]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
update chinese translation
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Mon Jul 15 21:55:11 2019\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
25 msgid "ACME Directory"
26 msgstr "ACME目录"
27
28 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
30 msgid "ACPI support"
31 msgstr "ACPI支持"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:252
34 msgid "Abort"
35 msgstr "中止"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
38 msgid "Accept TOS"
39 msgstr "接受TOS"
40
41 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
42 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
43 msgid "Account"
44 msgstr "账户"
45
46 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
47 msgid "Account attribute name"
48 msgstr "账户属性名"
49
50 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
51 msgid "Accounts"
52 msgstr "账户"
53
54 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
55 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
56 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
57 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
58 msgid "Action"
59 msgstr "操作"
60
61 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:119
62 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
63 msgstr ""
64
65 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
66 msgid "Action Objects"
67 msgstr "操作对象"
68
69 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
70 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:293 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
71 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
72 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
73 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
74 msgid "Active"
75 msgstr "活动"
76
77 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
78 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
79 msgid "Active Directory Server"
80 msgstr "活动目录服务器(AD)"
81
82 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422
83 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
84 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
85 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
86 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
87 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
88 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
89 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:447
90 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
91 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:100
92 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
93 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
94 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
95 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
96 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
97 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:466
98 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:280
99 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:609
101 msgid "Add"
102 msgstr "添加"
103
104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
105 msgid "Add EFI Disk"
106 msgstr "添加EFI磁盘"
107
108 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
109 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
110 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
111 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
112 msgid "Add Storage"
113 msgstr "添加存储"
114
115 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
116 msgid "Add TLS received header"
117 msgstr "添加TLS收到的标题"
118
119 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
120 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
121 msgid "Add as Storage"
122 msgstr "添加存储"
123
124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
125 #, fuzzy
126 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
127 msgstr "集群信息"
128
129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
130 #, fuzzy
131 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
132 msgstr "集群信息"
133
134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:218
135 msgid ""
136 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
137 "Monitor tab."
138 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
139
140 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
141 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
142 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
143 msgid "Address"
144 msgstr "地址"
145
146 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
147 msgid "Addresses"
148 msgstr "地址"
149
150 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
151 msgid "Administration"
152 msgstr "管理"
153
154 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
155 msgid "Administrator"
156 msgstr "管理员"
157
158 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
159 msgid "Administrator EMail"
160 msgstr "管理员Email"
161
162 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
163 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
164 msgid "Advanced"
165 msgstr "高级"
166
167 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:166
168 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
169 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:290
171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
172 msgid "Alias"
173 msgstr "别名"
174
175 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
177 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
178 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
179 msgid "All"
180 msgstr "所有"
181
182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:149
183 msgid "All Functions"
184 msgstr "所有功能"
185
186 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
187 msgid "All except {0}"
188 msgstr "{0}以外的所有"
189
190 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
191 msgid "Allocated"
192 msgstr "已分配"
193
194 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
195 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
196 msgid "Allow HREFs"
197 msgstr "允许HREFs"
198
199 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
200 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107
201 msgid "Allowed characters"
202 msgstr "允许的字符"
203
204 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
205 msgid "Always"
206 msgstr "总是"
207
208 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:493
209 msgid "Apply"
210 msgstr "应用"
211
212 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
213 msgid "Architecture"
214 msgstr "架构"
215
216 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
217 msgid "Archive Filter"
218 msgstr "归档过滤"
219
220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:427
221 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
222 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
223
224 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
225 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
226 msgstr "你确定要离开此页?"
227
228 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
229 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182
230 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
231 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
232 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
233 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
234 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:425
237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
238 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
239 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
240
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
242 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
243 msgstr "你确定你要删除此项?"
244
245 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:177
246 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
247 msgstr "你确定要删除{0}条目吗?"
248
249 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:271
250 msgid ""
251 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
252 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
253
254 #: pmg-gui/js/Utils.js:520
255 msgid "Attach orig. Mail"
256 msgstr "附上原始邮件"
257
258 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
259 msgid "Attribute"
260 msgstr "属性"
261
262 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
263 msgid "Auditor"
264 msgstr "审计"
265
266 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:113
267 msgid "Authentication"
268 msgstr "身份验证"
269
270 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
271 msgid "Authentication mode"
272 msgstr "身份验证模式"
273
274 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
275 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
276 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
277
278 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
280 #, fuzzy
281 msgid "Automatic"
282 msgstr "自动启动"
283
284 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
285 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
286 msgid "Autostart"
287 msgstr "自动启动"
288
289 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
290 msgid "Avail"
291 msgstr "可用"
292
293 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
294 msgid "Available"
295 msgstr "可用"
296
297 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
298 msgid "Available Objects"
299 msgstr "可用对象"
300
301 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
302 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
303 msgid "Avg. Mail Processing Time"
304 msgstr "平均邮件处理时间"
305
306 #: pmg-gui/js/Utils.js:561
307 msgid "BCC"
308 msgstr ""
309
310 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
311 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
312 msgid "Back"
313 msgstr "返回"
314
315 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
316 msgid "Backscatter Score"
317 msgstr ""
318
319 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
320 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
321 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:235
323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
324 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
325 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
326 msgid "Backup"
327 msgstr "备份"
328
329 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
330 msgid "Backup Job"
331 msgstr "备份作业"
332
333 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
334 msgid "Backup now"
335 msgstr "立即备份"
336
337 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:878
338 msgid "Bad Request"
339 msgstr "错误的请求"
340
341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95
342 msgid "Ballooning Device"
343 msgstr "Ballooning设备"
344
345 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
346 msgid "Bandwidth Limit"
347 msgstr "带宽限制"
348
349 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
350 msgid "Base DN"
351 msgstr "基本域名"
352
353 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
354 msgid "Base DN for Groups"
355 msgstr "群组的基本域名"
356
357 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
358 msgid "Base Domain Name"
359 msgstr "基本域名"
360
361 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
362 msgid "Base storage"
363 msgstr "基本存储"
364
365 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
366 msgid "Base volume"
367 msgstr "基本卷"
368
369 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
370 msgid "Basic"
371 msgstr "基本"
372
373 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
374 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:362 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
375 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
376 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
377 msgid "Blacklist"
378 msgstr "黑名单"
379
380 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
381 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
382 msgid "Block Size"
383 msgstr "块尺寸"
384
385 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
386 msgid "Block encrypted archives"
387 msgstr "阻止加密的档案"
388
389 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
390 msgid "Body"
391 msgstr ""
392
393 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:327
394 msgid "Bond Mode"
395 msgstr "克隆模式"
396
397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
399 msgid "Boot Order"
400 msgstr "引导顺序"
401
402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
405 msgid "Boot device"
406 msgstr "引导设备"
407
408 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
409 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
410 msgid "Bootdisk size"
411 msgstr "引导磁盘大小"
412
413 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
414 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
415 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
416 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
417 msgid "Bounces"
418 msgstr ""
419
420 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
421 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
422 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
423 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
424 msgid "Bridge"
425 msgstr "桥接"
426
427 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
428 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
429 msgid "Bridge ports"
430 msgstr "桥接端口"
431
432 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
433 msgid "Build time"
434 msgstr "创建时间"
435
436 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
437 msgid "Built-In"
438 msgstr "内置"
439
440 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
441 msgid "Bulk Actions"
442 msgstr "批量操作"
443
444 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
445 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
446 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
447 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
448 msgid "Bulk Migrate"
449 msgstr "批量迁移"
450
451 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
452 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
453 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
454 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
455 msgid "Bulk Start"
456 msgstr "批量启动"
457
458 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
459 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
460 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
461 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
462 msgid "Bulk Stop"
463 msgstr "批量停止"
464
465 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
466 msgid "Bus/Device"
467 msgstr "总线/设备"
468
469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:219
470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:626
471 msgid "CD/DVD Drive"
472 msgstr "CD/DVD驱动器"
473
474 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
475 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:353
476 msgid "CIDR"
477 msgstr ""
478
479 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
480 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
481 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
485 msgid "CPU"
486 msgstr "CPU"
487
488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:136
490 msgid "CPU limit"
491 msgstr "CPU限制"
492
493 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:146
495 msgid "CPU units"
496 msgstr "CPU权重"
497
498 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
499 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
500 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
501 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
502 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
505 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
506 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
507 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
508 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
511 msgid "CPU usage"
512 msgstr "CPU利用率"
513
514 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:826
515 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
516 msgid "CPU(s)"
517 msgstr ""
518
519 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
520 msgid "CRM State"
521 msgstr "CRM状态"
522
523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:256
524 msgid "Cache"
525 msgstr "缓存"
526
527 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307
528 msgid "Cancel"
529 msgstr ""
530
531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
532 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
533 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
534
535 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:473
536 msgid "Cannot remove disk image."
537 msgstr "无法删除磁盘映像"
538
539 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:469
540 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
541 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
542
543 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
544 msgid "Cannot use default address safely"
545 msgstr "无法安全使用默认地址"
546
547 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
548 msgid "Capacity"
549 msgstr "容量"
550
551 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
552 #, fuzzy
553 msgid "Ceph cluster configuration"
554 msgstr "集群信息"
555
556 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
557 msgid "CephFS"
558 msgstr ""
559
560 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
561 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
562 msgid "Certificate"
563 msgstr "证书"
564
565 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
566 msgid "Certificate Chain"
567 msgstr "证书链"
568
569 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
570 msgid "Certificates"
571 msgstr "证书"
572
573 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
574 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
575 msgid "Changelog"
576 msgstr "变更日志"
577
578 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
579 msgid "Channel"
580 msgstr "渠道"
581
582 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
583 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
584 msgid "Check"
585 msgstr "校验"
586
587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
588 msgid "Choose Port"
589 msgstr "选择端口"
590
591 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
592 msgid "ClamAV"
593 msgstr ""
594
595 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:464
596 msgid "Class"
597 msgstr ""
598
599 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
600 msgid "Clean"
601 msgstr ""
602
603 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
604 msgid "Cleanup Disks"
605 msgstr ""
606
607 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
608 msgid "Clear User name"
609 msgstr "清除用户名"
610
611 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
612 msgid "Client"
613 msgstr "客户端"
614
615 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
616 msgid "Client Connection Count Limit"
617 msgstr "客户端连接数限制"
618
619 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
620 msgid "Client Connection Rate Limit"
621 msgstr "客户端连接速率限制"
622
623 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
624 msgid "Client Message Rate Limit"
625 msgstr "客户端消息速率限制"
626
627 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
628 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:120
629 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:100
630 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:154
632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
633 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
634 msgid "Clone"
635 msgstr "克隆"
636
637 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
638 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
639 msgid "Close"
640 msgstr "关闭"
641
642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:220
645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:695
646 msgid "CloudInit Drive"
647 msgstr ""
648
649 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
650 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
651 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
652 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
653 msgid "Cluster"
654 msgstr "集群"
655
656 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
657 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
658 msgid "Cluster Administration"
659 msgstr "集群管理"
660
661 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
662 msgid "Cluster Information"
663 msgstr "集群信息"
664
665 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
666 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
667 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:130
668 msgid "Cluster Join"
669 msgstr "加入集群"
670
671 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:57
672 msgid "Cluster Join Information"
673 msgstr "集群加入信息"
674
675 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:166
676 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
677 msgid "Cluster Name"
678 msgstr "集群名称"
679
680 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:204
681 msgid "Cluster Nodes"
682 msgstr "集群节点"
683
684 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:245
685 msgid ""
686 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
687 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
688
689 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
690 msgid "Cluster log"
691 msgstr "集群日志"
692
693 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
694 msgid "Command"
695 msgstr "命令"
696
697 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
698 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
699 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:367 pmg-gui/js/ActionList.js:141
700 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
701 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
702 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
703 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:60 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
704 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:131 pmg-gui/js/Transport.js:65
705 #: pmg-gui/js/Transport.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
706 #: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
707 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
708 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
709 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
710 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
711 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
712 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
713 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
714 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
715 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
716 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
717 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
718 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
719 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
720 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
721 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
722 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
723 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
724 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
725 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
726 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
727 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
728 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
729 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
730 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
731 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
732 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
733 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
734 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
735 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
736 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
737 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
738 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
739 msgid "Comment"
740 msgstr "备注"
741
742 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
743 msgid "Community"
744 msgstr "社区"
745
746 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
747 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
748 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
749 msgid "Compression"
750 msgstr "压缩"
751
752 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
753 msgid "Config Version"
754 msgstr "配置版本"
755
756 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
757 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
758 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
759 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
760 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
761 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
762 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
763 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
764 msgid "Configuration"
765 msgstr "配置"
766
767 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
768 #, fuzzy
769 msgid "Configuration Database"
770 msgstr "配置"
771
772 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:879
773 msgid "Configuration Unsupported"
774 msgstr "配置不支持"
775
776 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
777 msgid "Configure"
778 msgstr "配置"
779
780 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
781 msgid "Configure Ceph"
782 msgstr "配置Ceph"
783
784 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
785 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
786 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:117 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
787 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
788 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:264
789 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
790 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
791 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
792 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:145
793 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
794 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:167
800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
801 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:157
802 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
803 msgid "Confirm"
804 msgstr "确认"
805
806 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
807 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
808 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
809 msgid "Confirm password"
810 msgstr "确认密码"
811
812 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:265 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:339
813 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:341 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:343
814 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:345 pve-manager/www/manager6/Utils.js:477
815 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1209
816 msgid "Connection error"
817 msgstr "连接错误"
818
819 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
820 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
821 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
822 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:162
823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:184
825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
826 msgid "Console"
827 msgstr "控制台"
828
829 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:69
830 msgid "Console Viewer"
831 msgstr "控制台查看器"
832
833 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
834 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
835 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
836 msgid "Console mode"
837 msgstr "控制台模式"
838
839 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
840 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
841 msgid "Contact"
842 msgstr "联系"
843
844 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:516
