2571
2572 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2573 msgid "Match"
2574 msgstr "匹配"
2575
2576 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
2577 msgid "Match Field"
2578 msgstr "匹配字段"
2579
2580 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
2581 msgid "Match Filename"
2582 msgstr "匹配文件名"
2583
2584 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
2585 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
2586 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
2587 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
2588 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
2589 msgid "Max Backups"
2590 msgstr "最大备份数"
2591
2592 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2593 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2594 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2595
2596 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2597 msgid "Max credit card numbers"
2598 msgstr "最大信用卡数量"
2599
2600 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2601 msgid "Max file size"
2602 msgstr "最大文件大小"
2603
2604 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2605 msgid "Max files"
2606 msgstr "最大文件数"
2607
2608 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2609 msgid "Max recursion"
2610 msgstr "最大递归"
2611
2612 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2613 msgid "Max scan size"
2614 msgstr "最大扫描大小"
2615
2616 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
2617 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:152
2618 msgid "Max. Relocate"
2619 msgstr "最大重定位"
2620
2621 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
2622 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
2623 msgid "Max. Restart"
2624 msgstr "最大重启"
2625
2626 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
2627 msgid "Maximum characters"
2628 msgstr "最大字符数"
2629
2630 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2631 msgid "Mediated Devices"
2632 msgstr "中介设备"
2633
2634 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2635 msgid "Members"
2636 msgstr "成员"
2637
2638 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:252
2639 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
2640 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
2642 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2643 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
2644 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
2645 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
2647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:80
2648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
2649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:140
2651 msgid "Memory"
2652 msgstr "内存"
2653
2654 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:159
2655 msgid "Memory size"
2656 msgstr "内存大小"
2657
2658 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2659 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:142
2660 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150
2661 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2662 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2663 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2664 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
2665 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
2666 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
2668 msgid "Memory usage"
2669 msgstr "内存使用率"
2670
2671 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2672 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
2673 msgid "Message"
2674 msgstr "消息"
2675
2676 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2677 msgid "Message Size (bytes)"
2678 msgstr "消息大小(字节)"
2679
2680 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Meta Data Servers"
2683 msgstr "元数据服务器"
2684
2685 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
2686 msgid "Metadata Servers"
2687 msgstr "元数据服务器"
2688
2689 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2690 msgid "Metadata Size"
2691 msgstr "元数据大小"
2692
2693 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2694 msgid "Metadata Usage"
2695 msgstr "元数据使用率"
2696
2697 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2698 msgid "Metadata Used"
2699 msgstr "已使用的元数据"
2700
2701 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
2702 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
2703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:128
2704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:82
2705 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2706 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2707 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:141
2709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2710 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
2711 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:379
2712 msgid "Migrate"
2713 msgstr "迁移"
2714
2715 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
2716 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2717 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2718
2719 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
2720 msgid "Migration Settings"
2721 msgstr "迁移设置"
2722
2723 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2724 msgid "Min. Size"
2725 msgstr "最小尺寸"
2726
2727 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:100
2728 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:108
2729 msgid "Minimum characters"
2730 msgstr "最小字符数"
2731
2732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
2733 msgid "Minimum memory"
2734 msgstr "最小内存"
2735
2736 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:272
2737 msgid "Mixed Subscriptions"
2738 msgstr "混合订阅"
2739
2740 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2741 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2742 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
2743 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2744 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2745 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:297
2746 msgid "Mode"
2747 msgstr "模式"
2748
2749 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
2750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
2751 msgid "Model"
2752 msgstr "模型"
2753
2754 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2755 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2756 msgid "Monday to Friday"
2757 msgstr "周一到周五"
2758
2759 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
2760 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
2761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
2762 msgid "Monitor"
2763 msgstr "监视器"
2764
2765 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:211
2766 msgid "Monitor node"
2767 msgstr "监控节点"
2768
2769 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
2770 msgid "Monitors"
2771 msgstr "监视器"
2772
2773 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2774 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2775 msgid "Month"
2776 msgstr "月"
2777
2778 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
2779 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:97
2780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
2781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2782 msgid "More"
2783 msgstr "更多"
2784
2785 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
2786 msgid "Mount"
2787 msgstr "挂载"
2788
2789 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:340
2790 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:342
2791 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
2792 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
2793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
2794 msgid "Mount Point"
2795 msgstr "挂载点"
2796
2797 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:169
2798 msgid "Mount Point ID"
2799 msgstr "挂载点ID"
2800
2801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:271
2802 msgid "Mount options"
2803 msgstr "挂载选项"
2804
2805 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
2806 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
2807 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2808 msgid "Move Volume"
2809 msgstr "移动卷"
2810
2811 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
2812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:425
2814 msgid "Move disk"
2815 msgstr "移动磁盘"
2816
2817 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:80
2818 msgid "Multiple E-Mails selected"
2819 msgstr "选中了多个E-mail地址"
2820
2821 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:102
2822 msgid "Must end with"
2823 msgstr "必须以……结尾"
2824
2825 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:101
2826 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
2827 msgid "Must start with"
2828 msgstr "必须以……开始"
2829
2830 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
2831 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2832 msgid "My Settings"
2833 msgstr "我的设置"
2834
2835 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:835
2836 msgid "N/A"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
2840 msgid "NFS Version"
2841 msgstr "NFS版本"
2842
2843 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
2844 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2845 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:280
2846 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:127
2847 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2848 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
2849 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
2850 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535
2851 #: pmg-gui/js/Utils.js:568 pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:637
2852 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
2853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
2854 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2855 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
2856 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
2857 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
2858 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:111
2859 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
2860 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2861 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
2862 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2863 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2864 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
2865 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2866 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
2867 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2868 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
2869 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
2870 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2871 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
2872 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
2873 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2874 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2875 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
2876 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2877 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
2878 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
2880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
2881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
2882 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
2883 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
2884 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
2885 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
2886 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2887 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
2888 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
2889 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
2890 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
2891 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
2892 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
2893 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
2894 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
2895 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
2896 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
2897 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
2902 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:578
2903 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2904 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:194
2905 msgid "Name"
2906 msgstr "名称"
2907
2908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
2909 msgid "Nesting"
2910 msgstr "嵌套"
2911
2912 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
2913 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
2914 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
2915 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
2916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
2917 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
2918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
2920 msgid "Network"
2921 msgstr "网络"
2922
2923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
2924 msgid "Network Config"
2925 msgstr "网络配置"
2926
2927 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432
2928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:322
2929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
2930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:657
2931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
2932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
2933 msgid "Network Device"
2934 msgstr "网络设备"
2935
2936 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
2937 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
2938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
2939 msgid "Network traffic"
2940 msgstr "网络流量"
2941
2942 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2943 msgid "Network/Time"
2944 msgstr "网络/时间"
2945
2946 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
2947 msgid "Networks"
2948 msgstr "网络"
2949
2950 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
2951 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
2952 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
2953 msgid "Next"
2954 msgstr "下一步"
2955
2956 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
2957 msgid "Next Sync"
2958 msgstr "下次同步"
2959
2960 #: pmg-gui/js/Subscription.js:144
2961 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
2962 msgid "Next due date"
2963 msgstr "下一个到期日期"
2964
2965 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
2966 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
2967 msgid "No"
2968 msgstr "否"
2969
2970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
2971 msgid "No CloudInit Drive found"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
2975 msgid "No Disks found"
2976 msgstr "未找到磁盘"
2977
2978 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
2979 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
2980 msgid "No Disks unused"
2981 msgstr "没有未使用的磁盘"
2982
2983 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2984 msgid "No E-Mail address selected"
2985 msgstr "未选中E-mail地址"
2986
2987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
2988 msgid "No Guest Agent configured"
2989 msgstr "未配置Guest Agent"
2990
2991 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
2992 msgid "No Help available"
2993 msgstr "没有可用的帮助"
2994
2995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
2996 msgid "No OSD selected"
2997 msgstr "没有选中OSD"
2998
2999 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3000 msgid "No Objects"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3004 msgid "No Reports"
3005 msgstr "没有报告"
3006
3007 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
3008 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3009 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
3010
3011 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3012 msgid "No Spam Info"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:265
3016 msgid "No Subscription"
3017 msgstr "没有订阅"
3018
3019 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
3020 msgid "No VM selected"
3021 msgstr "没有选中虚拟机"
3022
3023 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3024 msgid "No Volume Groups found"
3025 msgstr "未找到卷组"
3026
3027 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
3028 msgid "No Warnings/Errors"
3029 msgstr "没有警告/错误"
3030
3031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:322
3032 msgid "No backup"
3033 msgstr "没有备份"
3034
3035 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3036 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3037 msgid "No cache"
3038 msgstr "无缓存"
3039
3040 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3041 msgid "No change"
3042 msgstr "无更改"
3043
3044 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:61
3045 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:391
3046 msgid "No changes"
3047 msgstr "无更改"
3048
3049 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
3050 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
3051 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416
3052 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
3053 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
3054 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17
3055 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155 pmg-gui/js/VirusCharts.js:13
3056 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
3057 msgid "No data in database"
3058 msgstr "数据库中无数据"
3059
3060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3061 msgid "No network device"
3062 msgstr "无网络设备"
3063
3064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
3066 msgid "No network information"
3067 msgstr "无网络信息"
3068
3069 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3070 msgid "No restrictions"
3071 msgstr "无限制"
3072
3073 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3074 msgid "No such service configured."
