]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
update Traditional Chinese translations
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Thu Nov 29 08:17:42 2018\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <hxw@unoc.cn>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:213
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
25 msgid "ACME Directory"
26 msgstr "ACME目录"
27
28 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
30 msgid "ACPI support"
31 msgstr "ACPI支持"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
34 msgid "Abort"
35 msgstr "中止"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
38 msgid "Accept TOS"
39 msgstr "接受TOS"
40
41 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:233 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
42 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
43 msgid "Account"
44 msgstr "账户"
45
46 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
47 msgid "Account attribute name"
48 msgstr "账户属性名"
49
50 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:581
51 msgid "Accounts"
52 msgstr "账户"
53
54 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
55 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
56 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
57 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
58 msgid "Action"
59 msgstr "操作"
60
61 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116
62 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
63 msgstr ""
64
65 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
66 msgid "Action Objects"
67 msgstr "操作对象"
68
69 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
70 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
71 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
72 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
73 msgid "Active"
74 msgstr "活动"
75
76 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
77 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
78 msgid "Active Directory Server"
79 msgstr "活动目录服务器(AD)"
80
81 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:395
82 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
83 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
84 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
85 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:141
86 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
87 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
88 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
89 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
90 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
91 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
92 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527
93 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
94 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
95 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
96 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:465
97 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
98 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:569
100 msgid "Add"
101 msgstr "添加"
102
103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
104 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
105 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
106 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
107 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
108 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
109 #, fuzzy
110 msgid "Add Storage"
111 msgstr "添加存储"
112
113 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
114 msgid "Add TLS received header"
115 msgstr "添加TLS收到的标题"
116
117 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:162
118 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:312
119 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:202
120 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
121 msgid "Address"
122 msgstr "地址"
123
124 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:587
125 msgid "Addresses"
126 msgstr "地址"
127
128 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
129 msgid "Administration"
130 msgstr "管理"
131
132 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
133 msgid "Administrator"
134 msgstr "管理员"
135
136 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
137 msgid "Administrator EMail"
138 msgstr "管理员Email"
139
140 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
141 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
142 msgid "Advanced"
143 msgstr "高级"
144
145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
146 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
147 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:276
149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
150 msgid "Alias"
151 msgstr "别名"
152
153 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
154 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
155 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
156 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
157 msgid "All"
158 msgstr "所有"
159
160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:145
161 #, fuzzy
162 msgid "All Functions"
163 msgstr "批量操作"
164
165 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
166 msgid "All except {0}"
167 msgstr "{0}以外的所有"
168
169 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
170 msgid "Allocated"
171 msgstr ""
172
173 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
174 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
175 msgid "Allow HREFs"
176 msgstr "允许HREFs"
177
178 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
179 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91
180 msgid "Allowed characters"
181 msgstr "允许的字符"
182
183 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
184 msgid "Always"
185 msgstr "总是"
186
187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
188 msgid "Architecture"
189 msgstr "架构"
190
191 #: pmg-gui/js/Utils.js:429
192 msgid "Archive Filter"
193 msgstr "归档过滤"
194
195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
196 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
197 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
198
199 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
200 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
201 msgstr "你确定要离开此页?"
202
203 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
204 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
205 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
206 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
207 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:386
212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
213 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
214 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
215
216 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
217 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
218 msgstr "你确定你要删除此项?"
219
220 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:256
221 msgid ""
222 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
223 msgstr "辅助加入:黏贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
224
225 #: pmg-gui/js/Utils.js:518
226 msgid "Attach orig. Mail"
227 msgstr "附上orig. Mail"
228
229 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
230 msgid "Attribute"
231 msgstr "属性"
232
233 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
234 msgid "Auditor"
235 msgstr "审计"
236
237 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
238 msgid "Authentication"
239 msgstr "身份验证"
240
241 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
242 msgid "Authentication mode"
243 msgstr "身份验证模式"
244
245 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
246 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
247 msgid "Autostart"
248 msgstr "自动启动"
249
250 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
251 msgid "Avail"
252 msgstr "可用"
253
254 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
255 #, fuzzy
256 msgid "Available"
257 msgstr "有可用的更新。"
258
259 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
260 msgid "Available Objects"
261 msgstr "可用对象"
262
263 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
264 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
265 msgid "Avg. Mail Processing Time"
266 msgstr "平均邮件处理时间"
267
268 #: pmg-gui/js/Utils.js:559
269 msgid "BCC"
270 msgstr ""
271
272 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
273 msgid "Back"
274 msgstr "返回"
275
276 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
277 msgid "Backscatter Score"
278 msgstr ""
279
280 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
281 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
282 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
283 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245
285 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
286 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
287 msgid "Backup"
288 msgstr "备份"
289
290 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
291 msgid "Backup Job"
292 msgstr "备份计划"
293
294 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
295 msgid "Backup now"
296 msgstr "立即备份"
297
298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95
299 msgid "Ballooning Device"
300 msgstr "Ballooning设备"
301
302 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
303 msgid "Bandwidth Limit"
304 msgstr "带宽限制"
305
306 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
307 msgid "Base DN"
308 msgstr "基本域名"
309
310 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
311 msgid "Base DN for Groups"
312 msgstr "群组的基本域名"
313
314 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
315 msgid "Base Domain Name"
316 msgstr "基本域名"
317
318 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:123
319 msgid "Base storage"
320 msgstr "基本存储"
321
322 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:116
323 msgid "Base volume"
324 msgstr "基本卷"
325
326 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
327 msgid "Basic"
328 msgstr "基本"
329
330 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
331 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:306 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:51
332 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:174
333 msgid "Blacklist"
334 msgstr "黑名单"
335
336 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
337 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
338 msgid "Block Size"
339 msgstr "块尺寸"
340
341 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
342 msgid "Block encrypted archives"
343 msgstr "阻止加密的档案"
344
345 #: pmg-gui/js/Utils.js:513
346 msgid "Body"
347 msgstr ""
348
349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
351 msgid "Boot Order"
352 msgstr "引导顺序"
353
354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
357 msgid "Boot device"
358 msgstr "引导设备"
359
360 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
361 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
362 msgid "Bootdisk size"
363 msgstr "引导磁盘大小"
364
365 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
366 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
367 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
368 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
369 msgid "Bounces"
370 msgstr ""
371
372 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
373 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
376 msgid "Bridge"
377 msgstr "桥接"
378
379 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
380 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
381 msgid "Bridge ports"
382 msgstr "桥接端口"
383
384 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
385 msgid "Build time"
386 msgstr "创建时间"
387
388 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
389 msgid "Built-In"
390 msgstr ""
391
392 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
393 msgid "Bulk Actions"
394 msgstr "批量操作"
395
396 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
397 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
398 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
399 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
400 msgid "Bulk Migrate"
401 msgstr "批量迁移"
402
403 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
404 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
405 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
406 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
407 msgid "Bulk Start"
408 msgstr "批量启动"
409
410 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
411 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
412 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
413 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
414 msgid "Bulk Stop"
415 msgstr "批量停止"
416
417 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
418 msgid "Bus/Device"
419 msgstr "总线/设备"
420
421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:586
423 msgid "CD/DVD Drive"
424 msgstr "CD/DVD驱动器"
425
426 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:195
427 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
428 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
429 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
430 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
432 msgid "CPU"
433 msgstr "CPU"
434
435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140
437 msgid "CPU limit"
438 msgstr "CPU限制"
439
440 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
442 msgid "CPU units"
443 msgstr "CPU单位"
444
445 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
446 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
447 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
448 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
449 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
451 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
452 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
453 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
454 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
455 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
458 msgid "CPU usage"
459 msgstr "CPU利用率"
460
461 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:766
462 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
463 msgid "CPU(s)"
464 msgstr ""
465
466 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
467 msgid "CRM State"
468 msgstr "CRM状态"
469
470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
471 msgid "Cache"
472 msgstr "缓存"
473
474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
475 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
476 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
477
478 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
479 #, fuzzy
480 msgid "Cannot remove disk image."
481 msgstr "Raw磁盘映像"
482
483 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:448
484 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
485 msgstr ""
486
487 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:142
488 msgid "Cannot use default address safely"
489 msgstr ""
490
491 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
492 msgid "Capacity"
493 msgstr "容量"
494
495 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:117
496 msgid "CephFS"
497 msgstr ""
498
499 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
500 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
501 msgid "Certificate"
502 msgstr "证书"
503
504 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
505 msgid "Certificate Chain"
506 msgstr "证书链"
507
508 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
509 msgid "Certificates"
510 msgstr "证书"
511
512 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
513 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
514 msgid "Changelog"
515 msgstr "变更日志"
516
517 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
518 msgid "Channel"
519 msgstr "渠道"
520
521 #: pmg-gui/js/Subscription.js:96
522 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
523 msgid "Check"
524 msgstr "校验"
525
526 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
527 msgid "Choose Port"
528 msgstr "选择端口"
529
530 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
531 msgid "ClamAV"
532 msgstr ""
533
534 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117
535 msgid "Class"
536 msgstr ""
537
538 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
539 msgid "Clear User name"
540 msgstr "清除用户名"
541
542 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
543 msgid "Client"
544 msgstr "客户"
545
546 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
547 msgid "Client Connection Count Limit"
548 msgstr "客户端连接数限制"
549
550 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
551 msgid "Client Connection Rate Limit"
552 msgstr "客户端连接速率限制"
553
554 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
555 msgid "Client Message Rate Limit"
556 msgstr "客户端消息速率限制"
557
558 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
559 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
561 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
562 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132
563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
564 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
565 msgid "Clone"
566 msgstr "克隆"
567
568 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
569 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
570 msgid "Close"
571 msgstr "关闭"
572
573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
577 msgid "CloudInit Drive"
578 msgstr ""
579
580 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
581 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
582 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
583 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
584 msgid "Cluster"
585 msgstr "集群"
586
587 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
588 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
589 msgid "Cluster Administration"
590 msgstr "集群管理"
591
592 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
593 msgid "Cluster Information"
594 msgstr "集群信息"
595
596 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
597 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
598 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
599 msgid "Cluster Join"
600 msgstr "加入集群"
601
602 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
603 msgid "Cluster Join Information"
604 msgstr "集群加入信息"
605
606 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:166
607 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
608 msgid "Cluster Name"
609 msgstr "集群名称"
610
611 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:204
612 msgid "Cluster Nodes"
613 msgstr "集群节点"
614
615 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:230
616 msgid ""
617 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
618 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
619
620 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
621 msgid "Cluster log"
622 msgstr "集群日志"
623
624 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
625 msgid "Command"
626 msgstr "命令"
627
628 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
629 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141
630 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:574
631 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
632 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
633 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:60 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
634 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:131 pmg-gui/js/Transport.js:65
635 #: pmg-gui/js/Transport.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
636 #: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
637 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
638 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
639 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
640 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
641 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
642 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
643 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
644 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
645 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
646 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
647 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
648 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
649 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
650 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
651 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
652 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
653 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
654 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
655 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
656 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
657 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
658 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
659 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
660 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
661 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
662 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
663 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
664 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
665 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
666 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
667 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
668 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
669 msgid "Comment"
670 msgstr "备注"
671
672 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
673 msgid "Community"
674 msgstr "社区"
675
676 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
677 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
678 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
679 msgid "Compression"
680 msgstr "压缩"
681
682 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
683 msgid "Config Version"
684 msgstr "配置版本"
685
686 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
687 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
688 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
689 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
690 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
691 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
692 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
693 msgid "Configuration"
694 msgstr "配置"
695
696 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
697 msgid "Configure"
698 msgstr "配置"
699
700 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
701 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
702 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:114 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
705 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
707 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
708 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68
710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90
711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145
713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
714 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:143
715 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
716 msgid "Confirm"
717 msgstr "确认"
718
719 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
720 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
722 msgid "Confirm password"
723 msgstr "确认密码"
724
725 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:238 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:312
726 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:314 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:316
727 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:318 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
728 msgid "Connection error"
729 msgstr "连接错误"
730
731 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
732 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
733 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:18
734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:181
736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
738 msgid "Console"
739 msgstr "控制台"
740
741 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23
742 msgid "Console Viewer"
743 msgstr "控制台查看器"
744
745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
747 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
748 msgid "Console mode"
749 msgstr "控制台模式"
750
751 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
752 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
753 msgid "Contact"
754 msgstr "联系"
755
756 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
757 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
758 msgid "Container"
759 msgstr "容器"
760
761 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
762 msgid "Container template"
763 msgstr "容器模板"
764
765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164
766 msgid "Container {0} on node '{1}'"
767 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
768
769 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
770 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
771 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:171
772 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:70
773 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192