845 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
846 msgid "Container"
847 msgstr "容器"
848
849 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
850 msgid "Container template"
851 msgstr "容器模板"
852
853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:177
854 msgid "Container {0} on node '{1}'"
855 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
856
857 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
858 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
859 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
860 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
861 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
862 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
863 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
864 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
865 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
866 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
867 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
868 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
869 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
870 msgid "Content"
871 msgstr "内容"
872
873 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
874 msgid "Content Type"
875 msgstr "内容类型"
876
877 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
878 msgid "Content Type Filter"
879 msgstr "内容类型过滤"
880
881 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
882 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:141
883 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
886 msgid "Convert to template"
887 msgstr "转换成模板"
888
889 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
890 msgid "Copy"
891 msgstr "拷贝"
892
893 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:121
894 msgid "Copy Information"
895 msgstr "拷贝信息"
896
897 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
898 msgid "Copy data"
899 msgstr "拷贝数据"
900
901 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:70
902 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
903 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
904
905 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
908 msgid "Cores"
909 msgstr "核"
910
911 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
912 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
913 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
914 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
915 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
916 msgid "Count"
917 msgstr "计数"
918
919 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
920 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
921 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
922 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
923 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
924 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
925 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
926 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:245
927 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
928 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
929 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
930 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
931 #: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:562
932 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:221
934 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
935 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
936 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
937 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
938 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
939 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
940 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
941 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
942 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
943 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
944 msgid "Create"
945 msgstr "创建"
946
947 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:259
948 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
949 msgid "Create CT"
950 msgstr "创建CT"
951
952 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
953 msgid "Create CephFS"
954 msgstr "创建CephFS"
955
956 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
958 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
959 msgid "Create Cluster"
960 msgstr "创建集群"
961
962 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:246
963 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
964 msgid "Create VM"
965 msgstr "创建虚拟机"
966
967 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
968 msgid "Created"
969 msgstr "已创建"
970
971 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
972 msgid "Custom"
973 msgstr "自定义"
974
975 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:151
976 msgid ""
977 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
978 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
979
980 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
981 #, fuzzy
982 msgid "DB Disk"
983 msgstr "磁盘"
984
985 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
986 #, fuzzy
987 msgid "DB size"
988 msgstr "磁盘大小"
989
990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
992 msgid "DHCP"
993 msgstr ""
994
995 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
996 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
997 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
998 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
999 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1000 msgid "DNS"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1004 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
1005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
1006 msgid "DNS domain"
1007 msgstr "DNS域"
1008
1009 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
1010 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
1011 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
1012 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1013 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
1014 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
1015 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
1016 msgid "DNS server"
1017 msgstr "DNS服务器"
1018
1019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
1021 msgid "DNS servers"
1022 msgstr "DNS服务器"
1023
1024 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1025 msgid "DNSBL Sites"
1026 msgstr "DNSBL站点"
1027
1028 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1029 msgid "DNSBL Threshold"
1030 msgstr "DNSBL阈值"
1031
1032 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1033 msgid "Dashboard"
1034 msgstr "仪表板"
1035
1036 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1037 msgid "Dashboard Options"
1038 msgstr "仪表板选项"
1039
1040 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
1041 msgid "Dashboard Storages"
1042 msgstr "仪表板存储"
1043
1044 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1045 msgid "Database Mirror"
1046 msgstr "数据库镜像"
1047
1048 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1049 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:238
1050 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:439
1051 msgid "Datacenter"
1052 msgstr "数据中心"
1053
1054 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
1055 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
1056 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
1057 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
1058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
1059 msgid "Date"
1060 msgstr "日期"
1061
1062 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
1063 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
1064 msgid "Day"
1065 msgstr "天"
1066
1067 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
1068 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
1069 msgid "Day of week"
1070 msgstr "星期几"
1071
1072 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
1073 msgid "Deactivate"
1074 msgstr "停用"
1075
1076 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
1077 msgid "Deduplication"
1078 msgstr "重复数据删除"
1079
1080 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
1081 msgid "Deep Scrub"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:268
1085 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
1089 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1090 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
1091 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
1092 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1093 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
1094 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1095 msgid "Default"
1096 msgstr "默认"
1097
1098 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1099 msgid "Default Relay"
1100 msgstr "默认中继"
1101
1102 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
1103 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1104 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
1105
1106 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1107 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1108 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1109
1110 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1111 msgid "Deferred Mail"
1112 msgstr "延期邮件"
1113
1114 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
1115 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1116 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1117
1118 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:374
1119 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43
1120 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1121 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:510
1122 msgid "Delete"
1123 msgstr "删除"
1124
1125 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
1126 msgid "Delete Custom Certificate"
1127 msgstr "删除自定义证书"
1128
1129 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
1130 msgid "Delete Snapshot"
1131 msgstr "删除快照"
1132
1133 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1134 msgid "Delete all Messages"
1135 msgstr "删除全部信息"
1136
1137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1138 msgid "Delete source"
1139 msgstr "删除源"
1140
1141 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368
1142 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50
1143 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1144 msgid "Deliver"
1145 msgstr "交付"
1146
1147 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1148 msgid "Deliver to"
1149 msgstr "交付到"
1150
1151 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1152 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
1153 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1154 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1155 #: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
1156 #: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:642
1157 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
1158 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1159 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1160 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1161 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1162 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1163 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:168
1164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
1165 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
1166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1168 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1169 msgid "Description"
1170 msgstr "描述"
1171
1172 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1173 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1174 msgid "Dest. port"
1175 msgstr "目标端口"
1176
1177 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1178 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
1179 msgid "Destination"
1180 msgstr "目标"
1181
1182 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
1183 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507
1184 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
1185 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:665
1187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
1188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
1189 msgid "Destroy"
1190 msgstr "销毁"
1191
1192 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
1193 msgid "Destroy '{0}'"
1194 msgstr "销毁 '{0}'"
1195
1196 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
1197 msgid "Destroy image from unknown guest"
1198 msgstr "销毁未知访客的映像"
1199
1200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
1201 msgid "Detach"
1202 msgstr "分离"
1203
1204 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
1205 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:91
1206 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
1207 msgid "Detail"
1208 msgstr "详情"
1209
1210 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1211 msgid "Details"
1212 msgstr "详情"
1213
1214 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
1215 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1216 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
1217 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1218 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
1219 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:77
1221 msgid "Device"
1222 msgstr "设备"
1223
1224 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:880
1225 msgid "Device Ineligible"
1226 msgstr "设备不符合条件"
1227
1228 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
1229 msgid "Devices"
1230 msgstr "设备"
1231
1232 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:411
1233 msgid "Digits"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1237 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1238 msgid "Direction"
1239 msgstr "方向"
1240
1241 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1242 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1243 msgid "Directory"
1244 msgstr "目录"
1245
1246 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
1247 msgid "Directory Storage"
1248 msgstr "目录存储"
1249
1250 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1251 msgid "Disable MX lookup"
1252 msgstr "禁用MX查找"
1253
1254 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
1255 msgid "Disabled"
1256 msgstr "已禁用"
1257
1258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
1259 msgid "Discard"
1260 msgstr "丢弃"
1261
1262 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1263 msgid "Discard address verification database"
1264 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1265
1266 #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pmg-gui/js/Utils.js:649
1267 msgid "Disclaimer"
1268 msgstr "放弃"
1269
1270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1271 msgid "Disconnect"
1272 msgstr "断开"
1273
1274 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:242
1275 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1276 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1277 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1278 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1279 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1280 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1283 msgid "Disk"
1284 msgstr "磁盘"
1285
1286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
1287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
1288 msgid "Disk IO"
1289 msgstr "磁盘IO"
1290
1291 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:512
1292 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1293 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:210
1294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:224
1295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
1296 msgid "Disk image"
1297 msgstr "磁盘映像"
1298
1299 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
1300 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1301 msgid "Disk size"
1302 msgstr "磁盘大小"
1303
1304 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1305 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:117
1306 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:125
1307 msgid "Disk usage"
1308 msgstr "磁盘使用率"
1309
1310 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:271
1311 msgid "Disks"
1312 msgstr "磁盘"
1313
1314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:93
1315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:142
1316 msgid "Display"
1317 msgstr "显示"
1318
1319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
1320 msgid "Do not use any media"
1321 msgstr "不使用任何介质"
1322
1323 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:315
1324 msgid "Documentation"
1325 msgstr "文档"
1326
1327 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
1328 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1329 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
1330
1331 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1332 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
1333 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1334 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1335 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1336 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1337 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1338 msgid "Domain"
1339 msgstr "域名"
1340
1341 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1342 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1343 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1344 msgid "Domains"
1345 msgstr "域"
1346
1347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1348 msgid "Down"
1349 msgstr "下"
1350
1351 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
1352 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350 pmg-gui/js/Subscription.js:61
1353 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1354 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1355 msgid "Download"
1356 msgstr "下载"
1357
1358 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1359 msgid "Duration"
1360 msgstr "持续时间"
1361
1362 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1363 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1364 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
1365 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1366 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1367 msgid "E-Mail"
1368 msgstr "E-Mail"
1369
1370 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1371 msgid "E-Mail Processing"
1372 msgstr "E-mail处理中"
1373
1374 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1375 msgid "E-Mail Volume"
1376 msgstr "E-Mail量"
1377
1378 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1379 msgid "E-Mail address"
1380 msgstr "E-mail地址"
1381
1382 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1383 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1384 msgstr "'{0}'的E-mail地址"
1385
1386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
1387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
1388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:514
1389 msgid "EFI Disk"
1390 msgstr "EFI磁盘"
1391
1392 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1393 msgid "EMail 'From:'"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1397 msgid "EMail attribute name(s)"
1398 msgstr "Email属性名"
1399
1400 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
1401 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1402 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:89
1403 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
1404 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1405 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:78
1406 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80
1407 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125
1408 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
1409 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 pmg-gui/js/RelayDomains.js:75
1410 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1411 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
1412 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1413 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1414 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1415 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:421
1416 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1417 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:134
1418 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1419 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1420 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1421 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1422 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
1423 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
1424 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
1425 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
1426 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1427 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1428 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1429 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1430 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
1431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1432 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
1433 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1435 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1436 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1437 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
1438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
1439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:396
1440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
1441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1443 msgid "Edit"
1444 msgstr "编辑"
1445
1446 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1447 msgid "Edit Domains"
1448 msgstr "编辑域"
1449
1450 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1451 msgid "Egress"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:75
1455 msgid "Email from address"
1456 msgstr "来自……地址的Email"
1457
1458 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
1459 msgid "Email notification"
1460 msgstr "Email通知"
1461
1462 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1463 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1464 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1465 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
1466 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1467 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
1468 msgid "Enable"
1469 msgstr "启用"
1470
1471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:155
1472 msgid "Enable NUMA"
1473 msgstr "启用NUMA"
1474
1475 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1476 msgid "Enable TLS"
1477 msgstr "启用TLS"
1478
1479 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1480 msgid "Enable TLS Logging"
1481 msgstr "启用TLS日志"
1482
1483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
1484 msgid "Enable quota"
1485 msgstr "启用配额"
1486
1487 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1488 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1489 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1490 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:459
1491 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1492 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1493 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:143
1494 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1495 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1496 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
1500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
1501 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1502 msgid "Enabled"
1503 msgstr "已启用"
1504
1505 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1506 msgid "Encrypt OSD"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1510 msgid "End"
1511 msgstr "结束"
1512
1513 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
1514 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1515 msgid "End Time"
1516 msgstr "结束时间"
1517
1518 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
1519 msgid "Erase data"
1520 msgstr "擦除数据"
1521
1522 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:374
1523 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1524 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1525 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:261
1526 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:115
1527 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:262
1528 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
1529 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1530 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1531 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
1532 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1533 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
1534 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508 pmg-gui/js/LoginView.js:58
1535 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
1536 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
1537 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
1538 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
1539 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
1540 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
1541 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
1542 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:90
1543 #: pmg-gui/js/Subscription.js:171 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:90
1544 #: pmg-gui/js/Utils.js:724 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51
1545 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
1546 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1113
1547 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:288
1548 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
1549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1550 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1551 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:256
1552 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:311
1553 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:335
1554 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:120
1555 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:138
1556 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
1557 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:239
1558 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1559 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1560 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1561 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1562 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
1563 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
1564 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:149
1565 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:259
1566 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:285
1567 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
1568 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1569 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1570 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1571 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1572 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1573 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1574 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1575 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1576 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:364
1578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1579 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:350
1580 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:422
