]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
update traditional chinese translations
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Fri Dec 13 12:52:08 2019\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
25 msgid ""
26 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
27 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
30 msgid "ACME Directory"
31 msgstr "ACME目录"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
35 msgid "ACPI support"
36 msgstr "ACPI支持"
37
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
39 msgid "Abort"
40 msgstr "中止"
41
42 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
43 msgid "Accept TOS"
44 msgstr "接受TOS"
45
46 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
47 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
48 msgid "Account"
49 msgstr "账户"
50
51 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
52 msgid "Account attribute name"
53 msgstr "账户属性名"
54
55 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
56 msgid "Accounts"
57 msgstr "账户"
58
59 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
60 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
61 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
62 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
63 msgid "Action"
64 msgstr "操作"
65
66 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
67 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
68 msgstr ""
69
70 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
71 msgid "Action Objects"
72 msgstr "操作对象"
73
74 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
75 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:331 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
76 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
77 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
78 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
79 msgid "Active"
80 msgstr "活动"
81
82 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
83 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
84 msgid "Active Directory Server"
85 msgstr "活动目录服务器(AD)"
86
87 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
88 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:103
89 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
90 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
91 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
92 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
96 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:100
97 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
98 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
99 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
100 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
101 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:466
103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
104 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:602
106 msgid "Add"
107 msgstr "添加"
108
109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
110 msgid "Add EFI Disk"
111 msgstr "添加EFI磁盘"
112
113 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
114 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
115 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
116 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
117 msgid "Add Storage"
118 msgstr "添加存储"
119
120 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
121 msgid "Add TLS received header"
122 msgstr "添加TLS收到的标题"
123
124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
126 msgid "Add as Storage"
127 msgstr "添加存储"
128
129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
130 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
131 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
132
133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
134 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
135 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
136
137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
138 msgid ""
139 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
140 "Monitor tab."
141 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
142
143 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
144 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
145 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
146 msgid "Address"
147 msgstr "地址"
148
149 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
150 msgid "Addresses"
151 msgstr "地址"
152
153 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
154 msgid "Administration"
155 msgstr "管理"
156
157 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
158 msgid "Administrator"
159 msgstr "管理员"
160
161 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
162 msgid "Administrator EMail"
163 msgstr "管理员Email"
164
165 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
166 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
167 msgid "Advanced"
168 msgstr "高级"
169
170 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:166
171 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
172 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:330
175 msgid "Alias"
176 msgstr "别名"
177
178 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
179 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
181 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
182 msgid "All"
183 msgstr "所有"
184
185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:156
186 msgid "All Functions"
187 msgstr "所有功能"
188
189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
190 msgid "All except {0}"
191 msgstr "{0}以外的所有"
192
193 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
194 msgid "Allocated"
195 msgstr "已分配"
196
197 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
198 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
199 msgid "Allow HREFs"
200 msgstr "允许HREFs"
201
202 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
203 msgid "Allow local disk migration"
204 msgstr ""
205
206 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
207 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107
208 msgid "Allowed characters"
209 msgstr "允许的字符"
210
211 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
212 msgid "Always"
213 msgstr "总是"
214
215 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
216 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:493
217 msgid "Apply"
218 msgstr "应用"
219
220 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:130
221 #, fuzzy
222 msgid "Apply Configuration"
223 msgstr "配置"
224
225 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
226 msgid "Apply Custom Scores"
227 msgstr ""
228
229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
230 msgid "Architecture"
231 msgstr "架构"
232
233 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
234 msgid "Archive Filter"
235 msgstr "归档过滤"
236
237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
238 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
239 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
240
241 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
242 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
243 msgstr "你确定要离开此页?"
244
245 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:130 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
246 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182
247 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
248 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
249 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
255 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
256 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
257
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
259 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
260 msgstr "你确定你要删除此项?"
261
262 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:177
263 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
264 msgstr "你确定要删除{0}条目吗?"
265
266 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:271
267 msgid ""
268 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
269 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
270
271 #: pmg-gui/js/Utils.js:520
272 msgid "Attach orig. Mail"
273 msgstr "附上原始邮件"
274
275 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:95 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
276 #, fuzzy
277 msgid "Attachment Quarantine"
278 msgstr "隔离"
279
280 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
281 msgid "Attribute"
282 msgstr "属性"
283
284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:702
288 msgid "Audio Device"
289 msgstr "音频设备"
290
291 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
292 msgid "Auditor"
293 msgstr "审计"
294
295 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:113
296 msgid "Authentication"
297 msgstr "身份验证"
298
299 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
300 msgid "Authentication mode"
301 msgstr "身份验证模式"
302
303 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
304 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
305 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
306
307 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
308 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
310 msgid "Automatic"
311 msgstr "自动"
312
313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
314 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
315 msgstr ""
316
317 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
318 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:341
319 msgid "Autostart"
320 msgstr "自动启动"
321
322 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
323 msgid "Avail"
324 msgstr "可用"
325
326 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
327 msgid "Available"
328 msgstr "可用"
329
330 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
331 msgid "Available Objects"
332 msgstr "可用对象"
333
334 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
335 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
336 msgid "Avg. Mail Processing Time"
337 msgstr "平均邮件处理时间"
338
339 #: pmg-gui/js/Utils.js:561
340 msgid "BCC"
341 msgstr ""
342
343 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
344 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
345 msgid "Back"
346 msgstr "返回"
347
348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
349 msgid "Backend Driver"
350 msgstr "后端驱动器"
351
352 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
353 msgid "Backscatter Score"
354 msgstr ""
355
356 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
357 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:253
359 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:285
361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
362 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
363 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
364 msgid "Backup"
365 msgstr "备份"
366
367 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
368 msgid "Backup Job"
369 msgstr "备份作业"
370
371 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
372 #, fuzzy
373 msgid "Backup Restore"
374 msgstr "备份作业"
375
376 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
377 msgid "Backup now"
378 msgstr "立即备份"
379
380 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:906
381 msgid "Bad Request"
382 msgstr "错误的请求"
383
384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:96
385 msgid "Ballooning Device"
386 msgstr "Ballooning设备"
387
388 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
389 msgid "Bandwidth Limit"
390 msgstr "带宽限制"
391
392 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166
393 #, fuzzy
394 msgid "Bandwidth Limits"
395 msgstr "带宽限制"
396
397 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
398 msgid "Base DN"
399 msgstr "基本域名"
400
401 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
402 msgid "Base DN for Groups"
403 msgstr "群组的基本域名"
404
405 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
406 msgid "Base Domain Name"
407 msgstr "基本域名"
408
409 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
410 msgid "Base storage"
411 msgstr "基本存储"
412
413 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
414 msgid "Base volume"
415 msgstr "基本卷"
416
417 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
418 msgid "Basic"
419 msgstr "基本"
420
421 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
422 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:334 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
423 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
424 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
425 msgid "Blacklist"
426 msgstr "黑名单"
427
428 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
429 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
430 msgid "Block Size"
431 msgstr "块尺寸"
432
433 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
434 #, fuzzy
435 msgid "Block encrypted archives and documents"
436 msgstr "阻止加密的档案"
437
438 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
439 msgid "Body"
440 msgstr ""
441
442 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:365
443 msgid "Bond Mode"
444 msgstr "Bond模式"
445
446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
448 msgid "Boot Order"
449 msgstr "引导顺序"
450
451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
454 msgid "Boot device"
455 msgstr "引导设备"
456
457 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
458 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
459 msgid "Bootdisk size"
460 msgstr "引导磁盘大小"
461
462 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
463 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
464 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
465 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
466 msgid "Bounces"
467 msgstr ""
468
469 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
470 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
471 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
473 msgid "Bridge"
474 msgstr "桥接"
475
476 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
477 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
478 msgid "Bridge ports"
479 msgstr "桥接端口"
480
481 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
482 msgid "Build time"
483 msgstr "创建时间"
484
485 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
486 msgid "Built-In"
487 msgstr "内置"
488
489 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
490 msgid "Bulk Actions"
491 msgstr "批量操作"
492
493 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
494 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
495 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
496 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
497 msgid "Bulk Migrate"
498 msgstr "批量迁移"
499
500 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
501 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
502 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
503 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
504 msgid "Bulk Start"
505 msgstr "批量启动"
506
507 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
508 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
509 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
510 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
511 msgid "Bulk Stop"
512 msgstr "批量停止"
513
514 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
515 msgid "Bus/Device"
516 msgstr "总线/设备"
517
518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619
520 msgid "CD/DVD Drive"
521 msgstr "CD/DVD驱动器"
522
523 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
524 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:391
525 msgid "CIDR"
526 msgstr ""
527
528 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
529 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
530 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
531 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
534 msgid "CPU"
535 msgstr "CPU"
536
537 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
539 msgid "CPU limit"
540 msgstr "CPU限制"
541
542 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
544 msgid "CPU units"
545 msgstr "CPU权重"
546
547 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
548 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180
549 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
550 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
551 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
552 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
553 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
554 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
555 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
556 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
557 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
558 msgid "CPU usage"
559 msgstr "CPU利用率"
560
561 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:854
562 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
563 msgid "CPU(s)"
564 msgstr ""
565
566 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
567 msgid "CRM State"
568 msgstr "CRM状态"
569
570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226
571 msgid "Cache"
572 msgstr "缓存"
573
574 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
575 msgid "Cancel"
576 msgstr "取消"
577
578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
579 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
580 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
581
582 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
583 msgid "Cannot remove disk image."
584 msgstr "无法删除磁盘映像。"
585
586 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
587 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
588 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
589
590 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
591 msgid "Cannot use default address safely"
592 msgstr "无法安全使用默认地址"
593
594 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
595 msgid "Capacity"
596 msgstr "容量"
597
598 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
599 msgid "Ceph cluster configuration"
600 msgstr "Ceph集群配置"
601
602 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
603 msgid "CephFS"
604 msgstr ""
605
606 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
607 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
608 msgid "Certificate"
609 msgstr "证书"
610
611 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
612 msgid "Certificate Chain"
613 msgstr "证书链"
614
615 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:179
616 msgid "Certificates"
617 msgstr "证书"
618
619 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
620 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
621 msgid "Changelog"
622 msgstr "变更日志"
623
624 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
625 msgid "Channel"
626 msgstr "渠道"
627
628 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
629 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
630 msgid "Check"
631 msgstr "校验"
632
633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
634 #, fuzzy
635 msgid "Choose Device"
636 msgstr "PCI设备"
637
638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
639 msgid "Choose Port"
640 msgstr "选择端口"
641
642 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
643 msgid "ClamAV"
644 msgstr ""
645
646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
647 msgid "Class"
648 msgstr ""
649
650 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
651 msgid "Clean"
652 msgstr "清理"
653
654 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
655 msgid "Cleanup Disks"
656 msgstr "清理磁盘"
657
658 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
659 msgid "Client"
660 msgstr "客户端"
661
662 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
663 msgid "Client Connection Count Limit"
664 msgstr "客户端连接数限制"
665
666 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
667 msgid "Client Connection Rate Limit"
668 msgstr "客户端连接速率限制"
669
670 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
671 msgid "Client Message Rate Limit"
672 msgstr "客户端消息速率限制"
673
674 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
675 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
676 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
677 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
678 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
681 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
682 msgid "Clone"
683 msgstr "克隆"
684
685 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
686 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
687 msgid "Close"
688 msgstr "关闭"
689
690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:688
694 msgid "CloudInit Drive"
695 msgstr ""
696
697 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
698 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
699 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
700 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
701 msgid "Cluster"
702 msgstr "集群"
703
704 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
705 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
706 msgid "Cluster Administration"
707 msgstr "集群管理"
708
709 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
710 msgid "Cluster Information"
711 msgstr "集群信息"
712
713 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
714 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
715 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:130
716 msgid "Cluster Join"
717 msgstr "加入集群"
718
719 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:57
720 msgid "Cluster Join Information"
721 msgstr "集群加入信息"
722
723 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:166
724 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
725 msgid "Cluster Name"
726 msgstr "集群名称"
727
728 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:204
729 msgid "Cluster Nodes"
730 msgstr "集群节点"
731
732 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:245
733 msgid ""
734 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
735 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
736
737 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
738 msgid "Cluster log"
739 msgstr "集群日志"
740
741 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
742 msgid "Command"
743 msgstr "命令"
744
745 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
746 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
747 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:405 pmg-gui/js/ActionList.js:143
748 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
749 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
750 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
751 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104
752 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131
753 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
754 #: pmg-gui/js/Transport.js:65 pmg-gui/js/Transport.js:169
755 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
756 #: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
757 #: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:648
758 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
759 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
760 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
761 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
762 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
763 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
764 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
765 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
766 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
767 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
768 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
769 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
770 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
771 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
772 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
773 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
774 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
775 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
776 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
777 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
778 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
779 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
780 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
781 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
782 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
783 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
784 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
785 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
786 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
787 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
788 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
789 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
790 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
791 msgid "Comment"
792 msgstr "备注"
793
794 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
795 msgid "Community"
796 msgstr "社区"
797
798 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
799 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
800 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
801 msgid "Compression"
802 msgstr "压缩"
803
804 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
805 msgid "Config Version"
806 msgstr "配置版本"
807
808 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
809 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
810 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
811 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
812 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
814 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
815 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
816 msgid "Configuration"
817 msgstr "配置"
818
819 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
820 msgid "Configuration Database"
821 msgstr "配置数据库"
822
823 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:907
824 msgid "Configuration Unsupported"
825 msgstr "配置不支持"
826
827 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
828 msgid "Configure"
829 msgstr "配置"
830
831 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
832 msgid "Configure Ceph"
833 msgstr "配置Ceph"
834
835 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
836 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
837 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
838 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
840 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
841 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
847 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
855 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
856 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
857 msgid "Confirm"
858 msgstr "确认"
859
860 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
861 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
862 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
863 msgid "Confirm password"
864 msgstr "确认密码"
865
866 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:266 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:340
867 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:342 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:344
868 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346 pve-manager/www/manager6/Utils.js:505
869 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1242
870 msgid "Connection error"
871 msgstr "连接错误"
872
873 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
874 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
875 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
876
877 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
878 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
879 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:203
882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:235
884 msgid "Console"
885 msgstr "控制台"
886
887 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74
888 msgid "Console Viewer"
889 msgstr "控制台查看器"
890
891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
892 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
893 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
894 msgid "Console mode"
895 msgstr "控制台模式"
896
897 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
898 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
899 msgid "Contact"
900 msgstr "联系"
901
902 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:544
903 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
904 msgid "Container"
905 msgstr "容器"
906
907 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:542
908 msgid "Container template"
909 msgstr "容器模板"
