]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
update traditional Chinese translations
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed May 27 14:46:19 2020\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
25 msgid ""
26 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
27 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
30 msgid "ACME"
31 msgstr ""
32
33 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
34 msgid "ACME DNS Plugin"
35 msgstr ""
36
37 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
38 msgid "ACME Directory"
39 msgstr "ACME目录"
40
41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
43 msgid "ACPI support"
44 msgstr "ACPI支持"
45
46 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
47 msgid "API"
48 msgstr ""
49
50 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
51 msgid "API Data"
52 msgstr "API数据"
53
54 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
55 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
56 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
57 msgid "API Token"
58 msgstr "API令牌"
59
60 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
61 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
62 msgid "API Token Permission"
63 msgstr "API令牌权限"
64
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
66 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
68 msgid "API Tokens"
69 msgstr "API令牌"
70
71 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
72 msgid "Abort"
73 msgstr "中止"
74
75 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
76 msgid "Accept TOS"
77 msgstr "接受TOS"
78
79 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
80 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
81 msgid "Account"
82 msgstr "账户"
83
84 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
85 #, fuzzy
86 msgid "Account Name"
87 msgstr "账户"
88
89 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
90 msgid "Account attribute name"
91 msgstr "账户属性名"
92
93 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
95 msgid "Accounts"
96 msgstr "账户"
97
98 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
99 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
100 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
101 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
102 msgid "Action"
103 msgstr "操作"
104
105 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
106 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
107 msgstr ""
108
109 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
110 msgid "Action Objects"
111 msgstr "操作对象"
112
113 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
114 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:358 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
115 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
116 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
117 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
118 msgid "Active"
119 msgstr "活动"
120
121 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:578
122 msgid "Active Directory Server"
123 msgstr "活动目录服务器(AD)"
124
125 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
126 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:261 pmg-gui/js/ActionList.js:103
127 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
128 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
129 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
130 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
131 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
135 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
136 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
137 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
138 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
139 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
140 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
141 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
142 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
143 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:473
145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
146 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
147 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619
149 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:100
150 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:100
151 msgid "Add"
152 msgstr "添加"
153
154 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
155 msgid "Add ACME Account"
156 msgstr "添加ACME账户"
157
158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
159 msgid "Add EFI Disk"
160 msgstr "添加EFI磁盘"
161
162 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
163 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
164 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
165 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
166 msgid "Add Storage"
167 msgstr "添加存储"
168
169 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
170 msgid "Add TLS received header"
171 msgstr "添加TLS收到的标题"
172
173 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
175 msgid "Add as Storage"
176 msgstr "添加存储"
177
178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
179 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
180 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
181
182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
183 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
184 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
185
186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
187 msgid ""
188 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
189 "Monitor tab."
190 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
191
192 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
194 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
195 msgid "Address"
196 msgstr "地址"
197
198 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
199 msgid "Addresses"
200 msgstr "地址"
201
202 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
203 msgid "Administration"
204 msgstr "管理"
205
206 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
207 msgid "Administrator"
208 msgstr "管理员"
209
210 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
211 msgid "Administrator EMail"
212 msgstr "管理员Email"
213
214 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:341
215 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
216 msgid "Advanced"
217 msgstr "高级"
218
219 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
220 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
221 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
224 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
225 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
226 msgid "Alias"
227 msgstr "别名"
228
229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
230 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
231 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
232 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
233 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
234 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:40
235 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
236 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
237 msgid "All"
238 msgstr "所有"
239
240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
241 msgid "All Functions"
242 msgstr "所有功能"
243
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
245 msgid "All except {0}"
246 msgstr "{0}以外的所有"
247
248 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
249 msgid "Allocated"
250 msgstr "已分配"
251
252 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
253 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
254 msgid "Allow HREFs"
255 msgstr "允许HREFs"
256
257 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
258 msgid "Allow local disk migration"
259 msgstr "允许本地磁盘迁移"
260
261 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:104 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:112
262 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:120
263 msgid "Allowed characters"
264 msgstr "允许的字符"
265
266 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
267 msgid "Always"
268 msgstr "总是"
269
270 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:45
271 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
272 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:512
273 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
274 msgid "Apply"
275 msgstr "应用"
276
277 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:139
278 msgid "Apply Configuration"
279 msgstr "应用配置"
280
281 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
282 msgid "Apply Custom Scores"
283 msgstr ""
284
285 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
286 msgid "Architecture"
287 msgstr "架构"
288
289 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
290 msgid "Archive Filter"
291 msgstr "归档过滤"
292
293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
294 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
295 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
296
297 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
298 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
299 msgstr "你确定要离开此页?"
300
301 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:133 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
302 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
303 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
304 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
305 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:416
306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
309 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
310 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
311 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
312
313 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
314 #, fuzzy
315 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
316 msgstr "你确定你要删除此项?"
317
318 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
319 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
320 msgstr "你确定你要删除此项?"
321
322 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
323 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
324 msgstr "你确定要删除{0}条目吗?"
325
326 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
327 msgid ""
328 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
329 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
330
331 #: pmg-gui/js/Utils.js:545
332 msgid "Attach orig. Mail"
333 msgstr "附上原始邮件"
334
335 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
336 msgid "Attachment Quarantine"
337 msgstr "附件隔离"
338
339 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
340 msgid "Attribute"
341 msgstr "属性"
342
343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
347 msgid "Audio Device"
348 msgstr "音频设备"
349
350 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
351 msgid "Auditor"
352 msgstr "审计"
353
354 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
355 msgid "Authentication"
356 msgstr "身份验证"
357
358 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
359 msgid "Authentication mode"
360 msgstr "身份验证模式"
361
362 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
363 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
364 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
365
366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
369 msgid "Automatic"
370 msgstr "自动"
371
372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:316
373 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
374 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
375
376 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:52
377 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
378 msgid "Autostart"
379 msgstr "自动启动"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
382 msgid "Avail"
383 msgstr "可用"
384
385 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
386 msgid "Available"
387 msgstr "可用"
388
389 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
390 msgid "Available Objects"
391 msgstr "可用对象"
392
393 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
394 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
395 msgid "Avg. Mail Processing Time"
396 msgstr "平均邮件处理时间"
397
398 #: pmg-gui/js/Utils.js:586
399 msgid "BCC"
400 msgstr ""
401
402 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
403 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
404 msgid "Back"
405 msgstr "返回"
406
407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
408 msgid "Backend Driver"
409 msgstr "后端驱动器"
410
411 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
412 msgid "Backscatter Score"
413 msgstr ""
414
415 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:549 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
416 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
417 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
418 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
421 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
422 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
423 msgid "Backup"
424 msgstr "备份"
425
426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
427 msgid "Backup Job"
428 msgstr "备份作业"
429
430 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
431 msgid "Backup Restore"
432 msgstr "备份还原"
433
434 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:116
435 msgid "Backup now"
436 msgstr "立即备份"
437
438 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1035
439 msgid "Bad Request"
440 msgstr "错误的请求"
441
442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
443 msgid "Ballooning Device"
444 msgstr "Ballooning设备"
445
446 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
447 msgid "Bandwidth Limit"
448 msgstr "带宽限制"
449
450 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
451 msgid "Bandwidth Limits"
452 msgstr "带宽限制"
453
454 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
455 msgid "Base DN"
456 msgstr "基本域名"
457
458 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
459 msgid "Base DN for Groups"
460 msgstr "群组的基本域名"
461
462 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
463 msgid "Base Domain Name"
464 msgstr "基本域名"
465
466 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
467 msgid "Base storage"
468 msgstr "基本存储"
469
470 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
471 msgid "Base volume"
472 msgstr "基本卷"
473
474 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
475 msgid "Basic"
476 msgstr "基本"
477
478 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
479 msgid "Before Queue Filtering"
480 msgstr ""
481
482 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141
483 msgid "Bind Password"
484 msgstr "绑定密码"
485
486 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134
487 msgid "Bind User"
488 msgstr "绑定用户"
489
490 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
491 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
492 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
493 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
494 msgid "Blacklist"
495 msgstr "黑名单"
496
497 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
498 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
499 msgid "Block Size"
500 msgstr "块尺寸"
501
502 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
503 msgid "Block encrypted archives and documents"
504 msgstr "阻止加密的档案和文档"
505
506 #: pmg-gui/js/Utils.js:540
507 msgid "Body"
508 msgstr ""
509
510 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:392
511 msgid "Bond Mode"
512 msgstr "Bond模式"
513
514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
516 msgid "Boot Order"
517 msgstr "引导顺序"
518
519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
522 msgid "Boot device"
523 msgstr "引导设备"
524
525 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
526 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
527 msgid "Bootdisk size"
528 msgstr "引导磁盘大小"
529
530 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
531 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
532 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
533 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
534 msgid "Bounces"
535 msgstr ""
536
537 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
538 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
539 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:502
540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
541 msgid "Bridge"
542 msgstr "桥接"
543
544 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:68
545 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:74
546 msgid "Bridge ports"
547 msgstr "桥接端口"
548
549 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
550 msgid "Build time"
551 msgstr "创建时间"
552
553 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
554 msgid "Built-In"
555 msgstr "内置"
556
557 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
558 msgid "Bulk Actions"
559 msgstr "批量操作"
560
561 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
562 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
563 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
564 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
565 msgid "Bulk Migrate"
566 msgstr "批量迁移"
567
568 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
569 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
570 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
571 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
572 msgid "Bulk Start"
573 msgstr "批量启动"
574
575 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
576 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
577 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
578 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
579 msgid "Bulk Stop"
580 msgstr "批量停止"
581
582 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
583 msgid "Bus/Device"
584 msgstr "总线/设备"
585
586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:637
588 msgid "CD/DVD Drive"
589 msgstr "CD/DVD驱动器"
590
591 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
592 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:418
593 msgid "CIDR"
594 msgstr "CIDR"
595
596 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
597 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
598 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
602 msgid "CPU"
603 msgstr "CPU"
604
605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
607 msgid "CPU limit"
608 msgstr "CPU限制"
609
610 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
612 msgid "CPU units"
613 msgstr "CPU权重"
614
615 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
616 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180
617 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
618 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
619 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
620 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
621 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
622 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
623 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
624 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
625 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
626 msgid "CPU usage"
627 msgstr "CPU利用率"
628
629 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:983
630 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
631 msgid "CPU(s)"
632 msgstr ""
633
634 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
635 msgid "CRM State"
636 msgstr "CRM状态"
637
638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226
639 msgid "Cache"
640 msgstr "缓存"
641
642 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
643 msgid "Cancel"
644 msgstr "取消"
645
646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
647 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
648 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
649
650 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
651 msgid "Cannot remove disk image."
652 msgstr "无法删除磁盘映像。"
653
654 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
655 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
656 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
657
658 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
659 msgid "Capacity"
660 msgstr "容量"
661
662 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
663 msgid "Ceph Version"
664 msgstr "Ceph版本"
665
666 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
667 msgid "Ceph cluster configuration"
668 msgstr "Ceph集群配置"
669
670 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
671 msgid "CephFS"
672 msgstr ""
673
674 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
675 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
676 msgid "Certificate"
677 msgstr "证书"
678
679 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
680 msgid "Certificate Chain"
681 msgstr "证书链"
682
683 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:181
684 msgid "Certificates"
685 msgstr "证书"
686
687 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
688 msgid "Challenge Plugins"
689 msgstr "挑战插件"
690
691 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
692 msgid "Challenge Type"
693 msgstr "挑战类型"
694
695 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
696 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
697 msgid "Changelog"
698 msgstr "变更日志"
699
700 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
701 msgid "Channel"
702 msgstr "渠道"
703
704 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
705 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
706 msgid "Check"
707 msgstr "校验"
708
709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
710 msgid "Choose Device"
711 msgstr "选择设备"
712
713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
714 msgid "Choose Port"
715 msgstr "选择端口"
716
717 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
718 msgid "ClamAV"
719 msgstr ""
720
721 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
722 msgid "Class"
723 msgstr ""
724
725 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
726 msgid "Clean"
727 msgstr "清理"
728
729 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
730 msgid "Cleanup Disks"
731 msgstr "清理磁盘"
732
733 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:404
734 msgid "Client"
735 msgstr "客户端"
736
737 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
738 msgid "Client Connection Count Limit"
739 msgstr "客户端连接数限制"
740
741 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
742 msgid "Client Connection Rate Limit"
743 msgstr "客户端连接速率限制"
744
745 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
746 msgid "Client Message Rate Limit"
747 msgstr "客户端消息速率限制"
748
749 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
750 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
751 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
752 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
753 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
756 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
757 msgid "Clone"
758 msgstr "克隆"
759
760 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
761 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
762 msgid "Close"
763 msgstr "关闭"
764
765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
769 msgid "CloudInit Drive"
770 msgstr "CloudInit设备"
771
772 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
773 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
774 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
775 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
776 msgid "Cluster"
777 msgstr "集群"
778
779 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
780 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
781 msgid "Cluster Administration"
782 msgstr "集群管理"
783
784 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
785 msgid "Cluster Information"
786 msgstr "集群信息"
787
788 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
789 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
790 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:128
791 msgid "Cluster Join"
792 msgstr "加入集群"
793
794 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:49
795 msgid "Cluster Join Information"
796 msgstr "集群加入信息"
797
798 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
799 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
800 msgid "Cluster Name"
801 msgstr "集群名称"
802
803 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
804 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:369
805 msgid "Cluster Network"
806 msgstr "集群网络"
807
808 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:213
809 msgid "Cluster Nodes"
810 msgstr "集群节点"
811
812 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
813 msgid ""
814 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
815 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
816
817 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
818 msgid "Cluster log"
819 msgstr "集群日志"
820
821 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
822 msgid "Command"
823 msgstr "命令"
824
825 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
826 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:225
827 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:432 pmg-gui/js/ActionList.js:143
828 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
829 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
830 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
831 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104
832 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131
833 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
834 #: pmg-gui/js/Transport.js:108 pmg-gui/js/Transport.js:195
835 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
836 #: pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565 pmg-gui/js/Utils.js:598
837 #: pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
838 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
839 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
840 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
841 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
842 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
843 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
844 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
846 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78
847 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
848 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145
849 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:192
850 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
851 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
852 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
853 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
854 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
855 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
856 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
857 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
858 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
859 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
860 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
861 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
862 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
863 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
864 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
865 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
866 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
867 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
868 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
869 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
870 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
871 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
872 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
873 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
874 msgid "Comment"
875 msgstr "备注"
876
877 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
878 msgid "Community"
879 msgstr "社区"
880
881 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
882 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
883 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
884 msgid "Compression"
885 msgstr "压缩"
886
887 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
888 msgid "Config Version"
889 msgstr "配置版本"
890
891 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
892 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
893 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
894 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
897 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:326
898 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
899 msgid "Configuration"
900 msgstr "配置"
901
902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
903 msgid "Configuration Database"
904 msgstr "配置数据库"
905
906 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1036
907 msgid "Configuration Unsupported"
908 msgstr "配置不支持"
909
910 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506
911 msgid "Configure"
912 msgstr "配置"
913
914 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
915 msgid "Configure Ceph"
916 msgstr "配置Ceph"
917
918 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:46
919 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
920 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
921 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
922 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
923 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
925 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
926 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
927 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
930 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
938 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:174
939 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
940 msgid "Confirm"
941 msgstr "确认"
942
943 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:30 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
944 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
946 msgid "Confirm password"
947 msgstr "确认密码"
948
949 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:362
950 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:364 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:366
951 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:368 pve-manager/www/manager6/Utils.js:525
952 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1405
953 msgid "Connection error"
954 msgstr "连接错误"
955
956 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
957 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
958 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
959
960 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
961 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
962 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
963 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
964 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
967 msgid "Console"
968 msgstr "控制台"
969
970 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
971 msgid "Console Viewer"
972 msgstr "控制台查看器"
973
974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
977 msgid "Console mode"
978 msgstr "控制台模式"
979
980 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
981 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
982 msgid "Contact"
983 msgstr "联系"
984
985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:564
986 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
987 msgid "Container"
988 msgstr "容器"
989
990 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:562
991 msgid "Container template"
992 msgstr "容器模板"
993
994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
995 msgid "Container {0} on node '{1}'"
996 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
997
998 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
999 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1000 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
1001 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
1002 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
1003 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
1004 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1005 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
1006 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
1007 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
1008 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
1009 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
1010 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1011 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1012 msgid "Content"
1013 msgstr "内容"
1014
1015 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
1016 msgid "Content Type"
1017 msgstr "内容类型"
1018
1019 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
1020 msgid "Content Type Filter"
1021 msgstr "内容类型过滤"
1022
1023 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1024 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
1025 msgid "Controller"
1026 msgstr "控制器"
1027
1028 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
1029 msgid "Controllers"
1030 msgstr "控制器"
1031
1032 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
1033 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
1034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
1035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
1036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
1037 msgid "Convert to template"
1038 msgstr "转换成模板"
1039
1040 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
1041 msgid "Copy"
1042 msgstr "拷贝"
1043
1044 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:119
1045 msgid "Copy Information"
1046 msgstr "拷贝信息"
1047
1048 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
1049 msgid "Copy Secret Value"
1050 msgstr "复制秘钥"
1051
1052 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:545
1053 msgid "Copy data"
1054 msgstr "拷贝数据"
1055
1056 #: pmg-gui/js/Utils.js:653
1057 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:62
1061 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1062 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
1063
1064 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
1065 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
1066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
1067 msgid "Cores"
1068 msgstr "核"
1069
1070 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1071 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
1072 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
1073 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1074 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
1075 msgid "Count"
1076 msgstr "计数"
1077
1078 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
1079 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
1080 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:536 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:538
1081 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:540 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:542
1082 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:543 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:554
1083 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:555 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:556
1084 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:557
1085 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:307
1086 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:265
1087 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
1088 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
1089 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
1090 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
1091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
1092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
1093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
1094 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1095 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1096 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
1097 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
1098 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1099 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1100 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1101 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1102 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
1103 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1104 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
1105 msgid "Create"
1106 msgstr "创建"
1107
1108 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
1109 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1110 msgid "Create CT"
1111 msgstr "创建CT"
1112
1113 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
1114 msgid "Create CephFS"
1115 msgstr "创建CephFS"
1116
1117 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
1118 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:146
1119 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
1120 msgid "Create Cluster"
1121 msgstr "创建集群"
1122
1123 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
1124 msgid "Create Device Nodes"
1125 msgstr "创建设备节点"
1126
1127 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
1128 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1129 msgid "Create VM"
1130 msgstr "创建虚拟机"
1131
1132 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1133 msgid "Created"
1134 msgstr "已创建"
1135
1136 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
1137 msgid "Custom"
1138 msgstr "自定义"
1139
1140 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
1141 msgid ""
1142 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1143 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
1144