774 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:20
775 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:103
776 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:160
777 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:154
778 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:108
779 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:166
780 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
781 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:66
782 msgid "Content"
783 msgstr "内容"
784
785 #: pmg-gui/js/Utils.js:379 pmg-gui/js/Utils.js:446
786 msgid "Content Type"
787 msgstr "内容类型"
788
789 #: pmg-gui/js/Utils.js:362
790 msgid "Content Type Filter"
791 msgstr "内容类型过滤"
792
793 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
794 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140
795 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:107
796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
798 msgid "Convert to template"
799 msgstr "转换成模板"
800
801 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
802 msgid "Copy"
803 msgstr "拷贝"
804
805 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
806 msgid "Copy Information"
807 msgstr "拷贝信息"
808
809 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
810 msgid "Copy data"
811 msgstr "拷贝数据"
812
813 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
814 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
815 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
816
817 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
818 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102
820 msgid "Cores"
821 msgstr "核"
822
823 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
824 msgid "Corosync Ring 0"
825 msgstr ""
826
827 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
828 msgid "Corosync Ring 1"
829 msgstr ""
830
831 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
832 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
833 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
834 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
835 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
836 msgid "Count"
837 msgstr "计数"
838
839 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439
840 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
841 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
842 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
843 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
844 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
845 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
846 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
847 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
848 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:518
849 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
850 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
851 #: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:136
852 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:342
853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170
854 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
855 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
856 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
857 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
858 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
859 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
860 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
861 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
862 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
863 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
864 msgid "Create"
865 msgstr "创建"
866
867 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:264
868 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
869 msgid "Create CT"
870 msgstr "创建CT"
871
872 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:194
873 #, fuzzy
874 msgid "Create CephFS"
875 msgstr "创建CT"
876
877 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
878 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
879 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
880 msgid "Create Cluster"
881 msgstr "创建集群"
882
883 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:275
884 #, fuzzy
885 msgid "Create MDS"
886 msgstr "创建虚拟机"
887
888 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251
889 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
890 msgid "Create VM"
891 msgstr "创建虚拟机"
892
893 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
894 msgid "Created"
895 msgstr "已创建"
896
897 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
898 msgid "Custom"
899 msgstr ""
900
901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
903 msgid "DHCP"
904 msgstr ""
905
906 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
907 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:208
909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
910 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
911 msgid "DNS"
912 msgstr "DNS"
913
914 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
915 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
917 msgid "DNS domain"
918 msgstr "DNS域"
919
920 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
921 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
922 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
923 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
924 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
925 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
926 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
927 msgid "DNS server"
928 msgstr "DNS服务器"
929
930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
932 msgid "DNS servers"
933 msgstr "DNS服务器"
934
935 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
936 msgid "DNSBL Sites"
937 msgstr "DNSBL站点"
938
939 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
940 #, fuzzy
941 msgid "DNSBL Threshold"
942 msgstr "阈值"
943
944 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
945 msgid "Dashboard"
946 msgstr "仪表板"
947
948 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
949 msgid "Dashboard Options"
950 msgstr "仪表板选项"
951
952 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
953 msgid "Dashboard Storages"
954 msgstr "仪表板存储"
955
956 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
957 msgid "Database Mirror"
958 msgstr "数据库镜像"
959
960 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
961 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221
962 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:416
963 msgid "Datacenter"
964 msgstr "数据中心"
965
966 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
967 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
968 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
969 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
971 msgid "Date"
972 msgstr "日期"
973
974 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
975 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
976 msgid "Day"
977 msgstr "天"
978
979 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
980 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
981 msgid "Day of week"
982 msgstr "星期几"
983
984 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
985 msgid "Deactivate"
986 msgstr "停用"
987
988 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:339
989 #, fuzzy
990 msgid "Deduplication"
991 msgstr "复制"
992
993 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
994 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
995 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
996 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
997 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
998 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
999 msgid "Default"
1000 msgstr "默认"
1001
1002 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1003 msgid "Default Relay"
1004 msgstr "默认中继"
1005
1006 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:144
1007 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1008 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
1009
1010 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1011 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1012 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1013
1014 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1015 msgid "Deferred Mail"
1016 msgstr "延期邮件"
1017
1018 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
1019 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1020 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1021
1022 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318
1023 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
1024 msgid "Delete"
1025 msgstr "删除"
1026
1027 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
1028 msgid "Delete Custom Certificate"
1029 msgstr "删除自定义证书"
1030
1031 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
1032 msgid "Delete Snapshot"
1033 msgstr "删除快照"
1034
1035 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1036 msgid "Delete all Messages"
1037 msgstr "删除全部信息"
1038
1039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1040 msgid "Delete source"
1041 msgstr "删除源"
1042
1043 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
1044 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
1045 msgid "Deliver"
1046 msgstr "交付"
1047
1048 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1049 msgid "Deliver to"
1050 msgstr "交付到"
1051
1052 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1053 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
1054 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1055 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1056 #: pmg-gui/js/Utils.js:481 pmg-gui/js/Utils.js:538 pmg-gui/js/Utils.js:571
1057 #: pmg-gui/js/Utils.js:607 pmg-gui/js/Utils.js:640
1058 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
1059 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1060 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
1061 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1062 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1063 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1064 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
1065 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
1066 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
1067 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1068 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1069 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61
1070 msgid "Description"
1071 msgstr "描述"
1072
1073 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1074 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
1075 msgid "Dest. port"
1076 msgstr "目标端口"
1077
1078 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1079 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707
1080 msgid "Destination"
1081 msgstr "目标"
1082
1083 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
1084 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
1085 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
1086 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
1087 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:385
1088 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
1089 msgid "Destroy"
1090 msgstr "销毁"
1091
1092 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:460
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Destroy '{0}'"
1095 msgstr "销毁"
1096
1097 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:280
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Destroy MDS"
1100 msgstr "销毁"
1101
1102 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
1103 msgid "Destroy image from unkown guest"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
1107 msgid "Detach"
1108 msgstr "分离"
1109
1110 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
1111 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
1112 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:371
1113 msgid "Detail"
1114 msgstr "详情"
1115
1116 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1117 msgid "Details"
1118 msgstr "详情"
1119
1120 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:17
1121 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1122 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
1123 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1124 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
1125 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:73
1127 msgid "Device"
1128 msgstr "设备"
1129
1130 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Devices"
1133 msgstr "设备"
1134
1135 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1136 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1137 msgid "Direction"
1138 msgstr "方向"
1139
1140 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1141 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:12
1142 msgid "Directory"
1143 msgstr "目录"
1144
1145 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Directory Storage"
1148 msgstr "目标存储"
1149
1150 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1151 msgid "Disable MX lookup"
1152 msgstr "禁用MX查找"
1153
1154 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:178
1155 msgid "Disabled"
1156 msgstr "已禁用"
1157
1158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:263
1159 msgid "Discard"
1160 msgstr "丢弃"
1161
1162 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1163 msgid "Discard address verification database"
1164 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1165
1166 #: pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:647
1167 msgid "Disclaimer"
1168 msgstr "放弃"
1169
1170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92
1171 msgid "Disconnect"
1172 msgstr "断开"
1173
1174 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:187
1175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:29
1176 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1177 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1178 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1179 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1180 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1183 msgid "Disk"
1184 msgstr "磁盘"
1185
1186 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
1187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
1188 msgid "Disk IO"
1189 msgstr "磁盘IO"
1190
1191 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
1192 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
1193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:200
1194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:227
1195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
1196 msgid "Disk image"
1197 msgstr "磁盘映像"
1198
1199 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
1200 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125
1201 msgid "Disk size"
1202 msgstr "磁盘大小"
1203
1204 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1205 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:117
1206 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:125
1207 msgid "Disk usage"
1208 msgstr "磁盘使用率"
1209
1210 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
1211 msgid "Disks"
1212 msgstr "磁盘"
1213
1214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:92
1215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:134
1216 msgid "Display"
1217 msgstr "显示"
1218
1219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
1220 msgid "Do not use any media"
1221 msgstr "不使用任何介质"
1222
1223 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
1224 msgid "Documentation"
1225 msgstr "文档"
1226
1227 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267
1228 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1229 msgstr "似乎不是有效编码的群集信息"
1230
1231 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1232 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
1233 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1234 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:218
1235 #: pmg-gui/js/Utils.js:224 pmg-gui/js/Utils.js:233 pmg-gui/js/Utils.js:240
1236 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1237 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:178
1238 msgid "Domain"
1239 msgstr "域名"
1240
1241 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1242 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1243 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1244 msgid "Domains"
1245 msgstr "域"
1246
1247 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
1248 msgid "Down"
1249 msgstr "下"
1250
1251 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
1252 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1253 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110
1254 msgid "Download"
1255 msgstr "下载"
1256
1257 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1258 msgid "Duration"
1259 msgstr "持续时间"
1260
1261 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1262 #: pmg-gui/js/Utils.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:193 pmg-gui/js/Utils.js:202
1263 #: pmg-gui/js/Utils.js:209 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
1264 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1265 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1266 msgid "E-Mail"
1267 msgstr "E-Mail"
1268
1269 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1270 msgid "E-Mail Processing"
1271 msgstr "E-mail处理中"
1272
1273 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1274 msgid "E-Mail Volume"
1275 msgstr "E-Mail量"
1276
1277 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1278 msgid "E-Mail address"
1279 msgstr "E-mail地址"
1280
1281 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:287
1282 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1283 msgstr "'{0}'的E-mail地址"
1284
1285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
1286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:202
1287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:475
1288 msgid "EFI Disk"
1289 msgstr "EFI磁盘"
1290
1291 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1292 msgid "EMail 'From:'"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1296 msgid "EMail attribute name(s)"
1297 msgstr "Email属性名"
1298
1299 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400
1300 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1301 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
1302 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
1303 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1304 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:513 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:78
1305 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80
1306 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125
1307 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
1308 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 pmg-gui/js/RelayDomains.js:75
1309 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1310 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
1311 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1312 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1313 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
1315 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1316 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43
1317 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1318 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1319 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1320 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1321 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1322 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
1323 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
1324 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
1325 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1326 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1327 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1329 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:448
1330 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
1331 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
1332 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1333 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1334 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1335 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1336 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
1337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
1338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357
1339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
1340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1342 msgid "Edit"
1343 msgstr "编辑"
1344
1345 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1346 msgid "Edit Domains"
1347 msgstr "编辑域"
1348
1349 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1350 msgid "Egress"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
1354 msgid "Email from address"
1355 msgstr "来自……地址的Email"
1356
1357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
1358 msgid "Email notification"
1359 msgstr "Email通知"
1360
1361 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
1362 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1363 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
1364 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642
1365 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1366 msgid "Enable"
1367 msgstr "启用"
1368
1369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159
1370 msgid "Enable NUMA"
1371 msgstr "启用NUMA"
1372
1373 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1374 msgid "Enable TLS"
1375 msgstr "启用TLS"
1376
1377 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1378 msgid "Enable TLS Logging"
1379 msgstr "启用TLS日志"
1380
1381 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:241
1382 msgid "Enable quota"
1383 msgstr "启用配额"
1384
1385 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1386 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
1387 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1388 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
1389 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1390 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1391 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126
1392 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1393 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
1398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
1399 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1400 msgid "Enabled"
1401 msgstr "已启用"
1402
1403 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1404 msgid "End"
1405 msgstr "结束"
1406
1407 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:291
1408 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1409 msgid "End Time"
1410 msgstr "结束时间"
1411
1412 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
1413 msgid "Erase data"
1414 msgstr "擦除数据"
1415
1416 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:347
1417 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1418 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1419 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
1420 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
1421 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
1422 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
1423 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1424 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1425 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
1426 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1427 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
1428 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:491 pmg-gui/js/LoginView.js:58
1429 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
1430 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
1431 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
1432 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
1433 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
1434 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
1435 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
1436 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:104
1437 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:81 pmg-gui/js/Utils.js:722
1438 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029
1439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
1440 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1441 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:284
1442 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:291
1443 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90
1444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103
1445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:153
1446 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:167
1447 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:314
1448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:336
1449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:410
1450 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1453 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1454 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437
1455 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464