1581 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1583 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1584 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
1585 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
1586 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1587 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1588 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
1589 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
1590 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1591 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1592 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
1593 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1594 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1595 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1596 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
1597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
1598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:427
1599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
1604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1609 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1610 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:238
1611 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:292
1612 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:298
1613 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:306
1614 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1615 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
1616 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:110
1617 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:130
1618 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:186
1619 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:108
1620 msgid "Error"
1621 msgstr "错误"
1622
1623 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
1624 msgid "Errors"
1625 msgstr "错误"
1626
1627 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1628 msgid "Every day"
1629 msgstr "每天"
1630
1631 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1632 msgid "Every two hours"
1633 msgstr "每2小时"
1634
1635 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1636 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1637 msgid "Every {0} minutes"
1638 msgstr "每 {0} 分钟"
1639
1640 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1641 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1642 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1643 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:63 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1644 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
1645 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:125 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1646 msgid "Example"
1647 msgstr "示例"
1648
1649 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1650 msgid "Exclude selected VMs"
1651 msgstr "不包括选中的虚拟机"
1652
1653 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1654 msgid "Existing LDAP address"
1655 msgstr "现有的LDAP地址"
1656
1657 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1658 msgid "Existing volume groups"
1659 msgstr "现有的卷组"
1660
1661 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
1662 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1663 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:150
1664 msgid "Expire"
1665 msgstr "有效期至"
1666
1667 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
1668 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
1669 msgid "Expires"
1670 msgstr "有效期至"
1671
1672 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1673 msgid "External SMTP Port"
1674 msgstr "外部SMTP端口"
1675
1676 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1677 msgid "Factory Defaults"
1678 msgstr "出厂默认"
1679
1680 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1681 msgid "Failing"
1682 msgstr "失败"
1683
1684 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1685 msgid "Fallback Server"
1686 msgstr "后备服务器"
1687
1688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
1689 msgid "Family"
1690 msgstr "家族"
1691
1692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:113
1693 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1694 msgid "Features"
1695 msgstr "签名"
1696
1697 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:132
1698 msgid "Fencing"
1699 msgstr "隔离"
1700
1701 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
1702 msgid "Field"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
1706 msgid "File"
1707 msgstr "文件"
1708
1709 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 pmg-gui/js/Utils.js:412
1710 msgid "Filename"
1711 msgstr "文件名"
1712
1713 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1714 msgid "Filesystem"
1715 msgstr "文件系统"
1716
1717 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1718 msgid "Filter"
1719 msgstr "过滤器"
1720
1721 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1722 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1723 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:86
1724 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:343
1725 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1726 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
1727 msgid "Fingerprint"
1728 msgstr "指纹"
1729
1730 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
1731 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1732 msgid "Finish"
1733 msgstr "完成"
1734
1735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:140
1736 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
1737 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
1738 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
1739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
1740 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
1741 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
1742 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
1743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:301
1744 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1745 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
1746 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
1747 msgid "Firewall"
1748 msgstr "防火墙"
1749
1750 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:207
1751 msgid "First Ceph monitor"
1752 msgstr "第一个Ceph监视器"
1753
1754 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
1755 msgid "First Name"
1756 msgstr "名"
1757
1758 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
1759 msgid "Flags"
1760 msgstr "标记"
1761
1762 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1763 msgid "Flush"
1764 msgstr "刷新"
1765
1766 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1767 msgid "Flush Queue"
1768 msgstr "刷新队列"
1769
1770 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1771 msgid "Folder View"
1772 msgstr "文件夹视图"
1773
1774 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
1775 msgid "Font-Family"
1776 msgstr "字体系列"
1777
1778 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
1779 msgid "Font-Size"
1780 msgstr "字体大小"
1781
1782 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:474
1783 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1784 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1785
1786 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
1787 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1788 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
1789 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1790 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
1791 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:584
1792 msgid "Format"
1793 msgstr "格式"
1794
1795 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
1796 msgid "Fragmentation"
1797 msgstr "碎片"
1798
1799 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1800 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
1801 msgid "Free"
1802 msgstr "空闲"
1803
1804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
1805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
1806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
1807 msgid "Freeze CPU at startup"
1808 msgstr "启动时冻结CPU"
1809
1810 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1811 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1812 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1813 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
1814 msgid "From"
1815 msgstr "从"
1816
1817 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
1818 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
1819 msgid "From File"
1820 msgstr "从文件"
1821
1822 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1823 msgid "Full Clone"
1824 msgstr "完整克隆"
1825
1826 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
1827 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:234
1828 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:360
1829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
1830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:289
1831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
1832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1834 msgid "Gateway"
1835 msgstr "网关"
1836
1837 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
1839 msgid "General"
1840 msgstr "一般"
1841
1842 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1843 msgid "Google Safe Browsing"
1844 msgstr "Google安全浏览"
1845
1846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
1847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
1848 msgid "Graphic card"
1849 msgstr "显卡"
1850
1851 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1852 msgid "Greylisted Mails"
1853 msgstr "灰名单邮件"
1854
1855 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1856 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1857 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1858 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1859 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1860 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1861 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1862 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
1863 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1864 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
1865 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
1866 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:159
1867 msgid "Group"
1868 msgstr "组"
1869
1870 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1871 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1872 msgid "Group Permission"
1873 msgstr "组权限"
1874
1875 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1876 msgid "Group member"
1877 msgstr "组成员"
1878
1879 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
1880 msgid "Group objectclass"
1881 msgstr "组对象类"
1882
1883 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
1884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:125
1885 msgid "Groups"
1886 msgstr "群组"
1887
1888 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
1889 msgid "Groups of '{0}'"
1890 msgstr "'{0}'的组"
1891
1892 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
1893 msgid "Guest"
1894 msgstr "访客"
1895
1896 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
1897 msgid "Guest Agent Network Information"
1898 msgstr "Guest Agent网络信息"
1899
1900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
1901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
1902 msgid "Guest Agent not running"
1903 msgstr "Guest Agent未运行"
1904
1905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
1906 msgid "Guest OS"
1907 msgstr "访客OS"
1908
1909 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
1910 msgid "Guest user"
1911 msgstr "访客用户"
1912
1913 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
1914 msgid "Guests"
1915 msgstr "访客"
1916
1917 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
1918 msgid "HA Group"
1919 msgstr "HA组"
1920
1921 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
1922 #, fuzzy
1923 msgid "HA Settings"
1924 msgstr "设置"
1925
1926 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
1927 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
1928 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
1929 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
1930 msgid "HA State"
1931 msgstr "HA状态"
1932
1933 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
1934 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
1935 msgid "HD space"
1936 msgstr "硬盘空间"
1937
1938 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:64
1939 msgid "HTTP proxy"
1940 msgstr "HTTP代理"
1941
1942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
1943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
1944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:410
1945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:218
1946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:613
1947 msgid "Hard Disk"
1948 msgstr "硬盘"
1949
1950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:237
1951 msgid "Hardware"
1952 msgstr "硬件"
1953
1954 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:332
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Hash Policy"
1957 msgstr "Hash策略"
1958
1959 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1960 msgid "Hash policy"
1961 msgstr "Hash策略"
1962
1963 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1964 msgid "Header"
1965 msgstr "标题"
1966
1967 #: pmg-gui/js/Utils.js:528
1968 msgid "Header Attribute"
1969 msgstr "标题属性"
1970
1971 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1972 msgid "Headers"
1973 msgstr "标题"
1974
1975 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
1976 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
1977 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
1978 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
1979 msgid "Health"
1980 msgstr "健康"
1981
1982 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1983 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
1984 msgid "Help"
1985 msgstr "帮助"
1986
1987 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
1988 msgid "Help Desk"
1989 msgstr "服务台"
1990
1991 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1992 msgid "Heuristic Score"
1993 msgstr "启发式分数"
1994
1995 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
1996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
1997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154
1998 msgid "Hibernate"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
2002 msgid "Hide Internal Hosts"
2003 msgstr "隐藏内部主机"
2004
2005 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
2006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
2007 msgid "Hookscript"
2008 msgstr "Hook脚本"
2009
2010 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
2011 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2012 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
2013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:183
2014 msgid "Host"
2015 msgstr "主机"
2016
2017 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
2018 msgid "Host group"
2019 msgstr "主机组"
2020
2021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
2022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
2023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
2024 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
2025 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2026 msgid "Hostname"
2027 msgstr "主机名"
2028
2029 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
2030 msgid "Hosts"
2031 msgstr "主机"
2032
2033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
2034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
2035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
2036 msgid "Hotplug"
2037 msgstr "热插拔"
2038
2039 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
2040 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
2041 msgid "Hour"
2042 msgstr "小时"
2043
2044 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
2045 msgid "Hourly Distribution"
2046 msgstr "每小时分配"
2047
2048 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2049 msgid "Hours to show"
2050 msgstr "要显示的时间"
2051
2052 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2053 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
2054 msgid "ID"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2058 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2059 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
2060 msgid "IO delay"
2061 msgstr "IO延迟"
2062
2063 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2064 msgid "IOMMU Group"
2065 msgstr "IOMMU组"
2066
2067 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
2068 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2069 msgid "IP"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2073 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:80
2074 msgid "IP Address"
2075 msgstr "IP地址"
2076
2077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
2078 msgid "IP Config"
2079 msgstr "IP配置"
2080
2081 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2082 msgid "IP Network"
2083 msgstr "IP网络"
2084
2085 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:337
2086 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
2087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
2088 msgid "IP address"
2089 msgstr "IP地址"
2090
2091 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
2092 msgid "IP filter"
2093 msgstr "IP过滤"
2094
2095 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
2096 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
2097 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2098 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2099 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2100 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
2101 msgid "IP/CIDR"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
2105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:328
2106 msgid "IPSet"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2111 msgid "IPv4"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2115 msgid "IPv4/CIDR"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2120 msgid "IPv6"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2124 msgid "IPv6/CIDR"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:515
2128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
2129 msgid "ISO image"
2130 msgstr "ISO镜像"
2131
2132 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2133 msgid "In"
2134 msgstr "进入"
2135
2136 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2137 msgid "In & Out"
2138 msgstr "进和出"
2139
2140 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2141 msgid "Include Greylist"
2142 msgstr "包括灰名单"
2143
2144 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2145 msgid "Include NDRs"
2146 msgstr "包括NDRs"
2147
2148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
2149 msgid "Include RAM"
2150 msgstr "包括内存"
2151
2152 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2153 msgid "Include selected VMs"
2154 msgstr "包括选中的VMs"
2155
2156 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2157 msgid "Incoming"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2161 msgid "Incoming Mail Traffic"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2166 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2167 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2168 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2169 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2170 msgid "Incoming Mails"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: pmg-gui/js/Utils.js:730 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
2175 msgid "Info"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2179 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
2180 msgid "Information"
2181 msgstr "信息"
2182
2183 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2184 msgid "Ingress"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
2188 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
2189 msgid "Initialize Disk with GPT"
2190 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2191
2192 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
2193 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
2194 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
2195 msgid "Input Policy"
2196 msgstr "输入策略"
2197
2198 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
2199 msgid "Insert"
2200 msgstr "插入"
2201
2202 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
2203 msgid "Install Ceph-"
2204 msgstr "安装Ceph-"
2205
2206 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
2207 msgid "Installation"
2208 msgstr "安装"
2209
2210 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
2211 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2212 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2213 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
2214 msgid "Interface"
2215 msgstr "接口"
2216
2217 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2218 msgid "Interfaces"
2219 msgstr "接口"
2220
2221 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2222 msgid "Internal SMTP Port"
2223 msgstr "内部SMTP端口"
2224
2225 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2226 msgid "Interval"
2227 msgstr "间隔"
2228
2229 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1113
2230 msgid "Invalid file size: "
2231 msgstr "无效的文件大小:"
2232
2233 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2234 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
2235 msgid "Issuer"
2236 msgstr "发行者"
2237
2238 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
2239 msgid "Issuer Name"
2240 msgstr "发行者名称"
2241
2242 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2243 msgid "Job"
2244 msgstr "作业"
2245
2246 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2247 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:138
2248 msgid "Join"
2249 msgstr "加入"
2250
2251 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
2252 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
2253 msgid "Join Cluster"
2254 msgstr "加入集群"
2255
2256 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
2257 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:93
2258 msgid "Join Information"
2259 msgstr "加入信息"
2260
2261 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:250
2262 msgid "Join Task Finished"
2263 msgstr "加入任务已完成"
2264
2265 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2266 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2267 msgid "Junk Mails"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2271 msgid "KSM sharing"
2272 msgstr "KSM共享"
2273
2274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
2275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
2276 msgid "KVM hardware virtualization"
2277 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2278
2279 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2280 msgid "Keep old mails"
2281 msgstr "保留旧邮件"
2282
2283 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2284 msgid "Kernel Version"
2285 msgstr "内核版本"
2286
2287 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
2289 msgid "Key"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155
2293 msgid "Key IDs"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2297 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:58
2298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2300 msgid "Keyboard Layout"
2301 msgstr "键盘布局"
2302
2303 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2304 msgid "LDAP Group"
2305 msgstr "LDAP组"
2306
2307 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2308 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2309 msgid "LDAP Server"
2310 msgstr "LDAP服务器"
2311
2312 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2313 msgid "LDAP User"
2314 msgstr "LDAP用户"
2315
2316 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2317 msgid "LDAP filter"
2318 msgstr "LDAP过滤"
2319
2320 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
2321 msgid "LVM Storage"
2322 msgstr "LVM存储"
2323
2324 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
2325 msgid "LVM-Thin Storage"
2326 msgstr "LVM-Thin存储"
2327
2328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2329 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2330 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2331 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2332 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2333 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2334 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2335 msgid "LXC Container"
2336 msgstr "LXC容器"
2337
2338 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2339 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:238
2340 msgid "Language"
2341 msgstr "语言"
2342
2343 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2344 msgid "Languages"
2345 msgstr "语言"
2346
2347 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
2348 msgid "Last Name"
2349 msgstr "姓"
2350
2351 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2352 msgid "Last Sync"
2353 msgstr "上次同步"
2354
2355 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2356 msgid "Last Update"
2357 msgstr "上次更新"
2358
2359 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2360 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2361 msgid "Last checked"
2362 msgstr "上次校验"
2363
2364 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
2365 msgid "Layout"
2366 msgstr "布局"
2367
2368 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
2369 msgid "Letter Spacing"
2370 msgstr "字母间距"
2371
2372 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2373 msgid "Level"
2374 msgstr "级别"
2375
2376 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2377 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2378 msgid "Lifetime (days)"
2379 msgstr "寿命(天)"
2380
2381 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
2382 msgid "Line Height"
2383 msgstr "行高"
2384
2385 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255
2386 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260
2387 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
2388 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:38
2389 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:315
2390 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
2391 msgid "Link {0}"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2395 msgid "Linked Clone"
2396 msgstr "链接克隆"
2397
2398 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Live Mode"
2401 msgstr "克隆模式"
2402
2403 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2405 msgid "Load SSH Key File"
2406 msgstr "加载SSH密钥文件"
2407
2408 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2409 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2410 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
2411 msgid "Load average"
2412 msgstr "平均负荷"
2413
2414 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2415 msgid "Loading"
2416 msgstr "载入中"
2417
2418 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:228
2419 msgid "Loading..."
2420 msgstr "载入中..."
2421
2422 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2423 msgid "Local"
2424 msgstr "本地"
2425
2426 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:262
2427 msgid "Lock"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
2432 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:364
2433 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
2434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
2435 msgid "Log"
2436 msgstr "日志"
2437
2438 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2439 msgid "Log In"
2440 msgstr "登入"
2441
2442 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Log burst limit"
2445 msgstr "写入限制"
2446
2447 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1232
2448 msgid "Log in as root to install."