1145 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
1146 msgid "Custom Rule Score"
1147 msgstr "自定义规则分"
1148
1149 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1150 msgid "Custom Scores"
1151 msgstr "自定义分"
1152
1153 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1154 msgid "DB Disk"
1155 msgstr "数据库磁盘"
1156
1157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1158 msgid "DB size"
1159 msgstr "数据库大小"
1160
1161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1163 msgid "DHCP"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1167 msgid "DKIM"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
1171 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
1173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1174 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189
1175 msgid "DNS"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1179 msgid "DNS API"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1183 msgid "DNS TXT Record"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
1188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1189 msgid "DNS domain"
1190 msgstr "DNS域"
1191
1192 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
1193 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
1194 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
1195 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1196 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
1197 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
1198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
1199 msgid "DNS server"
1200 msgstr "DNS服务器"
1201
1202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1204 msgid "DNS servers"
1205 msgstr "DNS服务器"
1206
1207 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1208 msgid "DNSBL Sites"
1209 msgstr "DNSBL站点"
1210
1211 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1212 msgid "DNSBL Threshold"
1213 msgstr "DNSBL阈值"
1214
1215 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1216 msgid "Dashboard"
1217 msgstr "仪表板"
1218
1219 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1220 msgid "Dashboard Options"
1221 msgstr "仪表板选项"
1222
1223 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
1224 msgid "Dashboard Storages"
1225 msgstr "仪表板存储"
1226
1227 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1228 msgid "Database Mirror"
1229 msgstr "数据库镜像"
1230
1231 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1232 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
1233 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
1234 msgid "Datacenter"
1235 msgstr "数据中心"
1236
1237 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
1238 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
1239 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
1240 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
1241 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1242 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
1243 msgid "Date"
1244 msgstr "日期"
1245
1246 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
1247 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
1248 msgid "Day"
1249 msgstr "天"
1250
1251 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
1252 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
1253 msgid "Day of week"
1254 msgstr "星期几"
1255
1256 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
1257 msgid "Deactivate"
1258 msgstr "停用"
1259
1260 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
1261 msgid "Deduplication"
1262 msgstr "重复数据删除"
1263
1264 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1265 msgid "Deep Scrub"
1266 msgstr "深度擦洗"
1267
1268 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1269 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1270 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
1271
1272 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
1273 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:148 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1274 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1275 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1276 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1277 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
1278 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1279 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
1280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1281 msgid "Default"
1282 msgstr "默认"
1283
1284 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1285 msgid "Default Relay"
1286 msgstr "默认中继"
1287
1288 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156
1289 msgid "Default Sync Options"
1290 msgstr "默认同步选项"
1291
1292 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1293 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1294 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
1295
1296 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152
1297 msgid "Defaults to origin"
1298 msgstr "默认为起始点"
1299
1300 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
1301 msgid "Defaults to requesting host URI"
1302 msgstr "默认为请求主机URI"
1303
1304 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
1305 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1306 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1307
1308 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1309 msgid "Deferred Mail"
1310 msgstr "延期邮件"
1311
1312 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
1313 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1314 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1315
1316 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1317 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
1318 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1319 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:529
1320 msgid "Delete"
1321 msgstr "删除"
1322
1323 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1324 msgid "Delete Custom Certificate"
1325 msgstr "删除自定义证书"
1326
1327 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
1328 msgid "Delete Snapshot"
1329 msgstr "删除快照"
1330
1331 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1332 msgid "Delete all Messages"
1333 msgstr "删除全部信息"
1334
1335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1336 msgid "Delete source"
1337 msgstr "删除源"
1338
1339 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1340 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
1341 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1342 msgid "Deliver"
1343 msgstr "交付"
1344
1345 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1346 msgid "Deliver to"
1347 msgstr "交付到"
1348
1349 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1350 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
1351 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:155 pmg-gui/js/ActionList.js:136
1352 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1353 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89
1354 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:108
1355 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1356 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1357 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1358 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1359 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1360 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1361 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
1362 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1363 msgid "Description"
1364 msgstr "描述"
1365
1366 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1367 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1368 msgid "Dest. port"
1369 msgstr "目标端口"
1370
1371 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
1372 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
1373 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1374 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
1375 msgid "Destination"
1376 msgstr "目标"
1377
1378 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
1379 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:537
1380 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:539 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:541
1381 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:544 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1382 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
1384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
1385 msgid "Destroy"
1386 msgstr "销毁"
1387
1388 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
1389 msgid "Destroy '{0}'"
1390 msgstr "销毁 '{0}'"
1391
1392 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:547
1393 msgid "Destroy image from unknown guest"
1394 msgstr "销毁未知访客的映像"
1395
1396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
1397 msgid "Detach"
1398 msgstr "分离"
1399
1400 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:110
1401 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
1402 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
1403 msgid "Detail"
1404 msgstr "详情"
1405
1406 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1407 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
1408 msgid "Details"
1409 msgstr "详情"
1410
1411 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
1412 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1413 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1414 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1415 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
1416 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
1418 msgid "Device"
1419 msgstr "设备"
1420
1421 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1037
1422 msgid "Device Ineligible"
1423 msgstr "设备不符合条件"
1424
1425 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
1426 msgid "Devices"
1427 msgstr "设备"
1428
1429 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:423
1430 msgid "Digits"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1434 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1435 msgid "Direction"
1436 msgstr "方向"
1437
1438 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1439 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1440 msgid "Directory"
1441 msgstr "目录"
1442
1443 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:554
1444 msgid "Directory Storage"
1445 msgstr "目录存储"
1446
1447 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1448 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
1449 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
1450
1451 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
1452 msgid "Disabled"
1453 msgstr "已禁用"
1454
1455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
1456 msgid ""
1457 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
1458 "Proceed with caution."
1459 msgstr "禁用限制器可能会导致访客使主机过载。请谨慎操作。"
1460
1461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230
1462 msgid "Discard"
1463 msgstr "丢弃"
1464
1465 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1466 msgid "Discard address verification database"
1467 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1468
1469 #: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
1470 msgid "Disclaimer"
1471 msgstr "放弃"
1472
1473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1474 msgid "Disconnect"
1475 msgstr "断开"
1476
1477 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:259
1478 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1479 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1480 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1481 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1482 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1483 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1486 msgid "Disk"
1487 msgstr "磁盘"
1488
1489 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1490 msgid "Disk IO"
1491 msgstr "磁盘IO"
1492
1493 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
1494 msgid "Disk Move"
1495 msgstr "磁盘移动"
1496
1497 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560
1498 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1499 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
1500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
1501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216
1502 msgid "Disk image"
1503 msgstr "磁盘映像"
1504
1505 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147
1506 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1507 msgid "Disk size"
1508 msgstr "磁盘大小"
1509
1510 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1511 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
1512 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138
1513 msgid "Disk usage"
1514 msgstr "磁盘使用率"
1515
1516 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:274
1517 msgid "Disks"
1518 msgstr "磁盘"
1519
1520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
1522 msgid "Display"
1523 msgstr "显示"
1524
1525 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1526 msgid "Do not use any media"
1527 msgstr "不使用任何介质"
1528
1529 #: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
1530 msgid "Documentation"
1531 msgstr "文档"
1532
1533 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:313
1534 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1535 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
1536
1537 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1538 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1539 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1540 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1541 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
1542 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
1543 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
1544 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
1545 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1546 msgid "Domain"
1547 msgstr "域名"
1548
1549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1550 msgid "Down"
1551 msgstr "下"
1552
1553 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:548 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
1554 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
1555 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61
1556 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
1557 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1558 msgid "Download"
1559 msgstr "下载"
1560
1561 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
1562 msgid "Duplicate link address not allowed."
1563 msgstr "不允许重复的链接地址。"
1564
1565 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
1566 msgid "Duplicate link number not allowed."
1567 msgstr "不允许重复的链接号。"
1568
1569 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1570 msgid "Duration"
1571 msgstr "持续时间"
1572
1573 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1574 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1575 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
1576 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
1577 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
1578 msgid "E-Mail"
1579 msgstr "E-Mail"
1580
1581 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
1582 msgid "E-Mail Processing"
1583 msgstr "E-Mail处理中"
1584
1585 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
1586 msgid "E-Mail Volume"
1587 msgstr "E-Mail量"
1588
1589 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1590 msgid "E-Mail address"
1591 msgstr "E-Mail地址"
1592
1593 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1594 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1595 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
1596
1597 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146
1598 msgid "E-Mail attribute"
1599 msgstr "E-Mail属性"
1600
1601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
1603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515
1604 msgid "EFI Disk"
1605 msgstr "EFI磁盘"
1606
1607 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
1608 msgid "EMail 'From:'"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1612 msgid "EMail attribute name(s)"
1613 msgstr "Email属性名"
1614
1615 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
1616 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1617 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:106
1618 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
1619 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
1620 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
1621 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1622 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1623 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
1624 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
1625 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
1626 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
1627 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
1628 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1629 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1630 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
1631 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
1632 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
1633 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1634 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
1635 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1636 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1637 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1638 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1639 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
1640 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
1641 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
1642 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
1643 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
1644 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1645 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1646 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:456
1649 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
1651 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
1652 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1653 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1654 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
1656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
1657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
1658 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
1659 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
1660 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
1661 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
1662 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
1663 msgid "Edit"
1664 msgstr "编辑"
1665
1666 #: pmg-gui/js/ActionList.js:150
1667 msgid "Editable"
1668 msgstr "可编辑的"
1669
1670 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1671 msgid "Egress"
1672 msgstr "出口"
1673
1674 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:451
1675 msgid ""
1676 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
1677 msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
1678
1679 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:91
1680 msgid "Email from address"
1681 msgstr "来自……地址的Email"
1682
1683 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
1684 msgid "Email notification"
1685 msgstr "Email通知"
1686
1687 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1688 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1689 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1690 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1691 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
1692 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1693 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
1694 msgid "Enable"
1695 msgstr "启用"
1696
1697 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
1698 msgid "Enable DKIM Signing"
1699 msgstr "启用DKIM签名"
1700
1701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
1702 msgid "Enable NUMA"
1703 msgstr "启用NUMA"
1704
1705 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1706 msgid "Enable TLS"
1707 msgstr "启用TLS"
1708
1709 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1710 msgid "Enable TLS Logging"
1711 msgstr "启用TLS日志"
1712
1713 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
1714 msgid "Enable new"
1715 msgstr "启用新的"
1716
1717 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
1718 msgid "Enable new users"
1719 msgstr "启用新用户"
1720
1721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
1722 msgid "Enable quota"
1723 msgstr "启用配额"
1724
1725 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1726 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1727 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1728 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:373
1729 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
1730 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1731 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
1732 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155
1733 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1734 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
1739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
1740 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1741 msgid "Enabled"
1742 msgstr "已启用"
1743
1744 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:278
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Enabled for Windows"
1747 msgstr "启用新的"
1748
1749 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1750 msgid "Encrypt OSD"
1751 msgstr "加密OSD"
1752
1753 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
1754 msgid "End"
1755 msgstr "结束"
1756
1757 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:293
1758 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1759 msgid "End Time"
1760 msgstr "结束时间"
1761
1762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
1763 msgid "Entropy source"
1764 msgstr "熵源"
1765
1766 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:546
1767 msgid "Erase data"
1768 msgstr "擦除数据"
1769
1770 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397
1771 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:153
1772 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1773 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:358
1774 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:132
1775 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:159
1776 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:325
1777 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
1778 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:149
1779 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:211
1780 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:169
1781 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
1782 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
1783 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
1784 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
1785 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
1786 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1787 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1788 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1789 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1790 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1791 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1792 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
1793 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
1794 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
1795 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
1796 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1279
1797 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
1798 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
1799 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1800 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1801 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
1802 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
1803 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
1804 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
1805 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
1806 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
1807 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1808 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191
1809 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1811 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
1812 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
1813 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
1814 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
1815 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:165
1816 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:209
1817 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:264
1818 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:290
1819 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:335
1820 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1821 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1822 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1823 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1824 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1825 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1826 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1827 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382
1830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:357
1832 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:429
1833 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1834 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
1835 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
1836 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
1837 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
1838 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
1839 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1840 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1841 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
1842 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
1843 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
1844 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1845 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
1846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
1847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
1848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
1852 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
1853 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1854 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
1855 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
1856 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
1857 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
1858 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
1859 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1860 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
1861 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
1862 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
1863 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
1864 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1865 msgid "Error"
1866 msgstr "错误"
1867
1868 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
1869 msgid "Errors"
1870 msgstr "错误"
1871
1872 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1873 msgid "Every day"
1874 msgstr "每天"
1875
1876 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1877 msgid "Every two hours"
1878 msgstr "每2小时"
1879
1880 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1881 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1882 msgid "Every {0} minutes"
1883 msgstr "每 {0} 分钟"
1884
1885 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:16 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25
1886 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:31 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
1887 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:46 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:52
1888 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:68 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75
1889 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:127
1890 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1891 msgid "Example"
1892 msgstr "示例"
1893
1894 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1895 msgid "Exclude selected VMs"
1896 msgstr "不包括选中的虚拟机"
1897
1898 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1899 msgid "Existing LDAP address"
1900 msgstr "现有的LDAP地址"
1901
1902 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1903 msgid "Existing volume groups"
1904 msgstr "现有的卷组"
1905
1906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:68
1907 msgid "Experimental"
1908 msgstr "实验性"
1909
1910 #: proxmox-widget-toolkit/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
1911 #: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
1912 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162
1913 msgid "Expire"
1914 msgstr "有效期至"
1915
1916 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
1917 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
1918 msgid "Expires"
1919 msgstr "有效期至"
1920
1921 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
1922 #, fuzzy
1923 msgid "External Gateway Peers"
1924 msgstr "外部SMTP端口"
1925
1926 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1927 msgid "External SMTP Port"
1928 msgstr "外部SMTP端口"
1929
1930 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1931 msgid "Factory Defaults"
1932 msgstr "出厂默认"
1933
1934 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1935 msgid "Failing"
1936 msgstr "失败"
1937
1938 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
1939 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
1940 msgid "Fallback Server"
1941 msgstr "后备服务器"
1942
1943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
1944 msgid "Family"
1945 msgstr "家族"
1946
1947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:119
1948 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1949 msgid "Features"
1950 msgstr "签名"
1951
1952 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
1953 msgid "Fencing"
1954 msgstr "隔离"
1955
1956 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
1957 msgid "Field"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
1961 msgid "File"
1962 msgstr "文件"
1963
1964 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
1965 #: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
1966 msgid "Filename"
1967 msgstr "文件名"
1968
1969 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1970 msgid "Filesystem"
1971 msgstr "文件系统"
1972
1973 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
1974 msgid "Filetype"
1975 msgstr "文件类型"
1976
1977 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1978 msgid "Filter"
1979 msgstr "过滤器"
1980
1981 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1982 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1983 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:80
1984 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:358
1985 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1986 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
1987 msgid "Fingerprint"
1988 msgstr "指纹"
1989
1990 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
1991 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1992 msgid "Finish"
1993 msgstr "完成"
1994
1995 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
1996 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
1997 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
1998 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
1999 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
2000 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
2001 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:507
2002 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
2003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
2004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
2005 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
2006 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
2007 msgid "Firewall"
2008 msgstr "防火墙"
2009
2010 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
2011 msgid "First Ceph monitor"
2012 msgstr "第一个Ceph监视器"
2013
2014 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
2015 msgid "First Name"
2016 msgstr "名"
2017
2018 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
2019 msgid "Flags"
2020 msgstr "标记"
2021
2022 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
2023 msgid "Flush"
2024 msgstr "刷新"
2025
2026 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
2027 msgid "Flush Queue"
2028 msgstr "刷新队列"
2029
2030 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
2031 msgid "Folder View"
2032 msgstr "文件夹视图"
2033
2034 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
2035 msgid "Font-Family"
2036 msgstr "字体系列"
2037
2038 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
2039 msgid "Font-Size"
2040 msgstr "字体大小"
2041
2042 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:361
2043 msgid "Force"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
2047 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
2048 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
2049
2050 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
2051 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2052 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
2053 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
2054 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214
2055 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
2056 msgid "Format"
2057 msgstr "格式"
2058
2059 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
2060 msgid "Fragmentation"
2061 msgstr "碎片"
2062
2063 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
2064 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
2065 msgid "Free"
2066 msgstr "空闲"
2067
2068 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
2069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
2070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
2071 msgid "Freeze CPU at startup"
2072 msgstr "启动时冻结CPU"
2073
2074 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:353
2075 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
2076 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
2077 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
2078 msgid "From"
2079 msgstr "从"
2080
2081 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
2082 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
2083 msgid "From File"
2084 msgstr "从文件"
2085
2086 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
2087 msgid "From backup configuration"
2088 msgstr "从备份配置"
2089
2090 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182
2091 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
2092 msgid "Full"
2093 msgstr "完全"
2094
2095 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
2096 msgid "Full Clone"
2097 msgstr "完整克隆"
2098
2099 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:303
2100 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:317
2101 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:425
2102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:227
2103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
2104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:537
2105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2107 msgid "Gateway"
2108 msgstr "网关"
2109
2110 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Gateway Nodes"
2113 msgstr "网关节点"
2114
2115 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
2116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
2117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
2118 msgid "General"
2119 msgstr "一般"
2120
2121 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
2122 msgid "Google Safe Browsing"
2123 msgstr "Google安全浏览"
2124
2125 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
2126 msgid "Granted Permissions"
2127 msgstr "授予的权限"
2128
2129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
2130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
2131 msgid "Graphic card"
2132 msgstr "显卡"
2133
2134 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
2135 msgid "Greylisted Mails"
2136 msgstr "灰名单邮件"
2137
2138 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2139 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
2140 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
2141 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2142 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
2143 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
2144 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85
2145 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
2146 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2147 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
2148 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
2149 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
2150 msgid "Group"
2151 msgstr "组"
2152
2153 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210
2154 msgid "Group Filter"
2155 msgstr "组过滤器"
2156
2157 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
2158 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
2159 msgid "Group Permission"
2160 msgstr "组权限"
2161
2162 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
2163 msgid "Group classes"
2164 msgstr "组对象类"
2165
2166 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
2167 msgid "Group member"
2168 msgstr "组成员"
2169
2170 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
2171 msgid "Group objectclass"
2172 msgstr "组对象类"
2173
2174 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
2175 msgid "Groupname attr."