3075 msgstr "没有配置此类服务。"
3076
3077 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3078 msgid "No thinpools found"
3079 msgstr "未找到精简池"
3080
3081 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
3082 msgid "No updates available."
3083 msgstr "没有可用的更新。"
3084
3085 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:381 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
3086 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3087 msgid "No valid subscription"
3088 msgstr "无有效订阅"
3089
3090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
3091 msgid "No {0} configured."
3092 msgstr "未配置{0}"
3093
3094 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
3095 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
3096 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3097 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3098 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
3099 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
3100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
3101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:556
3102 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
3104 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3105 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3106 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
3107 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
3108 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3109 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3110 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3111 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
3112 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3113 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3114 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3115 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
3117 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
3118 msgid "Node"
3119 msgstr "节点"
3120
3121 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
3122 msgid "Node Resources"
3123 msgstr "节点资源"
3124
3125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:462
3126 msgid "Node is offline"
3127 msgstr "节点已下线"
3128
3129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
3130 msgid "Nodename"
3131 msgstr "节点名称"
3132
3133 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3134 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3135 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3136 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3137 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3138 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3139 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3140 msgid "Nodes"
3141 msgstr "节点"
3142
3143 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
3144 msgid "Normalized"
3145 msgstr "标准化"
3146
3147 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:135
3148 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3149 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
3150
3151 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:154
3152 msgid "Not a valid list of hosts"
3153 msgstr "不是有效的主机列表"
3154
3155 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
3156 msgid "Note: Rollback stops CT"
3157 msgstr "注意:回滚会停止CT"
3158
3159 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
3160 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3161 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3162 msgid "Notes"
3163 msgstr "备注"
3164
3165 #: pmg-gui/js/Utils.js:471
3166 msgid "Notification"
3167 msgstr "通知"
3168
3169 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3170 msgid "Number"
3171 msgstr "数"
3172
3173 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3174 msgid "Number of LVs"
3175 msgstr "LVs数"
3176
3177 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
3178 msgid "Number of Nodes"
3179 msgstr "节点数"
3180
3181 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3182 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3183 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
3184 msgid "OK"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
3188 msgid "OS"
3189 msgstr "操作系统"
3190
3191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
3192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
3193 msgid "OS Type"
3194 msgstr "OS类型"
3195
3196 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
3197 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
3198 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
3199 msgid "OVS options"
3200 msgstr "OVS选项"
3201
3202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3203 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:42
3204 msgid "Offline"
3205 msgstr "离线"
3206
3207 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3208 msgid "On failure only"
3209 msgstr "仅在失败时"
3210
3211 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
3212 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3213 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3214 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:37
3215 msgid "Online"
3216 msgstr "在线"
3217
3218 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
3219 msgid "Only Errors"
3220 msgstr "仅错误"
3221
3222 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
3223 msgid "Optional second link for redundancy"
3224 msgstr "冗余可选的第二个链接"
3225
3226 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
3227 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
3228 msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
3229
3230 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3231 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3232 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3233 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3234 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3235 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:149
3236 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:228
3237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
3238 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:257
3239 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
3241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:313
3242 msgid "Options"
3243 msgstr "选项"
3244
3245 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3246 msgid "Order"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
3250 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
3251 msgid "Order Certificate"
3252 msgstr "Order证书"
3253
3254 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:881
3255 msgid "Other Error"
3256 msgstr "其他错误"
3257
3258 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:223
3259 msgid ""
3260 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
3261 "and restart"
3262 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
3263
3264 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3265 msgid "Out"
3266 msgstr "输出"
3267
3268 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3269 msgid "Outdated OSDs"
3270 msgstr "过时的OSDs"
3271
3272 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3273 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3274 msgid "Outgoing"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3278 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3282 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3283 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3284 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3285 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3286 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3287 msgid "Outgoing Mails"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
3291 msgid "Output"
3292 msgstr "输出"
3293
3294 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
3295 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
3296 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
3297 msgid "Output Policy"
3298 msgstr "输出策略"
3299
3300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:268
3301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:686
3302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:212
3303 msgid "PCI Device"
3304 msgstr "PCI设备"
3305
3306 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
3307 msgid "PEM"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3311 msgid "PVE Manager Version"
3312 msgstr "PVE管理器版本"
3313
3314 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3315 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3316 msgid "Package"
3317 msgstr "软件包"
3318
3319 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3320 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3321 msgid "Package versions"
3322 msgstr "软件包版本"
3323
3324 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:83
3325 msgid "Parallel jobs"
3326 msgstr "并行作业"
3327
3328 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3329 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
3330 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3331 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3332 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3333 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3334 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:342
3335 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
3336 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:477
3337 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3338 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
3339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
3341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
3342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
3343 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3344 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:232
3345 msgid "Password"
3346 msgstr "密码"
3347
3348 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:165
3349 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3350 msgid "Passwords do not match"
3351 msgstr "密码不匹配"
3352
3353 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
3354 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3355 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
3356
3357 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3358 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
3359 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:226
3361 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3362 msgid "Path"
3363 msgstr "路径"
3364
3365 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
3366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
3368 msgid "Pause"
3369 msgstr "暂停"
3370
3371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3373 msgid "Paused"
3374 msgstr "已暂停"
3375
3376 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:295
3377 msgid "Peer Address"
3378 msgstr "对端地址"
3379
3380 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:306
3381 msgid "Peer's root password"
3382 msgstr "对端root密码"
3383
3384 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:385
3385 msgid "Pending changes"
3386 msgstr "待更改"
3387
3388 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3389 msgid "Percentage"
3390 msgstr "百分比"
3391
3392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:156
3393 msgid "Performance"
3394 msgstr "性能"
3395
3396 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
3397 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
3398 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:350
3400 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3401 msgid "Permissions"
3402 msgstr "权限"
3403
3404 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:169
3405 msgid "Please enter the ID to confirm"
3406 msgstr "请输入ID以确认"
3407
3408 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:296
3409 msgid "Please enter your OTP verification code:"
3410 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
3411
3412 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
3413 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
3414 msgid "Please press the button on your U2F Device"
3415 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
3416
3417 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:386
3418 msgid "Please reboot to activate changes"
3419 msgstr "请重新启动以激活更改"
3420
3421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:544
3422 msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
3423 msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
3424
3425 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3426 msgid "Please select a contact"
3427 msgstr "请选择一个联系人"
3428
3429 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3430 msgid "Please select a receiver."
3431 msgstr "请选择一个收件人。"
3432
3433 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3434 msgid "Please select a rule."
3435 msgstr "请选择一个规则。"
3436
3437 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3438 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3439 msgid "Please select a sender."
3440 msgstr "请选择一个发件人。"
3441
3442 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3443 msgid "Please select an object."
3444 msgstr "请选择一个对象。"
3445
3446 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3447 msgid ""
3448 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3449 "following IP address and fingerprint."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3453 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:438
3454 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
3455 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
3456 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
3457 msgid "Please wait..."
3458 msgstr "请稍候..."
