]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
bump version to 2.3-1
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
906a9786 10"POT-Creation-Date: Sun Mar 28 17:00:33 2021\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
c8524f84 24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
c8524f84 25msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 26msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84
TL
27
28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
29msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 30msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 31
04b8b6c6 32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
a496432a
DC
33msgid "/some/path"
34msgstr "/some/path"
35
caf5d219
TL
36#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65
37msgid "1"
38msgstr ""
39
8fe15ce7 40#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219
TL
41msgid "5 Minutes"
42msgstr ""
43
00420c65 44#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
6984d3b2
TL
45msgid ""
46"A newer version was installed but old version still running, please restart"
965e50fe 47msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
6984d3b2 48
906a9786
TL
49#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
50#, fuzzy
51msgid "ACME Accounts/Challenges"
52msgstr "ACMEアカウント追加"
53
54#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
3c73cded 55#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 56msgid "ACME Directory"
851561c1 57msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 58
c8524f84
TL
59#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
60#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
a496432a
DC
61msgid "ACPI support"
62msgstr "ACPI サポート"
63
906a9786 64#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
7cad3eb5
TL
65#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
66msgid "API Data"
a93e5a3f 67msgstr "API データ"
7cad3eb5 68
906a9786
TL
69#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
70msgid "API Path Prefix"
71msgstr ""
72
38c6cdd3 73#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
8fe15ce7
TL
74#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:41
75#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
7cad3eb5 76#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
77#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
78#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 79#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 80#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 81msgid "API Token"
a93e5a3f 82msgstr "API トークン"
7cad3eb5 83
8fe15ce7
TL
84#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
85#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:232
caf5d219
TL
86#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
87#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 88msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 89msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5
TL
90
91#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
92#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
93#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 94#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 95msgid "API Tokens"
965e50fe 96msgstr "API Tokens"
7cad3eb5 97
906a9786
TL
98#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:211
99#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
100#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
101#, fuzzy
102msgid ""
103"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
104"interface!"
105msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
106
c8524f84
TL
107#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
108msgid "API token"
965e50fe 109msgstr "API token"
c8524f84 110
caf5d219 111#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
a496432a
DC
112msgid "Abort"
113msgstr "中止"
114
906a9786 115#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
3c73cded 116#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 117msgid "Accept TOS"
851561c1 118msgstr "Accept TOS"
af73bf61 119
8fe15ce7 120#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
c8524f84
TL
121#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
122msgid "Access Control"
965e50fe 123msgstr "アクセス制御"
c8524f84 124
906a9786 125#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
c8524f84 126#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 127#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 128msgid "Account"
7469fe2f 129msgstr "アカウント"
68afcc27 130
906a9786 131#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
3c73cded 132#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 133msgid "Account Name"
965e50fe 134msgstr "アカウント名"
3c73cded 135
c8524f84 136#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
63b54384
TL
137msgid "Account attribute name"
138msgstr "アカウント属性名"
139
906a9786 140#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
c8524f84 141#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
7cad3eb5 142#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
143msgid "Accounts"
144msgstr "アカウント"
145
04b8b6c6 146#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
c8524f84 147#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
68afcc27 148#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
8fe15ce7
TL
149#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:676
150#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
a496432a 151msgid "Action"
851561c1 152msgstr "動作"
68afcc27 153
906a9786 154#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:125
63b54384 155msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
965e50fe 156msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
63b54384 157
906a9786 158#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
c8524f84 159msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 160msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84 161
906a9786 162#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
c8524f84 163msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 164msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84 165
906a9786 166#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
63b54384
TL
167msgid "Action Objects"
168msgstr "アクション”オブジェクト”"
169
8fe15ce7 170#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:591
906a9786
TL
171#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:633
172#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
173#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829
9fe57283
TL
174msgid "Actions"
175msgstr "動作"
176
04b8b6c6
TL
177#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
178#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
c8524f84 179#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 180#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
181#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
182#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 183#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
184msgid "Active"
185msgstr "稼働中"
186
8fe15ce7 187#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:697
a496432a
DC
188msgid "Active Directory Server"
189msgstr "Active Directory サーバー"
190
906a9786
TL
191#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544
192#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
