]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
update Japanese message translation catalog
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
965e50fe 10"POT-Creation-Date: Mon Nov 9 08:02:59 2020\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
c8524f84 24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
c8524f84 25msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 26msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84
TL
27
28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
29msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 30msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 31
04b8b6c6 32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
a496432a
DC
33msgid "/some/path"
34msgstr "/some/path"
35
00420c65 36#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
6984d3b2
TL
37msgid ""
38"A newer version was installed but old version still running, please restart"
965e50fe 39msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
6984d3b2 40
7cad3eb5
TL
41#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
42msgid "ACME"
965e50fe 43msgstr "ACME"
7cad3eb5
TL
44
45#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
46msgid "ACME DNS Plugin"
965e50fe 47msgstr "ACME DNS プラグイン"
7cad3eb5 48
3c73cded 49#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 50msgid "ACME Directory"
851561c1 51msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 52
c8524f84
TL
53#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
54#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
a496432a
DC
55msgid "ACPI support"
56msgstr "ACPI サポート"
57
7cad3eb5 58#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
7cad3eb5 59msgid "API"
965e50fe 60msgstr "API"
7cad3eb5
TL
61
62#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
63msgid "API Data"
965e50fe 64msgstr "API Data"
7cad3eb5 65
38c6cdd3 66#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
7cad3eb5
TL
67#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
68#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
69#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
965e50fe
TL
70#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:76
71#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:57
72#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:22
73#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 74msgid "API Token"
965e50fe 75msgstr "API Token"
7cad3eb5
TL
76
77#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
78#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
965e50fe
TL
79#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:132
80#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40
7cad3eb5 81msgid "API Token Permission"
965e50fe 82msgstr "API Tokenのアクセス権限"
7cad3eb5
TL
83
84#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
85#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
86#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 87#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 88msgid "API Tokens"
965e50fe 89msgstr "API Tokens"
7cad3eb5 90
c8524f84
TL
91#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
92msgid "API token"
965e50fe 93msgstr "API token"
c8524f84 94
965e50fe 95#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
a496432a
DC
96msgid "Abort"
97msgstr "中止"
98
3c73cded 99#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 100msgid "Accept TOS"
851561c1 101msgstr "Accept TOS"
af73bf61 102
c8524f84
TL
103#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32
104#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
105msgid "Access Control"
965e50fe 106msgstr "アクセス制御"
c8524f84
TL
107
108#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 109#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 110msgid "Account"
7469fe2f 111msgstr "アカウント"
68afcc27 112
3c73cded 113#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 114msgid "Account Name"
965e50fe 115msgstr "アカウント名"
3c73cded 116
c8524f84 117#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
63b54384
TL
118msgid "Account attribute name"
119msgstr "アカウント属性名"
120
c8524f84 121#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
7cad3eb5 122#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
123msgid "Accounts"
124msgstr "アカウント"
125
04b8b6c6 126#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
c8524f84 127#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
68afcc27 128#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
04b8b6c6
TL
129#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674
130#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302
a496432a 131msgid "Action"
851561c1 132msgstr "動作"
68afcc27 133
c8524f84 134#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
63b54384 135msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
965e50fe 136msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
63b54384 137
c8524f84
TL
138#: pmg-gui/js/Utils.js:751
139msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 140msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84
TL
141
142#: pmg-gui/js/Utils.js:752
143msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 144msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84
TL
145
146#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
63b54384
TL
147msgid "Action Objects"
148msgstr "アクション”オブジェクト”"
149
965e50fe 150#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:595
9fe57283
TL
151msgid "Actions"
152msgstr "動作"
153
04b8b6c6
TL
154#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
155#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
c8524f84 156#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 157#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
965e50fe 158#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20
af73bf61 159#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
160msgid "Active"
161msgstr "稼働中"
162
965e50fe 163#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:651
a496432a
DC
164msgid "Active Directory Server"
165msgstr "Active Directory サーバー"
166
c8524f84 167#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
965e50fe 168#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:270 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
169#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
170#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
171#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
172#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
7cad3eb5
TL
173#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
174#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
175#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
9fe57283 176#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
7cad3eb5 177#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
04b8b6c6 178#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99
7cad3eb5 179#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
04b8b6c6 180#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
15098f15 181#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
04b8b6c6 182#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:532
68afcc27 183#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
04b8b6c6 184#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
af73bf61 185#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
04b8b6c6
TL
186#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
187#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:285
3c73cded 188#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
04b8b6c6
TL
189#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:323
190#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
191#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
192#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
965e50fe
TL
193#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:122
194#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:94
195#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
c8524f84 196#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
965e50fe
TL
197#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:116
198#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:189
a496432a
DC
199msgid "Add"
200msgstr "追加"
201
3c73cded 202#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 203msgid "Add ACME Account"
965e50fe 204msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 205
965e50fe 206#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:95
c8524f84 207msgid "Add Datastore"
965e50fe 208msgstr "データストア追加"
c8524f84 209
04b8b6c6 210#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
4bef8699 211msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 212msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 213
5d62f32b
TL
214#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
215#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
216#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
04b8b6c6 217#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
5d62f32b 218msgid "Add Storage"
851561c1 219msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 220
63b54384
TL
221#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
222msgid "Add TLS received header"
965e50fe 223msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 224
965e50fe 225#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:42
9fe57283 226#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 227msgid "Add as Datastore"
965e50fe 228msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 229
04b8b6c6 230#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
c8524f84 231#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
5e72e511 232msgid "Add as Storage"
965e50fe 233msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 234
04b8b6c6 235#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 236msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 237msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 238
c8524f84 239#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
5e72e511 240msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 241msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 242
965e50fe 243#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
4bef8699
TL
244msgid ""
245"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
246"Monitor tab."
965e50fe 247msgstr "追加モニタを推奨。モニタタブでいつでも作成できます。"
4bef8699 248
c8524f84 249#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
a8823642 250#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
00420c65 251#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
a496432a 252msgid "Address"
7469fe2f 253msgstr "アドレス"
68afcc27 254
c8524f84 255#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
63b54384
TL
256msgid "Addresses"
257msgstr "アドレス"
258
965e50fe 259#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52
63b54384
TL
260msgid "Administration"
261msgstr "管理"
262
c8524f84 263#: pmg-gui/js/Utils.js:17
63b54384
TL
264msgid "Administrator"
265msgstr "管理者"
266
c8524f84 267#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384
TL
268msgid "Administrator EMail"
269msgstr "管理者Eメール"
270
965e50fe 271#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:350
af73bf61
TL
272#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
273msgid "Advanced"
851561c1 274msgstr "詳細設定"
af73bf61 275
7cad3eb5 276#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
15098f15
TL
277#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
278#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
279#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
280#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
3c73cded
TL
281#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
282#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
a496432a 283msgid "Alias"
851561c1 284msgstr "別名"
a496432a 285
965e50fe 286#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289
04b8b6c6 287#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
9fe57283
TL
288#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
289#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
290#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
291#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
3c73cded
TL
292#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
293#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
294#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
295#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 296#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
965e50fe 297#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
c8524f84
TL
298#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
299#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
a496432a 300msgid "All"
851561c1 301msgstr "全部"
a496432a 302
965e50fe 303#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
5d62f32b 304msgid "All Functions"
851561c1 305msgstr "全機能"
5d62f32b 306
965e50fe 307#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:725
9fe57283 308msgid "All OK"
965e50fe 309msgstr "All OK"
9fe57283 310
965e50fe 311#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
9fe57283 312msgid "All OK (old)"
965e50fe 313msgstr "All OK (old)"
9fe57283 314
965e50fe 315#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
a496432a
DC
316msgid "All except {0}"
317msgstr "{0} を除くすべて"
318
965e50fe 319#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:740
9fe57283 320msgid "All failed"
965e50fe 321msgstr "すべて失敗"
9fe57283
TL
322
323#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 324msgid "Allocated"
851561c1 325msgstr "割当済"
a496432a 326
c8524f84
TL
327#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
328#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
329msgid "Allow HREFs"
330msgstr "HREF許可"
331
04b8b6c6 332#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 333msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 334msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 335
04b8b6c6
TL
336#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
337#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
338#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
63b54384
TL
339msgid "Allowed characters"
340msgstr "使用可能な文字"
341
9fe57283 342#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
68afcc27 343#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
c8524f84 344#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
345msgid "Always"
346msgstr "常時"
347
965e50fe 348#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:138
9fe57283 349msgid "An absolute path"
965e50fe 350msgstr "絶対パス"
9fe57283 351
04b8b6c6 352#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
965e50fe
TL
353#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81
354#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
04b8b6c6 355#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
3c73cded 356#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 357msgid "Apply"
965e50fe 358msgstr "適用"
4bef8699 359
04b8b6c6 360#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
00420c65 361msgid "Apply Configuration"
965e50fe 362msgstr "設定を適用"
00420c65 363
c8524f84 364#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 365msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 366msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 367
c8524f84 368#: pmg-gui/js/Utils.js:823
c8524f84 369msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 370msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 371
04b8b6c6 372#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
a496432a
DC
373msgid "Architecture"
374msgstr "アーキテクチャ"
375
c8524f84 376#: pmg-gui/js/Utils.js:430
63b54384
TL
377msgid "Archive Filter"
378msgstr "アーカイブフィルタ"
379
c8524f84 380#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 381msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 382msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6
TL
383
384#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
68afcc27 385msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
851561c1 386msgstr "本当に {0} を分離してよいですか?"
68afcc27 387
15098f15 388#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
a496432a
DC
389msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
390msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
391
c8524f84
TL
392#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
393#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
965e50fe 394#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
68afcc27 395#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
04b8b6c6
TL
396#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
397#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
64f1e130 398#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
04b8b6c6 399#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448
965e50fe 400#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
a496432a 401msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
851561c1 402msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
a496432a 403
965e50fe 404#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392
9fe57283 405msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 406msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 407
3c73cded 408#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
965e50fe 409#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
3c73cded 410msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 411msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 412
7cad3eb5 413#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
a496432a 414msgid "Are you sure you want to remove this entry"
851561c1 415msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか?"
a496432a 416
c8524f84 417#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 418msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 419msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 420
04b8b6c6 421#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
af73bf61
TL
422msgid ""
423"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
424msgstr ""
965e50fe 425"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを入\n"
851561c1 426"力."
68afcc27 427
c8524f84 428#: pmg-gui/js/Utils.js:544
63b54384 429msgid "Attach orig. Mail"
965e50fe 430msgstr "元メールを添付"
63b54384 431
965e50fe 432#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
a7e44fd5 433msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 434msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 435
04b8b6c6 436#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
a496432a 437msgid "Attribute"
851561c1 438msgstr "属性"
68afcc27 439
6984d3b2
TL
440#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
441#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
04b8b6c6
TL
442#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:290
443#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
6984d3b2 444msgid "Audio Device"
965e50fe 445msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 446
c8524f84 447#: pmg-gui/js/Utils.js:20
63b54384 448msgid "Auditor"
965e50fe 449msgstr "Auditor"
63b54384 450
965e50fe 451#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:83
c8524f84 452msgid "Auth ID"
965e50fe 453msgstr "Auth ID"
c8524f84 454
7cad3eb5 455#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
a496432a
DC
456msgid "Authentication"
457msgstr "認証"
458
c8524f84 459#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
460msgid "Authentication mode"
461msgstr "認証モード"
462
965e50fe
TL
463#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:22
464msgid ""
465"Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem"
466msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成;クラスタファイルシステム上で個々に保存"
04b8b6c6 467
7cad3eb5 468#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
4bef8699 469msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 470msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 471
a10a1b4f 472#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
c8524f84
TL
473#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
474#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
a10a1b4f 475msgid "Automatic"
965e50fe 476msgstr "自動"
a10a1b4f 477
c8524f84 478#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
00420c65 479msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 480msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 481
c8524f84
TL
482#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
483#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
04b8b6c6 484msgid "Autoscale"
965e50fe 485msgstr "自動スケール"
04b8b6c6
TL
486
487#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
488#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
63b54384
TL
489msgid "Autostart"
490msgstr "自動的に開始"
491
a10a1b4f 492#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
a496432a 493msgid "Avail"
851561c1 494msgstr "残容量"
a496432a 495
5d62f32b 496#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
5d62f32b 497msgid "Available"
851561c1 498msgstr "有効"
68afcc27 499
c8524f84 500#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 501msgid "Available Objects"
965e50fe 502msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384
TL
503
504#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
505#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
506msgid "Avg. Mail Processing Time"
507msgstr "平均メール処理時間"
508
c8524f84 509#: pmg-gui/js/Utils.js:585
63b54384 510msgid "BCC"
965e50fe 511msgstr "BCC"
63b54384
TL
512
513#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
af73bf61 514#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
a496432a
DC
515msgid "Back"
516msgstr "戻る"
517
6984d3b2
TL
518#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
519msgid "Backend Driver"
965e50fe 520msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 521
965e50fe 522#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137
9fe57283 523msgid "Backing Path"
965e50fe 524msgstr "Backing Path"
9fe57283 525
c8524f84 526#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 527msgid "Backscatter Score"
965e50fe 528msgstr "Backscatter Score"
63b54384 529
965e50fe
TL
530#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:118
531#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
c8524f84 532#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
15098f15 533#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
04b8b6c6 534#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
15098f15 535#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
04b8b6c6
TL
536#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
537#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
c8524f84 538#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
965e50fe 539#: proxmox-backup/www/Utils.js:175
a496432a
DC
540msgid "Backup"
541msgstr "バックアップ"
542
965e50fe 543#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:128
c8524f84 544msgid "Backup Count"
965e50fe 545msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 546
9fe57283 547#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
04b8b6c6 548msgid "Backup Details"
965e50fe 549msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 550
965e50fe 551#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547
9fe57283 552msgid "Backup Group"
965e50fe 553msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 554
965e50fe 555#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
9fe57283
TL
556#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
557#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
a496432a 558msgid "Backup Job"
851561c1 559msgstr "バックアップJob"
a496432a 560
04b8b6c6 561#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
00420c65 562msgid "Backup Restore"
965e50fe 563msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 564
965e50fe
TL
565#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651
566#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:133
9fe57283 567msgid "Backup Time"
965e50fe 568msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 569
965e50fe 570#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
a496432a
DC
571msgid "Backup now"
572msgstr "今すぐバックアップ"
573
965e50fe 574#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26
9fe57283
TL
575msgid "Backups"
576msgstr "バックアップ"
577
965e50fe 578#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:188
c8524f84 579msgid "Bad Chunks"
965e50fe 580msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 581
965e50fe 582#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
4bef8699 583msgid "Bad Request"
965e50fe 584msgstr "不正な要求"
4bef8699 585
3c73cded 586#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
af73bf61 587msgid "Ballooning Device"
851561c1 588msgstr "Ballooning Device"
af73bf61 589
04b8b6c6 590#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:155
af73bf61 591msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 592msgstr "帯域制限値"
68afcc27 593
04b8b6c6 594#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
00420c65
TL
595msgid "Bandwidth Limits"
596msgstr "帯域制限値"
597
c8524f84 598#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
63b54384
TL
599msgid "Base DN"
600msgstr "ベースDN"
601
c8524f84 602#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
63b54384
TL
603msgid "Base DN for Groups"
604msgstr "グループのベースDN"
605
7cad3eb5 606#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
607msgid "Base Domain Name"
608msgstr "ベースドメイン名"
609
63b54384 610#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
611msgid "Base storage"
612msgstr "ベースストレージ"
613
63b54384 614#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
615msgid "Base volume"
616msgstr "ベースボリューム"
617
04b8b6c6 618#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
a496432a
DC
619msgid "Basic"
620msgstr "Basic"
621
c8524f84 622#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 623msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 624msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 625
c8524f84 626#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
7cad3eb5 627msgid "Bind Password"
965e50fe 628msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 629
c8524f84 630#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7cad3eb5 631msgid "Bind User"
965e50fe 632msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 633
c8524f84
TL
634#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
635#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
636#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
637#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
638msgid "Blacklist"
639msgstr "ブラックリスト"
640
c8524f84 641#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:227
9fe57283 642msgid "Block Device"
965e50fe 643msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 644
04b8b6c6
TL
645#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
646#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
a496432a 647msgid "Block Size"
851561c1 648msgstr "ブロック長"
68afcc27 649
63b54384 650#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 651msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 652msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 653
c8524f84 654#: pmg-gui/js/Utils.js:539
63b54384
TL
655msgid "Body"
656msgstr ""
965e50fe
TL
657"本体\n"
658"\n"
659"\n"
660"\n"
661"\n"
662"\n"
663"\n"
664"\n"
665"\n"
666"\n"
667"\n"
668"\n"
669"\n"
670"\n"
671"\n"
672"\n"
673"\n"
674"\n"
675"\n"
676"\n"
677"\n"
678"\n"
679"\n"
680"\n"
681"\n"
682"\n"
683"\n"
684"\n"
685"\n"
686"\n"
687"Body"
63b54384 688
04b8b6c6 689#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
5e72e511 690msgid "Bond Mode"
965e50fe 691msgstr "Bondモード"
5e72e511 692
c8524f84 693#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265
04b8b6c6 694#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
a496432a
DC
695msgid "Boot Order"
696msgstr "ブート順"
697
af73bf61
TL
698#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
699#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
700msgid "Bootdisk size"
701msgstr "ブートディスクサイズ"
702
63b54384
TL
703#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
704#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
705#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
706#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
707msgid "Bounces"
708msgstr "バウンス"
709
68afcc27 710#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
04b8b6c6
TL
711#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
712#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
af73bf61 713#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
714msgid "Bridge"
715msgstr "ブリッジ"
716
04b8b6c6
TL
717#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
718#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
719msgid "Bridge ports"
720msgstr "ブリッジポート"
721
965e50fe 722#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631
9fe57283 723msgid "Browse"
965e50fe 724msgstr "ブラウズ"
9fe57283 725
c8524f84 726#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
63b54384
TL
727msgid "Build time"
728msgstr "作成時刻"
729
64f1e130
TL
730#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
731msgid "Built-In"
851561c1 732msgstr "ビルトイン"
64f1e130 733
68afcc27 734#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
735msgid "Bulk Actions"
736msgstr "一括操作"
737
68afcc27
DC
738#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
739#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
740#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
741#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
742msgid "Bulk Migrate"
743msgstr "一括マイグレート"
744
68afcc27
DC
745#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
746#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
747#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
748#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
749msgid "Bulk Start"
750msgstr "一括起動"
751
68afcc27
DC
752#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
753#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
754#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
755#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
756msgid "Bulk Stop"
757msgstr "一括停止"
758
15098f15 759#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
a496432a
DC
760msgid "Bus/Device"
761msgstr "バス/デバイス"
762
04b8b6c6
TL
763#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:231
764#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635
a496432a
DC
765msgid "CD/DVD Drive"
766msgstr "CD/DVD ドライブ"
767
04b8b6c6
TL
768#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
769#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
a10a1b4f 770msgid "CIDR"
965e50fe 771msgstr "CIDR"
a10a1b4f 772
965e50fe 773#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
00420c65 774#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 775#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
965e50fe 776#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
04b8b6c6
TL
777#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
778#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
c8524f84 779#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
a496432a
DC
780msgid "CPU"
781msgstr "CPU"
782
04b8b6c6
TL
783#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
784#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
785msgid "CPU limit"
786msgstr "CPUの上限"
787
04b8b6c6
TL
788#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
789#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
790msgid "CPU units"
791msgstr "CPUユニット"
792
c8524f84 793#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
04b8b6c6 794#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
68afcc27
DC
795#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
796#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
797#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
af73bf61 798#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
c8524f84
TL
799#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
800#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
af73bf61 801#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
00420c65
TL
802#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
803#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
965e50fe
TL
804#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:117
805#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
a496432a
DC
806msgid "CPU usage"
807msgstr "CPU使用率"
808
965e50fe 809#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1052
af73bf61 810#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
a496432a
DC
811msgid "CPU(s)"
812msgstr "CPU"
813
af73bf61 814#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
a496432a 815msgid "CRM State"
851561c1 816msgstr "CRMステート"
a496432a 817
965e50fe 818#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:133
c8524f84 819msgid "CT"
965e50fe 820msgstr "CT"
b6b45036 821
04b8b6c6 822#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
a496432a
DC
823msgid "Cache"
824msgstr "キャッシュ"
825
a7e44fd5 826#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
4f602a45 827msgid "Cancel"
965e50fe 828msgstr "キャンセル"
4f602a45 829
38c6cdd3 830#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
af73bf61 831msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
851561c1 832msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
af73bf61 833
965e50fe 834#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
5d62f32b 835msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 836msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 837
965e50fe 838#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
5d62f32b 839msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 840msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 841
a10a1b4f 842#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
a496432a
DC
843msgid "Capacity"
844msgstr "容量"
845
a8823642 846#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
a8823642 847msgid "Ceph Version"
965e50fe 848msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 849
965e50fe 850#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
4bef8699 851msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 852msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 853
04b8b6c6 854#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 855msgid "CephFS"
851561c1 856msgstr "CephFS"
c1058734 857
64f1e130 858#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 859#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 860msgid "Certificate"
965e50fe 861msgstr "証明書"
af73bf61 862
6984d3b2 863#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 864msgid "Certificate Chain"
851561c1 865msgstr "Certificate Chain"
af73bf61 866
04b8b6c6 867#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
af73bf61 868msgid "Certificates"
965e50fe 869msgstr "証明書"
a496432a 870
7cad3eb5
TL
871#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
872msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 873msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 874
3c73cded 875#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 876msgid "Challenge Type"
965e50fe 877msgstr "Challenge Type"
7cad3eb5 878
965e50fe
TL
879#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:5
880#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:24
c8524f84 881msgid "Change Owner"
965e50fe 882msgstr "所有者変更"
c8524f84 883
965e50fe 884#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608
c8524f84 885msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 886msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 887
04b8b6c6
TL
888#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
889#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384
TL
890msgid "Changelog"
891msgstr "Changelog"
892
c8524f84 893#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
894msgid "Channel"
895msgstr "チャネル"
896
c8524f84 897#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
9fe57283 898msgid "Character Device"
965e50fe 899msgstr "文字デバイス"
9fe57283 900
c8524f84 901#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 902#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
965e50fe 903#: proxmox-backup/www/Subscription.js:152
a496432a 904msgid "Check"
851561c1 905msgstr "Check"
a496432a 906
a7e44fd5 907#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 908msgid "Choose Device"
965e50fe 909msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
910
911#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 912msgid "Choose Port"
851561c1 913msgstr "ポートを選択"
68afcc27 914
63b54384
TL
915#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
916msgid "ClamAV"
965e50fe 917msgstr "ClamAV"
63b54384 918
c8524f84
TL
919#: pmg-gui/js/Utils.js:824
920msgid "ClamAV update"
965e50fe 921msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84
TL
922
923#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
68afcc27 924msgid "Class"
851561c1 925msgstr "クラス"
68afcc27 926
a10a1b4f
TL
927#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
928msgid "Clean"
965e50fe 929msgstr "Clean"
a10a1b4f 930
c8524f84 931#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
a10a1b4f 932msgid "Cleanup Disks"
965e50fe 933msgstr "ディスクのクリーンアップ"
a10a1b4f 934
c8524f84 935#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 936msgid "Client"
965e50fe 937msgstr "クライアント"
63b54384 938
c8524f84 939#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
940msgid "Client Connection Count Limit"
941msgstr "クライアント接続数制限"
942
c8524f84 943#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
944msgid "Client Connection Rate Limit"
945msgstr "クライアント接続速度制限"
946
c8524f84 947#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
948msgid "Client Message Rate Limit"
949msgstr "クライアントメッセージ率制限"
950
965e50fe
TL
951#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1608
952#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634
04b8b6c6 953#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
00420c65 954#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
15098f15 955#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
af73bf61 956#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
00420c65 957#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
15098f15 958#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
965e50fe 959#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
a496432a
DC
960msgid "Clone"
961msgstr "クローン"
962
04b8b6c6 963#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
5d62f32b 964#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
a496432a
DC
965msgid "Close"
966msgstr "クローズ"
967
af73bf61
TL
968#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
969#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
04b8b6c6
TL
970#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
971#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
af73bf61 972msgid "CloudInit Drive"
851561c1 973msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 974
63b54384 975#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 976#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
af73bf61 977#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
4bef8699 978#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
a496432a
DC
979msgid "Cluster"
980msgstr "クラスタ"
981
c8524f84 982#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 983#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 984msgid "Cluster Administration"
851561c1 985msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 986
04b8b6c6 987#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 988msgid "Cluster Information"
851561c1 989msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 990
c8524f84
TL
991#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
992#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 993#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 994msgid "Cluster Join"
851561c1 995msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 996
04b8b6c6 997#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 998msgid "Cluster Join Information"
851561c1 999msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1000
04b8b6c6
TL
1001#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1002#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1003msgid "Cluster Name"
851561c1 1004msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1005
04b8b6c6
TL
1006#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1007#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368
7cad3eb5 1008msgid "Cluster Network"
965e50fe 1009msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1010
04b8b6c6 1011#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
af73bf61 1012msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1013msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1014
04b8b6c6 1015#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
af73bf61
TL
1016msgid ""
1017"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
851561c1 1018msgstr "クラスタjoinタスク完了、node certificate may have changed, reload GUI!"