1456 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1457 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1458 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1459 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1460 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1461 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:339
1463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:349
1465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:421
1466 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1467 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1468 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1469 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
1470 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
1471 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1472 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1473 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
1474 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
1475 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1476 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
1477 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1478 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1479 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1480 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
1481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
1482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:430
1483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
1486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
1488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1493 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122
1494 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
1495 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272
1496 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276
1497 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
1498 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
1499 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
1500 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
1501 msgid "Error"
1502 msgstr "错误"
1503
1504 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:290
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Errors"
1507 msgstr "错误"
1508
1509 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1510 msgid "Every day"
1511 msgstr "每天"
1512
1513 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1514 msgid "Every two hours"
1515 msgstr "每2小时"
1516
1517 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1518 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1519 msgid "Every {0} minutes"
1520 msgstr "每 {0} 分钟"
1521
1522 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1523 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1524 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1525 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
1526 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
1527 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1528 msgid "Example"
1529 msgstr "示例"
1530
1531 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1532 msgid "Exclude selected VMs"
1533 msgstr "不包括选择的虚拟机"
1534
1535 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1536 msgid "Existing LDAP address"
1537 msgstr "现有的LDAP地址"
1538
1539 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1540 msgid "Existing volume groups"
1541 msgstr "现有的卷组"
1542
1543 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
1544 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1545 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
1546 msgid "Expire"
1547 msgstr "有效期至"
1548
1549 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
1550 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
1551 msgid "Expires"
1552 msgstr "有效期至"
1553
1554 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1555 msgid "External SMTP Port"
1556 msgstr "外部SMTP端口"
1557
1558 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1559 msgid "Factory Defaults"
1560 msgstr "出厂默认"
1561
1562 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
1563 msgid "Failing"
1564 msgstr "失败"
1565
1566 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1567 msgid "Fallback Server"
1568 msgstr "后备服务器"
1569
1570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
1571 msgid "Family"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:83
1575 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Features"
1578 msgstr "签名"
1579
1580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
1581 msgid "Fencing"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: pmg-gui/js/Utils.js:338 pmg-gui/js/Utils.js:544
1585 msgid "Field"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
1589 msgid "File"
1590 msgstr "文件"
1591
1592 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 pmg-gui/js/Utils.js:410
1593 msgid "Filename"
1594 msgstr "文件名"
1595
1596 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Filesystem"
1599 msgstr "系统"
1600
1601 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1602 msgid "Filter"
1603 msgstr "过滤器"
1604
1605 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1606 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1607 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
1608 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:321
1609 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1610 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
1611 msgid "Fingerprint"
1612 msgstr "指纹"
1613
1614 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1615 msgid "Finish"
1616 msgstr "完成"
1617
1618 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
1619 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
1620 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:81
1621 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
1622 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
1623 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
1624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:499
1625 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
1626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271
1627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1628 msgid "Firewall"
1629 msgstr "防火墙"
1630
1631 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
1632 msgid "First Name"
1633 msgstr "名"
1634
1635 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1636 msgid "Flags"
1637 msgstr "标记"
1638
1639 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1640 msgid "Flush"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1644 msgid "Flush Queue"
1645 msgstr "刷新队列"
1646
1647 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1648 msgid "Folder View"
1649 msgstr "文件夹视图"
1650
1651 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
1652 msgid "Font-Family"
1653 msgstr "字体系列"
1654
1655 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
1656 msgid "Font-Size"
1657 msgstr "字体大小"
1658
1659 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
1660 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1661 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1662
1663 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1664 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1665 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
1666 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1667 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
1668 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:563
1669 msgid "Format"
1670 msgstr "格式"
1671
1672 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Fragmentation"
1675 msgstr "文档"
1676
1677 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1678 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
1679 msgid "Free"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
1683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
1684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
1685 msgid "Freeze CPU at startup"
1686 msgstr "启动时冻结CPU"
1687
1688 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1689 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1690 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1691 msgid "From"
1692 msgstr "从"
1693
1694 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
1695 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
1696 msgid "From File"
1697 msgstr "从文件"
1698
1699 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1700 msgid "Full Clone"
1701 msgstr "完整克隆"
1702
1703 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
1704 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
1705 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335
1706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:222
1707 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:288
1708 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:529
1709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1711 #: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
1712 msgid "Gateway"
1713 msgstr "网关"
1714
1715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22
1717 msgid "General"
1718 msgstr "一般"
1719
1720 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1721 msgid "Google Safe Browsing"
1722 msgstr "Google安全浏览"
1723
1724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
1725 msgid "Graphic card"
1726 msgstr "显卡"
1727
1728 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1729 msgid "Greylisted Mails"
1730 msgstr "灰名单邮件"
1731
1732 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1733 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1734 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1735 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1736 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1737 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1738 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1739 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
1740 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1741 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
1742 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
1743 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
1744 msgid "Group"
1745 msgstr "组"
1746
1747 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1748 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1749 msgid "Group Permission"
1750 msgstr "组权限"
1751
1752 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1753 msgid "Group member"
1754 msgstr "组成员"
1755
1756 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
1757 msgid "Group objectclass"
1758 msgstr "组对象类"
1759
1760 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:593 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
1761 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
1762 msgid "Groups"
1763 msgstr "群组"
1764
1765 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:412
1766 msgid "Groups of '{0}'"
1767 msgstr "'{0}'的组"
1768
1769 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
1770 msgid "Guest"
1771 msgstr "访客"
1772
1773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
1774 msgid "Guest Agent Network Information"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
1778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
1779 msgid "Guest Agent not running"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
1783 msgid "Guest OS"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:126
1787 msgid "Guest user"
1788 msgstr "访客用户"
1789
1790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
1791 msgid "Guests"
1792 msgstr "访客"
1793
1794 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
1795 msgid "HA Group"
1796 msgstr "HA组"
1797
1798 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
1799 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
1800 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
1801 msgid "HA State"
1802 msgstr "HA状态"
1803
1804 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
1805 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
1806 msgid "HD space"
1807 msgstr "硬盘空间"
1808
1809 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
1810 msgid "HTTP proxy"
1811 msgstr "HTTP代理"
1812
1813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
1814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
1815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:413
1816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
1817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:573
1818 msgid "Hard Disk"
1819 msgstr "硬盘"
1820
1821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
1822 msgid "Hardware"
1823 msgstr "硬件"
1824
1825 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1826 msgid "Hash policy"
1827 msgstr "Hash策略"
1828
1829 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1830 msgid "Header"
1831 msgstr "标题"
1832
1833 #: pmg-gui/js/Utils.js:526
1834 msgid "Header Attribute"
1835 msgstr "标题属性"
1836
1837 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1838 msgid "Headers"
1839 msgstr "标题"
1840
1841 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
1842 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
1843 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
1844 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:180
1845 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:334
1846 msgid "Health"
1847 msgstr "健康"
1848
1849 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1850 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
1851 msgid "Help"
1852 msgstr "帮助"
1853
1854 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
1855 msgid "Help Desk"
1856 msgstr "服务台"
1857
1858 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1859 msgid "Heuristic Score"
1860 msgstr "启发式分数"
1861
1862 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
1863 msgid "Hide Internal Hosts"
1864 msgstr "隐藏内部主机"
1865
1866 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
1867 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:307
1868 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
1869 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
1870 msgid "Host"
1871 msgstr "主机"
1872
1873 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
1874 msgid "Host group"
1875 msgstr "主机组"
1876
1877 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
1878 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
1879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
1880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
1881 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
1882 msgid "Hostname"
1883 msgstr "主机名"
1884
1885 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Hosts"
1888 msgstr "主机"
1889
1890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
1891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
1892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
1893 msgid "Hotplug"
1894 msgstr "热插拔"
1895
1896 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
1897 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
1898 msgid "Hour"
1899 msgstr "小时"
1900
1901 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
1902 msgid "Hourly Distribution"
1903 msgstr "每小时分配"
1904
1905 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
1906 msgid "Hours to show"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
1910 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
1911 msgid "ID"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
1915 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
1916 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
1917 msgid "IO delay"
1918 msgstr "IO延迟"
1919
1920 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
1921 #, fuzzy
1922 msgid "IOMMU Group"
1923 msgstr "HA组"
1924
1925 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
1926 msgid "IP"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:249
1930 #: pmg-gui/js/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
1931 msgid "IP Address"
1932 msgstr "IP地址"
1933
1934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
1935 msgid "IP Config"
1936 msgstr "IP配置"
1937
1938 #: pmg-gui/js/Utils.js:264 pmg-gui/js/Utils.js:270
1939 msgid "IP Network"
1940 msgstr "IP网络"
1941
1942 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
1943 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
1944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:515
1945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
1946 msgid "IP address"
1947 msgstr "IP地址"
1948
1949 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
1950 msgid "IP filter"
1951 msgstr "IP过滤"
1952
1953 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
1954 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
1955 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
1956 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
1957 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1958 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
1959 msgid "IP/CIDR"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:284
1963 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
1964 msgid "IPSet"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
1968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1969 msgid "IPv4"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
1973 msgid "IPv4/CIDR"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
1977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1978 msgid "IPv6"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
1982 msgid "IPv6 address"
1983 msgstr "IPv6地址"
1984
1985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
1986 msgid "IPv6/CIDR"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:441
1990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
1991 msgid "ISO image"
1992 msgstr "ISO映像"
1993
1994 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
1995 msgid "In"
1996 msgstr "进"
1997
1998 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
1999 msgid "In & Out"
2000 msgstr "进和出"
2001
2002 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2003 msgid "Include Greylist"
2004 msgstr "包括灰名单"
2005
2006 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2007 msgid "Include NDRs"
2008 msgstr "包括NDRs"
2009
2010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
2011 msgid "Include RAM"
2012 msgstr "包括内存"
2013
2014 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2015 msgid "Include selected VMs"
2016 msgstr "包括选中的VMs"
2017
2018 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2019 msgid "Incoming"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2023 msgid "Incoming Mail Traffic"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2027 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2028 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2029 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2030 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2031 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2032 msgid "Incoming Mails"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: pmg-gui/js/Utils.js:728
2036 msgid "Info"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2040 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:263
2041 msgid "Information"
2042 msgstr "信息"
2043
2044 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2045 msgid "Ingress"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
2049 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
2050 msgid "Initialize Disk with GPT"
2051 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2052
2053 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
2054 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
2055 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
2056 msgid "Input Policy"
2057 msgstr "输入策略"
2058
2059 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
2060 msgid "Insert"
2061 msgstr "插入"
2062
2063 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2064 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
2065 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
2066 msgid "Interface"
2067 msgstr "接口"
2068
2069 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2070 msgid "Interfaces"
2071 msgstr "接口"
2072
2073 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2074 msgid "Internal SMTP Port"
2075 msgstr "内部SMTP端口"
2076
2077 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2078 msgid "Interval"
2079 msgstr "间隔"
2080
2081 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029
2082 msgid "Invalid file size: "
2083 msgstr "无效的文件大小:"
2084
2085 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2086 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
2087 msgid "Issuer"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2091 msgid "Job"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2095 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
2096 msgid "Join"
2097 msgstr "加入"
2098
2099 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
2100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
2101 msgid "Join Cluster"
2102 msgstr "加入集群"
2103
2104 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
2105 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
2106 msgid "Join Information"
2107 msgstr "加入信息"
2108
2109 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:235
2110 msgid "Join Task Finished"
2111 msgstr "加入任务已完成"
2112
2113 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:37
2114 msgid "Journal/DB Disk"
2115 msgstr "日志/数据库磁盘"
2116
2117 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2118 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2119 msgid "Junk Mails"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2123 msgid "KSM sharing"
2124 msgstr "KSM共享"
2125
2126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
2128 msgid "KVM hardware virtualization"
2129 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2130
2131 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2132 msgid "Keep old mails"
2133 msgstr "保留旧邮件"
2134
2135 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2136 msgid "Kernel Version"
2137 msgstr "内核版本"
2138
2139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
2141 msgid "Key"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
2145 msgid "Key IDs"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2149 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
2150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:125
2151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2153 msgid "Keyboard Layout"
2154 msgstr "键盘布局"
2155
2156 #: pmg-gui/js/Utils.js:156
2157 msgid "LDAP Group"
2158 msgstr "LDAP组"
2159
2160 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2161 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2162 msgid "LDAP Server"
2163 msgstr "LDAP服务器"
2164
2165 #: pmg-gui/js/Utils.js:163
2166 msgid "LDAP User"
2167 msgstr "LDAP用户"
2168
2169 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2170 msgid "LDAP filter"
2171 msgstr "LDAP过滤"
2172
2173 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
2174 #, fuzzy
2175 msgid "LVM Storage"
2176 msgstr "存储"
2177
2178 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
2179 #, fuzzy
2180 msgid "LVM-Thin Storage"
2181 msgstr "存储"
2182
2183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2184 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2185 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2186 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2187 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2189 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2190 msgid "LXC Container"
2191 msgstr "LXC容器"
2192
2193 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2194 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
2195 msgid "Language"
2196 msgstr "语言"
2197
2198 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2199 msgid "Languages"
2200 msgstr "语言"
2201
2202 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
2203 msgid "Last Name"
2204 msgstr "姓"
2205
2206 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2207 msgid "Last Sync"
2208 msgstr "上次同步"
2209
2210 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2211 msgid "Last Update"
2212 msgstr "上次更新"
2213
2214 #: pmg-gui/js/Subscription.js:73
2215 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2216 msgid "Last checked"
2217 msgstr "上次校验时间"
2218
2219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:233
2220 msgid "Latency (ms)"
2221 msgstr "延时(ms)"
2222
2223 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
2224 msgid "Layout"
2225 msgstr "布局"
2226
2227 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
2228 msgid "Letter Spacing"
2229 msgstr "字母间距"
2230
2231 #: pmg-gui/js/Utils.js:307
2232 msgid "Level"
2233 msgstr "级别"
2234
2235 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2236 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2237 msgid "Lifetime (days)"
2238 msgstr "寿命(天)"
2239
2240 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
2241 msgid "Line Height"
2242 msgstr "行高"
2243
2244 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2245 msgid "Linked Clone"
2246 msgstr "链接克隆"
2247
2248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2250 msgid "Load SSH Key File"
2251 msgstr "加载SSH密钥文件"
2252
2253 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2254 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2255 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
2256 msgid "Load average"
2257 msgstr "平均负荷"
2258
2259 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2260 msgid "Loading"
2261 msgstr "载入中"
2262
2263 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:201
2264 msgid "Loading..."
