]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - ar.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ar.po
1 # Proxmox message catalog.
2 # Copyright (C) 2020 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is free software: you can redistribute it and/or modify
4 # it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
5 # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
6 # (at your option) any later version.
7 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2020.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
13 "POT-Creation-Date: Sun Mar 28 17:00:33 2021\n"
14 "PO-Revision-Date: 2020-04-23 14:43+0200\n"
15 "Last-Translator: \n"
16 "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
17 "Language: ar\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
22
23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
24 #, fuzzy
25 msgid "(No boot device selected)"
26 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
27
28 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
29 msgid "(no bootdisk)"
30 msgstr ""
31
32 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
33 msgid "/some/path"
34 msgstr "/some/path"
35
36 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65
37 msgid "1"
38 msgstr ""
39
40 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
41 msgid "5 Minutes"
42 msgstr ""
43
44 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
45 msgid ""
46 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
47 msgstr ""
48 "تم تثبيت نسخة أحدث ولكن الإصدار القديم لا يزال قيد التشغيل، يرجى إعادة تشغيل"
49
50 #: pmg-gui/js/Certificates.js:78
51 #, fuzzy
52 msgid "ACME Accounts/Challenges"
53 msgstr "الحساب"
54
55 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
56 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
57 msgid "ACME Directory"
58 msgstr "دليل ACME"
59
60 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
62 msgid "ACPI support"
63 msgstr "دعم ACPI"
64
65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
66 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
67 msgid "API Data"
68 msgstr ""
69
70 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
71 msgid "API Path Prefix"
72 msgstr ""
73
74 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
75 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:41
76 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
77 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
78 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
79 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
80 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
81 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
82 msgid "API Token"
83 msgstr ""
84
85 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
86 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:232
87 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
88 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
89 #, fuzzy
90 msgid "API Token Permission"
91 msgstr "إذن المستخدم"
92
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
96 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
97 msgid "API Tokens"
98 msgstr ""
99
100 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:211
101 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
102 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
103 #, fuzzy
104 msgid ""
105 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
106 "interface!"
107 msgstr ""
108 "سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
109 "الرسومية!"
110
111 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
112 msgid "API token"
113 msgstr ""
114
115 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
116 msgid "Abort"
117 msgstr "احباط"
118
119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
120 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
121 msgid "Accept TOS"
122 msgstr "قبول TOS"
123
124 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
125 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
126 msgid "Access Control"
127 msgstr ""
128
129 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
130 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
131 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
132 msgid "Account"
133 msgstr "الحساب"
134
135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
136 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
137 #, fuzzy
138 msgid "Account Name"
139 msgstr "الحساب"
140
141 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
142 msgid "Account attribute name"
143 msgstr "اسم خصائص الحساب"
144
145 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
146 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
147 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
148 msgid "Accounts"
149 msgstr "حسابات"
150
151 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
152 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
153 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
154 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:676
155 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
156 msgid "Action"
157 msgstr "أمر"
158
159 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:125
160 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
161 msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
162
163 #: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
164 #, fuzzy
165 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
166 msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
167
168 #: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
169 msgid "Action '{0}' successful"
170 msgstr ""
171
172 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
173 msgid "Action Objects"
174 msgstr "أمر كائن"
175
176 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:591
177 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:633
178 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
179 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829
180 #, fuzzy
181 msgid "Actions"
182 msgstr "أمر"
183
184 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
185 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
186 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
187 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
188 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
189 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
190 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
191 msgid "Active"
192 msgstr "نشيط"
193
194 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:697
195 msgid "Active Directory Server"
196 msgstr "خادم Active Directory"
197
198 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544
199 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
200 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:243
201 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:288 pmg-gui/js/ActionList.js:101
203 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
204 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
205 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
206 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:203
207 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
208 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
209 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
210 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
211 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
212 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
213 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
214 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
215 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
216 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
217 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:530
218 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
219 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243
220 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
223 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
224 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
227 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
228 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
229 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
230 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
231 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
232 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
233 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
234 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
235 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
236 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
237 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
238 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
239 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
240 msgid "Add"
241 msgstr "اضافة"
242
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:310
244 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
245 #, fuzzy
246 msgid "Add ACME Account"
247 msgstr "الحساب"
248
249 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:92
250 #, fuzzy
251 msgid "Add Datastore"
252 msgstr "إضافة كمخزن"
253
254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
255 msgid "Add EFI Disk"
256 msgstr "إضافة قرص EFI"
257
258 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
259 #, fuzzy
260 msgid "Add Remote"
261 msgstr "إزالة"
262
263 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
264 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
265 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
266 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
267 msgid "Add Storage"
268 msgstr "إضافة سعة تخزين"
269
270 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
271 msgid "Add TLS received header"
272 msgstr "Add TLS received header"
273
274 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
275 #, fuzzy
276 msgid "Add Tape"
277 msgstr "إضافة سعة تخزين"
278
279 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
280 msgid "Add a TOTP login factor"
281 msgstr ""
282
283 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
284 msgid "Add a Webauthn login token"
285 msgstr ""
286
287 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
288 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
289 #, fuzzy
290 msgid "Add as Datastore"
291 msgstr "إضافة كمخزن"
292
293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
295 msgid "Add as Storage"
296 msgstr "إضافة كمخزن"
297
298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
299 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
300 msgstr "إضافة CephFS جديدة إلى تكوين تخزين الكتلة."
301
302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
303 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
304 msgstr "إضافة المجموعة الجديدة إلى تكوين تخزين المجموعة."
305
306 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
307 msgid ""
308 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
309 "Monitor tab."
310 msgstr "يوصى بوجود شاشات إضافية. يمكن إنشائها في أي وقت في تبويب الشاشة."
311
312 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
314 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
315 msgid "Address"
316 msgstr "عنوان"
317
318 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
319 msgid "Addresses"
320 msgstr "عناوين"
321
322 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62
323 msgid "Administration"
324 msgstr "الادارة"
325
326 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
327 msgid "Administrator"
328 msgstr "مدير"
329
330 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
331 msgid "Administrator EMail"
332 msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
333
334 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:367
335 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
336 msgid "Advanced"
337 msgstr "متقدم"
338
339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
340 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:49
341 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:86
342 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:333
344 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
345 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
346 msgid "Alias"
347 msgstr "الاسم المستعار"
348
349 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:335
350 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
351 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
352 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
353 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
354 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
355 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
356 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
357 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
358 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
359 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
360 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
361 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
362 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
363 msgid "All"
364 msgstr "جميع"
365
366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:157
367 msgid "All Functions"
368 msgstr "جميع الوظائف"
369
370 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:731
371 msgid "All OK"
372 msgstr ""
373
374 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:727
375 msgid "All OK (old)"
376 msgstr ""
377
378 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:334
379 msgid "All except {0}"
380 msgstr "جميع ما عدا {0}"
381
382 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746
383 #, fuzzy
384 msgid "All failed"
385 msgstr "سحب الملف"
386
387 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:338 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
388 msgid "Allocated"
389 msgstr "تخصيص"
390
391 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
392 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
393 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
394 #, fuzzy
395 msgid "Allocation Policy"
396 msgstr "أمر"
397
398 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
399 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
400 msgid "Allow HREFs"
401 msgstr "السماح بـ HREFs"
402
403 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
404 msgid "Allow local disk migration"
405 msgstr "السماح ترحيل القرص المحلي"
406
407 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
408 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
409 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
410 msgid "Allowed characters"
411 msgstr "الأحرف المسموح بها"
412
413 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
414 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
415 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
416 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
417 msgid "Always"
418 msgstr "دائما"
419
420 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
421 msgid "An absolute path"
422 msgstr ""
423
424 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
425 msgid "An error occurred during token registration."
426 msgstr ""
427
428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
429 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
430 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:514
431 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
432 msgid "Apply"
433 msgstr "تطبيق"
434
435 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
436 msgid "Apply Configuration"
437 msgstr "تطبيق التكوين"
438
439 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
440 msgid "Apply Custom Scores"
441 msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
442
443 #: pmg-gui/js/Utils.js:850
444 #, fuzzy
445 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
446 msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
447
448 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
449 msgid "Architecture"
450 msgstr "معمارية"
451
452 #: pmg-gui/js/Utils.js:457
453 msgid "Archive Filter"
454 msgstr "عامل تصفية الأرشيف"
455
456 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
457 #, fuzzy
458 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
459 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
460
461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
462 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
463 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فصل الدخول {0}"
464
465 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:220
466 #, fuzzy
467 msgid "Are you sure you want to erase the inserted tape?"
468 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
469
470 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
471 #, fuzzy
472 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
473 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
474
475 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
476 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
477 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد التنقل بعيدا عن هذه الصفحة؟"
478
479 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
480 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
481 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:190
482 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
487 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291
488 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
489 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
490
491 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:388
492 #, fuzzy
493 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
494 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
495
496 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
497 #, fuzzy
498 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
499 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
500
501 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
502 #, fuzzy
503 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
504 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
505
506 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
507 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
508 #, fuzzy
509 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
510 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
511
512 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:164
513 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
514 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
515
516 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
517 #, fuzzy
518 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
519 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
520
521 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
522 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
523 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخالات {0}"
524
525 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
526 msgid ""
527 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
528 msgstr ""
529 "الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
530
531 #: pmg-gui/js/Utils.js:571
532 msgid "Attach orig. Mail"
533 msgstr "Attach orig. Mail"
534
535 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
536 msgid "Attachment Quarantine"
537 msgstr "مرفق الحجر الصحي"
538
539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
540 msgid "Attribute"
541 msgstr "خاصية"
542
543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
547 msgid "Audio Device"
548 msgstr "جهاز الصوت"
549
550 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
551 msgid "Auditor"
552 msgstr "مدقق حسابات"
553
554 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
555 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
556 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
557 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
558 msgid "Auth ID"
559 msgstr ""
560
561 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
562 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
563 msgid "Authentication"
564 msgstr "المصادقه"
565
566 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
567 msgid "Authentication mode"
568 msgstr "وضع مصادقة"
569
570 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112
571 msgid "Auto-fill"
572 msgstr ""
573
574 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
575 msgid "Auto-generate a client encryption key"
576 msgstr ""
577
578 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
579 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
580 msgstr "إنشاء خصائص فريدة تلقائيًا، على سبيل المثال، عناوين MAC"
581
582 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
583 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
585 msgid "Automatic"
586 msgstr "تلقائي"
587
588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
589 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
590 msgstr "تلقائي (التخزين المستخدم من قبل VM، أو \"محلي\")"
591
592 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
593 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
594 #, fuzzy
595 msgid "Autoscale"
596 msgstr "تشغيل تلقائي"
597
598 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
599 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
600 msgid "Autostart"
601 msgstr "تشغيل تلقائي"
602
603 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
604 msgid "Avail"
605 msgstr "فائدة"
606
607 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
608 msgid "Available"
609 msgstr "متاح"
610
611 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
612 msgid "Available Objects"
613 msgstr "الكائنات المتاحة"
614
615 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:302
616 #, fuzzy
617 msgid "Available recovery keys: "
618 msgstr "الكائنات المتاحة"
619
620 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
621 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
622 msgid "Avg. Mail Processing Time"
623 msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
624
625 #: pmg-gui/js/Utils.js:612
626 msgid "BCC"
627 msgstr "BCC"
628
629 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
630 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
631 msgid "Back"
632 msgstr "عودة"
633
634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
635 msgid "Backend Driver"
636 msgstr "برنامج تشغيل الواجهة الخلفية"
637
638 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126
639 msgid "Backing Path"
640 msgstr ""
641
642 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
643 msgid "Backscatter Score"
644 msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
645
646 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
647 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
648 #: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
649 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
651 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:286
653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
654 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
655 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
656 #: proxmox-backup/www/Utils.js:371
657 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
658 msgid "Backup"
659 msgstr "نسخة احتياطية"
660
661 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
662 #, fuzzy
663 msgid "Backup Count"
664 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
665
666 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
667 #, fuzzy
668 msgid "Backup Details"
669 msgstr "تفاصيل"
670
671 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:543
672 #, fuzzy
673 msgid "Backup Group"
674 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
675
676 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
677 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
678 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
679 msgid "Backup Job"
680 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
681
682 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
683 #, fuzzy
684 msgid "Backup Jobs"
685 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
686
687 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
688 #, fuzzy
689 msgid "Backup Now"
690 msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
691
692 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
693 msgid "Backup Restore"
694 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
695
696 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:197
697 #, fuzzy
698 msgid "Backup Retention"
699 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
700
701 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
702 #, fuzzy
703 msgid "Backup Server"
704 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
705
706 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
707 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:648
708 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
709 #, fuzzy
710 msgid "Backup Time"
711 msgstr "نسخة احتياطية"
712
713 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:108
714 msgid "Backup content type not available for this storage."
715 msgstr ""
716
717 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:148
718 msgid "Backup now"
719 msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
720
721 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
722 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
723 msgstr ""
724
725 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
726 #, fuzzy
727 msgid "Backup/Restore"
728 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
729
730 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
731 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
732 #, fuzzy
733 msgid "Backups"
734 msgstr "نسخة احتياطية"
735
736 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118
737 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
738 msgid "Bad Chunks"
739 msgstr ""
740
741 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1260
742 msgid "Bad Request"
743 msgstr "طلب غير صحيح"
744
745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
746 msgid "Ballooning Device"
747 msgstr "جهاز Ballooning"
748
749 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
750 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
751 msgid "Bandwidth Limit"
752 msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
753
754 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
755 msgid "Bandwidth Limits"
756 msgstr "حدود النطاق الترددي"
757
758 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:282
759 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:574
760 msgid "Barcode Label"
761 msgstr ""
762
763 #: proxmox-backup/www/Utils.js:372
764 #, fuzzy
765 msgid "Barcode-Label Media"
766 msgstr "محو البيانات"
767
768 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
769 msgid "Base DN"
770 msgstr "قاعدة DN"
771
772 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
773 msgid "Base DN for Groups"
774 msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
775
776 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
777 msgid "Base Domain Name"
778 msgstr "اسم المجال الأساسياسم النطاق الأساسي"
779
780 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
781 msgid "Base storage"
782 msgstr "التخزين الأساسي"
783
784 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
785 msgid "Base volume"
786 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
787
788 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
789 msgid "Basic"
790 msgstr "الأساسي"
791
792 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
793 msgid "Batch Size (b)"
794 msgstr ""
795
796 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
797 msgid "Before Queue Filtering"
798 msgstr ""
799
800 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
801 #, fuzzy
802 msgid "Bind Password"
803 msgstr "كلمه المرور"
804
805 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
806 #, fuzzy
807 msgid "Bind User"
808 msgstr "المستخدم"
809
810 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
811 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
812 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
813 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
814 msgid "Blacklist"
815 msgstr "القائمة السوداء"
816
817 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
818 #, fuzzy
819 msgid "Block Device"
820 msgstr "جهاز USB"
821
822 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
823 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
824 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:308
825 msgid "Block Size"
826 msgstr "حجم الكتلة"
827
828 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
829 msgid "Block encrypted archives and documents"
830 msgstr "حظر المحفوظات والمستندات المشفرة"
831
832 #: pmg-gui/js/Utils.js:566
833 msgid "Body"
834 msgstr "هيئة"
835
836 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
837 msgid "Bond Mode"
838 msgstr "Bond Mode"
839
840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
842 msgid "Boot Order"
843 msgstr "أمر الاقلاع"
844
845 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
846 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
847 msgid "Bootdisk size"
848 msgstr "حجم قرص التشغيل"
849
850 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
851 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
852 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
853 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
854 msgid "Bounces"
855 msgstr "مستبعد"
856
857 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
859 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
861 msgid "Bridge"
862 msgstr "Bridge"
863
864 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
865 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
866 msgid "Bridge ports"
867 msgstr "Bridge ports"
868
869 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:628
870 msgid "Browse"
871 msgstr ""
872
873 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
874 #, fuzzy
875 msgid "Bucket"
876 msgstr "مأخذ"
877
878 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
879 msgid "Build time"
880 msgstr "بناء الوقت"
881
882 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:68
883 msgid "Built-In"
884 msgstr "مدمج في"
885
886 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
887 msgid "Bulk Actions"
888 msgstr "إجراءات بالجملة"
889
890 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
891 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
892 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
893 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
894 msgid "Bulk Migrate"
895 msgstr "ترحيل بالجملة"
896
897 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
898 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
899 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
900 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
901 msgid "Bulk Start"
902 msgstr "تشغيل بالجملة"
903
904 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
905 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
906 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
907 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
908 msgid "Bulk Stop"
909 msgstr "إيقاف بالجملة"
910
911 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
912 msgid "Bus/Device"
913 msgstr "ناقل/جهاز"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642
917 msgid "CD/DVD Drive"
918 msgstr "محرك أقراص CD / DVD"
919
920 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
921 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
922 msgid "CIDR"
923 msgstr "CIDR"
924
925 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:406
926 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
927 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
931 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
932 msgid "CPU"
933 msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
934
935 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
937 msgid "CPU limit"
938 msgstr "حد وحدة المعالجة المركزية"
939
940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
942 msgid "CPU units"
943 msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
944
945 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
946 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
947 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
948 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
949 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
950 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
951 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
952 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
953 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
954 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:73
955 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:76
956 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
957 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
958 msgid "CPU usage"
959 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
960
961 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1208
962 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
963 msgid "CPU(s)"
964 msgstr "وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
965
966 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
967 msgid "CRM State"
968 msgstr "حالة CRM"
969
970 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
971 msgid "CT"
972 msgstr ""
973
974 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
975 #, fuzzy
976 msgid "CT Templates"
977 msgstr "قوالب"
978
979 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
980 #, fuzzy
981 msgid "CT Volumes"
982 msgstr "نقل وحدة التخزين"
983
984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
985 msgid "Cache"
986 msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
987
988 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303
989 msgid "Cancel"
990 msgstr "إلغاء"
991
992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
993 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
994 msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات من وكيل ضيف <br> الخطأ: {0}"
995
996 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53
997 msgid "Cannot remove disk image."
998 msgstr "لا يمكن إزالة صورة القرص."
999
1000 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
1001 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1002 msgstr "لا يمكن إزالة الصورة، ضيف مع VMID '{0}' موجود!"
1003
1004 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
1005 msgid "Capacity"
1006 msgstr "القدرات"
1007
1008 #: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:773
1009 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
1010 msgid "Cartridge Memory"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:688
1014 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227
1015 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1016 msgid "Catalog"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: proxmox-backup/www/Utils.js:373
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Catalog Media"
1022 msgstr "محو البيانات"
1023
1024 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
1025 msgid "Ceph Version"
1026 msgstr "الإصدار الـ Ceph"
1027
1028 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
1029 msgid "Ceph cluster configuration"
1030 msgstr "تكوين كتلة Ceph"
1031
1032 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Ceph in the cluster"
1035 msgstr "إنشاء مجموعة"
1036
1037 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Ceph version to install"
1040 msgstr "الإصدار الـ Ceph"
1041
1042 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1043 msgid "CephFS"
1044 msgstr "CephFS"
1045
1046 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1047 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1048 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
1049 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
1050 msgid "Certificate"
1051 msgstr "شهادة"
1052
1053 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1054 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
1055 msgid "Certificate Chain"
1056 msgstr "تَسَلْسُل الشهادة"
1057
1058 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
1059 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
1060 msgid "Certificates"
1061 msgstr "شهادات"
1062
1063 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1064 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1065 msgid "Challenge Plugins"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:98
1069 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Challenge Type"
1072 msgstr "نوع المحتوى"
1073
1074 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1075 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Change Owner"
1078 msgstr "قناة"
1079
1080 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Change Password"
1083 msgstr "كلمه المرور"
1084
1085 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:605
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Change owner of '{0}'"
1088 msgstr "مستخدم '{0}'"
1089
1090 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1091 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
1092 msgid "Changelog"
1093 msgstr "سجل التغيير"
1094
1095 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:555
1096 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1097 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Changer"
1100 msgstr "سجل التغيير"
1101
1102 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Changers"
1105 msgstr "مدراء"
1106
1107 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:134
1108 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1112 msgid "Channel"
1113 msgstr "قناة"
1114
1115 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Character Device"
1118 msgstr "اختر الجهاز"
1119
1120 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
1121 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
1122 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
1123 msgid "Check"
1124 msgstr "تحقق"
1125
1126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
1127 msgid "Choose Device"
1128 msgstr "اختر الجهاز"
1129
1130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
1131 msgid "Choose Port"
1132 msgstr "اختيار المنفذ"
1133
1134 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1135 msgid "ClamAV"
1136 msgstr "ClamAV"
1137
1138 #: pmg-gui/js/Utils.js:851
1139 #, fuzzy
1140 msgid "ClamAV update"
1141 msgstr "ClamAV"
1142
1143 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
1144 msgid "Class"
1145 msgstr "فئة"
1146
1147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1148 msgid "Clean"
1149 msgstr "نظيفة"
1150
1151 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:696
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Clean Drive"
1154 msgstr "محرك CloudInit"
1155
1156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
1157 msgid "Cleanup Disks"
1158 msgstr "تنظيف الأقراص"
1159
1160 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1161 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Clear Status"
1164 msgstr "خادم"
1165
1166 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1167 msgid "Client"
1168 msgstr "عميل"
1169
1170 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1171 msgid "Client Connection Count Limit"
1172 msgstr "حد عدد اتصال العميل"
1173
1174 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1175 msgid "Client Connection Rate Limit"
1176 msgstr "حد معدل اتصال العميل"
1177
1178 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1179 msgid "Client Message Rate Limit"
1180 msgstr "حد معدل رسالة العميل"
1181
1182 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
1183 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
1184 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
1185 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
1186 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
1187 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
1188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
1189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1190 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1191 msgid "Clone"
1192 msgstr "استنساخ"
1193
1194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
1195 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1196 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1197 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1198 msgid "Close"
1199 msgstr "أغلق"
1200
1201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
1205 msgid "CloudInit Drive"
1206 msgstr "محرك CloudInit"
1207
1208 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1209 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1210 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
1211 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
1212 msgid "Cluster"
1213 msgstr "مجموعة"
1214
1215 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1216 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1217 msgid "Cluster Administration"
1218 msgstr "إدارة الكتلة"
1219
1220 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1221 msgid "Cluster Information"
1222 msgstr "معلومات الكتلة"
1223
1224 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1225 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1226 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1227 msgid "Cluster Join"
1228 msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
1229
1230 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1231 msgid "Cluster Join Information"
1232 msgstr "معلومات الانضمام إلى الكتلة"
1233
1234 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1235 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1236 msgid "Cluster Name"
1237 msgstr "اسم الكتلة"
1238
1239 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1240 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Cluster Network"
1243 msgstr "شبكة موثوقة"
1244
1245 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
1246 msgid "Cluster Nodes"
1247 msgstr "عقد الكتلة"
1248
1249 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:277
1250 msgid ""
1251 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1252 msgstr ""
1253 "انتهت مهمة ربط الكتلة، قد تكون شهادة العقدة قد تغيرت، إعادة تحميل واجهة "
1254 "المستخدم الرسومية!"