910
911 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:185
912 msgid "Container {0} on node '{1}'"
913 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
916 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
917 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
918 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
919 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
920 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
921 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
922 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
923 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
924 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
925 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
926 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
927 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
928 msgid "Content"
929 msgstr "内容"
930
931 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
932 msgid "Content Type"
933 msgstr "内容类型"
934
935 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
936 msgid "Content Type Filter"
937 msgstr "内容类型过滤"
938
939 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
941 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:116
942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
944 msgid "Convert to template"
945 msgstr "转换成模板"
946
947 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
948 msgid "Copy"
949 msgstr "拷贝"
950
951 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:121
952 msgid "Copy Information"
953 msgstr "拷贝信息"
954
955 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
956 msgid "Copy data"
957 msgstr "拷贝数据"
958
959 #: pmg-gui/js/Utils.js:628
960 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
961 msgstr ""
962
963 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:70
964 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
965 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
966
967 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
968 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
970 msgid "Cores"
971 msgstr "核"
972
973 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
974 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
975 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
976 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
977 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
978 msgid "Count"
979 msgstr "计数"
980
981 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
982 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
983 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
984 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518
985 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
986 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
987 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
988 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:280
989 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
990 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
991 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
992 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
993 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:113
994 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
996 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:221
997 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
998 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
999 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
1000 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
1001 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1002 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1003 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1004 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1005 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
1006 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1007 msgid "Create"
1008 msgstr "创建"
1009
1010 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:259
1011 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1012 msgid "Create CT"
1013 msgstr "创建CT"
1014
1015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
1016 msgid "Create CephFS"
1017 msgstr "创建CephFS"
1018
1019 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
1020 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
1021 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
1022 msgid "Create Cluster"
1023 msgstr "创建集群"
1024
1025 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:246
1026 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1027 msgid "Create VM"
1028 msgstr "创建虚拟机"
1029
1030 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
1031 msgid "Created"
1032 msgstr "已创建"
1033
1034 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
1035 msgid "Custom"
1036 msgstr "自定义"
1037
1038 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:151
1039 msgid ""
1040 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1041 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
1042
1043 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Custom Rule Score"
1046 msgstr "Crush规则集"
1047
1048 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Custom Scores"
1051 msgstr "启发式分数"
1052
1053 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1054 msgid "DB Disk"
1055 msgstr "数据库磁盘"
1056
1057 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1058 msgid "DB size"
1059 msgstr "数据库大小"
1060
1061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1063 msgid "DHCP"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1067 msgid "DKIM"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
1071 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:230
1073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1074 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:187
1075 msgid "DNS"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1079 msgid "DNS TXT Record"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
1084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
1085 msgid "DNS domain"
1086 msgstr "DNS域"
1087
1088 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
1089 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
1090 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
1091 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1092 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
1093 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
1094 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
1095 msgid "DNS server"
1096 msgstr "DNS服务器"
1097
1098 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
1100 msgid "DNS servers"
1101 msgstr "DNS服务器"
1102
1103 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1104 msgid "DNSBL Sites"
1105 msgstr "DNSBL站点"
1106
1107 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1108 msgid "DNSBL Threshold"
1109 msgstr "DNSBL阈值"
1110
1111 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1112 msgid "Dashboard"
1113 msgstr "仪表板"
1114
1115 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1116 msgid "Dashboard Options"
1117 msgstr "仪表板选项"
1118
1119 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:195
1120 msgid "Dashboard Storages"
1121 msgstr "仪表板存储"
1122
1123 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1124 msgid "Database Mirror"
1125 msgstr "数据库镜像"
1126
1127 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1128 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:238
1129 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:439
1130 msgid "Datacenter"
1131 msgstr "数据中心"
1132
1133 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:129 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
1134 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
1135 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
1136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
1137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
1138 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1139 msgid "Date"
1140 msgstr "日期"
1141
1142 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
1143 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
1144 msgid "Day"
1145 msgstr "天"
1146
1147 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
1148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
1149 msgid "Day of week"
1150 msgstr "星期几"
1151
1152 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
1153 msgid "Deactivate"
1154 msgstr "停用"
1155
1156 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
1157 msgid "Deduplication"
1158 msgstr "重复数据删除"
1159
1160 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1161 msgid "Deep Scrub"
1162 msgstr "深度擦洗"
1163
1164 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1165 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
1169 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1170 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
1171 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
1172 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
1173 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1174 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
1175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1176 msgid "Default"
1177 msgstr "默认"
1178
1179 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1180 msgid "Default Relay"
1181 msgstr "默认中继"
1182
1183 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
1184 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1185 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
1186
1187 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:144
1188 msgid "Defaults to origin"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:154
1192 msgid "Defaults to requesting host URI"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1196 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1197 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1198
1199 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1200 msgid "Deferred Mail"
1201 msgstr "延期邮件"
1202
1203 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
1204 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1205 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1206
1207 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:169 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1208 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:346 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
1209 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1210 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:510
1211 msgid "Delete"
1212 msgstr "删除"
1213
1214 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1215 msgid "Delete Custom Certificate"
1216 msgstr "删除自定义证书"
1217
1218 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
1219 msgid "Delete Snapshot"
1220 msgstr "删除快照"
1221
1222 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1223 msgid "Delete all Messages"
1224 msgstr "删除全部信息"
1225
1226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1227 msgid "Delete source"
1228 msgstr "删除源"
1229
1230 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:163 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1231 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:340 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
1232 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1233 msgid "Deliver"
1234 msgstr "交付"
1235
1236 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1237 msgid "Deliver to"
1238 msgstr "交付到"
1239
1240 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1241 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
1242 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:136
1243 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1244 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89
1245 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1246 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1247 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1248 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1249 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1250 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
1252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
1253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1255 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1256 msgid "Description"
1257 msgstr "描述"
1258
1259 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1260 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1261 msgid "Dest. port"
1262 msgstr "目标端口"
1263
1264 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1265 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
1266 msgid "Destination"
1267 msgstr "目标"
1268
1269 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
1270 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
1271 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
1272 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1273 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1274 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
1275 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
1276 msgid "Destroy"
1277 msgstr "销毁"
1278
1279 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
1280 msgid "Destroy '{0}'"
1281 msgstr "销毁 '{0}'"
1282
1283 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
1284 msgid "Destroy image from unknown guest"
1285 msgstr "销毁未知访客的映像"
1286
1287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
1288 msgid "Detach"
1289 msgstr "分离"
1290
1291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
1292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:91
1293 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
1294 msgid "Detail"
1295 msgstr "详情"
1296
1297 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1298 msgid "Details"
1299 msgstr "详情"
1300
1301 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
1302 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1303 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1304 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1305 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
1306 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
1308 msgid "Device"
1309 msgstr "设备"
1310
1311 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:908
1312 msgid "Device Ineligible"
1313 msgstr "设备不符合条件"
1314
1315 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
1316 msgid "Devices"
1317 msgstr "设备"
1318
1319 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:411
1320 msgid "Digits"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1324 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1325 msgid "Direction"
1326 msgstr "方向"
1327
1328 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1329 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1330 msgid "Directory"
1331 msgstr "目录"
1332
1333 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
1334 msgid "Directory Storage"
1335 msgstr "目录存储"
1336
1337 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1338 msgid "Disable MX lookup"
1339 msgstr "禁用MX查找"
1340
1341 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:237
1342 msgid "Disabled"
1343 msgstr "已禁用"
1344
1345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230
1346 msgid "Discard"
1347 msgstr "丢弃"
1348
1349 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1350 msgid "Discard address verification database"
1351 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1352
1353 #: pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:655
1354 msgid "Disclaimer"
1355 msgstr "放弃"
1356
1357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1358 msgid "Disconnect"
1359 msgstr "断开"
1360
1361 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:246
1362 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1363 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1364 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1365 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1366 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1367 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1370 msgid "Disk"
1371 msgstr "磁盘"
1372
1373 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1374 msgid "Disk IO"
1375 msgstr "磁盘IO"
1376
1377 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Disk Move"
1380 msgstr "磁盘大小"
1381
1382 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
1383 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1384 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
1385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
1386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216
1387 msgid "Disk image"
1388 msgstr "磁盘映像"
1389
1390 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147
1391 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1392 msgid "Disk size"
1393 msgstr "磁盘大小"
1394
1395 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1396 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
1397 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138
1398 msgid "Disk usage"
1399 msgstr "磁盘使用率"
1400
1401 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
1402 msgid "Disks"
1403 msgstr "磁盘"
1404
1405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
1407 msgid "Display"
1408 msgstr "显示"
1409
1410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1411 msgid "Do not use any media"
1412 msgstr "不使用任何介质"
1413
1414 #: pmg-gui/js/MainView.js:180 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:315
1415 msgid "Documentation"
1416 msgstr "文档"
1417
1418 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
1419 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1420 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
1421
1422 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1423 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
1424 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1425 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1426 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1427 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1428 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1429 msgid "Domain"
1430 msgstr "域名"
1431
1432 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1433 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1434 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1435 msgid "Domains"
1436 msgstr "域"
1437
1438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1439 msgid "Down"
1440 msgstr "下"
1441
1442 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
1443 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:315
1444 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61
1445 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1446 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1447 msgid "Download"
1448 msgstr "下载"
1449
1450 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1451 msgid "Duration"
1452 msgstr "持续时间"
1453
1454 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1455 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1456 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
1457 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1458 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1459 msgid "E-Mail"
1460 msgstr "E-Mail"
1461
1462 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1463 msgid "E-Mail Processing"
1464 msgstr "E-mail处理中"
1465
1466 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1467 msgid "E-Mail Volume"
1468 msgstr "E-Mail量"
1469
1470 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1471 msgid "E-Mail address"
1472 msgstr "E-mail地址"
1473
1474 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1475 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1476 msgstr "'{0}'的E-mail地址"
1477
1478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
1480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
1481 msgid "EFI Disk"
1482 msgstr "EFI磁盘"
1483
1484 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1485 msgid "EMail 'From:'"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1489 msgid "EMail attribute name(s)"
1490 msgstr "Email属性名"
1491
1492 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
1493 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1494 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:97
1495 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
1496 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:176
1497 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
1498 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:83 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1499 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1500 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
1501 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
1502 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
1503 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1504 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
1505 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1506 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1507 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1508 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
1509 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1510 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:209
1511 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1512 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1513 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1514 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1515 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
1516 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
1517 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
1518 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
1519 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1520 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1521 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1522 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1523 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
1524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
1526 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1527 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1528 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1529 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1530 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
1531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
1532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
1533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:329
1534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1536 msgid "Edit"
1537 msgstr "编辑"
1538
1539 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1540 msgid "Edit Domains"
1541 msgstr "编辑域"
1542
1543 #: pmg-gui/js/ActionList.js:150
1544 #, fuzzy
1545 msgid "Editable"
1546 msgstr "已禁用"
1547
1548 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1549 msgid "Egress"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:424
1553 msgid ""
1554 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
1558 msgid "Email from address"
1559 msgstr "来自……地址的Email"
1560
1561 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
1562 msgid "Email notification"
1563 msgstr "Email通知"
1564
1565 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1566 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1567 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1568 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1569 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
1570 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1571 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
1572 msgid "Enable"
1573 msgstr "启用"
1574
1575 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:101
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Enable DKIM Signing"
1578 msgstr "启用TLS日志"
1579
1580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
1581 msgid "Enable NUMA"
1582 msgstr "启用NUMA"
1583
1584 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1585 msgid "Enable TLS"
1586 msgstr "启用TLS"
1587
1588 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1589 msgid "Enable TLS Logging"
1590 msgstr "启用TLS日志"
1591
1592 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
1593 msgid "Enable quota"
1594 msgstr "启用配额"
1595
1596 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1597 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1598 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1599 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:353
1600 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
1601 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1602 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1603 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:143
1604 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1605 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1606 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
1610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
1611 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1612 msgid "Enabled"
1613 msgstr "已启用"
1614
1615 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1616 msgid "Encrypt OSD"
1617 msgstr "加密OSD"
1618
1619 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1620 msgid "End"
1621 msgstr "结束"
1622
1623 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
1624 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1625 msgid "End Time"
1626 msgstr "结束时间"
1627
1628 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
1629 msgid "Erase data"
1630 msgstr "擦除数据"
1631
1632 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:375
1633 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:151
1634 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1635 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:261
1636 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:123
1637 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:150
1638 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
1639 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
1640 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1641 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1642 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
1643 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1644 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
1645 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
1646 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:176
1647 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:279 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
1648 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1649 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1650 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1651 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1652 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1653 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1654 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
1655 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:90 pmg-gui/js/Utils.js:730
1656 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
1657 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
1658 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146
1659 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
1660 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
1661 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1662 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1663 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
1664 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
1665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:120
1666 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:138
1667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
1668 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:239
1669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1670 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1671 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1672 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1673 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
1674 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
1675 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:149
1676 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:259
1677 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:285
1678 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
1679 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1680 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1681 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1682 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1683 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1684 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1685 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1686 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1687 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1688 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382