2265 msgstr "载入中..."
2266
2267 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2268 msgid "Local"
2269 msgstr "本地"
2270
2271 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2272 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
2273 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
2274 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
2275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
2276 msgid "Log"
2277 msgstr "日志"
2278
2279 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2280 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
2281 msgid "Login"
2282 msgstr "登录"
2283
2284 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
2285 msgid "Login failed. Please try again"
2286 msgstr "登录失败,请重试。"
2287
2288 #: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2289 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:346
2290 msgid "Logout"
2291 msgstr "注销"
2292
2293 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:407
2294 msgid "Logs"
2295 msgstr "日志"
2296
2297 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
2298 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
2299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
2300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138
2301 msgid "MAC address"
2302 msgstr "MAC地址"
2303
2304 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
2305 msgid "MAC address prefix"
2306 msgstr "MAC地址前缀"
2307
2308 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85
2309 msgid "MAC filter"
2310 msgstr "MAC过滤"
2311
2312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:155
2313 #, fuzzy
2314 msgid "MDev Type"
2315 msgstr "OS类型"
2316
2317 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2318 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2319 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677
2320 msgid "Macro"
2321 msgstr "宏"
2322
2323 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2324 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2325 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2326 msgid "Mail"
2327 msgstr "E-Mail"
2328
2329 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2330 msgid "Mail Filter"
2331 msgstr "邮件过滤"
2332
2333 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2334 msgid "Mail Proxy"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2338 msgid "Mails / min"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127
2342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2343 msgid "Manage HA"
2344 msgstr "管理HA"
2345
2346 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
2348 msgid "Manufacturer"
2349 msgstr "厂商"
2350
2351 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2352 msgid "Match"
2353 msgstr "匹配"
2354
2355 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
2356 msgid "Match Field"
2357 msgstr "匹配字段"
2358
2359 #: pmg-gui/js/Utils.js:404
2360 msgid "Match Filename"
2361 msgstr "匹配文件名"
2362
2363 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:158
2364 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:34
2365 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111
2366 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116
2367 msgid "Max Backups"
2368 msgstr "最大备份数"
2369
2370 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2371 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2372 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2373
2374 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2375 msgid "Max credit card numbers"
2376 msgstr "最大信用卡数量"
2377
2378 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2379 msgid "Max file size"
2380 msgstr "最大文件大小"
2381
2382 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2383 msgid "Max files"
2384 msgstr "最大文件数"
2385
2386 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2387 msgid "Max recursion"
2388 msgstr "最大递归"
2389
2390 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2391 msgid "Max scan size"
2392 msgstr "最大扫描大小"
2393
2394 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
2395 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2396 msgid "Max. Relocate"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
2400 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
2401 msgid "Max. Restart"
2402 msgstr "最大重启"
2403
2404 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
2405 msgid "Maximum characters"
2406 msgstr "最大字符数"
2407
2408 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Mediated Devices"
2411 msgstr "网络设备"
2412
2413 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2414 msgid "Members"
2415 msgstr "成员"
2416
2417 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:193
2418 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
2419 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2420 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
2421 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2422 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
2423 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
2424 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
2426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:79
2427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:51
2428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:139
2430 msgid "Memory"
2431 msgstr "内存"
2432
2433 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:159
2434 msgid "Memory size"
2435 msgstr "内存大小"
2436
2437 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2438 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:142
2439 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150
2440 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2441 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2442 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
2444 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
2445 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
2447 msgid "Memory usage"
2448 msgstr "内存使用率"
2449
2450 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2451 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
2452 msgid "Message"
2453 msgstr "消息"
2454
2455 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2456 msgid "Message Size (bytes)"
2457 msgstr "消息大小(字节)"
2458
2459 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:226
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Metadata Servers"
2462 msgstr "第二服务器"
2463
2464 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2465 msgid "Metadata Size"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Metadata Usage"
2471 msgstr "内存使用率"
2472
2473 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2474 msgid "Metadata Used"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
2478 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
2479 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127
2480 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
2481 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2482 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2483 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119
2485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2486 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
2487 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
2488 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
2489 msgid "Migrate"
2490 msgstr "迁移"
2491
2492 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
2493 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2494 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2495
2496 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2497 msgid "Min. Size"
2498 msgstr "最小尺寸"
2499
2500 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
2501 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
2502 msgid "Minimum characters"
2503 msgstr "最小字符数"
2504
2505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:64
2506 msgid "Minimum memory"
2507 msgstr "最小内存"
2508
2509 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2510 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2511 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
2512 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2513 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2514 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
2515 msgid "Mode"
2516 msgstr "模式"
2517
2518 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
2519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
2520 msgid "Model"
2521 msgstr "模型"
2522
2523 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2524 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2525 msgid "Monday to Friday"
2526 msgstr "周一到周五"
2527
2528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
2529 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
2530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
2531 msgid "Monitor"
2532 msgstr "监视器"
2533
2534 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
2535 msgid "Monitors"
2536 msgstr "监视器"
2537
2538 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2539 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2540 msgid "Month"
2541 msgstr "月"
2542
2543 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:96
2544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
2545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2546 msgid "More"
2547 msgstr "更多"
2548
2549 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
2550 msgid "Mount"
2551 msgstr "挂载"
2552
2553 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:315
2554 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:317
2555 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
2556 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
2557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
2558 msgid "Mount Point"
2559 msgstr "挂载点"
2560
2561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Mount Point ID"
2564 msgstr "挂载点"
2565
2566 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
2567 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2569 msgid "Move Volume"
2570 msgstr "移动卷"
2571
2572 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444
2573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:371
2575 msgid "Move disk"
2576 msgstr "移动磁盘"
2577
2578 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
2579 msgid "Multiple E-Mails selected"
2580 msgstr "选中了多个E-mail地址"
2581
2582 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
2583 msgid "Must end with"
2584 msgstr "必须以……结尾"
2585
2586 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
2587 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
2588 msgid "Must start with"
2589 msgstr "必须以……开始"
2590
2591 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2592 msgid "My Settings"
2593 msgstr "我的设置"
2594
2595 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:771
2596 msgid "N/A"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
2600 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2601 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
2602 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127
2603 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2604 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
2605 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
2606 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/Utils.js:533
2607 #: pmg-gui/js/Utils.js:566 pmg-gui/js/Utils.js:602 pmg-gui/js/Utils.js:635
2608 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
2609 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:205
2610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:302
2611 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:179
2612 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2613 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
2614 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:111
2615 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
2616 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2617 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
2618 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2619 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2620 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
2621 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2622 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
2623 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2624 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
2625 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
2626 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2627 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
2628 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
2629 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2630 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2631 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
2632 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2633 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
2634 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94
2636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
2637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
2638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
2639 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
2640 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
2641 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
2642 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2643 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
2644 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
2645 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
2646 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
2647 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:175
2648 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:307
2649 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
2650 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
2651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
2652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52
2653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
2658 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:556
2659 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2660 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:194
2661 msgid "Name"
2662 msgstr "名称"
2663
2664 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Nesting"
2667 msgstr "设置"
2668
2669 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
2670 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
2671 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
2672 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
2673 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
2674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
2676 msgid "Network"
2677 msgstr "网络"
2678
2679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
2680 msgid "Network Config"
2681 msgstr "网络配置"
2682
2683 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:405
2684 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:321
2685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
2686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:599
2687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
2688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
2689 msgid "Network Device"
2690 msgstr "网络设备"
2691
2692 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
2693 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
2694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
2695 msgid "Network traffic"
2696 msgstr "网络流量"
2697
2698 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2699 msgid "Network/Time"
2700 msgstr "网络/时间"
2701
2702 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
2703 msgid "Networks"
2704 msgstr "网络"
2705
2706 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
2707 msgid "Next"
2708 msgstr "下一步"
2709
2710 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
2711 msgid "Next Sync"
2712 msgstr "下次同步"
2713
2714 #: pmg-gui/js/Subscription.js:77
2715 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
2716 msgid "Next due date"
2717 msgstr "下一个到期日期"
2718
2719 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
2720 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
2721 msgid "No"
2722 msgstr "否"
2723
2724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
2725 msgid "No CloudInit Drive found"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
2729 msgid "No Disks found"
2730 msgstr "未找到磁盘"
2731
2732 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
2733 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
2734 msgid "No Disks unused"
2735 msgstr "没有使用磁盘"
2736
2737 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2738 msgid "No E-Mail address selected"
2739 msgstr "未选中E-mail地址"
2740
2741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
2742 msgid "No Guest Agent configured"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
2746 msgid "No Help available"
2747 msgstr "没有可用的帮助"
2748
2749 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:425
2750 msgid "No OSD selected"
2751 msgstr "没有选中OSD"
2752
2753 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2754 msgid "No Objects"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
2758 msgid "No Reports"
2759 msgstr "没有报告"
2760
2761 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
2762 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2763 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
2764
2765 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2766 msgid "No Spam Info"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
2770 msgid "No VM selected"
2771 msgstr "没有选中虚拟机"
2772
2773 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
2774 #, fuzzy
2775 msgid "No Volume Groups found"
2776 msgstr "卷组"
2777
2778 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
2779 msgid "No Warnings/Errors"
2780 msgstr "没有警告/错误"
2781
2782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
2783 msgid "No backup"
2784 msgstr "没有备份"
2785
2786 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
2787 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
2788 msgid "No cache"
2789 msgstr "无缓存"
2790
2791 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
2792 msgid "No change"
2793 msgstr "无更改"
2794
2795 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
2796 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
2797 msgid "No changes"
2798 msgstr "无更改"
2799
2800 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
2801 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
2802 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:219 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:399
2803 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
2804 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
2805 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
2806 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
2807 msgid "No data in database"
2808 msgstr "数据库中无数据"
2809
2810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
2811 msgid "No network device"
2812 msgstr "无网络设备"
2813
2814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
2815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
2816 msgid "No network information"
2817 msgstr "无网络设备信息"
2818
2819 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
2820 msgid "No restrictions"
2821 msgstr "无限制"
2822
2823 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
2824 #, fuzzy
2825 msgid "No thinpools found"
2826 msgstr "未找到磁盘"
2827
2828 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
2829 msgid "No updates available."
2830 msgstr "没有可用的更新。"
2831
2832 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:354
2833 msgid "No valid subscription"
2834 msgstr "没有有效订阅"
2835
2836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2837 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:227
2838 msgid "No {0} configured."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
2842 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
2843 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2844 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:88
2845 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
2846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
2847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
2848 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
2849 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
2850 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
2851 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
2852 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
2853 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
2854 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
2855 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
2856 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
2857 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
2858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
2859 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97
2860 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2861 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
2862 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
2863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
2864 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
2865 msgid "Node"
2866 msgstr "节点"
2867
2868 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
2869 msgid "Node Resources"
2870 msgstr "节点资源"
2871
2872 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
2873 msgid "Nodename"
2874 msgstr "节点名称"
2875
2876 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
2877 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
2878 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
2879 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2880 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
2881 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
2882 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
2883 msgid "Nodes"
2884 msgstr "节点"
2885
2886 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
2887 msgid "Normalized"
2888 msgstr "标准化"
2889
2890 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
2891 msgid "Not a valid list of hosts"
2892 msgstr "不是有效的主机列表"
2893
2894 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
2895 msgid "Note: Rollback stops CT"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
2899 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
2900 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
2901 msgid "Notes"
2902 msgstr "备注"
2903
2904 #: pmg-gui/js/Utils.js:469
2905 msgid "Notification"
2906 msgstr "通知"
2907
2908 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
2909 msgid "Number"
2910 msgstr "数"
2911
2912 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Number of LVs"
2915 msgstr "节点数"
2916
2917 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
2918 msgid "Number of Nodes"
2919 msgstr "节点数"
2920
2921 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2922 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
2923 msgid "OK"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
2927 msgid "OS"
2928 msgstr "操作系统"
2929
2930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
2931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
2932 msgid "OS Type"
2933 msgstr "OS类型"
2934
2935 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
2936 msgid "OTP"
2937 msgstr "OTP"
2938
2939 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
2940 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
2941 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
2942 msgid "OVS options"
2943 msgstr "OVS选项"
2944
2945 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
2946 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
2947 msgid "Offline"
2948 msgstr "离线"
2949
2950 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
2951 msgid "On failure only"
2952 msgstr "仅在失败时"
2953
2954 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
2955 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
2956 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
2957 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
2958 msgid "Online"
2959 msgstr "在线"
2960
2961 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
2962 msgid "Only Errors"
2963 msgstr "仅错误"
2964
2965 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
2966 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
2967 msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
2968
2969 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
2970 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
2971 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
2972 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
2973 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38
2974 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143
2975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:214
2976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269
2977 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
2978 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
2979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
2980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
2981 msgid "Options"
2982 msgstr "选项"
2983
2984 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Order"
2987 msgstr "引导顺序"
2988
2989 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
2990 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
2991 msgid "Order Certificate"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
2995 msgid "Out"
2996 msgstr "输出"
2997
2998 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
2999 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3000 msgid "Outgoing"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3004 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3008 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3009 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3010 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3011 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3012 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3013 msgid "Outgoing Mails"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
3017 msgid "Output"
3018 msgstr "输出"
3019
3020 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:112
3021 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3022 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3023 msgid "Output Policy"
3024 msgstr "输出策略"
3025
3026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:223
3027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627
3028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:208
3029 msgid "PCI Device"
3030 msgstr "PCI设备"
3031
3032 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
3033 msgid "PEM"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3037 msgid "PVE Manager Version"
3038 msgstr "PVE管理器版本"
3039
3040 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3041 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
3042 msgid "Package"
3043 msgstr "软件包"
3044
3045 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3046 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3047 msgid "Package versions"
3048 msgstr "软件包版本"
3049
3050 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3051 msgid "Parallel jobs"
3052 msgstr "并行作业"
3053
3054 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3055 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
3056 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3057 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3058 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3059 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292
3060 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3061 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
3062 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
3064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
3065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
3066 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:90
3067 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
3068 msgid "Password"
3069 msgstr "密码"
3070
3071 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
3072 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3073 msgid "Passwords do not match"
3074 msgstr "密码不匹配"
3075
3076 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
3077 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3078 msgstr "在此粘贴群集信息编码"
3079
3080 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3081 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
3082 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:216
3084 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3085 msgid "Path"
3086 msgstr "路径"
3087
3088 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3089 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3090 msgid "Paused"
3091 msgstr "已暂停"
3092
3093 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:280
3094 msgid "Peer Address"
3095 msgstr "服务器地址"
3096
3097 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
3098 msgid "Peer's root password"
3099 msgstr "输入root密码"
3100
3101 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
3102 msgid "Pending changes"
3103 msgstr "等待更改"
3104
3105 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3106 msgid "Percentage"
3107 msgstr "百分比"
3108
3109 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
3110 msgid "Performance"
3111 msgstr "性能"
3112
3113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
3114 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
3115 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
3117 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50
3118 msgid "Permissions"
3119 msgstr "权限"
3120
3121 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:169
3122 msgid "Please enter the ID to confirm"
3123 msgstr "请输入ID以确认"
3124
3125 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
3126 msgid "Please reboot to activate changes"
3127 msgstr "请重新启动以激活更改"
3128
3129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490
3130 msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
3131 msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
3132
3133 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3134 msgid "Please select a contact"
3135 msgstr "请选择一个联系人"
3136
3137 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3138 msgid "Please select a receiver."
