]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
5d62f32b 10"POT-Creation-Date: Fri Nov 23 07:13:50 2018\n"
a496432a
DC
11"PO-Revision-Date: 2017-03-31 13:35+0900\n"
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
5d62f32b 24#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:213
a496432a
DC
25msgid "/some/path"
26msgstr "/some/path"
27
af73bf61
TL
28#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
29#, fuzzy
30msgid "ACME Directory"
31msgstr "ディレクトリ"
32
68afcc27
DC
33#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
34#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
a496432a
DC
35msgid "ACPI support"
36msgstr "ACPI サポート"
37
68afcc27 38#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
a496432a
DC
39msgid "Abort"
40msgstr "中止"
41
af73bf61
TL
42#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
43msgid "Accept TOS"
44msgstr ""
45
5d62f32b 46#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:233 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
af73bf61 47#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
68afcc27
DC
48#, fuzzy
49msgid "Account"
50msgstr "マウント"
51
52#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
68afcc27 53msgid "Account attribute name"
7469fe2f 54msgstr "アカウント属性名"
68afcc27 55
5d62f32b 56#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:581
68afcc27 57msgid "Accounts"
7469fe2f 58msgstr "アカウント"
68afcc27
DC
59
60#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
61#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
af73bf61 62#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
5d62f32b 63#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
a496432a
DC
64msgid "Action"
65msgstr "選択"
66
af73bf61
TL
67#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116
68msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
69msgstr ""
70
71#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
68afcc27 72msgid "Action Objects"
7469fe2f 73msgstr "アクション”オブジェクト”"
68afcc27 74
5d62f32b 75#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
af73bf61 76#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
68afcc27 77#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
af73bf61 78#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
79msgid "Active"
80msgstr "稼働中"
81
68afcc27 82#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
af73bf61 83#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
a496432a
DC
84msgid "Active Directory Server"
85msgstr "Active Directory サーバー"
86
5d62f32b 87#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:395
af73bf61 88#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
5d62f32b 89#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
68afcc27 90#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
5d62f32b 91#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:141
af73bf61
TL
92#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
93#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
94#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
5d62f32b 95#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
af73bf61
TL
96#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
97#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
98#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527
68afcc27 99#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
af73bf61
TL
100#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
101#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
5d62f32b
TL
102#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:465
103#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
af73bf61 104#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
5d62f32b 105#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:569
a496432a
DC
106msgid "Add"
107msgstr "追加"
108
5d62f32b
TL
109#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
110#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
111#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
112#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
113#, fuzzy
114msgid "Add Storage"
115msgstr "ストレージ"
116
68afcc27
DC
117#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
118#, fuzzy
119msgid "Add Storages"
120msgstr "ストレージ"
121
122#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
123msgid "Add TLS received header"
124msgstr ""
125
5d62f32b 126#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:162
68afcc27
DC
127#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
128#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
a496432a
DC
129msgid "Address"
130msgstr "IP アドレス"
131
5d62f32b 132#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:587
68afcc27 133msgid "Addresses"
7469fe2f 134msgstr "アドレス"
68afcc27
DC
135
136#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
137msgid "Administration"
7469fe2f 138msgstr "管理"
68afcc27
DC
139
140#: pmg-gui/js/Utils.js:18
141msgid "Administrator"
7469fe2f 142msgstr "管理者"
68afcc27 143
5d62f32b 144#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
68afcc27 145msgid "Administrator EMail"
7469fe2f 146msgstr "管理者Eメール"
68afcc27 147
af73bf61
TL
148#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
149#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
150msgid "Advanced"
151msgstr ""
152
153#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
68afcc27 154#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
af73bf61 155#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
64f1e130 156#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:276
af73bf61 157#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
a496432a
DC
158msgid "Alias"
159msgstr "エイリアス"
160
68afcc27
DC
161#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
162#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
163#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
af73bf61 164#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
a496432a
DC
165msgid "All"
166msgstr "すべて"
167
5d62f32b
TL
168#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:145
169#, fuzzy
170msgid "All Functions"
171msgstr "一括操作"
172
68afcc27 173#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
a496432a
DC
174msgid "All except {0}"
175msgstr "{0} を除くすべて"
176
5d62f32b
TL
177#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
178msgid "Allocated"
179msgstr ""
180
af73bf61 181#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
68afcc27
DC
182#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
183msgid "Allow HREFs"
7469fe2f 184msgstr "HREF許可"
68afcc27
DC
185
186#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
af73bf61 187#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91
a496432a
DC
188msgid "Allowed characters"
189msgstr "使用可能な文字"
190
68afcc27 191#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
a496432a
DC
192msgid "Always"
193msgstr "常時"
194
68afcc27 195#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
a496432a
DC
196msgid "Architecture"
197msgstr "アーキテクチャ"
198
5d62f32b 199#: pmg-gui/js/Utils.js:429
68afcc27
DC
200#, fuzzy
201msgid "Archive Filter"
202msgstr "アーキテクチャ"
203
5d62f32b 204#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
68afcc27
DC
205#, fuzzy
206msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
207msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
208
af73bf61 209#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
a496432a
DC
210msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
211msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
212
68afcc27 213#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
5d62f32b 214#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
af73bf61 215#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
68afcc27 216#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
5d62f32b
TL
217#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
218#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
219#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
64f1e130 220#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
5d62f32b 221#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:386
68afcc27 222#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
a496432a
DC
223msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
224msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
225
68afcc27 226#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
a496432a
DC
227msgid "Are you sure you want to remove this entry"
228msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?"
229
af73bf61
TL
230#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:240
231msgid ""
232"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
233msgstr ""
234
5d62f32b 235#: pmg-gui/js/Utils.js:518
68afcc27
DC
236msgid "Attach orig. Mail"
237msgstr ""
238
239#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
a496432a
DC
240msgid "Attribute"
241msgstr "ユーザー属性名"
242
af73bf61 243#: pmg-gui/js/Utils.js:21
68afcc27
DC
244msgid "Auditor"
245msgstr ""
246
af73bf61 247#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
a496432a
DC
248msgid "Authentication"
249msgstr "認証"
250
af73bf61 251#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
68afcc27 252msgid "Authentication mode"
7469fe2f 253msgstr "認証モード"
68afcc27 254
68afcc27
DC
255#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
256#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
a496432a
DC
257msgid "Autostart"
258msgstr "自動的に開始"
259
68afcc27 260#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
a496432a
DC
261msgid "Avail"
262msgstr "空き容量"
263
5d62f32b
TL
264#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
265#, fuzzy
266msgid "Available"
267msgstr "アップデートがありません."
268
68afcc27
DC
269#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
270msgid "Available Objects"
7469fe2f 271msgstr "可能なオブジェクト"
68afcc27
DC
272
273#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
af73bf61 274#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
68afcc27 275msgid "Avg. Mail Processing Time"
7469fe2f 276msgstr "平均メール処理時間"
68afcc27 277
5d62f32b 278#: pmg-gui/js/Utils.js:559
68afcc27
DC
279msgid "BCC"
280msgstr ""
281
af73bf61 282#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
a496432a
DC
283msgid "Back"
284msgstr "戻る"
285
68afcc27
DC
286#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
287msgid "Backscatter Score"
288msgstr ""
289
5d62f32b
TL
290#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
291#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
64f1e130 292#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
5d62f32b 293#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
af73bf61 294#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245
68afcc27
DC
295#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
296#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
a496432a
DC
297msgid "Backup"
298msgstr "バックアップ"
299
68afcc27 300#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
a496432a
DC
301msgid "Backup Job"
302msgstr "バックアップジョブ"
303
68afcc27 304#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
a496432a
DC
305msgid "Backup now"
306msgstr "今すぐバックアップ"
307
5d62f32b 308#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95
af73bf61
TL
309#, fuzzy
310msgid "Ballooning Device"
311msgstr "ブートデバイス"
312
5d62f32b 313#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
af73bf61 314msgid "Bandwidth Limit"
a496432a
DC
315msgstr ""
316
68afcc27
DC
317#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
318#, fuzzy
319msgid "Base DN"
320msgstr "ベースドメイン名"
321
322#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
323msgid "Base DN for Groups"
7469fe2f 324msgstr "グループのベースDN"
68afcc27
DC
325
326#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
a496432a
DC
327msgid "Base Domain Name"
328msgstr "ベースドメイン名"
329
af73bf61 330#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:123
a496432a
DC
331msgid "Base storage"
332msgstr "ベースストレージ"
333
af73bf61 334#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:116
a496432a
DC
335msgid "Base volume"
336msgstr "ベースボリューム"
337
af73bf61 338#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
a496432a
DC
339msgid "Basic"
340msgstr "Basic"
341
af73bf61 342#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
5d62f32b
TL
343#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:306 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:51
344#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:174
68afcc27 345msgid "Blacklist"
7469fe2f 346msgstr "ブラックリスト"
68afcc27 347
5d62f32b 348#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
af73bf61 349#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
a496432a
DC
350msgid "Block Size"
351msgstr "ブロックサイズ"
352
68afcc27
DC
353#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
354msgid "Block encrypted archives"
7469fe2f 355msgstr "暗号化アーカイブをブロック"
68afcc27 356
5d62f32b 357#: pmg-gui/js/Utils.js:513
68afcc27
DC
358msgid "Body"
359msgstr ""
360
361#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
362#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
a496432a
DC
363msgid "Boot Order"
364msgstr "ブート順"
365
68afcc27
DC
366#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
367#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
368#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
a496432a
DC
369msgid "Boot device"
370msgstr "ブートデバイス"
371
af73bf61
TL
372#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
373#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
374msgid "Bootdisk size"
375msgstr "ブートディスクサイズ"
376
68afcc27
DC
377#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
378#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
379#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
380#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
381msgid "Bounces"
7469fe2f 382msgstr "バウンス"
68afcc27
DC
383
384#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
5d62f32b
TL
385#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
386#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
af73bf61 387#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
388msgid "Bridge"
389msgstr "ブリッジ"
390
68afcc27
DC
391#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
392#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
a496432a
DC
393msgid "Bridge ports"
394msgstr "ブリッジポート"
395
5d62f32b 396#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
68afcc27 397msgid "Build time"
7469fe2f 398msgstr "作成時刻"
68afcc27 399
64f1e130
TL
400#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
401msgid "Built-In"
402msgstr ""
403
68afcc27 404#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
405msgid "Bulk Actions"
406msgstr "一括操作"
407
68afcc27
DC
408#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
409#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
410#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
411#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
412msgid "Bulk Migrate"
413msgstr "一括マイグレート"
414
68afcc27
DC
415#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
416#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
417#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
418#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
419msgid "Bulk Start"
420msgstr "一括起動"
421
68afcc27
DC
422#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
423#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
424#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
425#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
426msgid "Bulk Stop"
427msgstr "一括停止"
428
68afcc27 429#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
a496432a
DC
430msgid "Bus/Device"
431msgstr "バス/デバイス"
432
5d62f32b
TL
433#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
434#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:586
a496432a
DC
435msgid "CD/DVD Drive"
436msgstr "CD/DVD ドライブ"
437
5d62f32b 438#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:195
af73bf61 439#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
5d62f32b
TL
440#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
441#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
68afcc27 442#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
af73bf61 443#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
a496432a
DC
444msgid "CPU"
445msgstr "CPU"
446
af73bf61
TL
447#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
448#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140
a496432a
DC
449msgid "CPU limit"
450msgstr "CPUの上限"
451
af73bf61
TL
452#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
453#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
a496432a
DC
454msgid "CPU units"
455msgstr "CPUユニット"
456
68afcc27 457#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
5d62f32b 458#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
68afcc27
DC
459#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
460#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
461#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
af73bf61
TL
462#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
463#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
464#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
465#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
466#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
467#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
468#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
469#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
a496432a
DC
470msgid "CPU usage"
471msgstr "CPU使用率"
472
5d62f32b 473#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:766
af73bf61 474#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
a496432a
DC
475msgid "CPU(s)"
476msgstr "CPU"
477
af73bf61 478#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
a496432a
DC
479msgid "CRM State"
480msgstr ""
481
5d62f32b 482#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
a496432a
DC
483msgid "Cache"
484msgstr "キャッシュ"
485
5d62f32b 486#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
af73bf61
TL
487msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
488msgstr ""
489
5d62f32b
TL
490#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
491#, fuzzy
492msgid "Cannot remove disk image."
493msgstr "Raw ディスクイメージ (raw)"
494
495#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:448
496msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
497msgstr ""
498
68afcc27 499#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
a496432a
DC
500msgid "Capacity"
501msgstr "容量"
502
64f1e130
TL
503#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
504#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
af73bf61
TL
505#, fuzzy
506msgid "Certificate"
507msgstr "Notification"
508
64f1e130 509#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
af73bf61
TL
510#, fuzzy
511msgid "Certificate Chain"
512msgstr "Notification"
513
5d62f32b 514#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
af73bf61
TL
515msgid "Certificates"
516msgstr ""
517
68afcc27
DC
518#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
519#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
a496432a
DC
520msgid "Changelog"
521msgstr "Changelog"
522
68afcc27
DC
523#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
524#, fuzzy
525msgid "Channel"
526msgstr "Changelog"
527
528#: pmg-gui/js/Subscription.js:96
529#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
a496432a
DC
530msgid "Check"
531msgstr ""
532
5d62f32b 533#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
a496432a
DC
534msgid "Choose Port"
535msgstr ""
536
68afcc27
DC
537#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
538msgid "ClamAV"
539msgstr ""
540
5d62f32b 541#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117
68afcc27
DC
542msgid "Class"
543msgstr ""
544
5d62f32b 545#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
a496432a
DC
546msgid "Clear User name"
547msgstr "ユーザー名をクリヤ"
548
68afcc27
DC
549#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
550msgid "Client"
551msgstr ""
552
5d62f32b 553#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
68afcc27 554msgid "Client Connection Count Limit"
7469fe2f 555msgstr "クライアント接続数制限"
68afcc27 556
5d62f32b 557#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
68afcc27 558msgid "Client Connection Rate Limit"
7469fe2f 559msgstr "クライアント接続速度制限"
68afcc27 560
5d62f32b 561#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
68afcc27 562msgid "Client Message Rate Limit"
7469fe2f 563msgstr "クライアントメッセージ率制限"
68afcc27 564
5d62f32b 565#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
af73bf61 566#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
64f1e130 567#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
af73bf61 568#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
68afcc27
DC
569#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132
570#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
af73bf61 571#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
a496432a
DC
572msgid "Clone"
573msgstr "クローン"
574
68afcc27 575#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
5d62f32b 576#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
a496432a
DC
577msgid "Close"
578msgstr "クローズ"
579
af73bf61
TL
580#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
581#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
5d62f32b
TL
582#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
583#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
af73bf61
TL
584msgid "CloudInit Drive"
585msgstr ""
586
587#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
588#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
589#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
590#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
a496432a
DC
591msgid "Cluster"
592msgstr "クラスタ"
593
5d62f32b 594#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
af73bf61 595#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
68afcc27
DC
596msgid "Cluster Administration"
597msgstr ""
598
64f1e130 599#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
af73bf61
TL
600#, fuzzy
601msgid "Cluster Information"
602msgstr "選択"
603
5d62f32b
TL
604#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
605#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
af73bf61 606#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
68afcc27
DC
607#, fuzzy
608msgid "Cluster Join"
609msgstr "クラスタログ"
610
af73bf61
TL
611#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
612#, fuzzy
613msgid "Cluster Join Information"
614msgstr "クラスタログ"
615
64f1e130 616#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:164
af73bf61
TL
617#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
618#, fuzzy
619msgid "Cluster Name"
620msgstr "クラスタ"
621
64f1e130 622#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
af73bf61
TL
623#, fuzzy
624msgid "Cluster Nodes"
625msgstr "クラスタログ"
626
627#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214
628msgid ""
629"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
630msgstr ""
631
68afcc27 632#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
633msgid "Cluster log"
634msgstr "クラスタログ"
635
68afcc27 636#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
637msgid "Command"
638msgstr "コマンド"
639
68afcc27 640#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
af73bf61 641#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141
5d62f32b
TL
642#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:574
643#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
644#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
645#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:60 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
646#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:131 pmg-gui/js/Transport.js:65
647#: pmg-gui/js/Transport.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
68afcc27 648#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
af73bf61 649#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
68afcc27 650#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 651#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
68afcc27 652#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
af73bf61
TL
653#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
654#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
655#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
68afcc27 656#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
af73bf61 657#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
68afcc27 658#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 659#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
68afcc27
DC
660#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
661#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
662#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
5d62f32b 663#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:49
68afcc27 664#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
af73bf61 665#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
68afcc27
DC
666#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
667#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
af73bf61 668#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
68afcc27 669#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
af73bf61 670#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
68afcc27
DC
671#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
672#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
af73bf61 673#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
68afcc27 674#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
af73bf61
TL
675#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
676#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
677#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
678#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
679#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
68afcc27 680#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
a496432a
DC
681msgid "Comment"
682msgstr "コメント"
683
af73bf61 684#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
a496432a
DC
685msgid "Community"
686msgstr "Community"
687
68afcc27 688#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
5d62f32b 689#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
68afcc27 690#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
a496432a
DC
691msgid "Compression"
692msgstr "圧縮"
693
64f1e130 694#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:173
af73bf61
TL
695#, fuzzy
696msgid "Config Version"
697msgstr "設定"
698
68afcc27
DC
699#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
700#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
701#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
702#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
703#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
5d62f32b 704#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
68afcc27 705#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
a496432a 706msgid "Configuration"
7469fe2f 707msgstr "設定"
a496432a 708
5d62f32b 709#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
a496432a
DC
710msgid "Configure"
711msgstr ""
712
68afcc27
DC
713#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
714#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
af73bf61 715#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:114 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
68afcc27
DC
716#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
717#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
718#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
af73bf61 719#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
5d62f32b 720#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
68afcc27
DC
721#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
722#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68
723#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90
724#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
725#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145
af73bf61
TL
726#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
727#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:143
68afcc27 728#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
a496432a
DC
729msgid "Confirm"
730msgstr "確認"
731
5d62f32b 732#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
68afcc27 733#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
5d62f32b 734#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
a496432a
DC
735msgid "Confirm password"
736msgstr "パスワードの確認"
737
5d62f32b
TL
738#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:238 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:312
739#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:314 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:316
740#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:318 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
a496432a
DC
741msgid "Connection error"
742msgstr "接続エラー"
743
5d62f32b 744#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
af73bf61
TL
745#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
746#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:18
747#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
64f1e130 748#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:181
68afcc27
DC
749#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
750#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
a496432a
DC
751msgid "Console"
752msgstr "コンソール"
753
af73bf61 754#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23
a496432a
DC
755msgid "Console Viewer"
756msgstr "コンソールビューワ"
757
af73bf61
TL
758#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
759#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
760#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
a496432a
DC
761msgid "Console mode"
762msgstr "コンソールモード"
763
68afcc27
DC
764#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
765#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
68afcc27 766msgid "Contact"
7469fe2f 767msgstr "コンタクト"
68afcc27 768
5d62f32b 769#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
68afcc27 770#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
a496432a
DC
771msgid "Container"
772msgstr "コンテナ"
773
5d62f32b 774#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
a496432a
DC
775msgid "Container template"
776msgstr "コンテナテンプレート"
777
64f1e130 778#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164
68afcc27
DC
779#, fuzzy
780msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
781msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
782
5d62f32b 783#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
68afcc27 784#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
5d62f32b
TL
785#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:171
786#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:70
68afcc27 787#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192
af73bf61
TL
788#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:20
789#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:103
790#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:160
791#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:154
792#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:108
5d62f32b 793#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:166
af73bf61
TL
794#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
795#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:66
a496432a
DC
796msgid "Content"
797msgstr "内容"
798
5d62f32b 799#: pmg-gui/js/Utils.js:379 pmg-gui/js/Utils.js:446
68afcc27
DC
800#, fuzzy
801msgid "Content Type"
802msgstr "種別"
803
5d62f32b 804#: pmg-gui/js/Utils.js:362
68afcc27
DC
805#, fuzzy
806msgid "Content Type Filter"
807msgstr "種別"
808
5d62f32b 809#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
af73bf61 810#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140
64f1e130 811#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:107
68afcc27
DC
812#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
813#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
a496432a
DC
814msgid "Convert to template"
815msgstr "テンプレートに変換"
816
af73bf61 817#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
a496432a
DC
818msgid "Copy"
819msgstr "コピー"
820
af73bf61
TL
821#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
822#, fuzzy
823msgid "Copy Information"
824msgstr "選択"
825
5d62f32b 826#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
a496432a
DC
827msgid "Copy data"
828msgstr "データのコピー"
829
af73bf61
TL
830#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
831msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
832msgstr ""
833
834#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
5d62f32b 835#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
af73bf61 836#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102
a496432a
DC
837msgid "Cores"
838msgstr "コア"
839
af73bf61
TL
840#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
841msgid "Corosync Ring 0"
842msgstr ""
843
844#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
845msgid "Corosync Ring 1"
846msgstr ""
847
848#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
68afcc27
DC
849#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
850#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
851#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
852#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
68afcc27 853msgid "Count"
7469fe2f 854msgstr "カウント"
68afcc27 855
5d62f32b
TL
856#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439
857#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
858#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
859#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
860#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
861#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
862#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
68afcc27 863#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
af73bf61 864#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
5d62f32b
TL
865#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:518
866#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
867#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
868#: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127
