]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
update simplified chinese translation
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Fri Dec 13 12:52:08 2019\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
25 msgid ""
26 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
27 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
30 msgid "ACME Directory"
31 msgstr "ACME目录"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
35 msgid "ACPI support"
36 msgstr "ACPI支持"
37
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
39 msgid "Abort"
40 msgstr "中止"
41
42 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
43 msgid "Accept TOS"
44 msgstr "接受TOS"
45
46 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
47 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
48 msgid "Account"
49 msgstr "账户"
50
51 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
52 msgid "Account attribute name"
53 msgstr "账户属性名"
54
55 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
56 msgid "Accounts"
57 msgstr "账户"
58
59 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
60 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
61 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
62 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
63 msgid "Action"
64 msgstr "操作"
65
66 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
67 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
68 msgstr ""
69
70 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
71 msgid "Action Objects"
72 msgstr "操作对象"
73
74 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
75 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:331 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
76 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
77 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
78 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
79 msgid "Active"
80 msgstr "活动"
81
82 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
83 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
84 msgid "Active Directory Server"
85 msgstr "活动目录服务器(AD)"
86
87 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
88 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:103
89 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
90 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
91 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
92 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
96 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:100
97 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
98 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
99 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
100 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
101 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:466
103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
104 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:602
106 msgid "Add"
107 msgstr "添加"
108
109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
110 msgid "Add EFI Disk"
111 msgstr "添加EFI磁盘"
112
113 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
114 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
115 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
116 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
117 msgid "Add Storage"
118 msgstr "添加存储"
119
120 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
121 msgid "Add TLS received header"
122 msgstr "添加TLS收到的标题"
123
124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
126 msgid "Add as Storage"
127 msgstr "添加存储"
128
129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
130 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
131 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
132
133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
134 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
135 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
136
137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
138 msgid ""
139 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
140 "Monitor tab."
141 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
142
143 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
144 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
145 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
146 msgid "Address"
147 msgstr "地址"
148
149 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
150 msgid "Addresses"
151 msgstr "地址"
152
153 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
154 msgid "Administration"
155 msgstr "管理"
156
157 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
158 msgid "Administrator"
159 msgstr "管理员"
160
161 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
162 msgid "Administrator EMail"
163 msgstr "管理员Email"
164
165 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
166 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
167 msgid "Advanced"
168 msgstr "高级"
169
170 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:166
171 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
172 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:330
175 msgid "Alias"
176 msgstr "别名"
177
178 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
179 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
181 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
182 msgid "All"
183 msgstr "所有"
184
185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:156
186 msgid "All Functions"
187 msgstr "所有功能"
188
189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
190 msgid "All except {0}"
191 msgstr "{0}以外的所有"
192
193 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
194 msgid "Allocated"
195 msgstr "已分配"
196
197 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
198 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
199 msgid "Allow HREFs"
200 msgstr "允许HREFs"
201
202 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
203 msgid "Allow local disk migration"
204 msgstr "允许本地磁盘迁移"
205
206 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
207 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107
208 msgid "Allowed characters"
209 msgstr "允许的字符"
210
211 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
212 msgid "Always"
213 msgstr "总是"
214
215 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
216 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:493
217 msgid "Apply"
218 msgstr "应用"
219
220 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:130
221 msgid "Apply Configuration"
222 msgstr "应用配置"
223
224 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
225 msgid "Apply Custom Scores"
226 msgstr ""
227
228 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
229 msgid "Architecture"
230 msgstr "架构"
231
232 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
233 msgid "Archive Filter"
234 msgstr "归档过滤"
235
236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
237 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
238 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
239
240 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
241 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
242 msgstr "你确定要离开此页?"
243
244 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:130 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
245 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182
246 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
247 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
249 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
254 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
255 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
256
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
258 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
259 msgstr "你确定你要删除此项?"
260
261 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:177
262 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
263 msgstr "你确定要删除{0}条目吗?"
264
265 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:271
266 msgid ""
267 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
268 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
269
270 #: pmg-gui/js/Utils.js:520
271 msgid "Attach orig. Mail"
272 msgstr "附上原始邮件"
273
274 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:95 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
275 #, fuzzy
276 msgid "Attachment Quarantine"
277 msgstr "隔离"
278
279 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
280 msgid "Attribute"
281 msgstr "属性"
282
283 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:702
287 msgid "Audio Device"
288 msgstr "音频设备"
289
290 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
291 msgid "Auditor"
292 msgstr "审计"
293
294 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:113
295 msgid "Authentication"
296 msgstr "身份验证"
297
298 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
299 msgid "Authentication mode"
300 msgstr "身份验证模式"
301
302 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
303 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
304 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
305
306 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
307 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
309 msgid "Automatic"
310 msgstr "自动"
311
312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
313 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
314 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
315
316 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
317 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:341
318 msgid "Autostart"
319 msgstr "自动启动"
320
321 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
322 msgid "Avail"
323 msgstr "可用"
324
325 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
326 msgid "Available"
327 msgstr "可用"
328
329 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
330 msgid "Available Objects"
331 msgstr "可用对象"
332
333 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
334 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
335 msgid "Avg. Mail Processing Time"
336 msgstr "平均邮件处理时间"
337
338 #: pmg-gui/js/Utils.js:561
339 msgid "BCC"
340 msgstr ""
341
342 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
343 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
344 msgid "Back"
345 msgstr "返回"
346
347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
348 msgid "Backend Driver"
349 msgstr "后端驱动器"
350
351 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
352 msgid "Backscatter Score"
353 msgstr ""
354
355 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
356 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
357 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:253
358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:285
360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
361 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
362 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
363 msgid "Backup"
364 msgstr "备份"
365
366 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
367 msgid "Backup Job"
368 msgstr "备份作业"
369
370 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
371 #, fuzzy
372 msgid "Backup Restore"
373 msgstr "备份作业"
374
375 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
376 msgid "Backup now"
377 msgstr "立即备份"
378
379 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:906
380 msgid "Bad Request"
381 msgstr "错误的请求"
382
383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:96
384 msgid "Ballooning Device"
385 msgstr "Ballooning设备"
386
387 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
388 msgid "Bandwidth Limit"
389 msgstr "带宽限制"
390
391 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166
392 #, fuzzy
393 msgid "Bandwidth Limits"
394 msgstr "带宽限制"
395
396 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
397 msgid "Base DN"
398 msgstr "基本域名"
399
400 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
401 msgid "Base DN for Groups"
402 msgstr "群组的基本域名"
403
404 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
405 msgid "Base Domain Name"
406 msgstr "基本域名"
407
408 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
409 msgid "Base storage"
410 msgstr "基本存储"
411
412 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
413 msgid "Base volume"
414 msgstr "基本卷"
415
416 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
417 msgid "Basic"
418 msgstr "基本"
419
420 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
421 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:334 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
422 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
423 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
424 msgid "Blacklist"
425 msgstr "黑名单"
426
427 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
428 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
429 msgid "Block Size"
430 msgstr "块尺寸"
431
432 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
433 #, fuzzy
434 msgid "Block encrypted archives and documents"
435 msgstr "阻止加密的档案"
436
437 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
438 msgid "Body"
439 msgstr ""
440
441 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:365
442 msgid "Bond Mode"
443 msgstr "Bond模式"
444
445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
447 msgid "Boot Order"
448 msgstr "引导顺序"
449
450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
453 msgid "Boot device"
454 msgstr "引导设备"
455
456 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
457 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
458 msgid "Bootdisk size"
459 msgstr "引导磁盘大小"
460
461 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
462 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
463 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
464 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
465 msgid "Bounces"
466 msgstr ""
467
468 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
469 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
470 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
472 msgid "Bridge"
473 msgstr "桥接"
474
475 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
476 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
477 msgid "Bridge ports"
478 msgstr "桥接端口"
479
480 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
481 msgid "Build time"
482 msgstr "创建时间"
483
484 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
485 msgid "Built-In"
486 msgstr "内置"
487
488 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
489 msgid "Bulk Actions"
490 msgstr "批量操作"
491
492 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
493 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
494 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
495 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
496 msgid "Bulk Migrate"
497 msgstr "批量迁移"
498
499 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
500 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
501 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
502 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
503 msgid "Bulk Start"
504 msgstr "批量启动"
505
506 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
507 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
508 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
509 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
510 msgid "Bulk Stop"
511 msgstr "批量停止"
512
513 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
514 msgid "Bus/Device"
515 msgstr "总线/设备"
516
517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619
519 msgid "CD/DVD Drive"
520 msgstr "CD/DVD驱动器"
521
522 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
523 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:391
524 msgid "CIDR"
525 msgstr ""
526
527 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
528 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
529 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
530 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
531 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
533 msgid "CPU"
534 msgstr "CPU"
535
536 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
538 msgid "CPU limit"
539 msgstr "CPU限制"
540
541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
543 msgid "CPU units"
544 msgstr "CPU权重"
545
546 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
547 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180
548 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
549 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
550 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
551 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
552 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
553 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
554 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
555 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
556 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
557 msgid "CPU usage"
558 msgstr "CPU利用率"
559
560 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:854
561 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
562 msgid "CPU(s)"
563 msgstr ""
564
565 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
566 msgid "CRM State"
567 msgstr "CRM状态"
568
569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226
570 msgid "Cache"
571 msgstr "缓存"
572
573 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
574 msgid "Cancel"
575 msgstr "取消"
576
577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
578 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
579 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
580
581 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
582 msgid "Cannot remove disk image."
583 msgstr "无法删除磁盘映像。"
584
585 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
586 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
587 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
588
589 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
590 msgid "Cannot use default address safely"
591 msgstr "无法安全使用默认地址"
592
593 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
594 msgid "Capacity"
595 msgstr "容量"
596
597 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
598 msgid "Ceph cluster configuration"
599 msgstr "Ceph集群配置"
600
601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
602 msgid "CephFS"
603 msgstr ""
604
605 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
606 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
607 msgid "Certificate"
608 msgstr "证书"
609
610 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
611 msgid "Certificate Chain"
612 msgstr "证书链"
613
614 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:179
615 msgid "Certificates"
616 msgstr "证书"
617
618 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
619 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
620 msgid "Changelog"
621 msgstr "变更日志"
622
623 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
624 msgid "Channel"
625 msgstr "渠道"
626
627 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
628 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
629 msgid "Check"
630 msgstr "校验"
631
632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
633 #, fuzzy
634 msgid "Choose Device"
635 msgstr "PCI设备"
636
637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
638 msgid "Choose Port"
639 msgstr "选择端口"
640
641 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
642 msgid "ClamAV"
643 msgstr ""
644
645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
646 msgid "Class"
647 msgstr ""
648
649 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
650 msgid "Clean"
651 msgstr "清理"
652
653 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
654 msgid "Cleanup Disks"
655 msgstr "清理磁盘"
656
657 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
658 msgid "Client"
659 msgstr "客户端"
660
661 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
662 msgid "Client Connection Count Limit"
663 msgstr "客户端连接数限制"
664
665 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
666 msgid "Client Connection Rate Limit"
667 msgstr "客户端连接速率限制"
668
669 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
670 msgid "Client Message Rate Limit"
671 msgstr "客户端消息速率限制"
672
673 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
674 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
675 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
676 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
677 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
680 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
681 msgid "Clone"
682 msgstr "克隆"
683
684 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
685 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
686 msgid "Close"
687 msgstr "关闭"
688
689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:688
693 msgid "CloudInit Drive"
694 msgstr "CloudInit设备"
695
696 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
697 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
698 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
699 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
700 msgid "Cluster"
701 msgstr "集群"
702
703 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
705 msgid "Cluster Administration"
706 msgstr "集群管理"
707
708 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
709 msgid "Cluster Information"
710 msgstr "集群信息"
711
712 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
713 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
714 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:130
715 msgid "Cluster Join"
716 msgstr "加入集群"
717
718 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:57
719 msgid "Cluster Join Information"
720 msgstr "集群加入信息"
721
722 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:166
723 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
724 msgid "Cluster Name"
725 msgstr "集群名称"
726
727 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:204
728 msgid "Cluster Nodes"
729 msgstr "集群节点"
730
731 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:245
732 msgid ""
733 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
734 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
735
736 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
737 msgid "Cluster log"
738 msgstr "集群日志"
739
740 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
741 msgid "Command"
742 msgstr "命令"
743
744 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
745 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
746 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:405 pmg-gui/js/ActionList.js:143
747 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
748 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
749 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
750 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104
751 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131
752 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
753 #: pmg-gui/js/Transport.js:65 pmg-gui/js/Transport.js:169
754 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
755 #: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
756 #: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:648
757 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
758 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
759 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
760 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
761 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
762 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
763 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
764 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
765 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
766 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
767 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
768 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
769 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
770 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
771 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
772 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
773 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
774 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
775 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
776 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
777 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
778 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
779 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
780 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
781 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
782 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
783 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
784 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
785 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
786 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
787 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
788 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
789 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
790 msgid "Comment"
791 msgstr "备注"
792
793 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
794 msgid "Community"
795 msgstr "社区"
796
797 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
798 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
799 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
800 msgid "Compression"
801 msgstr "压缩"
802
803 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
804 msgid "Config Version"
805 msgstr "配置版本"
806
807 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
808 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
809 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
810 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
811 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
812 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
813 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
814 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
815 msgid "Configuration"
816 msgstr "配置"
817
818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
819 msgid "Configuration Database"
820 msgstr "配置数据库"
821
822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:907
823 msgid "Configuration Unsupported"
824 msgstr "配置不支持"
825
826 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
827 msgid "Configure"
828 msgstr "配置"
829
830 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
831 msgid "Configure Ceph"
832 msgstr "配置Ceph"
833
834 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
835 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
836 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
837 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
838 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
839 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
841 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
846 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
854 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
855 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
856 msgid "Confirm"
857 msgstr "确认"
858
859 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
860 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
861 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
862 msgid "Confirm password"
863 msgstr "确认密码"
864
865 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:266 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:340
866 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:342 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:344
867 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346 pve-manager/www/manager6/Utils.js:505
868 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1242
869 msgid "Connection error"
870 msgstr "连接错误"
871
872 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
873 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
874 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
875
876 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
877 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
878 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:203
881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:235
883 msgid "Console"
884 msgstr "控制台"
885
886 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74
887 msgid "Console Viewer"
888 msgstr "控制台查看器"
889
890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
892 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
893 msgid "Console mode"
894 msgstr "控制台模式"
895
896 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
897 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
898 msgid "Contact"
899 msgstr "联系"
900
901 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:544
902 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
903 msgid "Container"
904 msgstr "容器"
905
906 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:542
907 msgid "Container template"
908 msgstr "容器模板"
909
910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:185