1689 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1690 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:350
1691 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:422
1692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1693 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1695 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
1696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
1697 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1698 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1699 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
1700 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
1701 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1702 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1703 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
1704 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1705 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1706 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1707 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
1708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
1709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
1710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
1714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1719 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1720 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
1721 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
1722 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
1723 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
1724 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1725 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
1726 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
1727 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
1728 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
1729 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:121
1730 msgid "Error"
1731 msgstr "错误"
1732
1733 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
1734 msgid "Errors"
1735 msgstr "错误"
1736
1737 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1738 msgid "Every day"
1739 msgstr "每天"
1740
1741 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1742 msgid "Every two hours"
1743 msgstr "每2小时"
1744
1745 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1746 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1747 msgid "Every {0} minutes"
1748 msgstr "每 {0} 分钟"
1749
1750 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1751 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1752 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1753 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:63 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1754 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
1755 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:125 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1756 msgid "Example"
1757 msgstr "示例"
1758
1759 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1760 msgid "Exclude selected VMs"
1761 msgstr "不包括选中的虚拟机"
1762
1763 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1764 msgid "Existing LDAP address"
1765 msgstr "现有的LDAP地址"
1766
1767 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1768 msgid "Existing volume groups"
1769 msgstr "现有的卷组"
1770
1771 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
1772 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1773 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:150
1774 msgid "Expire"
1775 msgstr "有效期至"
1776
1777 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
1778 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
1779 msgid "Expires"
1780 msgstr "有效期至"
1781
1782 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1783 msgid "External SMTP Port"
1784 msgstr "外部SMTP端口"
1785
1786 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1787 msgid "Factory Defaults"
1788 msgstr "出厂默认"
1789
1790 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1791 msgid "Failing"
1792 msgstr "失败"
1793
1794 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1795 msgid "Fallback Server"
1796 msgstr "后备服务器"
1797
1798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
1799 msgid "Family"
1800 msgstr "家族"
1801
1802 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:113
1803 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1804 msgid "Features"
1805 msgstr "签名"
1806
1807 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:132
1808 msgid "Fencing"
1809 msgstr "隔离"
1810
1811 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
1812 msgid "Field"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
1816 msgid "File"
1817 msgstr "文件"
1818
1819 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
1820 #: pmg-gui/js/Utils.js:412
1821 msgid "Filename"
1822 msgstr "文件名"
1823
1824 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1825 msgid "Filesystem"
1826 msgstr "文件系统"
1827
1828 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Filetype"
1831 msgstr "文件"
1832
1833 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1834 msgid "Filter"
1835 msgstr "过滤器"
1836
1837 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1838 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1839 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:86
1840 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:343
1841 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1842 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
1843 msgid "Fingerprint"
1844 msgstr "指纹"
1845
1846 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
1847 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1848 msgid "Finish"
1849 msgstr "完成"
1850
1851 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:140
1852 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
1853 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
1854 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
1855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:279
1856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
1857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
1858 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
1859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
1860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1861 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
1862 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
1863 msgid "Firewall"
1864 msgstr "防火墙"
1865
1866 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
1867 msgid "First Ceph monitor"
1868 msgstr "第一个Ceph监视器"
1869
1870 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
1871 msgid "First Name"
1872 msgstr "名"
1873
1874 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
1875 msgid "Flags"
1876 msgstr "标记"
1877
1878 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1879 msgid "Flush"
1880 msgstr "刷新"
1881
1882 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1883 msgid "Flush Queue"
1884 msgstr "刷新队列"
1885
1886 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1887 msgid "Folder View"
1888 msgstr "文件夹视图"
1889
1890 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
1891 msgid "Font-Family"
1892 msgstr "字体系列"
1893
1894 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
1895 msgid "Font-Size"
1896 msgstr "字体大小"
1897
1898 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:368
1899 msgid "Force"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:502
1903 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1904 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1905
1906 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
1907 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1908 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
1909 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1910 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:213
1911 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
1912 msgid "Format"
1913 msgstr "格式"
1914
1915 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
1916 msgid "Fragmentation"
1917 msgstr "碎片"
1918
1919 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1920 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
1921 msgid "Free"
1922 msgstr "空闲"
1923
1924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
1925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
1926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
1927 msgid "Freeze CPU at startup"
1928 msgstr "启动时冻结CPU"
1929
1930 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1931 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1932 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1933 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
1934 msgid "From"
1935 msgstr "从"
1936
1937 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
1938 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
1939 msgid "From File"
1940 msgstr "从文件"
1941
1942 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1943 msgid "Full Clone"
1944 msgstr "完整克隆"
1945
1946 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
1947 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:234
1948 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:398
1949 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
1950 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:289
1951 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
1952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1954 msgid "Gateway"
1955 msgstr "网关"
1956
1957 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
1959 msgid "General"
1960 msgstr "一般"
1961
1962 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1963 msgid "Google Safe Browsing"
1964 msgstr "Google安全浏览"
1965
1966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
1967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
1968 msgid "Graphic card"
1969 msgstr "显卡"
1970
1971 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1972 msgid "Greylisted Mails"
1973 msgstr "灰名单邮件"
1974
1975 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1976 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1977 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1978 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1979 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1980 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1981 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1982 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
1983 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1984 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
1985 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
1986 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
1987 msgid "Group"
1988 msgstr "组"
1989
1990 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1991 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1992 msgid "Group Permission"
1993 msgstr "组权限"
1994
1995 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1996 msgid "Group member"
1997 msgstr "组成员"
1998
1999 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
2000 msgid "Group objectclass"
2001 msgstr "组对象类"
2002
2003 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
2004 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:125
2005 msgid "Groups"
2006 msgstr "群组"
2007
2008 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
2009 msgid "Groups of '{0}'"
2010 msgstr "'{0}'的组"
2011
2012 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
2013 msgid "Guest"
2014 msgstr "访客"
2015
2016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2017 msgid "Guest Agent Network Information"
2018 msgstr "Guest Agent网络信息"
2019
2020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
2021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
2022 msgid "Guest Agent not running"
2023 msgstr "Guest Agent未运行"
2024
2025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
2026 msgid "Guest OS"
2027 msgstr "访客OS"
2028
2029 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
2030 msgid "Guest user"
2031 msgstr "访客用户"
2032
2033 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2034 msgid "Guests"
2035 msgstr "访客"
2036
2037 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2038 msgid "HA Group"
2039 msgstr "HA组"
2040
2041 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
2042 msgid "HA Settings"
2043 msgstr "高可用设置"
2044
2045 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
2046 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2047 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2048 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
2049 msgid "HA State"
2050 msgstr "高可用状态"
2051
2052 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
2053 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2054 msgid "HD space"
2055 msgstr "硬盘空间"
2056
2057 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:69
2058 msgid "HTTP proxy"
2059 msgstr "HTTP代理"
2060
2061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
2062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
2064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
2065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:606
2066 msgid "Hard Disk"
2067 msgstr "硬盘"
2068
2069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:247
2070 msgid "Hardware"
2071 msgstr "硬件"
2072
2073 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:370
2074 msgid "Hash Policy"
2075 msgstr "Hash策略"
2076
2077 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
2078 msgid "Hash policy"
2079 msgstr "Hash策略"
2080
2081 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
2082 msgid "Header"
2083 msgstr "标题"
2084
2085 #: pmg-gui/js/Utils.js:528
2086 msgid "Header Attribute"
2087 msgstr "标题属性"
2088
2089 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2090 msgid "Headers"
2091 msgstr "标题"
2092
2093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2095 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
2096 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
2097 msgid "Health"
2098 msgstr "健康"
2099
2100 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
2101 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
2102 msgid "Help"
2103 msgstr "帮助"
2104
2105 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2106 msgid "Help Desk"
2107 msgstr "服务台"
2108
2109 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2110 msgid "Heuristic Score"
2111 msgstr "启发式分数"
2112
2113 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
2114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:163
2116 msgid "Hibernate"
2117 msgstr "休眠"
2118
2119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Hibernation VM State"
2122 msgstr "休眠"
2123
2124 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
2125 msgid "Hide Internal Hosts"
2126 msgstr "隐藏内部主机"
2127
2128 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
2129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
2130 msgid "Hookscript"
2131 msgstr "钩子脚本"
2132
2133 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
2134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
2136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2137 msgid "Host"
2138 msgstr "主机"
2139
2140 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
2141 msgid "Host group"
2142 msgstr "主机组"
2143
2144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
2145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
2146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
2147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
2148 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2149 msgid "Hostname"
2150 msgstr "主机名"
2151
2152 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:196
2153 msgid "Hosts"
2154 msgstr "主机"
2155
2156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
2157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
2158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
2159 msgid "Hotplug"
2160 msgstr "热插拔"
2161
2162 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
2163 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
2164 msgid "Hour"
2165 msgstr "小时"
2166
2167 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2168 msgid "Hourly Distribution"
2169 msgstr "每小时分配"
2170
2171 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2172 msgid "Hours to show"
2173 msgstr "要显示的时间"
2174
2175 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
2177 msgid "ID"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2181 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2182 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
2183 msgid "IO delay"
2184 msgstr "IO延迟"
2185
2186 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2187 msgid "IOMMU Group"
2188 msgstr "IOMMU组"
2189
2190 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
2191 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2192 msgid "IP"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2196 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:80
2197 msgid "IP Address"
2198 msgstr "IP地址"
2199
2200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
2201 msgid "IP Config"
2202 msgstr "IP配置"
2203
2204 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2205 msgid "IP Network"
2206 msgstr "IP网络"
2207
2208 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:375
2209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
2210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2211 msgid "IP address"
2212 msgstr "IP地址"
2213
2214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
2215 msgid "IP filter"
2216 msgstr "IP过滤"
2217
2218 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
2219 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
2220 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2221 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2222 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2223 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
2224 msgid "IP/CIDR"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
2228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:338
2229 msgid "IPSet"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2234 msgid "IPv4"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2238 msgid "IPv4/CIDR"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2243 msgid "IPv6"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2247 msgid "IPv6/CIDR"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:543
2251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2252 msgid "ISO image"
2253 msgstr "ISO镜像"
2254
2255 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2256 msgid "In"
2257 msgstr "进入"
2258
2259 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2260 msgid "In & Out"
2261 msgstr "进和出"
2262
2263 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2264 msgid "Include Empty Senders"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2268 msgid "Include Greylist"
2269 msgstr "包括灰名单"
2270
2271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
2272 msgid "Include RAM"
2273 msgstr "包括内存"
2274
2275 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2276 msgid "Include selected VMs"
2277 msgstr "包括选中的VMs"
2278
2279 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
2280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
2281 msgid "Include volume in backup job"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2285 msgid "Incoming"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2289 msgid "Incoming Mail Traffic"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2293 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2294 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2295 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2296 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2297 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2298 msgid "Incoming Mails"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: pmg-gui/js/Utils.js:736 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
2303 msgid "Info"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2307 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
2308 msgid "Information"
2309 msgstr "信息"
2310
2311 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2312 msgid "Ingress"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
2316 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
2317 msgid "Initialize Disk with GPT"
2318 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2319
2320 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
2321 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
2322 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
2323 msgid "Input Policy"
2324 msgstr "输入策略"
2325
2326 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
2327 msgid "Insert"
2328 msgstr "插入"
2329
2330 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
2331 msgid "Install Ceph-"
2332 msgstr "安装Ceph-"
2333
2334 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
2335 msgid "Installation"
2336 msgstr "安装"
2337
2338 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
2339 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2340 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2341 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
2342 msgid "Interface"
2343 msgstr "接口"
2344
2345 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2346 msgid "Interfaces"
2347 msgstr "接口"
2348
2349 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2350 msgid "Internal SMTP Port"
2351 msgstr "内部SMTP端口"
2352
2353 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2354 msgid "Interval"
2355 msgstr "间隔"
2356
2357 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
2358 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:465
2359 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
2360 msgid "Invalid Value"
2361 msgstr "无效值"
2362
2363 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146
2364 msgid "Invalid file size: "
2365 msgstr "无效的文件大小:"
2366
2367 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2368 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2369 msgid "Issuer"
2370 msgstr "发行者"
2371
2372 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
2373 msgid "Issuer Name"
2374 msgstr "发行者名称"
2375
2376 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2377 msgid "Job"
2378 msgstr "作业"
2379
2380 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2381 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:138
2382 msgid "Join"
2383 msgstr "加入"
2384
2385 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
2386 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
2387 msgid "Join Cluster"
2388 msgstr "加入集群"
2389
2390 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
2391 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:93
2392 msgid "Join Information"
2393 msgstr "加入信息"
2394
2395 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:250
2396 msgid "Join Task Finished"
2397 msgstr "加入任务已完成"
2398
2399 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2400 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2401 msgid "Junk Mails"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2405 msgid "KSM sharing"
2406 msgstr "KSM共享"
2407
2408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
2409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
2410 msgid "KVM hardware virtualization"
2411 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2412
2413 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2414 msgid "Keep old mails"
2415 msgstr "保留旧邮件"
2416
2417 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2418 msgid "Kernel Version"
2419 msgstr "内核版本"
2420
2421 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
2423 msgid "Key"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155
2427 msgid "Key IDs"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:140
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Key Size"
2433 msgstr "公钥大小"
2434
2435 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2436 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:63
2437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2439 msgid "Keyboard Layout"
2440 msgstr "键盘布局"
2441
2442 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2443 msgid "LDAP Group"
2444 msgstr "LDAP组"
2445
2446 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2447 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2448 msgid "LDAP Server"
2449 msgstr "LDAP服务器"
2450
2451 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2452 msgid "LDAP User"
2453 msgstr "LDAP用户"
2454
2455 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2456 msgid "LDAP filter"
2457 msgstr "LDAP过滤"
2458
2459 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
2460 msgid "LVM Storage"
2461 msgstr "LVM存储"
2462
2463 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
2464 msgid "LVM-Thin Storage"
2465 msgstr "LVM-Thin存储"
2466
2467 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2468 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2469 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2470 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2471 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2473 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2474 msgid "LXC Container"
2475 msgstr "LXC容器"
2476
2477 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2478 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
2479 msgid "Language"
2480 msgstr "语言"
2481
2482 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2483 msgid "Languages"
2484 msgstr "语言"
2485
2486 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
2487 msgid "Last Name"
2488 msgstr "姓"
2489
2490 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2491 msgid "Last Sync"
2492 msgstr "上次同步"
2493
2494 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2495 msgid "Last Update"
2496 msgstr "上次更新"
2497
2498 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2499 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2500 msgid "Last checked"
2501 msgstr "上次校验"
2502
2503 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:261
2504 msgid "Layout"
2505 msgstr "布局"
2506
2507 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:341
2508 msgid "Letter Spacing"
2509 msgstr "字母间距"
2510
2511 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2512 msgid "Level"
2513 msgstr "级别"
2514
2515 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2516 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2517 msgid "Lifetime (days)"
2518 msgstr "寿命(天)"
2519
2520 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:349
2521 msgid "Line Height"
2522 msgstr "行高"
2523
2524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255
2525 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260
2526 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
2527 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:38
2528 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:315
2529 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
2530 msgid "Link {0}"
2531 msgstr "链接{0}"
2532
2533 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2534 msgid "Linked Clone"
2535 msgstr "链接克隆"
2536
2537 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
2538 msgid "Live Mode"
2539 msgstr "Live模式"
2540
2541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2543 msgid "Load SSH Key File"
2544 msgstr "加载SSH密钥文件"
2545
2546 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2547 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2548 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
2549 msgid "Load average"
2550 msgstr "平均负荷"
2551
2552 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2553 msgid "Loading"
2554 msgstr "载入中"
2555
2556 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:229
2557 msgid "Loading..."
2558 msgstr "载入中..."
2559
2560 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2561 msgid "Local"
2562 msgstr "本地"
2563
2564 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275
2565 msgid "Lock"
2566 msgstr "锁定"
2567
2568 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2569 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:314
2570 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
2571 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
2572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
2573 msgid "Log"
2574 msgstr "日志"
2575
2576 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2577 msgid "Log In"
2578 msgstr "登入"
2579
2580 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Log burst limit"
2583 msgstr "写入限制"
2584
2585 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1265
2586 msgid "Log in as root to install."