869#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:342
68afcc27 870#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170
af73bf61
TL
871#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
872#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
64f1e130 873#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
af73bf61
TL
874#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
875#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
5d62f32b
TL
876#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
877#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
878#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
879#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
af73bf61 880#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
a496432a
DC
881msgid "Create"
882msgstr "作成"
883
5d62f32b 884#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:264
68afcc27 885#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
a496432a
DC
886msgid "Create CT"
887msgstr "CTを作成"
888
5d62f32b 889#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
64f1e130 890#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:135
af73bf61
TL
891#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
892#, fuzzy
893msgid "Create Cluster"
894msgstr "ユーザーを作成"
895
5d62f32b 896#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251
68afcc27 897#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
898msgid "Create VM"
899msgstr "VMを作成"
900
af73bf61
TL
901#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
902#, fuzzy
903msgid "Created"
904msgstr "作成"
905
906#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
68afcc27 907msgid "Custom"
7469fe2f 908msgstr "カスタム"
68afcc27 909
af73bf61
TL
910#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
911#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
912msgid "DHCP"
913msgstr ""
914
68afcc27
DC
915#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
916#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
64f1e130 917#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:208
5d62f32b
TL
918#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
919#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
a496432a
DC
920msgid "DNS"
921msgstr "DNS"
922
af73bf61
TL
923#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
924#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
64f1e130 925#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
a496432a
DC
926msgid "DNS domain"
927msgstr "DNS ドメイン"
928
68afcc27
DC
929#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
930#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
931#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
5d62f32b
TL
932#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
933#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
934#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
af73bf61 935#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
a496432a
DC
936msgid "DNS server"
937msgstr "DNS サーバー"
938
af73bf61 939#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
64f1e130 940#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
af73bf61
TL
941#, fuzzy
942msgid "DNS servers"
943msgstr "DNS サーバー"
944
68afcc27
DC
945#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
946msgid "DNSBL Sites"
947msgstr ""
948
5d62f32b
TL
949#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
950#, fuzzy
951msgid "DNSBL Threshold"
952msgstr "スレッショルド"
953
af73bf61 954#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
68afcc27
DC
955msgid "Dashboard"
956msgstr ""
957
958#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
959msgid "Dashboard Options"
960msgstr ""
961
5d62f32b 962#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
a496432a
DC
963msgid "Dashboard Storages"
964msgstr ""
965
68afcc27 966#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
68afcc27 967msgid "Database Mirror"
7469fe2f 968msgstr "データベースミラー"
68afcc27
DC
969
970#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
af73bf61 971#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221
5d62f32b 972#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:416
a496432a
DC
973msgid "Datacenter"
974msgstr "データセンター"
975
68afcc27 976#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
af73bf61 977#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
68afcc27 978#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
5d62f32b 979#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
68afcc27 980#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
a496432a 981msgid "Date"
7469fe2f 982msgstr "日付"
a496432a 983
68afcc27
DC
984#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
985#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
986#, fuzzy
987msgid "Day"
988msgstr "日 "
989
990#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
af73bf61 991#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
a496432a
DC
992msgid "Day of week"
993msgstr "曜日"
994
5d62f32b 995#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
64f1e130
TL
996#, fuzzy
997msgid "Deactivate"
998msgstr "稼働中"
999
5d62f32b
TL
1000#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:339
1001#, fuzzy
1002msgid "Deduplication"
1003msgstr "選択"
1004
af73bf61
TL
1005#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
1006#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
68afcc27
DC
1007#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
1008#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
1009#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
68afcc27 1010#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
a496432a
DC
1011msgid "Default"
1012msgstr "デフォルト"
1013
68afcc27 1014#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
68afcc27 1015msgid "Default Relay"
7469fe2f 1016msgstr "デフォルトリレー"
68afcc27 1017
af73bf61
TL
1018#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285
1019msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1020msgstr ""
1021
1022#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1023msgid "Defaults to target storage restore limit"
1024msgstr ""
1025
68afcc27
DC
1026#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1027msgid "Deferred Mail"
1028msgstr ""
1029
5d62f32b 1030#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
68afcc27 1031msgid "Delay Warning Time (hours)"
7469fe2f 1032msgstr "遅れ警告時間(時)"
68afcc27 1033
af73bf61
TL
1034#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318
1035#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
68afcc27
DC
1036msgid "Delete"
1037msgstr "削除"
1038
64f1e130 1039#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
af73bf61
TL
1040#, fuzzy
1041msgid "Delete Custom Certificate"
1042msgstr "ソースの削除"
1043
5d62f32b 1044#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
a496432a
DC
1045msgid "Delete Snapshot"
1046msgstr "スナップショットの削除"
1047
68afcc27
DC
1048#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1049msgid "Delete all Messages"
7469fe2f 1050msgstr "全メッセージを削除"
68afcc27 1051
5d62f32b 1052#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
a496432a
DC
1053msgid "Delete source"
1054msgstr "ソースの削除"
1055
af73bf61
TL
1056#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
1057#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
68afcc27 1058msgid "Deliver"
7469fe2f 1059msgstr "配信"
68afcc27 1060
5d62f32b 1061#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
68afcc27 1062msgid "Deliver to"
7469fe2f 1063msgstr "通知送信先"
68afcc27
DC
1064
1065#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1066#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
af73bf61 1067#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
68afcc27 1068#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
5d62f32b
TL
1069#: pmg-gui/js/Utils.js:481 pmg-gui/js/Utils.js:538 pmg-gui/js/Utils.js:571
1070#: pmg-gui/js/Utils.js:607 pmg-gui/js/Utils.js:640
1071#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
68afcc27
DC
1072#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1073#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
1074#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 1075#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 1076#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
af73bf61 1077#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
68afcc27 1078#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
5d62f32b 1079#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
68afcc27
DC
1080#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1081#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1082#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61
a496432a
DC
1083msgid "Description"
1084msgstr "説明"
1085
68afcc27 1086#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
af73bf61 1087#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
a496432a
DC
1088msgid "Dest. port"
1089msgstr ""
1090
68afcc27 1091#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
af73bf61 1092#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707
a496432a
DC
1093msgid "Destination"
1094msgstr ""
1095
5d62f32b
TL
1096#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
1097#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
1098#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
1099#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
1100#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:379
68afcc27 1101#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
a496432a
DC
1102msgid "Destroy"
1103msgstr "を破棄"
1104
5d62f32b
TL
1105#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:460
1106#, fuzzy
1107msgid "Destroy '{0}'"
1108msgstr "VM {0} を破棄"
1109
1110#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
1111msgid "Destroy image from unkown guest"
1112msgstr ""
1113
1114#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
68afcc27
DC
1115#, fuzzy
1116msgid "Detach"
1117msgstr "詳細"
1118
af73bf61
TL
1119#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
1120#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
5d62f32b 1121#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:371
68afcc27
DC
1122#, fuzzy
1123msgid "Detail"
1124msgstr "詳細"
1125
af73bf61 1126#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
a496432a
DC
1127msgid "Details"
1128msgstr "詳細"
1129
5d62f32b
TL
1130#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:17
1131#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
68afcc27 1132#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
5d62f32b 1133#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
68afcc27 1134#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
5d62f32b
TL
1135#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1136#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:73
a496432a
DC
1137msgid "Device"
1138msgstr "デバイス"
1139
5d62f32b
TL
1140#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
1141#, fuzzy
1142msgid "Devices"
1143msgstr "デバイス"
1144
1145#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
af73bf61 1146#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 1147msgid "Direction"
7469fe2f 1148msgstr "送信方向"
a496432a 1149
af73bf61
TL
1150#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1151#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:12
a496432a
DC
1152msgid "Directory"
1153msgstr "ディレクトリ"
1154
5d62f32b
TL
1155#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
1156#, fuzzy
1157msgid "Directory Storage"
1158msgstr "ディレクトリストレージを作成"
1159
68afcc27
DC
1160#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1161msgid "Disable MX lookup"
7469fe2f 1162msgstr "MXルックアップを無効にする"
68afcc27 1163
5d62f32b 1164#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:178
a496432a
DC
1165msgid "Disabled"
1166msgstr "無効"
1167
5d62f32b 1168#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:263
a496432a
DC
1169msgid "Discard"
1170msgstr ""
1171
68afcc27
DC
1172#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1173msgid "Discard address verification database"
1174msgstr ""
1175
5d62f32b 1176#: pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:647
68afcc27 1177msgid "Disclaimer"
7469fe2f 1178msgstr "Disclaimer"
68afcc27 1179
af73bf61 1180#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92
a496432a
DC
1181msgid "Disconnect"
1182msgstr "切断"
1183
5d62f32b
TL
1184#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:187
1185#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:29
1186#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 1187#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
1188#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1189#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1190#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1191#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
68afcc27 1192#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
a496432a
DC
1193msgid "Disk"
1194msgstr "ディスク"
1195
af73bf61
TL
1196#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
1197#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
a496432a
DC
1198msgid "Disk IO"
1199msgstr "ディスク I/O"
1200
5d62f32b 1201#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
af73bf61 1202#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
5d62f32b
TL
1203#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:200
1204#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:227
1205#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
a496432a
DC
1206msgid "Disk image"
1207msgstr "ディスクイメージ"
1208
5d62f32b 1209#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
af73bf61 1210#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125
a496432a
DC
1211msgid "Disk size"
1212msgstr "ディスクサイズ"
1213
68afcc27 1214#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
5d62f32b
TL
1215#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:117
1216#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:125
a496432a
DC
1217msgid "Disk usage"
1218msgstr "ディスク使用状況"
1219
5d62f32b 1220#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
a496432a
DC
1221msgid "Disks"
1222msgstr "ディスク"
1223
5d62f32b
TL
1224#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:92
1225#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:134
a496432a
DC
1226msgid "Display"
1227msgstr "ディスプレイ"
1228
68afcc27 1229#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
a496432a
DC
1230msgid "Do not use any media"
1231msgstr "メディアを使用しない"
1232
5d62f32b 1233#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
68afcc27
DC
1234#, fuzzy
1235msgid "Documentation"
1236msgstr "認証"
1237
af73bf61
TL
1238#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251
1239msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1240msgstr ""
1241
68afcc27 1242#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
5d62f32b
TL
1243#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
1244#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1245#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:218
1246#: pmg-gui/js/Utils.js:224 pmg-gui/js/Utils.js:233 pmg-gui/js/Utils.js:240
68afcc27 1247#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
5d62f32b 1248#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:178
a496432a
DC
1249msgid "Domain"
1250msgstr "DNS ドメイン"
1251
af73bf61
TL
1252#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1253#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1254#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1255#, fuzzy
1256msgid "Domains"
1257msgstr "DNS ドメイン"
1258
68afcc27 1259#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
a496432a
DC
1260msgid "Down"
1261msgstr ""
1262
5d62f32b 1263#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
68afcc27
DC
1264#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1265#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110
a496432a
DC
1266msgid "Download"
1267msgstr "ダウンロード"
1268
af73bf61 1269#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
a496432a
DC
1270#, fuzzy
1271msgid "Duration"
1272msgstr "選択"
1273
5d62f32b
TL
1274#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1275#: pmg-gui/js/Utils.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:193 pmg-gui/js/Utils.js:202
1276#: pmg-gui/js/Utils.js:209 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
af73bf61
TL
1277#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1278#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
a496432a
DC
1279msgid "E-Mail"
1280msgstr "E-Mail"
1281
af73bf61 1282#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
68afcc27
DC
1283#, fuzzy
1284msgid "E-Mail Processing"
1285msgstr "プロセッサー設定を編集"
1286
af73bf61 1287#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
68afcc27
DC
1288#, fuzzy
1289msgid "E-Mail Volume"
1290msgstr "E-Mail"
1291
5d62f32b 1292#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
68afcc27
DC
1293#, fuzzy
1294msgid "E-Mail address"
1295msgstr "送り元メールアドレス"
1296
5d62f32b 1297#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:287
68afcc27
DC
1298msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1299msgstr ""
1300
1301#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
5d62f32b
TL
1302#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:202
1303#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:475
a496432a
DC
1304msgid "EFI Disk"
1305msgstr "EFIディスク"
1306
af73bf61 1307#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
68afcc27
DC
1308msgid "EMail 'From:'"
1309msgstr ""
1310
1311#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
68afcc27 1312msgid "EMail attribute name(s)"
7469fe2f 1313msgstr "Eメール属性名"
68afcc27 1314
5d62f32b
TL
1315#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400
1316#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
68afcc27 1317#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
af73bf61 1318#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
5d62f32b
TL
1319#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1320#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:513 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:78
1321#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80
1322#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125
1323#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
1324#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 pmg-gui/js/RelayDomains.js:75
1325#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1326#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
1327#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
68afcc27 1328#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
68afcc27
DC
1329#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1330#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
af73bf61
TL
1331#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1332#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43
1333#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
64f1e130 1334#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
af73bf61 1335#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
5d62f32b 1336#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
af73bf61
TL
1337#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1338#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
5d62f32b 1339#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
af73bf61
TL
1340#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
1341#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1342#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1343#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1344#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
5d62f32b
TL
1345#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:448
1346#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
1347#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
68afcc27
DC
1348#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1349#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
af73bf61
TL
1350#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1351#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
5d62f32b 1352#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
64f1e130 1353#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
5d62f32b
TL
1354#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357
1355#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
68afcc27
DC
1356#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1357#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
a496432a
DC
1358msgid "Edit"
1359msgstr "編集"
1360
af73bf61
TL
1361#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1362#, fuzzy
1363msgid "Edit Domains"
1364msgstr "DNS ドメイン"
1365
68afcc27
DC
1366#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1367#, fuzzy
1368msgid "Egress"
1369msgstr "IP アドレス"
1370
af73bf61 1371#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
a496432a
DC
1372msgid "Email from address"
1373msgstr "送り元メールアドレス"
1374
68afcc27 1375#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
a496432a
DC
1376msgid "Email notification"
1377msgstr "メール通知"
1378
68afcc27
DC
1379#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
1380#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1381#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
af73bf61
TL
1382#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642
1383#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
a496432a
DC
1384msgid "Enable"
1385msgstr "有効"
1386
af73bf61 1387#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159
a496432a
DC
1388msgid "Enable NUMA"
1389msgstr "NUMAを有効"
1390
68afcc27
DC
1391#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1392#, fuzzy
1393msgid "Enable TLS"
1394msgstr "有効"
1395
1396#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1397msgid "Enable TLS Logging"
1398msgstr ""
1399
5d62f32b 1400#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:241
a496432a
DC
1401msgid "Enable quota"
1402msgstr "quotaを有効"
1403
5d62f32b
TL
1404#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1405#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
1406#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
af73bf61 1407#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
5d62f32b 1408#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
68afcc27 1409#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
af73bf61 1410#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
68afcc27 1411#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
af73bf61
TL
1412#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1413#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
68afcc27
DC
1414#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1415#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1416#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
5d62f32b 1417#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
af73bf61 1418#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
a496432a
DC
1419msgid "Enabled"
1420msgstr "有効"
1421
68afcc27
DC
1422#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1423#, fuzzy
1424msgid "End"
1425msgstr "有効"
1426
5d62f32b 1427#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:291
68afcc27 1428#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
a496432a
DC
1429msgid "End Time"
1430msgstr "終了時刻"
1431
5d62f32b 1432#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
a496432a
DC
1433msgid "Erase data"
1434msgstr "データを消去"
1435
5d62f32b 1436#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:347
68afcc27
DC
1437#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1438#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1439#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
1440#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
1441#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
1442#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
af73bf61
TL
1443#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1444#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1445#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
5d62f32b
TL
1446#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1447#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
1448#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:491 pmg-gui/js/LoginView.js:58
af73bf61
TL
1449#: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
1450#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
1451#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
1452#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
1453#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
1454#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
1455#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
1456#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:104
5d62f32b
TL
1457#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:81 pmg-gui/js/Utils.js:722
1458#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1023
68afcc27
DC
1459#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
1460#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1461#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90
1462#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103
1463#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:144
1464#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:158
5d62f32b
TL
1465#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:314
1466#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:336
1467#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:404
68afcc27 1468#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
68afcc27 1469#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
68afcc27 1470#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
64f1e130 1471#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
af73bf61
TL
1472#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437
1473#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464
68afcc27 1474#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
af73bf61
TL
1475#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1476#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
68afcc27 1477#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
68afcc27 1478#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
5d62f32b
TL
1479#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1480#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:339
68afcc27 1481#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
5d62f32b
TL
1482#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:349
1483#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:421
68afcc27
DC
1484#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1485#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1486#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
5d62f32b
TL
1487#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
1488#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
af73bf61
TL
1489#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1490#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1491#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
64f1e130 1492#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
68afcc27
DC
1493#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1494#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
68afcc27
DC
1495#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1496#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1497#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
5d62f32b
TL
1498#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
1499#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
1500#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:430
68afcc27 1501#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5d62f32b 1502#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
af73bf61 1503#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
68afcc27
DC
1504#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1505#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
1506#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1507#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1508#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1509#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1510#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
68afcc27
DC
1511#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122
1512#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
1513#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272
1514#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276
1515#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
68afcc27
DC
1516#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
1517#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
af73bf61 1518#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
a496432a
DC
1519msgid "Error"
1520msgstr "エラー"
1521
5d62f32b
TL
1522#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:290
1523#, fuzzy
1524msgid "Errors"
1525msgstr "エラー"
1526
68afcc27 1527#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
a496432a
DC
1528msgid "Every day"
1529msgstr ""
1530
68afcc27 1531#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
a496432a
DC
1532msgid "Every two hours"
1533msgstr ""
1534
68afcc27
DC
1535#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1536#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
a496432a
DC
1537msgid "Every {0} minutes"
1538msgstr ""
1539
68afcc27
DC
1540#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1541#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1542#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1543#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
1544#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
af73bf61 1545#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
a496432a
DC
1546msgid "Example"
1547msgstr "例"
1548
68afcc27 1549#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
a496432a
DC
1550msgid "Exclude selected VMs"
1551msgstr "選択した VM を除外"
1552
68afcc27 1553#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
68afcc27 1554msgid "Existing LDAP address"
7469fe2f 1555msgstr "既存LDAPアドレス"
68afcc27
DC
1556
1557#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
1558msgid "Existing volume groups"
1559msgstr "既存のボリュームグループ"
1560
5d62f32b 1561#: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
68afcc27 1562#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
af73bf61 1563#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
a496432a
DC
1564msgid "Expire"
1565msgstr "有効期限"
1566
64f1e130
TL
1567#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
1568#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
af73bf61
TL
1569#, fuzzy
1570msgid "Expires"
1571msgstr "有効期限"
1572
5d62f32b 1573#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
68afcc27 1574msgid "External SMTP Port"
7469fe2f 1575msgstr "外部SMTPポート"
68afcc27
DC
1576
1577#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
68afcc27 1578msgid "Factory Defaults"
7469fe2f 1579msgstr "出荷時初期設定"
68afcc27
DC
1580
1581#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
a496432a
DC
1582msgid "Failing"
1583msgstr ""
1584
68afcc27 1585#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
a496432a
DC
1586msgid "Fallback Server"
1587msgstr "フォールバックサーバ"
1588
68afcc27 1589#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
a496432a
DC
1590msgid "Family"
1591msgstr ""
1592
5d62f32b
TL
1593#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:83
1594#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1595#, fuzzy
1596msgid "Features"
1597msgstr "シグネチャ"
1598
af73bf61 1599#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
a496432a
DC
1600msgid "Fencing"
1601msgstr ""
1602
5d62f32b 1603#: pmg-gui/js/Utils.js:338 pmg-gui/js/Utils.js:544
68afcc27
DC
1604msgid "Field"
1605msgstr ""
1606
64f1e130 1607#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
af73bf61
TL
1608msgid "File"
1609msgstr "ファイル"
1610
5d62f32b 1611#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 pmg-gui/js/Utils.js:410
68afcc27 1612msgid "Filename"
7469fe2f 1613msgstr "ファイル名"
68afcc27 1614
5d62f32b
TL
1615#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1616#, fuzzy
1617msgid "Filesystem"
1618msgstr "システム"
1619
68afcc27
DC
1620#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1621#, fuzzy
1622msgid "Filter"
1623msgstr "IPフィルタ"
1624
5d62f32b
TL
1625#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1626#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
af73bf61
TL
1627#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
1628#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
64f1e130
TL
1629#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1630#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
68afcc27
DC
1631msgid "Fingerprint"
1632msgstr ""
1633
af73bf61 1634#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
a496432a
DC
1635msgid "Finish"
1636msgstr "完了"
1637
af73bf61
TL
1638#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
1639#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
1640#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:81
1641#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
64f1e130 1642#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
5d62f32b
TL
1643#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
1644#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:499
1645#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
af73bf61
TL
1646#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271
1647#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
a496432a
DC
1648msgid "Firewall"
1649msgstr "ファイアウォール"
1650
5d62f32b 1651#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
a496432a
DC
1652msgid "First Name"
1653msgstr "氏名"
1654
68afcc27 1655#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
a496432a
DC
1656msgid "Flags"
1657msgstr "フラグ"
1658
68afcc27
DC
1659#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1660msgid "Flush"
1661msgstr ""
1662
1663#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1664msgid "Flush Queue"
7469fe2f 1665msgstr "キューを開放"
68afcc27
DC
1666
1667#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
1668msgid "Folder View"
1669msgstr "フォルダ表示"
1670
5d62f32b 1671#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
af73bf61
TL
1672msgid "Font-Family"
1673msgstr ""
1674