af73bf61 1019
68afcc27 1020#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1021msgid "Cluster log"
1022msgstr "クラスタログ"
1023
9fe57283 1024#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:415
04b8b6c6 1025msgid "Collapse All"
965e50fe 1026msgstr "Collapse All"
04b8b6c6 1027
68afcc27 1028#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1029msgid "Command"
1030msgstr "コマンド"
1031
04b8b6c6
TL
1032#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1033#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219
1034#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
c8524f84
TL
1035#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1036#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1037#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1038#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1039#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1040#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1041#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1042#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1043#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564
1044#: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672
7cad3eb5
TL
1045#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
1046#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
68afcc27 1047#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1048#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1049#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1050#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1051#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
04b8b6c6 1052#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
3c73cded 1053#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78
7cad3eb5
TL
1054#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1055#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145
04b8b6c6 1056#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
68afcc27 1057#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1058#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1059#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1060#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1061#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5
TL
1062#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1063#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
15098f15
TL
1064#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
1065#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
4bef8699
TL
1066#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
1067#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
04b8b6c6 1068#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752
68afcc27 1069#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
04b8b6c6 1070#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:427
68afcc27
DC
1071#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
1072#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
af73bf61 1073#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
04b8b6c6 1074#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:145
af73bf61
TL
1075#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
1076#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
1077#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
1078#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
04b8b6c6 1079#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
68afcc27 1080#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
965e50fe
TL
1081#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:144
1082#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:300
c8524f84 1083#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211
965e50fe
TL
1084#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
1085#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284
1086#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:552
c8524f84
TL
1087#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1088#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
965e50fe 1089#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:90
9fe57283 1090#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
965e50fe 1091#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64
9fe57283 1092#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
965e50fe
TL
1093#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:165
1094#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
c8524f84 1095#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
965e50fe 1096#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
c8524f84 1097#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
965e50fe
TL
1098#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:121
1099#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:101
a496432a
DC
1100msgid "Comment"
1101msgstr "コメント"
1102
04b8b6c6 1103#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
a496432a
DC
1104msgid "Community"
1105msgstr "Community"
1106
9fe57283
TL
1107#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1108#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
04b8b6c6
TL
1109#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
1110#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
9fe57283 1111#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1112msgid "Compression"
1113msgstr "圧縮"
1114
04b8b6c6 1115#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
af73bf61 1116msgid "Config Version"
965e50fe 1117msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1118
63b54384
TL
1119#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1120#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1121#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1122#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
965e50fe 1123#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
5e72e511 1124#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
04b8b6c6 1125#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
68afcc27 1126#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
c8524f84 1127#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:26
38c6cdd3 1128#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1129msgid "Configuration"
7469fe2f 1130msgstr "設定"
a496432a 1131
5e72e511 1132#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
5e72e511 1133msgid "Configuration Database"
965e50fe 1134msgstr "設定データベース"
5e72e511 1135
965e50fe 1136#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105
4bef8699 1137msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1138msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1139
965e50fe 1140#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1609
63b54384 1141msgid "Configure"
965e50fe 1142msgstr "設定"
63b54384 1143
965e50fe 1144#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31
4bef8699 1145msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1146msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1147
04b8b6c6 1148#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1149#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1150#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1151#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
04b8b6c6 1152#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
c8524f84 1153#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
9fe57283 1154#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
68afcc27
DC
1155#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
1156#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
4bef8699 1157#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
00420c65
TL
1158#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
1159#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
965e50fe 1160#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235
68afcc27 1161#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
4bef8699
TL
1162#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
1163#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
1164#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
1165#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
00420c65
TL
1166#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
1167#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
04b8b6c6
TL
1168#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
1169#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
68afcc27 1170#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
965e50fe 1171#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:390
a496432a
DC
1172msgid "Confirm"
1173msgstr "確認"
1174
04b8b6c6 1175#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
c8524f84 1176#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
04b8b6c6 1177#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
38c6cdd3 1178#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1179#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1180msgid "Confirm password"
1181msgstr "パスワードの確認"
1182
c8524f84
TL
1183#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299
1184#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417
1185#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
1186#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
1187#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
965e50fe 1188#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
a496432a
DC
1189msgid "Connection error"
1190msgstr "接続エラー"
1191
6984d3b2
TL
1192#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
1193msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
965e50fe 1194msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
6984d3b2 1195
c8524f84 1196#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
965e50fe
TL
1197#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627
1198#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632
63b54384 1199#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
00420c65 1200#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
15098f15 1201#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
00420c65 1202#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
15098f15 1203#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
965e50fe 1204#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:90
a496432a
DC
1205msgid "Console"
1206msgstr "コンソール"
1207
04b8b6c6 1208#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
a496432a
DC
1209msgid "Console Viewer"
1210msgstr "コンソールビューワ"
1211
04b8b6c6
TL
1212#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
1213#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
1214#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
a496432a
DC
1215msgid "Console mode"
1216msgstr "コンソールモード"
1217
c8524f84 1218#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
965e50fe 1219#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
63b54384
TL
1220msgid "Contact"
1221msgstr "コンタクト"
1222
965e50fe 1223#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:637
04b8b6c6 1224#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
a496432a
DC
1225msgid "Container"
1226msgstr "コンテナ"
1227
965e50fe 1228#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635
a496432a
DC
1229msgid "Container template"
1230msgstr "コンテナテンプレート"
1231
15098f15 1232#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
68afcc27 1233msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1234msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1235
04b8b6c6 1236#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
15098f15 1237#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
965e50fe
TL
1238#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
1239#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:198
04b8b6c6 1240#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
965e50fe 1241#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:210
63b54384
TL
1242#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1243#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
04b8b6c6
TL
1244#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1245#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
1246#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
965e50fe 1247#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:124
04b8b6c6 1248#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
af73bf61 1249#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
04b8b6c6 1250#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
965e50fe 1251#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:53
a496432a
DC
1252msgid "Content"
1253msgstr "内容"
1254
c8524f84 1255#: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447
63b54384
TL
1256msgid "Content Type"
1257msgstr "Content Type"
1258
c8524f84 1259#: pmg-gui/js/Utils.js:363
63b54384
TL
1260msgid "Content Type Filter"
1261msgstr "Content Typeフィルタ"
1262
15098f15 1263#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
3c73cded 1264#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
15098f15 1265msgid "Controller"
965e50fe 1266msgstr "コントローラ"
15098f15 1267
7cad3eb5 1268#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
15098f15 1269msgid "Controllers"
965e50fe 1270msgstr "コントローラ"
15098f15 1271
965e50fe
TL
1272#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626
1273#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
00420c65 1274#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
15098f15 1275#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
00420c65 1276#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
15098f15 1277#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
a496432a
DC
1278msgid "Convert to template"
1279msgstr "テンプレートに変換"
1280
04b8b6c6 1281#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
c8524f84 1282#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
965e50fe 1283#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126
a496432a
DC
1284msgid "Copy"
1285msgstr "コピー"
1286
04b8b6c6 1287#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1288msgid "Copy Information"
965e50fe 1289msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1290
3c73cded 1291#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
c8524f84 1292#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1293msgid "Copy Secret Value"
965e50fe 1294msgstr "シークレットの値をコピー"
7cad3eb5 1295
965e50fe 1296#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1600
63b54384
TL
1297msgid "Copy data"
1298msgstr "データのコピー"
1299
c8524f84 1300#: pmg-gui/js/Utils.js:652
a7e44fd5 1301msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
965e50fe 1302msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
a7e44fd5 1303
04b8b6c6 1304#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1305msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1306msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1307
04b8b6c6
TL
1308#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1309#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1310#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1311msgid "Cores"
1312msgstr "コア"
1313
c8524f84
TL
1314#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1315#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
965e50fe
TL
1316#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11
1317#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158
1318#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 pmg-gui/js/VirusCharts.js:30
1319#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
63b54384
TL
1320msgid "Count"
1321msgstr "カウント"
1322
c8524f84 1323#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
04b8b6c6 1324#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
965e50fe 1325#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:274
c8524f84
TL
1326#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1327#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1328#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1329#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
965e50fe
TL
1330#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1580
1331#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1581
1332#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1582
1333#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1583
1334#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1584
1335#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1590
1336#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593
1337#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
1338#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
1339#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1610
c8524f84 1340#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635
965e50fe 1341#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652
c8524f84 1342#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
965e50fe 1343#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
a8823642 1344#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
af73bf61
TL
1345#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1346#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
64f1e130 1347#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
04b8b6c6 1348#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
af73bf61 1349#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
5d62f32b
TL
1350#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1351#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1352#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
04b8b6c6 1353#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
af73bf61 1354#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
3c73cded 1355#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
965e50fe
TL
1356#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:176
1357#: proxmox-backup/www/Utils.js:188 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1358msgid "Create"
1359msgstr "作成"
1360
965e50fe 1361#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
68afcc27 1362#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
a496432a
DC
1363msgid "Create CT"
1364msgstr "CTを作成"
1365
04b8b6c6 1366#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
c1058734 1367msgid "Create CephFS"
851561c1 1368msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1369
965e50fe 1370#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1591
04b8b6c6
TL
1371#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1372#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1373msgid "Create Cluster"
851561c1 1374msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1375
04b8b6c6 1376#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1377msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1378msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1379
965e50fe 1380#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
68afcc27 1381#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1382msgid "Create VM"
1383msgstr "VMを作成"
1384
3c73cded 1385#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
af73bf61 1386msgid "Created"
851561c1 1387msgstr "作成済"
68afcc27 1388
965e50fe 1389#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
04b8b6c6 1390msgid "Current layout"
965e50fe 1391msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1392
c8524f84 1393#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1394#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1395msgid "Custom"
1396msgstr "カスタム"
1397
04b8b6c6 1398#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:166
4bef8699
TL
1399msgid ""
1400"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
965e50fe 1401msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
4bef8699 1402
c8524f84 1403#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1404msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1405msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1406
1407#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1408msgid "Custom Scores"
965e50fe 1409msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1410
a10a1b4f 1411#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
a10a1b4f 1412msgid "DB Disk"
965e50fe 1413msgstr "DBディスク"
a10a1b4f
TL
1414
1415#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
a10a1b4f 1416msgid "DB size"
965e50fe 1417msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1418
af73bf61
TL
1419#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1420#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1421msgid "DHCP"
851561c1 1422msgstr "DHCP"
af73bf61 1423
00420c65
TL
1424#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1425msgid "DKIM"
965e50fe 1426msgstr "DKIM"
00420c65 1427
04b8b6c6 1428#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
c8524f84 1429#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
15098f15 1430#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
965e50fe 1431#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
04b8b6c6 1432#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
965e50fe 1433#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:31
a496432a
DC
1434msgid "DNS"
1435msgstr "DNS"
1436
7cad3eb5
TL
1437#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1438msgid "DNS API"
965e50fe 1439msgstr "DNS API"
7cad3eb5 1440
00420c65
TL
1441#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1442msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1443msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1444
af73bf61 1445#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
04b8b6c6 1446#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
15098f15 1447#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1448msgid "DNS domain"
1449msgstr "DNS ドメイン"
1450
04b8b6c6
TL
1451#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1452#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1453#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1454#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1455#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1456#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1457#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
a496432a
DC
1458msgid "DNS server"
1459msgstr "DNS サーバー"
1460
af73bf61 1461#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1462#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61
TL
1463msgid "DNS servers"
1464msgstr "DNS サーバー"
1465
c8524f84 1466#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1467msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1468msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1469
c8524f84 1470#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1471msgid "DNSBL Threshold"
1472msgstr "DNSBL スレッショルド"
1473
c8524f84
TL
1474#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1475#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:20
63b54384 1476msgid "Dashboard"
965e50fe 1477msgstr "Dashboard"
63b54384 1478
c8524f84 1479#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1480msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1481msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1482
965e50fe 1483#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
a496432a 1484msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1485msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1486
c8524f84 1487#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1488msgid "Database Mirror"
1489msgstr "データベースミラー"
1490
68afcc27 1491#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
15098f15
TL
1492#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
1493#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
a496432a
DC
1494msgid "Datacenter"
1495msgstr "データセンター"
1496
965e50fe
TL
1497#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
1498#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:102
9fe57283 1499#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
c8524f84 1500#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
965e50fe 1501#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:86
c8524f84 1502#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
965e50fe 1503#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50
9fe57283 1504msgid "Datastore"
965e50fe 1505msgstr "データストア"
9fe57283 1506
c8524f84 1507#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1508msgid "Datastore Options"
965e50fe 1509msgstr "データベースオプション"
9fe57283
TL
1510
1511#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
9fe57283 1512msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1513msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1514
c8524f84
TL
1515#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
1516#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
1517#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
965e50fe
TL
1518#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
1519#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1520#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
a496432a 1521msgid "Date"
7469fe2f 1522msgstr "日付"
a496432a 1523
04b8b6c6
TL
1524#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1525#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1526msgid "Day"
965e50fe 1527msgstr "日"
63b54384 1528
9fe57283
TL
1529#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
1530#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
1531#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
a496432a
DC
1532msgid "Day of week"
1533msgstr "曜日"
1534
965e50fe 1535#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
c8524f84 1536msgid "Days"
965e50fe 1537msgstr "日"
c8524f84 1538
38c6cdd3
TL
1539#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1540msgid "Days to show"
965e50fe 1541msgstr "表示する日"
38c6cdd3 1542
965e50fe 1543#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1571
63b54384 1544msgid "Deactivate"
965e50fe 1545msgstr "無効化"
63b54384 1546
9fe57283 1547#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 1548msgid "Deduplication"
851561c1 1549msgstr "重複排除"
5d62f32b 1550
965e50fe 1551#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:168
c8524f84 1552msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 1553msgstr "重複排除要素"
c8524f84
TL
1554
1555#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
5e72e511 1556msgid "Deep Scrub"
965e50fe 1557msgstr "Deep Scrub"
5e72e511 1558
c8524f84 1559#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
5e72e511 1560msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
965e50fe 1561msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
5e72e511 1562
c8524f84 1563#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
04b8b6c6 1564#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
c8524f84 1565#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
7cad3eb5
TL
1566#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1567#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
04b8b6c6 1568#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
68afcc27 1569#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
04b8b6c6
TL
1570#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
1571#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
a496432a 1572msgid "Default"
851561c1 1573msgstr "既定値"
68afcc27 1574
c8524f84 1575#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 1576msgid "Default (Always)"
965e50fe 1577msgstr "既定値(常時)"
c8524f84
TL
1578
1579#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
1580msgid "Default Relay"
1581msgstr "デフォルトリレー"
1582
c8524f84 1583#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
7cad3eb5 1584msgid "Default Sync Options"
965e50fe 1585msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5
TL
1586
1587#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1588msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 1589msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 1590
04b8b6c6 1591#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
00420c65 1592msgid "Defaults to origin"
965e50fe 1593msgstr "Defaults to origin"
00420c65 1594
04b8b6c6 1595#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
00420c65 1596msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 1597msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 1598
7cad3eb5 1599#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
af73bf61 1600msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 1601msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 1602
c8524f84 1603#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 1604msgid "Deferred Mail"
965e50fe 1605msgstr "延期されたメール"
b6b45036 1606
c8524f84 1607#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
1608msgid "Delay Warning Time (hours)"
1609msgstr "遅れ警告時間(時)"
1610
c8524f84
TL
1611#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1612#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
1613#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
04b8b6c6 1614#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
63b54384
TL
1615msgid "Delete"
1616msgstr "削除"
1617
6984d3b2 1618#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
af73bf61 1619msgid "Delete Custom Certificate"
851561c1 1620msgstr "Delete Custom Certificate~"
68afcc27 1621
965e50fe
TL
1622#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611
1623#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
63b54384
TL
1624msgid "Delete Snapshot"
1625msgstr "スナップショットの削除"
1626
c8524f84 1627#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
1628msgid "Delete all Messages"
1629msgstr "全メッセージを削除"
1630
5d62f32b 1631#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
a496432a
DC
1632msgid "Delete source"
1633msgstr "ソースの削除"
1634
c8524f84
TL
1635#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1636#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
1637#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
1638msgid "Deliver"
1639msgstr "配信"
1640
c8524f84 1641#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
1642msgid "Deliver to"
1643msgstr "通知送信先"
1644
04b8b6c6
TL
1645#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
1646#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
c8524f84
TL
1647#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1648#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6
TL
1649#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
1650#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
63b54384 1651#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
68afcc27 1652#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 1653#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 1654#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
00420c65 1655#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
c8524f84 1656#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173
965e50fe
TL
1657#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1658#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
15098f15 1659#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
c8524f84 1660#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
a496432a
DC
1661msgid "Description"
1662msgstr "説明"
1663
68afcc27 1664#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
04b8b6c6 1665#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:728
a496432a 1666msgid "Dest. port"
851561c1 1667msgstr "Dest. port"
a496432a 1668
c8524f84
TL
1669#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
1670#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
68afcc27 1671#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
04b8b6c6 1672#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712
a496432a 1673msgid "Destination"
851561c1 1674msgstr "Destination"
a496432a 1675
965e50fe
TL
1676#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1585
1677#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1586
1678#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1587
1679#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1588
1680#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1589
1681#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1612
c8524f84
TL
1682#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637
1683#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
1684#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
965e50fe 1685#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:233
a8823642 1686#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
a496432a 1687msgid "Destroy"
965e50fe 1688msgstr "破棄"
a496432a 1689
965e50fe 1690#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
5d62f32b 1691msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 1692msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 1693
965e50fe 1694#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
63b54384 1695msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 1696msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 1697
04b8b6c6 1698#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
68afcc27 1699msgid "Detach"
851561c1 1700msgstr "Detach"
68afcc27 1701
04b8b6c6
TL
1702#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
1703#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
9fe57283 1704#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
1705msgid "Detail"
1706msgstr "詳細"
1707
04b8b6c6 1708#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
669862f5 1709#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
63b54384
TL
1710msgid "Details"
1711msgstr "詳細"
1712
04b8b6c6
TL
1713#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
1714#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
9fe57283 1715#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:148
5d62f32b 1716#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
a7e44fd5 1717#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
5d62f32b 1718#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
04b8b6c6 1719#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
c8524f84 1720#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150
15098f15 1721#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
9fe57283 1722#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
1723msgid "Device"
1724msgstr "デバイス"
1725
c8524f84 1726#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
c8524f84 1727msgid "Device Class"
965e50fe 1728msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 1729
965e50fe
TL
1730# 不適当なデバイス
1731#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
4bef8699
TL
1732msgid "Device Ineligible"
1733msgstr "デバイス名"
1734
04b8b6c6
TL
1735#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
1736#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:411
5d62f32b
TL
1737msgid "Devices"
1738msgstr "デバイス"
1739
04b8b6c6 1740#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
4bef8699 1741msgid "Digits"
965e50fe 1742msgstr "桁"
4bef8699 1743
c8524f84
TL
1744#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1745#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 1746msgid "Direction"
7469fe2f 1747msgstr "送信方向"
a496432a 1748
c8524f84 1749#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
965e50fe 1750#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
04b8b6c6 1751#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
63b54384 1752#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
965e50fe 1753#: proxmox-backup/www/Utils.js:177 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
a496432a
DC
1754msgid "Directory"
1755msgstr "ディレクトリ"
1756
965e50fe 1757#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 proxmox-backup/www/Utils.js:176
63b54384
TL
1758msgid "Directory Storage"
1759msgstr "ディレクトリストレージ"
1760
c8524f84 1761#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 1762msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 1763msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 1764
965e50fe
TL
1765#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47
1766#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:309 pve-manager/www/manager6/Utils.js:311
1767#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
a496432a
DC
1768msgid "Disabled"
1769msgstr "無効"
1770
15098f15
TL
1771#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
1772msgid ""
1773"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
1774"Proceed with caution."
965e50fe 1775msgstr "リミッタを無効にすると、ゲストがホストを過剰に使う可能性が起こりえます。使用には注意してください。"
15098f15 1776
04b8b6c6 1777#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
a496432a 1778msgid "Discard"
965e50fe 1779msgstr "中止"
68afcc27 1780
c8524f84 1781#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 1782msgid "Discard address verification database"
965e50fe 1783msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 1784
c8524f84 1785#: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679
63b54384
TL
1786msgid "Disclaimer"
1787msgstr "Disclaimer"
1788
4bef8699 1789#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
1790msgid "Disconnect"
1791msgstr "切断"
1792
965e50fe 1793#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:352
a10a1b4f 1794#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
5d62f32b 1795#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 1796#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
1797#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1798#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1799#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1800#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
68afcc27 1801#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
965e50fe 1802#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:19
a496432a
DC
1803msgid "Disk"
1804msgstr "ディスク"
1805
00420c65 1806#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
a496432a 1807msgid "Disk IO"
965e50fe 1808msgstr "Disk I/O"
a496432a 1809
04b8b6c6 1810#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
00420c65 1811msgid "Disk Move"
965e50fe 1812msgstr "ディスク移動"
00420c65 1813
965e50fe 1814#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:633
4bef8699 1815#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
04b8b6c6
TL
1816#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
1817#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
1818#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
a496432a
DC
1819msgid "Disk image"
1820msgstr "ディスクイメージ"
1821
04b8b6c6 1822#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
4bef8699 1823#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
a496432a
DC
1824msgid "Disk size"
1825msgstr "ディスクサイズ"
1826
c8524f84 1827#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
04b8b6c6
TL
1828#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
1829#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
965e50fe 1830#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
a496432a
DC
1831msgid "Disk usage"
1832msgstr "ディスク使用状況"
1833
04b8b6c6 1834#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
965e50fe 1835#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65
a496432a
DC
1836msgid "Disks"
1837msgstr "ディスク"
1838
a7e44fd5 1839#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
04b8b6c6 1840#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
a496432a
DC
1841msgid "Display"
1842msgstr "ディスプレイ"
1843
00420c65 1844#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
1845msgid "Do not use any media"
1846msgstr "メディアを使用しない"
1847
965e50fe 1848#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
c8524f84 1849msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 1850msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 1851
965e50fe
TL
1852#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
1853#: proxmox-backup/www/MainView.js:219
68afcc27 1854msgid "Documentation"
851561c1 1855msgstr "ドキュメント"
68afcc27 1856
04b8b6c6 1857#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312
af73bf61 1858msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 1859msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 1860
c8524f84 1861#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
965e50fe 1862#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
c8524f84
TL
1863#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
1864#: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
7cad3eb5 1865#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
1866#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
1867#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
1868#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
965e50fe 1869#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:205
a496432a 1870msgid "Domain"
965e50fe 1871msgstr "ドメイン"
a496432a 1872
a10a1b4f 1873#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a 1874msgid "Down"
851561c1 1875msgstr "Down"
a496432a 1876
965e50fe 1877#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:172
c8524f84 1878#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
965e50fe 1879#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595
3c73cded 1880#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
965e50fe
TL
1881#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
1882#: proxmox-backup/www/Subscription.js:59
9fe57283 1883#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
c8524f84 1884#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:245
a496432a
DC
1885msgid "Download"
1886msgstr "ダウンロード"
1887
965e50fe 1888#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625
c8524f84 1889msgid "Download '{0}'"
965e50fe 1890msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 1891
9fe57283 1892#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 1893msgid "Download Files"
965e50fe 1894msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 1895
c8524f84
TL
1896#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181
1897#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193
1898msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 1899msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 1900
7cad3eb5
TL
1901#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
1902msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 1903msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5
TL
1904
1905#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
1906msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 1907msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 1908
38c6cdd3
TL
1909#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
1910#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
04b8b6c6 1911#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
965e50fe
TL
1912#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:281
1913#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265
38c6cdd3 1914#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
c8524f84 1915#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
a496432a 1916msgid "Duration"
851561c1 1917msgstr "Duration"
a496432a 1918
c8524f84
TL
1919#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
1920#: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203
1921#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
3c73cded
TL
1922#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
1923#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
965e50fe 1924#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:112
a496432a
DC
1925msgid "E-Mail"
1926msgstr "E-Mail"
1927
c8524f84 1928#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
63b54384
TL
1929msgid "E-Mail Processing"
1930msgstr "Eメール処理中"
1931
c8524f84 1932#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
63b54384
TL
1933msgid "E-Mail Volume"
1934msgstr "E-Mailボリューム"
1935
c8524f84 1936#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
63b54384
TL
1937msgid "E-Mail address"
1938msgstr "Eメールアドレス"
1939
c8524f84 1940#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
63b54384 1941msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 1942msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 1943
c8524f84 1944#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
7cad3eb5
TL
1945msgid "E-Mail attribute"
1946msgstr "Eメール属性名"
1947
a7e44fd5 1948#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
04b8b6c6
TL
1949#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251
1950#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:513
a496432a
DC
1951msgid "EFI Disk"
1952msgstr "EFIディスク"
1953
965e50fe 1954#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
04b8b6c6 1955msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
965e50fe 1956msgstr "OMVF BIOSなしのEFIディスク"
04b8b6c6 1957
c8524f84 1958#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 1959msgid "EMail 'From:'"
965e50fe 1960msgstr "EMail 'From:'"
63b54384 1961
c8524f84 1962#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
63b54384
TL
1963msgid "EMail attribute name(s)"
1964msgstr "Eメール属性名"
1965
c8524f84 1966#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537
04b8b6c6
TL
1967#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
1968#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
c8524f84
TL
1969#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108
1970#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
1971#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522
1972#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1973#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1974#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
1975#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
965e50fe
TL
1976#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
1977#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1978#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
1979#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 1980#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
7cad3eb5
TL
1981#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
1982#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
9fe57283 1983#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
af73bf61 1984#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
04b8b6c6 1985#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
af73bf61 1986#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
64f1e130 1987#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
04b8b6c6 1988#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
5d62f32b 1989#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
7cad3eb5 1990#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
04b8b6c6 1991#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
15098f15 1992#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
04b8b6c6
TL
1993#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:151
1994#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:525
1995#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:250
af73bf61
TL
1996#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1997#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
04b8b6c6
TL
1998#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
1999#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2000#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
2001#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
3c73cded 2002#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
af73bf61 2003#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
04b8b6c6 2004#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:316
15098f15
TL
2005#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
2006#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
04b8b6c6 2007#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
c8524f84 2008#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
3c73cded
TL
2009#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
2010#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
2011#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2012#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
965e50fe
TL
2013#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
2014#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:100
2015#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
c8524f84 2016#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154
965e50fe
TL
2017#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:122
2018#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:195
2019#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:567
c8524f84
TL
2020#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
2021#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
a496432a
DC
2022msgid "Edit"
2023msgstr "編集"
2024
c8524f84 2025#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
38c6cdd3 2026msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2027msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2028
c8524f84 2029#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
00420c65 2030msgid "Editable"
965e50fe 2031msgstr "編集可"
00420c65 2032
c8524f84 2033#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384
TL
2034msgid "Egress"
2035msgstr "Egress"
2036
04b8b6c6 2037#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
00420c65
TL
2038msgid ""
2039"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2040msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2041
04b8b6c6 2042#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
a496432a
DC
2043msgid "Email from address"
2044msgstr "送り元メールアドレス"
2045
9fe57283
TL
2046#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
2047#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
a496432a
DC
2048msgid "Email notification"
2049msgstr "メール通知"
2050
965e50fe 2051#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
9fe57283 2052#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
68afcc27 2053#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
4bef8699 2054#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
04b8b6c6 2055#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
965e50fe 2056#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
04b8b6c6 2057#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2058msgid "Enable"
2059msgstr "有効"
2060
15098f15 2061#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2062msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2063msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2064
04b8b6c6 2065#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
a496432a 2066msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2067msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2068
63b54384
TL
2069#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2070msgid "Enable TLS"
2071msgstr "TLSを有効化"
2072
2073#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2074msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2075msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2076
7cad3eb5 2077#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
7cad3eb5 2078msgid "Enable new"
965e50fe 2079msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2080
c8524f84 2081#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
7cad3eb5 2082msgid "Enable new users"
965e50fe 2083msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2084
04b8b6c6 2085#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
a496432a
DC
2086msgid "Enable quota"
2087msgstr "quotaを有効"
2088
c8524f84
TL
2089#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
2090#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
965e50fe
TL
2091#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2092#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
2093#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
9fe57283
TL
2094#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
2095#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
04b8b6c6 2096#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
7cad3eb5 2097#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
04b8b6c6 2098#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
68afcc27 2099#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
04b8b6c6
TL
2100#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
2101#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
c8524f84
TL
2102#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145
2103#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
04b8b6c6 2104#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
c8524f84
TL
2105#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
2106#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
af73bf61 2107#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
c8524f84 2108#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197
965e50fe 2109#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:166
c8524f84 2110#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2111#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2112msgid "Enabled"
2113msgstr "有効"
2114
965e50fe 2115#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:371
3c73cded 2116msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2117msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2118
a10a1b4f
TL
2119#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2120msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2121msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2122
965e50fe 2123#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687
9fe57283 2124#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2125msgid "Encrypted"
965e50fe 2126msgstr "暗号化"
9fe57283
TL
2127
2128#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2129msgid ""
2130"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2131"client where the decryption key is located."
965e50fe 2132msgstr "暗号化ファイルはサーバでは直接復号できない。復号化キーがあるクライアントを使用してください。"
b6b45036 2133
965e50fe 2134#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144
04b8b6c6 2135msgid "Encryption Key"
965e50fe 2136msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2137
c8524f84 2138#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384
TL
2139msgid "End"
2140msgstr "End"
2141
38c6cdd3 2142#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
c8524f84 2143#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292
04b8b6c6 2144#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
c8524f84 2145#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
a496432a
DC
2146msgid "End Time"
2147msgstr "終了時刻"
2148
15098f15
TL
2149#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
2150msgid "Entropy source"
965e50fe 2151msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2152
965e50fe 2153#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1601
63b54384
TL
2154msgid "Erase data"
2155msgstr "データを消去"
2156
c8524f84
TL
2157#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
2158#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
04b8b6c6
TL
2159#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
2160#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81
2161#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2162#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
2163#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:351
2164#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
2165#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
2166#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
2167#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
965e50fe
TL
2168#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:152
2169#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:220
38c6cdd3 2170#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
965e50fe 2171#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:83 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142
c8524f84
TL
2172#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
2173#: pmg-gui/js/Dashboard.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500
965e50fe
TL
2174#: pmg-gui/js/LoginView.js:60 pmg-gui/js/MailTracker.js:188
2175#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
2176#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52
2177#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81
2178#: pmg-gui/js/RegexTester.js:54 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68
2179#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31
2180#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
2181#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
2182#: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177
2183#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:746
2184#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
2185#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
2186#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
2187#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
2188#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
5e72e511 2189#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2190#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
c8524f84
TL
2191#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2192#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
a8823642
TL
2193#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
2194#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
2195#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
2196#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
a10a1b4f 2197#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
7cad3eb5 2198#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191
68afcc27 2199#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
68afcc27 2200#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
7cad3eb5
TL
2201#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2202#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
04b8b6c6
TL
2203#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:43
2204#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:93
2205#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:164
2206#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
2207#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:263
2208#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:289
2209#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:334
2210#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
4bef8699
TL
2211#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
2212#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
68afcc27 2213#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
04b8b6c6
TL
2214#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180
2215#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:352
68afcc27 2216#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
68afcc27 2217#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
965e50fe 2218#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
04b8b6c6 2219#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
68afcc27 2220#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
04b8b6c6
TL
2221#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
2222#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
af73bf61 2223#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
3c73cded
TL
2224#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2225#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2226#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2227#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
6984d3b2 2228#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
63b54384 2229#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
68afcc27 2230#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2231#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2232#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2233#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
15098f15 2234#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
04b8b6c6
TL
2235#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
2236#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
68afcc27 2237#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
04b8b6c6
TL
2238#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
2239#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:207
2240#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:116
3c73cded 2241#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
965e50fe
TL
2242#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:141
2243#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:243
2244#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:297
2245#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:303
2246#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:311
15098f15 2247#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
04b8b6c6 2248#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
6984d3b2
TL
2249#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
2250#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
04b8b6c6
TL
2251#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
2252#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
2253#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
965e50fe
TL
2254#: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64
2255#: proxmox-backup/www/Subscription.js:88
2256#: proxmox-backup/www/Subscription.js:160
2257#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:75
c8524f84
TL
2258#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
2259#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
965e50fe
TL
2260#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:315
2261#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:354
2262#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:410
c8524f84 2263#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
965e50fe 2264#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:58
c8524f84 2265#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
a496432a
DC
2266msgid "Error"
2267msgstr "エラー"
2268
04b8b6c6
TL
2269#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2270#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305
c8524f84
TL
2271#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2272#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
2273msgid "Errors"
2274msgstr "エラー"
2275
965e50fe 2276#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:111
9fe57283 2277msgid "Estimated Full"
965e50fe 2278msgstr "Estimated Full"
9fe57283 2279
9fe57283 2280#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
9fe57283 2281msgid "Every Saturday"
965e50fe 2282msgstr "毎土曜"
9fe57283 2283
68afcc27 2284#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
9fe57283
TL
2285#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2286#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
a496432a 2287msgid "Every day"
851561c1 2288msgstr "毎日"
a496432a 2289
38c6cdd3 2290#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
38c6cdd3 2291msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 2292msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3
TL
2293
2294#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
38c6cdd3 2295msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 2296msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 2297
9fe57283 2298#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
9fe57283 2299msgid "Every hour"
965e50fe 2300msgstr "毎時"
9fe57283 2301
68afcc27 2302#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
9fe57283 2303#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
a496432a 2304msgid "Every two hours"
851561c1 2305msgstr "2時間毎"
a496432a 2306
68afcc27
DC
2307#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
2308#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 2309#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
a496432a 2310msgid "Every {0} minutes"
851561c1 2311msgstr "{0} 分毎"
a496432a 2312
04b8b6c6
TL
2313#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
2314#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
2315#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
2316#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
2317#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
2318#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
2319#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
2320#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
2321#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
2322#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
965e50fe 2323#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138
04b8b6c6 2324#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
965e50fe
TL
2325#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:84
2326#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87
2327#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
a496432a
DC
2328msgid "Example"
2329msgstr "例"
2330
04b8b6c6 2331#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
9fe57283 2332#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
a496432a
DC
2333msgid "Exclude selected VMs"
2334msgstr "選択した VM を除外"
2335
63b54384
TL
2336#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2337msgid "Existing LDAP address"
2338msgstr "既存LDAPアドレス"
2339
68afcc27 2340#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
2341msgid "Existing volume groups"
2342msgstr "既存のボリュームグループ"
2343
9fe57283 2344#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
04b8b6c6 2345msgid "Expand All"
965e50fe 2346msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
2347
2348#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 2349msgid "Experimental"
965e50fe 2350msgstr "実験的"
15098f15 2351
c8524f84
TL
2352#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2353#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
04b8b6c6 2354#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
c8524f84 2355#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:204
965e50fe 2356#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
c8524f84 2357#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 2358#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
2359msgid "Expire"
2360msgstr "有効期限"
2361
6984d3b2
TL
2362#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2363#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
af73bf61
TL
2364msgid "Expires"
2365msgstr "有効期限"
2366
3c73cded 2367#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
3c73cded 2368msgid "External Gateway Peers"
965e50fe 2369msgstr "External Gateway Peers"
3c73cded 2370
63b54384
TL
2371#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2372msgid "External SMTP Port"
2373msgstr "外部SMTPポート"
2374
c8524f84 2375#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
2376msgid "Factory Defaults"
2377msgstr "出荷時初期設定"
2378
04b8b6c6 2379#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
a496432a 2380msgid "Failing"
851561c1 2381msgstr "Failing"
a496432a 2382
7cad3eb5
TL
2383#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2384#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
2385msgid "Fallback Server"
2386msgstr "フォールバックサーバ"
2387
a10a1b4f 2388#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 2389msgid "Family"
965e50fe 2390msgstr "ファミリ"
a496432a 2391
04b8b6c6
TL
2392#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2393#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
5d62f32b 2394msgid "Features"
851561c1 2395msgstr "Features"
5d62f32b 2396
7cad3eb5 2397#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
a496432a 2398msgid "Fencing"
851561c1 2399msgstr "Fencing"
68afcc27 2400
c8524f84 2401#: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570
63b54384 2402msgid "Field"
965e50fe 2403msgstr "フィールド"
63b54384 2404
6984d3b2 2405#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
9fe57283 2406#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
c8524f84 2407#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
af73bf61
TL
2408msgid "File"
2409msgstr "ファイル"
2410
965e50fe 2411#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:150
c8524f84 2412#: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
9fe57283 2413#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
2414msgid "Filename"
2415msgstr "ファイル名"
2416
5d62f32b 2417#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
9fe57283 2418#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
965e50fe 2419#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:28
5d62f32b 2420msgid "Filesystem"
851561c1 2421msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 2422
a7e44fd5 2423#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 2424msgid "Filetype"
965e50fe 2425msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 2426
c8524f84
TL
2427#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2428#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
63b54384
TL
2429msgid "Filter"
2430msgstr "フィルタ"
2431
965e50fe 2432#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:124
04b8b6c6 2433msgid "Filter VMID"
965e50fe 2434msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 2435
c8524f84 2436#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
965e50fe 2437#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
04b8b6c6
TL
2438#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
2439#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
64f1e130 2440#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
6984d3b2 2441#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
965e50fe 2442#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133
c8524f84 2443#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
965e50fe
TL
2444#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:137
2445#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:118
68afcc27 2446msgid "Fingerprint"
851561c1 2447msgstr "Fingerprint"
68afcc27 2448
965e50fe 2449#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176
af73bf61 2450#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
a496432a
DC
2451msgid "Finish"
2452msgstr "完了"
2453
7cad3eb5 2454#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
04b8b6c6
TL
2455#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:67
2456#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88
2457#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
15098f15 2458#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
04b8b6c6
TL
2459#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
2460#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
2461#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
15098f15 2462#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
af73bf61 2463#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
2464#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
2465#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
2466msgid "Firewall"
2467msgstr "ファイアウォール"
2468
965e50fe 2469#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212
4bef8699 2470msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 2471msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 2472
c8524f84 2473#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
38c6cdd3 2474#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
2475msgid "First Name"
2476msgstr "氏名"
2477
38c6cdd3
TL
2478#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
2479msgid "First day of the year"
965e50fe 2480msgstr "年の初日"
38c6cdd3 2481
04b8b6c6 2482#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
a496432a
DC
2483msgid "Flags"
2484msgstr "フラグ"
2485
c8524f84
TL
2486#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
2487msgid "Floppy"
2488msgstr "フロッピー"
2489
63b54384 2490#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 2491msgid "Flush"
965e50fe 2492msgstr "フラッシュ"
63b54384 2493
c8524f84 2494#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
2495msgid "Flush Queue"
2496msgstr "キューを開放"
2497
68afcc27 2498#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
2499msgid "Folder View"
2500msgstr "フォルダ表示"
2501
965e50fe 2502#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
af73bf61 2503msgid "Font-Family"
965e50fe 2504msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 2505
965e50fe 2506#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
af73bf61 2507msgid "Font-Size"
851561c1 2508msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 2509
965e50fe 2510#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:366
a7e44fd5 2511msgid "Force"
965e50fe 2512msgstr "Force"
b6b45036 2513
965e50fe 2514#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
a496432a
DC
2515msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
2516msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
2517
04b8b6c6
TL
2518#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
2519#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
af73bf61 2520#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4bef8699 2521#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
af73bf61 2522#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
965e50fe
TL
2523#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239
2524#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
a496432a
DC
2525msgid "Format"
2526msgstr "形式"
2527
9fe57283 2528#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 2529msgid "Fragmentation"
965e50fe 2530msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b
TL
2531
2532#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
9fe57283 2533#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 2534msgid "Free"
851561c1 2535msgstr "Free"
5d62f32b 2536
c8524f84
TL
2537#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
2538#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
2539#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
a496432a 2540msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 2541msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 2542
c8524f84
TL
2543#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
2544#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
2545#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
63b54384
TL
2546msgid "From"
2547msgstr "送信者"
2548
6984d3b2
TL
2549#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
2550#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
af73bf61 2551msgid "From File"
851561c1 2552msgstr "From File"
af73bf61 2553
7cad3eb5 2554#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
7cad3eb5 2555msgid "From backup configuration"
965e50fe 2556msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 2557
c8524f84 2558#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
7cad3eb5
TL
2559#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
2560msgid "Full"
965e50fe 2561msgstr "Full"
7cad3eb5 2562
af73bf61 2563#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
a496432a
DC
2564msgid "Full Clone"
2565msgstr "完全クローン"
2566
c8524f84 2567#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
965e50fe
TL
2568#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:76
2569#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
9fe57283 2570msgid "GC Schedule"
965e50fe 2571msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 2572
c8524f84
TL
2573#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
2574msgid "Garbage Collection"
965e50fe 2575msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
2576
2577#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
2578msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 2579msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 2580
965e50fe 2581#: proxmox-backup/www/Utils.js:178
9fe57283 2582msgid "Garbage collect"
965e50fe 2583msgstr "ガーベージコレクト"
9fe57283 2584
965e50fe 2585#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 2586msgid "Garbage collections"
965e50fe 2587msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 2588
04b8b6c6
TL
2589#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296
2590#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310
2591#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
2592#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
2593#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
2594#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
af73bf61 2595#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5d62f32b 2596#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
a496432a
DC
2597msgid "Gateway"
2598msgstr "ゲートウェイ"
2599
3c73cded 2600#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
3c73cded 2601msgid "Gateway Nodes"
965e50fe 2602msgstr "ゲートウェイノード"
15098f15 2603
7cad3eb5 2604#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
04b8b6c6
TL
2605#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
2606#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
965e50fe 2607#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
a496432a
DC
2608msgid "General"
2609msgstr "全般"
2610
c8524f84 2611#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
63b54384 2612msgid "Google Safe Browsing"
965e50fe 2613msgstr "Googleセーフブラウズ"
63b54384 2614
c8524f84 2615#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 2616#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 2617msgid "Granted Permissions"
965e50fe 2618msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 2619
a7e44fd5 2620#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
04b8b6c6 2621#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
a496432a
DC
2622msgid "Graphic card"
2623msgstr "グラフィックカード"
2624
63b54384
TL
2625#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
2626msgid "Greylisted Mails"
2627msgstr "グレイリスト登録メール"
2628
c8524f84 2629#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
68afcc27 2630#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
7cad3eb5 2631#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
68afcc27 2632#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
04b8b6c6
TL
2633#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
2634#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
7cad3eb5 2635#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85
5d62f32b 2636#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 2637#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
af73bf61 2638#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
04b8b6c6 2639#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
00420c65 2640#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
a496432a
DC
2641msgid "Group"
2642msgstr "グループ"
2643
c8524f84 2644#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 2645msgid "Group Filter"
965e50fe 2646msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 2647
68afcc27 2648#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
7cad3eb5 2649#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
a496432a
DC
2650msgid "Group Permission"
2651msgstr "グループのアクセス権限"
2652
c8524f84 2653#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
7cad3eb5 2654msgid "Group classes"
965e50fe 2655msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 2656
63b54384
TL
2657#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
2658msgid "Group member"
2659msgstr "グループメンバ"
2660
c8524f84 2661#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
63b54384 2662msgid "Group objectclass"
965e50fe 2663msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 2664
c8524f84 2665#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
7cad3eb5 2666msgid "Groupname attr."