1255
1256 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1257 msgid "Cluster log"
1258 msgstr "سجل الكتلة"
1259
1260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
1261 msgid "Collapse All"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1265 msgid "Command"
1266 msgstr "أمر"
1267
1268 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1269 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
1270 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
1271 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1272 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1273 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1274 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1275 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1276 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1277 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1278 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1279 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1280 #: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
1281 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
1282 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1283 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1284 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1285 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1286 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1287 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1288 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1289 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1290 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1291 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144
1292 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
1293 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1294 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1295 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1296 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1297 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1298 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1299 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
1300 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:39
1301 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178
1302 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
1303 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356
1304 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:760
1305 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1306 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:425
1307 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:183
1308 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1309 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
1310 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:144
1311 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1312 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1313 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1314 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1315 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1316 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1317 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1318 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1319 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1320 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1321 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
1322 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:548
1323 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1324 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1325 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1326 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
1327 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1328 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
1329 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
1330 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1331 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1332 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
1333 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
1334 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
1335 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
1336 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202
1337 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1338 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
1339 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
1340 msgid "Comment"
1341 msgstr "تعليق"
1342
1343 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
1344 msgid "Community"
1345 msgstr "مجتمع"
1346
1347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1348 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
1349 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
1350 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1351 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1352 msgid "Compression"
1353 msgstr "ضغط"
1354
1355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
1356 msgid "Config Version"
1357 msgstr "إصدار التكوين"
1358
1359 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1360 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1361 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1362 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:339
1364 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1365 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:329
1366 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1367 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
1368 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1369 msgid "Configuration"
1370 msgstr "تكوين"
1371
1372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1373 msgid "Configuration Database"
1374 msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
1375
1376 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1261
1377 msgid "Configuration Unsupported"
1378 msgstr "التكوين غير مدعوم"
1379
1380 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
1381 msgid "Configure"
1382 msgstr "تكوين"
1383
1384 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1385 msgid "Configure Ceph"
1386 msgstr "تكوين Ceph"
1387
1388 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Configure Scheduled Backup"
1391 msgstr "تكوين Ceph"
1392
1393 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1394 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1395 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1396 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:123 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1397 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
1398 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
1399 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
1400 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
1401 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
1402 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1403 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
1404 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
1405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
1406 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
1407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
1408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
1409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
1410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
1411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
1412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
1413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
1414 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
1415 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
1416 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:386
1417 msgid "Confirm"
1418 msgstr "تأكيد"
1419
1420 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Confirm Password"
1423 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1424
1425 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Confirm Second Factor"
1428 msgstr "إلغاء التكرار"
1429
1430 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1431 msgid "Confirm TFA Removal"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1435 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
1436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
1437 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
1438 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1439 msgid "Confirm password"
1440 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1441
1442 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1443 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1444 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1445 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Confirm your ({0}) password"
1448 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1449
1450 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
1451 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:418
1452 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420
1453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
1454 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
1455 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:664 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
1456 msgid "Connection error"
1457 msgstr "خطأ في الإتصال"
1458
1459 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68
1460 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1461 msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
1462
1463 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
1464 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
1465 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
1466 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1467 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
1468 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:204
1469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
1470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
1471 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
1472 msgid "Console"
1473 msgstr "وحدة التحكم"
1474
1475 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
1476 msgid "Console Viewer"
1477 msgstr "Console Viewer"
1478
1479 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
1480 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
1481 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
1482 msgid "Console mode"
1483 msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
1484
1485 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1486 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1487 msgid "Contact"
1488 msgstr "الاتصال"
1489
1490 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:683
1491 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
1492 msgid "Container"
1493 msgstr "حاوية"
1494
1495 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
1496 msgid "Container template"
1497 msgstr "قالب الحاوية"
1498
1499 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:186
1500 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1501 msgstr "{0} الحاوية على العقدة \"{1}\""
1502
1503 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
1504 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1505 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
1506 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
1507 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
1508 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1509 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
1510 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1511 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
1512 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1513 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499
1514 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
1515 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1516 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1517 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
1518 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:621
1519 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
1520 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:817
1521 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1522 msgid "Content"
1523 msgstr "المحتوى"
1524
1525 #: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
1526 msgid "Content Type"
1527 msgstr "نوع المحتوى"
1528
1529 #: pmg-gui/js/Utils.js:390
1530 msgid "Content Type Filter"
1531 msgstr "تصفية نوع المحتوى"
1532
1533 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Continue"
1536 msgstr "حاوية"
1537
1538 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1539 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
1540 msgid "Controller"
1541 msgstr "المراقب"
1542
1543 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
1544 msgid "Controllers"
1545 msgstr "وحدات التحكم"
1546
1547 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
1548 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
1549 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
1550 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
1551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
1552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
1553 msgid "Convert to template"
1554 msgstr "تحويل إلى قالب"
1555
1556 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:568
1557 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
1558 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1559 msgid "Copy"
1560 msgstr "نسخ"
1561
1562 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1563 msgid "Copy Information"
1564 msgstr "نسخ المعلومات"
1565
1566 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Copy Key"
1569 msgstr "نسخ"
1570
1571 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Copy Recovery Keys"
1574 msgstr "أعلى مستلمون"
1575
1576 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1577 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1578 msgid "Copy Secret Value"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
1582 msgid "Copy data"
1583 msgstr "نسخ البيانات"
1584
1585 #: pmg-gui/js/Utils.js:679
1586 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
1587 msgstr "نسخ mailto الأصلي للعزل المرفق"
1588
1589 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1590 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1591 msgstr "نسخ معلومات الانضمام هنا واستخدامها على العقدة التي تريد إضافتها."
1592
1593 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1594 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
1596 msgid "Cores"
1597 msgstr "أنوية"
1598
1599 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1600 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1603 msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
1604
1605 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1606 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1607 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1608 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1609 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:672
1610 msgid "Count"
1611 msgstr "عدد"
1612
1613 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
1614 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
1615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
1616 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1617 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1618 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1619 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1620 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768
1621 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
1622 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
1623 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
1624 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772
1625 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
1626 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
1627 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
1628 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
1629 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
1630 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
1631 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
1632 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
1633 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216
1634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
1635 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1636 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1637 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:97
1638 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1639 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1640 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1641 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1642 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1643 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:377
1644 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1645 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
1646 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:374
1647 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1648 msgid "Create"
1649 msgstr "إنشاء"
1650
1651 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
1652 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1653 msgid "Create CT"
1654 msgstr "إنشاء CT"
1655
1656 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
1657 msgid "Create CephFS"
1658 msgstr "إنشاء CephFS"
1659
1660 #: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
1661 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1662 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1663 msgid "Create Cluster"
1664 msgstr "إنشاء مجموعة"
1665
1666 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1667 msgid "Create Device Nodes"
1668 msgstr "إنشاء عقد الأجهزة"
1669
1670 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262
1671 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1672 msgid "Create VM"
1673 msgstr "إنشاء VM"
1674
1675 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1676 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1677 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1678 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1679 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1680 msgid "Created"
1681 msgstr "تم الإنشاء"
1682
1683 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:70
1684 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:80
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Current User"
1687 msgstr "حديث"
1688
1689 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:350
1690 msgid "Current layout"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1694 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1695 msgid "Custom"
1696 msgstr "مخصص"
1697
1698 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
1699 msgid ""
1700 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1701 msgstr "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
1702
1703 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1704 msgid "Custom Rule Score"
1705 msgstr "نقاط القاعدة المخصصة"
1706
1707 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1708 msgid "Custom Scores"
1709 msgstr "علامات مخصصة"
1710
1711 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
1712 #, fuzzy
1713 msgid "D.Port"
1714 msgstr "منفذ"
1715
1716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1717 msgid "DB Disk"
1718 msgstr "DB القرص"
1719
1720 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1721 msgid "DB size"
1722 msgstr "حجم DB"
1723
1724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1726 msgid "DHCP"
1727 msgstr "بروتوكول التهيئة الآلية للمضيفين (DHCP)"
1728
1729 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1730 msgid "DKIM"
1731 msgstr "DKIM"
1732
1733 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1734 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
1735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1736 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1737 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1738 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
1739 msgid "DNS"
1740 msgstr "DNS"
1741
1742 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
1743 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1744 msgid "DNS API"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1748 msgid "DNS TXT Record"
1749 msgstr "سجل DNS TXT"
1750
1751 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1752 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
1753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1754 msgid "DNS domain"
1755 msgstr "مجال DNS"
1756
1757 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1758 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1759 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1760 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1761 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1762 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
1764 msgid "DNS server"
1765 msgstr "DNS server"
1766
1767 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1769 msgid "DNS servers"
1770 msgstr "خوادم DNS"
1771
1772 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
1773 msgid "DNSBL Sites"
1774 msgstr "مواقع DNSBL"
1775
1776 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
1777 msgid "DNSBL Threshold"
1778 msgstr "تصفية DNSBL"
1779
1780 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
1781 msgid "Damaged"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1785 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
1786 msgid "Dashboard"
1787 msgstr "لوحة المعلومات"
1788
1789 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
1790 msgid "Dashboard Options"
1791 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
1792
1793 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:199
1794 msgid "Dashboard Storages"
1795 msgstr "أجهزة تخزين لوحة المعلومات"
1796
1797 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
1798 msgid "Database Mirror"
1799 msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
1800
1801 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1802 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:241
1803 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:442
1804 msgid "Datacenter"
1805 msgstr "مركز البيانات"
1806
1807 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:83
1808 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
1809 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
1810 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
1811 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
1812 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1813 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
1814 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:88
1815 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:130
1816 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
1817 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Datastore"
1820 msgstr "مركز البيانات"
1821
1822 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:103
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Datastore Mapping"
1825 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
1826
1827 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Datastore Options"
1830 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
1831
1832 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Datastore Usage"
1835 msgstr "استخدام بيانات تعريف"
1836
1837 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Datastores"
1840 msgstr "مركز البيانات"
1841
1842 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
1843 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
1844 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
1845 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:289
1846 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
1847 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
1848 msgid "Date"
1849 msgstr "تاريخ"
1850
1851 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1852 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
1853 msgid "Day"
1854 msgstr "يوم"
1855
1856 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
1857 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
1858 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
1859 msgid "Day of week"
1860 msgstr "يوم من الأسبوع"
1861
1862 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
1863 msgid "Days"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Days to show"
1869 msgstr "ساعات العرض"
1870
1871 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759
1872 msgid "Deactivate"
1873 msgstr "إلغاء تنشيط"
1874
1875 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:355 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
1876 msgid "Deduplication"
1877 msgstr "إلغاء التكرار"
1878
1879 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107
1880 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Deduplication Factor"
1883 msgstr "إلغاء التكرار"
1884
1885 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
1886 msgid "Deep Scrub"
1887 msgstr "Deep Scrub"
1888
1889 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
1890 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1891 msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
1892
1893 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
1894 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
1895 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1896 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1897 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1898 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
1899 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1900 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
1901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
1902 msgid "Default"
1903 msgstr "إفتراضي"
1904
1905 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Default (Always)"
1908 msgstr "ترحيل افتراضي"
1909
1910 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:137
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Default Datastore"
1913 msgstr "مركز البيانات"
1914
1915 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
1916 msgid "Default Relay"
1917 msgstr "ترحيل افتراضي"
1918
1919 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
1920 msgid "Default Sync Options"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1924 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
1928 msgid "Defaults to origin"
1929 msgstr "الإعدادات الافتراضية إلى الأصل"
1930
1931 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1932 msgid "Defaults to requesting host URI"
1933 msgstr "الإعدادات الافتراضية لطلب المضيف URI"
1934
1935 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:64
1936 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1937 msgstr "الإعدادات الافتراضية لاستهداف حد استعادة التخزين"
1938
1939 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
1940 msgid "Deferred Mail"
1941 msgstr "البريد المؤجل"
1942
1943 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Delay"
1946 msgstr "تأخير IO"
1947
1948 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
1949 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1950 msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
1951
1952 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1953 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
1954 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
1955 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:531
1956 msgid "Delete"
1957 msgstr "حذف"
1958
1959 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
1960 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1961 msgid "Delete Custom Certificate"
1962 msgstr "حذف شهادة مخصصة"
1963
1964 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
1965 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
1966 msgid "Delete Snapshot"
1967 msgstr "حذف اللقطة"
1968
1969 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
1970 msgid "Delete all Messages"
1971 msgstr "حذف كافة الرسائل"
1972
1973 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
1974 msgid "Delete existing encryption key"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
1978 msgid "Delete source"
1979 msgstr "حذف المصدر"
1980
1981 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:424
1982 msgid ""
1983 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
1984 "created with it!"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1988 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:362 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
1989 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
1990 msgid "Deliver"
1991 msgstr "تسليم"
1992
1993 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
1994 msgid "Deliver to"
1995 msgstr "تسليم إلى"
1996
1997 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
1998 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:168
1999 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
2000 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
2001 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2002 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
2003 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
2004 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2005 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
2006 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2007 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
2008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
2009 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2010 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364
2011 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2012 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
2013 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
2014 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
2015 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
2016 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
2017 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
2018 msgid "Description"
2019 msgstr "وصف"
2020
2021 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
2022 msgid "Dest. port"
2023 msgstr "منفذ الوجهة"
2024
2025 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2026 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2027 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
2028 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:735
2029 msgid "Destination"
2030 msgstr "الوجهة"
2031
2032 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773
2033 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
2034 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
2035 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
2036 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777
2037 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
2038 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
2039 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
2040 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
2041 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:229
2042 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
2043 msgid "Destroy"
2044 msgstr "هدم"
2045
2046 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:61
2047 msgid "Destroy '{0}'"
2048 msgstr "تدمير \"{0}\""
2049
2050 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
2051 msgid "Destroy image from unknown guest"
2052 msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
2053
2054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
2055 msgid "Detach"
2056 msgstr "فصل"
2057
2058 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
2059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
2060 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:387 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2061 msgid "Detail"
2062 msgstr "التفاصيل"
2063
2064 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2065 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
2066 msgid "Details"
2067 msgstr "تفاصيل"
2068
2069 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
2070 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
2071 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:215
2072 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
2073 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
2074 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
2075 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
2076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
2077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
2078 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2079 msgid "Device"
2080 msgstr "جهاز"
2081
2082 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Device Class"
2085 msgstr "الأجهزة"
2086
2087 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1262
2088 msgid "Device Ineligible"
2089 msgstr "الجهاز غير مؤهل"
2090
2091 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
2092 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:412
2093 msgid "Devices"
2094 msgstr "الأجهزة"
2095
2096 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:425
2097 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
2098 msgid "Digits"
2099 msgstr "أرقام"
2100
2101 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2102 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
2103 msgid "Direction"
2104 msgstr "الاتجاه"
2105
2106 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2108 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
2109 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2110 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2111 #: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
2112 msgid "Directory"
2113 msgstr "Directory"
2114
2115 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 proxmox-backup/www/Utils.js:374
2116 msgid "Directory Storage"
2117 msgstr "تخزين الدليل"
2118
2119 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2120 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2121 msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
2122
2123 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:355
2124 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:357 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2125 msgid "Disabled"
2126 msgstr "معطّل"
2127
2128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2129 msgid ""
2130 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2131 "Proceed with caution."
2132 msgstr ""
2133 "من المحتمل أن يسمح تعطيل المحدد للضيف بزيادة التحميل على المضيف. التقدم بحذر."
2134
2135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
2136 msgid "Discard"
2137 msgstr "تجاهل"
2138
2139 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2140 msgid "Discard address verification database"
2141 msgstr "تجاهل قاعدة بيانات التحقق من العنوان"
2142
2143 #: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
2144 msgid "Disclaimer"
2145 msgstr "إخلاء مسؤولية"
2146
2147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
2148 msgid "Disconnect"
2149 msgstr "قطع الاتصال"
2150
2151 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
2152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
2153 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2155 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2156 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2157 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
2158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
2159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2160 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2161 msgid "Disk"
2162 msgstr "قرص"
2163
2164 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:96
2165 msgid "Disk IO"
2166 msgstr "قرص ادخال/اخراج"
2167
2168 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
2169 msgid "Disk Move"
2170 msgstr "نقل القرص"
2171
2172 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
2173 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
2174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
2175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
2177 msgid "Disk image"
2178 msgstr "صورة القرص"
2179
2180 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
2181 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2182 msgid "Disk size"
2183 msgstr "حجم القرص"
2184
2185 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2186 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
2187 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
2188 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
2189 msgid "Disk usage"
2190 msgstr "إستخدام القرص"
2191
2192 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
2193 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2194 msgid "Disks"
2195 msgstr "أقراص"
2196
2197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
2198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
2199 msgid "Display"
2200 msgstr "عرض"
2201
2202 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2203 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Do not encrypt backups"
2206 msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
2207
2208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2209 msgid "Do not use any media"
2210 msgstr "لا تستخدم أي وسائط"
2211
2212 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
2215 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
2216
2217 #: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:330
2218 #: proxmox-backup/www/MainView.js:220
2219 msgid "Documentation"
2220 msgstr "وثائق"
2221
2222 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:569
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2225 msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
2226
2227 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2228 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2229 msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
2230
2231 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:382
2232 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2233 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:155
2234 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2235 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2236 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2237 #: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
2238 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2239 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2240 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2241 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2242 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
2243 msgid "Domain"
2244 msgstr "مجال"
2245
2246 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
2247 msgid "Down"
2248 msgstr "أسفل"
2249
2250 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
2251 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:337 pmg-gui/js/Subscription.js:60
2252 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
2253 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
2254 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2255 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2256 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2257 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
2258 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:246
2259 msgid "Download"
2260 msgstr "تحميل"
2261
2262 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:622
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Download '{0}'"
2265 msgstr "تحميل"
2266
2267 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Download Files"
2270 msgstr "تحميل"
2271
2272 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2273 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
2278 msgid "Drag and drop to reorder"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:372
2282 #: proxmox-backup/www/Utils.js:373 proxmox-backup/www/Utils.js:376
2283 #: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/Utils.js:379
2284 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/Utils.js:385
2285 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2286 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:187
2287 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:295
2288 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:332
2289 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2290 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2291 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2292 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2293 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:44
2294 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2295 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2296 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
2297 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:60
2298 msgid "Drive"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2302 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Drive Number"
2305 msgstr "رقم"
2306
2307 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:66
2308 msgid "Drive is busy"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:669
2312 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2313 msgid "Drives"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Dummy Device"
2319 msgstr "جهاز الصوت"
2320
2321 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Duplicate link address not allowed."