911 msgid "Container {0} on node '{1}'"
912 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
913
914 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
915 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
916 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
917 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
918 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
919 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
920 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
921 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
922 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
923 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
924 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
925 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
926 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
927 msgid "Content"
928 msgstr "内容"
929
930 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
931 msgid "Content Type"
932 msgstr "内容类型"
933
934 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
935 msgid "Content Type Filter"
936 msgstr "内容类型过滤"
937
938 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:116
941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
943 msgid "Convert to template"
944 msgstr "转换成模板"
945
946 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
947 msgid "Copy"
948 msgstr "拷贝"
949
950 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:121
951 msgid "Copy Information"
952 msgstr "拷贝信息"
953
954 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
955 msgid "Copy data"
956 msgstr "拷贝数据"
957
958 #: pmg-gui/js/Utils.js:628
959 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
960 msgstr ""
961
962 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:70
963 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
964 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
965
966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
967 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
969 msgid "Cores"
970 msgstr "核"
971
972 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
973 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
974 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
975 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
976 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
977 msgid "Count"
978 msgstr "计数"
979
980 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
981 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
982 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
983 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518
984 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
985 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
986 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
987 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:280
988 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
989 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
990 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
991 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
992 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:113
993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
994 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:221
996 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
997 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
998 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
999 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
1000 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1001 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1002 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1003 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1004 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
1005 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1006 msgid "Create"
1007 msgstr "创建"
1008
1009 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:259
1010 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1011 msgid "Create CT"
1012 msgstr "创建CT"
1013
1014 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
1015 msgid "Create CephFS"
1016 msgstr "创建CephFS"
1017
1018 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
1019 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
1020 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
1021 msgid "Create Cluster"
1022 msgstr "创建集群"
1023
1024 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:246
1025 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1026 msgid "Create VM"
1027 msgstr "创建虚拟机"
1028
1029 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
1030 msgid "Created"
1031 msgstr "已创建"
1032
1033 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
1034 msgid "Custom"
1035 msgstr "自定义"
1036
1037 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:151
1038 msgid ""
1039 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1040 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
1041
1042 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Custom Rule Score"
1045 msgstr "Crush规则集"
1046
1047 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Custom Scores"
1050 msgstr "启发式分数"
1051
1052 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1053 msgid "DB Disk"
1054 msgstr "数据库磁盘"
1055
1056 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1057 msgid "DB size"
1058 msgstr "数据库大小"
1059
1060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1062 msgid "DHCP"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1066 msgid "DKIM"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
1070 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1071 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:230
1072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1073 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:187
1074 msgid "DNS"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1078 msgid "DNS TXT Record"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1082 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
1083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
1084 msgid "DNS domain"
1085 msgstr "DNS域"
1086
1087 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
1088 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
1089 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
1090 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1091 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
1092 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
1093 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
1094 msgid "DNS server"
1095 msgstr "DNS服务器"
1096
1097 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
1099 msgid "DNS servers"
1100 msgstr "DNS服务器"
1101
1102 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1103 msgid "DNSBL Sites"
1104 msgstr "DNSBL站点"
1105
1106 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1107 msgid "DNSBL Threshold"
1108 msgstr "DNSBL阈值"
1109
1110 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1111 msgid "Dashboard"
1112 msgstr "仪表板"
1113
1114 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1115 msgid "Dashboard Options"
1116 msgstr "仪表板选项"
1117
1118 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:195
1119 msgid "Dashboard Storages"
1120 msgstr "仪表板存储"
1121
1122 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1123 msgid "Database Mirror"
1124 msgstr "数据库镜像"
1125
1126 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1127 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:238
1128 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:439
1129 msgid "Datacenter"
1130 msgstr "数据中心"
1131
1132 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:129 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
1133 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
1134 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
1135 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
1136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
1137 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1138 msgid "Date"
1139 msgstr "日期"
1140
1141 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
1142 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
1143 msgid "Day"
1144 msgstr "天"
1145
1146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
1147 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
1148 msgid "Day of week"
1149 msgstr "星期几"
1150
1151 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
1152 msgid "Deactivate"
1153 msgstr "停用"
1154
1155 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
1156 msgid "Deduplication"
1157 msgstr "重复数据删除"
1158
1159 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1160 msgid "Deep Scrub"
1161 msgstr "深度擦洗"
1162
1163 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1164 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1165 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
1166
1167 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
1168 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1169 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
1170 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
1171 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
1172 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1173 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
1174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1175 msgid "Default"
1176 msgstr "默认"
1177
1178 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1179 msgid "Default Relay"
1180 msgstr "默认中继"
1181
1182 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
1183 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1184 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
1185
1186 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:144
1187 msgid "Defaults to origin"
1188 msgstr "默认为起始点"
1189
1190 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:154
1191 msgid "Defaults to requesting host URI"
1192 msgstr "默认为请求主机URI"
1193
1194 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1195 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1196 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1197
1198 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1199 msgid "Deferred Mail"
1200 msgstr "延期邮件"
1201
1202 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
1203 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1204 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1205
1206 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:169 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1207 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:346 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
1208 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1209 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:510
1210 msgid "Delete"
1211 msgstr "删除"
1212
1213 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1214 msgid "Delete Custom Certificate"
1215 msgstr "删除自定义证书"
1216
1217 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
1218 msgid "Delete Snapshot"
1219 msgstr "删除快照"
1220
1221 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1222 msgid "Delete all Messages"
1223 msgstr "删除全部信息"
1224
1225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1226 msgid "Delete source"
1227 msgstr "删除源"
1228
1229 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:163 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1230 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:340 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
1231 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1232 msgid "Deliver"
1233 msgstr "交付"
1234
1235 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1236 msgid "Deliver to"
1237 msgstr "交付到"
1238
1239 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1240 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
1241 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:136
1242 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1243 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89
1244 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1245 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1246 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1247 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1248 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1249 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
1251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
1252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1254 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1255 msgid "Description"
1256 msgstr "描述"
1257
1258 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1259 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1260 msgid "Dest. port"
1261 msgstr "目标端口"
1262
1263 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1264 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
1265 msgid "Destination"
1266 msgstr "目标"
1267
1268 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
1269 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
1270 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
1271 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1272 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1273 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
1274 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
1275 msgid "Destroy"
1276 msgstr "销毁"
1277
1278 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
1279 msgid "Destroy '{0}'"
1280 msgstr "销毁 '{0}'"
1281
1282 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
1283 msgid "Destroy image from unknown guest"
1284 msgstr "销毁未知访客的映像"
1285
1286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
1287 msgid "Detach"
1288 msgstr "分离"
1289
1290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
1291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:91
1292 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
1293 msgid "Detail"
1294 msgstr "详情"
1295
1296 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1297 msgid "Details"
1298 msgstr "详情"
1299
1300 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
1301 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1302 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1303 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1304 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
1305 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
1307 msgid "Device"
1308 msgstr "设备"
1309
1310 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:908
1311 msgid "Device Ineligible"
1312 msgstr "设备不符合条件"
1313
1314 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
1315 msgid "Devices"
1316 msgstr "设备"
1317
1318 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:411
1319 msgid "Digits"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1323 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1324 msgid "Direction"
1325 msgstr "方向"
1326
1327 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1328 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1329 msgid "Directory"
1330 msgstr "目录"
1331
1332 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
1333 msgid "Directory Storage"
1334 msgstr "目录存储"
1335
1336 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1337 msgid "Disable MX lookup"
1338 msgstr "禁用MX查找"
1339
1340 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:237
1341 msgid "Disabled"
1342 msgstr "已禁用"
1343
1344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230
1345 msgid "Discard"
1346 msgstr "丢弃"
1347
1348 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1349 msgid "Discard address verification database"
1350 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1351
1352 #: pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:655
1353 msgid "Disclaimer"
1354 msgstr "放弃"
1355
1356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1357 msgid "Disconnect"
1358 msgstr "断开"
1359
1360 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:246
1361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1362 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1363 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1364 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1365 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1366 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1369 msgid "Disk"
1370 msgstr "磁盘"
1371
1372 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1373 msgid "Disk IO"
1374 msgstr "磁盘IO"
1375
1376 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Disk Move"
1379 msgstr "磁盘大小"
1380
1381 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
1382 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1383 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
1384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
1385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216
1386 msgid "Disk image"
1387 msgstr "磁盘映像"
1388
1389 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147
1390 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1391 msgid "Disk size"
1392 msgstr "磁盘大小"
1393
1394 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1395 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
1396 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138
1397 msgid "Disk usage"
1398 msgstr "磁盘使用率"
1399
1400 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
1401 msgid "Disks"
1402 msgstr "磁盘"
1403
1404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
1406 msgid "Display"
1407 msgstr "显示"
1408
1409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1410 msgid "Do not use any media"
1411 msgstr "不使用任何介质"
1412
1413 #: pmg-gui/js/MainView.js:180 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:315
1414 msgid "Documentation"
1415 msgstr "文档"
1416
1417 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
1418 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1419 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
1420
1421 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1422 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
1423 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1424 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1425 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1426 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1427 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1428 msgid "Domain"
1429 msgstr "域名"
1430
1431 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1432 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1433 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1434 msgid "Domains"
1435 msgstr "域"
1436
1437 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1438 msgid "Down"
1439 msgstr "下"
1440
1441 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
1442 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:315
1443 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61
1444 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1445 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1446 msgid "Download"
1447 msgstr "下载"
1448
1449 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1450 msgid "Duration"
1451 msgstr "持续时间"
1452
1453 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1454 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1455 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
1456 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1457 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1458 msgid "E-Mail"
1459 msgstr "E-Mail"
1460
1461 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1462 msgid "E-Mail Processing"
1463 msgstr "E-Mail处理中"
1464
1465 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1466 msgid "E-Mail Volume"
1467 msgstr "E-Mail量"
1468
1469 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1470 msgid "E-Mail address"
1471 msgstr "E-Mail地址"
1472
1473 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1474 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1475 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
1476
1477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
1479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
1480 msgid "EFI Disk"
1481 msgstr "EFI磁盘"
1482
1483 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1484 msgid "EMail 'From:'"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1488 msgid "EMail attribute name(s)"
1489 msgstr "Email属性名"
1490
1491 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
1492 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1493 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:97
1494 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
1495 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:176
1496 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
1497 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:83 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1498 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1499 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
1500 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
1501 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
1502 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1503 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
1504 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1505 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1506 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1507 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
1508 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1509 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:209
1510 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1511 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1512 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1513 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1514 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
1515 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
1516 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
1517 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
1518 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1519 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1520 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1521 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1522 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
1523 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
1525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1526 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1527 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1528 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1529 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
1530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
1531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
1532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:329
1533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1535 msgid "Edit"
1536 msgstr "编辑"
1537
1538 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1539 msgid "Edit Domains"
1540 msgstr "编辑域"
1541
1542 #: pmg-gui/js/ActionList.js:150
1543 #, fuzzy
1544 msgid "Editable"
1545 msgstr "已禁用"
1546
1547 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1548 msgid "Egress"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:424
1552 msgid ""
1553 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
1554 msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
1555
1556 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
1557 msgid "Email from address"
1558 msgstr "来自……地址的Email"
1559
1560 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
1561 msgid "Email notification"
1562 msgstr "Email通知"
1563
1564 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1565 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1566 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1567 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1568 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
1569 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1570 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
1571 msgid "Enable"
1572 msgstr "启用"
1573
1574 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:101
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Enable DKIM Signing"
1577 msgstr "启用TLS日志"
1578
1579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
1580 msgid "Enable NUMA"
1581 msgstr "启用NUMA"
1582
1583 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1584 msgid "Enable TLS"
1585 msgstr "启用TLS"
1586
1587 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1588 msgid "Enable TLS Logging"
1589 msgstr "启用TLS日志"
1590
1591 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
1592 msgid "Enable quota"
1593 msgstr "启用配额"
1594
1595 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1596 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1597 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1598 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:353
1599 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
1600 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1601 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1602 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:143
1603 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1604 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
1609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
1610 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1611 msgid "Enabled"
1612 msgstr "已启用"
1613
1614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1615 msgid "Encrypt OSD"
1616 msgstr "加密OSD"
1617
1618 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1619 msgid "End"
1620 msgstr "结束"
1621
1622 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1624 msgid "End Time"
1625 msgstr "结束时间"
1626
1627 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
1628 msgid "Erase data"
1629 msgstr "擦除数据"
1630
1631 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:375
1632 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:151
1633 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1634 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:261
1635 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:123
1636 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:150
1637 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
1638 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
1639 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1640 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1641 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
1642 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1643 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
1644 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
1645 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:176
1646 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:279 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
1647 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1648 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1649 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1650 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1651 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1652 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1653 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
1654 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:90 pmg-gui/js/Utils.js:730
1655 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
1656 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
1657 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146
1658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
1659 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
1660 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1661 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1662 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
1663 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
1664 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:120
1665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:138
1666 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
1667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:239
1668 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1669 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1670 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1671 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1672 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
1673 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
1674 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:149
1675 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:259
1676 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:285
1677 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
