]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
update traditional Chinese translations
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Mon Nov 9 08:02:59 2020\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-09-10 00:25+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
21 #, fuzzy
22 msgid "(No boot device selected)"
23 msgstr "没有选中文件"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
26 msgid "(no bootdisk)"
27 msgstr ""
28
29 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
30 msgid "/some/path"
31 msgstr ""
32
33 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
34 msgid ""
35 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
36 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
37
38 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
39 msgid "ACME"
40 msgstr ""
41
42 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
43 msgid "ACME DNS Plugin"
44 msgstr "ACME DNS插件"
45
46 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
47 msgid "ACME Directory"
48 msgstr "ACME目录"
49
50 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
51 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
52 msgid "ACPI support"
53 msgstr "ACPI支持"
54
55 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
56 msgid "API"
57 msgstr ""
58
59 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
60 msgid "API Data"
61 msgstr "API数据"
62
63 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
64 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
66 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
67 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:76
68 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:57
69 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:22
70 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
71 msgid "API Token"
72 msgstr "API令牌"
73
74 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
75 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
76 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:132
77 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40
78 msgid "API Token Permission"
79 msgstr "API令牌权限"
80
81 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
82 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
83 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
84 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
85 msgid "API Tokens"
86 msgstr "API令牌"
87
88 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
89 #, fuzzy
90 msgid "API token"
91 msgstr "API令牌"
92
93 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
94 msgid "Abort"
95 msgstr "中止"
96
97 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
98 msgid "Accept TOS"
99 msgstr "接受TOS"
100
101 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32
102 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
103 msgid "Access Control"
104 msgstr ""
105
106 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
107 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
108 msgid "Account"
109 msgstr "账户"
110
111 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
112 msgid "Account Name"
113 msgstr "账户名"
114
115 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
116 msgid "Account attribute name"
117 msgstr "账户属性名"
118
119 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
120 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
121 msgid "Accounts"
122 msgstr "账户"
123
124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
125 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
126 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
127 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674
128 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302
129 msgid "Action"
130 msgstr "操作"
131
132 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
133 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
134 msgstr ""
135
136 #: pmg-gui/js/Utils.js:751
137 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
138 msgstr ""
139
140 #: pmg-gui/js/Utils.js:752
141 msgid "Action '{0}' successful"
142 msgstr ""
143
144 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
145 msgid "Action Objects"
146 msgstr "操作对象"
147
148 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:595
149 msgid "Actions"
150 msgstr "操作"
151
152 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
153 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
154 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
155 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
156 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20
157 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
158 msgid "Active"
159 msgstr "活动"
160
161 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:651
162 msgid "Active Directory Server"
163 msgstr "活动目录服务器(AD)"
164
165 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:270 pmg-gui/js/ActionList.js:101
167 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
168 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
169 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
170 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
171 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
172 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
173 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
174 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
175 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
176 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99
177 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
178 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
179 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
180 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:532
181 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
182 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
183 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
184 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
185 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:285
186 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
187 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:323
188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
189 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
190 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
191 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:122
192 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:94
193 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
194 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
195 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:116
196 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:189
197 msgid "Add"
198 msgstr "添加"
199
200 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
201 msgid "Add ACME Account"
202 msgstr "添加ACME账户"
203
204 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:95
205 #, fuzzy
206 msgid "Add Datastore"
207 msgstr "添加为数据存储"
208
209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
210 msgid "Add EFI Disk"
211 msgstr "添加EFI磁盘"
212
213 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
214 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
215 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
216 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
217 msgid "Add Storage"
218 msgstr "添加存储"
219
220 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
221 msgid "Add TLS received header"
222 msgstr "添加TLS收到的标题"
223
224 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:42
225 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
226 msgid "Add as Datastore"
227 msgstr "添加为数据存储"
228
229 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
231 msgid "Add as Storage"
232 msgstr "添加存储"
233
234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
235 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
236 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
237
238 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
239 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
240 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
241
242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
243 msgid ""
244 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
245 "Monitor tab."
246 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
247
248 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
250 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
251 msgid "Address"
252 msgstr "地址"
253
254 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
255 msgid "Addresses"
256 msgstr "地址"
257
258 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52
259 msgid "Administration"
260 msgstr "管理"
261
262 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
263 msgid "Administrator"
264 msgstr "管理员"
265
266 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
267 msgid "Administrator EMail"
268 msgstr "管理员Email"
269
270 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:350
271 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
272 msgid "Advanced"
273 msgstr "高级"
274
275 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
276 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
277 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
278 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
280 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
282 msgid "Alias"
283 msgstr "别名"
284
285 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289
286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
287 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
288 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
289 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
290 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
291 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
292 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
293 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
294 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
295 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
296 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
297 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
298 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
299 msgid "All"
300 msgstr "所有"
301
302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
303 msgid "All Functions"
304 msgstr "所有功能"
305
306 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:725
307 msgid "All OK"
308 msgstr ""
309
310 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
311 msgid "All OK (old)"
312 msgstr ""
313
314 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
315 msgid "All except {0}"
316 msgstr "{0}以外的所有"
317
318 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:740
319 msgid "All failed"
320 msgstr "全部失败"
321
322 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
323 msgid "Allocated"
324 msgstr "已分配"
325
326 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
327 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
328 msgid "Allow HREFs"
329 msgstr "允许HREFs"
330
331 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
332 msgid "Allow local disk migration"
333 msgstr "允许本地磁盘迁移"
334
335 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
336 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
337 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
338 msgid "Allowed characters"
339 msgstr "允许的字符"
340
341 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
342 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
343 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
344 msgid "Always"
345 msgstr "总是"
346
347 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:138
348 msgid "An absolute path"
349 msgstr "绝对路径"
350
351 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
352 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
353 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
354 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
355 msgid "Apply"
356 msgstr "应用"
357
358 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
359 msgid "Apply Configuration"
360 msgstr "应用配置"
361
362 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
363 msgid "Apply Custom Scores"
364 msgstr "应用自定义分数"
365
366 #: pmg-gui/js/Utils.js:823
367 #, fuzzy
368 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
369 msgstr "应用自定义分数"
370
371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
372 msgid "Architecture"
373 msgstr "架构"
374
375 #: pmg-gui/js/Utils.js:430
376 msgid "Archive Filter"
377 msgstr "归档过滤"
378
379 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
380 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
381 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
382
383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
384 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
385 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
386
387 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
388 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
389 msgstr "你确定要离开此页?"
390
391 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
392 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
393 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
394 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
395 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
396 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448
399 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
400 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
401 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
402
403 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392
404 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
405 msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
406
407 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
408 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
409 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
410 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
411
412 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
413 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
414 msgstr "你确定你要删除此项"
415
416 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
417 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
418 msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
419
420 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
421 msgid ""
422 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
423 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
424
425 #: pmg-gui/js/Utils.js:544
426 msgid "Attach orig. Mail"
427 msgstr "附上原始邮件"
428
429 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
430 msgid "Attachment Quarantine"
431 msgstr "附件隔离"
432
433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
434 msgid "Attribute"
435 msgstr "属性"
436
437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:290
440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
441 msgid "Audio Device"
442 msgstr "音频设备"
443
444 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
445 msgid "Auditor"
446 msgstr "审计"
447
448 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:83
449 msgid "Auth ID"
450 msgstr ""
451
452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
453 msgid "Authentication"
454 msgstr "身份验证"
455
456 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
457 msgid "Authentication mode"
458 msgstr "身份验证模式"
459
460 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:22
461 msgid ""
462 "Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem"
463 msgstr "自动生成客户端加密密钥,私下保存在群集文件系统中"
464
465 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
466 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
467 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
468
469 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
472 msgid "Automatic"
473 msgstr "自动"
474
475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
476 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
477 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
478
479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
481 msgid "Autoscale"
482 msgstr "自动缩放"
483
484 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
485 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
486 msgid "Autostart"
487 msgstr "自动启动"
488
489 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
490 msgid "Avail"
491 msgstr "可用"
492
493 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
494 msgid "Available"
495 msgstr "可用"
496
497 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
498 msgid "Available Objects"
499 msgstr "可用对象"
500
501 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
502 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
503 msgid "Avg. Mail Processing Time"
504 msgstr "平均邮件处理时间"
505
506 #: pmg-gui/js/Utils.js:585
507 msgid "BCC"
508 msgstr ""
509
510 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
511 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
512 msgid "Back"
513 msgstr "返回"
514
515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
516 msgid "Backend Driver"
517 msgstr "后端驱动器"
518
519 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137
520 msgid "Backing Path"
521 msgstr ""
522
523 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
524 msgid "Backscatter Score"
525 msgstr ""
526
527 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:118
528 #: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
529 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
530 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
531 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
534 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
535 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
536 #: proxmox-backup/www/Utils.js:175
537 msgid "Backup"
538 msgstr "备份"
539
540 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:128
541 #, fuzzy
542 msgid "Backup Count"
543 msgstr "备份组"
544
545 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
546 msgid "Backup Details"
547 msgstr "备份详情"
548
549 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547
550 msgid "Backup Group"
551 msgstr "备份组"
552
553 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
554 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
555 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
556 msgid "Backup Job"
557 msgstr "备份作业"
558
559 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
560 msgid "Backup Restore"
561 msgstr "备份还原"
562
563 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651
564 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:133
565 msgid "Backup Time"
566 msgstr "备份时间"
567
568 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
569 msgid "Backup now"
570 msgstr "立即备份"
571
572 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26
573 msgid "Backups"
574 msgstr "备份"
575
576 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:188
577 msgid "Bad Chunks"
578 msgstr ""
579
580 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
581 msgid "Bad Request"
582 msgstr "错误的请求"
583
584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
585 msgid "Ballooning Device"
586 msgstr "Ballooning设备"
587
588 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:155
589 msgid "Bandwidth Limit"
590 msgstr "带宽限制"
591
592 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
593 msgid "Bandwidth Limits"
594 msgstr "带宽限制"
595
596 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
597 msgid "Base DN"
598 msgstr "基本域名"
599
600 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
601 msgid "Base DN for Groups"
602 msgstr "群组的基本域名"
603
604 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
605 msgid "Base Domain Name"
606 msgstr "基本域名"
607
608 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
609 msgid "Base storage"
610 msgstr "基本存储"
611
612 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
613 msgid "Base volume"
614 msgstr "基本卷"
615
616 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
617 msgid "Basic"
618 msgstr "基本"
619
620 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
621 msgid "Before Queue Filtering"
622 msgstr ""
623
624 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
625 msgid "Bind Password"
626 msgstr "绑定密码"
627
628 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
629 msgid "Bind User"
630 msgstr "绑定用户"
631
632 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
633 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
634 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
635 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
636 msgid "Blacklist"
637 msgstr "黑名单"
638
639 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:227
640 msgid "Block Device"
641 msgstr "块设备"
642
643 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
644 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
645 msgid "Block Size"
646 msgstr "块尺寸"
647
648 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
649 msgid "Block encrypted archives and documents"
650 msgstr "阻止加密的档案和文档"
651
652 #: pmg-gui/js/Utils.js:539
653 msgid "Body"
654 msgstr ""
655
656 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
657 msgid "Bond Mode"
658 msgstr "Bond模式"
659
660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265
661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
662 msgid "Boot Order"
663 msgstr "引导顺序"
664
665 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
666 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
667 msgid "Bootdisk size"
668 msgstr "引导磁盘大小"
669
670 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
671 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
672 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
673 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
674 msgid "Bounces"
675 msgstr ""
676
677 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
678 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
679 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
681 msgid "Bridge"
682 msgstr "桥接"
683
684 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
685 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
686 msgid "Bridge ports"
687 msgstr "桥接端口"
688
689 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631
690 msgid "Browse"
691 msgstr ""
692
693 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
694 msgid "Build time"
695 msgstr "创建时间"
696
697 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
698 msgid "Built-In"
699 msgstr "内置"
700
701 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
702 msgid "Bulk Actions"
703 msgstr "批量操作"
704
705 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
706 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
707 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
708 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
709 msgid "Bulk Migrate"
710 msgstr "批量迁移"
711
712 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
713 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
714 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
715 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
716 msgid "Bulk Start"
717 msgstr "批量启动"
718
719 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
720 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
721 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
722 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
723 msgid "Bulk Stop"
724 msgstr "批量停止"
725
726 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
727 msgid "Bus/Device"
728 msgstr "总线/设备"
729
730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:231
731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635
732 msgid "CD/DVD Drive"
733 msgstr "CD/DVD驱动器"
734
735 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
736 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
737 msgid "CIDR"
738 msgstr "CIDR"
739
740 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
741 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
742 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
743 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
744 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
746 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
747 msgid "CPU"
748 msgstr "CPU"
749
750 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
752 msgid "CPU limit"
753 msgstr "CPU限制"
754
755 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
757 msgid "CPU units"
758 msgstr "CPU权重"
759
760 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
761 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
762 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
763 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
764 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
765 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
766 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
767 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
768 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
769 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
770 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
771 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:117
772 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
773 msgid "CPU usage"
774 msgstr "CPU利用率"
775
776 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1052
777 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
778 msgid "CPU(s)"
779 msgstr ""
780
781 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
782 msgid "CRM State"
783 msgstr "CRM状态"
784
785 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:133
786 msgid "CT"
787 msgstr ""
788
789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
790 msgid "Cache"
791 msgstr "缓存"
792
793 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
794 msgid "Cancel"
795 msgstr "取消"
796
797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
798 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
799 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
800
801 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
802 msgid "Cannot remove disk image."
803 msgstr "无法删除磁盘映像。"
804
805 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
806 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
807 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
808
809 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
810 msgid "Capacity"
811 msgstr "容量"
812
813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
814 msgid "Ceph Version"
815 msgstr "Ceph版本"
816
817 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
818 msgid "Ceph cluster configuration"
819 msgstr "Ceph集群配置"
820
821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
822 msgid "CephFS"
823 msgstr ""
824
825 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
826 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
827 msgid "Certificate"
828 msgstr "证书"
829
830 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
831 msgid "Certificate Chain"
832 msgstr "证书链"
833
834 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
835 msgid "Certificates"
836 msgstr "证书"
837
838 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
839 msgid "Challenge Plugins"
840 msgstr "挑战插件"
841
842 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
843 msgid "Challenge Type"
844 msgstr "挑战类型"
845
846 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:5
847 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:24
848 #, fuzzy
849 msgid "Change Owner"
850 msgstr "渠道"
851
852 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608
853 #, fuzzy
854 msgid "Change owner of '{0}'"
855 msgstr "'{0}'的用户"
856
857 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
858 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
859 msgid "Changelog"
860 msgstr "变更日志"
861
862 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
863 msgid "Channel"
864 msgstr "渠道"
865
866 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
867 msgid "Character Device"
868 msgstr "角色设备"
869
870 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
871 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
872 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:152
873 msgid "Check"
874 msgstr "校验"
875
876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
877 msgid "Choose Device"
878 msgstr "选择设备"
879
880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
881 msgid "Choose Port"
882 msgstr "选择端口"
883
884 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
885 msgid "ClamAV"
886 msgstr ""
887
888 #: pmg-gui/js/Utils.js:824
889 msgid "ClamAV update"
890 msgstr ""
891
892 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
893 msgid "Class"
894 msgstr ""
895
896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
897 msgid "Clean"
898 msgstr "清理"
899
900 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
901 msgid "Cleanup Disks"
902 msgstr "清理磁盘"
903
904 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
905 msgid "Client"
906 msgstr "客户端"
907
908 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
909 msgid "Client Connection Count Limit"
910 msgstr "客户端连接数限制"
911
912 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
913 msgid "Client Connection Rate Limit"
914 msgstr "客户端连接速率限制"
915
916 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
917 msgid "Client Message Rate Limit"
918 msgstr "客户端消息速率限制"
919
920 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1608
921 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634
922 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
925 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
928 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
929 msgid "Clone"
930 msgstr "克隆"
931
932 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
933 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
934 msgid "Close"
935 msgstr "关闭"
936
937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
941 msgid "CloudInit Drive"
942 msgstr "CloudInit设备"
943
944 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
945 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
946 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
947 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
948 msgid "Cluster"
949 msgstr "集群"
950
951 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
952 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
953 msgid "Cluster Administration"
954 msgstr "集群管理"
955
956 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
957 msgid "Cluster Information"
958 msgstr "集群信息"
959
960 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
961 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
962 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
963 msgid "Cluster Join"
964 msgstr "加入集群"
965
966 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
967 msgid "Cluster Join Information"
968 msgstr "集群加入信息"
969
970 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
971 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
972 msgid "Cluster Name"
973 msgstr "集群名称"
974
975 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
976 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368
977 msgid "Cluster Network"
978 msgstr "集群网络"
979
980 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
981 msgid "Cluster Nodes"
982 msgstr "集群节点"
983
984 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
985 msgid ""
986 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
987 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
988
989 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
990 msgid "Cluster log"
991 msgstr "集群日志"
992
993 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:415
994 msgid "Collapse All"
995 msgstr "全部收缩"
996
997 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
998 msgid "Command"
999 msgstr "命令"
1000
1001 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1002 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219
1003 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
1004 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1005 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1006 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1007 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1008 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1009 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1010 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1011 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1012 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564
1013 #: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672
1014 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
1015 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1016 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1017 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1018 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1019 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1020 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1021 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1022 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78
1023 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1024 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145
1025 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
1026 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1027 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1028 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1029 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1030 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1031 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1032 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
1033 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
1034 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1035 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
1036 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
1037 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752
1038 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1039 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:427
1040 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
1041 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1042 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
1043 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:145
1044 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
1045 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
1046 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
1047 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
1048 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
1049 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1050 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:144
1051 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:300
1052 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211
1053 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
1054 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284
1055 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:552
1056 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1057 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1058 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:90
1059 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
1060 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64
1061 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
1062 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:165
1063 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1064 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
1065 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
1066 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1067 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:121
1068 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:101
1069 msgid "Comment"
1070 msgstr "备注"
1071
1072 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
1073 msgid "Community"
1074 msgstr "社区"
1075
1076 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1077 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
1078 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
1079 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1080 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1081 msgid "Compression"
1082 msgstr "压缩"
1083
1084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
1085 msgid "Config Version"
1086 msgstr "配置版本"
1087
1088 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1089 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1090 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1091 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
1093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
1094 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
1095 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1096 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:26
1097 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1098 msgid "Configuration"
1099 msgstr "配置"
1100
1101 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
1102 msgid "Configuration Database"
1103 msgstr "配置数据库"
1104
1105 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105
1106 msgid "Configuration Unsupported"
1107 msgstr "配置不支持"
1108
1109 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1609
1110 msgid "Configure"
1111 msgstr "配置"
1112
1113 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31
1114 msgid "Configure Ceph"
1115 msgstr "配置Ceph"
1116
1117 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1118 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1119 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1120 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1121 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
1122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
1123 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
1124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
1125 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
1126 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
1128 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
1129 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235
1130 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
1131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
1132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
1133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
1134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
1135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
1136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
1137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
1138 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
1139 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
1140 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:390
1141 msgid "Confirm"
1142 msgstr "确认"
1143
1144 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1145 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
1146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
1147 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
1148 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1149 msgid "Confirm password"
1150 msgstr "确认密码"
1151
1152 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299
1153 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417
1154 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
1155 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
1156 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
1157 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
1158 msgid "Connection error"
1159 msgstr "连接错误"
1160
1161 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
1162 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1163 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
1164
1165 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
1166 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627
1167 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632
1168 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1169 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
1170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
1171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
1172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
1173 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:90
1174 msgid "Console"
1175 msgstr "控制台"
1176
1177 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
1178 msgid "Console Viewer"
1179 msgstr "控制台查看器"
1180
1181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
1182 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
1183 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
1184 msgid "Console mode"
1185 msgstr "控制台模式"
1186
1187 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1188 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
1189 msgid "Contact"
1190 msgstr "联系"
1191
1192 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:637
1193 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
1194 msgid "Container"
1195 msgstr "容器"
1196
1197 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635
1198 msgid "Container template"
1199 msgstr "容器模板"
1200
1201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
1202 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1203 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
1204
1205 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
1206 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1207 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
1208 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:198
1209 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
1210 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:210
1211 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1212 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
1213 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1214 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
1215 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1216 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:124
1217 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
1218 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1219 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
1220 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:53
1221 msgid "Content"
1222 msgstr "内容"
1223
1224 #: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447
1225 msgid "Content Type"
1226 msgstr "内容类型"
1227
1228 #: pmg-gui/js/Utils.js:363
1229 msgid "Content Type Filter"
1230 msgstr "内容类型过滤"
1231
1232 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1233 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
1234 msgid "Controller"
1235 msgstr "控制器"
1236
1237 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
1238 msgid "Controllers"
1239 msgstr "控制器"
1240
1241 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626
1242 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
1243 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
1244 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
1245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
1246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
1247 msgid "Convert to template"
1248 msgstr "转换成模板"
1249
1250 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
1251 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
1252 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126
1253 msgid "Copy"
1254 msgstr "拷贝"
1255
1256 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1257 msgid "Copy Information"
1258 msgstr "拷贝信息"
1259
1260 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
1261 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1262 msgid "Copy Secret Value"
1263 msgstr "复制秘钥"
1264
1265 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1600
1266 msgid "Copy data"
1267 msgstr "拷贝数据"
1268
1269 #: pmg-gui/js/Utils.js:652
1270 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1274 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1275 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
1276
1277 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1278 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
1280 msgid "Cores"
1281 msgstr "核"
1282
1283 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1284 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1285 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1286 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1287 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
1288 msgid "Count"
1289 msgstr "计数"
1290
1291 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
1292 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
1293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:274
1294 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1295 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1296 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1297 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1298 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1580
1299 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1581
1300 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1582
1301 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1583
1302 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1584
1303 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1590
1304 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593
1305 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
1306 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
1307 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1610
1308 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635
1309 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652
1310 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
1311 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
1312 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
1313 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1314 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1315 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
1316 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1317 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1318 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1319 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1320 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1321 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
1322 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1323 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
1324 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:176
1325 #: proxmox-backup/www/Utils.js:188 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1326 msgid "Create"
1327 msgstr "创建"
1328
1329 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
1330 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1331 msgid "Create CT"
1332 msgstr "创建CT"
1333
1334 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
1335 msgid "Create CephFS"
1336 msgstr "创建CephFS"
1337
1338 #: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1591
1339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1340 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1341 msgid "Create Cluster"
1342 msgstr "创建集群"
1343
1344 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1345 msgid "Create Device Nodes"
1346 msgstr "创建设备节点"
1347
1348 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
1349 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1350 msgid "Create VM"
1351 msgstr "创建虚拟机"
1352
1353 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1354 msgid "Created"
1355 msgstr "已创建"
1356
1357 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
1358 msgid "Current layout"
1359 msgstr "当前布局"
1360
1361 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1362 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1363 msgid "Custom"
1364 msgstr "自定义"
1365
1366 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:166
1367 msgid ""
1368 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1369 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
1370
1371 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1372 msgid "Custom Rule Score"
1373 msgstr "自定义规则分"