3459
3460 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
3461 msgid "Policy"
3462 msgstr "策略"
3463
3464 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
3465 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3466 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
3467 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3468 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3469 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3470 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
3471 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
3472 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
3473 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3474 msgid "Pool"
3475 msgstr "资源池"
3476
3477 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3478 msgid "Pool View"
3479 msgstr "资源池视图"
3480
3481 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
3482 msgid "Pool based"
3483 msgstr "基于资源池"
3484
3485 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
3486 msgid "Pool to backup"
3487 msgstr "要备份的池"
3488
3489 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:99
3490 msgid "Pools"
3491 msgstr "资源池"
3492
3493 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
3494 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
3495 #: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
3496 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
3497 msgid "Port"
3498 msgstr "端口"
3499
3500 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3501 msgid "Portal"
3502 msgstr "门户"
3503
3504 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3505 msgid "Ports"
3506 msgstr "端口"
3507
3508 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:322
3509 msgid "Ports/Slaves"
3510 msgstr "端口/从属"
3511
3512 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3513 msgid "Postscreen"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
3517 msgid "Premium"
3518 msgstr "高级"
3519
3520 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
3521 msgid "Primary E-Mail"
3522 msgstr "主E-Mail"
3523
3524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:173
3525 msgid "Primary GPU"
3526 msgstr "主GPU"
3527
3528 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
3529 msgid "Priority"
3530 msgstr "优先"
3531
3532 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
3533 msgid "Private Key (Optional)"
3534 msgstr "私钥(可选)"
3535
3536 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3537 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
3538 msgid "Privileges"
3539 msgstr "特权"
3540
3541 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3542 msgid "Process ID"
3543 msgstr "进程ID"
3544
3545 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
3547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:183
3548 msgid "Processors"
3549 msgstr "处理器"
3550
3551 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
3553 msgid "Product"
3554 msgstr "产品"
3555
3556 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3557 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3558 msgid "Profile"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
3562 msgid "Profile Name"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3566 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3567 msgid "Propagate"
3568 msgstr "传播"
3569
3570 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3571 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
3572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
3573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:273
3574 msgid "Protection"
3575 msgstr "保护"
3576
3577 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3578 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
3579 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3580 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3581 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
3582 msgid "Protocol"
3583 msgstr "协议"
3584
3585 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3586 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3587 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3588
3589 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:203
3590 msgid "Proxmox VE Login"
3591 msgstr "Proxmox VE登录"
3592
3593 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
3594 msgid "Public Key Alogrithm"
3595 msgstr "公钥算法"
3596
3597 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
3598 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
3599 msgid "Public Key Size"
3600 msgstr "公钥大小"
3601
3602 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
3603 msgid "Public Key Type"
3604 msgstr "公钥类型"
3605
3606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
3607 msgid "Q35 only"
3608 msgstr "仅Q35"
3609
3610 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3611 msgid "QEMU image format"
3612 msgstr "QEMU映像格式"
3613
3614 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
3615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
3616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
3617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
3618 msgid "Qemu Agent"
3619 msgstr "Qemu代理"
3620
3621 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3622 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3623 msgid "Quarantine"
3624 msgstr "隔离"
3625
3626 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3627 msgid "Quarantine Host"
3628 msgstr "隔离主机"
3629
3630 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
3631 msgid "Quarantine Manager"
3632 msgstr "隔离管理员"
3633
3634 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3635 msgid "Queue Administration"
3636 msgstr "队列管理"
3637
3638 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3639 msgid "Queues"
3640 msgstr "队列"
3641
3642 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
3643 msgid "Quorate"
3644 msgstr "具有法定数目的"
3645
3646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
3647 msgid "Quorum"
3648 msgstr "法定数目"
3649
3650 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3651 msgid "RAID Level"
3652 msgstr "RAID级别"
3653
3654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
3655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3656 msgid "RAM"
3657 msgstr "内存"
3658
3659 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
3660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
3661 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3662 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
3663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
3664 msgid "RAM usage"
3665 msgstr "内存使用率"
3666
3667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
3668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
3669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
3670 msgid "RTC start date"
3671 msgstr "RTC开始日期"
3672
3673 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
3674 msgid "Randomize"
3675 msgstr "随机化"
3676
3677 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
3678 msgid "Range"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3682 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
3684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
3685 msgid "Rate limit"
3686 msgstr "速率限制"
3687
3688 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3689 msgid "Raw disk image"
3690 msgstr "Raw磁盘映像"
3691
3692 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
3693 msgid "Read Limit (MiB/s)"
3694 msgstr "读取限制(MiB/s)"
3695
3696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
3697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:304
3698 msgid "Read limit"
3699 msgstr "读取限制"
3700
3701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
3702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
3703 msgid "Read max burst"
3704 msgstr "读取最大突发"
3705
3706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
3707 msgid "Read-only"
3708 msgstr "只读"
3709
3710 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
3711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
3712 msgid "Reads"
3713 msgstr "读取"
3714
3715 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3716 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3717 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
3718 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:136
3719 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3720 msgid "Realm"
3721 msgstr "领域"
3722
3723 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3724 msgid "Reason"
3725 msgstr "原因"
3726
3727 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3728 msgid "Reboot"
3729 msgstr "重启"
3730
3731 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3732 msgid "Reboot node '{0}'?"
3733 msgstr "重启节点'{0}'?"
3734
3735 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
3736 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3737 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3738 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3739 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3740 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
3741 #: pmg-gui/js/Utils.js:490
3742 msgid "Receiver"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
3746 msgid "Refresh"
3747 msgstr "刷新"
3748
3749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
3750 msgid "Regenerate Image"
3751 msgstr "重生成映像"
3752
3753 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3754 msgid "Register"
3755 msgstr "注册"
3756
3757 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3758 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3759 msgid "Register Account"
3760 msgstr "注册账户"
3761
3762 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:502
3763 msgid "Register U2F Device"
3764 msgstr "注册U2F设备"
3765
3766 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
3767 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
3768 msgid "Regular Expression"
3769 msgstr "正则表达式"
3770
3771 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3772 msgid "Reject Unknown Clients"
3773 msgstr "拒绝未知的客户"
3774
3775 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3776 msgid "Reject Unknown Senders"
3777 msgstr "拒绝未知的发件人"
3778
3779 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3780 msgid "Rejects"
3781 msgstr "拒绝"
3782
3783 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
3784 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
3785 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
3786 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
3787 msgid "Relay Domain"
3788 msgstr "中继域"
3789
3790 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3791 msgid "Relay Domains"
3792 msgstr "中继域"
3793
3794 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3795 msgid "Relaying"
3796 msgstr "中继"
3797
3798 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
3799 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
3800 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
3801 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
3802 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
3803 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
3804 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
3805 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
3806 msgid "Reload"
3807 msgstr "重载"
3808
3809 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3810 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3811 msgid "Removal Scheduled"
3812 msgstr "移除已安排"
3813
3814 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3815 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:95
3816 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
3817 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3818 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:166
3819 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3820 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
3821 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:139
3822 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:402
3823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
3824 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
3825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
3826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
3827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432
3828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
3829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
3830 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:446
3831 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
3832 msgid "Remove"
3833 msgstr "删除"
3834
3835 #: pmg-gui/js/Utils.js:594
3836 msgid "Remove Attachments"
3837 msgstr "删除附件"
3838
3839 #: pmg-gui/js/Utils.js:622
3840 msgid "Remove all attachments"
3841 msgstr "删除所有的附件"
3842
3843 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
3844 msgid "Renew Certificate"
3845 msgstr "续订证书"
3846
3847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:69
3848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:251
3849 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
3850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:281
3851 msgid "Replication"
3852 msgstr "复制"
3853
3854 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
3855 msgid "Replication Job"
3856 msgstr "复制作业"
3857
3858 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
3859 msgid "Replication Log"
3860 msgstr "复制日志"
3861
3862 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
3863 msgid "Replication needs at least two nodes"
3864 msgstr "复制至少需要两个节点"
3865
3866 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
3867 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
3868 msgid "Request State"
3869 msgstr "请求状态"
3870
3871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
3872 msgid "Requires '{0}' Privileges"
3873 msgstr "需要'{0}'权限"
3874
3875 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475
3876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
3877 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3878 msgid "Reset"
3879 msgstr "重置"
3880
3881 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
3882 msgid "Reset Layout"
3883 msgstr "重置布局"
3884
3885 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3886 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3887 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
3888
3889 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
3891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
3892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
3894 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:418
3895 msgid "Resize disk"
3896 msgstr "调整磁盘大小"
3897
3898 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
3899 msgid "Resource"
3900 msgstr "资源"
3901
3902 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
3903 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
3905 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
3906 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
3907 msgid "Resource Pool"
3908 msgstr "资源池"
3909
3910 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
3911 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
3912 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:209
3913 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
3914 msgid "Resources"
3915 msgstr "资源"
3916
3917 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
3918 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
3919 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
3920 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:210
3921 msgid "Restart"
3922 msgstr "重启"
3923
3924 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3925 msgid "Restart Mode"
3926 msgstr "重启模式"
3927
3928 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
3929 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
3930 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
3931 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
3932 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:507
3933 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
3934 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
3935 msgid "Restore"
3936 msgstr "恢复"
3937
3938 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
3939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
3941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
3942 msgid "Resume"
3943 msgstr "再继续"
3944
3945 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
3946 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:252
3947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:504
3948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:298
3949 msgid "Revert"
3950 msgstr "还原"
3951
3952 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
3953 msgid "Revoke Certificate"
3954 msgstr "撤消证书"
3955
3956 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
3957 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3958 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
3959 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
3960 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
3961 msgid "Role"
3962 msgstr "角色"
3963
3964 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
3965 msgid "Roles"
3966 msgstr "角色"
3967
3968 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
3969 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
3971 msgid "Rollback"
3972 msgstr "回滚"
3973
3974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
3975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
3976 msgid "Root Disk"
3977 msgstr "根磁盘"
3978
3979 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
3980 msgid "Router Advertisement"
3981 msgstr "路由器广播"
3982
3983 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
3984 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
3985 msgid "Rule"
3986 msgstr "规则"
3987
3988 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
3989 msgid "Rule Database"
3990 msgstr "规则数据库"
3991
3992 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
3993 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
3994 msgid "Rules"
3995 msgstr "规则"
3996
3997 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3998 msgid "Run guest-trim after clone disk"
3999 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
4000
4001 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:489
4002 msgid "Run now"
4003 msgstr "现在运行"
4004
4005 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
4006 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
4007 msgid "Running"
4008 msgstr "运行中"
4009
4010 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
4011 msgid "S.M.A.R.T. Values"
4012 msgstr "S.M.A.R.T.值"
4013
4014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:207
4015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
4016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
4017 msgid "SCSI Controller"
4018 msgstr "SCSI控制器"
4019
4020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
4021 msgid "SCSI Controller Type"
4022 msgstr "SCSI控制器类型"
4023
4024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
4025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
4026 msgid "SMBIOS settings (type1)"
4027 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
4028
4029 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
4030 msgid "SMTP HELO checks"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4034 msgid "SMTP Port"
4035 msgstr "SMTP端口"
4036
4037 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
4038 msgid "SMTPD Banner"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
4042 msgid "SMURFS filter"
4043 msgstr "SMURFS过滤"
4044
4045 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4046 msgid "SPF rejects"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
4050 msgid "SSD emulation"
4051 msgstr "SSD仿真"
4052
4053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4054 msgid "SSH Keys"
4055 msgstr "SSH密钥"
4056
4057 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
4058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
4059 msgid "SSH public key"
4060 msgstr "SSH公钥"
4061
4062 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4063 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4064 msgid "SWAP usage"
4065 msgstr "SWAP使用率"
4066
4067 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:200
4068 msgid "Same as Public Network"
4069 msgstr "与公共网络相同"
4070
4071 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4072 msgid "Same as source"
4073 msgstr "与来源相同"
4074
4075 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4076 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
4077 msgid "Save"
4078 msgstr "保存"
4079
4080 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:252
4081 msgid "Save User name"
4082 msgstr "保存用户名"
4083
4084 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
4085 msgid "Saved User name"
4086 msgstr "已保存用户名"
4087
4088 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
4089 msgid "Scan"
4090 msgstr "扫描"
4091
4092 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:446
4093 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4094 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
4095
4096 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4097 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4098 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4099 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4100 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4101 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
4102 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4103 msgid "Scanning..."