3139 msgstr "请选择一个收件人。"
3140
3141 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3142 msgid "Please select a rule."
3143 msgstr "请选择一个规则。"
3144
3145 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3146 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3147 msgid "Please select a sender."
3148 msgstr "请选择一个发件人。"
3149
3150 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3151 msgid "Please select an object."
3152 msgstr "请选择一个对象。"
3153
3154 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3155 msgid ""
3156 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3157 "following IP address and fingerprint."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:271 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3161 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
3162 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
3163 msgid "Please wait..."
3164 msgstr "请稍候..."
3165
3166 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Policy"
3169 msgstr "输入策略"
3170
3171 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
3172 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3173 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
3174 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3175 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3176 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3177 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:111
3178 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:123
3179 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3180 msgid "Pool"
3181 msgstr "资源池"
3182
3183 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3184 msgid "Pool View"
3185 msgstr "资源池视图"
3186
3187 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
3188 msgid "Pools"
3189 msgstr "资源池"
3190
3191 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
3192 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
3193 #: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
3194 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
3195 msgid "Port"
3196 msgstr "端口"
3197
3198 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3199 msgid "Portal"
3200 msgstr "门户"
3201
3202 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3203 msgid "Ports"
3204 msgstr "端口"
3205
3206 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308
3207 msgid "Ports/Slaves"
3208 msgstr "端口/从属"
3209
3210 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3211 msgid "Postscreen"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
3215 msgid "Prefix length"
3216 msgstr "前缀长度"
3217
3218 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
3219 msgid "Premium"
3220 msgstr "高级"
3221
3222 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:238
3223 msgid "Primary E-Mail"
3224 msgstr "主E-Mail"
3225
3226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Primary GPU"
3229 msgstr "主E-Mail"
3230
3231 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
3232 msgid "Priority"
3233 msgstr "优先"
3234
3235 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
3236 msgid "Private Key (Optional)"
3237 msgstr "私钥(可选)"
3238
3239 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3240 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
3241 msgid "Privileges"
3242 msgstr "特权"
3243
3244 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3245 msgid "Process ID"
3246 msgstr "进程ID"
3247
3248 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:80
3250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:187
3251 msgid "Processors"
3252 msgstr "处理器"
3253
3254 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
3256 msgid "Product"
3257 msgstr "产品"
3258
3259 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3260 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3261 msgid "Profile"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:544
3265 msgid "Profile Name"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3269 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3270 msgid "Propagate"
3271 msgstr "传播"
3272
3273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
3275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
3276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
3277 msgid "Protection"
3278 msgstr "保护"
3279
3280 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3281 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:550
3282 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3283 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3284 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715
3285 msgid "Protocol"
3286 msgstr "协议"
3287
3288 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3289 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3290 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3291
3292 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
3293 msgid "Proxmox VE Login"
3294 msgstr "Proxmox VE登录"
3295
3296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
3297 msgid "Q35 only"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3301 msgid "QEMU image format"
3302 msgstr "QEMU映像格式"
3303
3304 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
3305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
3306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
3307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
3308 msgid "Qemu Agent"
3309 msgstr "Qemu代理"
3310
3311 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3312 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3313 msgid "Quarantine"
3314 msgstr "隔离"
3315
3316 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3317 msgid "Quarantine Host"
3318 msgstr "隔离主机"
3319
3320 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
3321 msgid "Quarantine Manager"
3322 msgstr "隔离管理器"
3323
3324 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3325 msgid "Queue Administration"
3326 msgstr "队列管理"
3327
3328 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3329 msgid "Queues"
3330 msgstr "队列"
3331
3332 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
3333 msgid "Quorate"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:195
3337 msgid "Quorum"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3341 #, fuzzy
3342 msgid "RAID Level"
3343 msgstr "级别"
3344
3345 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
3346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3347 msgid "RAM"
3348 msgstr "内存"
3349
3350 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
3351 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
3352 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3353 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
3354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
3355 msgid "RAM usage"
3356 msgstr "内存使用率"
3357
3358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
3359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
3360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
3361 msgid "RTC start date"
3362 msgstr "RTC开始日期"
3363
3364 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3365 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3366 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
3367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147
3368 msgid "Rate limit"
3369 msgstr "速率限制"
3370
3371 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3372 msgid "Raw disk image"
3373 msgstr "Raw磁盘映像"
3374
3375 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
3376 msgid "Read Limit (MiB/s)"
3377 msgstr "读取限制(MiB/s)"
3378
3379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:292
3380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:310
3381 msgid "Read limit"
3382 msgstr "读取限制"
3383
3384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
3385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:361
3386 msgid "Read max burst"
3387 msgstr "读取最大突发"
3388
3389 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:256
3390 msgid "Read-only"
3391 msgstr "只读"
3392
3393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
3394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
3395 msgid "Reads"
3396 msgstr "读取"
3397
3398 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3399 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3400 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
3401 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119
3402 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3403 msgid "Realm"
3404 msgstr "领域"
3405
3406 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3407 msgid "Reason"
3408 msgstr "原因"
3409
3410 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3411 msgid "Reboot"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3415 msgid "Reboot node '{0}'?"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
3419 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3420 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3421 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3422 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3423 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
3424 #: pmg-gui/js/Utils.js:488
3425 msgid "Receiver"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
3429 msgid "Refresh"
3430 msgstr "刷新"
3431
3432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
3433 msgid "Regenerate Image"
3434 msgstr "重生成映像"
3435
3436 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3437 msgid "Register"
3438 msgstr "注册"
3439
3440 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3441 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3442 msgid "Register Account"
3443 msgstr "注册账户"
3444
3445 #: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:170
3446 #: pmg-gui/js/Utils.js:178
3447 msgid "Regular Expression"
3448 msgstr "正则表达式"
3449
3450 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3451 msgid "Reject Unknown Clients"
3452 msgstr "拒绝未知的客户"
3453
3454 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3455 msgid "Reject Unknown Senders"
3456 msgstr "拒绝未知的发件人"
3457
3458 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3459 msgid "Rejects"
3460 msgstr "拒绝"
3461
3462 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
3463 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
3464 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
3465 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
3466 msgid "Relay Domain"
3467 msgstr "中继域"
3468
3469 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3470 msgid "Relay Domains"
3471 msgstr "中继域"
3472
3473 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3474 msgid "Relaying"
3475 msgstr "中继"
3476
3477 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:460
3478 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
3479 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
3480 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
3481 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
3482 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
3483 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:353
3484 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
3485 msgid "Reload"
3486 msgstr "重载"
3487
3488 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3489 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3490 msgid "Removal Scheduled"
3491 msgstr "删除计划"
3492
3493 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3494 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
3495 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
3496 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3497 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:146
3498 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:146
3499 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3500 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
3501 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
3502 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:401
3503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
3504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
3505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
3506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
3507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:378
3508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:379
3509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
3510 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:424
3511 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
3512 msgid "Remove"
3513 msgstr "删除"
3514
3515 #: pmg-gui/js/Utils.js:592
3516 msgid "Remove Attachments"
3517 msgstr "删除附件"
3518
3519 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
3520 msgid "Remove Partitions"
3521 msgstr "删除分区"
3522
3523 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
3524 msgid "Remove all attachments"
3525 msgstr "删除所有的附件"
3526
3527 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426
3528 msgid "Renew Certificate"
3529 msgstr "续订证书"
3530
3531 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
3532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
3533 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
3534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
3535 msgid "Replication"
3536 msgstr "复制"
3537
3538 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
3539 msgid "Replication Job"
3540 msgstr "复制作业"
3541
3542 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
3543 msgid "Replication Log"
3544 msgstr "复制日志"
3545
3546 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
3547 msgid "Replication needs at least two nodes"
3548 msgstr "复制至少需要两个节点"
3549
3550 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
3551 msgid "Report Style"
3552 msgstr "报告样式"
3553
3554 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
3555 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
3556 msgid "Request State"
3557 msgstr "请求状态"
3558
3559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
3560 msgid "Requires '{0}' Privileges"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
3564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
3565 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3566 msgid "Reset"
3567 msgstr "重置"
3568
3569 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
3570 msgid "Reset Layout"
3571 msgstr "重置布局"
3572
3573 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3574 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3575 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
3576
3577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
3579 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
3580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
3582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:364
3583 msgid "Resize disk"
3584 msgstr "调整磁盘大小"
3585
3586 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
3587 msgid "Resource"
3588 msgstr "资源"
3589
3590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
3591 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59
3593 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
3594 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
3595 msgid "Resource Pool"
3596 msgstr "资源池"
3597
3598 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
3599 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
3600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
3601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
3602 msgid "Resources"
3603 msgstr "资源"
3604
3605 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
3606 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
3607 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127
3608 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:367
3609 msgid "Restart"
3610 msgstr "重启"
3611
3612 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
3613 msgid "Restart Mode"
3614 msgstr "重启模式"
3615
3616 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
3617 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
3618 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
3619 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
3620 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:485
3621 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:110
3622 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:159
3623 msgid "Restore"
3624 msgstr "恢复"
3625
3626 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
3627 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77
3629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
3630 msgid "Resume"
3631 msgstr "再继续"
3632
3633 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
3634 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
3635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
3636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
3637 msgid "Revert"
3638 msgstr "还原"
3639
3640 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
3641 msgid "Revoke Certificate"
3642 msgstr "撤消证书"
3643
3644 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255
3645 msgid "Ring 0"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
3649 msgid "Ring 0 Address"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260
3653 msgid "Ring 1"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
3657 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3658 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
3659 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
3660 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
3661 msgid "Role"
3662 msgstr "角色"
3663
3664 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
3665 msgid "Roles"
3666 msgstr "角色"
3667
3668 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
3669 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
3671 msgid "Rollback"
3672 msgstr "回滚"
3673
3674 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
3675 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
3676 msgid "Root Disk"
3677 msgstr "根磁盘"
3678
3679 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:84
3680 msgid "Router Advertisement"
3681 msgstr "路由器广播"
3682
3683 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
3684 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
3685 msgid "Rule"
3686 msgstr "规则"
3687
3688 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
3689 msgid "Rule Database"
3690 msgstr "规则数据库"
3691
3692 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
3693 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
3694 msgid "Rules"
3695 msgstr "规则"
3696
3697 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3698 msgid "Run guest-trim after clone disk"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3702 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
3703 msgid "Running"
3704 msgstr "运行中"
3705
3706 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
3707 msgid "S.M.A.R.T. Values"
3708 msgstr "S.M.A.R.T.值"
3709
3710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
3711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
3712 msgid "SCSI Controller"
3713 msgstr "SCSI控制器"
3714
3715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3716 msgid "SCSI Controller Type"
3717 msgstr "SCSI控制器类型"
3718
3719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
3720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
3721 msgid "SMBIOS settings (type1)"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3725 msgid "SMTP HELO checks"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
3729 msgid "SMTP Port"
3730 msgstr "SMTP端口"
3731
3732 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
3733 msgid "SMTPD Banner"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70
3737 msgid "SMURFS filter"
3738 msgstr "SMURFS过滤"
3739
3740 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
3741 msgid "SPF rejects"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
3745 #, fuzzy
3746 msgid "SSD emulation"
3747 msgstr "持续时间"
3748
3749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
3750 msgid "SSH Keys"
3751 msgstr "SSH密钥"
3752
3753 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
3754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
3755 msgid "SSH public key"
3756 msgstr "SSH公钥"
3757
3758 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
3759 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
3760 msgid "SWAP usage"
3761 msgstr "SWAP使用率"
3762
3763 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
3764 msgid "Same as source"
3765 msgstr "与来源相同"
3766
3767 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
3768 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
3769 msgid "Save"
3770 msgstr "保存"
3771
3772 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
3773 msgid "Save User name"
3774 msgstr "保存用户名"
3775
3776 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
3777 msgid "Saved User name"
3778 msgstr "已保存用户名"
3779
3780 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
3781 msgid "Scan"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
3785 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
3786 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
3787 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
3788 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
3789 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
3790 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
3791 msgid "Scanning..."