2176 msgstr "组名属性。"
2177
2178 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168
2179 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
2180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
2181 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
2182 msgid "Groups"
2183 msgstr "群组"
2184
2185 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
2186 msgid "Groups of '{0}'"
2187 msgstr "'{0}'的组"
2188
2189 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
2190 msgid "Guest"
2191 msgstr "访客"
2192
2193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2194 msgid "Guest Agent Network Information"
2195 msgstr "Guest Agent网络信息"
2196
2197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
2199 msgid "Guest Agent not running"
2200 msgstr "Guest Agent未运行"
2201
2202 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
2203 msgid "Guest Notes"
2204 msgstr "访客说明"
2205
2206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
2207 msgid "Guest OS"
2208 msgstr "访客OS"
2209
2210 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
2211 msgid "Guest user"
2212 msgstr "访客用户"
2213
2214 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2215 msgid "Guests"
2216 msgstr "访客"
2217
2218 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2219 msgid "HA Group"
2220 msgstr "HA组"
2221
2222 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:122
2223 msgid "HA Settings"
2224 msgstr "高可用设置"
2225
2226 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
2227 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2228 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2229 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
2230 msgid "HA State"
2231 msgstr "高可用状态"
2232
2233 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
2234 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2235 msgid "HD space"
2236 msgstr "硬盘空间"
2237
2238 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
2239 msgid "HTTP proxy"
2240 msgstr "HTTP代理"
2241
2242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
2243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
2245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
2246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
2247 msgid "Hard Disk"
2248 msgstr "硬盘"
2249
2250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
2251 msgid "Hardware"
2252 msgstr "硬件"
2253
2254 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:397
2255 msgid "Hash Policy"
2256 msgstr "Hash策略"
2257
2258 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
2259 msgid "Hash policy"
2260 msgstr "Hash策略"
2261
2262 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
2263 msgid "Header"
2264 msgstr "标题"
2265
2266 #: pmg-gui/js/Utils.js:553
2267 msgid "Header Attribute"
2268 msgstr "标题属性"
2269
2270 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2271 msgid "Headers"
2272 msgstr "标题"
2273
2274 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2275 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2276 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
2277 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
2278 msgid "Health"
2279 msgstr "健康"
2280
2281 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
2282 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
2283 msgid "Help"
2284 msgstr "帮助"
2285
2286 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2287 msgid "Help Desk"
2288 msgstr "服务台"
2289
2290 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2291 msgid "Heuristic Score"
2292 msgstr "启发式分数"
2293
2294 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
2295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
2297 msgid "Hibernate"
2298 msgstr "休眠"
2299
2300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
2301 msgid "Hibernation VM State"
2302 msgstr "休眠VM状态"
2303
2304 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2305 msgid "Hide Internal Hosts"
2306 msgstr "隐藏内部主机"
2307
2308 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
2309 msgid "Hint"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
2313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
2314 msgid "Hookscript"
2315 msgstr "钩子脚本"
2316
2317 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
2318 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2319 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
2320 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2321 msgid "Host"
2322 msgstr "主机"
2323
2324 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
2325 msgid "Host group"
2326 msgstr "主机组"
2327
2328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
2329 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
2330 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
2331 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
2332 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2333 msgid "Hostname"
2334 msgstr "主机名"
2335
2336 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:198
2337 msgid "Hosts"
2338 msgstr "主机"
2339
2340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
2341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
2342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
2343 msgid "Hotplug"
2344 msgstr "热插拔"
2345
2346 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
2347 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
2348 msgid "Hour"
2349 msgstr "小时"
2350
2351 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2352 msgid "Hourly Distribution"
2353 msgstr "每小时分配"
2354
2355 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2356 msgid "Hours to show"
2357 msgstr "要显示的时间"
2358
2359 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2360 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:282
2361 msgid "ID"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2365 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2366 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
2367 msgid "IO delay"
2368 msgstr "IO延迟"
2369
2370 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2371 msgid "IOMMU Group"
2372 msgstr "IOMMU组"
2373
2374 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
2375 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2376 msgid "IP"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2380 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:72
2381 msgid "IP Address"
2382 msgstr "IP地址"
2383
2384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
2385 msgid "IP Config"
2386 msgstr "IP配置"
2387
2388 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2389 msgid "IP Network"
2390 msgstr "IP网络"
2391
2392 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:402
2393 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:523
2394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2395 msgid "IP address"
2396 msgstr "IP地址"
2397
2398 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
2399 msgid "IP filter"
2400 msgstr "IP过滤"
2401
2402 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:249
2403 msgid "IP resolved by node's hostname"
2404 msgstr "IP由节点的主机名解析"
2405
2406 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
2407 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
2408 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2409 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2410 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2411 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
2412 msgid "IP/CIDR"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
2416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2417 msgid "IPSet"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2422 msgid "IPv4"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2426 msgid "IPv4/CIDR"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2431 msgid "IPv6"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2435 msgid "IPv6/CIDR"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:563
2439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2440 msgid "ISO image"
2441 msgstr "ISO镜像"
2442
2443 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2444 msgid "In"
2445 msgstr "进入"
2446
2447 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2448 msgid "In & Out"
2449 msgstr "进和出"
2450
2451 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
2452 msgid "Include Empty Senders"
2453 msgstr "包括空发件人"
2454
2455 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
2456 msgid "Include Greylist"
2457 msgstr "包括灰名单"
2458
2459 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
2460 msgid "Include RAM"
2461 msgstr "包括内存"
2462
2463 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2464 msgid "Include selected VMs"
2465 msgstr "包括选中的VMs"
2466
2467 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
2468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
2469 msgid "Include volume in backup job"
2470 msgstr "在备份作业中包括卷"
2471
2472 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2473 msgid "Incoming"
2474 msgstr "传入"
2475
2476 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2477 msgid "Incoming Mail Traffic"
2478 msgstr "传入邮件流量"
2479
2480 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2481 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2482 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2483 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2484 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2485 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2486 msgid "Incoming Mails"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
2490 msgid "Incremental Download"
2491 msgstr "增量下载"
2492
2493 #: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2494 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
2495 msgid "Info"
2496 msgstr "信息"
2497
2498 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2499 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
2500 msgid "Information"
2501 msgstr "信息"
2502
2503 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2504 msgid "Ingress"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
2508 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
2509 msgid "Initialize Disk with GPT"
2510 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2511
2512 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
2513 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
2514 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
2515 msgid "Input Policy"
2516 msgstr "输入策略"
2517
2518 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
2519 msgid "Insert"
2520 msgstr "插入"
2521
2522 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
2523 msgid "Install Ceph-"
2524 msgstr "安装Ceph-"
2525
2526 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
2527 msgid "Installation"
2528 msgstr "安装"
2529
2530 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
2531 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2532 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2533 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
2534 msgid "Interface"
2535 msgstr "接口"
2536
2537 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2538 msgid "Interfaces"
2539 msgstr "接口"
2540
2541 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2542 msgid "Internal SMTP Port"
2543 msgstr "内部SMTP端口"
2544
2545 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2546 msgid "Interval"
2547 msgstr "间隔"
2548
2549 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
2550 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
2551 msgid "Invalid Value"
2552 msgstr "无效值"
2553
2554 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1279
2555 msgid "Invalid file size: "
2556 msgstr "无效的文件大小:"
2557
2558 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2559 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2560 msgid "Issuer"
2561 msgstr "发行者"
2562
2563 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:434
2564 msgid "Issuer Name"
2565 msgstr "发行者名称"
2566
2567 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
2568 msgid ""
2569 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
2570 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
2571 msgstr ""
2572 "建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。"
2573
2574 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2575 msgid "Job"
2576 msgstr "作业"
2577
2578 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2579 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
2580 msgid "Join"
2581 msgstr "加入"
2582
2583 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
2584 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:162
2585 msgid "Join Cluster"
2586 msgstr "加入集群"
2587
2588 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:154
2589 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:89
2590 msgid "Join Information"
2591 msgstr "加入信息"
2592
2593 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
2594 msgid "Join Task Finished"
2595 msgstr "加入任务已完成"
2596
2597 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
2598 msgid "Join {0}"
2599 msgstr "加入{0}"
2600
2601 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2602 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2603 msgid "Junk Mails"
2604 msgstr "垃圾邮件"
2605
2606 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2607 msgid "KSM sharing"
2608 msgstr "KSM共享"
2609
2610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
2611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
2612 msgid "KVM hardware virtualization"
2613 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2614
2615 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2616 msgid "Keep old mails"
2617 msgstr "保留旧邮件"
2618
2619 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2620 msgid "Kernel Version"
2621 msgstr "内核版本"
2622
2623 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
2624 msgid "Key"
2625 msgstr "公钥"
2626
2627 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
2628 msgid "Key IDs"
2629 msgstr "公钥IDs"
2630
2631 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
2632 msgid "Key Size"
2633 msgstr "公钥大小"
2634
2635 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2636 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74
2637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2639 msgid "Keyboard Layout"
2640 msgstr "键盘布局"
2641
2642 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2643 msgid "LDAP Group"
2644 msgstr "LDAP组"
2645
2646 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:584
2647 msgid "LDAP Server"
2648 msgstr "LDAP服务器"
2649
2650 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2651 msgid "LDAP User"
2652 msgstr "LDAP用户"
2653
2654 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2655 msgid "LDAP filter"
2656 msgstr "LDAP过滤"
2657
2658 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:555
2659 msgid "LVM Storage"
2660 msgstr "LVM存储"
2661
2662 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:556
2663 msgid "LVM-Thin Storage"
2664 msgstr "LVM-Thin存储"
2665
2666 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2667 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2668 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2669 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2670 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2671 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2672 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
2673 msgid "LXC Container"
2674 msgstr "LXC容器"
2675
2676 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:30
2677 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:37 pmg-gui/js/LoginView.js:160
2678 #: pmg-gui/js/MainView.js:205 pmg-gui/js/QuarantineView.js:233
2679 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
2680 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
2681 msgid "Language"
2682 msgstr "语言"
2683
2684 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2685 msgid "Languages"
2686 msgstr "语言"
2687
2688 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
2689 msgid "Last Name"
2690 msgstr "姓"
2691
2692 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2693 msgid "Last Sync"
2694 msgstr "上次同步"
2695
2696 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2697 msgid "Last Update"
2698 msgstr "上次更新"
2699
2700 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2701 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
2702 msgid "Last checked"
2703 msgstr "上次校验"
2704
2705 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
2706 msgid "Layout"
2707 msgstr "布局"
2708
2709 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
2710 msgid "Letter Spacing"
2711 msgstr "字母间距"
2712
2713 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2714 msgid "Level"
2715 msgstr "级别"
2716
2717 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2718 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2719 msgid "Lifetime (days)"
2720 msgstr "寿命(天)"
2721
2722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
2723 msgid "Limit (Bytes/Period)"
2724 msgstr "限制(字节/周期)"
2725
2726 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
2727 msgid "Line Height"
2728 msgstr "行高"
2729
2730 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:298
2731 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:303
2732 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:308
2733 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:313
2734 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:318
2735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:323
2736 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:328
2737 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:333
2738 msgid "Link {0}"
2739 msgstr "链接{0}"
2740
2741 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2742 msgid "Linked Clone"
2743 msgstr "链接克隆"
2744
2745 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
2746 msgid "Live Mode"
2747 msgstr "Live模式"
2748
2749 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2751 msgid "Load SSH Key File"
2752 msgstr "加载SSH密钥文件"
2753
2754 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2755 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2756 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
2757 msgid "Load average"
2758 msgstr "平均负荷"
2759
2760 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
2761 msgid "Loading"
2762 msgstr "载入中"
2763
2764 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:236
2765 msgid "Loading..."
2766 msgstr "载入中..."
2767
2768 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2769 msgid "Local"
2770 msgstr "本地"
2771
2772 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275
2773 msgid "Lock"
2774 msgstr "锁定"
2775
2776 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2777 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
2778 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:367
2779 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:375
2780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
2781 msgid "Log"
2782 msgstr "日志"
2783
2784 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2785 msgid "Log In"
2786 msgstr "登入"
2787
2788 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
2789 msgid "Log burst limit"
2790 msgstr "日志突发限制"
2791
2792 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1428
2793 msgid "Log in as root to install."