4104 msgstr "扫描中…"
4105
4106 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4107 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
4108 msgid "Schedule"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
4112 msgid "Schedule now"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
4116 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/Utils.js:14
4117 msgid "Score"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
4121 msgid "Scrub"
4122 msgstr "擦洗"
4123
4124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
4125 msgid "Scrub OSD.{0}"
4126 msgstr "擦洗OSD.{0}"
4127
4128 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4129 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
4130 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4131 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4132 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4133 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:555
4134 msgid "Search"
4135 msgstr "搜索"
4136
4137 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
4138 msgid "Search domain"
4139 msgstr "搜索域"
4140
4141 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4142 msgid "Second Server"
4143 msgstr "第二服务器"
4144
4145 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:381
4146 msgid "Secret"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
4150 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4151 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4152 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4153 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4154 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
4155 msgid "Security Group"
4156 msgstr "安全组"
4157
4158 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
4159 msgid "Select File..."
4160 msgstr "选择文件……"
4161
4162 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
4163 msgid "Select Timespan"
4164 msgstr "选择时间范围"
4165
4166 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:269
4167 msgid ""
4168 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4169 "information, deselect for manual entering"
4170 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
4171
4172 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:321 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
4173 msgid "Selected Mail"
4174 msgstr "已选的邮件"
4175
4176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
4177 msgid "Selection"
4178 msgstr "选择"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
4181 msgid "Selection mode"
4182 msgstr "选择模式"
4183
4184 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Send daily admin reports"
4187 msgstr "发送每日报告"
4188
4189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
4190 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
4191 msgid "Send email to"
4192 msgstr "发送邮件至"
4193
4194 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
4195 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
4196 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4197 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4198 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
4199 msgid "Sender"
4200 msgstr "发件人"
4201
4202 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:289 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
4203 msgid "Sender/Subject"
4204 msgstr "发件人/主题"
4205
4206 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
4207 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
4208 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
4209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4210 msgid "Serial"
4211 msgstr "串行"
4212
4213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:278
4214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:700
4215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
4216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
4217 msgid "Serial Port"
4218 msgstr "串行端口"
4219
4220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
4221 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4222 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
4223
4224 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:382 pve-manager/www/manager6/Utils.js:383
4225 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:384 pve-manager/www/manager6/Utils.js:385
4226 msgid "Serial terminal"
4227 msgstr "串行终端"
4228
4229 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4230 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4231 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
4232 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
4233 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4234 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
4235 msgid "Server"
4236 msgstr "服务器"
4237
4238 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4239 msgid "Server Address"
4240 msgstr "服务器地址"
4241
4242 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4243 msgid "Server Administration"
4244 msgstr "服务器管理"
4245
4246 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
4247 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
4248 msgid "Server ID"
4249 msgstr "服务器ID"
4250
4251 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4252 msgid "Server View"
4253 msgstr "服务器视图"
4254
4255 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
4256 msgid "Server load"
4257 msgstr "服务器负载"
4258
4259 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
4260 msgid "Server time"
4261 msgstr "服务器时间"
4262
4263 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
4264 msgid "Service"
4265 msgstr "服务"
4266
4267 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4268 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:135
4269 msgid "Services"
4270 msgstr "服务"
4271
4272 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
4274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
4275 msgid "Settings"
4276 msgstr "设置"
4277
4278 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
4279 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4280 msgid "Setup"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
4284 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
4285 msgid "Severity"
4286 msgstr "严重度"
4287
4288 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4289 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4290 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4291 msgid "Shared"
4292 msgstr "共享的"
4293
4294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:85
4295 msgid "Shares"
4296 msgstr "共享"
4297
4298 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
4299 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4300 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
4301 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
4302 msgid "Shell"
4303 msgstr "Shell"
4304
4305 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4306 msgid "Short"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:180
4310 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:539
4311 msgid "Show Configuration"
4312 msgstr "显示配置"
4313
4314 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
4315 msgid "Show E-Mail addresses"
4316 msgstr "显示邮件地址"
4317
4318 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
4319 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4320 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
4321
4322 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
4323 msgid "Show Users"
4324 msgstr "显示用户"
4325
4326 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
4327 msgid "Show details"
4328 msgstr "显示详细信息"
4329
4330 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
4331 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
4332 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
4333 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
4334 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
4336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
4337 msgid "Shutdown"
4338 msgstr "关机"
4339
4340 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
4341 msgid "Shutdown Policy"
4342 msgstr "关机策略"
4343
4344 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4345 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4346 msgstr "关闭节点{0}?"
4347
4348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
4349 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4350 msgid "Shutdown timeout"
4351 msgstr "关机超时"
4352
4353 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
4354 msgid "Signatures"
4355 msgstr "签名"
4356
4357 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
4358 msgid "Since"
4359 msgstr "有效期自"
4360
4361 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4362 msgid "Single Disk"
4363 msgstr "单磁盘"
4364
4365 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
4366 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4367 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4368 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4369 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
4370 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4371 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
4372 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
4373 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4374 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:218
4375 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
4376 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4377 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4378 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4379 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
4380 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:596
4381 msgid "Size"
4382 msgstr "大小"
4383
4384 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4386 msgid "Size Increment"
4387 msgstr "增量大小"
4388
4389 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:306
4390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
4391 msgid "Skip replication"
4392 msgstr "跳过复制"
4393
4394 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
4395 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
4396 msgid "Slaves"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
4400 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
4401 msgid "Smarthost"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
4405 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4406 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4407 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
4408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
4409 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4410 msgid "Snapshot"
4411 msgstr "快照"
4412
4413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
4414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
4415 msgid "Snapshots"
4416 msgstr "快照"
4417
4418 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521
4419 msgid "Snippets"
4420 msgstr "片段"
4421
4422 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4423 msgid "Socket"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4427 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4428 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
4430 msgid "Sockets"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4434 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
4435 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4436 msgid "Source"
4437 msgstr "源"
4438
4439 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:289
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Source node"
4442 msgstr "源端口"
4443
4444 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4445 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
4446 msgid "Source port"
4447 msgstr "源端口"
4448
4449 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4450 msgid "Spam"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4454 msgid "Spam / min"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4458 msgid "Spam Detector"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
4462 msgid "Spam Filter"
4463 msgstr "垃圾邮件过滤器"
4464
4465 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4466 msgid "Spam Mails"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4470 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268
4471 msgid "Spam Quarantine"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4475 msgid "Spam Scores"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4479 msgid "Spamscore"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
4483 msgid "Speed"
4484 msgstr "速度"
4485
4486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
4487 msgid "Spice Port"
4488 msgstr "Spice端口"
4489
4490 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
4491 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
4492 msgid "Standalone node - no cluster defined"
4493 msgstr "独立节点-没有定义集群"
4494
4495 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4496 msgid "Standard"
4497 msgstr "标准"
4498
4499 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
4500 msgid "Standard VGA"
4501 msgstr "标准VGA"
4502
4503 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
4504 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
4505 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4506 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
4507 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:187
4508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4509 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
4510 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4511 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
4513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
4514 msgid "Start"
4515 msgstr "启动"
4516
4517 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
4518 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:287
4519 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
4520 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:613
4521 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4522 msgid "Start Time"
4523 msgstr "开始时间"
4524
4525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4526 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
4527 msgid "Start after created"
4528 msgstr "创建后启动"
4529
4530 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
4531 msgid "Start all VMs and Containers"
4532 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
4533
4534 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4535 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4536 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
4538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4541 msgid "Start at boot"
4542 msgstr "开机自启动"
4543
4544 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
4545 msgid "Start installation"
4546 msgstr "开始安装"
4547
4548 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:501
4549 msgid "Start the selected backup job now?"