1374
1375 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1376 msgid "Custom Scores"
1377 msgstr "自定义分"
1378
1379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1380 msgid "DB Disk"
1381 msgstr "数据库磁盘"
1382
1383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1384 msgid "DB size"
1385 msgstr "数据库大小"
1386
1387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1389 msgid "DHCP"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1393 msgid "DKIM"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1397 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
1398 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
1399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
1400 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1401 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:31
1402 msgid "DNS"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1406 msgid "DNS API"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1410 msgid "DNS TXT Record"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1414 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
1415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1416 msgid "DNS domain"
1417 msgstr "DNS域"
1418
1419 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1420 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1422 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1423 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1424 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1425 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
1426 msgid "DNS server"
1427 msgstr "DNS服务器"
1428
1429 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1431 msgid "DNS servers"
1432 msgstr "DNS服务器"
1433
1434 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
1435 msgid "DNSBL Sites"
1436 msgstr "DNSBL站点"
1437
1438 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
1439 msgid "DNSBL Threshold"
1440 msgstr "DNSBL阈值"
1441
1442 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1443 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:20
1444 msgid "Dashboard"
1445 msgstr "仪表板"
1446
1447 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
1448 msgid "Dashboard Options"
1449 msgstr "仪表板选项"
1450
1451 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
1452 msgid "Dashboard Storages"
1453 msgstr "仪表板存储"
1454
1455 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
1456 msgid "Database Mirror"
1457 msgstr "数据库镜像"
1458
1459 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1460 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
1461 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
1462 msgid "Datacenter"
1463 msgstr "数据中心"
1464
1465 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
1466 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:102
1467 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
1468 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
1469 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:86
1470 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
1471 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50
1472 msgid "Datastore"
1473 msgstr "数据存储"
1474
1475 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Datastore Options"
1478 msgstr "仪表板选项"
1479
1480 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
1481 msgid "Datastore Usage"
1482 msgstr "数据存储使用"
1483
1484 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
1485 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
1486 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
1487 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
1488 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1489 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
1490 msgid "Date"
1491 msgstr "日期"
1492
1493 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1494 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
1495 msgid "Day"
1496 msgstr "天"
1497
1498 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
1499 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
1500 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
1501 msgid "Day of week"
1502 msgstr "星期几"
1503
1504 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
1505 msgid "Days"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Days to show"
1511 msgstr "要显示的时间"
1512
1513 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1571
1514 msgid "Deactivate"
1515 msgstr "停用"
1516
1517 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
1518 msgid "Deduplication"
1519 msgstr "重复数据删除"
1520
1521 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:168
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Deduplication Factor"
1524 msgstr "重复数据删除"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
1527 msgid "Deep Scrub"
1528 msgstr "深度擦洗"
1529
1530 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
1531 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1532 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
1533
1534 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
1535 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
1536 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1537 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1538 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1539 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
1540 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1541 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
1542 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
1543 msgid "Default"
1544 msgstr "默认"
1545
1546 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Default (Always)"
1549 msgstr "默认中继"
1550
1551 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
1552 msgid "Default Relay"
1553 msgstr "默认中继"
1554
1555 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
1556 msgid "Default Sync Options"
1557 msgstr "默认同步选项"
1558
1559 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1560 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1561 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
1562
1563 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
1564 msgid "Defaults to origin"
1565 msgstr "默认为起始点"
1566
1567 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1568 msgid "Defaults to requesting host URI"
1569 msgstr "默认为请求主机URI"
1570
1571 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
1572 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1573 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1574
1575 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
1576 msgid "Deferred Mail"
1577 msgstr "延期邮件"
1578
1579 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
1580 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1581 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1582
1583 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1584 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
1585 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
1586 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
1587 msgid "Delete"
1588 msgstr "删除"
1589
1590 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1591 msgid "Delete Custom Certificate"
1592 msgstr "删除自定义证书"
1593
1594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611
1595 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
1596 msgid "Delete Snapshot"
1597 msgstr "删除快照"
1598
1599 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
1600 msgid "Delete all Messages"
1601 msgstr "删除全部信息"
1602
1603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1604 msgid "Delete source"
1605 msgstr "删除源"
1606
1607 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1608 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
1609 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
1610 msgid "Deliver"
1611 msgstr "交付"
1612
1613 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
1614 msgid "Deliver to"
1615 msgstr "交付到"
1616
1617 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
1618 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
1619 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1620 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1621 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
1622 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
1623 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1624 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1625 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1626 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1627 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173
1629 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1630 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
1631 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1632 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
1633 msgid "Description"
1634 msgstr "描述"
1635
1636 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1637 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:728
1638 msgid "Dest. port"
1639 msgstr "目标端口"
1640
1641 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
1642 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
1643 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1644 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712
1645 msgid "Destination"
1646 msgstr "目标"
1647
1648 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1585
1649 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1586
1650 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1587
1651 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1588
1652 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1589
1653 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1612
1654 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637
1655 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
1656 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
1657 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:233
1658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
1659 msgid "Destroy"
1660 msgstr "销毁"
1661
1662 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
1663 msgid "Destroy '{0}'"
1664 msgstr "销毁 '{0}'"
1665
1666 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
1667 msgid "Destroy image from unknown guest"
1668 msgstr "销毁未知访客的映像"
1669
1670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
1671 msgid "Detach"
1672 msgstr "分离"
1673
1674 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
1675 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
1676 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
1677 msgid "Detail"
1678 msgstr "详情"
1679
1680 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
1681 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
1682 msgid "Details"
1683 msgstr "详情"
1684
1685 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
1686 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
1687 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:148
1688 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1689 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1690 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1691 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
1692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150
1693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
1694 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
1695 msgid "Device"
1696 msgstr "设备"
1697
1698 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Device Class"
1701 msgstr "设备"
1702
1703 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
1704 msgid "Device Ineligible"
1705 msgstr "设备不符合条件"
1706
1707 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
1708 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:411
1709 msgid "Devices"
1710 msgstr "设备"
1711
1712 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
1713 msgid "Digits"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1717 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1718 msgid "Direction"
1719 msgstr "方向"
1720
1721 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
1722 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
1723 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1724 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1725 #: proxmox-backup/www/Utils.js:177 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
1726 msgid "Directory"
1727 msgstr "目录"
1728
1729 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 proxmox-backup/www/Utils.js:176
1730 msgid "Directory Storage"
1731 msgstr "目录存储"
1732
1733 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
1734 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
1735 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
1736
1737 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
1738 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
1739 msgid "Disabled"
1740 msgstr "已禁用"
1741
1742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
1743 msgid ""
1744 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
1745 "Proceed with caution."
1746 msgstr "禁用限制器可能会导致访客使主机过载。请谨慎操作。"
1747
1748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
1749 msgid "Discard"
1750 msgstr "丢弃"
1751
1752 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
1753 msgid "Discard address verification database"
1754 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1755
1756 #: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679
1757 msgid "Disclaimer"
1758 msgstr "放弃"
1759
1760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1761 msgid "Disconnect"
1762 msgstr "断开"
1763
1764 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:352
1765 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1766 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1767 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1768 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1769 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1770 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1773 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:19
1774 msgid "Disk"
1775 msgstr "磁盘"
1776
1777 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1778 msgid "Disk IO"
1779 msgstr "磁盘IO"
1780
1781 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
1782 msgid "Disk Move"
1783 msgstr "磁盘移动"
1784
1785 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:633
1786 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1787 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
1788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
1789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
1790 msgid "Disk image"
1791 msgstr "磁盘映像"
1792
1793 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
1794 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1795 msgid "Disk size"
1796 msgstr "磁盘大小"
1797
1798 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
1799 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
1800 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
1801 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
1802 msgid "Disk usage"
1803 msgstr "磁盘使用率"
1804
1805 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
1806 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65
1807 msgid "Disks"
1808 msgstr "磁盘"
1809
1810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
1812 msgid "Display"
1813 msgstr "显示"
1814
1815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1816 msgid "Do not use any media"
1817 msgstr "不使用任何介质"
1818
1819 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
1822 msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
1823
1824 #: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
1825 #: proxmox-backup/www/MainView.js:219
1826 msgid "Documentation"
1827 msgstr "文档"
1828
1829 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312
1830 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1831 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
1832
1833 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
1834 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1835 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
1836 #: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
1837 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
1838 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
1839 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
1840 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
1841 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:205
1842 msgid "Domain"
1843 msgstr "域名"
1844
1845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1846 msgid "Down"
1847 msgstr "下"
1848
1849 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:172
1850 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
1851 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595
1852 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
1853 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
1854 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:59
1855 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
1856 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:245
1857 msgid "Download"
1858 msgstr "下载"
1859
1860 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Download '{0}'"
1863 msgstr "下载"
1864
1865 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
1866 msgid "Download Files"
1867 msgstr "下载文件"
1868
1869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181
1870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193
1871 msgid "Drag and drop to reorder"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
1875 msgid "Duplicate link address not allowed."
1876 msgstr "不允许重复的链接地址。"
1877
1878 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
1879 msgid "Duplicate link number not allowed."
1880 msgstr "不允许重复的链接号。"
1881
1882 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
1883 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
1884 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
1885 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:281
1886 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265
1887 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
1888 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
1889 msgid "Duration"
1890 msgstr "持续时间"
1891
1892 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
1893 #: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203
1894 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
1895 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
1896 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
1897 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:112
1898 msgid "E-Mail"
1899 msgstr "E-Mail"
1900
1901 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
1902 msgid "E-Mail Processing"
1903 msgstr "E-Mail处理中"
1904
1905 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
1906 msgid "E-Mail Volume"
1907 msgstr "E-Mail量"
1908
1909 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
1910 msgid "E-Mail address"
1911 msgstr "E-Mail地址"
1912
1913 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
1914 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1915 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
1916
1917 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
1918 msgid "E-Mail attribute"
1919 msgstr "E-Mail属性"
1920
1921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251
1923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:513
1924 msgid "EFI Disk"
1925 msgstr "EFI磁盘"
1926
1927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
1928 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1932 msgid "EMail 'From:'"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
1936 msgid "EMail attribute name(s)"
1937 msgstr "Email属性名"
1938
1939 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537
1940 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
1941 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
1942 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108
1943 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
1944 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522
1945 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1946 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1947 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
1948 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
1949 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
1950 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1951 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
1952 #: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
1953 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
1954 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
1955 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
1956 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
1957 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1958 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
1959 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1960 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1961 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
1962 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1963 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
1964 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1965 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
1966 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:151
1967 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:525
1968 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:250
1969 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1970 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1971 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
1972 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
1973 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
1974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
1975 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
1976 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1977 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:316
1978 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
1980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
1981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
1982 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
1983 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
1984 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
1985 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
1986 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
1987 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:100
1988 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
1989 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154
1990 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:122
1991 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:195
1992 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:567
1993 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
1994 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
1995 msgid "Edit"
1996 msgstr "编辑"
1997
1998 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Edit dashboard settings"
2001 msgstr "仪表板选项"
2002
2003 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2004 msgid "Editable"
2005 msgstr "可编辑的"
2006
2007 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
2008 msgid "Egress"
2009 msgstr "出口"
2010
2011 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
2012 msgid ""
2013 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2014 msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
2015
2016 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
2017 msgid "Email from address"
2018 msgstr "来自……地址的Email"
2019
2020 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
2021 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
2022 msgid "Email notification"
2023 msgstr "Email通知"
2024
2025 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
2026 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
2027 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
2028 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
2029 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
2030 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
2031 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2032 msgid "Enable"
2033 msgstr "启用"
2034
2035 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2036 msgid "Enable DKIM Signing"
2037 msgstr "启用DKIM签名"
2038
2039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
2040 msgid "Enable NUMA"
2041 msgstr "启用NUMA"
2042
2043 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2044 msgid "Enable TLS"
2045 msgstr "启用TLS"
2046
2047 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2048 msgid "Enable TLS Logging"
2049 msgstr "启用TLS日志"
2050
2051 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
2052 msgid "Enable new"
2053 msgstr "启用新的"
2054
2055 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
2056 msgid "Enable new users"
2057 msgstr "启用新用户"
2058
2059 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
2060 msgid "Enable quota"
2061 msgstr "启用配额"
2062
2063 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
2064 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
2065 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2066 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
2067 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
2068 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
2069 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
2070 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
2071 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2072 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
2073 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2074 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
2075 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
2076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145
2077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
2078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
2080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
2081 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
2082 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197
2083 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:166
2084 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
2085 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
2086 msgid "Enabled"
2087 msgstr "已启用"
2088
2089 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:371
2090 msgid "Enabled for Windows"
2091 msgstr "为Windows启用"
2092
2093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2094 msgid "Encrypt OSD"
2095 msgstr "加密OSD"
2096
2097 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687
2098 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
2099 msgid "Encrypted"
2100 msgstr "加密的"
2101
2102 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2103 msgid ""
2104 "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2105 "client where the decryption key is located."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144
2109 msgid "Encryption Key"
2110 msgstr "加密密钥"
2111
2112 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
2113 msgid "End"
2114 msgstr "结束"
2115
2116 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
2117 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292
2118 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
2119 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
2120 msgid "End Time"
2121 msgstr "结束时间"
2122
2123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
2124 msgid "Entropy source"
2125 msgstr "熵源"
2126
2127 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1601
2128 msgid "Erase data"
2129 msgstr "擦除数据"
2130
2131 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
2132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
2133 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
2134 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81
2135 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2136 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
2137 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:351
2138 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
2139 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
2140 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
2141 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
2142 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:152
2143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:220
2144 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2145 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:83 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142
2146 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
2147 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500
2148 #: pmg-gui/js/LoginView.js:60 pmg-gui/js/MailTracker.js:188
2149 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
2150 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52
2151 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81
2152 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:54 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68
2153 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31
2154 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
2155 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
2156 #: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177
2157 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:746
2158 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
2159 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
2160 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
2161 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
2162 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
2163 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
2164 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
2165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
2167 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
2168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
2169 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
2170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
2171 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2172 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191
2173 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
2174 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
2175 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2176 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
2177 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:43
2178 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:93
2179 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:164
2180 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
2181 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:263
2182 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:289
2183 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:334
2184 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
2185 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
2186 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
2187 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
2188 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180
2189 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:352
2190 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
2192 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
2193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
2194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
2196 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
2197 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
2198 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2199 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2200 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2201 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2202 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
2203 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
2204 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
2205 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2206 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
2207 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
2208 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
2209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
2210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
2211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
2212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
2213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:207
2214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:116
2215 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
2216 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:141
2217 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:243
2218 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:297
2219 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:303
2220 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:311
2221 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2222 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
2223 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
2224 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
2225 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
2226 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
2227 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
2228 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64
2229 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:88 proxmox-backup/www/Subscription.js:160
2230 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:75
2231 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
2232 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
2233 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:315
2234 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:354
2235 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:410
2236 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
2237 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:58
2238 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
2239 msgid "Error"
2240 msgstr "错误"
2241
2242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2243 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305
2244 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2245 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
2246 msgid "Errors"
2247 msgstr "错误"
2248
2249 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:111
2250 msgid "Estimated Full"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
2254 msgid "Every Saturday"
2255 msgstr "每周六"
2256
2257 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
2258 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2259 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
2260 msgid "Every day"
2261 msgstr "每天"
2262
2263 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Every first Saturday of the month"
2266 msgstr "每个月第1天"
2267
2268 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Every first day of the Month"
2271 msgstr "每个月第1天"
2272
2273 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
2274 msgid "Every hour"
2275 msgstr "每小时"
2276
2277 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
2278 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
2279 msgid "Every two hours"
2280 msgstr "每2小时"
2281
2282 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
2283 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
2284 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
2285 msgid "Every {0} minutes"
2286 msgstr "每 {0} 分钟"
2287
2288 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
2289 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
2290 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
2291 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
2292 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
2293 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
2294 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
2295 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
2296 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
2297 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
2298 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138
2299 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
2300 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:84
2301 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87
2302 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
2303 msgid "Example"
2304 msgstr "示例"
2305
2306 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
2307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
2308 msgid "Exclude selected VMs"
2309 msgstr "不包括选中的虚拟机"
2310
2311 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2312 msgid "Existing LDAP address"
2313 msgstr "现有的LDAP地址"
2314
2315 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
2316 msgid "Existing volume groups"
2317 msgstr "现有的卷组"
2318
2319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
2320 msgid "Expand All"
2321 msgstr "展开全部"
2322
2323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
2324 msgid "Experimental"
2325 msgstr "实验性"
2326
2327 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2328 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2329 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
2330 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:204
2331 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
2332 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
2333 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
2334 msgid "Expire"
2335 msgstr "有效期至"
2336
2337 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2338 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
2339 msgid "Expires"
2340 msgstr "有效期至"
2341
2342 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
2343 msgid "External Gateway Peers"
2344 msgstr "外部网关对等"
2345
2346 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2347 msgid "External SMTP Port"
2348 msgstr "外部SMTP端口"
2349
2350 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
2351 msgid "Factory Defaults"
2352 msgstr "出厂默认"
2353
2354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
2355 msgid "Failing"
2356 msgstr "失败"
2357
2358 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2359 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
2360 msgid "Fallback Server"
2361 msgstr "后备服务器"
2362
2363 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
2364 msgid "Family"
2365 msgstr "家族"
2366
2367 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2368 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
2369 msgid "Features"
2370 msgstr "签名"
2371
2372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
2373 msgid "Fencing"
2374 msgstr "隔离"
2375
2376 #: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570
2377 msgid "Field"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
2381 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
2382 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
2383 msgid "File"
2384 msgstr "文件"
2385
2386 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:150
2387 #: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
2388 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
2389 msgid "Filename"
2390 msgstr "文件名"
2391
2392 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
2393 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
2394 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:28
2395 msgid "Filesystem"
2396 msgstr "文件系统"
2397
2398 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
2399 msgid "Filetype"
2400 msgstr "文件类型"
2401
2402 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2403 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
2404 msgid "Filter"
2405 msgstr "过滤器"
2406
2407 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:124
2408 msgid "Filter VMID"
2409 msgstr "过滤VMID"
2410
2411 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
2412 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
2413 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
2414 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
2415 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2416 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
2417 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133
2418 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
2419 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:137
2420 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:118
2421 msgid "Fingerprint"
2422 msgstr "指纹"
2423
2424 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176
2425 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
2426 msgid "Finish"
2427 msgstr "完成"
2428
2429 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
2430 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:67
2431 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88
2432 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
2433 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
2434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
2435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
2436 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
2437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
2438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
2439 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
2440 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
2441 msgid "Firewall"
2442 msgstr "防火墙"
2443
2444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212
2445 msgid "First Ceph monitor"
2446 msgstr "第一个Ceph监视器"
2447
2448 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
2449 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
2450 msgid "First Name"
2451 msgstr "名"
2452
2453 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
2454 msgid "First day of the year"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
2458 msgid "Flags"
2459 msgstr "标记"
2460
2461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
2462 msgid "Floppy"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
2466 msgid "Flush"
2467 msgstr "刷新"
2468
2469 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
2470 msgid "Flush Queue"
2471 msgstr "刷新队列"
2472
2473 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
2474 msgid "Folder View"
2475 msgstr "文件夹视图"
2476
2477 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
2478 msgid "Font-Family"
2479 msgstr "字体系列"
2480
2481 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
2482 msgid "Font-Size"
2483 msgstr "字体大小"
2484
2485 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:366
2486 msgid "Force"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
2490 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
2491 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
2492
2493 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
2494 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
2495 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2496 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
2497 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
2498 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239
2499 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
2500 msgid "Format"
2501 msgstr "格式"
2502
2503 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
2504 msgid "Fragmentation"
2505 msgstr "碎片"
2506
2507 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
2508 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
2509 msgid "Free"
2510 msgstr "空闲"
2511
2512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
2513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
2514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
2515 msgid "Freeze CPU at startup"
2516 msgstr "启动时冻结CPU"
2517
2518 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
2519 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
2520 #: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
2521 msgid "From"
2522 msgstr "从"
2523
2524 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
2525 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
2526 msgid "From File"
2527 msgstr "从文件"
2528
2529 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
2530 msgid "From backup configuration"
2531 msgstr "从备份配置"
2532
2533 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
2534 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
2535 msgid "Full"
2536 msgstr "完全"
2537
2538 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
2539 msgid "Full Clone"
2540 msgstr "完整克隆"
2541
2542 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
2543 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:76
2544 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
2545 msgid "GC Schedule"
2546 msgstr "GC时间表"
2547
2548 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Garbage Collection"
2551 msgstr "垃圾收集"
2552
2553 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Garbage Collection Schedule"
2556 msgstr "垃圾收集"
2557
2558 #: proxmox-backup/www/Utils.js:178
2559 msgid "Garbage collect"
2560 msgstr "垃圾收集"
2561
2562 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
2563 msgid "Garbage collections"
2564 msgstr "垃圾收集"
2565
2566 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296
2567 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310
2568 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
2569 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
2570 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
2571 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
2572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2574 msgid "Gateway"
2575 msgstr "网关"
2576
2577 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
2578 msgid "Gateway Nodes"
2579 msgstr "网关节点"
2580
2581 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
2582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
2583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
2584 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
2585 msgid "General"
2586 msgstr "一般"
2587
2588 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
2589 msgid "Google Safe Browsing"
2590 msgstr "Google安全浏览"
2591
2592 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
2593 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
2594 msgid "Granted Permissions"
2595 msgstr "授予的权限"
2596
2597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
2598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
2599 msgid "Graphic card"
2600 msgstr "显卡"
2601
2602 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
2603 msgid "Greylisted Mails"
2604 msgstr "灰名单邮件"
2605
2606 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2607 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
2608 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
2609 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2610 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
2611 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
2612 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85
2613 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
2614 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2615 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
2616 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
2617 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
2618 msgid "Group"
2619 msgstr "组"
2620
2621 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
2622 msgid "Group Filter"
2623 msgstr "组过滤器"
2624
2625 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
2626 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
2627 msgid "Group Permission"
2628 msgstr "组权限"
2629
2630 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
2631 msgid "Group classes"
2632 msgstr "组对象类"
2633
2634 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
2635 msgid "Group member"
2636 msgstr "组成员"
2637
2638 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
2639 msgid "Group objectclass"
2640 msgstr "组对象类"
2641
2642 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
2643 msgid "Groupname attr."