2794 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
2795
2796 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
2797 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
2798 msgid "Log level"
2799 msgstr "Log级别"
2800
2801 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2802 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
2803 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
2804 msgid "Log rate limit"
2805 msgstr "Log速率限制"
2806
2807 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2808 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
2809 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
2810 msgid "Login"
2811 msgstr "登录"
2812
2813 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
2814 msgid "Login failed. Please try again"
2815 msgstr "登录失败,请重试。"
2816
2817 #: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
2818 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388
2819 msgid "Logout"
2820 msgstr "注销"
2821
2822 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
2823 msgid "Logs"
2824 msgstr "日志"
2825
2826 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:61
2827 msgid "MAC Address"
2828 msgstr "MAC地址"
2829
2830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
2831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:518
2832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
2833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2834 msgid "MAC address"
2835 msgstr "MAC地址"
2836
2837 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:96
2838 msgid "MAC address prefix"
2839 msgstr "MAC地址前缀"
2840
2841 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2842 msgid "MAC filter"
2843 msgstr "MAC过滤"
2844
2845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
2846 msgid "MDev Type"
2847 msgstr "MDev类型"
2848
2849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
2850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
2851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
2852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
2853 msgid "Machine"
2854 msgstr "机器"
2855
2856 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2857 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2858 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
2859 msgid "Macro"
2860 msgstr "宏"
2861
2862 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2863 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2864 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2865 msgid "Mail"
2866 msgstr "E-Mail"
2867
2868 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2869 msgid "Mail Filter"
2870 msgstr "邮件过滤"
2871
2872 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2873 msgid "Mail Proxy"
2874 msgstr "邮件代理"
2875
2876 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
2877 msgid "Mails / min"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
2881 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
2882 msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent。"
2883
2884 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
2885 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
2886 msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
2887
2888 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
2889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
2890 msgid "Manage HA"
2891 msgstr "管理HA"
2892
2893 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
2894 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
2895 msgid "Manage {0}"
2896 msgstr "管理{0}"
2897
2898 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
2899 msgid "Manager"
2900 msgstr "管理员"
2901
2902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
2903 msgid "Managers"
2904 msgstr "管理HA"
2905
2906 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
2907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
2908 msgid "Manufacturer"
2909 msgstr "生产厂商"
2910
2911 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2912 msgid "Match"
2913 msgstr "匹配"
2914
2915 #: pmg-gui/js/Utils.js:473
2916 msgid "Match Archive Filename"
2917 msgstr "匹配存档文件名"
2918
2919 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
2920 msgid "Match Field"
2921 msgstr "匹配字段"
2922
2923 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
2924 msgid "Match Filename"
2925 msgstr "匹配文件名"
2926
2927 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
2928 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
2929 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
2930 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
2931 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
2932 msgid "Max Backups"
2933 msgstr "最大备份数"
2934
2935 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2936 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2937 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2938
2939 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2940 msgid "Max credit card numbers"
2941 msgstr "最大信用卡数量"
2942
2943 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2944 msgid "Max file size"
2945 msgstr "最大文件大小"
2946
2947 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2948 msgid "Max files"
2949 msgstr "最大文件数"
2950
2951 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2952 msgid "Max recursion"
2953 msgstr "最大递归"
2954
2955 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2956 msgid "Max scan size"
2957 msgstr "最大扫描大小"
2958
2959 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
2960 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
2961 msgid "Max. Relocate"
2962 msgstr "最大重定位"
2963
2964 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
2965 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
2966 msgid "Max. Restart"
2967 msgstr "最大重启"
2968
2969 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
2970 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
2971 msgstr "最大工作数/批量动作"
2972
2973 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:106
2974 msgid "Maximum characters"
2975 msgstr "最大字符数"
2976
2977 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2978 msgid "Mediated Devices"
2979 msgstr "中介设备"
2980
2981 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2982 msgid "Members"
2983 msgstr "成员"
2984
2985 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:265
2986 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
2987 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2988 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
2989 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2990 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
2991 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
2992 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
2994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
2995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
2996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
2998 msgid "Memory"
2999 msgstr "内存"
3000
3001 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172
3002 msgid "Memory size"
3003 msgstr "内存大小"
3004
3005 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
3006 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155
3007 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163
3008 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
3009 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
3010 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
3011 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
3012 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
3013 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
3014 msgid "Memory usage"
3015 msgstr "内存使用率"
3016
3017 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
3018 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
3019 msgid "Message"
3020 msgstr "消息"
3021
3022 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
3023 msgid "Message Size (bytes)"
3024 msgstr "消息大小(字节)"
3025
3026 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
3027 msgid "Meta Data Servers"
3028 msgstr "元数据服务器"
3029
3030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
3031 msgid "Metadata Servers"
3032 msgstr "元数据服务器"
3033
3034 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
3035 msgid "Metadata Size"
3036 msgstr "元数据大小"
3037
3038 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
3039 msgid "Metadata Usage"
3040 msgstr "元数据使用率"
3041
3042 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
3043 msgid "Metadata Used"
3044 msgstr "已使用的元数据"
3045
3046 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
3047 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
3048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
3049 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
3050 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
3051 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
3052 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
3053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
3054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
3055 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
3056 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425
3057 msgid "Migrate"
3058 msgstr "迁移"
3059
3060 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:553
3061 msgid "Migrate all VMs and Containers"
3062 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
3063
3064 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
3065 msgid "Migration"
3066 msgstr "迁移"
3067
3068 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:101
3069 msgid "Migration Settings"
3070 msgstr "迁移设置"
3071
3072 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
3073 msgid "Min. Size"
3074 msgstr "最小尺寸"
3075
3076 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:105 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:113
3077 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:121
3078 msgid "Minimum characters"
3079 msgstr "最小字符数"
3080
3081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
3082 msgid "Minimum memory"
3083 msgstr "最小内存"
3084
3085 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
3086 msgid "Mixed Subscriptions"
3087 msgstr "混合订阅"
3088
3089 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:173
3090 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:278
3091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
3092 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
3093 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
3094 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:327
3095 msgid "Mode"
3096 msgstr "模式"
3097
3098 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
3099 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
3100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
3101 msgid "Model"
3102 msgstr "模型"
3103
3104 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
3105 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
3106 msgid "Monday to Friday"
3107 msgstr "周一到周五"
3108
3109 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
3110 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:333
3111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
3112 msgid "Monitor"
3113 msgstr "监视器"
3114
3115 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
3116 msgid "Monitor node"
3117 msgstr "监控节点"
3118
3119 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
3120 msgid "Monitors"
3121 msgstr "监视器"
3122
3123 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
3124 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
3125 msgid "Month"
3126 msgstr "月"
3127
3128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
3129 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
3130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
3131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
3132 msgid "More"
3133 msgstr "更多"
3134
3135 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518
3136 msgid "Mount"
3137 msgstr "挂载"
3138
3139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
3140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360
3141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
3142 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290
3143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
3144 msgid "Mount Point"
3145 msgstr "挂载点"
3146
3147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182
3148 msgid "Mount Point ID"
3149 msgstr "挂载点ID"
3150
3151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
3152 msgid "Mount options"
3153 msgstr "挂载选项"
3154
3155 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
3156 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
3157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3158 msgid "Move Volume"
3159 msgstr "移动卷"
3160
3161 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
3162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
3164 msgid "Move disk"
3165 msgstr "移动磁盘"
3166
3167 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
3168 msgid "Multiple E-Mails selected"
3169 msgstr "选中了多个E-mail地址"
3170
3171 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:33
3172 msgid ""
3173 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
3174 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
3175
3176 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
3177 msgid "Must end with"
3178 msgstr "必须以……结尾"
3179
3180 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
3181 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
3182 msgid "Must start with"
3183 msgstr "必须以……开始"
3184
3185 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
3186 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
3187 msgid "My Settings"
3188 msgstr "我的设置"
3189
3190 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:988
3191 msgid "N/A"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
3195 msgid "NFS Version"
3196 msgstr "NFS版本"
3197
3198 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:171
3199 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
3200 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
3201
3202 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
3203 msgid "NOW"
3204 msgstr "现在"
3205
3206 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:306
3207 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:249
3208 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:345
3209 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
3210 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
3211 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
3212 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
3213 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
3214 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
3215 #: pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560 pmg-gui/js/Utils.js:593
3216 #: pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
3217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
3218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
3219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
3220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
3221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
3222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
3223 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
3224 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
3225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
3226 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
3227 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3228 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3229 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3230 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3231 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3232 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3233 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3234 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:169
3235 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3236 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3237 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3238 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
3239 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
3240 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
3241 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:202
3242 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
3243 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
3244 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3245 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497
3248 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3249 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3250 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3251 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3252 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3253 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3254 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3255 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
3256 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
3257 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
3258 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3259 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
3262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
3263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
3264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
3265 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
3266 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3267 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
3268 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3269 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
3270 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3271 msgid "Name"
3272 msgstr "名称"
3273
3274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
3275 msgid "Nesting"
3276 msgstr "嵌套"
3277
3278 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
3279 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
3280 msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
3281
3282 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
3283 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
3284 msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
3285
3286 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:261
3287 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
3288 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3289 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
3290 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
3291 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:171
3292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
3293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
3294 msgid "Network"
3295 msgstr "网络"
3296
3297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
3298 msgid "Network Config"
3299 msgstr "网络配置"
3300
3301 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
3302 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:329
3303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245
3304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
3305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
3307 msgid "Network Device"
3308 msgstr "网络设备"
3309
3310 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
3311 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3312 msgid "Network traffic"
3313 msgstr "网络流量"
3314
3315 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
3316 msgid "Network/Time"
3317 msgstr "网络/时间"
3318
3319 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3320 msgid "Networks"
3321 msgstr "网络"
3322
3323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
3324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
3325 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3326 msgid "Next"
3327 msgstr "下一步"
3328
3329 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
3330 msgid "Next Sync"
3331 msgstr "下次同步"
3332
3333 #: pmg-gui/js/Subscription.js:144
3334 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
3335 msgid "Next due date"
3336 msgstr "下一个到期日期"
3337
3338 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
3339 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3340 msgid "No"
3341 msgstr "否"
3342
3343 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
3344 msgid "No Account available."
3345 msgstr "没有可用的帐户。"
3346
3347 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
3348 msgid "No Accounts configured"
3349 msgstr "未配置帐户"
3350
3351 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
3352 msgid "No Attachments"
3353 msgstr "没有附件"
3354
3355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
3356 msgid "No CloudInit Drive found"
3357 msgstr "未找到CloudInit驱动器"
3358
3359 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
3360 msgid "No Disks found"
3361 msgstr "未找到磁盘"
3362
3363 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
3364 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
3365 msgid "No Disks unused"
3366 msgstr "没有未使用的磁盘"
3367
3368 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
3369 msgid "No Domains configured"
3370 msgstr "未配置域"
3371
3372 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3373 msgid "No E-Mail address selected"
3374 msgstr "未选中E-mail地址"
3375
3376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
3377 msgid "No Guest Agent configured"
3378 msgstr "未配置Guest Agent"
3379
3380 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
3381 msgid "No Help available"
3382 msgstr "没有可用的帮助"
3383
3384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3385 msgid "No OSD selected"
3386 msgstr "没有选中OSD"
3387
3388 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3389 msgid "No Objects"
3390 msgstr "没有Objects"
3391
3392 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
3393 msgid "No Plugins configured"
3394 msgstr "未配置插件"
3395
3396 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3397 msgid "No Reports"
3398 msgstr "没有报告"
3399
3400 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
3401 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3402 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
3403
3404 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3405 msgid "No Spam Info"
3406 msgstr "没有垃圾信息"
3407
3408 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
3409 msgid "No Subscription"
3410 msgstr "没有订阅"
3411
3412 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
3413 msgid "No VM selected"
3414 msgstr "没有选中虚拟机"
3415
3416 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3417 msgid "No Volume Groups found"
3418 msgstr "未找到卷组"
3419
3420 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81
3421 msgid "No Warnings/Errors"
3422 msgstr "没有警告/错误"
3423
3424 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3425 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3426 msgid "No cache"
3427 msgstr "无缓存"
3428
3429 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3430 msgid "No change"
3431 msgstr "无更改"
3432
3433 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:74
3434 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:456
3435 msgid "No changes"
3436 msgstr "无更改"
3437
3438 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
3439 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
3440 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
3441 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
3442 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
3443 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
3444 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
3445 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
3446 msgid "No data in database"
3447 msgstr "数据库中无数据"
3448
3449 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
3450 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
3451 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
3452 msgid "No default available"
3453 msgstr "没有默认可用"
3454
3455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3456 msgid "No network device"
3457 msgstr "无网络设备"
3458
3459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
3461 msgid "No network information"
3462 msgstr "无网络信息"
3463
3464 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
3465 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
3466 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:40
3467 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
3468 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3469 msgid "No restrictions"
3470 msgstr "无限制"
3471
3472 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3473 msgid "No such service configured."
3474 msgstr "没有配置此类服务。"
3475
3476 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3477 msgid "No thinpools found"
3478 msgstr "未找到精简池"
3479
3480 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
3481 msgid "No updates available."
3482 msgstr "没有可用的更新。"
3483
3484 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
3485 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3486 msgid "No valid subscription"
3487 msgstr "无有效订阅"
3488
3489 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
3490 msgid "No {0} configured."
3491 msgstr "未配置{0}"
3492
3493 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:145
3494 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:134
3495 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3496 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3497 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240
3498 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
3499 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
3500 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
3501 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3502 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
3503 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3504 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3505 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
3506 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
3507 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3508 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3509 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3510 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
3511 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3512 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3513 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3514 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
3516 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
3517 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
3518 msgid "Node"
3519 msgstr "节点"
3520
3521 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
3522 msgid "Node Resources"
3523 msgstr "节点资源"
3524
3525 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
3526 msgid "Node is offline"
3527 msgstr "节点已下线"
3528
3529 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:277
3530 msgid "Nodename"
3531 msgstr "节点名称"
3532
3533 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3534 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3535 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3536 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3537 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3538 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:121
3539 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
3540 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
3541 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:39
3542 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
3543 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3544 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3545 msgid "Nodes"
3546 msgstr "节点"
3547
3548 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45
3549 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
3550 msgid "None"
3551 msgstr "无"
3552
3553 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
3554 msgid "Normalized"
3555 msgstr "标准化"
3556
3557 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:148
3558 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3559 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
3560
3561 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:167
3562 msgid "Not a valid list of hosts"
3563 msgstr "不是有效的主机列表"
3564
3565 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:132
3566 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3567 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3568 msgid "Notes"
3569 msgstr "备注"
3570
3571 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
3572 msgid "Notification"
3573 msgstr "通知"
3574
3575 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3576 msgid "Number"
3577 msgstr "数"
3578
3579 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3580 msgid "Number of LVs"
3581 msgstr "LVs数"
3582
3583 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:193
3584 msgid "Number of Nodes"
3585 msgstr "节点数"
3586
3587 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:268 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3588 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3589 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
3590 msgid "OK"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
3594 msgid "OS"
3595 msgstr "操作系统"
3596
3597 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
3598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
3599 msgid "OS Type"
3600 msgstr "OS类型"
3601
3602 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:79
3603 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:99
3604 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:218
3605 msgid "OVS options"
3606 msgstr "OVS选项"
3607
3608 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3609 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
3610 msgid "Offline"
3611 msgstr "离线"
3612
3613 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3614 msgid "On failure only"
3615 msgstr "仅在失败时"
3616
3617 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79
3618 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3619 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3620 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3621 msgid "Online"
3622 msgstr "在线"
3623
3624 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
3625 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
3626 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
3627
3628 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:110
3629 msgid "Only Errors"
3630 msgstr "仅错误"
3631
3632 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3633 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3634 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3635 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3636 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3637 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
3638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
3639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
3640 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:260
3641 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
3643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
3644 msgid "Options"
3645 msgstr "选项"
3646
3647 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3648 msgid "Order"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
3652 msgid "Order Certificate"
3653 msgstr "Order证书"
3654
3655 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
3656 msgid "Order Certificates Now"
3657 msgstr "立即订购证书"
3658
3659 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1034
3660 msgid "Other Error"
3661 msgstr "其他错误"
3662
3663 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
3664 msgid ""
3665 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
3666 "and restart"
3667 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
3668
3669 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3670 msgid "Out"
3671 msgstr "输出"
3672
3673 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3674 msgid "Outdated OSDs"
3675 msgstr "过时的OSDs"
3676
3677 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3678 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3679 msgid "Outgoing"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3683 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3687 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3688 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3689 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3690 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3691 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3692 msgid "Outgoing Mails"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:196
3696 msgid "Output"
3697 msgstr "输出"
3698
3699 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
3700 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
3701 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
3702 msgid "Output Policy"
3703 msgstr "输出策略"
3704
3705 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
3706 msgid "Overwrite existing file"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
3710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
3711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
3712 msgid "PCI Device"
3713 msgstr "PCI设备"
3714
3715 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
3716 msgid "PEM"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3720 msgid "PVE Manager Version"
3721 msgstr "PVE管理器版本"
3722
3723 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3724 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3725 msgid "Package"
3726 msgstr "软件包"
3727
3728 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3729 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3730 msgid "Package versions"
3731 msgstr "软件包版本"
3732
3733 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3734 msgid "Parallel jobs"
3735 msgstr "并行作业"
3736
3737 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
3738 msgid "Passthrough a full port"
3739 msgstr "直通完整的端口"
3740
3741 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
3742 msgid "Passthrough a specific device"
3743 msgstr "直通特定设备"
3744
3745 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:6
3746 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:18
3747 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3748 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3749 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3750 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3751 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
3752 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:350
3753 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:496
3754 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3755 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
3756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
3758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
3759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
3760 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3761 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
3762 msgid "Password"
3763 msgstr "密码"
3764
3765 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:178
3766 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3767 msgid "Passwords do not match"
3768 msgstr "密码不匹配"
3769
3770 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
3771 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3772 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
3773
3774 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3775 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
3776 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
3777 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3778 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239
3779 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3780 msgid "Path"
3781 msgstr "路径"
3782
3783 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
3784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3785 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
3786 msgid "Pause"
3787 msgstr "暂停"
3788
3789 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3791 msgid "Paused"
3792 msgstr "已暂停"
3793
3794 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:336
3795 msgid "Peer Address"
3796 msgstr "对端地址"
3797
3798 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Peer Address List"
3801 msgstr "对端地址"
3802
3803 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
3804 msgid "Peer's root password"
3805 msgstr "对端root密码"
3806
3807 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
3808 msgid "Peers"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:450
3812 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
3813 msgid "Pending changes"
3814 msgstr "待更改"
3815
3816 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3817 msgid "Percentage"
3818 msgstr "百分比"
3819
3820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
3821 msgid "Performance"
3822 msgstr "性能"
3823
3824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
3825 msgid "Period"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
3829 msgid "Permission"
3830 msgstr "权限"
3831
3832 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
3833 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
3834 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
3835 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
3837 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
3838 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3839 msgid "Permissions"
3840 msgstr "权限"
3841
3842 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
3843 msgid "Please enter the ID to confirm"
3844 msgstr "请输入ID以确认"
3845
3846 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
3847 msgid "Please enter your OTP verification code:"
3848 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
3849
3850 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
3851 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
3852 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
3853
3854 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
3855 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
3856 msgid "Please press the button on your U2F Device"
3857 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
3858
3859 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
3860 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
3861 msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
3862
3863 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
3864 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
3865 msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
3866
3867 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3868 msgid "Please select a contact"
3869 msgstr "请选择一个联系人"
3870
3871 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3872 msgid "Please select a receiver."