2587 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
2588
2589 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
2590 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
2591 msgid "Log level"
2592 msgstr "Log级别"
2593
2594 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2595 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
2596 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
2597 msgid "Log rate limit"
2598 msgstr "Log速率限制"
2599
2600 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2601 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
2602 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
2603 msgid "Login"
2604 msgstr "登录"
2605
2606 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
2607 msgid "Login failed. Please try again"
2608 msgstr "登录失败,请重试。"
2609
2610 #: pmg-gui/js/MainView.js:192 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2611 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:364
2612 msgid "Logout"
2613 msgstr "注销"
2614
2615 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:427
2616 msgid "Logs"
2617 msgstr "日志"
2618
2619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
2620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
2621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
2622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2623 msgid "MAC address"
2624 msgstr "MAC地址"
2625
2626 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
2627 msgid "MAC address prefix"
2628 msgstr "MAC地址前缀"
2629
2630 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2631 msgid "MAC filter"
2632 msgstr "MAC过滤"
2633
2634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:166
2635 msgid "MDev Type"
2636 msgstr "MDev类型"
2637
2638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
2639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
2640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
2641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
2642 msgid "Machine"
2643 msgstr "机器"
2644
2645 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2646 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2647 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
2648 msgid "Macro"
2649 msgstr "宏"
2650
2651 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2652 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2653 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2654 msgid "Mail"
2655 msgstr "E-Mail"
2656
2657 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2658 msgid "Mail Filter"
2659 msgstr "邮件过滤"
2660
2661 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2662 msgid "Mail Proxy"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2666 msgid "Mails / min"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
2670 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
2674 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:136
2678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2679 msgid "Manage HA"
2680 msgstr "管理HA"
2681
2682 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
2683 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
2684 msgid "Manage {0}"
2685 msgstr "管理{0}"
2686
2687 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
2688 msgid "Manager"
2689 msgstr "管理员"
2690
2691 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
2692 msgid "Managers"
2693 msgstr "管理HA"
2694
2695 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
2696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
2697 msgid "Manufacturer"
2698 msgstr "生产厂商"
2699
2700 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2701 msgid "Match"
2702 msgstr "匹配"
2703
2704 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
2705 msgid "Match Field"
2706 msgstr "匹配字段"
2707
2708 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
2709 msgid "Match Filename"
2710 msgstr "匹配文件名"
2711
2712 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
2713 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
2714 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
2715 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
2716 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
2717 msgid "Max Backups"
2718 msgstr "最大备份数"
2719
2720 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2721 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2722 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2723
2724 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2725 msgid "Max credit card numbers"
2726 msgstr "最大信用卡数量"
2727
2728 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2729 msgid "Max file size"
2730 msgstr "最大文件大小"
2731
2732 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2733 msgid "Max files"
2734 msgstr "最大文件数"
2735
2736 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2737 msgid "Max recursion"
2738 msgstr "最大递归"
2739
2740 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2741 msgid "Max scan size"
2742 msgstr "最大扫描大小"
2743
2744 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
2745 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
2746 msgid "Max. Relocate"
2747 msgstr "最大重定位"
2748
2749 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
2750 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
2751 msgid "Max. Restart"
2752 msgstr "最大重启"
2753
2754 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
2755 msgid "Maximum characters"
2756 msgstr "最大字符数"
2757
2758 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2759 msgid "Mediated Devices"
2760 msgstr "中介设备"
2761
2762 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2763 msgid "Members"
2764 msgstr "成员"
2765
2766 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:252
2767 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
2768 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2769 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
2770 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2771 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
2772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
2773 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
2775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
2776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
2777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:140
2779 msgid "Memory"
2780 msgstr "内存"
2781
2782 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172
2783 msgid "Memory size"
2784 msgstr "内存大小"
2785
2786 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2787 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155
2788 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163
2789 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2790 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2791 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2792 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
2793 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2794 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
2795 msgid "Memory usage"
2796 msgstr "内存使用率"
2797
2798 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2799 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
2800 msgid "Message"
2801 msgstr "消息"
2802
2803 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2804 msgid "Message Size (bytes)"
2805 msgstr "消息大小(字节)"
2806
2807 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Meta Data Servers"
2810 msgstr "元数据服务器"
2811
2812 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
2813 msgid "Metadata Servers"
2814 msgstr "元数据服务器"
2815
2816 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2817 msgid "Metadata Size"
2818 msgstr "元数据大小"
2819
2820 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2821 msgid "Metadata Usage"
2822 msgstr "元数据使用率"
2823
2824 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2825 msgid "Metadata Used"
2826 msgstr "已使用的元数据"
2827
2828 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
2829 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
2830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
2831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:90
2832 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2833 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2834 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
2836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2837 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
2838 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:432
2839 msgid "Migrate"
2840 msgstr "迁移"
2841
2842 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529
2843 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2844 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2845
2846 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Migration"
2849 msgstr "迁移"
2850
2851 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
2852 msgid "Migration Settings"
2853 msgstr "迁移设置"
2854
2855 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2856 msgid "Min. Size"
2857 msgstr "最小尺寸"
2858
2859 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:100
2860 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:108
2861 msgid "Minimum characters"
2862 msgstr "最小字符数"
2863
2864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
2865 msgid "Minimum memory"
2866 msgstr "最小内存"
2867
2868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:270
2869 msgid "Mixed Subscriptions"
2870 msgstr "混合订阅"
2871
2872 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2873 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2874 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
2875 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2876 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2877 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
2878 msgid "Mode"
2879 msgstr "模式"
2880
2881 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
2882 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
2883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
2884 msgid "Model"
2885 msgstr "模型"
2886
2887 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2888 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2889 msgid "Monday to Friday"
2890 msgstr "周一到周五"
2891
2892 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
2893 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
2894 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:276
2895 msgid "Monitor"
2896 msgstr "监视器"
2897
2898 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
2899 msgid "Monitor node"
2900 msgstr "监控节点"
2901
2902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
2903 msgid "Monitors"
2904 msgstr "监视器"
2905
2906 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2907 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2908 msgid "Month"
2909 msgstr "月"
2910
2911 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
2912 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:105
2913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
2914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2915 msgid "More"
2916 msgstr "更多"
2917
2918 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
2919 msgid "Mount"
2920 msgstr "挂载"
2921
2922 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
2923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360
2924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
2925 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290
2926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
2927 msgid "Mount Point"
2928 msgstr "挂载点"
2929
2930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182
2931 msgid "Mount Point ID"
2932 msgstr "挂载点ID"
2933
2934 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
2935 msgid "Mount options"
2936 msgstr "挂载选项"
2937
2938 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
2939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
2940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2941 msgid "Move Volume"
2942 msgstr "移动卷"
2943
2944 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
2945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
2947 msgid "Move disk"
2948 msgstr "移动磁盘"
2949
2950 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:89
2951 msgid "Multiple E-Mails selected"
2952 msgstr "选中了多个E-mail地址"
2953
2954 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:102
2955 msgid "Must end with"
2956 msgstr "必须以……结尾"
2957
2958 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:101
2959 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
2960 msgid "Must start with"
2961 msgstr "必须以……开始"
2962
2963 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
2964 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2965 msgid "My Settings"
2966 msgstr "我的设置"
2967
2968 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:859
2969 msgid "N/A"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
2973 msgid "NFS Version"
2974 msgstr "NFS版本"
2975
2976 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
2977 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
2981 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2982 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:318
2983 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
2984 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2985 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
2986 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
2987 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
2988 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
2989 #: pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535 pmg-gui/js/Utils.js:568
2990 #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:643 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
2991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
2992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
2993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2994 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
2995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
2996 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
2997 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
2998 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
2999 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
3000 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3001 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3002 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
3003 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3004 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3005 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3006 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3007 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
3008 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3009 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3010 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3011 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
3012 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
3013 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
3014 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
3015 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
3016 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
3017 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3018 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3020 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
3021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
3022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
3023 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
3024 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3025 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3026 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3027 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3028 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3029 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3030 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
3031 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
3032 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
3033 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3034 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
3037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
3038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
3039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
3040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
3041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
3042 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3043 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3044 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:207
3045 msgid "Name"
3046 msgstr "名称"
3047
3048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
3049 msgid "Nesting"
3050 msgstr "嵌套"
3051
3052 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
3053 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:105
3054 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:224
3056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
3057 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
3058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
3059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
3060 msgid "Network"
3061 msgstr "网络"
3062
3063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
3064 msgid "Network Config"
3065 msgstr "网络配置"
3066
3067 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
3068 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:322
3069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245
3070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:632
3071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
3073 msgid "Network Device"
3074 msgstr "网络设备"
3075
3076 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
3077 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3078 msgid "Network traffic"
3079 msgstr "网络流量"
3080
3081 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
3082 msgid "Network/Time"
3083 msgstr "网络/时间"
3084
3085 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3086 msgid "Networks"
3087 msgstr "网络"
3088
3089 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
3090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
3091 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3092 msgid "Next"
3093 msgstr "下一步"
3094
3095 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
3096 msgid "Next Sync"
3097 msgstr "下次同步"
3098
3099 #: pmg-gui/js/Subscription.js:144
3100 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
3101 msgid "Next due date"
3102 msgstr "下一个到期日期"
3103
3104 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
3105 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3106 msgid "No"
3107 msgstr "否"
3108
3109 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
3110 #, fuzzy
3111 msgid "No Attachments"
3112 msgstr "删除附件"
3113
3114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
3115 msgid "No CloudInit Drive found"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
3119 msgid "No Disks found"
3120 msgstr "未找到磁盘"
3121
3122 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
3123 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
3124 msgid "No Disks unused"
3125 msgstr "没有未使用的磁盘"
3126
3127 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3128 msgid "No E-Mail address selected"
3129 msgstr "未选中E-mail地址"
3130
3131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
3132 msgid "No Guest Agent configured"
3133 msgstr "未配置Guest Agent"
3134
3135 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
3136 msgid "No Help available"
3137 msgstr "没有可用的帮助"
3138
3139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3140 msgid "No OSD selected"
3141 msgstr "没有选中OSD"
3142
3143 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3144 msgid "No Objects"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3148 msgid "No Reports"
3149 msgstr "没有报告"
3150
3151 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
3152 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3153 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
3154
3155 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3156 msgid "No Spam Info"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:263
3160 msgid "No Subscription"
3161 msgstr "没有订阅"
3162
3163 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
3164 msgid "No VM selected"
3165 msgstr "没有选中虚拟机"
3166
3167 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3168 msgid "No Volume Groups found"
3169 msgstr "未找到卷组"
3170
3171 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
3172 msgid "No Warnings/Errors"
3173 msgstr "没有警告/错误"
3174
3175 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3176 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3177 msgid "No cache"
3178 msgstr "无缓存"
3179
3180 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3181 msgid "No change"
3182 msgstr "无更改"
3183
3184 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:65
3185 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:429
3186 msgid "No changes"
3187 msgstr "无更改"
3188
3189 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:97 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
3190 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:442 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
3191 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
3192 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
3193 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
3194 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
3195 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155
3196 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
3197 msgid "No data in database"
3198 msgstr "数据库中无数据"
3199
3200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3201 msgid "No network device"
3202 msgstr "无网络设备"
3203
3204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
3206 msgid "No network information"
3207 msgstr "无网络信息"
3208
3209 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3210 msgid "No restrictions"
3211 msgstr "无限制"
3212
3213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3214 msgid "No such service configured."
3215 msgstr "没有配置此类服务。"
3216
3217 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3218 msgid "No thinpools found"
3219 msgstr "未找到精简池"
3220
3221 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
3222 msgid "No updates available."
3223 msgstr "没有可用的更新。"
3224
3225 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:382 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
3226 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3227 msgid "No valid subscription"
3228 msgstr "无有效订阅"
3229
3230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
3231 msgid "No {0} configured."
3232 msgstr "未配置{0}"
3233
3234 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
3235 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
3236 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3237 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3238 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240
3239 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
3240 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
3241 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
3242 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3243 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
3244 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3245 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3246 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
3247 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
3248 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3249 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3250 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
3252 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3253 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3254 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3255 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
3257 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
3258 msgid "Node"
3259 msgstr "节点"
3260
3261 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
3262 msgid "Node Resources"
3263 msgstr "节点资源"
3264
3265 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
3266 msgid "Node is offline"
3267 msgstr "节点已下线"
3268
3269 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
3270 msgid "Nodename"
3271 msgstr "节点名称"
3272
3273 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3275 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3276 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3277 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3278 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3279 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3280 msgid "Nodes"
3281 msgstr "节点"
3282
3283 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
3284 msgid "None"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
3288 msgid "Normalized"
3289 msgstr "标准化"
3290
3291 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:135
3292 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3293 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
3294
3295 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:154
3296 msgid "Not a valid list of hosts"
3297 msgstr "不是有效的主机列表"
3298
3299 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
3300 msgid "Note: Rollback stops CT"
3301 msgstr "注意:回滚会停止CT"
3302
3303 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
3304 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3305 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3306 msgid "Notes"
3307 msgstr "备注"
3308
3309 #: pmg-gui/js/Utils.js:471
3310 msgid "Notification"
3311 msgstr "通知"
3312
3313 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3314 msgid "Number"
3315 msgstr "数"
3316
3317 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3318 msgid "Number of LVs"
3319 msgstr "LVs数"
3320
3321 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
3322 msgid "Number of Nodes"
3323 msgstr "节点数"
3324
3325 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3326 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3327 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
3328 msgid "OK"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
3332 msgid "OS"
3333 msgstr "操作系统"
3334
3335 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
3336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
3337 msgid "OS Type"
3338 msgstr "OS类型"
3339
3340 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
3341 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
3342 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
3343 msgid "OVS options"
3344 msgstr "OVS选项"
3345
3346 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3347 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
3348 msgid "Offline"
3349 msgstr "离线"
3350
3351 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3352 msgid "On failure only"
3353 msgstr "仅在失败时"
3354
3355 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79
3356 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3357 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3358 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3359 msgid "Online"
3360 msgstr "在线"
3361
3362 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
3363 msgid "Only Errors"
3364 msgstr "仅错误"
3365
3366 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
3367 msgid "Optional second link for redundancy"
3368 msgstr "冗余可选的第二个链接"
3369
3370 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
3371 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
3372 msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
3373
3374 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3375 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3376 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3377 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3379 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:149
3380 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:236
3381 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
3382 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
3383 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:259
3385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:323
3386 msgid "Options"
3387 msgstr "选项"
3388
3389 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3390 msgid "Order"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449
3394 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
3395 msgid "Order Certificate"
3396 msgstr "Order证书"
3397
3398 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:905
3399 msgid "Other Error"
3400 msgstr "其他错误"
3401
3402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
3403 msgid ""
3404 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
3405 "and restart"
3406 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
3407
3408 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3409 msgid "Out"
3410 msgstr "输出"
3411
3412 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3413 msgid "Outdated OSDs"
3414 msgstr "过时的OSDs"
3415
3416 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3417 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3418 msgid "Outgoing"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3422 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3426 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3427 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3428 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3429 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3430 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3431 msgid "Outgoing Mails"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
3435 msgid "Output"
3436 msgstr "输出"
3437
3438 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
3439 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
3440 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
3441 msgid "Output Policy"
3442 msgstr "输出策略"
3443
3444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
3445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:661
3446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
3447 msgid "PCI Device"
3448 msgstr "PCI设备"
3449
3450 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
3451 msgid "PEM"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3455 msgid "PVE Manager Version"
3456 msgstr "PVE管理器版本"
3457
3458 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3459 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3460 msgid "Package"
3461 msgstr "软件包"
3462
3463 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3464 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3465 msgid "Package versions"
3466 msgstr "软件包版本"
3467
3468 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3469 msgid "Parallel jobs"
3470 msgstr "并行作业"
3471
3472 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
3473 msgid "Passthrough a full port"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
3477 msgid "Passthrough a specific device"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3481 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
3482 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3483 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3484 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3485 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3486 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:342
3487 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
3488 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:477
3489 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3490 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
3491 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
3493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
3494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
3495 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3496 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
3497 msgid "Password"
3498 msgstr "密码"
3499
3500 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:165
3501 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3502 msgid "Passwords do not match"
3503 msgstr "密码不匹配"
3504
3505 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
3506 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3507 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
3508
3509 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3510 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
3511 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3512 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239
3513 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3514 msgid "Path"
3515 msgstr "路径"
3516
3517 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
3518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
3520 msgid "Pause"
3521 msgstr "暂停"
3522
3523 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3525 msgid "Paused"
3526 msgstr "已暂停"
3527
3528 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:295
3529 msgid "Peer Address"
3530 msgstr "对端地址"
3531
3532 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:306
3533 msgid "Peer's root password"
3534 msgstr "对端root密码"
3535
3536 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:423
3537 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
3538 msgid "Pending changes"
3539 msgstr "待更改"
3540
3541 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3542 msgid "Percentage"
3543 msgstr "百分比"
3544
3545 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:156
3546 msgid "Performance"
3547 msgstr "性能"
3548
3549 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
3550 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:328
3551 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360
3553 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3554 msgid "Permissions"
3555 msgstr "权限"
3556
3557 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
3558 msgid "Please enter the ID to confirm"
3559 msgstr "请输入ID以确认"
3560
3561 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
3562 msgid "Please enter your OTP verification code:"
3563 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
3564
3565 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
3566 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
3567 msgid "Please press the button on your U2F Device"
3568 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
3569
3570 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
3573 msgstr "请重新启动以激活更改"
3574
3575 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3576 msgid "Please select a contact"
3577 msgstr "请选择一个联系人"
3578
3579 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3580 msgid "Please select a receiver."