5d62f32b 1675#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
af73bf61
TL
1676#, fuzzy
1677msgid "Font-Size"
1678msgstr "サイズ"
1679
5d62f32b 1680#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
a496432a
DC
1681msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1682msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
1683
68afcc27 1684#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
af73bf61
TL
1685#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1686#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
1687#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1688#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
5d62f32b 1689#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:563
a496432a
DC
1690msgid "Format"
1691msgstr "形式"
1692
5d62f32b
TL
1693#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
1694#, fuzzy
1695msgid "Fragmentation"
1696msgstr "認証"
1697
1698#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1699#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
1700msgid "Free"
1701msgstr ""
1702
68afcc27
DC
1703#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
1704#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
1705#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
a496432a
DC
1706msgid "Freeze CPU at startup"
1707msgstr "起動時に CPU をロックする"
1708
68afcc27 1709#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
af73bf61
TL
1710#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1711#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
68afcc27 1712msgid "From"
7469fe2f 1713msgstr "送信者"
68afcc27 1714
64f1e130
TL
1715#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
1716#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
af73bf61
TL
1717#, fuzzy
1718msgid "From File"
1719msgstr "送信者"
1720
1721#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
a496432a
DC
1722msgid "Full Clone"
1723msgstr "完全クローン"
1724
68afcc27
DC
1725#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
1726#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
af73bf61 1727#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335
5d62f32b
TL
1728#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:222
1729#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:288
1730#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:529
af73bf61 1731#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5d62f32b 1732#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 1733#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
a496432a
DC
1734msgid "Gateway"
1735msgstr "ゲートウェイ"
1736
af73bf61
TL
1737#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1738#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22
a496432a
DC
1739msgid "General"
1740msgstr "全般"
1741
68afcc27
DC
1742#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1743msgid "Google Safe Browsing"
1744msgstr ""
1745
5d62f32b 1746#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
a496432a
DC
1747msgid "Graphic card"
1748msgstr "グラフィックカード"
1749
68afcc27
DC
1750#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1751msgid "Greylisted Mails"
7469fe2f 1752msgstr "グレイリスト登録メール"
68afcc27 1753
af73bf61 1754#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
68afcc27
DC
1755#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1756#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1757#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
af73bf61
TL
1758#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1759#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
68afcc27 1760#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
5d62f32b 1761#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 1762#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
af73bf61 1763#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
68afcc27 1764#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
af73bf61 1765#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
a496432a
DC
1766msgid "Group"
1767msgstr "グループ"
1768
68afcc27
DC
1769#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1770#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
a496432a
DC
1771msgid "Group Permission"
1772msgstr "グループのアクセス権限"
1773
68afcc27
DC
1774#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1775#, fuzzy
1776msgid "Group member"
1777msgstr "グループ名"
1778
1779#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
1780msgid "Group objectclass"
1781msgstr ""
1782
5d62f32b 1783#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:593 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
af73bf61 1784#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
a496432a
DC
1785msgid "Groups"
1786msgstr "グループ"
1787
5d62f32b 1788#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:412
68afcc27
DC
1789#, fuzzy
1790msgid "Groups of '{0}'"
1791msgstr "ユーザー {0} を編集"
1792
af73bf61 1793#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
a496432a
DC
1794#, fuzzy
1795msgid "Guest"
1796msgstr "Guests "
1797
af73bf61
TL
1798#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
1799msgid "Guest Agent Network Information"
1800msgstr ""
1801
5d62f32b
TL
1802#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
1803#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
af73bf61
TL
1804msgid "Guest Agent not running"
1805msgstr ""
1806
68afcc27
DC
1807#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
1808#, fuzzy
1809msgid "Guest OS"
1810msgstr "Guests "
1811
5d62f32b 1812#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:126
af73bf61
TL
1813#, fuzzy
1814msgid "Guest user"
1815msgstr "Guests "
1816
68afcc27 1817#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a
DC
1818msgid "Guests"
1819msgstr "Guests "
1820
68afcc27 1821#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
a496432a
DC
1822msgid "HA Group"
1823msgstr "HAグループ"
1824
5d62f32b 1825#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
af73bf61
TL
1826#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
1827#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
a496432a
DC
1828msgid "HA State"
1829msgstr "HA状態"
1830
5d62f32b 1831#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
af73bf61 1832#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
a496432a
DC
1833msgid "HD space"
1834msgstr "HDスペース"
1835
5d62f32b 1836#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
a496432a
DC
1837msgid "HTTP proxy"
1838msgstr "HTTP プロキシ"
1839
af73bf61 1840#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
5d62f32b
TL
1841#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
1842#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:413
1843#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
1844#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:573
a496432a
DC
1845msgid "Hard Disk"
1846msgstr "ハードディスク"
1847
68afcc27 1848#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
a496432a
DC
1849msgid "Hardware"
1850msgstr "ハードウェア"
1851
68afcc27 1852#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
a496432a
DC
1853msgid "Hash policy"
1854msgstr ""
1855
68afcc27
DC
1856#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1857msgid "Header"
1858msgstr ""
1859
5d62f32b 1860#: pmg-gui/js/Utils.js:526
68afcc27 1861msgid "Header Attribute"
7469fe2f 1862msgstr "Header Attribute"
68afcc27
DC
1863
1864#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1865msgid "Headers"
1866msgstr ""
1867
af73bf61 1868#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
68afcc27
DC
1869#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
1870#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
5d62f32b
TL
1871#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:180
1872#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:334
a496432a
DC
1873msgid "Health"
1874msgstr "状態"
1875
68afcc27
DC
1876#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1877#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
a496432a
DC
1878msgid "Help"
1879msgstr "ヘルプ"
1880
af73bf61
TL
1881#: pmg-gui/js/Utils.js:19
1882#, fuzzy
1883msgid "Help Desk"
1884msgstr "ヘルプ"
1885
68afcc27
DC
1886#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1887msgid "Heuristic Score"
1888msgstr ""
1889
5d62f32b 1890#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
68afcc27
DC
1891msgid "Hide Internal Hosts"
1892msgstr ""
1893
5d62f32b 1894#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
68afcc27
DC
1895#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
1896#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177
a496432a
DC
1897msgid "Host"
1898msgstr "ホスト名"
1899
5d62f32b 1900#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
a496432a
DC
1901msgid "Host group"
1902msgstr "ホストグループ"
1903
af73bf61
TL
1904#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
1905#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
1906#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
1907#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
1908#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
a496432a
DC
1909msgid "Hostname"
1910msgstr "ホスト名"
1911
5d62f32b
TL
1912#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
1913#, fuzzy
1914msgid "Hosts"
1915msgstr "ホスト名"
1916
68afcc27
DC
1917#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
1918#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
1919#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
a496432a
DC
1920msgid "Hotplug"
1921msgstr "Hotplug"
1922
68afcc27
DC
1923#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
1924#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
1925msgid "Hour"
1926msgstr ""
1927
1928#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
1929msgid "Hourly Distribution"
1930msgstr ""
1931
1932#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
1933msgid "Hours to show"
1934msgstr ""
1935
5d62f32b 1936#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
64f1e130 1937#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:243
a496432a
DC
1938msgid "ID"
1939msgstr "ID"
1940
68afcc27 1941#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
af73bf61
TL
1942#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
1943#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
a496432a
DC
1944msgid "IO delay"
1945msgstr "IO 遅延"
1946
5d62f32b
TL
1947#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
1948#, fuzzy
1949msgid "IOMMU Group"
1950msgstr "HAグループ"
1951
1952#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
68afcc27 1953msgid "IP"
a496432a
DC
1954msgstr ""
1955
5d62f32b
TL
1956#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:249
1957#: pmg-gui/js/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
68afcc27 1958msgid "IP Address"
7469fe2f 1959msgstr "IPアドレス"
68afcc27 1960
64f1e130 1961#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
af73bf61
TL
1962#, fuzzy
1963msgid "IP Config"
1964msgstr "確認"
1965
5d62f32b 1966#: pmg-gui/js/Utils.js:264 pmg-gui/js/Utils.js:270
68afcc27 1967msgid "IP Network"
7469fe2f 1968msgstr "IPネットワーク"
68afcc27
DC
1969
1970#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
af73bf61 1971#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
5d62f32b 1972#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:515
af73bf61 1973#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
a496432a
DC
1974msgid "IP address"
1975msgstr "IP アドレス"
1976
af73bf61 1977#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
a496432a
DC
1978msgid "IP filter"
1979msgstr "IPフィルタ"
1980
68afcc27 1981#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
af73bf61
TL
1982#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
1983#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
1984#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
1985#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1986#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
a496432a
DC
1987msgid "IP/CIDR"
1988msgstr "IP/CIDR"
1989
64f1e130 1990#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:284
af73bf61 1991#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
a496432a
DC
1992msgid "IPSet"
1993msgstr "IPSet"
1994
af73bf61
TL
1995#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
1996#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1997msgid "IPv4"
1998msgstr ""
1999
2000#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2001#, fuzzy
2002msgid "IPv4/CIDR"
2003msgstr "IP/CIDR"
2004
2005#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5d62f32b 2006#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61
TL
2007msgid "IPv6"
2008msgstr ""
2009
68afcc27 2010#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
a496432a
DC
2011msgid "IPv6 address"
2012msgstr "IPv6アドレス"
2013
5d62f32b 2014#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
af73bf61
TL
2015#, fuzzy
2016msgid "IPv6/CIDR"
2017msgstr "IP/CIDR"
2018
5d62f32b 2019#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:441
68afcc27 2020#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
a496432a
DC
2021msgid "ISO image"
2022msgstr "ISO イメージ"
2023
af73bf61 2024#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
a496432a
DC
2025msgid "In"
2026msgstr ""
2027
af73bf61 2028#: pmg-gui/js/Utils.js:90
68afcc27
DC
2029msgid "In & Out"
2030msgstr ""
2031
2032#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2033#, fuzzy
2034msgid "Include Greylist"
2035msgstr "選択した VM を含む"
2036
2037#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2038msgid "Include NDRs"
2039msgstr ""
2040
2041#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
a496432a
DC
2042msgid "Include RAM"
2043msgstr ""
2044
68afcc27 2045#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
a496432a
DC
2046msgid "Include selected VMs"
2047msgstr "選択した VM を含む"
2048
68afcc27
DC
2049#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2050msgid "Incoming"
2051msgstr ""
2052
2053#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2054msgid "Incoming Mail Traffic"
7469fe2f 2055msgstr "受信メールトラフィック"
68afcc27
DC
2056
2057#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2058#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2059#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2060#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2061#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2062#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2063msgid "Incoming Mails"
7469fe2f 2064msgstr "受信メール"
68afcc27 2065
5d62f32b 2066#: pmg-gui/js/Utils.js:728
68afcc27
DC
2067msgid "Info"
2068msgstr ""
2069
5d62f32b 2070#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
af73bf61 2071#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
68afcc27
DC
2072#, fuzzy
2073msgid "Information"
2074msgstr "選択"
2075
2076#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2077msgid "Ingress"
2078msgstr ""
2079
5d62f32b 2080#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
68afcc27 2081#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
a496432a
DC
2082msgid "Initialize Disk with GPT"
2083msgstr "GPTでディスクを初期化"
2084
5d62f32b
TL
2085#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
2086#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
2087#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
a496432a
DC
2088msgid "Input Policy"
2089msgstr ""
2090
af73bf61 2091#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
a496432a
DC
2092msgid "Insert"
2093msgstr "挿入"
2094
68afcc27
DC
2095#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2096#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
af73bf61 2097#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
a496432a
DC
2098msgid "Interface"
2099msgstr "インタフェース名"
2100
68afcc27
DC
2101#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2102#, fuzzy
2103msgid "Interfaces"
2104msgstr "インタフェース名"
2105
5d62f32b 2106#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
68afcc27 2107msgid "Internal SMTP Port"
7469fe2f 2108msgstr "内部SMTPポート"
68afcc27 2109
5d62f32b 2110#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
68afcc27 2111msgid "Interval"
7469fe2f 2112msgstr "間隔"
68afcc27 2113
5d62f32b 2114#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1023
a496432a
DC
2115msgid "Invalid file size: "
2116msgstr "不正なファイルサイズ:"
2117
64f1e130
TL
2118#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2119#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
af73bf61
TL
2120msgid "Issuer"
2121msgstr ""
2122
2123#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
a496432a
DC
2124msgid "Job"
2125msgstr ""
2126
5d62f32b 2127#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
af73bf61 2128#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
68afcc27
DC
2129msgid "Join"
2130msgstr ""
2131
5d62f32b 2132#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
64f1e130 2133#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:151
af73bf61
TL
2134#, fuzzy
2135msgid "Join Cluster"
2136msgstr "クラスタ"
2137
64f1e130 2138#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:143
af73bf61
TL
2139#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
2140#, fuzzy
2141msgid "Join Information"
2142msgstr "選択"
2143
2144#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219
2145msgid "Join Task Finished"
2146msgstr ""
2147
5d62f32b 2148#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:37
68afcc27
DC
2149#, fuzzy
2150msgid "Journal/DB Disk"
a496432a
DC
2151msgstr "ジャーナルディスク"
2152
68afcc27
DC
2153#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2154#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2155msgid "Junk Mails"
7469fe2f 2156msgstr "不要メール"
68afcc27 2157
af73bf61 2158#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a
DC
2159msgid "KSM sharing"
2160msgstr ""
2161
68afcc27
DC
2162#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2163#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
a496432a
DC
2164msgid "KVM hardware virtualization"
2165msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
2166
5d62f32b 2167#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
68afcc27 2168msgid "Keep old mails"
7469fe2f 2169msgstr "古いメールを保存"
68afcc27 2170
af73bf61 2171#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
a496432a
DC
2172msgid "Kernel Version"
2173msgstr "カーネルのバージョン"
2174
68afcc27
DC
2175#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2176#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
a496432a
DC
2177msgid "Key"
2178msgstr "キー"
2179
5d62f32b 2180#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
a496432a
DC
2181msgid "Key IDs"
2182msgstr "キーID"
2183
68afcc27 2184#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
af73bf61 2185#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
5d62f32b 2186#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:125
68afcc27
DC
2187#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2188#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
2189msgid "Keyboard Layout"
2190msgstr "キーボードレイアウト"
2191
5d62f32b 2192#: pmg-gui/js/Utils.js:156
68afcc27 2193msgid "LDAP Group"
7469fe2f 2194msgstr "LDAPグループ"
68afcc27
DC
2195
2196#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
af73bf61 2197#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
a496432a
DC
2198msgid "LDAP Server"
2199msgstr "LDAP サーバー"
2200
5d62f32b 2201#: pmg-gui/js/Utils.js:163
68afcc27 2202msgid "LDAP User"
7469fe2f 2203msgstr "LDAPユーザー"
68afcc27
DC
2204
2205#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
68afcc27 2206msgid "LDAP filter"
7469fe2f 2207msgstr "LDAPフィルタ"
68afcc27 2208
5d62f32b
TL
2209#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
2210#, fuzzy
2211msgid "LVM Storage"
2212msgstr "LVM ストレージを作成"
2213
2214#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
2215#, fuzzy
2216msgid "LVM-Thin Storage"
2217msgstr "LVM ストレージを作成"
2218
68afcc27
DC
2219#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2220#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2221#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2222#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2223#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
af73bf61 2224#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
68afcc27 2225#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
a496432a
DC
2226msgid "LXC Container"
2227msgstr "LXCコンテナ"
2228
68afcc27
DC
2229#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2230#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
a496432a
DC
2231msgid "Language"
2232msgstr "言語"
2233
68afcc27 2234#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
68afcc27
DC
2235msgid "Languages"
2236msgstr "言語"
2237
5d62f32b 2238#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
a496432a
DC
2239msgid "Last Name"
2240msgstr "苗字"
2241
af73bf61 2242#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
a496432a
DC
2243#, fuzzy
2244msgid "Last Sync"
2245msgstr "姓"
2246
68afcc27
DC
2247#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2248#, fuzzy
2249msgid "Last Update"
2250msgstr "アップデート"
2251
2252#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
2253#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
a496432a
DC
2254msgid "Last checked"
2255msgstr ""
2256
5d62f32b 2257#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:233
a496432a
DC
2258msgid "Latency (ms)"
2259msgstr "レイテンシ(ms)"
2260
5d62f32b 2261#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
a496432a
DC
2262msgid "Layout"
2263msgstr "レイアウト"
2264
5d62f32b 2265#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
af73bf61
TL
2266msgid "Letter Spacing"
2267msgstr ""
2268
5d62f32b 2269#: pmg-gui/js/Utils.js:307
68afcc27
DC
2270msgid "Level"
2271msgstr ""
2272
af73bf61 2273#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
68afcc27
DC
2274#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2275msgid "Lifetime (days)"
7469fe2f 2276msgstr "保存日数(日)"
68afcc27 2277
5d62f32b 2278#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
af73bf61
TL
2279msgid "Line Height"
2280msgstr ""
2281
2282#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
a496432a
DC
2283msgid "Linked Clone"
2284msgstr "リンクされたクローン"
2285
5d62f32b 2286#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
af73bf61 2287#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
2288msgid "Load SSH Key File"
2289msgstr "SSHキーファイルのロード"
2290
5d62f32b 2291#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
af73bf61
TL
2292#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2293#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
a496432a
DC
2294msgid "Load average"
2295msgstr "負荷平均"
2296
af73bf61
TL
2297#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2298#, fuzzy
2299msgid "Loading"
2300msgstr "ロード中…"
2301
5d62f32b 2302#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:201
a496432a
DC
2303msgid "Loading..."
2304msgstr "ロード中…"
2305
68afcc27
DC
2306#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2307msgid "Local"
7469fe2f 2308msgstr "ローカル"
68afcc27 2309
af73bf61 2310#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
64f1e130 2311#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
5d62f32b
TL
2312#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:357
2313#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
af73bf61 2314#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
a496432a
DC
2315msgid "Log"
2316msgstr "ログ"
2317
68afcc27
DC
2318#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2319#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
a496432a
DC
2320msgid "Login"
2321msgstr "ログイン"
2322
68afcc27 2323#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
a496432a
DC
2324msgid "Login failed. Please try again"
2325msgstr "ログインできませんでした。やり直して下さい"
2326
68afcc27 2327#: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
5d62f32b 2328#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:346
a496432a
DC
2329msgid "Logout"
2330msgstr "ログアウト"
2331
5d62f32b 2332#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:407
a496432a
DC
2333msgid "Logs"
2334msgstr "ログ"
2335
5d62f32b
TL
2336#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
2337#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
af73bf61
TL
2338#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
2339#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138
a496432a
DC
2340msgid "MAC address"
2341msgstr "MAC アドレス"
2342
af73bf61 2343#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
a496432a
DC
2344msgid "MAC address prefix"
2345msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
2346
af73bf61 2347#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85
a496432a
DC
2348msgid "MAC filter"
2349msgstr "MACフィルタ"
2350
5d62f32b
TL
2351#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:155
2352#, fuzzy
2353msgid "MDev Type"
2354msgstr "VM 種別"
2355
68afcc27
DC
2356#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2357#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
af73bf61 2358#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677
a496432a
DC
2359msgid "Macro"
2360msgstr "マクロ"
2361
68afcc27
DC
2362#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2363#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2364#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
68afcc27 2365msgid "Mail"
7469fe2f 2366msgstr "メール"
68afcc27
DC
2367
2368#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
68afcc27 2369msgid "Mail Filter"
7469fe2f 2370msgstr "メールフィルタ"
68afcc27
DC
2371
2372#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2373msgid "Mail Proxy"
7469fe2f 2374msgstr "メールプロキシ"
68afcc27 2375
af73bf61 2376#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
68afcc27
DC
2377msgid "Mails / min"
2378msgstr ""
2379
64f1e130 2380#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127
68afcc27
DC
2381#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2382#, fuzzy
2383msgid "Manage HA"
a496432a
DC
2384msgstr "HAで管理"
2385
68afcc27
DC
2386#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2387#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
a496432a
DC
2388msgid "Manufacturer"
2389msgstr ""
2390
68afcc27
DC
2391#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2392msgid "Match"
2393msgstr ""
2394
5d62f32b 2395#: pmg-gui/js/Utils.js:330
68afcc27 2396msgid "Match Field"
7469fe2f 2397msgstr "一致フィールド"
68afcc27 2398
5d62f32b 2399#: pmg-gui/js/Utils.js:404
68afcc27 2400msgid "Match Filename"
7469fe2f 2401msgstr "一致ファイル名"
68afcc27 2402
5d62f32b 2403#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:158
af73bf61
TL
2404#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:34
2405#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111
2406#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116
a496432a
DC
2407msgid "Max Backups"
2408msgstr "最大バックアップ数"
2409
68afcc27
DC
2410#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2411msgid "Max Spam Size (bytes)"
2412msgstr ""
2413
2414#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2415msgid "Max credit card numbers"
2416msgstr ""
2417
2418#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2419#, fuzzy
2420msgid "Max file size"
2421msgstr "不正なファイルサイズ:"
2422
2423#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2424#, fuzzy
2425msgid "Max files"
2426msgstr "MACフィルタ"
2427
2428#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2429#, fuzzy
2430msgid "Max recursion"
2431msgstr "バージョン"
2432
2433#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2434msgid "Max scan size"
2435msgstr ""
2436
2437#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
af73bf61 2438#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
a496432a
DC
2439msgid "Max. Relocate"
2440msgstr "最大リストア数"
2441
68afcc27 2442#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
af73bf61 2443#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
a496432a
DC
2444msgid "Max. Restart"
2445msgstr "最大再起動数"
2446
af73bf61 2447#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
a496432a
DC
2448msgid "Maximum characters"
2449msgstr "最大文字数"
2450
5d62f32b
TL
2451#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2452#, fuzzy
2453msgid "Mediated Devices"
2454msgstr "ネットワークデバイス"
2455
68afcc27 2456#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
2457msgid "Members"
2458msgstr "メンバ"
2459
5d62f32b 2460#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:193
af73bf61 2461#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
5d62f32b
TL
2462#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2463#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
68afcc27 2464#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
5d62f32b 2465#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
af73bf61
TL
2466#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
2467#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2468#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
5d62f32b
TL
2469#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:79
2470#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:51
af73bf61 2471#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
5d62f32b 2472#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:139
a496432a
DC
2473msgid "Memory"
2474msgstr "メモリー"
2475
5d62f32b 2476#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:159
a496432a
DC
2477msgid "Memory size"
2478msgstr "メモリーサイズ"
2479
68afcc27 2480#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
5d62f32b
TL
2481#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:142
2482#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150
68afcc27
DC
2483#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2484#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2485#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
af73bf61
TL
2486#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
2487#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
2488#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2489#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
a496432a
DC
2490msgid "Memory usage"
2491msgstr "メモリー使用状況"
2492
68afcc27 2493#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
5d62f32b 2494#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
a496432a
DC
2495msgid "Message"
2496msgstr "メッセージ"
2497
68afcc27
DC
2498#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2499msgid "Message Size (bytes)"
7469fe2f 2500msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
68afcc27 2501
5d62f32b
TL
2502#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2503msgid "Metadata Size"
2504msgstr ""
2505
2506#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2507#, fuzzy
2508msgid "Metadata Usage"
2509msgstr "メモリー使用状況"
2510
2511#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2512msgid "Metadata Used"
2513msgstr ""
2514
2515#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
2516#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
af73bf61 2517#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127
64f1e130 2518#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
af73bf61 2519#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
68afcc27
DC
2520#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2521#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2522#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119
2523#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
68afcc27
DC
2524#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
2525#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
2526#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
a496432a
DC
2527msgid "Migrate"
2528msgstr "マイグレート"
2529
5d62f32b 2530#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
a496432a
DC
2531msgid "Migrate all VMs and Containers"
2532msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
2533
68afcc27 2534#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
a496432a
DC
2535msgid "Min. Size"
2536msgstr "最小サイズ"
2537
68afcc27 2538#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
af73bf61 2539#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
a496432a
DC
2540msgid "Minimum characters"
2541msgstr "最小文字数"
2542
5d62f32b 2543#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:64
a496432a
DC
2544msgid "Minimum memory"
2545msgstr "最小メモリ量"
2546
68afcc27
DC
2547#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2548#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2549#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
68afcc27 2550#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
af73bf61 2551#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
68afcc27 2552#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
a496432a
DC
2553msgid "Mode"
2554msgstr "モード"
2555
68afcc27 2556#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
af73bf61 2557#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
a496432a
DC
2558msgid "Model"
2559msgstr "モデル"
2560
68afcc27
DC
2561#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2562#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
2563msgid "Monday to Friday"
2564msgstr ""
2565
68afcc27 2566#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
5d62f32b 2567#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
af73bf61 2568#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
a496432a
DC
2569msgid "Monitor"
2570msgstr "モニター"
2571
68afcc27 2572#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
a496432a
DC
2573msgid "Monitors"
2574msgstr "モニター"
2575
68afcc27
DC
2576#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2577#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2578#, fuzzy
2579msgid "Month"
2580msgstr "月間 (最大)"
2581
64f1e130 2582#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:96
af73bf61 2583#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
68afcc27
DC
2584#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2585msgid "More"
2586msgstr ""
2587
5d62f32b 2588#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
a496432a
DC
2589msgid "Mount"
2590msgstr "マウント"
2591
5d62f32b
TL
2592#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:315
2593#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:317
2594#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
2595#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
2596#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
a496432a
DC
2597msgid "Mount Point"
2598msgstr "マウントポイント"
2599
5d62f32b
TL
2600#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
2601#, fuzzy
2602msgid "Mount Point ID"
2603msgstr "マウントポイント"