965e50fe 2667msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 2668
965e50fe
TL
2669#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
2670#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
7cad3eb5
TL
2671#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
2672#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
2673#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
965e50fe 2674#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
a496432a
DC
2675msgid "Groups"
2676msgstr "グループ"
2677
c8524f84 2678#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
63b54384
TL
2679msgid "Groups of '{0}'"
2680msgstr "{0} のグループ"
2681
04b8b6c6 2682#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
a496432a 2683msgid "Guest"
851561c1 2684msgstr "Guest"
a496432a 2685
af73bf61
TL
2686#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2687msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 2688msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 2689
38c6cdd3
TL
2690#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
2691#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
af73bf61 2692msgid "Guest Agent not running"
851561c1 2693msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 2694
9fe57283 2695#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
04b8b6c6 2696msgid "Guest Image"
965e50fe 2697msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 2698
965e50fe 2699#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
15098f15 2700msgid "Guest Notes"
965e50fe 2701msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 2702
04b8b6c6 2703#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
68afcc27 2704msgid "Guest OS"
851561c1 2705msgstr "ゲストOS"
68afcc27 2706
04b8b6c6 2707#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
af73bf61 2708msgid "Guest user"
851561c1 2709msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 2710
68afcc27 2711#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 2712msgid "Guests"
965e50fe 2713msgstr "ゲスト"
a496432a 2714
9fe57283 2715#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
04b8b6c6 2716msgid "Guests without backup job"
965e50fe 2717msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 2718
68afcc27 2719#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
a496432a
DC
2720msgid "HA Group"
2721msgstr "HAグループ"
2722
04b8b6c6 2723#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
a10a1b4f 2724msgid "HA Settings"
965e50fe 2725msgstr "HA設定"
a10a1b4f 2726
04b8b6c6 2727#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
af73bf61
TL
2728#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2729#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
15098f15 2730#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
a496432a
DC
2731msgid "HA State"
2732msgstr "HA状態"
2733
c8524f84 2734#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
af73bf61 2735#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
a496432a
DC
2736msgid "HD space"
2737msgstr "HDスペース"
2738
c8524f84 2739#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
a496432a
DC
2740msgid "HTTP proxy"
2741msgstr "HTTP プロキシ"
2742
04b8b6c6
TL
2743#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
2744#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
00420c65 2745#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
04b8b6c6
TL
2746#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230
2747#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622
a496432a
DC
2748msgid "Hard Disk"
2749msgstr "ハードディスク"
2750
c8524f84 2751#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
9fe57283
TL
2752msgid "Hardlink"
2753msgstr "ハードディスク"
2754
15098f15 2755#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
a496432a
DC
2756msgid "Hardware"
2757msgstr "ハードウェア"
2758
04b8b6c6 2759#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
5e72e511 2760msgid "Hash Policy"
965e50fe 2761msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 2762
04b8b6c6 2763#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:153
63b54384 2764msgid "Hash policy"
965e50fe 2765msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 2766
c8524f84 2767#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
63b54384 2768msgid "Header"
965e50fe 2769msgstr "ヘッダ"
63b54384 2770
c8524f84 2771#: pmg-gui/js/Utils.js:552
63b54384 2772msgid "Header Attribute"
965e50fe 2773msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
2774
2775#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2776msgid "Headers"
965e50fe 2777msgstr "ヘッダ"
63b54384 2778
04b8b6c6 2779#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
af73bf61 2780#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
68afcc27 2781#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
04b8b6c6 2782#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
9fe57283 2783#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 2784msgid "Health"
965e50fe 2785msgstr "Health"
a496432a 2786
04b8b6c6
TL
2787#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
2788#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
2789msgid "Help"
2790msgstr "ヘルプ"
2791
c8524f84 2792#: pmg-gui/js/Utils.js:18
63b54384 2793msgid "Help Desk"
965e50fe 2794msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 2795
c8524f84 2796#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 2797msgid "Heuristic Score"
965e50fe 2798msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 2799
965e50fe 2800#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625
4bef8699 2801#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
15098f15 2802#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
4bef8699 2803msgid "Hibernate"
965e50fe 2804msgstr "ハイバネート"
4bef8699 2805
04b8b6c6 2806#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188
00420c65 2807msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 2808msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 2809
c8524f84 2810#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 2811msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 2812msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 2813
7cad3eb5
TL
2814#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
2815msgid "Hint"
965e50fe 2816msgstr "ヒント"
7cad3eb5 2817
965e50fe 2818#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120
9fe57283 2819msgid "History (last Month)"
965e50fe 2820msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 2821
04b8b6c6 2822#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
c8524f84 2823#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
63b54384 2824msgid "Hookscript"
965e50fe 2825msgstr "Hookscript"
63b54384 2826
c8524f84 2827#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
a10a1b4f 2828#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
a8823642 2829#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
00420c65 2830#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
965e50fe
TL
2831#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:124
2832#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:143
9fe57283 2833#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
965e50fe 2834#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:51
a496432a
DC
2835msgid "Host"
2836msgstr "ホスト名"
2837
04b8b6c6 2838#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
2839msgid "Host group"
2840msgstr "ホストグループ"
2841
c8524f84
TL
2842#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
2843msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 2844msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 2845
04b8b6c6
TL
2846#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2847#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
2848#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
2849#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
af73bf61 2850#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
a496432a
DC
2851msgid "Hostname"
2852msgstr "ホスト名"
2853
04b8b6c6 2854#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
2855msgid "Hosts"
2856msgstr "ホスト名"
2857
c8524f84
TL
2858#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
2859#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
2860#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
a496432a
DC
2861msgid "Hotplug"
2862msgstr "Hotplug"
2863
04b8b6c6
TL
2864#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
2865#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 2866msgid "Hour"
965e50fe 2867msgstr "時"
63b54384 2868
965e50fe 2869#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
63b54384 2870msgid "Hourly Distribution"
965e50fe 2871msgstr "Hourly Distribution"
63b54384 2872
c8524f84 2873#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 2874msgid "Hours to show"
965e50fe 2875msgstr "表示するホスト"
63b54384 2876
965e50fe 2877#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234
04b8b6c6 2878#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
a496432a
DC
2879msgid "ID"
2880msgstr "ID"
2881
965e50fe
TL
2882#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174
2883#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:265
9fe57283
TL
2884msgid "IO Delay"
2885msgstr "IO 遅延"
2886
965e50fe 2887#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:263
9fe57283 2888msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 2889msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 2890
c8524f84 2891#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
af73bf61 2892#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
c8524f84 2893#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
a496432a
DC
2894msgid "IO delay"
2895msgstr "IO 遅延"
2896
965e50fe 2897#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
9fe57283 2898msgid "IO wait"
965e50fe 2899msgstr "IO wait"
9fe57283 2900
5d62f32b 2901#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 2902msgid "IOMMU Group"
851561c1 2903msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 2904
04b8b6c6 2905#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 2906#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 2907msgid "IP"
965e50fe 2908msgstr "IP"
63b54384 2909
c8524f84
TL
2910#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250
2911#: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 2912msgid "IP Address"
7469fe2f 2913msgstr "IPアドレス"
68afcc27 2914
15098f15 2915#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
af73bf61 2916msgid "IP Config"
851561c1 2917msgstr "IP構成"
af73bf61 2918
c8524f84 2919#: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271
63b54384
TL
2920msgid "IP Network"
2921msgstr "IPネットワーク"
2922
04b8b6c6
TL
2923#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2924#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
6984d3b2 2925#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
2926msgid "IP address"
2927msgstr "IP アドレス"
2928
04b8b6c6 2929#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
a496432a
DC
2930msgid "IP filter"
2931msgstr "IPフィルタ"
2932
04b8b6c6 2933#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
7cad3eb5 2934msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 2935msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 2936
15098f15
TL
2937#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
2938#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
af73bf61
TL
2939#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2940#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2941#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
04b8b6c6 2942#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:370
a496432a
DC
2943msgid "IP/CIDR"
2944msgstr "IP/CIDR"
2945
15098f15
TL
2946#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
2947#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
a496432a
DC
2948msgid "IPSet"
2949msgstr "IPSet"
2950
af73bf61
TL
2951#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2952#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2953msgid "IPv4"
851561c1 2954msgstr "IPv4"
af73bf61
TL
2955
2956#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 2957msgid "IPv4/CIDR"
851561c1 2958msgstr "IPv4/CIDR"
af73bf61
TL
2959
2960#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5d62f32b 2961#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 2962msgid "IPv6"
851561c1 2963msgstr "IPv6"
a496432a 2964
5d62f32b 2965#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
af73bf61 2966msgid "IPv6/CIDR"
851561c1 2967msgstr "IPv6/CIDR"
af73bf61 2968
965e50fe 2969#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:636
00420c65 2970#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
2971msgid "ISO image"
2972msgstr "ISO イメージ"
2973
c8524f84 2974#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
a496432a 2975msgid "In"
851561c1 2976msgstr "In"
68afcc27 2977
c8524f84 2978#: pmg-gui/js/Utils.js:89
63b54384 2979msgid "In & Out"
965e50fe 2980msgstr "In & Out"
63b54384 2981
c8524f84 2982#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 2983msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 2984msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 2985
c8524f84 2986#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
2987msgid "Include Greylist"
2988msgstr "Greylistを含む"
2989
15098f15 2990#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 2991msgid "Include RAM"
965e50fe 2992msgstr "RAMを含む"
a496432a 2993
04b8b6c6 2994#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
9fe57283 2995#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
a496432a
DC
2996msgid "Include selected VMs"
2997msgstr "選択した VM を含む"
2998
04b8b6c6
TL
2999#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
3000#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
00420c65 3001msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3002msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3003
9fe57283 3004#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
04b8b6c6 3005msgid "Included disks"
965e50fe 3006msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3007
c8524f84 3008#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3009msgid "Incoming"
965e50fe 3010msgstr "受信"
63b54384
TL
3011
3012#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3013msgid "Incoming Mail Traffic"
3014msgstr "受信メールトラフィック"
3015
3016#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3017#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3018#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3019#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3020#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3021#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3022msgid "Incoming Mails"
3023msgstr "受信メール"
3024
c8524f84 3025#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
a8823642 3026msgid "Incremental Download"
965e50fe 3027msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 3028
965e50fe 3029#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
63b54384 3030msgid "Info"
965e50fe 3031msgstr "情報"
63b54384 3032
c8524f84 3033#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 3034#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
68afcc27 3035msgid "Information"
851561c1 3036msgstr "情報"
68afcc27 3037
c8524f84 3038#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384 3039msgid "Ingress"
965e50fe 3040msgstr "Ingress"
63b54384 3041
c8524f84 3042#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
9fe57283 3043#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133
a496432a
DC
3044msgid "Initialize Disk with GPT"
3045msgstr "GPTでディスクを初期化"
3046
04b8b6c6
TL
3047#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
3048#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
3049#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128
a496432a 3050msgid "Input Policy"
851561c1 3051msgstr "入力ポリシー"
a496432a 3052
965e50fe 3053#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:257
9fe57283 3054msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 3055msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 3056
04b8b6c6 3057#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581
a496432a
DC
3058msgid "Insert"
3059msgstr "挿入"
3060
965e50fe
TL
3061#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:33
3062msgid "Install Ceph-"
3063msgstr "Cephをインストール-"
63b54384 3064
965e50fe 3065#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:75
63b54384 3066msgid "Installation"
965e50fe 3067msgstr "インストール"
63b54384 3068
04b8b6c6 3069#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
68afcc27 3070#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
4bef8699 3071#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
04b8b6c6 3072#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
a496432a 3073msgid "Interface"
965e50fe 3074msgstr "インタフェース"
a496432a 3075
c8524f84 3076#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
63b54384
TL
3077msgid "Interfaces"
3078msgstr "インタフェース"
3079
c8524f84 3080#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
3081msgid "Internal SMTP Port"
3082msgstr "内部SMTPポート"
3083
c8524f84 3084#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
3085msgid "Interval"
3086msgstr "間隔"
3087
c8524f84 3088#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
a7e44fd5 3089#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 3090msgid "Invalid Value"
965e50fe 3091msgstr "不正な値"
6984d3b2 3092
965e50fe 3093#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
a496432a 3094msgid "Invalid file size: "
965e50fe 3095msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 3096
c8524f84 3097#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:74
9fe57283 3098msgid "Invalid permission path."
965e50fe 3099msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 3100
64f1e130 3101#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
6984d3b2 3102#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
af73bf61 3103msgid "Issuer"
965e50fe 3104msgstr "発行者"
af73bf61 3105
04b8b6c6 3106#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
4bef8699 3107msgid "Issuer Name"
965e50fe 3108msgstr "Issuer名"
4bef8699 3109
15098f15
TL
3110#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3111msgid ""
3112"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3113"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
965e50fe 3114msgstr "矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエージェントを使用するかどちらかを推奨。"
b6b45036 3115
04b8b6c6 3116#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
a496432a 3117msgid "Job"
851561c1 3118msgstr "Job"
a496432a 3119
9fe57283 3120#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
04b8b6c6 3121msgid "Job Detail"
965e50fe 3122msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 3123
965e50fe
TL
3124#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
3125#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227
c8524f84 3126msgid "Job ID"
965e50fe 3127msgstr "ジョブID"
c8524f84
TL
3128
3129#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 3130#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 3131msgid "Join"
851561c1 3132msgstr "Join"
68afcc27 3133
965e50fe 3134#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1592
04b8b6c6 3135#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
af73bf61 3136msgid "Join Cluster"
851561c1 3137msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 3138
04b8b6c6
TL
3139#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3140#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 3141msgid "Join Information"
851561c1 3142msgstr "Join情報"
af73bf61 3143
04b8b6c6 3144#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
af73bf61 3145msgid "Join Task Finished"
851561c1 3146msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 3147
04b8b6c6 3148#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 3149msgid "Join {0}"
965e50fe 3150msgstr "Join {0}"
a8823642 3151
63b54384
TL
3152#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3153#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3154msgid "Junk Mails"
3155msgstr "不要メール"
3156
af73bf61 3157#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a 3158msgid "KSM sharing"
851561c1 3159msgstr "KSM sharing"
a496432a 3160
c8524f84
TL
3161#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
3162#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
a496432a
DC
3163msgid "KVM hardware virtualization"
3164msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
3165
965e50fe
TL
3166#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:125
3167#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:28
9fe57283 3168msgid "Keep Daily"
965e50fe 3169msgstr "Keep Daily"
9fe57283 3170
965e50fe
TL
3171#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:113
3172#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
9fe57283 3173msgid "Keep Hourly"
965e50fe 3174msgstr "Keep Hourly"
9fe57283 3175
965e50fe
TL
3176#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:100
3177#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:18
9fe57283 3178msgid "Keep Last"
965e50fe 3179msgstr "Keep Last"
9fe57283 3180
965e50fe
TL
3181#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:149
3182#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
9fe57283 3183msgid "Keep Monthly"
965e50fe 3184msgstr "Keep Monthly"
9fe57283 3185
965e50fe
TL
3186#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:137
3187#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
9fe57283 3188msgid "Keep Weekly"
965e50fe 3189msgstr "Keep Weekly"
9fe57283 3190
965e50fe
TL
3191#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:161
3192#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70
9fe57283 3193msgid "Keep Yearly"
965e50fe 3194msgstr "年毎を保持"
b6b45036 3195
c8524f84 3196#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
3197msgid "Keep old mails"
3198msgstr "古いメールを保存"
3199
af73bf61 3200#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
a496432a
DC
3201msgid "Kernel Version"
3202msgstr "カーネルのバージョン"
3203
15098f15 3204#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
3205msgid "Key"
3206msgstr "キー"
3207
c8524f84 3208#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
a496432a
DC
3209msgid "Key IDs"
3210msgstr "キーID"
3211
15098f15 3212#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 3213msgid "Key Size"
965e50fe 3214msgstr "キーサイズ"
00420c65 3215
04b8b6c6
TL
3216#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
3217#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
68afcc27
DC
3218#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
3219#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
3220msgid "Keyboard Layout"
3221msgstr "キーボードレイアウト"
3222
c8524f84 3223#: pmg-gui/js/Utils.js:157
63b54384
TL
3224msgid "LDAP Group"
3225msgstr "LDAPグループ"
3226
965e50fe 3227#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
a496432a
DC
3228msgid "LDAP Server"
3229msgstr "LDAP サーバー"
3230
c8524f84 3231#: pmg-gui/js/Utils.js:164
63b54384
TL
3232msgid "LDAP User"
3233msgstr "LDAPユーザー"
3234
c8524f84 3235#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
63b54384
TL
3236msgid "LDAP filter"
3237msgstr "LDAPフィルタ"
3238
965e50fe 3239#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
63b54384
TL
3240msgid "LVM Storage"
3241msgstr "LVM ストレージ"
3242
965e50fe 3243#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
63b54384
TL
3244msgid "LVM-Thin Storage"
3245msgstr "LVM-Thin ストレージ"
3246
68afcc27 3247#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
04b8b6c6
TL
3248#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
3249#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
3250#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
3251#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
3252#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 3253#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
3254msgid "LXC Container"
3255msgstr "LXCコンテナ"
3256
04b8b6c6
TL
3257#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
3258#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
965e50fe
TL
3259#: pmg-gui/js/LoginView.js:162 pmg-gui/js/MainView.js:202
3260#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
a7e44fd5 3261#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
965e50fe 3262#: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:240
a496432a
DC
3263msgid "Language"
3264msgstr "言語"
3265
c8524f84 3266#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
3267msgid "Languages"
3268msgstr "言語"
3269
c8524f84 3270#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
965e50fe 3271#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:107
a496432a
DC
3272msgid "Last Name"
3273msgstr "苗字"
3274
04b8b6c6 3275#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
965e50fe 3276#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
a496432a 3277msgid "Last Sync"
851561c1 3278msgstr "Last Sync"
68afcc27 3279
c8524f84 3280#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
3281msgid "Last Update"
3282msgstr "最後の更新"
3283
965e50fe 3284#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
c8524f84 3285msgid "Last Verification"
965e50fe 3286msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
3287
3288#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 3289#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
965e50fe 3290#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
a496432a 3291msgid "Last checked"
851561c1 3292msgstr "Last checked"
a496432a 3293
965e50fe 3294#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
a496432a
DC
3295msgid "Layout"
3296msgstr "レイアウト"
3297
965e50fe 3298#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
af73bf61 3299msgid "Letter Spacing"
851561c1 3300msgstr "Letter Spacing"
68afcc27 3301
c8524f84 3302#: pmg-gui/js/Utils.js:308
63b54384 3303msgid "Level"
965e50fe 3304msgstr "レベル"
63b54384 3305
c8524f84 3306#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
3307#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
3308msgid "Lifetime (days)"
3309msgstr "保存日数(日)"
3310
15098f15
TL
3311#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
3312msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 3313msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 3314
965e50fe 3315#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
af73bf61 3316msgid "Line Height"
965e50fe 3317msgstr "行の高さ"
af73bf61 3318
04b8b6c6
TL
3319#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
3320#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
3321#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
3322#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
3323#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
3324#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
3325#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
3326#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5e72e511 3327msgid "Link {0}"
965e50fe 3328msgstr "Link {0}"
5e72e511 3329
af73bf61 3330#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
a496432a
DC
3331msgid "Linked Clone"
3332msgstr "リンクされたクローン"
3333
04b8b6c6 3334#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
a10a1b4f 3335msgid "Live Mode"
965e50fe 3336msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 3337
965e50fe 3338#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:154
af73bf61 3339#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
3340msgid "Load SSH Key File"
3341msgstr "SSHキーファイルのロード"
3342
c8524f84 3343#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
af73bf61 3344#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
c8524f84 3345#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
965e50fe 3346#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126
a496432a
DC
3347msgid "Load average"
3348msgstr "負荷平均"
3349
3c73cded 3350#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 3351msgid "Loading"
965e50fe 3352msgstr "ロード中"
af73bf61 3353
c8524f84 3354#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291
63b54384
TL
3355msgid "Loading..."
3356msgstr "ロード中…"
3357
3358#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
3359msgid "Local"
3360msgstr "ローカル"
3361
c8524f84 3362#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
9fe57283 3363msgid "Local Datastore"
965e50fe 3364msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 3365
965e50fe 3366#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:141
c8524f84 3367msgid "Local Owner"
965e50fe 3368msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 3369
965e50fe 3370#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
9fe57283 3371msgid "Local Store"
965e50fe 3372msgstr "ローカルストア"
9fe57283 3373
04b8b6c6 3374#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
a10a1b4f 3375msgid "Lock"
965e50fe 3376msgstr "ロック"
a10a1b4f 3377
04b8b6c6 3378#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:264
15098f15 3379#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
04b8b6c6
TL
3380#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
3381#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378
c8524f84 3382#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
a496432a
DC
3383msgid "Log"
3384msgstr "ログ"
3385
63b54384
TL
3386#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
3387msgid "Log In"
965e50fe 3388msgstr "ログイン"
63b54384 3389
965e50fe 3390#: proxmox-backup/www/Utils.js:179
c8524f84 3391msgid "Log Rotation"
965e50fe 3392msgstr "ログローテーション"
c8524f84 3393
04b8b6c6 3394#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
4bef8699 3395msgid "Log burst limit"
965e50fe 3396msgstr "Log burst limit"
4bef8699 3397
965e50fe 3398#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1490
63b54384 3399msgid "Log in as root to install."