3581 msgstr "请选择一个收件人。"
3582
3583 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3584 msgid "Please select a rule."
3585 msgstr "请选择一个规则。"
3586
3587 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3588 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3589 msgid "Please select a sender."
3590 msgstr "请选择一个发件人。"
3591
3592 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3593 msgid "Please select an object."
3594 msgstr "请选择一个对象。"
3595
3596 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3597 msgid ""
3598 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3599 "following IP address and fingerprint."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:299 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3603 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
3604 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
3605 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
3606 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
3607 msgid "Please wait..."
3608 msgstr "请稍候..."
3609
3610 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
3611 msgid "Policy"
3612 msgstr "策略"
3613
3614 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254
3615 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3616 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
3617 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3618 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3619 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3620 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
3621 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
3622 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
3623 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3624 msgid "Pool"
3625 msgstr "资源池"
3626
3627 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3628 msgid "Pool View"
3629 msgstr "资源池视图"
3630
3631 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
3632 msgid "Pool based"
3633 msgstr "基于资源池"
3634
3635 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
3636 msgid "Pool to backup"
3637 msgstr "要备份的池"
3638
3639 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:99
3640 msgid "Pools"
3641 msgstr "资源池"
3642
3643 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
3644 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
3645 #: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
3646 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
3647 msgid "Port"
3648 msgstr "端口"
3649
3650 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3651 msgid "Portal"
3652 msgstr "门户"
3653
3654 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3655 msgid "Ports"
3656 msgstr "端口"
3657
3658 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:360
3659 msgid "Ports/Slaves"
3660 msgstr "端口/从属"
3661
3662 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3663 msgid "Postscreen"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
3667 msgid "Premium"
3668 msgstr "高级"
3669
3670 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
3671 msgid "Primary E-Mail"
3672 msgstr "主E-Mail"
3673
3674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:180
3675 msgid "Primary GPU"
3676 msgstr "主GPU"
3677
3678 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
3679 msgid "Priority"
3680 msgstr "优先"
3681
3682 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
3683 msgid "Private Key (Optional)"
3684 msgstr "私钥(可选)"
3685
3686 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3687 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
3688 msgid "Privileges"
3689 msgstr "特权"
3690
3691 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3692 msgid "Process ID"
3693 msgstr "进程ID"
3694
3695 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
3697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
3698 msgid "Processors"
3699 msgstr "处理器"
3700
3701 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
3702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
3703 msgid "Product"
3704 msgstr "产品"
3705
3706 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3707 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3708 msgid "Profile"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
3712 msgid "Profile Name"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3716 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3717 msgid "Propagate"
3718 msgstr "传播"
3719
3720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
3722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:269
3723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:274
3724 msgid "Protection"
3725 msgstr "保护"
3726
3727 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3728 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
3729 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3730 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3731 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
3732 msgid "Protocol"
3733 msgstr "协议"
3734
3735 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3736 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3737 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3738
3739 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
3740 msgid "Proxmox VE Login"
3741 msgstr "Proxmox VE登录"
3742
3743 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
3744 msgid "Public Key Alogrithm"
3745 msgstr "公钥算法"
3746
3747 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
3748 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
3749 msgid "Public Key Size"
3750 msgstr "公钥大小"
3751
3752 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
3753 msgid "Public Key Type"
3754 msgstr "公钥类型"
3755
3756 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Pull file"
3759 msgstr "IP过滤"
3760
3761 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
3762 msgid "Purge"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Push file"
3768 msgstr "IP过滤"
3769
3770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:29
3771 msgid "Q35 only"
3772 msgstr "仅Q35"
3773
3774 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3775 msgid "QEMU image format"
3776 msgstr "QEMU映像格式"
3777
3778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
3779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
3780 msgid "Qemu Agent"
3781 msgstr "Qemu代理"
3782
3783 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3784 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3785 msgid "Quarantine"
3786 msgstr "隔离"
3787
3788 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3789 msgid "Quarantine Host"
3790 msgstr "隔离主机"
3791
3792 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
3793 msgid "Quarantine Manager"
3794 msgstr "隔离管理员"
3795
3796 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3797 msgid "Queue Administration"
3798 msgstr "队列管理"
3799
3800 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
3801 msgid "Queues"
3802 msgstr "队列"
3803
3804 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
3805 msgid "Quorate"
3806 msgstr "具有法定数目的"
3807
3808 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
3809 msgid "Quorum"
3810 msgstr "法定数目"
3811
3812 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3813 msgid "RAID Level"
3814 msgstr "RAID级别"
3815
3816 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
3817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3818 msgid "RAM"
3819 msgstr "内存"
3820
3821 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
3822 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3823 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
3824 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
3825 msgid "RAM usage"
3826 msgstr "内存使用率"
3827
3828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
3829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
3830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
3831 msgid "RTC start date"
3832 msgstr "RTC开始日期"
3833
3834 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
3835 msgid "Randomize"
3836 msgstr "随机化"
3837
3838 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
3839 msgid "Range"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3843 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
3845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
3846 msgid "Rate limit"
3847 msgstr "速率限制"
3848
3849 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3850 msgid "Raw disk image"
3851 msgstr "Raw磁盘映像"
3852
3853 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:58
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Read Limit"
3856 msgstr "读取限制"
3857
3858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
3859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
3860 msgid "Read limit"
3861 msgstr "读取限制"
3862
3863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
3864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
3865 msgid "Read max burst"
3866 msgstr "读取最大突发"
3867
3868 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284
3869 msgid "Read-only"
3870 msgstr "只读"
3871
3872 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
3873 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
3874 msgid "Reads"
3875 msgstr "读取"
3876
3877 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3878 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3879 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
3880 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:136
3881 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3882 msgid "Realm"
3883 msgstr "领域"
3884
3885 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3886 msgid "Reason"
3887 msgstr "原因"
3888
3889 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
3890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
3891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:65
3892 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
3894 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
3895 msgid "Reboot"
3896 msgstr "重启"
3897
3898 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3899 msgid "Reboot node '{0}'?"
3900 msgstr "重启节点'{0}'?"
3901
3902 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
3903 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
3904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Reboot {0}"
3907 msgstr "重启"
3908
3909 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
3910 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3911 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
3912 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3913 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3914 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
3915 #: pmg-gui/js/Utils.js:490
3916 msgid "Receiver"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
3920 msgid "Refresh"
3921 msgstr "刷新"
3922
3923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
3924 msgid "Regenerate Image"
3925 msgstr "重生成映像"
3926
3927 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3928 msgid "Register"
3929 msgstr "注册"
3930
3931 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3932 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3933 msgid "Register Account"
3934 msgstr "注册账户"
3935
3936 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:502
3937 msgid "Register U2F Device"
3938 msgstr "注册U2F设备"
3939
3940 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
3941 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
3942 msgid "Regular Expression"
3943 msgstr "正则表达式"
3944
3945 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3946 msgid "Reject Unknown Clients"
3947 msgstr "拒绝未知的客户"
3948
3949 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3950 msgid "Reject Unknown Senders"
3951 msgstr "拒绝未知的发件人"
3952
3953 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3954 msgid "Rejects"
3955 msgstr "拒绝"
3956
3957 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
3958 #: pmg-gui/js/Transport.js:73 pmg-gui/js/Transport.js:80
3959 #: pmg-gui/js/Transport.js:144
3960 msgid "Relay Domain"
3961 msgstr "中继域"
3962
3963 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3964 msgid "Relay Domains"
3965 msgstr "中继域"
3966
3967 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3968 msgid "Relaying"
3969 msgstr "中继"
3970
3971 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
3972 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
3973 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
3974 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
3975 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
3976 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
3977 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
3978 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
3979 msgid "Reload"
3980 msgstr "重载"
3981
3982 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3983 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3984 msgid "Removal Scheduled"
3985 msgstr "移除已安排"
3986
3987 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3988 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:103
3989 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
3990 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3991 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:166
3992 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3993 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
3994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:147
3995 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:402
3996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
3997 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
3998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
3999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
4000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
4001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
4002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
4003 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
4004 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
4005 msgid "Remove"
4006 msgstr "删除"
4007
4008 #: pmg-gui/js/Utils.js:594
4009 msgid "Remove Attachments"
4010 msgstr "删除附件"
4011
4012 #: pmg-gui/js/Utils.js:622
4013 msgid "Remove all attachments"
4014 msgstr "删除所有的附件"
4015
4016 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
4017 msgid "Remove from replication and backup jobs"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
4021 msgid "Renew Certificate"
4022 msgstr "续订证书"
4023
4024 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:69
4025 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:259
4026 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
4027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:291
4028 msgid "Replication"
4029 msgstr "复制"
4030
4031 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
4032 msgid "Replication Job"
4033 msgstr "复制作业"
4034
4035 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
4036 msgid "Replication Log"
4037 msgstr "复制日志"
4038
4039 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
4040 msgid "Replication needs at least two nodes"
4041 msgstr "复制至少需要两个节点"
4042
4043 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
4044 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
4045 msgid "Request State"
4046 msgstr "请求状态"
4047
4048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
4049 msgid "Requires '{0}' Privileges"
4050 msgstr "需要'{0}'权限"
4051
4052 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
4053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:182
4054 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
4055 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
4056 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
4057 msgid "Reset"
4058 msgstr "重置"
4059
4060 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
4061 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
4065 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
4066 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
4067
4068 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:184
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Reset {0} immediately"
4071 msgstr "立即停止{0}"
4072
4073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
4074 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
4075 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
4076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
4077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
4078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
4079 msgid "Resize disk"
4080 msgstr "调整磁盘大小"
4081
4082 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
4083 msgid "Resource"
4084 msgstr "资源"
4085
4086 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
4087 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
4088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
4089 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
4090 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
4091 msgid "Resource Pool"
4092 msgstr "资源池"
4093
4094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
4095 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
4096 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:217
4097 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
4098 msgid "Resources"
4099 msgstr "资源"
4100
4101 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
4102 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
4103 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
4104 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:210
4105 msgid "Restart"
4106 msgstr "重启"
4107
4108 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
4109 msgid "Restart Mode"
4110 msgstr "重启模式"
4111
4112 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
4113 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
4117 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
4118 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
4119 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
4120 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
4121 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:136
4122 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:187
4123 msgid "Restore"
4124 msgstr "恢复"
4125
4126 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
4127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
4129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
4130 msgid "Resume"
4131 msgstr "再继续"
4132
4133 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
4134 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:287
4135 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
4136 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
4137 msgid "Revert"
4138 msgstr "还原"
4139
4140 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
4141 msgid "Revoke Certificate"
4142 msgstr "撤消证书"
4143
4144 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
4145 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
4146 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
4147 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
4148 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
4149 msgid "Role"
4150 msgstr "角色"
4151
4152 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
4153 msgid "Roles"
4154 msgstr "角色"
4155
4156 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
4157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
4158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
4159 msgid "Rollback"
4160 msgstr "回滚"
4161
4162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
4163 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
4164 msgid "Root Disk"
4165 msgstr "根磁盘"
4166
4167 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4168 msgid "Router Advertisement"
4169 msgstr "路由器广播"
4170
4171 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4172 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
4173 msgid "Rule"
4174 msgstr "规则"
4175
4176 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
4177 msgid "Rule Database"
4178 msgstr "规则数据库"
4179
4180 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
4181 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
4182 msgid "Rules"
4183 msgstr "规则"
4184
4185 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
4186 msgid "Run guest-trim after clone disk"
4187 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
4188
4189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
4190 msgid "Run now"
4191 msgstr "现在运行"
4192
4193 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
4194 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
4195 msgid "Running"
4196 msgstr "运行中"
4197
4198 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
4199 msgid "S.M.A.R.T. Values"
4200 msgstr "S.M.A.R.T.值"
4201
4202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179
4203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
4204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
4205 msgid "SCSI Controller"
4206 msgstr "SCSI控制器"
4207
4208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
4209 msgid "SCSI Controller Type"
4210 msgstr "SCSI控制器类型"
4211
4212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
4213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
4214 msgid "SMBIOS settings (type1)"
4215 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
4216
4217 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
4218 msgid "SMTP HELO checks"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4222 msgid "SMTP Port"
4223 msgstr "SMTP端口"
4224
4225 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
4226 msgid "SMTPD Banner"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
4230 msgid "SMURFS filter"
4231 msgstr "SMURFS过滤"
4232
4233 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4234 msgid "SPF rejects"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240
4238 msgid "SSD emulation"
4239 msgstr "SSD仿真"
4240
4241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4242 msgid "SSH Keys"
4243 msgstr "SSH密钥"
4244
4245 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
4246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
4247 msgid "SSH public key"
4248 msgstr "SSH公钥"
4249
4250 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4251 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4252 msgid "SWAP usage"
4253 msgstr "SWAP使用率"
4254
4255 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
4256 msgid "Same as Public Network"
4257 msgstr "与公共网络相同"
4258
4259 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4260 msgid "Same as source"
4261 msgstr "与来源相同"
4262
4263 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4264 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:371
4265 msgid "Save"
4266 msgstr "保存"
4267
4268 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
4269 msgid "Save User name"
4270 msgstr "保存用户名"
4271
4272 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Saved User Name"
4275 msgstr "已保存用户名"
4276
4277 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:383
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Scaling mode"
4280 msgstr "选择模式"
4281
4282 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
4283 msgid "Scan"
4284 msgstr "扫描"
4285
4286 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:446
4287 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4288 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
4289
4290 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4291 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4292 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4293 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4294 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4295 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
4296 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4297 msgid "Scanning..."