1678 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1679 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1680 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1681 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1682 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1683 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1684 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1685 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1686 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1687 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382
1688 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1689 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:350
1690 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:422
1691 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1693 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
1695 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
1696 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1697 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1698 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
1699 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
1700 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1701 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1702 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
1703 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1704 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1705 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1706 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
1707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
1708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
1709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
1713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1718 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1719 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
1720 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
1721 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
1722 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
1723 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1724 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
1725 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
1726 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
1727 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
1728 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:121
1729 msgid "Error"
1730 msgstr "错误"
1731
1732 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
1733 msgid "Errors"
1734 msgstr "错误"
1735
1736 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1737 msgid "Every day"
1738 msgstr "每天"
1739
1740 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1741 msgid "Every two hours"
1742 msgstr "每2小时"
1743
1744 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1745 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1746 msgid "Every {0} minutes"
1747 msgstr "每 {0} 分钟"
1748
1749 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1750 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1751 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1752 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:63 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1753 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
1754 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:125 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1755 msgid "Example"
1756 msgstr "示例"
1757
1758 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1759 msgid "Exclude selected VMs"
1760 msgstr "不包括选中的虚拟机"
1761
1762 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1763 msgid "Existing LDAP address"
1764 msgstr "现有的LDAP地址"
1765
1766 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1767 msgid "Existing volume groups"
1768 msgstr "现有的卷组"
1769
1770 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
1771 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1772 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:150
1773 msgid "Expire"
1774 msgstr "有效期至"
1775
1776 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
1777 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
1778 msgid "Expires"
1779 msgstr "有效期至"
1780
1781 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1782 msgid "External SMTP Port"
1783 msgstr "外部SMTP端口"
1784
1785 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1786 msgid "Factory Defaults"
1787 msgstr "出厂默认"
1788
1789 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1790 msgid "Failing"
1791 msgstr "失败"
1792
1793 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1794 msgid "Fallback Server"
1795 msgstr "后备服务器"
1796
1797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
1798 msgid "Family"
1799 msgstr "家族"
1800
1801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:113
1802 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1803 msgid "Features"
1804 msgstr "签名"
1805
1806 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:132
1807 msgid "Fencing"
1808 msgstr "隔离"
1809
1810 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
1811 msgid "Field"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
1815 msgid "File"
1816 msgstr "文件"
1817
1818 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
1819 #: pmg-gui/js/Utils.js:412
1820 msgid "Filename"
1821 msgstr "文件名"
1822
1823 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1824 msgid "Filesystem"
1825 msgstr "文件系统"
1826
1827 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Filetype"
1830 msgstr "文件"
1831
1832 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1833 msgid "Filter"
1834 msgstr "过滤器"
1835
1836 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1837 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1838 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:86
1839 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:343
1840 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1841 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
1842 msgid "Fingerprint"
1843 msgstr "指纹"
1844
1845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
1846 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1847 msgid "Finish"
1848 msgstr "完成"
1849
1850 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:140
1851 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
1852 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
1853 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
1854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:279
1855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
1856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
1857 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
1858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
1859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1860 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
1861 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
1862 msgid "Firewall"
1863 msgstr "防火墙"
1864
1865 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
1866 msgid "First Ceph monitor"
1867 msgstr "第一个Ceph监视器"
1868
1869 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
1870 msgid "First Name"
1871 msgstr "名"
1872
1873 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
1874 msgid "Flags"
1875 msgstr "标记"
1876
1877 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1878 msgid "Flush"
1879 msgstr "刷新"
1880
1881 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1882 msgid "Flush Queue"
1883 msgstr "刷新队列"
1884
1885 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1886 msgid "Folder View"
1887 msgstr "文件夹视图"
1888
1889 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
1890 msgid "Font-Family"
1891 msgstr "字体系列"
1892
1893 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
1894 msgid "Font-Size"
1895 msgstr "字体大小"
1896
1897 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:368
1898 msgid "Force"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:502
1902 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1903 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1904
1905 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
1906 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1907 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
1908 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1909 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:213
1910 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
1911 msgid "Format"
1912 msgstr "格式"
1913
1914 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
1915 msgid "Fragmentation"
1916 msgstr "碎片"
1917
1918 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1919 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
1920 msgid "Free"
1921 msgstr "空闲"
1922
1923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
1924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
1925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
1926 msgid "Freeze CPU at startup"
1927 msgstr "启动时冻结CPU"
1928
1929 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1930 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1931 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1932 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
1933 msgid "From"
1934 msgstr "从"
1935
1936 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
1937 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
1938 msgid "From File"
1939 msgstr "从文件"
1940
1941 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1942 msgid "Full Clone"
1943 msgstr "完整克隆"
1944
1945 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
1946 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:234
1947 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:398
1948 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
1949 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:289
1950 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
1951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1953 msgid "Gateway"
1954 msgstr "网关"
1955
1956 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
1958 msgid "General"
1959 msgstr "一般"
1960
1961 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1962 msgid "Google Safe Browsing"
1963 msgstr "Google安全浏览"
1964
1965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
1966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
1967 msgid "Graphic card"
1968 msgstr "显卡"
1969
1970 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1971 msgid "Greylisted Mails"
1972 msgstr "灰名单邮件"
1973
1974 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1975 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1976 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1977 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1978 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1979 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1980 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1981 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
1982 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1983 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
1984 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
1985 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
1986 msgid "Group"
1987 msgstr "组"
1988
1989 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1990 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1991 msgid "Group Permission"
1992 msgstr "组权限"
1993
1994 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1995 msgid "Group member"
1996 msgstr "组成员"
1997
1998 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
1999 msgid "Group objectclass"
2000 msgstr "组对象类"
2001
2002 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
2003 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:125
2004 msgid "Groups"
2005 msgstr "群组"
2006
2007 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
2008 msgid "Groups of '{0}'"
2009 msgstr "'{0}'的组"
2010
2011 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
2012 msgid "Guest"
2013 msgstr "访客"
2014
2015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2016 msgid "Guest Agent Network Information"
2017 msgstr "Guest Agent网络信息"
2018
2019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
2020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
2021 msgid "Guest Agent not running"
2022 msgstr "Guest Agent未运行"
2023
2024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
2025 msgid "Guest OS"
2026 msgstr "访客OS"
2027
2028 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
2029 msgid "Guest user"
2030 msgstr "访客用户"
2031
2032 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2033 msgid "Guests"
2034 msgstr "访客"
2035
2036 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2037 msgid "HA Group"
2038 msgstr "HA组"
2039
2040 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
2041 msgid "HA Settings"
2042 msgstr "高可用设置"
2043
2044 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
2045 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2046 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2047 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
2048 msgid "HA State"
2049 msgstr "高可用状态"
2050
2051 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
2052 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2053 msgid "HD space"
2054 msgstr "硬盘空间"
2055
2056 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:69
2057 msgid "HTTP proxy"
2058 msgstr "HTTP代理"
2059
2060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
2061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
2063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
2064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:606
2065 msgid "Hard Disk"
2066 msgstr "硬盘"
2067
2068 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:247
2069 msgid "Hardware"
2070 msgstr "硬件"
2071
2072 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:370
2073 msgid "Hash Policy"
2074 msgstr "Hash策略"
2075
2076 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
2077 msgid "Hash policy"
2078 msgstr "Hash策略"
2079
2080 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
2081 msgid "Header"
2082 msgstr "标题"
2083
2084 #: pmg-gui/js/Utils.js:528
2085 msgid "Header Attribute"
2086 msgstr "标题属性"
2087
2088 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2089 msgid "Headers"
2090 msgstr "标题"
2091
2092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2094 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
2095 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
2096 msgid "Health"
2097 msgstr "健康"
2098
2099 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
2100 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
2101 msgid "Help"
2102 msgstr "帮助"
2103
2104 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2105 msgid "Help Desk"
2106 msgstr "服务台"
2107
2108 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2109 msgid "Heuristic Score"
2110 msgstr "启发式分数"
2111
2112 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
2113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:163
2115 msgid "Hibernate"
2116 msgstr "休眠"
2117
2118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Hibernation VM State"
2121 msgstr "休眠"
2122
2123 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
2124 msgid "Hide Internal Hosts"
2125 msgstr "隐藏内部主机"
2126
2127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
2128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
2129 msgid "Hookscript"
2130 msgstr "钩子脚本"
2131
2132 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
2133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
2135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2136 msgid "Host"
2137 msgstr "主机"
2138
2139 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
2140 msgid "Host group"
2141 msgstr "主机组"
2142
2143 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
2144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
2145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
2146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
2147 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2148 msgid "Hostname"
2149 msgstr "主机名"
2150
2151 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:196
2152 msgid "Hosts"
2153 msgstr "主机"
2154
2155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
2156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
2157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
2158 msgid "Hotplug"
2159 msgstr "热插拔"
2160
2161 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
2162 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
2163 msgid "Hour"
2164 msgstr "小时"
2165
2166 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2167 msgid "Hourly Distribution"
2168 msgstr "每小时分配"
2169
2170 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2171 msgid "Hours to show"
2172 msgstr "要显示的时间"
2173
2174 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2175 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
2176 msgid "ID"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2180 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2181 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
2182 msgid "IO delay"
2183 msgstr "IO延迟"
2184
2185 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2186 msgid "IOMMU Group"
2187 msgstr "IOMMU组"
2188
2189 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
2190 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2191 msgid "IP"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2195 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:80
2196 msgid "IP Address"
2197 msgstr "IP地址"
2198
2199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
2200 msgid "IP Config"
2201 msgstr "IP配置"
2202
2203 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2204 msgid "IP Network"
2205 msgstr "IP网络"
2206
2207 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:375
2208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
2209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2210 msgid "IP address"
2211 msgstr "IP地址"
2212
2213 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
2214 msgid "IP filter"
2215 msgstr "IP过滤"
2216
2217 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
2218 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
2219 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2220 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2221 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2222 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
2223 msgid "IP/CIDR"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
2227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:338
2228 msgid "IPSet"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2233 msgid "IPv4"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2237 msgid "IPv4/CIDR"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2242 msgid "IPv6"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2246 msgid "IPv6/CIDR"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:543
2250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2251 msgid "ISO image"
2252 msgstr "ISO镜像"
2253
2254 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2255 msgid "In"
2256 msgstr "进入"
2257
2258 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2259 msgid "In & Out"
2260 msgstr "进和出"
2261
2262 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2263 msgid "Include Empty Senders"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2267 msgid "Include Greylist"
2268 msgstr "包括灰名单"
2269
2270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
2271 msgid "Include RAM"
2272 msgstr "包括内存"
2273
2274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2275 msgid "Include selected VMs"
2276 msgstr "包括选中的VMs"
2277
2278 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
2279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
2280 msgid "Include volume in backup job"
2281 msgstr "在备份作业中包括卷"
2282
2283 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2284 msgid "Incoming"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2288 msgid "Incoming Mail Traffic"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2292 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2293 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2294 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2295 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2296 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2297 msgid "Incoming Mails"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: pmg-gui/js/Utils.js:736 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
2302 msgid "Info"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2306 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
2307 msgid "Information"
2308 msgstr "信息"
2309
2310 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2311 msgid "Ingress"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
2315 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
2316 msgid "Initialize Disk with GPT"
2317 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2318
2319 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
2320 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
2321 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
2322 msgid "Input Policy"
2323 msgstr "输入策略"
2324
2325 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
2326 msgid "Insert"
2327 msgstr "插入"
2328
2329 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
2330 msgid "Install Ceph-"
2331 msgstr "安装Ceph-"
2332
2333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
2334 msgid "Installation"
2335 msgstr "安装"
2336
2337 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
2338 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2339 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2340 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
2341 msgid "Interface"
2342 msgstr "接口"
2343
2344 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2345 msgid "Interfaces"
2346 msgstr "接口"
2347
2348 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2349 msgid "Internal SMTP Port"
2350 msgstr "内部SMTP端口"
2351
2352 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2353 msgid "Interval"
2354 msgstr "间隔"
2355
2356 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
2357 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:465
2358 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
2359 msgid "Invalid Value"
2360 msgstr "无效值"
2361
2362 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146
2363 msgid "Invalid file size: "
2364 msgstr "无效的文件大小:"
2365
2366 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2367 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2368 msgid "Issuer"
2369 msgstr "发行者"
2370
2371 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
2372 msgid "Issuer Name"
2373 msgstr "发行者名称"
2374
2375 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2376 msgid "Job"
2377 msgstr "作业"
2378
2379 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2380 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:138
2381 msgid "Join"
2382 msgstr "加入"
2383
2384 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
2385 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
2386 msgid "Join Cluster"
2387 msgstr "加入集群"
2388
2389 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
2390 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:93
2391 msgid "Join Information"
2392 msgstr "加入信息"
2393
2394 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:250
2395 msgid "Join Task Finished"
2396 msgstr "加入任务已完成"
2397
2398 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2399 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2400 msgid "Junk Mails"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2404 msgid "KSM sharing"
2405 msgstr "KSM共享"
2406
2407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
2408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
2409 msgid "KVM hardware virtualization"
2410 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2411
2412 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2413 msgid "Keep old mails"
2414 msgstr "保留旧邮件"
2415
2416 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2417 msgid "Kernel Version"
2418 msgstr "内核版本"
2419
2420 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
2422 msgid "Key"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155
2426 msgid "Key IDs"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:140
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Key Size"
2432 msgstr "公钥大小"
2433
2434 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2435 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:63
2436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2438 msgid "Keyboard Layout"
2439 msgstr "键盘布局"
2440
2441 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2442 msgid "LDAP Group"
2443 msgstr "LDAP组"
2444
2445 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2446 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2447 msgid "LDAP Server"
2448 msgstr "LDAP服务器"
2449
2450 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2451 msgid "LDAP User"
2452 msgstr "LDAP用户"
2453
2454 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2455 msgid "LDAP filter"
2456 msgstr "LDAP过滤"
2457
2458 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
2459 msgid "LVM Storage"
2460 msgstr "LVM存储"
2461
2462 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
2463 msgid "LVM-Thin Storage"
2464 msgstr "LVM-Thin存储"
2465
2466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2467 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2468 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2469 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2470 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2471 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2472 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2473 msgid "LXC Container"
2474 msgstr "LXC容器"
2475
2476 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2477 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
2478 msgid "Language"
2479 msgstr "语言"
2480
2481 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2482 msgid "Languages"
2483 msgstr "语言"
2484
2485 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
2486 msgid "Last Name"
2487 msgstr "姓"
2488
2489 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2490 msgid "Last Sync"
2491 msgstr "上次同步"
2492
2493 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2494 msgid "Last Update"
2495 msgstr "上次更新"
2496
2497 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2498 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2499 msgid "Last checked"
2500 msgstr "上次校验"
2501
2502 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:261
2503 msgid "Layout"
2504 msgstr "布局"
2505
2506 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:341
2507 msgid "Letter Spacing"
2508 msgstr "字母间距"
2509
2510 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2511 msgid "Level"
2512 msgstr "级别"
2513
2514 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2515 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2516 msgid "Lifetime (days)"
2517 msgstr "寿命(天)"
2518
2519 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:349
2520 msgid "Line Height"
2521 msgstr "行高"
2522
2523 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255
2524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260
2525 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
2526 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:38
2527 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:315
2528 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
2529 msgid "Link {0}"
2530 msgstr "链接{0}"
2531
2532 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2533 msgid "Linked Clone"
2534 msgstr "链接克隆"
2535
2536 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
2537 msgid "Live Mode"
2538 msgstr "Live模式"
2539
2540 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2542 msgid "Load SSH Key File"
2543 msgstr "加载SSH密钥文件"
2544
2545 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2546 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2547 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
2548 msgid "Load average"
2549 msgstr "平均负荷"
2550
2551 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2552 msgid "Loading"
2553 msgstr "载入中"
2554
2555 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:229
2556 msgid "Loading..."
2557 msgstr "载入中..."
2558
2559 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2560 msgid "Local"
2561 msgstr "本地"
2562
2563 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275
2564 msgid "Lock"
2565 msgstr "锁定"
2566
2567 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2568 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:314
2569 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
2570 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
2571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
2572 msgid "Log"
2573 msgstr "日志"
2574
2575 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2576 msgid "Log In"
2577 msgstr "登入"
2578
2579 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Log burst limit"
2582 msgstr "写入限制"
2583
2584 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1265
2585 msgid "Log in as root to install."