2644 msgstr "组名属性。"
2645
2646 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
2647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
2648 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
2649 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
2650 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
2651 msgid "Groups"
2652 msgstr "群组"
2653
2654 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
2655 msgid "Groups of '{0}'"
2656 msgstr "'{0}'的组"
2657
2658 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
2659 msgid "Guest"
2660 msgstr "访客"
2661
2662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2663 msgid "Guest Agent Network Information"
2664 msgstr "Guest Agent网络信息"
2665
2666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
2667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
2668 msgid "Guest Agent not running"
2669 msgstr "Guest Agent未运行"
2670
2671 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
2672 msgid "Guest Image"
2673 msgstr "访客图像"
2674
2675 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
2676 msgid "Guest Notes"
2677 msgstr "访客说明"
2678
2679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
2680 msgid "Guest OS"
2681 msgstr "访客OS"
2682
2683 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
2684 msgid "Guest user"
2685 msgstr "访客用户"
2686
2687 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2688 msgid "Guests"
2689 msgstr "访客"
2690
2691 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
2692 msgid "Guests without backup job"
2693 msgstr "没有备份工作的访客"
2694
2695 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2696 msgid "HA Group"
2697 msgstr "HA组"
2698
2699 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
2700 msgid "HA Settings"
2701 msgstr "高可用设置"
2702
2703 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
2704 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2705 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2706 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
2707 msgid "HA State"
2708 msgstr "高可用状态"
2709
2710 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
2711 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2712 msgid "HD space"
2713 msgstr "硬盘空间"
2714
2715 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
2716 msgid "HTTP proxy"
2717 msgstr "HTTP代理"
2718
2719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
2720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
2721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230
2723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622
2724 msgid "Hard Disk"
2725 msgstr "硬盘"
2726
2727 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
2728 msgid "Hardlink"
2729 msgstr "硬连接"
2730
2731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
2732 msgid "Hardware"
2733 msgstr "硬件"
2734
2735 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
2736 msgid "Hash Policy"
2737 msgstr "Hash策略"
2738
2739 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:153
2740 msgid "Hash policy"
2741 msgstr "Hash策略"
2742
2743 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
2744 msgid "Header"
2745 msgstr "标题"
2746
2747 #: pmg-gui/js/Utils.js:552
2748 msgid "Header Attribute"
2749 msgstr "标题属性"
2750
2751 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2752 msgid "Headers"
2753 msgstr "标题"
2754
2755 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
2756 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2757 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2758 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
2759 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
2760 msgid "Health"
2761 msgstr "健康"
2762
2763 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
2764 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
2765 msgid "Help"
2766 msgstr "帮助"
2767
2768 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
2769 msgid "Help Desk"
2770 msgstr "服务台"
2771
2772 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
2773 msgid "Heuristic Score"
2774 msgstr "启发式分数"
2775
2776 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625
2777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
2779 msgid "Hibernate"
2780 msgstr "休眠"
2781
2782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188
2783 msgid "Hibernation VM State"
2784 msgstr "休眠VM状态"
2785
2786 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
2787 msgid "Hide Internal Hosts"
2788 msgstr "隐藏内部主机"
2789
2790 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
2791 msgid "Hint"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120
2795 msgid "History (last Month)"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
2799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
2800 msgid "Hookscript"
2801 msgstr "钩子脚本"
2802
2803 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
2804 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2805 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
2806 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2807 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:124
2808 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:143
2809 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
2810 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:51
2811 msgid "Host"
2812 msgstr "主机"
2813
2814 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
2815 msgid "Host group"
2816 msgstr "主机组"
2817
2818 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
2819 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
2824 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
2825 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
2826 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2827 msgid "Hostname"
2828 msgstr "主机名"
2829
2830 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
2831 msgid "Hosts"
2832 msgstr "主机"
2833
2834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
2835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
2836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
2837 msgid "Hotplug"
2838 msgstr "热插拔"
2839
2840 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
2841 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
2842 msgid "Hour"
2843 msgstr "小时"
2844
2845 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2846 msgid "Hourly Distribution"
2847 msgstr "每小时分配"
2848
2849 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
2850 msgid "Hours to show"
2851 msgstr "要显示的时间"
2852
2853 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234
2854 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
2855 msgid "ID"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174
2859 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:265
2860 msgid "IO Delay"
2861 msgstr "IO延迟"
2862
2863 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:263
2864 msgid "IO Delay (ms)"
2865 msgstr "IO延迟(毫秒)"
2866
2867 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
2868 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2869 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
2870 msgid "IO delay"
2871 msgstr "IO延迟"
2872
2873 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
2874 msgid "IO wait"
2875 msgstr "IO等待"
2876
2877 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2878 msgid "IOMMU Group"
2879 msgstr "IOMMU组"
2880
2881 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
2882 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
2883 msgid "IP"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250
2887 #: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
2888 msgid "IP Address"
2889 msgstr "IP地址"
2890
2891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
2892 msgid "IP Config"
2893 msgstr "IP配置"
2894
2895 #: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271
2896 msgid "IP Network"
2897 msgstr "IP网络"
2898
2899 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
2901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2902 msgid "IP address"
2903 msgstr "IP地址"
2904
2905 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2906 msgid "IP filter"
2907 msgstr "IP过滤"
2908
2909 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
2910 msgid "IP resolved by node's hostname"
2911 msgstr "IP由节点的主机名解析"
2912
2913 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
2914 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
2915 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2916 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2917 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2918 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:370
2919 msgid "IP/CIDR"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
2923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2924 msgid "IPSet"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2929 msgid "IPv4"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2933 msgid "IPv4/CIDR"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2938 msgid "IPv6"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2942 msgid "IPv6/CIDR"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:636
2946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2947 msgid "ISO image"
2948 msgstr "ISO镜像"
2949
2950 #: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2951 msgid "In"
2952 msgstr "进入"
2953
2954 #: pmg-gui/js/Utils.js:89
2955 msgid "In & Out"
2956 msgstr "进和出"
2957
2958 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
2959 msgid "Include Empty Senders"
2960 msgstr "包括空发件人"
2961
2962 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
2963 msgid "Include Greylist"
2964 msgstr "包括灰名单"
2965
2966 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
2967 msgid "Include RAM"
2968 msgstr "包括内存"
2969
2970 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
2971 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
2972 msgid "Include selected VMs"
2973 msgstr "包括选中的VMs"
2974
2975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
2976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
2977 msgid "Include volume in backup job"
2978 msgstr "在备份作业中包括卷"
2979
2980 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
2981 msgid "Included disks"
2982 msgstr "包含的磁盘"
2983
2984 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
2985 msgid "Incoming"
2986 msgstr "传入"
2987
2988 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2989 msgid "Incoming Mail Traffic"
2990 msgstr "传入邮件流量"
2991
2992 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2993 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2994 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2995 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2996 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2997 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2998 msgid "Incoming Mails"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
3002 msgid "Incremental Download"
3003 msgstr "增量下载"
3004
3005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
3006 msgid "Info"
3007 msgstr "信息"
3008
3009 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
3010 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
3011 msgid "Information"
3012 msgstr "信息"
3013
3014 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
3015 msgid "Ingress"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
3019 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133
3020 msgid "Initialize Disk with GPT"
3021 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
3022
3023 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
3024 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
3025 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128
3026 msgid "Input Policy"
3027 msgstr "输入策略"
3028
3029 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:257
3030 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581
3034 msgid "Insert"
3035 msgstr "插入"
3036
3037 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:33
3038 msgid "Install Ceph-"
3039 msgstr "安装Ceph-"
3040
3041 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:75
3042 msgid "Installation"
3043 msgstr "安装"
3044
3045 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
3046 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
3047 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
3048 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
3049 msgid "Interface"
3050 msgstr "接口"
3051
3052 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
3053 msgid "Interfaces"
3054 msgstr "接口"
3055
3056 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
3057 msgid "Internal SMTP Port"
3058 msgstr "内部SMTP端口"
3059
3060 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
3061 msgid "Interval"
3062 msgstr "间隔"
3063
3064 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
3065 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
3066 msgid "Invalid Value"
3067 msgstr "无效值"
3068
3069 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
3070 msgid "Invalid file size: "
3071 msgstr "无效的文件大小:"
3072
3073 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:74
3074 msgid "Invalid permission path."
3075 msgstr "无效的权限路径。"
3076
3077 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
3078 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
3079 msgid "Issuer"
3080 msgstr "发行者"
3081
3082 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
3083 msgid "Issuer Name"
3084 msgstr "发行者名称"
3085
3086 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3087 msgid ""
3088 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3089 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
3090 msgstr ""
3091 "建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。"
3092
3093 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
3094 msgid "Job"
3095 msgstr "作业"
3096
3097 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
3098 msgid "Job Detail"
3099 msgstr "作业详情"
3100
3101 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
3102 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Job ID"
3105 msgstr "作业详情"
3106
3107 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
3108 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
3109 msgid "Join"
3110 msgstr "加入"
3111
3112 #: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1592
3113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
3114 msgid "Join Cluster"
3115 msgstr "加入集群"
3116
3117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3118 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
3119 msgid "Join Information"
3120 msgstr "加入信息"
3121
3122 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
3123 msgid "Join Task Finished"
3124 msgstr "加入任务已完成"
3125
3126 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
3127 msgid "Join {0}"
3128 msgstr "加入{0}"
3129
3130 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3131 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3132 msgid "Junk Mails"
3133 msgstr "垃圾邮件"
3134
3135 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
3136 msgid "KSM sharing"
3137 msgstr "KSM共享"
3138
3139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
3140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
3141 msgid "KVM hardware virtualization"
3142 msgstr "KVM硬件虚拟化"
3143
3144 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:125
3145 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:28
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Keep Daily"
3148 msgstr "保留旧邮件"
3149
3150 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:113
3151 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
3152 msgid "Keep Hourly"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:100
3156 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:18
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Keep Last"
3159 msgstr "保留旧邮件"
3160
3161 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:149
3162 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
3163 msgid "Keep Monthly"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:137
3167 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
3168 msgid "Keep Weekly"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:161
3172 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70
3173 msgid "Keep Yearly"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
3177 msgid "Keep old mails"
3178 msgstr "保留旧邮件"
3179
3180 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
3181 msgid "Kernel Version"
3182 msgstr "内核版本"
3183
3184 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
3185 msgid "Key"
3186 msgstr "公钥"
3187
3188 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
3189 msgid "Key IDs"
3190 msgstr "公钥IDs"
3191
3192 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
3193 msgid "Key Size"
3194 msgstr "公钥大小"
3195
3196 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
3197 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
3198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
3199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
3200 msgid "Keyboard Layout"
3201 msgstr "键盘布局"
3202
3203 #: pmg-gui/js/Utils.js:157
3204 msgid "LDAP Group"
3205 msgstr "LDAP组"
3206
3207 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
3208 msgid "LDAP Server"
3209 msgstr "LDAP服务器"
3210
3211 #: pmg-gui/js/Utils.js:164
3212 msgid "LDAP User"
3213 msgstr "LDAP用户"
3214
3215 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
3216 msgid "LDAP filter"
3217 msgstr "LDAP过滤"
3218
3219 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
3220 msgid "LVM Storage"
3221 msgstr "LVM存储"
3222
3223 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
3224 msgid "LVM-Thin Storage"
3225 msgstr "LVM-Thin存储"
3226
3227 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
3228 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
3229 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
3230 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
3231 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
3232 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
3233 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
3234 msgid "LXC Container"
3235 msgstr "LXC容器"
3236
3237 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
3238 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
3239 #: pmg-gui/js/LoginView.js:162 pmg-gui/js/MainView.js:202
3240 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
3241 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
3242 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:240
3243 msgid "Language"
3244 msgstr "语言"
3245
3246 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
3247 msgid "Languages"
3248 msgstr "语言"
3249
3250 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
3251 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:107
3252 msgid "Last Name"
3253 msgstr "姓"
3254
3255 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
3256 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
3257 msgid "Last Sync"
3258 msgstr "上次同步"
3259
3260 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
3261 msgid "Last Update"
3262 msgstr "上次更新"
3263
3264 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Last Verification"
3267 msgstr "验证"
3268
3269 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3270 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
3271 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
3272 msgid "Last checked"
3273 msgstr "上次校验"
3274
3275 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
3276 msgid "Layout"
3277 msgstr "布局"
3278
3279 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
3280 msgid "Letter Spacing"
3281 msgstr "字母间距"
3282
3283 #: pmg-gui/js/Utils.js:308
3284 msgid "Level"
3285 msgstr "级别"
3286
3287 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
3288 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
3289 msgid "Lifetime (days)"
3290 msgstr "寿命(天)"
3291
3292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
3293 msgid "Limit (Bytes/Period)"
3294 msgstr "限制(字节/周期)"
3295
3296 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
3297 msgid "Line Height"
3298 msgstr "行高"
3299
3300 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
3301 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
3302 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
3303 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
3304 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
3305 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
3306 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
3307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
3308 msgid "Link {0}"
3309 msgstr "链接{0}"
3310
3311 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
3312 msgid "Linked Clone"
3313 msgstr "链接克隆"
3314
3315 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
3316 msgid "Live Mode"
3317 msgstr "Live模式"
3318
3319 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:154
3320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
3321 msgid "Load SSH Key File"
3322 msgstr "加载SSH密钥文件"
3323
3324 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
3325 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
3326 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
3327 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126
3328 msgid "Load average"
3329 msgstr "平均负荷"
3330
3331 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
3332 msgid "Loading"
3333 msgstr "载入中"
3334
3335 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291
3336 msgid "Loading..."
3337 msgstr "载入中..."
3338
3339 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
3340 msgid "Local"
3341 msgstr "本地"
3342
3343 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
3344 msgid "Local Datastore"
3345 msgstr "本地数据存储"
3346
3347 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:141
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Local Owner"
3350 msgstr "本地存储"
3351
3352 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
3353 msgid "Local Store"
3354 msgstr "本地存储"
3355
3356 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
3357 msgid "Lock"
3358 msgstr "锁定"
3359
3360 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:264
3361 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
3362 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
3363 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378
3364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
3365 msgid "Log"
3366 msgstr "日志"
3367
3368 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
3369 msgid "Log In"
3370 msgstr "登入"
3371
3372 #: proxmox-backup/www/Utils.js:179
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Log Rotation"
3375 msgstr "通知"
3376
3377 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
3378 msgid "Log burst limit"
3379 msgstr "日志突发限制"
3380
3381 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1490
3382 msgid "Log in as root to install."