2449 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
2450
2451 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
2452 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Log level"
2455 msgstr "级别"
2456
2457 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2458 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
2459 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Log rate limit"
2462 msgstr "速率限制"
2463
2464 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2465 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:257
2466 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:302
2467 msgid "Login"
2468 msgstr "登录"
2469
2470 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:67
2471 msgid "Login failed. Please try again"
2472 msgstr "登录失败,请重试。"
2473
2474 #: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2475 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:364
2476 msgid "Logout"
2477 msgstr "注销"
2478
2479 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:427
2480 msgid "Logs"
2481 msgstr "日志"
2482
2483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
2484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
2485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
2486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2487 msgid "MAC address"
2488 msgstr "MAC地址"
2489
2490 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
2491 msgid "MAC address prefix"
2492 msgstr "MAC地址前缀"
2493
2494 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2495 msgid "MAC filter"
2496 msgstr "MAC过滤"
2497
2498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
2499 msgid "MDev Type"
2500 msgstr "MDev类型"
2501
2502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:151
2503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:154
2504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:160
2505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Machine"
2508 msgstr "虚拟机"
2509
2510 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2511 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2512 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
2513 msgid "Macro"
2514 msgstr "宏"
2515
2516 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2517 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2518 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2519 msgid "Mail"
2520 msgstr "E-Mail"
2521
2522 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2523 msgid "Mail Filter"
2524 msgstr "邮件过滤"
2525
2526 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2527 msgid "Mail Proxy"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2531 msgid "Mails / min"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:128
2535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2536 msgid "Manage HA"
2537 msgstr "管理HA"
2538
2539 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Manager"
2542 msgstr "管理HA"
2543
2544 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Managers"
2547 msgstr "管理HA"
2548
2549 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
2551 msgid "Manufacturer"
2552 msgstr "生产厂商"
2553
2554 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2555 msgid "Match"
2556 msgstr "匹配"
2557
2558 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
2559 msgid "Match Field"
2560 msgstr "匹配字段"
2561
2562 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
2563 msgid "Match Filename"
2564 msgstr "匹配文件名"
2565
2566 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
2567 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
2568 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
2569 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
2570 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
2571 msgid "Max Backups"
2572 msgstr "最大备份数"
2573
2574 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2575 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2576 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2577
2578 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2579 msgid "Max credit card numbers"
2580 msgstr "最大信用卡数量"
2581
2582 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2583 msgid "Max file size"
2584 msgstr "最大文件大小"
2585
2586 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2587 msgid "Max files"
2588 msgstr "最大文件数"
2589
2590 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2591 msgid "Max recursion"
2592 msgstr "最大递归"
2593
2594 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2595 msgid "Max scan size"
2596 msgstr "最大扫描大小"
2597
2598 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
2599 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:152
2600 msgid "Max. Relocate"
2601 msgstr "最大重定位"
2602
2603 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
2604 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
2605 msgid "Max. Restart"
2606 msgstr "最大重启"
2607
2608 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
2609 msgid "Maximum characters"
2610 msgstr "最大字符数"
2611
2612 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2613 msgid "Mediated Devices"
2614 msgstr "中介设备"
2615
2616 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2617 msgid "Members"
2618 msgstr "成员"
2619
2620 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
2621 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
2622 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2623 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
2624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
2626 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
2627 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
2629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:80
2630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:59
2631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:139
2633 msgid "Memory"
2634 msgstr "内存"
2635
2636 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:159
2637 msgid "Memory size"
2638 msgstr "内存大小"
2639
2640 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2641 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:142
2642 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150
2643 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2644 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2645 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2646 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
2647 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
2648 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
2650 msgid "Memory usage"
2651 msgstr "内存使用率"
2652
2653 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2654 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
2655 msgid "Message"
2656 msgstr "消息"
2657
2658 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2659 msgid "Message Size (bytes)"
2660 msgstr "消息大小(字节)"
2661
2662 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Meta Data Servers"
2665 msgstr "元数据服务器"
2666
2667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
2668 msgid "Metadata Servers"
2669 msgstr "元数据服务器"
2670
2671 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2672 msgid "Metadata Size"
2673 msgstr "元数据大小"
2674
2675 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2676 msgid "Metadata Usage"
2677 msgstr "元数据使用率"
2678
2679 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2680 msgid "Metadata Used"
2681 msgstr "已使用的元数据"
2682
2683 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
2684 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
2685 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:128
2686 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:82
2687 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2688 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2689 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:141
2691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2692 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
2693 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:379
2694 msgid "Migrate"
2695 msgstr "迁移"
2696
2697 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
2698 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2699 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2700
2701 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Migration Settings"
2704 msgstr "我的设置"
2705
2706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2707 msgid "Min. Size"
2708 msgstr "最小尺寸"
2709
2710 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:100
2711 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:108
2712 msgid "Minimum characters"
2713 msgstr "最小字符数"
2714
2715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:64
2716 msgid "Minimum memory"
2717 msgstr "最小内存"
2718
2719 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:272
2720 msgid "Mixed Subscriptions"
2721 msgstr "混合订阅"
2722
2723 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2724 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2725 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
2726 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2727 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2728 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:297
2729 msgid "Mode"
2730 msgstr "模式"
2731
2732 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
2733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
2734 msgid "Model"
2735 msgstr "模型"
2736
2737 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2738 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2739 msgid "Monday to Friday"
2740 msgstr "周一到周五"
2741
2742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
2743 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
2744 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
2745 msgid "Monitor"
2746 msgstr "监视器"
2747
2748 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:211
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Monitor node"
2751 msgstr "监控主机"
2752
2753 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
2754 msgid "Monitors"
2755 msgstr "监视器"
2756
2757 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2758 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2759 msgid "Month"
2760 msgstr "月"
2761
2762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
2763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:97
2764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
2765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2766 msgid "More"
2767 msgstr "更多"
2768
2769 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
2770 msgid "Mount"
2771 msgstr "挂载"
2772
2773 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:340
2774 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:342
2775 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
2776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
2777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
2778 msgid "Mount Point"
2779 msgstr "挂载点"
2780
2781 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:169
2782 msgid "Mount Point ID"
2783 msgstr "挂载点ID"
2784
2785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:271
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Mount options"
2788 msgstr "挂载点"
2789
2790 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
2791 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
2792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2793 msgid "Move Volume"
2794 msgstr "移动卷"
2795
2796 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
2797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
2799 msgid "Move disk"
2800 msgstr "移动磁盘"
2801
2802 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:80
2803 msgid "Multiple E-Mails selected"
2804 msgstr "选中了多个E-mail地址"
2805
2806 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:102
2807 msgid "Must end with"
2808 msgstr "必须以……结尾"
2809
2810 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:101
2811 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
2812 msgid "Must start with"
2813 msgstr "必须以……开始"
2814
2815 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
2816 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2817 msgid "My Settings"
2818 msgstr "我的设置"
2819
2820 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:831
2821 msgid "N/A"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
2825 #, fuzzy
2826 msgid "NFS Version"
2827 msgstr "版本"
2828
2829 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
2830 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2831 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:280
2832 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:127
2833 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2834 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
2835 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
2836 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535
2837 #: pmg-gui/js/Utils.js:568 pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:637
2838 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
2839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
2840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2841 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
2842 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
2843 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
2844 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:111
2845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
2846 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2847 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
2848 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2849 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2850 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
2851 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2852 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
2853 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2854 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
2855 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
2856 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2857 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
2858 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
2859 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2860 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2861 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
2862 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2863 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
2864 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2865 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
2866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
2867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
2868 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
2869 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
2870 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
2871 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
2872 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2873 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
2874 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
2875 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
2876 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
2877 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
2878 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
2879 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
2880 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
2881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
2882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
2883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2887 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
2888 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:577
2889 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2890 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:194
2891 msgid "Name"
2892 msgstr "名称"
2893
2894 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
2895 msgid "Nesting"
2896 msgstr "嵌套"
2897
2898 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:244
2899 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
2900 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
2901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
2902 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
2903 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
2904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
2906 msgid "Network"
2907 msgstr "网络"
2908
2909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
2910 msgid "Network Config"
2911 msgstr "网络配置"
2912
2913 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432
2914 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:322
2915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:231
2916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:639
2917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
2918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
2919 msgid "Network Device"
2920 msgstr "网络设备"
2921
2922 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
2923 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
2924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
2925 msgid "Network traffic"
2926 msgstr "网络流量"
2927
2928 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2929 msgid "Network/Time"
2930 msgstr "网络/时间"
2931
2932 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
2933 msgid "Networks"
2934 msgstr "网络"
2935
2936 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
2937 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
2938 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
2939 msgid "Next"
2940 msgstr "下一步"
2941
2942 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
2943 msgid "Next Sync"
2944 msgstr "下次同步"
2945
2946 #: pmg-gui/js/Subscription.js:144
2947 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
2948 msgid "Next due date"
2949 msgstr "下一个到期日期"
2950
2951 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
2952 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
2953 msgid "No"
2954 msgstr "否"
2955
2956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
2957 msgid "No CloudInit Drive found"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
2961 msgid "No Disks found"
2962 msgstr "未找到磁盘"
2963
2964 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
2965 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
2966 msgid "No Disks unused"
2967 msgstr "没有未使用的磁盘"
2968
2969 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2970 msgid "No E-Mail address selected"
2971 msgstr "未选中E-mail地址"
2972
2973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
2974 msgid "No Guest Agent configured"
2975 msgstr "未配置Guest Agent"
2976
2977 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
2978 msgid "No Help available"
2979 msgstr "没有可用的帮助"
2980
2981 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:585
2982 msgid "No OSD selected"
2983 msgstr "没有选中OSD"
2984
2985 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2986 msgid "No Objects"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
2990 msgid "No Reports"
2991 msgstr "没有报告"
2992
2993 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
2994 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2995 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
2996
2997 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2998 msgid "No Spam Info"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:265
3002 msgid "No Subscription"
3003 msgstr "没有订阅"
3004
3005 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
3006 msgid "No VM selected"
3007 msgstr "没有选中虚拟机"
3008
3009 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3010 msgid "No Volume Groups found"
3011 msgstr "未找到卷组"
3012
3013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
3014 msgid "No Warnings/Errors"
3015 msgstr "没有警告/错误"
3016
3017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
3018 msgid "No backup"
3019 msgstr "没有备份"
3020
3021 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3022 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3023 msgid "No cache"
3024 msgstr "无缓存"
3025
3026 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
3027 msgid "No change"
3028 msgstr "无更改"
3029
3030 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:61
3031 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:391
3032 msgid "No changes"
3033 msgstr "无更改"
3034
3035 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
3036 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
3037 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416
3038 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
3039 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
3040 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17
3041 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155 pmg-gui/js/VirusCharts.js:13
3042 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
3043 msgid "No data in database"
3044 msgstr "数据库中无数据"
3045
3046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3047 msgid "No network device"
3048 msgstr "无网络设备"
3049
3050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
3051 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
3052 msgid "No network information"
3053 msgstr "无网络信息"
3054
3055 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3056 msgid "No restrictions"
3057 msgstr "无限制"
3058
3059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3060 #, fuzzy
3061 msgid "No such service configured."
3062 msgstr "未配置{0}"
3063
3064 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3065 msgid "No thinpools found"
3066 msgstr "未找到精简池"
3067
3068 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
3069 msgid "No updates available."
3070 msgstr "没有可用的更新。"
3071
3072 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:381 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
3073 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3074 msgid "No valid subscription"
3075 msgstr "无有效订阅"
3076
3077 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
3078 msgid "No {0} configured."
3079 msgstr "未配置{0}"
3080
3081 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
3082 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
3083 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3084 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3085 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
3086 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
3087 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
3088 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:469
3089 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3090 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
3091 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3092 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3093 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
3094 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
3095 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3096 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3097 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3098 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
3099 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3100 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3101 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3102 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
3104 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
3105 msgid "Node"
3106 msgstr "节点"
3107
3108 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
3109 msgid "Node Resources"
3110 msgstr "节点资源"
3111
3112 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
3113 msgid "Nodename"
3114 msgstr "节点名称"
3115
3116 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3118 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3119 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3120 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3121 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3122 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3123 msgid "Nodes"
3124 msgstr "节点"
3125
3126 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
3127 msgid "Normalized"
3128 msgstr "标准化"
3129
3130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:212
3131 msgid "Not Current Version, please upgrade"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:135
3135 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3136 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
3137
3138 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:154
3139 msgid "Not a valid list of hosts"
3140 msgstr "不是有效的主机列表"
3141
3142 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
3143 msgid "Note: Rollback stops CT"
3144 msgstr "注意:回滚会停止CT"
3145
3146 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
3147 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3148 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3149 msgid "Notes"
3150 msgstr "备注"
3151
3152 #: pmg-gui/js/Utils.js:471
3153 msgid "Notification"
3154 msgstr "通知"
3155
3156 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3157 msgid "Number"
3158 msgstr "数"
3159
3160 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3161 msgid "Number of LVs"
3162 msgstr "LVs数"
3163
3164 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
3165 msgid "Number of Nodes"
3166 msgstr "节点数"
3167
3168 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3169 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3170 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
3171 msgid "OK"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
3175 msgid "OS"
3176 msgstr "操作系统"
3177
3178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
3179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
3180 msgid "OS Type"
3181 msgstr "OS类型"
3182
3183 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
3184 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
3185 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
3186 msgid "OVS options"
3187 msgstr "OVS选项"
3188
3189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3190 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:42
3191 msgid "Offline"
3192 msgstr "离线"
3193
3194 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3195 msgid "On failure only"
3196 msgstr "仅在失败时"
3197
3198 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
3199 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3200 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3201 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:37
3202 msgid "Online"
3203 msgstr "在线"
3204
3205 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
3206 msgid "Only Errors"
3207 msgstr "仅错误"
3208
3209 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
3210 msgid "Optional second link for redundancy"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
3214 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
3215 msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
3216
3217 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3218 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3219 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3220 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3221 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3222 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:149
3223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:228
3224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
3225 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:257
3226 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
3228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:313
3229 msgid "Options"
3230 msgstr "选项"
3231
3232 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3233 msgid "Order"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
3237 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
3238 msgid "Order Certificate"
3239 msgstr "Order证书"
3240
3241 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:877
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Other Error"
3244 msgstr "仅错误"
3245
3246 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3247 msgid "Out"
3248 msgstr "输出"
3249
3250 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3251 msgid "Outdated OSDs"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3255 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3256 msgid "Outgoing"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3260 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3264 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3265 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3266 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3267 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3268 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3269 msgid "Outgoing Mails"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
3273 msgid "Output"
3274 msgstr "输出"
3275
3276 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
3277 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
3278 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
3279 msgid "Output Policy"
3280 msgstr "输出策略"
3281
3282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:260
3283 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:668
3284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:212
3285 msgid "PCI Device"
3286 msgstr "PCI设备"
3287
3288 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
3289 msgid "PEM"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3293 msgid "PVE Manager Version"
3294 msgstr "PVE管理器版本"
3295
3296 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3297 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3298 msgid "Package"
3299 msgstr "软件包"
3300
3301 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3302 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3303 msgid "Package versions"
3304 msgstr "软件包版本"
3305
3306 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:83
3307 msgid "Parallel jobs"
3308 msgstr "并行作业"
3309
3310 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3311 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
3312 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3313 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3314 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3315 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3316 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:342
3317 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
3318 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:477
3319 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3320 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
3321 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
3323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
3324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
3325 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3326 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:228
3327 msgid "Password"
3328 msgstr "密码"
3329
3330 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:165
3331 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3332 msgid "Passwords do not match"
3333 msgstr "密码不匹配"
3334
3335 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
3336 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3337 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
3338
3339 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3340 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
3341 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3342 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:226
3343 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3344 msgid "Path"
3345 msgstr "路径"
3346
3347 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
3348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Pause"
3352 msgstr "已暂停"
3353
3354 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3356 msgid "Paused"
3357 msgstr "已暂停"
3358
3359 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:295
3360 msgid "Peer Address"
3361 msgstr "对端地址"
3362
3363 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:306
3364 msgid "Peer's root password"
3365 msgstr "对端root密码"
3366
3367 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:385
3368 msgid "Pending changes"
3369 msgstr "等待更改"
3370
3371 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3372 msgid "Percentage"
3373 msgstr "百分比"
3374
3375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:156
3376 msgid "Performance"
3377 msgstr "性能"
3378
3379 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
3380 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
3381 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:350
3383 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3384 msgid "Permissions"
3385 msgstr "权限"
3386
3387 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:169
3388 msgid "Please enter the ID to confirm"
3389 msgstr "请输入ID以确认"
3390
3391 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:292
3392 msgid "Please enter your OTP verification code:"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
3396 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:98
3397 msgid "Please press the button on your U2F Device"
3398 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
3399
3400 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:386
3401 msgid "Please reboot to activate changes"
3402 msgstr "请重新启动以激活更改"
3403
3404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:529
3405 msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
3406 msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
3407
3408 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3409 msgid "Please select a contact"
3410 msgstr "请选择一个联系人"
3411
3412 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3413 msgid "Please select a receiver."