2604
2605#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
2606#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2607#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
af73bf61
TL
2608#, fuzzy
2609msgid "Move Volume"
2610msgstr "E-Mail"
2611
5d62f32b
TL
2612#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444
2613#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2614#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:371
a496432a
DC
2615msgid "Move disk"
2616msgstr "ディスクの移動"
2617
af73bf61
TL
2618#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
2619#, fuzzy
2620msgid "Multiple E-Mails selected"
2621msgstr "VMが選択されていません"
2622
2623#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
a496432a
DC
2624msgid "Must end with"
2625msgstr ""
2626
68afcc27 2627#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
af73bf61 2628#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
a496432a
DC
2629msgid "Must start with"
2630msgstr ""
2631
68afcc27 2632#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
a496432a
DC
2633msgid "My Settings"
2634msgstr "自分の設定"
2635
5d62f32b 2636#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:771
a496432a
DC
2637msgid "N/A"
2638msgstr "N/A"
2639
af73bf61 2640#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
68afcc27
DC
2641#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2642#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
af73bf61 2643#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127
5d62f32b
TL
2644#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2645#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
68afcc27 2646#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
5d62f32b
TL
2647#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/Utils.js:533
2648#: pmg-gui/js/Utils.js:566 pmg-gui/js/Utils.js:602 pmg-gui/js/Utils.js:635
68afcc27
DC
2649#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:170
2650#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2651#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
5d62f32b 2652#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:111
68afcc27
DC
2653#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
2654#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 2655#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
68afcc27
DC
2656#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2657#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
af73bf61 2658#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130
TL
2659#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2660#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
af73bf61
TL
2661#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2662#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
2663#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
68afcc27
DC
2664#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2665#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
5d62f32b 2666#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
68afcc27
DC
2667#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2668#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
af73bf61 2669#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
68afcc27 2670#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
af73bf61 2671#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
68afcc27 2672#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
af73bf61 2673#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94
5d62f32b 2674#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
68afcc27 2675#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
5d62f32b 2676#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
af73bf61 2677#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
64f1e130 2678#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5d62f32b
TL
2679#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
2680#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2681#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
2682#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
2683#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
2684#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
2685#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:175
2686#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:307
af73bf61
TL
2687#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
2688#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
2689#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
2690#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52
68afcc27
DC
2691#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2692#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2693#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2694#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2695#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
5d62f32b 2696#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:556
af73bf61 2697#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5d62f32b 2698#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:194
a496432a
DC
2699msgid "Name"
2700msgstr "名前"
2701
5d62f32b
TL
2702#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
2703#, fuzzy
2704msgid "Nesting"
2705msgstr "設定"
2706
2707#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
2708#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
64f1e130 2709#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
5d62f32b
TL
2710#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
2711#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
68afcc27 2712#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
af73bf61 2713#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
a496432a
DC
2714msgid "Network"
2715msgstr "ネットワーク"
2716
5d62f32b 2717#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
af73bf61
TL
2718#, fuzzy
2719msgid "Network Config"
2720msgstr "ネットワーク転送量"
2721
5d62f32b
TL
2722#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:405
2723#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:321
2724#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
2725#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:599
af73bf61
TL
2726#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
2727#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a
DC
2728msgid "Network Device"
2729msgstr "ネットワークデバイス"
2730
af73bf61
TL
2731#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
2732#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
2733#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
a496432a
DC
2734msgid "Network traffic"
2735msgstr "ネットワーク転送量"
2736
68afcc27
DC
2737#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2738#, fuzzy
2739msgid "Network/Time"
2740msgstr "ネットワーク"
2741
2742#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
68afcc27
DC
2743msgid "Networks"
2744msgstr "ネットワーク"
2745
af73bf61 2746#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
a496432a
DC
2747msgid "Next"
2748msgstr "次へ"
2749
af73bf61 2750#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
a496432a
DC
2751#, fuzzy
2752msgid "Next Sync"
2753msgstr "次へ"
2754
68afcc27
DC
2755#: pmg-gui/js/Subscription.js:77
2756#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
a496432a
DC
2757msgid "Next due date"
2758msgstr ""
2759
af73bf61 2760#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
68afcc27 2761#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
2762msgid "No"
2763msgstr "いいえ"
2764
64f1e130 2765#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
af73bf61 2766msgid "No CloudInit Drive found"
68afcc27
DC
2767msgstr ""
2768
2769#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
a496432a
DC
2770msgid "No Disks found"
2771msgstr "ディスクがありません"
2772
5d62f32b
TL
2773#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
2774#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
a496432a
DC
2775msgid "No Disks unused"
2776msgstr "未使用のディスクがありません"
2777
68afcc27
DC
2778#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2779#, fuzzy
2780msgid "No E-Mail address selected"
2781msgstr "VMが選択されていません"
2782
5d62f32b 2783#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
af73bf61
TL
2784msgid "No Guest Agent configured"
2785msgstr ""
2786
68afcc27 2787#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
a496432a
DC
2788msgid "No Help available"
2789msgstr "ヘルプがありません"
2790
5d62f32b 2791#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:419
a496432a
DC
2792msgid "No OSD selected"
2793msgstr "OSDが選択されていません"
2794
68afcc27
DC
2795#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2796msgid "No Objects"
2797msgstr ""
2798
2799#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
68afcc27 2800msgid "No Reports"
7469fe2f 2801msgstr "レポートが有りません"
68afcc27
DC
2802
2803#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
a496432a
DC
2804msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2805msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
2806
68afcc27
DC
2807#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2808msgid "No Spam Info"
2809msgstr ""
2810
2811#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
a496432a
DC
2812msgid "No VM selected"
2813msgstr "VMが選択されていません"
2814
5d62f32b
TL
2815#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
2816#, fuzzy
2817msgid "No Volume Groups found"
2818msgstr "ボリュームグループ"
2819
af73bf61 2820#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a496432a
DC
2821msgid "No Warnings/Errors"
2822msgstr "警告/エラーはありません"
2823
5d62f32b 2824#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
a496432a
DC
2825msgid "No backup"
2826msgstr "バックアップがありません"
2827
68afcc27
DC
2828#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
2829#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a
DC
2830msgid "No cache"
2831msgstr "キャッシュがありません"
2832
64f1e130 2833#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
af73bf61
TL
2834#, fuzzy
2835msgid "No change"
2836msgstr "変更なし"
2837
68afcc27 2838#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
af73bf61 2839#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
a496432a
DC
2840msgid "No changes"
2841msgstr "変更なし"
2842
af73bf61
TL
2843#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
2844#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
5d62f32b 2845#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:219 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:399
af73bf61
TL
2846#: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
2847#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
68afcc27
DC
2848#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
2849#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
2850#, fuzzy
af73bf61 2851msgid "No data in database"
68afcc27
DC
2852msgstr "アップデートパッケージデータベース"
2853
af73bf61 2854#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
a496432a
DC
2855msgid "No network device"
2856msgstr "ネットワークデバイスなし"
2857
af73bf61 2858#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
5d62f32b 2859#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61
TL
2860#, fuzzy
2861msgid "No network information"
2862msgstr "ネットワークデバイスなし"
2863
2864#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
a496432a
DC
2865msgid "No restrictions"
2866msgstr "無制限"
2867
5d62f32b
TL
2868#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
2869#, fuzzy
2870msgid "No thinpools found"
2871msgstr "ディスクがありません"
2872
68afcc27 2873#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
a496432a
DC
2874msgid "No updates available."
2875msgstr "アップデートがありません."
2876
5d62f32b 2877#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:354
a496432a
DC
2878msgid "No valid subscription"
2879msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
2880
68afcc27 2881#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
af73bf61 2882#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
5d62f32b 2883#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
68afcc27 2884#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5d62f32b 2885#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
68afcc27
DC
2886#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
2887#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
af73bf61 2888#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
68afcc27
DC
2889#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
2890#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
2891#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
2892#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
2893#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
2894#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
2895#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
2896#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
af73bf61
TL
2897#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
2898#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
68afcc27 2899#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97
68afcc27 2900#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
af73bf61
TL
2901#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
2902#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
2903#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
5d62f32b 2904#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
a496432a
DC
2905msgid "Node"
2906msgstr "ノード"
2907
af73bf61
TL
2908#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
2909#, fuzzy
2910msgid "Node Resources"
2911msgstr "リソース"
2912
64f1e130 2913#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:238
af73bf61
TL
2914#, fuzzy
2915msgid "Nodename"
2916msgstr "ノード"
2917
5d62f32b 2918#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
68afcc27
DC
2919#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
2920#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
2921#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
af73bf61
TL
2922#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
2923#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
68afcc27 2924#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
2925msgid "Nodes"
2926msgstr "ノード"
2927
68afcc27 2928#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
a496432a
DC
2929msgid "Normalized"
2930msgstr ""
2931
68afcc27 2932#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
a496432a
DC
2933msgid "Not a valid list of hosts"
2934msgstr "有効なホストの一覧がありません"
2935
5d62f32b
TL
2936#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
2937msgid "Note: Rollback stops CT"
2938msgstr ""
2939
2940#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
af73bf61 2941#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
68afcc27 2942#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
a496432a
DC
2943msgid "Notes"
2944msgstr "メモ"
2945
5d62f32b 2946#: pmg-gui/js/Utils.js:469
68afcc27 2947msgid "Notification"
7469fe2f 2948msgstr "Notification"
68afcc27
DC
2949
2950#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a
DC
2951msgid "Number"
2952msgstr ""
2953
5d62f32b
TL
2954#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
2955msgid "Number of LVs"
2956msgstr ""
2957
64f1e130 2958#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:182
af73bf61
TL
2959msgid "Number of Nodes"
2960msgstr ""
2961
2962#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2963#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
a496432a
DC
2964msgid "OK"
2965msgstr "OK"
2966
af73bf61 2967#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
a496432a
DC
2968msgid "OS"
2969msgstr "OS"
2970
68afcc27
DC
2971#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
2972#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
a496432a
DC
2973msgid "OS Type"
2974msgstr "OS の種別"
2975
68afcc27 2976#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
a496432a
DC
2977msgid "OTP"
2978msgstr "OTP"
2979
68afcc27
DC
2980#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
2981#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
2982#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
a496432a
DC
2983msgid "OVS options"
2984msgstr "OVSオプション"
2985
68afcc27
DC
2986#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
2987#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
a496432a
DC
2988msgid "Offline"
2989msgstr "オフライン"
2990
68afcc27 2991#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a
DC
2992msgid "On failure only"
2993msgstr ""
2994
5d62f32b 2995#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
68afcc27
DC
2996#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
2997#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
2998#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
a496432a
DC
2999msgid "Online"
3000msgstr "オンライン"
3001
68afcc27 3002#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
a496432a
DC
3003msgid "Only Errors"
3004msgstr "エラーのみ"
3005
af73bf61
TL
3006#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
3007msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
3008msgstr ""
3009
68afcc27
DC
3010#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3011#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3012#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3013#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
af73bf61
TL
3014#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38
3015#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143
64f1e130
TL
3016#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:214
3017#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269
5d62f32b
TL
3018#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
3019#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
af73bf61
TL
3020#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
3021#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
a496432a
DC
3022msgid "Options"
3023msgstr "オプション"
3024
5d62f32b
TL
3025#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3026#, fuzzy
3027msgid "Order"
3028msgstr "ブート順"
3029
3030#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
af73bf61
TL
3031#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
3032msgid "Order Certificate"
3033msgstr ""
3034
3035#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
a496432a
DC
3036msgid "Out"
3037msgstr "出力"
3038
68afcc27
DC
3039#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3040#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3041msgid "Outgoing"
3042msgstr ""
3043
3044#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3045msgid "Outgoing Mail Traffic"
7469fe2f 3046msgstr "送信メールトラフィック"
68afcc27
DC
3047
3048#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3049#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3050#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3051#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3052#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3053#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3054msgid "Outgoing Mails"
7469fe2f 3055msgstr "送信メール"
68afcc27 3056
af73bf61 3057#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
a496432a
DC
3058msgid "Output"
3059msgstr "出力"
3060
5d62f32b
TL
3061#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:112
3062#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3063#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
a496432a
DC
3064msgid "Output Policy"
3065msgstr "出力ポリシー"
3066
5d62f32b
TL
3067#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:223
3068#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627
3069#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:208
a496432a
DC
3070#, fuzzy
3071msgid "PCI Device"
3072msgstr "デバイス"
3073
64f1e130 3074#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
af73bf61
TL
3075msgid "PEM"
3076msgstr ""
3077
3078#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
a496432a
DC
3079msgid "PVE Manager Version"
3080msgstr "PVE マネージャーのバージョン"
3081
68afcc27 3082#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
68afcc27 3083#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
a496432a
DC
3084msgid "Package"
3085msgstr "パッケージ"
3086
68afcc27
DC
3087#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3088#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
a496432a
DC
3089msgid "Package versions"
3090msgstr "パッケージのバージョン"
3091
68afcc27 3092#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
a496432a
DC
3093msgid "Parallel jobs"
3094msgstr ""
3095
68afcc27
DC
3096#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3097#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
5d62f32b 3098#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
af73bf61 3099#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/LoginView.js:154
5d62f32b 3100#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
af73bf61
TL
3101#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:276
3102#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3103#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
5d62f32b 3104#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
64f1e130
TL
3105#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
3106#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
3107#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
5d62f32b 3108#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:90
68afcc27 3109#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
a496432a
DC
3110msgid "Password"
3111msgstr "パスワード"
3112
68afcc27 3113#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
64f1e130 3114#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
68afcc27
DC
3115#, fuzzy
3116msgid "Passwords do not match"
3117msgstr "パスワードが一致しません"
3118
af73bf61
TL
3119#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
3120msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3121msgstr ""
3122
68afcc27
DC
3123#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3124#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
5d62f32b
TL
3125#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3126#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:216
3127#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
a496432a
DC
3128msgid "Path"
3129msgstr "パス"
3130
68afcc27
DC
3131#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3132#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
a496432a
DC
3133msgid "Paused"
3134msgstr ""
3135
af73bf61
TL
3136#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
3137#, fuzzy
3138msgid "Peer Address"
3139msgstr "サーバーアドレス"
3140
3141#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275
3142#, fuzzy
3143msgid "Peer's root password"
3144msgstr "パスワードを入力して下さい"
3145
3146#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
a496432a
DC
3147msgid "Pending changes"
3148msgstr "変更を保留中"
3149
68afcc27
DC
3150#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3151msgid "Percentage"
3152msgstr ""
3153
af73bf61 3154#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
a496432a
DC
3155msgid "Performance"
3156msgstr "パフォーマンス"
3157
af73bf61 3158#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
64f1e130 3159#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
68afcc27 3160#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
af73bf61 3161#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
68afcc27 3162#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50
a496432a
DC
3163msgid "Permissions"
3164msgstr "アクセス権限"
3165
5d62f32b 3166#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:169
a496432a
DC
3167msgid "Please enter the ID to confirm"
3168msgstr ""
3169
af73bf61 3170#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
a496432a
DC
3171msgid "Please reboot to activate changes"
3172msgstr "保留中の変更を反映させるため再起動してください"
3173
5d62f32b 3174#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490
a496432a
DC
3175msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
3176msgstr ""
3177
af73bf61 3178#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
68afcc27
DC
3179msgid "Please select a contact"
3180msgstr ""
3181
68afcc27
DC
3182#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3183msgid "Please select a receiver."
3184msgstr ""
3185
3186#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3187msgid "Please select a rule."
7469fe2f 3188msgstr "ルールを選択してください"
68afcc27
DC
3189
3190#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3191#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3192msgid "Please select a sender."
3193msgstr ""
3194
3195#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3196msgid "Please select an object."
7469fe2f 3197msgstr "オブジェクトを選択してください"
68afcc27 3198
5d62f32b 3199#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
68afcc27
DC
3200msgid ""
3201"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3202"following IP address and fingerprint."
3203msgstr ""
3204
5d62f32b 3205#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:271 pmg-gui/js/LoginView.js:47
af73bf61 3206#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
68afcc27 3207#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
a496432a
DC
3208msgid "Please wait..."
3209msgstr "しばらくお待ち下さい…"
3210
5d62f32b
TL
3211#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
3212#, fuzzy
3213msgid "Policy"
3214msgstr "ポーランド語"
3215
3216#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
68afcc27
DC
3217#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3218#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
3219#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3220#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3221#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
5d62f32b
TL
3222#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:111
3223#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:123
3224#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
a496432a
DC
3225msgid "Pool"
3226msgstr "Pool"
3227
68afcc27 3228#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
3229msgid "Pool View"
3230msgstr "Pool表示"
3231
af73bf61 3232#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
a496432a
DC
3233msgid "Pools"
3234msgstr "Pools"
3235
5d62f32b
TL
3236#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
3237#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
3238#: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
68afcc27 3239#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
a496432a
DC
3240msgid "Port"
3241msgstr "ポート"
3242
5d62f32b 3243#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
a496432a
DC
3244msgid "Portal"
3245msgstr "ポータル"
3246
68afcc27 3247#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
68afcc27
DC
3248msgid "Ports"
3249msgstr "ポート"
3250
af73bf61 3251#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308
a496432a
DC
3252msgid "Ports/Slaves"
3253msgstr "ポート/スレーブ"
3254
68afcc27
DC
3255#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3256msgid "Postscreen"
3257msgstr ""
3258
3259#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
a496432a
DC
3260msgid "Prefix length"
3261msgstr "プレフィックス長"
3262
af73bf61 3263#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
a496432a
DC
3264msgid "Premium"
3265msgstr "Premium"
3266
5d62f32b 3267#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:238
68afcc27
DC
3268#, fuzzy
3269msgid "Primary E-Mail"
3270msgstr "E-Mail"
3271
5d62f32b
TL
3272#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
3273#, fuzzy
3274msgid "Primary GPU"
3275msgstr "E-Mail"
3276
3277#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
68afcc27 3278msgid "Priority"
7469fe2f 3279msgstr "プライオリティ"
68afcc27 3280
64f1e130 3281#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
af73bf61
TL
3282msgid "Private Key (Optional)"
3283msgstr ""
3284
64f1e130
TL
3285#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3286#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
a496432a
DC
3287msgid "Privileges"
3288msgstr "権限"
3289
af73bf61 3290#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
a496432a
DC
3291msgid "Process ID"
3292msgstr "プロセス ID"
3293
af73bf61 3294#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
5d62f32b 3295#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:80
af73bf61 3296#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:187
a496432a
DC
3297msgid "Processors"
3298msgstr "プロセッサー"
3299
68afcc27
DC
3300#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3301#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
a496432a
DC
3302msgid "Product"
3303msgstr "Product"
3304
68afcc27
DC
3305#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3306#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3307msgid "Profile"
3308msgstr ""
3309
5d62f32b 3310#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:544
68afcc27 3311msgid "Profile Name"
7469fe2f 3312msgstr "製品名"
68afcc27
DC
3313
3314#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3315#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
a496432a
DC
3316msgid "Propagate"
3317msgstr "継承"
3318
af73bf61
TL
3319#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3320#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
5d62f32b
TL
3321#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
3322#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
a496432a
DC
3323msgid "Protection"
3324msgstr ""
3325
5d62f32b
TL
3326#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3327#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:550
68afcc27
DC
3328#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3329#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
af73bf61 3330#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715
a496432a
DC
3331msgid "Protocol"
3332msgstr "プロトコル"
3333
68afcc27
DC
3334#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3335#, fuzzy
3336msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3337msgstr "Proxmox VE ログイン"
3338
3339#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
a496432a
DC
3340msgid "Proxmox VE Login"
3341msgstr "Proxmox VE ログイン"
3342
5d62f32b
TL
3343#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
3344msgid "Q35 only"
3345msgstr ""
3346
68afcc27 3347#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a
DC
3348msgid "QEMU image format"
3349msgstr "QEMU イメージ形式 (qcow2)"
3350
5d62f32b 3351#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
af73bf61 3352#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
68afcc27
DC
3353#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
3354#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
a496432a
DC
3355msgid "Qemu Agent"
3356msgstr "Qemuエージェント"
3357
68afcc27
DC
3358#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3359#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3360msgid "Quarantine"
7469fe2f 3361msgstr "検疫"
68afcc27 3362
af73bf61 3363#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
68afcc27
DC
3364#, fuzzy
3365msgid "Quarantine Host"
3366msgstr "コンテナのホスト名"
3367
af73bf61 3368#: pmg-gui/js/Utils.js:20
68afcc27 3369msgid "Quarantine Manager"
7469fe2f 3370msgstr "検疫マネージャ"
68afcc27
DC
3371
3372#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3373msgid "Queue Administration"
3374msgstr ""
3375
3376#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3377msgid "Queues"
7469fe2f 3378msgstr "キュー"
68afcc27
DC
3379
3380#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
a496432a
DC
3381msgid "Quorate"
3382msgstr ""
3383
68afcc27 3384#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
a496432a
DC
3385msgid "Quorum"
3386msgstr ""
3387
5d62f32b
TL
3388#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3389msgid "RAID Level"
3390msgstr ""
3391
3392#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
68afcc27 3393#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
a496432a
DC
3394msgid "RAM"
3395msgstr "RAM"
3396
5d62f32b 3397#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
af73bf61
TL
3398#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
3399#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3400#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
3401#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
a496432a
DC
3402msgid "RAM usage"
3403msgstr "RAM 使用状況"
3404
68afcc27
DC
3405#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
3406#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
3407#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
a496432a
DC
3408msgid "RTC start date"
3409msgstr "RTC 開始日時"
3410
68afcc27 3411#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
af73bf61 3412#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
5d62f32b 3413#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
af73bf61 3414#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147
a496432a
DC
3415msgid "Rate limit"
3416msgstr "Rateの制限値"
3417
68afcc27 3418#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a
DC
3419msgid "Raw disk image"
3420msgstr "Raw ディスクイメージ (raw)"
3421
af73bf61
TL
3422#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
3423#, fuzzy
3424msgid "Read Limit (MiB/s)"
3425msgstr "帯域上限 (MB/s)"
3426
5d62f32b
TL
3427#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:292
3428#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:310
a496432a
DC
3429msgid "Read limit"
3430msgstr "Readリミット"
3431
5d62f32b
TL
3432#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
3433#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:361
a496432a
DC
3434msgid "Read max burst"
3435msgstr ""
3436
5d62f32b 3437#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:256
a496432a
DC
3438msgid "Read-only"
3439msgstr "Read-only"
3440
af73bf61
TL
3441#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
3442#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
3443msgid "Reads"
3444msgstr ""
3445
68afcc27 3446#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
af73bf61 3447#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
68afcc27 3448#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
af73bf61
TL
3449#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126
3450#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
a496432a
DC
3451msgid "Realm"
3452msgstr "レルム"
3453
68afcc27
DC
3454#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3455msgid "Reason"
3456msgstr ""
3457
5d62f32b
TL
3458#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3459msgid "Reboot"
3460msgstr ""
3461
3462#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3463msgid "Reboot node '{0}'?"