3383 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
3384
3385 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194
3386 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
3387 msgid "Log level"
3388 msgstr "Log级别"
3389
3390 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
3391 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
3392 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
3393 msgid "Log rate limit"
3394 msgstr "Log速率限制"
3395
3396 #: pmg-gui/js/LoginView.js:176
3397 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
3398 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
3399 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
3400 msgid "Login"
3401 msgstr "登录"
3402
3403 #: pmg-gui/js/LoginView.js:61 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
3404 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:50
3405 msgid "Login failed. Please try again"
3406 msgstr "登录失败,请重试"
3407
3408 #: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
3409 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:250
3410 msgid "Logout"
3411 msgstr "注销"
3412
3413 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
3414 msgid "Logs"
3415 msgstr "日志"
3416
3417 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
3418 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Longest Tasks"
3421 msgstr "最长的任务(上个月)"
3422
3423 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
3424 msgid "MAC Address"
3425 msgstr "MAC地址"
3426
3427 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
3428 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
3429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
3430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
3431 msgid "MAC address"
3432 msgstr "MAC地址"
3433
3434 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
3435 msgid "MAC address prefix"
3436 msgstr "MAC地址前缀"
3437
3438 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
3439 msgid "MAC filter"
3440 msgstr "MAC过滤"
3441
3442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
3443 msgid "MDev Type"
3444 msgstr "MDev类型"
3445
3446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
3447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:160
3448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:166
3449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
3450 msgid "Machine"
3451 msgstr "机器"
3452
3453 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
3454 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
3455 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
3456 msgid "Macro"
3457 msgstr "宏"
3458
3459 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
3460 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
3461 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
3462 msgid "Mail"
3463 msgstr "E-Mail"
3464
3465 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
3466 msgid "Mail Filter"
3467 msgstr "邮件过滤"
3468
3469 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
3470 msgid "Mail Proxy"
3471 msgstr "邮件代理"
3472
3473 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
3474 msgid "Mails / min"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
3478 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
3479 msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent"
3480
3481 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
3482 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
3483 msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
3484
3485 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
3486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
3487 msgid "Manage HA"
3488 msgstr "管理HA"
3489
3490 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
3491 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
3492 msgid "Manage {0}"
3493 msgstr "管理{0}"
3494
3495 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
3496 msgid "Manager"
3497 msgstr "管理员"
3498
3499 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
3500 msgid "Managers"
3501 msgstr "管理HA"
3502
3503 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
3504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
3505 msgid "Manufacturer"
3506 msgstr "生产厂商"
3507
3508 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
3509 msgid "Match"
3510 msgstr "匹配"
3511
3512 #: pmg-gui/js/Utils.js:472
3513 msgid "Match Archive Filename"
3514 msgstr "匹配存档文件名"
3515
3516 #: pmg-gui/js/Utils.js:331
3517 msgid "Match Field"
3518 msgstr "匹配字段"
3519
3520 #: pmg-gui/js/Utils.js:405
3521 msgid "Match Filename"
3522 msgstr "匹配文件名"
3523
3524 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:185
3525 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:79
3526 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
3527 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
3528 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
3529 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:111
3530 msgid "Max Backups"
3531 msgstr "最大备份数"
3532
3533 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3534 msgid "Max Spam Size (bytes)"
3535 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
3536
3537 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
3538 msgid "Max credit card numbers"
3539 msgstr "最大信用卡数量"
3540
3541 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
3542 msgid "Max file size"
3543 msgstr "最大文件大小"
3544
3545 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
3546 msgid "Max files"
3547 msgstr "最大文件数"
3548
3549 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
3550 msgid "Max recursion"
3551 msgstr "最大递归"
3552
3553 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
3554 msgid "Max scan size"
3555 msgstr "最大扫描大小"
3556
3557 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
3558 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
3559 msgid "Max. Relocate"
3560 msgstr "最大重定位"
3561
3562 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
3563 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
3564 msgid "Max. Restart"
3565 msgstr "最大重启"
3566
3567 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
3568 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
3569 msgstr "最大工作数/批量动作"
3570
3571 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
3572 msgid "Maximum characters"
3573 msgstr "最大字符数"
3574
3575 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
3576 msgid "Mediated Devices"
3577 msgstr "中介设备"
3578
3579 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
3580 msgid "Members"
3581 msgstr "成员"
3582
3583 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
3584 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
3585 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
3586 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
3587 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
3588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
3589 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
3590 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
3591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
3592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
3593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
3594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
3596 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
3597 msgid "Memory"
3598 msgstr "内存"
3599
3600 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
3601 msgid "Memory size"
3602 msgstr "内存大小"
3603
3604 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
3605 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
3606 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
3607 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
3608 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
3609 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
3610 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
3611 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
3612 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
3613 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131
3614 msgid "Memory usage"
3615 msgstr "内存使用率"
3616
3617 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
3618 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
3619 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
3620 msgid "Message"
3621 msgstr "消息"
3622
3623 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
3624 msgid "Message Size (bytes)"
3625 msgstr "消息大小(字节)"
3626
3627 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
3628 msgid "Meta Data Servers"
3629 msgstr "元数据服务器"
3630
3631 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198
3632 msgid "Metadata Servers"
3633 msgstr "元数据服务器"
3634
3635 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
3636 msgid "Metadata Size"
3637 msgstr "元数据大小"
3638
3639 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
3640 msgid "Metadata Usage"
3641 msgstr "元数据使用率"
3642
3643 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
3644 msgid "Metadata Used"
3645 msgstr "已使用的元数据"
3646
3647 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596
3648 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1613
3649 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
3650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
3651 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
3652 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
3653 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
3654 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
3655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
3656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
3657 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
3658 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431
3659 msgid "Migrate"
3660 msgstr "迁移"
3661
3662 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1604
3663 msgid "Migrate all VMs and Containers"
3664 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
3665
3666 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
3667 msgid "Migration"
3668 msgstr "迁移"
3669
3670 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
3671 msgid "Migration Settings"
3672 msgstr "迁移设置"
3673
3674 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
3675 msgid "Min. Size"
3676 msgstr "最小尺寸"
3677
3678 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
3679 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
3680 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
3681 msgid "Minimum characters"
3682 msgstr "最小字符数"
3683
3684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
3685 msgid "Minimum memory"
3686 msgstr "最小内存"
3687
3688 #: proxmox-backup/www/Utils.js:23
3689 msgid "Mixed"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
3693 msgid "Mixed Subscriptions"
3694 msgstr "混合订阅"
3695
3696 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:168
3697 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:272
3698 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
3699 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
3700 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
3701 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
3702 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329
3703 msgid "Mode"
3704 msgstr "模式"
3705
3706 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
3707 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:199
3708 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
3709 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
3710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
3711 msgid "Model"
3712 msgstr "模型"
3713
3714 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:218
3715 msgid "Modified"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
3719 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
3720 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3721 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
3722 msgid "Monday to Friday"
3723 msgstr "周一到周五"
3724
3725 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
3726 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
3727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
3728 msgid "Monitor"
3729 msgstr "监视器"
3730
3731 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216
3732 msgid "Monitor node"
3733 msgstr "监控节点"
3734
3735 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
3736 msgid "Monitors"
3737 msgstr "监视器"
3738
3739 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
3740 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
3741 msgid "Month"
3742 msgstr "月"
3743
3744 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
3745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
3746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
3747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
3748 msgid "More"
3749 msgstr "更多"
3750
3751 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
3752 msgid "Mount"
3753 msgstr "挂载"
3754
3755 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
3756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
3757 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
3758 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289
3759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
3760 msgid "Mount Point"
3761 msgstr "挂载点"
3762
3763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
3764 msgid "Mount Point ID"
3765 msgstr "挂载点ID"
3766
3767 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
3768 msgid "Mount options"
3769 msgstr "挂载选项"
3770
3771 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1605
3772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
3773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3774 msgid "Move Volume"
3775 msgstr "移动卷"
3776
3777 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1614
3778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
3780 msgid "Move disk"
3781 msgstr "移动磁盘"
3782
3783 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
3784 msgid "Multiple E-Mails selected"
3785 msgstr "选中了多个E-mail地址"
3786
3787 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
3788 msgid ""
3789 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
3790 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
3791
3792 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
3793 msgid "Must end with"
3794 msgstr "必须以……结尾"
3795
3796 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
3797 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
3798 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3799 msgid "Must start with"
3800 msgstr "必须以……开始"
3801
3802 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
3803 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
3804 msgid "My Settings"
3805 msgstr "我的设置"
3806
3807 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1057
3808 msgid "N/A"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:163
3812 msgid "NFS Version"
3813 msgstr "NFS版本"
3814
3815 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
3816 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
3817 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
3818
3819 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
3820 msgid "NOW"
3821 msgstr "现在"
3822
3823 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
3824 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:243
3825 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
3826 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
3827 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
3828 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
3829 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
3830 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
3831 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
3832 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
3833 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559
3834 #: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667
3835 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
3836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
3837 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
3838 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
3839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
3840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
3841 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
3842 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
3843 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
3844 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
3845 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
3846 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3847 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3848 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3849 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3850 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3851 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3852 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3853 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
3854 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3855 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3856 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3857 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
3858 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
3859 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
3860 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:227
3861 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
3862 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
3863 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3864 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3865 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
3867 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3868 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3869 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3870 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3871 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3872 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3873 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3874 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
3875 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
3876 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
3877 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3878 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
3881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
3882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
3883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
3884 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
3885 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3886 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
3887 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3888 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
3889 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3890 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
3891 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75
3892 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
3893 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36
3894 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
3895 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:198
3896 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
3897 msgid "Name"
3898 msgstr "名称"
3899
3900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
3901 msgid "Nesting"
3902 msgstr "嵌套"
3903
3904 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
3905 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
3906 msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
3907
3908 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
3909 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
3910 msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
3911
3912 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354
3913 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
3914 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3915 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
3916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
3917 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
3918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
3919 msgid "Network"
3920 msgstr "网络"
3921
3922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:215
3923 msgid "Network Config"
3924 msgstr "网络配置"
3925
3926 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
3927 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
3928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243
3929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
3930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:193
3932 msgid "Network Device"
3933 msgstr "网络设备"
3934
3935 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:38
3936 msgid "Network Interfaces"
3937 msgstr "网络接口"
3938
3939 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
3940 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3941 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145
3942 msgid "Network traffic"
3943 msgstr "网络流量"
3944
3945 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
3946 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:11
3947 msgid "Network/Time"
3948 msgstr "网络/时间"
3949
3950 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3951 msgid "Networks"
3952 msgstr "网络"
3953
3954 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
3955 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61
3956 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
3957 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
3958 msgid "Never"
3959 msgstr "永不"
3960
3961 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:38
3962 #, fuzzy
3963 msgid "New Owner"
3964 msgstr "所有者"
3965
3966 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
3967 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
3968 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3969 msgid "Next"
3970 msgstr "下一步"
3971
3972 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:293
3973 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:277
3974 msgid "Next Run"
3975 msgstr "下次运行"
3976
3977 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
3978 msgid "Next Sync"
3979 msgstr "下次同步"
3980
3981 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3982 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
3983 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:133
3984 msgid "Next due date"
3985 msgstr "下一个到期日期"
3986
3987 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
3988 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
3989 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3990 msgid "No"
3991 msgstr "否"
3992
3993 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
3994 msgid "No Account available."
3995 msgstr "没有可用的帐户。"
3996
3997 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
3998 msgid "No Accounts configured"
3999 msgstr "未配置帐户"
4000
4001 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
4002 msgid "No Attachments"
4003 msgstr "没有附件"
4004
4005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
4006 msgid "No CloudInit Drive found"
4007 msgstr "未找到CloudInit驱动器"
4008
4009 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
4010 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
4011 msgid "No Data"
4012 msgstr "没有数据"
4013
4014 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
4015 msgid "No Disk selected"
4016 msgstr "没有选中磁盘"
4017
4018 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:42
4019 msgid "No Disks found"
4020 msgstr "未找到磁盘"
4021
4022 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
4023 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
4024 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
4025 msgid "No Disks unused"
4026 msgstr "没有未使用的磁盘"
4027
4028 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
4029 msgid "No Domains configured"
4030 msgstr "未配置域"
4031
4032 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
4033 msgid "No E-Mail address selected"
4034 msgstr "未选中E-mail地址"
4035
4036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
4037 msgid "No Guest Agent configured"
4038 msgstr "未配置Guest Agent"
4039
4040 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
4041 msgid "No Help available"
4042 msgstr "没有可用的帮助"
4043
4044 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
4045 msgid "No Mount-Units found"
4046 msgstr "未找到挂载单元"
4047
4048 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
4049 msgid "No OSD selected"
4050 msgstr "没有选中OSD"
4051
4052 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
4053 msgid "No Objects"
4054 msgstr "没有Objects"
4055
4056 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
4057 msgid "No Plugins configured"
4058 msgstr "未配置插件"
4059
4060 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
4061 msgid "No Reports"
4062 msgstr "没有报告"
4063
4064 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
4065 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
4066 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
4067
4068 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
4069 msgid "No Spam Info"
4070 msgstr "没有垃圾信息"
4071
4072 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
4073 msgid "No Subscription"
4074 msgstr "没有订阅"
4075
4076 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
4077 msgid "No Tasks"
4078 msgstr "没有任务"
4079
4080 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
4081 #, fuzzy
4082 msgid "No Tasks found"
4083 msgstr "未找到磁盘"
4084
4085 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
4086 msgid "No VM selected"
4087 msgstr "没有选中虚拟机"
4088
4089 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
4090 msgid "No Volume Groups found"
4091 msgstr "未找到卷组"
4092
4093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82
4094 msgid "No Warnings/Errors"
4095 msgstr "没有警告/错误"
4096
4097 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
4098 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
4099 msgid "No cache"
4100 msgstr "无缓存"
4101
4102 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
4103 msgid "No change"
4104 msgstr "无更改"
4105
4106 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
4107 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
4108 msgid "No changes"
4109 msgstr "无更改"
4110
4111 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
4112 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
4113 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
4114 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
4115 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
4116 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
4117 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
4118 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
4119 msgid "No data in database"
4120 msgstr "数据库中无数据"
4121
4122 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
4123 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
4124 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
4125 msgid "No default available"
4126 msgstr "没有默认可用"
4127
4128 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
4129 msgid "No file selected"
4130 msgstr "没有选中文件"
4131
4132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
4133 msgid "No network device"
4134 msgstr "无网络设备"
4135
4136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
4137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
4138 msgid "No network information"
4139 msgstr "无网络信息"
4140
4141 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
4142 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
4143 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
4144 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
4145 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
4146 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
4147 msgid "No restrictions"
4148 msgstr "无限制"
4149
4150 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
4151 msgid "No running tasks"
4152 msgstr "没有运行中的任务"
4153
4154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
4155 msgid "No such service configured."
4156 msgstr "没有配置此类服务。"
4157
4158 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
4159 msgid "No thinpools found"
4160 msgstr "未找到精简池"
4161
4162 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
4163 msgid "No updates available."
4164 msgstr "没有可用的更新。"
4165
4166 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
4167 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
4168 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
4169 msgid "No valid subscription"
4170 msgstr "无有效订阅"
4171
4172 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
4173 msgid "No {0} configured."
4174 msgstr "未配置{0}"
4175
4176 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
4177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
4178 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
4179 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
4180 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
4181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
4182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
4183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
4184 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
4185 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
4186 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
4187 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
4188 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
4189 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
4190 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
4191 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
4192 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
4193 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
4194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
4195 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
4196 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
4197 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
4198 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
4199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
4200 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
4201 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
4202 msgid "Node"
4203 msgstr "节点"
4204
4205 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
4206 msgid "Node Resources"
4207 msgstr "节点资源"
4208
4209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
4210 msgid "Node is offline"
4211 msgstr "节点已下线"
4212
4213 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
4214 msgid "Nodename"
4215 msgstr "节点名称"
4216
4217 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
4218 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
4219 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
4220 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
4221 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
4222 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
4223 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
4224 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
4225 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
4226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
4227 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
4228 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
4229 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
4230 msgid "Nodes"
4231 msgstr "节点"
4232
4233 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49
4234 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
4235 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4236 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95
4237 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:712
4238 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
4239 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:744
4240 msgid "None"
4241 msgstr "无"
4242
4243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
4244 msgid "Normalized"
4245 msgstr "标准化"
4246
4247 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
4248 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
4249 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
4250
4251 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
4252 msgid "Not a valid list of hosts"
4253 msgstr "不是有效的主机列表"
4254
4255 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
4256 msgid "Not a volume"
4257 msgstr "不是一个卷"
4258
4259 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52
4260 msgid "Not enough data"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
4264 msgid ""
4265 "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
4266 "use the client to do this."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
4270 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
4271 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
4272 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
4273 msgid "Notes"
4274 msgstr "备注"
4275
4276 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
4277 msgid "Notfiy"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Notfiy User"
4283 msgstr "绑定用户"
4284
4285 #: pmg-gui/js/Utils.js:495
4286 msgid "Notification"
4287 msgstr "通知"
4288
4289 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Notify User"
4292 msgstr "绑定用户"
4293
4294 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
4295 msgid "Number"
4296 msgstr "数"
4297
4298 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
4299 msgid "Number of LVs"
4300 msgstr "LVs数"
4301
4302 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
4303 msgid "Number of Nodes"
4304 msgstr "节点数"
4305
4306 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:277 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
4307 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
4308 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
4309 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:131
4310 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:131
4311 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
4312 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
4313 msgid "OK"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
4317 msgid "OS"
4318 msgstr "操作系统"
4319
4320 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
4321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
4322 msgid "OS Type"
4323 msgstr "OS类型"
4324
4325 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
4326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
4327 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:212
4328 msgid "OVS options"
4329 msgstr "OVS选项"
4330
4331 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
4332 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
4333 msgid "Offline"
4334 msgstr "离线"
4335
4336 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
4337 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129
4338 msgid "Ok"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
4342 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
4343 msgid "On failure only"
4344 msgstr "仅在失败时"
4345
4346 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
4347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
4348 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
4349 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
4350 msgid "Online"
4351 msgstr "在线"
4352
4353 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
4354 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
4355 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
4356
4357 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
4358 msgid "Only Errors"
4359 msgstr "仅错误"
4360
4361 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
4362 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
4363 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:87
4364 msgid "Open Task"
4365 msgstr "打开任务"
4366
4367 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
4368 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
4369 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
4370 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
4371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
4372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
4373 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
4374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
4375 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
4376 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
4377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
4378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
4379 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
4380 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:83
4381 msgid "Options"
4382 msgstr "选项"
4383
4384 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
4385 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
4386 msgid "Order"
4387 msgstr "订购"
4388
4389 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1572
4390 msgid "Order Certificate"
4391 msgstr "订购证书"
4392
4393 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
4394 msgid "Order Certificates Now"
4395 msgstr "立即订购证书"
4396
4397 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1103
4398 msgid "Other Error"
4399 msgstr "其他错误"
4400
4401 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
4402 msgid ""
4403 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
4404 "and restart"
4405 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
4406
4407 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
4408 msgid "Out"
4409 msgstr "输出"
4410
4411 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
4412 msgid "Outdated OSDs"
4413 msgstr "过时的OSDs"
4414
4415 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
4416 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
4417 msgid "Outgoing"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
4421 msgid "Outgoing Mail Traffic"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
4425 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
4426 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4427 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
4428 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
4429 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
4430 msgid "Outgoing Mails"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
4434 msgid "Output"
4435 msgstr "输出"
4436
4437 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:134
4438 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:139
4439 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:144
4440 msgid "Output Policy"
4441 msgstr "输出策略"
4442
4443 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
4444 msgid "Overwrite existing file"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
4448 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682
4449 msgid "Owner"
4450 msgstr "所有者"
4451
4452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272
4453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
4454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
4455 msgid "PCI Device"
4456 msgstr "PCI设备"
4457
4458 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
4459 msgid "PEM"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
4463 msgid "PVE Manager Version"
4464 msgstr "PVE管理器版本"
4465
4466 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
4467 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
4468 msgid "Package"
4469 msgstr "软件包"
4470
4471 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
4472 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
4473 msgid "Package versions"
4474 msgstr "软件包版本"
4475
4476 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
4477 msgid "Parallel jobs"
4478 msgstr "并行作业"
4479
4480 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
4481 msgid "Passthrough a full port"
4482 msgstr "直通完整的端口"
4483
4484 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
4485 msgid "Passthrough a specific device"
4486 msgstr "直通特定设备"
4487
4488 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
4489 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
4490 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
4491 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:156
4492 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:50 pmg-gui/js/UserView.js:115
4493 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
4494 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
4495 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
4496 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
4497 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
4498 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
4499 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
4500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
4501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
4502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
4503 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
4504 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96
4505 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
4506 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:172
4507 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:128
4508 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
4509 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
4510 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
4511 msgid "Password"
4512 msgstr "密码"
4513
4514 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
4515 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
4516 msgid "Passwords do not match"
4517 msgstr "密码不匹配"
4518
4519 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
4520 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
4521 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
4522
4523 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
4524 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
4525 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
4526 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
4527 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
4528 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
4529 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
4530 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
4531 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:148
4532 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:24
4533 msgid "Path"
4534 msgstr "路径"
4535
4536 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1615
4537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
4538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
4539 msgid "Pause"
4540 msgstr "暂停"
4541
4542 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
4543 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
4544 msgid "Paused"
4545 msgstr "已暂停"
4546
4547 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335
4548 msgid "Peer Address"
4549 msgstr "对端地址"
4550
4551 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
4552 msgid "Peer Address List"
4553 msgstr "对端地址列表"
4554
4555 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
4556 msgid "Peer's root password"
4557 msgstr "对端root密码"
4558
4559 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
4560 msgid "Peers"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
4564 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
4565 msgid "Pending changes"
4566 msgstr "待更改"
4567
4568 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
4569 msgid "Percentage"
4570 msgstr "百分比"
4571
4572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182
4573 msgid "Performance"
4574 msgstr "性能"
4575
4576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
4577 msgid "Period"
4578 msgstr "周期"
4579
4580 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619
4581 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
4585 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
4586 msgid "Permission"
4587 msgstr "权限"
4588
4589 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
4590 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
4591 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
4592 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
4593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
4594 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
4595 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
4596 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
4597 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171
4598 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
4599 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:28
4600 msgid "Permissions"
4601 msgstr "权限"
4602
4603 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
4604 msgid "Pipe/Fifo"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
4608 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
4609 msgid "Please enter the ID to confirm"
4610 msgstr "请输入ID以确认"
4611
4612 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
4613 msgid "Please enter your OTP verification code:"
4614 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
4615
4616 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
4617 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
4618 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
4619
4620 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4621 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
4622 msgid "Please press the button on your U2F Device"
4623 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
4624
4625 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
4626 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
4627 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
4628 msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
4629
4630 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
4631 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
4632 msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
4633
4634 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
4635 msgid "Please select a contact"
4636 msgstr "请选择一个联系人"
4637
4638 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
4639 msgid "Please select a receiver."