2324 msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
2325
2326 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
2327 msgid "Duplicate link number not allowed."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
2331 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2332 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:379
2333 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2334 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
2335 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2336 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2337 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
2338 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
2339 msgid "Duration"
2340 msgstr "المدة الزمنية"
2341
2342 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:311
2343 msgid "Dynamic"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2348 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2349 #: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2350 #: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
2351 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2352 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2353 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
2354 msgid "E-Mail"
2355 msgstr "البريد الإلكتروني"
2356
2357 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
2358 msgid "E-Mail Processing"
2359 msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
2360
2361 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
2362 msgid "E-Mail Volume"
2363 msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
2364
2365 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
2366 msgid "E-Mail address"
2367 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
2368
2369 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
2370 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2371 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
2372
2373 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
2374 #, fuzzy
2375 msgid "E-Mail attribute"
2376 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
2377
2378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
2379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
2380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
2381 msgid "EFI Disk"
2382 msgstr "قرص EFI"
2383
2384 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:359
2385 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2389 msgid "EMail 'From:'"
2390 msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
2391
2392 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
2393 msgid "EMail attribute name(s)"
2394 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
2395
2396 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
2397 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2398 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
2399 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
2400 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:249
2401 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2402 #: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158
2403 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2404 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2405 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2406 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2407 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2408 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2409 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2410 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2411 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2412 #: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2413 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2414 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2415 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2416 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
2417 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2418 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2419 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
2420 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2421 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:106
2422 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2423 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:62
2424 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2425 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
2426 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
2427 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2428 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:523
2429 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:249
2430 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
2431 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
2432 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
2433 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
2435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
2436 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
2437 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2438 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2439 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
2440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
2442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
2443 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
2444 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
2445 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2446 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2447 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2448 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2449 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2450 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2451 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2452 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2453 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2454 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2455 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:563
2456 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
2457 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2458 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2459 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2460 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2461 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2462 msgid "Edit"
2463 msgstr "تعديل"
2464
2465 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Edit Notes"
2468 msgstr "ملاحظات الـ Notes"
2469
2470 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Edit dashboard settings"
2473 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
2474
2475 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
2476 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2480 msgid "Editable"
2481 msgstr "قابل للتعديل"
2482
2483 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
2484 msgid "Egress"
2485 msgstr "خروج"
2486
2487 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
2488 msgid ""
2489 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2490 msgstr ""
2491 "إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
2492
2493 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2494 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:205
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Eject"
2497 msgstr "ترفض"
2498
2499 #: proxmox-backup/www/Utils.js:376
2500 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2501 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Eject Media"
2504 msgstr "محو البيانات"
2505
2506 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
2507 msgid "Email from address"
2508 msgstr "البريد الإلكتروني من العنوان"
2509
2510 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
2511 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
2512 msgid "Email notification"
2513 msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
2514
2515 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2516 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
2517 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
2518 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
2519 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
2520 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
2521 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2522 msgid "Enable"
2523 msgstr "تمكين"
2524
2525 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2526 msgid "Enable DKIM Signing"
2527 msgstr "تمكين توقيع DKIM"
2528
2529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
2530 msgid "Enable NUMA"
2531 msgstr "تمكين NUMA"
2532
2533 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2534 msgid "Enable TLS"
2535 msgstr "تمكين TLS"
2536
2537 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2538 msgid "Enable TLS Logging"
2539 msgstr "تمكين تسجيل TLS"
2540
2541 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Enable new"
2544 msgstr "تمكين"
2545
2546 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
2547 msgid "Enable new users"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
2551 msgid "Enable quota"
2552 msgstr "تمكين الحصة النسبية"
2553
2554 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
2555 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
2556 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
2557 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
2558 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354 pve-manager/www/manager6/Utils.js:356
2559 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:512
2560 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
2561 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
2562 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
2563 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2564 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2565 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
2566 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
2567 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
2568 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2569 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:287
2570 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
2571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
2573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
2575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
2576 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
2577 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2578 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2579 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2580 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
2581 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
2582 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
2583 msgid "Enabled"
2584 msgstr "ممكّن"
2585
2586 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:417
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Enabled for Windows"
2589 msgstr "تمكين"
2590
2591 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2592 msgid "Encrypt OSD"
2593 msgstr "تشفير OSD"
2594
2595 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:242
2596 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:310
2597 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123
2598 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:684
2599 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Encrypted"
2602 msgstr "تشفير OSD"
2603
2604 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2605 msgid ""
2606 "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2607 "client where the decryption key is located."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:456
2611 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Encryption"
2614 msgstr "مفتاح الاشتراك"
2615
2616 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2617 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Encryption Fingerprint"
2620 msgstr "بصمة"
2621
2622 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
2623 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
2624 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Encryption Key"
2627 msgstr "مفتاح الاشتراك"
2628
2629 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Encryption Keys"
2632 msgstr "مفتاح الاشتراك"
2633
2634 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
2635 msgid "End"
2636 msgstr "النهاية"
2637
2638 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
2639 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2640 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
2641 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
2642 msgid "End Time"
2643 msgstr "وقت النهاية"
2644
2645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
2646 msgid "Entropy source"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:646
2650 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
2651 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
2652 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Erase"
2655 msgstr "محو البيانات"
2656
2657 #: proxmox-backup/www/Utils.js:377
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Erase Media"
2660 msgstr "محو البيانات"
2661
2662 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
2663 msgid "Erase data"
2664 msgstr "محو البيانات"
2665
2666 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
2667 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:453
2668 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
2669 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847
2670 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
2671 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2672 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
2673 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
2674 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
2675 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
2676 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
2677 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:69
2678 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:139
2679 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:178
2680 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:202
2681 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2682 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:101
2683 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
2684 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:162
2685 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
2686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2687 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
2688 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
2689 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
2690 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
2691 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2692 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2693 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2694 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2695 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2696 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
2697 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2698 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
2699 #: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
2700 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
2701 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
2702 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
2703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
2704 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2705 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
2706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
2707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
2708 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2709 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
2710 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
2711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
2712 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
2713 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
2714 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2715 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:190
2716 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
2717 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
2718 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2719 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
2720 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2721 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2722 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2723 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:211
2724 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:266
2725 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:292
2726 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:337
2727 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
2728 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:441
2729 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:468
2730 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2731 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:179
2732 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
2733 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
2735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:317
2736 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
2737 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
2739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
2740 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
2741 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2742 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2743 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2744 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2745 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
2746 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
2747 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
2748 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2749 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
2750 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
2751 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
2752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
2753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
2754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
2755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228
2756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:115
2758 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
2759 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2760 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2761 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2762 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
2763 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
2764 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2765 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
2766 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71
2767 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113
2768 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
2769 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:197
2770 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
2771 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:124
2772 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
2773 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
2774 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:439
2775 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
2776 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
2777 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
2778 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
2779 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
2780 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
2781 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
2782 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
2783 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
2784 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
2785 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2786 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
2787 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
2788 msgid "Error"
2789 msgstr "خطأ"
2790
2791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2792 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:306
2793 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2794 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
2795 msgid "Errors"
2796 msgstr "أخطاء"
2797
2798 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
2799 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96
2800 msgid "Estimated Full"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
2804 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Every Saturday"
2807 msgstr "كل يوم"
2808
2809 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
2810 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2811 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
2812 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2813 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
2814 msgid "Every day"
2815 msgstr "كل يوم"
2816
2817 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
2818 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Every first Saturday of the month"
2821 msgstr "كل ساعتين"
2822
2823 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
2824 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Every first day of the Month"
2827 msgstr "كل ساعتين"
2828
2829 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
2830 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Every hour"
2833 msgstr "كل ساعتين"
2834
2835 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
2836 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
2837 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
2838 msgid "Every two hours"
2839 msgstr "كل ساعتين"
2840
2841 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
2842 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
2843 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
2844 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
2845 msgid "Every {0} minutes"
2846 msgstr "كل {0} دقيقة"
2847
2848 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
2849 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
2850 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
2851 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
2852 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
2853 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
2854 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
2855 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
2856 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
2857 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
2858 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
2859 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
2860 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2861 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:476
2862 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:479
2863 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:518
2864 msgid "Example"
2865 msgstr "مثال"
2866
2867 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
2868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
2869 msgid "Exclude selected VMs"
2870 msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
2871
2872 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2873 msgid "Existing LDAP address"
2874 msgstr "عنوان LDAP الحالي"
2875
2876 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
2877 msgid "Existing volume groups"
2878 msgstr "مجموعات وحدات التخزين الموجودة"
2879
2880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
2881 msgid "Expand All"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
2885 msgid "Experimental"
2886 msgstr "تجريبي"
2887
2888 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2889 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2890 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
2891 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2892 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
2893 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
2894 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
2895 msgid "Expire"
2896 msgstr "ينتهي في"
2897
2898 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
2899 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
2900 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2901 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
2902 msgid "Expires"
2903 msgstr "تنتهي"
2904
2905 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Export"
2908 msgstr "دعم"
2909
2910 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2911 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:89
2912 msgid "Export Media Set"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
2916 #, fuzzy
2917 msgid "External Gateway Peers"
2918 msgstr "منفذ SMTP خارجي"
2919
2920 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2921 msgid "External SMTP Port"
2922 msgstr "منفذ SMTP خارجي"
2923
2924 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
2925 msgid "Factory Defaults"
2926 msgstr "الإعدادات الافتراضية للمصنع"
2927
2928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:251
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Failed"
2931 msgstr "سحب الملف"
2932
2933 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
2934 msgid "Failing"
2935 msgstr "فشل"
2936
2937 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2938 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
2939 msgid "Fallback Server"
2940 msgstr "خادم احتياطي"
2941
2942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
2943 msgid "Family"
2944 msgstr "عائلة"
2945
2946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
2948 msgid "Features"
2949 msgstr "المميزات"
2950
2951 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
2952 msgid "Fencing"
2953 msgstr "سياج"
2954
2955 #: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
2956 msgid "Field"
2957 msgstr "حَقْل"
2958
2959 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
2960 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
2961 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
2962 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
2963 msgid "File"
2964 msgstr "ملف"
2965
2966 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
2967 #: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
2968 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
2969 msgid "Filename"
2970 msgstr "اسم الملف"
2971
2972 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
2973 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
2974 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
2975 msgid "Filesystem"
2976 msgstr "نظام الملفات"
2977
2978 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
2979 msgid "Filetype"
2980 msgstr "نوع الملف"
2981
2982 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2983 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
2984 msgid "Filter"
2985 msgstr "تصفية"
2986
2987 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Filter VMID"
2990 msgstr "تصفية"
2991
2992 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
2993 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
2994 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
2995 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
2996 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
2997 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
2998 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2999 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
3000 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
3001 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:515
3002 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
3003 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3004 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3005 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3006 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
3007 msgid "Fingerprint"
3008 msgstr "بصمة"
3009
3010 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
3011 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:216
3012 msgid "Finish"
3013 msgstr "إنهاء"
3014
3015 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
3016 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3017 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3018 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:282
3020 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
3021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
3022 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
3023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:314
3024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
3025 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3026 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3027 msgid "Firewall"
3028 msgstr "جدار الحماية"
3029
3030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
3031 msgid "First Ceph monitor"
3032 msgstr "أول جهاز مراقبة"
3033
3034 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104
3035 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
3036 msgid "First Name"
3037 msgstr "الاسم الاول"
3038
3039 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3040 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3041 msgid "First day of the year"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:313
3045 msgid "Fixed"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
3049 msgid "Flags"
3050 msgstr "أعلام"
3051
3052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
3053 msgid "Floppy"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3057 msgid "Flush"
3058 msgstr "تدفق"
3059
3060 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3061 msgid "Flush Queue"
3062 msgstr "قائمة انتظار التدفق"
3063
3064 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3065 msgid "Folder View"
3066 msgstr "عرض المجلد"
3067
3068 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:342
3069 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
3070 msgid "Font-Family"
3071 msgstr "نوع الخط"
3072
3073 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
3074 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
3075 msgid "Font-Size"
3076 msgstr "حجم الخط"
3077
3078 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3079 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
3083 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
3084 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
3088 msgid "Force"
3089 msgstr "فرض"
3090
3091 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Forget Snapshot"
3094 msgstr "حذف اللقطة"
3095
3096 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:661
3097 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3098 msgstr "قد لا يتم إرسال حقول النماذج بقيم غير صالحة"
3099
3100 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3101 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
3102 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3103 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
3104 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3105 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:294
3106 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
3107 msgid "Format"
3108 msgstr "شكل"
3109
3110 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:343 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3111 msgid "Fragmentation"
3112 msgstr "تجزئة"
3113
3114 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
3115 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:333 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3116 msgid "Free"
3117 msgstr "متوفر"
3118
3119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
3120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
3121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
3122 msgid "Freeze CPU at startup"
3123 msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
3124
3125 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3126 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3127 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
3128 msgid "From"
3129 msgstr "من"
3130
3131 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3132 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3133 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
3134 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
3135 msgid "From File"
3136 msgstr "من الملف"
3137
3138 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:63
3139 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
3140 #, fuzzy
3141 msgid "From Slot"
3142 msgstr "من الملف"
3143
3144 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
3145 #, fuzzy
3146 msgid "From backup configuration"
3147 msgstr "تكوين كتلة Ceph"
3148
3149 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
3150 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
3151 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3152 msgid "Full"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3156 msgid "Full Clone"
3157 msgstr "استنساخ كامل"
3158
3159 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3160 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3161 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:134
3162 #, fuzzy
3163 msgid "GC Schedule"
3164 msgstr "جدول"
3165
3166 #: proxmox-backup/www/Utils.js:378
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Garbage Collect"
3169 msgstr "بدء التثبيت"
3170
3171 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3172 msgid "Garbage Collection"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3176 msgid "Garbage Collection Schedule"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3180 msgid "Garbage collections"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3184 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
3185 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
3186 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
3187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
3188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
3189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
3191 msgid "Gateway"
3192 msgstr "Gateway"
3193
3194 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Gateway Nodes"
3197 msgstr "Gateway nodes"
3198
3199 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
3200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
3202 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:178
3203 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106
3204 msgid "General"
3205 msgstr "عام"
3206
3207 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
3208 msgid "Google Safe Browsing"
3209 msgstr "Google Safe Browsing"
3210
3211 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3212 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Granted Permissions"
3215 msgstr "إذن المجموعة"
3216
3217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
3218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
3219 msgid "Graphic card"
3220 msgstr "بطاقة الرسومات"
3221
3222 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3223 msgid "Greylisted Mails"
3224 msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
3225
3226 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3227 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:27
3228 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
3229 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3230 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
3231 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
3232 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
3233 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3234 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3235 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
3236 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3237 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
3238 msgid "Group"
3239 msgstr "مجموعة"
3240
3241 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Group Filter"
3244 msgstr "تصفية الفيروسات"
3245
3246 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:23
3247 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:208
3248 msgid "Group Permission"
3249 msgstr "إذن المجموعة"
3250
3251 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Group classes"
3254 msgstr "فئة كائنات المجموعة"
3255
3256 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3257 msgid "Group member"
3258 msgstr "عضو المجموعة"
3259
3260 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
3261 msgid "Group objectclass"
3262 msgstr "فئة كائنات المجموعة"
3263
3264 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
3265 msgid "Groupname attr."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
3269 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3270 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3271 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
3272 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
3273 msgid "Groups"
3274 msgstr "مجموعات"
3275
3276 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
3277 msgid "Groups of '{0}'"
3278 msgstr "مجموعات من '{0}'"
3279
3280 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
3281 msgid "Guest"
3282 msgstr "ضيف"
3283
3284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3285 msgid "Guest Agent Network Information"
3286 msgstr "معلومات شبكة وكيل الضيف"
3287
3288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
3290 msgid "Guest Agent not running"
3291 msgstr "وكيل الضيف لا يعمل"
3292
3293 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Guest Image"
3296 msgstr "حساب زائر"
3297
3298 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:296
3299 msgid "Guest Notes"
3300 msgstr "ملاحظات الـ Notes"
3301
3302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
3303 msgid "Guest OS"
3304 msgstr "نظام التشغيل الضيف"
3305
3306 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
3307 msgid "Guest user"
3308 msgstr "حساب زائر"
3309
3310 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3311 msgid "Guests"
3312 msgstr "ضيوف"
3313
3314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Guests without backup job"
3317 msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
3318
3319 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:216
3320 msgid "HA Group"
3321 msgstr "مجموعة الإتاحة العالية (HA)"
3322
3323 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
3324 msgid "HA Settings"
3325 msgstr "إعدادات الإتاحة العالية (HA)"
3326
3327 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
3328 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
3329 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3330 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
3331 msgid "HA State"
3332 msgstr "حالة الإتاحة العالية (HA)"
3333
3334 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
3335 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3336 msgid "HD space"
3337 msgstr "مساحة HD"
3338
3339 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
3340 msgid "HTTP proxy"
3341 msgstr "وكيل HTTP"
3342
3343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
3344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
3345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
3346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629
3348 msgid "Hard Disk"
3349 msgstr "القرص الثابت"
3350
3351 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Hardlink"
3354 msgstr "القرص الثابت"
3355
3356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:248
3357 msgid "Hardware"
3358 msgstr "المعدات"
3359
3360 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
3361 msgid "Hash Policy"
3362 msgstr "سياسة التجزئة"
3363
3364 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
3365 msgid "Hash policy"
3366 msgstr "سياسة التجزئة"
3367
3368 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
3369 msgid "Header"
3370 msgstr "راس"
3371
3372 #: pmg-gui/js/Utils.js:579
3373 msgid "Header Attribute"
3374 msgstr "خاصية الرأس"
3375
3376 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3377 msgid "Headers"
3378 msgstr "رؤوس"
3379
3380 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
3381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
3382 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
3383 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
3384 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
3385 msgid "Health"
3386 msgstr "الصحة"
3387
3388 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
3389 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
3390 msgid "Help"
3391 msgstr "مساعدة"
3392
3393 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
3394 msgid "Help Desk"
3395 msgstr "مكتب المساعدة"
3396
3397 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
3398 msgid "Heuristic Score"
3399 msgstr "نقاط الاستدلالية"
3400
3401 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
3402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
3403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
3404 msgid "Hibernate"
3405 msgstr "Hibernate"
3406
3407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
3408 msgid "Hibernation VM State"
3409 msgstr "حالة الإسبات VM"
3410
3411 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
3412 msgid "Hide Internal Hosts"
3413 msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
3414
3415 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
3416 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
3417 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3418 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3419 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
3420 msgid "Hint"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:102
3424 msgid "History (last Month)"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
3428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
3429 msgid "Hookscript"
3430 msgstr "Hookscript"
3431
3432 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
3433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
3434 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
3435 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
3436 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3437 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
3438 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
3439 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
3440 msgid "Host"
3441 msgstr "المضيف"
3442
3443 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Host CPU usage"
3446 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
3447
3448 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:290
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Host Memory usage"
3451 msgstr "استخدام الذاكرة"
3452
3453 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
3454 msgid "Host group"
3455 msgstr "المجموعة المضيفة"
3456
3457 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
3458 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
3462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
3463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
3464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
3465 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
3466 msgid "Hostname"
3467 msgstr "اسم المضيف"
3468
3469 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
3470 msgid "Hosts"
3471 msgstr "المضيفين"
3472
3473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
3474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
3475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
3476 msgid "Hotplug"
3477 msgstr "Hotplug"
3478
3479 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3480 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
3481 msgid "Hour"
3482 msgstr "ساعة"
3483
3484 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
3485 msgid "Hourly Distribution"
3486 msgstr "التوزيع بالساعة"
3487
3488 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
3489 msgid "Hours to show"
3490 msgstr "ساعات العرض"
3491
3492 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
3493 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 proxmox-backup/www/Utils.js:501
3494 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:25
3495 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:616
3496 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
3497 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
3498 msgid "ID"
3499 msgstr "معرف"
3500
3501 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
3502 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
3503 #, fuzzy
3504 msgid "IO Delay"
3505 msgstr "تأخير IO"
3506
3507 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
3508 #, fuzzy
3509 msgid "IO Delay (ms)"
3510 msgstr "تأخير IO"
3511
3512 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
3513 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3514 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
3515 msgid "IO delay"
3516 msgstr "تأخير IO"
3517
3518 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
3519 msgid "IO wait"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
3523 msgid "IOMMU Group"
3524 msgstr "مجموعة IOMMU"
3525
3526 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
3527 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
3528 msgid "IP"
3529 msgstr "IP"
3530
3531 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3532 #: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
3533 msgid "IP Address"
3534 msgstr "عنوان IP"
3535
3536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
3537 msgid "IP Config"
3538 msgstr "تكوين IP"
3539
3540 #: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
3541 msgid "IP Network"
3542 msgstr "شبكة IP"
3543
3544 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3545 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
3546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
3547 msgid "IP address"
3548 msgstr "IP address"
3549
3550 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
3551 msgid "IP filter"
3552 msgstr "مرشح IP"
3553
3554 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
3555 #, fuzzy
3556 msgid "IP resolved by node's hostname"
3557 msgstr "الافتراضي: تم حل IP بواسطة اسم مضيف العقدة"
3558
3559 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:33
3560 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
3561 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3562 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3563 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3564 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
3565 msgid "IP/CIDR"
3566 msgstr "IP/CIDR"
3567
3568 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:309
3569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:341
3570 msgid "IPSet"
3571 msgstr "IPSet"
3572
3573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3575 msgid "IPv4"
3576 msgstr "IPv4"
3577
3578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
3579 msgid "IPv4/CIDR"
3580 msgstr "IPv4/CIDR"
3581
3582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
3583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
3584 msgid "IPv6"
3585 msgstr "IPv6"
3586
3587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
3588 msgid "IPv6/CIDR"
3589 msgstr "IPv6/CIDR"
3590
3591 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
3592 #, fuzzy
3593 msgid "ISO Images"
3594 msgstr "صورة ISO"
3595
3596 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
3597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
3598 msgid "ISO image"
3599 msgstr "صورة ISO"
3600
3601 #: proxmox-backup/www/Utils.js:609
3602 msgid "Idle"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:52
3606 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:835
3607 #, fuzzy
3608 msgid "Import"
3609 msgstr "دعم"
3610
3611 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:809
3612 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3613 msgid "Import-Export Slots"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
3617 msgid "Import/Export Slots"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3621 msgid "Important: Save your Encryption Key"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
3625 msgid "In"
3626 msgstr "في"
3627
3628 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
3629 msgid "In & Out"
3630 msgstr "الدخول والخروج"
3631
3632 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
3633 msgid "Include Empty Senders"
3634 msgstr "تضمين المرسلين الفارغين"
3635
3636 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
3637 msgid "Include Greylist"
3638 msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
3639
3640 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
3641 msgid "Include RAM"
3642 msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
3643
3644 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Include Statistics"
3647 msgstr "الإحصاء"
3648
3649 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
3650 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
3651 msgid "Include selected VMs"
3652 msgstr "تضمين VMs المحدد"
3653
3654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
3655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
3656 msgid "Include volume in backup job"
3657 msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
3658
3659 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Included disks"
3662 msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
3663
3664 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
3665 msgid "Incoming"
3666 msgstr "الوارده"
3667
3668 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3669 msgid "Incoming Mail Traffic"
3670 msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
3671
3672 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3673 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3674 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3675 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3676 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3677 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3678 msgid "Incoming Mails"
3679 msgstr "الرسائل الواردة"
3680
3681 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
3682 msgid "Incremental Download"
3683 msgstr "تنزيل إضافي"
3684
3685 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
3686 msgid "Info"
3687 msgstr "معلومات"
3688
3689 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
3690 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
3691 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:364
3692 msgid "Information"
3693 msgstr "معلومات"
3694
3695 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
3696 msgid "Ingress"
3697 msgstr "دخول"
3698
3699 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
3700 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:197
3701 msgid "Initialize Disk with GPT"
3702 msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
3703
3704 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3705 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3706 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
3707 msgid "Input Policy"
3708 msgstr "سياسة الإدخال"
3709
3710 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
3711 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:579
3715 msgid "Insert"
3716 msgstr "إدراج"
3717
3718 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Install Ceph"
3721 msgstr "تثبيت Ceph-"
3722
3723 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
3724 msgid "Installation"
3725 msgstr "تثبيت"
3726
3727 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
3728 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
3729 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
3730 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:698
3731 msgid "Interface"
3732 msgstr "واجهة"
3733
3734 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
3735 msgid "Interfaces"
3736 msgstr "واجهات"
3737
3738 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
3739 msgid "Internal SMTP Port"
3740 msgstr "منفذ SMTP داخلي"
3741
3742 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
3743 msgid "Interval"
3744 msgstr "الفاصل الزمني"
3745
3746 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
3747 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
3748 msgid "Invalid Value"
3749 msgstr "قيمة غير صالحة"
3750
3751 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847
3752 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
3753 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
3754 msgid "Invalid file size: "
3755 msgstr "حجم الملف غير صالح: "
3756
3757 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
3758 msgid "Invalid permission path."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:319
3762 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:580
3763 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:627
3764 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:717
3765 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:823
3766 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3767 msgid "Inventory"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: proxmox-backup/www/Utils.js:379
3771 msgid "Inventory Update"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3775 msgid "Is this token already registered?"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
3780 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
3781 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
3782 msgid "Issuer"
3783 msgstr "المصدر"
3784
3785 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:436
3786 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
3787 msgid "Issuer Name"
3788 msgstr "اسم المصدر"
3789
3790 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3791 msgid ""
3792 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3793 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
3794 msgstr ""
3795 "يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند "
3796 "أخذ لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
3797
3798 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:149
3799 msgid ""
3800 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3801 "Server."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
3805 msgid "Job"
3806 msgstr "وظيفة"
3807
3808 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Job Detail"
3811 msgstr "التفاصيل"
3812
3813 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3814 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3815 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3816 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Job ID"
3819 msgstr "التفاصيل"
3820
3821 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
3822 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
3823 msgid "Join"
3824 msgstr "انضم"
3825
3826 #: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
3827 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
3828 msgid "Join Cluster"
3829 msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
3830
3831 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3832 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
3833 msgid "Join Information"
3834 msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
3835
3836 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
3837 msgid "Join Task Finished"
3838 msgstr "إنهاء المهمة المرتبطة"
3839
3840 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
3841 msgid "Join {0}"
3842 msgstr "الانضمام إلى {0}"
3843
3844 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3845 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3846 msgid "Junk Mails"
3847 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
3848
3849 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
3850 msgid "KSM sharing"
3851 msgstr "مشاركة KSM"
3852
3853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
3854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
3855 msgid "KVM hardware virtualization"
3856 msgstr "المحاكاة الافتراضية لأجهزة KVM"
3857
3858 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Keep"
3861 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
3862
3863 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
3864 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
3865 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
3866 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Keep Daily"
3869 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
3870
3871 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
3872 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
3873 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
3874 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
3875 msgid "Keep Hourly"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
3879 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
3880 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Keep Last"
3883 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
3884
3885 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
3886 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
3887 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
3888 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
3889 msgid "Keep Monthly"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
3893 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
3894 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
3895 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
3896 msgid "Keep Weekly"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
3900 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
3901 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
3902 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
3903 msgid "Keep Yearly"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:125
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Keep all backups"
3909 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
3910
3911 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Keep encryption key"
3914 msgstr "مفتاح الاشتراك"
3915
3916 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
3917 msgid "Keep old mails"
3918 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
3919
3920 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
3921 msgid ""
3922 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
3926 msgid "Kernel Version"
3927 msgstr "إصدار النواة"
3928
3929 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
3930 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
3931 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
3932 msgid "Key"
3933 msgstr "مفتاح"
3934
3935 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151
3936 msgid "Key IDs"
3937 msgstr "مفتاح المعرف"
3938
3939 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
3940 msgid "Key Size"
3941 msgstr "حجم المفتاح"
3942
3943 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
3944 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
3945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
3946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
3947 msgid "Keyboard Layout"
3948 msgstr "لوحة المفاتيح"
3949
3950 #: pmg-gui/js/Utils.js:184
3951 msgid "LDAP Group"
3952 msgstr "مجموعة LDAP"
3953
3954 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
3955 msgid "LDAP Server"
3956 msgstr "خادم LDAP"
3957
3958 #: pmg-gui/js/Utils.js:191
3959 msgid "LDAP User"
3960 msgstr "مستخدم LDAP"
3961
3962 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
3963 msgid "LDAP filter"
3964 msgstr "تصفية LDAP"
3965
3966 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
3967 msgid "LVM Storage"
3968 msgstr "تخزين LVMLVM"
3969
3970 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
3971 msgid "LVM-Thin Storage"
3972 msgstr "LVM-Thin تخزين"
3973
3974 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
3975 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
3976 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
3977 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
3978 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
3979 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
3980 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
3981 msgid "LXC Container"
3982 msgstr "حاوية LXC"
3983
3984 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
3985 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
3986 msgid "Label"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: proxmox-backup/www/Utils.js:456
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Label Information"
3992 msgstr "معلومات"
3993
3994 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:680
3995 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:195
3996 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Label Media"
3999 msgstr "محو البيانات"
4000
4001 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4002 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4003 #: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
4004 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:378
4005 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234
4006 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:209 proxmox-backup/www/MainView.js:246
4007 msgid "Language"
4008 msgstr "لغة"
4009
4010 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
4011 msgid "Languages"
4012 msgstr "اللغات"
4013
4014 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Last Backup"
4017 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
4018
4019 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109
4020 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
4021 msgid "Last Name"
4022 msgstr "اسم العائلة"
4023
4024 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
4025 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
4026 msgid "Last Sync"
4027 msgstr "آخر مزامنة"
4028
4029 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4030 msgid "Last Update"
4031 msgstr "اخر تحديث"
4032
4033 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Last Verification"
4036 msgstr "التحقق"
4037
4038 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4039 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
4040 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
4041 msgid "Last checked"
4042 msgstr "آخر فحص"
4043
4044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Latest"
4048 msgstr "التحديثات"
4049
4050 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4051 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
4052 msgid "Latest Only"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4056 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
4057 msgid "Layout"
4058 msgstr "تخطيط"
4059
4060 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:576
4061 msgid ""
4062 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:357
4066 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
4067 msgid "Letter Spacing"
4068 msgstr "تباعد الأحرف"
4069
4070 #: pmg-gui/js/Utils.js:335
4071 msgid "Level"
4072 msgstr "مستوى"
4073
4074 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4075 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4076 msgid "Lifetime (days)"
4077 msgstr "العمر (أيام)"
4078
4079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4080 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4081 msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
4082
4083 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
4084 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
4085 msgid "Line Height"
4086 msgstr "ارتفاع الخط"
4087
4088 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
4089 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4090 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4092 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4095 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4096 msgid "Link {0}"
4097 msgstr "الرابط {0}"
4098
4099 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4100 msgid "Linked Clone"
4101 msgstr "استنساخ مرتبط"
4102
4103 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
4104 msgid "Live Mode"
4105 msgstr "الوضع المباشر"
4106
4107 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:652
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Load"
4110 msgstr "تحميل"
4111
4112 #: proxmox-backup/www/Utils.js:381
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Load Media"
4115 msgstr "محو البيانات"
4116
4117 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:169
4118 msgid "Load Media into Drive"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:152
4122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4123 msgid "Load SSH Key File"
4124 msgstr "تحميل ملف مفتاح SSH"
4125
4126 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
4127 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4128 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
4129 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
4130 msgid "Load average"
4131 msgstr "متوسط التحميل"
4132
4133 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4134 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4135 msgid "Loading"
4136 msgstr "تحميل"
4137
4138 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
4139 msgid "Loading..."