3464msgstr ""
3465
af73bf61 3466#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
68afcc27
DC
3467#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3468#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3469#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3470#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3471#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
5d62f32b 3472#: pmg-gui/js/Utils.js:488
68afcc27 3473msgid "Receiver"
7469fe2f 3474msgstr "受信者"
68afcc27 3475
5d62f32b 3476#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
a496432a
DC
3477msgid "Refresh"
3478msgstr "再表示"
3479
64f1e130 3480#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
af73bf61
TL
3481msgid "Regenerate Image"
3482msgstr ""
3483
5d62f32b 3484#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
af73bf61
TL
3485msgid "Register"
3486msgstr ""
3487
3488#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3489#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3490#, fuzzy
3491msgid "Register Account"
3492msgstr "マウント"
3493
5d62f32b
TL
3494#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:170
3495#: pmg-gui/js/Utils.js:178
68afcc27 3496msgid "Regular Expression"
7469fe2f 3497msgstr "正規表現"
68afcc27
DC
3498
3499#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3500msgid "Reject Unknown Clients"
7469fe2f 3501msgstr "未知クライアントを拒否"
68afcc27
DC
3502
3503#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3504msgid "Reject Unknown Senders"
7469fe2f 3505msgstr "未知送信者を拒否"
68afcc27
DC
3506
3507#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3508msgid "Rejects"
3509msgstr ""
3510
5d62f32b
TL
3511#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
3512#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
3513#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
3514#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
68afcc27
DC
3515#, fuzzy
3516msgid "Relay Domain"
3517msgstr "DNS ドメイン"
3518
3519#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3520#, fuzzy
3521msgid "Relay Domains"
3522msgstr "DNS ドメイン"
3523
3524#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3525msgid "Relaying"
7469fe2f 3526msgstr "リレー"
68afcc27 3527
5d62f32b
TL
3528#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:452
3529#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
68afcc27
DC
3530#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
3531#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
5d62f32b
TL
3532#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
3533#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
3534#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:353
3535#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
a496432a
DC
3536msgid "Reload"
3537msgstr "再読込"
3538
af73bf61
TL
3539#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3540#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
a496432a
DC
3541msgid "Removal Scheduled"
3542msgstr ""
3543
68afcc27
DC
3544#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3545#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
af73bf61 3546#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
68afcc27 3547#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
5d62f32b 3548#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:146
68afcc27
DC
3549#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:137
3550#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
68afcc27 3551#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
64f1e130 3552#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
5d62f32b
TL
3553#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:401
3554#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
3555#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
64f1e130 3556#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
68afcc27 3557#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
5d62f32b
TL
3558#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:378
3559#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:379
68afcc27 3560#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
5d62f32b 3561#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:424
68afcc27 3562#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
a496432a
DC
3563msgid "Remove"
3564msgstr "削除"
3565
5d62f32b 3566#: pmg-gui/js/Utils.js:592
68afcc27
DC
3567#, fuzzy
3568msgid "Remove Attachments"
3569msgstr "パーティションの削除"
3570
5d62f32b 3571#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
a496432a
DC
3572msgid "Remove Partitions"
3573msgstr "パーティションの削除"
3574
5d62f32b 3575#: pmg-gui/js/Utils.js:620
68afcc27
DC
3576#, fuzzy
3577msgid "Remove all attachments"
3578msgstr "パーティションの削除"
3579
5d62f32b 3580#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426
64f1e130
TL
3581#, fuzzy
3582msgid "Renew Certificate"
3583msgstr "Notification"
3584
af73bf61 3585#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
64f1e130 3586#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
5d62f32b 3587#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
af73bf61 3588#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
a496432a
DC
3589#, fuzzy
3590msgid "Replication"
3591msgstr "選択"
3592
68afcc27 3593#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a
DC
3594#, fuzzy
3595msgid "Replication Job"
3596msgstr "選択モード"
3597
af73bf61 3598#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
a496432a
DC
3599#, fuzzy
3600msgid "Replication Log"
3601msgstr "選択モード"
3602
af73bf61 3603#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
a496432a
DC
3604msgid "Replication needs at least two nodes"
3605msgstr ""
3606
af73bf61 3607#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
68afcc27 3608msgid "Report Style"
7469fe2f 3609msgstr "レポートスタイル"
68afcc27
DC
3610
3611#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
af73bf61 3612#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
a496432a
DC
3613msgid "Request State"
3614msgstr ""
3615
5d62f32b
TL
3616#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
3617msgid "Requires '{0}' Privileges"
3618msgstr ""
3619
3620#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
68afcc27 3621#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
5d62f32b 3622#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
a496432a
DC
3623msgid "Reset"
3624msgstr "リセット"
3625
5d62f32b 3626#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
a496432a
DC
3627msgid "Reset Layout"
3628msgstr ""
3629
68afcc27
DC
3630#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3631msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3632msgstr ""
3633
3634#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3635#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
5d62f32b 3636#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
3637#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3638#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
5d62f32b 3639#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:364
a496432a
DC
3640msgid "Resize disk"
3641msgstr "ディスクのリサイズ"
3642
68afcc27 3643#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
a496432a
DC
3644#, fuzzy
3645msgid "Resource"
3646msgstr "リソース"
3647
af73bf61 3648#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
68afcc27 3649#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
af73bf61 3650#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59
68afcc27 3651#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
af73bf61 3652#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
a496432a
DC
3653msgid "Resource Pool"
3654msgstr "リソースプール"
3655
af73bf61 3656#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
5d62f32b 3657#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
64f1e130 3658#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
af73bf61 3659#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
3660msgid "Resources"
3661msgstr "リソース"
3662
5d62f32b 3663#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
68afcc27 3664#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
5d62f32b 3665#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
a496432a
DC
3666msgid "Restart"
3667msgstr "再起動"
3668
68afcc27 3669#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
a496432a
DC
3670msgid "Restart Mode"
3671msgstr "再起動モード"
3672
5d62f32b
TL
3673#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
3674#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
3675#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
68afcc27 3676#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
5d62f32b 3677#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:485
af73bf61
TL
3678#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:110
3679#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:159
a496432a
DC
3680msgid "Restore"
3681msgstr "リストア"
3682
5d62f32b 3683#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
68afcc27
DC
3684#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3685#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77
3686#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
a496432a
DC
3687msgid "Resume"
3688msgstr "再開"
3689
5d62f32b 3690#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
68afcc27 3691#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
5d62f32b
TL
3692#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
3693#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
a496432a
DC
3694msgid "Revert"
3695msgstr "リバート"
3696
5d62f32b 3697#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
64f1e130
TL
3698#, fuzzy
3699msgid "Revoke Certificate"
3700msgstr "Notification"
3701
3702#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:253
af73bf61
TL
3703msgid "Ring 0"
3704msgstr ""
3705
3706#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
3707#, fuzzy
3708msgid "Ring 0 Address"
3709msgstr "IPアドレス"
3710
64f1e130 3711#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:258
af73bf61
TL
3712msgid "Ring 1"
3713msgstr ""
3714
5d62f32b 3715#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
68afcc27
DC
3716#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3717#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
64f1e130 3718#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
68afcc27 3719#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
a496432a
DC
3720msgid "Role"
3721msgstr "ロール"
3722
af73bf61 3723#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
a496432a
DC
3724msgid "Roles"
3725msgstr "ロール"
3726
5d62f32b 3727#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
68afcc27
DC
3728#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3729#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
a496432a
DC
3730msgid "Rollback"
3731msgstr "ロールバック"
3732
5d62f32b
TL
3733#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
3734#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
a496432a
DC
3735msgid "Root Disk"
3736msgstr "rootディスク"
3737
af73bf61 3738#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:84
a496432a
DC
3739#, fuzzy
3740msgid "Router Advertisement"
3741msgstr "ルータ広告を許可"
3742
68afcc27
DC
3743#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
3744#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
a496432a
DC
3745msgid "Rule"
3746msgstr "Rule"
3747
5d62f32b 3748#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
68afcc27 3749msgid "Rule Database"
7469fe2f 3750msgstr "ルールデータベース"
68afcc27 3751
5d62f32b
TL
3752#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
3753#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
a496432a
DC
3754msgid "Rules"
3755msgstr "Rules"
3756
5d62f32b
TL
3757#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3758msgid "Run guest-trim after clone disk"
3759msgstr ""
3760
68afcc27
DC
3761#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3762#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
a496432a
DC
3763msgid "Running"
3764msgstr "稼働中"
3765
68afcc27 3766#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
a496432a
DC
3767msgid "S.M.A.R.T. Values"
3768msgstr "S.M.A.R.Tの値"
3769
5d62f32b 3770#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
68afcc27
DC
3771#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
3772#, fuzzy
3773msgid "SCSI Controller"
a496432a
DC
3774msgstr "SCSIコントローラタイプ"
3775
68afcc27
DC
3776#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3777msgid "SCSI Controller Type"
3778msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 3779
68afcc27
DC
3780#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
3781#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
a496432a
DC
3782msgid "SMBIOS settings (type1)"
3783msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
3784
68afcc27
DC
3785#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3786msgid "SMTP HELO checks"
7469fe2f 3787msgstr "SMTP HELOチェック"
68afcc27
DC
3788
3789#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
68afcc27 3790msgid "SMTP Port"
7469fe2f 3791msgstr "SMTPポート"
68afcc27 3792
5d62f32b 3793#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
68afcc27
DC
3794msgid "SMTPD Banner"
3795msgstr ""
3796
af73bf61 3797#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70
a496432a
DC
3798msgid "SMURFS filter"
3799msgstr "SMURFS フィルタ"
3800
68afcc27
DC
3801#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
3802msgid "SPF rejects"
7469fe2f 3803msgstr "SPF拒否"
68afcc27 3804
5d62f32b
TL
3805#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
3806#, fuzzy
3807msgid "SSD emulation"
3808msgstr "選択"
3809
af73bf61
TL
3810#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
3811msgid "SSH Keys"
3812msgstr ""
3813
5d62f32b 3814#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
64f1e130 3815#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
a496432a
DC
3816msgid "SSH public key"
3817msgstr "SSH公開鍵"
3818
af73bf61
TL
3819#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
3820#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
a496432a
DC
3821msgid "SWAP usage"
3822msgstr "SWAP 使用状況"
3823
af73bf61 3824#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
a496432a
DC
3825#, fuzzy
3826msgid "Same as source"
3827msgstr "リソース"
3828
5d62f32b
TL
3829#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
3830#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
68afcc27
DC
3831msgid "Save"
3832msgstr ""
3833
3834#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
a496432a
DC
3835msgid "Save User name"
3836msgstr "ユーザ名を保存"
3837
5d62f32b 3838#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
a496432a
DC
3839msgid "Saved User name"
3840msgstr "ユーザ名を保存しました"
3841
5d62f32b
TL
3842#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
3843msgid "Scan"
3844msgstr ""
3845
af73bf61 3846#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
3847#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
3848#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
3849#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
3850#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
3851#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
3852#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
a496432a
DC
3853msgid "Scanning..."
3854msgstr "スキャン中…"
3855
68afcc27 3856#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
af73bf61 3857#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
a496432a
DC
3858msgid "Schedule"
3859msgstr ""
3860
af73bf61 3861#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
a496432a
DC
3862msgid "Schedule now"
3863msgstr ""
3864
68afcc27 3865#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
af73bf61 3866#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:246 pmg-gui/js/Utils.js:14
68afcc27 3867msgid "Score"
7469fe2f 3868msgstr "スコア"
68afcc27
DC
3869
3870#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
3871#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
3872#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
3873#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
5d62f32b 3874#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:533
a496432a
DC
3875msgid "Search"
3876msgstr "検索"
3877
68afcc27 3878#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
a496432a
DC
3879msgid "Search domain"
3880msgstr "Search domain"
3881
af73bf61 3882#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87
a496432a
DC
3883msgid "Second Server"
3884msgstr "2番めのサーバ"
3885
af73bf61
TL
3886#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
3887#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
3888#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27
DC
3889#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
3890#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
af73bf61 3891#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
a496432a
DC
3892msgid "Security Group"
3893msgstr "Security Group"
3894
68afcc27 3895#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200
a496432a
DC
3896msgid "Select File..."
3897msgstr "ファイルを選択…"
3898
af73bf61
TL
3899#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
3900msgid ""
3901"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
3902"information, deselect for manual entering"
3903msgstr ""
3904
3905#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
68afcc27
DC
3906#, fuzzy
3907msgid "Selected Mail"
3908msgstr "ファイルを選択…"
3909
af73bf61 3910#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
a496432a
DC
3911msgid "Selection"
3912msgstr "選択"
3913
68afcc27 3914#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
a496432a
DC
3915msgid "Selection mode"
3916msgstr "選択モード"
3917
5d62f32b 3918#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
68afcc27
DC
3919#, fuzzy
3920msgid "Send daily reports"
3921msgstr "メールの送信先"
3922
3923#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
3924#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
a496432a
DC
3925msgid "Send email to"
3926msgstr "メールの送信先"
3927
68afcc27
DC
3928#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
3929#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
3930#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
3931#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
3932#: pmg-gui/js/Utils.js:12
68afcc27 3933msgid "Sender"
7469fe2f 3934msgstr "送信者"
68afcc27 3935
af73bf61 3936#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:240 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
68afcc27
DC
3937msgid "Sender/Subject"
3938msgstr ""
3939
5d62f32b 3940#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:30
68afcc27 3941#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
5d62f32b 3942#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
68afcc27 3943#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
a496432a
DC
3944msgid "Serial"
3945msgstr "Serial"
3946
5d62f32b
TL
3947#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
3948#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
64f1e130
TL
3949#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
3950#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
af73bf61
TL
3951#, fuzzy
3952msgid "Serial Port"
3953msgstr "Serial"
3954
5d62f32b 3955#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
af73bf61
TL
3956msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
3957msgstr ""
3958
5d62f32b
TL
3959#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:307 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
3960#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:309 pve-manager/www/manager6/Utils.js:310
a496432a
DC
3961msgid "Serial terminal"
3962msgstr "シリアルターミナル"
3963
5d62f32b 3964#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
68afcc27 3965#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73
5d62f32b
TL
3966#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:556 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
3967#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:110
af73bf61
TL
3968#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:71
3969#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:84
a496432a
DC
3970msgid "Server"
3971msgstr "サーバー"
3972
68afcc27 3973#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a
DC
3974msgid "Server Address"
3975msgstr "サーバーアドレス"
3976
68afcc27
DC
3977#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
3978msgid "Server Administration"
7469fe2f 3979msgstr "サーバー管理"
68afcc27
DC
3980
3981#: pmg-gui/js/Subscription.js:67
3982#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
a496432a
DC
3983msgid "Server ID"
3984msgstr "サーバーID"
3985
68afcc27 3986#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a
DC
3987msgid "Server View"
3988msgstr "サーバー表示"
3989
af73bf61 3990#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
a496432a
DC
3991msgid "Server load"
3992msgstr "サーバー負荷"
3993
af73bf61 3994#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
a496432a
DC
3995msgid "Server time"
3996msgstr "サーバーの時刻"
3997
68afcc27 3998#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
a496432a
DC
3999msgid "Service"
4000msgstr "サービス"
4001
68afcc27
DC
4002#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4003msgid "Services"
4004msgstr "サービス"
4005
5d62f32b
TL
4006#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:397
4007#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:426
a496432a
DC
4008msgid "Set noout"
4009msgstr ""
4010
5d62f32b 4011#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
68afcc27
DC
4012#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
4013#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
a496432a
DC
4014msgid "Settings"
4015msgstr "設定"
4016
af73bf61 4017#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
68afcc27 4018#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
a496432a
DC
4019msgid "Severity"
4020msgstr "重要度"
4021
5d62f32b 4022#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
af73bf61
TL
4023#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:30
4024#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a
DC
4025msgid "Shared"
4026msgstr "共有"
4027
5d62f32b 4028#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:84
a496432a
DC
4029msgid "Shares"
4030msgstr "共有"
4031
5d62f32b 4032#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
68afcc27
DC
4033#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4034#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
5d62f32b 4035#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
a496432a
DC
4036msgid "Shell"
4037msgstr "シェル"
4038
68afcc27
DC
4039#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4040msgid "Short"
7469fe2f 4041msgstr "Short"
68afcc27 4042
af73bf61 4043#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
5d62f32b 4044#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:517
a496432a
DC
4045msgid "Show Configuration"
4046msgstr "設定の表示"
4047
5d62f32b 4048#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:428
68afcc27
DC
4049#, fuzzy
4050msgid "Show E-Mail addresses"
4051msgstr "送り元メールアドレス"
4052
4053#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
a496432a
DC
4054msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4055msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
4056
5d62f32b 4057#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:402
68afcc27
DC
4058#, fuzzy
4059msgid "Show Users"
4060msgstr "ユーザー"
4061
5d62f32b 4062#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
68afcc27 4063#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
68afcc27 4064#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
64f1e130 4065#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:67
68afcc27 4066#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
68afcc27
DC
4067#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85
4068#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
a496432a
DC
4069msgid "Shutdown"
4070msgstr "シャットダウン"
4071
5d62f32b
TL
4072#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4073#, fuzzy
4074msgid "Shutdown node '{0}'?"