965e50fe 3400msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 3401
04b8b6c6
TL
3402#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194
3403#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
4bef8699 3404msgid "Log level"
965e50fe 3405msgstr "ログレベル"
4bef8699 3406
04b8b6c6
TL
3407#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
3408#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
3409#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
4bef8699 3410msgid "Log rate limit"
965e50fe 3411msgstr "Log rate limit"
4bef8699 3412
965e50fe 3413#: pmg-gui/js/LoginView.js:176
a7e44fd5
TL
3414#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
3415#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
38c6cdd3 3416#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
a496432a
DC
3417msgid "Login"
3418msgstr "ログイン"
3419
965e50fe
TL
3420#: pmg-gui/js/LoginView.js:61
3421#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
38c6cdd3 3422#: proxmox-backup/www/LoginView.js:50
a496432a
DC
3423msgid "Login failed. Please try again"
3424msgstr "ログインできませんでした。やり直して下さい"
3425
c8524f84 3426#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
965e50fe 3427#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:250
a496432a
DC
3428msgid "Logout"
3429msgstr "ログアウト"
3430
965e50fe 3431#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
a496432a
DC
3432msgid "Logs"
3433msgstr "ログ"
3434
c8524f84 3435#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
9fe57283 3436#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 3437msgid "Longest Tasks"
965e50fe 3438msgstr "最長のタスク"
9fe57283 3439
04b8b6c6 3440#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
669862f5
TL
3441msgid "MAC Address"
3442msgstr "MAC アドレス"
3443
04b8b6c6
TL
3444#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
3445#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
6984d3b2 3446#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 3447#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
3448msgid "MAC address"
3449msgstr "MAC アドレス"
3450
04b8b6c6 3451#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
a496432a
DC
3452msgid "MAC address prefix"
3453msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
3454
04b8b6c6 3455#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3456msgid "MAC filter"
3457msgstr "MACフィルタ"
3458
965e50fe 3459#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
5d62f32b 3460msgid "MDev Type"
851561c1 3461msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 3462
04b8b6c6
TL
3463#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
3464#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:160
3465#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:166
3466#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4bef8699 3467msgid "Machine"
965e50fe 3468msgstr "マシン"
4bef8699 3469
68afcc27
DC
3470#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
3471#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
04b8b6c6 3472#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
a496432a
DC
3473msgid "Macro"
3474msgstr "マクロ"
3475
c8524f84
TL
3476#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
3477#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
3478#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
3479msgid "Mail"
3480msgstr "メール"
3481
3482#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
3483msgid "Mail Filter"
3484msgstr "メールフィルタ"
3485
3486#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
3487msgid "Mail Proxy"
3488msgstr "メールプロキシ"
3489
c8524f84 3490#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
63b54384 3491msgid "Mails / min"
965e50fe 3492msgstr "メール数/分"
63b54384 3493
a7e44fd5
TL
3494#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
3495msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 3496msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 3497
00420c65
TL
3498#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
3499msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 3500msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 3501
15098f15
TL
3502#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
3503#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
68afcc27 3504msgid "Manage HA"
851561c1 3505msgstr "HAの管理"
a496432a 3506
c8524f84
TL
3507#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
3508#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
6984d3b2 3509msgid "Manage {0}"
965e50fe 3510msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 3511
a10a1b4f 3512#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 3513msgid "Manager"
965e50fe 3514msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
3515
3516#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 3517msgid "Managers"
965e50fe 3518msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 3519
a7e44fd5 3520#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
a10a1b4f 3521#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 3522msgid "Manufacturer"
851561c1 3523msgstr "Manufacturer"
68afcc27 3524
63b54384 3525#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 3526msgid "Match"
965e50fe 3527msgstr "一致"
63b54384 3528
c8524f84 3529#: pmg-gui/js/Utils.js:472
a8823642 3530msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 3531msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 3532
c8524f84 3533#: pmg-gui/js/Utils.js:331
63b54384
TL
3534msgid "Match Field"
3535msgstr "一致フィールド"
3536
c8524f84 3537#: pmg-gui/js/Utils.js:405
63b54384
TL
3538msgid "Match Filename"
3539msgstr "一致ファイル名"
3540
965e50fe
TL
3541#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:185
3542#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:79
3543#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
3544#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
3545#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
3546#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:111
3547msgid "Max Backups"
3548msgstr "最大バックアップ数"
3549
63b54384 3550#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 3551msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 3552msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 3553
c8524f84 3554#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 3555msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 3556msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 3557
c8524f84 3558#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 3559msgid "Max file size"
965e50fe 3560msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 3561
c8524f84 3562#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
3563msgid "Max files"
3564msgstr "最大ファイル数"
3565
3566#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
3567msgid "Max recursion"
965e50fe 3568msgstr "最大再帰数"
63b54384 3569
c8524f84 3570#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 3571msgid "Max scan size"
965e50fe 3572msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 3573
04b8b6c6 3574#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
00420c65 3575#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
a496432a
DC
3576msgid "Max. Relocate"
3577msgstr "最大リストア数"
3578
04b8b6c6 3579#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
00420c65 3580#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
a496432a
DC
3581msgid "Max. Restart"
3582msgstr "最大再起動数"
3583
04b8b6c6 3584#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
15098f15 3585msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 3586msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 3587
04b8b6c6 3588#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
63b54384
TL
3589msgid "Maximum characters"
3590msgstr "最大文字数"
3591
5d62f32b 3592#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
5d62f32b 3593msgid "Mediated Devices"
965e50fe 3594msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 3595
68afcc27 3596#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
3597msgid "Members"
3598msgstr "メンバ"
3599
965e50fe 3600#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
00420c65 3601#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 3602#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
965e50fe 3603#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
04b8b6c6
TL
3604#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
3605#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
3606#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
af73bf61 3607#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
04b8b6c6 3608#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
a7e44fd5 3609#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
04b8b6c6 3610#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
af73bf61 3611#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3c73cded 3612#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
c8524f84 3613#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
a496432a 3614msgid "Memory"
965e50fe 3615msgstr "メモリ"
a496432a 3616
04b8b6c6 3617#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
a496432a
DC
3618msgid "Memory size"
3619msgstr "メモリーサイズ"
3620
c8524f84 3621#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
04b8b6c6
TL
3622#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
3623#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
68afcc27
DC
3624#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
3625#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
3626#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
c8524f84 3627#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
af73bf61 3628#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
00420c65 3629#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
965e50fe 3630#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131
a496432a
DC
3631msgid "Memory usage"
3632msgstr "メモリー使用状況"
3633
04b8b6c6 3634#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
7cad3eb5 3635#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
04b8b6c6 3636#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
a496432a
DC
3637msgid "Message"
3638msgstr "メッセージ"
3639
c8524f84 3640#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
3641msgid "Message Size (bytes)"
3642msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
3643
a10a1b4f 3644#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 3645msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 3646msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 3647
04b8b6c6 3648#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198
c1058734 3649msgid "Metadata Servers"
965e50fe 3650msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 3651
5d62f32b
TL
3652#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
3653msgid "Metadata Size"
851561c1 3654msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b
TL
3655
3656#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
5d62f32b 3657msgid "Metadata Usage"
851561c1 3658msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b
TL
3659
3660#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
3661msgid "Metadata Used"
851561c1 3662msgstr "Metadata Used"
5d62f32b 3663
965e50fe
TL
3664#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596
3665#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1613
3666#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
00420c65 3667#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
15098f15 3668#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
af73bf61 3669#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
68afcc27
DC
3670#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
3671#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
00420c65 3672#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
15098f15 3673#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
a7e44fd5 3674#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
965e50fe 3675#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431
a496432a
DC
3676msgid "Migrate"
3677msgstr "マイグレート"
3678
965e50fe 3679#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1604
63b54384
TL
3680msgid "Migrate all VMs and Containers"
3681msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
3682
04b8b6c6 3683#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
00420c65
TL
3684msgid "Migration"
3685msgstr "マイグレート"
3686
04b8b6c6 3687#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
a10a1b4f 3688msgid "Migration Settings"
965e50fe 3689msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 3690
68afcc27 3691#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
a496432a
DC
3692msgid "Min. Size"
3693msgstr "最小サイズ"
3694
04b8b6c6
TL
3695#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
3696#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
3697#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
63b54384
TL
3698msgid "Minimum characters"
3699msgstr "最小文字数"
3700
3c73cded 3701#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
a496432a
DC
3702msgid "Minimum memory"
3703msgstr "最小メモリ量"
3704
38c6cdd3 3705#: proxmox-backup/www/Utils.js:23
9fe57283 3706msgid "Mixed"
965e50fe 3707msgstr "Mixed"
9fe57283 3708
15098f15 3709#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
63b54384 3710msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 3711msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 3712
04b8b6c6
TL
3713#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:168
3714#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:272
9fe57283
TL
3715#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
3716#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
04b8b6c6 3717#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
af73bf61 3718#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
965e50fe 3719#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329
a496432a
DC
3720msgid "Mode"
3721msgstr "モード"
3722
04b8b6c6 3723#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
9fe57283 3724#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:199
04b8b6c6
TL
3725#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
3726#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
4bef8699 3727#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
a496432a
DC
3728msgid "Model"
3729msgstr "モデル"
3730
c8524f84 3731#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:218
9fe57283 3732msgid "Modified"
965e50fe 3733msgstr "変更済"
9fe57283 3734
68afcc27
DC
3735#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
3736#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
9fe57283
TL
3737#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3738#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
a496432a 3739msgid "Monday to Friday"
851561c1 3740msgstr "月から金"
a496432a 3741
a10a1b4f 3742#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
04b8b6c6 3743#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
15098f15 3744#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
a496432a
DC
3745msgid "Monitor"
3746msgstr "モニター"
3747
965e50fe 3748#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216
4bef8699 3749msgid "Monitor node"
965e50fe 3750msgstr "モニタノード"
4bef8699 3751
a10a1b4f 3752#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a
DC
3753msgid "Monitors"
3754msgstr "モニター"
3755
04b8b6c6
TL
3756#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
3757#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
3758msgid "Month"
3759msgstr "月"
3760
c8524f84 3761#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
15098f15 3762#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
6984d3b2 3763#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 3764#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 3765msgid "More"
851561c1 3766msgstr "More"
a496432a 3767
965e50fe 3768#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
63b54384
TL
3769msgid "Mount"
3770msgstr "マウント"
3771
04b8b6c6 3772#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
00420c65 3773#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
04b8b6c6
TL
3774#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
3775#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289
5d62f32b 3776#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
a496432a
DC
3777msgid "Mount Point"
3778msgstr "マウントポイント"
3779
04b8b6c6 3780#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
5d62f32b 3781msgid "Mount Point ID"
851561c1 3782msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 3783
04b8b6c6 3784#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
5e72e511 3785msgid "Mount options"
965e50fe 3786msgstr "マウントオプション"
5e72e511 3787
965e50fe 3788#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1605
04b8b6c6 3789#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
5d62f32b 3790#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
af73bf61 3791msgid "Move Volume"
851561c1 3792msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 3793
965e50fe 3794#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1614
5d62f32b 3795#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
04b8b6c6 3796#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
a496432a
DC
3797msgid "Move disk"
3798msgstr "ディスクの移動"
3799
c8524f84 3800#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
63b54384
TL
3801msgid "Multiple E-Mails selected"
3802msgstr "複数のEmailが選択された"
3803
04b8b6c6 3804#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
3805msgid ""
3806"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 3807msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 3808
04b8b6c6 3809#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384 3810msgid "Must end with"
965e50fe 3811msgstr "Must end with"
63b54384 3812
04b8b6c6
TL
3813#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
3814#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
3815#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
63b54384 3816msgid "Must start with"
965e50fe 3817msgstr "Must start with"
63b54384 3818
965e50fe 3819#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
68afcc27 3820#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
a496432a
DC
3821msgid "My Settings"
3822msgstr "自分の設定"
3823
965e50fe 3824#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1057
a496432a
DC
3825msgid "N/A"
3826msgstr "N/A"
3827
965e50fe 3828#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:163
a10a1b4f 3829msgid "NFS Version"
965e50fe 3830msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 3831
04b8b6c6 3832#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
00420c65 3833msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 3834msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 3835
965e50fe 3836#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
15098f15 3837msgid "NOW"
965e50fe 3838msgstr "現在"
15098f15 3839
04b8b6c6
TL
3840#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
3841#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:243
3842#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
3843#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
3844#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
c8524f84
TL
3845#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
3846#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
3847#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
3848#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
3849#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
3850#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559
3851#: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667
3852#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
04b8b6c6 3853#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
68afcc27 3854#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
c8524f84
TL
3855#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
3856#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
a8823642 3857#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
04b8b6c6 3858#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
7cad3eb5 3859#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
9fe57283
TL
3860#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
3861#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
68afcc27 3862#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 3863#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
68afcc27 3864#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 3865#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 3866#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130
TL
3867#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3868#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
af73bf61 3869#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
04b8b6c6 3870#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
af73bf61 3871#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 3872#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
a10a1b4f 3873#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
7cad3eb5 3874#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
04b8b6c6
TL
3875#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
3876#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
965e50fe 3877#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:227
15098f15
TL
3878#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
3879#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
68afcc27 3880#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
00420c65 3881#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
4bef8699 3882#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
04b8b6c6 3883#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
3c73cded 3884#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 3885#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5d62f32b
TL
3886#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3887#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3888#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3889#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3890#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
04b8b6c6
TL
3891#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
3892#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
3893#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
af73bf61
TL
3894#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3895#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
6984d3b2 3896#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6
TL
3897#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
3898#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
3899#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
3900#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
3c73cded 3901#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
965e50fe
TL
3902#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3903#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
af73bf61 3904#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
965e50fe 3905#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
15098f15 3906#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
965e50fe
TL
3907#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
3908#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75
9fe57283 3909#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
965e50fe
TL
3910#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36
3911#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
c8524f84 3912#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:198
9fe57283 3913#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
3914msgid "Name"
3915msgstr "名前"
3916
04b8b6c6 3917#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 3918msgid "Nesting"
965e50fe 3919msgstr "ネスト"
5d62f32b 3920
c8524f84 3921#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 3922msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
965e50fe 3923msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 3924
c8524f84 3925#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 3926msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
965e50fe 3927msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 3928
965e50fe 3929#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354
04b8b6c6 3930#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5d62f32b 3931#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
15098f15 3932#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
965e50fe 3933#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
04b8b6c6 3934#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
04b8b6c6 3935#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
a496432a
DC
3936msgid "Network"
3937msgstr "ネットワーク"
3938
04b8b6c6 3939#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:215
af73bf61 3940msgid "Network Config"
851561c1 3941msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 3942
c8524f84 3943#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
04b8b6c6
TL
3944#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
3945#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243
3946#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
af73bf61 3947#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
04b8b6c6 3948#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:193
a496432a 3949msgid "Network Device"
851561c1 3950msgstr "networkデバイス"
a496432a 3951
965e50fe 3952#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:38
9fe57283 3953msgid "Network Interfaces"
965e50fe 3954msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 3955
c8524f84 3956#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
00420c65 3957#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
965e50fe 3958#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145
a496432a
DC
3959msgid "Network traffic"
3960msgstr "ネットワーク転送量"
3961
c8524f84 3962#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
965e50fe 3963#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:11
63b54384
TL
3964msgid "Network/Time"
3965msgstr "ネットワーク/時間"
3966
3967#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3968msgid "Networks"
3969msgstr "ネットワーク"
3970
965e50fe
TL
3971#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
3972#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61
c8524f84 3973#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
965e50fe 3974#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
9fe57283
TL
3975msgid "Never"
3976msgstr "無期限"
3977
965e50fe 3978#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:38
c8524f84 3979msgid "New Owner"
965e50fe 3980msgstr "新規所有者"
c8524f84 3981
965e50fe
TL
3982#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
3983#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
af73bf61 3984#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
a496432a
DC
3985msgid "Next"
3986msgstr "次へ"
3987
965e50fe
TL
3988#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:293
3989#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:277
9fe57283 3990msgid "Next Run"
965e50fe 3991msgstr "次の実行"
9fe57283 3992
04b8b6c6 3993#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
a496432a 3994msgid "Next Sync"
965e50fe 3995msgstr "次の同期"
a496432a 3996
c8524f84 3997#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 3998#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
965e50fe 3999#: proxmox-backup/www/Subscription.js:133
a496432a 4000msgid "Next due date"
851561c1 4001msgstr "Next due date"
a496432a 4002
965e50fe
TL
4003#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45
4004#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
9fe57283 4005#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
68afcc27 4006#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
4007msgid "No"
4008msgstr "いいえ"
4009
3c73cded 4010#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 4011msgid "No Account available."
965e50fe 4012msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5
TL
4013
4014#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 4015msgid "No Accounts configured"
965e50fe 4016msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 4017
a7e44fd5 4018#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 4019msgid "No Attachments"
965e50fe 4020msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 4021
15098f15 4022#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 4023msgid "No CloudInit Drive found"
851561c1 4024msgstr "CloudInitドライブが見つからない"
68afcc27 4025
9fe57283
TL
4026#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
4027#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
4028msgid "No Data"
965e50fe 4029msgstr "データがありません"
b6b45036 4030
04b8b6c6 4031#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
04b8b6c6 4032msgid "No Disk selected"
965e50fe 4033msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6
TL
4034
4035#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:42
a496432a
DC
4036msgid "No Disks found"
4037msgstr "ディスクがありません"
4038
04b8b6c6
TL
4039#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
4040#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
9fe57283 4041#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
a496432a 4042msgid "No Disks unused"
965e50fe 4043msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 4044
3c73cded 4045#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 4046msgid "No Domains configured"
965e50fe 4047msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 4048
c8524f84 4049#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 4050msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 4051msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 4052
38c6cdd3 4053#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
af73bf61 4054msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 4055msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 4056
04b8b6c6 4057#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
4058msgid "No Help available"
4059msgstr "ヘルプがありません"
4060
9fe57283 4061#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 4062msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 4063msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 4064
c8524f84 4065#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
a496432a 4066msgid "No OSD selected"
965e50fe 4067msgstr "OSDが未選択"
a496432a 4068
c8524f84 4069#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 4070msgid "No Objects"
965e50fe 4071msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 4072
7cad3eb5 4073#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 4074msgid "No Plugins configured"
965e50fe 4075msgstr "どのプラグインも設定されていません"
7cad3eb5 4076
c8524f84 4077#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
4078msgid "No Reports"
4079msgstr "レポートが有りません"
4080
04b8b6c6 4081#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
a496432a
DC
4082msgid "No S.M.A.R.T. Values"
4083msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
4084
63b54384
TL
4085#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
4086msgid "No Spam Info"
965e50fe 4087msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 4088
15098f15 4089#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
63b54384 4090msgid "No Subscription"
965e50fe 4091msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 4092
9fe57283 4093#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 4094msgid "No Tasks"
965e50fe 4095msgstr "タスクがありません"
9fe57283 4096
c8524f84 4097#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
c8524f84 4098msgid "No Tasks found"
965e50fe 4099msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 4100
04b8b6c6 4101#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
a496432a
DC
4102msgid "No VM selected"
4103msgstr "VMが選択されていません"
4104
5d62f32b 4105#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
5d62f32b 4106msgid "No Volume Groups found"
851561c1 4107msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 4108
04b8b6c6 4109#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82
a496432a
DC
4110msgid "No Warnings/Errors"
4111msgstr "警告/エラーはありません"
4112
68afcc27
DC
4113#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
4114#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 4115msgid "No cache"
965e50fe 4116msgstr "キャッシュなし"
a496432a 4117
6984d3b2 4118#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
af73bf61
TL
4119msgid "No change"
4120msgstr "変更なし"
4121
04b8b6c6
TL
4122#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
4123#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
63b54384
TL
4124msgid "No changes"
4125msgstr "変更なし"
4126
c8524f84
TL
4127#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
4128#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
4129#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
4130#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
4131#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
4132#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
4133#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
4134#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
63b54384
TL
4135msgid "No data in database"
4136msgstr "データベース中にデータがありません"
4137
7cad3eb5
TL
4138#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
4139#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
4140#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
7cad3eb5 4141msgid "No default available"
965e50fe 4142msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 4143
9fe57283 4144#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 4145msgid "No file selected"
965e50fe 4146msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 4147
4bef8699 4148#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a
DC
4149msgid "No network device"
4150msgstr "ネットワークデバイスなし"
4151
6984d3b2 4152#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
38c6cdd3 4153#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
af73bf61 4154msgid "No network information"
851561c1 4155msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 4156
3c73cded
TL
4157#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
4158#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
4159#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
4160#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 4161#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
965e50fe 4162#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
a496432a
DC
4163msgid "No restrictions"
4164msgstr "無制限"
4165
9fe57283 4166#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 4167msgid "No running tasks"
965e50fe 4168msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 4169
a10a1b4f 4170#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
a10a1b4f 4171msgid "No such service configured."
965e50fe 4172msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 4173
5d62f32b 4174#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
5d62f32b 4175msgid "No thinpools found"
851561c1 4176msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 4177
04b8b6c6 4178#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 4179msgid "No updates available."
965e50fe 4180msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 4181
c8524f84
TL
4182#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
4183#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
965e50fe 4184#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
63b54384
TL
4185msgid "No valid subscription"
4186msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
4187
04b8b6c6 4188#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
c1058734 4189msgid "No {0} configured."
965e50fe 4190msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 4191
38c6cdd3
TL
4192#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
4193#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
c8524f84
TL
4194#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
4195#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
04b8b6c6 4196#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
9fe57283
TL
4197#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
4198#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
4199#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
4200#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
68afcc27 4201#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
04b8b6c6 4202#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
63b54384 4203#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
68afcc27 4204#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6
TL
4205#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
4206#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
68afcc27
DC
4207#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
4208#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
af73bf61 4209#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
04b8b6c6 4210#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
63b54384 4211#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
68afcc27 4212#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
af73bf61
TL
4213#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
4214#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 4215#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
3c73cded 4216#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
965e50fe 4217#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
a496432a
DC
4218msgid "Node"
4219msgstr "ノード"
4220
c8524f84 4221#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
63b54384
TL
4222msgid "Node Resources"
4223msgstr "ノードリソース"
4224
9fe57283 4225#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
6984d3b2 4226msgid "Node is offline"
965e50fe 4227msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 4228
04b8b6c6 4229#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
af73bf61 4230msgid "Nodename"
851561c1 4231msgstr "ノード名"
af73bf61 4232
c8524f84 4233#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
68afcc27
DC
4234#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
4235#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
4236#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
af73bf61 4237#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
04b8b6c6 4238#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
3c73cded
TL
4239#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
4240#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
4241#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
4242#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 4243#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
965e50fe 4244#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
68afcc27 4245#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
4246msgid "Nodes"
4247msgstr "ノード"
4248
965e50fe 4249#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49
04b8b6c6
TL
4250#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
4251#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
965e50fe
TL
4252#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95
4253#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:712
4254#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
4255#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:744
00420c65
TL
4256msgid "None"
4257msgstr "なし"
4258
04b8b6c6 4259#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
a496432a 4260msgid "Normalized"
965e50fe 4261msgstr "正規化"
a496432a 4262
04b8b6c6 4263#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
63b54384 4264msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 4265msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 4266
c8524f84 4267#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
63b54384
TL
4268msgid "Not a valid list of hosts"
4269msgstr "有効なホストの一覧がありません"
4270
965e50fe 4271#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
04b8b6c6 4272msgid "Not a volume"
965e50fe 4273msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 4274
965e50fe 4275#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52
9fe57283 4276msgid "Not enough data"
965e50fe 4277msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283
TL
4278
4279#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
4280msgid ""
4281"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
4282"use the client to do this."
965e50fe 4283msgstr "注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアントを使ってください。"
9fe57283 4284
04b8b6c6 4285#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
af73bf61 4286#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
c8524f84
TL
4287#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
4288#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a
DC
4289msgid "Notes"
4290msgstr "メモ"
4291
c8524f84
TL
4292#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
4293msgid "Notfiy"
965e50fe 4294msgstr "通知"
c8524f84
TL
4295
4296#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
c8524f84 4297msgid "Notfiy User"
965e50fe 4298msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84
TL
4299
4300#: pmg-gui/js/Utils.js:495
63b54384 4301msgid "Notification"
965e50fe 4302msgstr "通知"
63b54384 4303
c8524f84 4304#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 4305msgid "Notify User"
965e50fe 4306msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 4307
68afcc27 4308#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 4309msgid "Number"
965e50fe 4310msgstr "番号"
a496432a 4311
5d62f32b
TL
4312#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
4313msgid "Number of LVs"
851561c1 4314msgstr "LVの数"
5d62f32b 4315
04b8b6c6 4316#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
af73bf61 4317msgid "Number of Nodes"
851561c1 4318msgstr "ノードの数"
af73bf61 4319
965e50fe
TL
4320#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:277 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
4321#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
04b8b6c6 4322#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
c8524f84
TL
4323#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:131
4324#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:131
965e50fe 4325#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
c8524f84 4326#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
a496432a
DC
4327msgid "OK"
4328msgstr "OK"
4329
04b8b6c6 4330#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
a496432a
DC
4331msgid "OS"
4332msgstr "OS"
4333
04b8b6c6
TL
4334#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
4335#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
a496432a
DC
4336msgid "OS Type"
4337msgstr "OS の種別"
4338
04b8b6c6
TL
4339#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
4340#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
4341#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:212
63b54384
TL
4342msgid "OVS options"
4343msgstr "OVSオプション"
4344
68afcc27 4345#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
a7e44fd5 4346#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
a496432a
DC
4347msgid "Offline"
4348msgstr "オフライン"
4349
c8524f84 4350#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
965e50fe 4351#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129
9fe57283 4352msgid "Ok"
965e50fe 4353msgstr "Ok"
9fe57283
TL
4354
4355#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
68afcc27 4356#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 4357msgid "On failure only"
965e50fe 4358msgstr "失敗時のみ"
a496432a 4359
04b8b6c6 4360#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
68afcc27
DC
4361#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
4362#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 4363#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
a496432a
DC
4364msgid "Online"
4365msgstr "オンライン"
4366
3c73cded 4367#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 4368msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
965e50fe 4369msgstr "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
7cad3eb5 4370
38c6cdd3 4371#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
63b54384
TL
4372msgid "Only Errors"
4373msgstr "エラーのみ"
4374
38c6cdd3
TL
4375#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
4376#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
965e50fe 4377#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:87
9fe57283 4378msgid "Open Task"
965e50fe 4379msgstr "開いているタスク"
9fe57283 4380
63b54384
TL
4381#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
4382#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
c8524f84 4383#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
63b54384 4384#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
a10a1b4f 4385#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
7cad3eb5 4386#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
15098f15
TL
4387#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
4388#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
04b8b6c6 4389#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
5d62f32b 4390#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
15098f15
TL
4391#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
4392#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
9fe57283 4393#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
965e50fe 4394#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:83
a496432a
DC
4395msgid "Options"
4396msgstr "オプション"
4397
04b8b6c6
TL
4398#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
4399#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
5d62f32b 4400msgid "Order"
851561c1 4401msgstr "順"
5d62f32b 4402
965e50fe 4403#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1572
af73bf61 4404msgid "Order Certificate"
851561c1 4405msgstr "Order Certificate"
af73bf61 4406
3c73cded 4407#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
7cad3eb5 4408msgid "Order Certificates Now"
965e50fe 4409msgstr "Order Certificates Now"
7cad3eb5 4410
965e50fe 4411#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1103
4bef8699 4412msgid "Other Error"
965e50fe 4413msgstr "他のエラー"
4bef8699 4414
00420c65 4415#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
6984d3b2
TL
4416msgid ""
4417"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
4418"and restart"
965e50fe 4419msgstr "他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグレード後再始動してください"
6984d3b2 4420
c8524f84 4421#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
a496432a
DC
4422msgid "Out"
4423msgstr "出力"
4424
a10a1b4f
TL
4425#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
4426msgid "Outdated OSDs"
965e50fe 4427msgstr "期限が切れたOSD"
a10a1b4f 4428
c8524f84
TL
4429#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
4430#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 4431msgid "Outgoing"
965e50fe 4432msgstr "Outgoing"
63b54384
TL
4433
4434#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
4435msgid "Outgoing Mail Traffic"
4436msgstr "送信メールトラフィック"
4437
4438#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
4439#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
4440#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4441#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
4442#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
4443#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
4444msgid "Outgoing Mails"
4445msgstr "送信メール"
4446
38c6cdd3 4447#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
4448msgid "Output"
4449msgstr "出力"
4450
04b8b6c6
TL
4451#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:134
4452#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:139
4453#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:144
a496432a
DC
4454msgid "Output Policy"
4455msgstr "出力ポリシー"
4456
15098f15
TL
4457#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
4458msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 4459msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 4460
965e50fe
TL
4461#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
4462#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682
9fe57283 4463msgid "Owner"
965e50fe 4464msgstr "所有者"
9fe57283 4465
04b8b6c6
TL
4466#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272
4467#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
965e50fe 4468#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
a496432a 4469msgid "PCI Device"
851561c1 4470msgstr "PCIデバイス"
a496432a 4471
6984d3b2 4472#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
af73bf61 4473msgid "PEM"
851561c1 4474msgstr "PEM"
af73bf61
TL
4475
4476#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
a496432a
DC
4477msgid "PVE Manager Version"
4478msgstr "PVE マネージャーのバージョン"
4479
04b8b6c6 4480#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
965e50fe 4481#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
a496432a
DC
4482msgid "Package"
4483msgstr "パッケージ"
4484
c8524f84
TL
4485#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
4486#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
a496432a
DC
4487msgid "Package versions"
4488msgstr "パッケージのバージョン"
4489
04b8b6c6 4490#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 4491msgid "Parallel jobs"
851561c1 4492msgstr "平行job"
a496432a 4493
a7e44fd5
TL
4494#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
4495msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 4496msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5
TL
4497
4498#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
4499msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 4500msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 4501
04b8b6c6
TL
4502#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
4503#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
c8524f84 4504#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
965e50fe
TL
4505#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:156
4506#: pmg-gui/js/UserEdit.js:50 pmg-gui/js/UserView.js:115
4507#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
4508#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
04b8b6c6
TL
4509#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
4510#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
af73bf61 4511#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
04b8b6c6
TL
4512#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
4513#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
15098f15
TL
4514#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
4515#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
4516#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
04b8b6c6 4517#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
965e50fe 4518#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96
a7e44fd5 4519#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
38c6cdd3 4520#: proxmox-backup/www/LoginView.js:172
965e50fe
TL
4521#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:128
4522#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
38c6cdd3 4523#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 4524#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
4525msgid "Password"
4526msgstr "パスワード"
4527
c8524f84 4528#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
64f1e130 4529#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
68afcc27
DC
4530msgid "Passwords do not match"
4531msgstr "パスワードが一致しません"
4532
04b8b6c6 4533#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
af73bf61 4534msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 4535msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 4536
c8524f84 4537#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
68afcc27 4538#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
7cad3eb5
TL
4539#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
4540#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
04b8b6c6
TL
4541#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
4542#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
5d62f32b 4543#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
9fe57283 4544#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
965e50fe
TL
4545#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:148
4546#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:24
a496432a
DC
4547msgid "Path"
4548msgstr "パス"
4549
965e50fe 4550#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1615
4bef8699 4551#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
15098f15 4552#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
4bef8699 4553msgid "Pause"
965e50fe 4554msgstr "一時停止"
4bef8699 4555
68afcc27
DC
4556#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
4557#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
a496432a 4558msgid "Paused"
965e50fe 4559msgstr "一時停止中"
a496432a 4560
04b8b6c6 4561#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335
af73bf61 4562msgid "Peer Address"
851561c1 4563msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 4564
3c73cded 4565#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 4566msgid "Peer Address List"
965e50fe 4567msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 4568
04b8b6c6 4569#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
af73bf61 4570msgid "Peer's root password"
851561c1 4571msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 4572
3c73cded
TL
4573#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
4574msgid "Peers"
965e50fe 4575msgstr "Peers"
3c73cded 4576
04b8b6c6 4577#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
c8524f84 4578#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
4579msgid "Pending changes"
4580msgstr "変更を保留中"
4581
4582#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
4583msgid "Percentage"
965e50fe 4584msgstr "パーセンテージ"
63b54384 4585
04b8b6c6 4586#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182
a496432a
DC
4587msgid "Performance"
4588msgstr "パフォーマンス"
4589
15098f15
TL
4590#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
4591msgid "Period"
965e50fe 4592msgstr "区間"
15098f15 4593
965e50fe 4594#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619
c8524f84 4595msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 4596msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
4597
4598#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 4599#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
4600msgid "Permission"
4601msgstr "アクセス権限"
4602
4603#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
04b8b6c6 4604#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
15098f15 4605#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
68afcc27 4606#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
15098f15
TL
4607#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
4608#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
965e50fe 4609#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
c8524f84
TL
4610#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
4611#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171
965e50fe
TL
4612#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
4613#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:28
a496432a
DC
4614msgid "Permissions"
4615msgstr "アクセス権限"
4616
c8524f84 4617#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
9fe57283 4618msgid "Pipe/Fifo"
965e50fe 4619msgstr "Pipe/Fifo"
9fe57283 4620
c8524f84 4621#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
00420c65 4622#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
a496432a 4623msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 4624msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 4625
a7e44fd5 4626#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
4f602a45 4627msgid "Please enter your OTP verification code:"
965e50fe 4628msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
4f602a45 4629
c8524f84 4630#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 4631msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 4632msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 4633
04b8b6c6 4634#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
6984d3b2 4635#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
4bef8699 4636msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 4637msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 4638
3c73cded 4639#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
c8524f84 4640#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 4641msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 4642msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 4643
c8524f84 4644#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 4645msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 4646msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 4647
c8524f84 4648#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 4649msgid "Please select a contact"
965e50fe 4650msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 4651
c8524f84 4652#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 4653msgid "Please select a receiver."
965e50fe 4654msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 4655
c8524f84 4656#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 4657msgid "Please select a rule."
965e50fe 4658msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 4659
c8524f84
TL
4660#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
4661#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 4662msgid "Please select a sender."
965e50fe 4663msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 4664
c8524f84 4665#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 4666msgid "Please select an object."
965e50fe 4667msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 4668
c8524f84 4669#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
4670msgid ""
4671"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
4672"following IP address and fingerprint."
965e50fe 4673msgstr "以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタンを使ってください。"
63b54384 4674
c8524f84 4675#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
04b8b6c6 4676#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
965e50fe 4677#: pmg-gui/js/LoginView.js:49 pmg-gui/js/LoginView.js:75
9fe57283 4678#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
6984d3b2
TL
4679#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
4680#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
4681#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
38c6cdd3 4682#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:71
a496432a
DC
4683msgid "Please wait..."