3873 msgstr "请选择一个收件人。"
3874
3875 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3876 msgid "Please select a rule."
3877 msgstr "请选择一个规则。"
3878
3879 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3880 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3881 msgid "Please select a sender."
3882 msgstr "请选择一个发件人。"
3883
3884 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3885 msgid "Please select an object."
3886 msgstr "请选择一个对象。"
3887
3888 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3889 msgid ""
3890 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3891 "following IP address and fingerprint."
3892 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
3893
3894 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:321
3895 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3896 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
3897 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
3898 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
3899 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
3900 msgid "Please wait..."
3901 msgstr "请稍候..."
3902
3903 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
3904 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3905 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
3906 msgid "Plugin"
3907 msgstr "插件"
3908
3909 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
3910 msgid "Plugin ID"
3911 msgstr "插件ID"
3912
3913 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
3914 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
3915 msgid "Policy"
3916 msgstr "策略"
3917
3918 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254
3919 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
3920 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
3921 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3922 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3923 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3924 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
3925 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
3926 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
3927 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3928 msgid "Pool"
3929 msgstr "资源池"
3930
3931 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3932 msgid "Pool View"
3933 msgstr "资源池视图"
3934
3935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
3936 msgid "Pool based"
3937 msgstr "基于资源池"
3938
3939 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
3940 msgid "Pool to backup"
3941 msgstr "要备份的池"
3942
3943 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
3944 msgid "Pools"
3945 msgstr "资源池"
3946
3947 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
3948 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
3949 #: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3950 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
3951 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
3952 msgid "Port"
3953 msgstr "端口"
3954
3955 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3956 msgid "Portal"
3957 msgstr "门户"
3958
3959 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3960 msgid "Ports"
3961 msgstr "端口"
3962
3963 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:387
3964 msgid "Ports/Slaves"
3965 msgstr "端口/从属"
3966
3967 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3968 msgid "Postscreen"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
3972 msgid "Premium"
3973 msgstr "高级"
3974
3975 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
3976 msgid "Preview"
3977 msgstr "预览"
3978
3979 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
3980 msgid "Primary E-Mail"
3981 msgstr "主E-Mail"
3982
3983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
3984 msgid "Primary GPU"
3985 msgstr "主GPU"
3986
3987 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
3988 msgid "Priority"
3989 msgstr "优先"
3990
3991 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
3992 msgid "Private Key (Optional)"
3993 msgstr "私钥(可选)"
3994
3995 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67
3996 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
3997 msgid "Privilege Separation"
3998 msgstr "特权分离"
3999
4000 #: proxmox-widget-toolkit/form/RoleSelector.js:29
4001 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
4002 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
4003 msgid "Privileges"
4004 msgstr "特权"
4005
4006 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:138
4007 msgid "Process ID"
4008 msgstr "进程ID"
4009
4010 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
4011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
4012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
4013 msgid "Processors"
4014 msgstr "处理器"
4015
4016 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
4017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
4018 msgid "Product"
4019 msgstr "产品"
4020
4021 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
4022 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
4023 msgid "Profile"
4024 msgstr "配置文件"
4025
4026 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
4027 msgid "Profile Name"
4028 msgstr "配置文件名称"
4029
4030 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
4031 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
4032 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
4033 msgid "Propagate"
4034 msgstr "传播"
4035
4036 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
4037 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
4038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:273
4039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:278
4040 msgid "Protection"
4041 msgstr "保护"
4042
4043 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
4044 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
4045 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
4046 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
4047 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
4048 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
4049 msgid "Protocol"
4050 msgstr "协议"
4051
4052 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
4053 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
4054 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
4055
4056 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
4057 msgid "Proxmox VE Login"
4058 msgstr "Proxmox VE登录"
4059
4060 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
4061 msgid "Public Key Alogrithm"
4062 msgstr "公钥算法"
4063
4064 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
4065 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
4066 msgid "Public Key Size"
4067 msgstr "公钥大小"
4068
4069 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
4070 msgid "Public Key Type"
4071 msgstr "公钥类型"
4072
4073 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
4074 msgid "Pull file"
4075 msgstr "拉取文件"
4076
4077 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247
4078 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
4079 msgid "Purge"
4080 msgstr "清除"
4081
4082 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
4083 msgid "Purge ACLs"
4084 msgstr "清除ACLs"
4085
4086 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
4087 msgid "Push file"
4088 msgstr "推送文件"
4089
4090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
4091 msgid "Q35 only"
4092 msgstr "仅Q35"
4093
4094 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
4095 msgid "QEMU image format"
4096 msgstr "QEMU映像格式"
4097
4098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:264
4099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4100 msgid "Qemu Agent"
4101 msgstr "Qemu代理"
4102
4103 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
4104 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
4105 msgid "Quarantine"
4106 msgstr "隔离"
4107
4108 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
4109 msgid "Quarantine Host"
4110 msgstr "隔离主机"
4111
4112 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
4113 msgid "Quarantine Manager"
4114 msgstr "隔离管理员"
4115
4116 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
4117 msgid "Quarantine port"
4118 msgstr "隔离端口"
4119
4120 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
4121 msgid "Queue Administration"
4122 msgstr "队列管理"
4123
4124 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
4125 msgid "Queues"
4126 msgstr "队列"
4127
4128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
4129 msgid "Quorate"
4130 msgstr "具有法定数目的"
4131
4132 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
4133 msgid "Quorum"
4134 msgstr "法定数目"
4135
4136 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
4137 msgid "RAID Level"
4138 msgstr "RAID级别"
4139
4140 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
4141 msgid "RAM"
4142 msgstr "内存"
4143
4144 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
4145 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
4146 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
4147 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
4148 msgid "RAM usage"
4149 msgstr "内存使用率"
4150
4151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
4152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:240
4153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
4154 msgid "RTC start date"
4155 msgstr "RTC开始日期"
4156
4157 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:405
4158 msgid "Randomize"
4159 msgstr "随机化"
4160
4161 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
4162 msgid "Range"
4163 msgstr "范围"
4164
4165 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
4166 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
4167 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
4168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
4169 msgid "Rate limit"
4170 msgstr "速率限制"
4171
4172 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
4173 msgid "Raw disk image"
4174 msgstr "Raw磁盘映像"
4175
4176 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4177 msgid "Read Limit"
4178 msgstr "读取限制"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
4181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
4182 msgid "Read limit"
4183 msgstr "读取限制"
4184
4185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
4186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
4187 msgid "Read max burst"
4188 msgstr "读取最大突发"
4189
4190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284
4191 msgid "Read-only"
4192 msgstr "只读"
4193
4194 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:206
4195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:226
4196 msgid "Reads"
4197 msgstr "读取"
4198
4199 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
4200 #: proxmox-widget-toolkit/form/RealmComboBox.js:30 pmg-gui/js/UserView.js:133
4201 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
4202 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
4203 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
4204 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
4205 msgid "Realm"
4206 msgstr "领域"
4207
4208 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
4209 msgid "Realm Sync"
4210 msgstr "领域同步"
4211
4212 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
4213 msgid "Reason"
4214 msgstr "原因"
4215
4216 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
4217 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
4218 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
4219 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
4220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
4221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
4222 msgid "Reboot"
4223 msgstr "重启"
4224
4225 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
4226 msgid "Reboot node '{0}'?"
4227 msgstr "重启节点'{0}'?"
4228
4229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
4230 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
4231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
4232 msgid "Reboot {0}"
4233 msgstr "重启 {0}"
4234
4235 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
4236 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
4237 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
4238 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4239 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
4240 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
4241 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
4242 msgid "Receiver"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
4246 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:93
4247 msgid "Refresh"
4248 msgstr "刷新"
4249
4250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
4251 msgid "Regenerate Image"
4252 msgstr "重生成映像"
4253
4254 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
4255 msgid "Register"
4256 msgstr "注册"
4257
4258 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
4259 msgid "Register Account"
4260 msgstr "注册账户"
4261
4262 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:521
4263 msgid "Register U2F Device"
4264 msgstr "注册U2F设备"
4265
4266 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
4267 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4268 msgid "Regular Expression"
4269 msgstr "正则表达式"
4270
4271 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
4272 msgid "Reject Unknown Clients"
4273 msgstr "拒绝未知的客户"
4274
4275 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
4276 msgid "Reject Unknown Senders"
4277 msgstr "拒绝未知的发件人"
4278
4279 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
4280 msgid "Rejects"
4281 msgstr "拒绝"
4282
4283 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
4284 #: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
4285 msgid "Relay Domain"
4286 msgstr "中继域"
4287
4288 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
4289 msgid "Relay Domains"
4290 msgstr "中继域"
4291
4292 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4293 msgid "Relay Port"
4294 msgstr "中继端口"
4295
4296 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
4297 msgid "Relay Protocol"
4298 msgstr "中继协议"
4299
4300 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
4301 msgid "Relaying"
4302 msgstr "中继"
4303
4304 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
4305 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
4306 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
4307 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
4308 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
4309 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
4310 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
4311 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
4312 msgid "Reload"
4313 msgstr "重载"
4314
4315 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
4316 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
4317 msgid "Removal Scheduled"
4318 msgstr "移除已安排"
4319
4320 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:101
4321 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:112
4322 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:263
4323 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
4324 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
4325 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
4326 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
4327 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
4328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
4329 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
4330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
4331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
4332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
4333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
4334 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
4335 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
4336 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
4337 msgid "Remove"
4338 msgstr "删除"
4339
4340 #: pmg-gui/js/Utils.js:619
4341 msgid "Remove Attachments"
4342 msgstr "删除附件"
4343
4344 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Remove Subscription"
4347 msgstr "没有订阅"
4348
4349 #: pmg-gui/js/Utils.js:647
4350 msgid "Remove all attachments"
4351 msgstr "删除所有的附件"
4352
4353 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
4354 msgid "Remove from replication and backup jobs"
4355 msgstr "从复制和备份作业中删除"
4356
4357 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
4358 msgid "Renew Certificate"
4359 msgstr "续订证书"
4360
4361 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
4362 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
4363 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:321
4364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
4365 msgid "Replication"
4366 msgstr "复制"
4367
4368 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
4369 msgid "Replication Job"
4370 msgstr "复制作业"
4371
4372 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
4373 msgid "Replication Log"
4374 msgstr "复制日志"
4375
4376 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
4377 msgid "Replication needs at least two nodes"
4378 msgstr "复制至少需要两个节点"
4379
4380 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
4381 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
4382 msgid "Request State"
4383 msgstr "请求状态"
4384
4385 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
4386 msgid "Require TFA"
4387 msgstr "需要TFA"
4388
4389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
4390 msgid "Requires '{0}' Privileges"
4391 msgstr "需要'{0}'权限"
4392
4393 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
4394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
4395 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
4396 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
4397 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
4398 msgid "Reset"
4399 msgstr "重置"
4400
4401 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
4402 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
4403 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
4404
4405 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
4406 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
4407 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
4408
4409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4410 msgid "Reset {0} immediately"
4411 msgstr "立即重置{0}"
4412
4413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
4414 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
4415 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
4416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
4417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
4418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
4419 msgid "Resize disk"
4420 msgstr "调整磁盘大小"
4421
4422 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
4423 msgid "Resource"
4424 msgstr "资源"
4425
4426 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
4427 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
4428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
4429 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
4430 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
4431 msgid "Resource Pool"
4432 msgstr "资源池"
4433
4434 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
4435 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
4436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
4437 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
4438 msgid "Resources"
4439 msgstr "资源"
4440
4441 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
4442 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
4443 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
4444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
4445 msgid "Restart"
4446 msgstr "重启"
4447
4448 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
4449 msgid "Restart Mode"
4450 msgstr "重启模式"
4451
4452 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
4453 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
4454 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
4455
4456 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
4457 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
4458 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
4459 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
4460 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
4461 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
4462 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:190
4463 msgid "Restore"
4464 msgstr "恢复"
4465
4466 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
4467 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
4469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
4470 msgid "Resume"
4471 msgstr "再继续"
4472
4473 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
4474 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:314
4475 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
4476 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
4477 msgid "Revert"
4478 msgstr "还原"
4479
4480 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
4481 msgid "Revoke Certificate"
4482 msgstr "撤消证书"
4483
4484 #: proxmox-widget-toolkit/form/RoleSelector.js:23
4485 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
4486 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
4487 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
4488 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
4489 msgid "Role"
4490 msgstr "角色"
4491
4492 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
4493 msgid "Roles"
4494 msgstr "角色"
4495
4496 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
4497 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
4498 msgid "Rollback"
4499 msgstr "回滚"
4500
4501 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
4502 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
4503 msgid "Root Disk"
4504 msgstr "根磁盘"
4505
4506 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4507 msgid "Router Advertisement"
4508 msgstr "路由器广播"
4509
4510 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4511 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
4512 msgid "Rule"
4513 msgstr "规则"
4514
4515 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
4516 msgid "Rule Database"
4517 msgstr "规则数据库"
4518
4519 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
4520 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
4521 msgid "Rules"
4522 msgstr "规则"
4523
4524 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
4525 msgid "Run guest-trim after clone disk"
4526 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
4527
4528 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
4529 msgid "Run now"
4530 msgstr "现在运行"
4531
4532 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
4533 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
4534 msgid "Running"
4535 msgstr "运行中"
4536
4537 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
4538 msgid "S.M.A.R.T. Values"
4539 msgstr "S.M.A.R.T.值"
4540
4541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179
4542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
4543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
4544 msgid "SCSI Controller"
4545 msgstr "SCSI控制器"
4546
4547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
4548 msgid "SCSI Controller Type"
4549 msgstr "SCSI控制器类型"
4550
4551 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
4552 msgid "SDN"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
4556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
4557 msgid "SMBIOS settings (type1)"
4558 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
4559
4560 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
4561 msgid "SMTP HELO checks"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
4565 msgid "SMTPD Banner"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
4569 msgid "SMURFS filter"
4570 msgstr "SMURFS过滤"
4571
4572 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4573 msgid "SPF rejects"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240
4577 msgid "SSD emulation"
4578 msgstr "SSD仿真"
4579
4580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4581 msgid "SSH Keys"
4582 msgstr "SSH密钥"
4583
4584 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
4585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
4586 msgid "SSH public key"
4587 msgstr "SSH公钥"
4588
4589 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4590 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4591 msgid "SWAP usage"
4592 msgstr "SWAP使用率"
4593
4594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
4595 msgid "Same as Public Network"
4596 msgstr "与公共网络相同"
4597
4598 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4599 msgid "Same as source"
4600 msgstr "与来源相同"
4601
4602 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4603 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
4604 msgid "Save"
4605 msgstr "保存"
4606
4607 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
4608 msgid "Save User name"
4609 msgstr "保存用户名"
4610
4611 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
4612 msgid "Saved User Name"
4613 msgstr "已保存的用户名"
4614
4615 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
4616 msgid "Scaling mode"
4617 msgstr "缩放模式"
4618
4619 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
4620 msgid "Scan"
4621 msgstr "扫描"
4622
4623 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:465
4624 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4625 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
4626
4627 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4628 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4629 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4630 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4631 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4632 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
4633 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4634 msgid "Scanning..."