4075msgstr "VM {0} をシャットダウン"
4076
af73bf61 4077#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
68afcc27 4078#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
4079msgid "Shutdown timeout"
4080msgstr "シャットダウンタイムアウト"
4081
5d62f32b 4082#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
68afcc27 4083msgid "Signatures"
7469fe2f 4084msgstr "シグネチャ"
68afcc27 4085
5d62f32b
TL
4086#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4087#, fuzzy
4088msgid "Single Disk"
4089msgstr "未使用のディスク"
4090
4091#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
68afcc27
DC
4092#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4093#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4094#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
af73bf61 4095#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
68afcc27
DC
4096#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4097#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
5d62f32b 4098#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:23
af73bf61
TL
4099#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4100#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
68afcc27 4101#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
5d62f32b
TL
4102#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4103#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4104#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4105#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:312
4106#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:574
a496432a
DC
4107msgid "Size"
4108msgstr "サイズ"
4109
68afcc27
DC
4110#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4111#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
4112msgid "Size Increment"
4113msgstr "増分サイズ"
4114
5d62f32b
TL
4115#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
4116#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
a496432a
DC
4117#, fuzzy
4118msgid "Skip replication"
4119msgstr "選択"
4120
68afcc27
DC
4121#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
4122#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
a496432a
DC
4123msgid "Slaves"
4124msgstr "スレーブ"
4125
5d62f32b
TL
4126#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
4127#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
68afcc27 4128msgid "Smarthost"
7469fe2f 4129msgstr "スマートホスト"
68afcc27 4130
5d62f32b 4131#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
68afcc27 4132#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 4133#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
68afcc27 4134#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
68afcc27 4135#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
af73bf61 4136#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
a496432a
DC
4137msgid "Snapshot"
4138msgstr "スナップショット"
4139
64f1e130 4140#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:246
af73bf61 4141#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
a496432a
DC
4142msgid "Snapshots"
4143msgstr "スナップショット"
4144
af73bf61 4145#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
a496432a
DC
4146msgid "Socket"
4147msgstr "ソケット"
4148
af73bf61
TL
4149#: pmg-gui/js/Subscription.js:70
4150#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
68afcc27 4151#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
af73bf61 4152#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93
a496432a
DC
4153msgid "Sockets"
4154msgstr "ソケット"
4155
68afcc27 4156#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
af73bf61 4157#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699
68afcc27 4158#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
a496432a
DC
4159msgid "Source"
4160msgstr "ソース"
4161
68afcc27 4162#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
af73bf61 4163#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
a496432a
DC
4164msgid "Source port"
4165msgstr "ソースポート"
4166
68afcc27
DC
4167#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4168msgid "Spam"
7469fe2f 4169msgstr "スパム"
68afcc27 4170
af73bf61 4171#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
68afcc27
DC
4172msgid "Spam / min"
4173msgstr ""
4174
4175#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4176msgid "Spam Detector"
7469fe2f 4177msgstr "スパム検知"
68afcc27 4178
5d62f32b 4179#: pmg-gui/js/Utils.js:300
68afcc27 4180msgid "Spam Filter"
7469fe2f 4181msgstr "スパムフィルタ"
68afcc27
DC
4182
4183#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4184msgid "Spam Mails"
7469fe2f 4185msgstr "スパムメール"
68afcc27
DC
4186
4187#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
af73bf61 4188#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:219
68afcc27 4189msgid "Spam Quarantine"
7469fe2f 4190msgstr "スパム検疫"
68afcc27
DC
4191
4192#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4193#, fuzzy
4194msgid "Spam Scores"
4195msgstr "合計コア数"
4196
4197#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4198msgid "Spamscore"
4199msgstr ""
4200
4201#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
a496432a
DC
4202msgid "Speed"
4203msgstr ""
4204
5d62f32b 4205#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
a496432a
DC
4206#, fuzzy
4207msgid "Spice Port"
4208msgstr "サーバーポート"
4209
64f1e130 4210#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
68afcc27 4211#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
a496432a
DC
4212msgid "Standalone node - no cluster defined"
4213msgstr "スタンドアロンノード-クラスタ未定義"
4214
af73bf61 4215#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
a496432a
DC
4216msgid "Standard"
4217msgstr "Standard"
4218
5d62f32b 4219#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:301
a496432a
DC
4220msgid "Standard VGA"
4221msgstr "標準 VGA"
4222
5d62f32b
TL
4223#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
4224#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
68afcc27 4225#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
68afcc27 4226#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109
5d62f32b 4227#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:355
68afcc27
DC
4228#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4229#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
4230#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4231#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
68afcc27
DC
4232#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54
4233#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
a496432a
DC
4234msgid "Start"
4235msgstr "起動"
4236
68afcc27 4237#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
5d62f32b 4238#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:285
68afcc27 4239#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
af73bf61 4240#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:464
68afcc27 4241#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
a496432a
DC
4242msgid "Start Time"
4243msgstr "開始時刻"
4244
5d62f32b
TL
4245#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4246#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
4247#, fuzzy
4248msgid "Start after created"
4249msgstr "ブート時に起動"
4250
4251#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
a496432a
DC
4252msgid "Start all VMs and Containers"
4253msgstr "VMとコンテナの起動"
4254
68afcc27
DC
4255#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4256#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4257#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
af73bf61 4258#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72
68afcc27
DC
4259#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4260#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4261#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
a496432a
DC
4262msgid "Start at boot"
4263msgstr "ブート時に起動"
4264
68afcc27 4265#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
af73bf61 4266#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
68afcc27
DC
4267#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4268#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4269#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
4270msgid "Start/Shutdown order"
4271msgstr "開始/停止順"
4272
af73bf61 4273#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98
68afcc27 4274#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
4275msgid "Startup delay"
4276msgstr "開始時の遅延"
4277
5d62f32b 4278#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
af73bf61 4279#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
a496432a
DC
4280msgid "State"
4281msgstr "状態"
4282
5d62f32b
TL
4283#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
4284#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:244
af73bf61
TL
4285#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4286#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a
DC
4287msgid "Static"
4288msgstr "Static"
4289
5d62f32b 4290#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
68afcc27
DC
4291#, fuzzy
4292msgid "Statistic"
4293msgstr "Static"
4294
4295#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4296#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4297#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
4298#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4299#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4300#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
68afcc27 4301msgid "Statistics"
7469fe2f 4302msgstr "統計"
68afcc27
DC
4303
4304#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
4305#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
af73bf61
TL
4306#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4307#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
5d62f32b 4308#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
68afcc27
DC
4309#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4310#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60
af73bf61
TL
4311#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43
4312#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
5d62f32b 4313#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
68afcc27
DC
4314#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
4315#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4316#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4317#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4318#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4319#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4320#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4321#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
af73bf61 4322#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
5d62f32b 4323#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 4324#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5d62f32b 4325#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
af73bf61 4326#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
68afcc27 4327#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
5d62f32b
TL
4328#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:284
4329#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:409
af73bf61 4330#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
68afcc27
DC
4331#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4332#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4333#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4334#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
a496432a
DC
4335msgid "Status"
4336msgstr "状態"
4337
5d62f32b
TL
4338#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
4339#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
68afcc27 4340#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
68afcc27 4341#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
af73bf61 4342#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
68afcc27 4343#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118
5d62f32b 4344#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:361
68afcc27
DC
4345#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4346#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
64f1e130 4347#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
68afcc27
DC
4348#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4349#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
68afcc27
DC
4350#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100
4351#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
a496432a
DC
4352msgid "Stop"
4353msgstr "停止"
4354
5d62f32b 4355#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
a496432a
DC
4356msgid "Stop all VMs and Containers"
4357msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
4358
68afcc27
DC
4359#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4360#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
a496432a
DC
4361msgid "Stopped"
4362msgstr "停止中"
4363
af73bf61 4364#: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
5d62f32b 4365#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
68afcc27 4366#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
af73bf61
TL
4367#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:470
4368#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47
4369#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
68afcc27
DC
4370#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4371#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4372#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4373#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4374#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
5d62f32b 4375#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
68afcc27
DC
4376#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
4377#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4378#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4379#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
a496432a
DC
4380msgid "Storage"
4381msgstr "ストレージ"
4382
68afcc27 4383#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
4384msgid "Storage View"
4385msgstr "ストレージ表示"
4386
68afcc27 4387#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
a496432a
DC
4388msgid "Storage {0} on node {1}"
4389msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
4390
5d62f32b 4391#: pmg-gui/js/Utils.js:495 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
64f1e130
TL
4392#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4393#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
68afcc27 4394msgid "Subject"
7469fe2f 4395msgstr "件名"
68afcc27 4396
64f1e130
TL
4397#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
4398#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
af73bf61
TL
4399msgid "Subject Alternative Names"
4400msgstr ""
4401
68afcc27 4402#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
af73bf61 4403#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
a496432a
DC
4404msgid "Subnet mask"
4405msgstr "サブネットマスク"
4406
5d62f32b
TL
4407#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4408#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
a496432a
DC
4409msgid "Subscription"
4410msgstr "サブスクリプション"
4411
68afcc27
DC
4412#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57
4413#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4414#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
a496432a
DC
4415msgid "Subscription Key"
4416msgstr "サブスクリプションキー"
4417
68afcc27
DC
4418#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4419#, fuzzy
4420msgid "Success"
4421msgstr "正常終了"
4422
5d62f32b 4423#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245
a496432a
DC
4424msgid "Successful"
4425msgstr "正常終了"
4426
68afcc27 4427#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
af73bf61 4428#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77
68afcc27 4429#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
64f1e130 4430#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:170
68afcc27
DC
4431#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4432#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4433#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4434#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
a496432a
DC
4435msgid "Summary"
4436msgstr "サマリー"
4437
68afcc27 4438#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
a496432a
DC
4439msgid "Sunday"
4440msgstr "日曜日"
4441
68afcc27
DC
4442#: pmg-gui/js/Utils.js:17
4443msgid "Superuser"
7469fe2f 4444msgstr "スーパーユーザー"
68afcc27 4445
af73bf61 4446#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
68afcc27 4447#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
4448msgid "Support"
4449msgstr "サポート"
4450
5d62f32b 4451#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
68afcc27
DC
4452#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4453#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4454#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62
a496432a
DC
4455msgid "Suspend"
4456msgstr "一時停止"
4457
5d62f32b
TL
4458#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
4459#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 4460#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
4461msgid "Swap"
4462msgstr "スワップ"
4463
68afcc27
DC
4464#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4465#, fuzzy
4466msgid "Swap usage"
4467msgstr "VSwap 使用状況"
4468
5d62f32b 4469#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
68afcc27
DC
4470msgid "Synchronize"
4471msgstr ""
4472
4473#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4474#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4475#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4476msgid "Syslog"
4477msgstr "システムログ"
4478
4479#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5d62f32b 4480#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
a496432a
DC
4481msgid "System"
4482msgstr "システム"
4483
5d62f32b 4484#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
68afcc27 4485msgid "System Configuration"
7469fe2f 4486msgstr "システム設定"
68afcc27
DC
4487
4488#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4489#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
a496432a
DC
4490msgid "System Report"
4491msgstr "システムレポート"
4492
af73bf61 4493#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
a496432a
DC
4494msgid "TCP flags filter"
4495msgstr "TCP flags filter"
4496
68afcc27 4497#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
af73bf61 4498#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
a496432a
DC
4499msgid "TFA"
4500msgstr "TFA"
4501
68afcc27
DC
4502#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4503msgid "TLS"
4504msgstr ""
4505
5d62f32b
TL
4506#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
4507msgid "TLS Domain Policy"
4508msgstr ""
4509
4510#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
4511#, fuzzy
4512msgid "TLS Policy"
4513msgstr "出力ポリシー"
4514
68afcc27
DC
4515#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4516#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4517#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
a496432a
DC
4518msgid "TTY count"
4519msgstr "TTY count"
4520
68afcc27
DC
4521#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4522#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
5d62f32b 4523#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
68afcc27
DC
4524#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4525#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4526#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
a496432a
DC
4527msgid "Take Snapshot"
4528msgstr "スナップショット採取"
4529
5d62f32b 4530#: pmg-gui/js/Utils.js:577 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
68afcc27 4531#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
af73bf61 4532#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5d62f32b 4533#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
a496432a
DC
4534msgid "Target"
4535msgstr "ターゲット"
4536
5d62f32b 4537#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
af73bf61 4538#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
a496432a
DC
4539msgid "Target Storage"
4540msgstr "ターゲットストレージ"
4541
5d62f32b 4542#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
a496432a
DC
4543msgid "Target group"
4544msgstr "ターゲットグループ"
4545
68afcc27 4546#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
af73bf61 4547#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
68afcc27 4548#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
a496432a
DC
4549msgid "Target node"
4550msgstr "ターゲットノード"
4551
5d62f32b
TL
4552#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
4553#, fuzzy
4554msgid "Target portal group"
4555msgstr "ターゲットグループ"
4556
af73bf61 4557#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
68afcc27
DC
4558#, fuzzy
4559msgid "Task"
4560msgstr "タスク"
4561
64f1e130 4562#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
5d62f32b 4563#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:377
af73bf61 4564#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
a496432a
DC
4565msgid "Task History"
4566msgstr "タスク実行履歴"
4567
af73bf61 4568#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
a496432a
DC
4569msgid "Task type"
4570msgstr "タスクの種別"
4571
68afcc27
DC
4572#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
4573#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
a496432a
DC
4574msgid "Tasks"
4575msgstr "タスク"
4576
5d62f32b
TL
4577#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:213
4578#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
4579#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
a496432a
DC
4580msgid "Template"
4581msgstr "テンプレート"
4582
68afcc27
DC
4583#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4584#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4585#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93
4586#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378
a496432a
DC
4587msgid "Templates"
4588msgstr "テンプレート"
4589
af73bf61
TL
4590#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
4591#, fuzzy
4592msgid "Terms of Service"
4593msgstr "サービス"
4594
4595#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
4596#, fuzzy
4597msgid "Terms of Services"
4598msgstr "サービス"
4599
68afcc27 4600#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
68afcc27 4601msgid "Test Name"
7469fe2f 4602msgstr "Test Name"
68afcc27 4603
5d62f32b 4604#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:350 pmg-gui/js/Utils.js:416
68afcc27
DC
4605#, fuzzy
4606msgid "Test String"
4607msgstr "ターゲットストレージ"
4608
5d62f32b 4609#: pmg-gui/js/Utils.js:614
68afcc27
DC
4610msgid "Text Replacement"
4611msgstr ""
4612
af73bf61
TL
4613#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116
4614#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123
a496432a
DC
4615msgid "Thin Pool"
4616msgstr "Thin Pool"
4617
5d62f32b 4618#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
af73bf61 4619#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
a496432a
DC
4620msgid "Thin provision"
4621msgstr "Thin provision"
4622
68afcc27 4623#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
a496432a
DC
4624msgid "This is not a valid DNS name"
4625msgstr "有効なDNS名ではありません"
4626
af73bf61 4627#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
5d62f32b
TL
4628#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
4629#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:396
a496432a
DC
4630msgid "This will permanently erase all data."
4631msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
4632
af73bf61 4633#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:142
a496432a
DC
4634msgid "This will permanently erase current VM data."
4635msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
4636
68afcc27 4637#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
a496432a
DC
4638msgid "This {0} ID does not exists"
4639msgstr "{0} というID は存在しません"
4640
68afcc27 4641#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
4642msgid "This {0} ID is already in use"
4643msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
4644
68afcc27 4645#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
a496432a
DC
4646msgid "Threshold"
4647msgstr "スレッショルド"
4648
5d62f32b 4649#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
68afcc27
DC
4650#: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4651#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
af73bf61 4652#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
68afcc27 4653#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5d62f32b 4654#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
a496432a
DC
4655msgid "Time"
4656msgstr "時刻"
4657
68afcc27
DC
4658#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4659#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
af73bf61 4660#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
a496432a
DC
4661msgid "Time zone"
4662msgstr "タイムゾーン"
4663
5d62f32b 4664#: pmg-gui/js/Utils.js:279
68afcc27 4665msgid "TimeFrame"
7469fe2f 4666msgstr "時間幅"
68afcc27
DC
4667
4668#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4669#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
a496432a
DC
4670msgid "Timestamp"
4671msgstr "タイムスタンプ"
4672
68afcc27 4673#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
af73bf61
TL
4674#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4675#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
68afcc27 4676msgid "To"
7469fe2f 4677msgstr "受信者"
68afcc27
DC
4678
4679#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
a496432a
DC
4680msgid "Toggle Legend"
4681msgstr ""
4682
af73bf61 4683#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
68afcc27
DC
4684msgid "Toggle Raw"
4685msgstr ""
4686
af73bf61 4687#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293
68afcc27
DC
4688msgid "Toggle Spam Info"
4689msgstr ""
4690
af73bf61 4691#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
68afcc27
DC
4692msgid "Top Receivers"
4693msgstr ""
4694
af73bf61 4695#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
68afcc27 4696#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5d62f32b 4697#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:219
68afcc27
DC
4698#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
4699#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
af73bf61
TL
4700#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
4701#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
4702#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
a496432a
DC
4703msgid "Total"
4704msgstr "合計"
4705
5d62f32b 4706#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
a496432a
DC
4707msgid "Total Disk Read"
4708msgstr "Total Disk Read"
4709
5d62f32b 4710#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
a496432a
DC
4711msgid "Total Disk Write"
4712msgstr "Total Disk Write"
4713
68afcc27
DC
4714#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
4715#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
4716msgid "Total Mail Count"
4717msgstr ""
4718
4719#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
68afcc27 4720msgid "Total Mails"
7469fe2f 4721msgstr "メール合計"
68afcc27 4722
5d62f32b 4723#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
a496432a
DC
4724msgid "Total NetIn"
4725msgstr "Total NetIn"
4726
5d62f32b 4727#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:205
a496432a
DC
4728msgid "Total NetOut"
4729msgstr "Total NetOut"
4730
af73bf61 4731#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116
a496432a
DC
4732msgid "Total cores"
4733msgstr "合計コア数"
4734
68afcc27
DC
4735#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
4736msgid "Tracking Center"
7469fe2f 4737msgstr "追跡センター"
68afcc27
DC
4738
4739#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
4740#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
4741msgid "Traffic"
4742msgstr ""
4743
5d62f32b 4744#: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
68afcc27
DC
4745msgid "Transport"
4746msgstr ""
4747
4748#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
4749msgid "Transports"
7469fe2f 4750msgstr "トランスポート"
68afcc27 4751
5d62f32b
TL
4752#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
4753#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
68afcc27
DC
4754#, fuzzy
4755msgid "Trusted Network"
4756msgstr "ネットワーク"
4757
4758#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
4759#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
5d62f32b 4760#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51
af73bf61 4761#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
68afcc27 4762#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
5d62f32b 4763#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
68afcc27
DC
4764#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
4765#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
5d62f32b 4766#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
68afcc27
DC
4767#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
4768#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
4769#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
af73bf61 4770#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661
68afcc27
DC
4771#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
4772#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5d62f32b 4773#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
68afcc27 4774#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
68afcc27
DC
4775#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
4776#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
af73bf61 4777#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112
68afcc27
DC
4778#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
4779#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46
5d62f32b 4780#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:568
af73bf61 4781#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
a496432a
DC
4782msgid "Type"
4783msgstr "種別"
4784
af73bf61
TL
4785#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
4786msgid "URL"
4787msgstr ""
4788
5d62f32b
TL
4789#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
4790#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:613
4791#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
a496432a
DC
4792#, fuzzy
4793msgid "USB Device"
4794msgstr "デバイス"
4795
5d62f32b 4796#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
af73bf61
TL
4797#, fuzzy
4798msgid "Unable to parse network configuration"
4799msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
4800
68afcc27 4801#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
a496432a
DC
4802msgid "Undo Zoom"
4803msgstr "Undo Zoom"
4804
af73bf61 4805#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
a496432a
DC
4806msgid "Unique task ID"
4807msgstr "一意なタスク ID"
4808
5d62f32b
TL
4809#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
4810#, fuzzy
4811msgid "Unit File"
4812msgstr "ファイル"
4813
af73bf61 4814#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
68afcc27 4815#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
68afcc27 4816#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
a496432a
DC
4817msgid "Unknown"
4818msgstr "不明"
4819
68afcc27 4820#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
68afcc27 4821msgid "Unknown LDAP address"
7469fe2f 4822msgstr "未知LDAPアドレス"
68afcc27 4823
5d62f32b 4824#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:248
a496432a
DC
4825msgid "Unknown error"
4826msgstr "未知のエラー"
4827
5d62f32b 4828#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
a496432a
DC
4829msgid "Unmount"
4830msgstr "アンマウント"
4831
af73bf61
TL
4832#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
4833#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
4834#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
a496432a
DC
4835msgid "Unprivileged container"
4836msgstr "非特権コンテナ"
4837
5d62f32b 4838#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:426
a496432a
DC
4839msgid "Unset noout"
4840msgstr "Unset noout"
4841
5d62f32b
TL
4842#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:313
4843#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
4844#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409
4845#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:242
a496432a
DC
4846msgid "Unused Disk"
4847msgstr "未使用のディスク"
4848
68afcc27 4849#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a
DC
4850msgid "Up"
4851msgstr ""
4852
5d62f32b 4853#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424
68afcc27
DC
4854#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
4855#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
a496432a
DC
4856msgid "Update"
4857msgstr "アップデート"
4858
68afcc27
DC
4859#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
4860#, fuzzy
4861msgid "Update Available"
4862msgstr "アップデートがありません."
4863
4864#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
4865#, fuzzy
4866msgid "Update Now"
4867msgstr "アップデート"
4868
5d62f32b 4869#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
68afcc27 4870msgid "Update now"
7469fe2f 4871msgstr "今すぐ更新"
68afcc27 4872
5d62f32b 4873#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
a496432a
DC
4874msgid "Update package database"
4875msgstr "アップデートパッケージデータベース"
4876
68afcc27 4877#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5d62f32b 4878#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
a496432a
DC
4879msgid "Updates"
4880msgstr "アップデート"
4881
68afcc27 4882#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5d62f32b 4883#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
a496432a
DC
4884msgid "Upgrade"
4885msgstr "アップグレード"
4886
64f1e130 4887#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:127
68afcc27
DC
4888#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240
4889#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307
4890#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391
a496432a
DC
4891msgid "Upload"
4892msgstr "アップロード"
4893
64f1e130
TL
4894#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
4895#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
af73bf61
TL
4896msgid "Upload Custom Certificate"
4897msgstr ""
4898
68afcc27
DC
4899#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
4900#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
4901#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
a496432a
DC
4902msgid "Upload Subscription Key"
4903msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
4904
68afcc27 4905#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
a496432a
DC
4906msgid "Uploading file..."