193#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:243
194#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
caf5d219 195#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:288 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
196#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
197#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
198#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
8fe15ce7 199#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:203
7cad3eb5
TL
200#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
201#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
202#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
9fe57283 203#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
7cad3eb5 204#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
caf5d219 205#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
12a455e2 206#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
7cad3eb5 207#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
04b8b6c6 208#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
8fe15ce7
TL
209#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
210#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:530
211#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
212#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243
af73bf61 213#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
04b8b6c6 214#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
8fe15ce7 215#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
3c73cded 216#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
8fe15ce7
TL
217#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
218#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
04b8b6c6
TL
219#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
220#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
caf5d219
TL
221#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
222#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7
TL
223#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
224#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
c8524f84 225#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
caf5d219 226#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7
TL
227#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
228#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
906a9786
TL
229#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
230#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
8fe15ce7
TL
231#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
232#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
a496432a
DC
233msgid "Add"
234msgstr "追加"
235
906a9786 236#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:310
3c73cded 237#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 238msgid "Add ACME Account"
965e50fe 239msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 240
8fe15ce7 241#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:92
c8524f84 242msgid "Add Datastore"
965e50fe 243msgstr "データストア追加"
c8524f84 244
04b8b6c6 245#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
4bef8699 246msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 247msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 248
8fe15ce7 249#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219
TL
250#, fuzzy
251msgid "Add Remote"
252msgstr "リモート"
253
5d62f32b
TL
254#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
255#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
256#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
04b8b6c6 257#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
5d62f32b 258msgid "Add Storage"
851561c1 259msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 260
63b54384
TL
261#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
262msgid "Add TLS received header"
965e50fe 263msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 264
8fe15ce7
TL
265#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
266#, fuzzy
267msgid "Add Tape"
268msgstr "ストレージ追加"
269
12a455e2
TL
270#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
271msgid "Add a TOTP login factor"
272msgstr ""
273
274#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
275msgid "Add a Webauthn login token"
276msgstr ""
277
caf5d219 278#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 279#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 280msgid "Add as Datastore"
965e50fe 281msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 282
04b8b6c6 283#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
c8524f84 284#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
5e72e511 285msgid "Add as Storage"
965e50fe 286msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 287
04b8b6c6 288#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 289msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 290msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 291
c8524f84 292#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
5e72e511 293msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 294msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 295
8fe15ce7 296#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
4bef8699
TL
297msgid ""
298"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
299"Monitor tab."
965e50fe 300msgstr "追加モニタを推奨。モニタタブでいつでも作成できます。"
4bef8699 301
c8524f84 302#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
a8823642 303#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
00420c65 304#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
a496432a 305msgid "Address"
7469fe2f 306msgstr "アドレス"
68afcc27 307
c8524f84 308#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
63b54384
TL
309msgid "Addresses"
310msgstr "アドレス"
311
906a9786 312#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62
63b54384
TL
313msgid "Administration"
314msgstr "管理"
315
906a9786 316#: pmg-gui/js/Utils.js:44
63b54384
TL
317msgid "Administrator"
318msgstr "管理者"
319
c8524f84 320#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384
TL
321msgid "Administrator EMail"
322msgstr "管理者Eメール"
323
8fe15ce7 324#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:367
af73bf61
TL
325#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
326msgid "Advanced"
851561c1 327msgstr "詳細設定"
af73bf61 328
7cad3eb5 329#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
8fe15ce7
TL
330#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:49
331#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:86
332#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
333#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:333
3c73cded
TL
334#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
335#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
a496432a 336msgid "Alias"
851561c1 337msgstr "別名"
a496432a 338
8fe15ce7 339#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:335
04b8b6c6 340#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
9fe57283
TL
341#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
342#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
343#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
344#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
3c73cded
TL
345#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
346#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