4635 msgstr "扫描中…"
4636
4637 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4638 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
4639 msgid "Schedule"
4640 msgstr "安排"
4641
4642 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
4643 msgid "Schedule now"
4644 msgstr "立即安排"
4645
4646 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162
4647 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
4648 msgid "Scope"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
4652 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
4653 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
4654 #: pmg-gui/js/Utils.js:14
4655 msgid "Score"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
4659 msgid "Scrub"
4660 msgstr "擦洗"
4661
4662 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
4663 msgid "Scrub OSD.{0}"
4664 msgstr "擦洗OSD.{0}"
4665
4666 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
4667 msgid "Sdn"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4671 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:95
4672 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4673 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4674 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4675 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
4676 msgid "Search"
4677 msgstr "搜索"
4678
4679 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
4680 msgid "Search domain"
4681 msgstr "搜索域"
4682
4683 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4684 msgid "Second Server"
4685 msgstr "第二服务器"
4686
4687 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
4688 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
4689 msgid "Secret"
4690 msgstr "秘钥"
4691
4692 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
4693 msgid "Secret Length"
4694 msgstr "秘钥长度"
4695
4696 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
4697 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4698 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4699 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4700 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4701 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
4702 msgid "Security Group"
4703 msgstr "安全组"
4704
4705 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
4706 msgid "Select File..."
4707 msgstr "选择文件……"
4708
4709 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
4710 msgid "Select Timespan"
4711 msgstr "选择时间范围"
4712
4713 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
4714 msgid ""
4715 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4716 "information, deselect for manual entering"
4717 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
4718
4719 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
4720 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
4721 msgid "Selected Mail"
4722 msgstr "已选的邮件"
4723
4724 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4725 msgid "Selection"
4726 msgstr "选择"
4727
4728 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
4729 msgid "Selection mode"
4730 msgstr "选择模式"
4731
4732 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
4733 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
4734 msgid "Selector"
4735 msgstr "选择器"
4736
4737 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
4738 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
4739 msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR"
4740
4741 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4742 msgid "Send daily admin reports"
4743 msgstr "发送每日管理员报告"
4744
4745 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
4746 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
4747 msgid "Send email to"
4748 msgstr "发送邮件至"
4749
4750 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
4751 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
4752 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4753 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4754 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
4755 msgid "Sender"
4756 msgstr "发件人"
4757
4758 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
4759 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
4760 msgid "Sender/Subject"
4761 msgstr "发件人/主题"
4762
4763 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
4764 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
4765 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
4766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4767 msgid "Serial"
4768 msgstr "串行"
4769
4770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
4771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
4772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
4773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
4774 msgid "Serial Port"
4775 msgstr "串行端口"
4776
4777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
4778 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4779 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
4780
4781 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:426 pve-manager/www/manager6/Utils.js:427
4782 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:428 pve-manager/www/manager6/Utils.js:429
4783 msgid "Serial terminal"
4784 msgstr "串行终端"
4785
4786 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4787 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4788 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
4789 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
4790 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
4791 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4792 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
4793 msgid "Server"
4794 msgstr "服务器"
4795
4796 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4797 msgid "Server Address"
4798 msgstr "服务器地址"
4799
4800 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4801 msgid "Server Administration"
4802 msgstr "服务器管理"
4803
4804 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
4805 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
4806 msgid "Server ID"
4807 msgstr "服务器ID"
4808
4809 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4810 msgid "Server View"
4811 msgstr "服务器视图"
4812
4813 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
4814 msgid "Server load"
4815 msgstr "服务器负载"
4816
4817 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
4818 msgid "Server time"
4819 msgstr "服务器时间"
4820
4821 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
4822 msgid "Service"
4823 msgstr "服务"
4824
4825 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Service VLAN"
4828 msgstr "服务"
4829
4830 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
4831 msgid "Service-VLAN Protocol"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4835 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:160
4836 msgid "Services"
4837 msgstr "服务"
4838
4839 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4840 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
4841 msgid "Settings"
4842 msgstr "设置"
4843
4844 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
4845 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4846 msgid "Setup"
4847 msgstr "设定"
4848
4849 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
4850 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
4851 msgid "Severity"
4852 msgstr "严重度"
4853
4854 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4855 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4856 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4857 msgid "Shared"
4858 msgstr "共享的"
4859
4860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
4861 msgid "Shares"
4862 msgstr "共享"
4863
4864 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
4865 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4866 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
4867 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143
4868 msgid "Shell"
4869 msgstr "Shell"
4870
4871 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4872 msgid "Short"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176
4876 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
4877 msgid "Show Configuration"
4878 msgstr "显示配置"
4879
4880 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
4881 msgid "Show E-Mail addresses"
4882 msgstr "显示邮件地址"
4883
4884 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
4885 msgid "Show Permissions"
4886 msgstr "显示权限"
4887
4888 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
4889 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4890 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
4891
4892 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
4893 msgid "Show Users"
4894 msgstr "显示用户"
4895
4896 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
4897 msgid "Show details"
4898 msgstr "显示详细信息"
4899
4900 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
4901 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
4902 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
4903 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
4904 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
4906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
4907 msgid "Shutdown"
4908 msgstr "关机"
4909
4910 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:130
4911 msgid "Shutdown Policy"
4912 msgstr "关机策略"
4913
4914 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4915 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4916 msgstr "关闭节点{0}?"
4917
4918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
4919 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4920 msgid "Shutdown timeout"
4921 msgstr "关机超时"
4922
4923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
4924 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
4925 msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
4926
4927 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
4928 msgid "Sign Domain"
4929 msgstr "登录域"
4930
4931 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
4932 msgid "Sign Domains"
4933 msgstr "登录域"
4934
4935 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
4936 msgid "Sign Outgoing Mails"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
4940 msgid "Sign all Outgoing Mail"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
4944 msgid "Signatures"
4945 msgstr "签名"
4946
4947 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
4948 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
4949 msgid "Since"
4950 msgstr "有效期自"
4951
4952 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4953 msgid "Single Disk"
4954 msgstr "单磁盘"
4955
4956 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
4957 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
4958 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:392
4959 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4960 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4961 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
4962 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4963 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
4964 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
4965 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4966 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:219
4967 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
4968 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4969 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4970 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4971 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
4972 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
4973 msgid "Size"
4974 msgstr "大小"
4975
4976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4978 msgid "Size Increment"
4979 msgstr "增量大小"
4980
4981 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
4982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
4983 msgid "Skip replication"
4984 msgstr "跳过复制"
4985
4986 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:153
4987 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
4988 msgid "Slaves"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
4992 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
4993 msgid "Smarthost"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507
4997 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4998 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4999 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
5000 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
5001 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
5002 msgid "Snapshot"
5003 msgstr "快照"
5004
5005 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
5006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
5007 msgid "Snapshots"
5008 msgstr "快照"
5009
5010 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:565
5011 msgid "Snippets"
5012 msgstr "片段"
5013
5014 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5015 msgid "Socket"
5016 msgstr "插口"
5017
5018 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
5019 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
5020 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
5021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
5022 msgid "Sockets"
5023 msgstr "插口"
5024
5025 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
5026 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
5027 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
5028 msgid "Source"
5029 msgstr "源"
5030
5031 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:319
5032 msgid "Source node"
5033 msgstr "源节点"
5034
5035 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
5036 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
5037 msgid "Source port"
5038 msgstr "源端口"
5039
5040 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
5041 msgid "Spam"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
5045 msgid "Spam / min"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
5049 msgid "Spam Detector"
5050 msgstr "垃圾邮件检测器"
5051
5052 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
5053 msgid "Spam Filter"
5054 msgstr "垃圾邮件过滤器"
5055
5056 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
5057 msgid "Spam Mails"
5058 msgstr "垃圾邮件"
5059
5060 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
5061 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
5062 msgid "Spam Quarantine"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5066 msgid "Spam Scores"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
5070 msgid "Spamscore"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
5074 msgid "Speed"
5075 msgstr "速度"
5076
5077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
5078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
5079 msgid "Spice Enhancements"
5080 msgstr "Spice增强"
5081
5082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
5083 msgid "Spice Port"
5084 msgstr "Spice端口"
5085
5086 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:203
5087 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
5088 msgid "Standalone node - no cluster defined"
5089 msgstr "独立节点-没有定义集群"
5090
5091 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
5092 msgid "Standard"
5093 msgstr "标准"
5094
5095 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
5096 msgid "Standard VGA"
5097 msgstr "标准VGA"
5098
5099 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
5100 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
5101 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:98
5102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
5103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
5104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
5105 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
5106 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
5107 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
5108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
5109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
5110 msgid "Start"
5111 msgstr "启动"
5112
5113 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125
5114 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:287
5115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
5116 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
5117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
5118 msgid "Start Time"
5119 msgstr "开始时间"
5120
5121 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
5122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
5123 msgid "Start after created"
5124 msgstr "创建后启动"
5125
5126 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
5127 msgid "Start after restore"
5128 msgstr "恢复后启动"
5129
5130 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:551
5131 msgid "Start all VMs and Containers"
5132 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
5133
5134 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
5135 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
5136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
5137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
5138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
5139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
5140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
5141 msgid "Start at boot"
5142 msgstr "开机自启动"
5143
5144 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
5145 msgid "Start installation"
5146 msgstr "开始安装"
5147
5148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
5149 msgid "Start the selected backup job now?"
5150 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
5151
5152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
5153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
5154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
5155 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
5156 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
5157 msgid "Start/Shutdown order"
5158 msgstr "启动/关机顺序"
5159
5160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
5161 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
5162 msgid "Startup delay"
5163 msgstr "启动延时"
5164
5165 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
5166 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
5167 msgid "State"
5168 msgstr "状态"
5169
5170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
5171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:249
5172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
5173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
5174 msgid "Static"
5175 msgstr "静态"
5176
5177 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
5178 msgid "Statistic"
5179 msgstr "统计"
5180
5181 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
5182 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5183 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
5184 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
5185 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5186 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5187 msgid "Statistics"
5188 msgstr "统计"
5189
5190 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
5191 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:161
5192 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
5193 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:187
5194 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:365
5195 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
5196 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
5197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
5198 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
5199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
5200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
5201 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
5202 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
5203 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
5204 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
5205 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
5206 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
5207 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:114
5208 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
5209 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
5210 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
5211 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
5212 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
5213 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
5214 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
5215 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5216 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
5217 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
5218 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
5219 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
5220 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
5221 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
5222 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
5223 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
5224 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
5225 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
5226 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
5227 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
5228 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
5229 msgid "Status"
5230 msgstr "状态"
5231
5232 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
5233 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
5234 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
5235 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:175
5236 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:181
5237 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
5238 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
5239 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
5240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
5241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
5242 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
5243 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
5244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
5245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
5246 msgid "Stop"
5247 msgstr "停止"
5248
5249 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:552
5250 msgid "Stop all VMs and Containers"
5251 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
5252
5253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
5254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
5255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
5256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
5257 msgid "Stop {0} immediately"
5258 msgstr "立即停止{0}"
5259
5260 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
5261 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5262 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
5263 msgid "Stopped"
5264 msgstr "已停止"
5265
5266 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
5267 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247
5268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
5269 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
5270 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
5271 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
5272 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5273 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:83
5274 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
5275 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
5276 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
5277 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
5278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
5279 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
5280 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
5281 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
5282 msgid "Storage"
5283 msgstr "存储"
5284
5285 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
5286 msgid "Storage View"
5287 msgstr "存储视图"
5288
5289 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
5290 msgid "Storage {0} on node {1}"
5291 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
5292
5293 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
5294 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
5295 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
5296 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
5297 msgid "Subject"
5298 msgstr "主题"
5299
5300 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
5301 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
5302 msgid "Subject Alternative Names"
5303 msgstr "主题替代名称"
5304
5305 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:410
5306 msgid "Subnet mask"
5307 msgstr "子网掩码"
5308
5309 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
5310 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395
5311 msgid "Subscription"
5312 msgstr "订阅"
5313
5314 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5315 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
5316 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
5317 msgid "Subscription Key"
5318 msgstr "订阅密钥"
5319
5320 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
5321 msgid "Subscriptions"
5322 msgstr "订阅"
5323
5324 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
5325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
5326 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
5327 msgid "Success"
5328 msgstr "成功"
5329
5330 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:295
5331 msgid "Successful"
5332 msgstr "成功"
5333
5334 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
5335 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:103
5336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5337 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
5338 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:126
5339 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
5341 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
5342 msgid "Summary"
5343 msgstr "概要"
5344
5345 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
5346 msgid "Summary columns"
5347 msgstr "概要栏"
5348
5349 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
5350 msgid "Sunday"
5351 msgstr "周日"
5352
5353 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
5354 msgid "Superuser"
5355 msgstr "超级用户"
5356
5357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
5358 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
5359 msgid "Support"
5360 msgstr "支持"
5361
5362 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
5363 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
5364 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
5365 msgid "Suspend"
5366 msgstr "挂起"
5367
5368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
5370 msgid "Suspend to disk"
5371 msgstr "挂起到磁盘"
5372
5373 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
5374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
5375 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
5376 msgid "Swap"
5377 msgstr "交换分区"
5378
5379 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
5380 msgid "Swap usage"
5381 msgstr "交换分区使用率"
5382
5383 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
5384 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
5385 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
5386 msgid "Sync"
5387 msgstr "同步"
5388
5389 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
5390 msgid "Sync Options"
5391 msgstr "同步选项"
5392
5393 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
5394 msgid "Sync Preview"
5395 msgstr "同步预览"
5396
5397 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
5398 msgid "Synchronize"
5399 msgstr "同步"
5400
5401 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
5402 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:164
5403 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
5404 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
5405 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
5406 msgid "Syslog"
5407 msgstr "系统日志"
5408
5409 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5410 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
5411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
5412 msgid "System"
5413 msgstr "系统"
5414
5415 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
5416 msgid "System Configuration"
5417 msgstr "系统配置"
5418
5419 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
5420 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
5421 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
5422 msgid "System Report"
5423 msgstr "系统报告"
5424
5425 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
5426 msgid "TCP flags filter"
5427 msgstr "TCP标志过滤器"
5428
5429 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
5430 msgid "TFA"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
5434 msgid "TLS"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
5438 msgid "TLS Destination Policy"
5439 msgstr "TLS目的地政策"
5440
5441 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
5442 msgid "TLS Policy"
5443 msgstr "TLS策略"
5444
5445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
5446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
5447 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
5448 msgid "TTY count"
5449 msgstr "TTY计数"
5450
5451 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
5452 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
5453 msgid "Tag"
5454 msgstr "标签"
5455
5456 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
5457 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
5458 msgid "Take Snapshot"
5459 msgstr "做快照"
5460
5461 #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5462 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
5463 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5464 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
5465 msgid "Target"
5466 msgstr "目标"
5467
5468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
5469 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
5470 msgid "Target Storage"
5471 msgstr "目标存储"
5472
5473 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
5474 msgid "Target group"
5475 msgstr "目标群组"
5476
5477 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
5478 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
5479 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:340
5480 msgid "Target node"
5481 msgstr "目标节点"
5482
5483 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
5484 msgid "Target portal group"
5485 msgstr "目标门户组"
5486
5487 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:352
5488 msgid "Target storage"
5489 msgstr "目标存储"
5490
5491 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
5492 msgid "Task"
5493 msgstr "任务"
5494
5495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
5496 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:388
5497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5498 msgid "Task History"
5499 msgstr "任务历史"
5500
5501 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:142
5502 msgid "Task ID"
5503 msgstr "任务ID"
5504
5505 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
5506 msgid "Task type"
5507 msgstr "任务类型"
5508
5509 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
5510 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
5511 msgid "Tasks"
5512 msgstr "任务"
5513
5514 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
5515 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
5516 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
5517 msgid "Template"
5518 msgstr "模板"
5519
5520 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
5521 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
5522 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5523 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
5524 msgid "Templates"
5525 msgstr "模板"
5526
5527 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
5528 msgid "Terms of Services"
5529 msgstr "服务条款"
5530
5531 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
5532 msgid "Test Name"
5533 msgstr "测试名"
5534
5535 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
5536 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5537 msgid "Test String"
5538 msgstr "测试字符串"
5539
5540 #: pmg-gui/js/Utils.js:641
5541 msgid "Text Replacement"
5542 msgstr "文本替换"
5543
5544 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
5545 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
5546 msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
5547
5548 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
5549 msgid "The newest version installed in the Cluster."