3414 msgstr "请选择一个收件人。"
3415
3416 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3417 msgid "Please select a rule."
3418 msgstr "请选择一个规则。"
3419
3420 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3421 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3422 msgid "Please select a sender."
3423 msgstr "请选择一个发件人。"
3424
3425 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3426 msgid "Please select an object."
3427 msgstr "请选择一个对象。"
3428
3429 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3430 msgid ""
3431 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3432 "following IP address and fingerprint."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3436 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
3437 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:120
3438 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:158
3439 msgid "Please wait..."
3440 msgstr "请稍候..."
3441
3442 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
3443 msgid "Policy"
3444 msgstr "策略"
3445
3446 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
3447 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3448 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
3449 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3450 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3451 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3452 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
3453 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
3454 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
3455 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3456 msgid "Pool"
3457 msgstr "资源池"
3458
3459 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3460 msgid "Pool View"
3461 msgstr "资源池视图"
3462
3463 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Pool based"
3466 msgstr "资源池"
3467
3468 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Pool to backup"
3471 msgstr "没有备份"
3472
3473 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:99
3474 msgid "Pools"
3475 msgstr "资源池"
3476
3477 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
3478 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
3479 #: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
3480 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
3481 msgid "Port"
3482 msgstr "端口"
3483
3484 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3485 msgid "Portal"
3486 msgstr "门户"
3487
3488 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3489 msgid "Ports"
3490 msgstr "端口"
3491
3492 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:322
3493 msgid "Ports/Slaves"
3494 msgstr "端口/从属"
3495
3496 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3497 msgid "Postscreen"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
3501 msgid "Premium"
3502 msgstr "高级"
3503
3504 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
3505 msgid "Primary E-Mail"
3506 msgstr "主E-Mail"
3507
3508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:173
3509 msgid "Primary GPU"
3510 msgstr "主GPU"
3511
3512 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
3513 msgid "Priority"
3514 msgstr "优先"
3515
3516 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
3517 msgid "Private Key (Optional)"
3518 msgstr "私钥(可选)"
3519
3520 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3521 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
3522 msgid "Privileges"
3523 msgstr "特权"
3524
3525 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3526 msgid "Process ID"
3527 msgstr "进程ID"
3528
3529 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:88
3531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:183
3532 msgid "Processors"
3533 msgstr "处理器"
3534
3535 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
3537 msgid "Product"
3538 msgstr "产品"
3539
3540 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3541 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3542 msgid "Profile"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
3546 msgid "Profile Name"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3550 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3551 msgid "Propagate"
3552 msgstr "传播"
3553
3554 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3555 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
3556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
3557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:273
3558 msgid "Protection"
3559 msgstr "保护"
3560
3561 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3562 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
3563 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3564 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3565 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
3566 msgid "Protocol"
3567 msgstr "协议"
3568
3569 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3570 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3571 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3572
3573 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:199
3574 msgid "Proxmox VE Login"
3575 msgstr "Proxmox VE登录"
3576
3577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
3578 msgid "Q35 only"
3579 msgstr "仅Q35"
3580
3581 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3582 msgid "QEMU image format"
3583 msgstr "QEMU映像格式"
3584
3585 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
3586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
3587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
3588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
3589 msgid "Qemu Agent"
3590 msgstr "Qemu代理"
3591
3592 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3593 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3594 msgid "Quarantine"
3595 msgstr "隔离"
3596
3597 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3598 msgid "Quarantine Host"
3599 msgstr "隔离主机"
3600
3601 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
3602 msgid "Quarantine Manager"
3603 msgstr "隔离管理器"
3604
3605 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3606 msgid "Queue Administration"
3607 msgstr "队列管理"
3608
3609 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3610 msgid "Queues"
3611 msgstr "队列"
3612
3613 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
3614 msgid "Quorate"
3615 msgstr "具有法定数目的"
3616
3617 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
3618 msgid "Quorum"
3619 msgstr "法定数目"
3620
3621 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3622 msgid "RAID Level"
3623 msgstr "RAID级别"
3624
3625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
3626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3627 msgid "RAM"
3628 msgstr "内存"
3629
3630 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
3631 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
3632 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3633 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
3634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
3635 msgid "RAM usage"
3636 msgstr "内存使用率"
3637
3638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
3639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
3640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
3641 msgid "RTC start date"
3642 msgstr "RTC开始日期"
3643
3644 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
3645 msgid "Randomize"
3646 msgstr "随机化"
3647
3648 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
3649 msgid "Range"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3653 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
3655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
3656 msgid "Rate limit"
3657 msgstr "速率限制"
3658
3659 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3660 msgid "Raw disk image"
3661 msgstr "Raw磁盘映像"
3662
3663 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
3664 msgid "Read Limit (MiB/s)"
3665 msgstr "读取限制(MiB/s)"
3666
3667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:289
3668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
3669 msgid "Read limit"
3670 msgstr "读取限制"
3671
3672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
3673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
3674 msgid "Read max burst"
3675 msgstr "读取最大突发"
3676
3677 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
3678 msgid "Read-only"
3679 msgstr "只读"
3680
3681 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
3682 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
3683 msgid "Reads"
3684 msgstr "读取"
3685
3686 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3687 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3688 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
3689 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:136
3690 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3691 msgid "Realm"
3692 msgstr "领域"
3693
3694 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3695 msgid "Reason"
3696 msgstr "原因"
3697
3698 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3699 msgid "Reboot"
3700 msgstr "重启"
3701
3702 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3703 msgid "Reboot node '{0}'?"
3704 msgstr "重启节点'{0}'?"
3705
3706 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
3707 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3708 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3709 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3710 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3711 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
3712 #: pmg-gui/js/Utils.js:490
3713 msgid "Receiver"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
3717 msgid "Refresh"
3718 msgstr "刷新"
3719
3720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
3721 msgid "Regenerate Image"
3722 msgstr "重生成映像"
3723
3724 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3725 msgid "Register"
3726 msgstr "注册"
3727
3728 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3729 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3730 msgid "Register Account"
3731 msgstr "注册账户"
3732
3733 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:502
3734 msgid "Register U2F Device"
3735 msgstr "注册U2F设备"
3736
3737 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
3738 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
3739 msgid "Regular Expression"
3740 msgstr "正则表达式"
3741
3742 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3743 msgid "Reject Unknown Clients"
3744 msgstr "拒绝未知的客户"
3745
3746 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3747 msgid "Reject Unknown Senders"
3748 msgstr "拒绝未知的发件人"
3749
3750 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3751 msgid "Rejects"
3752 msgstr "拒绝"
3753
3754 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
3755 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
3756 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
3757 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
3758 msgid "Relay Domain"
3759 msgstr "中继域"
3760
3761 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3762 msgid "Relay Domains"
3763 msgstr "中继域"
3764
3765 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3766 msgid "Relaying"
3767 msgstr "中继"
3768
3769 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:556
3770 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
3771 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
3772 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
3773 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
3774 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
3775 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
3776 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
3777 msgid "Reload"
3778 msgstr "重载"
3779
3780 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3781 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3782 msgid "Removal Scheduled"
3783 msgstr "移除已安排"
3784
3785 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3786 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:95
3787 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
3788 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3789 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:166
3790 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3791 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
3792 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:139
3793 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:402
3794 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
3795 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
3796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
3797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
3798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:417
3799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:418
3800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
3801 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:445
3802 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
3803 msgid "Remove"
3804 msgstr "删除"
3805
3806 #: pmg-gui/js/Utils.js:594
3807 msgid "Remove Attachments"
3808 msgstr "删除附件"
3809
3810 #: pmg-gui/js/Utils.js:622
3811 msgid "Remove all attachments"
3812 msgstr "删除所有的附件"
3813
3814 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
3815 msgid "Renew Certificate"
3816 msgstr "续订证书"
3817
3818 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:69
3819 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:251
3820 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
3821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:281
3822 msgid "Replication"
3823 msgstr "复制"
3824
3825 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
3826 msgid "Replication Job"
3827 msgstr "复制作业"
3828
3829 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
3830 msgid "Replication Log"
3831 msgstr "复制日志"
3832
3833 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
3834 msgid "Replication needs at least two nodes"
3835 msgstr "复制至少需要两个节点"
3836
3837 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
3838 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
3839 msgid "Request State"
3840 msgstr "请求状态"
3841
3842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
3843 msgid "Requires '{0}' Privileges"
3844 msgstr "需要'{0}'权限"
3845
3846 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475
3847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
3848 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3849 msgid "Reset"
3850 msgstr "重置"
3851
3852 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
3853 msgid "Reset Layout"
3854 msgstr "重置布局"
3855
3856 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3857 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3858 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
3859
3860 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3861 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
3862 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
3863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
3865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:403
3866 msgid "Resize disk"
3867 msgstr "调整磁盘大小"
3868
3869 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
3870 msgid "Resource"
3871 msgstr "资源"
3872
3873 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
3874 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
3876 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
3877 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
3878 msgid "Resource Pool"
3879 msgstr "资源池"
3880
3881 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
3882 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
3883 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:209
3884 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
3885 msgid "Resources"
3886 msgstr "资源"
3887
3888 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
3889 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
3890 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
3891 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:210
3892 msgid "Restart"
3893 msgstr "重启"
3894
3895 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3896 msgid "Restart Mode"
3897 msgstr "重启模式"
3898
3899 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
3900 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
3901 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
3902 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
3903 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:506
3904 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
3905 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
3906 msgid "Restore"
3907 msgstr "恢复"
3908
3909 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
3910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
3912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
3913 msgid "Resume"
3914 msgstr "再继续"
3915
3916 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
3917 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:252
3918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:489
3919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:298
3920 msgid "Revert"
3921 msgstr "还原"
3922
3923 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
3924 msgid "Revoke Certificate"
3925 msgstr "撤消证书"
3926
3927 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
3928 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3929 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
3930 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
3931 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
3932 msgid "Role"
3933 msgstr "角色"
3934
3935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
3936 msgid "Roles"
3937 msgstr "角色"
3938
3939 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
3940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
3942 msgid "Rollback"
3943 msgstr "回滚"
3944
3945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
3946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
3947 msgid "Root Disk"
3948 msgstr "根磁盘"
3949
3950 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
3951 msgid "Router Advertisement"
3952 msgstr "路由器广播"
3953
3954 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
3955 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
3956 msgid "Rule"
3957 msgstr "规则"
3958
3959 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
3960 msgid "Rule Database"
3961 msgstr "规则数据库"
3962
3963 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
3964 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
3965 msgid "Rules"
3966 msgstr "规则"
3967
3968 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3969 msgid "Run guest-trim after clone disk"
3970 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
3971
3972 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3973 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
3974 msgid "Running"
3975 msgstr "运行中"
3976
3977 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
3978 msgid "S.M.A.R.T. Values"
3979 msgstr "S.M.A.R.T.值"
3980
3981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:209
3982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
3983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
3984 msgid "SCSI Controller"
3985 msgstr "SCSI控制器"
3986
3987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3988 msgid "SCSI Controller Type"
3989 msgstr "SCSI控制器类型"
3990
3991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
3992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
3993 msgid "SMBIOS settings (type1)"
3994 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
3995
3996 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3997 msgid "SMTP HELO checks"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4001 msgid "SMTP Port"
4002 msgstr "SMTP端口"
4003
4004 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
4005 msgid "SMTPD Banner"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
4009 msgid "SMURFS filter"
4010 msgstr "SMURFS过滤"
4011
4012 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4013 msgid "SPF rejects"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
4017 msgid "SSD emulation"
4018 msgstr "SSD仿真"
4019
4020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4021 msgid "SSH Keys"
4022 msgstr "SSH密钥"
4023
4024 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
4025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
4026 msgid "SSH public key"
4027 msgstr "SSH公钥"
4028
4029 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4030 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4031 msgid "SWAP usage"
4032 msgstr "SWAP使用率"
4033
4034 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:200
4035 msgid "Same as Public Network"
4036 msgstr "与公共网络相同"
4037
4038 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4039 msgid "Same as source"
4040 msgstr "与来源相同"
4041
4042 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4043 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
4044 msgid "Save"
4045 msgstr "保存"
4046
4047 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:248
4048 msgid "Save User name"
4049 msgstr "保存用户名"
4050
4051 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
4052 msgid "Saved User name"
4053 msgstr "已保存用户名"
4054
4055 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
4056 msgid "Scan"
4057 msgstr "扫描"
4058
4059 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:446
4060 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4061 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
4062
4063 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4064 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4065 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4066 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4067 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4068 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
4069 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4070 msgid "Scanning..."