4684msgstr "しばらくお待ち下さい…"
4685
7cad3eb5
TL
4686#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
4687#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 4688#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 4689msgid "Plugin"
965e50fe 4690msgstr "プラグイン"
7cad3eb5
TL
4691
4692#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
4693msgid "Plugin ID"
965e50fe 4694msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 4695
c8524f84
TL
4696#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
4697#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 4698msgid "Policy"
965e50fe 4699msgstr "ポリシー"
63b54384 4700
04b8b6c6 4701#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
3c73cded 4702#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
63b54384 4703#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
68afcc27 4704#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6
TL
4705#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
4706#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4707#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
4708#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
4709#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
4710#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
a496432a
DC
4711msgid "Pool"
4712msgstr "Pool"
4713
68afcc27 4714#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
4715msgid "Pool View"
4716msgstr "Pool表示"
4717
04b8b6c6 4718#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
9fe57283 4719#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
a10a1b4f 4720msgid "Pool based"
965e50fe 4721msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 4722
9fe57283
TL
4723#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
4724#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
a10a1b4f 4725msgid "Pool to backup"
965e50fe 4726msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 4727
7cad3eb5 4728#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
a496432a
DC
4729msgid "Pools"
4730msgstr "Pools"
4731
c8524f84
TL
4732#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
4733#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
4734#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 4735#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
a7e44fd5 4736#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
a496432a
DC
4737msgid "Port"
4738msgstr "ポート"
4739
04b8b6c6 4740#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
4741msgid "Portal"
4742msgstr "ポータル"
4743
63b54384
TL
4744#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
4745msgid "Ports"
4746msgstr "ポート"
4747
04b8b6c6 4748#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
63b54384
TL
4749msgid "Ports/Slaves"
4750msgstr "ポート/スレーブ"
4751
965e50fe 4752#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 4753msgid "Postscreen"
965e50fe 4754msgstr "Postscreen"
63b54384 4755
04b8b6c6 4756#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
63b54384
TL
4757msgid "Premium"
4758msgstr "Premium"
a496432a 4759
7cad3eb5
TL
4760#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
4761msgid "Preview"
965e50fe 4762msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 4763
c8524f84 4764#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
63b54384
TL
4765msgid "Primary E-Mail"
4766msgstr "プライマリE-Mail"
4767
965e50fe 4768#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
5d62f32b 4769msgid "Primary GPU"
851561c1 4770msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 4771
c8524f84 4772#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
4773msgid "Priority"
4774msgstr "プライオリティ"
4775
6984d3b2 4776#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
af73bf61 4777msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 4778msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 4779
3c73cded 4780#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67
7cad3eb5 4781#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 4782msgid "Privilege Separation"
965e50fe 4783msgstr "権限分離"
7cad3eb5 4784
04b8b6c6 4785#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130
TL
4786#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
4787#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
a496432a
DC
4788msgid "Privileges"
4789msgstr "権限"
4790
38c6cdd3 4791#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
4792msgid "Process ID"
4793msgstr "プロセス ID"
4794
af73bf61 4795#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
04b8b6c6
TL
4796#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
4797#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
a496432a
DC
4798msgid "Processors"
4799msgstr "プロセッサー"
4800
a7e44fd5 4801#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
a10a1b4f 4802#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a
DC
4803msgid "Product"
4804msgstr "Product"
4805
c8524f84 4806#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 4807#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 4808msgid "Profile"
965e50fe 4809msgstr "プロファイル"
63b54384 4810
c8524f84 4811#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
63b54384 4812msgid "Profile Name"
965e50fe 4813msgstr "プロファイル名"
63b54384 4814
c8524f84 4815#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7cad3eb5
TL
4816#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
4817#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
4818#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
965e50fe
TL
4819#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:168
4820#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
a496432a
DC
4821msgid "Propagate"
4822msgstr "継承"
4823
04b8b6c6
TL
4824#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
4825#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
c8524f84
TL
4826#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
4827#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
a496432a 4828msgid "Protection"
965e50fe 4829msgstr "保護"
a496432a 4830
c8524f84
TL
4831#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
4832#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
4833#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
68afcc27
DC
4834#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
4835#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
04b8b6c6 4836#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
a496432a
DC
4837msgid "Protocol"
4838msgstr "プロトコル"
4839
38c6cdd3 4840#: proxmox-backup/www/LoginView.js:143
9fe57283 4841msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 4842msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 4843
965e50fe 4844#: pmg-gui/js/LoginView.js:128
63b54384
TL
4845msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
4846msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
4847
a7e44fd5 4848#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
a496432a
DC
4849msgid "Proxmox VE Login"
4850msgstr "Proxmox VE ログイン"
4851
965e50fe 4852#: proxmox-backup/www/Utils.js:180
9fe57283 4853msgid "Prune"
965e50fe 4854msgstr "Prune"
9fe57283 4855
965e50fe 4856#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:56
c8524f84 4857msgid "Prune & GC"
965e50fe 4858msgstr "Prune & GC"
c8524f84 4859
965e50fe 4860#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613
c8524f84 4861msgid "Prune '{0}'"
965e50fe
TL
4862msgstr "Prune '{0}'"
4863
4864#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4865#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:116
4866#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:128
4867#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:140
4868#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:152
4869#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:164
4870#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:170
9fe57283 4871msgid "Prune Options"
965e50fe 4872msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 4873
965e50fe
TL
4874#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:85
4875#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:88
4876#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:92
4877#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:154
9fe57283 4878msgid "Prune Schedule"
965e50fe 4879msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 4880
965e50fe 4881#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283 4882msgid "Prunes"
965e50fe 4883msgstr "Prunes"
9fe57283 4884
6984d3b2
TL
4885#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
4886msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 4887msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2
TL
4888
4889#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
4890#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
4891msgid "Public Key Size"
965e50fe 4892msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2
TL
4893
4894#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
4895msgid "Public Key Type"
965e50fe 4896msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 4897
965e50fe 4898#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1606
00420c65 4899msgid "Pull file"
965e50fe 4900msgstr "Pull ファイル"
00420c65 4901
c8524f84
TL
4902#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
4903#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
00420c65
TL
4904#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
4905msgid "Purge"
965e50fe 4906msgstr "消去"
00420c65 4907
7cad3eb5
TL
4908#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
4909msgid "Purge ACLs"
965e50fe 4910msgstr "ACLの消去"
7cad3eb5 4911
965e50fe 4912#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607
00420c65 4913msgid "Push file"
965e50fe 4914msgstr "ファイルのpush"
00420c65 4915
15098f15 4916#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 4917msgid "Q35 only"
851561c1 4918msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 4919
68afcc27 4920#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 4921msgid "QEMU image format"
965e50fe 4922msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 4923
c8524f84 4924#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
04b8b6c6 4925#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
a496432a
DC
4926msgid "Qemu Agent"
4927msgstr "Qemuエージェント"
4928
63b54384
TL
4929#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
4930#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
4931msgid "Quarantine"
4932msgstr "検疫"
4933
c8524f84 4934#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
4935msgid "Quarantine Host"
4936msgstr "検疫ホスト"
4937
c8524f84 4938#: pmg-gui/js/Utils.js:19
63b54384
TL
4939msgid "Quarantine Manager"
4940msgstr "検疫マネージャ"
4941
c8524f84 4942#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 4943msgid "Quarantine port"
965e50fe 4944msgstr "検疫ポート"
a8823642 4945
c8524f84 4946#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 4947msgid "Queue Administration"
965e50fe 4948msgstr "検疫管理"
63b54384 4949
965e50fe 4950#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384
TL
4951msgid "Queues"
4952msgstr "キュー"
4953
4bef8699 4954#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
a496432a 4955msgid "Quorate"
851561c1 4956msgstr "Quorate"
a496432a 4957
a10a1b4f 4958#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 4959msgid "Quorum"
851561c1 4960msgstr "Quorum"
a496432a 4961
04b8b6c6 4962#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
9fe57283 4963#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 4964msgid "RAID Level"
851561c1 4965msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 4966
965e50fe 4967#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
a496432a
DC
4968msgid "RAM"
4969msgstr "RAM"
4970
c8524f84 4971#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
af73bf61 4972#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
c8524f84 4973#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
00420c65 4974#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
965e50fe 4975#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
a496432a
DC
4976msgid "RAM usage"
4977msgstr "RAM 使用状況"
4978
c8524f84
TL
4979#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
4980#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
4981#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
a496432a
DC
4982msgid "RTC start date"
4983msgstr "RTC 開始日時"
4984
04b8b6c6 4985#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
4bef8699 4986msgid "Randomize"
965e50fe 4987msgstr "無作為化"
4bef8699 4988
c8524f84 4989#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 4990msgid "Range"
965e50fe 4991msgstr "レンジ"
63b54384 4992
68afcc27 4993#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
04b8b6c6
TL
4994#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415
4995#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
4bef8699 4996#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
4997msgid "Rate limit"
4998msgstr "Rateの制限値"
4999
68afcc27 5000#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 5001msgid "Raw disk image"
965e50fe 5002msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 5003
965e50fe 5004#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
c8524f84 5005msgid "Re-Verify After"
965e50fe 5006msgstr "後で再検証"
c8524f84 5007
965e50fe 5008#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:84
c8524f84 5009msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 5010msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 5011
965e50fe
TL
5012#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
5013#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
5014#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
5015#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
9fe57283 5016msgid "Read"
965e50fe 5017msgstr "Read"
9fe57283 5018
7cad3eb5 5019#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
00420c65
TL
5020msgid "Read Limit"
5021msgstr "Readリミット"
af73bf61 5022
04b8b6c6
TL
5023#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
5024#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
a496432a 5025msgid "Read limit"
965e50fe 5026msgstr "読取り制限"
a496432a 5027
04b8b6c6
TL
5028#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
5029#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
a496432a 5030msgid "Read max burst"
851561c1 5031msgstr "Read max burst"
a496432a 5032
965e50fe 5033#: proxmox-backup/www/Utils.js:181
9fe57283 5034msgid "Read objects"
965e50fe 5035msgstr "オブジェクトの読取り"
9fe57283 5036
04b8b6c6 5037#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
a496432a 5038msgid "Read-only"
965e50fe 5039msgstr "リードオンリ"
a496432a 5040
04b8b6c6
TL
5041#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235
5042#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
a496432a 5043msgid "Reads"
851561c1 5044msgstr "Reads"
a496432a 5045
04b8b6c6 5046#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
965e50fe
TL
5047#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
5048#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
c8524f84 5049#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
7cad3eb5
TL
5050#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
5051#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
04b8b6c6 5052#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
965e50fe 5053#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
a496432a
DC
5054msgid "Realm"
5055msgstr "レルム"
5056
7cad3eb5 5057#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 5058msgid "Realm Sync"
965e50fe 5059msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 5060
15098f15 5061#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 5062msgid "Reason"
965e50fe 5063msgstr "Reason"
63b54384 5064
04b8b6c6 5065#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
04b8b6c6 5066msgid "Rebalance"
965e50fe 5067msgstr "Rebalance"
04b8b6c6 5068
965e50fe
TL
5069#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1616
5070#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641
00420c65 5071#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
15098f15 5072#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 5073#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
00420c65 5074#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
15098f15 5075#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
965e50fe 5076#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70
5d62f32b 5077msgid "Reboot"
851561c1 5078msgstr "再起動"
5d62f32b 5079
965e50fe 5080#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72
9fe57283 5081msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 5082msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 5083
5d62f32b
TL
5084#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
5085msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 5086msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 5087
00420c65 5088#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
15098f15 5089#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
00420c65 5090#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
00420c65 5091msgid "Reboot {0}"
965e50fe 5092msgstr "{0}を再起動"
00420c65 5093
c8524f84
TL
5094#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
5095#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
965e50fe 5096#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
c8524f84
TL
5097#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
5098#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
5099#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
5100#: pmg-gui/js/Utils.js:514
63b54384
TL
5101msgid "Receiver"
5102msgstr "受信者"
5103
04b8b6c6
TL
5104#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
5105msgid "Recovery"
965e50fe 5106msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 5107
04b8b6c6 5108#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
38c6cdd3 5109#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
965e50fe 5110#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1573
63b54384
TL
5111msgid "Refresh"
5112msgstr "再表示"
5113
15098f15 5114#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 5115msgid "Regenerate Image"
965e50fe 5116msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 5117
965e50fe 5118#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1574
04b8b6c6 5119#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 5120msgid "Register"
851561c1 5121msgstr "登録"
af73bf61 5122
7cad3eb5 5123#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 5124msgid "Register Account"
851561c1 5125msgstr "登録アカウント"
68afcc27 5126
04b8b6c6 5127#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520
4bef8699 5128msgid "Register U2F Device"
965e50fe 5129msgstr "U2Fデバイス登録"
4bef8699 5130
c8524f84
TL
5131#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
5132#: pmg-gui/js/Utils.js:179
63b54384
TL
5133msgid "Regular Expression"
5134msgstr "正規表現"
5135
c8524f84 5136#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
5137msgid "Reject Unknown Clients"
5138msgstr "未知クライアントを拒否"
5139
c8524f84 5140#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
5141msgid "Reject Unknown Senders"
5142msgstr "未知送信者を拒否"
5143
5144#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 5145msgid "Rejects"
965e50fe 5146msgstr "拒否"
63b54384 5147
c8524f84
TL
5148#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
5149#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
5150msgid "Relay Domain"
5151msgstr "リレードメイン"
5152
5153#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
5154msgid "Relay Domains"
5155msgstr "リレードメイン"
5156
c8524f84 5157#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 5158msgid "Relay Port"
965e50fe 5159msgstr "リレーポート"
15098f15 5160
c8524f84 5161#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 5162msgid "Relay Protocol"
965e50fe 5163msgstr "リレープロトコル"
15098f15 5164
63b54384
TL
5165#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
5166msgid "Relaying"
5167msgstr "リレー"
5168
c8524f84 5169#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
9fe57283 5170#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122
04b8b6c6
TL
5171#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
5172#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
965e50fe 5173#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
5d62f32b 5174#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
5d62f32b
TL
5175#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
5176#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
04b8b6c6
TL
5177#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
5178#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
9fe57283 5179#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
965e50fe 5180#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:780
c8524f84 5181#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
a496432a
DC
5182msgid "Reload"
5183msgstr "再読込"
5184
965e50fe
TL
5185#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:117
5186#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
9fe57283 5187#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
965e50fe
TL
5188#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:12
5189#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:37
9fe57283 5190msgid "Remote"
965e50fe 5191msgstr "リモート"
9fe57283 5192
965e50fe 5193#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:247
9fe57283 5194msgid "Remote Store"
965e50fe 5195msgstr "リモートストア"
9fe57283 5196
965e50fe 5197#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:183
9fe57283 5198msgid "Remote Sync"
965e50fe 5199msgstr "リモート同期"
9fe57283 5200
c8524f84 5201#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:38
38c6cdd3 5202#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 5203msgid "Remotes"
965e50fe 5204msgstr "リモート"
9fe57283 5205
04b8b6c6 5206#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346
af73bf61 5207#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
a496432a 5208msgid "Removal Scheduled"
851561c1 5209msgstr "Removal Scheduled"
a496432a 5210
04b8b6c6
TL
5211#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
5212#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
965e50fe 5213#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:272
c8524f84
TL
5214#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
5215#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
965e50fe 5216#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
7cad3eb5 5217#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
68afcc27 5218#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
15098f15 5219#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
04b8b6c6
TL
5220#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
5221#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
64f1e130 5222#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
15098f15 5223#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
04b8b6c6
TL
5224#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
5225#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
965e50fe
TL
5226#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
5227#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
00420c65 5228#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
965e50fe 5229#: proxmox-backup/www/Utils.js:177
a496432a
DC
5230msgid "Remove"
5231msgstr "削除"
5232
c8524f84 5233#: pmg-gui/js/Utils.js:618
63b54384
TL
5234msgid "Remove Attachments"
5235msgstr "添付の削除"
5236
c8524f84 5237#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 5238#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
965e50fe 5239#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
3c73cded 5240msgid "Remove Subscription"
965e50fe 5241msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 5242
c8524f84 5243#: pmg-gui/js/Utils.js:646
63b54384
TL
5244msgid "Remove all attachments"
5245msgstr "全添付の削除"
5246
965e50fe
TL
5247#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
5248#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 5249msgid "Remove entry?"
965e50fe 5250msgstr "エントリの削除?"
c8524f84
TL
5251
5252#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
00420c65
TL
5253#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
5254msgid "Remove from replication and backup jobs"
965e50fe 5255msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
00420c65 5256
965e50fe 5257#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
c8524f84
TL
5258msgid ""
5259"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
965e50fe 5260msgstr "ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショットを削除する?"
c8524f84 5261
965e50fe 5262#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:150
9fe57283 5263msgid "Remove vanished"
965e50fe 5264msgstr "Remove vanished"
9fe57283 5265
965e50fe
TL
5266#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:178
5267msgid "Removed Bytes"
5268msgstr "削除したバイト数"
5269
5270#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575
63b54384
TL
5271msgid "Renew Certificate"
5272msgstr "Renew Certificate"
5273
15098f15
TL
5274#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
5275#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
04b8b6c6 5276#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
15098f15 5277#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
a496432a 5278msgid "Replication"
851561c1 5279msgstr "レプリケーション"
a496432a 5280
68afcc27 5281#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 5282msgid "Replication Job"
851561c1 5283msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 5284
04b8b6c6 5285#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:198
a496432a 5286msgid "Replication Log"
851561c1 5287msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 5288
04b8b6c6 5289#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:230
a496432a 5290msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 5291msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 5292
04b8b6c6 5293#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
af73bf61 5294#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
a496432a 5295msgid "Request State"
965e50fe 5296msgstr "要求状態"
a496432a 5297
7cad3eb5
TL
5298#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
5299msgid "Require TFA"
965e50fe 5300msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 5301
38c6cdd3 5302#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
5d62f32b 5303msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 5304msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 5305
965e50fe 5306#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
15098f15 5307#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
965e50fe
TL
5308#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
5309#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
5310#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
a496432a
DC
5311msgid "Reset"
5312msgstr "リセット"
5313
965e50fe 5314#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
a7e44fd5 5315msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 5316msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 5317
c8524f84 5318#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 5319msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 5320msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 5321
15098f15 5322#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
a7e44fd5 5323msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 5324msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 5325
68afcc27
DC
5326#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
5327#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
04b8b6c6 5328#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
5329#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
5330#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
04b8b6c6 5331#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:426
a496432a
DC
5332msgid "Resize disk"
5333msgstr "ディスクのリサイズ"
5334
04b8b6c6 5335#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
a496432a
DC
5336msgid "Resource"
5337msgstr "リソース"
5338
04b8b6c6 5339#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
68afcc27 5340#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 5341#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 5342#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
af73bf61 5343#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
a496432a
DC
5344msgid "Resource Pool"
5345msgstr "リソースプール"
5346
00420c65 5347#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 5348#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
15098f15 5349#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
af73bf61 5350#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
5351msgid "Resources"
5352msgstr "リソース"
5353
c8524f84 5354#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
04b8b6c6 5355#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
c8524f84
TL
5356#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
5357#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
a8823642 5358#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
a496432a
DC
5359msgid "Restart"
5360msgstr "再起動"
5361
a7e44fd5 5362#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
5363msgid "Restart Mode"
5364msgstr "再起動モード"
5365
c8524f84 5366#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 5367msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 5368msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 5369
c8524f84 5370#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
965e50fe
TL
5371#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:124
5372#: pmg-gui/js/Utils.js:828 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
5373#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642
5374#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
5375#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
04b8b6c6
TL
5376#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
5377#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
a496432a
DC
5378msgid "Restore"
5379msgstr "リストア"
5380
965e50fe
TL
5381#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1619
5382#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643
68afcc27 5383#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4bef8699 5384#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
15098f15 5385#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
5386msgid "Resume"
5387msgstr "再開"
5388
04b8b6c6
TL
5389#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
5390#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
c8524f84 5391#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 5392#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
5393msgid "Revert"
5394msgstr "リバート"
5395
965e50fe 5396#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1576
63b54384
TL
5397msgid "Revoke Certificate"
5398msgstr "Revoke Certificate"
5399
04b8b6c6 5400#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84
TL
5401#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
5402#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
7cad3eb5 5403#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
64f1e130 5404#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
965e50fe
TL
5405#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
5406#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:52
a496432a
DC
5407msgid "Role"
5408msgstr "ロール"
5409
7cad3eb5 5410#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
a496432a
DC
5411msgid "Roles"
5412msgstr "ロール"
5413
965e50fe
TL
5414#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1620
5415#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644
15098f15 5416#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
5417msgid "Rollback"
5418msgstr "ロールバック"
5419
965e50fe 5420#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
04b8b6c6 5421#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
c8524f84 5422#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
a496432a 5423msgid "Root Disk"
851561c1 5424msgstr "rootディスク"
a496432a 5425
965e50fe 5426#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172
9fe57283 5427msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 5428msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 5429
965e50fe 5430#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:165
9fe57283 5431msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 5432msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 5433
965e50fe 5434#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:158
9fe57283 5435msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 5436msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 5437
965e50fe 5438#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9fe57283 5439msgid "Root Disk usage"
965e50fe 5440msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 5441
04b8b6c6 5442#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a 5443msgid "Router Advertisement"
965e50fe 5444msgstr "ルータ広告"
a496432a 5445
4bef8699
TL
5446#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5447#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
a496432a 5448msgid "Rule"
965e50fe 5449msgstr "ルール"
a496432a 5450
965e50fe 5451#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
63b54384
TL
5452msgid "Rule Database"
5453msgstr "ルールデータベース"
5454
5455#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
04b8b6c6 5456#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
a496432a 5457msgid "Rules"
965e50fe 5458msgstr "ルール"
a496432a 5459
a7e44fd5 5460#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
5d62f32b 5461msgid "Run guest-trim after clone disk"
851561c1 5462msgstr "ディスクのクローン後guest-trimを実行"
5d62f32b 5463
9fe57283 5464#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
965e50fe
TL
5465#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
5466#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
6984d3b2 5467msgid "Run now"
965e50fe 5468msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 5469
68afcc27
DC
5470#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
5471#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
a496432a
DC
5472msgid "Running"
5473msgstr "稼働中"
5474
9fe57283 5475#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 5476msgid "Running Tasks"
965e50fe 5477msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 5478
04b8b6c6 5479#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
a496432a
DC
5480msgid "S.M.A.R.T. Values"
5481msgstr "S.M.A.R.Tの値"
5482
04b8b6c6
TL
5483#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
5484#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179
5485#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
68afcc27 5486msgid "SCSI Controller"
851561c1 5487msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 5488
68afcc27
DC
5489#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
5490msgid "SCSI Controller Type"
5491msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 5492
7cad3eb5 5493#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
04b8b6c6 5494#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 5495msgid "SDN"
965e50fe 5496msgstr "SDN"
15098f15 5497
c8524f84 5498#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
04b8b6c6 5499#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101
a496432a
DC
5500msgid "SMBIOS settings (type1)"
5501msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
5502
c8524f84 5503#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
5504msgid "SMTP HELO checks"
5505msgstr "SMTP HELOチェック"
5506
c8524f84 5507#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 5508msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 5509msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 5510
04b8b6c6 5511#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a
DC
5512msgid "SMURFS filter"
5513msgstr "SMURFS フィルタ"
5514
63b54384
TL
5515#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
5516msgid "SPF rejects"
5517msgstr "SPF拒否"
5518
04b8b6c6 5519#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5d62f32b 5520msgid "SSD emulation"
851561c1 5521msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 5522
af73bf61
TL
5523#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
5524msgid "SSH Keys"
851561c1 5525msgstr "SSHキー"
af73bf61 5526
04b8b6c6 5527#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
15098f15 5528#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
5529msgid "SSH public key"
5530msgstr "SSH公開鍵"
5531
af73bf61
TL
5532#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
5533#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
a496432a
DC
5534msgid "SWAP usage"
5535msgstr "SWAP 使用状況"
5536
965e50fe 5537#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:202
63b54384 5538msgid "Same as Public Network"
965e50fe 5539msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 5540
af73bf61 5541#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
a496432a 5542msgid "Same as source"
965e50fe 5543msgstr "ソースと同じ"
a496432a 5544
c8524f84 5545#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
965e50fe 5546#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
9fe57283 5547#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34
68afcc27 5548msgid "Save"
851561c1 5549msgstr "保存"
68afcc27 5550
a7e44fd5 5551#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
38c6cdd3 5552#: proxmox-backup/www/LoginView.js:193
a496432a
DC
5553msgid "Save User name"
5554msgstr "ユーザ名を保存"
5555
965e50fe 5556#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
a7e44fd5 5557msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
5558msgstr "ユーザ名を保存しました"
5559
965e50fe 5560#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
a7e44fd5 5561msgid "Scaling mode"
965e50fe 5562msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 5563
04b8b6c6
TL
5564#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
5565#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
5d62f32b 5566msgid "Scan"
851561c1 5567msgstr "スキャン"
5d62f32b 5568
04b8b6c6 5569#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
4bef8699 5570msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
965e50fe 5571msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
4bef8699 5572
af73bf61 5573#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
5574#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
5575#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
5576#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
5577#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
04b8b6c6 5578#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 5579#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 5580#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
5581msgid "Scanning..."
5582msgstr "スキャン中…"
5583
68afcc27 5584#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
04b8b6c6 5585#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
965e50fe
TL
5586#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
5587#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
5588#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:60
a496432a 5589msgid "Schedule"
851561c1 5590msgstr "スケジュール"
a496432a 5591
04b8b6c6 5592#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:271
a496432a 5593msgid "Schedule now"
851561c1 5594msgstr "Schedule now"
68afcc27 5595
965e50fe 5596#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
c8524f84 5597msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 5598msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84
TL
5599
5600#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7cad3eb5
TL
5601#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
5602msgid "Scope"
965e50fe 5603msgstr "スコープ"
7cad3eb5 5604
c8524f84
TL
5605#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
5606#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
5607#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262
5608#: pmg-gui/js/Utils.js:13
63b54384
TL
5609msgid "Score"
5610msgstr "スコア"
5611
c8524f84 5612#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
5e72e511 5613msgid "Scrub"
965e50fe 5614msgstr "Scrub"
5e72e511 5615
c8524f84 5616#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
5e72e511 5617msgid "Scrub OSD.{0}"
965e50fe 5618msgstr "Scrub OSD.{0}"
5e72e511 5619
9fe57283
TL
5620#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:509
5621#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
68afcc27 5622#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
965e50fe 5623#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108
68afcc27 5624#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4bef8699 5625#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
965e50fe
TL
5626#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
5627#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
5628#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
a496432a
DC
5629msgid "Search"
5630msgstr "検索"
5631
04b8b6c6 5632#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 5633msgid "Search domain"
965e50fe 5634msgstr "ドメイン検索"
63b54384
TL
5635
5636#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
a496432a 5637msgid "Second Server"
851561c1 5638msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 5639
04b8b6c6 5640#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
3c73cded 5641#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
c8524f84 5642#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 5643msgid "Secret"
965e50fe 5644msgstr "シークレット"
4bef8699 5645
7cad3eb5 5646#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 5647msgid "Secret Length"
965e50fe 5648msgstr "シークレット長"
7cad3eb5
TL
5649
5650#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
af73bf61
TL
5651#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
5652#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 5653#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4bef8699 5654#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
04b8b6c6 5655#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
a496432a 5656msgid "Security Group"
965e50fe 5657msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 5658
965e50fe 5659#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
a496432a
DC
5660msgid "Select File..."