347#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
348#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 349#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 350#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
c8524f84
TL
351#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
352#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
a496432a 353msgid "All"
851561c1 354msgstr "全部"
a496432a 355
8fe15ce7 356#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:157
5d62f32b 357msgid "All Functions"
851561c1 358msgstr "全機能"
5d62f32b 359
8fe15ce7 360#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:731
9fe57283 361msgid "All OK"
965e50fe 362msgstr "All OK"
9fe57283 363
8fe15ce7 364#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:727
9fe57283 365msgid "All OK (old)"
965e50fe 366msgstr "All OK (old)"
9fe57283 367
8fe15ce7 368#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:334
a496432a
DC
369msgid "All except {0}"
370msgstr "{0} を除くすべて"
371
8fe15ce7 372#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746
9fe57283 373msgid "All failed"
965e50fe 374msgstr "すべて失敗"
9fe57283 375
8fe15ce7 376#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:338 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 377msgid "Allocated"
851561c1 378msgstr "割当済"
a496432a 379
8fe15ce7
TL
380#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
381#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
906a9786 382#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
8fe15ce7 383#, fuzzy
906a9786 384msgid "Allocation Policy"
8fe15ce7
TL
385msgstr "動作"
386
c8524f84
TL
387#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
388#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
389msgid "Allow HREFs"
390msgstr "HREF許可"
391
04b8b6c6 392#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 393msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 394msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 395
04b8b6c6
TL
396#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
397#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
398#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
63b54384
TL
399msgid "Allowed characters"
400msgstr "使用可能な文字"
401
8fe15ce7 402#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
68afcc27 403#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
8fe15ce7 404#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 405#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
406msgid "Always"
407msgstr "常時"
408
caf5d219 409#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
9fe57283 410msgid "An absolute path"
965e50fe 411msgstr "絶対パス"
9fe57283 412
8fe15ce7
TL
413#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
414msgid "An error occurred during token registration."
415msgstr ""
416
04b8b6c6 417#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
caf5d219 418#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
8fe15ce7 419#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:514
3c73cded 420#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 421msgid "Apply"
965e50fe 422msgstr "適用"
4bef8699 423
04b8b6c6 424#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
00420c65 425msgid "Apply Configuration"
965e50fe 426msgstr "設定を適用"
00420c65 427
c8524f84 428#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 429msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 430msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 431
906a9786 432#: pmg-gui/js/Utils.js:850
c8524f84 433msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 434msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 435
04b8b6c6 436#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
a496432a
DC
437msgid "Architecture"
438msgstr "アーキテクチャ"
439
906a9786 440#: pmg-gui/js/Utils.js:457
63b54384
TL
441msgid "Archive Filter"
442msgstr "アーカイブフィルタ"
443
c8524f84 444#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 445msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 446msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 447
8fe15ce7 448#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
68afcc27 449msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 450msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 451
906a9786
TL
452#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:220
453#, fuzzy
454msgid "Are you sure you want to erase the inserted tape?"
455msgstr "本当にこの VM を復元してよいですか?"
456
8fe15ce7 457#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219
TL
458#, fuzzy
459msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
460msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
461
15098f15 462#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
a496432a
DC
463msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
464msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
465
c8524f84
TL
466#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
467#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
caf5d219 468#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:190
8fe15ce7 469#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
04b8b6c6
TL
470#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
471#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
64f1e130 472#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
8fe15ce7 473#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
caf5d219 474#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291
a496432a 475msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 476msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 477
8fe15ce7 478#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:388
9fe57283 479msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 480msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 481
906a9786
TL
482#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
483#, fuzzy
484msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
485msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
486
8fe15ce7 487#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219
TL
488#, fuzzy
489msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
490msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
491
3c73cded 492#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 493#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 494msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 495msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 496
8fe15ce7 497#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:164
a496432a 498msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 499msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 500
8fe15ce7
TL
501#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
502#, fuzzy
503msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
504msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
505
c8524f84 506#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 507msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 508msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 509
8fe15ce7 510#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
af73bf61
TL
511msgid ""
512"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
513msgstr ""
caf5d219
TL
514"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
515"入\n"
851561c1 516"力."