4140 msgstr "تحميل..."
4141
4142 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
4143 msgid "Local"
4144 msgstr "محلي"
4145
4146 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Local Backup/Restore"
4149 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
4150
4151 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
4152 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
4153 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
4154 msgid "Local Datastore"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Local Owner"
4160 msgstr "تخزين LVMLVM"
4161
4162 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Local Store"
4165 msgstr "تخزين LVMLVM"
4166
4167 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Location"
4170 msgstr "أمر"
4171
4172 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
4173 msgid "Lock"
4174 msgstr "قفل"
4175
4176 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263
4177 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:317
4178 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:370
4179 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:379
4180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:349
4181 msgid "Log"
4182 msgstr "سجل"
4183
4184 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4185 msgid "Log In"
4186 msgstr "تسجيل الدخول"
4187
4188 #: proxmox-backup/www/Utils.js:382
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Log Rotation"
4191 msgstr "تنبيه"
4192
4193 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
4194 msgid "Log burst limit"
4195 msgstr "حد اندفاع السجل"
4196
4197 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
4198 msgid "Log in as root to install."
4199 msgstr "تسجيل الدخول كجذر لتثبيت."
4200
4201 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4202 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752
4203 msgid "Log level"
4204 msgstr "مستوى السجل"
4205
4206 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4207 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4208 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
4209 msgid "Log rate limit"
4210 msgstr "حد معدل السجل"
4211
4212 #: pmg-gui/js/LoginView.js:209
4213 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253
4214 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
4215 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:228
4216 msgid "Login"
4217 msgstr "تسجيل الدخول"
4218
4219 #: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65
4220 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:55
4221 msgid "Login failed. Please try again"
4222 msgstr "فشل تسجيل الدخول. حاول مرة اخرى"
4223
4224 #: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
4225 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:387 proxmox-backup/www/MainView.js:256
4226 msgid "Logout"
4227 msgstr "تسجيل خروج"
4228
4229 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:450
4230 msgid "Logs"
4231 msgstr "سجلات"
4232
4233 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
4234 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Longest Tasks"
4237 msgstr "مهام"
4238
4239 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
4240 #, fuzzy
4241 msgid "MAC Address"
4242 msgstr "عنوان MAC"
4243
4244 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
4245 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
4246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
4248 msgid "MAC address"
4249 msgstr "عنوان MAC"
4250
4251 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
4252 msgid "MAC address prefix"
4253 msgstr "MAC address prefix"
4254
4255 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
4256 msgid "MAC filter"
4257 msgstr "مرشح MAC"
4258
4259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:167
4260 msgid "MDev Type"
4261 msgstr "نوع MDev"
4262
4263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
4266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4267 msgid "Machine"
4268 msgstr "آلة"
4269
4270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4271 msgid ""
4272 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4273 "OS."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
4277 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
4278 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:686
4279 msgid "Macro"
4280 msgstr "ماكرو"
4281
4282 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4283 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4284 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
4285 msgid "Mail"
4286 msgstr "بريد"
4287
4288 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4289 msgid "Mail Filter"
4290 msgstr "تصفية البريد"
4291
4292 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4293 msgid "Mail Proxy"
4294 msgstr "وكيل البريد"
4295
4296 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
4297 msgid "Mails / min"
4298 msgstr "رسائل / دقيقة"
4299
4300 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4301 msgid ""
4302 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4303 "the label written on the tape."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4307 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
4308 msgstr "تأكد من تثبيت وكيل ضيف QEMU في VM"
4309
4310 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4311 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
4312 msgstr "تأكد من تثبيت DAEMon Spice WebDav في VM."
4313
4314 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:28
4315 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
4320 msgid "Manage HA"
4321 msgstr "إدارة الإتاحة العالية (HA)"
4322
4323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
4325 msgid "Manage {0}"
4326 msgstr "إدارة {0}"
4327
4328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
4329 msgid "Manager"
4330 msgstr "مدير"
4331
4332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
4333 msgid "Managers"
4334 msgstr "مدراء"
4335
4336 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
4337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
4338 msgid "Manufacturer"
4339 msgstr "الشركه المصنعة"
4340
4341 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
4342 msgid "Match"
4343 msgstr "مطابقة"
4344
4345 #: pmg-gui/js/Utils.js:499
4346 msgid "Match Archive Filename"
4347 msgstr "طابق اسم ملف الأرشيف"
4348
4349 #: pmg-gui/js/Utils.js:358
4350 msgid "Match Field"
4351 msgstr "حَقْل المطابقة"
4352
4353 #: pmg-gui/js/Utils.js:432
4354 msgid "Match Filename"
4355 msgstr "لمطابقة اسم الملف"
4356
4357 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
4358 msgid "Max Spam Size (bytes)"
4359 msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
4360
4361 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
4362 msgid "Max credit card numbers"
4363 msgstr "الحد الأقصى لأرقام بطاقات الائتمان"
4364
4365 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
4366 msgid "Max file size"
4367 msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
4368
4369 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
4370 msgid "Max files"
4371 msgstr "الملفات القصوى"
4372
4373 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4374 msgid "Max recursion"
4375 msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
4376
4377 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
4378 msgid "Max scan size"
4379 msgstr "الحد الأقصى لحجم المسح الضوئي"
4380
4381 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
4382 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
4383 msgid "Max. Relocate"
4384 msgstr "الحد الأقصى للنقل"
4385
4386 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
4387 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
4388 msgid "Max. Restart"
4389 msgstr "الحد الأقصى لإعادة التشغيل"
4390
4391 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
4392 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
4393 msgstr "أقصى العمال/ الإجراءات الجماعية"
4394
4395 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
4396 msgid "Maximum characters"
4397 msgstr "الحد الأقصى للأحرف"
4398
4399 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:183
4400 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4401 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
4402 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:37
4403 msgid "Media"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4407 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
4408 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
4409 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4410 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Media Pool"
4413 msgstr "تجمع Thin"
4414
4415 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Media Pools"
4418 msgstr "تجمعات"
4419
4420 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
4421 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44
4422 msgid "Media Set"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:286
4426 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:51
4427 msgid "Media Set UUID"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
4431 msgid "Mediated Devices"
4432 msgstr "أجهزة بوساطة"
4433
4434 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
4435 msgid "Members"
4436 msgstr "أغضاء"
4437
4438 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
4439 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
4440 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
4441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:215
4442 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
4445 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
4446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
4447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
4448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
4449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
4450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
4451 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
4452 msgid "Memory"
4453 msgstr "ذاكرة"
4454
4455 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
4456 msgid "Memory size"
4457 msgstr "حجم الذاكرة"
4458
4459 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4460 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
4461 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
4462 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4463 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
4464 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
4465 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
4466 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
4467 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:81
4468 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4469 msgid "Memory usage"
4470 msgstr "استخدام الذاكرة"
4471
4472 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
4473 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
4474 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
4475 msgid "Message"
4476 msgstr "رسالة"
4477
4478 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
4479 msgid "Message Size (bytes)"
4480 msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
4481
4482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
4483 msgid "Meta Data Servers"
4484 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
4485
4486 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198
4487 msgid "Metadata Servers"
4488 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
4489
4490 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
4491 msgid "Metadata Size"
4492 msgstr "حجم بيانات تعريف"
4493
4494 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
4495 msgid "Metadata Usage"
4496 msgstr "استخدام بيانات تعريف"
4497
4498 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
4499 msgid "Metadata Used"
4500 msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
4501
4502 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Metric Server"
4505 msgstr "الخادم الثاني"
4506
4507 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
4508 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
4509 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
4510 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
4511 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
4512 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
4513 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
4514 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
4515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
4516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
4517 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
4518 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:423
4519 msgid "Migrate"
4520 msgstr "ترحيل"
4521
4522 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
4523 msgid "Migrate all VMs and Containers"
4524 msgstr "ترحيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
4525
4526 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
4527 msgid "Migration"
4528 msgstr "ترحيل"
4529
4530 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
4531 msgid "Migration Settings"
4532 msgstr "إعدادات الترحيل"
4533
4534 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
4535 msgid "Min. Size"
4536 msgstr "الحد الأدنى للحجم"
4537
4538 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
4539 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
4540 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
4541 msgid "Minimum characters"
4542 msgstr "الحد الأدنى للأحرف"
4543
4544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
4545 msgid "Minimum memory"
4546 msgstr "الحد الأدنى للذاكرة"
4547
4548 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
4549 msgid "Mixed"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
4553 msgid "Mixed Subscriptions"
4554 msgstr "اشتراكات مختلطة"
4555
4556 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4557 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
4558 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
4559 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
4560 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
4561 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
4562 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
4563 msgid "Mode"
4564 msgstr "وضع"
4565
4566 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
4567 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:287
4568 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4569 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
4570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
4571 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
4572 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:744
4573 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
4574 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4575 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
4576 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:36
4577 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
4578 msgid "Model"
4579 msgstr "نموذج"
4580
4581 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:219
4582 msgid "Modified"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4586 msgid "Modify a TFA entry's description"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
4590 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
4591 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4592 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
4593 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4594 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
4595 msgid "Monday to Friday"
4596 msgstr "من الاثنين إلى الجمعة"
4597
4598 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
4599 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:336
4600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277
4601 msgid "Monitor"
4602 msgstr "رصد"
4603
4604 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
4605 msgid "Monitor node"
4606 msgstr "مراقبة العقدة"
4607
4608 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
4609 msgid "Monitors"
4610 msgstr "المراقبين"
4611
4612 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4613 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
4614 msgid "Month"
4615 msgstr "الشهر"
4616
4617 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
4618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
4619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
4620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
4621 msgid "More"
4622 msgstr "أكثر"
4623
4624 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
4625 msgid "Mount"
4626 msgstr "نقطة وصل"
4627
4628 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
4629 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
4630 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
4631 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
4632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
4633 msgid "Mount Point"
4634 msgstr "نقطة وصل"
4635
4636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
4637 msgid "Mount Point ID"
4638 msgstr "معرّف نقطة الوصول"
4639
4640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
4641 msgid "Mount options"
4642 msgstr "خيارات نقطة الوصول"
4643
4644 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
4645 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
4646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
4647 msgid "Move Volume"
4648 msgstr "نقل وحدة التخزين"
4649
4650 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
4651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
4652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
4653 msgid "Move disk"
4654 msgstr "نقل القرص"
4655
4656 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
4657 msgid "Multiple E-Mails selected"
4658 msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
4659
4660 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
4661 msgid ""
4662 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
4666 msgid "Must end with"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
4670 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
4671 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
4672 msgid "Must start with"
4673 msgstr "يجب أن تبدأ مع"
4674
4675 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:350
4676 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
4677 #: proxmox-backup/www/MainView.js:241 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
4678 msgid "My Settings"
4679 msgstr "إعداداتي"
4680
4681 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1213 proxmox-backup/www/Utils.js:299
4682 msgid "N/A"
4683 msgstr "N/A"
4684
4685 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
4686 msgid "NFS Version"
4687 msgstr "إصدار NFS"
4688
4689 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4690 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
4691 msgstr "ملاحظة: تغيير AppID فواصل تسجيلات U2F الموجودة!"
4692
4693 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:328
4694 msgid "NOW"
4695 msgstr "الآن"
4696
4697 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
4698 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
4699 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
4700 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:156
4701 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4702 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4703 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
4704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
4705 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
4706 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4707 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4708 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4709 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
4710 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4711 #: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
4712 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
4713 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
4714 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
4715 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
4716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
4717 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
4718 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
4719 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
4720 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
4721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
4722 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
4723 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
4724 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
4725 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
4726 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
4727 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
4728 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
4729 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
4730 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
4731 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:75
4732 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
4733 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
4734 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
4735 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
4736 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
4737 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
4738 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
4739 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
4740 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:276
4741 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:27
4742 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4743 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
4744 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
4745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
4746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
4747 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
4748 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
4749 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4750 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
4751 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
4752 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
4753 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
4754 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
4755 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
4756 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323
4757 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4758 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
4759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
4760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
4761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
4762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
4763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
4764 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
4765 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
4766 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:323
4767 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
4768 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
4769 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
4770 #: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
4771 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
4772 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57
4773 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
4774 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
4775 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:723
4776 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
4777 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
4778 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4779 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
4780 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:22
4781 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4782 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4783 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
4784 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
4785 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
4786 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
4787 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:199
4788 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
4789 msgid "Name"
4790 msgstr "اسم"
4791
4792 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Name, Format"
4795 msgstr "شكل"
4796
4797 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:225
4798 msgid "Need at least one mapping"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
4802 msgid "Nesting"
4803 msgstr "تداخل"
4804
4805 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
4806 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
4807 msgstr "قناع الشبكة ل IPv4"
4808
4809 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
4810 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
4811 msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
4812
4813 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
4814 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
4815 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
4816 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:225
4817 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:220
4818 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
4819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
4820 msgid "Network"
4821 msgstr "شبكة"
4822
4823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:214
4824 msgid "Network Config"
4825 msgstr "شبكة التكوين"
4826
4827 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:554
4828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
4829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
4830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
4831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
4832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
4833 msgid "Network Device"
4834 msgstr "جهاز الشبكة"
4835
4836 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Network Interfaces"
4839 msgstr "حركة مرور الشبكة"
4840
4841 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
4842 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:89
4843 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
4844 msgid "Network traffic"
4845 msgstr "حركة مرور الشبكة"
4846
4847 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
4848 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
4849 msgid "Network/Time"
4850 msgstr "شبكة / الوقت"
4851
4852 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
4853 msgid "Networks"
4854 msgstr "شبكات"
4855
4856 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
4857 #: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
4858 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
4859 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Never"
4862 msgstr "أبدا"
4863
4864 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:254
4865 #, fuzzy
4866 msgid "New Backup"
4867 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
4868
4869 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
4870 msgid "New Owner"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
4874 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
4878 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
4879 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
4880 msgid "Next"
4881 msgstr "التالي"
4882
4883 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
4884 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
4885 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Next Run"
4888 msgstr "المزامنة التالية"
4889
4890 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
4891 msgid "Next Sync"
4892 msgstr "المزامنة التالية"
4893
4894 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
4895 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
4896 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
4897 msgid "Next due date"
4898 msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
4899
4900 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:234
4901 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:279
4902 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
4903 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
4904 msgid "No"
4905 msgstr "لا"
4906
4907 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:301
4908 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
4909 #, fuzzy
4910 msgid "No Account available."
4911 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
4912
4913 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
4914 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
4915 #, fuzzy
4916 msgid "No Accounts configured"
4917 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
4918
4919 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
4920 msgid "No Attachments"
4921 msgstr "لا ملفات مرفقة"
4922
4923 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
4924 #, fuzzy
4925 msgid "No Changer"
4926 msgstr "لا تغيير"
4927
4928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
4929 msgid "No CloudInit Drive found"
4930 msgstr "لم يتم العثور على محرك CloudInit"
4931
4932 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:297
4933 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
4934 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
4935 msgid "No Data"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
4939 #, fuzzy
4940 msgid "No Datastores configured"
4941 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
4942
4943 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
4944 #, fuzzy
4945 msgid "No Delay"
4946 msgstr "تأخير IO"
4947
4948 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
4949 #, fuzzy
4950 msgid "No Disk selected"
4951 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
4952
4953 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:49
4954 msgid "No Disks found"
4955 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
4956
4957 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
4958 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
4959 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
4960 msgid "No Disks unused"
4961 msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
4962
4963 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
4964 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
4965 #, fuzzy
4966 msgid "No Domains configured"
4967 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
4968
4969 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
4970 msgid "No E-Mail address selected"
4971 msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
4972
4973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
4974 msgid "No Guest Agent configured"
4975 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
4976
4977 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
4978 msgid "No Help available"
4979 msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
4980
4981 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
4982 #, fuzzy
4983 msgid "No Mount-Units found"
4984 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
4985
4986 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
4987 msgid "No OSD selected"
4988 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
4989
4990 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
4991 msgid "No Objects"
4992 msgstr "لا توجد كائنات"
4993
4994 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
4995 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
4996 #, fuzzy
4997 msgid "No Plugins configured"
4998 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
4999
5000 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5001 msgid "No Reports"
5002 msgstr "لا توجد تقارير"
5003
5004 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
5005 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5006 msgstr "لا القيم S.M.A.R.T."
5007
5008 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5009 msgid "No Spam Info"
5010 msgstr "لا توجد معلومات غير مرغوب فيها"
5011
5012 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
5013 msgid "No Subscription"
5014 msgstr "لا اشتراك"
5015
5016 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5017 #, fuzzy
5018 msgid "No Tasks"
5019 msgstr "مهام"
5020
5021 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
5022 #, fuzzy
5023 msgid "No Tasks found"
5024 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
5025
5026 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
5027 msgid "No VM selected"
5028 msgstr "لم يتم تحديد VM"
5029
5030 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
5031 msgid "No Volume Groups found"
5032 msgstr "لم يتم العثور على مجموعات وحدات التخزين"
5033
5034 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82
5035 msgid "No Warnings/Errors"
5036 msgstr "لا تحذيرات/ أخطاء"
5037
5038 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5039 msgid "No backups on remote"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5043 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5044 msgid "No cache"
5045 msgstr "لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقت"
5046
5047 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5048 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
5049 msgid "No change"
5050 msgstr "لا تغيير"
5051
5052 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
5053 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
5054 msgid "No changes"
5055 msgstr "لا توجد تغييرات"
5056
5057 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
5058 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5059 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
5060 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5061 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:315
5062 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5063 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5064 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
5065 msgid "No data in database"
5066 msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
5067
5068 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5069 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5070 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
5071 #, fuzzy
5072 msgid "No default available"
5073 msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
5074
5075 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
5076 #, fuzzy
5077 msgid "No file selected"
5078 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
5079
5080 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:251
5081 #, fuzzy
5082 msgid "No match found"
5083 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
5084
5085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
5086 msgid "No network device"
5087 msgstr "لا يوجد جهاز شبكة"
5088
5089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
5090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
5091 msgid "No network information"
5092 msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
5093
5094 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
5095 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
5096 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5097 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
5098 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
5099 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
5100 msgid "No restrictions"
5101 msgstr "لا توجد قيود"
5102
5103 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
5104 #, fuzzy
5105 msgid "No running tasks"
5106 msgstr "قيد التشغيل"
5107
5108 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
5109 msgid "No schedule setup."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
5113 msgid "No such service configured."
5114 msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
5115
5116 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
5117 msgid "No thinpools found"
5118 msgstr "لم يتم العثور على عدد من الـ thinpools"
5119
5120 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
5121 msgid "No updates available."
5122 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
5123
5124 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:471
5125 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
5126 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
5127 msgid "No valid subscription"
5128 msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
5129
5130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
5131 msgid "No {0} configured."