4071 msgstr "扫描中…"
4072
4073 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4074 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
4075 msgid "Schedule"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
4079 msgid "Schedule now"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
4083 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/Utils.js:14
4084 msgid "Score"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:650
4088 msgid "Scrub"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:267
4092 msgid "Scrub OSD.{0}"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4096 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
4097 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4098 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4099 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4100 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:554
4101 msgid "Search"
4102 msgstr "搜索"
4103
4104 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
4105 msgid "Search domain"
4106 msgstr "搜索域"
4107
4108 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4109 msgid "Second Server"
4110 msgstr "第二服务器"
4111
4112 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:381
4113 msgid "Secret"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
4117 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4118 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4119 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4120 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4121 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
4122 msgid "Security Group"
4123 msgstr "安全组"
4124
4125 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
4126 msgid "Select File..."
4127 msgstr "选择文件……"
4128
4129 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Select Timespan"
4132 msgstr "选择"
4133
4134 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:269
4135 msgid ""
4136 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4137 "information, deselect for manual entering"
4138 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
4139
4140 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:321 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
4141 msgid "Selected Mail"
4142 msgstr "已选的邮件"
4143
4144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:538
4145 msgid "Selection"
4146 msgstr "选择"
4147
4148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
4149 msgid "Selection mode"
4150 msgstr "选择模式"
4151
4152 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Send daily admin reports"
4155 msgstr "发送每日报告"
4156
4157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
4158 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
4159 msgid "Send email to"
4160 msgstr "发送邮件至"
4161
4162 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
4163 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
4164 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4165 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4166 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
4167 msgid "Sender"
4168 msgstr "发件人"
4169
4170 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:289 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
4171 msgid "Sender/Subject"
4172 msgstr "发件人/主题"
4173
4174 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
4175 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
4176 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
4177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4178 msgid "Serial"
4179 msgstr "串行"
4180
4181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:270
4182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
4183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
4184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
4185 msgid "Serial Port"
4186 msgstr "串行端口"
4187
4188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
4189 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4190 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
4191
4192 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:378 pve-manager/www/manager6/Utils.js:379
4193 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:380 pve-manager/www/manager6/Utils.js:381
4194 msgid "Serial terminal"
4195 msgstr "串行终端"
4196
4197 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4198 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4199 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
4200 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
4201 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4202 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
4203 msgid "Server"
4204 msgstr "服务器"
4205
4206 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4207 msgid "Server Address"
4208 msgstr "服务器地址"
4209
4210 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4211 msgid "Server Administration"
4212 msgstr "服务器管理"
4213
4214 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
4215 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
4216 msgid "Server ID"
4217 msgstr "服务器ID"
4218
4219 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4220 msgid "Server View"
4221 msgstr "服务器视图"
4222
4223 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
4224 msgid "Server load"
4225 msgstr "服务器负载"
4226
4227 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
4228 msgid "Server time"
4229 msgstr "服务器时间"
4230
4231 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
4232 msgid "Service"
4233 msgstr "服务"
4234
4235 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:135
4237 msgid "Services"
4238 msgstr "服务"
4239
4240 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
4241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:566
4242 msgid "Set noout"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
4247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
4248 msgid "Settings"
4249 msgstr "设置"
4250
4251 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
4252 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4253 msgid "Setup"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
4257 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
4258 msgid "Severity"
4259 msgstr "严重度"
4260
4261 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4262 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4263 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4264 msgid "Shared"
4265 msgstr "共享的"
4266
4267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:84
4268 msgid "Shares"
4269 msgstr "共享"
4270
4271 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
4272 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4273 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
4274 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
4275 msgid "Shell"
4276 msgstr "Shell"
4277
4278 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4279 msgid "Short"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
4283 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:538
4284 msgid "Show Configuration"
4285 msgstr "显示配置"
4286
4287 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
4288 msgid "Show E-Mail addresses"
4289 msgstr "显示邮件地址"
4290
4291 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
4292 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4293 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
4294
4295 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
4296 msgid "Show Users"
4297 msgstr "显示用户"
4298
4299 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Show details"
4302 msgstr "显示用户"
4303
4304 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
4305 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
4306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
4307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
4308 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
4310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
4311 msgid "Shutdown"
4312 msgstr "关机"
4313
4314 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Shutdown Policy"
4317 msgstr "关机"
4318
4319 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4320 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4321 msgstr "关闭节点{0}?"
4322
4323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
4324 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4325 msgid "Shutdown timeout"
4326 msgstr "关机超时"
4327
4328 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
4329 msgid "Signatures"
4330 msgstr "签名"
4331
4332 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Since"
4335 msgstr "有效期自"
4336
4337 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4338 msgid "Single Disk"
4339 msgstr "单磁盘"
4340
4341 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
4342 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4343 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4344 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4345 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
4346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
4348 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
4349 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4350 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
4351 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
4352 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4353 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4354 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4355 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
4356 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:595
4357 msgid "Size"
4358 msgstr "大小"
4359
4360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4362 msgid "Size Increment"
4363 msgstr "增量大小"
4364
4365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:306
4366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
4367 msgid "Skip replication"
4368 msgstr "跳过复制"
4369
4370 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
4371 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
4372 msgid "Slaves"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
4376 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
4377 msgid "Smarthost"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
4381 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4382 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4383 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
4384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
4385 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4386 msgid "Snapshot"
4387 msgstr "快照"
4388
4389 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
4390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
4391 msgid "Snapshots"
4392 msgstr "快照"
4393
4394 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:517
4395 msgid "Snippets"
4396 msgstr "片段"
4397
4398 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4399 msgid "Socket"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4403 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4404 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
4406 msgid "Sockets"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4410 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
4411 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4412 msgid "Source"
4413 msgstr "源"
4414
4415 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:289
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Source node"
4418 msgstr "源端口"
4419
4420 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4421 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
4422 msgid "Source port"
4423 msgstr "源端口"
4424
4425 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4426 msgid "Spam"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4430 msgid "Spam / min"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4434 msgid "Spam Detector"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
4438 msgid "Spam Filter"
4439 msgstr "垃圾邮件过滤器"
4440
4441 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4442 msgid "Spam Mails"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4446 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268
4447 msgid "Spam Quarantine"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4451 msgid "Spam Scores"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4455 msgid "Spamscore"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
4459 msgid "Speed"
4460 msgstr "速度"
4461
4462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
4463 msgid "Spice Port"
4464 msgstr "Spice端口"
4465
4466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
4467 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
4468 msgid "Standalone node - no cluster defined"
4469 msgstr "独立节点-没有定义集群"
4470
4471 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4472 msgid "Standard"
4473 msgstr "标准"
4474
4475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:372
4476 msgid "Standard VGA"
4477 msgstr "标准VGA"
4478
4479 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
4480 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
4481 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:590
4483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:187
4484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4485 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
4486 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4487 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
4489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
4490 msgid "Start"
4491 msgstr "启动"
4492
4493 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
4494 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:287
4495 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
4496 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:526
4497 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4498 msgid "Start Time"
4499 msgstr "开始时间"
4500
4501 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
4503 msgid "Start after created"
4504 msgstr "创建后启动"
4505
4506 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
4507 msgid "Start all VMs and Containers"
4508 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
4509
4510 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4511 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4512 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
4514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4517 msgid "Start at boot"
4518 msgstr "开机自启动"
4519
4520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
4521 msgid "Start installation"
4522 msgstr "开始安装"
4523
4524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4525 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
4526 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4527 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4528 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4529 msgid "Start/Shutdown order"
4530 msgstr "启动/关机顺序"
4531
4532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
4533 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4534 msgid "Startup delay"
4535 msgstr "启动延时"
4536
4537 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
4538 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4539 msgid "State"
4540 msgstr "状态"
4541
4542 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
4543 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:245
4544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4546 msgid "Static"
4547 msgstr "静态"
4548
4549 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
4550 msgid "Statistic"
4551 msgstr "统计"
4552
4553 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4554 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4555 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
4556 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4557 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4558 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4559 msgid "Statistics"
4560 msgstr "统计"
4561
4562 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
4563 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4564 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4565 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
4566 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
4567 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4568 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
4569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
4570 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:137
4571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:139
4572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:149
4573 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:151
4574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:44
4575 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:132
4576 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
4577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
4578 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4580 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4581 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4582 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4583 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4584 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
4585 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
4586 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
4587 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
4588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
4589 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
4590 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
4591 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
4592 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
4593 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
4594 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4595 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4597 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
4598 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:139
4599 msgid "Status"
4600 msgstr "状态"
4601
4602 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
4603 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
4604 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
4605 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
4606 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
4607 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:600
4608 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:199
4609 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4610 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
4611 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
4612 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4613 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
4615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:163
4616 msgid "Stop"
4617 msgstr "停止"
4618
4619 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
4620 msgid "Stop all VMs and Containers"
4621 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
4622
4623 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
4624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
4625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
4626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
4627 msgid "Stop {0} immediately"
4628 msgstr "立即停止{0}"
4629
4630 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
4631 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4632 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
4633 msgid "Stopped"
4634 msgstr "已停止"
4635
4636 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
4637 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
4638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
4639 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
4640 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
4641 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
4642 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4643 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4644 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4645 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4646 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
4647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
4648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
4649 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4650 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4651 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
4652 msgid "Storage"
4653 msgstr "存储"
4654
4655 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4656 msgid "Storage View"
4657 msgstr "存储视图"
4658
4659 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4660 msgid "Storage {0} on node {1}"
4661 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
4662
4663 #: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4664 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4665 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
4666 msgid "Subject"
4667 msgstr "主题"
4668
4669 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
4670 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
4671 msgid "Subject Alternative Names"
4672 msgstr "主题替代名称"
4673
4674 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:345
4675 msgid "Subnet mask"
4676 msgstr "子网掩码"
4677
4678 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4679 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:392
4680 msgid "Subscription"
4681 msgstr "订阅"
4682
4683 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
4684 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4685 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4686 msgid "Subscription Key"
4687 msgstr "订阅密钥"
4688
4689 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:64
4690 msgid "Subscriptions"
4691 msgstr "订阅"
4692
4693 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4694 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:303
4695 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
4696 msgid "Success"
4697 msgstr "成功"
4698
4699 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:272
4700 msgid "Successful"
4701 msgstr "成功"
4702
4703 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4704 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:78
4705 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
4706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
4707 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4708 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:215
4710 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4711 msgid "Summary"
4712 msgstr "概要"
4713
4714 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4715 msgid "Sunday"
4716 msgstr "周日"
4717
4718 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
4719 msgid "Superuser"
4720 msgstr "超级用户"
4721
4722 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:183
4723 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4724 msgid "Support"
4725 msgstr "支持"
4726
4727 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
4728 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4729 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4730 msgid "Suspend"
4731 msgstr "挂起"
4732
4733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
4734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:157
4735 msgid "Suspend to disk"
4736 msgstr "挂起到磁盘"
4737
4738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
4739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
4740 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
4741 msgid "Swap"
4742 msgstr "交换分区"
4743
4744 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4745 msgid "Swap usage"
4746 msgstr "交换分区使用率"
4747
4748 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
4749 msgid "Synchronize"
4750 msgstr "同步"
4751
4752 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4753 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4754 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4755 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:156
4756 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:255
4757 msgid "Syslog"
4758 msgstr "系统日志"
4759
4760 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
4761 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
4762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
4763 msgid "System"
4764 msgstr "系统"
4765
4766 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
4767 msgid "System Configuration"
4768 msgstr "系统配置"
4769
4770 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
4771 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4772 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
4773 msgid "System Report"
4774 msgstr "系统报告"
4775
4776 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
4777 msgid "TCP flags filter"
4778 msgstr "TCP标志过滤器"
4779
4780 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4781 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
4782 msgid "TFA"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4786 msgid "TLS"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
4790 msgid "TLS Domain Policy"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
4794 msgid "TLS Policy"
4795 msgstr "TLS策略"
4796
4797 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4798 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
4800 msgid "TTY count"
4801 msgstr "TTY计数"
4802
4803 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4804 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
4805 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
4806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4807 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
4809 msgid "Take Snapshot"
4810 msgstr "做快照"
4811
4812 #: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
4813 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4814 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
4815 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
4816 msgid "Target"
4817 msgstr "目标"
4818
4819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
4820 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
4821 msgid "Target Storage"
4822 msgstr "目标存储"
4823
4824 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
4825 msgid "Target group"
4826 msgstr "目标群组"
4827
4828 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:73
4829 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
4830 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:310
4831 msgid "Target node"
4832 msgstr "目标节点"
4833
4834 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
4835 msgid "Target portal group"
4836 msgstr "目标门户组"
4837
4838 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:322
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Target storage"
4841 msgstr "目标存储"
4842
4843 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
4844 msgid "Task"
4845 msgstr "任务"
4846
4847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234
4848 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:385
4849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:255
4850 msgid "Task History"
4851 msgstr "任务历史"
4852
4853 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
4854 msgid "Task type"
4855 msgstr "任务类型"
4856
4857 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
4858 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
4859 msgid "Tasks"
4860 msgstr "任务"
4861
4862 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:213
4863 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
4864 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
4865 msgid "Template"
4866 msgstr "模板"
4867
4868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4869 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4870 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
4871 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:399
4872 msgid "Templates"
4873 msgstr "模板"
4874
4875 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
4876 msgid "Terms of Service"
4877 msgstr "服务条款"
4878
4879 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
4880 msgid "Terms of Services"
4881 msgstr "服务条款"
4882
4883 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
4884 msgid "Test Name"
4885 msgstr "测试名"
4886
4887 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
4888 msgid "Test String"
4889 msgstr "测试字符串"
4890
4891 #: pmg-gui/js/Utils.js:616
4892 msgid "Text Replacement"
4893 msgstr "文本替换"
4894
4895 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
4896 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
4897 msgid "Thin Pool"
4898 msgstr "精简池"
4899
4900 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
4901 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
4902 msgid "Thin provision"
4903 msgstr "精简配置"
4904
4905 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:119
4906 msgid "This is not a valid DNS name"
4907 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
4908
4909 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
4910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
4911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
4912 msgid "This will permanently erase all data."