5550 msgstr "群集中安装的是最新版本。"
5551
5552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
5553 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
5554 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
5555
5556 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
5557 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
5558 msgid "Thin Pool"
5559 msgstr "精简池"
5560
5561 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
5562 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
5563 msgid "Thin provision"
5564 msgstr "精简配置"
5565
5566 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:132
5567 msgid "This is not a valid DNS name"
5568 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
5569
5570 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:162
5571 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
5572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
5573 msgid "This will permanently erase all data."
5574 msgstr "这将永久删除所有数据。"
5575
5576 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
5577 msgid "This will permanently erase current VM data."
5578 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
5579
5580 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
5581 msgid "This {0} ID does not exist"
5582 msgstr "该{0}ID不存在"
5583
5584 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
5585 msgid "This {0} ID is already in use"
5586 msgstr "该{0}ID已被使用"
5587
5588 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
5589 msgid "Threshold"
5590 msgstr "阈值"
5591
5592 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
5593 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:347
5594 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
5595 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
5596 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
5597 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5598 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:207
5599 msgid "Time"
5600 msgstr "时间"
5601
5602 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
5603 msgid "Time Step"
5604 msgstr "时间步长"
5605
5606 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:413
5607 msgid "Time period"
5608 msgstr "时区段"
5609
5610 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
5611 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
5612 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
5613 msgid "Time zone"
5614 msgstr "时区"
5615
5616 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
5617 msgid "TimeFrame"
5618 msgstr "大体时间"
5619
5620 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1038
5621 msgid "Timeout"
5622 msgstr "超时"
5623
5624 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
5625 msgid "Timestamp"
5626 msgstr "时间戳"
5627
5628 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:359 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
5629 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
5630 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
5631 msgid "To"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:487
5635 msgid ""
5636 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
5637 "follow the instructions."
5638 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
5639
5640 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
5641 msgid ""
5642 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
5643 "the VM."
5644 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
5645
5646 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
5647 msgid "Toggle Legend"
5648 msgstr "切换传统模式"
5649
5650 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
5651 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
5652 msgid "Toggle Raw"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
5656 msgid "Toggle Spam Info"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
5660 msgid "Token"
5661 msgstr "令牌"
5662
5663 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
5664 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
5665 msgid "Token ID"
5666 msgstr "令牌ID"
5667
5668 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
5669 msgid "Token Name"
5670 msgstr "令牌名称"
5671
5672 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
5673 msgid "Token Secret"
5674 msgstr "令牌秘钥"
5675
5676 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
5677 msgid "Top Receivers"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
5681 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5682 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
5683 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
5684 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
5685 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
5686 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
5687 msgid "Total"
5688 msgstr "总额"
5689
5690 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194
5691 msgid "Total Disk Read"
5692 msgstr "磁盘读取总额"
5693
5694 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202
5695 msgid "Total Disk Write"
5696 msgstr "磁盘写入总额"
5697
5698 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5699 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5700 msgid "Total Mail Count"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5704 msgid "Total Mails"
5705 msgstr "邮件总额"
5706
5707 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210
5708 msgid "Total NetIn"
5709 msgstr "流入总额"
5710
5711 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
5712 msgid "Total NetOut"
5713 msgstr "流出总额"
5714
5715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
5716 msgid "Total cores"
5717 msgstr "核心总数"
5718
5719 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
5720 msgid "Tracking Center"
5721 msgstr "跟踪中心"
5722
5723 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5724 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5725 msgid "Traffic"
5726 msgstr "流量"
5727
5728 #: pmg-gui/js/Transport.js:142
5729 msgid "Transport"
5730 msgstr "传输"
5731
5732 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5733 msgid "Transports"
5734 msgstr "传输"
5735
5736 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5737 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5738 msgid "Trusted Network"
5739 msgstr "可信网络"
5740
5741 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
5742 msgid "Two Factor Authentication"
5743 msgstr "二次验证"
5744
5745 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
5746 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
5747 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
5748 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
5749 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
5750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
5751 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5752 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
5753 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5754 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5755 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5756 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5757 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
5758 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
5759 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
5760 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5761 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5762 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5763 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5764 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
5765 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
5766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
5767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
5768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5769 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:116
5770 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:115
5771 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5772 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
5773 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5774 msgid "Type"
5775 msgstr "类别"
5776
5777 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
5778 msgid "U2F AppID URL"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
5782 msgid "U2F Device successfully connected."
5783 msgstr "U2F设备已成功连接。"
5784
5785 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
5786 msgid "U2F Origin"
5787 msgstr "U2F源"
5788
5789 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
5790 msgid "U2F Settings"
5791 msgstr "U2F设置"
5792
5793 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
5794 msgid "URL"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
5798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
5799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
5800 msgid "USB Device"
5801 msgstr "USB设备"
5802
5803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
5804 msgid "Unable to parse network configuration"
5805 msgstr "无法解析网络配置"
5806
5807 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140
5808 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:391
5809 msgid "Unchanged"
5810 msgstr "未更改"
5811
5812 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
5813 msgid "Undo Zoom"
5814 msgstr "撤消缩放"
5815
5816 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
5817 msgid "Unique"
5818 msgstr "唯一"
5819
5820 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:150
5821 msgid "Unique task ID"
5822 msgstr "唯一任务ID"
5823
5824 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
5825 msgid "Unit File"
5826 msgstr "单位文件"
5827
5828 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
5829 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
5830 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
5831 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
5832 msgid "Unknown"
5833 msgstr "未知"
5834
5835 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
5836 msgid "Unknown LDAP address"
5837 msgstr "未知的LDAP地址"
5838
5839 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:298
5840 msgid "Unknown error"
5841 msgstr "未知错误"
5842
5843 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
5844 msgid "Unkown"
5845 msgstr "未知"
5846
5847 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519
5848 msgid "Unmount"
5849 msgstr "卸载"
5850
5851 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
5852 msgid "Unplugged"
5853 msgstr "拔掉"
5854
5855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
5856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
5857 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101
5858 msgid "Unprivileged container"
5859 msgstr "无特权的容器"
5860
5861 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
5862 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
5863 msgid "Until"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
5867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
5868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
5869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
5870 msgid "Unused Disk"
5871 msgstr "未使用的磁盘"
5872
5873 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
5874 msgid "Up"
5875 msgstr "在线"
5876
5877 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
5878 msgid "Update"
5879 msgstr "更新"
5880
5881 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
5882 msgid "Update Available"
5883 msgstr "有可用的更新。"
5884
5885 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
5886 msgid "Update Now"
5887 msgstr "现在更新"
5888
5889 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
5890 msgid "Update now"
5891 msgstr "现在更新"
5892
5893 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:550
5894 msgid "Update package database"
5895 msgstr "更新软件包数据库"
5896
5897 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5898 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:229
5899 msgid "Updates"
5900 msgstr "更新"
5901
5902 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5903 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238
5904 msgid "Upgrade"
5905 msgstr "升级"
5906
5907 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
5908 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
5909 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
5910 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
5911 msgid "Upload"
5912 msgstr "上传"
5913
5914 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
5915 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
5916 msgid "Upload Custom Certificate"
5917 msgstr "上传自定义证书"
5918
5919 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
5920 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
5921 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
5922 msgid "Upload Subscription Key"
5923 msgstr "上传订阅密钥"
5924
5925 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
5926 msgid "Uploading file..."
5927 msgstr "上传文件中..."
5928
5929 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
5930 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233
5931 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5932 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
5933 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
5934 msgid "Uptime"
5935 msgstr "运行时间"
5936
5937 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
5938 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
5939 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5940 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
5941 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
5942 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
5943 msgid "Usage"
5944 msgstr "使用率"
5945
5946 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
5947 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
5948 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
5949
5950 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
5951 msgid "Use Bayesian filter"
5952 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
5953
5954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
5955 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
5956 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
5957
5958 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
5959 msgid "Use Greylisting for IPv4"
5960 msgstr "对IPv4使用灰名单"
5961
5962 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
5963 msgid "Use Greylisting for IPv6"
5964 msgstr "对IPv6使用灰名单"
5965
5966 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
5967 msgid "Use LUNs directly"
5968 msgstr "直接使用LUN"
5969
5970 #: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
5971 msgid "Use MX"
5972 msgstr "使用MX"
5973
5974 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
5975 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
5976 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
5977
5978 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
5979 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
5980 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
5981
5982 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
5983 msgid "Use RBL checks"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
5987 msgid "Use Razor2 checks"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
5991 msgid "Use SPF"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
5995 msgid "Use SSL"
5996 msgstr "使用SSL"
5997
5998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
5999 msgid "Use USB Port"
6000 msgstr "使用USB端口"
6001
6002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
6003 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
6004 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
6005
6006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
6007 msgid "Use USB3"
6008 msgstr "使用USB3"
6009
6010 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
6011 msgid "Use advanced statistic filters"
6012 msgstr "使用高级统计过滤器"
6013
6014 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
6015 msgid "Use auto-whitelists"
6016 msgstr "使用自动白名单"
6017
6018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
6019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
6020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
6021 msgid "Use local time for RTC"
6022 msgstr "使用本地时间进行RTC"
6023
6024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
6025 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
6026 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
6027
6028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
6029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
6030 msgid "Use tablet for pointer"
6031 msgstr "使用平板指针"
6032
6033 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
6034 msgid "Use {0}"
6035 msgstr "使用 {0}"
6036
6037 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
6038 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
6039 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
6040 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
6041 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
6042 msgid "Used"
6043 msgstr "已用"
6044
6045 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
6046 msgid "Used Objects"
6047 msgstr "已用对象"
6048
6049 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
6050 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
6051 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
6052 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
6053 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
6054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
6055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
6056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
6057 msgid "User"
6058 msgstr "用户"
6059
6060 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
6061 msgid "User Attribute Name"
6062 msgstr "用户属性名称"
6063
6064 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
6065 msgid "User Blacklist"
6066 msgstr "用户黑名单"
6067
6068 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
6069 msgid "User Filter"
6070 msgstr "用户过滤器"
6071
6072 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
6073 msgid "User Management"
6074 msgstr "用户管理"
6075
6076 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
6077 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
6078 msgid "User Permission"
6079 msgstr "用户权限"
6080
6081 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
6082 msgid "User Spamreport Style"
6083 msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
6084
6085 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
6086 msgid "User Whitelist"
6087 msgstr "用户白名单"
6088
6089 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
6090 msgid "User classes"
6091 msgstr "用户类别"
6092
6093 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:97
6094 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:150
6095 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
6096 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
6097 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
6098 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
6099 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:378
6100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
6101 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
6102 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
6103 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:141
6104 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
6105 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
6106 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
6107 msgid "User name"
6108 msgstr "用户名"
6109
6110 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
6111 msgid "User statistic lifetime (days)"
6112 msgstr "用户统计生存期(天)"
6113
6114 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
6115 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
6116 msgid "Username"
6117 msgstr "用户名"
6118
6119 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167
6120 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
6121 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
6122 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
6123 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
6124 msgid "Users"
6125 msgstr "用户"
6126
6127 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
6128 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
6129 msgid "Users and Groups"
6130 msgstr "用户和组"
6131
6132 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
6133 msgid "Users of '{0}'"
6134 msgstr "'{0}'的用户"
6135
6136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
6137 msgid ""
6138 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
6139 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
6140 "decrease in security in practice."
6141 msgstr ""
6142 "不建议将/dev/random用作熵源,因为它可能导致宿主entropy starvation。 /dev/"
6143 "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
6144
6145 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
6146 msgid "Using Account"
6147 msgstr "使用账户"
6148
6149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
6150 msgid "VCPUs"
6151 msgstr "VCPUs"
6152
6153 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
6154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513
6155 msgid "VLAN Tag"
6156 msgstr "VLAN标签"
6157
6158 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:62
6159 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:378
6160 msgid "VLAN aware"
6161 msgstr "VLAN感知"
6162
6163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:304
6164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:309
6165 msgid "VM State storage"
6166 msgstr "VM状态存储"
6167
6168 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:421
6169 msgid "VMware compatible"
6170 msgstr "VMWare兼容"
6171
6172 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
6173 msgid "VMware image format"
6174 msgstr "VMware映像格式"
6175
6176 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:93
6177 msgid "VNet"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:561
6181 msgid "VZDump backup file"
6182 msgstr "VZDump备份文件"
6183
6184 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
6185 msgid "Valid CIDR Range"
6186 msgstr "有效的CIDR范围"
6187
6188 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
6189 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
6190 msgid "Valid Since"
6191 msgstr "有效期自"
6192
6193 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
6194 msgid "Validation Delay"
6195 msgstr "验证延迟"
6196
6197 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
6198 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
6199 #: pmg-gui/js/Utils.js:578 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
6200 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
6201 msgid "Value"
6202 msgstr "值"
6203
6204 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
6205 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
6206 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
6207 msgid "Vendor"
6208 msgstr "供应商"
6209
6210 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
6211 msgid "Verbose"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
6215 msgid "Verification"
6216 msgstr "验证"
6217
6218 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:457
6219 msgid "Verification Code"
6220 msgstr "验证码"
6221
6222 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
6223 msgid "Verify Certificate"
6224 msgstr "验证证书"
6225
6226 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
6227 msgid "Verify Receivers"
6228 msgstr "验证Receivers"
6229
6230 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
6231 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
6232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
6233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
6235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
6236 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
6237 msgid "Version"
6238 msgstr "版本"
6239
6240 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
6241 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
6242 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
6243 msgid "View"
6244 msgstr "查看"
6245
6246 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
6247 msgid "View Certificate"
6248 msgstr "查看证书"
6249
6250 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
6251 msgid "View DNS Record"
6252 msgstr "查看DNS记录"
6253
6254 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
6255 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
6256 msgid "View images"
6257 msgstr "查看映像"
6258
6259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
6260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736
6261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
6262 msgid "VirtIO RNG"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
6266 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
6267 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
6268 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
6269 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
6270 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
6271 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
6272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
6273 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
6274 msgid "Virtual Machine"
6275 msgstr "虚拟机"
6276
6277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
6278 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
6279 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
6280
6281 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
6282 msgid "Virtual Machines"
6283 msgstr "虚拟机"
6284
6285 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
6286 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
6287 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
6288 msgid "Virus"
6289 msgstr "病毒"
6290
6291 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
6292 msgid "Virus Charts"
6293 msgstr "病毒图表"
6294
6295 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
6296 msgid "Virus Charts"
6297 msgstr "病毒图表"
6298
6299 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
6300 msgid "Virus Detector"
6301 msgstr "病毒检测器"
6302
6303 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
6304 msgid "Virus Filter"
6305 msgstr "病毒过滤"
6306
6307 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
6308 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
6309 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
6310 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
6311 msgid "Virus Mails"
6312 msgstr "病毒邮件"
6313
6314 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
6315 msgid "Virus Outbreaks"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
6319 msgid "Virus Quarantine"
6320 msgstr "病毒爆发"
6321
6322 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
6323 msgid "Virus info"
6324 msgstr "病毒信息"
6325
6326 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:131
6327 msgid "Vlan raw device"
6328 msgstr "VLAN原始设备"
6329
6330 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
6331 msgid "Vnets"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
6335 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
6336 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
6337 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
6338 msgid "Volume group"
6339 msgstr "卷组"
6340
6341 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:290
6342 msgid "Votes"
6343 msgstr "表决"
6344
6345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
6346 msgid "WAL Disk"
6347 msgstr "WAL磁盘"
6348
6349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
6350 msgid "WAL size"
6351 msgstr "WAL大小"
6352
6353 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
6354 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
6355 msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
6356
6357 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
6358 msgid "Wake-on-LAN"
6359 msgstr "网络唤醒"
6360
6361 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
6362 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
6363 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
6364
6365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
6366 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
6367 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
6368
6369 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
6370 msgid ""
6371 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
6372 msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!”"
6373
6374 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
6375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
6376 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
6377 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
6378
6379 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
6380 msgid "Webinterface Settings"
6381 msgstr "Web界面设置"
6382
6383 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6384 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6385 msgid "Week"
6386 msgstr "星期"
6387
6388 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
6389 msgid "What"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
6393 msgid "What Objects"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
6397 msgid "When"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
6401 msgid "When Objects"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
6405 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
6406 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
6407 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
6408 msgid "Whitelist"
6409 msgstr "白名单"
6410
6411 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
6412 msgid "Who Objects"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
6416 msgid "Whole month"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
6420 msgid "Whole year"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
6424 msgid ""
6425 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
6426 "or E-mail addresses."