3792 msgstr "扫描中…"
3793
3794 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
3795 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
3796 msgid "Schedule"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
3800 msgid "Schedule now"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
3804 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:246 pmg-gui/js/Utils.js:14
3805 msgid "Score"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
3809 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
3810 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
3811 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
3812 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:533
3813 msgid "Search"
3814 msgstr "搜索"
3815
3816 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
3817 msgid "Search domain"
3818 msgstr "搜索域"
3819
3820 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87
3821 msgid "Second Server"
3822 msgstr "第二服务器"
3823
3824 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
3825 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
3826 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
3827 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
3828 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
3829 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
3830 msgid "Security Group"
3831 msgstr "安全组"
3832
3833 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200
3834 msgid "Select File..."
3835 msgstr "选择文件……"
3836
3837 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:254
3838 msgid ""
3839 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
3840 "information, deselect for manual entering"
3841 msgstr "选择是否应从粘贴的群集信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
3842
3843 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
3844 msgid "Selected Mail"
3845 msgstr "已选的邮件"
3846
3847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
3848 msgid "Selection"
3849 msgstr "选择"
3850
3851 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
3852 msgid "Selection mode"
3853 msgstr "选择模式"
3854
3855 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
3856 msgid "Send daily reports"
3857 msgstr "发送每日报告"
3858
3859 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
3860 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
3861 msgid "Send email to"
3862 msgstr "发送邮件至"
3863
3864 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
3865 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
3866 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
3867 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
3868 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
3869 msgid "Sender"
3870 msgstr "发件人"
3871
3872 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:240 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
3873 msgid "Sender/Subject"
3874 msgstr "发件人/主题"
3875
3876 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:30
3877 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
3878 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
3879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
3880 msgid "Serial"
3881 msgstr "串行"
3882
3883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
3884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
3885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
3886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
3887 msgid "Serial Port"
3888 msgstr "串行端口"
3889
3890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
3891 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
3892 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
3893
3894 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:307 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
3895 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:309 pve-manager/www/manager6/Utils.js:310
3896 msgid "Serial terminal"
3897 msgstr "串行终端"
3898
3899 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
3900 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73
3901 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:556 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
3902 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:110
3903 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:71
3904 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:84
3905 msgid "Server"
3906 msgstr "服务器"
3907
3908 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
3909 msgid "Server Address"
3910 msgstr "服务器地址"
3911
3912 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
3913 msgid "Server Administration"
3914 msgstr "服务器管理"
3915
3916 #: pmg-gui/js/Subscription.js:67
3917 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
3918 msgid "Server ID"
3919 msgstr "服务器ID"
3920
3921 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
3922 msgid "Server View"
3923 msgstr "服务器视图"
3924
3925 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
3926 msgid "Server load"
3927 msgstr "服务器负载"
3928
3929 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
3930 msgid "Server time"
3931 msgstr "服务器时间"
3932
3933 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
3934 msgid "Service"
3935 msgstr "服务"
3936
3937 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
3938 msgid "Services"
3939 msgstr "服务"
3940
3941 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:403
3942 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:432
3943 msgid "Set noout"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
3947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
3948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
3949 msgid "Settings"
3950 msgstr "设置"
3951
3952 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
3953 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
3954 msgid "Severity"
3955 msgstr "严重度"
3956
3957 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
3958 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:30
3959 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
3960 msgid "Shared"
3961 msgstr "共享"
3962
3963 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:84
3964 msgid "Shares"
3965 msgstr "共享"
3966
3967 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
3968 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
3969 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
3970 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
3971 msgid "Shell"
3972 msgstr "Shell"
3973
3974 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
3975 msgid "Short"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
3979 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:517
3980 msgid "Show Configuration"
3981 msgstr "显示配置"
3982
3983 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:428
3984 msgid "Show E-Mail addresses"
3985 msgstr "显示邮件地址"
3986
3987 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
3988 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
3989 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
3990
3991 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:402
3992 msgid "Show Users"
3993 msgstr "显示用户"
3994
3995 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
3996 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3997 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
3998 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:67
3999 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85
4001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
4002 msgid "Shutdown"
4003 msgstr "关机"
4004
4005 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4008 msgstr "在节点{0}上系统升级"
4009
4010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
4011 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4012 msgid "Shutdown timeout"
4013 msgstr "关机超时"
4014
4015 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
4016 msgid "Signatures"
4017 msgstr "签名"
4018
4019 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Single Disk"
4022 msgstr "未使用的磁盘"
4023
4024 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
4025 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4026 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4027 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4028 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
4029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
4031 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:23
4032 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4033 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
4034 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
4035 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4036 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4037 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4038 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:312
4039 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:574
4040 msgid "Size"
4041 msgstr "大小"
4042
4043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4045 msgid "Size Increment"
4046 msgstr "增量大小"
4047
4048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
4049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
4050 msgid "Skip replication"
4051 msgstr "跳过复制"
4052
4053 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
4054 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
4055 msgid "Slaves"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
4059 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
4060 msgid "Smarthost"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
4064 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4065 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4066 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
4067 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
4068 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4069 msgid "Snapshot"
4070 msgstr "快照"
4071
4072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:246
4073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
4074 msgid "Snapshots"
4075 msgstr "快照"
4076
4077 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4078 msgid "Socket"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: pmg-gui/js/Subscription.js:70
4082 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4083 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93
4085 msgid "Sockets"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4089 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699
4090 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4091 msgid "Source"
4092 msgstr "源"
4093
4094 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4095 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4096 msgid "Source port"
4097 msgstr "源端口"
4098
4099 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4100 msgid "Spam"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4104 msgid "Spam / min"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4108 msgid "Spam Detector"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: pmg-gui/js/Utils.js:300
4112 msgid "Spam Filter"
4113 msgstr "垃圾邮件过滤器"
4114
4115 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4116 msgid "Spam Mails"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4120 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:219
4121 msgid "Spam Quarantine"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4125 msgid "Spam Scores"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4129 msgid "Spamscore"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
4133 msgid "Speed"
4134 msgstr "速度"
4135
4136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
4137 msgid "Spice Port"
4138 msgstr "Spice端口"
4139
4140 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
4141 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
4142 msgid "Standalone node - no cluster defined"
4143 msgstr "独立节点-没有定义集群"
4144
4145 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
4146 msgid "Standard"
4147 msgstr "标准"
4148
4149 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:301
4150 msgid "Standard VGA"
4151 msgstr "标准VGA"
4152
4153 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
4154 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
4155 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109
4157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:355
4158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4159 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
4160 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4161 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54
4163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
4164 msgid "Start"
4165 msgstr "启动"
4166
4167 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
4168 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:285
4169 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
4170 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:464
4171 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4172 msgid "Start Time"
4173 msgstr "开始时间"
4174
4175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Start after created"
4179 msgstr "开机自启动"
4180
4181 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
4182 msgid "Start all VMs and Containers"
4183 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
4184
4185 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4186 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72
4189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4192 msgid "Start at boot"
4193 msgstr "开机自启动"
4194
4195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
4197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4198 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4199 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4200 msgid "Start/Shutdown order"
4201 msgstr "启动/关机顺序"
4202
4203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98
4204 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4205 msgid "Startup delay"
4206 msgstr "启动延时"
4207
4208 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
4209 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:317
4210 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4211 msgid "State"
4212 msgstr "状态"
4213
4214 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
4215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:244
4216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4218 msgid "Static"
4219 msgstr "静态"
4220
4221 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
4222 msgid "Statistic"
4223 msgstr "统计"
4224
4225 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4226 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4227 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
4228 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4229 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4230 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4231 msgid "Statistics"
4232 msgstr "统计"
4233
4234 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
4235 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4236 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4237 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
4238 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
4239 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4240 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60
4241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43
4242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
4243 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
4244 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
4245 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4246 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4247 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4248 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4249 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4250 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4251 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
4252 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
4253 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
4254 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
4255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
4256 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
4257 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
4258 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:284
4259 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:409
4260 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
4261 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4262 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4264 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
4265 msgid "Status"
4266 msgstr "状态"
4267
4268 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
4269 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
4270 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
4271 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
4272 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
4273 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118
4274 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:361
4275 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4276 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
4277 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
4278 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4279 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100
4281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
4282 msgid "Stop"
4283 msgstr "停止"
4284
4285 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
4286 msgid "Stop all VMs and Containers"
4287 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
4288
4289 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4290 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
4291 msgid "Stopped"
4292 msgstr "已停止"
4293
4294 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
4295 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
4296 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
4297 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:470
4298 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47
4299 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
4300 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4301 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4302 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4303 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4304 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
4305 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
4306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
4307 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4308 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4309 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
4310 msgid "Storage"
4311 msgstr "存储"
4312
4313 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4314 msgid "Storage View"
4315 msgstr "存储视图"
4316
4317 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4318 msgid "Storage {0} on node {1}"
4319 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
4320
4321 #: pmg-gui/js/Utils.js:495 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4322 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4323 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
4324 msgid "Subject"
4325 msgstr "主题"
4326
4327 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
4328 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
4329 msgid "Subject Alternative Names"
4330 msgstr "主题替代名称"
4331
4332 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
4333 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
4334 msgid "Subnet mask"
4335 msgstr "子网掩码"
4336
4337 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4338 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:392
4339 msgid "Subscription"
4340 msgstr "订阅"
4341
4342 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57
4343 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4344 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4345 msgid "Subscription Key"
4346 msgstr "订阅密钥"
4347
4348 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4349 msgid "Success"
4350 msgstr "成功"
4351
4352 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245
4353 msgid "Successful"
4354 msgstr "成功"
4355
4356 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77
4358 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
4359 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:170
4360 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4361 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4363 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4364 msgid "Summary"
4365 msgstr "概要"
4366
4367 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4368 msgid "Sunday"
4369 msgstr "周日"
4370
4371 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
4372 msgid "Superuser"
4373 msgstr "超级用户"
4374
4375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
4376 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4377 msgid "Support"
4378 msgstr "支持"
4379
4380 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
4381 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4382 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62
4384 msgid "Suspend"
4385 msgstr "挂起"
4386
4387 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
4388 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
4389 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
4390 msgid "Swap"
4391 msgstr "交换分区"
4392
4393 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4394 msgid "Swap usage"
4395 msgstr "交换分区使用率"
4396
4397 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
4398 msgid "Synchronize"
4399 msgstr "同步"
4400
4401 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4402 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4403 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4404 msgid "Syslog"
4405 msgstr "系统日志"
4406
4407 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
4408 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
4409 msgid "System"
4410 msgstr "系统"
4411
4412 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
4413 msgid "System Configuration"
4414 msgstr "系统配置"
4415
4416 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4417 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
4418 msgid "System Report"
4419 msgstr "系统报告"
4420
4421 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
4422 msgid "TCP flags filter"
4423 msgstr "TCP标志过滤器"
4424
4425 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4426 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
4427 msgid "TFA"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4431 msgid "TLS"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
4435 msgid "TLS Domain Policy"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
4439 #, fuzzy
4440 msgid "TLS Policy"
4441 msgstr "输入策略"
4442
4443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
4446 msgid "TTY count"
4447 msgstr "TTY计数"
4448
4449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
4451 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
4452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
4455 msgid "Take Snapshot"
4456 msgstr "做快照"
4457
4458 #: pmg-gui/js/Utils.js:577 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
4459 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4460 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
4461 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
4462 msgid "Target"
4463 msgstr "目标"
4464
4465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
4466 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
4467 msgid "Target Storage"
4468 msgstr "目标存储"
4469
4470 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
4471 msgid "Target group"
4472 msgstr "目标群组"
4473
4474 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
4475 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
4476 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
4477 msgid "Target node"
4478 msgstr "目标节点"
4479
4480 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Target portal group"
4483 msgstr "目标群组"
4484
4485 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
4486 msgid "Task"
4487 msgstr "任务"
4488
4489 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
4490 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:385
4491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
4492 msgid "Task History"
4493 msgstr "任务历史"
4494
4495 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
4496 msgid "Task type"
4497 msgstr "任务类型"
4498
4499 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
4500 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
4501 msgid "Tasks"
4502 msgstr "任务"
4503
4504 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:213
4505 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
4506 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
4507 msgid "Template"
4508 msgstr "模板"
4509
4510 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4511 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4512 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93
4513 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378
4514 msgid "Templates"
4515 msgstr "模板"
4516
4517 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
4518 msgid "Terms of Service"
4519 msgstr "服务条款"
4520
4521 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
4522 msgid "Terms of Services"
4523 msgstr "服务条款"
4524
4525 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
4526 msgid "Test Name"
4527 msgstr "测试名"
4528
4529 #: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:350 pmg-gui/js/Utils.js:416
4530 msgid "Test String"
4531 msgstr "测试字符串"
4532
4533 #: pmg-gui/js/Utils.js:614
4534 msgid "Text Replacement"
4535 msgstr "文本替换"
4536
4537 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116
4538 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123
4539 msgid "Thin Pool"
4540 msgstr "精简池"
4541
4542 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
4543 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
4544 msgid "Thin provision"
4545 msgstr "精简配置"
4546
4547 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
4548 msgid "This is not a valid DNS name"
4549 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
4550
4551 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
4552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
4553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:396
4554 msgid "This will permanently erase all data."