4640 msgstr "请选择一个收件人。"
4641
4642 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
4643 msgid "Please select a rule."
4644 msgstr "请选择一个规则。"
4645
4646 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
4647 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
4648 msgid "Please select a sender."
4649 msgstr "请选择一个发件人。"
4650
4651 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
4652 msgid "Please select an object."
4653 msgstr "请选择一个对象。"
4654
4655 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
4656 msgid ""
4657 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
4658 "following IP address and fingerprint."
4659 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
4660
4661 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
4662 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
4663 #: pmg-gui/js/LoginView.js:49 pmg-gui/js/LoginView.js:75
4664 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
4665 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
4666 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
4667 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
4668 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:71
4669 msgid "Please wait..."
4670 msgstr "请稍候..."
4671
4672 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
4673 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
4674 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
4675 msgid "Plugin"
4676 msgstr "插件"
4677
4678 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
4679 msgid "Plugin ID"
4680 msgstr "插件ID"
4681
4682 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
4683 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
4684 msgid "Policy"
4685 msgstr "策略"
4686
4687 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
4688 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
4689 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
4690 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
4691 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
4692 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4693 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
4694 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
4695 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
4696 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
4697 msgid "Pool"
4698 msgstr "资源池"
4699
4700 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
4701 msgid "Pool View"
4702 msgstr "资源池视图"
4703
4704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
4705 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
4706 msgid "Pool based"
4707 msgstr "基于资源池"
4708
4709 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
4710 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
4711 msgid "Pool to backup"
4712 msgstr "要备份的池"
4713
4714 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
4715 msgid "Pools"
4716 msgstr "资源池"
4717
4718 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
4719 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
4720 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
4721 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
4722 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
4723 msgid "Port"
4724 msgstr "端口"
4725
4726 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
4727 msgid "Portal"
4728 msgstr "门户"
4729
4730 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
4731 msgid "Ports"
4732 msgstr "端口"
4733
4734 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
4735 msgid "Ports/Slaves"
4736 msgstr "端口/从属"
4737
4738 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
4739 msgid "Postscreen"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4743 msgid "Premium"
4744 msgstr "高级"
4745
4746 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
4747 msgid "Preview"
4748 msgstr "预览"
4749
4750 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
4751 msgid "Primary E-Mail"
4752 msgstr "主E-Mail"
4753
4754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
4755 msgid "Primary GPU"
4756 msgstr "主GPU"
4757
4758 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
4759 msgid "Priority"
4760 msgstr "优先"
4761
4762 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
4763 msgid "Private Key (Optional)"
4764 msgstr "私钥(可选)"
4765
4766 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67
4767 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
4768 msgid "Privilege Separation"
4769 msgstr "特权分离"
4770
4771 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
4772 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
4773 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
4774 msgid "Privileges"
4775 msgstr "特权"
4776
4777 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
4778 msgid "Process ID"
4779 msgstr "进程ID"
4780
4781 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
4782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
4783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
4784 msgid "Processors"
4785 msgstr "处理器"
4786
4787 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
4788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
4789 msgid "Product"
4790 msgstr "产品"
4791
4792 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
4793 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
4794 msgid "Profile"
4795 msgstr "配置文件"
4796
4797 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
4798 msgid "Profile Name"
4799 msgstr "配置文件名称"
4800
4801 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
4802 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
4803 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
4804 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
4805 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:168
4806 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
4807 msgid "Propagate"
4808 msgstr "传播"
4809
4810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
4811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
4812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
4813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
4814 msgid "Protection"
4815 msgstr "保护"
4816
4817 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
4818 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
4819 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
4820 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
4821 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
4822 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
4823 msgid "Protocol"
4824 msgstr "协议"
4825
4826 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:143
4827 msgid "Proxmox Backup Server Login"
4828 msgstr "Proxmox备份服务器登录"
4829
4830 #: pmg-gui/js/LoginView.js:128
4831 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
4832 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
4833
4834 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
4835 msgid "Proxmox VE Login"
4836 msgstr "Proxmox VE登录"
4837
4838 #: proxmox-backup/www/Utils.js:180
4839 msgid "Prune"
4840 msgstr "精简"
4841
4842 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:56
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Prune & GC"
4845 msgstr "精简"
4846
4847 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Prune '{0}'"
4850 msgstr "精简"
4851
4852 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4853 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:116
4854 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:128
4855 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:140
4856 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:152
4857 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:164
4858 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:170
4859 msgid "Prune Options"
4860 msgstr "精简选项"
4861
4862 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:85
4863 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:88
4864 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:92
4865 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:154
4866 msgid "Prune Schedule"
4867 msgstr "精简时间表"
4868
4869 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
4870 msgid "Prunes"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
4874 msgid "Public Key Alogrithm"
4875 msgstr "公钥算法"
4876
4877 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
4878 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
4879 msgid "Public Key Size"
4880 msgstr "公钥大小"
4881
4882 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
4883 msgid "Public Key Type"
4884 msgstr "公钥类型"
4885
4886 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1606
4887 msgid "Pull file"
4888 msgstr "拉取文件"
4889
4890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
4891 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
4892 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
4893 msgid "Purge"
4894 msgstr "清除"
4895
4896 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
4897 msgid "Purge ACLs"
4898 msgstr "清除ACLs"
4899
4900 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607
4901 msgid "Push file"
4902 msgstr "推送文件"
4903
4904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
4905 msgid "Q35 only"
4906 msgstr "仅Q35"
4907
4908 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
4909 msgid "QEMU image format"
4910 msgstr "QEMU映像格式"
4911
4912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
4913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
4914 msgid "Qemu Agent"
4915 msgstr "Qemu代理"
4916
4917 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
4918 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
4919 msgid "Quarantine"
4920 msgstr "隔离"
4921
4922 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
4923 msgid "Quarantine Host"
4924 msgstr "隔离主机"
4925
4926 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
4927 msgid "Quarantine Manager"
4928 msgstr "隔离管理员"
4929
4930 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
4931 msgid "Quarantine port"
4932 msgstr "隔离端口"
4933
4934 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
4935 msgid "Queue Administration"
4936 msgstr "队列管理"
4937
4938 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
4939 msgid "Queues"
4940 msgstr "队列"
4941
4942 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
4943 msgid "Quorate"
4944 msgstr "具有法定数目的"
4945
4946 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
4947 msgid "Quorum"
4948 msgstr "法定数目"
4949
4950 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
4951 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
4952 msgid "RAID Level"
4953 msgstr "RAID级别"
4954
4955 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
4956 msgid "RAM"
4957 msgstr "内存"
4958
4959 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
4960 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
4961 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
4962 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
4963 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
4964 msgid "RAM usage"
4965 msgstr "内存使用率"
4966
4967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
4968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
4969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
4970 msgid "RTC start date"
4971 msgstr "RTC开始日期"
4972
4973 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
4974 msgid "Randomize"
4975 msgstr "随机化"
4976
4977 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
4978 msgid "Range"
4979 msgstr "范围"
4980
4981 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
4982 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415
4983 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
4984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
4985 msgid "Rate limit"
4986 msgstr "速率限制"
4987
4988 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
4989 msgid "Raw disk image"
4990 msgstr "Raw磁盘映像"
4991
4992 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Re-Verify After"
4995 msgstr "验证状态"
4996
4997 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:84
4998 msgid "Re-Verify After (days)"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
5002 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
5003 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
5004 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
5005 msgid "Read"
5006 msgstr "读取"
5007
5008 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
5009 msgid "Read Limit"
5010 msgstr "读取限制"
5011
5012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
5013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
5014 msgid "Read limit"
5015 msgstr "读取限制"
5016
5017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
5018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
5019 msgid "Read max burst"
5020 msgstr "读取最大突发"
5021
5022 #: proxmox-backup/www/Utils.js:181
5023 msgid "Read objects"
5024 msgstr "读取对象"
5025
5026 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
5027 msgid "Read-only"
5028 msgstr "只读"
5029
5030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235
5031 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
5032 msgid "Reads"
5033 msgstr "读取"
5034
5035 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
5036 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
5037 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
5038 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
5039 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
5040 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
5041 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
5042 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
5043 msgid "Realm"
5044 msgstr "领域"
5045
5046 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
5047 msgid "Realm Sync"
5048 msgstr "领域同步"
5049
5050 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
5051 msgid "Reason"
5052 msgstr "原因"
5053
5054 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
5055 msgid "Rebalance"
5056 msgstr "重新平衡"
5057
5058 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1616
5059 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641
5060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
5061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5062 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
5063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
5064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
5065 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70
5066 msgid "Reboot"
5067 msgstr "重启"
5068
5069 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72
5070 msgid "Reboot backup server?"
5071 msgstr "重新启动备份服务器?"
5072
5073 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
5074 msgid "Reboot node '{0}'?"
5075 msgstr "重启节点'{0}'?"
5076
5077 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5078 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
5079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
5080 msgid "Reboot {0}"
5081 msgstr "重启 {0}"
5082
5083 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
5084 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
5085 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
5086 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
5087 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
5088 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
5089 #: pmg-gui/js/Utils.js:514
5090 msgid "Receiver"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
5094 msgid "Recovery"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
5098 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
5099 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1573
5100 msgid "Refresh"
5101 msgstr "刷新"
5102
5103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
5104 msgid "Regenerate Image"
5105 msgstr "重生成映像"
5106
5107 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1574
5108 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
5109 msgid "Register"
5110 msgstr "注册"
5111
5112 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
5113 msgid "Register Account"
5114 msgstr "注册账户"
5115
5116 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520
5117 msgid "Register U2F Device"
5118 msgstr "注册U2F设备"
5119
5120 #: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
5121 #: pmg-gui/js/Utils.js:179
5122 msgid "Regular Expression"
5123 msgstr "正则表达式"
5124
5125 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
5126 msgid "Reject Unknown Clients"
5127 msgstr "拒绝未知的客户"
5128
5129 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
5130 msgid "Reject Unknown Senders"
5131 msgstr "拒绝未知的发件人"
5132
5133 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
5134 msgid "Rejects"
5135 msgstr "拒绝"
5136
5137 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
5138 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
5139 msgid "Relay Domain"
5140 msgstr "中继域"
5141
5142 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
5143 msgid "Relay Domains"
5144 msgstr "中继域"
5145
5146 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
5147 msgid "Relay Port"
5148 msgstr "中继端口"
5149
5150 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
5151 msgid "Relay Protocol"
5152 msgstr "中继协议"
5153
5154 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
5155 msgid "Relaying"
5156 msgstr "中继"
5157
5158 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
5159 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122
5160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
5161 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
5162 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
5163 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
5164 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
5165 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
5166 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
5167 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
5168 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
5169 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:780
5170 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
5171 msgid "Reload"
5172 msgstr "重载"
5173
5174 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:117
5175 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
5176 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
5177 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:12
5178 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:37
5179 msgid "Remote"
5180 msgstr "远程"
5181
5182 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:247
5183 msgid "Remote Store"
5184 msgstr "远程存储"
5185
5186 #: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:183
5187 msgid "Remote Sync"
5188 msgstr "远程同步"
5189
5190 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:38
5191 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
5192 msgid "Remotes"
5193 msgstr "远程"
5194
5195 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346
5196 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
5197 msgid "Removal Scheduled"
5198 msgstr "移除已安排"
5199
5200 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
5201 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
5202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:272
5203 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
5204 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
5205 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
5206 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
5207 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
5208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
5209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
5210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
5211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
5212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
5213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
5214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
5215 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
5216 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
5217 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
5218 #: proxmox-backup/www/Utils.js:177
5219 msgid "Remove"
5220 msgstr "删除"
5221
5222 #: pmg-gui/js/Utils.js:618
5223 msgid "Remove Attachments"
5224 msgstr "删除附件"
5225
5226 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
5227 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
5228 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
5229 msgid "Remove Subscription"
5230 msgstr "移除订阅"
5231
5232 #: pmg-gui/js/Utils.js:646
5233 msgid "Remove all attachments"
5234 msgstr "删除所有的附件"
5235
5236 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
5237 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Remove entry?"
5240 msgstr "删除附件"
5241
5242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
5243 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
5244 msgid "Remove from replication and backup jobs"
5245 msgstr "从复制和备份作业中删除"
5246
5247 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
5248 msgid ""
5249 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:150
5253 msgid "Remove vanished"
5254 msgstr "删除已消失的"
5255
5256 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:178
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Removed Bytes"
5259 msgstr "远程"
5260
5261 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575
5262 msgid "Renew Certificate"
5263 msgstr "续订证书"
5264
5265 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
5266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
5267 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
5268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
5269 msgid "Replication"
5270 msgstr "复制"
5271
5272 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
5273 msgid "Replication Job"
5274 msgstr "复制作业"
5275
5276 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:198
5277 msgid "Replication Log"
5278 msgstr "复制日志"
5279
5280 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:230
5281 msgid "Replication needs at least two nodes"
5282 msgstr "复制至少需要两个节点"
5283
5284 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
5285 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
5286 msgid "Request State"
5287 msgstr "请求状态"
5288
5289 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
5290 msgid "Require TFA"
5291 msgstr "需要TFA"
5292
5293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
5294 msgid "Requires '{0}' Privileges"
5295 msgstr "需要'{0}'权限"
5296
5297 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
5298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
5299 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
5300 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
5301 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
5302 msgid "Reset"
5303 msgstr "重置"
5304
5305 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
5306 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
5307 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
5308
5309 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
5310 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
5311 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
5312
5313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
5314 msgid "Reset {0} immediately"
5315 msgstr "立即重置{0}"
5316
5317 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
5318 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
5319 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
5320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
5321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
5322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:426
5323 msgid "Resize disk"
5324 msgstr "调整磁盘大小"
5325
5326 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
5327 msgid "Resource"
5328 msgstr "资源"
5329
5330 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
5331 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
5332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
5333 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
5334 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
5335 msgid "Resource Pool"
5336 msgstr "资源池"
5337
5338 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5339 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5340 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
5341 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
5342 msgid "Resources"
5343 msgstr "资源"
5344
5345 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
5346 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
5347 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
5348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
5349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
5350 msgid "Restart"
5351 msgstr "重启"
5352
5353 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
5354 msgid "Restart Mode"
5355 msgstr "重启模式"
5356
5357 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
5358 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
5359 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
5360
5361 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
5362 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:124
5363 #: pmg-gui/js/Utils.js:828 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
5364 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642
5365 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
5366 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
5367 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
5368 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
5369 msgid "Restore"
5370 msgstr "恢复"
5371
5372 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1619
5373 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643
5374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
5375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
5376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
5377 msgid "Resume"
5378 msgstr "再继续"
5379
5380 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
5381 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
5382 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
5383 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
5384 msgid "Revert"
5385 msgstr "还原"
5386
5387 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1576
5388 msgid "Revoke Certificate"
5389 msgstr "撤消证书"
5390
5391 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
5392 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
5393 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
5394 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
5395 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
5396 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
5397 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:52
5398 msgid "Role"
5399 msgstr "角色"
5400
5401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
5402 msgid "Roles"
5403 msgstr "角色"
5404
5405 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1620
5406 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644
5407 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
5408 msgid "Rollback"
5409 msgstr "回滚"
5410
5411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
5412 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
5413 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
5414 msgid "Root Disk"
5415 msgstr "根磁盘"
5416
5417 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172
5418 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
5419 msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
5420
5421 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:165
5422 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
5423 msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
5424
5425 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:158
5426 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
5427 msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
5428
5429 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
5430 msgid "Root Disk usage"
5431 msgstr "根磁盘使用率"
5432
5433 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
5434 msgid "Router Advertisement"
5435 msgstr "路由器广播"
5436
5437 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5438 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
5439 msgid "Rule"
5440 msgstr "规则"
5441
5442 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
5443 msgid "Rule Database"
5444 msgstr "规则数据库"
5445
5446 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
5447 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
5448 msgid "Rules"
5449 msgstr "规则"
5450
5451 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
5452 msgid "Run guest-trim after clone disk"
5453 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
5454
5455 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
5456 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
5457 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
5458 msgid "Run now"
5459 msgstr "现在运行"
5460
5461 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
5462 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
5463 msgid "Running"
5464 msgstr "运行中"
5465
5466 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
5467 msgid "Running Tasks"
5468 msgstr "运行中的任务"
5469
5470 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
5471 msgid "S.M.A.R.T. Values"
5472 msgstr "S.M.A.R.T.值"
5473
5474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
5475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179
5476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
5477 msgid "SCSI Controller"
5478 msgstr "SCSI控制器"
5479
5480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
5481 msgid "SCSI Controller Type"
5482 msgstr "SCSI控制器类型"
5483
5484 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
5485 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5486 msgid "SDN"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
5490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101
5491 msgid "SMBIOS settings (type1)"
5492 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
5493
5494 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
5495 msgid "SMTP HELO checks"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
5499 msgid "SMTPD Banner"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
5503 msgid "SMURFS filter"
5504 msgstr "SMURFS过滤"
5505
5506 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
5507 msgid "SPF rejects"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5511 msgid "SSD emulation"
5512 msgstr "SSD仿真"
5513
5514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
5515 msgid "SSH Keys"
5516 msgstr "SSH密钥"
5517
5518 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
5519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
5520 msgid "SSH public key"
5521 msgstr "SSH公钥"
5522
5523 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
5524 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
5525 msgid "SWAP usage"
5526 msgstr "SWAP使用率"
5527
5528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:202
5529 msgid "Same as Public Network"
5530 msgstr "与公共网络相同"
5531
5532 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
5533 msgid "Same as source"
5534 msgstr "与来源相同"
5535
5536 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
5537 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
5538 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34
5539 msgid "Save"
5540 msgstr "保存"
5541
5542 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
5543 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:193
5544 msgid "Save User name"
5545 msgstr "保存用户名"
5546
5547 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
5548 msgid "Saved User Name"
5549 msgstr "已保存的用户名"
5550
5551 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
5552 msgid "Scaling mode"
5553 msgstr "缩放模式"
5554
5555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
5556 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
5557 msgid "Scan"
5558 msgstr "扫描"
5559
5560 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
5561 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
5562 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
5563
5564 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
5565 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
5566 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
5567 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
5568 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
5569 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
5570 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
5571 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
5572 msgid "Scanning..."