2586 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
2587
2588 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
2589 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
2590 msgid "Log level"
2591 msgstr "Log级别"
2592
2593 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2594 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
2595 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
2596 msgid "Log rate limit"
2597 msgstr "Log速率限制"
2598
2599 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2600 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
2601 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
2602 msgid "Login"
2603 msgstr "登录"
2604
2605 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
2606 msgid "Login failed. Please try again"
2607 msgstr "登录失败,请重试。"
2608
2609 #: pmg-gui/js/MainView.js:192 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2610 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:364
2611 msgid "Logout"
2612 msgstr "注销"
2613
2614 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:427
2615 msgid "Logs"
2616 msgstr "日志"
2617
2618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
2619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
2620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
2621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2622 msgid "MAC address"
2623 msgstr "MAC地址"
2624
2625 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
2626 msgid "MAC address prefix"
2627 msgstr "MAC地址前缀"
2628
2629 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2630 msgid "MAC filter"
2631 msgstr "MAC过滤"
2632
2633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:166
2634 msgid "MDev Type"
2635 msgstr "MDev类型"
2636
2637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
2638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
2639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
2640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
2641 msgid "Machine"
2642 msgstr "机器"
2643
2644 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2645 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2646 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
2647 msgid "Macro"
2648 msgstr "宏"
2649
2650 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2651 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2652 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2653 msgid "Mail"
2654 msgstr "E-Mail"
2655
2656 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2657 msgid "Mail Filter"
2658 msgstr "邮件过滤"
2659
2660 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2661 msgid "Mail Proxy"
2662 msgstr "邮件代理"
2663
2664 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2665 msgid "Mails / min"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
2669 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
2670 msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent。"
2671
2672 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
2673 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
2674 msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
2675
2676 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:136
2677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2678 msgid "Manage HA"
2679 msgstr "管理HA"
2680
2681 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
2682 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
2683 msgid "Manage {0}"
2684 msgstr "管理{0}"
2685
2686 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
2687 msgid "Manager"
2688 msgstr "管理员"
2689
2690 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
2691 msgid "Managers"
2692 msgstr "管理HA"
2693
2694 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
2695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
2696 msgid "Manufacturer"
2697 msgstr "生产厂商"
2698
2699 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2700 msgid "Match"
2701 msgstr "匹配"
2702
2703 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
2704 msgid "Match Field"
2705 msgstr "匹配字段"
2706
2707 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
2708 msgid "Match Filename"
2709 msgstr "匹配文件名"
2710
2711 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
2712 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
2713 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
2714 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
2715 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
2716 msgid "Max Backups"
2717 msgstr "最大备份数"
2718
2719 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2720 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2721 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2722
2723 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2724 msgid "Max credit card numbers"
2725 msgstr "最大信用卡数量"
2726
2727 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2728 msgid "Max file size"
2729 msgstr "最大文件大小"
2730
2731 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2732 msgid "Max files"
2733 msgstr "最大文件数"
2734
2735 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2736 msgid "Max recursion"
2737 msgstr "最大递归"
2738
2739 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2740 msgid "Max scan size"
2741 msgstr "最大扫描大小"
2742
2743 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
2744 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
2745 msgid "Max. Relocate"
2746 msgstr "最大重定位"
2747
2748 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
2749 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
2750 msgid "Max. Restart"
2751 msgstr "最大重启"
2752
2753 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
2754 msgid "Maximum characters"
2755 msgstr "最大字符数"
2756
2757 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2758 msgid "Mediated Devices"
2759 msgstr "中介设备"
2760
2761 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2762 msgid "Members"
2763 msgstr "成员"
2764
2765 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:252
2766 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
2767 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2768 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
2769 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2770 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
2771 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
2772 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
2774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
2775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
2776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:140
2778 msgid "Memory"
2779 msgstr "内存"
2780
2781 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172
2782 msgid "Memory size"
2783 msgstr "内存大小"
2784
2785 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2786 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155
2787 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163
2788 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2789 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2790 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2791 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
2792 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2793 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
2794 msgid "Memory usage"
2795 msgstr "内存使用率"
2796
2797 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2798 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
2799 msgid "Message"
2800 msgstr "消息"
2801
2802 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2803 msgid "Message Size (bytes)"
2804 msgstr "消息大小(字节)"
2805
2806 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Meta Data Servers"
2809 msgstr "元数据服务器"
2810
2811 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
2812 msgid "Metadata Servers"
2813 msgstr "元数据服务器"
2814
2815 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2816 msgid "Metadata Size"
2817 msgstr "元数据大小"
2818
2819 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2820 msgid "Metadata Usage"
2821 msgstr "元数据使用率"
2822
2823 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2824 msgid "Metadata Used"
2825 msgstr "已使用的元数据"
2826
2827 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
2828 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
2829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
2830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:90
2831 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2832 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2833 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
2835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2836 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
2837 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:432
2838 msgid "Migrate"
2839 msgstr "迁移"
2840
2841 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529
2842 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2843 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2844
2845 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Migration"
2848 msgstr "迁移"
2849
2850 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
2851 msgid "Migration Settings"
2852 msgstr "迁移设置"
2853
2854 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2855 msgid "Min. Size"
2856 msgstr "最小尺寸"
2857
2858 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:100
2859 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:108
2860 msgid "Minimum characters"
2861 msgstr "最小字符数"
2862
2863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
2864 msgid "Minimum memory"
2865 msgstr "最小内存"
2866
2867 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:270
2868 msgid "Mixed Subscriptions"
2869 msgstr "混合订阅"
2870
2871 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2872 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2873 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
2874 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2875 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2876 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
2877 msgid "Mode"
2878 msgstr "模式"
2879
2880 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
2881 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
2882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
2883 msgid "Model"
2884 msgstr "模型"
2885
2886 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2887 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2888 msgid "Monday to Friday"
2889 msgstr "周一到周五"
2890
2891 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
2892 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
2893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:276
2894 msgid "Monitor"
2895 msgstr "监视器"
2896
2897 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
2898 msgid "Monitor node"
2899 msgstr "监控节点"
2900
2901 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
2902 msgid "Monitors"
2903 msgstr "监视器"
2904
2905 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2906 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2907 msgid "Month"
2908 msgstr "月"
2909
2910 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
2911 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:105
2912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
2913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2914 msgid "More"
2915 msgstr "更多"
2916
2917 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
2918 msgid "Mount"
2919 msgstr "挂载"
2920
2921 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
2922 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360
2923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
2924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290
2925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
2926 msgid "Mount Point"
2927 msgstr "挂载点"
2928
2929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182
2930 msgid "Mount Point ID"
2931 msgstr "挂载点ID"
2932
2933 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
2934 msgid "Mount options"
2935 msgstr "挂载选项"
2936
2937 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
2938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
2939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2940 msgid "Move Volume"
2941 msgstr "移动卷"
2942
2943 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
2944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
2946 msgid "Move disk"
2947 msgstr "移动磁盘"
2948
2949 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:89
2950 msgid "Multiple E-Mails selected"
2951 msgstr "选中了多个E-mail地址"
2952
2953 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:102
2954 msgid "Must end with"
2955 msgstr "必须以……结尾"
2956
2957 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:101
2958 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
2959 msgid "Must start with"
2960 msgstr "必须以……开始"
2961
2962 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
2963 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2964 msgid "My Settings"
2965 msgstr "我的设置"
2966
2967 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:859
2968 msgid "N/A"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
2972 msgid "NFS Version"
2973 msgstr "NFS版本"
2974
2975 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
2976 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
2977 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
2978
2979 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
2980 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2981 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:318
2982 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
2983 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2984 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
2985 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
2986 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
2987 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
2988 #: pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535 pmg-gui/js/Utils.js:568
2989 #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:643 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
2990 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
2991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
2992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
2994 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
2995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
2996 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
2997 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
2998 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2999 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3000 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3001 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
3002 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3003 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3004 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3005 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3006 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
3007 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3008 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3009 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3010 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
3011 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
3012 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
3013 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
3014 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
3015 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
3016 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3017 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3018 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
3020 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
3021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
3022 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
3023 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3024 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3025 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3026 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3027 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3028 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3029 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
3030 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
3031 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
3032 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3033 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
3036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
3037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
3038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
3039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
3040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
3041 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3042 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3043 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:207
3044 msgid "Name"
3045 msgstr "名称"
3046
3047 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
3048 msgid "Nesting"
3049 msgstr "嵌套"
3050
3051 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
3052 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:105
3053 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3054 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:224
3055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
3056 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
3057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
3058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
3059 msgid "Network"
3060 msgstr "网络"
3061
3062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
3063 msgid "Network Config"
3064 msgstr "网络配置"
3065
3066 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
3067 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:322
3068 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245
3069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:632
3070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
3072 msgid "Network Device"
3073 msgstr "网络设备"
3074
3075 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
3076 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3077 msgid "Network traffic"
3078 msgstr "网络流量"
3079
3080 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
3081 msgid "Network/Time"
3082 msgstr "网络/时间"
3083
3084 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3085 msgid "Networks"
3086 msgstr "网络"
3087
3088 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
3089 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
3090 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3091 msgid "Next"
3092 msgstr "下一步"
3093
3094 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
3095 msgid "Next Sync"
3096 msgstr "下次同步"
3097
3098 #: pmg-gui/js/Subscription.js:144
3099 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
3100 msgid "Next due date"
3101 msgstr "下一个到期日期"
3102
3103 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
3104 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3105 msgid "No"
3106 msgstr "否"
3107
3108 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
3109 #, fuzzy
3110 msgid "No Attachments"
3111 msgstr "删除附件"
3112
3113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
3114 msgid "No CloudInit Drive found"
3115 msgstr "未找到CloudInit驱动器"
3116
3117 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
3118 msgid "No Disks found"
3119 msgstr "未找到磁盘"
3120
3121 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
3122 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
3123 msgid "No Disks unused"
3124 msgstr "没有未使用的磁盘"
3125
3126 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3127 msgid "No E-Mail address selected"
3128 msgstr "未选中E-mail地址"
3129
3130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
3131 msgid "No Guest Agent configured"
3132 msgstr "未配置Guest Agent"
3133
3134 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
3135 msgid "No Help available"
3136 msgstr "没有可用的帮助"
3137
3138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3139 msgid "No OSD selected"
3140 msgstr "没有选中OSD"
3141
3142 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3143 msgid "No Objects"
3144 msgstr "没有Objects"
3145
3146 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3147 msgid "No Reports"
3148 msgstr "没有报告"
3149
3150 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
3151 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3152 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
3153
3154 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3155 msgid "No Spam Info"
3156 msgstr "没有垃圾信息"
3157
3158 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:263
3159 msgid "No Subscription"
3160 msgstr "没有订阅"
3161
3162 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
3163 msgid "No VM selected"
3164 msgstr "没有选中虚拟机"
3165
3166 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3167 msgid "No Volume Groups found"
3168 msgstr "未找到卷组"
3169
3170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
3171 msgid "No Warnings/Errors"
3172 msgstr "没有警告/错误"
3173
3174 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3175 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3176 msgid "No cache"
3177 msgstr "无缓存"
3178
3179 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3180 msgid "No change"
3181 msgstr "无更改"
3182
3183 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:65
3184 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:429
3185 msgid "No changes"
3186 msgstr "无更改"
3187
3188 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:97 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
3189 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:442 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
3190 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
3191 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
3192 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
3193 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
3194 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155
3195 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
3196 msgid "No data in database"
3197 msgstr "数据库中无数据"
3198
3199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3200 msgid "No network device"
3201 msgstr "无网络设备"
3202
3203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
3205 msgid "No network information"
3206 msgstr "无网络信息"
3207
3208 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3209 msgid "No restrictions"
3210 msgstr "无限制"
3211
3212 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3213 msgid "No such service configured."
3214 msgstr "没有配置此类服务。"
3215
3216 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3217 msgid "No thinpools found"
3218 msgstr "未找到精简池"
3219
3220 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
3221 msgid "No updates available."
3222 msgstr "没有可用的更新。"
3223
3224 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:382 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
3225 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3226 msgid "No valid subscription"
3227 msgstr "无有效订阅"
3228
3229 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
3230 msgid "No {0} configured."
3231 msgstr "未配置{0}"
3232
3233 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
3234 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
3235 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3236 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3237 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240
3238 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
3239 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
3240 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
3241 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3242 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
3243 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3244 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3245 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
3246 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
3247 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3248 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3249 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
3251 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3252 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3253 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3254 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
3256 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
3257 msgid "Node"
3258 msgstr "节点"
3259
3260 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
3261 msgid "Node Resources"
3262 msgstr "节点资源"
3263
3264 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
3265 msgid "Node is offline"
3266 msgstr "节点已下线"
3267
3268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
3269 msgid "Nodename"
3270 msgstr "节点名称"
3271
3272 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3273 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3274 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3275 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3276 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3277 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3278 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3279 msgid "Nodes"
3280 msgstr "节点"
3281
3282 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
3283 msgid "None"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
3287 msgid "Normalized"
3288 msgstr "标准化"
3289
3290 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:135
3291 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3292 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
3293
3294 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:154
3295 msgid "Not a valid list of hosts"
3296 msgstr "不是有效的主机列表"
3297
3298 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
3299 msgid "Note: Rollback stops CT"
3300 msgstr "注意:回滚会停止CT"
3301
3302 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
3303 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3304 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3305 msgid "Notes"
3306 msgstr "备注"
3307
3308 #: pmg-gui/js/Utils.js:471
3309 msgid "Notification"
3310 msgstr "通知"
3311
3312 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3313 msgid "Number"
3314 msgstr "数"
3315
3316 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3317 msgid "Number of LVs"
3318 msgstr "LVs数"
3319
3320 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
3321 msgid "Number of Nodes"
3322 msgstr "节点数"
3323
3324 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3325 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3326 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
3327 msgid "OK"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
3331 msgid "OS"
3332 msgstr "操作系统"
3333
3334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
3335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
3336 msgid "OS Type"
3337 msgstr "OS类型"
3338
3339 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
3340 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
3341 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
3342 msgid "OVS options"
3343 msgstr "OVS选项"
3344
3345 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3346 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
3347 msgid "Offline"
3348 msgstr "离线"
3349
3350 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3351 msgid "On failure only"
3352 msgstr "仅在失败时"
3353
3354 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79
3355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3356 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3357 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3358 msgid "Online"
3359 msgstr "在线"
3360
3361 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
3362 msgid "Only Errors"
3363 msgstr "仅错误"
3364
3365 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
3366 msgid "Optional second link for redundancy"
3367 msgstr "冗余可选的第二个链接"
3368
3369 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
3370 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
3371 msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
3372
3373 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3374 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3375 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3376 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3377 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:149
3379 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:236
3380 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
3381 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
3382 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:259
3384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:323
3385 msgid "Options"
3386 msgstr "选项"
3387
3388 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3389 msgid "Order"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449
3393 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
3394 msgid "Order Certificate"
3395 msgstr "Order证书"
3396
3397 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:905
3398 msgid "Other Error"
3399 msgstr "其他错误"
3400
3401 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
3402 msgid ""
3403 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
3404 "and restart"
3405 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
3406
3407 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3408 msgid "Out"
3409 msgstr "输出"
3410
3411 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3412 msgid "Outdated OSDs"
3413 msgstr "过时的OSDs"
3414
3415 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3416 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3417 msgid "Outgoing"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3421 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3425 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3426 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3427 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3428 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3429 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3430 msgid "Outgoing Mails"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
3434 msgid "Output"
3435 msgstr "输出"
3436
3437 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
3438 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
3439 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
3440 msgid "Output Policy"
3441 msgstr "输出策略"
3442
3443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
3444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:661
3445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
3446 msgid "PCI Device"
3447 msgstr "PCI设备"
3448
3449 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
3450 msgid "PEM"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3454 msgid "PVE Manager Version"
3455 msgstr "PVE管理器版本"
3456
3457 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3458 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3459 msgid "Package"
3460 msgstr "软件包"
3461
3462 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3463 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3464 msgid "Package versions"
3465 msgstr "软件包版本"
3466
3467 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3468 msgid "Parallel jobs"
3469 msgstr "并行作业"
3470
3471 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
3472 msgid "Passthrough a full port"
3473 msgstr "直通完整的端口"
3474
3475 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
3476 msgid "Passthrough a specific device"
3477 msgstr "直通特定设备"
3478
3479 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3480 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
3481 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3482 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3483 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3484 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3485 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:342
3486 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
3487 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:477
3488 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3489 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
3490 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
3492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
3493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
3494 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3495 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
3496 msgid "Password"
3497 msgstr "密码"
3498
3499 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:165
3500 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3501 msgid "Passwords do not match"
3502 msgstr "密码不匹配"
3503
3504 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
3505 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3506 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
3507
3508 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3509 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
3510 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3511 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239
3512 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3513 msgid "Path"
3514 msgstr "路径"
3515
3516 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
3517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
3519 msgid "Pause"
3520 msgstr "暂停"
3521
3522 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3523 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3524 msgid "Paused"
3525 msgstr "已暂停"
3526
3527 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:295
3528 msgid "Peer Address"
3529 msgstr "对端地址"
3530
3531 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:306
3532 msgid "Peer's root password"
3533 msgstr "对端root密码"
3534
3535 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:423
3536 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
3537 msgid "Pending changes"
3538 msgstr "待更改"
3539
3540 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3541 msgid "Percentage"
3542 msgstr "百分比"
3543
3544 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:156
3545 msgid "Performance"
3546 msgstr "性能"
3547
3548 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
3549 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:328
3550 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360
3552 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3553 msgid "Permissions"
3554 msgstr "权限"
3555
3556 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
3557 msgid "Please enter the ID to confirm"
3558 msgstr "请输入ID以确认"
3559
3560 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
3561 msgid "Please enter your OTP verification code:"
3562 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
3563
3564 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
3565 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
3566 msgid "Please press the button on your U2F Device"
3567 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
3568
3569 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
3572 msgstr "请重新启动以激活更改"
3573
3574 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3575 msgid "Please select a contact"
3576 msgstr "请选择一个联系人"
3577
3578 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3579 msgid "Please select a receiver."