4298 msgstr "扫描中…"
4299
4300 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4301 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
4302 msgid "Schedule"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
4306 msgid "Schedule now"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
4310 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
4311 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:260
4312 #: pmg-gui/js/Utils.js:14
4313 msgid "Score"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
4317 msgid "Scrub"
4318 msgstr "擦洗"
4319
4320 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
4321 msgid "Scrub OSD.{0}"
4322 msgstr "擦洗OSD.{0}"
4323
4324 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4325 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
4326 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4327 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4328 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4329 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
4330 msgid "Search"
4331 msgstr "搜索"
4332
4333 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
4334 msgid "Search domain"
4335 msgstr "搜索域"
4336
4337 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4338 msgid "Second Server"
4339 msgstr "第二服务器"
4340
4341 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:381
4342 msgid "Secret"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
4346 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4347 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4348 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4349 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4350 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
4351 msgid "Security Group"
4352 msgstr "安全组"
4353
4354 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
4355 msgid "Select File..."
4356 msgstr "选择文件……"
4357
4358 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
4359 msgid "Select Timespan"
4360 msgstr "选择时间范围"
4361
4362 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:269
4363 msgid ""
4364 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4365 "information, deselect for manual entering"
4366 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
4367
4368 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:142 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286
4369 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
4370 msgid "Selected Mail"
4371 msgstr "已选的邮件"
4372
4373 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4374 msgid "Selection"
4375 msgstr "选择"
4376
4377 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
4378 msgid "Selection mode"
4379 msgstr "选择模式"
4380
4381 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
4382 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:113
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Selector"
4385 msgstr "选择"
4386
4387 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
4388 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Send daily admin reports"
4394 msgstr "发送每日报告"
4395
4396 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
4397 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
4398 msgid "Send email to"
4399 msgstr "发送邮件至"
4400
4401 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
4402 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
4403 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4404 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4405 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
4406 msgid "Sender"
4407 msgstr "发件人"
4408
4409 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:254
4410 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
4411 msgid "Sender/Subject"
4412 msgstr "发件人/主题"
4413
4414 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
4415 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
4416 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
4417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4418 msgid "Serial"
4419 msgstr "串行"
4420
4421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
4422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:675
4423 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
4424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
4425 msgid "Serial Port"
4426 msgstr "串行端口"
4427
4428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
4429 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4430 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
4431
4432 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:406 pve-manager/www/manager6/Utils.js:407
4433 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408 pve-manager/www/manager6/Utils.js:409
4434 msgid "Serial terminal"
4435 msgstr "串行终端"
4436
4437 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4438 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4439 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
4440 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
4441 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4442 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
4443 msgid "Server"
4444 msgstr "服务器"
4445
4446 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4447 msgid "Server Address"
4448 msgstr "服务器地址"
4449
4450 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4451 msgid "Server Administration"
4452 msgstr "服务器管理"
4453
4454 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
4455 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
4456 msgid "Server ID"
4457 msgstr "服务器ID"
4458
4459 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4460 msgid "Server View"
4461 msgstr "服务器视图"
4462
4463 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
4464 msgid "Server load"
4465 msgstr "服务器负载"
4466
4467 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
4468 msgid "Server time"
4469 msgstr "服务器时间"
4470
4471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
4472 msgid "Service"
4473 msgstr "服务"
4474
4475 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4476 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:135
4477 msgid "Services"
4478 msgstr "服务"
4479
4480 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4481 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
4482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
4483 msgid "Settings"
4484 msgstr "设置"
4485
4486 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
4487 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4488 msgid "Setup"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
4492 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
4493 msgid "Severity"
4494 msgstr "严重度"
4495
4496 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4497 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4498 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4499 msgid "Shared"
4500 msgstr "共享的"
4501
4502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:85
4503 msgid "Shares"
4504 msgstr "共享"
4505
4506 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
4507 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4508 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
4509 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
4510 msgid "Shell"
4511 msgstr "Shell"
4512
4513 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4514 msgid "Short"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:180
4518 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
4519 msgid "Show Configuration"
4520 msgstr "显示配置"
4521
4522 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
4523 msgid "Show E-Mail addresses"
4524 msgstr "显示邮件地址"
4525
4526 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
4527 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4528 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
4529
4530 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
4531 msgid "Show Users"
4532 msgstr "显示用户"
4533
4534 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
4535 msgid "Show details"
4536 msgstr "显示详细信息"
4537
4538 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
4539 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
4540 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
4541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
4542 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
4544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
4545 msgid "Shutdown"
4546 msgstr "关机"
4547
4548 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
4549 msgid "Shutdown Policy"
4550 msgstr "关机策略"
4551
4552 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4553 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4554 msgstr "关闭节点{0}?"
4555
4556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
4557 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4558 msgid "Shutdown timeout"
4559 msgstr "关机超时"
4560
4561 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:148
4562 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Sign Domain"
4568 msgstr "域名"
4569
4570 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Sign Domains"
4573 msgstr "编辑域"
4574
4575 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
4576 msgid "Sign Outgoing Mails"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:157
4580 msgid "Sign all Outgoing Mail"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
4584 msgid "Signatures"
4585 msgstr "签名"
4586
4587 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
4588 msgid "Since"
4589 msgstr "有效期自"
4590
4591 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4592 msgid "Single Disk"
4593 msgstr "单磁盘"
4594
4595 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122
4596 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
4597 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4598 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4599 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4600 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:266 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
4601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4602 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
4603 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
4604 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4605 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:218
4606 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
4607 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4608 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4609 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4610 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
4611 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
4612 msgid "Size"
4613 msgstr "大小"
4614
4615 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4617 msgid "Size Increment"
4618 msgstr "增量大小"
4619
4620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
4621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
4622 msgid "Skip replication"
4623 msgstr "跳过复制"
4624
4625 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
4626 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
4627 msgid "Slaves"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
4631 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
4632 msgid "Smarthost"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
4636 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4637 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
4639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
4640 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4641 msgid "Snapshot"
4642 msgstr "快照"
4643
4644 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
4645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
4646 msgid "Snapshots"
4647 msgstr "快照"
4648
4649 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:545
4650 msgid "Snippets"
4651 msgstr "片段"
4652
4653 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4654 msgid "Socket"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4658 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4659 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
4661 msgid "Sockets"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4665 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
4666 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4667 msgid "Source"
4668 msgstr "源"
4669
4670 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Source node"
4673 msgstr "源端口"
4674
4675 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4676 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
4677 msgid "Source port"
4678 msgstr "源端口"
4679
4680 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4681 msgid "Spam"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4685 msgid "Spam / min"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4689 msgid "Spam Detector"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
4693 msgid "Spam Filter"
4694 msgstr "垃圾邮件过滤器"
4695
4696 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4697 msgid "Spam Mails"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4701 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:233
4702 msgid "Spam Quarantine"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4706 msgid "Spam Scores"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4710 msgid "Spamscore"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
4714 msgid "Speed"
4715 msgstr "速度"
4716
4717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286
4718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Spice Enhancements"
4721 msgstr "增量大小"
4722
4723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
4724 msgid "Spice Port"
4725 msgstr "Spice端口"
4726
4727 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
4728 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
4729 msgid "Standalone node - no cluster defined"
4730 msgstr "独立节点-没有定义集群"
4731
4732 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4733 msgid "Standard"
4734 msgstr "标准"
4735
4736 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
4737 msgid "Standard VGA"
4738 msgstr "标准VGA"
4739
4740 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
4741 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506
4742 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4743 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
4744 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:187
4745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
4747 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4748 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
4750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
4751 msgid "Start"
4752 msgstr "启动"
4753
4754 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
4755 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:287
4756 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
4757 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
4758 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4759 msgid "Start Time"
4760 msgstr "开始时间"
4761
4762 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
4764 msgid "Start after created"
4765 msgstr "创建后启动"
4766
4767 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Start after restore"
4770 msgstr "创建后启动"
4771
4772 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
4773 msgid "Start all VMs and Containers"
4774 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
4775
4776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4777 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4778 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
4780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4783 msgid "Start at boot"
4784 msgstr "开机自启动"
4785
4786 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
4787 msgid "Start installation"
4788 msgstr "开始安装"
4789
4790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
4791 msgid "Start the selected backup job now?"
4792 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
4793
4794 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
4796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4797 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4798 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4799 msgid "Start/Shutdown order"
4800 msgstr "启动/关机顺序"
4801
4802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
4803 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4804 msgid "Startup delay"
4805 msgstr "启动延时"
4806
4807 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
4808 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4809 msgid "State"
4810 msgstr "状态"
4811
4812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
4813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:245
4814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4816 msgid "Static"
4817 msgstr "静态"
4818
4819 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
4820 msgid "Statistic"
4821 msgstr "统计"
4822
4823 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4824 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4825 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
4826 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4827 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4828 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4829 msgid "Statistics"
4830 msgstr "统计"
4831
4832 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
4833 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4834 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4835 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
4836 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
4837 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4838 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
4839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
4840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
4841 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
4842 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
4843 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
4844 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:44
4845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:132
4846 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
4847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
4848 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4849 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4850 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4851 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4852 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4853 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4854 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
4855 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
4856 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
4857 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
4858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
4859 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
4860 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
4861 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
4862 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
4863 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
4864 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4865 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4867 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
4868 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:139
4869 msgid "Status"
4870 msgstr "状态"
4871
4872 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
4873 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507
4874 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
4875 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
4876 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
4877 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
4878 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:199
4879 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
4881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:75
4882 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4883 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
4885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:172
4886 msgid "Stop"
4887 msgstr "停止"
4888
4889 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528
4890 msgid "Stop all VMs and Containers"
4891 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
4892
4893 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
4894 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
4895 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
4896 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:175
4897 msgid "Stop {0} immediately"
4898 msgstr "立即停止{0}"
4899
4900 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
4901 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4902 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
4903 msgid "Stopped"
4904 msgstr "已停止"
4905
4906 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
4907 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247
4908 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
4909 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
4910 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
4911 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
4912 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4913 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4914 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4915 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4916 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
4917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
4918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
4919 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4920 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4921 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
4922 msgid "Storage"
4923 msgstr "存储"
4924
4925 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4926 msgid "Storage View"
4927 msgstr "存储视图"
4928
4929 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4930 msgid "Storage {0} on node {1}"
4931 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
4932
4933 #: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4934 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4935 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
4936 msgid "Subject"
4937 msgstr "主题"
4938
4939 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
4940 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
4941 msgid "Subject Alternative Names"
4942 msgstr "主题替代名称"
4943
4944 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:383
4945 msgid "Subnet mask"
4946 msgstr "子网掩码"
4947
4948 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4949 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:393
4950 msgid "Subscription"
4951 msgstr "订阅"
4952
4953 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
4954 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4955 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4956 msgid "Subscription Key"
4957 msgstr "订阅密钥"
4958
4959 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
4960 msgid "Subscriptions"
4961 msgstr "订阅"
4962
4963 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4964 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
4965 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
4966 msgid "Success"
4967 msgstr "成功"
4968
4969 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:273
4970 msgid "Successful"
4971 msgstr "成功"
4972
4973 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4974 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:78
4975 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
4976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:192
4977 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4978 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
4980 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4981 msgid "Summary"
4982 msgstr "概要"
4983
4984 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:279
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Summary columns"
4987 msgstr "概要"
4988
4989 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4990 msgid "Sunday"
4991 msgstr "周日"
4992
4993 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
4994 msgid "Superuser"
4995 msgstr "超级用户"
4996
4997 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:183
4998 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4999 msgid "Support"
5000 msgstr "支持"
5001
5002 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
5003 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
5004 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
5005 msgid "Suspend"
5006 msgstr "挂起"
5007
5008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
5010 msgid "Suspend to disk"
5011 msgstr "挂起到磁盘"
5012
5013 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
5014 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
5015 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
5016 msgid "Swap"
5017 msgstr "交换分区"
5018
5019 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
5020 msgid "Swap usage"
5021 msgstr "交换分区使用率"
5022
5023 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
5024 msgid "Synchronize"
5025 msgstr "同步"
5026
5027 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
5028 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
5029 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
5030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:156
5031 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:255
5032 msgid "Syslog"
5033 msgstr "系统日志"
5034
5035 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5036 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
5037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
5038 msgid "System"
5039 msgstr "系统"
5040
5041 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
5042 msgid "System Configuration"
5043 msgstr "系统配置"
5044
5045 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
5046 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
5047 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
5048 msgid "System Report"
5049 msgstr "系统报告"
5050
5051 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
5052 msgid "TCP flags filter"
5053 msgstr "TCP标志过滤器"
5054
5055 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
5056 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
5057 msgid "TFA"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
5061 msgid "TLS"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
5065 msgid "TLS Domain Policy"
5066 msgstr "TLS域策略"
5067
5068 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
5069 msgid "TLS Policy"
5070 msgstr "TLS策略"
5071
5072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
5073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
5074 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
5075 msgid "TTY count"
5076 msgstr "TTY计数"
5077
5078 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
5079 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
5080 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
5081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
5082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
5083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
5084 msgid "Take Snapshot"
5085 msgstr "做快照"
5086
5087 #: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5088 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
5089 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5090 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
5091 msgid "Target"
5092 msgstr "目标"
5093
5094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
5095 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
5096 msgid "Target Storage"
5097 msgstr "目标存储"
5098
5099 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
5100 msgid "Target group"
5101 msgstr "目标群组"
5102
5103 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
5104 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
5105 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347
5106 msgid "Target node"
5107 msgstr "目标节点"
5108
5109 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
5110 msgid "Target portal group"
5111 msgstr "目标门户组"
5112
5113 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:359
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Target storage"
5116 msgstr "目标存储"
5117
5118 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
5119 msgid "Task"
5120 msgstr "任务"
5121
5122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:242
5123 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:386
5124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:265
5125 msgid "Task History"
5126 msgstr "任务历史"
5127
5128 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
5129 msgid "Task type"
5130 msgstr "任务类型"
5131
5132 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
5133 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
5134 msgid "Tasks"
5135 msgstr "任务"
5136
5137 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
5138 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
5139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
5140 msgid "Template"
5141 msgstr "模板"
5142
5143 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
5144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
5145 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5146 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
5147 msgid "Templates"
5148 msgstr "模板"
5149
5150 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
5151 msgid "Terms of Service"
5152 msgstr "服务条款"
5153
5154 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
5155 msgid "Terms of Services"
5156 msgstr "服务条款"
5157
5158 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
5159 msgid "Test Name"
5160 msgstr "测试名"
5161
5162 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
5163 msgid "Test String"
5164 msgstr "测试字符串"
5165
5166 #: pmg-gui/js/Utils.js:616
5167 msgid "Text Replacement"
5168 msgstr "文本替换"
5169
5170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
5171 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
5175 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
5176 msgid "Thin Pool"
5177 msgstr "精简池"
5178
5179 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
5180 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
5181 msgid "Thin provision"
5182 msgstr "精简配置"
5183
5184 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:119
5185 msgid "This is not a valid DNS name"
5186 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
5187
5188 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
5189 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
5190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
5191 msgid "This will permanently erase all data."