5573 msgstr "扫描中…"
5574
5575 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
5576 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
5577 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
5578 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
5579 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:60
5580 msgid "Schedule"
5581 msgstr "安排"
5582
5583 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:271
5584 msgid "Schedule now"
5585 msgstr "立即安排"
5586
5587 #: proxmox-backup/www/Utils.js:187
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Scheduled Verification"
5590 msgstr "验证"
5591
5592 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
5593 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
5594 msgid "Scope"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
5598 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
5599 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262
5600 #: pmg-gui/js/Utils.js:13
5601 msgid "Score"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
5605 msgid "Scrub"
5606 msgstr "擦洗"
5607
5608 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
5609 msgid "Scrub OSD.{0}"
5610 msgstr "擦洗OSD.{0}"
5611
5612 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:509
5613 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
5614 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
5615 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108
5616 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
5617 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
5618 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
5619 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
5620 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
5621 msgid "Search"
5622 msgstr "搜索"
5623
5624 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
5625 msgid "Search domain"
5626 msgstr "搜索域"
5627
5628 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
5629 msgid "Second Server"
5630 msgstr "第二服务器"
5631
5632 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
5633 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
5634 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
5635 msgid "Secret"
5636 msgstr "秘钥"
5637
5638 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
5639 msgid "Secret Length"
5640 msgstr "秘钥长度"
5641
5642 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
5643 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
5644 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
5645 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
5646 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
5647 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
5648 msgid "Security Group"
5649 msgstr "安全组"
5650
5651 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
5652 msgid "Select File..."
5653 msgstr "选择文件…"
5654
5655 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
5656 msgid "Select Timespan"
5657 msgstr "选择时间范围"
5658
5659 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
5660 msgid ""
5661 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
5662 "information, deselect for manual entering"
5663 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
5664
5665 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288
5666 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
5667 msgid "Selected Mail"
5668 msgstr "已选的邮件"
5669
5670 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
5671 msgid "Selection"
5672 msgstr "选择"
5673
5674 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
5675 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
5676 msgid "Selection mode"
5677 msgstr "选择模式"
5678
5679 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
5680 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
5681 msgid "Selector"
5682 msgstr "选择器"
5683
5684 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
5685 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
5686 msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR"
5687
5688 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
5689 msgid "Send daily admin reports"
5690 msgstr "发送每日管理员报告"
5691
5692 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
5693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
5694 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
5695 msgid "Send email to"
5696 msgstr "发送邮件至"
5697
5698 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
5699 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
5700 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
5701 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
5702 #: pmg-gui/js/Utils.js:11
5703 msgid "Sender"
5704 msgstr "发件人"
5705
5706 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256
5707 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
5708 msgid "Sender/Subject"
5709 msgstr "发件人/主题"
5710
5711 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
5712 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
5713 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:206
5714 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
5715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
5716 msgid "Serial"
5717 msgstr "串行"
5718
5719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282
5720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:692
5721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33
5722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58
5723 msgid "Serial Port"
5724 msgstr "串行端口"
5725
5726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
5727 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
5728 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
5729
5730 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519 pve-manager/www/manager6/Utils.js:520
5731 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521 pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
5732 msgid "Serial terminal"
5733 msgstr "串行终端"
5734
5735 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
5736 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
5737 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
5738 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
5739 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
5740 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
5741 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
5742 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:77
5743 msgid "Server"
5744 msgstr "服务器"
5745
5746 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
5747 msgid "Server Address"
5748 msgstr "服务器地址"
5749
5750 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
5751 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
5752 msgid "Server Administration"
5753 msgstr "服务器管理"
5754
5755 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
5756 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
5757 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
5758 msgid "Server ID"
5759 msgstr "服务器ID"
5760
5761 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
5762 msgid "Server Resources"
5763 msgstr "服务器资源"
5764
5765 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
5766 msgid "Server View"
5767 msgstr "服务器视图"
5768
5769 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134
5770 msgid ""
5771 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
5772 msgstr "服务器证书SHA-256指纹,对于自签名证书是必需的"
5773
5774 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
5775 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
5776 msgid "Server load"
5777 msgstr "服务器负载"
5778
5779 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
5780 msgid "Server time"
5781 msgstr "服务器时间"
5782
5783 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
5784 msgid "ServerStatus"
5785 msgstr "服务器状态"
5786
5787 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
5788 msgid "Service"
5789 msgstr "服务"
5790
5791 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
5792 msgid "Service VLAN"
5793 msgstr "VLAN服务"
5794
5795 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
5796 msgid "Service-VLAN Protocol"
5797 msgstr "VLAN服务协议"
5798
5799 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
5800 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
5801 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27
5802 msgid "Services"
5803 msgstr "服务"
5804
5805 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
5806 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
5807 msgid "Settings"
5808 msgstr "设置"
5809
5810 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:17
5811 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54
5812 msgid "Setup"
5813 msgstr "设定"
5814
5815 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86
5816 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
5817 msgid "Severity"
5818 msgstr "严重度"
5819
5820 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
5821 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
5822 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
5823 msgid "Shared"
5824 msgstr "共享的"
5825
5826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
5827 msgid "Shares"
5828 msgstr "共享"
5829
5830 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
5831 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
5832 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
5833 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633
5834 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
5835 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
5836 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
5837 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:59
5838 msgid "Shell"
5839 msgstr "Shell"
5840
5841 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
5842 msgid "Short"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
5846 msgid "Show"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
5850 msgid "Show All Tasks"
5851 msgstr "显示所有任务"
5852
5853 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:198
5854 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
5855 msgid "Show Configuration"
5856 msgstr "显示配置"
5857
5858 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
5859 msgid "Show E-Mail addresses"
5860 msgstr "显示邮件地址"
5861
5862 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
5863 msgid "Show Fingerprint"
5864 msgstr "显示指纹"
5865
5866 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
5867 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:208
5868 msgid "Show Log"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
5872 msgid "Show Permissions"
5873 msgstr "显示权限"
5874
5875 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:127
5876 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
5877 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
5878
5879 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
5880 msgid "Show Users"
5881 msgstr "显示用户"
5882
5883 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
5884 msgid "Show details"
5885 msgstr "显示详细信息"
5886
5887 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
5888 msgid ""
5889 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
5890 msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
5891
5892 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
5893 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597
5894 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1621
5895 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645
5896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
5897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
5898 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
5899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
5900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
5901 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:80
5902 msgid "Shutdown"
5903 msgstr "关机"
5904
5905 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
5906 msgid "Shutdown Policy"
5907 msgstr "关机策略"
5908
5909 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82
5910 msgid "Shutdown backup server?"
5911 msgstr "关闭备份服务器?"
5912
5913 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5914 msgid "Shutdown node '{0}'?"
5915 msgstr "关闭节点{0}?"
5916
5917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
5918 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
5919 msgid "Shutdown timeout"
5920 msgstr "关机超时"
5921
5922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
5923 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
5924 msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
5925
5926 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
5927 msgid "Sign Domain"
5928 msgstr "登录域"
5929
5930 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
5931 msgid "Sign Domains"
5932 msgstr "登录域"
5933
5934 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
5935 msgid "Sign Outgoing Mails"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
5939 msgid "Sign all Outgoing Mail"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
5943 msgid "Signatures"
5944 msgstr "签名"
5945
5946 #: proxmox-backup/www/Utils.js:24
5947 msgid "Signed"
5948 msgstr "已签名"
5949
5950 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
5951 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
5952 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
5953 msgid "Since"
5954 msgstr "有效期自"
5955
5956 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
5957 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5958 msgid "Single Disk"
5959 msgstr "单磁盘"
5960
5961 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
5962 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
5963 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176
5964 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
5965 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:165 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
5966 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
5967 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
5968 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
5969 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
5970 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
5971 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
5972 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5973 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244
5974 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
5975 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
5976 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
5977 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
5978 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
5979 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
5980 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
5981 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658
5982 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
5983 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:205
5984 msgid "Size"
5985 msgstr "大小"
5986
5987 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
5988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
5989 msgid "Size Increment"
5990 msgstr "增量大小"
5991
5992 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:236
5993 msgid "Skip Verified"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
5997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
5998 msgid "Skip replication"
5999 msgstr "跳过复制"
6000
6001 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:73
6002 msgid "Skip verified snapshots"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
6006 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
6007 msgid "Slaves"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
6011 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
6012 msgid "Smarthost"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1622
6016 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
6017 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
6018 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
6019 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
6020 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
6021 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
6022 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
6023 msgid "Snapshot"
6024 msgstr "快照"
6025
6026 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
6027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
6028 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
6029 msgid "Snapshots"
6030 msgstr "快照"
6031
6032 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:638
6033 msgid "Snippets"
6034 msgstr "片段"
6035
6036 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
6037 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
6038 msgid "Socket"
6039 msgstr "插槽"
6040
6041 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
6042 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
6043 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
6044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
6045 msgid "Sockets"
6046 msgstr "插槽"
6047
6048 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
6049 msgid "Softlink"
6050 msgstr "软链接"
6051
6052 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
6053 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
6054 msgstr "一些来宾没有任何备份作业。"
6055
6056 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
6057 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:704
6058 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
6059 msgid "Source"
6060 msgstr "源"
6061
6062 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177
6063 msgid "Source Datastore"
6064 msgstr "源数据存储"
6065
6066 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:164
6067 msgid "Source Remote"
6068 msgstr "源远程"
6069
6070 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
6071 msgid "Source node"
6072 msgstr "源节点"
6073
6074 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
6075 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
6076 msgid "Source port"
6077 msgstr "源端口"
6078
6079 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
6080 msgid "Spam"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
6084 msgid "Spam / min"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
6088 msgid "Spam Detector"
6089 msgstr "垃圾邮件检测器"
6090
6091 #: pmg-gui/js/Utils.js:301
6092 msgid "Spam Filter"
6093 msgstr "垃圾邮件过滤器"
6094
6095 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
6096 msgid "Spam Mails"
6097 msgstr "垃圾邮件"
6098
6099 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
6100 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
6101 msgid "Spam Quarantine"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
6105 msgid "Spam Scores"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: pmg-gui/js/Utils.js:829
6109 msgid "SpamAssassin update"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
6113 msgid "Spamscore"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
6117 msgid "Speed"
6118 msgstr "速度"
6119
6120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
6121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
6122 msgid "Spice Enhancements"
6123 msgstr "Spice增强"
6124
6125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
6126 msgid "Spice Port"
6127 msgstr "Spice端口"
6128
6129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
6130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
6131 msgid "Standalone node - no cluster defined"
6132 msgstr "独立节点-没有定义集群"
6133
6134 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
6135 msgid "Standard"
6136 msgstr "标准"
6137
6138 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513
6139 msgid "Standard VGA"
6140 msgstr "标准VGA"
6141
6142 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
6143 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
6144 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598
6145 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623
6146 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647
6147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
6148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
6149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
6150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
6151 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
6152 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
6153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
6154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
6155 msgid "Start"
6156 msgstr "启动"
6157
6158 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Start Garbage Collection"
6161 msgstr "垃圾收集"
6162
6163 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
6164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
6165 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
6166 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
6167 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
6168 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
6169 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:74
6170 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
6171 msgid "Start Time"
6172 msgstr "开始时间"
6173
6174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:259
6175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
6176 msgid "Start after created"
6177 msgstr "创建后启动"
6178
6179 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
6180 msgid "Start after restore"
6181 msgstr "恢复后启动"
6182
6183 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629
6184 msgid "Start all VMs and Containers"
6185 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
6186
6187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
6188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
6189 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
6190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
6191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
6192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
6193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
6194 msgid "Start at boot"
6195 msgstr "开机自启动"
6196
6197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:64
6198 msgid "Start installation"
6199 msgstr "开始安装"
6200
6201 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
6202 msgid "Start the selected backup job now?"
6203 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
6204
6205 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
6206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
6207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
6208 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
6209 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
6210 msgid "Start/Shutdown order"
6211 msgstr "启动/关机顺序"
6212
6213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
6214 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
6215 msgid "Startup delay"
6216 msgstr "启动延时"
6217
6218 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
6219 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
6220 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
6221 msgid "State"
6222 msgstr "状态"
6223
6224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
6225 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
6226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
6227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
6228 msgid "Static"
6229 msgstr "静态"
6230
6231 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:50
6232 msgid "Statistic"
6233 msgstr "统计"
6234
6235 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
6236 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
6237 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
6238 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6239 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
6240 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
6241 msgid "Statistics"
6242 msgstr "统计"
6243
6244 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:163
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Stats from last Garbage Collection"
6247 msgstr "垃圾收集"
6248
6249 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
6250 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
6251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
6252 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
6253 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
6254 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
6255 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
6256 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
6257 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
6258 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
6259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
6260 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
6261 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
6262 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
6263 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
6264 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
6265 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
6266 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
6267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
6268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
6269 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
6270 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
6271 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
6272 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6273 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
6274 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:330
6275 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
6276 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
6277 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
6278 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
6279 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:299
6280 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:424
6281 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
6282 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
6283 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
6284 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
6285 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
6286 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
6287 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
6288 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
6289 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
6290 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:112
6291 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
6292 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:271
6293 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
6294 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
6295 msgid "Status"
6296 msgstr "状态"
6297
6298 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
6299 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
6300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
6301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
6302 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599
6303 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624
6304 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648
6305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
6306 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
6307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
6308 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
6309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
6310 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
6311 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
6312 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
6313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
6314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
6315 msgid "Stop"
6316 msgstr "停止"
6317
6318 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
6319 msgid "Stop all VMs and Containers"
6320 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
6321
6322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
6323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
6324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
6325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
6326 msgid "Stop {0} immediately"
6327 msgstr "立即停止{0}"
6328
6329 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
6330 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6331 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
6332 msgid "Stopped"
6333 msgstr "已停止"
6334
6335 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
6336 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6337 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
6338 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
6339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
6340 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
6341 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
6342 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
6343 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96
6344 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
6345 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
6346 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
6347 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176
6348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
6349 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
6350 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
6351 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
6352 msgid "Storage"
6353 msgstr "存储"
6354
6355 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
6356 msgid "Storage View"
6357 msgstr "存储视图"
6358
6359 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
6360 msgid "Storage usage"
6361 msgstr "存储使用"
6362
6363 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:245
6364 msgid "Storage usage (bytes)"
6365 msgstr "存储使用(字节)"
6366
6367 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
6368 msgid "Storage {0} on node {1}"
6369 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
6370
6371 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521
6372 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
6373 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
6374 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
6375 msgid "Subject"
6376 msgstr "主题"
6377
6378 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
6379 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
6380 msgid "Subject Alternative Names"
6381 msgstr "主题替代名称"
6382
6383 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
6384 msgid "Subnet mask"
6385 msgstr "子网掩码"
6386
6387 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
6388 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
6389 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:44
6390 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:22
6391 msgid "Subscription"
6392 msgstr "订阅"
6393
6394 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
6395 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
6396 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
6397 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:109
6398 msgid "Subscription Key"
6399 msgstr "订阅密钥"
6400
6401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
6402 msgid "Subscriptions"
6403 msgstr "订阅"
6404
6405 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
6406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308
6407 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:87
6408 msgid "Success"
6409 msgstr "成功"
6410
6411 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349
6412 msgid "Successful"
6413 msgstr "成功"
6414
6415 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
6416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
6417 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
6418 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
6419 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
6420 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
6421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
6422 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
6423 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:40
6424 msgid "Summary"
6425 msgstr "概要"
6426
6427 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
6428 msgid "Summary columns"
6429 msgstr "概要栏"
6430
6431 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
6432 msgid "Sunday"
6433 msgstr "周日"
6434
6435 #: pmg-gui/js/Utils.js:16
6436 msgid "Superuser"
6437 msgstr "超级用户"
6438
6439 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
6440 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
6441 msgid "Support"
6442 msgstr "支持"
6443
6444 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649
6445 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
6446 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
6447 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
6448 msgid "Suspend"
6449 msgstr "挂起"
6450
6451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
6452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
6453 msgid "Suspend to disk"
6454 msgstr "挂起到磁盘"
6455
6456 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
6457 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
6458 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
6459 msgid "Swap"
6460 msgstr "交换分区"
6461
6462 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
6463 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
6464 msgid "Swap usage"
6465 msgstr "交换分区使用率"
6466
6467 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
6468 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
6469 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
6470 msgid "Sync"
6471 msgstr "同步"
6472
6473 #: proxmox-backup/www/Utils.js:183
6474 msgid "Sync Job"
6475 msgstr "同步作业"
6476
6477 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
6478 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
6479 msgid "Sync Jobs"
6480 msgstr "同步作业"
6481
6482 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
6483 msgid "Sync Options"
6484 msgstr "同步选项"
6485
6486 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
6487 msgid "Sync Preview"
6488 msgstr "同步预览"
6489
6490 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:184
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Sync Schedule"
6493 msgstr "安排"
6494
6495 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
6496 msgid "SyncJob"
6497 msgstr "同步作业"
6498
6499 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
6500 msgid "Synchronize"
6501 msgstr "同步"
6502
6503 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
6504 msgid "Syncs"
6505 msgstr "同步"
6506
6507 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
6508 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
6509 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
6510 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
6511 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
6512 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
6513 msgid "Syslog"
6514 msgstr "系统日志"
6515
6516 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
6517 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
6518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153
6519 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
6520 msgid "System"
6521 msgstr "系统"
6522
6523 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
6524 msgid "System Configuration"
6525 msgstr "系统配置"
6526
6527 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
6528 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
6529 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
6530 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:51 proxmox-backup/www/Subscription.js:177
6531 msgid "System Report"
6532 msgstr "系统报告"
6533
6534 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
6535 msgid "TCP flags filter"
6536 msgstr "TCP标志过滤器"
6537
6538 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
6539 msgid "TFA"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
6543 msgid "TLS"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
6547 msgid "TLS Destination Policy"
6548 msgstr "TLS目的地政策"
6549
6550 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
6551 msgid "TLS Policy"
6552 msgstr "TLS策略"
6553
6554 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
6555 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
6556 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
6557 msgid "TTY count"
6558 msgstr "TTY计数"
6559
6560 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
6561 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
6562 msgid "Tag"
6563 msgstr "标签"
6564
6565 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
6566 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
6567 msgid "Take Snapshot"
6568 msgstr "做快照"
6569
6570 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
6571 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
6572 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
6573 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
6574 msgid "Target"
6575 msgstr "目标"
6576
6577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
6578 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
6579 msgid "Target Storage"
6580 msgstr "目标存储"
6581
6582 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
6583 msgid "Target group"
6584 msgstr "目标群组"
6585
6586 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
6587 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
6588 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:342
6589 msgid "Target node"
6590 msgstr "目标节点"
6591
6592 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
6593 msgid "Target portal group"
6594 msgstr "目标门户组"
6595
6596 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:354
6597 msgid "Target storage"
6598 msgstr "目标存储"
6599
6600 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
6601 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
6602 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:68
6603 msgid "Task"
6604 msgstr "任务"
6605
6606 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
6607 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390
6608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
6609 msgid "Task History"
6610 msgstr "任务历史"
6611
6612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
6613 msgid "Task ID"
6614 msgstr "任务ID"
6615
6616 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Task Result"
6619 msgstr "任务"
6620
6621 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
6622 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Task Summary"
6625 msgstr "概要"
6626
6627 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Task Type"
6630 msgstr "任务类型"
6631
6632 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
6633 msgid "Task type"
6634 msgstr "任务类型"
6635
6636 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
6637 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
6638 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:65
6639 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
6640 msgid "Tasks"
6641 msgstr "任务"
6642
6643 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
6644 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:170
6645 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189
6646 msgid "Template"
6647 msgstr "模板"
6648
6649 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
6650 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
6651 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6652 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:404
6653 msgid "Templates"
6654 msgstr "模板"
6655
6656 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
6657 msgid "Terms of Services"
6658 msgstr "服务条款"
6659
6660 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
6661 msgid "Test Name"
6662 msgstr "测试名"
6663
6664 #: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417
6665 #: pmg-gui/js/Utils.js:484
6666 msgid "Test String"
6667 msgstr "测试字符串"
6668
6669 #: pmg-gui/js/Utils.js:640
6670 msgid "Text Replacement"
6671 msgstr "文本替换"
6672
6673 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
6674 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
6675 msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
6676
6677 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
6678 msgid "The newest version installed in the Cluster."