4907msgstr "ファイルをアップロード中…"
4908
5d62f32b
TL
4909#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
4910#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:220
68afcc27 4911#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
af73bf61
TL
4912#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
4913#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
a496432a
DC
4914msgid "Uptime"
4915msgstr "稼働時間"
4916
af73bf61 4917#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
68afcc27 4918#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
5d62f32b
TL
4919#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
4920#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
af73bf61
TL
4921#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
4922#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
a496432a
DC
4923msgid "Usage"
4924msgstr "使用状況"
4925
af73bf61
TL
4926#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4927msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
4928msgstr ""
4929
68afcc27
DC
4930#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
4931msgid "Use Bayesian filter"
7469fe2f 4932msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
68afcc27
DC
4933
4934#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
4935msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
4936msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
4937
5d62f32b 4938#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
68afcc27 4939msgid "Use Greylisting"
7469fe2f 4940msgstr "グレイリスト使用"
68afcc27 4941
af73bf61 4942#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:111
a496432a
DC
4943msgid "Use LUNs directly"
4944msgstr "LUNs を直接使用する"
4945
5d62f32b 4946#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
68afcc27
DC
4947msgid "Use MX"
4948msgstr ""
4949
5d62f32b
TL
4950#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:192
4951msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
4952msgstr ""
4953
4954#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90
4955msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
4956msgstr ""
4957
68afcc27
DC
4958#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
4959msgid "Use RBL checks"
7469fe2f 4960msgstr "RBLチェック使用"
68afcc27
DC
4961
4962#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
4963msgid "Use Razor2 checks"
4964msgstr ""
4965
5d62f32b 4966#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
68afcc27 4967msgid "Use SPF"
7469fe2f 4968msgstr "SPF使用"
68afcc27 4969
5d62f32b 4970#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
68afcc27 4971msgid "Use SSL"
7469fe2f 4972msgstr "SSL使用"
68afcc27 4973
5d62f32b 4974#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
a496432a
DC
4975msgid "Use USB Port"
4976msgstr ""
4977
5d62f32b 4978#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
a496432a
DC
4979msgid "Use USB Vendor/Device ID"
4980msgstr ""
4981
5d62f32b 4982#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
a496432a
DC
4983msgid "Use USB3"
4984msgstr ""
4985
5d62f32b 4986#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
68afcc27
DC
4987msgid "Use advanced statistic filters"
4988msgstr ""
4989
4990#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
4991msgid "Use auto-whitelists"
7469fe2f 4992msgstr "オートホワイトリスト使用"
68afcc27 4993
68afcc27
DC
4994#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
4995#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
4996#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
a496432a
DC
4997msgid "Use local time for RTC"
4998msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
4999
68afcc27 5000#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
a496432a
DC
5001msgid "Use physical CD/DVD Drive"
5002msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
5003
68afcc27
DC
5004#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
5005#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
a496432a
DC
5006msgid "Use tablet for pointer"
5007msgstr ""
5008
af73bf61 5009#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
68afcc27 5010#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5d62f32b 5011#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:204
68afcc27 5012#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
5d62f32b 5013#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
a496432a
DC
5014msgid "Used"
5015msgstr "使用中"
5016
68afcc27
DC
5017#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
5018msgid "Used Objects"
5019msgstr ""
5020
5d62f32b 5021#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
68afcc27
DC
5022#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
5023#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
5d62f32b 5024#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
64f1e130
TL
5025#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
5026#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
5027#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
a496432a
DC
5028msgid "User"
5029msgstr "ユーザー"
5030
68afcc27 5031#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
a496432a
DC
5032msgid "User Attribute Name"
5033msgstr "ユーザー属性名"
5034
68afcc27
DC
5035#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
5036msgid "User Blacklist"
5037msgstr ""
5038
5039#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
68afcc27 5040msgid "User Management"
7469fe2f 5041msgstr "ユーザー管理"
68afcc27
DC
5042
5043#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
5044#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
a496432a
DC
5045msgid "User Permission"
5046msgstr "ユーザのアクセス権限"
5047
68afcc27
DC
5048#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
5049msgid "User Whitelist"
5050msgstr ""
5051
5052#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
5053#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
af73bf61 5054#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
68afcc27 5055#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92
5d62f32b 5056#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
68afcc27
DC
5057#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
5058#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
5059#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
af73bf61 5060#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119
5d62f32b
TL
5061#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:61
5062#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:157
68afcc27 5063#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
a496432a
DC
5064msgid "User name"
5065msgstr "ユーザー名"
5066
5d62f32b 5067#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
68afcc27
DC
5068msgid "User statistic lifetime (days)"
5069msgstr ""
5070
5d62f32b
TL
5071#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64
5072#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:125
68afcc27
DC
5073msgid "Username"
5074msgstr "ユーザー名"
5075
af73bf61 5076#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79
a496432a
DC
5077msgid "Users"
5078msgstr "ユーザー"
5079
5d62f32b 5080#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:264 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:433
68afcc27
DC
5081msgid "Users of '{0}'"
5082msgstr ""
5083
af73bf61 5084#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128
a496432a
DC
5085msgid "VCPUs"
5086msgstr "VCPUs"
5087
68afcc27 5088#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5d62f32b 5089#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
a496432a
DC
5090msgid "VLAN Tag"
5091msgstr "VLANタグ"
5092
68afcc27 5093#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
af73bf61 5094#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299
a496432a
DC
5095msgid "VLAN aware"
5096msgstr "VLAN aware"
5097
5d62f32b 5098#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
a496432a
DC
5099msgid "VMware compatible"
5100msgstr "VMWare 互換"
5101
68afcc27 5102#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a
DC
5103msgid "VMware image format"
5104msgstr "VMware イメージ形式 (vmdk)"
5105
5d62f32b 5106#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
a496432a
DC
5107msgid "VZDump backup file"
5108msgstr "VZDump バックアップファイル"
5109
68afcc27 5110#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
a496432a
DC
5111msgid "Valid CIDR Range"
5112msgstr "有効なCIDRレンジ"
5113
64f1e130
TL
5114#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
5115#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
af73bf61
TL
5116msgid "Valid Since"
5117msgstr ""
5118
5119#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5d62f32b
TL
5120#: pmg-gui/js/Utils.js:346 pmg-gui/js/Utils.js:391 pmg-gui/js/Utils.js:458
5121#: pmg-gui/js/Utils.js:551 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
68afcc27
DC
5122#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
5123#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
a496432a
DC
5124msgid "Value"
5125msgstr "値"
5126
5d62f32b 5127#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
68afcc27 5128#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
a496432a
DC
5129msgid "Vendor"
5130msgstr "ベンダ"
5131
68afcc27 5132#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
68afcc27 5133msgid "Verbose"
7469fe2f 5134msgstr "詳細"
68afcc27 5135
5d62f32b 5136#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
68afcc27 5137msgid "Verify Receivers"
7469fe2f 5138msgstr "受信者認証"
68afcc27 5139
5d62f32b 5140#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
af73bf61 5141#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
68afcc27
DC
5142#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
5143#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
5144#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56
a496432a
DC
5145msgid "Version"
5146msgstr "バージョン"
5147
68afcc27 5148#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
a496432a
DC
5149msgid "View"
5150msgstr "表示"
5151
af73bf61
TL
5152#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5153#, fuzzy
5154msgid "View Account"
5155msgstr "マウント"
5156
64f1e130 5157#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
af73bf61
TL
5158msgid "View Certificate"
5159msgstr ""
5160
5161#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
68afcc27 5162#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
68afcc27 5163msgid "View images"
7469fe2f 5164msgstr "イメージ閲覧"
68afcc27
DC
5165
5166#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5167#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5168#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5169#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5170#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5171#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5172#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
af73bf61 5173#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17
68afcc27 5174#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
a496432a
DC
5175msgid "Virtual Machine"
5176msgstr "仮想マシン"
5177
68afcc27
DC
5178#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
5179#, fuzzy
5180msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
5181msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
5182
68afcc27 5183#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
a496432a
DC
5184msgid "Virtual Machines"
5185msgstr "仮想マシン"
5186
68afcc27
DC
5187#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5188#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5189#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5190msgid "Virus"
7469fe2f 5191msgstr "ウィルス"
68afcc27
DC
5192
5193#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
5194msgid "Virus Charts"
5195msgstr ""
5196
5197#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5198msgid "Virus Charts"
7469fe2f 5199msgstr "ウィルスチャート"
68afcc27
DC
5200
5201#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
68afcc27 5202msgid "Virus Detector"
7469fe2f 5203msgstr "ウィルス検知"
68afcc27 5204
5d62f32b 5205#: pmg-gui/js/Utils.js:316
68afcc27 5206msgid "Virus Filter"
7469fe2f 5207msgstr "ウィルスフィルタ"
68afcc27
DC
5208
5209#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5210#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
5211#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
5212#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
5213msgid "Virus Mails"
7469fe2f 5214msgstr "ウィルスメール"
68afcc27
DC
5215
5216#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
5217msgid "Virus Outbreaks"
7469fe2f 5218msgstr "ウィルス発生"
68afcc27
DC
5219
5220#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
5221msgid "Virus Quarantine"
7469fe2f 5222msgstr "ウィルス検疫"
68afcc27
DC
5223
5224#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
5225msgid "Virus info"
7469fe2f 5226msgstr "ウィルス情報"
68afcc27 5227
af73bf61
TL
5228#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:99
5229#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:106
5230#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:107
5231#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:130
a496432a
DC
5232msgid "Volume group"
5233msgstr "ボリュームグループ"
5234
64f1e130 5235#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:248
af73bf61
TL
5236#, fuzzy
5237msgid "Votes"
5238msgstr "メモ"
5239
68afcc27
DC
5240#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
5241msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
5242msgstr ""
5243
5d62f32b 5244#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
af73bf61
TL
5245#, fuzzy
5246msgid "Webinterface Settings"
5247msgstr "リソース設定を編集"
5248
68afcc27
DC
5249#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5250#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5251msgid "Week"
5252msgstr ""
5253
5254#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
5255msgid "What"
7469fe2f 5256msgstr "何を"
68afcc27 5257
af73bf61 5258#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
68afcc27 5259msgid "What Objects"
7469fe2f 5260msgstr "オブジェクト”何を”"
68afcc27
DC
5261
5262#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
5263msgid "When"
7469fe2f 5264msgstr "いつ"
68afcc27 5265
af73bf61 5266#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
68afcc27 5267msgid "When Objects"
7469fe2f 5268msgstr "オブジェクト”何時”"
68afcc27
DC
5269
5270#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
af73bf61 5271#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
5d62f32b 5272#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:53 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:208
68afcc27 5273msgid "Whitelist"
7469fe2f 5274msgstr "ホワイトリスト"
68afcc27 5275
af73bf61 5276#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
68afcc27 5277msgid "Who Objects"
7469fe2f 5278msgstr "オブジェクト”誰が”"
68afcc27
DC
5279
5280#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
5281msgid "Whole month"
5282msgstr ""
5283
5284#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
5285msgid "Whole year"
5286msgstr ""
5287
5d62f32b 5288#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:229
68afcc27
DC
5289msgid ""
5290"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
5291"or E-mail addresses."
5292msgstr ""
7469fe2f
DC
5293"この機能では、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避す"
5294"ることができます。"
68afcc27 5295
5d62f32b 5296#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
68afcc27
DC
5297msgid ""
5298"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
5299"addresses as spam."
5300msgstr ""
7469fe2f
DC
5301"この機能では、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークを"
5302"つけることができます。"
68afcc27
DC
5303
5304#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
a496432a
DC
5305msgid "Worst"
5306msgstr "Worst"
5307
5d62f32b 5308#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
a496432a
DC
5309msgid "Write cache"
5310msgstr "Write cache"
5311
5d62f32b
TL
5312#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:301
5313#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:319
a496432a
DC
5314msgid "Write limit"
5315msgstr "Write limit"
5316
5d62f32b
TL
5317#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:352
5318#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
a496432a
DC
5319msgid "Write max burst"
5320msgstr "Write max burst"
5321
af73bf61
TL
5322#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
5323#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
a496432a
DC
5324msgid "Writes"
5325msgstr "Writes"
5326
68afcc27
DC
5327#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5328#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5329msgid "Year"
5330msgstr ""
5331
af73bf61 5332#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
68afcc27 5333#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
5334msgid "Yes"
5335msgstr "はい"
5336
5d62f32b 5337#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
68afcc27 5338#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
a496432a
DC
5339msgid "You are here!"
5340msgstr ""
5341
68afcc27 5342#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
5d62f32b 5343#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:171
a496432a
DC
5344msgid "You are logged in as {0}"
5345msgstr "{0} でログイン中"
5346
5d62f32b
TL
5347#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:449
5348msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
5349msgstr ""
5350
68afcc27
DC
5351#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
5352msgid "You have at least one node without subscription."
5353msgstr ""
5354
5355#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
5356#, fuzzy
5357msgid "Your subscription status is valid."
5358msgstr "ドライブオプションを解析できません"
5359
af73bf61
TL
5360#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48
5361#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55
a496432a
DC
5362msgid "ZFS Pool"
5363msgstr "ZFSプール"
5364
5d62f32b
TL
5365#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
5366#, fuzzy
5367msgid "ZFS Storage"
5368msgstr "ストレージ"
5369
5370#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
5371msgid "ashift"
5372msgstr ""
5373
68afcc27
DC
5374#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
5375#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
5376#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5377#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
5378#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5379#, fuzzy
5380msgid "average"
5381msgstr "負荷平均"
5382
5383#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
a496432a
DC
5384msgid "current"
5385msgstr "current"
5386
af73bf61 5387#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
a496432a
DC
5388msgid "day"
5389msgstr "日 "
5390
af73bf61 5391#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
a496432a
DC
5392msgid "days"
5393msgstr "日 "
5394
5d62f32b
TL
5395#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
5396#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:354
5397#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:363
5398#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
a496432a
DC
5399msgid "default"
5400msgstr "デフォルト"
5401
68afcc27 5402#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
5403msgid "fast"
5404msgstr "fast"
5405
68afcc27 5406#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
5407msgid "good"
5408msgstr "good"
5409
68afcc27 5410#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
5411msgid "hourly"
5412msgstr ""
5413
5d62f32b 5414#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
a496432a
DC
5415msgid "iSCSI Provider"
5416msgstr "iSCSI プロバイダ"
5417
5d62f32b
TL
5418#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:13
5419msgid "keyctl"
5420msgstr ""
5421
af73bf61 5422#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
a496432a
DC
5423msgid "letter"
5424msgstr "letter"
5425
5d62f32b 5426#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174
a496432a
DC
5427msgid "maxcpu"
5428msgstr "CPU最大値"
5429
68afcc27
DC
5430#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
5431#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
5432#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5433#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
5434#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5435msgid "maximum"
5436msgstr ""
5437
af73bf61 5438#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
a496432a
DC
5439msgid "never"
5440msgstr "無期限"
5441
68afcc27 5442#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
a496432a
DC
5443msgid "new"
5444msgstr "new"
5445
af73bf61 5446#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
a496432a
DC
5447msgid "none"
5448msgstr "none"
5449
af73bf61 5450#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:193
a496432a
DC
5451msgid "of {0} CPU(s)"
5452msgstr "{0}個のCPU(s)"
5453
68afcc27 5454#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
5455msgid "paravirtualized"
5456msgstr "準仮想化"
5457
af73bf61 5458#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
a496432a
DC
5459msgid "pending"
5460msgstr ""
5461
af73bf61 5462#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
64f1e130
TL
5463#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
5464#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
af73bf61
TL
5465msgid ""
5466"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
5467msgstr ""
5468
5469#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
a496432a
DC
5470msgid "running"
5471msgstr "稼働中"
5472
5d62f32b 5473#: pmg-gui/js/Utils.js:583
68afcc27
DC
5474msgid "send orig. Mail"
5475msgstr ""
5476
af73bf61 5477#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
a496432a
DC
5478msgid "stopped"
5479msgstr "停止中"
5480
af73bf61 5481#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
a496432a
DC
5482msgid "syncing"
5483msgstr ""
5484
68afcc27 5485#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
af73bf61
TL
5486#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
5487#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
5488#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
5d62f32b
TL
5489#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
5490#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
5491#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303
5492#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:312
5493#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:321
af73bf61 5494#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:142
a496432a
DC
5495msgid "unlimited"
5496msgstr "無制限"
5497
5d62f32b
TL
5498#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:60
5499#, fuzzy
5500msgid "unprivileged only"
5501msgstr "非特権コンテナ"
5502
68afcc27 5503#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
5504msgid "unsafe"
5505msgstr "unsafe"
5506
af73bf61
TL
5507#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
5508#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
5509#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
5510#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
64f1e130
TL
5511#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
5512#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
a496432a
DC
5513msgid "use host settings"
5514msgstr "ホスト設定を使用する"
5515
64f1e130 5516#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
af73bf61
TL
5517#, fuzzy
5518msgid "with options"
5519msgstr "CPUオプション"
5520
5d62f32b 5521#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
af73bf61
TL
5522#, fuzzy
5523msgid "xterm.js Settings"
5524msgstr "ブラウザ設定"
5525
5526#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
68afcc27 5527msgid "{0} hours"
7469fe2f 5528msgstr "{0} 時間"
68afcc27 5529
5d62f32b 5530#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:774
af73bf61
TL
5531#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
5532#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196
5533#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
a496432a
DC
5534msgid "{0} of {1}"
5535msgstr "{1}の {0}"
5536
5d62f32b 5537#: pmg-gui/js/Utils.js:749
68afcc27 5538msgid "{0} on behalf of {1}"
7469fe2f 5539msgstr "{0} on behalf of {1}"
68afcc27
DC
5540
5541#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5542msgid "{0} seconds"
5543msgstr ""
5544
5d62f32b
TL
5545#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
5546#, fuzzy
5547msgid "{0} to {1} ({2})"
5548msgstr "{1}の {0}"
5549
5550#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:765
a496432a
DC
5551msgid "{0}% of {1}"
5552msgstr "{1} の {0}%"
5553
5554#~ msgid "-- all --"
5555#~ msgstr "-- すべて --"
5556
5557#~ msgid "-- any --"
5558#~ msgstr "-- いずれか --"
5559
68afcc27
DC
5560#~ msgid "ACLs"
5561#~ msgstr "ACL"
5562
a496432a
DC
5563#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
5564#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
5565
5566#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
5567#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
5568
5569#~ msgid "Add Harddisk"
5570#~ msgstr "ハードディスクを追加"
5571
5572#~ msgid "Add IP address (venet)"
5573#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
5574
5575#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
5576#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
5577
5578#~ msgid "Add network device"
5579#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
5580
5581#~ msgid "Arabic"
5582#~ msgstr "アラビア語"
5583
5584#, fuzzy
5585#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5586#~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?"
5587
5588#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
5589#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
5590
5591#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
5592#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
5593
5594#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
5595#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
5596
5597#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
5598#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
5599
5600#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
5601#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
5602
5603#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
5604#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してもよろしいですか"
5605
5606#, fuzzy
5607#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5608#~ msgstr "本当にデバイス {0} を削除してもよろしいですか"
5609
5610#, fuzzy
5611#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5612#~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
5613
5614#, fuzzy
5615#~ msgid ""
5616#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5617#~ "permanently erase all data."
5618#~ msgstr ""
5619#~ "本当に VM {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、VM データを復活させ"
5620#~ "ることはできません。"
5621
5622#~ msgid ""
5623#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
5624#~ "current VM data."
5625#~ msgstr ""
5626#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? リストアすると現在の VM デー"
5627#~ "タは消去されます。"
5628
5629#, fuzzy
5630#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5631#~ msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?"
5632
5633#, fuzzy
5634#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5635#~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?"