5132 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
5133
5134 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
5135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
5136 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
5137 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
5138 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
5139 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
5140 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
5141 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
5142 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
5143 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
5144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
5145 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
5146 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
5147 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
5148 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
5149 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
5150 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
5151 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
5152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
5153 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
5154 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
5155 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
5156 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
5157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
5158 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
5159 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:215
5160 msgid "Node"
5161 msgstr "عقده"
5162
5163 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
5164 msgid "Node Resources"
5165 msgstr "موارد العقدة"
5166
5167 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
5168 msgid "Node is offline"
5169 msgstr "العقدة غير متصلة"
5170
5171 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
5172 msgid "Nodename"
5173 msgstr "اسم العقدة"
5174
5175 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
5176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:116
5177 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5178 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
5179 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
5180 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
5181 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
5182 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
5183 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5184 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
5185 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
5186 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
5187 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
5188 msgid "Nodes"
5189 msgstr "العقد"
5190
5191 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
5192 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
5193 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5194 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
5195 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
5196 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:487
5197 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:718
5198 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:736
5199 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:750
5200 msgid "None"
5201 msgstr "لا شيء"
5202
5203 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5204 msgid "Normalized"
5205 msgstr "تطبيع"
5206
5207 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:519
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Not Labeled"
5210 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
5211
5212 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
5213 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
5214 msgstr "اسم DNS غير صالح أو عنوان IP."
5215
5216 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
5217 msgid "Not a valid list of hosts"
5218 msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
5219
5220 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Not a volume"
5223 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
5224
5225 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5226 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5227 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Not configured"
5230 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
5231
5232 #: proxmox-backup/www/Utils.js:281
5233 msgid "Not enough data"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Note"
5239 msgstr "ملاحظات"
5240
5241 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:125
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Note:"
5244 msgstr "ملاحظات"
5245
5246 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5247 msgid ""
5248 "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5249 "use the client to do this."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
5253 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
5254 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
5255 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
5256 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
5257 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5258 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
5259 msgid "Notes"
5260 msgstr "ملاحظات"
5261
5262 #: pmg-gui/js/Utils.js:522
5263 msgid "Notification"
5264 msgstr "تنبيه"
5265
5266 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Notify"
5269 msgstr "المستخدم"
5270
5271 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
5272 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
5273 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
5274 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:69
5275 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Notify User"
5278 msgstr "المستخدم"
5279
5280 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
5281 msgid "Number"
5282 msgstr "رقم"
5283
5284 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
5285 msgid "Number of LVs"
5286 msgstr "رقم الـ LVs"
5287
5288 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
5289 msgid "Number of Nodes"
5290 msgstr "عدد العقد"
5291
5292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295 pmg-gui/js/LoginView.js:77
5293 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
5294 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
5295 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5296 #: proxmox-backup/www/Utils.js:220
5297 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:163
5298 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
5299 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:54
5300 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:90
5301 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:168
5302 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
5303 msgid "OK"
5304 msgstr "موافق"
5305
5306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
5307 msgid "OS"
5308 msgstr "نظام التشغيل"
5309
5310 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
5311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
5312 msgid "OS Type"
5313 msgstr "نوع نظام التشغيل"
5314
5315 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5316 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
5317 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
5318 msgid "OVS options"
5319 msgstr "خيارات OVS"
5320
5321 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:126
5322 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
5323 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5324 msgid "Offline"
5325 msgstr "غير متصل"
5326
5327 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
5328 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5329 msgid "Ok"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
5333 msgid "On"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
5337 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
5338 msgid "On failure only"
5339 msgstr "إذا فشل فقط"
5340
5341 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5342 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5343 msgid "On-site"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
5347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:120
5348 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
5349 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
5350 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
5351 msgid "Online"
5352 msgstr "متصل"
5353
5354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:119
5355 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
5356 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
5360 msgid "Only Errors"
5361 msgstr "أخطاء فقط"
5362
5363 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5364 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
5365 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:107
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Open Task"
5368 msgstr "المهمة"
5369
5370 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5371 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
5372 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
5373 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
5374 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
5375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
5376 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
5377 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:294
5378 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
5379 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
5380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
5381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
5382 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
5383 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
5384 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:318
5385 msgid "Options"
5386 msgstr "خيارات"
5387
5388 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
5389 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
5390 msgid "Order"
5391 msgstr "أمر"
5392
5393 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
5394 msgid "Order Certificate"
5395 msgstr "شهادة الطلب"
5396
5397 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:461
5398 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:475
5399 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Order Certificates Now"
5402 msgstr "شهادة الطلب"
5403
5404 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Organization"
5407 msgstr "تجزئة"
5408
5409 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
5410 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Origin"
5413 msgstr "U2F الأصل"
5414
5415 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1259
5416 msgid "Other Error"
5417 msgstr "خطأ آخر"
5418
5419 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
5420 msgid ""
5421 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5422 "and restart"
5423 msgstr ""
5424 "أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
5425 "تشغيل"
5426
5427 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
5428 msgid "Out"
5429 msgstr "خارج"
5430
5431 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5432 msgid "Outdated OSDs"
5433 msgstr "OSDs قديمة"
5434
5435 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5436 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
5437 msgid "Outgoing"
5438 msgstr "صادرة"
5439
5440 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5441 msgid "Outgoing Mail Traffic"
5442 msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
5443
5444 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5445 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5446 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5447 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5448 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5449 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5450 msgid "Outgoing Mails"
5451 msgstr "رسائل البريد الصادرة"
5452
5453 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
5454 msgid "Output"
5455 msgstr "الاخراج"
5456
5457 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5458 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5459 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
5460 msgid "Output Policy"
5461 msgstr "سياسة الإخراج"
5462
5463 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5464 msgid "Overwrite"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5468 msgid "Overwrite existing file"
5469 msgstr "إستبدال الملف الموجود"
5470
5471 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
5472 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:679
5473 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:79
5474 msgid "Owner"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
5478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685
5479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:220
5480 msgid "PCI Device"
5481 msgstr "جهاز PCI"
5482
5483 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
5484 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
5485 msgid "PEM"
5486 msgstr "PEM"
5487
5488 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
5489 msgid "PVE Manager Version"
5490 msgstr "إصدار مدير ProxMox"
5491
5492 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
5493 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
5494 msgid "Package"
5495 msgstr "حزمه"
5496
5497 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
5498 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
5499 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
5500 msgid "Package versions"
5501 msgstr "إصدارات الحزمة"
5502
5503 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
5504 msgid "Parallel jobs"
5505 msgstr "الوظائف الموازية"
5506
5507 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
5508 msgid "Passthrough a full port"
5509 msgstr "المرور عبر منفذ كامل"
5510
5511 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
5512 msgid "Passthrough a specific device"
5513 msgstr "المرور عبر جهاز معين"
5514
5515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
5517 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
5518 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
5519 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
5520 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
5521 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:357
5522 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
5523 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:498
5524 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
5525 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
5526 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
5527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
5530 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
5531 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:488
5532 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224
5533 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:198 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
5534 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5535 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
5536 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
5537 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
5538 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
5539 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
5540 msgid "Password"
5541 msgstr "كلمه المرور"
5542
5543 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
5544 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
5545 msgid "Passwords do not match"
5546 msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
5547
5548 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5549 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
5550 msgstr "لصق معلومات الكتلة المشفرة هنا"
5551
5552 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
5553 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:18
5554 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
5555 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
5556 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
5557 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5558 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
5559 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
5560 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
5561 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
5562 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5563 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5564 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:424
5565 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5566 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5567 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5568 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
5569 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
5570 msgid "Path"
5571 msgstr "مسار"
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
5574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
5575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:158
5576 msgid "Pause"
5577 msgstr "وقفه"
5578
5579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
5580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
5581 msgid "Paused"
5582 msgstr "توقف"
5583
5584 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
5585 msgid "Peer Address"
5586 msgstr "عنوان النظير"
5587
5588 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
5589 #, fuzzy
5590 msgid "Peer Address List"
5591 msgstr "عنوان النظير"
5592
5593 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
5594 msgid "Peer's root password"
5595 msgstr "كلمة مرور جذر النظير"
5596
5597 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Peers"
5600 msgstr "نظراء"
5601
5602 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
5603 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
5604 msgid "Pending changes"
5605 msgstr "التغييرات المعلقة"
5606
5607 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5608 msgid "Percentage"
5609 msgstr "النسبه المئويه"
5610
5611 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182
5612 msgid "Performance"
5613 msgstr "أداء"
5614
5615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
5616 msgid "Period"
5617 msgstr "الفترة"
5618
5619 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:616
5620 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
5624 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
5625 msgid "Permission"
5626 msgstr "إذن"
5627
5628 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
5629 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
5630 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:331
5631 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
5632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:363
5633 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
5634 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
5635 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
5636 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
5637 msgid "Permissions"
5638 msgstr "الأذون"
5639
5640 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
5641 msgid "Pipe/Fifo"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:562
5645 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
5649 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
5650 msgid "Please enter the ID to confirm"
5651 msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
5652
5653 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288
5654 msgid "Please enter your OTP verification code:"
5655 msgstr "يرجى إدخال رمز التحقق OTP الخاص بك:"
5656
5657 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:535
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Please enter your TOTP verification code"
5660 msgstr "يرجى إدخال رمز التحقق OTP الخاص بك:"
5661
5662 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
5663 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:505
5667 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
5671 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
5672 msgid "Please press the button on your U2F Device"
5673 msgstr "Please press the button on your U2F Device"
5674
5675 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
5678 msgstr "Please press the button on your U2F Device"
5679
5680 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
5681 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
5685 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
5686 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
5690 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
5691 msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغييرات"
5692
5693 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
5694 msgid ""
5695 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5696 "with it unusable"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
5700 msgid "Please select a contact"
5701 msgstr "الرجاء تحديد جهة اتصال"
5702
5703 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
5704 msgid "Please select a receiver."
5705 msgstr "الرجاء اختيار جهاز استقبال."
5706
5707 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
5708 msgid "Please select a rule."
5709 msgstr "الرجاء تحديد قاعدة."
5710
5711 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5712 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
5713 msgid "Please select a sender."
5714 msgstr "الرجاء تحديد مرسل."
5715
5716 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
5717 msgid "Please select an object."
5718 msgstr "الرجاء تحديد كائن."
5719
5720 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
5721 msgid ""
5722 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5723 "following IP address and fingerprint."
5724 msgstr ""
5725 "الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان "
5726 "IP التالي وبصمة الإصبع."
5727
5728 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:375
5729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
5730 #: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
5731 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
5732 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
5733 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123
5734 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161
5735 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:97
5736 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5737 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
5738 msgid "Please wait..."
5739 msgstr "الرجاء الانتظار..."
5740
5741 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5742 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:400
5743 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
5744 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5745 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
5746 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
5747 msgid "Plugin"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
5751 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
5752 msgid "Plugin ID"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5756 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
5757 msgid "Policy"
5758 msgstr "سياسات"
5759
5760 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
5761 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
5762 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
5763 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
5764 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
5765 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
5766 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
5767 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
5768 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
5769 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
5770 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:301
5771 msgid "Pool"
5772 msgstr "تجمع"
5773
5774 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
5775 msgid "Pool View"
5776 msgstr "عرض التجمع"
5777
5778 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
5779 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
5780 msgid "Pool based"
5781 msgstr "تجمع القائمة"
5782
5783 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
5784 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
5785 msgid "Pool to backup"
5786 msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
5787
5788 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
5789 msgid "Pool/Media Set/Snapshot"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
5793 msgid "Pools"
5794 msgstr "تجمعات"
5795
5796 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
5797 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
5798 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
5799 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
5800 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
5801 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
5802 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
5803 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
5804 msgid "Port"
5805 msgstr "منفذ"
5806
5807 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
5808 msgid "Portal"
5809 msgstr "مدخل"
5810
5811 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
5812 msgid "Ports"
5813 msgstr "منافذفحص المنافذ"
5814
5815 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
5816 msgid "Ports/Slaves"
5817 msgstr "Ports/Slaves"
5818
5819 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
5820 msgid "Postscreen"
5821 msgstr "Postscreen"
5822
5823 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
5824 msgid "Premium"
5825 msgstr "بريميوم"
5826
5827 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
5828 msgid "Preview"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
5832 msgid "Primary E-Mail"
5833 msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
5834
5835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:181
5836 msgid "Primary GPU"
5837 msgstr "وحدة معالجة الرسومات الأساسية"
5838
5839 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Print Key"
5842 msgstr "مفتاح الاشتراك"
5843
5844 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Print Recovery Keys"
5847 msgstr "مفتاح الاشتراك"
5848
5849 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
5850 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
5854 msgid "Priority"
5855 msgstr "أفضلية"
5856
5857 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
5858 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
5859 msgid "Private Key (Optional)"
5860 msgstr "مفتاح خاص (اختياري)"
5861
5862 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
5863 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Privilege Separation"
5866 msgstr "مميزة فقط"
5867
5868 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
5869 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
5870 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:82
5871 msgid "Privileges"
5872 msgstr "امتيازات"
5873
5874 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
5875 msgid "Process ID"
5876 msgstr "معرف العملية"
5877
5878 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:133
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Processing..."
5881 msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
5882
5883 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
5884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
5885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
5886 msgid "Processors"
5887 msgstr "المعالجات"
5888
5889 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
5890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
5891 msgid "Product"
5892 msgstr "المنتج"
5893
5894 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
5895 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
5896 msgid "Profile"
5897 msgstr "الملف الشخصي"
5898
5899 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
5900 msgid "Profile Name"
5901 msgstr "اسم الملف الشخصي"
5902
5903 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
5904 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:60
5905 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:147
5906 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
5907 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
5908 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
5909 msgid "Propagate"
5910 msgstr "نشر"
5911
5912 #: proxmox-backup/www/Utils.js:470 proxmox-backup/www/Utils.js:550
5913 #: proxmox-backup/www/Utils.js:592
5914 msgid "Property"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
5918 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
5919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
5920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
5921 msgid "Protection"
5922 msgstr "الحماية"
5923
5924 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
5925 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
5926 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
5927 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
5928 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
5929 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5930 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
5931 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:710
5932 msgid "Protocol"
5933 msgstr "بروتوكول"
5934
5935 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:169
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Proxmox Backup Server Login"
5938 msgstr "Proxmox VE تسجيل الدخول"
5939
5940 #: pmg-gui/js/LoginView.js:157
5941 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
5942 msgstr "تسجيل الدخول إلى بريد Proxmox"
5943
5944 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196
5945 msgid "Proxmox VE Login"
5946 msgstr "Proxmox VE تسجيل الدخول"
5947
5948 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:383
5949 msgid "Prune"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
5953 msgid "Prune & GC"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:610
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Prune '{0}'"
5959 msgstr "مجموعات من '{0}'"
5960
5961 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
5962 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
5966 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
5967 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
5968 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
5969 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
5970 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
5971 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
5972 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Prune Options"
5975 msgstr "خيارات"
5976
5977 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
5978 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
5979 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
5980 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:144
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Prune Schedule"
5983 msgstr "جدول"
5984
5985 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
5986 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
5987 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Prune group"
5990 msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
5991
5992 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
5993 msgid "Prunes"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
5997 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
5998 msgid "Public Key Alogrithm"
5999 msgstr "خوارزمية المفتاح العام"
6000
6001 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6002 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6003 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
6004 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
6005 msgid "Public Key Size"
6006 msgstr "حجم المفتاح العام"
6007
6008 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6009 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6010 msgid "Public Key Type"
6011 msgstr "نوع المفتاح العام"
6012
6013 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
6014 msgid "Pull file"
6015 msgstr "سحب الملف"
6016
6017 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
6018 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
6019 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
6020 msgid "Purge"
6021 msgstr "نهاية الصلاحية"
6022
6023 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Purge ACLs"
6026 msgstr "نهاية الصلاحية"
6027
6028 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
6029 msgid "Push file"
6030 msgstr "دفع الملف"
6031
6032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
6033 msgid "Q35 only"
6034 msgstr "Q35 فقط"
6035
6036 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
6037 msgid "QEMU image format"
6038 msgstr "تنسيق صورة QEMU"
6039
6040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
6041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
6042 msgid "Qemu Agent"
6043 msgstr "وكيل Qemu"
6044
6045 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6046 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6047 msgid "Quarantine"
6048 msgstr "الحجر الصحي"
6049
6050 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
6051 msgid "Quarantine Host"
6052 msgstr "مضيف الحجر الصحي"
6053
6054 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
6055 msgid "Quarantine Manager"
6056 msgstr "مدير الحجر الصحي"
6057
6058 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
6059 msgid "Quarantine port"
6060 msgstr "فرض العزل للـ port"
6061
6062 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
6063 msgid "Queue Administration"
6064 msgstr "إدارة قائمة الانتظار"
6065
6066 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
6067 msgid "Queues"
6068 msgstr "قوائم الانتظار"
6069
6070 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
6071 msgid "Quorate"
6072 msgstr "Quorate"
6073
6074 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
6075 msgid "Quorum"
6076 msgstr "حصة"
6077
6078 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
6079 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
6080 msgid "RAID Level"
6081 msgstr "مستوى RAID"
6082
6083 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:335
6084 msgid "RAM"
6085 msgstr "ذاكرة الوصول العشوائي"
6086
6087 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
6088 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
6089 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
6090 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
6091 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
6092 msgid "RAM usage"
6093 msgstr "استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"
6094
6095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
6096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
6097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
6098 msgid "RTC start date"
6099 msgstr "تاريخ بدء RTC"
6100
6101 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Random Delay"
6104 msgstr "عشوائية"
6105
6106 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:407
6107 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
6108 msgid "Randomize"
6109 msgstr "عشوائية"
6110
6111 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
6112 msgid "Range"
6113 msgstr "مجال"
6114
6115 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
6116 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
6117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
6118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
6119 msgid "Rate limit"
6120 msgstr "حدود التقييم"
6121
6122 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
6123 msgid "Raw disk image"
6124 msgstr "صورة القرص الخام"
6125
6126 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Re-Verify After"
6129 msgstr "التحقق من الشهادة"
6130
6131 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
6132 msgid "Re-Verify After (days)"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
6136 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
6137 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6138 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Read"
6141 msgstr "يقرأ"
6142
6143 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:785
6144 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Read Label"
6147 msgstr "الكائنات المستخدمة"
6148
6149 #: proxmox-backup/www/Utils.js:384
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Read Objects"
6152 msgstr "الكائنات المستخدمة"
6153
6154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
6155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
6156 msgid "Read limit"
6157 msgstr "حد القراءة"
6158
6159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
6160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
6161 msgid "Read max burst"
6162 msgstr "حد القراءة الاندفاع"
6163
6164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
6165 msgid "Read-only"
6166 msgstr "للقراءة فقط"
6167
6168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235
6169 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
6170 msgid "Reads"
6171 msgstr "يقرأ"
6172
6173 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
6174 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
6175 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
6176 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
6177 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
6178 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123
6179 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
6180 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
6181 msgid "Realm"
6182 msgstr "حقل"
6183
6184 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Realm Sync"
6187 msgstr "حقل"
6188
6189 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
6190 msgid "Reason"
6191 msgstr "السبب"
6192
6193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
6194 msgid "Rebalance"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
6198 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
6199 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
6200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
6201 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
6202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
6203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
6204 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
6205 msgid "Reboot"
6206 msgstr "اعادة التشغيل"
6207
6208 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
6209 msgid "Reboot backup server?"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6213 msgid "Reboot node '{0}'?"
6214 msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
6215
6216 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
6217 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
6218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
6219 msgid "Reboot {0}"
6220 msgstr "إعادة التشغيل {0}"
6221
6222 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
6223 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
6224 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
6225 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6226 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
6227 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6228 #: pmg-gui/js/Utils.js:541
6229 msgid "Receiver"
6230 msgstr "المتلقي"
6231
6232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
6233 msgid "Recovery"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:548
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Recovery Key"
6239 msgstr "نسخ"
6240
6241 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6242 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
6243 msgid "Recovery Keys"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
6247 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
6248 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761
6249 msgid "Refresh"
6250 msgstr "تحديث"
6251
6252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
6253 msgid "Regenerate Image"
6254 msgstr "إعادة إنشاء الصورة"
6255
6256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
6257 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
6258 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
6259 msgid "Register"
6260 msgstr "تسجيل"
6261
6262 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
6263 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
6264 msgid "Register Account"
6265 msgstr "تسجيل حساب"
6266
6267 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:523
6268 msgid "Register U2F Device"
6269 msgstr "تسجيل جهاز U2F"
6270
6271 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Register Webauthn Device"
6274 msgstr "تسجيل جهاز U2F"
6275
6276 #: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6277 #: pmg-gui/js/Utils.js:206
6278 msgid "Regular Expression"
6279 msgstr "تعبير عادي"
6280
6281 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
6282 msgid "Reject Unknown Clients"
6283 msgstr "رفض عملاء غير معروفين"
6284
6285 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
6286 msgid "Reject Unknown Senders"
6287 msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
6288
6289 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
6290 msgid "Rejects"
6291 msgstr "ترفض"
6292
6293 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6294 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
6295 msgid "Relay Domain"
6296 msgstr "ترحيل المجال"
6297
6298 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6299 msgid "Relay Domains"
6300 msgstr "ترحيل المجالات"
6301
6302 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
6303 msgid "Relay Port"
6304 msgstr "منفذ الترحيل"
6305
6306 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
6307 msgid "Relay Protocol"
6308 msgstr "بروتوكولRelay Protocol"
6309
6310 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6311 msgid "Relaying"
6312 msgstr "تغيير مصدر"
6313
6314 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
6315 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:178
6316 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
6317 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
6318 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6319 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
6320 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
6321 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
6322 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
6323 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
6324 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:435
6325 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
6326 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:786
6327 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
6328 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:249
6329 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:567
6330 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:187
6331 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
6332 msgid "Reload"
6333 msgstr "إعادة تحميل"
6334
6335 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
6336 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Relying Party"
6339 msgstr "تغيير مصدر"
6340
6341 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
6342 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
6343 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
6344 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
6345 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6346 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
6347 #, fuzzy
6348 msgid "Remote"
6349 msgstr "إزالة"
6350
6351 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Remote Store"
6354 msgstr "استعادة"
6355
6356 #: proxmox-backup/www/Utils.js:386 proxmox-backup/www/Utils.js:387
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Remote Sync"
6359 msgstr "حقل"
6360
6361 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
6362 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Remotes"
6365 msgstr "إزالة"
6366
6367 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
6368 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
6369 msgid "Removal Scheduled"
6370 msgstr "الإزالة المجدولة"
6371
6372 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
6373 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
6374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290
6375 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
6376 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
6377 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
6378 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:161
6379 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6380 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
6381 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
6382 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
6383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
6384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
6387 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6388 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
6389 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
6390 #: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
6391 msgid "Remove"
6392 msgstr "إزالة"
6393
6394 #: pmg-gui/js/Utils.js:645
6395 msgid "Remove Attachments"
6396 msgstr "إزالة المرفقات"
6397
6398 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Remove Schedule"
6401 msgstr "الإزالة المجدولة"
6402
6403 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
6404 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
6405 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Remove Subscription"
6408 msgstr "لا اشتراك"
6409
6410 #: pmg-gui/js/Utils.js:673
6411 msgid "Remove all attachments"
6412 msgstr "إزالة كافة المرفقات"
6413
6414 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6415 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6416 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Remove entry?"