4550 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
4551
4552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
4554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4555 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4556 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4557 msgid "Start/Shutdown order"
4558 msgstr "启动/关机顺序"
4559
4560 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
4561 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4562 msgid "Startup delay"
4563 msgstr "启动延时"
4564
4565 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
4566 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4567 msgid "State"
4568 msgstr "状态"
4569
4570 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
4571 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:245
4572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4574 msgid "Static"
4575 msgstr "静态"
4576
4577 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
4578 msgid "Statistic"
4579 msgstr "统计"
4580
4581 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4582 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4583 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
4584 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4585 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4586 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4587 msgid "Statistics"
4588 msgstr "统计"
4589
4590 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
4591 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4592 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4593 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
4594 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
4595 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4596 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
4597 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
4598 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:139
4599 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:141
4600 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:151
4601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:153
4602 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:44
4603 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:132
4604 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
4605 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
4606 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4607 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4608 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4609 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4610 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4611 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4612 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
4613 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
4614 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
4615 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
4616 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
4617 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
4618 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
4619 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
4620 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
4621 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
4622 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4623 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4625 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
4626 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:139
4627 msgid "Status"
4628 msgstr "状态"
4629
4630 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
4631 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
4632 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
4633 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
4634 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
4635 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
4636 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:199
4637 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
4639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
4640 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4641 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
4643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:163
4644 msgid "Stop"
4645 msgstr "停止"
4646
4647 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
4648 msgid "Stop all VMs and Containers"
4649 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
4650
4651 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
4652 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
4653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
4654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
4655 msgid "Stop {0} immediately"
4656 msgstr "立即停止{0}"
4657
4658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:196
4659 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4660 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
4661 msgid "Stopped"
4662 msgstr "已停止"
4663
4664 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
4665 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
4666 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
4667 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:619
4668 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
4669 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
4670 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4671 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4672 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4673 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4674 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
4675 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
4676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
4677 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4678 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4679 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
4680 msgid "Storage"
4681 msgstr "存储"
4682
4683 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4684 msgid "Storage View"
4685 msgstr "存储视图"
4686
4687 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4688 msgid "Storage {0} on node {1}"
4689 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
4690
4691 #: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4692 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4693 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
4694 msgid "Subject"
4695 msgstr "主题"
4696
4697 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
4698 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
4699 msgid "Subject Alternative Names"
4700 msgstr "主题替代名称"
4701
4702 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:345
4703 msgid "Subnet mask"
4704 msgstr "子网掩码"
4705
4706 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4707 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:392
4708 msgid "Subscription"
4709 msgstr "订阅"
4710
4711 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
4712 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4713 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4714 msgid "Subscription Key"
4715 msgstr "订阅密钥"
4716
4717 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:64
4718 msgid "Subscriptions"
4719 msgstr "订阅"
4720
4721 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4722 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:303
4723 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
4724 msgid "Success"
4725 msgstr "成功"
4726
4727 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:272
4728 msgid "Successful"
4729 msgstr "成功"
4730
4731 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4732 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:78
4733 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
4734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
4735 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4736 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:215
4738 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4739 msgid "Summary"
4740 msgstr "概要"
4741
4742 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4743 msgid "Sunday"
4744 msgstr "周日"
4745
4746 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
4747 msgid "Superuser"
4748 msgstr "超级用户"
4749
4750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:183
4751 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4752 msgid "Support"
4753 msgstr "支持"
4754
4755 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
4756 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4757 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4758 msgid "Suspend"
4759 msgstr "挂起"
4760
4761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
4762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:157
4763 msgid "Suspend to disk"
4764 msgstr "挂起到磁盘"
4765
4766 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
4767 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
4768 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
4769 msgid "Swap"
4770 msgstr "交换分区"
4771
4772 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4773 msgid "Swap usage"
4774 msgstr "交换分区使用率"
4775
4776 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
4777 msgid "Synchronize"
4778 msgstr "同步"
4779
4780 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4781 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4782 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4783 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:156
4784 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:255
4785 msgid "Syslog"
4786 msgstr "系统日志"
4787
4788 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
4789 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
4790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
4791 msgid "System"
4792 msgstr "系统"
4793
4794 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
4795 msgid "System Configuration"
4796 msgstr "系统配置"
4797
4798 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
4799 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4800 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
4801 msgid "System Report"
4802 msgstr "系统报告"
4803
4804 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
4805 msgid "TCP flags filter"
4806 msgstr "TCP标志过滤器"
4807
4808 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4809 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
4810 msgid "TFA"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4814 msgid "TLS"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
4818 msgid "TLS Domain Policy"
4819 msgstr "TLS域策略"
4820
4821 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
4822 msgid "TLS Policy"
4823 msgstr "TLS策略"
4824
4825 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4826 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4827 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
4828 msgid "TTY count"
4829 msgstr "TTY计数"
4830
4831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4832 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
4833 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
4834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
4837 msgid "Take Snapshot"
4838 msgstr "做快照"
4839
4840 #: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
4841 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4842 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
4843 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
4844 msgid "Target"
4845 msgstr "目标"
4846
4847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
4848 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
4849 msgid "Target Storage"
4850 msgstr "目标存储"
4851
4852 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
4853 msgid "Target group"
4854 msgstr "目标群组"
4855
4856 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:73
4857 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
4858 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:310
4859 msgid "Target node"
4860 msgstr "目标节点"
4861
4862 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
4863 msgid "Target portal group"
4864 msgstr "目标门户组"
4865
4866 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:322
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Target storage"
4869 msgstr "目标存储"
4870
4871 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
4872 msgid "Task"
4873 msgstr "任务"
4874
4875 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234
4876 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:385
4877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:255
4878 msgid "Task History"
4879 msgstr "任务历史"
4880
4881 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
4882 msgid "Task type"
4883 msgstr "任务类型"
4884
4885 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
4886 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
4887 msgid "Tasks"
4888 msgstr "任务"
4889
4890 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:213
4891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
4892 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
4893 msgid "Template"
4894 msgstr "模板"
4895
4896 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4897 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4898 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
4899 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:399
4900 msgid "Templates"
4901 msgstr "模板"
4902
4903 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
4904 msgid "Terms of Service"
4905 msgstr "服务条款"
4906
4907 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
4908 msgid "Terms of Services"
4909 msgstr "服务条款"
4910
4911 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
4912 msgid "Test Name"
4913 msgstr "测试名"
4914
4915 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
4916 msgid "Test String"
4917 msgstr "测试字符串"
4918
4919 #: pmg-gui/js/Utils.js:616
4920 msgid "Text Replacement"
4921 msgstr "文本替换"
4922
4923 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
4924 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
4925 msgid "Thin Pool"
4926 msgstr "精简池"
4927
4928 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
4929 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
4930 msgid "Thin provision"
4931 msgstr "精简配置"
4932
4933 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:119
4934 msgid "This is not a valid DNS name"
4935 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
4936
4937 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
4938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
4939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
4940 msgid "This will permanently erase all data."
4941 msgstr "这将永久删除所有数据。"
4942
4943 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:156
4944 msgid "This will permanently erase current VM data."
4945 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
4946
4947 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
4948 msgid "This {0} ID does not exists"
4949 msgstr "该{0}ID不存在"
4950
4951 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
4952 msgid "This {0} ID is already in use"
4953 msgstr "该{0}ID已被使用"
4954
4955 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
4956 msgid "Threshold"
4957 msgstr "阈值"
4958
4959 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
4960 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4961 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4962 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:314 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4963 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
4964 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
4965 msgid "Time"
4966 msgstr "时间"
4967
4968 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:401
4969 msgid "Time period"
4970 msgstr "时区段"
4971
4972 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4973 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
4974 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
4975 msgid "Time zone"
4976 msgstr "时区"
4977
4978 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
4979 msgid "TimeFrame"
4980 msgstr "大体时间"
4981
4982 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:885
4983 msgid "Timeout"
4984 msgstr "超时"
4985
4986 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
4988 msgid "Timestamp"
4989 msgstr "时间戳"
4990
4991 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
4992 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4993 #: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
4994 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
4995 msgid "To"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:468
4999 msgid ""
5000 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
5001 "follow the instructions."