5636
5637#, fuzzy
5638#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5639#~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
5640
af73bf61
TL
5641#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
5642#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
5643
a496432a
DC
5644#~ msgid "Backup CT {0}"
5645#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
5646
5647#~ msgid "Backup VM {0}"
5648#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
5649
5650#, fuzzy
5651#~ msgid "Barrier"
5652#~ msgstr "バリア値"
5653
5654#~ msgid "Bond"
5655#~ msgstr "Bond"
5656
5657#~ msgid "Boot order"
5658#~ msgstr "ブート順"
5659
5660#, fuzzy
5661#~ msgid "Bootdisk Size"
5662#~ msgstr "ディスクサイズ"
5663
af73bf61
TL
5664#~ msgid "Bridged mode"
5665#~ msgstr "ブリッジモード"
5666
a496432a
DC
5667#~ msgid "CD-ROM"
5668#~ msgstr "CD-ROM"
5669
68afcc27
DC
5670#~ msgid "CD/DVD"
5671#~ msgstr "CD/DVD"
5672
a496432a
DC
5673#, fuzzy
5674#~ msgid "CPU Options"
5675#~ msgstr "オプション"
5676
5677#, fuzzy
5678#~ msgid "CPU Usage"
5679#~ msgstr "CPU 使用率"
5680
5681#~ msgid "CPU type"
5682#~ msgstr "CPU 種別"
5683
5684#~ msgid "CPU usage %"
5685#~ msgstr "CPU 使用率"
5686
5687#~ msgid "CPUs"
5688#~ msgstr "CPU"
5689
5690#~ msgid "CT/VM Resource"
5691#~ msgstr "CT/VMリソース"
5692
5693#, fuzzy
5694#~ msgid "Ceph Config"
5695#~ msgstr "確認"
5696
5697#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
5698#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
5699
5700#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
5701#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
5702
5703#~ msgid "Cluster Resources"
5704#~ msgstr "クラスタリソース"
5705
5706#~ msgid "Compress"
5707#~ msgstr "圧縮"
5708
a496432a 5709#~ msgid "Confirm Password"
7469fe2f 5710#~ msgstr "パスワード確認"
a496432a 5711
af73bf61
TL
5712#, fuzzy
5713#~ msgid "Console (JS)"
5714#~ msgstr "コンソール"
5715
a496432a
DC
5716#~ msgid "Containers"
5717#~ msgstr "コンテナ"
5718
a496432a
DC
5719#~ msgid "Create Auth"
5720#~ msgstr "認証を作成"
5721
5722#~ msgid "Create Backup Job"
5723#~ msgstr "バックアップジョブを作成"
5724
5725#~ msgid "Create Bond"
5726#~ msgstr "Bond を作成"
5727
5728#~ msgid "Create NFS storage"
5729#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
5730
a496432a
DC
5731#~ msgid "Create VM {0}"
5732#~ msgstr "VM {0} を作成"
5733
a496432a
DC
5734#~ msgid "Create iSCSI storage"
5735#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
5736
5737#~ msgid "Create new virtual machine"
5738#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
5739
5740#, fuzzy
5741#~ msgid "Create realm"
5742#~ msgstr "ブリッジを作成"
5743
5744#, fuzzy
5745#~ msgid "Create {0}"
5746#~ msgstr "CT {0} を作成"
5747
5748#~ msgid "Croatia"
5749#~ msgstr "クロアチア語"
5750
5751#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
5752#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
5753
5754#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
5755#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
5756
5757#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
5758#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
5759
5760#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
5761#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
5762
5763#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
5764#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
5765
5766#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
5767#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
5768
5769#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
5770#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
5771
5772#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
5773#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
5774
5775#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
5776#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
5777
5778#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
5779#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
5780
5781#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
5782#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
5783
5784#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
5785#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
5786
5787#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
5788#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
5789
5790#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
5791#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
5792
5793#~ msgid "DNS server 1"
5794#~ msgstr "DNS サーバー 1"
5795
5796#~ msgid "DNS server 2"
5797#~ msgstr "DNS サーバー 2"
5798
5799#~ msgid "Danish"
5800#~ msgstr "デンマーク語"
5801
a496432a
DC
5802#~ msgid "Datacenter Health"
5803#~ msgstr "データセンターの状態"
5804
5805#~ msgid "Day (average)"
5806#~ msgstr "一日 (平均)"
5807
5808#~ msgid "Day (max)"
5809#~ msgstr "一日 (最大)"
5810
5811#~ msgid "Default (English)"
5812#~ msgstr "デフォルト (英語)"
5813
5814#~ msgid "Default (no cache)"
5815#~ msgstr "デフォルト (キャッシュなし)"
5816
5817#~ msgid "Default (qemu64)"
5818#~ msgstr "デフォルト (qemu64)"
5819
a496432a
DC
5820#~ msgid "Deletion Confirmation"
5821#~ msgstr "削除の確認"
5822
a496432a
DC
5823#~ msgid "Device name"
5824#~ msgstr "デバイス名"
5825
5826#~ msgid "Disk size (GB)"
5827#~ msgstr "サイズ (GB)"
5828
5829#~ msgid "Disk space (GB)"
5830#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
5831
5832#~ msgid "Do not use any proxy"
5833#~ msgstr "プロキシを使用しない"
5834
5835#, fuzzy
5836#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
5837#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5838
5839#, fuzzy
5840#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
5841#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5842
5843#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
5844#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5845
5846#, fuzzy
5847#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
5848#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5849
5850#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
5851#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
5852
5853#, fuzzy
5854#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
5855#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
5856
5857#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
5858#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
5859
5860#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
5861#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
5862
5863#, fuzzy
5864#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
5865#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
5866
5867#, fuzzy
5868#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
5869#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
5870
5871#, fuzzy
5872#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
5873#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
5874
5875#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
5876#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
5877
5878#, fuzzy
5879#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
5880#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
5881
5882#, fuzzy
5883#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
5884#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
5885
5886#, fuzzy
5887#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
5888#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
5889
5890#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
5891#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
5892
5893#, fuzzy
5894#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
5895#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
5896
5897#~ msgid "Dutch"
5898#~ msgstr "オランダ語"
5899
5900#~ msgid "Dutch (Belgium)"
5901#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
5902
af73bf61
TL
5903#, fuzzy
5904#~ msgid "EMail"
5905#~ msgstr "E-Mail"
5906
a496432a
DC
5907#~ msgid "ERROR"
5908#~ msgstr "エラー"
5909
a496432a
DC
5910#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
5911#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
5912
5913#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
5914#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
5915
5916#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
5917#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
5918
5919#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
5920#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
5921
5922#~ msgid "Edit directory storage {0}"
5923#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
5924
5925#~ msgid "Edit display settings"
5926#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
5927
5928#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
5929#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
5930
5931#~ msgid "Edit keyboard settings"
5932#~ msgstr "キーボード設定を編集"
5933
5934#~ msgid "Edit language settings"
5935#~ msgstr "言語設定を編集"
5936
5937#~ msgid "Edit memory settings"
5938#~ msgstr "メモリ設定を編集"
5939
5940#~ msgid "Edit network device settings"
5941#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
5942
5943#~ msgid "Edit network device {0}"
5944#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
5945
a496432a
DC
5946#, fuzzy
5947#~ msgid "Edit realm {0}"
5948#~ msgstr "ユーザー {0} を編集"
5949
af73bf61
TL
5950#~ msgid "Email"
5951#~ msgstr "メール"
a496432a 5952
a496432a
DC
5953#~ msgid "Enable /dev/console"
5954#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
5955
5956#~ msgid "Enable DHCP"
5957#~ msgstr "DHCPを有効"
5958
5959#~ msgid "Enable Firewall"
5960#~ msgstr "Firewallを有効"
5961
5962#~ msgid "Enable NDP"
5963#~ msgstr "NDPを有効"
5964
5965#, fuzzy
5966#~ msgid "Enable numa"
5967#~ msgstr "有効"
5968
5969#~ msgid "English"
5970#~ msgstr "英語"
5971
5972#~ msgid "English (UK)"
5973#~ msgstr "英語 (UK)"
5974
5975#~ msgid "English (USA)"
5976#~ msgstr "英語 (USA)"
5977
a496432a
DC
5978#~ msgid "Enter your user name"
5979#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
5980
5981#~ msgid "Enterprise Directory Server"
5982#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
5983
5984#~ msgid "Error: No such console type"
5985#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
5986
5987#~ msgid "Estonia"
5988#~ msgstr "エストニア語"
5989
5990#~ msgid "Ethernet device"
5991#~ msgstr "イーサネットデバイス"
5992
5993#~ msgid "Ethernet device (veth)"
5994#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
5995
5996#~ msgid "Export"
5997#~ msgstr "Export"
5998
5999#~ msgid "Faroe Islands"
6000#~ msgstr "フェロー諸島"
6001
a496432a
DC
6002#~ msgid "Finnish"
6003#~ msgstr "フィンランド語"
6004
6005#~ msgid "First DNS server"
6006#~ msgstr "プライマリ DNS サーバー"
6007
6008#~ msgid "Floppy"
6009#~ msgstr "フロッピー"
6010
6011#~ msgid "French"
6012#~ msgstr "フランス語"
6013
6014#~ msgid "French (Belgium)"
6015#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
6016
6017#~ msgid "French (Canada)"
6018#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
6019
6020#~ msgid "French (Swiss)"
6021#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
6022
6023#~ msgid "Friday"
6024#~ msgstr "金曜日"
6025
6026#~ msgid "GPT"
6027#~ msgstr "GPT"
6028
6029#~ msgid "GUI language"
6030#~ msgstr "GUI の言語"
6031
6032#~ msgid "German"
6033#~ msgstr "ドイツ語"
6034
6035#~ msgid "German (Swiss)"
6036#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
6037
6038#~ msgid "Got unexpected device type"
6039#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
6040
6041#~ msgid "Grace period"
6042#~ msgstr "猶予期間"
6043
a496432a
DC
6044#~ msgid "GroupID"
6045#~ msgstr "グループ ID"
6046
6047#, fuzzy
6048#~ msgid "HA Service Status"
6049#~ msgstr "サービス"
6050
6051#~ msgid "HD space (root)"
6052#~ msgstr "HD スペース (root)"
6053
6054#~ msgid "Harddisk"
6055#~ msgstr "ハードディスク"
6056
6057#~ msgid "Host MAC"
6058#~ msgstr "ホスト MAC"
6059
a496432a
DC
6060#~ msgid "Host device name"
6061#~ msgstr "ホストデバイス名"
6062
6063#~ msgid "Host ifname"
6064#~ msgstr "ホスト if 名"
6065
6066#~ msgid "Hour (average)"
6067#~ msgstr "一時間 (平均)"
6068
6069#~ msgid "Hour (max)"
6070#~ msgstr "一時間 (最大)"
6071
6072#~ msgid "Hungarian"
6073#~ msgstr "ハンガリー語"
6074
6075#~ msgid "IDE"
6076#~ msgstr "IDE"
6077
6078#~ msgid "IP address (venet)"
6079#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
6080
a496432a
DC
6081#~ msgid "IP/Name"
6082#~ msgstr "IP/名前"
6083
6084#~ msgid "ISO"
6085#~ msgstr "ISO"
6086
6087#~ msgid "ISO Image"
6088#~ msgstr "ISO イメージ"
6089
6090#~ msgid "Icelandic"
6091#~ msgstr "アイスランド語"
6092
6093#~ msgid "Image"
6094#~ msgstr "イメージ"
6095
6096#~ msgid "Image format"
6097#~ msgstr "イメージ形式"
6098
6099#~ msgid "Images"
6100#~ msgstr "イメージ"
6101
6102#~ msgid "Initialize GPT"
6103#~ msgstr "GPTの初期化"
6104
6105#~ msgid "Installation Media"
6106#~ msgstr "インストールメディア"
6107
6108#~ msgid "Intel E1000"
6109#~ msgstr "Intel E1000"
6110
6111#~ msgid "Italian"
6112#~ msgstr "イタリア語"
6113
6114#~ msgid "Item"
6115#~ msgstr "個"
6116
6117#~ msgid "Items"
6118#~ msgstr "個"
6119
6120#~ msgid "Japanese"
6121#~ msgstr "日本語"
6122
6123#~ msgid "Keyboard"
6124#~ msgstr "キーボード"
6125
6126#~ msgid "LVM group"
6127#~ msgstr "LVM グループ"
6128
a496432a
DC
6129#~ msgid "Latvian"
6130#~ msgstr "ラトビア語"
6131
6132#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
6133#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
6134
6135#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
6136#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
6137
6138#~ msgid "Linux/Other"
6139#~ msgstr "Linux/その他"
6140
6141#~ msgid "Lithuanian"
6142#~ msgstr "リトアニア語"
6143
6144#~ msgid "Load failed"
6145#~ msgstr "読み込めませんでした"
6146
6147#~ msgid "MAC"
6148#~ msgstr "MAC"
6149
6150#~ msgid "Macedonian"
6151#~ msgstr "マケドニア語"
6152
6153#, fuzzy
6154#~ msgid "Maxheld"
6155#~ msgstr "直近の最大値"
6156
af73bf61
TL
6157#~ msgid "Maximum memory"
6158#~ msgstr "最大メモリ量"
6159
a496432a
DC
6160#~ msgid "Memory (MB)"
6161#~ msgstr "メモリー (MB)"
6162
a496432a
DC
6163#~ msgid "Microsoft Windows"
6164#~ msgstr "Microsoft Windows"
6165
6166#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
6167#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
6168
6169#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
6170#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
6171
6172#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
6173#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
6174
6175#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
6176#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
6177
6178#, fuzzy
6179#~ msgid "Migrate All VMs"
6180#~ msgstr "マイグレート"
6181
6182#, fuzzy
6183#~ msgid "Migrate {0}"
6184#~ msgstr "VM {0} をマイグレート"
6185
6186#~ msgid "Modify"
6187#~ msgstr "変更"
6188
6189#~ msgid "Monday"
6190#~ msgstr "月曜日"
6191
6192#, fuzzy
6193#~ msgid "Monitor Host"
6194#~ msgstr "モニター"
6195
6196#~ msgid "Month (average)"
6197#~ msgstr "月間 (平均)"
6198
af73bf61
TL
6199#~ msgid "NAT mode"
6200#~ msgstr "NAT モード"
6201
a496432a
DC
6202#~ msgid "NFS"
6203#~ msgstr "NFS"
6204
6205#~ msgid "Network Adapter"
6206#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
6207
6208#~ msgid "Network card"
6209#~ msgstr "カード種別"
6210
af73bf61
TL
6211#, fuzzy
6212#~ msgid "No data in database."
6213#~ msgstr "アップデートパッケージデータベース"
6214
a496432a
DC
6215#~ msgid "Node list"
6216#~ msgstr "ノードリスト"
6217
6218#~ msgid "Node {0} seems to be offline!"
6219#~ msgstr "ノード {0} はオフラインのようです!"
6220
6221#~ msgid "None"
6222#~ msgstr "なし"
6223
6224#~ msgid "Norwegian"
6225#~ msgstr "ノルウェー語"
6226
6227#~ msgid "OS default"
6228#~ msgstr "OS デフォルト"
6229
68afcc27
DC
6230#~ msgid "OSDs"
6231#~ msgstr "OSDs"
6232
a496432a
DC
6233#, fuzzy
6234#~ msgid "OpenVZ Container"
6235#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
6236
6237#, fuzzy
6238#~ msgid "OpenVZ Containers"
6239#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
6240
6241#~ msgid "OpenVZ template"
6242#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
6243
6244#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
6245#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
6246
6247#~ msgid "Other"
6248#~ msgstr "その他"
6249
68afcc27
DC
6250#~ msgid "Other OS types"
6251#~ msgstr "他のOSタイプ"
6252
6253#~ msgid "PGs"
6254#~ msgstr "PGs"
6255
a496432a
DC
6256#~ msgid "PID"
6257#~ msgstr "PID"
6258
af73bf61
TL
6259#, fuzzy
6260#~ msgid "Passsword"
6261#~ msgstr "パスワード"
6262
64f1e130
TL
6263#~ msgid "Passwords does not match"
6264#~ msgstr "パスワードが一致しません"
6265
a496432a
DC
6266#~ msgid "Path/Target"
6267#~ msgstr "パス/ターゲット"
6268
a496432a
DC
6269#~ msgid "Portuguese"
6270#~ msgstr "ポルトガル語"
6271
6272#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
6273#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
6274
6275#~ msgid "Proxmox Console"
6276#~ msgstr "Proxmox コンソール"
6277
6278#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
6279#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
6280
6281#~ msgid "Quota Grace period"
6282#~ msgstr "クォータ猶予期間"
6283
6284#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
6285#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
6286
6287#~ msgid "Quota UGID limit"
6288#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
6289
6290#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
6291#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
6292
a496432a
DC
6293#~ msgid "Realtec RTL8139"
6294#~ msgstr "Realtec RTL8139"
6295
6296#~ msgid "Reload service {0}"
6297#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
6298
6299#, fuzzy
6300#~ msgid "Reload {0}"
6301#~ msgstr "再読込"
6302
6303#, fuzzy
6304#~ msgid "Reset {0}"
6305#~ msgstr "VM {0} をリセット"
6306
6307#~ msgid "Restart service {0}"
6308#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
6309
6310#, fuzzy
6311#~ msgid "Restart {0}"
6312#~ msgstr "再起動"
6313
6314#, fuzzy
6315#~ msgid "Restarts"
6316#~ msgstr "再起動"
6317
6318#~ msgid "Restore CT"
6319#~ msgstr "CT をリストア"
6320
6321#~ msgid "Restore VM"
6322#~ msgstr "VM をリストア"
6323
6324#~ msgid "Restore VM {0}"
6325#~ msgstr "VM {0} をリストア"
6326
6327#, fuzzy
6328#~ msgid "Restore {0}"
6329#~ msgstr "CT {0} をリストア"
6330
6331#, fuzzy
6332#~ msgid "Resume {0}"
6333#~ msgstr "VM {0} を再開"
6334
6335#~ msgid "Revert changes"
6336#~ msgstr "元に戻す"
6337
a496432a
DC
6338#~ msgid "Routed mode (venet)"
6339#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
6340
6341#~ msgid "Russian"
6342#~ msgstr "ロシア語"
6343
6344#~ msgid "SCSI"
6345#~ msgstr "SCSI"
6346
68afcc27
DC
6347#~ msgid "SKU"
6348#~ msgstr "SKU"
6349
a496432a
DC
6350#~ msgid "SSL"
6351#~ msgstr "SSL"
6352
6353#~ msgid "Saturday"
6354#~ msgstr "土曜日"
6355
6356#~ msgid "Second boot device"
6357#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
6358
a496432a
DC
6359#~ msgid "Server Type"
6360#~ msgstr "サーバー種別"
6361
a496432a
DC
6362#~ msgid "Set time zone"
6363#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
6364
af73bf61
TL
6365#, fuzzy
6366#~ msgid "Shell (JS)"
6367#~ msgstr "シェル"
6368
a496432a
DC
6369#~ msgid "Slovenian"
6370#~ msgstr "スロベニア語"
6371
6372#~ msgid "Spanish"
6373#~ msgstr "スペイン語"
6374
6375#, fuzzy
6376#~ msgid "Spice Console"
6377#~ msgstr "コンソール"
6378
6379#, fuzzy
6380#~ msgid "Start All VMs"
6381#~ msgstr "すべての VM"
6382
6383#~ msgid "Start VM {0}"
6384#~ msgstr "VM {0} を起動"
6385
6386#~ msgid "Start service {0}"
6387#~ msgstr "サービス {0} を開始"
6388
6389#~ msgid "Start time"
6390#~ msgstr "開始時刻"
6391
6392#, fuzzy
6393#~ msgid "Start {0}"
6394#~ msgstr "CT {0} を起動"
6395
6396#~ msgid "Started"
6397#~ msgstr "起動しました"
6398
6399#, fuzzy
6400#~ msgid "Stop All VMs"
6401#~ msgstr "すべての VM"
6402
6403#~ msgid "Stop VM {0}"
6404#~ msgstr "VM {0} を停止"
6405
6406#~ msgid "Stop service {0}"
6407#~ msgstr "サービス {0} を停止"
6408
6409#, fuzzy
6410#~ msgid "Stop {0}"
6411#~ msgstr "CT {0} を停止"
6412
6413#~ msgid "Storage ID"
6414#~ msgstr "ストレージ ID"
6415
6416#~ msgid "Storage list"
6417#~ msgstr "ストレージリスト"
6418
6419#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
6420#~ msgstr ""
6421#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
6422
6423#, fuzzy
6424#~ msgid "Suspend {0}"
6425#~ msgstr "VM {0} を一時停止"
6426
6427#~ msgid "Swap (MB)"
6428#~ msgstr "スワップ (MB)"
6429
6430#~ msgid "Swedish"
6431#~ msgstr "スウェーデン語"
6432
a496432a
DC
6433#, fuzzy
6434#~ msgid "System upgrade on node {0}"
6435#~ msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
6436
6437#~ msgid "Task viewer: "
6438#~ msgstr "タスクビューワー:"
6439
6440#, fuzzy
6441#~ msgid "Template download"
6442#~ msgstr "テンプレート"
6443
6444#~ msgid "Thai"
6445#~ msgstr "タイ語"
6446
6447#~ msgid "Third DNS server"
6448#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
6449
6450#~ msgid "Third boot device"
6451#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
6452
6453#~ msgid "This device is already in use."
6454#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
6455
6456#, fuzzy
6457#~ msgid "This will permanently erase all image data."
6458#~ msgstr ""
6459#~ "本当にイメージ {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、イメージデータ"
6460#~ "を復活させることはできません。"
6461
6462#~ msgid "Thursday"
6463#~ msgstr "木曜日"
6464
6465#~ msgid "Timezone"
6466#~ msgstr "タイムゾーン"
6467
6468#~ msgid "Tuesday"
6469#~ msgstr "火曜日"
6470
6471#~ msgid "Turkish"
6472#~ msgstr "トルコ語"
6473
6474#~ msgid "Type 'help' for help."
6475#~ msgstr "ヘルプを参照する場合は 'help' とタイプして下さい。"
6476
68afcc27
DC
6477#~ msgid "USB"
6478#~ msgstr "USB"
a496432a
DC
6479
6480#, fuzzy
6481#~ msgid "Unable to parse drive options"
6482#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
6483
6484#, fuzzy
6485#~ msgid "Unable to parse mount point options"
6486#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
6487
a496432a
DC
6488#, fuzzy
6489#~ msgid "Unable to parse smbios options"
6490#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
6491
6492#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
6493#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
6494
6495#~ msgid "Upload failed"
6496#~ msgstr "アップロードできませんでした"
6497
af73bf61
TL
6498#~ msgid "Use fixed size memory"
6499#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
6500
a496432a
DC
6501#~ msgid "User quotas disabled."
6502#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
6503
6504#~ msgid "User/Group"
6505#~ msgstr "ユーザー/グループ"
6506
6507#~ msgid "VIRTIO"
6508#~ msgstr "VIRTIO"
6509
6510#, fuzzy
6511#~ msgid "VM"
6512#~ msgstr "LVM"
6513
6514#~ msgid "VM ID"
6515#~ msgstr "VM ID"
6516
a496432a
DC
6517#~ msgid "VM name"
6518#~ msgstr "VM 名"
6519
6520#, fuzzy
6521#~ msgid "VM protection"
6522#~ msgstr "ディレクトリ"
6523
6524#~ msgid "VMID"
6525#~ msgstr "VMID"
6526
6527#, fuzzy
6528#~ msgid "VNC connection to {0}"
6529#~ msgstr "VM/CT {0} へ VNC 接続"
6530
6531#~ msgid "VNC shell"
6532#~ msgstr "VNC シェル"
6533
a496432a
DC
6534#, fuzzy
6535#~ msgid "Verify Password"
6536#~ msgstr "パスワード"
6537
6538#~ msgid "Virtual machines"
6539#~ msgstr "仮想マシン"
6540
a496432a
DC
6541#~ msgid "Wednesday"
6542#~ msgstr "水曜日"
6543
6544#~ msgid "Week (average)"
6545#~ msgstr "週間 (平均)"
6546
6547#~ msgid "Week (max)"
6548#~ msgstr "週間 (最大)"
6549
6550#~ msgid "Write IOPS"
6551#~ msgstr "Write IOPS"
6552
6553#~ msgid "Write back (unsafe)"
6554#~ msgstr "ライトバック (危険)"
6555
6556#~ msgid "Write through"
6557#~ msgstr "ライトスルー"
6558
6559#~ msgid "Year (average)"
6560#~ msgstr "年間 (平均)"
6561
6562#~ msgid "Year (max)"
6563#~ msgstr "年間 (最大)"
6564
af73bf61
TL
6565#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
6566#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
6567
a496432a
DC
6568#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
6569#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
6570
6571#~ msgid "active-backup"
6572#~ msgstr "active-backup"
6573
6574#~ msgid "athlon"
6575#~ msgstr "Athlon"
6576
6577#~ msgid "balance-alb"
6578#~ msgstr "balance-alb"
6579
6580#~ msgid "balance-rr"
6581#~ msgstr "balance-rr"
6582
6583#~ msgid "balance-tlb"
6584#~ msgstr "balance-tlb"
6585
6586#~ msgid "balance-xor"
6587#~ msgstr "balance-xor"
6588
6589#~ msgid "broadcast"
6590#~ msgstr "broadcast"
6591
6592#~ msgid "can't create unknown device type"
6593#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
6594
6595#~ msgid "can't get window size"
6596#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
6597
6598#~ msgid "core2duo"
6599#~ msgstr "Core 2 Duo"
6600
a496432a
DC
6601#, fuzzy
6602#~ msgid "disabled"
6603#~ msgstr "有効"
6604
6605#, fuzzy
6606#~ msgid "enable"
6607#~ msgstr "有効"
6608
6609#~ msgid "held"
6610#~ msgstr "現在値"
6611
a496432a
DC
6612#~ msgid "iSCSI"
6613#~ msgstr "iSCSI"
6614
6615#~ msgid "interface name already in use"
6616#~ msgstr "インターフェース名は既に使用されています"
6617
6618#~ msgid "kvm32"
6619#~ msgstr "kvm32"
6620
6621#~ msgid "kvm64"
6622#~ msgstr "kvm64"
6623
6624#~ msgid "no VM ID specified"
6625#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
6626
6627#~ msgid "no VM type specified"
6628#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
6629
6630#~ msgid "no dataCache specified"
6631#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
6632
6633#~ msgid "no datasource specified"
6634#~ msgstr "データソースが指定されていません"
6635
6636#~ msgid "no interface name specified"
6637#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
6638
6639#~ msgid "no network device type specified"
6640#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
6641
6642#~ msgid "no node name specified"
6643#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
6644
6645#~ msgid "no rrdurl specified"
6646#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
6647
6648#~ msgid "no rstore model specified"
6649#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
6650
6651#~ msgid "no rstore specified"
6652#~ msgstr "rstore が指定されていません"
6653
6654#~ msgid "no status storage specified"
6655#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
6656
6657#~ msgid "no storage ID specified"
6658#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
6659
6660#~ msgid "no storeid specified"
6661#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
6662
6663#~ msgid "no such interface {0}"
6664#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
6665
6666#~ msgid "no task specified"
6667#~ msgstr "タスクが指定されていません"
6668
6669#~ msgid "no url specified"
6670#~ msgstr "URL が指定されていません"
6671
6672#~ msgid "no vmtype specified"
6673#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
6674
6675#~ msgid "no volume ID specified"
6676#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
6677
6678#~ msgid "no workspace specified"
6679#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
6680
6681#~ msgid "not a vm type"
6682#~ msgstr "VM 種別ではありません"
6683
6684#~ msgid "nothing selected"
6685#~ msgstr "何も選択されていません"
6686
6687#~ msgid "pentium"
6688#~ msgstr "Pentium"
6689
6690#~ msgid "pentium2"
6691#~ msgstr "Pentium 2"
6692
6693#~ msgid "pentium3"
6694#~ msgstr "Pentium 3"
6695
6696#~ msgid "phenom"
6697#~ msgstr "Phenom"
6698
6699#~ msgid "qemu32"
6700#~ msgstr "qemu32"
6701
6702#~ msgid "qemu64"
6703#~ msgstr "qemu64"
6704
6705#, fuzzy
6706#~ msgid "restricted"
6707#~ msgstr "無制限"
6708
6709#, fuzzy
6710#~ msgid "serial"
6711#~ msgstr "ユーザーID"
6712
6713#~ msgid "server offline?"
6714#~ msgstr "サーバーオフライン?"
6715
6716#~ msgid "unable to parse upid {0}"
6717#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
6718
6719#~ msgid "unable to queue store without storeid"
6720#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
6721
6722#~ msgid "unknown vm type {0}"
6723#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
6724
6725#~ msgid "unsupported VM type {0}"
6726#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
6727
6728#~ msgid "unsupported config"
6729#~ msgstr "サポートしていない設定です"
6730
6731#, fuzzy
6732#~ msgid "version"
6733#~ msgstr "バージョン"
6734
6735#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
6736#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
6737
6738#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
6739#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"