6419 msgstr "إزالة المرفقات"
6420
6421 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
6424 msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي"
6425
6426 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
6427 msgid "Remove from replication and backup jobs"
6428 msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي"
6429
6430 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
6431 msgid ""
6432 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Remove vanished"
6438 msgstr "إزالة المرفقات"
6439
6440 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763
6441 msgid "Renew Certificate"
6442 msgstr "تجديد الشهادة"
6443
6444 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
6445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
6446 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
6447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
6448 msgid "Replication"
6449 msgstr "استنساخ"
6450
6451 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
6452 msgid "Replication Job"
6453 msgstr "استنساخ وظيفة"
6454
6455 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:197
6456 msgid "Replication Log"
6457 msgstr "استنساخ السجل"
6458
6459 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:229
6460 msgid "Replication needs at least two nodes"
6461 msgstr "النسخ المتماثل يحتاج إلى عقدتين على الأقل"
6462
6463 #: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Request Quarantine Link"
6466 msgstr "فيروس الحجر الصحي"
6467
6468 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
6469 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
6470 msgid "Request State"
6471 msgstr "حالة الطلب"
6472
6473 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6474 msgid "Require TFA"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
6478 msgid "Requires '{0}' Privileges"
6479 msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
6480
6481 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
6482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
6483 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250
6484 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271
6485 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
6486 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
6487 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
6488 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
6489 msgid "Reset"
6490 msgstr "إعادة تعيين"
6491
6492 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
6493 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
6494 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
6495 msgstr "إعادة تعيين كافة تغييرات التخطيط (على سبيل المثال، عرض الأعمدة)"
6496
6497 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
6498 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
6499 msgstr "إعادة تعيين قاعدة بيانات القاعدة إلى إعدادات المصنع الافتراضية؟"
6500
6501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
6502 msgid "Reset {0} immediately"
6503 msgstr "إعادة تعيين {0} على الفور"
6504
6505 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6506 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
6507 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
6508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
6510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
6511 msgid "Resize disk"
6512 msgstr "تغيير حجم القرص"
6513
6514 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
6515 msgid "Resource"
6516 msgstr "مورد"
6517
6518 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
6519 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
6520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
6521 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
6522 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
6523 msgid "Resource Pool"
6524 msgstr "تجمع الموارد"
6525
6526 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
6527 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
6528 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:218
6529 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
6530 msgid "Resources"
6531 msgstr "موارد"
6532
6533 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
6534 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:101
6535 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
6536 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
6537 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
6538 msgid "Restart"
6539 msgstr "اعاده تشغيل"
6540
6541 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
6542 msgid "Restart Mode"
6543 msgstr "وضع إعادة التشغيل"
6544
6545 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
6546 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
6547 msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
6548
6549 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
6550 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
6551 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
6552 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
6553 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
6554 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
6555 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:80
6556 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:139
6557 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:189
6558 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
6559 msgid "Restore"
6560 msgstr "استعادة"
6561
6562 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6563 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Restore Key"
6566 msgstr "استعادة"
6567
6568 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:260
6569 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Restore Media Set"
6572 msgstr "وضع إعادة التشغيل"
6573
6574 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
6575 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
6576 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
6577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
6578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
6579 msgid "Resume"
6580 msgstr "استئنف"
6581
6582 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6583 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
6584 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Retention Policy"
6587 msgstr "سياسة الوجهة TLS"
6588
6589 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6590 msgid "Retired"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
6594 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
6595 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
6596 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
6597 msgid "Revert"
6598 msgstr "تراجع"
6599
6600 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1764
6601 msgid "Revoke Certificate"
6602 msgstr "إلغاء الشهادة"
6603
6604 #: proxmox-backup/www/Utils.js:385
6605 #, fuzzy
6606 msgid "Rewind Media"
6607 msgstr "محو البيانات"
6608
6609 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
6610 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
6611 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:51
6612 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:132
6613 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
6614 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6615 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
6616 msgid "Role"
6617 msgstr "دور"
6618
6619 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
6620 msgid "Roles"
6621 msgstr "الأدوار"
6622
6623 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
6624 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
6625 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
6626 msgid "Rollback"
6627 msgstr "العوده"
6628
6629 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
6630 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
6631 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
6632 msgid "Root Disk"
6633 msgstr "قرص جذري"
6634
6635 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
6636 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
6640 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
6644 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
6648 #, fuzzy
6649 msgid "Root Disk usage"
6650 msgstr "إستخدام القرص"
6651
6652 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
6653 msgid "Router Advertisement"
6654 msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
6655
6656 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266
6657 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:362
6658 msgid "Rule"
6659 msgstr "قاعدة"
6660
6661 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
6662 msgid "Rule Database"
6663 msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
6664
6665 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
6666 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
6667 msgid "Rules"
6668 msgstr "قواعد"
6669
6670 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
6673 msgstr "قم بتشغيل Guest-Trim بعد استنساخ القرص الصلب"
6674
6675 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
6676 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6677 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6678 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6679 msgid "Run now"
6680 msgstr "تشغيل الآن"
6681
6682 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
6683 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
6684 msgid "Running"
6685 msgstr "قيد التشغيل"
6686
6687 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Running Tasks"
6690 msgstr "قيد التشغيل"
6691
6692 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
6693 msgid "S.M.A.R.T. Values"
6694 msgstr "قيم S.M.A.R.T."
6695
6696 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
6697 #, fuzzy
6698 msgid "S.Port"
6699 msgstr "منفذ"
6700
6701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
6702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
6703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
6704 msgid "SCSI Controller"
6705 msgstr "وحدة تحكم SCSI"
6706
6707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6708 msgid "SCSI Controller Type"
6709 msgstr "نوع وحدة تحكم SCSI"
6710
6711 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
6712 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
6713 msgid "SDN"
6714 msgstr "SDN"
6715
6716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
6717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
6718 msgid "SMBIOS settings (type1)"
6719 msgstr "إعدادات SMBIOS (type1)"
6720
6721 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
6722 msgid "SMTP HELO checks"
6723 msgstr "التحقق من SMTP HELO"
6724
6725 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
6726 msgid "SMTPD Banner"
6727 msgstr "بانر SMTPD"
6728
6729 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
6730 msgid "SMURFS filter"
6731 msgstr "تصفية SMURFS"
6732
6733 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
6734 msgid "SPF rejects"
6735 msgstr "يرفض SPF"
6736
6737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
6738 msgid "SSD emulation"
6739 msgstr "محاكاة SSD"
6740
6741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
6742 msgid "SSH Keys"
6743 msgstr "مفاتيح SSH"
6744
6745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
6746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
6747 msgid "SSH public key"
6748 msgstr "مفتاح SSH عام"
6749
6750 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
6751 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
6752 msgid "SWAP usage"
6753 msgstr "استخدام SWAP"
6754
6755 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
6756 msgid "Same as Public Network"
6757 msgstr "نفس الشبكة العامة"
6758
6759 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
6760 msgid "Same as source"
6761 msgstr "نفس المصدر"
6762
6763 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
6764 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:387
6765 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
6766 msgid "Save"
6767 msgstr "حفظ"
6768
6769 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244
6770 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:219
6771 msgid "Save User name"
6772 msgstr "حفظ اسم المستخدم"
6773
6774 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
6775 msgid "Save the key in your password manager."
6776 msgstr ""
6777
6778 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
6779 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
6780 msgid "Saved User Name"
6781 msgstr "اسم المستخدم المحفوظ"
6782
6783 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:399
6784 msgid "Scaling mode"
6785 msgstr "وضع القياس"
6786
6787 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
6788 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
6789 msgid "Scan"
6790 msgstr "تحقيق (Scan)"
6791
6792 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:467
6793 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
6794 msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
6795
6796 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
6799 msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
6800
6801 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
6802 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
6803 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
6804 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
6805 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
6806 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
6807 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
6808 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
6809 msgid "Scanning..."
6810 msgstr "يتم المسح..."
6811
6812 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
6813 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
6814 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
6815 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:408
6816 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
6817 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
6818 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
6819 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
6820 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
6821 msgid "Schedule"
6822 msgstr "جدول"
6823
6824 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270
6825 msgid "Schedule now"
6826 msgstr "جدولة الآن"
6827
6828 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Schedule on '{0}'"
6831 msgstr "جدولة الآن"
6832
6833 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
6834 #, fuzzy
6835 msgid "Scheduled Verification"
6836 msgstr "التحقق"
6837
6838 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
6839 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
6840 msgid "Scope"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
6844 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
6845 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282
6846 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
6847 msgid "Score"
6848 msgstr "سجل"
6849
6850 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
6851 msgid "Scrub"
6852 msgstr "تنظيف"
6853
6854 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
6855 msgid "Scrub OSD.{0}"
6856 msgstr "Scrub OSD.{0}"
6857
6858 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:350 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508
6859 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
6860 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
6861 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:118
6862 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:153
6863 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
6864 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
6865 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
6866 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:800
6867 msgid "Search"
6868 msgstr "بحث"
6869
6870 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
6871 msgid "Search domain"
6872 msgstr "مجال البحث"
6873
6874 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Second Factors"
6877 msgstr "إلغاء التكرار"
6878
6879 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
6880 msgid "Second Server"
6881 msgstr "الخادم الثاني"
6882
6883 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:243
6884 msgid "Second login factor required"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:392
6888 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
6889 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
6890 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
6891 msgid "Secret"
6892 msgstr "سر"
6893
6894 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Secret Length"
6897 msgstr "سر"
6898
6899 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6900 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
6901 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
6902 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
6903 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:324
6904 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580
6905 msgid "Security Group"
6906 msgstr "مجموعة الأمان"
6907
6908 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
6909 msgid "Select File..."
6910 msgstr "حدد الملف..."
6911
6912 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
6913 msgid "Select Timespan"
6914 msgstr "تحديد الفترة الزمنية"
6915
6916 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298
6917 msgid ""
6918 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
6919 "information, deselect for manual entering"
6920 msgstr ""
6921 "حدد ما إذا كان يجب استخراج معلومات الصلة من معلومات الكتلة الملصقة، وإلغاء "
6922 "التحديد للإدخال اليدوي"
6923
6924 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
6925 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
6926 msgid "Selected Mail"
6927 msgstr "البريد المحدد"
6928
6929 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
6930 msgid "Selection"
6931 msgstr "اختيار"
6932
6933 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
6934 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
6935 msgid "Selection mode"
6936 msgstr "وضع اختيار"
6937
6938 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
6939 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
6940 msgid "Selector"
6941 msgstr "محدد"
6942
6943 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
6944 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
6945 msgstr "إرسال NDR على رسائل البريد الإلكتروني المحظورة"
6946
6947 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
6948 msgid "Send daily admin reports"
6949 msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
6950
6951 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
6952 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
6953 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
6954 msgid "Send email to"
6955 msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
6956
6957 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
6958 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
6959 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
6960 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
6961 #: pmg-gui/js/Utils.js:38
6962 msgid "Sender"
6963 msgstr "المرسل"
6964
6965 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276
6966 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
6967 msgid "Sender/Subject"
6968 msgstr "المرسل/ الموضوع"
6969
6970 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:281
6971 msgid "Seq. Nr."
6972 msgstr ""
6973
6974 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
6975 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
6976 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294
6977 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
6978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
6979 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
6980 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:752
6981 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
6982 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:415
6983 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
6984 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:43
6985 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
6986 msgid "Serial"
6987 msgstr "تسلسل"
6988
6989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
6990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699
6991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
6992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
6993 msgid "Serial Port"
6994 msgstr "منفذ تسلسلي"
6995
6996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
6997 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
6998 msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
6999
7000 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:565 pve-manager/www/manager6/Utils.js:566
7001 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:567 pve-manager/www/manager6/Utils.js:568
7002 msgid "Serial terminal"
7003 msgstr "محطة تسلسلية"
7004
7005 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
7006 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
7007 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
7008 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7009 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
7010 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
7011 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
7012 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
7013 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
7014 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
7015 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
7016 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:469
7017 msgid "Server"
7018 msgstr "خادم"
7019
7020 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
7021 msgid "Server Address"
7022 msgstr "عنوان الخادم"
7023
7024 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
7025 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
7026 msgid "Server Administration"
7027 msgstr "إدارة الخادم"
7028
7029 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
7030 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
7031 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
7032 msgid "Server ID"
7033 msgstr "معرف الخادم"
7034
7035 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Server Resources"
7038 msgstr "موارد العقدة"
7039
7040 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
7041 msgid "Server View"
7042 msgstr "عرض الخادم"
7043
7044 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
7045 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516
7046 msgid ""
7047 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
7051 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
7052 msgid "Server load"
7053 msgstr "تحميل الخادم"
7054
7055 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
7056 msgid "Server time"
7057 msgstr "وقت الخادم"
7058
7059 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
7060 #, fuzzy
7061 msgid "ServerStatus"
7062 msgstr "خادم"
7063
7064 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
7065 msgid "Service"
7066 msgstr "خدمة"
7067
7068 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Service VLAN"
7071 msgstr "خدمة"
7072
7073 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7074 msgid "Service-VLAN Protocol"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
7078 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
7079 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
7080 msgid "Services"
7081 msgstr "خدمات"
7082
7083 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Set"
7086 msgstr "IPSet"
7087
7088 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Set Location"
7091 msgstr "اختيار"
7092
7093 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7094 msgid "Set Media Location"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Set Media Status"
7100 msgstr "خادم"
7101
7102 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Set Schedule"
7105 msgstr "جدول"
7106
7107 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Set Status"
7110 msgstr "الحالة"
7111
7112 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
7113 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
7114 msgid "Settings"
7115 msgstr "الإعدادات"
7116
7117 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
7118 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
7119 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
7120 msgid "Setup"
7121 msgstr "إعداد"
7122
7123 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86
7124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
7125 msgid "Severity"
7126 msgstr "الخطورة"
7127
7128 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
7129 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
7130 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
7131 msgid "Shared"
7132 msgstr "مشترك"
7133
7134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
7135 msgid "Shares"
7136 msgstr "تشارك"
7137
7138 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
7139 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
7140 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
7141 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
7142 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
7143 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
7144 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
7145 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:69
7146 msgid "Shell"
7147 msgstr "موجه الأوامر"
7148
7149 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
7150 msgid "Short"
7151 msgstr "قصيرة"
7152
7153 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
7154 msgid "Show"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
7158 msgid "Show All Tasks"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
7162 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:105
7163 msgid "Show Configuration"
7164 msgstr "إظهار التكوين"
7165
7166 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
7167 msgid "Show E-Mail addresses"
7168 msgstr "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
7169
7170 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Show Fingerprint"
7173 msgstr "بصمة"
7174
7175 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7176 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7177 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
7178 msgid "Show Log"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
7182 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7183 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Show Permissions"
7186 msgstr "الأذون"
7187
7188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:183
7189 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7190 msgstr "إظهار قيم S.M.A.R.T."
7191
7192 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
7193 msgid "Show Users"
7194 msgstr "إظهار المستخدمين"
7195
7196 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
7197 msgid "Show details"
7198 msgstr "إظهار التفاصيل"
7199
7200 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
7201 msgid ""
7202 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
7206 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785
7207 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
7208 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
7209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
7210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
7211 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
7212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
7213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:140
7214 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
7215 msgid "Shutdown"
7216 msgstr "ايقاف التشغيل"
7217
7218 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
7219 msgid "Shutdown Policy"
7220 msgstr "سياسة إيقاف التشغيل"
7221
7222 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
7223 msgid "Shutdown backup server?"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
7227 msgid "Shutdown node '{0}'?"
7228 msgstr "عقدة إيقاف التشغيل \"{0}\"؟"
7229
7230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
7231 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
7232 msgid "Shutdown timeout"
7233 msgstr "مهلة إيقاف التشغيل"
7234
7235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7236 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
7237 msgstr "إيقاف التشغيل وتطبيق التغييرات المعلقة وإعادة التشغيل {0}"
7238
7239 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
7240 msgid "Sign Domain"
7241 msgstr "توقيع المجال"
7242
7243 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
7244 msgid "Sign Domains"
7245 msgstr "توقيع المجالات"
7246
7247 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
7248 msgid "Sign Outgoing Mails"
7249 msgstr "توقيع الرسائل الصادرة"
7250
7251 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
7252 msgid "Sign all Outgoing Mail"
7253 msgstr "توقيع كافة البريد الصادر"
7254
7255 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
7256 msgid "Signatures"
7257 msgstr "التوقيعات"
7258
7259 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Signed"
7262 msgstr "التوقيعات"
7263
7264 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
7265 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:296 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
7266 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
7267 msgid "Since"
7268 msgstr "منذ"
7269
7270 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
7271 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
7272 msgid "Single Disk"
7273 msgstr "قرص واحد"
7274
7275 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
7276 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
7277 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
7278 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
7279 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
7280 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7281 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7282 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
7283 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
7284 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
7285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
7286 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
7287 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299
7288 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
7289 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
7290 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
7291 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:328
7292 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
7293 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
7294 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:62
7295 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:655
7296 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
7297 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:206
7298 msgid "Size"
7299 msgstr "حجم"
7300
7301 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
7303 msgid "Size Increment"
7304 msgstr "زيادة الحجم"
7305
7306 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
7307 msgid "Skip Verified"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
7311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
7312 msgid "Skip replication"
7313 msgstr "تخطي الأستنساخ"
7314
7315 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
7316 msgid "Skip verified snapshots"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7320 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
7321 msgid "Slaves"
7322 msgstr "Slaves"
7323
7324 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:603
7325 msgid "Slots"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7329 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
7330 msgid "Smarthost"
7331 msgstr "المضيف الذكي"
7332
7333 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
7334 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
7335 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
7336 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
7337 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
7338 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
7339 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7340 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
7341 msgid "Snapshot"
7342 msgstr "لقطة"
7343
7344 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
7345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:302
7346 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
7347 msgid "Snapshots"
7348 msgstr "لقطات"
7349
7350 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:684
7351 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
7352 msgid "Snippets"
7353 msgstr "قصاصات"
7354
7355 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
7356 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:235
7357 msgid "Socket"
7358 msgstr "مأخذ"
7359
7360 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
7361 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
7362 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
7363 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
7364 msgid "Sockets"
7365 msgstr "مآخذ"
7366
7367 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
7368 msgid "Softlink"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
7372 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
7373 msgstr ""
7374
7375 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
7376 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:718
7377 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
7378 msgid "Source"
7379 msgstr "مصدر"
7380
7381 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:258
7382 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Source Datastore"
7385 msgstr "عقدة المصدر"
7386
7387 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Source Remote"
7390 msgstr "عقدة المصدر"
7391
7392 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:313
7393 msgid "Source node"
7394 msgstr "عقدة المصدر"
7395
7396 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
7397 msgid "Source port"
7398 msgstr "منفذ المصدر"
7399
7400 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
7401 msgid "Spam"
7402 msgstr "البريد المزعج"
7403
7404 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
7405 msgid "Spam / min"
7406 msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
7407
7408 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7409 msgid "Spam Detector"
7410 msgstr "كاشف الرسائل غير المرغوب فيها"
7411
7412 #: pmg-gui/js/Utils.js:328
7413 msgid "Spam Filter"
7414 msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
7415
7416 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7417 msgid "Spam Mails"
7418 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
7419
7420 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
7421 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
7422 msgid "Spam Quarantine"
7423 msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
7424
7425 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7426 msgid "Spam Scores"
7427 msgstr "عشرات البريد المزعج"
7428
7429 #: pmg-gui/js/Utils.js:856
7430 msgid "SpamAssassin update"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
7434 msgid "Spamscore"
7435 msgstr "نقاط البريد المزعج"
7436
7437 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
7438 msgid "Speed"
7439 msgstr "سرعة"
7440
7441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
7442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
7443 msgid "Spice Enhancements"
7444 msgstr "تحسينات SPICE"
7445
7446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
7447 msgid "Spice Port"
7448 msgstr "منفذ SPICE"
7449
7450 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
7451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
7452 msgid "Standalone node - no cluster defined"
7453 msgstr "عقدة مستقلة - لا يوجد كتلة معرّفة"
7454
7455 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
7456 msgid "Standard"
7457 msgstr "القياسية"
7458
7459 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:559
7460 msgid "Standard VGA"
7461 msgstr "القياسية VGA"
7462
7463 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
7464 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
7465 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
7466 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
7467 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
7468 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
7469 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
7470 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
7471 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
7472 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
7473 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
7474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
7475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
7476 msgid "Start"
7477 msgstr "بدء"
7478
7479 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Start Garbage Collection"
7482 msgstr "بدء التثبيت"
7483
7484 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
7485 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
7486 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
7487 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
7488 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
7489 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
7490 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:94
7491 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
7492 msgid "Start Time"
7493 msgstr "وقت البدء"
7494
7495 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:497
7496 msgid "Start WebAuthn challenge"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257
7500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
7501 msgid "Start after created"
7502 msgstr "البدء بعد الإنشاء"
7503
7504 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:89
7505 msgid "Start after restore"
7506 msgstr "البدء بعد الاستعادة"
7507
7508 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
7509 msgid "Start all VMs and Containers"
7510 msgstr "بدء تشغيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
7511
7512 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
7513 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
7514 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
7515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
7516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
7517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
7518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
7519 msgid "Start at boot"
7520 msgstr "البدء من الاقلاع"
7521
7522 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
7523 msgid "Start the selected backup job now?"