68afcc27 517
906a9786 518#: pmg-gui/js/Utils.js:571
63b54384 519msgid "Attach orig. Mail"
965e50fe 520msgstr "元メールを添付"
63b54384 521
906a9786 522#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
a7e44fd5 523msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 524msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 525
04b8b6c6 526#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
a496432a 527msgid "Attribute"
851561c1 528msgstr "属性"
68afcc27 529
6984d3b2 530#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7
TL
531#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
532#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
533#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
6984d3b2 534msgid "Audio Device"
965e50fe 535msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 536
906a9786 537#: pmg-gui/js/Utils.js:47
63b54384 538msgid "Auditor"
965e50fe 539msgstr "Auditor"
63b54384 540
caf5d219
TL
541#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
542#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
543#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
544#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 545msgid "Auth ID"
965e50fe 546msgstr "Auth ID"
c8524f84 547
7cad3eb5 548#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
8fe15ce7 549#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
a496432a
DC
550msgid "Authentication"
551msgstr "認証"
552
c8524f84 553#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
554msgid "Authentication mode"
555msgstr "認証モード"
556
8fe15ce7
TL
557#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112
558msgid "Auto-fill"
559msgstr ""
560
12a455e2 561#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 562msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 563msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 564
906a9786 565#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
4bef8699 566msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 567msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 568
a10a1b4f 569#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
c8524f84
TL
570#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
571#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
a10a1b4f 572msgid "Automatic"
965e50fe 573msgstr "自動"
a10a1b4f 574
c8524f84 575#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
00420c65 576msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 577msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 578
c8524f84
TL
579#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
580#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
04b8b6c6 581msgid "Autoscale"
965e50fe 582msgstr "自動スケール"
04b8b6c6
TL
583
584#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
585#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
63b54384
TL
586msgid "Autostart"
587msgstr "自動的に開始"
588
a10a1b4f 589#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
a496432a 590msgid "Avail"
851561c1 591msgstr "残容量"
a496432a 592
5d62f32b 593#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
5d62f32b 594msgid "Available"
851561c1 595msgstr "有効"
68afcc27 596
c8524f84 597#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 598msgid "Available Objects"
965e50fe 599msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 600
8fe15ce7
TL
601#: proxmox-backup/www/LoginView.js:302
602#, fuzzy
603msgid "Available recovery keys: "
604msgstr "有効なオブジェクト"
605
63b54384
TL
606#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
607#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
608msgid "Avg. Mail Processing Time"
609msgstr "平均メール処理時間"
610
906a9786 611#: pmg-gui/js/Utils.js:612
63b54384 612msgid "BCC"
965e50fe 613msgstr "BCC"
63b54384
TL
614
615#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
af73bf61 616#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
a496432a
DC
617msgid "Back"
618msgstr "戻る"
619
8fe15ce7 620#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 621msgid "Backend Driver"
965e50fe 622msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 623
caf5d219 624#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126
9fe57283 625msgid "Backing Path"
965e50fe 626msgstr "Backing Path"
9fe57283 627
c8524f84 628#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 629msgid "Backscatter Score"
965e50fe 630msgstr "Backscatter Score"
63b54384 631
8fe15ce7
TL
632#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
633#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
906a9786 634#: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
c8524f84 635#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
8fe15ce7 636#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
04b8b6c6 637#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
8fe15ce7 638#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:286
04b8b6c6
TL
639#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
640#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
c8524f84 641#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
8fe15ce7
TL
642#: proxmox-backup/www/Utils.js:371
643#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
644msgid "Backup"
645msgstr "バックアップ"
646
caf5d219 647#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
c8524f84 648msgid "Backup Count"
965e50fe 649msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 650
9fe57283 651#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
04b8b6c6 652msgid "Backup Details"
965e50fe 653msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 654
8fe15ce7 655#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:543
9fe57283 656msgid "Backup Group"
965e50fe 657msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 658
8fe15ce7
TL
659#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
660#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
661#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
a496432a 662msgid "Backup Job"
851561c1 663msgstr "バックアップJob"
a496432a 664
8fe15ce7
TL
665#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
666#, fuzzy
667msgid "Backup Jobs"
668msgstr "バックアップJob"
669
670#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
671#, fuzzy
672msgid "Backup Now"
673msgstr "今すぐバックアップ"
674
04b8b6c6 675#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
00420c65 676msgid "Backup Restore"