4913 msgstr "这将永久删除所有数据。"
4914
4915 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:156
4916 msgid "This will permanently erase current VM data."
4917 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
4918
4919 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
4920 msgid "This {0} ID does not exists"
4921 msgstr "该{0}ID不存在"
4922
4923 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
4924 msgid "This {0} ID is already in use"
4925 msgstr "该{0}ID已被使用"
4926
4927 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
4928 msgid "Threshold"
4929 msgstr "阈值"
4930
4931 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
4932 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4933 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4934 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:314 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4935 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
4936 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
4937 msgid "Time"
4938 msgstr "时间"
4939
4940 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:401
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Time period"
4943 msgstr "时区"
4944
4945 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4946 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
4947 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
4948 msgid "Time zone"
4949 msgstr "时区"
4950
4951 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
4952 msgid "TimeFrame"
4953 msgstr "大体时间"
4954
4955 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:881
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Timeout"
4958 msgstr "时间"
4959
4960 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
4962 msgid "Timestamp"
4963 msgstr "时间戳"
4964
4965 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
4966 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4967 #: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
4968 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
4969 msgid "To"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:468
4973 msgid ""
4974 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
4975 "follow the instructions."
4976 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
4977
4978 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
4979 msgid "Toggle Legend"
4980 msgstr "切换传统模式"
4981
4982 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:335 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
4983 msgid "Toggle Raw"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342
4987 msgid "Toggle Spam Info"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
4991 msgid "Top Receivers"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
4995 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
4996 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:537
4997 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
4998 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
4999 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
5000 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
5001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
5002 msgid "Total"
5003 msgstr "总额"
5004
5005 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
5006 msgid "Total Disk Read"
5007 msgstr "磁盘读取总额"
5008
5009 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
5010 msgid "Total Disk Write"
5011 msgstr "磁盘写入总额"
5012
5013 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5014 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5015 msgid "Total Mail Count"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5019 msgid "Total Mails"
5020 msgstr "邮件总额"
5021
5022 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
5023 msgid "Total NetIn"
5024 msgstr "流入总额"
5025
5026 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:205
5027 msgid "Total NetOut"
5028 msgstr "流出总额"
5029
5030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:111
5031 msgid "Total cores"
5032 msgstr "核心总数"
5033
5034 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
5035 msgid "Tracking Center"
5036 msgstr "跟踪中心"
5037
5038 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5039 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5040 msgid "Traffic"
5041 msgstr "流量"
5042
5043 #: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
5044 msgid "Transport"
5045 msgstr "传输"
5046
5047 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5048 msgid "Transports"
5049 msgstr "传输"
5050
5051 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5052 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5053 msgid "Trusted Network"
5054 msgstr "可信网络"
5055
5056 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
5057 msgid "Two Factor Authentication"
5058 msgstr "二次验证"
5059
5060 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
5061 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:285 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
5062 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
5063 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51
5064 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
5065 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
5066 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5067 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
5068 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5069 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
5070 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5071 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5072 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
5073 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
5074 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
5075 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5076 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5077 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5078 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
5079 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
5080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
5081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:107
5082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5083 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5084 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:589
5085 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5086 msgid "Type"
5087 msgstr "类别"
5088
5089 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
5090 msgid "U2F Device successfully connected."
5091 msgstr "U2F设备已成功连接。"
5092
5093 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
5094 msgid "URL"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:249
5098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
5099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
5100 msgid "USB Device"
5101 msgstr "USB设备"
5102
5103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
5104 msgid "Unable to parse network configuration"
5105 msgstr "无法解析网络配置"
5106
5107 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:382
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Unchanged"
5110 msgstr "无更改"
5111
5112 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
5113 msgid "Undo Zoom"
5114 msgstr "撤消缩放"
5115
5116 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Unique"
5119 msgstr "唯一任务ID"
5120
5121 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
5122 msgid "Unique task ID"
5123 msgstr "唯一任务ID"
5124
5125 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
5126 msgid "Unit File"
5127 msgstr "单位文件"
5128
5129 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
5130 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
5131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
5132 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
5133 msgid "Unknown"
5134 msgstr "未知"
5135
5136 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
5137 msgid "Unknown LDAP address"
5138 msgstr "未知的LDAP地址"
5139
5140 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:275
5141 msgid "Unknown error"
5142 msgstr "未知错误"
5143
5144 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
5145 msgid "Unmount"
5146 msgstr "卸载"
5147
5148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
5149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
5150 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
5151 msgid "Unprivileged container"
5152 msgstr "无特权的容器"
5153
5154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5155 msgid "Unset noout"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
5159 msgid "Until"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:338
5163 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
5164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:406
5165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:279
5166 msgid "Unused Disk"
5167 msgstr "未使用的磁盘"
5168
5169 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
5170 msgid "Up"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
5174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
5175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
5176 msgid "Update"
5177 msgstr "更新"
5178
5179 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
5180 msgid "Update Available"
5181 msgstr "有可用的更新。"
5182
5183 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
5184 msgid "Update Now"
5185 msgstr "现在更新"
5186
5187 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
5188 msgid "Update now"
5189 msgstr "现在更新"
5190
5191 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
5192 msgid "Update package database"
5193 msgstr "更新软件包数据库"
5194
5195 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5196 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:226
5197 msgid "Updates"
5198 msgstr "更新"
5199
5200 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5201 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:235
5202 msgid "Upgrade"
5203 msgstr "升级"
5204
5205 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:127
5206 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:260
5207 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:328
5208 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:412
5209 msgid "Upload"
5210 msgstr "上传"
5211
5212 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
5213 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
5214 msgid "Upload Custom Certificate"
5215 msgstr "上传自定义证书"
5216
5217 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
5218 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
5219 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
5220 msgid "Upload Subscription Key"
5221 msgstr "上传订阅密钥"
5222
5223 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
5224 msgid "Uploading file..."
5225 msgstr "上传文件中..."
5226
5227 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
5228 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:220
5229 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5230 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
5231 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
5232 msgid "Uptime"
5233 msgstr "运行时间"
5234
5235 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
5236 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
5237 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5238 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
5239 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
5240 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
5241 msgid "Usage"
5242 msgstr "使用率"
5243
5244 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
5245 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
5246 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
5247
5248 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
5249 msgid "Use Bayesian filter"
5250 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
5251
5252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
5253 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
5254 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
5255
5256 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
5257 msgid "Use Greylisting"
5258 msgstr "使用灰名单"
5259
5260 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
5261 msgid "Use LUNs directly"
5262 msgstr "直接使用LUN"
5263
5264 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
5265 msgid "Use MX"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
5269 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
5270 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
5271
5272 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
5273 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
5274 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
5275
5276 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
5277 msgid "Use RBL checks"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
5281 msgid "Use Razor2 checks"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
5285 msgid "Use SPF"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
5289 msgid "Use SSL"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
5293 msgid "Use USB Port"
5294 msgstr "使用USB端口"
5295
5296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
5297 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
5298 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
5299
5300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
5301 msgid "Use USB3"
5302 msgstr "使用USB3"
5303
5304 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
5305 msgid "Use advanced statistic filters"
5306 msgstr "使用高级统计过滤器"
5307
5308 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
5309 msgid "Use auto-whitelists"
5310 msgstr "使用自动白名单"
5311
5312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
5313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
5314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
5315 msgid "Use local time for RTC"
5316 msgstr "使用本地时间进行RTC"
5317
5318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
5319 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
5320 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
5321
5322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
5323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
5324 msgid "Use tablet for pointer"
5325 msgstr "使用平板指针"
5326
5327 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
5328 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5329 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:525
5330 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
5331 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
5332 msgid "Used"
5333 msgstr "已用"
5334
5335 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
5336 msgid "Used Objects"
5337 msgstr "已用对象"
5338
5339 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
5340 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
5341 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
5342 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
5343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
5344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
5345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
5346 msgid "User"
5347 msgstr "用户"
5348
5349 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
5350 msgid "User Attribute Name"
5351 msgstr "用户属性名称"
5352
5353 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
5354 msgid "User Blacklist"
5355 msgstr "用户黑名单"
5356
5357 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
5358 msgid "User Management"
5359 msgstr "用户管理"
5360
5361 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
5362 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
5363 msgid "User Permission"
5364 msgstr "用户权限"
5365
5366 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
5367 #, fuzzy
5368 msgid "User Spamreport Style"
5369 msgstr "报告样式"
5370
5371 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
5372 msgid "User Whitelist"
5373 msgstr "用户白名单"
5374
5375 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
5376 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
5377 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
5378 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
5379 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
5380 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
5381 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:370
5382 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
5383 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
5384 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:129
5385 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
5386 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
5387 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:219
5388 msgid "User name"
5389 msgstr "用户名"
5390
5391 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
5392 msgid "User statistic lifetime (days)"
5393 msgstr "用户统计生存期(天)"
5394
5395 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
5396 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
5397 msgid "Username"
5398 msgstr "用户名"
5399
5400 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:85
5401 msgid "Users"
5402 msgstr "用户"
5403
5404 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
5405 msgid "Users of '{0}'"
5406 msgstr "'{0}'的用户"
5407
5408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:124
5409 msgid "VCPUs"
5410 msgstr "VCPUs"
5411
5412 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
5414 msgid "VLAN Tag"
5415 msgstr "VLAN标签"
5416
5417 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
5418 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
5419 msgid "VLAN aware"
5420 msgstr "VLAN感知"
5421
5422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:373
5423 msgid "VMware compatible"
5424 msgstr "VMWare兼容"
5425
5426 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5427 msgid "VMware image format"
5428 msgstr "VMware映像格式"
5429
5430 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513
5431 msgid "VZDump backup file"
5432 msgstr "VZDump备份文件"
5433
5434 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
5435 msgid "Valid CIDR Range"
5436 msgstr "有效的CIDR范围"
5437
5438 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
5439 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
5440 msgid "Valid Since"
5441 msgstr "有效期自"
5442
5443 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5444 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
5445 #: pmg-gui/js/Utils.js:553 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
5446 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
5447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
5448 msgid "Value"
5449 msgstr "值"
5450
5451 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
5452 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
5453 msgid "Vendor"
5454 msgstr "供应商"
5455
5456 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5457 msgid "Verbose"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:97
5461 #, fuzzy
5462 msgid "Verification"
5463 msgstr "通知"
5464
5465 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:442
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Verification Code"
5468 msgstr "身份验证模式"
5469
5470 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
5471 msgid "Verify Certificate"
5472 msgstr "验证证书"
5473
5474 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
5475 msgid "Verify Receivers"
5476 msgstr "验证Receivers"
5477
5478 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
5479 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:505
5480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:296
5481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:204
5482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
5483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
5484 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
5485 msgid "Version"
5486 msgstr "版本"
5487
5488 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5489 msgid "View"
5490 msgstr "视图"
5491
5492 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5493 msgid "View Account"
5494 msgstr "查看账户"
5495
5496 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
5497 msgid "View Certificate"
5498 msgstr "查看证书"
5499
5500 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
5501 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
5502 msgid "View images"
5503 msgstr "查看映像"
5504
5505 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5506 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5507 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5508 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5509 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5510 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5511 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
5512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
5513 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5514 msgid "Virtual Machine"
5515 msgstr "虚拟机"
5516
5517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:208
5518 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
5519 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
5520
5521 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
5522 msgid "Virtual Machines"
5523 msgstr "虚拟机"
5524
5525 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5526 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5527 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5528 msgid "Virus"
5529 msgstr "病毒"
5530
5531 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
5532 msgid "Virus Charts"
5533 msgstr "病毒图表"
5534
5535 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5536 msgid "Virus Charts"
5537 msgstr "病毒图表"
5538
5539 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
5540 msgid "Virus Detector"
5541 msgstr "病毒检测器"
5542
5543 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
5544 msgid "Virus Filter"
5545 msgstr "病毒过滤"
5546
5547 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5548 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
5549 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
5550 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
5551 msgid "Virus Mails"
5552 msgstr "病毒邮件"
5553
5554 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
5555 msgid "Virus Outbreaks"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
5559 msgid "Virus Quarantine"
5560 msgstr "病毒爆发"
5561
5562 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
5563 msgid "Virus info"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
5567 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
5568 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
5569 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
5570 msgid "Volume group"
5571 msgstr "卷组"
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:250
5574 msgid "Votes"
5575 msgstr "表决"
5576
5577 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
5578 #, fuzzy
5579 msgid "WAL Disk"
5580 msgstr "磁盘"
5581
5582 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
5583 msgid "WAL size"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
5587 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
5591 msgid "Wake-on-LAN"
5592 msgstr "网络唤醒"
5593
5594 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
5595 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
5596 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
5597
5598 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
5599 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:274
5600 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
5601 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
5602
5603 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
5604 msgid "Webinterface Settings"
5605 msgstr "Web界面设置"
5606
5607 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5608 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5609 msgid "Week"
5610 msgstr "星期"
5611
5612 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
5613 msgid "What"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
5617 msgid "What Objects"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
5621 msgid "When"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
5625 msgid "When Objects"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
5629 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356
5630 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:244
5631 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
5632 msgid "Whitelist"
5633 msgstr "白名单"
5634
5635 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
5636 msgid "Who Objects"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
5640 msgid "Whole month"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
5644 msgid "Whole year"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:268
5648 msgid ""
5649 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
5650 "or E-mail addresses."