3580 msgstr "请选择一个收件人。"
3581
3582 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3583 msgid "Please select a rule."
3584 msgstr "请选择一个规则。"
3585
3586 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3587 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3588 msgid "Please select a sender."
3589 msgstr "请选择一个发件人。"
3590
3591 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3592 msgid "Please select an object."
3593 msgstr "请选择一个对象。"
3594
3595 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3596 msgid ""
3597 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3598 "following IP address and fingerprint."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:299 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3602 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
3603 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
3604 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
3605 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
3606 msgid "Please wait..."
3607 msgstr "请稍候..."
3608
3609 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
3610 msgid "Policy"
3611 msgstr "策略"
3612
3613 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254
3614 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3615 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
3616 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3617 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3618 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3619 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
3620 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
3621 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
3622 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3623 msgid "Pool"
3624 msgstr "资源池"
3625
3626 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3627 msgid "Pool View"
3628 msgstr "资源池视图"
3629
3630 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
3631 msgid "Pool based"
3632 msgstr "基于资源池"
3633
3634 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
3635 msgid "Pool to backup"
3636 msgstr "要备份的池"
3637
3638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:99
3639 msgid "Pools"
3640 msgstr "资源池"
3641
3642 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
3643 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
3644 #: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
3645 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
3646 msgid "Port"
3647 msgstr "端口"
3648
3649 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3650 msgid "Portal"
3651 msgstr "门户"
3652
3653 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3654 msgid "Ports"
3655 msgstr "端口"
3656
3657 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:360
3658 msgid "Ports/Slaves"
3659 msgstr "端口/从属"
3660
3661 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3662 msgid "Postscreen"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
3666 msgid "Premium"
3667 msgstr "高级"
3668
3669 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
3670 msgid "Primary E-Mail"
3671 msgstr "主E-Mail"
3672
3673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:180
3674 msgid "Primary GPU"
3675 msgstr "主GPU"
3676
3677 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
3678 msgid "Priority"
3679 msgstr "优先"
3680
3681 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
3682 msgid "Private Key (Optional)"
3683 msgstr "私钥(可选)"
3684
3685 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3686 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
3687 msgid "Privileges"
3688 msgstr "特权"
3689
3690 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3691 msgid "Process ID"
3692 msgstr "进程ID"
3693
3694 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
3696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
3697 msgid "Processors"
3698 msgstr "处理器"
3699
3700 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
3701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
3702 msgid "Product"
3703 msgstr "产品"
3704
3705 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3706 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3707 msgid "Profile"
3708 msgstr "配置文件"
3709
3710 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
3711 msgid "Profile Name"
3712 msgstr "配置文件名称"
3713
3714 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3715 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3716 msgid "Propagate"
3717 msgstr "传播"
3718
3719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
3721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:269
3722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:274
3723 msgid "Protection"
3724 msgstr "保护"
3725
3726 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3727 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
3728 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3729 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3730 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
3731 msgid "Protocol"
3732 msgstr "协议"
3733
3734 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3735 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3736 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3737
3738 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
3739 msgid "Proxmox VE Login"
3740 msgstr "Proxmox VE登录"
3741
3742 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
3743 msgid "Public Key Alogrithm"
3744 msgstr "公钥算法"
3745
3746 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
3747 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
3748 msgid "Public Key Size"
3749 msgstr "公钥大小"
3750
3751 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
3752 msgid "Public Key Type"
3753 msgstr "公钥类型"
3754
3755 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Pull file"
3758 msgstr "IP过滤"
3759
3760 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
3761 msgid "Purge"
3762 msgstr "清除"
3763
3764 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Push file"
3767 msgstr "IP过滤"
3768
3769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:29
3770 msgid "Q35 only"
3771 msgstr "仅Q35"
3772
3773 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3774 msgid "QEMU image format"
3775 msgstr "QEMU映像格式"
3776
3777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
3778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
3779 msgid "Qemu Agent"
3780 msgstr "Qemu代理"
3781
3782 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3783 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3784 msgid "Quarantine"
3785 msgstr "隔离"
3786
3787 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3788 msgid "Quarantine Host"
3789 msgstr "隔离主机"
3790
3791 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
3792 msgid "Quarantine Manager"
3793 msgstr "隔离管理员"
3794
3795 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3796 msgid "Queue Administration"
3797 msgstr "队列管理"
3798
3799 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
3800 msgid "Queues"
3801 msgstr "队列"
3802
3803 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
3804 msgid "Quorate"
3805 msgstr "具有法定数目的"
3806
3807 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
3808 msgid "Quorum"
3809 msgstr "法定数目"
3810
3811 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3812 msgid "RAID Level"
3813 msgstr "RAID级别"
3814
3815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
3816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3817 msgid "RAM"
3818 msgstr "内存"
3819
3820 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
3821 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3822 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
3823 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
3824 msgid "RAM usage"
3825 msgstr "内存使用率"
3826
3827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
3828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
3829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
3830 msgid "RTC start date"
3831 msgstr "RTC开始日期"
3832
3833 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
3834 msgid "Randomize"
3835 msgstr "随机化"
3836
3837 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
3838 msgid "Range"
3839 msgstr "范围"
3840
3841 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3842 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
3844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
3845 msgid "Rate limit"
3846 msgstr "速率限制"
3847
3848 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3849 msgid "Raw disk image"
3850 msgstr "Raw磁盘映像"
3851
3852 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:58
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Read Limit"
3855 msgstr "读取限制"
3856
3857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
3858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
3859 msgid "Read limit"
3860 msgstr "读取限制"
3861
3862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
3863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
3864 msgid "Read max burst"
3865 msgstr "读取最大突发"
3866
3867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284
3868 msgid "Read-only"
3869 msgstr "只读"
3870
3871 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
3872 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
3873 msgid "Reads"
3874 msgstr "读取"
3875
3876 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3877 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3878 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
3879 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:136
3880 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3881 msgid "Realm"
3882 msgstr "领域"
3883
3884 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3885 msgid "Reason"
3886 msgstr "原因"
3887
3888 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
3889 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
3890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:65
3891 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
3893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
3894 msgid "Reboot"
3895 msgstr "重启"
3896
3897 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3898 msgid "Reboot node '{0}'?"
3899 msgstr "重启节点'{0}'?"
3900
3901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
3902 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
3903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Reboot {0}"
3906 msgstr "重启"
3907
3908 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
3909 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3910 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
3911 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3912 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3913 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
3914 #: pmg-gui/js/Utils.js:490
3915 msgid "Receiver"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
3919 msgid "Refresh"
3920 msgstr "刷新"
3921
3922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
3923 msgid "Regenerate Image"
3924 msgstr "重生成映像"
3925
3926 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3927 msgid "Register"
3928 msgstr "注册"
3929
3930 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3931 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3932 msgid "Register Account"
3933 msgstr "注册账户"
3934
3935 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:502
3936 msgid "Register U2F Device"
3937 msgstr "注册U2F设备"
3938
3939 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
3940 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
3941 msgid "Regular Expression"
3942 msgstr "正则表达式"
3943
3944 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3945 msgid "Reject Unknown Clients"
3946 msgstr "拒绝未知的客户"
3947
3948 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3949 msgid "Reject Unknown Senders"
3950 msgstr "拒绝未知的发件人"
3951
3952 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3953 msgid "Rejects"
3954 msgstr "拒绝"
3955
3956 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
3957 #: pmg-gui/js/Transport.js:73 pmg-gui/js/Transport.js:80
3958 #: pmg-gui/js/Transport.js:144
3959 msgid "Relay Domain"
3960 msgstr "中继域"
3961
3962 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3963 msgid "Relay Domains"
3964 msgstr "中继域"
3965
3966 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3967 msgid "Relaying"
3968 msgstr "中继"
3969
3970 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
3971 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
3972 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
3973 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
3974 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
3975 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
3976 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
3977 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
3978 msgid "Reload"
3979 msgstr "重载"
3980
3981 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3982 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3983 msgid "Removal Scheduled"
3984 msgstr "移除已安排"
3985
3986 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3987 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:103
3988 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
3989 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3990 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:166
3991 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3992 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
3993 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:147
3994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:402
3995 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
3996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
3997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
3998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
3999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
4000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
4001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
4002 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
4003 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
4004 msgid "Remove"
4005 msgstr "删除"
4006
4007 #: pmg-gui/js/Utils.js:594
4008 msgid "Remove Attachments"
4009 msgstr "删除附件"
4010
4011 #: pmg-gui/js/Utils.js:622
4012 msgid "Remove all attachments"
4013 msgstr "删除所有的附件"
4014
4015 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
4016 msgid "Remove from replication and backup jobs"
4017 msgstr "从复制和备份作业中删除"
4018
4019 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
4020 msgid "Renew Certificate"
4021 msgstr "续订证书"
4022
4023 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:69
4024 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:259
4025 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
4026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:291
4027 msgid "Replication"
4028 msgstr "复制"
4029
4030 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
4031 msgid "Replication Job"
4032 msgstr "复制作业"
4033
4034 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
4035 msgid "Replication Log"
4036 msgstr "复制日志"
4037
4038 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
4039 msgid "Replication needs at least two nodes"
4040 msgstr "复制至少需要两个节点"
4041
4042 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
4043 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
4044 msgid "Request State"
4045 msgstr "请求状态"
4046
4047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
4048 msgid "Requires '{0}' Privileges"
4049 msgstr "需要'{0}'权限"
4050
4051 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
4052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:182
4053 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
4054 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
4055 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
4056 msgid "Reset"
4057 msgstr "重置"
4058
4059 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
4060 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
4061 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
4062
4063 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
4064 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
4065 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
4066
4067 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:184
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Reset {0} immediately"
4070 msgstr "立即停止{0}"
4071
4072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
4073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
4074 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
4075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
4076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
4077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
4078 msgid "Resize disk"
4079 msgstr "调整磁盘大小"
4080
4081 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
4082 msgid "Resource"
4083 msgstr "资源"
4084
4085 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
4086 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
4087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
4088 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
4089 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
4090 msgid "Resource Pool"
4091 msgstr "资源池"
4092
4093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
4094 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
4095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:217
4096 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
4097 msgid "Resources"
4098 msgstr "资源"
4099
4100 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
4101 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
4102 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
4103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:210
4104 msgid "Restart"
4105 msgstr "重启"
4106
4107 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
4108 msgid "Restart Mode"
4109 msgstr "重启模式"
4110
4111 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
4112 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
4113 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
4114
4115 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
4116 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
4117 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
4118 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
4119 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
4120 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:136
4121 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:187
4122 msgid "Restore"
4123 msgstr "恢复"
4124
4125 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
4126 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
4128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
4129 msgid "Resume"
4130 msgstr "再继续"
4131
4132 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
4133 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:287
4134 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
4135 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
4136 msgid "Revert"
4137 msgstr "还原"
4138
4139 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
4140 msgid "Revoke Certificate"
4141 msgstr "撤消证书"
4142
4143 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
4144 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
4145 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
4146 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
4147 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
4148 msgid "Role"
4149 msgstr "角色"
4150
4151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
4152 msgid "Roles"
4153 msgstr "角色"
4154
4155 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
4156 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
4157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
4158 msgid "Rollback"
4159 msgstr "回滚"
4160
4161 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
4162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
4163 msgid "Root Disk"
4164 msgstr "根磁盘"
4165
4166 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4167 msgid "Router Advertisement"
4168 msgstr "路由器广播"
4169
4170 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4171 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
4172 msgid "Rule"
4173 msgstr "规则"
4174
4175 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
4176 msgid "Rule Database"
4177 msgstr "规则数据库"
4178
4179 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
4180 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
4181 msgid "Rules"
4182 msgstr "规则"
4183
4184 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
4185 msgid "Run guest-trim after clone disk"
4186 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
4187
4188 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
4189 msgid "Run now"
4190 msgstr "现在运行"
4191
4192 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
4193 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
4194 msgid "Running"
4195 msgstr "运行中"
4196
4197 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
4198 msgid "S.M.A.R.T. Values"
4199 msgstr "S.M.A.R.T.值"
4200
4201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179
4202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
4203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
4204 msgid "SCSI Controller"
4205 msgstr "SCSI控制器"
4206
4207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
4208 msgid "SCSI Controller Type"
4209 msgstr "SCSI控制器类型"
4210
4211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
4212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
4213 msgid "SMBIOS settings (type1)"
4214 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
4215
4216 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
4217 msgid "SMTP HELO checks"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4221 msgid "SMTP Port"
4222 msgstr "SMTP端口"
4223
4224 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
4225 msgid "SMTPD Banner"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
4229 msgid "SMURFS filter"
4230 msgstr "SMURFS过滤"
4231
4232 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4233 msgid "SPF rejects"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240
4237 msgid "SSD emulation"
4238 msgstr "SSD仿真"
4239
4240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4241 msgid "SSH Keys"
4242 msgstr "SSH密钥"
4243
4244 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
4245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
4246 msgid "SSH public key"
4247 msgstr "SSH公钥"
4248
4249 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4250 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4251 msgid "SWAP usage"
4252 msgstr "SWAP使用率"
4253
4254 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
4255 msgid "Same as Public Network"
4256 msgstr "与公共网络相同"
4257
4258 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4259 msgid "Same as source"
4260 msgstr "与来源相同"
4261
4262 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4263 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:371
4264 msgid "Save"
4265 msgstr "保存"
4266
4267 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
4268 msgid "Save User name"
4269 msgstr "保存用户名"
4270
4271 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Saved User Name"
4274 msgstr "已保存用户名"
4275
4276 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:383
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Scaling mode"
4279 msgstr "选择模式"
4280
4281 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
4282 msgid "Scan"
4283 msgstr "扫描"
4284
4285 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:446
4286 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4287 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
4288
4289 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4290 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4291 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4292 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4293 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4294 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
4295 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4296 msgid "Scanning..."