7524 msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
7525
7526 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228
7527 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Start {0} installation"
7530 msgstr "بدء التثبيت"
7531
7532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
7533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
7534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
7535 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
7536 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:68
7537 msgid "Start/Shutdown order"
7538 msgstr "أمر البدء/إيقاف التشغيل"
7539
7540 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Starttime"
7543 msgstr "وقت البدء"
7544
7545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
7546 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
7547 msgid "Startup delay"
7548 msgstr "تأخير بدء التشغيل"
7549
7550 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
7551 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
7552 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
7553 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
7554 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434
7555 msgid "State"
7556 msgstr "حالة"
7557
7558 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
7559 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
7560 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7561 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
7562 msgid "Static"
7563 msgstr "ثابت"
7564
7565 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
7566 msgid "Statistic"
7567 msgstr "إحصائية"
7568
7569 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
7570 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
7571 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
7572 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7573 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7574 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
7575 msgid "Statistics"
7576 msgstr "الإحصاء"
7577
7578 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
7579 msgid "Stats from last Garbage Collection"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:162
7583 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
7584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
7585 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
7586 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
7587 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7588 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
7589 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
7590 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7591 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
7592 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
7593 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
7594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
7595 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
7596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
7597 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
7598 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
7599 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
7600 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
7601 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:107
7602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
7603 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
7604 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
7605 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
7606 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
7607 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
7608 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329
7609 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
7610 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
7611 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7612 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
7613 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:300
7614 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:425
7615 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
7616 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
7617 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
7618 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7619 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
7620 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
7621 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
7622 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
7623 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
7624 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:578
7625 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7626 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
7627 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
7628 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
7629 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
7630 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:790
7631 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:303
7632 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
7633 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7634 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
7635 msgid "Status"
7636 msgstr "الحالة"
7637
7638 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
7639 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:93
7640 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
7642 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
7643 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
7644 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
7645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
7646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
7647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
7648 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
7649 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
7650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
7651 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
7652 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
7653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
7654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:175
7655 msgid "Stop"
7656 msgstr "وقف"
7657
7658 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
7659 msgid "Stop all VMs and Containers"
7660 msgstr "إيقاف كافة أجهزة VMs والحاويات"
7661
7662 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
7663 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
7664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
7665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:178
7666 msgid "Stop {0} immediately"
7667 msgstr "إيقاف {0} فوراً"
7668
7669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
7670 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7671 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
7672 msgid "Stopped"
7673 msgstr "توقفت"
7674
7675 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
7676 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
7677 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
7678 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
7679 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
7680 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
7681 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
7682 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
7683 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96
7684 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7685 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7686 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
7687 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:174
7688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
7689 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
7690 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
7691 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
7692 msgid "Storage"
7693 msgstr "تخزين"
7694
7695 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
7696 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Storage / Disks"
7699 msgstr "عرض التخزين"
7700
7701 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7702 msgid "Storage View"
7703 msgstr "عرض التخزين"
7704
7705 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Storage usage"
7708 msgstr "عرض التخزين"
7709
7710 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Storage usage (bytes)"
7713 msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
7714
7715 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
7716 msgid "Storage {0} on node {1}"
7717 msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
7718
7719 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
7720 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
7721 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
7722 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
7723 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
7724 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
7725 msgid "Subject"
7726 msgstr "موضوع"
7727
7728 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
7729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
7730 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
7731 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
7732 msgid "Subject Alternative Names"
7733 msgstr "أسماء بديلة للموضوع"
7734
7735 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:351
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Subject, Sender"
7738 msgstr "موضوع"
7739
7740 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
7741 msgid "Subnet mask"
7742 msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
7743
7744 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
7745 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:398
7746 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7747 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
7748 msgid "Subscription"
7749 msgstr "اشتراك"
7750
7751 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
7752 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
7753 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
7754 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
7755 msgid "Subscription Key"
7756 msgstr "مفتاح الاشتراك"
7757
7758 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
7759 msgid "Subscriptions"
7760 msgstr "الاشتراكات"
7761
7762 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
7763 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
7764 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
7765 msgid "Success"
7766 msgstr "نجاح"
7767
7768 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:350
7769 msgid "Successful"
7770 msgstr "ناجح"
7771
7772 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
7773 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
7774 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
7775 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:193
7776 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
7777 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
7778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:226
7779 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
7780 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
7781 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
7782 msgid "Summary"
7783 msgstr "ملخص"
7784
7785 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
7786 msgid "Summary columns"
7787 msgstr "أعمدة الملخص"
7788
7789 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
7790 msgid "Sunday"
7791 msgstr "الاحد"
7792
7793 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
7794 msgid "Superuser"
7795 msgstr "مستخدم متميز"
7796
7797 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
7798 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
7799 msgid "Support"
7800 msgstr "دعم"
7801
7802 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
7803 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
7804 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
7805 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
7806 msgid "Suspend"
7807 msgstr "تعليق"
7808
7809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
7810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:169
7811 msgid "Suspend to disk"
7812 msgstr "تعليق إلى قرص"
7813
7814 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
7815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
7816 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
7817 msgid "Swap"
7818 msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
7819
7820 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
7821 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
7822 msgid "Swap usage"
7823 msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
7824
7825 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
7826 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
7827 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
7828 msgid "Sync"
7829 msgstr "المزامنة"
7830
7831 #: proxmox-backup/www/Utils.js:387
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Sync Job"
7834 msgstr "المزامنة"
7835
7836 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
7837 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Sync Jobs"
7840 msgstr "خيارات"
7841
7842 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Sync Options"
7845 msgstr "خيارات"
7846
7847 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Sync Preview"
7850 msgstr "مزامنة"
7851
7852 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
7853 #, fuzzy
7854 msgid "Sync Schedule"
7855 msgstr "جدول"
7856
7857 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
7858 #, fuzzy
7859 msgid "SyncJob"
7860 msgstr "المزامنة"
7861
7862 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
7863 msgid "Synchronize"
7864 msgstr "مزامنة"
7865
7866 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Syncs"
7869 msgstr "المزامنة"
7870
7871 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:47
7872 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:109
7873 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
7874 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
7875 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
7876 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
7877 msgid "Syslog"
7878 msgstr "سجل النظام"
7879
7880 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
7881 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
7882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
7883 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
7884 msgid "System"
7885 msgstr "نظام"
7886
7887 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
7888 msgid "System Configuration"
7889 msgstr "تكوين النظام"
7890
7891 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
7892 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
7893 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
7894 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
7895 msgid "System Report"
7896 msgstr "تقرير النظام"
7897
7898 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
7899 #, fuzzy
7900 msgid "TCP Timeout"
7901 msgstr "Timeout"
7902
7903 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
7904 msgid "TCP flags filter"
7905 msgstr "تصفية إشارات TCP"
7906
7907 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
7908 msgid "TFA"
7909 msgstr "TFA"
7910
7911 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
7912 #, fuzzy
7913 msgid "TFA Type"
7914 msgstr "نوع المهمة"
7915
7916 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
7917 msgid "TFA recovery keys"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
7921 msgid "TLS"
7922 msgstr "TLS"
7923
7924 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
7925 msgid "TLS Destination Policy"
7926 msgstr "سياسة الوجهة TLS"
7927
7928 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
7929 msgid "TLS Policy"
7930 msgstr "سياسة TLS"
7931
7932 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
7933 msgid "TOTP"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:526
7937 msgid "TOTP App"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:542
7941 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
7945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
7946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
7947 msgid "TTY count"
7948 msgstr "عدد TTY"
7949
7950 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
7951 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
7952 msgid "Tag"
7953 msgstr "علامة"
7954
7955 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
7956 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
7957 msgid "Take Snapshot"
7958 msgstr "أخذ لقطة"
7959
7960 #: proxmox-backup/www/Utils.js:388 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Tape Backup"
7963 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
7964
7965 #: proxmox-backup/www/Utils.js:389
7966 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Tape Backup Job"
7969 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
7970
7971 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Tape Backup Jobs"
7974 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
7975
7976 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:326
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Tape Density"
7979 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
7980
7981 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:329
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Tape Manufacture Date"
7984 msgstr "الشركه المصنعة"
7985
7986 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:346
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Tape Passes"
7989 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
7990
7991 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:338
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Tape Read"
7994 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
7995
7996 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
7997 #, fuzzy
7998 msgid "Tape Restore"
7999 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
8000
8001 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:349
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Tape Wearout"
8004 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
8005
8006 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
8007 msgid "Tape Written"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
8011 msgid "Tapes"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
8015 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
8016 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:310
8017 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
8018 msgid "Target"
8019 msgstr "الهدف"
8020
8021 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:263
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Target Datastore"
8024 msgstr "التخزين المستهدف"
8025
8026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76
8027 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
8028 msgid "Target Storage"
8029 msgstr "الهدف التخزين"
8030
8031 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
8032 msgid "Target group"
8033 msgstr "المجموعة المستهدفة"
8034
8035 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8036 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
8037 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
8038 msgid "Target node"
8039 msgstr "العقدة المستهدفة"
8040
8041 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
8042 msgid "Target portal group"
8043 msgstr "مجموعة البوابة المستهدفة"
8044
8045 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:346
8046 msgid "Target storage"
8047 msgstr "التخزين المستهدف"
8048
8049 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
8050 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
8051 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
8052 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:88
8053 msgid "Task"
8054 msgstr "المهمة"
8055
8056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:243
8057 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
8058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
8059 msgid "Task History"
8060 msgstr "تاريخ المهمة"
8061
8062 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
8063 msgid "Task ID"
8064 msgstr "معرف المهمة"
8065
8066 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Task Result"
8069 msgstr "مهام"
8070
8071 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
8072 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
8073 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Task Summary"
8076 msgstr "ملخص"
8077
8078 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Task Type"
8081 msgstr "نوع المهمة"
8082
8083 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
8084 msgid "Task type"
8085 msgstr "نوع المهمة"
8086
8087 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
8088 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
8089 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
8090 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
8091 msgid "Tasks"
8092 msgstr "مهام"
8093
8094 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
8095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:168
8096 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:187
8097 msgid "Template"
8098 msgstr "قالب"
8099
8100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
8101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
8102 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
8103 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:194
8104 msgid "Templates"
8105 msgstr "قوالب"
8106
8107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
8108 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
8109 msgid "Terms of Services"
8110 msgstr "شروط الخدمة"
8111
8112 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8113 msgid "Test Name"
8114 msgstr "اسم تجربة"
8115
8116 #: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8117 #: pmg-gui/js/Utils.js:511
8118 msgid "Test String"
8119 msgstr "سلسلة الاختبار"
8120
8121 #: pmg-gui/js/Utils.js:667
8122 msgid "Text Replacement"
8123 msgstr "استبدال النص"
8124
8125 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299
8126 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
8127 msgstr "لا يدعم التكوين الحالي للضيف أخذ لقطات جديدة"
8128
8129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
8130 msgid "The newest version installed in the Cluster."
8131 msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
8132
8133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
8134 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
8135 msgstr "سيتم فقدان حالة VM المحفوظة بشكل دائم."
8136
8137 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
8138 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
8139 msgid "Thin Pool"
8140 msgstr "تجمع Thin"
8141
8142 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8143 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
8144 msgid "Thin provision"
8145 msgstr "توفير Thin"
8146
8147 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
8148 msgid "This is not a valid DNS name"
8149 msgstr "هذا ليس اسم DNS صالح"
8150
8151 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:192
8152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
8154 msgid "This will permanently erase all data."
8155 msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو كافة البيانات بشكل دائم."
8156
8157 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
8158 msgid "This will permanently erase current VM data."
8159 msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو بيانات VM الحالية بشكل دائم."
8160
8161 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
8162 msgid "This {0} ID does not exist"
8163 msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
8164
8165 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
8166 msgid "This {0} ID is already in use"
8167 msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
8168
8169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
8170 msgid "Threshold"
8171 msgstr "حد"
8172
8173 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
8174 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8175 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
8176 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301
8177 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
8178 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
8179 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
8180 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
8181 msgid "Time"
8182 msgstr "الوقت"
8183
8184 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Time Step"
8187 msgstr "المنطقة الزمنية"
8188
8189 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:415
8190 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
8191 msgid "Time period"
8192 msgstr "الفترة الزمنية"
8193
8194 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8195 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8196 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
8197 msgid "Time zone"
8198 msgstr "المنطقة الزمنية"
8199
8200 #: pmg-gui/js/Utils.js:307
8201 msgid "TimeFrame"
8202 msgstr "إطار زمني"
8203
8204 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1263
8205 msgid "Timeout"
8206 msgstr "Timeout"
8207
8208 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Timeout (s)"
8211 msgstr "Timeout"
8212
8213 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
8214 msgid "Timestamp"
8215 msgstr "الطابع الزمني"
8216
8217 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
8218 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
8219 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
8220 msgid "To"
8221 msgstr "إلى"
8222
8223 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:68
8224 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:104
8225 msgid "To Slot"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:489
8229 msgid ""
8230 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8231 "follow the instructions."
8232 msgstr "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
8233
8234 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
8235 msgid ""
8236 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8237 "the VM."
8238 msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
8239
8240 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:322
8241 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
8242 msgid "Toggle Raw"
8243 msgstr "تبديل الخام"
8244
8245 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:329
8246 msgid "Toggle Spam Info"
8247 msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
8248
8249 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
8250 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
8251 msgid "Token"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8255 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
8256 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
8257 msgid "Token ID"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
8261 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Token Name"
8264 msgstr "اسم تجربة"
8265
8266 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
8267 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Token Secret"
8270 msgstr "سر"
8271
8272 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Token name"
8275 msgstr "اسم تجربة"
8276
8277 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
8278 msgid "Top Receivers"
8279 msgstr "أعلى مستلمون"
8280
8281 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
8282 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
8283 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
8284 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:169
8285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
8286 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
8287 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
8288 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
8289 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
8290 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
8291 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
8292 msgid "Total"
8293 msgstr "مجموع"
8294
8295 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
8296 msgid "Total Disk Read"
8297 msgstr "إجمالي قراءة القرص"
8298
8299 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
8300 msgid "Total Disk Write"
8301 msgstr "إجمالي كتابة القرص"
8302
8303 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8304 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
8305 msgid "Total Mail Count"
8306 msgstr "إجمالي عدد البريد"
8307
8308 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8309 msgid "Total Mails"
8310 msgstr "إجمالي رسائل البريد"
8311
8312 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
8313 msgid "Total NetIn"
8314 msgstr "إجمالي صافي الدخول"
8315
8316 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
8317 msgid "Total NetOut"
8318 msgstr "إجمالي صافي الخروج"
8319
8320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
8321 msgid "Total cores"
8322 msgstr "مجموع الأنوية"
8323
8324 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
8325 msgid "Tracking Center"
8326 msgstr "مركز التتبع"
8327
8328 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
8329 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8330 msgid "Traffic"
8331 msgstr "حركه المرور"
8332
8333 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:88
8334 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:640
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Transfer"
8337 msgstr "النقل"
8338
8339 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
8340 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
8344 msgid "Transport"
8345 msgstr "النقل"
8346
8347 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8348 msgid "Transports"
8349 msgstr "نقل"
8350
8351 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8352 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
8353 msgid "Trusted Network"
8354 msgstr "شبكة موثوقة"
8355
8356 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
8357 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
8358 msgid "Two Factor Authentication"
8359 msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
8360
8361 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
8362 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
8363 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:395
8364 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:221
8365 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8366 #: pmg-gui/js/Subscription.js:118
8367 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
8368 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
8369 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
8370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
8371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
8372 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
8373 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
8374 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
8375 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
8376 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
8377 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
8378 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
8379 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
8380 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
8381 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666
8382 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
8383 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
8384 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
8385 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
8386 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
8387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
8389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
8390 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
8391 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
8392 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
8393 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8394 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8395 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
8396 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
8397 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:30
8398 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224
8399 msgid "Type"
8400 msgstr "نوع"
8401
8402 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
8403 msgid "U2F AppID URL"
8404 msgstr "U2F معرف التطبيق"
8405
8406 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
8407 msgid "U2F Device successfully connected."
8408 msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
8409
8410 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
8411 msgid "U2F Origin"
8412 msgstr "U2F الأصل"
8413
8414 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
8415 msgid "U2F Settings"
8416 msgstr "إعدادات U2F"
8417
8418 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
8419 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
8420 msgid "URL"
8421 msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني"
8422
8423 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
8424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
8425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
8426 msgid "USB Device"
8427 msgstr "جهاز USB"
8428
8429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228
8430 msgid "Unable to parse network configuration"
8431 msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
8432
8433 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
8434 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
8435 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
8436 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
8437 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
8438 msgid "Unchanged"
8439 msgstr "دون تغيير"
8440
8441 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133
8442 msgid "Undo Zoom"
8443 msgstr "التراجع عن التكبير"
8444
8445 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
8446 msgid "Unique"
8447 msgstr "موحد"
8448
8449 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
8450 msgid "Unique task ID"
8451 msgstr "معرف المهمة الفريد"
8452
8453 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
8454 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
8455 msgid "Unit File"
8456 msgstr "ملف الوحدة"
8457
8458 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
8459 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
8460 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
8461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
8462 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
8463 msgid "Unknown"
8464 msgstr "Unknown"
8465
8466 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8467 msgid "Unknown LDAP address"
8468 msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
8469
8470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:353
8471 msgid "Unknown error"
8472 msgstr "خطأ غير معروف"
8473
8474 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:130
8475 msgid "Unkown"
8476 msgstr "مجهول"
8477
8478 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:767
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Unload"
8481 msgstr "رفع"
8482
8483 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Unload Media"
8486 msgstr "محو البيانات"
8487
8488 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
8489 msgid "Unmount"
8490 msgstr "الغاء تحميل"
8491
8492 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:160
8493 msgid "Unplugged"
8494 msgstr "منزوع القابس"
8495
8496 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
8497 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
8498 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101
8499 msgid "Unprivileged container"
8500 msgstr "حاوية بدون صلاحيات"
8501
8502 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
8503 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
8504 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
8505 msgid "Until"
8506 msgstr "حتى"
8507
8508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
8509 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
8510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
8511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
8512 msgid "Unused Disk"
8513 msgstr "قرص غير مستعمل"
8514
8515 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
8516 msgid "Up"
8517 msgstr "فوق"
8518
8519 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1765
8520 msgid "Update"
8521 msgstr "تحديث"
8522
8523 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
8524 msgid "Update Available"
8525 msgstr "تحديث متوفر"
8526
8527 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
8528 msgid "Update Now"
8529 msgstr "تحديث الان"
8530
8531 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
8532 msgid "Update now"
8533 msgstr "تحديث الان"
8534
8535 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
8536 msgid "Update package database"
8537 msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
8538
8539 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
8540 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
8541 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
8542 msgid "Updates"
8543 msgstr "التحديثات"
8544
8545 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
8546 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
8547 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
8548 msgid "Upgrade"
8549 msgstr "ترقية"
8550
8551 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
8552 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
8553 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8554 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
8555 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
8556 msgid "Upload"
8557 msgstr "رفع"
8558
8559 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
8560 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
8561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
8562 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
8563 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
8564 msgid "Upload Custom Certificate"
8565 msgstr "تحميل شهادة مخصصة"
8566
8567 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
8568 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8569 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
8570 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
8571 msgid "Upload Subscription Key"
8572 msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
8573
8574 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
8575 msgid "Upload an existing client encryption key"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
8579 msgid "Uploading file..."
8580 msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
8581
8582 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
8583 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
8584 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
8585 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
8586 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
8587 msgid "Uptime"
8588 msgstr "مدة التشغيل"
8589
8590 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:387
8591 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
8592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:162
8593 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
8594 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
8595 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
8596 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
8597 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
8598 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
8599 msgid "Usage"
8600 msgstr "استعمال"
8601
8602 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Usage %"
8605 msgstr "استعمال"
8606
8607 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Usage History"
8610 msgstr "تاريخ المهمة"
8611
8612 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:67
8613 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
8614 msgstr "استخدم '0' لتعطيل كافة حدود عرض النطاق الترددي."
8615
8616 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
8617 msgid "Use Bayesian filter"
8618 msgstr "استخدام مرشح Bayesian"
8619
8620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
8621 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
8622 msgstr "استخدام CD / DVD ملف صورة القرص (iso)"
8623
8624 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
8625 msgid "Use Greylisting for IPv4"
8626 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv4"
8627
8628 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
8629 msgid "Use Greylisting for IPv6"
8630 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
8631
8632 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
8633 msgid "Use LUNs directly"
8634 msgstr "استخدام LUNs مباشرة"
8635
8636 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
8637 msgid "Use MX"
8638 msgstr "استخدام MX"
8639
8640 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
8641 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
8642 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار تجمع ceph فرط المتقاربة"
8643
8644 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
8645 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
8646 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار cephFS فرط المتقاربة"
8647
8648 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
8649 msgid "Use RBL checks"
8650 msgstr "استخدام شيكات RBL"
8651
8652 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
8653 msgid "Use Razor2 checks"
8654 msgstr "استخدام الشيكات Razor2"
8655
8656 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
8657 msgid "Use SPF"
8658 msgstr "استخدام SPF"
8659
8660 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
8661 msgid "Use SSL"
8662 msgstr "استخدام SSL"
8663
8664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
8665 msgid "Use USB Port"
8666 msgstr "استخدام منفذ USB"
8667
8668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
8669 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
8670 msgstr "استخدام معرف مورد/جهاز USB"
8671
8672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
8673 msgid "Use USB3"
8674 msgstr "استخدام USB3"
8675
8676 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
8677 msgid "Use advanced statistic filters"
8678 msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
8679
8680 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
8681 msgid "Use auto-whitelists"
8682 msgstr "استخدام القوائم البيضاء التلقائية"
8683
8684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
8685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
8686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
8687 msgid "Use local time for RTC"
8688 msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
8689
8690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
8691 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
8692 msgstr "استخدام محرك أقراص CD/DVD الفعلي"
8693
8694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
8695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
8696 msgid "Use tablet for pointer"
8697 msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
8698
8699 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
8700 msgid "Use {0}"
8701 msgstr "استخدام {0}"
8702
8703 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
8704 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
8705 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
8706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8707 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
8708 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:69
8709 msgid "Used"
8710 msgstr "مستخدم"
8711
8712 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
8713 msgid "Used Objects"
8714 msgstr "الكائنات المستخدمة"
8715
8716 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:34
8717 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
8718 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
8719 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168
8720 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
8721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
8722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
8723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8724 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
8725 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
8726 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
8727 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
8728 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
8729 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8730 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
8731 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
8732 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
8733 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
8734 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
8735 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
8736 msgid "User"
8737 msgstr "المستخدم"
8738
8739 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
8740 msgid "User Attribute Name"
8741 msgstr "اسم خصائص المستخدم"
8742
8743 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
8744 msgid "User Blacklist"
8745 msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
8746
8747 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
8748 #, fuzzy
8749 msgid "User Filter"
8750 msgstr "تصفية"
8751
8752 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
8753 #, fuzzy
8754 msgid "User ID"
8755 msgstr "المستخدم"
8756
8757 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
8758 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
8759 msgid "User Management"
8760 msgstr "إدارة المستخدم"
8761
8762 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
8763 #, fuzzy
8764 msgid "User Password"
8765 msgstr "كلمه المرور"
8766
8767 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
8768 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:220
8769 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
8770 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
8771 msgid "User Permission"
8772 msgstr "إذن المستخدم"
8773
8774 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
8775 msgid "User Spamreport Style"
8776 msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
8777
8778 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
8779 msgid "User Whitelist"
8780 msgstr "قائمة المستخدم البيضاء"
8781
8782 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
8783 msgid "User already has recovery keys."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
8787 #, fuzzy
8788 msgid "User classes"
8789 msgstr "اسم المستخدم"
8790
8791 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
8792 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
8793 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
8794 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
8795 #: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
8796 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
8797 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:380
8798 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
8799 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
8800 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:72
8801 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
8802 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
8803 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
8804 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215
8805 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
8806 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
8807 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
8808 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
8809 msgid "User name"
8810 msgstr "اسم المستخدم"
8811
8812 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
8813 msgid "User statistic lifetime (days)"
8814 msgstr "عمر إحصائية المستخدم (أيام)"
8815
8816 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
8817 #, fuzzy
8818 msgid "User/Group/API Token"
8819 msgstr "مجموعة"
8820
8821 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
8822 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
8823 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
8824 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
8825 msgid "Username"
8826 msgstr "اسم المستخدم"
8827
8828 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
8829 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
8830 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
8831 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
8832 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
8833 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
8834 msgid "Users"
8835 msgstr "المستخدمين"
8836
8837 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
8838 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
8839 msgid "Users and Groups"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
8843 msgid "Users of '{0}'"
8844 msgstr "مستخدم '{0}'"
8845
8846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
8847 msgid ""
8848 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
8849 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
8850 "decrease in security in practice."
8851 msgstr ""
8852 "لا يُنصح باستخدام /dev/random كمصدر للإنتروبيا ، حيث يمكن أن يؤدي إلى تجويع "
8853 "إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى "
8854 "الأمان في الممارسة العملية."