5192 msgstr "这将永久删除所有数据。"
5193
5194 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5195 msgid "This will permanently erase current VM data."
5196 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
5197
5198 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
5199 #, fuzzy
5200 msgid "This {0} ID does not exist"
5201 msgstr "该{0}ID不存在"
5202
5203 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
5204 msgid "This {0} ID is already in use"
5205 msgstr "该{0}ID已被使用"
5206
5207 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
5208 msgid "Threshold"
5209 msgstr "阈值"
5210
5211 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:135 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
5212 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:321
5213 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
5214 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
5215 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
5216 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5217 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:205
5218 msgid "Time"
5219 msgstr "时间"
5220
5221 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:401
5222 msgid "Time period"
5223 msgstr "时区段"
5224
5225 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
5226 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
5227 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
5228 msgid "Time zone"
5229 msgstr "时区"
5230
5231 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
5232 msgid "TimeFrame"
5233 msgstr "大体时间"
5234
5235 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:909
5236 msgid "Timeout"
5237 msgstr "超时"
5238
5239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
5240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
5241 msgid "Timestamp"
5242 msgstr "时间戳"
5243
5244 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
5245 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
5246 #: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
5247 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
5248 msgid "To"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:468
5252 msgid ""
5253 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
5254 "follow the instructions."
5255 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
5256
5257 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
5258 msgid ""
5259 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
5260 "the VM."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
5264 msgid "Toggle Legend"
5265 msgstr "切换传统模式"
5266
5267 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:156 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
5268 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
5269 msgid "Toggle Raw"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:307
5273 msgid "Toggle Spam Info"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
5277 msgid "Top Receivers"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
5281 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5282 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
5283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
5284 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
5285 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
5286 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
5287 msgid "Total"
5288 msgstr "总额"
5289
5290 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194
5291 msgid "Total Disk Read"
5292 msgstr "磁盘读取总额"
5293
5294 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202
5295 msgid "Total Disk Write"
5296 msgstr "磁盘写入总额"
5297
5298 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5299 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5300 msgid "Total Mail Count"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5304 msgid "Total Mails"
5305 msgstr "邮件总额"
5306
5307 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210
5308 msgid "Total NetIn"
5309 msgstr "流入总额"
5310
5311 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
5312 msgid "Total NetOut"
5313 msgstr "流出总额"
5314
5315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
5316 msgid "Total cores"
5317 msgstr "核心总数"
5318
5319 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
5320 msgid "Tracking Center"
5321 msgstr "跟踪中心"
5322
5323 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5324 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5325 msgid "Traffic"
5326 msgstr "流量"
5327
5328 #: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
5329 msgid "Transport"
5330 msgstr "传输"
5331
5332 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5333 msgid "Transports"
5334 msgstr "传输"
5335
5336 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5337 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5338 msgid "Trusted Network"
5339 msgstr "可信网络"
5340
5341 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
5342 msgid "Two Factor Authentication"
5343 msgstr "二次验证"
5344
5345 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
5346 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:323 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
5347 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
5348 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
5349 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
5350 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
5351 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5352 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
5353 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5354 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5355 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5356 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5357 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
5358 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
5359 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
5360 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5361 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5362 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5363 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
5364 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
5365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
5366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
5367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5368 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5369 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
5370 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5371 msgid "Type"
5372 msgstr "类别"
5373
5374 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
5375 msgid "U2F AppID URL"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
5379 msgid "U2F Device successfully connected."
5380 msgstr "U2F设备已成功连接。"
5381
5382 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:153
5383 msgid "U2F Origin"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:134
5387 #, fuzzy
5388 msgid "U2F Settings"
5389 msgstr "设置"
5390
5391 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
5392 msgid "URL"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
5396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:647
5397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
5398 msgid "USB Device"
5399 msgstr "USB设备"
5400
5401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
5402 msgid "Unable to parse network configuration"
5403 msgstr "无法解析网络配置"
5404
5405 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:382
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Unchanged"
5408 msgstr "无更改"
5409
5410 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
5411 msgid "Undo Zoom"
5412 msgstr "撤消缩放"
5413
5414 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:71
5415 msgid "Unique"
5416 msgstr "唯一"
5417
5418 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
5419 msgid "Unique task ID"
5420 msgstr "唯一任务ID"
5421
5422 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
5423 msgid "Unit File"
5424 msgstr "单位文件"
5425
5426 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
5427 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
5428 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
5429 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
5430 msgid "Unknown"
5431 msgstr "未知"
5432
5433 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
5434 msgid "Unknown LDAP address"
5435 msgstr "未知的LDAP地址"
5436
5437 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:276
5438 msgid "Unknown error"
5439 msgstr "未知错误"
5440
5441 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
5442 msgid "Unkown"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
5446 msgid "Unmount"
5447 msgstr "卸载"
5448
5449 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
5450 msgid "Unplugged"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
5454 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
5455 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97
5456 msgid "Unprivileged container"
5457 msgstr "无特权的容器"
5458
5459 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
5460 msgid "Until"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
5464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
5465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
5466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
5467 msgid "Unused Disk"
5468 msgstr "未使用的磁盘"
5469
5470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
5471 msgid "Up"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
5475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
5476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
5477 msgid "Update"
5478 msgstr "更新"
5479
5480 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
5481 msgid "Update Available"
5482 msgstr "有可用的更新。"
5483
5484 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
5485 msgid "Update Now"
5486 msgstr "现在更新"
5487
5488 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
5489 msgid "Update now"
5490 msgstr "现在更新"
5491
5492 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
5493 msgid "Update package database"
5494 msgstr "更新软件包数据库"
5495
5496 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5497 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
5498 msgid "Updates"
5499 msgstr "更新"
5500
5501 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5502 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
5503 msgid "Upgrade"
5504 msgstr "升级"
5505
5506 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
5507 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
5508 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
5509 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
5510 msgid "Upload"
5511 msgstr "上传"
5512
5513 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
5514 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
5515 msgid "Upload Custom Certificate"
5516 msgstr "上传自定义证书"
5517
5518 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
5519 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
5520 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
5521 msgid "Upload Subscription Key"
5522 msgstr "上传订阅密钥"
5523
5524 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
5525 msgid "Uploading file..."
5526 msgstr "上传文件中..."
5527
5528 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
5529 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233
5530 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5531 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
5532 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
5533 msgid "Uptime"
5534 msgstr "运行时间"
5535
5536 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
5537 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
5538 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5539 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
5540 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
5541 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
5542 msgid "Usage"
5543 msgstr "使用率"
5544
5545 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
5546 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
5547 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
5548
5549 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
5550 msgid "Use Bayesian filter"
5551 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
5552
5553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
5554 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
5555 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
5556
5557 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
5558 msgid "Use Greylisting"
5559 msgstr "使用灰名单"
5560
5561 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
5562 msgid "Use LUNs directly"
5563 msgstr "直接使用LUN"
5564
5565 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
5566 msgid "Use MX"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
5570 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
5571 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
5574 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
5575 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
5576
5577 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
5578 msgid "Use RBL checks"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
5582 msgid "Use Razor2 checks"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
5586 msgid "Use SPF"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
5590 msgid "Use SSL"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
5594 msgid "Use USB Port"
5595 msgstr "使用USB端口"
5596
5597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
5598 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
5599 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
5600
5601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
5602 msgid "Use USB3"
5603 msgstr "使用USB3"
5604
5605 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
5606 msgid "Use advanced statistic filters"
5607 msgstr "使用高级统计过滤器"
5608
5609 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
5610 msgid "Use auto-whitelists"
5611 msgstr "使用自动白名单"
5612
5613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
5614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
5615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
5616 msgid "Use local time for RTC"
5617 msgstr "使用本地时间进行RTC"
5618
5619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
5620 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
5621 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
5622
5623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
5624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
5625 msgid "Use tablet for pointer"
5626 msgstr "使用平板指针"
5627
5628 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
5629 msgid "Use {0}"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
5633 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
5635 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
5636 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
5637 msgid "Used"
5638 msgstr "已用"
5639
5640 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
5641 msgid "Used Objects"
5642 msgstr "已用对象"
5643
5644 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
5645 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
5646 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
5647 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
5648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
5649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
5650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
5651 msgid "User"
5652 msgstr "用户"
5653
5654 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
5655 msgid "User Attribute Name"
5656 msgstr "用户属性名称"
5657
5658 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
5659 msgid "User Blacklist"
5660 msgstr "用户黑名单"
5661
5662 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
5663 msgid "User Management"
5664 msgstr "用户管理"
5665
5666 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
5667 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
5668 msgid "User Permission"
5669 msgstr "用户权限"
5670
5671 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
5672 #, fuzzy
5673 msgid "User Spamreport Style"
5674 msgstr "报告样式"
5675
5676 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
5677 msgid "User Whitelist"
5678 msgstr "用户白名单"
5679
5680 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
5681 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
5682 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
5683 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
5684 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
5685 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
5686 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:370
5687 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
5688 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
5689 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:129
5690 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
5691 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
5692 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
5693 msgid "User name"
5694 msgstr "用户名"
5695
5696 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
5697 msgid "User statistic lifetime (days)"
5698 msgstr "用户统计生存期(天)"
5699
5700 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
5701 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
5702 msgid "Username"
5703 msgstr "用户名"
5704
5705 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:85
5706 msgid "Users"
5707 msgstr "用户"
5708
5709 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
5710 msgid "Users of '{0}'"
5711 msgstr "'{0}'的用户"
5712
5713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
5714 msgid "VCPUs"
5715 msgstr "VCPUs"
5716
5717 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5718 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
5719 msgid "VLAN Tag"
5720 msgstr "VLAN标签"
5721
5722 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
5723 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:351
5724 msgid "VLAN aware"
5725 msgstr "VLAN感知"
5726
5727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
5728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
5729 #, fuzzy
5730 msgid "VM State storage"
5731 msgstr "LVM存储"
5732
5733 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
5734 msgid "VMware compatible"
5735 msgstr "VMWare兼容"
5736
5737 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5738 msgid "VMware image format"
5739 msgstr "VMware映像格式"
5740
5741 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:541
5742 msgid "VZDump backup file"
5743 msgstr "VZDump备份文件"
5744
5745 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
5746 msgid "Valid CIDR Range"
5747 msgstr "有效的CIDR范围"
5748
5749 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
5750 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
5751 msgid "Valid Since"
5752 msgstr "有效期自"
5753
5754 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5755 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
5756 #: pmg-gui/js/Utils.js:553 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
5757 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
5758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
5759 msgid "Value"
5760 msgstr "值"
5761
5762 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
5763 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
5764 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
5765 msgid "Vendor"
5766 msgstr "供应商"
5767
5768 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5769 msgid "Verbose"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
5773 msgid "Verification"
5774 msgstr "验证"
5775
5776 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:442
5777 msgid "Verification Code"
5778 msgstr "验证码"
5779
5780 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
5781 msgid "Verify Certificate"
5782 msgstr "验证证书"
5783
5784 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
5785 msgid "Verify Receivers"
5786 msgstr "验证Receivers"
5787
5788 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
5789 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
5790 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:296
5791 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
5792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
5793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
5794 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
5795 msgid "Version"
5796 msgstr "版本"
5797
5798 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5799 msgid "View"
5800 msgstr "查看"
5801
5802 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5803 msgid "View Account"
5804 msgstr "查看账户"
5805
5806 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
5807 msgid "View Certificate"
5808 msgstr "查看证书"
5809
5810 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:165
5811 msgid "View DNS Record"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
5815 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
5816 msgid "View images"
5817 msgstr "查看映像"
5818
5819 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5820 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5821 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5822 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5823 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5824 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5825 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
5826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
5827 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5828 msgid "Virtual Machine"
5829 msgstr "虚拟机"
5830
5831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:218
5832 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
5833 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
5834
5835 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
5836 msgid "Virtual Machines"
5837 msgstr "虚拟机"
5838
5839 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5840 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5841 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5842 msgid "Virus"
5843 msgstr "病毒"
5844
5845 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
5846 msgid "Virus Charts"
5847 msgstr "病毒图表"
5848
5849 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5850 msgid "Virus Charts"
5851 msgstr "病毒图表"
5852
5853 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
5854 msgid "Virus Detector"
5855 msgstr "病毒检测器"
5856
5857 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
5858 msgid "Virus Filter"
5859 msgstr "病毒过滤"
5860
5861 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5862 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
5863 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
5864 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
5865 msgid "Virus Mails"
5866 msgstr "病毒邮件"
5867
5868 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
5869 msgid "Virus Outbreaks"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
5873 msgid "Virus Quarantine"
5874 msgstr "病毒爆发"
5875
5876 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
5877 msgid "Virus info"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
5881 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
5882 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
5883 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
5884 msgid "Volume group"
5885 msgstr "卷组"
5886
5887 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:250
5888 msgid "Votes"
5889 msgstr "表决"
5890
5891 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
5892 msgid "WAL Disk"
5893 msgstr "WAL磁盘"
5894
5895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
5896 msgid "WAL size"
5897 msgstr "WAL大小"
5898
5899 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
5900 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
5904 msgid "Wake-on-LAN"
5905 msgstr "网络唤醒"
5906
5907 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
5908 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
5909 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
5910
5911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
5912 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
5913 msgstr ""
5914
5915 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:128
5916 msgid ""
5917 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
5921 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:272
5922 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
5923 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
5924
5925 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
5926 msgid "Webinterface Settings"
5927 msgstr "Web界面设置"
5928
5929 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5930 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5931 msgid "Week"
5932 msgstr "星期"
5933
5934 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
5935 msgid "What"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
5939 msgid "What Objects"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
5943 msgid "When"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
5947 msgid "When Objects"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
5951 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:328
5952 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:244
5953 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
5954 msgid "Whitelist"
5955 msgstr "白名单"
5956
5957 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
5958 msgid "Who Objects"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
5962 msgid "Whole month"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
5966 msgid "Whole year"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:268
5970 msgid ""
5971 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
5972 "or E-mail addresses."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:231
5976 msgid ""
5977 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
5978 "addresses as spam."