6679 msgstr "群集中安装的是最新版本。"
6680
6681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190
6682 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
6683 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
6684
6685 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
6686 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
6687 msgid "Thin Pool"
6688 msgstr "精简池"
6689
6690 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
6691 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
6692 msgid "Thin provision"
6693 msgstr "精简配置"
6694
6695 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
6696 msgid "This is not a valid DNS name"
6697 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
6698
6699 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:397
6700 msgid "This node does not have a subscription."
6701 msgstr "该节点没有订阅。"
6702
6703 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:184
6704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
6705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297
6706 msgid "This will permanently erase all data."
6707 msgstr "这将永久删除所有数据。"
6708
6709 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
6710 msgid "This will permanently erase current VM data."
6711 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
6712
6713 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
6714 msgid "This {0} ID does not exist"
6715 msgstr "该{0}ID不存在"
6716
6717 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
6718 msgid "This {0} ID is already in use"
6719 msgstr "该{0}ID已被使用"
6720
6721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
6722 msgid "Threshold"
6723 msgstr "阈值"
6724
6725 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:158
6726 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
6727 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
6728 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
6729 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
6730 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
6731 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
6732 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:26
6733 msgid "Time"
6734 msgstr "时间"
6735
6736 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
6737 msgid "Time Step"
6738 msgstr "时间步长"
6739
6740 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
6741 msgid "Time period"
6742 msgstr "时区段"
6743
6744 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
6745 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
6746 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
6747 msgid "Time zone"
6748 msgstr "时区"
6749
6750 #: pmg-gui/js/Utils.js:280
6751 msgid "TimeFrame"
6752 msgstr "大体时间"
6753
6754 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107
6755 msgid "Timeout"
6756 msgstr "超时"
6757
6758 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
6759 msgid "Timestamp"
6760 msgstr "时间戳"
6761
6762 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
6763 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33
6764 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
6765 msgid "To"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486
6769 msgid ""
6770 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
6771 "follow the instructions."
6772 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
6773
6774 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
6775 msgid ""
6776 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
6777 "the VM."
6778 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
6779
6780 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302
6781 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
6782 msgid "Toggle Raw"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309
6786 msgid "Toggle Spam Info"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
6790 msgid "Token"
6791 msgstr "令牌"
6792
6793 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
6794 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
6795 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
6796 msgid "Token ID"
6797 msgstr "令牌ID"
6798
6799 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
6800 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
6801 msgid "Token Name"
6802 msgstr "令牌名称"
6803
6804 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
6805 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
6806 msgid "Token Secret"
6807 msgstr "令牌秘钥"
6808
6809 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Token name"
6812 msgstr "令牌名称"
6813
6814 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
6815 msgid "Top Receivers"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
6819 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
6820 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
6821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:173
6822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
6823 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
6824 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
6825 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
6826 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
6827 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
6828 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
6829 msgid "Total"
6830 msgstr "总额"
6831
6832 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
6833 msgid "Total Disk Read"
6834 msgstr "磁盘读取总额"
6835
6836 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
6837 msgid "Total Disk Write"
6838 msgstr "磁盘写入总额"
6839
6840 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
6841 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
6842 msgid "Total Mail Count"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
6846 msgid "Total Mails"
6847 msgstr "邮件总额"
6848
6849 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
6850 msgid "Total NetIn"
6851 msgstr "流入总额"
6852
6853 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
6854 msgid "Total NetOut"
6855 msgstr "流出总额"
6856
6857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
6858 msgid "Total cores"
6859 msgstr "核心总数"
6860
6861 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
6862 msgid "Tracking Center"
6863 msgstr "跟踪中心"
6864
6865 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
6866 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
6867 msgid "Traffic"
6868 msgstr "流量"
6869
6870 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:251
6871 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
6875 msgid "Transport"
6876 msgstr "传输"
6877
6878 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
6879 msgid "Transports"
6880 msgstr "传输"
6881
6882 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
6883 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
6884 msgid "Trusted Network"
6885 msgstr "可信网络"
6886
6887 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
6888 msgid "Two Factor Authentication"
6889 msgstr "二次验证"
6890
6891 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
6892 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154
6893 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
6894 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
6895 #: pmg-gui/js/Subscription.js:118
6896 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
6897 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
6898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
6899 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
6900 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
6901 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
6902 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
6903 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
6904 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
6905 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
6906 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
6907 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
6908 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
6909 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666
6910 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
6911 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
6912 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
6913 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
6914 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
6915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
6916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
6917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
6918 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
6919 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
6920 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
6921 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
6922 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
6923 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:106
6924 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:70
6925 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
6926 msgid "Type"
6927 msgstr "类别"
6928
6929 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
6930 msgid "U2F AppID URL"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
6934 msgid "U2F Device successfully connected."
6935 msgstr "U2F设备已成功连接。"
6936
6937 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
6938 msgid "U2F Origin"
6939 msgstr "U2F源"
6940
6941 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
6942 msgid "U2F Settings"
6943 msgstr "U2F设置"
6944
6945 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
6946 msgid "URL"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261
6950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664
6951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
6952 msgid "USB Device"
6953 msgstr "USB设备"
6954
6955 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
6956 msgid "Unable to parse network configuration"
6957 msgstr "无法解析网络配置"
6958
6959 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
6960 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
6961 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:27
6962 msgid "Unchanged"
6963 msgstr "未更改"
6964
6965 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133
6966 msgid "Undo Zoom"
6967 msgstr "撤消缩放"
6968
6969 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
6970 msgid "Unique"
6971 msgstr "唯一"
6972
6973 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
6974 msgid "Unique task ID"
6975 msgstr "唯一任务ID"
6976
6977 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
6978 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
6979 msgid "Unit File"
6980 msgstr "单位文件"
6981
6982 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
6983 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
6984 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
6985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
6986 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:374
6987 msgid "Unknown"
6988 msgstr "未知"
6989
6990 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
6991 msgid "Unknown LDAP address"
6992 msgstr "未知的LDAP地址"
6993
6994 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
6995 msgid "Unknown error"
6996 msgstr "未知错误"
6997
6998 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
6999 msgid "Unkown"
7000 msgstr "未知"
7001
7002 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
7003 msgid "Unmount"
7004 msgstr "卸载"
7005
7006 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
7007 msgid "Unplugged"
7008 msgstr "拔掉"
7009
7010 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
7011 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
7012 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
7013 msgid "Unprivileged container"
7014 msgstr "无特权的容器"
7015
7016 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
7017 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
7018 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
7019 msgid "Until"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
7023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
7024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
7025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
7026 msgid "Unused Disk"
7027 msgstr "未使用的磁盘"
7028
7029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
7030 msgid "Up"
7031 msgstr "在线"
7032
7033 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1577
7034 msgid "Update"
7035 msgstr "更新"
7036
7037 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
7038 msgid "Update Available"
7039 msgstr "有可用的更新"
7040
7041 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
7042 msgid "Update Now"
7043 msgstr "现在更新"
7044
7045 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
7046 msgid "Update now"
7047 msgstr "现在更新"
7048
7049 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
7050 msgid "Update package database"
7051 msgstr "更新软件包数据库"
7052
7053 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
7054 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
7055 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:40
7056 msgid "Updates"
7057 msgstr "更新"
7058
7059 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
7060 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
7061 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:46
7062 msgid "Upgrade"
7063 msgstr "升级"
7064
7065 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
7066 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:265
7067 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:333
7068 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:417
7069 msgid "Upload"
7070 msgstr "上传"
7071
7072 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
7073 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
7074 msgid "Upload Custom Certificate"
7075 msgstr "上传自定义证书"
7076
7077 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
7078 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
7079 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
7080 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
7081 msgid "Upload Subscription Key"
7082 msgstr "上传订阅密钥"
7083
7084 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:237
7085 msgid "Uploading file..."
7086 msgstr "上传文件中..."
7087
7088 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
7089 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
7090 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
7091 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
7092 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
7093 msgid "Uptime"
7094 msgstr "运行时间"
7095
7096 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:169
7097 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
7098 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
7099 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
7100 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
7101 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
7102 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:118
7103 msgid "Usage"
7104 msgstr "使用率"
7105
7106 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
7107 msgid "Usage %"
7108 msgstr "使用率百分比"
7109
7110 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
7111 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
7112 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
7113
7114 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
7115 msgid "Use Bayesian filter"
7116 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
7117
7118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
7119 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
7120 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
7121
7122 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
7123 msgid "Use Greylisting for IPv4"
7124 msgstr "对IPv4使用灰名单"
7125
7126 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
7127 msgid "Use Greylisting for IPv6"
7128 msgstr "对IPv6使用灰名单"
7129
7130 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
7131 msgid "Use LUNs directly"
7132 msgstr "直接使用LUN"
7133
7134 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
7135 msgid "Use MX"
7136 msgstr "使用MX"
7137
7138 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
7139 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
7140 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
7141
7142 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:101
7143 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
7144 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
7145
7146 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
7147 msgid "Use RBL checks"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
7151 msgid "Use Razor2 checks"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
7155 msgid "Use SPF"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
7159 msgid "Use SSL"
7160 msgstr "使用SSL"
7161
7162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
7163 msgid "Use USB Port"
7164 msgstr "使用USB端口"
7165
7166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
7167 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
7168 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
7169
7170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
7171 msgid "Use USB3"
7172 msgstr "使用USB3"
7173
7174 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
7175 msgid "Use advanced statistic filters"
7176 msgstr "使用高级统计过滤器"
7177
7178 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
7179 msgid "Use auto-whitelists"
7180 msgstr "使用自动白名单"
7181
7182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
7183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
7184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
7185 msgid "Use local time for RTC"
7186 msgstr "使用本地时间进行RTC"
7187
7188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
7189 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
7190 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
7191
7192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
7193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
7194 msgid "Use tablet for pointer"
7195 msgstr "使用平板指针"
7196
7197 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
7198 msgid "Use {0}"
7199 msgstr "使用 {0}"
7200
7201 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
7202 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
7203 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
7204 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
7205 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
7206 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
7207 msgid "Used"
7208 msgstr "已用"
7209
7210 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
7211 msgid "Used Objects"
7212 msgstr "已用对象"
7213
7214 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
7215 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
7216 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
7217 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
7218 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
7219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
7220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
7221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
7222 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183
7223 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:75
7224 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
7225 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
7226 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
7227 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
7228 msgid "User"
7229 msgstr "用户"
7230
7231 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
7232 msgid "User Attribute Name"
7233 msgstr "用户属性名称"
7234
7235 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
7236 msgid "User Blacklist"
7237 msgstr "用户黑名单"
7238
7239 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7240 msgid "User Filter"
7241 msgstr "用户过滤器"
7242
7243 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
7244 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:16
7245 msgid "User Management"
7246 msgstr "用户管理"
7247
7248 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
7249 msgid "User Password"
7250 msgstr "用户密码"
7251
7252 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
7253 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
7254 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:127
7255 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32
7256 msgid "User Permission"
7257 msgstr "用户权限"
7258
7259 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
7260 msgid "User Spamreport Style"
7261 msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
7262
7263 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
7264 msgid "User Whitelist"
7265 msgstr "用户白名单"
7266
7267 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7268 msgid "User classes"
7269 msgstr "用户类别"
7270
7271 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
7272 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
7273 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
7274 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
7275 #: pmg-gui/js/LoginView.js:148 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
7276 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
7277 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
7278 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
7279 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
7280 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
7281 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
7282 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
7283 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
7284 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
7285 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:163
7286 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:130
7287 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
7288 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
7289 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
7290 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
7291 msgid "User name"
7292 msgstr "用户名"
7293
7294 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
7295 msgid "User statistic lifetime (days)"
7296 msgstr "用户统计生存期(天)"
7297
7298 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
7299 #, fuzzy
7300 msgid "User/Group/API Token"
7301 msgstr "用户/组"
7302
7303 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:97
7304 msgid "Userid"
7305 msgstr "用户身份"
7306
7307 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
7308 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
7309 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85
7310 msgid "Username"
7311 msgstr "用户名"
7312
7313 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
7314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
7315 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7316 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
7317 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
7318 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
7319 msgid "Users"
7320 msgstr "用户"
7321
7322 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7323 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7324 msgid "Users and Groups"
7325 msgstr "用户和组"
7326
7327 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
7328 msgid "Users of '{0}'"
7329 msgstr "'{0}'的用户"
7330
7331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
7332 msgid ""
7333 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
7334 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
7335 "decrease in security in practice."
7336 msgstr ""
7337 "不建议将/dev/random用作熵源,因为它可能导致宿主entropy starvation。 /dev/"
7338 "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
7339
7340 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7341 msgid "Using Account"
7342 msgstr "使用账户"
7343
7344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
7345 msgid "VCPUs"
7346 msgstr "VCPUs"
7347
7348 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
7349 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
7350 msgid "VLAN Aware"
7351 msgstr "VLAN感知"
7352
7353 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
7354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
7355 msgid "VLAN Tag"
7356 msgstr "VLAN标签"
7357
7358 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
7359 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
7360 msgid "VLAN aware"
7361 msgstr "VLAN感知"
7362
7363 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:153
7364 msgid "VM"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
7368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
7369 msgid "VM State storage"
7370 msgstr "VM状态存储"
7371
7372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
7373 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
7374 msgid "VMID"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
7378 msgid "VMware compatible"
7379 msgstr "VMWare兼容"
7380
7381 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
7382 msgid "VMware image format"
7383 msgstr "VMware映像格式"
7384
7385 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
7386 msgid "VNet"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634
7390 msgid "VZDump backup file"
7391 msgstr "VZDump备份文件"
7392
7393 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
7394 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
7395 msgid "Valid CIDR Range"
7396 msgstr "有效的CIDR范围"
7397
7398 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
7399 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
7400 msgid "Valid Since"
7401 msgstr "有效期自"
7402
7403 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
7404 msgid "Validation Delay"
7405 msgstr "验证延迟"
7406
7407 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
7408 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
7409 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392
7410 #: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577
7411 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
7412 msgid "Value"
7413 msgstr "值"
7414
7415 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:191
7416 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
7417 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
7418 msgid "Vendor"
7419 msgstr "供应商"
7420
7421 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
7422 msgid "Verbose"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
7426 #: proxmox-backup/www/Utils.js:184 proxmox-backup/www/Utils.js:185
7427 #: proxmox-backup/www/Utils.js:186
7428 msgid "Verification"
7429 msgstr "验证"
7430
7431 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
7432 msgid "Verification Code"
7433 msgstr "验证码"
7434
7435 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Verification Jobs"
7438 msgstr "验证"
7439
7440 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7441 msgid "Verify"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601
7445 #, fuzzy
7446 msgid "Verify '{0}'"
7447 msgstr "销毁 '{0}'"
7448
7449 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Verify All"
7452 msgstr "安排"
7453
7454 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
7455 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
7456 msgid "Verify Certificate"
7457 msgstr "验证证书"
7458
7459 #: proxmox-backup/www/Utils.js:187
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Verify Job"
7462 msgstr "验证状态"
7463
7464 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Verify Jobs"
7467 msgstr "验证状态"
7468
7469 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Verify New"
7472 msgstr "验证状态"
7473
7474 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Verify New Snapshots"
7477 msgstr "删除快照"
7478
7479 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
7480 msgid "Verify Receivers"
7481 msgstr "验证Receivers"
7482
7483 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
7484 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Verify SSL certificate of the server"
7487 msgstr "验证证书"
7488
7489 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:705
7490 msgid "Verify State"
7491 msgstr "验证状态"
7492
7493 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
7494 msgid "Verify new backups immediately after completion"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
7498 msgid "VerifyJob"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
7502 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
7503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
7504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
7506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
7507 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
7508 msgid "Version"
7509 msgstr "版本"
7510
7511 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
7512 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
7513 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
7514 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
7515 msgid "View"
7516 msgstr "查看"
7517
7518 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
7519 msgid "View Certificate"
7520 msgstr "查看证书"
7521
7522 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
7523 msgid "View DNS Record"
7524 msgstr "查看DNS记录"
7525
7526 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
7527 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
7528 msgid "View images"
7529 msgstr "查看映像"
7530
7531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:307
7532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:734
7533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
7534 msgid "VirtIO RNG"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
7538 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
7539 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
7540 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
7541 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
7542 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
7543 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:184
7544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
7545 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
7546 msgid "Virtual Machine"
7547 msgstr "虚拟机"
7548
7549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
7550 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
7551 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
7552
7553 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
7554 msgid "Virtual Machines"
7555 msgstr "虚拟机"
7556
7557 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
7558 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
7559 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
7560 msgid "Virus"
7561 msgstr "病毒"
7562
7563 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
7564 msgid "Virus Charts"
7565 msgstr "病毒图表"
7566
7567 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
7568 msgid "Virus Charts"
7569 msgstr "病毒图表"
7570
7571 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
7572 msgid "Virus Detector"
7573 msgstr "病毒检测器"
7574
7575 #: pmg-gui/js/Utils.js:317
7576 msgid "Virus Filter"
7577 msgstr "病毒过滤"
7578
7579 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
7580 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
7581 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
7582 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
7583 msgid "Virus Mails"
7584 msgstr "病毒邮件"
7585
7586 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
7587 msgid "Virus Outbreaks"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
7591 msgid "Virus Quarantine"
7592 msgstr "病毒爆发"
7593
7594 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
7595 msgid "Virus info"
7596 msgstr "病毒信息"
7597
7598 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
7599 msgid "Vlan raw device"
7600 msgstr "VLAN原始设备"
7601
7602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
7603 msgid "Vnets"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
7607 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
7608 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
7609 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
7610 msgid "Volume group"
7611 msgstr "卷组"
7612
7613 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
7614 msgid "Votes"
7615 msgstr "表决"
7616
7617 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
7618 msgid "WAL Disk"
7619 msgstr "WAL磁盘"
7620
7621 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
7622 msgid "WAL size"
7623 msgstr "WAL大小"
7624
7625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
7626 msgid ""
7627 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
7628 "change the type you will not be able to go back!"