5002 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
5003
5004 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
5005 msgid "Toggle Legend"
5006 msgstr "切换传统模式"
5007
5008 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:335 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
5009 msgid "Toggle Raw"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342
5013 msgid "Toggle Spam Info"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
5017 msgid "Top Receivers"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
5021 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5022 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
5023 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
5024 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
5025 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
5026 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
5027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
5028 msgid "Total"
5029 msgstr "总额"
5030
5031 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
5032 msgid "Total Disk Read"
5033 msgstr "磁盘读取总额"
5034
5035 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
5036 msgid "Total Disk Write"
5037 msgstr "磁盘写入总额"
5038
5039 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5040 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5041 msgid "Total Mail Count"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5045 msgid "Total Mails"
5046 msgstr "邮件总额"
5047
5048 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
5049 msgid "Total NetIn"
5050 msgstr "流入总额"
5051
5052 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:205
5053 msgid "Total NetOut"
5054 msgstr "流出总额"
5055
5056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:111
5057 msgid "Total cores"
5058 msgstr "核心总数"
5059
5060 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
5061 msgid "Tracking Center"
5062 msgstr "跟踪中心"
5063
5064 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5065 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5066 msgid "Traffic"
5067 msgstr "流量"
5068
5069 #: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
5070 msgid "Transport"
5071 msgstr "传输"
5072
5073 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5074 msgid "Transports"
5075 msgstr "传输"
5076
5077 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5078 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5079 msgid "Trusted Network"
5080 msgstr "可信网络"
5081
5082 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
5083 msgid "Two Factor Authentication"
5084 msgstr "二次验证"
5085
5086 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
5087 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:285 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
5088 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
5089 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51
5090 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
5091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
5092 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5093 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
5094 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5095 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
5096 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5097 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5098 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
5099 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
5100 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
5101 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5102 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5103 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5104 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
5105 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
5106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
5107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:107
5108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5109 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5110 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:590
5111 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5112 msgid "Type"
5113 msgstr "类别"
5114
5115 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
5116 msgid "U2F Device successfully connected."
5117 msgstr "U2F设备已成功连接。"
5118
5119 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
5120 msgid "URL"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:257
5124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:672
5125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
5126 msgid "USB Device"
5127 msgstr "USB设备"
5128
5129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
5130 msgid "Unable to parse network configuration"
5131 msgstr "无法解析网络配置"
5132
5133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:382
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Unchanged"
5136 msgstr "无更改"
5137
5138 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
5139 msgid "Undo Zoom"
5140 msgstr "撤消缩放"
5141
5142 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
5143 msgid "Unique"
5144 msgstr "唯一"
5145
5146 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
5147 msgid "Unique task ID"
5148 msgstr "唯一任务ID"
5149
5150 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
5151 msgid "Unit File"
5152 msgstr "单位文件"
5153
5154 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
5155 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
5156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
5157 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
5158 msgid "Unknown"
5159 msgstr "未知"
5160
5161 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
5162 msgid "Unknown LDAP address"
5163 msgstr "未知的LDAP地址"
5164
5165 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:275
5166 msgid "Unknown error"
5167 msgstr "未知错误"
5168
5169 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
5170 msgid "Unmount"
5171 msgstr "卸载"
5172
5173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
5174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
5175 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
5176 msgid "Unprivileged container"
5177 msgstr "无特权的容器"
5178
5179 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
5180 msgid "Until"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:338
5184 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
5185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
5186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
5187 msgid "Unused Disk"
5188 msgstr "未使用的磁盘"
5189
5190 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
5191 msgid "Up"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
5195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
5196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
5197 msgid "Update"
5198 msgstr "更新"
5199
5200 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
5201 msgid "Update Available"
5202 msgstr "有可用的更新。"
5203
5204 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
5205 msgid "Update Now"
5206 msgstr "现在更新"
5207
5208 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
5209 msgid "Update now"
5210 msgstr "现在更新"
5211
5212 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
5213 msgid "Update package database"
5214 msgstr "更新软件包数据库"
5215
5216 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5217 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:226
5218 msgid "Updates"
5219 msgstr "更新"
5220
5221 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5222 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:235
5223 msgid "Upgrade"
5224 msgstr "升级"
5225
5226 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
5227 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:260
5228 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:328
5229 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:412
5230 msgid "Upload"
5231 msgstr "上传"
5232
5233 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
5234 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
5235 msgid "Upload Custom Certificate"
5236 msgstr "上传自定义证书"
5237
5238 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
5239 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
5240 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
5241 msgid "Upload Subscription Key"
5242 msgstr "上传订阅密钥"
5243
5244 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
5245 msgid "Uploading file..."
5246 msgstr "上传文件中..."
5247
5248 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
5249 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:220
5250 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5251 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
5252 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
5253 msgid "Uptime"
5254 msgstr "运行时间"
5255
5256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
5257 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
5258 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5259 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
5260 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
5261 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
5262 msgid "Usage"
5263 msgstr "使用率"
5264
5265 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
5266 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
5267 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
5268
5269 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
5270 msgid "Use Bayesian filter"
5271 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
5272
5273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
5274 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
5275 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
5276
5277 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
5278 msgid "Use Greylisting"
5279 msgstr "使用灰名单"
5280
5281 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
5282 msgid "Use LUNs directly"
5283 msgstr "直接使用LUN"
5284
5285 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
5286 msgid "Use MX"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
5290 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
5291 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
5292
5293 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
5294 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
5295 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
5296
5297 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
5298 msgid "Use RBL checks"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
5302 msgid "Use Razor2 checks"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
5306 msgid "Use SPF"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
5310 msgid "Use SSL"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
5314 msgid "Use USB Port"
5315 msgstr "使用USB端口"
5316
5317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
5318 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
5319 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
5320
5321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
5322 msgid "Use USB3"
5323 msgstr "使用USB3"
5324
5325 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
5326 msgid "Use advanced statistic filters"
5327 msgstr "使用高级统计过滤器"
5328
5329 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
5330 msgid "Use auto-whitelists"
5331 msgstr "使用自动白名单"
5332
5333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
5334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
5335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
5336 msgid "Use local time for RTC"
5337 msgstr "使用本地时间进行RTC"
5338
5339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
5340 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
5341 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
5342
5343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
5344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
5345 msgid "Use tablet for pointer"
5346 msgstr "使用平板指针"
5347
5348 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
5349 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
5351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
5352 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
5353 msgid "Used"
5354 msgstr "已用"
5355
5356 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
5357 msgid "Used Objects"
5358 msgstr "已用对象"
5359
5360 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
5361 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
5362 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
5363 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
5364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
5365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
5366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
5367 msgid "User"
5368 msgstr "用户"
5369
5370 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
5371 msgid "User Attribute Name"
5372 msgstr "用户属性名称"
5373
5374 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
5375 msgid "User Blacklist"
5376 msgstr "用户黑名单"
5377
5378 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
5379 msgid "User Management"
5380 msgstr "用户管理"
5381
5382 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
5383 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
5384 msgid "User Permission"
5385 msgstr "用户权限"
5386
5387 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
5388 #, fuzzy
5389 msgid "User Spamreport Style"
5390 msgstr "报告样式"
5391
5392 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
5393 msgid "User Whitelist"
5394 msgstr "用户白名单"
5395
5396 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
5397 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
5398 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
5399 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
5400 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
5401 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
5402 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:370
5403 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
5404 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
5405 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:129
5406 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
5407 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
5408 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:223
5409 msgid "User name"
5410 msgstr "用户名"
5411
5412 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
5413 msgid "User statistic lifetime (days)"
5414 msgstr "用户统计生存期(天)"
5415
5416 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
5417 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
5418 msgid "Username"
5419 msgstr "用户名"
5420
5421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:85
5422 msgid "Users"
5423 msgstr "用户"
5424
5425 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
5426 msgid "Users of '{0}'"
5427 msgstr "'{0}'的用户"
5428
5429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:124
5430 msgid "VCPUs"
5431 msgstr "VCPUs"
5432
5433 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
5435 msgid "VLAN Tag"
5436 msgstr "VLAN标签"
5437
5438 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
5439 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
5440 msgid "VLAN aware"
5441 msgstr "VLAN感知"
5442
5443 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
5444 msgid "VMware compatible"
5445 msgstr "VMWare兼容"
5446
5447 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5448 msgid "VMware image format"
5449 msgstr "VMware映像格式"
5450
5451 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:517
5452 msgid "VZDump backup file"
5453 msgstr "VZDump备份文件"
5454
5455 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
5456 msgid "Valid CIDR Range"
5457 msgstr "有效的CIDR范围"
5458
5459 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
5460 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
5461 msgid "Valid Since"
5462 msgstr "有效期自"
5463
5464 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5465 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
5466 #: pmg-gui/js/Utils.js:553 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