965e50fe 677msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 678
12a455e2 679#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:197
caf5d219 680msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 681msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
682
683#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
684#, fuzzy
685msgid "Backup Server"
686msgstr "バックアップリストア"
687
688#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
8fe15ce7 689#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:648
caf5d219 690#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
9fe57283 691msgid "Backup Time"
965e50fe 692msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 693
12a455e2 694#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:108
caf5d219 695msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 696msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219
TL
697
698#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:148
a496432a
DC
699msgid "Backup now"
700msgstr "今すぐバックアップ"
701
8fe15ce7 702#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219
TL
703msgid "Backup snapshots on '{0}'"
704msgstr ""
705
706#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
707#, fuzzy
708msgid "Backup/Restore"
709msgstr "バックアップリストア"
710
12a455e2 711#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
8fe15ce7 712#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
713msgid "Backups"
714msgstr "バックアップ"
715
caf5d219
TL
716#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118
717#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
c8524f84 718msgid "Bad Chunks"
965e50fe 719msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 720
8fe15ce7 721#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1260
4bef8699 722msgid "Bad Request"
965e50fe 723msgstr "不正な要求"
4bef8699 724
3c73cded 725#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
af73bf61 726msgid "Ballooning Device"
851561c1 727msgstr "Ballooning Device"
af73bf61 728
12a455e2 729#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
906a9786 730#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
af73bf61 731msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 732msgstr "帯域制限値"
68afcc27 733
04b8b6c6 734#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
00420c65
TL
735msgid "Bandwidth Limits"
736msgstr "帯域制限値"
737
906a9786
TL
738#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:282
739#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:574
8fe15ce7
TL
740msgid "Barcode Label"
741msgstr ""
742
906a9786
TL
743#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
744#, fuzzy
745msgid "Barcode-Label Media"
746msgstr "データを消去"
12a455e2 747
c8524f84 748#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
63b54384
TL
749msgid "Base DN"
750msgstr "ベースDN"
751
c8524f84 752#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
63b54384
TL
753msgid "Base DN for Groups"
754msgstr "グループのベースDN"
755
7cad3eb5 756#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
757msgid "Base Domain Name"
758msgstr "ベースドメイン名"
759
63b54384 760#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
761msgid "Base storage"
762msgstr "ベースストレージ"
763
63b54384 764#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
765msgid "Base volume"
766msgstr "ベースボリューム"
767
8fe15ce7 768#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
a496432a
DC
769msgid "Basic"
770msgstr "Basic"
771
906a9786 772#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
8fe15ce7
TL
773msgid "Batch Size (b)"
774msgstr ""
775
c8524f84 776#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 777msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 778msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 779
c8524f84 780#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
7cad3eb5 781msgid "Bind Password"
965e50fe 782msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 783
c8524f84 784#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7cad3eb5 785msgid "Bind User"
965e50fe 786msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 787
c8524f84 788#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
906a9786 789#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
c8524f84
TL
790#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
791#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
792msgid "Blacklist"
793msgstr "ブラックリスト"
794
8fe15ce7 795#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
9fe57283 796msgid "Block Device"
965e50fe 797msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 798
04b8b6c6 799#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 800#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
906a9786 801#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:308
a496432a 802msgid "Block Size"
851561c1 803msgstr "ブロック長"
68afcc27 804
63b54384 805#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 806msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 807msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 808
906a9786 809#: pmg-gui/js/Utils.js:566
63b54384
TL
810msgid "Body"
811msgstr ""
965e50fe
TL
812"本体\n"
813"\n"
814"\n"
815"\n"
816"\n"
817"\n"
818"\n"
819"\n"
820"\n"
821"\n"
822"\n"
823"\n"
824"\n"
825"\n"
826"\n"
827"\n"
828"\n"
829"\n"
830"\n"
831"\n"
832"\n"
833"\n"
834"\n"
835"\n"
836"\n"
837"\n"
838"\n"
839"\n"
840"\n"
841"\n"
842"Body"
63b54384 843
04b8b6c6 844#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
5e72e511 845msgid "Bond Mode"
965e50fe 846msgstr "Bondモード"
5e72e511 847
12a455e2 848#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
04b8b6c6 849#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
a496432a
DC
850msgid "Boot Order"
851msgstr "ブート順"
852
af73bf61
TL
853#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
854#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
855msgid "Bootdisk size"
856msgstr "ブートディスクサイズ"
857
63b54384
TL
858#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
859#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
860#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
861#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
862msgid "Bounces"
863msgstr "バウンス"
864
68afcc27 865#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
04b8b6c6
TL
866#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