4555 msgstr "这将永久删除所有数据。"
4556
4557 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:142
4558 msgid "This will permanently erase current VM data."
4559 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
4560
4561 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
4562 msgid "This {0} ID does not exists"
4563 msgstr "该{0}ID不存在"
4564
4565 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
4566 msgid "This {0} ID is already in use"
4567 msgstr "该{0}ID已被使用"
4568
4569 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
4570 msgid "Threshold"
4571 msgstr "阈值"
4572
4573 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
4574 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4575 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4576 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4577 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
4578 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
4579 msgid "Time"
4580 msgstr "时间"
4581
4582 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4583 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
4584 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
4585 msgid "Time zone"
4586 msgstr "时区"
4587
4588 #: pmg-gui/js/Utils.js:279
4589 msgid "TimeFrame"
4590 msgstr "大体时间"
4591
4592 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
4594 msgid "Timestamp"
4595 msgstr "时间戳"
4596
4597 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
4598 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4599 #: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
4600 msgid "To"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
4604 msgid "Toggle Legend"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
4608 msgid "Toggle Raw"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293
4612 msgid "Toggle Spam Info"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
4616 msgid "Top Receivers"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
4620 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
4621 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:219
4622 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
4623 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
4624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
4625 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
4626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
4627 msgid "Total"
4628 msgstr "总额"
4629
4630 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
4631 msgid "Total Disk Read"
4632 msgstr "磁盘读取总额"
4633
4634 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
4635 msgid "Total Disk Write"
4636 msgstr "磁盘写入总额"
4637
4638 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
4639 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
4640 msgid "Total Mail Count"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
4644 msgid "Total Mails"
4645 msgstr "邮件总额"
4646
4647 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
4648 msgid "Total NetIn"
4649 msgstr "流入总额"
4650
4651 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:205
4652 msgid "Total NetOut"
4653 msgstr "流出总额"
4654
4655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116
4656 msgid "Total cores"
4657 msgstr "核心总数"
4658
4659 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
4660 msgid "Tracking Center"
4661 msgstr "跟踪中心"
4662
4663 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
4664 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
4665 msgid "Traffic"
4666 msgstr "流量"
4667
4668 #: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
4669 msgid "Transport"
4670 msgstr "传输"
4671
4672 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
4673 msgid "Transports"
4674 msgstr "传输"
4675
4676 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
4677 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
4678 msgid "Trusted Network"
4679 msgstr "可信网络"
4680
4681 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
4682 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
4683 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51
4684 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
4685 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
4686 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
4687 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
4688 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
4689 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
4690 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
4691 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
4692 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
4693 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661
4694 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
4695 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
4696 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
4697 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
4698 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
4699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
4700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112
4701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
4702 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46
4703 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:568
4704 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
4705 msgid "Type"
4706 msgstr "类别"
4707
4708 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
4709 msgid "URL"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
4713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:613
4714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
4715 msgid "USB Device"
4716 msgstr "USB设备"
4717
4718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
4719 msgid "Unable to parse network configuration"
4720 msgstr "无法解析网络配置"
4721
4722 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
4723 msgid "Undo Zoom"
4724 msgstr "撤消缩放"
4725
4726 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
4727 msgid "Unique task ID"
4728 msgstr "唯一任务ID"
4729
4730 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Unit File"
4733 msgstr "文件"
4734
4735 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
4736 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
4737 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
4738 msgid "Unknown"
4739 msgstr "未知"
4740
4741 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
4742 msgid "Unknown LDAP address"
4743 msgstr "未知的LDAP地址"
4744
4745 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:248
4746 msgid "Unknown error"
4747 msgstr "未知错误"
4748
4749 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
4750 msgid "Unmount"
4751 msgstr "卸载"
4752
4753 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
4754 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
4755 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
4756 msgid "Unprivileged container"
4757 msgstr "无特权的容器"
4758
4759 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:432
4760 msgid "Unset noout"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:313
4764 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
4765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409
4766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:242
4767 msgid "Unused Disk"
4768 msgstr "未使用的磁盘"
4769
4770 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
4771 msgid "Up"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424
4775 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
4776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
4777 msgid "Update"
4778 msgstr "更新"
4779
4780 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
4781 msgid "Update Available"
4782 msgstr "有可用的更新。"
4783
4784 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
4785 msgid "Update Now"
4786 msgstr "现在更新"
4787
4788 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
4789 msgid "Update now"
4790 msgstr "现在更新"
4791
4792 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
4793 msgid "Update package database"
4794 msgstr "更新软件包数据库"
4795
4796 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
4797 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
4798 msgid "Updates"
4799 msgstr "更新"
4800
4801 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
4802 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
4803 msgid "Upgrade"
4804 msgstr "升级"
4805
4806 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:127
4807 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240
4808 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307
4809 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391
4810 msgid "Upload"
4811 msgstr "上传"
4812
4813 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
4814 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
4815 msgid "Upload Custom Certificate"
4816 msgstr "上传自定义证书"
4817
4818 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
4819 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
4820 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
4821 msgid "Upload Subscription Key"
4822 msgstr "上传订阅密钥"
4823
4824 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
4825 msgid "Uploading file..."
4826 msgstr "上传文件中..."
4827
4828 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
4829 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:220
4830 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
4831 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
4832 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
4833 msgid "Uptime"
4834 msgstr "运行时间"
4835
4836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
4837 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
4838 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
4839 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
4840 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
4841 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
4842 msgid "Usage"
4843 msgstr "使用率"
4844
4845 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4846 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
4847 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
4848
4849 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
4850 msgid "Use Bayesian filter"
4851 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
4852
4853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
4854 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
4855 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
4856
4857 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
4858 msgid "Use Greylisting"
4859 msgstr "使用灰名单"
4860
4861 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:111
4862 msgid "Use LUNs directly"
4863 msgstr "直接使用LUN"
4864
4865 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
4866 msgid "Use MX"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:192
4870 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90
4874 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
4878 msgid "Use RBL checks"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
4882 msgid "Use Razor2 checks"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
4886 msgid "Use SPF"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
4890 msgid "Use SSL"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
4894 msgid "Use USB Port"
4895 msgstr "使用USB端口"
4896
4897 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
4898 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
4899 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
4900
4901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
4902 msgid "Use USB3"
4903 msgstr "使用USB3"
4904
4905 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
4906 msgid "Use advanced statistic filters"
4907 msgstr "使用高级统计过滤器"
4908
4909 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
4910 msgid "Use auto-whitelists"
4911 msgstr "使用自动白名单"
4912
4913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
4914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
4915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
4916 msgid "Use local time for RTC"
4917 msgstr "使用本地时间为RTC"
4918
4919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
4920 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
4921 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
4922
4923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
4924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
4925 msgid "Use tablet for pointer"
4926 msgstr "使用平板指针"
4927
4928 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
4929 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
4930 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:204
4931 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
4932 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
4933 msgid "Used"
4934 msgstr "已用"
4935
4936 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
4937 msgid "Used Objects"
4938 msgstr "已用对象"
4939
4940 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
4941 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
4942 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
4943 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
4944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
4945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
4946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
4947 msgid "User"
4948 msgstr "用户"
4949
4950 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
4951 msgid "User Attribute Name"
4952 msgstr "用户属性名称"
4953
4954 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
4955 msgid "User Blacklist"
4956 msgstr "用户黑名单"
4957
4958 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
4959 msgid "User Management"
4960 msgstr "用户管理"
4961
4962 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
4963 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
4964 msgid "User Permission"
4965 msgstr "用户权限"
4966
4967 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
4968 msgid "User Whitelist"
4969 msgstr "用户白名单"
4970
4971 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
4972 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
4973 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
4974 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92
4975 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
4976 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
4977 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
4978 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
4979 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
4980 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:61
4981 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:157
4982 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
4983 msgid "User name"
4984 msgstr "用户名"
4985
4986 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
4987 msgid "User statistic lifetime (days)"
4988 msgstr "用户统计生存期(天)"
4989
4990 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64
4991 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:125
4992 msgid "Username"
4993 msgstr "用户名"
4994
4995 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79
4996 msgid "Users"
4997 msgstr "用户"
4998
4999 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:264 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:433
5000 msgid "Users of '{0}'"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128
5004 msgid "VCPUs"
5005 msgstr "VCPUs"
5006
5007 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5008 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
5009 msgid "VLAN Tag"
5010 msgstr "VLAN标签"
5011
5012 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
5013 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299
5014 msgid "VLAN aware"
5015 msgstr "VLAN感知"
5016
5017 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
5018 msgid "VMware compatible"
5019 msgstr "兼容VMWare"
5020
5021 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5022 msgid "VMware image format"
5023 msgstr "VMware映像格式"
5024
5025 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
5026 msgid "VZDump backup file"
5027 msgstr "VZDump备份文件"
5028
5029 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
5030 msgid "Valid CIDR Range"
5031 msgstr "有效的CIDR范围"
5032
5033 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
5034 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
5035 msgid "Valid Since"
5036 msgstr "有效期"
5037
5038 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5039 #: pmg-gui/js/Utils.js:346 pmg-gui/js/Utils.js:391 pmg-gui/js/Utils.js:458
5040 #: pmg-gui/js/Utils.js:551 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
5041 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
5042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
5043 msgid "Value"
5044 msgstr "值"
5045
5046 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
5047 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
5048 msgid "Vendor"
5049 msgstr "供应商"
5050
5051 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5052 msgid "Verbose"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
5056 msgid "Verify Receivers"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
5060 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
5061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
5062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
5063 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56
5064 msgid "Version"
5065 msgstr "版本"
5066
5067 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5068 msgid "View"
5069 msgstr "视图"
5070
5071 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5072 msgid "View Account"
5073 msgstr "查看账户"
5074
5075 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
5076 msgid "View Certificate"
5077 msgstr "查看证书"
5078
5079 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
5080 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
5081 msgid "View images"
5082 msgstr "查看映像"
5083
5084 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5085 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5086 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5087 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5088 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5089 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5090 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
5091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17
5092 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5093 msgid "Virtual Machine"
5094 msgstr "虚拟机"
5095
5096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
5097 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
5098 msgstr "虚拟机{0}在节点{1}上"
5099
5100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
5101 msgid "Virtual Machines"
5102 msgstr "虚拟机"
5103
5104 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5105 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5106 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5107 msgid "Virus"
5108 msgstr "病毒"
5109
5110 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
5111 msgid "Virus Charts"
5112 msgstr "病毒图表"
5113
5114 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5115 msgid "Virus Charts"
5116 msgstr "病毒图表"
5117
5118 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
5119 msgid "Virus Detector"
5120 msgstr "病毒检测器"
5121
5122 #: pmg-gui/js/Utils.js:316
5123 msgid "Virus Filter"
5124 msgstr "病毒过滤"
5125
5126 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5127 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
5128 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
5129 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
5130 msgid "Virus Mails"
5131 msgstr "病毒邮件"
5132
5133 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
5134 msgid "Virus Outbreaks"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
5138 msgid "Virus Quarantine"
5139 msgstr "病毒爆发"
5140
5141 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
5142 msgid "Virus info"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:99
5146 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:106
5147 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:107
5148 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:130
5149 msgid "Volume group"
5150 msgstr "卷组"
5151
5152 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:250
5153 msgid "Votes"
5154 msgstr "表决"
5155
5156 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
5157 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
5158 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
5159
5160 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
5161 msgid "Webinterface Settings"
5162 msgstr "Web界面设置"
5163
5164 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5165 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5166 msgid "Week"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
5170 msgid "What"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
5174 msgid "What Objects"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
5178 msgid "When"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
5182 msgid "When Objects"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
5186 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
5187 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:53 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:208
5188 msgid "Whitelist"
5189 msgstr "白名单"
5190
5191 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
5192 msgid "Who Objects"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
5196 msgid "Whole month"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
5200 msgid "Whole year"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:229
5204 msgid ""
5205 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
5206 "or E-mail addresses."