8855
8856 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:262
8857 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Using Account"
8860 msgstr "عرض الحساب"
8861
8862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
8863 msgid "VCPUs"
8864 msgstr "VCPUs"
8865
8866 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
8867 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
8868 #, fuzzy
8869 msgid "VLAN Aware"
8870 msgstr "VLAN aware"
8871
8872 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
8873 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
8874 msgid "VLAN Tag"
8875 msgstr "علامة VLAN"
8876
8877 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
8878 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
8879 msgid "VLAN aware"
8880 msgstr "VLAN aware"
8881
8882 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
8883 msgid "VM"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
8887 #, fuzzy
8888 msgid "VM Disks"
8889 msgstr "أقراص"
8890
8891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
8892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
8893 msgid "VM State storage"
8894 msgstr "أمر تخزين VM"
8895
8896 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
8897 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:305
8898 msgid "VMID"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560
8902 msgid "VMware compatible"
8903 msgstr "متوافق مع VMware"
8904
8905 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
8906 msgid "VMware image format"
8907 msgstr "تنسيق صورة VMware"
8908
8909 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
8910 msgid "VNet"
8911 msgstr "VNet"
8912
8913 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
8914 msgid "VZDump backup file"
8915 msgstr "VZDump ملف النسخ الاحتياطي"
8916
8917 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
8918 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
8919 msgid "Valid CIDR Range"
8920 msgstr "نطاق CIDR صالح"
8921
8922 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
8923 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
8924 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
8925 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
8926 msgid "Valid Since"
8927 msgstr "صالحة منذ"
8928
8929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
8930 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
8931 msgid "Validation Delay"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
8935 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
8936 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
8937 #: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
8938 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
8939 #: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/Utils.js:512
8940 #: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/Utils.js:597
8941 msgid "Value"
8942 msgstr "قيمة"
8943
8944 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
8945 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Vault"
8948 msgstr "إفتراضي"
8949
8950 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279
8951 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
8952 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
8953 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
8954 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
8955 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
8956 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
8957 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
8958 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:29
8959 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
8960 msgid "Vendor"
8961 msgstr "مورد"
8962
8963 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
8964 msgid "Verbose"
8965 msgstr "مطول"
8966
8967 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
8968 #: proxmox-backup/www/Utils.js:393 proxmox-backup/www/Utils.js:394
8969 #: proxmox-backup/www/Utils.js:395
8970 msgid "Verification"
8971 msgstr "التحقق"
8972
8973 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:459
8974 msgid "Verification Code"
8975 msgstr "شيفرة التأكيد"
8976
8977 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Verification Job"
8980 msgstr "التحقق"
8981
8982 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Verification Jobs"
8985 msgstr "التحقق"
8986
8987 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
8988 msgid "Verify"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Verify '{0}'"
8994 msgstr "تدمير \"{0}\""
8995
8996 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:793
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Verify All"
8999 msgstr "جدول"
9000
9001 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
9002 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
9003 msgid "Verify Certificate"
9004 msgstr "التحقق من الشهادة"
9005
9006 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Verify Code"
9009 msgstr "التحقق من الشهادة"
9010
9011 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Verify Job"
9014 msgstr "التحقق من الشهادة"
9015
9016 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Verify Jobs"
9019 msgstr "التحقق من الشهادة"
9020
9021 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Verify New"
9024 msgstr "التحقق من الشهادة"
9025
9026 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Verify New Snapshots"
9029 msgstr "حذف اللقطة"
9030
9031 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
9032 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
9033 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Verify Password"
9036 msgstr "كلمه المرور"
9037
9038 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
9039 msgid "Verify Receivers"
9040 msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
9041
9042 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9043 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Verify SSL certificate of the server"
9046 msgstr "التحقق من الشهادة"
9047
9048 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315
9049 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128
9050 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:711
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Verify State"
9053 msgstr "التحقق من الشهادة"
9054
9055 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
9056 msgid "Verify new backups immediately after completion"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
9060 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
9061 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
9062 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
9063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
9064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
9065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
9066 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
9067 msgid "Version"
9068 msgstr "الإصدار"
9069
9070 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
9071 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
9072 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
9073 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
9074 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
9075 msgid "View"
9076 msgstr "عرض"
9077
9078 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
9079 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
9080 msgid "View Certificate"
9081 msgstr "عرض الشهادة"
9082
9083 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
9084 msgid "View DNS Record"
9085 msgstr "عرض سجل DNS"
9086
9087 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9088 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
9089 msgid "View images"
9090 msgstr "عرض الصور"
9091
9092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
9093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741
9094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
9095 msgid "VirtIO RNG"
9096 msgstr "VirtIO RNG"
9097
9098 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9099 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
9100 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
9101 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
9102 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9103 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
9104 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
9105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
9106 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
9107 msgid "Virtual Machine"
9108 msgstr "جهاز ظاهري"
9109
9110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
9111 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
9112 msgstr "{0} الجهاز الظاهري على العقدة \"{1}\""
9113
9114 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
9115 msgid "Virtual Machines"
9116 msgstr "الأجهزة الظاهرية"
9117
9118 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9119 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
9120 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
9121 msgid "Virus"
9122 msgstr "فيروس"
9123
9124 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
9125 msgid "Virus Charts"
9126 msgstr "مخططات الفيروسات"
9127
9128 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9129 msgid "Virus Charts"
9130 msgstr "مخططات الفيروسات"
9131
9132 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9133 msgid "Virus Detector"
9134 msgstr "كاشف الفيروسات"
9135
9136 #: pmg-gui/js/Utils.js:344
9137 msgid "Virus Filter"
9138 msgstr "تصفية الفيروسات"
9139
9140 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9141 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9142 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9143 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9144 msgid "Virus Mails"
9145 msgstr "رسائل الفيروسات"
9146
9147 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9148 msgid "Virus Outbreaks"
9149 msgstr "تفشي الفيروس"
9150
9151 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
9152 msgid "Virus Quarantine"
9153 msgstr "فيروس الحجر الصحي"
9154
9155 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
9156 msgid "Virus info"
9157 msgstr "معلومات الفيروسات"
9158
9159 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
9160 msgid "Vlan raw device"
9161 msgstr "Vlan raw device"
9162
9163 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
9164 msgid "Vnets"
9165 msgstr "Vnets"
9166
9167 #: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:779
9168 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Volume Statistics"
9171 msgstr "الإحصاء"
9172
9173 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9174 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
9175 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
9176 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
9177 msgid "Volume group"
9178 msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
9179
9180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
9181 msgid "Votes"
9182 msgstr "الأصوات"
9183
9184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
9185 msgid "WAL Disk"
9186 msgstr "قرص WAL"
9187
9188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
9189 msgid "WAL size"
9190 msgstr "حجم WAL"
9191
9192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9193 msgid ""
9194 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9195 "change the type you will not be able to go back!"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:509
9199 msgid "Waiting for second factor."
9200 msgstr ""
9201
9202 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
9203 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
9204 msgstr "تنبيه على إرسال حزمة LAN لـ \"{0}\": \"{1}\""
9205
9206 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
9207 msgid "Wake-on-LAN"
9208 msgstr "التنبيه على الشبكة المحلية (LAN)"
9209
9210 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422
9211 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Warning"
9214 msgstr "قيد التشغيل"
9215
9216 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
9217 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
9218 msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على مستوى مركز البيانات!"
9219
9220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
9221 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
9225 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
9226 msgstr "تحذير: لا يستخدم VM حاليًا \"OVMF (UEFI)\" كـ BIOS."
9227
9228 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
9229 msgid ""
9230 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
9231 msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من كافة المجالات الموقعة!"
9232
9233 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
9234 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
9235 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
9236 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
9237 msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
9238
9239 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Warnings"
9242 msgstr "قيد التشغيل"
9243
9244 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9245 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126
9249 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9250 msgstr ""
9251
9252 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9253 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
9254 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58
9255 msgid "Webauthn"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
9259 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
9260 msgid "Webinterface Settings"
9261 msgstr "إعدادات واجهة الويب"
9262
9263 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9264 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9265 msgid "Week"
9266 msgstr "أسبوع"
9267
9268 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
9269 msgid "What"
9270 msgstr "ماذا"
9271
9272 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
9273 msgid "What Objects"
9274 msgstr "ما الكائنات"
9275
9276 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
9277 msgid "When"
9278 msgstr "عندما"
9279
9280 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
9281 msgid "When Objects"
9282 msgstr "عندما الكائنات"
9283
9284 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
9285 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350
9286 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9287 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
9288 msgid "Whitelist"
9289 msgstr "القائمة البيضاء"
9290
9291 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
9292 msgid "Who Objects"
9293 msgstr "من يعترض"
9294
9295 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
9296 msgid "Whole month"
9297 msgstr "شهر كامل"
9298
9299 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
9300 msgid "Whole year"
9301 msgstr "سنة كاملة"
9302
9303 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
9304 msgid ""
9305 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9306 "or E-mail addresses."
9307 msgstr ""
9308 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك تجاوز التحقق من الرسائل غير المرغوب فيها يدويًا "
9309 "لمجالات معينة أو عناوين بريد إلكتروني."
9310
9311 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
9312 msgid ""
9313 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9314 "addresses as spam."
9315 msgstr ""
9316 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك وضع علامة يدويًا على رسائل البريد الإلكتروني من "
9317 "مجالات أو عناوين معينة كرسائل غير مرغوب فيها."
9318
9319 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:141
9320 msgid ""
9321 "Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as "
9322 "fallback for backup jobs"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9326 msgid "Working"
9327 msgstr "العمل"
9328
9329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
9330 msgid "Worst"
9331 msgstr "أسوأ"
9332
9333 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
9334 msgid "Would you like to install it now?"
9335 msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
9336
9337 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
9338 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
9339 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9340 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Write"
9343 msgstr "يكتب"
9344
9345 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
9346 msgid "Write cache"
9347 msgstr "كتابة ذاكرة التخزين المؤقت"
9348
9349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
9350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
9351 msgid "Write limit"
9352 msgstr "حد الكتابة"
9353
9354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
9355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
9356 msgid "Write max burst"
9357 msgstr "كتابة الحد الأقصى للاندفاع"
9358
9359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
9360 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
9361 msgid "Writes"
9362 msgstr "يكتب"
9363
9364 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9365 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
9366 msgid "Year"
9367 msgstr "عام"
9368
9369 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:274
9370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
9371 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
9372 msgid "Yes"
9373 msgstr "نعم"
9374
9375 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369
9376 msgid "You are here!"
9377 msgstr "أنت هنا!"
9378
9379 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:50
9380 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
9381 msgstr "يمكنك حذف الصورة من جزء جهاز الضيف"
9382
9383 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
9384 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
9385 msgstr ""
9386
9387 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
9388 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
9389 msgid "You have at least one node without subscription."
9390 msgstr "لديك عقدة واحدة على الأقل بدون اشتراك."
9391
9392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9393 msgid ""
9394 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9395 "help for details."
9396 msgstr ""
9397 "تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت "
9398 "للحصول على التفاصيل."
9399
9400 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9401 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
9402 msgstr "تحتاج إلى إنشاء محدد قبل تمكين توقيع DKIM"
9403
9404 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
9405 msgid "You need to create a initial config once."
9406 msgstr "تحتاج إلى إنشاء التكوين الأولي مرة واحدة."
9407
9408 #: pmg-gui/js/LoginView.js:83
9409 #, fuzzy
9410 msgid "Your E-Mail"
9411 msgstr "البريد الإلكتروني"
9412
9413 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
9414 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
9415 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
9416 msgid "Your subscription status is valid."
9417 msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
9418
9419 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9420 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
9421 msgid "ZFS Pool"
9422 msgstr "تجمع ZFS"
9423
9424 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840 proxmox-backup/www/Utils.js:396
9425 msgid "ZFS Storage"
9426 msgstr "تخزين ZFS"
9427
9428 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
9429 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
9430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
9431 msgid "Zone"
9432 msgstr "Zone"
9433
9434 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
9435 msgid "Zone {0} on node {1}"
9436 msgstr "Zone {0} on node {1}"
9437
9438 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
9439 msgid "Zones"
9440 msgstr "Zones"
9441
9442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
9443 msgid "any CD-ROM"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
9447 msgid "any net"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
9451 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
9452 msgid "ashift"
9453 msgstr "وردية"
9454
9455 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9456 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9457 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9458 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9459 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9460 msgid "average"
9461 msgstr "متوسط"
9462
9463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
9464 msgid "current"
9465 msgstr "حديث"
9466
9467 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
9468 msgid "daily"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
9472 msgid "day"
9473 msgstr "يوم"
9474
9475 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
9476 msgid "days"
9477 msgstr "أيام"
9478
9479 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
9480 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
9481 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
9482 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
9483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
9487 msgid "default"
9488 msgstr "إفتراضي"
9489
9490 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
9491 msgid "fast"
9492 msgstr "بسرعة"
9493
9494 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9495 msgid "fast and good"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
9499 msgid "good"
9500 msgstr "جيد"
9501
9502 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:805
9503 msgid "group, date or owner"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
9507 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
9508 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
9509 msgid "hourly"
9510 msgstr "ساعيا"
9511
9512 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
9513 msgid "iSCSI Provider"
9514 msgstr "مزود iSCSI"
9515
9516 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9517 #, fuzzy
9518 msgid "in {0}"
9519 msgstr "الانضمام إلى {0}"
9520
9521 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9522 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9523 msgid "keep-daily"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9527 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9528 #, fuzzy
9529 msgid "keep-hourly"
9530 msgstr "ساعيا"
9531
9532 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9533 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9534 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
9535 msgid "keep-last"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9539 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9540 msgid "keep-monthly"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9544 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9545 msgid "keep-weekly"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
9549 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9550 msgid "keep-yearly"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
9554 msgid "keyctl"
9555 msgstr "مفتاح keyctl"
9556
9557 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
9558 msgid "letter"
9559 msgstr "رسالة"
9560
9561 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
9562 msgid "maxcpu"
9563 msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
9564
9565 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
9566 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
9567 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9568 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
9569 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
9570 msgid "maximum"
9571 msgstr "الحد الاقصى"
9572
9573 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
9574 #, fuzzy
9575 msgid "missing"
9576 msgstr "إذن"
9577
9578 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
9579 msgid "never"
9580 msgstr "أبدا"
9581
9582 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
9583 msgid "new"
9584 msgstr "جديد"
9585
9586 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:395
9587 msgid "noVNC Settings"
9588 msgstr "إعدادات noVNC"
9589
9590 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
9591 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
9592 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
9593 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
9594 msgid "none"
9595 msgstr "لا شيء"
9596
9597 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:82
9598 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192
9599 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
9600 #, fuzzy
9601 msgid "none (disabled)"
9602 msgstr "معطّل"
9603
9604 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
9605 msgid "of {0} CPU(s)"
9606 msgstr "من {0} وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
9607
9608 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
9609 msgid "only unicast addresses are allowed"
9610 msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
9611
9612 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
9613 msgid "paravirtualized"
9614 msgstr "شبه افتراضية"
9615
9616 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
9617 #, fuzzy
9618 msgid "peer's link address: {0}"
9619 msgstr "قائمة عناوين النظراء"
9620
9621 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
9622 #: proxmox-backup/www/Utils.js:233
9623 msgid "pending"
9624 msgstr "قيد الانتظار"
9625
9626 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
9627 msgid "privileged only"
9628 msgstr "مميزة فقط"
9629
9630 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
9631 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
9632 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
9633 msgid ""
9634 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
9635 msgstr ""
9636 "سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
9637 "الرسومية!"
9638
9639 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
9640 msgid "running"
9641 msgstr "قيد التشغيل"
9642
9643 #: pmg-gui/js/Utils.js:636
9644 msgid "send orig. Mail"
9645 msgstr "إرسال orig. البريد"
9646
9647 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
9648 msgid "stopped"
9649 msgstr "توقفت"
9650
9651 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:372
9652 msgid "syncing"
9653 msgstr "المزامنة"
9654
9655 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
9656 #, fuzzy
9657 msgid "unchanged"
9658 msgstr "دون تغيير"
9659
9660 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
9661 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417
9662 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
9663 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
9664 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
9665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
9666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
9667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
9668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
9669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
9670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
9671 msgid "unlimited"
9672 msgstr "غير محدود"
9673
9674 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
9675 msgid "unprivileged only"
9676 msgstr "بدون صلاحيات فقط"
9677
9678 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
9679 msgid "unsafe"
9680 msgstr "غير مأمون"
9681
9682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
9683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
9684 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
9685 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
9686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
9687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
9688 msgid "use host settings"
9689 msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
9690
9691 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:504
9692 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
9693 msgid "verify current password"
9694 msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
9695
9696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
9697 msgid "with options"
9698 msgstr "مع خيارات"
9699
9700 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:323
9701 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
9702 msgid "xterm.js Settings"
9703 msgstr "إعدادات xterm.js"
9704
9705 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
9706 #, fuzzy
9707 msgid "{0} ({1})"
9708 msgstr "{0} من {1}"
9709
9710 #: pmg-gui/js/Utils.js:887
9711 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
9715 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163
9716 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
9717 #, fuzzy
9718 msgid "{0} days"
9719 msgstr "أيام"
9720
9721 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
9722 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
9723 msgid "{0} hours"
9724 msgstr "{0} ساعة"
9725
9726 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
9727 msgid "{0} is not initialized."
9728 msgstr "لم يتم تهيئة {0}."
9729
9730 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
9731 msgid "{0} is not installed on this node."
9732 msgstr "لم يتم تثبيت {0} على هذه العقدة."
9733
9734 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
9735 #, fuzzy
9736 msgid "{0} minutes"
9737 msgstr "كل {0} دقيقة"
9738
9739 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
9740 #, fuzzy
9741 msgid "{0} months"
9742 msgstr "{0} ثانية"
9743
9744 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
9745 msgid "{0} not installed."
9746 msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
9747
9748 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1216
9749 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
9750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
9751 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:302
9752 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:36
9753 msgid "{0} of {1}"
9754 msgstr "{0} من {1}"
9755
9756 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
9757 msgid "{0} on behalf of {1}"
9758 msgstr "{0} نيابة عن {1}"
9759
9760 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
9761 msgid "{0} seconds"
9762 msgstr "{0} ثانية"
9763
9764 #: pmg-gui/js/Utils.js:888
9765 #, fuzzy
9766 msgid "{0} successful"
9767 msgstr "ناجح"
9768
9769 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
9770 #, fuzzy
9771 msgid "{0} weeks"
9772 msgstr "{0} ثانية"
9773
9774 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
9775 #, fuzzy
9776 msgid "{0} years"
9777 msgstr "أيام"
9778
9779 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1207
9780 msgid "{0}% of {1}"
9781 msgstr "{0}% من {1}"
9782
9783 #, fuzzy
9784 #~ msgid "Blocksize"
9785 #~ msgstr "حجم الكتلة"
9786
9787 #~ msgid "Boot device"
9788 #~ msgstr "جهاز الاقلاع"
9789
9790 #~ msgid "Cannot use default address safely"
9791 #~ msgstr "لا يمكن استخدام العنوان الافتراضي بأمان"
9792
9793 #, fuzzy
9794 #~ msgid "Datastore Configuration"
9795 #~ msgstr "تكوين النظام"
9796
9797 #~ msgid "Domains"
9798 #~ msgstr "مجالات"
9799
9800 #~ msgid "Edit Domains"
9801 #~ msgstr "تحرير المجالات"
9802
9803 #, fuzzy
9804 #~ msgid "Eject media"
9805 #~ msgstr "محو البيانات"
9806
9807 #, fuzzy
9808 #~ msgid "Hourly"
9809 #~ msgstr "ساعيا"
9810
9811 #, fuzzy
9812 #~ msgid "Last"
9813 #~ msgstr "اسم العائلة"
9814
9815 #, fuzzy
9816 #~ msgid "Monthly"
9817 #~ msgstr "الشهر"
9818
9819 #, fuzzy
9820 #~ msgid "Not a valid hosts"
9821 #~ msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
9822
9823 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
9824 #~ msgstr "ملاحظة: التراجع يوقف CT"
9825
9826 #, fuzzy
9827 #~ msgid "Notfiy User"
9828 #~ msgstr "المستخدم"
9829
9830 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
9831 #~ msgstr "رابط ثاني اختياري للتكرار"
9832
9833 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
9834 #~ msgstr "اختياري، افتراضيات إلى IP تم حلها بواسطة اسم مضيف العقدة"
9835
9836 #, fuzzy
9837 #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
9838 #~ msgstr "Please press the button on your U2F Device"
9839
9840 #~ msgid "Read Limit"
9841 #~ msgstr "حد القراءة"
9842
9843 #, fuzzy
9844 #~ msgid "Removed Bytes"
9845 #~ msgstr "إزالة"
9846
9847 #, fuzzy
9848 #~ msgid "Retention"
9849 #~ msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
9850
9851 #~ msgid "SMTP Port"
9852 #~ msgstr "منفذ SMTP"
9853
9854 #~ msgid "Sdn"
9855 #~ msgstr "Sdn"
9856
9857 #~ msgid "Service vlan"
9858 #~ msgstr "خدمة vlan"
9859
9860 #, fuzzy
9861 #~ msgid "Start GC"
9862 #~ msgstr "بدء"
9863
9864 #, fuzzy
9865 #~ msgid "Status details"
9866 #~ msgstr "إظهار التفاصيل"
9867
9868 #~ msgid "Terms of Service"
9869 #~ msgstr "شروط الخدمة"
9870
9871 #~ msgid "Toggle Legend"
9872 #~ msgstr "تبديل وسيلة إيضاح"
9873
9874 #, fuzzy
9875 #~ msgid "Userid"
9876 #~ msgstr "المستخدم"
9877
9878 #, fuzzy
9879 #~ msgid "Weekly"
9880 #~ msgstr "أسبوع"
9881
9882 #, fuzzy
9883 #~ msgid "Yearly"
9884 #~ msgstr "عام"
9885
9886 #~ msgid "You are logged in as {0}"
9887 #~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
9888
9889 #, fuzzy
9890 #~ msgid "alias"
9891 #~ msgstr "الاسم المستعار"
9892
9893 #~ msgid "asn"
9894 #~ msgstr "asn"
9895
9896 #~ msgid "bond-primary"
9897 #~ msgstr "bond-primary"
9898
9899 #~ msgid "bridge"
9900 #~ msgstr "جسر"
9901
9902 #~ msgid "gateway-external-peers"
9903 #~ msgstr "gateway-external-peers"
9904
9905 #, fuzzy
9906 #~ msgid "mac"
9907 #~ msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
9908
9909 #~ msgid "mtu"
9910 #~ msgstr "mtu"
9911
9912 #~ msgid "peers address list"
9913 #~ msgstr "قائمة عناوين النظراء"
9914
9915 #~ msgid "vrf vxlan tag"
9916 #~ msgstr "vrf vxlan tag"
9917
9918 #, fuzzy
9919 #~ msgid "zone"
9920 #~ msgstr "المنطقة الزمنية"
9921
9922 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
9923 #~ msgstr "{0} إلى {1} ({2})"