4297 msgstr "扫描中…"
4298
4299 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4300 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
4301 msgid "Schedule"
4302 msgstr "安排"
4303
4304 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
4305 msgid "Schedule now"
4306 msgstr "立即安排"
4307
4308 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
4309 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
4310 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:260
4311 #: pmg-gui/js/Utils.js:14
4312 msgid "Score"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
4316 msgid "Scrub"
4317 msgstr "擦洗"
4318
4319 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
4320 msgid "Scrub OSD.{0}"
4321 msgstr "擦洗OSD.{0}"
4322
4323 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4324 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
4325 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4326 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4327 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4328 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
4329 msgid "Search"
4330 msgstr "搜索"
4331
4332 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
4333 msgid "Search domain"
4334 msgstr "搜索域"
4335
4336 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4337 msgid "Second Server"
4338 msgstr "第二服务器"
4339
4340 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:381
4341 msgid "Secret"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
4345 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4346 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4347 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4348 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4349 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
4350 msgid "Security Group"
4351 msgstr "安全组"
4352
4353 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
4354 msgid "Select File..."
4355 msgstr "选择文件……"
4356
4357 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
4358 msgid "Select Timespan"
4359 msgstr "选择时间范围"
4360
4361 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:269
4362 msgid ""
4363 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4364 "information, deselect for manual entering"
4365 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
4366
4367 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:142 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286
4368 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
4369 msgid "Selected Mail"
4370 msgstr "已选的邮件"
4371
4372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4373 msgid "Selection"
4374 msgstr "选择"
4375
4376 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
4377 msgid "Selection mode"
4378 msgstr "选择模式"
4379
4380 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
4381 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:113
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Selector"
4384 msgstr "选择"
4385
4386 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
4387 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Send daily admin reports"
4393 msgstr "发送每日报告"
4394
4395 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
4396 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
4397 msgid "Send email to"
4398 msgstr "发送邮件至"
4399
4400 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
4401 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
4402 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4403 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4404 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
4405 msgid "Sender"
4406 msgstr "发件人"
4407
4408 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:254
4409 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
4410 msgid "Sender/Subject"
4411 msgstr "发件人/主题"
4412
4413 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
4414 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
4415 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
4416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4417 msgid "Serial"
4418 msgstr "串行"
4419
4420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
4421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:675
4422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
4423 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
4424 msgid "Serial Port"
4425 msgstr "串行端口"
4426
4427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
4428 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4429 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
4430
4431 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:406 pve-manager/www/manager6/Utils.js:407
4432 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408 pve-manager/www/manager6/Utils.js:409
4433 msgid "Serial terminal"
4434 msgstr "串行终端"
4435
4436 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4437 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4438 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
4439 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
4440 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4441 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
4442 msgid "Server"
4443 msgstr "服务器"
4444
4445 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4446 msgid "Server Address"
4447 msgstr "服务器地址"
4448
4449 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4450 msgid "Server Administration"
4451 msgstr "服务器管理"
4452
4453 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
4454 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
4455 msgid "Server ID"
4456 msgstr "服务器ID"
4457
4458 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4459 msgid "Server View"
4460 msgstr "服务器视图"
4461
4462 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
4463 msgid "Server load"
4464 msgstr "服务器负载"
4465
4466 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
4467 msgid "Server time"
4468 msgstr "服务器时间"
4469
4470 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
4471 msgid "Service"
4472 msgstr "服务"
4473
4474 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4475 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:135
4476 msgid "Services"
4477 msgstr "服务"
4478
4479 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4480 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
4481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
4482 msgid "Settings"
4483 msgstr "设置"
4484
4485 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
4486 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4487 msgid "Setup"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
4491 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
4492 msgid "Severity"
4493 msgstr "严重度"
4494
4495 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4496 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4497 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4498 msgid "Shared"
4499 msgstr "共享的"
4500
4501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:85
4502 msgid "Shares"
4503 msgstr "共享"
4504
4505 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
4506 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4507 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
4508 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
4509 msgid "Shell"
4510 msgstr "Shell"
4511
4512 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4513 msgid "Short"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:180
4517 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
4518 msgid "Show Configuration"
4519 msgstr "显示配置"
4520
4521 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
4522 msgid "Show E-Mail addresses"
4523 msgstr "显示邮件地址"
4524
4525 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
4526 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4527 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
4528
4529 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
4530 msgid "Show Users"
4531 msgstr "显示用户"
4532
4533 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
4534 msgid "Show details"
4535 msgstr "显示详细信息"
4536
4537 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
4538 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
4539 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
4540 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
4541 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
4543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
4544 msgid "Shutdown"
4545 msgstr "关机"
4546
4547 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
4548 msgid "Shutdown Policy"
4549 msgstr "关机策略"
4550
4551 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4552 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4553 msgstr "关闭节点{0}?"
4554
4555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
4556 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4557 msgid "Shutdown timeout"
4558 msgstr "关机超时"
4559
4560 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:148
4561 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
4562 msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
4563
4564 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Sign Domain"
4567 msgstr "域名"
4568
4569 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Sign Domains"
4572 msgstr "编辑域"
4573
4574 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
4575 msgid "Sign Outgoing Mails"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:157
4579 msgid "Sign all Outgoing Mail"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
4583 msgid "Signatures"
4584 msgstr "签名"
4585
4586 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
4587 msgid "Since"
4588 msgstr "有效期自"
4589
4590 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4591 msgid "Single Disk"
4592 msgstr "单磁盘"
4593
4594 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122
4595 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
4596 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4597 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4598 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4599 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:266 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
4600 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
4602 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
4603 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4604 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:218
4605 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
4606 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4607 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4608 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4609 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
4610 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
4611 msgid "Size"
4612 msgstr "大小"
4613
4614 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4616 msgid "Size Increment"
4617 msgstr "增量大小"
4618
4619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
4620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
4621 msgid "Skip replication"
4622 msgstr "跳过复制"
4623
4624 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
4625 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
4626 msgid "Slaves"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
4630 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
4631 msgid "Smarthost"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
4635 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4636 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
4638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
4639 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4640 msgid "Snapshot"
4641 msgstr "快照"
4642
4643 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
4644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
4645 msgid "Snapshots"
4646 msgstr "快照"
4647
4648 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:545
4649 msgid "Snippets"
4650 msgstr "片段"
4651
4652 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4653 msgid "Socket"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4657 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4658 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
4660 msgid "Sockets"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4664 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
4665 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4666 msgid "Source"
4667 msgstr "源"
4668
4669 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Source node"
4672 msgstr "源端口"
4673
4674 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4675 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
4676 msgid "Source port"
4677 msgstr "源端口"
4678
4679 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4680 msgid "Spam"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4684 msgid "Spam / min"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4688 msgid "Spam Detector"
4689 msgstr "垃圾邮件检测器"
4690
4691 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
4692 msgid "Spam Filter"
4693 msgstr "垃圾邮件过滤器"
4694
4695 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4696 msgid "Spam Mails"
4697 msgstr "垃圾邮件"
4698
4699 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4700 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:233
4701 msgid "Spam Quarantine"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4705 msgid "Spam Scores"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4709 msgid "Spamscore"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
4713 msgid "Speed"
4714 msgstr "速度"
4715
4716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286
4717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Spice Enhancements"
4720 msgstr "增量大小"
4721
4722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
4723 msgid "Spice Port"
4724 msgstr "Spice端口"
4725
4726 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
4727 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
4728 msgid "Standalone node - no cluster defined"
4729 msgstr "独立节点-没有定义集群"
4730
4731 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4732 msgid "Standard"
4733 msgstr "标准"
4734
4735 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
4736 msgid "Standard VGA"
4737 msgstr "标准VGA"
4738
4739 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
4740 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506
4741 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
4743 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:187
4744 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
4746 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4747 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
4749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
4750 msgid "Start"
4751 msgstr "启动"
4752
4753 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
4754 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:287
4755 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
4756 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
4757 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4758 msgid "Start Time"
4759 msgstr "开始时间"
4760
4761 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
4763 msgid "Start after created"
4764 msgstr "创建后启动"
4765
4766 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Start after restore"
4769 msgstr "创建后启动"
4770
4771 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
4772 msgid "Start all VMs and Containers"
4773 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
4774
4775 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4777 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
4779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4782 msgid "Start at boot"
4783 msgstr "开机自启动"
4784
4785 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
4786 msgid "Start installation"
4787 msgstr "开始安装"
4788
4789 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
4790 msgid "Start the selected backup job now?"
4791 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
4792
4793 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
4795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4796 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4797 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4798 msgid "Start/Shutdown order"
4799 msgstr "启动/关机顺序"
4800
4801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
4802 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4803 msgid "Startup delay"
4804 msgstr "启动延时"
4805
4806 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
4807 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4808 msgid "State"
4809 msgstr "状态"
4810
4811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
4812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:245
4813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4815 msgid "Static"
4816 msgstr "静态"
4817
4818 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
4819 msgid "Statistic"
4820 msgstr "统计"
4821
4822 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4823 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4824 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
4825 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4826 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4827 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4828 msgid "Statistics"
4829 msgstr "统计"
4830
4831 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
4832 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4833 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4834 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
4835 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
4836 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4837 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
4838 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
4839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
4840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
4841 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
4842 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
4843 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:44
4844 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:132
4845 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
4846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
4847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4848 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4849 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4850 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4851 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4852 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4853 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
4854 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
4855 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
4856 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
4857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
4858 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
4859 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
4860 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
4861 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
4862 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
4863 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4864 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4866 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
4867 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:139
4868 msgid "Status"
4869 msgstr "状态"
4870
4871 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
4872 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507
4873 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
4874 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
4875 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
4876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
4877 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:199
4878 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
4880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:75
4881 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4882 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
4884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:172
4885 msgid "Stop"
4886 msgstr "停止"
4887
4888 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528
4889 msgid "Stop all VMs and Containers"
4890 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
4891
4892 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
4893 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
4894 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
4895 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:175
4896 msgid "Stop {0} immediately"
4897 msgstr "立即停止{0}"
4898
4899 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
4900 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4901 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
4902 msgid "Stopped"
4903 msgstr "已停止"
4904
4905 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
4906 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247
4907 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
4908 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
4909 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
4910 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
4911 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4912 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4913 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4914 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4915 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
4916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
4917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
4918 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4919 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4920 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
4921 msgid "Storage"
4922 msgstr "存储"
4923
4924 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4925 msgid "Storage View"
4926 msgstr "存储视图"
4927
4928 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4929 msgid "Storage {0} on node {1}"
4930 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
4931
4932 #: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4933 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4934 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
4935 msgid "Subject"
4936 msgstr "主题"
4937
4938 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
4939 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
4940 msgid "Subject Alternative Names"
4941 msgstr "主题替代名称"
4942
4943 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:383
4944 msgid "Subnet mask"
4945 msgstr "子网掩码"
4946
4947 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4948 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:393
4949 msgid "Subscription"
4950 msgstr "订阅"
4951
4952 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
4953 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4954 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4955 msgid "Subscription Key"
4956 msgstr "订阅密钥"
4957
4958 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
4959 msgid "Subscriptions"
4960 msgstr "订阅"
4961
4962 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4963 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
4964 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
4965 msgid "Success"
4966 msgstr "成功"
4967
4968 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:273
4969 msgid "Successful"
4970 msgstr "成功"
4971
4972 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:78
4974 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
4975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:192
4976 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4977 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
4979 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4980 msgid "Summary"
4981 msgstr "概要"
4982
4983 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:279
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Summary columns"
4986 msgstr "概要"
4987
4988 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4989 msgid "Sunday"
4990 msgstr "周日"
4991
4992 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
4993 msgid "Superuser"
4994 msgstr "超级用户"
4995
4996 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:183
4997 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4998 msgid "Support"
4999 msgstr "支持"
5000
5001 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
5002 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
5003 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
5004 msgid "Suspend"
5005 msgstr "挂起"
5006
5007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
5009 msgid "Suspend to disk"
5010 msgstr "挂起到磁盘"
5011
5012 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
5013 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
5014 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
5015 msgid "Swap"
5016 msgstr "交换分区"
5017
5018 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
5019 msgid "Swap usage"
5020 msgstr "交换分区使用率"
5021
5022 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
5023 msgid "Synchronize"
5024 msgstr "同步"
5025
5026 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
5027 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
5028 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
5029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:156
5030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:255
5031 msgid "Syslog"
5032 msgstr "系统日志"
5033
5034 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5035 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
5036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
5037 msgid "System"
5038 msgstr "系统"
5039
5040 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
5041 msgid "System Configuration"
5042 msgstr "系统配置"
5043
5044 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
5045 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
5046 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
5047 msgid "System Report"
5048 msgstr "系统报告"
5049
5050 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
5051 msgid "TCP flags filter"
5052 msgstr "TCP标志过滤器"
5053
5054 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
5055 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
5056 msgid "TFA"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
5060 msgid "TLS"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
5064 msgid "TLS Domain Policy"
5065 msgstr "TLS域策略"
5066
5067 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
5068 msgid "TLS Policy"
5069 msgstr "TLS策略"
5070
5071 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
5072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
5073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
5074 msgid "TTY count"
5075 msgstr "TTY计数"
5076
5077 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
5078 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
5079 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
5080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
5081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
5082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
5083 msgid "Take Snapshot"
5084 msgstr "做快照"
5085
5086 #: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5087 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
5088 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5089 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
5090 msgid "Target"
5091 msgstr "目标"
5092
5093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
5094 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
5095 msgid "Target Storage"
5096 msgstr "目标存储"
5097
5098 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
5099 msgid "Target group"
5100 msgstr "目标群组"
5101
5102 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
5103 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
5104 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347
5105 msgid "Target node"
5106 msgstr "目标节点"
5107
5108 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
5109 msgid "Target portal group"
5110 msgstr "目标门户组"
5111
5112 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:359
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Target storage"
5115 msgstr "目标存储"
5116
5117 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
5118 msgid "Task"
5119 msgstr "任务"
5120
5121 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:242
5122 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:386
5123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:265
5124 msgid "Task History"
5125 msgstr "任务历史"
5126
5127 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
5128 msgid "Task type"
5129 msgstr "任务类型"
5130
5131 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
5132 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
5133 msgid "Tasks"
5134 msgstr "任务"
5135
5136 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
5137 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
5138 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
5139 msgid "Template"
5140 msgstr "模板"
5141
5142 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
5143 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
5144 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5145 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
5146 msgid "Templates"
5147 msgstr "模板"
5148
5149 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
5150 msgid "Terms of Service"
5151 msgstr "服务条款"
5152
5153 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
5154 msgid "Terms of Services"
5155 msgstr "服务条款"
5156
5157 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
5158 msgid "Test Name"
5159 msgstr "测试名"
5160
5161 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
5162 msgid "Test String"
5163 msgstr "测试字符串"
5164
5165 #: pmg-gui/js/Utils.js:616
5166 msgid "Text Replacement"
5167 msgstr "文本替换"
5168
5169 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
5170 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
5171 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
5172
5173 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
5174 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
5175 msgid "Thin Pool"
5176 msgstr "精简池"
5177
5178 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
5179 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
5180 msgid "Thin provision"
5181 msgstr "精简配置"
5182
5183 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:119
5184 msgid "This is not a valid DNS name"
5185 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
5186
5187 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
5188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
5189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
5190 msgid "This will permanently erase all data."