867#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
af73bf61 868#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
869msgid "Bridge"
870msgstr "ブリッジ"
871
04b8b6c6
TL
872#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
873#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
874msgid "Bridge ports"
875msgstr "ブリッジポート"
876
8fe15ce7 877#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:628
9fe57283 878msgid "Browse"
965e50fe 879msgstr "ブラウズ"
9fe57283 880
906a9786 881#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
8fe15ce7
TL
882#, fuzzy
883msgid "Bucket"
884msgstr "ソケット"
885
c8524f84 886#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
63b54384
TL
887msgid "Build time"
888msgstr "作成時刻"
889
8fe15ce7 890#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:68
64f1e130 891msgid "Built-In"
851561c1 892msgstr "ビルトイン"
64f1e130 893
68afcc27 894#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
895msgid "Bulk Actions"
896msgstr "一括操作"
897
68afcc27
DC
898#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
899#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
900#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
901#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
902msgid "Bulk Migrate"
903msgstr "一括マイグレート"
904
68afcc27
DC
905#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
906#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
907#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
908#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
909msgid "Bulk Start"
910msgstr "一括起動"
911
68afcc27
DC
912#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
913#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
914#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
915#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
916msgid "Bulk Stop"
917msgstr "一括停止"
918
15098f15 919#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
a496432a
DC
920msgid "Bus/Device"
921msgstr "バス/デバイス"
922
8fe15ce7
TL
923#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
924#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642
a496432a
DC
925msgid "CD/DVD Drive"
926msgstr "CD/DVD ドライブ"
927
04b8b6c6
TL
928#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
929#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
a10a1b4f 930msgid "CIDR"
965e50fe 931msgstr "CIDR"
a10a1b4f 932
8fe15ce7 933#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:406
00420c65 934#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 935#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
caf5d219 936#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
04b8b6c6 937#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
8fe15ce7 938#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
c8524f84 939#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
a496432a
DC
940msgid "CPU"
941msgstr "CPU"
942
04b8b6c6
TL
943#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
944#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
945msgid "CPU limit"
946msgstr "CPUの上限"
947
04b8b6c6
TL
948#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
949#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
950msgid "CPU units"
951msgstr "CPUユニット"
952
c8524f84 953#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
04b8b6c6 954#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
68afcc27
DC
955#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
956#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
957#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
af73bf61 958#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
c8524f84
TL
959#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
960#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
af73bf61 961#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
8fe15ce7
TL
962#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:73
963#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:76
caf5d219
TL
964#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
965#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
a496432a
DC
966msgid "CPU usage"
967msgstr "CPU使用率"
968
8fe15ce7 969#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1208
af73bf61 970#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
a496432a
DC
971msgid "CPU(s)"
972msgstr "CPU"
973
af73bf61 974#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
a496432a 975msgid "CRM State"
851561c1 976msgstr "CRMステート"
a496432a 977
caf5d219 978#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
c8524f84 979msgid "CT"
965e50fe 980msgstr "CT"
b6b45036 981
12a455e2 982#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
caf5d219 983msgid "CT Templates"
a93e5a3f 984msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 985
12a455e2 986#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
caf5d219 987msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 988msgstr "CTボリューム"
caf5d219 989
04b8b6c6 990#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
a496432a
DC
991msgid "Cache"
992msgstr "キャッシュ"
993
8fe15ce7 994#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303
4f602a45 995msgid "Cancel"
965e50fe 996msgstr "キャンセル"
4f602a45 997
8fe15ce7 998#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
af73bf61 999msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
851561c1 1000msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
af73bf61 1001
caf5d219 1002#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53
5d62f32b 1003msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 1004msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 1005
caf5d219 1006#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 1007msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 1008msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 1009
a10a1b4f 1010#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
a496432a
DC
1011msgid "Capacity"
1012msgstr "容量"
1013
906a9786
TL
1014#: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:773
1015#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8fe15ce7
TL
1016msgid "Cartridge Memory"
1017msgstr ""
1018
906a9786
TL
1019#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:688
1020#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227
8fe15ce7
TL
1021#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1022msgid "Catalog"
1023msgstr ""