5661msgstr "ファイルを選択…"
5662
04b8b6c6 5663#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
a10a1b4f 5664msgid "Select Timespan"
965e50fe 5665msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 5666
04b8b6c6 5667#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
af73bf61
TL
5668msgid ""
5669"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
5670"information, deselect for manual entering"
965e50fe 5671msgstr "ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したものを選択解除します"
af73bf61 5672
c8524f84
TL
5673#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288
5674#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
63b54384 5675msgid "Selected Mail"
965e50fe 5676msgstr "選択されたメール"
63b54384 5677
9fe57283 5678#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
a496432a
DC
5679msgid "Selection"
5680msgstr "選択"
5681
04b8b6c6 5682#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
9fe57283 5683#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
a496432a
DC
5684msgid "Selection mode"
5685msgstr "選択モード"
5686
00420c65 5687#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 5688#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 5689msgid "Selector"
965e50fe 5690msgstr "セレクタ"
00420c65 5691
c8524f84 5692#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 5693msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 5694msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 5695
c8524f84 5696#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 5697msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 5698msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 5699
9fe57283
TL
5700#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
5701#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
04b8b6c6 5702#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
a496432a
DC
5703msgid "Send email to"
5704msgstr "メールの送信先"
5705
c8524f84 5706#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
965e50fe 5707#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
5708#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
5709#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
5710#: pmg-gui/js/Utils.js:11
63b54384
TL
5711msgid "Sender"
5712msgstr "送信者"
5713
c8524f84
TL
5714#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256
5715#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
63b54384 5716msgid "Sender/Subject"
965e50fe 5717msgstr "送信者/件名"
63b54384 5718
04b8b6c6
TL
5719#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
5720#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
9fe57283 5721#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:206
04b8b6c6 5722#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
a10a1b4f 5723#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
a496432a 5724msgid "Serial"
965e50fe 5725msgstr "シリアル"
a496432a 5726
04b8b6c6
TL
5727#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282
5728#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:692
5729#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33
5730#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58
af73bf61 5731msgid "Serial Port"
851561c1 5732msgstr "シリアルポート"
af73bf61 5733
a7e44fd5 5734#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
af73bf61 5735msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 5736msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 5737
965e50fe
TL
5738#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519 pve-manager/www/manager6/Utils.js:520
5739#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521 pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
a496432a
DC
5740msgid "Serial terminal"
5741msgstr "シリアルターミナル"
5742
c8524f84
TL
5743#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
5744#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
965e50fe 5745#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 5746#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
04b8b6c6 5747#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
63b54384 5748#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
04b8b6c6 5749#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
965e50fe 5750#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:77
a496432a
DC
5751msgid "Server"
5752msgstr "サーバー"
5753
68afcc27 5754#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a
DC
5755msgid "Server Address"
5756msgstr "サーバーアドレス"
5757
c8524f84 5758#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 5759#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
5760msgid "Server Administration"
5761msgstr "サーバー管理"
5762
c8524f84 5763#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 5764#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
965e50fe 5765#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
a496432a
DC
5766msgid "Server ID"
5767msgstr "サーバーID"
5768
c8524f84 5769#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
9fe57283 5770msgid "Server Resources"
965e50fe 5771msgstr "サーバリソース"
9fe57283 5772
68afcc27 5773#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a
DC
5774msgid "Server View"
5775msgstr "サーバー表示"
5776
965e50fe 5777#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134
04b8b6c6
TL
5778msgid ""
5779"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 5780msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 5781
c8524f84 5782#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
965e50fe 5783#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
a496432a
DC
5784msgid "Server load"
5785msgstr "サーバー負荷"
5786
04b8b6c6 5787#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
63b54384
TL
5788msgid "Server time"
5789msgstr "サーバーの時刻"
5790
9fe57283 5791#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 5792msgid "ServerStatus"
965e50fe 5793msgstr "サーバ状態"
9fe57283 5794
68afcc27 5795#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
a496432a
DC
5796msgid "Service"
5797msgstr "サービス"
5798
3c73cded 5799#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 5800msgid "Service VLAN"
965e50fe 5801msgstr "サービスVLAN"
15098f15 5802
3c73cded
TL
5803#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
5804msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 5805msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 5806
c8524f84 5807#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
04b8b6c6 5808#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
965e50fe 5809#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27
63b54384
TL
5810msgid "Services"
5811msgstr "サービス"
5812
00420c65 5813#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 5814#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
5815msgid "Settings"
5816msgstr "設定"
5817
965e50fe 5818#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:17
04b8b6c6 5819#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54
4bef8699 5820msgid "Setup"
965e50fe 5821msgstr "セットアップ"
4bef8699 5822
04b8b6c6 5823#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86
7cad3eb5 5824#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
a496432a
DC
5825msgid "Severity"
5826msgstr "重要度"
5827
04b8b6c6 5828#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
63b54384 5829#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 5830#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a
DC
5831msgid "Shared"
5832msgstr "共有"
5833
3c73cded 5834#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
a496432a
DC
5835msgid "Shares"
5836msgstr "共有"
5837
c8524f84
TL
5838#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
5839#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
965e50fe
TL
5840#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
5841#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633
68afcc27
DC
5842#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
5843#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 5844#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
c8524f84 5845#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:59
a496432a
DC
5846msgid "Shell"
5847msgstr "シェル"
5848
c8524f84 5849#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384
TL
5850msgid "Short"
5851msgstr "Short"
5852
9fe57283 5853#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
04b8b6c6 5854msgid "Show"
965e50fe 5855msgstr "表示"
04b8b6c6 5856
9fe57283 5857#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 5858msgid "Show All Tasks"
965e50fe 5859msgstr "全タスク表示"
9fe57283 5860
965e50fe
TL
5861#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:198
5862#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
a496432a
DC
5863msgid "Show Configuration"
5864msgstr "設定の表示"
5865
c8524f84 5866#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
63b54384
TL
5867msgid "Show E-Mail addresses"
5868msgstr "Emailアドレスの表示"
5869
c8524f84 5870#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
9fe57283 5871msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 5872msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 5873
965e50fe
TL
5874#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
5875#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:208
c8524f84 5876msgid "Show Log"
965e50fe 5877msgstr "ログの表示"
c8524f84 5878
7cad3eb5 5879#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
7cad3eb5 5880msgid "Show Permissions"
965e50fe 5881msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 5882
9fe57283 5883#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:127
a496432a
DC
5884msgid "Show S.M.A.R.T. values"
5885msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
5886
c8524f84 5887#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
63b54384
TL
5888msgid "Show Users"
5889msgstr "ユーザーの表示"
5890
04b8b6c6 5891#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 5892msgid "Show details"
965e50fe 5893msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 5894
9fe57283 5895#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
04b8b6c6
TL
5896msgid ""
5897"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
965e50fe 5898msgstr "ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの表示"
04b8b6c6 5899
c8524f84 5900#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
965e50fe
TL
5901#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597
5902#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1621
5903#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645
c8524f84 5904#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
15098f15 5905#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 5906#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4bef8699 5907#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
15098f15 5908#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
965e50fe 5909#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:80
a496432a
DC
5910msgid "Shutdown"
5911msgstr "シャットダウン"
5912
04b8b6c6 5913#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
a10a1b4f 5914msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 5915msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 5916
965e50fe 5917#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82
9fe57283 5918msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 5919msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 5920
5d62f32b 5921#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 5922msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 5923msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 5924
04b8b6c6 5925#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 5926#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
5927msgid "Shutdown timeout"
5928msgstr "シャットダウンタイムアウト"
5929
15098f15 5930#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
a7e44fd5 5931msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 5932msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 5933
00420c65 5934#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 5935msgid "Sign Domain"
965e50fe 5936msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
5937
5938#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 5939msgid "Sign Domains"
965e50fe 5940msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
5941
5942#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 5943msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 5944msgstr "送信メールに署名"
00420c65 5945
15098f15 5946#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 5947msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 5948msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 5949
c8524f84 5950#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
63b54384
TL
5951msgid "Signatures"
5952msgstr "シグネチャ"
5953
38c6cdd3 5954#: proxmox-backup/www/Utils.js:24
9fe57283 5955msgid "Signed"
965e50fe 5956msgstr "署名済み"
9fe57283 5957
04b8b6c6 5958#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
c8524f84
TL
5959#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
5960#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
a10a1b4f 5961msgid "Since"
965e50fe 5962msgstr "起点"
a10a1b4f 5963
04b8b6c6 5964#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
9fe57283 5965#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 5966msgid "Single Disk"
851561c1 5967msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 5968
04b8b6c6
TL
5969#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
5970#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
9fe57283 5971#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176
c8524f84 5972#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
965e50fe 5973#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:165 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
5974#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
5975#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
5976#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
5977#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
68afcc27 5978#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
c8524f84 5979#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
af73bf61 5980#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
965e50fe 5981#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244
5d62f32b
TL
5982#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
5983#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
04b8b6c6
TL
5984#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
5985#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
965e50fe 5986#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
c8524f84 5987#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
965e50fe
TL
5988#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
5989#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658
9fe57283 5990#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
c8524f84 5991#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:205
a496432a
DC
5992msgid "Size"
5993msgstr "サイズ"
5994
68afcc27
DC
5995#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
5996#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
5997msgid "Size Increment"
5998msgstr "増分サイズ"
5999
965e50fe 6000#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:236
c8524f84 6001msgid "Skip Verified"
965e50fe 6002msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 6003
04b8b6c6
TL
6004#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
6005#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
a496432a 6006msgid "Skip replication"
851561c1 6007msgstr "複製をスキップ"
a496432a 6008
965e50fe 6009#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:73
c8524f84 6010msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 6011msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 6012
04b8b6c6
TL
6013#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
6014#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
63b54384
TL
6015msgid "Slaves"
6016msgstr "スレーブ"
6017
c8524f84
TL
6018#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
6019#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
6020msgid "Smarthost"
6021msgstr "スマートホスト"
6022
965e50fe
TL
6023#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1622
6024#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
9fe57283 6025#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
68afcc27 6026#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 6027#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
af73bf61 6028#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
15098f15
TL
6029#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
6030#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
a496432a
DC
6031msgid "Snapshot"
6032msgstr "スナップショット"
6033
00420c65 6034#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
a7e44fd5 6035#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
965e50fe 6036#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
a496432a
DC
6037msgid "Snapshots"
6038msgstr "スナップショット"
6039
965e50fe 6040#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:638
63b54384 6041msgid "Snippets"
965e50fe 6042msgstr "スニペット"
63b54384 6043
af73bf61 6044#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
c8524f84 6045#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
a496432a
DC
6046msgid "Socket"
6047msgstr "ソケット"
6048
c8524f84 6049#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
af73bf61 6050#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
3c73cded 6051#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 6052#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
6053msgid "Sockets"
6054msgstr "ソケット"
6055
c8524f84 6056#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
9fe57283 6057msgid "Softlink"
965e50fe 6058msgstr "ソフトリンク"
9fe57283
TL
6059
6060#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
04b8b6c6 6061msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 6062msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 6063
68afcc27 6064#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
04b8b6c6 6065#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:704
7cad3eb5 6066#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
a496432a
DC
6067msgid "Source"
6068msgstr "ソース"
6069
965e50fe 6070#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177
9fe57283 6071msgid "Source Datastore"
965e50fe 6072msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 6073
965e50fe 6074#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:164
9fe57283 6075msgid "Source Remote"
965e50fe 6076msgstr "ソース リモート"
9fe57283 6077
965e50fe 6078#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
a10a1b4f 6079msgid "Source node"
965e50fe 6080msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 6081
68afcc27 6082#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
04b8b6c6 6083#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
a496432a
DC
6084msgid "Source port"
6085msgstr "ソースポート"
6086
c8524f84 6087#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
6088msgid "Spam"
6089msgstr "スパム"
6090
c8524f84 6091#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
63b54384 6092msgid "Spam / min"
965e50fe 6093msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
6094
6095#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
6096msgid "Spam Detector"
6097msgstr "スパム検知"
6098
c8524f84 6099#: pmg-gui/js/Utils.js:301
63b54384
TL
6100msgid "Spam Filter"
6101msgstr "スパムフィルタ"
6102
6103#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
6104msgid "Spam Mails"
6105msgstr "スパムメール"
6106
965e50fe 6107#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
c8524f84 6108#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
63b54384
TL
6109msgid "Spam Quarantine"
6110msgstr "スパム検疫"
6111
965e50fe 6112#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
6113msgid "Spam Scores"
6114msgstr "スパムスコア"
6115
c8524f84
TL
6116#: pmg-gui/js/Utils.js:829
6117msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 6118msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 6119
63b54384 6120#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
6121msgid "Spamscore"
6122msgstr "スパムスコア"
6123
a7e44fd5 6124#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
a496432a 6125msgid "Speed"
851561c1 6126msgstr "スピード"
a496432a 6127
c8524f84
TL
6128#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
6129#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
a7e44fd5 6130msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 6131msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
6132
6133#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 6134msgid "Spice Port"
851561c1 6135msgstr "Spiceポート"
a496432a 6136
04b8b6c6 6137#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
4bef8699 6138#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 6139msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 6140msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 6141
04b8b6c6 6142#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
a496432a
DC
6143msgid "Standard"
6144msgstr "Standard"
6145
965e50fe 6146#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513
a496432a
DC
6147msgid "Standard VGA"
6148msgstr "標準 VGA"
6149
c8524f84 6150#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
04b8b6c6 6151#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
965e50fe
TL
6152#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598
6153#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623
6154#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647
c8524f84 6155#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
a8823642 6156#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
68afcc27 6157#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 6158#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
68afcc27
DC
6159#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
6160#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 6161#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 6162#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 6163msgid "Start"
851561c1 6164msgstr "開始"
a496432a 6165
c8524f84 6166#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 6167msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 6168msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 6169
38c6cdd3 6170#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
c8524f84 6171#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
9fe57283
TL
6172#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
6173#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
6174#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
04b8b6c6 6175#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
965e50fe 6176#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:74
c8524f84 6177#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
a496432a
DC
6178msgid "Start Time"
6179msgstr "開始時刻"
6180
965e50fe 6181#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:259
04b8b6c6 6182#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
5d62f32b 6183msgid "Start after created"
851561c1 6184msgstr "作成後に起動"
a496432a 6185
7cad3eb5 6186#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
00420c65 6187msgid "Start after restore"
965e50fe 6188msgstr "リストア後に起動"
00420c65 6189
965e50fe 6190#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629
63b54384
TL
6191msgid "Start all VMs and Containers"
6192msgstr "VMとコンテナの起動"
6193
04b8b6c6
TL
6194#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
6195#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
6196#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
6197#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
6198#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
6199#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
6200#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
a496432a
DC
6201msgid "Start at boot"
6202msgstr "ブート時に起動"
6203
965e50fe
TL
6204#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:64
6205msgid "Start installation"
6206msgstr "インストール開始"
6207
9fe57283 6208#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
6984d3b2 6209msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 6210msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 6211
04b8b6c6
TL
6212#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
6213#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
6214#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
68afcc27
DC
6215#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
6216#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
6217msgid "Start/Shutdown order"
6218msgstr "開始/停止順"
6219
04b8b6c6 6220#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 6221#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
6222msgid "Startup delay"
6223msgstr "開始時の遅延"
6224
c8524f84
TL
6225#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
6226#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
af73bf61 6227#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
a496432a
DC
6228msgid "State"
6229msgstr "状態"
6230
04b8b6c6
TL
6231#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
6232#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
af73bf61
TL
6233#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
6234#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 6235msgid "Static"
965e50fe 6236msgstr "静的"
a496432a 6237
965e50fe 6238#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:50
63b54384
TL
6239msgid "Statistic"
6240msgstr "Statistic"
6241
c8524f84 6242#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 6243#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
965e50fe 6244#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
c8524f84
TL
6245#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6246#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
6247#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
6248msgid "Statistics"
6249msgstr "統計"
6250
965e50fe 6251#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:163
c8524f84 6252msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 6253msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 6254
04b8b6c6 6255#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
38c6cdd3 6256#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
04b8b6c6 6257#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 6258#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6
TL
6259#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
6260#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
c8524f84
TL
6261#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
6262#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
6263#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
a8823642 6264#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
00420c65
TL
6265#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
6266#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
6267#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
6268#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
a8823642 6269#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
04b8b6c6
TL
6270#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
6271#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
9fe57283 6272#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
68afcc27 6273#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
04b8b6c6
TL
6274#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
6275#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
6276#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
6277#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
6278#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
68afcc27 6279#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
04b8b6c6 6280#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:330
5d62f32b 6281#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 6282#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
6283#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
6284#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
04b8b6c6
TL
6285#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:299
6286#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:424
af73bf61 6287#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
68afcc27
DC
6288#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
6289#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
6290#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
6291#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
669862f5 6292#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
68afcc27 6293#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
15098f15 6294#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
965e50fe
TL
6295#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
6296#: proxmox-backup/www/Subscription.js:112
6297#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
6298#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:271
38c6cdd3 6299#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
c8524f84 6300#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
a496432a
DC
6301msgid "Status"
6302msgstr "状態"
6303
c8524f84 6304#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
04b8b6c6 6305#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
38c6cdd3
TL
6306#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
6307#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
965e50fe
TL
6308#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599
6309#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624
6310#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648
c8524f84 6311#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
a8823642 6312#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
9fe57283 6313#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
68afcc27
DC
6314#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
6315#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
15098f15 6316#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
68afcc27
DC
6317#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
6318#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4bef8699 6319#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
15098f15 6320#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
a496432a
DC
6321msgid "Stop"
6322msgstr "停止"
6323
965e50fe 6324#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
63b54384
TL
6325msgid "Stop all VMs and Containers"
6326msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
6327
4bef8699 6328#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
15098f15 6329#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
4bef8699 6330#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
15098f15 6331#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
4bef8699 6332msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 6333msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 6334
00420c65 6335#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
68afcc27
DC
6336#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6337#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
a496432a
DC
6338msgid "Stopped"
6339msgstr "停止中"
6340
c8524f84 6341#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
04b8b6c6
TL
6342#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6343#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
9fe57283
TL
6344#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
6345#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
a10a1b4f 6346#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
00420c65 6347#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 6348#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
04b8b6c6 6349#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96
68afcc27
DC
6350#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
6351#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
6352#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
965e50fe 6353#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176
00420c65 6354#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 6355#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
04b8b6c6 6356#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
68afcc27 6357#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
a496432a
DC
6358msgid "Storage"
6359msgstr "ストレージ"
6360
68afcc27 6361#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
6362msgid "Storage View"
6363msgstr "ストレージ表示"
6364
965e50fe 6365#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
9fe57283 6366msgid "Storage usage"
965e50fe 6367msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 6368
965e50fe 6369#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:245
9fe57283 6370msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 6371msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 6372
965e50fe 6373#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
a496432a
DC
6374msgid "Storage {0} on node {1}"
6375msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
6376
c8524f84
TL
6377#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521
6378#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
64f1e130 6379#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
6984d3b2 6380#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
68afcc27 6381msgid "Subject"
7469fe2f 6382msgstr "件名"
68afcc27 6383
6984d3b2
TL
6384#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
6385#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
af73bf61 6386msgid "Subject Alternative Names"
851561c1 6387msgstr "Subject Alternative Names"
a496432a 6388
04b8b6c6 6389#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
63b54384
TL
6390msgid "Subnet mask"
6391msgstr "サブネットマスク"
6392
c8524f84
TL
6393#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
6394#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
6395#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:44
965e50fe 6396#: proxmox-backup/www/Subscription.js:22
a496432a
DC
6397msgid "Subscription"
6398msgstr "サブスクリプション"
6399
c8524f84 6400#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
6401#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
6402#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
965e50fe 6403#: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:109
a496432a
DC
6404msgid "Subscription Key"
6405msgstr "サブスクリプションキー"
6406
00420c65 6407#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
6408msgid "Subscriptions"
6409msgstr "サブスクリプション"
6410
6411#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
965e50fe 6412#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308
04b8b6c6 6413#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:87
63b54384
TL
6414msgid "Success"
6415msgstr "正常終了"
6416
c8524f84 6417#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349
63b54384
TL
6418msgid "Successful"
6419msgstr "正常終了"
6420
c8524f84 6421#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
04b8b6c6 6422#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
68afcc27 6423#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
15098f15 6424#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
04b8b6c6 6425#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 6426#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
15098f15 6427#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
68afcc27 6428#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
965e50fe 6429#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:40
a496432a
DC
6430msgid "Summary"
6431msgstr "サマリー"
6432
965e50fe 6433#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
00420c65 6434msgid "Summary columns"
965e50fe 6435msgstr "サマリーカラム"
00420c65 6436
68afcc27 6437#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
a496432a
DC
6438msgid "Sunday"
6439msgstr "日曜日"
6440
c8524f84 6441#: pmg-gui/js/Utils.js:16
63b54384
TL
6442msgid "Superuser"
6443msgstr "スーパーユーザー"
6444
965e50fe 6445#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
68afcc27 6446#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
6447msgid "Support"
6448msgstr "サポート"
6449
965e50fe 6450#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649
9fe57283 6451#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
68afcc27
DC
6452#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
6453#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
a496432a
DC
6454msgid "Suspend"
6455msgstr "一時停止"
6456
4bef8699 6457#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
15098f15 6458#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
4bef8699 6459msgid "Suspend to disk"
965e50fe 6460msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 6461
04b8b6c6
TL
6462#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
6463#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 6464#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
6465msgid "Swap"
6466msgstr "スワップ"
6467
965e50fe
TL
6468#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
6469#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
63b54384
TL
6470msgid "Swap usage"
6471msgstr "Swap 使用状況"
6472
965e50fe 6473#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
7cad3eb5
TL
6474#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
6475#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
a8823642 6476msgid "Sync"
965e50fe 6477msgstr "同期"
a8823642 6478
965e50fe 6479#: proxmox-backup/www/Utils.js:183
9fe57283 6480msgid "Sync Job"
965e50fe 6481msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 6482
c8524f84
TL
6483#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
6484#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 6485msgid "Sync Jobs"
965e50fe 6486msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 6487
7cad3eb5 6488#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
7cad3eb5 6489msgid "Sync Options"
965e50fe 6490msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 6491
965e50fe 6492#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
7cad3eb5 6493msgid "Sync Preview"
965e50fe 6494msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 6495
965e50fe 6496#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:184
c8524f84 6497msgid "Sync Schedule"
965e50fe 6498msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
6499
6500#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 6501msgid "SyncJob"
965e50fe 6502msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 6503
c8524f84 6504#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
63b54384 6505msgid "Synchronize"
965e50fe 6506msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 6507
965e50fe 6508#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 6509msgid "Syncs"
965e50fe 6510msgstr "同期"
9fe57283 6511
04b8b6c6
TL
6512#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
6513#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
c8524f84 6514#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
a8823642
TL
6515#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
6516#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
965e50fe 6517#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
63b54384
TL
6518msgid "Syslog"
6519msgstr "システムログ"
6520
c8524f84 6521#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6
TL
6522#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
6523#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153
38c6cdd3 6524#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
6525msgid "System"
6526msgstr "システム"
6527
965e50fe 6528#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
63b54384
TL
6529msgid "System Configuration"
6530msgstr "システム設定"
6531
c8524f84 6532#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
6533#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
6534#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
965e50fe 6535#: proxmox-backup/www/Subscription.js:51 proxmox-backup/www/Subscription.js:177
a496432a
DC
6536msgid "System Report"
6537msgstr "システムレポート"
6538
04b8b6c6 6539#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
a496432a 6540msgid "TCP flags filter"
965e50fe 6541msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 6542
7cad3eb5 6543#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a
DC
6544msgid "TFA"
6545msgstr "TFA"
6546
63b54384
TL
6547#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
6548msgid "TLS"
965e50fe 6549msgstr "TLS"
63b54384
TL
6550
6551#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 6552msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 6553msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 6554
c8524f84 6555#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
6556msgid "TLS Policy"
6557msgstr "TLSポリシー"
6558
04b8b6c6
TL
6559#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
6560#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
6561#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 6562msgid "TTY count"
965e50fe 6563msgstr "TTY カウント"
a496432a 6564
3c73cded
TL
6565#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
6566#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
669862f5 6567msgid "Tag"
965e50fe 6568msgstr "タグ"
669862f5 6569
15098f15
TL
6570#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
6571#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
6572msgid "Take Snapshot"
6573msgstr "スナップショット採取"
6574
c8524f84 6575#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
68afcc27 6576#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
04b8b6c6
TL
6577#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
6578#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
a496432a
DC
6579msgid "Target"
6580msgstr "ターゲット"
6581
5d62f32b 6582#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
af73bf61 6583#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
a496432a
DC
6584msgid "Target Storage"
6585msgstr "ターゲットストレージ"
6586
04b8b6c6 6587#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
6588msgid "Target group"
6589msgstr "ターゲットグループ"
6590
04b8b6c6 6591#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
af73bf61 6592#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
965e50fe 6593#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:342
a496432a
DC
6594msgid "Target node"
6595msgstr "ターゲットノード"
6596
04b8b6c6 6597#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 6598msgid "Target portal group"
851561c1 6599msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 6600
965e50fe 6601#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:354
a10a1b4f
TL
6602msgid "Target storage"
6603msgstr "ターゲットストレージ"
6604
04b8b6c6 6605#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 6606#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
965e50fe 6607#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:68
63b54384
TL
6608msgid "Task"
6609msgstr "タスク"
6610
15098f15 6611#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
04b8b6c6 6612#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390
15098f15 6613#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
a496432a
DC
6614msgid "Task History"
6615msgstr "タスク実行履歴"
6616
38c6cdd3 6617#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 6618msgid "Task ID"
965e50fe 6619msgstr "タスクID"
15098f15 6620
c8524f84 6621#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
c8524f84 6622msgid "Task Result"
965e50fe 6623msgstr "タスク結果"
c8524f84
TL
6624
6625#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
9fe57283 6626#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
38c6cdd3 6627msgid "Task Summary"
965e50fe 6628msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 6629
c8524f84 6630#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
c8524f84
TL
6631msgid "Task Type"
6632msgstr "タスクの種別"
6633
04b8b6c6 6634#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
6635msgid "Task type"
6636msgstr "タスクの種別"
6637
c8524f84 6638#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
68afcc27 6639#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
965e50fe 6640#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:65
9fe57283 6641#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
6642msgid "Tasks"
6643msgstr "タスク"
6644
04b8b6c6 6645#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
965e50fe
TL
6646#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:170
6647#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189
a496432a
DC
6648msgid "Template"
6649msgstr "テンプレート"
6650
68afcc27
DC
6651#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
6652#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
965e50fe
TL
6653#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6654#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:404
a496432a
DC
6655msgid "Templates"
6656msgstr "テンプレート"
6657
3c73cded 6658#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 6659msgid "Terms of Services"
851561c1 6660msgstr "Terms of Services"
68afcc27 6661
63b54384
TL
6662#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
6663msgid "Test Name"
965e50fe 6664msgstr "テスト名"
63b54384 6665
c8524f84
TL
6666#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417
6667#: pmg-gui/js/Utils.js:484
63b54384
TL
6668msgid "Test String"
6669msgstr "テスト文字列"
6670
c8524f84 6671#: pmg-gui/js/Utils.js:640
63b54384 6672msgid "Text Replacement"
965e50fe 6673msgstr "テキスト置換"
63b54384 6674
965e50fe 6675#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
15098f15 6676msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 6677msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 6678
a8823642
TL
6679#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
6680msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 6681msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 6682
04b8b6c6 6683#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190
00420c65 6684msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 6685msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 6686
63b54384
TL
6687#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
6688#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
a496432a
DC
6689msgid "Thin Pool"
6690msgstr "Thin Pool"
6691
04b8b6c6
TL
6692#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
6693#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
a496432a 6694msgid "Thin provision"
965e50fe 6695msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 6696
04b8b6c6 6697#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
63b54384
TL
6698msgid "This is not a valid DNS name"
6699msgstr "有効なDNS名ではありません"
6700
965e50fe
TL
6701#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:397
6702msgid "This node does not have a subscription."
6703msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
6704
6705#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:184
04b8b6c6
TL
6706#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
6707#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297
a496432a
DC
6708msgid "This will permanently erase all data."
6709msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
6710
04b8b6c6 6711#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
a496432a
DC
6712msgid "This will permanently erase current VM data."
6713msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
6714
68afcc27 6715#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 6716msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
6717msgstr "{0} というID は存在しません"
6718
68afcc27 6719#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
6720msgid "This {0} ID is already in use"
6721msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
6722
04b8b6c6 6723#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
a496432a
DC
6724msgid "Threshold"
6725msgstr "スレッショルド"
6726
965e50fe 6727#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:158
c8524f84
TL
6728#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
6729#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
6730#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
6731#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
a7e44fd5 6732#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
04b8b6c6 6733#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
965e50fe 6734#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:26
a496432a
DC
6735msgid "Time"
6736msgstr "時刻"
6737
7cad3eb5 6738#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 6739msgid "Time Step"
965e50fe 6740msgstr "時間単位"
7cad3eb5 6741
04b8b6c6 6742#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
4bef8699 6743msgid "Time period"
965e50fe 6744msgstr "時間間隔"
4bef8699 6745
04b8b6c6
TL
6746#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
6747#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
6748#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
63b54384
TL
6749msgid "Time zone"
6750msgstr "タイムゾーン"
6751
c8524f84 6752#: pmg-gui/js/Utils.js:280
63b54384
TL
6753msgid "TimeFrame"
6754msgstr "時間幅"
6755
965e50fe 6756#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107
4bef8699 6757msgid "Timeout"
965e50fe 6758msgstr "タイムアウト"
4bef8699 6759
15098f15 6760#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
6761msgid "Timestamp"
6762msgstr "タイムスタンプ"
6763
c8524f84
TL
6764#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
6765#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33
6766#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
63b54384
TL
6767msgid "To"
6768msgstr "受信者"
6769
04b8b6c6 6770#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486
4bef8699
TL
6771msgid ""
6772"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
6773"follow the instructions."
965e50fe 6774msgstr "U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従ってください。"
4bef8699 6775
00420c65 6776#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
6777msgid ""
6778"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
6779"the VM."
965e50fe 6780msgstr "それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してください。"
a7e44fd5 6781
c8524f84
TL
6782#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302
6783#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
63b54384 6784msgid "Toggle Raw"
965e50fe 6785msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 6786
c8524f84 6787#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309
63b54384 6788msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 6789msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 6790
7cad3eb5
TL
6791#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
6792msgid "Token"
965e50fe 6793msgstr "トークン"
7cad3eb5 6794
3c73cded
TL
6795#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
6796#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
c8524f84 6797#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 6798msgid "Token ID"
965e50fe 6799msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
6800
6801#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 6802#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 6803msgid "Token Name"
965e50fe 6804msgstr "トークン名"
7cad3eb5 6805
3c73cded 6806#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
c8524f84 6807#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 6808msgid "Token Secret"
965e50fe 6809msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 6810
c8524f84 6811#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190
c8524f84 6812msgid "Token name"
965e50fe 6813msgstr "トークン名"
c8524f84
TL
6814
6815#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
63b54384 6816msgid "Top Receivers"
965e50fe 6817msgstr "トークン受信者"
63b54384 6818
c8524f84
TL
6819#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
6820#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
6821#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
965e50fe 6822#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:173
a10a1b4f 6823#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
c8524f84 6824#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
00420c65 6825#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
965e50fe
TL
6826#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
6827#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
6828#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
6829#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
a496432a
DC
6830msgid "Total"
6831msgstr "合計"
6832
04b8b6c6 6833#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
a496432a 6834msgid "Total Disk Read"
965e50fe 6835msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 6836
04b8b6c6 6837#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
a496432a 6838msgid "Total Disk Write"
965e50fe 6839msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 6840
63b54384
TL
6841#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
6842#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 6843msgid "Total Mail Count"
965e50fe 6844msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
6845
6846#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
6847msgid "Total Mails"
6848msgstr "メール合計"
6849
04b8b6c6 6850#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
a496432a 6851msgid "Total NetIn"
965e50fe 6852msgstr "受信合計"
a496432a 6853
04b8b6c6 6854#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
a496432a 6855msgid "Total NetOut"
965e50fe 6856msgstr "送信合計"
a496432a 6857
04b8b6c6 6858#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
6859msgid "Total cores"
6860msgstr "合計コア数"
6861
965e50fe 6862#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384
TL
6863msgid "Tracking Center"
6864msgstr "追跡センター"
6865
c8524f84 6866#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
6867#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
6868msgid "Traffic"
965e50fe 6869msgstr "トラフィック"
63b54384 6870
965e50fe 6871#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:251
9fe57283 6872msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 6873msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 6874
c8524f84 6875#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
6876msgid "Transport"
6877msgstr "トランスポート"
6878
6879#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
6880msgid "Transports"
6881msgstr "トランスポート"
6882
c8524f84
TL
6883#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
6884#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
6885msgid "Trusted Network"
6886msgstr "信頼済ネットワーク"
6887
04b8b6c6 6888#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
4bef8699 6889msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 6890msgstr "2要素認証"
4bef8699 6891
04b8b6c6 6892#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
9fe57283 6893#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154
04b8b6c6 6894#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
c8524f84
TL
6895#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
6896#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 6897#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 6898#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
9fe57283
TL
6899#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
6900#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
6901#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
04b8b6c6
TL
6902#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
6903#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
63b54384 6904#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
a7e44fd5 6905#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 6906#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
a10a1b4f 6907#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
04b8b6c6
TL
6908#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
6909#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
6910#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666
68afcc27
DC
6911#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
6912#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 6913#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5d62f32b 6914#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
3c73cded 6915#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
04b8b6c6
TL
6916#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
6917#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 6918#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
04b8b6c6
TL
6919#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
6920#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
965e50fe
TL
6921#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
6922#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
af73bf61 6923#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
965e50fe
TL
6924#: proxmox-backup/www/Subscription.js:106
6925#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:70
c8524f84 6926#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
a496432a
DC
6927msgid "Type"
6928msgstr "種別"
6929
04b8b6c6 6930#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
00420c65 6931msgid "U2F AppID URL"
965e50fe 6932msgstr "U2F AppID URL"
00420c65 6933
04b8b6c6 6934#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
4bef8699 6935msgid "U2F Device successfully connected."