5191 msgstr "这将永久删除所有数据。"
5192
5193 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5194 msgid "This will permanently erase current VM data."
5195 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
5196
5197 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
5198 #, fuzzy
5199 msgid "This {0} ID does not exist"
5200 msgstr "该{0}ID不存在"
5201
5202 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
5203 msgid "This {0} ID is already in use"
5204 msgstr "该{0}ID已被使用"
5205
5206 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
5207 msgid "Threshold"
5208 msgstr "阈值"
5209
5210 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:135 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
5211 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:321
5212 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
5213 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
5214 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
5215 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5216 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:205
5217 msgid "Time"
5218 msgstr "时间"
5219
5220 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:401
5221 msgid "Time period"
5222 msgstr "时区段"
5223
5224 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
5225 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
5226 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
5227 msgid "Time zone"
5228 msgstr "时区"
5229
5230 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
5231 msgid "TimeFrame"
5232 msgstr "大体时间"
5233
5234 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:909
5235 msgid "Timeout"
5236 msgstr "超时"
5237
5238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
5239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
5240 msgid "Timestamp"
5241 msgstr "时间戳"
5242
5243 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
5244 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
5245 #: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
5246 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
5247 msgid "To"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:468
5251 msgid ""
5252 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
5253 "follow the instructions."
5254 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
5255
5256 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
5257 msgid ""
5258 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
5259 "the VM."
5260 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
5261
5262 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
5263 msgid "Toggle Legend"
5264 msgstr "切换传统模式"
5265
5266 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:156 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
5267 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
5268 msgid "Toggle Raw"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:307
5272 msgid "Toggle Spam Info"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
5276 msgid "Top Receivers"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
5280 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5281 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
5282 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
5283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
5284 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
5285 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
5286 msgid "Total"
5287 msgstr "总额"
5288
5289 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194
5290 msgid "Total Disk Read"
5291 msgstr "磁盘读取总额"
5292
5293 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202
5294 msgid "Total Disk Write"
5295 msgstr "磁盘写入总额"
5296
5297 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5298 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5299 msgid "Total Mail Count"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5303 msgid "Total Mails"
5304 msgstr "邮件总额"
5305
5306 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210
5307 msgid "Total NetIn"
5308 msgstr "流入总额"
5309
5310 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
5311 msgid "Total NetOut"
5312 msgstr "流出总额"
5313
5314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
5315 msgid "Total cores"
5316 msgstr "核心总数"
5317
5318 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
5319 msgid "Tracking Center"
5320 msgstr "跟踪中心"
5321
5322 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5323 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5324 msgid "Traffic"
5325 msgstr "流量"
5326
5327 #: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
5328 msgid "Transport"
5329 msgstr "传输"
5330
5331 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5332 msgid "Transports"
5333 msgstr "传输"
5334
5335 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5336 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5337 msgid "Trusted Network"
5338 msgstr "可信网络"
5339
5340 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
5341 msgid "Two Factor Authentication"
5342 msgstr "二次验证"
5343
5344 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
5345 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:323 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
5346 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
5347 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
5348 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
5349 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
5350 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5351 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
5352 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5353 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5354 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5355 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5356 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
5357 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
5358 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
5359 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5360 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5361 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5362 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
5363 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
5364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
5365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
5366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5367 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5368 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
5369 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5370 msgid "Type"
5371 msgstr "类别"
5372
5373 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
5374 msgid "U2F AppID URL"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
5378 msgid "U2F Device successfully connected."
5379 msgstr "U2F设备已成功连接。"
5380
5381 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:153
5382 msgid "U2F Origin"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:134
5386 #, fuzzy
5387 msgid "U2F Settings"
5388 msgstr "设置"
5389
5390 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
5391 msgid "URL"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
5395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:647
5396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
5397 msgid "USB Device"
5398 msgstr "USB设备"
5399
5400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
5401 msgid "Unable to parse network configuration"
5402 msgstr "无法解析网络配置"
5403
5404 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:382
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Unchanged"
5407 msgstr "无更改"
5408
5409 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
5410 msgid "Undo Zoom"
5411 msgstr "撤消缩放"
5412
5413 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:71
5414 msgid "Unique"
5415 msgstr "唯一"
5416
5417 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
5418 msgid "Unique task ID"
5419 msgstr "唯一任务ID"
5420
5421 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
5422 msgid "Unit File"
5423 msgstr "单位文件"
5424
5425 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
5426 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
5427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
5428 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
5429 msgid "Unknown"
5430 msgstr "未知"
5431
5432 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
5433 msgid "Unknown LDAP address"
5434 msgstr "未知的LDAP地址"
5435
5436 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:276
5437 msgid "Unknown error"
5438 msgstr "未知错误"
5439
5440 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
5441 msgid "Unkown"
5442 msgstr "未知"
5443
5444 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
5445 msgid "Unmount"
5446 msgstr "卸载"
5447
5448 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
5449 msgid "Unplugged"
5450 msgstr "拔掉"
5451
5452 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
5453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
5454 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97
5455 msgid "Unprivileged container"
5456 msgstr "无特权的容器"
5457
5458 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
5459 msgid "Until"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
5463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
5464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
5465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
5466 msgid "Unused Disk"
5467 msgstr "未使用的磁盘"
5468
5469 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
5470 msgid "Up"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
5474 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
5475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
5476 msgid "Update"
5477 msgstr "更新"
5478
5479 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
5480 msgid "Update Available"
5481 msgstr "有可用的更新。"
5482
5483 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
5484 msgid "Update Now"
5485 msgstr "现在更新"
5486
5487 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
5488 msgid "Update now"
5489 msgstr "现在更新"
5490
5491 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
5492 msgid "Update package database"
5493 msgstr "更新软件包数据库"
5494
5495 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5496 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
5497 msgid "Updates"
5498 msgstr "更新"
5499
5500 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5501 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
5502 msgid "Upgrade"
5503 msgstr "升级"
5504
5505 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
5506 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
5507 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
5508 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
5509 msgid "Upload"
5510 msgstr "上传"
5511
5512 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
5513 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
5514 msgid "Upload Custom Certificate"
5515 msgstr "上传自定义证书"
5516
5517 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
5518 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
5519 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
5520 msgid "Upload Subscription Key"
5521 msgstr "上传订阅密钥"
5522
5523 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
5524 msgid "Uploading file..."
5525 msgstr "上传文件中..."
5526
5527 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
5528 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233
5529 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5530 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
5531 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
5532 msgid "Uptime"
5533 msgstr "运行时间"
5534
5535 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
5536 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
5537 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5538 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
5539 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
5540 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
5541 msgid "Usage"
5542 msgstr "使用率"
5543
5544 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
5545 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
5546 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
5547
5548 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
5549 msgid "Use Bayesian filter"
5550 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
5551
5552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
5553 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
5554 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
5555
5556 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
5557 msgid "Use Greylisting"
5558 msgstr "使用灰名单"
5559
5560 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
5561 msgid "Use LUNs directly"
5562 msgstr "直接使用LUN"
5563
5564 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
5565 msgid "Use MX"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
5569 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
5570 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
5571
5572 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
5573 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
5574 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
5575
5576 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
5577 msgid "Use RBL checks"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
5581 msgid "Use Razor2 checks"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
5585 msgid "Use SPF"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
5589 msgid "Use SSL"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
5593 msgid "Use USB Port"
5594 msgstr "使用USB端口"
5595
5596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
5597 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
5598 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
5599
5600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
5601 msgid "Use USB3"
5602 msgstr "使用USB3"
5603
5604 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
5605 msgid "Use advanced statistic filters"
5606 msgstr "使用高级统计过滤器"
5607
5608 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
5609 msgid "Use auto-whitelists"
5610 msgstr "使用自动白名单"
5611
5612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
5613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
5614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
5615 msgid "Use local time for RTC"
5616 msgstr "使用本地时间进行RTC"
5617
5618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
5619 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
5620 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
5621
5622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
5623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
5624 msgid "Use tablet for pointer"
5625 msgstr "使用平板指针"
5626
5627 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
5628 msgid "Use {0}"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
5632 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5633 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
5634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
5635 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
5636 msgid "Used"
5637 msgstr "已用"
5638
5639 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
5640 msgid "Used Objects"
5641 msgstr "已用对象"
5642
5643 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
5644 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
5645 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
5646 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
5647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
5648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
5649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
5650 msgid "User"
5651 msgstr "用户"
5652
5653 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
5654 msgid "User Attribute Name"
5655 msgstr "用户属性名称"
5656
5657 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
5658 msgid "User Blacklist"
5659 msgstr "用户黑名单"
5660
5661 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
5662 msgid "User Management"
5663 msgstr "用户管理"
5664
5665 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
5666 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
5667 msgid "User Permission"
5668 msgstr "用户权限"
5669
5670 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
5671 #, fuzzy
5672 msgid "User Spamreport Style"
5673 msgstr "报告样式"
5674
5675 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
5676 msgid "User Whitelist"
5677 msgstr "用户白名单"
5678
5679 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
5680 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
5681 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
5682 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
5683 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
5684 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
5685 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:370
5686 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
5687 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
5688 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:129
5689 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
5690 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
5691 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
5692 msgid "User name"
5693 msgstr "用户名"
5694
5695 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
5696 msgid "User statistic lifetime (days)"
5697 msgstr "用户统计生存期(天)"
5698
5699 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
5700 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
5701 msgid "Username"
5702 msgstr "用户名"
5703
5704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:85
5705 msgid "Users"
5706 msgstr "用户"
5707
5708 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
5709 msgid "Users of '{0}'"
5710 msgstr "'{0}'的用户"
5711
5712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
5713 msgid "VCPUs"
5714 msgstr "VCPUs"
5715
5716 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5717 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
5718 msgid "VLAN Tag"
5719 msgstr "VLAN标签"
5720
5721 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
5722 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:351
5723 msgid "VLAN aware"
5724 msgstr "VLAN感知"
5725
5726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
5727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
5728 #, fuzzy
5729 msgid "VM State storage"
5730 msgstr "LVM存储"
5731
5732 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
5733 msgid "VMware compatible"
5734 msgstr "VMWare兼容"
5735
5736 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5737 msgid "VMware image format"
5738 msgstr "VMware映像格式"
5739
5740 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:541
5741 msgid "VZDump backup file"
5742 msgstr "VZDump备份文件"
5743
5744 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
5745 msgid "Valid CIDR Range"
5746 msgstr "有效的CIDR范围"
5747
5748 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
5749 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
5750 msgid "Valid Since"
5751 msgstr "有效期自"
5752
5753 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5754 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
5755 #: pmg-gui/js/Utils.js:553 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
5756 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
5757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
5758 msgid "Value"
5759 msgstr "值"
5760
5761 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
5762 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
5763 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
5764 msgid "Vendor"
5765 msgstr "供应商"
5766
5767 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5768 msgid "Verbose"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
5772 msgid "Verification"
5773 msgstr "验证"
5774
5775 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:442
5776 msgid "Verification Code"
5777 msgstr "验证码"
5778
5779 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
5780 msgid "Verify Certificate"
5781 msgstr "验证证书"
5782
5783 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
5784 msgid "Verify Receivers"
5785 msgstr "验证Receivers"
5786
5787 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
5788 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
5789 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:296
5790 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
5791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
5792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
5793 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
5794 msgid "Version"
5795 msgstr "版本"
5796
5797 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5798 msgid "View"
5799 msgstr "查看"
5800
5801 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5802 msgid "View Account"
5803 msgstr "查看账户"
5804
5805 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
5806 msgid "View Certificate"
5807 msgstr "查看证书"
5808
5809 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:165
5810 msgid "View DNS Record"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
5814 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
5815 msgid "View images"
5816 msgstr "查看映像"
5817
5818 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5819 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5820 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5821 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5822 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5823 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5824 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
5825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
5826 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5827 msgid "Virtual Machine"
5828 msgstr "虚拟机"
5829
5830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:218
5831 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
5832 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
5833
5834 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
5835 msgid "Virtual Machines"
5836 msgstr "虚拟机"
5837
5838 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5839 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5840 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5841 msgid "Virus"
5842 msgstr "病毒"
5843
5844 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
5845 msgid "Virus Charts"
5846 msgstr "病毒图表"
5847
5848 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5849 msgid "Virus Charts"
5850 msgstr "病毒图表"
5851
5852 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
5853 msgid "Virus Detector"
5854 msgstr "病毒检测器"
5855
5856 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
5857 msgid "Virus Filter"
5858 msgstr "病毒过滤"
5859
5860 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5861 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
5862 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
5863 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
5864 msgid "Virus Mails"
5865 msgstr "病毒邮件"
5866
5867 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
5868 msgid "Virus Outbreaks"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
5872 msgid "Virus Quarantine"
5873 msgstr "病毒爆发"
5874
5875 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
5876 msgid "Virus info"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
5880 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
5881 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
5882 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
5883 msgid "Volume group"
5884 msgstr "卷组"
5885
5886 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:250
5887 msgid "Votes"
5888 msgstr "表决"
5889
5890 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
5891 msgid "WAL Disk"
5892 msgstr "WAL磁盘"
5893
5894 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
5895 msgid "WAL size"
5896 msgstr "WAL大小"
5897
5898 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
5899 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
5903 msgid "Wake-on-LAN"
5904 msgstr "网络唤醒"
5905
5906 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
5907 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
5908 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
5909
5910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
5911 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
5912 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
5913
5914 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:128
5915 msgid ""
5916 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
5917 msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!”"