5467 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
5468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
5469 msgid "Value"
5470 msgstr "值"
5471
5472 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
5473 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
5474 msgid "Vendor"
5475 msgstr "供应商"
5476
5477 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5478 msgid "Verbose"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
5482 msgid "Verification"
5483 msgstr "验证"
5484
5485 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:442
5486 msgid "Verification Code"
5487 msgstr "验证码"
5488
5489 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
5490 msgid "Verify Certificate"
5491 msgstr "验证证书"
5492
5493 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
5494 msgid "Verify Receivers"
5495 msgstr "验证Receivers"
5496
5497 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
5498 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
5499 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:296
5500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:206
5501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
5502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
5503 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
5504 msgid "Version"
5505 msgstr "版本"
5506
5507 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5508 msgid "View"
5509 msgstr "查看"
5510
5511 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5512 msgid "View Account"
5513 msgstr "查看账户"
5514
5515 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
5516 msgid "View Certificate"
5517 msgstr "查看证书"
5518
5519 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
5520 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
5521 msgid "View images"
5522 msgstr "查看映像"
5523
5524 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5525 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5526 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5527 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5528 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5529 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5530 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
5531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
5532 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5533 msgid "Virtual Machine"
5534 msgstr "虚拟机"
5535
5536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:208
5537 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
5538 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
5539
5540 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
5541 msgid "Virtual Machines"
5542 msgstr "虚拟机"
5543
5544 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5545 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5546 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5547 msgid "Virus"
5548 msgstr "病毒"
5549
5550 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
5551 msgid "Virus Charts"
5552 msgstr "病毒图表"
5553
5554 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5555 msgid "Virus Charts"
5556 msgstr "病毒图表"
5557
5558 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
5559 msgid "Virus Detector"
5560 msgstr "病毒检测器"
5561
5562 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
5563 msgid "Virus Filter"
5564 msgstr "病毒过滤"
5565
5566 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5567 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
5568 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
5569 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
5570 msgid "Virus Mails"
5571 msgstr "病毒邮件"
5572
5573 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
5574 msgid "Virus Outbreaks"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
5578 msgid "Virus Quarantine"
5579 msgstr "病毒爆发"
5580
5581 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
5582 msgid "Virus info"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
5586 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
5587 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
5588 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
5589 msgid "Volume group"
5590 msgstr "卷组"
5591
5592 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:250
5593 msgid "Votes"
5594 msgstr "表决"
5595
5596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
5597 msgid "WAL Disk"
5598 msgstr "WAL磁盘"
5599
5600 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
5601 msgid "WAL size"
5602 msgstr "WAL大小"
5603
5604 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
5605 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
5609 msgid "Wake-on-LAN"
5610 msgstr "网络唤醒"
5611
5612 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
5613 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
5614 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
5615
5616 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
5617 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:274
5618 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
5619 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
5620
5621 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
5622 msgid "Webinterface Settings"
5623 msgstr "Web界面设置"
5624
5625 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5626 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5627 msgid "Week"
5628 msgstr "星期"
5629
5630 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
5631 msgid "What"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
5635 msgid "What Objects"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
5639 msgid "When"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
5643 msgid "When Objects"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
5647 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356
5648 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:244
5649 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
5650 msgid "Whitelist"
5651 msgstr "白名单"
5652
5653 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
5654 msgid "Who Objects"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
5658 msgid "Whole month"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
5662 msgid "Whole year"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:268
5666 msgid ""
5667 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
5668 "or E-mail addresses."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:231
5672 msgid ""
5673 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
5674 "addresses as spam."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
5678 msgid "Working"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
5682 msgid "Worst"
5683 msgstr "最差"
5684
5685 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
5686 msgid "Would you like to install it now?"
5687 msgstr "你想现在安装吗?"
5688
5689 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
5690 msgid "Write cache"
5691 msgstr "写缓存"
5692
5693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:295
5694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:313
5695 msgid "Write limit"
5696 msgstr "写入限制"
5697
5698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
5699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:364
5700 msgid "Write max burst"
5701 msgstr "写入最大突发"
5702
5703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:187
5704 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
5705 msgid "Writes"
5706 msgstr "写入"
5707
5708 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5709 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5710 msgid "Year"
5711 msgstr "年"
5712
5713 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
5714 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
5715 msgid "Yes"
5716 msgstr "是"
5717
5718 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
5719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
5720 msgid "You are here!"
5721 msgstr "你在这里!"
5722
5723 #: pmg-gui/js/MainView.js:181 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
5724 msgid "You are logged in as {0}"
5725 msgstr "您的登录名是{0} "
5726
5727 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:471
5728 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
5729 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
5730
5731 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
5732 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:267
5733 msgid "You have at least one node without subscription."
5734 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
5735
5736 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
5737 msgid "You need to create a initial config once."
5738 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
5739
5740 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
5741 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:281
5742 msgid "Your subscription status is valid."
5743 msgstr "你的订阅状态有效。"
5744
5745 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
5746 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
5747 msgid "ZFS Pool"
5748 msgstr "ZFS池"
5749
5750 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
5751 msgid "ZFS Storage"
5752 msgstr "ZFS存储"
5753
5754 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
5755 msgid "ashift"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
5759 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
5760 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5761 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
5762 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5763 msgid "average"
5764 msgstr "平均"
5765
5766 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
5767 msgid "current"
5768 msgstr "当前"
5769
5770 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
5771 msgid "day"
5772 msgstr "天"
5773
5774 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
5775 msgid "days"
5776 msgstr "天"
5777
5778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
5779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
5780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
5781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:366
5782 msgid "default"
5783 msgstr "默认"
5784
5785 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
5786 msgid "fast"
5787 msgstr "快速"
5788
5789 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
5790 msgid "good"
5791 msgstr "很好"
5792
5793 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
5794 msgid "hourly"
5795 msgstr "每小时"
5796
5797 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
5798 msgid "iSCSI Provider"
5799 msgstr "iSCSI提供者"
5800
5801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
5802 msgid "keyctl"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
5806 msgid "letter"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174
5810 msgid "maxcpu"
5811 msgstr "最大CPU"
5812
5813 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
5814 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
5815 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5816 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
5817 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5818 msgid "maximum"
5819 msgstr "最大"
5820
5821 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
5822 msgid "never"
5823 msgstr "永不"
5824
5825 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
5826 msgid "new"
5827 msgstr "新"
5828
5829 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
5830 msgid "none"
5831 msgstr "无"
5832
5833 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
5834 msgid "of {0} CPU(s)"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76
5838 msgid "only unicast addresses are allowed"
5839 msgstr "只允许单播地址"
5840
5841 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
5842 msgid "paravirtualized"
5843 msgstr "半虚拟化"
5844
5845 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
5846 msgid "pending"
5847 msgstr "等待……"
5848
5849 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
5850 msgid "privileged only"
5851 msgstr "仅特权"
5852
5853 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
5854 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
5855 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
5856 msgid ""
5857 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
5858 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
5859
5860 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
5861 msgid "running"
5862 msgstr "运行中"
5863
5864 #: pmg-gui/js/Utils.js:585
5865 msgid "send orig. Mail"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
5869 msgid "stopped"
5870 msgstr "已停止"
5871
5872 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5873 msgid "syncing"
5874 msgstr "同步中"
5875
5876 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
5877 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
5878 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
5879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
5880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
5881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:288
5882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
5883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
5884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
5885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:138
5886 msgid "unlimited"
5887 msgstr "无限"
5888
5889 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
5890 msgid "unprivileged only"
5891 msgstr "无特权"
5892
5893 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
5894 msgid "unsafe"
5895 msgstr "不安全"
5896
5897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
5898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
5899 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
5900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
5901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
5902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
5903 msgid "use host settings"
5904 msgstr "使用主机设置"
5905
5906 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:483
5907 msgid "verify current password"
5908 msgstr "验证当前密码"
5909
5910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
5911 msgid "with options"
5912 msgstr "选项"
5913
5914 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
5915 msgid "xterm.js Settings"
5916 msgstr "xterm.js设置"
5917
5918 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
5919 msgid "{0} hours"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
5923 msgid "{0} is not initialized."
5924 msgstr "{0}未初始化。"
5925
5926 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
5927 msgid "{0} is not installed on this node."
5928 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
5929
5930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1235
5931 msgid "{0} not installed."
5932 msgstr "{0}没有安装。"
5933
5934 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:838
5935 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
5936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
5937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:218
5938 msgid "{0} of {1}"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: pmg-gui/js/Utils.js:751
5942 msgid "{0} on behalf of {1}"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5946 msgid "{0} seconds"
5947 msgstr "{0} 秒"
5948
5949 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
5950 msgid "{0} to {1} ({2})"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:829
5954 msgid "{0}% of {1}"
5955 msgstr ""
5956
5957 #~ msgid "2nd factor"
5958 #~ msgstr "二次验证"
5959
5960 #~ msgid "2nd factor, if required"
5961 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
5962
5963 #~ msgid "Aliases"
5964 #~ msgstr "别名"
5965
5966 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5967 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
5968
5969 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5970 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
5971
5972 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5973 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
5974
5975 #~ msgid ""
5976 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5977 #~ "permanently erase all data."