965e50fe 6936msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
4bef8699 6937
04b8b6c6 6938#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
00420c65 6939msgid "U2F Origin"
965e50fe 6940msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 6941
04b8b6c6 6942#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
00420c65 6943msgid "U2F Settings"
965e50fe 6944msgstr "U2F設定"
00420c65 6945
3c73cded 6946#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
af73bf61 6947msgid "URL"
851561c1 6948msgstr "URL"
af73bf61 6949
04b8b6c6
TL
6950#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261
6951#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664
a7e44fd5 6952#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 6953msgid "USB Device"
851561c1 6954msgstr "USBデバイス"
a496432a 6955
04b8b6c6 6956#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
af73bf61 6957msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 6958msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 6959
c8524f84 6960#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
04b8b6c6 6961#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
965e50fe 6962#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:27
4bef8699
TL
6963msgid "Unchanged"
6964msgstr "変更なし"
6965
04b8b6c6 6966#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133
63b54384 6967msgid "Undo Zoom"
965e50fe 6968msgstr "ズームを戻す"
63b54384 6969
7cad3eb5 6970#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
4bef8699 6971msgid "Unique"
965e50fe 6972msgstr "一意"
4bef8699 6973
38c6cdd3 6974#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
6975msgid "Unique task ID"
6976msgstr "一意なタスク ID"
6977
5d62f32b 6978#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
9fe57283 6979#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 6980msgid "Unit File"
851561c1 6981msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 6982
c8524f84 6983#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
63b54384 6984#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
a10a1b4f 6985#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
04b8b6c6 6986#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
965e50fe 6987#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:374
a496432a
DC
6988msgid "Unknown"
6989msgstr "不明"
6990
63b54384
TL
6991#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
6992msgid "Unknown LDAP address"
6993msgstr "未知LDAPアドレス"
6994
c8524f84 6995#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
63b54384
TL
6996msgid "Unknown error"
6997msgstr "未知のエラー"
6998
a7e44fd5
TL
6999#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
7000msgid "Unkown"
965e50fe 7001msgstr "不明"
a7e44fd5 7002
965e50fe 7003#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
63b54384
TL
7004msgid "Unmount"
7005msgstr "アンマウント"
7006
a7e44fd5
TL
7007#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
7008msgid "Unplugged"
965e50fe 7009msgstr "Unplugged"
a7e44fd5 7010
04b8b6c6
TL
7011#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
7012#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
7013#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
a496432a
DC
7014msgid "Unprivileged container"
7015msgstr "非特権コンテナ"
7016
04b8b6c6 7017#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
c8524f84
TL
7018#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
7019#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
a10a1b4f 7020msgid "Until"
965e50fe 7021msgstr "終点"
a10a1b4f 7022
04b8b6c6
TL
7023#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
7024#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
7025#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
7026#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
a496432a
DC
7027msgid "Unused Disk"
7028msgstr "未使用のディスク"
7029
a10a1b4f 7030#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
a496432a 7031msgid "Up"
851561c1 7032msgstr "Up"
a496432a 7033
965e50fe 7034#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1577
a496432a
DC
7035msgid "Update"
7036msgstr "アップデート"
7037
c8524f84 7038#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
7039msgid "Update Available"
7040msgstr "アップデートがあります."
7041
c8524f84 7042#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
7043msgid "Update Now"
7044msgstr "今すぐ更新"
7045
c8524f84 7046#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
63b54384
TL
7047msgid "Update now"
7048msgstr "今すぐ更新"
7049
c8524f84 7050#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
63b54384
TL
7051msgid "Update package database"
7052msgstr "アップデートパッケージデータベース"
7053
c8524f84 7054#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
04b8b6c6 7055#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
965e50fe 7056#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:40
a496432a
DC
7057msgid "Updates"
7058msgstr "アップデート"
7059
c8524f84 7060#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
04b8b6c6 7061#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
965e50fe 7062#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:46
a496432a
DC
7063msgid "Upgrade"
7064msgstr "アップグレード"
7065
6984d3b2 7066#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
965e50fe
TL
7067#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:265
7068#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:333
7069#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:417
a496432a
DC
7070msgid "Upload"
7071msgstr "アップロード"
7072
6984d3b2
TL
7073#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
7074#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
af73bf61 7075msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 7076msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 7077
c8524f84 7078#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
7079#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
7080#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
965e50fe 7081#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
a496432a
DC
7082msgid "Upload Subscription Key"
7083msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
7084
965e50fe 7085#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:237
a496432a
DC
7086msgid "Uploading file..."
7087msgstr "ファイルをアップロード中…"
7088
c8524f84 7089#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
04b8b6c6 7090#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
68afcc27 7091#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
af73bf61
TL
7092#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
7093#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
a496432a
DC
7094msgid "Uptime"
7095msgstr "稼働時間"
7096
9fe57283 7097#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:169
04b8b6c6 7098#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
5d62f32b
TL
7099#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
7100#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
af73bf61
TL
7101#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
7102#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
965e50fe 7103#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:118
a496432a
DC
7104msgid "Usage"
7105msgstr "使用状況"
7106
965e50fe 7107#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
9fe57283 7108msgid "Usage %"
965e50fe 7109msgstr "使用状況 %"
b6b45036 7110
7cad3eb5 7111#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
af73bf61 7112msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 7113msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 7114
63b54384
TL
7115#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
7116msgid "Use Bayesian filter"
7117msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
7118
68afcc27 7119#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
7120msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
7121msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
7122
c8524f84 7123#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 7124msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 7125msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 7126
c8524f84 7127#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 7128msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 7129msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384
TL
7130
7131#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
a496432a
DC
7132msgid "Use LUNs directly"
7133msgstr "LUNs を直接使用する"
7134
c8524f84 7135#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 7136msgid "Use MX"
965e50fe 7137msgstr "MXを使用"
63b54384 7138
04b8b6c6 7139#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
5d62f32b 7140msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 7141msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 7142
965e50fe 7143#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:101
5d62f32b 7144msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 7145msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 7146
63b54384
TL
7147#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
7148msgid "Use RBL checks"
7149msgstr "RBLチェック使用"
7150
7151#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 7152msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 7153msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 7154
c8524f84 7155#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
7156msgid "Use SPF"
7157msgstr "SPF使用"
7158
c8524f84 7159#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
7160msgid "Use SSL"
7161msgstr "SSL使用"
7162
a7e44fd5 7163#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 7164msgid "Use USB Port"
851561c1 7165msgstr "USBポートを使用"
a496432a 7166
a7e44fd5 7167#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 7168msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 7169msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 7170
a7e44fd5 7171#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 7172msgid "Use USB3"
851561c1 7173msgstr "USB3を使用"
68afcc27 7174
c8524f84 7175#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 7176msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 7177msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
7178
7179#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
7180msgid "Use auto-whitelists"
7181msgstr "オートホワイトリスト使用"
7182
c8524f84
TL
7183#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
7184#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
7185#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
a496432a
DC
7186msgid "Use local time for RTC"
7187msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
7188
00420c65 7189#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
7190msgid "Use physical CD/DVD Drive"
7191msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
7192
c8524f84
TL
7193#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
7194#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
a496432a 7195msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 7196msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 7197
a7e44fd5 7198#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 7199msgid "Use {0}"
965e50fe 7200msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 7201
c8524f84
TL
7202#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
7203#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
7204#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
7205#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
5d62f32b 7206#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
965e50fe 7207#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
a496432a
DC
7208msgid "Used"
7209msgstr "使用中"
7210
c8524f84 7211#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 7212msgid "Used Objects"
965e50fe 7213msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 7214
c8524f84 7215#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
7cad3eb5 7216#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
3c73cded 7217#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
7cad3eb5 7218#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
c1058734 7219#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
15098f15
TL
7220#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
7221#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
7222#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
c8524f84 7223#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183
965e50fe 7224#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:75
9fe57283 7225#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
965e50fe 7226#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
c8524f84 7227#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 7228#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a
DC
7229msgid "User"
7230msgstr "ユーザー"
7231
7cad3eb5 7232#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a
DC
7233msgid "User Attribute Name"
7234msgstr "ユーザー属性名"
7235
965e50fe 7236#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
63b54384 7237msgid "User Blacklist"
965e50fe 7238msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 7239
c8524f84 7240#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7cad3eb5 7241msgid "User Filter"
965e50fe 7242msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 7243
63b54384 7244#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
965e50fe 7245#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:16
63b54384
TL
7246msgid "User Management"
7247msgstr "ユーザー管理"
7248
9fe57283 7249#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 7250msgid "User Password"
965e50fe 7251msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 7252
68afcc27 7253#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
7cad3eb5 7254#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
965e50fe
TL
7255#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:127
7256#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32
a496432a
DC
7257msgid "User Permission"
7258msgstr "ユーザのアクセス権限"
7259
c8524f84 7260#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 7261msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 7262msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 7263
965e50fe 7264#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
63b54384 7265msgid "User Whitelist"
965e50fe 7266msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 7267
c8524f84 7268#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7cad3eb5 7269msgid "User classes"
965e50fe 7270msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 7271
38c6cdd3
TL
7272#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
7273#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
04b8b6c6 7274#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
c8524f84 7275#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
965e50fe 7276#: pmg-gui/js/LoginView.js:148 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
c8524f84 7277#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
04b8b6c6
TL
7278#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
7279#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
7cad3eb5 7280#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
68afcc27 7281#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
04b8b6c6
TL
7282#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
7283#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
7284#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
a7e44fd5 7285#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
38c6cdd3 7286#: proxmox-backup/www/LoginView.js:163
965e50fe
TL
7287#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:130
7288#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
7289#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
c8524f84 7290#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
38c6cdd3 7291#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a
DC
7292msgid "User name"
7293msgstr "ユーザー名"
7294
c8524f84 7295#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 7296msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 7297msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 7298
965e50fe 7299#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
c8524f84 7300msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
7301msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
7302
7303#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:97
7304msgid "Userid"
7305msgstr "ユーザーID"
9fe57283 7306
965e50fe 7307#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
04b8b6c6 7308#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
965e50fe 7309#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85
68afcc27
DC
7310msgid "Username"
7311msgstr "ユーザー名"
7312
c8524f84 7313#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
15098f15
TL
7314#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
7315#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7cad3eb5 7316#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
15098f15 7317#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 7318#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a
DC
7319msgid "Users"
7320msgstr "ユーザー"
7321
c8524f84 7322#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7cad3eb5 7323#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7cad3eb5
TL
7324msgid "Users and Groups"
7325msgstr "ユーザー/グループ"
7326
c8524f84 7327#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
63b54384 7328msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 7329msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 7330
15098f15
TL
7331#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
7332msgid ""
7333"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
7334"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
7335"decrease in security in practice."
7336msgstr ""
965e50fe
TL
7337"ホストのエントロピー欠乏につながることがあるので、/dev/random "
7338"をエントロピーソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらない /dev/urandomを推奨します。"
15098f15 7339
3c73cded 7340#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7cad3eb5 7341msgid "Using Account"
965e50fe 7342msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 7343
04b8b6c6 7344#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
7345msgid "VCPUs"
7346msgstr "VCPUs"
7347
04b8b6c6
TL
7348#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
7349#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
04b8b6c6
TL
7350msgid "VLAN Aware"
7351msgstr "VLAN aware"
7352
68afcc27 7353#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
04b8b6c6 7354#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
a496432a
DC
7355msgid "VLAN Tag"
7356msgstr "VLANタグ"
7357
04b8b6c6
TL
7358#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
7359#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
63b54384
TL
7360msgid "VLAN aware"
7361msgstr "VLAN aware"
7362
965e50fe 7363#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:153
c8524f84
TL
7364msgid "VM"
7365msgstr "VM"
7366
7367#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
7368#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
00420c65 7369msgid "VM State storage"
965e50fe 7370msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 7371
9fe57283 7372#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
965e50fe 7373#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
04b8b6c6
TL
7374msgid "VMID"
7375msgstr "VMID"
7376
965e50fe 7377#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
a496432a
DC
7378msgid "VMware compatible"
7379msgstr "VMWare 互換"
7380
68afcc27 7381#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 7382msgid "VMware image format"
965e50fe 7383msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 7384
04b8b6c6 7385#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
669862f5 7386msgid "VNet"
965e50fe 7387msgstr "VNet"
669862f5 7388
965e50fe 7389#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634
a496432a
DC
7390msgid "VZDump backup file"
7391msgstr "VZDump バックアップファイル"
7392
04b8b6c6
TL
7393#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
7394#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
63b54384
TL
7395msgid "Valid CIDR Range"
7396msgstr "有効なCIDRレンジ"
7397
6984d3b2
TL
7398#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
7399#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
af73bf61 7400msgid "Valid Since"
965e50fe 7401msgstr "有効開始日"
af73bf61 7402
7cad3eb5
TL
7403#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
7404msgid "Validation Delay"
965e50fe 7405msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 7406
04b8b6c6
TL
7407#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
7408#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
965e50fe
TL
7409#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347
7410#: pmg-gui/js/Utils.js:392 pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577
15098f15 7411#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
a496432a
DC
7412msgid "Value"
7413msgstr "値"
7414
9fe57283 7415#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:191
04b8b6c6 7416#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
5d62f32b 7417#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
a496432a
DC
7418msgid "Vendor"
7419msgstr "ベンダ"
7420
c8524f84 7421#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
7422msgid "Verbose"
7423msgstr "詳細"
7424
6984d3b2 7425#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
965e50fe
TL
7426#: proxmox-backup/www/Utils.js:184 proxmox-backup/www/Utils.js:185
7427#: proxmox-backup/www/Utils.js:186
4bef8699 7428msgid "Verification"
965e50fe 7429msgstr "検証"
4bef8699 7430
04b8b6c6 7431#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
4bef8699 7432msgid "Verification Code"
965e50fe 7433msgstr "検証コード"
4bef8699 7434
c8524f84 7435#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 7436msgid "Verification Jobs"
965e50fe 7437msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 7438
965e50fe 7439#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 7440msgid "Verify"
965e50fe 7441msgstr "検証"
9fe57283 7442
965e50fe 7443#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601
c8524f84 7444msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 7445msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 7446
965e50fe 7447#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
c8524f84 7448msgid "Verify All"
965e50fe 7449msgstr "すべてを検証"
c8524f84
TL
7450
7451#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
7452#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 7453msgid "Verify Certificate"
965e50fe 7454msgstr "証明書を検証"
63b54384 7455
965e50fe 7456#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
c8524f84 7457msgid "Verify Job"
965e50fe 7458msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
7459
7460#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 7461msgid "Verify Jobs"
965e50fe 7462msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
7463
7464#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
c8524f84 7465msgid "Verify New"
965e50fe 7466msgstr "新たに検証"
c8524f84
TL
7467
7468#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
c8524f84 7469msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 7470msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84
TL
7471
7472#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
7473msgid "Verify Receivers"
7474msgstr "受信者認証"
7475
c8524f84
TL
7476#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
7477#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 7478msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 7479msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 7480
965e50fe 7481#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:705
9fe57283 7482msgid "Verify State"
965e50fe 7483msgstr "ステートを検証"
9fe57283 7484
c8524f84
TL
7485#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
7486msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 7487msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84
TL
7488
7489#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
7490msgid "VerifyJob"
965e50fe 7491msgstr "検証ジョブ"
c8524f84
TL
7492
7493#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
965e50fe
TL
7494#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34
7495#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
a8823642 7496#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
00420c65 7497#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
04b8b6c6 7498#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
a10a1b4f 7499#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
965e50fe 7500#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
a496432a
DC
7501msgid "Version"
7502msgstr "バージョン"
7503
38c6cdd3 7504#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
7cad3eb5 7505#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 7506#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
c8524f84 7507#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
63b54384
TL
7508msgid "View"
7509msgstr "表示"
7510
6984d3b2 7511#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
af73bf61 7512msgid "View Certificate"
965e50fe 7513msgstr "証明書の表示"
68afcc27 7514
15098f15 7515#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 7516msgid "View DNS Record"
965e50fe 7517msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 7518
c8524f84
TL
7519#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
7520#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
7521msgid "View images"
7522msgstr "イメージ閲覧"
7523
04b8b6c6
TL
7524#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:307
7525#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:734
15098f15
TL
7526#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
7527msgid "VirtIO RNG"
965e50fe 7528msgstr "VirtIO RNG"
15098f15 7529
04b8b6c6
TL
7530#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
7531#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
7532#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
7533#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
68afcc27
DC
7534#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
7535#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
04b8b6c6
TL
7536#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:184
7537#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 7538#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
7539msgid "Virtual Machine"
7540msgstr "仮想マシン"
7541
15098f15 7542#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
68afcc27 7543msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
7544msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
7545
68afcc27 7546#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
a496432a
DC
7547msgid "Virtual Machines"
7548msgstr "仮想マシン"
7549
c8524f84
TL
7550#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
7551#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
7552#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
63b54384
TL
7553msgid "Virus"
7554msgstr "ウィルス"
7555
965e50fe 7556#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
63b54384
TL
7557msgid "Virus Charts"
7558msgstr "ウィルスチャート"
7559
c8524f84 7560#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
7561msgid "Virus Charts"
7562msgstr "ウィルスチャート"
7563
7564#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
7565msgid "Virus Detector"
7566msgstr "ウィルス検知"
7567
c8524f84 7568#: pmg-gui/js/Utils.js:317
63b54384
TL
7569msgid "Virus Filter"
7570msgstr "ウィルスフィルタ"
7571
7572#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
7573#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
7574#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
7575#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
7576msgid "Virus Mails"
7577msgstr "ウィルスメール"
7578
7579#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
7580msgid "Virus Outbreaks"
7581msgstr "ウィルス発生"
7582
965e50fe 7583#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
63b54384
TL
7584msgid "Virus Quarantine"
7585msgstr "ウィルス検疫"
7586
c8524f84 7587#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
7588msgid "Virus info"
7589msgstr "ウィルス情報"
7590
04b8b6c6 7591#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 7592msgid "Vlan raw device"
965e50fe 7593msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 7594
7cad3eb5 7595#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
15098f15 7596msgid "Vnets"
965e50fe 7597msgstr "Vnets"
15098f15 7598
63b54384
TL
7599#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
7600#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
7601#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
7602#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
a496432a
DC
7603msgid "Volume group"
7604msgstr "ボリュームグループ"
7605
04b8b6c6 7606#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
af73bf61 7607msgid "Votes"
851561c1 7608msgstr "Votes"
68afcc27 7609
c8524f84 7610#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
a10a1b4f 7611msgid "WAL Disk"
965e50fe 7612msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 7613
c8524f84 7614#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
a10a1b4f 7615msgid "WAL size"
965e50fe 7616msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 7617
04b8b6c6
TL
7618#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
7619msgid ""
7620"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
7621"change the type you will not be able to go back!"
965e50fe 7622msgstr "警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、戻ることができません!"
04b8b6c6 7623
63b54384
TL
7624#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
7625msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 7626msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384
TL
7627
7628#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
7629msgid "Wake-on-LAN"
965e50fe 7630msgstr "Wake-on-LAN"
63b54384 7631
965e50fe 7632#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:144
38c6cdd3 7633msgid "Warning"
965e50fe
TL
7634msgstr "警告"
7635
7636#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18
7637msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!"
7638msgstr "警告: 既存の暗号化キーは削除されます!"
38c6cdd3 7639
04b8b6c6 7640#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 7641msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 7642msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 7643
c8524f84
TL
7644#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199
7645msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 7646msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 7647
a7e44fd5
TL
7648#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
7649msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 7650msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 7651
15098f15 7652#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
7653msgid ""
7654"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
965e50fe 7655msgstr "警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を行わなければなりません!"
00420c65 7656
63b54384 7657#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
15098f15 7658#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
965e50fe 7659#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:393
63b54384 7660msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 7661msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 7662
c8524f84 7663#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
c8524f84 7664msgid "Warnings"
965e50fe 7665msgstr "警告"
c8524f84 7666
965e50fe 7667#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
af73bf61 7668msgid "Webinterface Settings"
851561c1 7669msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 7670
04b8b6c6
TL
7671#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
7672#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 7673msgid "Week"
965e50fe 7674msgstr "週"
63b54384 7675
c8524f84 7676#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 7677msgid "What"
965e50fe 7678msgstr "What"
63b54384 7679
c8524f84 7680#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
63b54384 7681msgid "What Objects"
965e50fe 7682msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 7683
c8524f84 7684#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
7685msgid "When"
7686msgstr "いつ"
7687
c8524f84 7688#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
63b54384 7689msgid "When Objects"
965e50fe 7690msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 7691
c8524f84
TL
7692#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
7693#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
7694#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
7695#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
7696msgid "Whitelist"
7697msgstr "ホワイトリスト"
7698
c8524f84 7699#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
63b54384 7700msgid "Who Objects"
965e50fe 7701msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 7702
c8524f84 7703#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 7704msgid "Whole month"
965e50fe 7705msgstr "月全体"
63b54384 7706
c8524f84 7707#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 7708msgid "Whole year"
965e50fe 7709msgstr "年全体"
63b54384 7710
c8524f84 7711#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
7712msgid ""
7713"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
7714"or E-mail addresses."
965e50fe 7715msgstr "この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避することができます。"
63b54384 7716
c8524f84 7717#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
7718msgid ""
7719"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
7720"addresses as spam."
965e50fe 7721msgstr "この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつけることができます。"
b6b45036 7722
a10a1b4f
TL
7723#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
7724msgid "Working"
965e50fe 7725msgstr "動作中"
a10a1b4f 7726
04b8b6c6 7727#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
a496432a
DC
7728msgid "Worst"
7729msgstr "Worst"
7730
965e50fe 7731#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
63b54384 7732msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 7733msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 7734
965e50fe
TL
7735#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
7736#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
7737#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
7738#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
9fe57283 7739msgid "Write"
965e50fe 7740msgstr "Write"
9fe57283 7741
04b8b6c6 7742#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 7743msgid "Write cache"
965e50fe 7744msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 7745
04b8b6c6
TL
7746#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
7747#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
a496432a 7748msgid "Write limit"
965e50fe 7749msgstr "書込み制限"
a496432a 7750
04b8b6c6
TL
7751#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
7752#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
a496432a
DC
7753msgid "Write max burst"
7754msgstr "Write max burst"
7755
04b8b6c6
TL
7756#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
7757#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
a496432a
DC
7758msgid "Writes"
7759msgstr "Writes"
7760
04b8b6c6
TL
7761#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
7762#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 7763msgid "Year"
965e50fe 7764msgstr "年"
63b54384 7765
965e50fe
TL
7766#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44
7767#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
9fe57283 7768#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
68afcc27 7769#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
7770msgid "Yes"
7771msgstr "はい"
7772
965e50fe 7773#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
a496432a 7774msgid "You are here!"
851561c1 7775msgstr "You are here!"
a496432a 7776
965e50fe 7777#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
5d62f32b 7778msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 7779msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 7780
63b54384 7781#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
15098f15 7782#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
63b54384 7783msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 7784msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 7785
a7e44fd5
TL
7786#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
7787msgid ""
7788"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
7789"help for details."
965e50fe 7790msgstr "EFIの設定を保存するために、EFIディスクを追加しなければなりません。詳細はオンラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 7791
00420c65
TL
7792#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
7793msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 7794msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 7795
965e50fe 7796#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
4bef8699 7797msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 7798msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 7799
63b54384 7800#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
15098f15 7801#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
965e50fe 7802#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:389
63b54384
TL
7803msgid "Your subscription status is valid."
7804msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
7805
7806#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
7807#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
7808msgid "ZFS Pool"
7809msgstr "ZFSプール"
7810
965e50fe 7811#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 proxmox-backup/www/Utils.js:188
63b54384
TL
7812msgid "ZFS Storage"
7813msgstr "ZFSストレージ"
7814
15098f15 7815#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
3c73cded
TL
7816#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
7817#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
15098f15 7818msgid "Zone"
965e50fe 7819msgstr "ゾーン"
15098f15
TL
7820
7821#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
15098f15 7822msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 7823msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 7824
7cad3eb5 7825#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
15098f15 7826msgid "Zones"
965e50fe 7827msgstr "ゾーン"
15098f15 7828
c8524f84 7829#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
c8524f84 7830msgid "any CD-ROM"
965e50fe 7831msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84
TL
7832
7833#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
7834msgid "any net"
965e50fe 7835msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 7836
04b8b6c6 7837#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
9fe57283 7838#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
5d62f32b 7839msgid "ashift"
851561c1 7840msgstr "ashift"
a496432a 7841
04b8b6c6
TL
7842#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
7843#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
7844#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
7845#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
7846#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
7847msgid "average"
7848msgstr "平均"
7849
04b8b6c6 7850#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160
15098f15 7851msgid "bond-primary"
965e50fe 7852msgstr "bond-primary"
15098f15 7853
04b8b6c6 7854#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 7855msgid "current"
965e50fe 7856msgstr "現在"
b6b45036 7857
c8524f84 7858#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 7859msgid "day"
965e50fe 7860msgstr "日"
63b54384 7861
c8524f84 7862#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
63b54384 7863msgid "days"
965e50fe 7864msgstr "日"
63b54384 7865
04b8b6c6
TL
7866#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
7867#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
7868#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
7869#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
7870#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
7871#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
7872#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
7873#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
a496432a 7874msgid "default"
851561c1 7875msgstr "既定値"
a496432a 7876
68afcc27 7877#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
7878msgid "fast"
7879msgstr "fast"
7880
7cad3eb5
TL
7881#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
7882msgid "fast and good"
965e50fe 7883msgstr "fast and good"
7cad3eb5 7884
68afcc27 7885#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
7886msgid "good"
7887msgstr "good"
7888
965e50fe 7889#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
9fe57283 7890msgid "group, date or owner"
965e50fe 7891msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 7892
68afcc27 7893#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
9fe57283 7894#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
a496432a 7895msgid "hourly"
965e50fe 7896msgstr "時間毎"
a496432a 7897
04b8b6c6 7898#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
7899msgid "iSCSI Provider"
7900msgstr "iSCSI プロバイダ"
7901
965e50fe 7902#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
9fe57283 7903msgid "in {0}"
965e50fe 7904msgstr "in {0}"
9fe57283 7905
965e50fe 7906#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:91
9fe57283 7907msgid "keep-daily"
965e50fe 7908msgstr "日毎を保持"
9fe57283 7909
965e50fe 7910#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:84
9fe57283 7911msgid "keep-hourly"
965e50fe 7912msgstr "時毎を保持"
9fe57283 7913
965e50fe 7914#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:77
9fe57283 7915msgid "keep-last"
965e50fe 7916msgstr "最後を保持"
9fe57283 7917
965e50fe 7918#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:105
9fe57283 7919msgid "keep-monthly"
965e50fe 7920msgstr "月毎を保持"
9fe57283 7921
965e50fe 7922#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:98
9fe57283 7923msgid "keep-weekly"
965e50fe 7924msgstr "週毎を保持"
9fe57283 7925
965e50fe 7926#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:112
9fe57283 7927msgid "keep-yearly"
965e50fe 7928msgstr "年毎を保持"
9fe57283 7929
04b8b6c6 7930#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 7931msgid "keyctl"
851561c1 7932msgstr "keyctl"
a496432a 7933
04b8b6c6 7934#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
63b54384
TL
7935msgid "letter"
7936msgstr "letter"
7937
04b8b6c6 7938#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
a496432a
DC
7939msgid "maxcpu"
7940msgstr "CPU最大値"
7941
04b8b6c6
TL
7942#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
7943#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
7944#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
7945#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
7946#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 7947msgid "maximum"
965e50fe 7948msgstr "最大"
63b54384 7949
c8524f84 7950#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
7951msgid "never"
7952msgstr "無期限"
7953
04b8b6c6 7954#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384
TL
7955msgid "new"
7956msgstr "new"
7957
965e50fe 7958#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
a7e44fd5 7959msgid "noVNC Settings"
965e50fe 7960msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 7961
c8524f84 7962#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
04b8b6c6 7963#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
c8524f84 7964#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
965e50fe 7965#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:155
63b54384
TL
7966msgid "none"
7967msgstr "none"
7968
965e50fe
TL
7969#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:187
7970#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:61
c8524f84 7971msgid "none (disabled)"
965e50fe 7972msgstr "none(無効)"
c8524f84 7973
15098f15 7974#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
a496432a
DC
7975msgid "of {0} CPU(s)"
7976msgstr "{0}個のCPU(s)"
7977
04b8b6c6 7978#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
63b54384 7979msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 7980msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 7981
68afcc27 7982#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
7983msgid "paravirtualized"
7984msgstr "準仮想化"
7985
04b8b6c6 7986#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 7987msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 7988msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 7989
04b8b6c6 7990#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
c8524f84
TL
7991#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:144
7992#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:144
a496432a 7993msgid "pending"
965e50fe 7994msgstr "保留"
a496432a 7995
04b8b6c6 7996#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 7997msgid "privileged only"
965e50fe 7998msgstr "特権のみ"
63b54384 7999
3c73cded 8000#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
6984d3b2
TL
8001#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
8002#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
af73bf61
TL
8003msgid ""
8004"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 8005msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 8006
c8524f84
TL
8007#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55
8008msgid "root@pam"
965e50fe 8009msgstr "root@pam"
c8524f84
TL
8010
8011#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384
TL
8012msgid "running"
8013msgstr "稼働中"
8014
c8524f84 8015#: pmg-gui/js/Utils.js:609
63b54384 8016msgid "send orig. Mail"
965e50fe 8017msgstr "元メールを送信"
63b54384 8018
c8524f84 8019#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
8020msgid "stopped"
8021msgstr "停止中"
a496432a 8022
04b8b6c6 8023#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:374
a496432a 8024msgid "syncing"
851561c1 8025msgstr "同期中"
a496432a 8026
68afcc27 8027#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
04b8b6c6
TL
8028#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:419
8029#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
8030#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
8031#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
8032#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
8033#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
8034#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
8035#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
8036#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
15098f15 8037#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
a496432a
DC
8038msgid "unlimited"
8039msgstr "無制限"
8040
04b8b6c6 8041#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 8042msgid "unprivileged only"
851561c1 8043msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 8044
68afcc27 8045#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
8046msgid "unsafe"
8047msgstr "unsafe"
8048
af73bf61
TL
8049#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
8050#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
04b8b6c6
TL
8051#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
8052#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
15098f15
TL
8053#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
8054#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
8055msgid "use host settings"
8056msgstr "ホスト設定を使用する"
8057
04b8b6c6 8058#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
4bef8699 8059msgid "verify current password"
965e50fe 8060msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 8061
15098f15 8062#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
af73bf61 8063msgid "with options"
965e50fe 8064msgstr "オプション付き"
af73bf61 8065
965e50fe 8066#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
af73bf61 8067msgid "xterm.js Settings"
851561c1 8068msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 8069
c8524f84 8070#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
7cad3eb5 8071msgid "{0} ({1})"
965e50fe 8072msgstr "{0} ({1})"
7cad3eb5 8073
c8524f84 8074#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
38c6cdd3 8075msgid "{0} days"
965e50fe 8076msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 8077
c8524f84 8078#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
63b54384
TL
8079msgid "{0} hours"
8080msgstr "{0} 時間"
8081
965e50fe 8082#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 8083msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 8084msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 8085
965e50fe 8086#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 8087msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 8088msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 8089
965e50fe 8090#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1489
63b54384 8091msgid "{0} not installed."