5651 msgstr ""
5652
5653 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:231
5654 msgid ""
5655 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
5656 "addresses as spam."
5657 msgstr ""
5658
5659 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
5660 msgid "Working"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
5664 msgid "Worst"
5665 msgstr "最差"
5666
5667 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
5668 msgid "Would you like to install it now?"
5669 msgstr "你想现在安装吗?"
5670
5671 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
5672 msgid "Write cache"
5673 msgstr "写缓存"
5674
5675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:298
5676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
5677 msgid "Write limit"
5678 msgstr "写入限制"
5679
5680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
5681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
5682 msgid "Write max burst"
5683 msgstr "写入最大突发"
5684
5685 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:187
5686 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
5687 msgid "Writes"
5688 msgstr "写入"
5689
5690 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5691 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5692 msgid "Year"
5693 msgstr "年"
5694
5695 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
5696 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
5697 msgid "Yes"
5698 msgstr "是"
5699
5700 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
5701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
5702 msgid "You are here!"
5703 msgstr "你在这里!"
5704
5705 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
5706 msgid "You are logged in as {0}"
5707 msgstr "您的登录名是{0} "
5708
5709 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
5710 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
5711 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
5712
5713 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
5714 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:267
5715 msgid "You have at least one node without subscription."
5716 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
5717
5718 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
5719 msgid "You need to create a initial config once."
5720 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
5721
5722 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
5723 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:281
5724 msgid "Your subscription status is valid."
5725 msgstr "你的订阅状态有效。"
5726
5727 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
5728 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
5729 msgid "ZFS Pool"
5730 msgstr "ZFS池"
5731
5732 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
5733 msgid "ZFS Storage"
5734 msgstr "ZFS存储"
5735
5736 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
5737 msgid "ashift"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
5741 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
5742 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5743 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
5744 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5745 msgid "average"
5746 msgstr "平均"
5747
5748 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
5749 msgid "current"
5750 msgstr "当前"
5751
5752 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
5753 msgid "day"
5754 msgstr "天"
5755
5756 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
5757 msgid "days"
5758 msgstr "天"
5759
5760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
5761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
5762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
5763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
5764 msgid "default"
5765 msgstr "默认"
5766
5767 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
5768 msgid "fast"
5769 msgstr "快速"
5770
5771 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
5772 msgid "good"
5773 msgstr "很好"
5774
5775 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
5776 msgid "hourly"
5777 msgstr "每小时"
5778
5779 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
5780 msgid "iSCSI Provider"
5781 msgstr "iSCSI提供者"
5782
5783 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
5784 msgid "keyctl"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
5788 msgid "letter"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174
5792 msgid "maxcpu"
5793 msgstr "最大CPU"
5794
5795 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
5796 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
5797 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5798 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
5799 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5800 msgid "maximum"
5801 msgstr "最大"
5802
5803 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
5804 msgid "never"
5805 msgstr "永不"
5806
5807 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
5808 msgid "new"
5809 msgstr "新"
5810
5811 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
5812 msgid "none"
5813 msgstr "无"
5814
5815 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
5816 msgid "of {0} CPU(s)"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76
5820 msgid "only unicast addresses are allowed"
5821 msgstr "只允许单播地址"
5822
5823 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
5824 msgid "paravirtualized"
5825 msgstr "半虚拟化"
5826
5827 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
5828 msgid "pending"
5829 msgstr "等待……"
5830
5831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
5832 msgid "privileged only"
5833 msgstr "仅特权"
5834
5835 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
5836 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
5837 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
5838 msgid ""
5839 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
5840 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
5841
5842 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
5843 msgid "running"
5844 msgstr "运行中"
5845
5846 #: pmg-gui/js/Utils.js:585
5847 msgid "send orig. Mail"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
5851 msgid "stopped"
5852 msgstr "已停止"
5853
5854 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5855 msgid "syncing"
5856 msgstr "同步中"
5857
5858 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
5859 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
5860 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
5861 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
5862 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
5863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
5864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:300
5865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
5866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
5867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:138
5868 msgid "unlimited"
5869 msgstr "无限"
5870
5871 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
5872 msgid "unprivileged only"
5873 msgstr "无特权"
5874
5875 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
5876 msgid "unsafe"
5877 msgstr "不安全"
5878
5879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
5880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
5881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
5882 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
5883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
5884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
5885 msgid "use host settings"
5886 msgstr "使用主机设置"
5887
5888 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:483
5889 msgid "verify current password"
5890 msgstr "验证当前密码"
5891
5892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
5893 msgid "with options"
5894 msgstr "选项"
5895
5896 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
5897 msgid "xterm.js Settings"
5898 msgstr "xterm.js设置"
5899
5900 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
5901 msgid "{0} hours"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
5905 #, fuzzy
5906 msgid "{0} is not initialized."
5907 msgstr "{0}没有安装。"
5908
5909 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
5910 msgid "{0} is not installed on this node."
5911 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
5912
5913 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1231
5914 msgid "{0} not installed."
5915 msgstr "{0}没有安装。"
5916
5917 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:834
5918 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
5919 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
5920 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:218
5921 msgid "{0} of {1}"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: pmg-gui/js/Utils.js:751
5925 msgid "{0} on behalf of {1}"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5929 msgid "{0} seconds"
5930 msgstr "{0} 秒"
5931
5932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
5933 msgid "{0} to {1} ({2})"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:825
5937 msgid "{0}% of {1}"
5938 msgstr ""
5939
5940 #~ msgid "2nd factor"
5941 #~ msgstr "二次验证"
5942
5943 #~ msgid "2nd factor, if required"
5944 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
5945
5946 #~ msgid "Aliases"
5947 #~ msgstr "别名"
5948
5949 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5950 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
5951
5952 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5953 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
5954
5955 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5956 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
5957
5958 #~ msgid ""
5959 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5960 #~ "permanently erase all data."
5961 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
5962
5963 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5964 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
5965
5966 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5967 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
5968
5969 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5970 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
5971
5972 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
5973 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
5974
5975 #~ msgid "Avg. Processing Time"
5976 #~ msgstr "平均处理时间"
5977
5978 #~ msgid "Barrier"
5979 #~ msgstr "Barrier"
5980
5981 #~ msgid "Boot order"
5982 #~ msgstr "引导顺序"
5983
5984 #~ msgid "Bootdisk Size"
5985 #~ msgstr "引导磁盘大小"
5986
5987 #~ msgid "Bridged mode"
5988 #~ msgstr "桥接模式"
5989
5990 #~ msgid "CD/DVD"
5991 #~ msgstr "CD/DVD"
5992
5993 #~ msgid "CPU Options"
5994 #~ msgstr "CPU选项"
5995
5996 #~ msgid "CPU Usage"
5997 #~ msgstr "CPU利用率"
5998
5999 #~ msgid "CPU usage %"
6000 #~ msgstr "CPU使用率%"
6001
6002 #~ msgid "CPUs"
6003 #~ msgstr "CPUs"
6004
6005 #~ msgid "CT/VM Resource"
6006 #~ msgstr "CT/VM资源"
6007
6008 #~ msgid "Ceph Config"
6009 #~ msgstr "Ceph配置"
6010
6011 #~ msgid "Cluster Resources"
6012 #~ msgstr "集群资源"
6013
6014 #~ msgid "Console (JS)"
6015 #~ msgstr "控制台(JS)"
6016
6017 #~ msgid "Create MDS"
6018 #~ msgstr "创建MDS"
6019
6020 #~ msgid "Crush RuleSet"
6021 #~ msgstr "Crush规则集"
6022
6023 #~ msgid "Datacenter Health"
6024 #~ msgstr "数据中心健康"
6025
6026 #~ msgid "Destroy MDS"
6027 #~ msgstr "销毁MDS"
6028
6029 #~ msgid "Disk Throttle"
6030 #~ msgstr "磁盘节流"
6031
6032 #~ msgid "Do not use any proxy"
6033 #~ msgstr "不使用任何代理"
6034
6035 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
6036 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
6037
6038 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
6039 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
6040
6041 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
6042 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
6043
6044 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
6045 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
6046
6047 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
6048 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
6049
6050 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
6051 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
6052
6053 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
6054 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
6055
6056 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
6057 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
6058
6059 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
6060 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
6061
6062 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
6063 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
6064
6065 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
6066 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
6067
6068 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
6069 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
6070
6071 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
6072 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
6073
6074 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
6075 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
6076
6077 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
6078 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
6079
6080 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
6081 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
6082
6083 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
6084 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
6085
6086 #~ msgid "EMail"
6087 #~ msgstr "EMail"
6088
6089 #~ msgid "Enable DHCP"
6090 #~ msgstr "启用DHCP"
6091
6092 #~ msgid "Enable Firewall"
6093 #~ msgstr "启用防火墙"
6094
6095 #~ msgid "Enable NDP"
6096 #~ msgstr "启用NDP"
6097
6098 #~ msgid "Enable numa"
6099 #~ msgstr "启用numa"
6100
6101 #~ msgid "Enter your user name"
6102 #~ msgstr "输入你的用户名"
6103
6104 #~ msgid "Estranged"
6105 #~ msgstr "分离的"
6106
6107 #~ msgid "Failover Domain"
6108 #~ msgstr "故障转移域"
6109
6110 #~ msgid "HA Service Status"
6111 #~ msgstr "HA服务状态"
6112
6113 #~ msgid "HA managed VM/CT"
6114 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
6115
6116 #~ msgid "Held"
6117 #~ msgstr "保持"
6118
6119 #~ msgid "Host device name"
6120 #~ msgstr "主机设备名称"
6121
6122 #~ msgid "Host ifname"
6123 #~ msgstr "主机ifname"
6124
6125 #~ msgid "IPv6 address"
6126 #~ msgstr "IPv6地址"
6127
6128 #~ msgid "ISO Image"
6129 #~ msgstr "ISO镜像"
6130
6131 #~ msgid "Images"
6132 #~ msgstr "镜像"
6133
6134 #~ msgid "Journal/DB Disk"
6135 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
6136
6137 #~ msgid "Last transition"
6138 #~ msgstr "最近转变"
6139
6140 #~ msgid "Latency (ms)"
6141 #~ msgstr "延时(ms)"
6142
6143 #~ msgid "Limit"
6144 #~ msgstr "限制"
6145
6146 #~ msgid "Maximum memory"
6147 #~ msgstr "最大内存"
6148
6149 #~ msgid "Memory (MB)"
6150 #~ msgstr "内存(MB)"
6151
6152 #~ msgid "Migrate All VMs"
6153 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
6154
6155 #~ msgid "Minimum replicas"
6156 #~ msgstr "最小副本数"
6157
6158 #~ msgid "NAT mode"
6159 #~ msgstr "NAT模式"
6160
6161 #~ msgid "No Data in Database"
6162 #~ msgstr "数据库中没有数据"
6163
6164 #~ msgid "No data in database."
6165 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
6166
6167 #~ msgid "Node list"
6168 #~ msgstr "节点列表"
6169
6170 #~ msgid "Number of replicas"
6171 #~ msgstr "副本数"
6172
6173 #~ msgid "OTP"
6174 #~ msgstr "OTP"
6175
6176 #~ msgid "OpenVZ Container"
6177 #~ msgstr "OpenVZ容器"
6178
6179 #~ msgid "OpenVZ template"
6180 #~ msgstr "OpenVZ模板"
6181
6182 #~ msgid "Other OS types"
6183 #~ msgstr "其他OS类型"
6184
6185 #~ msgid "Owner"
6186 #~ msgstr "所有者"
6187
6188 #~ msgid "Passsword"
6189 #~ msgstr "密码"
6190
6191 #~ msgid "Passwords does not match"
6192 #~ msgstr "密码不匹配"
6193
6194 #~ msgid "Please select a contact."
6195 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
6196
6197 #~ msgid "Prefix length"
6198 #~ msgstr "前缀长度"
6199
6200 #~ msgid "Quota Grace period"
6201 #~ msgstr "配额宽限期"
6202
6203 #~ msgid "Quota UGID limit"
6204 #~ msgstr "配额UGID限制"
6205
6206 #~ msgid "Remove Partitions"
6207 #~ msgstr "删除分区"
6208
6209 #~ msgid "Restarts"
6210 #~ msgstr "重启"
6211
6212 #~ msgid "Restore CT"
6213 #~ msgstr "恢复CT"
6214
6215 #~ msgid "Restore VM"
6216 #~ msgstr "恢复VM"
6217
6218 #~ msgid "Revert changes"
6219 #~ msgstr "还原更改"
6220
6221 #~ msgid "Ring 0 Address"
6222 #~ msgstr "Ring 0地址"
6223
6224 #~ msgid "Shell (JS)"
6225 #~ msgstr "Shell(JS)"
6226
6227 #~ msgid "Start All VMs"
6228 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
6229
6230 #~ msgid "Started"
6231 #~ msgstr "已启动"
6232
6233 #~ msgid "Stop All VMs"
6234 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
6235
6236 #~ msgid "Storage list"
6237 #~ msgstr "存储列表"
6238
6239 #~ msgid "Swap (MB)"
6240 #~ msgstr "交换分区(MB)"
6241
6242 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
6243 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
6244
6245 #~ msgid "Unable to parse drive options"
6246 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
6247
6248 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
6249 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
6250
6251 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
6252 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
6253
6254 #~ msgid "Unused Mount Point"
6255 #~ msgstr "未使用的挂载点"
6256
6257 #~ msgid "Use fixed size memory"
6258 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
6259
6260 #~ msgid "User quotas disabled."
6261 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
6262
6263 #~ msgid "VM protection"
6264 #~ msgstr "VM保护"
6265
6266 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
6267 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
6268
6269 #~ msgid "disabled"
6270 #~ msgstr "已禁用"
6271
6272 #~ msgid "enable"
6273 #~ msgstr "启用"
6274
6275 #~ msgid "nofailback"
6276 #~ msgstr "没有故障回复"
6277
6278 #~ msgid "restricted"
6279 #~ msgstr "限制"
6280
6281 #~ msgid "ssl"
6282 #~ msgstr "ssl"
6283
6284 #~ msgid "version"
6285 #~ msgstr "版本"