6427 msgstr "使用此功能,您可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
6428
6429 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
6430 msgid ""
6431 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
6432 "addresses as spam."
6433 msgstr "使用此功能,您可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
6434
6435 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
6436 msgid "Working"
6437 msgstr "工作中"
6438
6439 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
6440 msgid "Worst"
6441 msgstr "最差"
6442
6443 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
6444 msgid "Would you like to install it now?"
6445 msgstr "你想现在安装吗?"
6446
6447 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
6448 msgid "Write cache"
6449 msgstr "写缓存"
6450
6451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267
6452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285
6453 msgid "Write limit"
6454 msgstr "写入限制"
6455
6456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
6457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
6458 msgid "Write max burst"
6459 msgstr "写入最大突发"
6460
6461 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
6462 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:233
6463 msgid "Writes"
6464 msgstr "写入"
6465
6466 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6467 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6468 msgid "Year"
6469 msgstr "年"
6470
6471 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
6472 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
6473 msgid "Yes"
6474 msgstr "是"
6475
6476 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
6477 msgid "You are here!"
6478 msgstr "你在这里!"
6479
6480 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
6481 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
6482 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
6483
6484 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
6485 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
6486 msgid "You have at least one node without subscription."
6487 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
6488
6489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
6490 msgid ""
6491 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
6492 "help for details."
6493 msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
6494
6495 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
6496 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
6497 msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
6498
6499 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
6500 msgid "You need to create a initial config once."
6501 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
6502
6503 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
6504 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
6505 msgid "Your subscription status is valid."
6506 msgstr "你的订阅状态有效。"
6507
6508 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
6509 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
6510 msgid "ZFS Pool"
6511 msgstr "ZFS池"
6512
6513 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:557
6514 msgid "ZFS Storage"
6515 msgstr "ZFS存储"
6516
6517 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
6518 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
6519 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
6520 msgid "Zone"
6521 msgstr "区"
6522
6523 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
6524 msgid "Zone {0} on node {1}"
6525 msgstr "区域{0}在节点{1}上"
6526
6527 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
6528 msgid "Zones"
6529 msgstr "区域"
6530
6531 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
6532 msgid "ashift"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
6536 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
6537 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6538 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
6539 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6540 msgid "average"
6541 msgstr "平均"
6542
6543 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:165
6544 msgid "bond-primary"
6545 msgstr "主bond"
6546
6547 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
6548 msgid "current"
6549 msgstr "当前"
6550
6551 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
6552 msgid "day"
6553 msgstr "天"
6554
6555 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
6556 msgid "days"
6557 msgstr "天"
6558
6559 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191
6560 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
6561 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
6562 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
6563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
6564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
6565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
6566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
6567 msgid "default"
6568 msgstr "默认"
6569
6570 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
6571 msgid "fast"
6572 msgstr "快速"
6573
6574 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
6575 msgid "fast and good"
6576 msgstr "又快又好"
6577
6578 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
6579 msgid "good"
6580 msgstr "很好"
6581
6582 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
6583 msgid "hourly"
6584 msgstr "每小时"
6585
6586 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
6587 msgid "iSCSI Provider"
6588 msgstr "iSCSI提供者"
6589
6590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
6591 msgid "keyctl"
6592 msgstr "按键"
6593
6594 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
6595 msgid "letter"
6596 msgstr "信件"
6597
6598 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187
6599 msgid "maxcpu"
6600 msgstr "最大CPU"
6601
6602 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
6603 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
6604 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6605 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
6606 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6607 msgid "maximum"
6608 msgstr "最大"
6609
6610 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53
6611 msgid "never"
6612 msgstr "永不"
6613
6614 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
6615 msgid "new"
6616 msgstr "新"
6617
6618 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
6619 msgid "noVNC Settings"
6620 msgstr "noVNC设置"
6621
6622 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
6623 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
6624 msgid "none"
6625 msgstr "无"
6626
6627 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
6628 msgid "of {0} CPU(s)"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81
6632 msgid "only unicast addresses are allowed"
6633 msgstr "只允许单播地址"
6634
6635 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
6636 msgid "paravirtualized"
6637 msgstr "半虚拟化"
6638
6639 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:239
6640 msgid "peer's link address: {0}"
6641 msgstr "对端链接地址: {0}"
6642
6643 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6644 msgid "pending"
6645 msgstr "等待……"
6646
6647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
6648 msgid "privileged only"
6649 msgstr "仅特权"
6650
6651 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
6652 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
6653 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
6654 msgid ""
6655 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
6656 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
6657
6658 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
6659 msgid "running"
6660 msgstr "运行中"
6661
6662 #: pmg-gui/js/Utils.js:610
6663 msgid "send orig. Mail"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
6667 msgid "stopped"
6668 msgstr "已停止"
6669
6670 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
6671 msgid "syncing"
6672 msgstr "同步中"
6673
6674 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
6675 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
6676 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
6677 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
6678 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
6679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
6680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
6681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
6682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287
6683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
6684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
6685 msgid "unlimited"
6686 msgstr "无限"
6687
6688 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
6689 msgid "unprivileged only"
6690 msgstr "无特权"
6691
6692 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
6693 msgid "unsafe"
6694 msgstr "不安全"
6695
6696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
6697 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
6698 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
6699 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
6700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
6701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
6702 msgid "use host settings"
6703 msgstr "使用主机设置"
6704
6705 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:502
6706 msgid "verify current password"
6707 msgstr "验证当前密码"
6708
6709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
6710 msgid "with options"
6711 msgstr "选项"
6712
6713 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
6714 msgid "xterm.js Settings"
6715 msgstr "xterm.js设置"
6716
6717 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226
6718 msgid "{0} ({1})"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
6722 msgid "{0} hours"
6723 msgstr "{0} 小时"
6724
6725 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
6726 msgid "{0} is not initialized."
6727 msgstr "{0}未初始化。"
6728
6729 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
6730 msgid "{0} is not installed on this node."
6731 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
6732
6733 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1427
6734 msgid "{0} not installed."
6735 msgstr "{0}没有安装。"
6736
6737 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:991
6738 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
6739 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
6740 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
6741 msgid "{0} of {1}"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: pmg-gui/js/Utils.js:814
6745 msgid "{0} on behalf of {1}"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
6749 msgid "{0} seconds"
6750 msgstr "{0} 秒"
6751
6752 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:982
6753 msgid "{0}% of {1}"
6754 msgstr ""
6755
6756 #~ msgid "2nd factor"
6757 #~ msgstr "二次验证"
6758
6759 #~ msgid "2nd factor, if required"
6760 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
6761
6762 #~ msgid "Aliases"
6763 #~ msgstr "别名"
6764
6765 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
6766 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
6767
6768 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
6769 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
6770
6771 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
6772 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
6773
6774 #~ msgid ""
6775 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
6776 #~ "permanently erase all data."
6777 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
6778
6779 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
6780 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
6781
6782 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
6783 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
6784
6785 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
6786 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
6787
6788 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
6789 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
6790
6791 #~ msgid "Avg. Processing Time"
6792 #~ msgstr "平均处理时间"
6793
6794 #~ msgid "Barrier"
6795 #~ msgstr "Barrier"
6796
6797 #~ msgid "Boot order"
6798 #~ msgstr "引导顺序"
6799
6800 #~ msgid "Bootdisk Size"
6801 #~ msgstr "引导磁盘大小"
6802
6803 #~ msgid "Bridged mode"
6804 #~ msgstr "桥接模式"
6805
6806 #~ msgid "CD/DVD"
6807 #~ msgstr "CD/DVD"
6808
6809 #~ msgid "CPU Options"
6810 #~ msgstr "CPU选项"
6811
6812 #~ msgid "CPU Usage"
6813 #~ msgstr "CPU利用率"
6814
6815 #~ msgid "CPU usage %"
6816 #~ msgstr "CPU使用率%"
6817
6818 #~ msgid "CPUs"
6819 #~ msgstr "CPUs"
6820
6821 #~ msgid "CT/VM Resource"
6822 #~ msgstr "CT/VM资源"
6823
6824 #~ msgid "Cannot use default address safely"
6825 #~ msgstr "无法安全使用默认地址"
6826
6827 #~ msgid "Ceph Config"
6828 #~ msgstr "Ceph配置"
6829
6830 #~ msgid "Clear User name"
6831 #~ msgstr "清除用户名"
6832
6833 #~ msgid "Cluster Resources"
6834 #~ msgstr "集群资源"
6835
6836 #~ msgid "Console (JS)"
6837 #~ msgstr "控制台(JS)"
6838
6839 #~ msgid "Create MDS"
6840 #~ msgstr "创建MDS"
6841
6842 #~ msgid "Datacenter Health"
6843 #~ msgstr "数据中心健康"
6844
6845 #~ msgid "Destroy MDS"
6846 #~ msgstr "销毁MDS"
6847
6848 #~ msgid "Disk Throttle"
6849 #~ msgstr "磁盘节流"
6850
6851 #~ msgid "Do not use any proxy"
6852 #~ msgstr "不使用任何代理"
6853
6854 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
6855 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
6856
6857 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
6858 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
6859
6860 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
6861 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
6862
6863 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
6864 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
6865
6866 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
6867 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
6868
6869 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
6870 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
6871
6872 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
6873 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
6874
6875 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
6876 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
6877
6878 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
6879 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
6880
6881 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
6882 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
6883
6884 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
6885 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
6886
6887 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
6888 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
6889
6890 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
6891 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
6892
6893 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
6894 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
6895
6896 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
6897 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
6898
6899 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
6900 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
6901
6902 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
6903 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
6904
6905 #~ msgid "Domains"
6906 #~ msgstr "域"
6907
6908 #~ msgid "EMail"
6909 #~ msgstr "EMail"
6910
6911 #~ msgid "Edit Domains"
6912 #~ msgstr "编辑域"
6913
6914 #~ msgid "Enable DHCP"
6915 #~ msgstr "启用DHCP"
6916
6917 #~ msgid "Enable Firewall"
6918 #~ msgstr "启用防火墙"
6919
6920 #~ msgid "Enable NDP"
6921 #~ msgstr "启用NDP"
6922
6923 #~ msgid "Enter your user name"
6924 #~ msgstr "输入你的用户名"
6925
6926 #~ msgid "Estranged"
6927 #~ msgstr "分离的"
6928
6929 #~ msgid "Failover Domain"
6930 #~ msgstr "故障转移域"
6931
6932 #~ msgid "HA Service Status"
6933 #~ msgstr "HA服务状态"
6934
6935 #~ msgid "HA managed VM/CT"
6936 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
6937
6938 #~ msgid "Held"
6939 #~ msgstr "保持"
6940
6941 #~ msgid "Host device name"
6942 #~ msgstr "主机设备名称"
6943
6944 #~ msgid "Host ifname"
6945 #~ msgstr "主机ifname"
6946
6947 #~ msgid "IPv6 address"
6948 #~ msgstr "IPv6地址"
6949
6950 #~ msgid "ISO Image"
6951 #~ msgstr "ISO镜像"
6952
6953 #~ msgid "Images"
6954 #~ msgstr "镜像"
6955
6956 #~ msgid "Include NDRs"
6957 #~ msgstr "包括NDRs"
6958
6959 #~ msgid "Journal/DB Disk"
6960 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
6961
6962 #~ msgid "Last transition"
6963 #~ msgstr "最近转变"
6964
6965 #~ msgid "Latency (ms)"
6966 #~ msgstr "延时(ms)"
6967
6968 #~ msgid "Limit"
6969 #~ msgstr "限制"
6970
6971 #~ msgid "Maximum memory"
6972 #~ msgstr "最大内存"
6973
6974 #~ msgid "Memory (MB)"
6975 #~ msgstr "内存(MB)"
6976
6977 #~ msgid "Migrate All VMs"
6978 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
6979
6980 #~ msgid "Minimum replicas"
6981 #~ msgstr "最小副本数"
6982
6983 #~ msgid "NAT mode"
6984 #~ msgstr "NAT模式"
6985
6986 #~ msgid "No Data in Database"
6987 #~ msgstr "数据库中没有数据"
6988
6989 #~ msgid "No backup"
6990 #~ msgstr "没有备份"
6991
6992 #~ msgid "No data in database."
6993 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
6994
6995 #~ msgid "Node list"
6996 #~ msgstr "节点列表"
6997
6998 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
6999 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
7000
7001 #~ msgid "Number of replicas"
7002 #~ msgstr "副本数"
7003
7004 #~ msgid "OTP"
7005 #~ msgstr "OTP"
7006
7007 #~ msgid "OpenVZ Container"
7008 #~ msgstr "OpenVZ容器"
7009
7010 #~ msgid "OpenVZ template"
7011 #~ msgstr "OpenVZ模板"
7012
7013 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
7014 #~ msgstr "冗余可选的第二个链接"
7015
7016 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
7017 #~ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
7018
7019 #~ msgid "Other OS types"
7020 #~ msgstr "其他OS类型"
7021
7022 #~ msgid "Owner"
7023 #~ msgstr "所有者"
7024
7025 #~ msgid "Passsword"
7026 #~ msgstr "密码"
7027
7028 #~ msgid "Passwords does not match"
7029 #~ msgstr "密码不匹配"
7030
7031 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
7032 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
7033
7034 #~ msgid "Please select a contact."
7035 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
7036
7037 #~ msgid "Quota Grace period"
7038 #~ msgstr "配额宽限期"
7039
7040 #~ msgid "Quota UGID limit"
7041 #~ msgstr "配额UGID限制"
7042
7043 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
7044 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
7045
7046 #~ msgid "Remove Partitions"
7047 #~ msgstr "删除分区"
7048
7049 #~ msgid "Reset Layout"
7050 #~ msgstr "重置布局"
7051
7052 #~ msgid "Restarts"
7053 #~ msgstr "重启"
7054
7055 #~ msgid "Restore CT"
7056 #~ msgstr "恢复CT"
7057
7058 #~ msgid "Restore VM"
7059 #~ msgstr "恢复VM"
7060
7061 #~ msgid "Revert changes"
7062 #~ msgstr "还原更改"
7063
7064 #~ msgid "Ring 0 Address"
7065 #~ msgstr "Ring 0地址"
7066
7067 #~ msgid "SMTP Port"
7068 #~ msgstr "SMTP端口"
7069
7070 #~ msgid "Service vlan"
7071 #~ msgstr "服务vlan"
7072
7073 #~ msgid "Shell (JS)"
7074 #~ msgstr "Shell(JS)"
7075
7076 #~ msgid "Start All VMs"
7077 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
7078
7079 #~ msgid "Started"
7080 #~ msgstr "已启动"
7081
7082 #~ msgid "Status details"
7083 #~ msgstr "状态详情"
7084
7085 #~ msgid "Stop All VMs"
7086 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
7087
7088 #~ msgid "Storage list"
7089 #~ msgstr "存储列表"
7090
7091 #~ msgid "Swap (MB)"
7092 #~ msgstr "交换分区(MB)"
7093
7094 #~ msgid "Terms of Service"
7095 #~ msgstr "服务条款"
7096
7097 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
7098 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
7099
7100 #~ msgid "Unable to parse drive options"
7101 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
7102
7103 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
7104 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
7105
7106 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
7107 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
7108
7109 #~ msgid "Unused Mount Point"
7110 #~ msgstr "未使用的挂载点"
7111
7112 #~ msgid "Use fixed size memory"
7113 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
7114
7115 #~ msgid "User quotas disabled."
7116 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
7117
7118 #~ msgid "VM protection"
7119 #~ msgstr "VM保护"
7120
7121 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
7122 #~ msgstr "您的登录名是'{0}'"
7123
7124 #~ msgid "You are logged in as {0}"
7125 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
7126
7127 #~ msgid "alias"
7128 #~ msgstr "别名"
7129
7130 #~ msgid "bridge"
7131 #~ msgstr "桥接"
7132
7133 #~ msgid "enable"
7134 #~ msgstr "启用"
7135
7136 #~ msgid "gateway-external-peers"
7137 #~ msgstr "网关外部对等"
7138
7139 #~ msgid "nofailback"
7140 #~ msgstr "无故障回复"
7141
7142 #~ msgid "peers address list"
7143 #~ msgstr "对端地址列表"
7144
7145 #~ msgid "restricted"
7146 #~ msgstr "受限制的"
7147
7148 #~ msgid "ssl"
7149 #~ msgstr "ssl"
7150
7151 #~ msgid "version"
7152 #~ msgstr "版本"
7153
7154 #~ msgid "zone"
7155 #~ msgstr "时区"