5207 msgstr ""
5208
5209 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
5210 msgid ""
5211 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
5212 "addresses as spam."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
5216 msgid "Worst"
5217 msgstr "最差"
5218
5219 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
5220 msgid "Write cache"
5221 msgstr "写缓存"
5222
5223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:301
5224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:319
5225 msgid "Write limit"
5226 msgstr "写入限制"
5227
5228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:352
5229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
5230 msgid "Write max burst"
5231 msgstr "写入最大突发"
5232
5233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
5234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
5235 msgid "Writes"
5236 msgstr "写入"
5237
5238 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5239 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5240 msgid "Year"
5241 msgstr "年"
5242
5243 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
5244 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
5245 msgid "Yes"
5246 msgstr "是"
5247
5248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
5249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
5250 msgid "You are here!"
5251 msgstr "你在这里!"
5252
5253 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
5254 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:171
5255 msgid "You are logged in as {0}"
5256 msgstr "您的登录名是{0} "
5257
5258 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:449
5259 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
5263 msgid "You have at least one node without subscription."
5264 msgstr "您至少有一个没有订阅的节点。"
5265
5266 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
5267 msgid "Your subscription status is valid."
5268 msgstr "您的订阅状态有效。"
5269
5270 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48
5271 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55
5272 msgid "ZFS Pool"
5273 msgstr "ZFS池"
5274
5275 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
5276 #, fuzzy
5277 msgid "ZFS Storage"
5278 msgstr "存储"
5279
5280 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
5281 msgid "ashift"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
5285 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
5286 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5287 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
5288 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5289 msgid "average"
5290 msgstr "平均"
5291
5292 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
5293 msgid "current"
5294 msgstr "当前"
5295
5296 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
5297 msgid "day"
5298 msgstr "天"
5299
5300 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
5301 msgid "days"
5302 msgstr "天"
5303
5304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
5305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:354
5306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:363
5307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
5308 msgid "default"
5309 msgstr "默认"
5310
5311 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
5312 msgid "fast"
5313 msgstr "快速"
5314
5315 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
5316 msgid "good"
5317 msgstr "很好"
5318
5319 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
5320 msgid "hourly"
5321 msgstr "每小时"
5322
5323 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
5324 msgid "iSCSI Provider"
5325 msgstr "iSCSI提供者"
5326
5327 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:13
5328 msgid "keyctl"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
5332 msgid "letter"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174
5336 msgid "maxcpu"
5337 msgstr "最大CPU"
5338
5339 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
5340 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
5341 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5342 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
5343 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5344 msgid "maximum"
5345 msgstr "最大"
5346
5347 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
5348 msgid "never"
5349 msgstr "永不"
5350
5351 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
5352 msgid "new"
5353 msgstr "新"
5354
5355 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
5356 msgid "none"
5357 msgstr "无"
5358
5359 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:193
5360 msgid "of {0} CPU(s)"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
5364 msgid "paravirtualized"
5365 msgstr "半虚拟化"
5366
5367 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
5368 msgid "pending"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
5372 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
5373 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
5374 msgid ""
5375 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
5376 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
5377
5378 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
5379 msgid "running"
5380 msgstr "运行中"
5381
5382 #: pmg-gui/js/Utils.js:583
5383 msgid "send orig. Mail"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
5387 msgid "stopped"
5388 msgstr "已停止"
5389
5390 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5391 msgid "syncing"
5392 msgstr "同步中"
5393
5394 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
5395 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
5396 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
5397 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
5398 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
5399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
5400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303
5401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:312
5402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:321
5403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:142
5404 msgid "unlimited"
5405 msgstr "无限"
5406
5407 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:60
5408 #, fuzzy
5409 msgid "unprivileged only"
5410 msgstr "无特权的容器"
5411
5412 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
5413 msgid "unsafe"
5414 msgstr "不安全"
5415
5416 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
5417 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
5418 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
5419 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
5420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
5421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
5422 msgid "use host settings"
5423 msgstr "使用主机设置"
5424
5425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
5426 msgid "with options"
5427 msgstr "选项"
5428
5429 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
5430 msgid "xterm.js Settings"
5431 msgstr "xterm.js设置"
5432
5433 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
5434 msgid "{0} hours"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:774
5438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
5439 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196
5440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
5441 msgid "{0} of {1}"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: pmg-gui/js/Utils.js:749
5445 msgid "{0} on behalf of {1}"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5449 msgid "{0} seconds"
5450 msgstr "{0} 秒"
5451
5452 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
5453 msgid "{0} to {1} ({2})"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:765
5457 msgid "{0}% of {1}"
5458 msgstr ""
5459
5460 #~ msgid "Aliases"
5461 #~ msgstr "别名"
5462
5463 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5464 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
5465
5466 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5467 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
5468
5469 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5470 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
5471
5472 #~ msgid ""
5473 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5474 #~ "permanently erase all data."
5475 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
5476
5477 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5478 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
5479
5480 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5481 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
5482
5483 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5484 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
5485
5486 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
5487 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
5488
5489 #~ msgid "Avg. Processing Time"
5490 #~ msgstr "平均处理时间"
5491
5492 #~ msgid "Barrier"
5493 #~ msgstr "Barrier"
5494
5495 #~ msgid "Boot order"
5496 #~ msgstr "引导顺序"
5497
5498 #~ msgid "Bootdisk Size"
5499 #~ msgstr "引导磁盘大小"
5500
5501 #~ msgid "Bridged mode"
5502 #~ msgstr "桥接模式"
5503
5504 #~ msgid "CD/DVD"
5505 #~ msgstr "CD/DVD"
5506
5507 #~ msgid "CPU Options"
5508 #~ msgstr "CPU选项"
5509
5510 #~ msgid "CPU Usage"
5511 #~ msgstr "CPU利用率"
5512
5513 #~ msgid "CPU usage %"
5514 #~ msgstr "CPU使用率%"
5515
5516 #~ msgid "CPUs"
5517 #~ msgstr "CPUs"
5518
5519 #~ msgid "CT/VM Resource"
5520 #~ msgstr "CT/VM资源"
5521
5522 #~ msgid "Ceph Config"
5523 #~ msgstr "Ceph配置"
5524
5525 #~ msgid "Clone Mode"
5526 #~ msgstr "克隆模式"
5527
5528 #~ msgid "Cluster Resources"
5529 #~ msgstr "集群资源"
5530
5531 #~ msgid "Console (JS)"
5532 #~ msgstr "控制台(JS)"
5533
5534 #~ msgid "Crush RuleSet"
5535 #~ msgstr "Crush规则集"
5536
5537 #~ msgid "Datacenter Health"
5538 #~ msgstr "数据中心健康"
5539
5540 #~ msgid "Disk Throttle"
5541 #~ msgstr "磁盘节流"
5542
5543 #~ msgid "Do not use any proxy"
5544 #~ msgstr "不使用任何代理"
5545
5546 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
5547 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
5548
5549 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
5550 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
5551
5552 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
5553 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
5554
5555 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
5556 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
5557
5558 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
5559 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
5560
5561 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
5562 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
5563
5564 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
5565 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
5566
5567 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
5568 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
5569
5570 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
5571 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
5572
5573 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
5574 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
5575
5576 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
5577 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
5578
5579 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
5580 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
5581
5582 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
5583 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
5584
5585 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
5586 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
5587
5588 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
5589 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
5590
5591 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
5592 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
5593
5594 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
5595 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
5596
5597 #~ msgid "EMail"
5598 #~ msgstr "E-Mail"
5599
5600 #~ msgid "Enable DHCP"
5601 #~ msgstr "启用DHCP"
5602
5603 #~ msgid "Enable Firewall"
5604 #~ msgstr "启用防火墙"
5605
5606 #~ msgid "Enable NDP"
5607 #~ msgstr "启用NDP"
5608
5609 #~ msgid "Enable numa"
5610 #~ msgstr "启用numa"
5611
5612 #~ msgid "Enter your user name"
5613 #~ msgstr "输入你的用户名"
5614
5615 #~ msgid "Estranged"
5616 #~ msgstr "分离"
5617
5618 #~ msgid "Failover Domain"
5619 #~ msgstr "故障转移域"
5620
5621 #~ msgid "HA Service Status"
5622 #~ msgstr "HA服务状态"
5623
5624 #~ msgid "HA managed VM/CT"
5625 #~ msgstr "HA管理VM/CT"
5626
5627 #~ msgid "Held"
5628 #~ msgstr "保持"
5629
5630 #~ msgid "Host device name"
5631 #~ msgstr "主机设备名称"
5632
5633 #~ msgid "Host ifname"
5634 #~ msgstr "主机ifname"
5635
5636 #~ msgid "ISO Image"
5637 #~ msgstr "ISO镜像"
5638
5639 #~ msgid "Images"
5640 #~ msgstr "镜像"
5641
5642 #~ msgid "Last transition"
5643 #~ msgstr "最近转变"
5644
5645 #~ msgid "Limit"
5646 #~ msgstr "限制"
5647
5648 #~ msgid "Maximum memory"
5649 #~ msgstr "最大内存"
5650
5651 #~ msgid "Memory (MB)"
5652 #~ msgstr "内存(MB)"
5653
5654 #~ msgid "Migrate All VMs"
5655 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
5656
5657 #~ msgid "Monitor Host"
5658 #~ msgstr "监控主机"
5659
5660 #~ msgid "NAT mode"
5661 #~ msgstr "NAT模式"
5662
5663 #~ msgid "No Data in Database"
5664 #~ msgstr "数据库中没有数据"
5665
5666 #~ msgid "No data in database."
5667 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
5668
5669 #~ msgid "Node list"
5670 #~ msgstr "节点列表"
5671
5672 #~ msgid "OpenVZ Container"
5673 #~ msgstr "OpenVZ容器"
5674
5675 #~ msgid "OpenVZ template"
5676 #~ msgstr "OpenVZ模板"
5677
5678 #~ msgid "Other OS types"
5679 #~ msgstr "其他OS类型"
5680
5681 #~ msgid "Owner"
5682 #~ msgstr "所有者"
5683
5684 #~ msgid "Passsword"
5685 #~ msgstr "密码"
5686
5687 #~ msgid "Passwords does not match"
5688 #~ msgstr "密码不匹配"
5689
5690 #~ msgid "Please select a contact."
5691 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
5692
5693 #~ msgid "Quota Grace period"
5694 #~ msgstr "配额宽限期"
5695
5696 #~ msgid "Quota UGID limit"
5697 #~ msgstr "UGID配额限制"
5698
5699 #~ msgid "Restarts"
5700 #~ msgstr "重启"
5701
5702 #~ msgid "Restore CT"
5703 #~ msgstr "恢复CT"
5704
5705 #~ msgid "Restore VM"
5706 #~ msgstr "恢复VM"
5707
5708 #~ msgid "Revert changes"
5709 #~ msgstr "还原更改"
5710
5711 #~ msgid "Shell (JS)"
5712 #~ msgstr "Shell(JS)"
5713
5714 #~ msgid "Start All VMs"
5715 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
5716
5717 #~ msgid "Started"
5718 #~ msgstr "已启动"
5719
5720 #~ msgid "Stop All VMs"
5721 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
5722
5723 #~ msgid "Storage list"
5724 #~ msgstr "存储列表"
5725
5726 #~ msgid "Swap (MB)"
5727 #~ msgstr "交换分区(MB)"
5728
5729 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
5730 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
5731
5732 #~ msgid "Unable to parse drive options"
5733 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
5734
5735 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
5736 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
5737
5738 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
5739 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
5740
5741 #~ msgid "Unused Mount Point"
5742 #~ msgstr "未使用的挂载点"
5743
5744 #~ msgid "Use fixed size memory"
5745 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
5746
5747 #~ msgid "User quotas disabled."
5748 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
5749
5750 #~ msgid "VM protection"
5751 #~ msgstr "VM保护"
5752
5753 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
5754 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
5755
5756 #~ msgid "disabled"
5757 #~ msgstr "已禁用"
5758
5759 #~ msgid "enable"
5760 #~ msgstr "启用"
5761
5762 #~ msgid "nofailback"
5763 #~ msgstr "没有故障回复"
5764
5765 #~ msgid "restricted"
5766 #~ msgstr "限制"
5767
5768 #~ msgid "ssl"
5769 #~ msgstr "ssl"
5770
5771 #~ msgid "version"
5772 #~ msgstr "版本"