965e50fe 8092msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 8093
965e50fe 8094#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1060
04b8b6c6 8095#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
15098f15 8096#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
965e50fe
TL
8097#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
8098#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:62
a496432a
DC
8099msgid "{0} of {1}"
8100msgstr "{1}の {0}"
8101
c8524f84 8102#: pmg-gui/js/Utils.js:812
63b54384
TL
8103msgid "{0} on behalf of {1}"
8104msgstr "{0} on behalf of {1}"
8105
8106#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 8107msgid "{0} seconds"
965e50fe 8108msgstr "{0} 秒"
63b54384 8109
965e50fe 8110#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1051
a496432a
DC
8111msgid "{0}% of {1}"
8112msgstr "{1} の {0}%"
8113
8114#~ msgid "-- all --"
8115#~ msgstr "-- すべて --"
8116
8117#~ msgid "-- any --"
8118#~ msgstr "-- いずれか --"
8119
68afcc27
DC
8120#~ msgid "ACLs"
8121#~ msgstr "ACL"
8122
a496432a
DC
8123#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
8124#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
8125
8126#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
8127#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
8128
8129#~ msgid "Add Harddisk"
8130#~ msgstr "ハードディスクを追加"
8131
8132#~ msgid "Add IP address (venet)"
8133#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
8134
c2d9745f 8135#~ msgid "Add Storages"
851561c1 8136#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 8137
a496432a
DC
8138#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
8139#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
8140
8141#~ msgid "Add network device"
8142#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
8143
8144#~ msgid "Arabic"
8145#~ msgstr "アラビア語"
8146
a496432a 8147#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 8148#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
8149
8150#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
8151#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
8152
8153#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
8154#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
8155
8156#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 8157#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
8158
8159#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 8160#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
8161
8162#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 8163#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
8164
8165#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 8166#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 8167
a496432a 8168#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 8169#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 8170
a496432a 8171#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 8172#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 8173
a496432a
DC
8174#~ msgid ""
8175#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
8176#~ "permanently erase all data."
965e50fe 8177#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除されます."
a496432a
DC
8178
8179#~ msgid ""
8180#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
8181#~ "current VM data."
965e50fe 8182#~ msgstr "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去されます。"
a496432a 8183
a496432a 8184#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
851561c1 8185#~ msgstr "本当にこの VM を復元してよいですか?"
a496432a 8186
a496432a 8187#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 8188#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 8189
a496432a 8190#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 8191#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 8192
af73bf61
TL
8193#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
8194#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
8195
a496432a
DC
8196#~ msgid "Backup CT {0}"
8197#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
8198
8199#~ msgid "Backup VM {0}"
8200#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
8201
a496432a 8202#~ msgid "Barrier"
851561c1 8203#~ msgstr "バリア"
a496432a
DC
8204
8205#~ msgid "Bond"
8206#~ msgstr "Bond"
8207
c8524f84
TL
8208#~ msgid "Boot device"
8209#~ msgstr "ブートデバイス"
8210
a496432a
DC
8211#~ msgid "Boot order"
8212#~ msgstr "ブート順"
8213
a496432a 8214#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 8215#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 8216
af73bf61
TL
8217#~ msgid "Bridged mode"
8218#~ msgstr "ブリッジモード"
8219
68afcc27
DC
8220#~ msgid "CD/DVD"
8221#~ msgstr "CD/DVD"
8222
a496432a
DC
8223#~ msgid "CPU Usage"
8224#~ msgstr "CPU 使用率"
8225
8226#~ msgid "CPU type"
8227#~ msgstr "CPU 種別"
8228
8229#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 8230#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
8231
8232#~ msgid "CPUs"
8233#~ msgstr "CPU"
8234
8235#~ msgid "CT/VM Resource"
8236#~ msgstr "CT/VMリソース"
8237
7cad3eb5 8238#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 8239#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 8240
a496432a 8241#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 8242#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
8243
8244#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
8245#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
8246
8247#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
8248#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
8249
a7e44fd5
TL
8250#~ msgid "Clear User name"
8251#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
8252
a496432a
DC
8253#~ msgid "Cluster Resources"
8254#~ msgstr "クラスタリソース"
8255
8256#~ msgid "Compress"
8257#~ msgstr "圧縮"
8258
a496432a 8259#~ msgid "Confirm Password"
7469fe2f 8260#~ msgstr "パスワード確認"
a496432a 8261
af73bf61 8262#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 8263#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 8264
a496432a
DC
8265#~ msgid "Containers"
8266#~ msgstr "コンテナ"
8267
5e72e511
TL
8268#~ msgid "Corosync Ring 0"
8269#~ msgstr "Corosync Ring 0"
8270
8271#~ msgid "Corosync Ring 1"
8272#~ msgstr "Corosync Ring 1"
8273
a496432a
DC
8274#~ msgid "Create Auth"
8275#~ msgstr "認証を作成"
8276
8277#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 8278#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
8279
8280#~ msgid "Create Bond"
8281#~ msgstr "Bond を作成"
8282
a10a1b4f
TL
8283#~ msgid "Create MDS"
8284#~ msgstr "MDSを作成"
8285
a496432a
DC
8286#~ msgid "Create NFS storage"
8287#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
8288
a496432a
DC
8289#~ msgid "Create VM {0}"
8290#~ msgstr "VM {0} を作成"
8291
a496432a
DC
8292#~ msgid "Create iSCSI storage"
8293#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
8294
8295#~ msgid "Create new virtual machine"
8296#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
8297
a496432a 8298#~ msgid "Create realm"
851561c1 8299#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 8300
a496432a 8301#~ msgid "Create {0}"
851561c1 8302#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
8303
8304#~ msgid "Croatia"
8305#~ msgstr "クロアチア語"
8306
8307#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
8308#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
8309
8310#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
8311#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
8312
8313#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
8314#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
8315
8316#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
8317#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
8318
8319#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
8320#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
8321
8322#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
8323#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
8324
8325#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
8326#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
8327
8328#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
8329#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
8330
8331#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
8332#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
8333
8334#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
8335#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
8336
8337#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
8338#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
8339
8340#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
8341#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
8342
8343#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
8344#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
8345
8346#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
8347#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
8348
8349#~ msgid "DNS server 1"
8350#~ msgstr "DNS サーバー 1"
8351
8352#~ msgid "DNS server 2"
8353#~ msgstr "DNS サーバー 2"
8354
8355#~ msgid "Danish"
8356#~ msgstr "デンマーク語"
8357
a496432a
DC
8358#~ msgid "Datacenter Health"
8359#~ msgstr "データセンターの状態"
8360
c8524f84
TL
8361#, fuzzy
8362#~ msgid "Datastore Configuration"
965e50fe 8363#~ msgstr "データストア設定"
c8524f84 8364
a496432a
DC
8365#~ msgid "Day (average)"
8366#~ msgstr "一日 (平均)"
8367
8368#~ msgid "Day (max)"
8369#~ msgstr "一日 (最大)"
8370
8371#~ msgid "Default (English)"
851561c1 8372#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
8373
8374#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 8375#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
8376
8377#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 8378#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 8379
a496432a
DC
8380#~ msgid "Deletion Confirmation"
8381#~ msgstr "削除の確認"
8382
a10a1b4f
TL
8383#~ msgid "Destroy MDS"
8384#~ msgstr "MDSを破棄"
8385
a496432a 8386#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 8387#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
8388
8389#~ msgid "Disk space (GB)"
8390#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
8391
8392#~ msgid "Do not use any proxy"
8393#~ msgstr "プロキシを使用しない"
8394
a496432a 8395#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 8396#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 8397
a496432a 8398#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 8399#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
8400
8401#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
8402#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
8403
a496432a
DC
8404#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
8405#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
8406
8407#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
8408#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
8409
a496432a
DC
8410#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
8411#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
8412
8413#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
8414#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
8415
8416#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
8417#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
8418
a496432a 8419#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 8420#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 8421
a496432a 8422#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 8423#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 8424
a496432a 8425#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 8426#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
8427
8428#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
8429#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
8430
a496432a 8431#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 8432#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 8433
a496432a
DC
8434#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
8435#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
8436
a496432a 8437#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 8438#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
8439
8440#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
8441#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
8442
a496432a 8443#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 8444#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 8445
7cad3eb5
TL
8446#~ msgid "Domains"
8447#~ msgstr "DNSドメイン"
8448
a496432a
DC
8449#~ msgid "Dutch"
8450#~ msgstr "オランダ語"
8451
8452#~ msgid "Dutch (Belgium)"
8453#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
8454
af73bf61
TL
8455#~ msgid "EMail"
8456#~ msgstr "E-Mail"
8457
a496432a
DC
8458#~ msgid "ERROR"
8459#~ msgstr "エラー"
8460
7cad3eb5
TL
8461#~ msgid "Edit Domains"
8462#~ msgstr "ドメインを編集"
8463
a496432a
DC
8464#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
8465#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
8466
8467#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
8468#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
8469
8470#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
8471#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
8472
8473#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
8474#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
8475
8476#~ msgid "Edit directory storage {0}"
8477#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
8478
8479#~ msgid "Edit display settings"
8480#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
8481
8482#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
8483#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
8484
a496432a
DC
8485#~ msgid "Edit language settings"
8486#~ msgstr "言語設定を編集"
8487
8488#~ msgid "Edit memory settings"
8489#~ msgstr "メモリ設定を編集"
8490
8491#~ msgid "Edit network device settings"
8492#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
8493
8494#~ msgid "Edit network device {0}"
8495#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
8496
a496432a 8497#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 8498#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 8499
af73bf61
TL
8500#~ msgid "Email"
8501#~ msgstr "メール"
a496432a 8502
a496432a
DC
8503#~ msgid "Enable /dev/console"
8504#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
8505
8506#~ msgid "Enable DHCP"
8507#~ msgstr "DHCPを有効"
8508
8509#~ msgid "Enable Firewall"
8510#~ msgstr "Firewallを有効"
8511
8512#~ msgid "Enable NDP"
8513#~ msgstr "NDPを有効"
8514
a496432a
DC
8515#~ msgid "English"
8516#~ msgstr "英語"
8517
8518#~ msgid "English (UK)"
8519#~ msgstr "英語 (UK)"
8520
8521#~ msgid "English (USA)"
8522#~ msgstr "英語 (USA)"
8523
a496432a
DC
8524#~ msgid "Enter your user name"
8525#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
8526
8527#~ msgid "Enterprise Directory Server"
8528#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
8529
8530#~ msgid "Error: No such console type"
8531#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
8532
8533#~ msgid "Estonia"
8534#~ msgstr "エストニア語"
8535
8536#~ msgid "Ethernet device"
8537#~ msgstr "イーサネットデバイス"
8538
8539#~ msgid "Ethernet device (veth)"
8540#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
8541
8542#~ msgid "Export"
8543#~ msgstr "Export"
8544
8545#~ msgid "Faroe Islands"
8546#~ msgstr "フェロー諸島"
8547
a496432a
DC
8548#~ msgid "Finnish"
8549#~ msgstr "フィンランド語"
8550
8551#~ msgid "First DNS server"
8552#~ msgstr "プライマリ DNS サーバー"
8553
965e50fe
TL
8554#, fuzzy
8555#~ msgid "Forget Snapshot"
8556#~ msgstr "スナップショットの削除"
8557
a496432a
DC
8558#~ msgid "French"
8559#~ msgstr "フランス語"
8560
8561#~ msgid "French (Belgium)"
8562#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
8563
8564#~ msgid "French (Canada)"
8565#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
8566
8567#~ msgid "French (Swiss)"
8568#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
8569
8570#~ msgid "Friday"
8571#~ msgstr "金曜日"
8572
8573#~ msgid "GPT"
8574#~ msgstr "GPT"
8575
8576#~ msgid "GUI language"
8577#~ msgstr "GUI の言語"
8578
8579#~ msgid "German"
8580#~ msgstr "ドイツ語"
8581
8582#~ msgid "German (Swiss)"
8583#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
8584
8585#~ msgid "Got unexpected device type"
8586#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
8587
a496432a
DC
8588#~ msgid "GroupID"
8589#~ msgstr "グループ ID"
8590
a496432a
DC
8591#~ msgid "HD space (root)"
8592#~ msgstr "HD スペース (root)"
8593
a496432a
DC
8594#~ msgid "Host MAC"
8595#~ msgstr "ホスト MAC"
8596
a496432a
DC
8597#~ msgid "Host device name"
8598#~ msgstr "ホストデバイス名"
8599
8600#~ msgid "Host ifname"
8601#~ msgstr "ホスト if 名"
8602
8603#~ msgid "Hour (average)"
8604#~ msgstr "一時間 (平均)"
8605
8606#~ msgid "Hour (max)"
8607#~ msgstr "一時間 (最大)"
8608
c8524f84
TL
8609#, fuzzy
8610#~ msgid "Hourly"
965e50fe 8611#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 8612
a496432a
DC
8613#~ msgid "Hungarian"
8614#~ msgstr "ハンガリー語"
8615
8616#~ msgid "IDE"
8617#~ msgstr "IDE"
8618
8619#~ msgid "IP address (venet)"
8620#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
8621
a496432a
DC
8622#~ msgid "IP/Name"
8623#~ msgstr "IP/名前"
8624
a10a1b4f
TL
8625#~ msgid "IPv6 address"
8626#~ msgstr "IPv6アドレス"
8627
a496432a
DC
8628#~ msgid "ISO"
8629#~ msgstr "ISO"
8630
965e50fe
TL
8631#~ msgid "ISO Image"
8632#~ msgstr "ISO イメージ"
8633
a496432a
DC
8634#~ msgid "Icelandic"
8635#~ msgstr "アイスランド語"
8636
8637#~ msgid "Image"
8638#~ msgstr "イメージ"
8639
8640#~ msgid "Image format"
8641#~ msgstr "イメージ形式"
8642
8643#~ msgid "Images"
8644#~ msgstr "イメージ"
8645
8646#~ msgid "Initialize GPT"
8647#~ msgstr "GPTの初期化"
8648
a496432a
DC
8649#~ msgid "Intel E1000"
8650#~ msgstr "Intel E1000"
8651
8652#~ msgid "Italian"
8653#~ msgstr "イタリア語"
8654
8655#~ msgid "Item"
8656#~ msgstr "個"
8657
8658#~ msgid "Items"
8659#~ msgstr "個"
8660
8661#~ msgid "Japanese"
8662#~ msgstr "日本語"
8663
a10a1b4f
TL
8664#~ msgid "Journal/DB Disk"
8665#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
8666
a496432a
DC
8667#~ msgid "Keyboard"
8668#~ msgstr "キーボード"
8669
8670#~ msgid "LVM group"
8671#~ msgstr "LVM グループ"
8672
c8524f84
TL
8673#, fuzzy
8674#~ msgid "Last"
8675#~ msgstr "苗字"
8676
5e72e511
TL
8677#~ msgid "Latency (ms)"
8678#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
8679
a496432a
DC
8680#~ msgid "Latvian"
8681#~ msgstr "ラトビア語"
8682
8683#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
8684#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
8685
8686#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
8687#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
8688
8689#~ msgid "Linux/Other"
8690#~ msgstr "Linux/その他"
8691
8692#~ msgid "Lithuanian"
8693#~ msgstr "リトアニア語"
8694
8695#~ msgid "Load failed"
8696#~ msgstr "読み込めませんでした"
8697
8698#~ msgid "MAC"
8699#~ msgstr "MAC"
8700
8701#~ msgid "Macedonian"
8702#~ msgstr "マケドニア語"
8703
a496432a 8704#~ msgid "Maxheld"
851561c1 8705#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 8706
af73bf61
TL
8707#~ msgid "Maximum memory"
8708#~ msgstr "最大メモリ量"
8709
a496432a
DC
8710#~ msgid "Memory (MB)"
8711#~ msgstr "メモリー (MB)"
8712
a496432a
DC
8713#~ msgid "Microsoft Windows"
8714#~ msgstr "Microsoft Windows"
8715
8716#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
8717#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
8718
8719#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
8720#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
8721
8722#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
8723#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
8724
8725#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
8726#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
8727
a496432a 8728#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 8729#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 8730
a496432a 8731#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 8732#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 8733
4bef8699
TL
8734#, fuzzy
8735#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 8736#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 8737
a496432a
DC
8738#~ msgid "Monday"
8739#~ msgstr "月曜日"
8740
a496432a
DC
8741#~ msgid "Month (average)"
8742#~ msgstr "月間 (平均)"
8743
c8524f84
TL
8744#, fuzzy
8745#~ msgid "Monthly"
8746#~ msgstr "月"
8747
af73bf61
TL
8748#~ msgid "NAT mode"
8749#~ msgstr "NAT モード"
8750
a496432a
DC
8751#~ msgid "NFS"
8752#~ msgstr "NFS"
8753
8754#~ msgid "Network Adapter"
8755#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
8756
8757#~ msgid "Network card"
8758#~ msgstr "カード種別"
8759
965e50fe
TL
8760#~ msgid "No backup"
8761#~ msgstr "バックアップがありません"
8762
af73bf61 8763#~ msgid "No data in database."
851561c1 8764#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 8765
a496432a
DC
8766#~ msgid "Node list"
8767#~ msgstr "ノードリスト"
8768
a496432a
DC
8769#~ msgid "Norwegian"
8770#~ msgstr "ノルウェー語"
8771
c8524f84
TL
8772#, fuzzy
8773#~ msgid "Not a valid hosts"
8774#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
8775
15098f15
TL
8776#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
8777#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
8778
4bef8699
TL
8779#, fuzzy
8780#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 8781#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 8782
a496432a 8783#~ msgid "OS default"
851561c1 8784#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 8785
68afcc27
DC
8786#~ msgid "OSDs"
8787#~ msgstr "OSDs"
8788
4f602a45
TL
8789#~ msgid "OTP"
8790#~ msgstr "OTP"
8791
a496432a
DC
8792#~ msgid "OpenVZ Container"
8793#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
8794
a496432a
DC
8795#~ msgid "OpenVZ Containers"
8796#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
8797
8798#~ msgid "OpenVZ template"
8799#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
8800
8801#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
8802#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
8803
7cad3eb5
TL
8804#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
8805#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
8806
a496432a
DC
8807#~ msgid "Other"
8808#~ msgstr "その他"
8809
68afcc27
DC
8810#~ msgid "Other OS types"
8811#~ msgstr "他のOSタイプ"
8812
8813#~ msgid "PGs"
8814#~ msgstr "PGs"
8815
af73bf61
TL
8816#~ msgid "Passsword"
8817#~ msgstr "パスワード"
8818
64f1e130
TL
8819#~ msgid "Passwords does not match"
8820#~ msgstr "パスワードが一致しません"
8821
a496432a
DC
8822#~ msgid "Path/Target"
8823#~ msgstr "パス/ターゲット"
8824
a7e44fd5
TL
8825#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
8826#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
8827
a496432a
DC
8828#~ msgid "Portuguese"
8829#~ msgstr "ポルトガル語"
8830
8831#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
8832#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
8833
8834#~ msgid "Proxmox Console"
8835#~ msgstr "Proxmox コンソール"
8836
8837#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
8838#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
8839
8840#~ msgid "Quota Grace period"
8841#~ msgstr "クォータ猶予期間"
8842
8843#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
8844#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
8845
8846#~ msgid "Quota UGID limit"
8847#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
8848
8849#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
8850#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
8851
00420c65
TL
8852#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
8853#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
8854
a496432a
DC
8855#~ msgid "Realtec RTL8139"
8856#~ msgstr "Realtec RTL8139"
8857
8858#~ msgid "Reload service {0}"
8859#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
8860
a496432a 8861#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 8862#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 8863
a496432a
DC
8864#~ msgid "Restart service {0}"
8865#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
8866
a496432a 8867#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 8868#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 8869
a496432a
DC
8870#~ msgid "Restarts"
8871#~ msgstr "再起動"
8872
8873#~ msgid "Restore CT"
8874#~ msgstr "CT をリストア"
8875
8876#~ msgid "Restore VM"
8877#~ msgstr "VM をリストア"
8878
8879#~ msgid "Restore VM {0}"
8880#~ msgstr "VM {0} をリストア"
8881
a496432a 8882#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 8883#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 8884
a496432a 8885#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 8886#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a
DC
8887
8888#~ msgid "Revert changes"
8889#~ msgstr "元に戻す"
8890
5e72e511
TL
8891#~ msgid "Ring 0"
8892#~ msgstr "リング0"
8893
8894#~ msgid "Ring 0 Address"
8895#~ msgstr "リング0アドレス"
8896
8897#~ msgid "Ring 1"
8898#~ msgstr "リング1"
8899
a496432a
DC
8900#~ msgid "Routed mode (venet)"
8901#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
8902
8903#~ msgid "Russian"
8904#~ msgstr "ロシア語"
8905
8906#~ msgid "SCSI"
8907#~ msgstr "SCSI"
8908
68afcc27
DC
8909#~ msgid "SKU"
8910#~ msgstr "SKU"
8911
15098f15
TL
8912#~ msgid "SMTP Port"
8913#~ msgstr "SMTPポート"
8914
a496432a
DC
8915#~ msgid "SSL"
8916#~ msgstr "SSL"
8917
8918#~ msgid "Saturday"
8919#~ msgstr "土曜日"
8920
8921#~ msgid "Second boot device"
8922#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
8923
a496432a
DC
8924#~ msgid "Server Type"
8925#~ msgstr "サーバー種別"
8926
3c73cded
TL
8927#, fuzzy
8928#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 8929#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 8930
6984d3b2
TL
8931#~ msgid "Set noout"
8932#~ msgstr "Set noout"
8933
a496432a
DC
8934#~ msgid "Set time zone"
8935#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
8936
af73bf61 8937#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 8938#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 8939
a496432a
DC
8940#~ msgid "Slovenian"
8941#~ msgstr "スロベニア語"
8942
8943#~ msgid "Spanish"
8944#~ msgstr "スペイン語"
8945
a496432a 8946#~ msgid "Spice Console"
851561c1 8947#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 8948
a496432a
DC
8949#~ msgid "Start All VMs"
8950#~ msgstr "すべての VM"
8951
c8524f84
TL
8952#, fuzzy
8953#~ msgid "Start GC"
965e50fe 8954#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 8955
a496432a
DC
8956#~ msgid "Start VM {0}"
8957#~ msgstr "VM {0} を起動"
8958
8959#~ msgid "Start service {0}"
8960#~ msgstr "サービス {0} を開始"
8961
8962#~ msgid "Start time"
8963#~ msgstr "開始時刻"
8964
a496432a 8965#~ msgid "Start {0}"
851561c1 8966#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
8967
8968#~ msgid "Started"
8969#~ msgstr "起動しました"
8970
669862f5
TL
8971#, fuzzy
8972#~ msgid "Status details"
965e50fe 8973#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 8974
a496432a
DC
8975#~ msgid "Stop VM {0}"
8976#~ msgstr "VM {0} を停止"
8977
8978#~ msgid "Stop service {0}"
8979#~ msgstr "サービス {0} を停止"
8980
a496432a 8981#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 8982#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
8983
8984#~ msgid "Storage ID"
8985#~ msgstr "ストレージ ID"
8986
965e50fe
TL
8987#~ msgid "Storage list"
8988#~ msgstr "ストレージリスト"
8989
a496432a 8990#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
965e50fe 8991#~ msgstr "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 8992
a496432a 8993#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 8994#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
8995
8996#~ msgid "Swap (MB)"
8997#~ msgstr "スワップ (MB)"
8998
8999#~ msgid "Swedish"
9000#~ msgstr "スウェーデン語"
9001
a496432a 9002#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 9003#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
9004
9005#~ msgid "Task viewer: "
9006#~ msgstr "タスクビューワー:"
9007
a496432a 9008#~ msgid "Template download"
851561c1 9009#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 9010
3c73cded
TL
9011#~ msgid "Terms of Service"
9012#~ msgstr "Terms of Service"
9013
a496432a
DC
9014#~ msgid "Thai"
9015#~ msgstr "タイ語"
9016
9017#~ msgid "Third DNS server"
9018#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
9019
9020#~ msgid "Third boot device"
9021#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
9022
9023#~ msgid "This device is already in use."
9024#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
9025
a496432a 9026#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 9027#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
9028
9029#~ msgid "Thursday"
9030#~ msgstr "木曜日"
9031
a496432a
DC
9032#~ msgid "Tuesday"
9033#~ msgstr "火曜日"
9034
9035#~ msgid "Turkish"
9036#~ msgstr "トルコ語"
9037
9038#~ msgid "Type 'help' for help."
9039#~ msgstr "ヘルプを参照する場合は 'help' とタイプして下さい。"
9040
68afcc27
DC
9041#~ msgid "USB"
9042#~ msgstr "USB"
a496432a 9043
a496432a 9044#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 9045#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 9046
a496432a 9047#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 9048#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 9049
a496432a 9050#~ msgid "Unable to parse smbios options"
851561c1 9051#~ msgstr "smbiosオプションを解析できません"
a496432a
DC
9052
9053#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
9054#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
9055
6984d3b2
TL
9056#~ msgid "Unset noout"
9057#~ msgstr "Unset noout"
9058
a496432a 9059#~ msgid "Upload failed"
965e50fe 9060#~ msgstr "アップロード失敗"
a496432a 9061
af73bf61
TL
9062#~ msgid "Use fixed size memory"
9063#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
9064
a496432a
DC
9065#~ msgid "User quotas disabled."
9066#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
9067
a496432a
DC
9068#~ msgid "VIRTIO"
9069#~ msgstr "VIRTIO"
9070
a496432a
DC
9071#~ msgid "VM ID"
9072#~ msgstr "VM ID"
9073
a496432a
DC
9074#~ msgid "VM name"
9075#~ msgstr "VM 名"
9076
a496432a 9077#~ msgid "VM protection"
851561c1 9078#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 9079
a496432a 9080#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 9081#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
9082
9083#~ msgid "VNC shell"
9084#~ msgstr "VNC シェル"
9085
a496432a
DC
9086#~ msgid "Virtual machines"
9087#~ msgstr "仮想マシン"
9088
a496432a
DC
9089#~ msgid "Wednesday"
9090#~ msgstr "水曜日"
9091
9092#~ msgid "Week (average)"
9093#~ msgstr "週間 (平均)"
9094
9095#~ msgid "Week (max)"
9096#~ msgstr "週間 (最大)"
9097
9098#~ msgid "Write IOPS"
9099#~ msgstr "Write IOPS"
9100
9101#~ msgid "Write back (unsafe)"
9102#~ msgstr "ライトバック (危険)"
9103
9104#~ msgid "Write through"
9105#~ msgstr "ライトスルー"
9106
9107#~ msgid "Year (average)"
9108#~ msgstr "年間 (平均)"
9109
9110#~ msgid "Year (max)"
9111#~ msgstr "年間 (最大)"
9112
af73bf61
TL
9113#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
9114#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
9115
a8823642
TL
9116#~ msgid "You are logged in as {0}"
9117#~ msgstr "{0} でログイン中"
9118
a496432a
DC
9119#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
9120#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
9121
9122#~ msgid "active-backup"
9123#~ msgstr "active-backup"
9124
669862f5
TL
9125#~ msgid "alias"
9126#~ msgstr "別名"
9127
a496432a
DC
9128#~ msgid "athlon"
9129#~ msgstr "Athlon"
9130
9131#~ msgid "balance-alb"
9132#~ msgstr "balance-alb"
9133
a496432a
DC
9134#~ msgid "balance-tlb"
9135#~ msgstr "balance-tlb"
9136
9137#~ msgid "balance-xor"
9138#~ msgstr "balance-xor"
9139
3c73cded
TL
9140#~ msgid "bridge"
9141#~ msgstr "ブリッジ"
9142
a496432a
DC
9143#~ msgid "broadcast"
9144#~ msgstr "broadcast"
9145
9146#~ msgid "can't create unknown device type"
9147#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
9148
9149#~ msgid "can't get window size"
9150#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
9151
9152#~ msgid "core2duo"
9153#~ msgstr "Core 2 Duo"
9154
a496432a
DC
9155#~ msgid "enable"
9156#~ msgstr "有効"
9157
9158#~ msgid "held"
851561c1 9159#~ msgstr "held"
a496432a 9160
a496432a
DC
9161#~ msgid "iSCSI"
9162#~ msgstr "iSCSI"
9163
9164#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 9165#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
9166
9167#~ msgid "kvm32"
9168#~ msgstr "kvm32"
9169
9170#~ msgid "kvm64"
9171#~ msgstr "kvm64"
9172
669862f5 9173#~ msgid "mac"
965e50fe 9174#~ msgstr "mac"
669862f5 9175
a496432a
DC
9176#~ msgid "no VM ID specified"
9177#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
9178
9179#~ msgid "no VM type specified"
9180#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
9181
9182#~ msgid "no dataCache specified"
9183#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
9184
9185#~ msgid "no datasource specified"
9186#~ msgstr "データソースが指定されていません"
9187
9188#~ msgid "no interface name specified"
9189#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
9190
9191#~ msgid "no network device type specified"
9192#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
9193
9194#~ msgid "no node name specified"
9195#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
9196
9197#~ msgid "no rrdurl specified"
9198#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
9199
9200#~ msgid "no rstore model specified"
9201#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
9202
9203#~ msgid "no rstore specified"
9204#~ msgstr "rstore が指定されていません"
9205
9206#~ msgid "no status storage specified"
9207#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
9208
9209#~ msgid "no storage ID specified"
9210#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
9211
9212#~ msgid "no storeid specified"
9213#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
9214
9215#~ msgid "no such interface {0}"
9216#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
9217
9218#~ msgid "no task specified"
9219#~ msgstr "タスクが指定されていません"
9220
9221#~ msgid "no url specified"
9222#~ msgstr "URL が指定されていません"
9223
9224#~ msgid "no vmtype specified"
9225#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
9226
9227#~ msgid "no volume ID specified"
9228#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
9229
9230#~ msgid "no workspace specified"
9231#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
9232
9233#~ msgid "not a vm type"
9234#~ msgstr "VM 種別ではありません"
9235
9236#~ msgid "nothing selected"
9237#~ msgstr "何も選択されていません"
9238
3c73cded 9239#~ msgid "peers address list"
965e50fe 9240#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 9241
a496432a
DC
9242#~ msgid "pentium"
9243#~ msgstr "Pentium"
9244
9245#~ msgid "pentium2"
9246#~ msgstr "Pentium 2"
9247
9248#~ msgid "pentium3"
9249#~ msgstr "Pentium 3"
9250
9251#~ msgid "phenom"
9252#~ msgstr "Phenom"
9253
9254#~ msgid "qemu32"
9255#~ msgstr "qemu32"
9256
9257#~ msgid "qemu64"
9258#~ msgstr "qemu64"
9259
a496432a 9260#~ msgid "restricted"
851561c1 9261#~ msgstr "制限中"
a496432a 9262
a496432a 9263#~ msgid "serial"
851561c1 9264#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
9265
9266#~ msgid "server offline?"
9267#~ msgstr "サーバーオフライン?"
9268
9269#~ msgid "unable to parse upid {0}"
9270#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
9271
9272#~ msgid "unable to queue store without storeid"
9273#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
9274
9275#~ msgid "unknown vm type {0}"
9276#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
9277
9278#~ msgid "unsupported VM type {0}"
9279#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
9280
9281#~ msgid "unsupported config"
9282#~ msgstr "サポートしていない設定です"
9283
a496432a
DC
9284#~ msgid "version"
9285#~ msgstr "バージョン"
9286
9287#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
9288#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
9289
669862f5 9290#~ msgid "zone"
965e50fe 9291#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 9292
a496432a
DC
9293#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
9294#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
9295
9296#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
9297#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"