5918
5919 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
5920 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:272
5921 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
5922 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
5923
5924 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
5925 msgid "Webinterface Settings"
5926 msgstr "Web界面设置"
5927
5928 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5929 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5930 msgid "Week"
5931 msgstr "星期"
5932
5933 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
5934 msgid "What"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
5938 msgid "What Objects"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
5942 msgid "When"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
5946 msgid "When Objects"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
5950 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:328
5951 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:244
5952 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
5953 msgid "Whitelist"
5954 msgstr "白名单"
5955
5956 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
5957 msgid "Who Objects"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
5961 msgid "Whole month"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
5965 msgid "Whole year"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:268
5969 msgid ""
5970 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
5971 "or E-mail addresses."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:231
5975 msgid ""
5976 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
5977 "addresses as spam."
5978 msgstr ""
5979
5980 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
5981 msgid "Working"
5982 msgstr "工作中"
5983
5984 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
5985 msgid "Worst"
5986 msgstr "最差"
5987
5988 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
5989 msgid "Would you like to install it now?"
5990 msgstr "你想现在安装吗?"
5991
5992 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
5993 msgid "Write cache"
5994 msgstr "写缓存"
5995
5996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267
5997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285
5998 msgid "Write limit"
5999 msgstr "写入限制"
6000
6001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
6002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
6003 msgid "Write max burst"
6004 msgstr "写入最大突发"
6005
6006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:187
6007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
6008 msgid "Writes"
6009 msgstr "写入"
6010
6011 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6012 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6013 msgid "Year"
6014 msgstr "年"
6015
6016 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
6017 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
6018 msgid "Yes"
6019 msgstr "是"
6020
6021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
6022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
6023 msgid "You are here!"
6024 msgstr "你在这里!"
6025
6026 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
6027 msgid "You are logged in as {0}"
6028 msgstr "您的登录名是{0} "
6029
6030 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
6031 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
6032 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
6033
6034 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
6035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:265
6036 msgid "You have at least one node without subscription."
6037 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
6038
6039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
6040 msgid ""
6041 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
6042 "help for details."
6043 msgstr "您需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
6044
6045 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
6046 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
6050 msgid "You need to create a initial config once."
6051 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
6052
6053 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
6054 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:279
6055 msgid "Your subscription status is valid."
6056 msgstr "你的订阅状态有效。"
6057
6058 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
6059 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
6060 msgid "ZFS Pool"
6061 msgstr "ZFS池"
6062
6063 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
6064 msgid "ZFS Storage"
6065 msgstr "ZFS存储"
6066
6067 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
6068 msgid "ashift"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
6072 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
6073 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6074 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
6075 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6076 msgid "average"
6077 msgstr "平均"
6078
6079 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
6080 msgid "current"
6081 msgstr "当前"
6082
6083 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
6084 msgid "day"
6085 msgstr "天"
6086
6087 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
6088 msgid "days"
6089 msgstr "天"
6090
6091 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
6092 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
6093 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
6094 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
6095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
6096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
6097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
6098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
6099 msgid "default"
6100 msgstr "默认"
6101
6102 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
6103 msgid "fast"
6104 msgstr "快速"
6105
6106 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
6107 msgid "good"
6108 msgstr "很好"
6109
6110 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
6111 msgid "hourly"
6112 msgstr "每小时"
6113
6114 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
6115 msgid "iSCSI Provider"
6116 msgstr "iSCSI提供者"
6117
6118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
6119 msgid "keyctl"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
6123 msgid "letter"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187
6127 msgid "maxcpu"
6128 msgstr "最大CPU"
6129
6130 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
6131 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
6132 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6133 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
6134 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6135 msgid "maximum"
6136 msgstr "最大"
6137
6138 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
6139 msgid "never"
6140 msgstr "永不"
6141
6142 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
6143 msgid "new"
6144 msgstr "新"
6145
6146 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:379
6147 msgid "noVNC Settings"
6148 msgstr "noVNC设置"
6149
6150 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
6151 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
6152 msgid "none"
6153 msgstr "无"
6154
6155 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:210
6156 msgid "of {0} CPU(s)"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76
6160 msgid "only unicast addresses are allowed"
6161 msgstr "只允许单播地址"
6162
6163 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
6164 msgid "paravirtualized"
6165 msgstr "半虚拟化"
6166
6167 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6168 msgid "pending"
6169 msgstr "等待……"
6170
6171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
6172 msgid "privileged only"
6173 msgstr "仅特权"
6174
6175 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
6176 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
6177 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
6178 msgid ""
6179 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
6180 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
6181
6182 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
6183 msgid "running"
6184 msgstr "运行中"
6185
6186 #: pmg-gui/js/Utils.js:585
6187 msgid "send orig. Mail"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
6191 msgid "stopped"
6192 msgstr "已停止"
6193
6194 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
6195 msgid "syncing"
6196 msgstr "同步中"
6197
6198 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
6199 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
6200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
6201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
6202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
6203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
6204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
6205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
6206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287
6207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
6208 msgid "unlimited"
6209 msgstr "无限"
6210
6211 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
6212 msgid "unprivileged only"
6213 msgstr "无特权"
6214
6215 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
6216 msgid "unsafe"
6217 msgstr "不安全"
6218
6219 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
6220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
6221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
6222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
6223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
6224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
6225 msgid "use host settings"
6226 msgstr "使用主机设置"
6227
6228 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:483
6229 msgid "verify current password"
6230 msgstr "验证当前密码"
6231
6232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
6233 msgid "with options"
6234 msgstr "选项"
6235
6236 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:307
6237 msgid "xterm.js Settings"
6238 msgstr "xterm.js设置"
6239
6240 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
6241 msgid "{0} hours"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
6245 msgid "{0} is not initialized."
6246 msgstr "{0}未初始化。"
6247
6248 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
6249 msgid "{0} is not installed on this node."
6250 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
6251
6252 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1264
6253 msgid "{0} not installed."
6254 msgstr "{0}没有安装。"
6255
6256 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:862
6257 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
6258 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:213
6259 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:216
6260 msgid "{0} of {1}"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: pmg-gui/js/Utils.js:789
6264 msgid "{0} on behalf of {1}"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
6268 msgid "{0} seconds"
6269 msgstr "{0} 秒"
6270
6271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
6272 msgid "{0} to {1} ({2})"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:853
6276 msgid "{0}% of {1}"
6277 msgstr ""
6278
6279 #~ msgid "2nd factor"
6280 #~ msgstr "二次验证"
6281
6282 #~ msgid "2nd factor, if required"
6283 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
6284
6285 #~ msgid "Aliases"
6286 #~ msgstr "别名"
6287
6288 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
6289 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
6290
6291 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
6292 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
6293
6294 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
6295 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
6296
6297 #~ msgid ""
6298 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
6299 #~ "permanently erase all data."
6300 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
6301
6302 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
6303 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
6304
6305 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
6306 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
6307
6308 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
6309 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
6310
6311 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
6312 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
6313
6314 #~ msgid "Avg. Processing Time"
6315 #~ msgstr "平均处理时间"
6316
6317 #~ msgid "Barrier"
6318 #~ msgstr "Barrier"
6319
6320 #~ msgid "Boot order"
6321 #~ msgstr "引导顺序"
6322
6323 #~ msgid "Bootdisk Size"
6324 #~ msgstr "引导磁盘大小"
6325
6326 #~ msgid "Bridged mode"
6327 #~ msgstr "桥接模式"
6328
6329 #~ msgid "CD/DVD"
6330 #~ msgstr "CD/DVD"
6331
6332 #~ msgid "CPU Options"
6333 #~ msgstr "CPU选项"
6334
6335 #~ msgid "CPU Usage"
6336 #~ msgstr "CPU利用率"
6337
6338 #~ msgid "CPU usage %"
6339 #~ msgstr "CPU使用率%"
6340
6341 #~ msgid "CPUs"
6342 #~ msgstr "CPUs"
6343
6344 #~ msgid "CT/VM Resource"
6345 #~ msgstr "CT/VM资源"
6346
6347 #~ msgid "Ceph Config"
6348 #~ msgstr "Ceph配置"
6349
6350 #~ msgid "Clear User name"
6351 #~ msgstr "清除用户名"
6352
6353 #~ msgid "Cluster Resources"
6354 #~ msgstr "集群资源"
6355
6356 #~ msgid "Console (JS)"
6357 #~ msgstr "控制台(JS)"
6358
6359 #~ msgid "Create MDS"
6360 #~ msgstr "创建MDS"
6361
6362 #~ msgid "Datacenter Health"
6363 #~ msgstr "数据中心健康"
6364
6365 #~ msgid "Destroy MDS"
6366 #~ msgstr "销毁MDS"
6367
6368 #~ msgid "Disk Throttle"
6369 #~ msgstr "磁盘节流"
6370
6371 #~ msgid "Do not use any proxy"
6372 #~ msgstr "不使用任何代理"
6373
6374 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
6375 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
6376
6377 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
6378 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
6379
6380 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
6381 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
6382
6383 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
6384 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
6385
6386 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
6387 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
6388
6389 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
6390 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
6391
6392 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
6393 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
6394
6395 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
6396 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
6397
6398 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
6399 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
6400
6401 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
6402 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
6403
6404 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
6405 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
6406
6407 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
6408 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
6409
6410 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
6411 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
6412
6413 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
6414 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
6415
6416 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
6417 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
6418
6419 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
6420 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
6421
6422 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
6423 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
6424
6425 #~ msgid "EMail"
6426 #~ msgstr "EMail"
6427
6428 #~ msgid "Enable DHCP"
6429 #~ msgstr "启用DHCP"
6430
6431 #~ msgid "Enable Firewall"
6432 #~ msgstr "启用防火墙"
6433
6434 #~ msgid "Enable NDP"
6435 #~ msgstr "启用NDP"
6436
6437 #~ msgid "Enable numa"
6438 #~ msgstr "启用numa"
6439
6440 #~ msgid "Enter your user name"
6441 #~ msgstr "输入你的用户名"
6442
6443 #~ msgid "Estranged"
6444 #~ msgstr "分离的"
6445
6446 #~ msgid "Failover Domain"
6447 #~ msgstr "故障转移域"
6448
6449 #~ msgid "HA Service Status"
6450 #~ msgstr "HA服务状态"
6451
6452 #~ msgid "HA managed VM/CT"
6453 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
6454
6455 #~ msgid "Held"
6456 #~ msgstr "保持"
6457
6458 #~ msgid "Host device name"
6459 #~ msgstr "主机设备名称"
6460
6461 #~ msgid "Host ifname"
6462 #~ msgstr "主机ifname"
6463
6464 #~ msgid "IPv6 address"
6465 #~ msgstr "IPv6地址"
6466
6467 #~ msgid "ISO Image"
6468 #~ msgstr "ISO镜像"
6469
6470 #~ msgid "Images"
6471 #~ msgstr "镜像"
6472
6473 #~ msgid "Include NDRs"
6474 #~ msgstr "包括NDRs"
6475
6476 #~ msgid "Journal/DB Disk"
6477 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
6478
6479 #~ msgid "Last transition"
6480 #~ msgstr "最近转变"
6481
6482 #~ msgid "Latency (ms)"
6483 #~ msgstr "延时(ms)"
6484
6485 #~ msgid "Limit"
6486 #~ msgstr "限制"
6487
6488 #~ msgid "Maximum memory"
6489 #~ msgstr "最大内存"
6490
6491 #~ msgid "Memory (MB)"
6492 #~ msgstr "内存(MB)"
6493
6494 #~ msgid "Migrate All VMs"
6495 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
6496
6497 #~ msgid "Minimum replicas"
6498 #~ msgstr "最小副本数"
6499
6500 #~ msgid "NAT mode"
6501 #~ msgstr "NAT模式"
6502
6503 #~ msgid "No Data in Database"
6504 #~ msgstr "数据库中没有数据"
6505
6506 #~ msgid "No backup"
6507 #~ msgstr "没有备份"
6508
6509 #~ msgid "No data in database."
6510 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
6511
6512 #~ msgid "Node list"
6513 #~ msgstr "节点列表"
6514
6515 #~ msgid "Number of replicas"
6516 #~ msgstr "副本数"
6517
6518 #~ msgid "OTP"
6519 #~ msgstr "OTP"
6520
6521 #~ msgid "OpenVZ Container"
6522 #~ msgstr "OpenVZ容器"
6523
6524 #~ msgid "OpenVZ template"
6525 #~ msgstr "OpenVZ模板"
6526
6527 #~ msgid "Other OS types"
6528 #~ msgstr "其他OS类型"
6529
6530 #~ msgid "Owner"
6531 #~ msgstr "所有者"
6532
6533 #~ msgid "Passsword"
6534 #~ msgstr "密码"
6535
6536 #~ msgid "Passwords does not match"
6537 #~ msgstr "密码不匹配"
6538
6539 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
6540 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
6541
6542 #~ msgid "Please select a contact."
6543 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
6544
6545 #~ msgid "Prefix length"
6546 #~ msgstr "前缀长度"
6547
6548 #~ msgid "Quota Grace period"
6549 #~ msgstr "配额宽限期"
6550
6551 #~ msgid "Quota UGID limit"
6552 #~ msgstr "配额UGID限制"
6553
6554 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
6555 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
6556
6557 #~ msgid "Remove Partitions"
6558 #~ msgstr "删除分区"
6559
6560 #~ msgid "Reset Layout"
6561 #~ msgstr "重置布局"
6562
6563 #~ msgid "Restarts"
6564 #~ msgstr "重启"
6565
6566 #~ msgid "Restore CT"
6567 #~ msgstr "恢复CT"
6568
6569 #~ msgid "Restore VM"
6570 #~ msgstr "恢复VM"
6571
6572 #~ msgid "Revert changes"
6573 #~ msgstr "还原更改"
6574
6575 #~ msgid "Ring 0 Address"
6576 #~ msgstr "Ring 0地址"
6577
6578 #~ msgid "Shell (JS)"
6579 #~ msgstr "Shell(JS)"
6580
6581 #~ msgid "Start All VMs"
6582 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
6583
6584 #~ msgid "Started"
6585 #~ msgstr "已启动"
6586
6587 #~ msgid "Stop All VMs"
6588 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
6589
6590 #~ msgid "Storage list"
6591 #~ msgstr "存储列表"
6592
6593 #~ msgid "Swap (MB)"
6594 #~ msgstr "交换分区(MB)"
6595
6596 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
6597 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
6598
6599 #~ msgid "Unable to parse drive options"
6600 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
6601
6602 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
6603 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
6604
6605 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
6606 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
6607
6608 #~ msgid "Unused Mount Point"
6609 #~ msgstr "未使用的挂载点"
6610
6611 #~ msgid "Use fixed size memory"
6612 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
6613
6614 #~ msgid "User quotas disabled."
6615 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
6616
6617 #~ msgid "VM protection"
6618 #~ msgstr "VM保护"
6619
6620 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
6621 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
6622
6623 #~ msgid "enable"
6624 #~ msgstr "启用"
6625
6626 #~ msgid "nofailback"
6627 #~ msgstr "没有故障回复"
6628
6629 #~ msgid "restricted"
6630 #~ msgstr "限制"
6631
6632 #~ msgid "ssl"
6633 #~ msgstr "ssl"
6634
6635 #~ msgid "version"
6636 #~ msgstr "版本"