5978 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
5979
5980 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5981 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
5982
5983 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5984 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
5985
5986 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5987 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
5988
5989 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
5990 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
5991
5992 #~ msgid "Avg. Processing Time"
5993 #~ msgstr "平均处理时间"
5994
5995 #~ msgid "Barrier"
5996 #~ msgstr "Barrier"
5997
5998 #~ msgid "Boot order"
5999 #~ msgstr "引导顺序"
6000
6001 #~ msgid "Bootdisk Size"
6002 #~ msgstr "引导磁盘大小"
6003
6004 #~ msgid "Bridged mode"
6005 #~ msgstr "桥接模式"
6006
6007 #~ msgid "CD/DVD"
6008 #~ msgstr "CD/DVD"
6009
6010 #~ msgid "CPU Options"
6011 #~ msgstr "CPU选项"
6012
6013 #~ msgid "CPU Usage"
6014 #~ msgstr "CPU利用率"
6015
6016 #~ msgid "CPU usage %"
6017 #~ msgstr "CPU使用率%"
6018
6019 #~ msgid "CPUs"
6020 #~ msgstr "CPUs"
6021
6022 #~ msgid "CT/VM Resource"
6023 #~ msgstr "CT/VM资源"
6024
6025 #~ msgid "Ceph Config"
6026 #~ msgstr "Ceph配置"
6027
6028 #~ msgid "Cluster Resources"
6029 #~ msgstr "集群资源"
6030
6031 #~ msgid "Console (JS)"
6032 #~ msgstr "控制台(JS)"
6033
6034 #~ msgid "Create MDS"
6035 #~ msgstr "创建MDS"
6036
6037 #~ msgid "Crush RuleSet"
6038 #~ msgstr "Crush规则集"
6039
6040 #~ msgid "Datacenter Health"
6041 #~ msgstr "数据中心健康"
6042
6043 #~ msgid "Destroy MDS"
6044 #~ msgstr "销毁MDS"
6045
6046 #~ msgid "Disk Throttle"
6047 #~ msgstr "磁盘节流"
6048
6049 #~ msgid "Do not use any proxy"
6050 #~ msgstr "不使用任何代理"
6051
6052 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
6053 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
6054
6055 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
6056 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
6057
6058 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
6059 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
6060
6061 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
6062 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
6063
6064 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
6065 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
6066
6067 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
6068 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
6069
6070 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
6071 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
6072
6073 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
6074 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
6075
6076 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
6077 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
6078
6079 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
6080 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
6081
6082 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
6083 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
6084
6085 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
6086 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
6087
6088 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
6089 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
6090
6091 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
6092 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
6093
6094 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
6095 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
6096
6097 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
6098 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
6099
6100 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
6101 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
6102
6103 #~ msgid "EMail"
6104 #~ msgstr "EMail"
6105
6106 #~ msgid "Enable DHCP"
6107 #~ msgstr "启用DHCP"
6108
6109 #~ msgid "Enable Firewall"
6110 #~ msgstr "启用防火墙"
6111
6112 #~ msgid "Enable NDP"
6113 #~ msgstr "启用NDP"
6114
6115 #~ msgid "Enable numa"
6116 #~ msgstr "启用numa"
6117
6118 #~ msgid "Enter your user name"
6119 #~ msgstr "输入你的用户名"
6120
6121 #~ msgid "Estranged"
6122 #~ msgstr "分离的"
6123
6124 #~ msgid "Failover Domain"
6125 #~ msgstr "故障转移域"
6126
6127 #~ msgid "HA Service Status"
6128 #~ msgstr "HA服务状态"
6129
6130 #~ msgid "HA managed VM/CT"
6131 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
6132
6133 #~ msgid "Held"
6134 #~ msgstr "保持"
6135
6136 #~ msgid "Host device name"
6137 #~ msgstr "主机设备名称"
6138
6139 #~ msgid "Host ifname"
6140 #~ msgstr "主机ifname"
6141
6142 #~ msgid "IPv6 address"
6143 #~ msgstr "IPv6地址"
6144
6145 #~ msgid "ISO Image"
6146 #~ msgstr "ISO镜像"
6147
6148 #~ msgid "Images"
6149 #~ msgstr "镜像"
6150
6151 #~ msgid "Journal/DB Disk"
6152 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
6153
6154 #~ msgid "Last transition"
6155 #~ msgstr "最近转变"
6156
6157 #~ msgid "Latency (ms)"
6158 #~ msgstr "延时(ms)"
6159
6160 #~ msgid "Limit"
6161 #~ msgstr "限制"
6162
6163 #~ msgid "Maximum memory"
6164 #~ msgstr "最大内存"
6165
6166 #~ msgid "Memory (MB)"
6167 #~ msgstr "内存(MB)"
6168
6169 #~ msgid "Migrate All VMs"
6170 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
6171
6172 #~ msgid "Minimum replicas"
6173 #~ msgstr "最小副本数"
6174
6175 #~ msgid "NAT mode"
6176 #~ msgstr "NAT模式"
6177
6178 #~ msgid "No Data in Database"
6179 #~ msgstr "数据库中没有数据"
6180
6181 #~ msgid "No data in database."
6182 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
6183
6184 #~ msgid "Node list"
6185 #~ msgstr "节点列表"
6186
6187 #~ msgid "Number of replicas"
6188 #~ msgstr "副本数"
6189
6190 #~ msgid "OTP"
6191 #~ msgstr "OTP"
6192
6193 #~ msgid "OpenVZ Container"
6194 #~ msgstr "OpenVZ容器"
6195
6196 #~ msgid "OpenVZ template"
6197 #~ msgstr "OpenVZ模板"
6198
6199 #~ msgid "Other OS types"
6200 #~ msgstr "其他OS类型"
6201
6202 #~ msgid "Owner"
6203 #~ msgstr "所有者"
6204
6205 #~ msgid "Passsword"
6206 #~ msgstr "密码"
6207
6208 #~ msgid "Passwords does not match"
6209 #~ msgstr "密码不匹配"
6210
6211 #~ msgid "Please select a contact."
6212 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
6213
6214 #~ msgid "Prefix length"
6215 #~ msgstr "前缀长度"
6216
6217 #~ msgid "Quota Grace period"
6218 #~ msgstr "配额宽限期"
6219
6220 #~ msgid "Quota UGID limit"
6221 #~ msgstr "配额UGID限制"
6222
6223 #~ msgid "Remove Partitions"
6224 #~ msgstr "删除分区"
6225
6226 #~ msgid "Restarts"
6227 #~ msgstr "重启"
6228
6229 #~ msgid "Restore CT"
6230 #~ msgstr "恢复CT"
6231
6232 #~ msgid "Restore VM"
6233 #~ msgstr "恢复VM"
6234
6235 #~ msgid "Revert changes"
6236 #~ msgstr "还原更改"
6237
6238 #~ msgid "Ring 0 Address"
6239 #~ msgstr "Ring 0地址"
6240
6241 #~ msgid "Shell (JS)"
6242 #~ msgstr "Shell(JS)"
6243
6244 #~ msgid "Start All VMs"
6245 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
6246
6247 #~ msgid "Started"
6248 #~ msgstr "已启动"
6249
6250 #~ msgid "Stop All VMs"
6251 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
6252
6253 #~ msgid "Storage list"
6254 #~ msgstr "存储列表"
6255
6256 #~ msgid "Swap (MB)"
6257 #~ msgstr "交换分区(MB)"
6258
6259 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
6260 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
6261
6262 #~ msgid "Unable to parse drive options"
6263 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
6264
6265 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
6266 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
6267
6268 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
6269 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
6270
6271 #~ msgid "Unused Mount Point"
6272 #~ msgstr "未使用的挂载点"
6273
6274 #~ msgid "Use fixed size memory"
6275 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
6276
6277 #~ msgid "User quotas disabled."
6278 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
6279
6280 #~ msgid "VM protection"
6281 #~ msgstr "VM保护"
6282
6283 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
6284 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
6285
6286 #~ msgid "disabled"
6287 #~ msgstr "已禁用"
6288
6289 #~ msgid "enable"
6290 #~ msgstr "启用"
6291
6292 #~ msgid "nofailback"
6293 #~ msgstr "没有故障回复"
6294
6295 #~ msgid "restricted"
6296 #~ msgstr "限制"
6297
6298 #~ msgid "ssl"
6299 #~ msgstr "ssl"
6300
6301 #~ msgid "version"
6302 #~ msgstr "版本"