7629 msgstr "警告:您无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!"
7630
7631 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
7632 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
7633 msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
7634
7635 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
7636 msgid "Wake-on-LAN"
7637 msgstr "网络唤醒"
7638
7639 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:144
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Warning"
7642 msgstr "运行中"
7643
7644 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18
7645 msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
7649 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
7650 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
7651
7652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199
7653 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
7657 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
7658 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
7659
7660 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
7661 msgid ""
7662 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
7663 msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
7664
7665 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
7666 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
7667 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:393
7668 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
7669 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
7670
7671 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Warnings"
7674 msgstr "运行中"
7675
7676 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
7677 msgid "Webinterface Settings"
7678 msgstr "Web界面设置"
7679
7680 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
7681 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
7682 msgid "Week"
7683 msgstr "星期"
7684
7685 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
7686 msgid "What"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
7690 msgid "What Objects"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
7694 msgid "When"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
7698 msgid "When Objects"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
7702 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
7703 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
7704 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
7705 msgid "Whitelist"
7706 msgstr "白名单"
7707
7708 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
7709 msgid "Who Objects"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
7713 msgid "Whole month"
7714 msgstr "整月"
7715
7716 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
7717 msgid "Whole year"
7718 msgstr "整年"
7719
7720 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
7721 msgid ""
7722 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
7723 "or E-mail addresses."
7724 msgstr "使用此功能,您可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
7725
7726 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
7727 msgid ""
7728 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
7729 "addresses as spam."
7730 msgstr "使用此功能,您可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
7731
7732 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
7733 msgid "Working"
7734 msgstr "工作中"
7735
7736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
7737 msgid "Worst"
7738 msgstr "最差"
7739
7740 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
7741 msgid "Would you like to install it now?"
7742 msgstr "你想现在安装吗?"
7743
7744 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
7745 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
7746 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
7747 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
7748 msgid "Write"
7749 msgstr "写入"
7750
7751 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
7752 msgid "Write cache"
7753 msgstr "写缓存"
7754
7755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
7756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
7757 msgid "Write limit"
7758 msgstr "写入限制"
7759
7760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
7761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
7762 msgid "Write max burst"
7763 msgstr "写入最大突发"
7764
7765 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
7766 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
7767 msgid "Writes"
7768 msgstr "写入"
7769
7770 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
7771 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
7772 msgid "Year"
7773 msgstr "年"
7774
7775 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
7776 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
7777 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
7778 msgid "Yes"
7779 msgstr "是"
7780
7781 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
7782 msgid "You are here!"
7783 msgstr "你在这里!"
7784
7785 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
7786 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
7787 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
7788
7789 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
7790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
7791 msgid "You have at least one node without subscription."
7792 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
7793
7794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
7795 msgid ""
7796 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
7797 "help for details."
7798 msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
7799
7800 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
7801 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
7802 msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
7803
7804 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
7805 msgid "You need to create a initial config once."
7806 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
7807
7808 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
7809 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
7810 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:389
7811 msgid "Your subscription status is valid."
7812 msgstr "你的订阅状态有效。"
7813
7814 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
7815 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
7816 msgid "ZFS Pool"
7817 msgstr "ZFS池"
7818
7819 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 proxmox-backup/www/Utils.js:188
7820 msgid "ZFS Storage"
7821 msgstr "ZFS存储"
7822
7823 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
7824 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
7825 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
7826 msgid "Zone"
7827 msgstr "区"
7828
7829 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
7830 msgid "Zone {0} on node {1}"
7831 msgstr "区域{0}在节点{1}上"
7832
7833 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
7834 msgid "Zones"
7835 msgstr "区域"
7836
7837 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
7838 msgid "any CD-ROM"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
7842 msgid "any net"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
7846 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
7847 msgid "ashift"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
7851 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
7852 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
7853 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
7854 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
7855 msgid "average"
7856 msgstr "平均"
7857
7858 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160
7859 msgid "bond-primary"
7860 msgstr "主bond"
7861
7862 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
7863 msgid "current"
7864 msgstr "当前"
7865
7866 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
7867 msgid "day"
7868 msgstr "天"
7869
7870 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
7871 msgid "days"
7872 msgstr "天"
7873
7874 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
7875 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
7876 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
7877 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
7878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
7879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
7880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
7881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
7882 msgid "default"
7883 msgstr "默认"
7884
7885 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
7886 msgid "fast"
7887 msgstr "快速"
7888
7889 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
7890 msgid "fast and good"
7891 msgstr "又快又好"
7892
7893 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
7894 msgid "good"
7895 msgstr "很好"
7896
7897 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
7898 msgid "group, date or owner"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
7902 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
7903 msgid "hourly"
7904 msgstr "每小时"
7905
7906 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
7907 msgid "iSCSI Provider"
7908 msgstr "iSCSI提供者"
7909
7910 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
7911 msgid "in {0}"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:91
7915 msgid "keep-daily"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:84
7919 msgid "keep-hourly"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:77
7923 msgid "keep-last"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:105
7927 msgid "keep-monthly"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:98
7931 msgid "keep-weekly"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:112
7935 msgid "keep-yearly"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
7939 msgid "keyctl"
7940 msgstr "按键"
7941
7942 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
7943 msgid "letter"
7944 msgstr "信件"
7945
7946 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
7947 msgid "maxcpu"
7948 msgstr "最大CPU"
7949
7950 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
7951 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
7952 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
7953 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
7954 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
7955 msgid "maximum"
7956 msgstr "最大"
7957
7958 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
7959 msgid "never"
7960 msgstr "永不"
7961
7962 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
7963 msgid "new"
7964 msgstr "新"
7965
7966 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
7967 msgid "noVNC Settings"
7968 msgstr "noVNC设置"
7969
7970 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
7971 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
7972 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
7973 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:155
7974 msgid "none"
7975 msgstr "无"
7976
7977 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:187
7978 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:61
7979 #, fuzzy
7980 msgid "none (disabled)"
7981 msgstr "已禁用"
7982
7983 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
7984 msgid "of {0} CPU(s)"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
7988 msgid "only unicast addresses are allowed"
7989 msgstr "只允许单播地址"
7990
7991 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
7992 msgid "paravirtualized"
7993 msgstr "半虚拟化"
7994
7995 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7996 msgid "peer's link address: {0}"
7997 msgstr "对端链接地址: {0}"
7998
7999 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
8000 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:144
8001 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:144
8002 msgid "pending"
8003 msgstr "等待……"
8004
8005 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
8006 msgid "privileged only"
8007 msgstr "仅特权"
8008
8009 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
8010 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
8011 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
8012 msgid ""
8013 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
8014 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
8015
8016 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55
8017 msgid "root@pam"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
8021 msgid "running"
8022 msgstr "运行中"
8023
8024 #: pmg-gui/js/Utils.js:609
8025 msgid "send orig. Mail"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
8029 msgid "stopped"
8030 msgstr "已停止"
8031
8032 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:374
8033 msgid "syncing"
8034 msgstr "同步中"
8035
8036 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
8037 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:419
8038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
8039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
8040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
8041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
8042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
8043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
8044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
8045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
8047 msgid "unlimited"
8048 msgstr "无限"
8049
8050 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
8051 msgid "unprivileged only"
8052 msgstr "无特权"
8053
8054 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
8055 msgid "unsafe"
8056 msgstr "不安全"
8057
8058 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
8059 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
8060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
8061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
8062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
8063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
8064 msgid "use host settings"
8065 msgstr "使用主机设置"
8066
8067 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
8068 msgid "verify current password"
8069 msgstr "验证当前密码"
8070
8071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
8072 msgid "with options"
8073 msgstr "选项"
8074
8075 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
8076 msgid "xterm.js Settings"
8077 msgstr "xterm.js设置"
8078
8079 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
8080 msgid "{0} ({1})"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
8084 #, fuzzy
8085 msgid "{0} days"
8086 msgstr "天"
8087
8088 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
8089 msgid "{0} hours"
8090 msgstr "{0} 小时"
8091
8092 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
8093 msgid "{0} is not initialized."
8094 msgstr "{0}未初始化。"
8095
8096 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
8097 msgid "{0} is not installed on this node."
8098 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
8099
8100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1489
8101 msgid "{0} not installed."
8102 msgstr "{0}没有安装。"
8103
8104 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1060
8105 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
8106 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
8107 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
8108 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:62
8109 msgid "{0} of {1}"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: pmg-gui/js/Utils.js:812
8113 msgid "{0} on behalf of {1}"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
8117 msgid "{0} seconds"
8118 msgstr "{0} 秒"
8119
8120 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1051
8121 msgid "{0}% of {1}"
8122 msgstr ""
8123
8124 #~ msgid "2nd factor"
8125 #~ msgstr "二次验证"
8126
8127 #~ msgid "2nd factor, if required"
8128 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
8129
8130 #~ msgid "Aliases"
8131 #~ msgstr "别名"
8132
8133 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
8134 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
8135
8136 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
8137 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
8138
8139 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
8140 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
8141
8142 #~ msgid ""
8143 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
8144 #~ "permanently erase all data."
8145 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
8146
8147 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
8148 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
8149
8150 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
8151 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
8152
8153 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
8154 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
8155
8156 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
8157 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
8158
8159 #~ msgid "Avg. Processing Time"
8160 #~ msgstr "平均处理时间"
8161
8162 #~ msgid "Barrier"
8163 #~ msgstr "Barrier"
8164
8165 #~ msgid "Boot device"
8166 #~ msgstr "引导设备"
8167
8168 #~ msgid "Boot order"
8169 #~ msgstr "引导顺序"
8170
8171 #~ msgid "Bootdisk Size"
8172 #~ msgstr "引导磁盘大小"
8173
8174 #~ msgid "Bridged mode"
8175 #~ msgstr "桥接模式"
8176
8177 #~ msgid "CD/DVD"
8178 #~ msgstr "CD/DVD"
8179
8180 #~ msgid "CPU Usage"
8181 #~ msgstr "CPU利用率"
8182
8183 #~ msgid "CPU usage %"
8184 #~ msgstr "CPU使用率%"
8185
8186 #~ msgid "CPUs"
8187 #~ msgstr "CPUs"
8188
8189 #~ msgid "CT/VM Resource"
8190 #~ msgstr "CT/VM资源"
8191
8192 #~ msgid "Cannot use default address safely"
8193 #~ msgstr "无法安全使用默认地址"
8194
8195 #~ msgid "Ceph Config"
8196 #~ msgstr "Ceph配置"
8197
8198 #~ msgid "Clear User name"
8199 #~ msgstr "清除用户名"
8200
8201 #~ msgid "Cluster Resources"
8202 #~ msgstr "集群资源"
8203
8204 #~ msgid "Console (JS)"
8205 #~ msgstr "控制台(JS)"
8206
8207 #~ msgid "Create MDS"
8208 #~ msgstr "创建MDS"
8209
8210 #~ msgid "Daily"
8211 #~ msgstr "日常"
8212
8213 #~ msgid "Datacenter Health"
8214 #~ msgstr "数据中心健康"
8215
8216 #~ msgid "Datastore Configuration"
8217 #~ msgstr "数据存储配置"
8218
8219 #~ msgid "Destroy MDS"
8220 #~ msgstr "销毁MDS"
8221
8222 #~ msgid "Disk Throttle"
8223 #~ msgstr "磁盘节流"
8224
8225 #~ msgid "Do not use any proxy"
8226 #~ msgstr "不使用任何代理"
8227
8228 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
8229 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
8230
8231 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
8232 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
8233
8234 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
8235 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
8236
8237 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
8238 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
8239
8240 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
8241 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
8242
8243 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
8244 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
8245
8246 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
8247 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
8248
8249 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
8250 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
8251
8252 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
8253 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
8254
8255 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
8256 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
8257
8258 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
8259 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
8260
8261 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
8262 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
8263
8264 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
8265 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
8266
8267 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
8268 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
8269
8270 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
8271 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
8272
8273 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
8274 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
8275
8276 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
8277 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
8278
8279 #~ msgid "Domains"
8280 #~ msgstr "域"
8281
8282 #~ msgid "EMail"
8283 #~ msgstr "EMail"
8284
8285 #~ msgid "Edit Domains"
8286 #~ msgstr "编辑域"
8287
8288 #~ msgid "Enable DHCP"
8289 #~ msgstr "启用DHCP"
8290
8291 #~ msgid "Enable Firewall"
8292 #~ msgstr "启用防火墙"
8293
8294 #~ msgid "Enable NDP"
8295 #~ msgstr "启用NDP"
8296
8297 #~ msgid "Enter your user name"
8298 #~ msgstr "输入你的用户名"
8299
8300 #~ msgid "Estranged"
8301 #~ msgstr "分离的"
8302
8303 #~ msgid "Failover Domain"
8304 #~ msgstr "故障转移域"
8305
8306 #~ msgid "Forget Snapshot"
8307 #~ msgstr "忘记快照"
8308
8309 #~ msgid "HA managed VM/CT"
8310 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
8311
8312 #~ msgid "Held"
8313 #~ msgstr "保持"
8314
8315 #~ msgid "Host device name"
8316 #~ msgstr "主机设备名称"
8317
8318 #~ msgid "Host ifname"
8319 #~ msgstr "主机ifname"
8320
8321 #~ msgid "Hourly"
8322 #~ msgstr "每小时一次"
8323
8324 #~ msgid "IPv6 address"
8325 #~ msgstr "IPv6地址"
8326
8327 #~ msgid "ISO Image"
8328 #~ msgstr "ISO镜像"
8329
8330 #~ msgid "Images"
8331 #~ msgstr "镜像"
8332
8333 #~ msgid "Journal/DB Disk"
8334 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
8335
8336 #, fuzzy
8337 #~ msgid "Last"
8338 #~ msgstr "姓"
8339
8340 #~ msgid "Last transition"
8341 #~ msgstr "最近转变"
8342
8343 #~ msgid "Latency (ms)"
8344 #~ msgstr "延时(ms)"
8345
8346 #~ msgid "Limit"
8347 #~ msgstr "限制"
8348
8349 #~ msgid "Maximum memory"
8350 #~ msgstr "最大内存"
8351
8352 #~ msgid "Memory (MB)"
8353 #~ msgstr "内存(MB)"
8354
8355 #~ msgid "Migrate All VMs"
8356 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
8357
8358 #~ msgid "Minimum replicas"
8359 #~ msgstr "最小副本数"
8360
8361 #~ msgid "Monthly"
8362 #~ msgstr "每月一次"
8363
8364 #~ msgid "NAT mode"
8365 #~ msgstr "NAT模式"
8366
8367 #~ msgid "No Data in Database"
8368 #~ msgstr "数据库中没有数据"
8369
8370 #~ msgid "No backup"
8371 #~ msgstr "没有备份"
8372
8373 #~ msgid "No data in database."
8374 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
8375
8376 #~ msgid "Node list"
8377 #~ msgstr "节点列表"
8378
8379 #, fuzzy
8380 #~ msgid "Not a valid hosts"
8381 #~ msgstr "不是有效的主机列表"
8382
8383 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
8384 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
8385
8386 #~ msgid "Number of replicas"
8387 #~ msgstr "副本数"
8388
8389 #~ msgid "OTP"
8390 #~ msgstr "OTP"
8391
8392 #~ msgid "OpenVZ Container"
8393 #~ msgstr "OpenVZ容器"
8394
8395 #~ msgid "OpenVZ template"
8396 #~ msgstr "OpenVZ模板"
8397
8398 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
8399 #~ msgstr "冗余可选的第二个链接"
8400
8401 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
8402 #~ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
8403
8404 #~ msgid "Other OS types"
8405 #~ msgstr "其他OS类型"
8406
8407 #~ msgid "Passsword"
8408 #~ msgstr "密码"
8409
8410 #~ msgid "Passwords does not match"
8411 #~ msgstr "密码不匹配"
8412
8413 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
8414 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
8415
8416 #~ msgid "Please select a contact."
8417 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
8418
8419 #~ msgid "Quota Grace period"
8420 #~ msgstr "配额宽限期"
8421
8422 #~ msgid "Quota UGID limit"
8423 #~ msgstr "配额UGID限制"
8424
8425 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
8426 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
8427
8428 #~ msgid "Restarts"
8429 #~ msgstr "重启"
8430
8431 #~ msgid "Restore CT"
8432 #~ msgstr "恢复CT"
8433
8434 #~ msgid "Restore VM"
8435 #~ msgstr "恢复VM"
8436
8437 #~ msgid "Revert changes"
8438 #~ msgstr "还原更改"
8439
8440 #~ msgid "Ring 0 Address"
8441 #~ msgstr "Ring 0地址"
8442
8443 #~ msgid "SMTP Port"
8444 #~ msgstr "SMTP端口"
8445
8446 #~ msgid "Service vlan"
8447 #~ msgstr "服务vlan"
8448
8449 #~ msgid "Shell (JS)"
8450 #~ msgstr "Shell(JS)"
8451
8452 #~ msgid "Start All VMs"
8453 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
8454
8455 #~ msgid "Start GC"
8456 #~ msgstr "启动GC"
8457
8458 #~ msgid "Started"
8459 #~ msgstr "已启动"
8460
8461 #~ msgid "Status details"
8462 #~ msgstr "状态详情"
8463
8464 #~ msgid "Storage list"
8465 #~ msgstr "存储列表"
8466
8467 #~ msgid "Swap (MB)"
8468 #~ msgstr "交换分区(MB)"
8469
8470 #~ msgid "Task Summary (last Month)"
8471 #~ msgstr "任务摘要(上个月)"
8472
8473 #~ msgid "Terms of Service"
8474 #~ msgstr "服务条款"
8475
8476 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
8477 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
8478
8479 #~ msgid "Toggle Legend"
8480 #~ msgstr "切换传统模式"
8481
8482 #~ msgid "Unable to parse drive options"
8483 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
8484
8485 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
8486 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
8487
8488 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
8489 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
8490
8491 #~ msgid "Unused Mount Point"
8492 #~ msgstr "未使用的挂载点"
8493
8494 #~ msgid "Use fixed size memory"
8495 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
8496
8497 #~ msgid "User quotas disabled."
8498 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
8499
8500 #~ msgid "VM protection"
8501 #~ msgstr "VM保护"
8502
8503 #~ msgid "Weekly"
8504 #~ msgstr "每周一次"
8505
8506 #~ msgid "Yearly"
8507 #~ msgstr "每年一次"
8508
8509 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
8510 #~ msgstr "您的登录名是'{0}'"
8511
8512 #~ msgid "You are logged in as {0}"
8513 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
8514
8515 #~ msgid "alias"
8516 #~ msgstr "别名"
8517
8518 #~ msgid "bridge"
8519 #~ msgstr "桥接"
8520
8521 #~ msgid "enable"
8522 #~ msgstr "启用"
8523
8524 #~ msgid "gateway-external-peers"
8525 #~ msgstr "网关外部对等"
8526
8527 #~ msgid "nofailback"
8528 #~ msgstr "无故障回复"
8529
8530 #~ msgid "peers address list"
8531 #~ msgstr "对端地址列表"
8532
8533 #~ msgid "restricted"
8534 #~ msgstr "受限制的"
8535
8536 #~ msgid "ssl"
8537 #~ msgstr "ssl"
8538
8539 #~ msgid "version"
8540 #~ msgstr "版本"
8541
8542 #~ msgid "zone"
8543 #~ msgstr "时区"