5979 msgstr ""
5980
5981 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
5982 msgid "Working"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
5986 msgid "Worst"
5987 msgstr "最差"
5988
5989 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
5990 msgid "Would you like to install it now?"
5991 msgstr "你想现在安装吗?"
5992
5993 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
5994 msgid "Write cache"
5995 msgstr "写缓存"
5996
5997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267
5998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285
5999 msgid "Write limit"
6000 msgstr "写入限制"
6001
6002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
6003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
6004 msgid "Write max burst"
6005 msgstr "写入最大突发"
6006
6007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:187
6008 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
6009 msgid "Writes"
6010 msgstr "写入"
6011
6012 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6013 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6014 msgid "Year"
6015 msgstr "年"
6016
6017 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
6018 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
6019 msgid "Yes"
6020 msgstr "是"
6021
6022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
6023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
6024 msgid "You are here!"
6025 msgstr "你在这里!"
6026
6027 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
6028 msgid "You are logged in as {0}"
6029 msgstr "您的登录名是{0} "
6030
6031 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
6032 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
6033 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
6034
6035 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
6036 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:265
6037 msgid "You have at least one node without subscription."
6038 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
6039
6040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
6041 msgid ""
6042 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
6043 "help for details."
6044 msgstr ""
6045
6046 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
6047 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
6051 msgid "You need to create a initial config once."
6052 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
6053
6054 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
6055 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:279
6056 msgid "Your subscription status is valid."
6057 msgstr "你的订阅状态有效。"
6058
6059 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
6060 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
6061 msgid "ZFS Pool"
6062 msgstr "ZFS池"
6063
6064 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
6065 msgid "ZFS Storage"
6066 msgstr "ZFS存储"
6067
6068 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
6069 msgid "ashift"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
6073 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
6074 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6075 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
6076 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6077 msgid "average"
6078 msgstr "平均"
6079
6080 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
6081 msgid "current"
6082 msgstr "当前"
6083
6084 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
6085 msgid "day"
6086 msgstr "天"
6087
6088 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
6089 msgid "days"
6090 msgstr "天"
6091
6092 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
6093 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
6094 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
6095 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
6096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
6097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
6098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
6099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
6100 msgid "default"
6101 msgstr "默认"
6102
6103 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
6104 msgid "fast"
6105 msgstr "快速"
6106
6107 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
6108 msgid "good"
6109 msgstr "很好"
6110
6111 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
6112 msgid "hourly"
6113 msgstr "每小时"
6114
6115 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
6116 msgid "iSCSI Provider"
6117 msgstr "iSCSI提供者"
6118
6119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
6120 msgid "keyctl"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
6124 msgid "letter"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187
6128 msgid "maxcpu"
6129 msgstr "最大CPU"
6130
6131 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
6132 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
6133 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6134 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
6135 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6136 msgid "maximum"
6137 msgstr "最大"
6138
6139 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
6140 msgid "never"
6141 msgstr "永不"
6142
6143 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
6144 msgid "new"
6145 msgstr "新"
6146
6147 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:379
6148 #, fuzzy
6149 msgid "noVNC Settings"
6150 msgstr "设置"
6151
6152 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
6153 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
6154 msgid "none"
6155 msgstr "无"
6156
6157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:210
6158 msgid "of {0} CPU(s)"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76
6162 msgid "only unicast addresses are allowed"
6163 msgstr "只允许单播地址"
6164
6165 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
6166 msgid "paravirtualized"
6167 msgstr "半虚拟化"
6168
6169 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6170 msgid "pending"
6171 msgstr "等待……"
6172
6173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
6174 msgid "privileged only"
6175 msgstr "仅特权"
6176
6177 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
6178 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
6179 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
6180 msgid ""
6181 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
6182 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
6183
6184 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
6185 msgid "running"
6186 msgstr "运行中"
6187
6188 #: pmg-gui/js/Utils.js:585
6189 msgid "send orig. Mail"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
6193 msgid "stopped"
6194 msgstr "已停止"
6195
6196 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
6197 msgid "syncing"
6198 msgstr "同步中"
6199
6200 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
6201 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
6202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
6203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
6204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
6205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
6206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
6207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
6208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287
6209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
6210 msgid "unlimited"
6211 msgstr "无限"
6212
6213 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
6214 msgid "unprivileged only"
6215 msgstr "无特权"
6216
6217 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
6218 msgid "unsafe"
6219 msgstr "不安全"
6220
6221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
6222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
6223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
6224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
6225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
6226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
6227 msgid "use host settings"
6228 msgstr "使用主机设置"
6229
6230 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:483
6231 msgid "verify current password"
6232 msgstr "验证当前密码"
6233
6234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
6235 msgid "with options"
6236 msgstr "选项"
6237
6238 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:307
6239 msgid "xterm.js Settings"
6240 msgstr "xterm.js设置"
6241
6242 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
6243 msgid "{0} hours"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
6247 msgid "{0} is not initialized."
6248 msgstr "{0}未初始化。"
6249
6250 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
6251 msgid "{0} is not installed on this node."
6252 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
6253
6254 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1264
6255 msgid "{0} not installed."
6256 msgstr "{0}没有安装。"
6257
6258 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:862
6259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
6260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:213
6261 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:216
6262 msgid "{0} of {1}"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: pmg-gui/js/Utils.js:789
6266 msgid "{0} on behalf of {1}"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
6270 msgid "{0} seconds"
6271 msgstr "{0} 秒"
6272
6273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
6274 msgid "{0} to {1} ({2})"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:853
6278 msgid "{0}% of {1}"
6279 msgstr ""
6280
6281 #~ msgid "2nd factor"
6282 #~ msgstr "二次验证"
6283
6284 #~ msgid "2nd factor, if required"
6285 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
6286
6287 #~ msgid "Aliases"
6288 #~ msgstr "别名"
6289
6290 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
6291 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
6292
6293 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
6294 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
6295
6296 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
6297 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
6298
6299 #~ msgid ""
6300 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
6301 #~ "permanently erase all data."
6302 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
6303
6304 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
6305 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
6306
6307 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
6308 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
6309
6310 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
6311 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
6312
6313 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
6314 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
6315
6316 #~ msgid "Avg. Processing Time"
6317 #~ msgstr "平均处理时间"
6318
6319 #~ msgid "Barrier"
6320 #~ msgstr "Barrier"
6321
6322 #~ msgid "Boot order"
6323 #~ msgstr "引导顺序"
6324
6325 #~ msgid "Bootdisk Size"
6326 #~ msgstr "引导磁盘大小"
6327
6328 #~ msgid "Bridged mode"
6329 #~ msgstr "桥接模式"
6330
6331 #~ msgid "CD/DVD"
6332 #~ msgstr "CD/DVD"
6333
6334 #~ msgid "CPU Options"
6335 #~ msgstr "CPU选项"
6336
6337 #~ msgid "CPU Usage"
6338 #~ msgstr "CPU利用率"
6339
6340 #~ msgid "CPU usage %"
6341 #~ msgstr "CPU使用率%"
6342
6343 #~ msgid "CPUs"
6344 #~ msgstr "CPUs"
6345
6346 #~ msgid "CT/VM Resource"
6347 #~ msgstr "CT/VM资源"
6348
6349 #~ msgid "Ceph Config"
6350 #~ msgstr "Ceph配置"
6351
6352 #~ msgid "Clear User name"
6353 #~ msgstr "清除用户名"
6354
6355 #~ msgid "Cluster Resources"
6356 #~ msgstr "集群资源"
6357
6358 #~ msgid "Console (JS)"
6359 #~ msgstr "控制台(JS)"
6360
6361 #~ msgid "Create MDS"
6362 #~ msgstr "创建MDS"
6363
6364 #~ msgid "Datacenter Health"
6365 #~ msgstr "数据中心健康"
6366
6367 #~ msgid "Destroy MDS"
6368 #~ msgstr "销毁MDS"
6369
6370 #~ msgid "Disk Throttle"
6371 #~ msgstr "磁盘节流"
6372
6373 #~ msgid "Do not use any proxy"
6374 #~ msgstr "不使用任何代理"
6375
6376 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
6377 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
6378
6379 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
6380 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
6381
6382 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
6383 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
6384
6385 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
6386 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
6387
6388 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
6389 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
6390
6391 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
6392 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
6393
6394 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
6395 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
6396
6397 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
6398 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
6399
6400 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
6401 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
6402
6403 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
6404 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
6405
6406 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
6407 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
6408
6409 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
6410 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
6411
6412 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
6413 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
6414
6415 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
6416 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
6417
6418 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
6419 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
6420
6421 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
6422 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
6423
6424 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
6425 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
6426
6427 #~ msgid "EMail"
6428 #~ msgstr "EMail"
6429
6430 #~ msgid "Enable DHCP"
6431 #~ msgstr "启用DHCP"
6432
6433 #~ msgid "Enable Firewall"
6434 #~ msgstr "启用防火墙"
6435
6436 #~ msgid "Enable NDP"
6437 #~ msgstr "启用NDP"
6438
6439 #~ msgid "Enable numa"
6440 #~ msgstr "启用numa"
6441
6442 #~ msgid "Enter your user name"
6443 #~ msgstr "输入你的用户名"
6444
6445 #~ msgid "Estranged"
6446 #~ msgstr "分离的"
6447
6448 #~ msgid "Failover Domain"
6449 #~ msgstr "故障转移域"
6450
6451 #~ msgid "HA Service Status"
6452 #~ msgstr "HA服务状态"
6453
6454 #~ msgid "HA managed VM/CT"
6455 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
6456
6457 #~ msgid "Held"
6458 #~ msgstr "保持"
6459
6460 #~ msgid "Host device name"
6461 #~ msgstr "主机设备名称"
6462
6463 #~ msgid "Host ifname"
6464 #~ msgstr "主机ifname"
6465
6466 #~ msgid "IPv6 address"
6467 #~ msgstr "IPv6地址"
6468
6469 #~ msgid "ISO Image"
6470 #~ msgstr "ISO镜像"
6471
6472 #~ msgid "Images"
6473 #~ msgstr "镜像"
6474
6475 #~ msgid "Include NDRs"
6476 #~ msgstr "包括NDRs"
6477
6478 #~ msgid "Journal/DB Disk"
6479 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
6480
6481 #~ msgid "Last transition"
6482 #~ msgstr "最近转变"
6483
6484 #~ msgid "Latency (ms)"
6485 #~ msgstr "延时(ms)"
6486
6487 #~ msgid "Limit"
6488 #~ msgstr "限制"
6489
6490 #~ msgid "Maximum memory"
6491 #~ msgstr "最大内存"
6492
6493 #~ msgid "Memory (MB)"
6494 #~ msgstr "内存(MB)"
6495
6496 #~ msgid "Migrate All VMs"
6497 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
6498
6499 #~ msgid "Minimum replicas"
6500 #~ msgstr "最小副本数"
6501
6502 #~ msgid "NAT mode"
6503 #~ msgstr "NAT模式"
6504
6505 #~ msgid "No Data in Database"
6506 #~ msgstr "数据库中没有数据"
6507
6508 #~ msgid "No backup"
6509 #~ msgstr "没有备份"
6510
6511 #~ msgid "No data in database."
6512 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
6513
6514 #~ msgid "Node list"
6515 #~ msgstr "节点列表"
6516
6517 #~ msgid "Number of replicas"
6518 #~ msgstr "副本数"
6519
6520 #~ msgid "OTP"
6521 #~ msgstr "OTP"
6522
6523 #~ msgid "OpenVZ Container"
6524 #~ msgstr "OpenVZ容器"
6525
6526 #~ msgid "OpenVZ template"
6527 #~ msgstr "OpenVZ模板"
6528
6529 #~ msgid "Other OS types"
6530 #~ msgstr "其他OS类型"
6531
6532 #~ msgid "Owner"
6533 #~ msgstr "所有者"
6534
6535 #~ msgid "Passsword"
6536 #~ msgstr "密码"
6537
6538 #~ msgid "Passwords does not match"
6539 #~ msgstr "密码不匹配"
6540
6541 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
6542 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
6543
6544 #~ msgid "Please select a contact."
6545 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
6546
6547 #~ msgid "Prefix length"
6548 #~ msgstr "前缀长度"
6549
6550 #~ msgid "Quota Grace period"
6551 #~ msgstr "配额宽限期"
6552
6553 #~ msgid "Quota UGID limit"
6554 #~ msgstr "配额UGID限制"
6555
6556 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
6557 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
6558
6559 #~ msgid "Remove Partitions"
6560 #~ msgstr "删除分区"
6561
6562 #~ msgid "Reset Layout"
6563 #~ msgstr "重置布局"
6564
6565 #~ msgid "Restarts"
6566 #~ msgstr "重启"
6567
6568 #~ msgid "Restore CT"
6569 #~ msgstr "恢复CT"
6570
6571 #~ msgid "Restore VM"
6572 #~ msgstr "恢复VM"
6573
6574 #~ msgid "Revert changes"
6575 #~ msgstr "还原更改"
6576
6577 #~ msgid "Ring 0 Address"
6578 #~ msgstr "Ring 0地址"
6579
6580 #~ msgid "Shell (JS)"
6581 #~ msgstr "Shell(JS)"
6582
6583 #~ msgid "Start All VMs"
6584 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
6585
6586 #~ msgid "Started"
6587 #~ msgstr "已启动"
6588
6589 #~ msgid "Stop All VMs"
6590 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
6591
6592 #~ msgid "Storage list"
6593 #~ msgstr "存储列表"
6594
6595 #~ msgid "Swap (MB)"
6596 #~ msgstr "交换分区(MB)"
6597
6598 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
6599 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
6600
6601 #~ msgid "Unable to parse drive options"
6602 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
6603
6604 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
6605 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
6606
6607 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
6608 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
6609
6610 #~ msgid "Unused Mount Point"
6611 #~ msgstr "未使用的挂载点"
6612
6613 #~ msgid "Use fixed size memory"
6614 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
6615
6616 #~ msgid "User quotas disabled."
6617 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
6618
6619 #~ msgid "VM protection"
6620 #~ msgstr "VM保护"
6621
6622 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
6623 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
6624
6625 #~ msgid "enable"
6626 #~ msgstr "启用"
6627
6628 #~ msgid "nofailback"
6629 #~ msgstr "没有故障回复"
6630
6631 #~ msgid "restricted"
6632 #~ msgstr "限制"
6633
6634 #~ msgid "ssl"
6635 #~ msgstr "ssl"
6636
6637 #~ msgid "version"
6638 #~ msgstr "版本"