1024
906a9786
TL
1025#: proxmox-backup/www/Utils.js:373
1026#, fuzzy
1027msgid "Catalog Media"
1028msgstr "データを消去"
12a455e2 1029
a8823642 1030#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
a8823642 1031msgid "Ceph Version"
965e50fe 1032msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 1033
8fe15ce7 1034#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
4bef8699 1035msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 1036msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1037
caf5d219 1038#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
caf5d219 1039msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1040msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1041
1042#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1043msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1044msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1045
04b8b6c6 1046#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1047msgid "CephFS"
851561c1 1048msgstr "CephFS"
c1058734 1049
906a9786
TL
1050#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1051#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
64f1e130 1052#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1053#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1054msgid "Certificate"
965e50fe 1055msgstr "証明書"
af73bf61 1056
a93e5a3f 1057# 証明書チェーン
906a9786 1058#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
6984d3b2 1059#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 1060msgid "Certificate Chain"
851561c1 1061msgstr "Certificate Chain"
af73bf61 1062
906a9786
TL
1063#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
1064#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
af73bf61 1065msgid "Certificates"
965e50fe 1066msgstr "証明書"
a496432a 1067
906a9786 1068#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
7cad3eb5
TL
1069#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1070msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1071msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1072
a93e5a3f 1073# Challengeタイプ
906a9786 1074#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:98
3c73cded 1075#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1076msgid "Challenge Type"
965e50fe 1077msgstr "Challenge Type"
7cad3eb5 1078
caf5d219
TL
1079#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1080#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1081msgid "Change Owner"
965e50fe 1082msgstr "所有者変更"
c8524f84 1083
8fe15ce7
TL
1084#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1085#, fuzzy
1086msgid "Change Password"
1087msgstr "Bindパスワード"
1088
1089#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:605
c8524f84 1090msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1091msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1092
04b8b6c6
TL
1093#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1094#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384
TL
1095msgid "Changelog"
1096msgstr "Changelog"
1097
906a9786 1098#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:555
8fe15ce7
TL
1099#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1100#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1101#, fuzzy
1102msgid "Changer"
1103msgstr "Changelog"
1104
1105#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1106#, fuzzy
1107msgid "Changers"
1108msgstr "マネージャ"
1109
1110#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:134
1111msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1112msgstr ""
1113
c8524f84 1114#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1115msgid "Channel"
1116msgstr "チャネル"
1117
8fe15ce7 1118#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
9fe57283 1119msgid "Character Device"
965e50fe 1120msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1121
c8524f84 1122#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1123#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1124#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1125msgid "Check"
851561c1 1126msgstr "Check"
a496432a 1127
a7e44fd5 1128#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1129msgid "Choose Device"
965e50fe 1130msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1131
1132#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1133msgid "Choose Port"
851561c1 1134msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1135
63b54384
TL
1136#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1137msgid "ClamAV"
965e50fe 1138msgstr "ClamAV"
63b54384 1139
906a9786 1140#: pmg-gui/js/Utils.js:851
c8524f84 1141msgid "ClamAV update"
965e50fe 1142msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84
TL
1143
1144#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
68afcc27 1145msgid "Class"
851561c1 1146msgstr "クラス"
68afcc27 1147
a10a1b4f
TL
1148#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1149msgid "Clean"
965e50fe 1150msgstr "Clean"
a10a1b4f 1151
906a9786 1152#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:696
8fe15ce7
TL
1153#, fuzzy
1154msgid "Clean Drive"
1155msgstr "CloudInitデバイス"
1156
c8524f84 1157#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
a10a1b4f 1158msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1159msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1160
8fe15ce7
TL
1161#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1162#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1163#, fuzzy
1164msgid "Clear Status"
1165msgstr "サーバ状態"
1166
c8524f84 1167#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1168msgid "Client"
965e50fe 1169msgstr "クライアント"
63b54384 1170
c8524f84 1171#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1172msgid "Client Connection Count Limit"
1173msgstr "クライアント接続数制限"
1174
c8524f84 1175#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1176msgid "Client Connection Rate Limit"
1177msgstr "クライアント接続速度制限"
1178
c8524f84 1179#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1180msgid "Client Message Rate Limit"
1181msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1182
8fe15ce7
TL
1183#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
1184#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
04b8b6c6 1185#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
00420c65 1186#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
8fe15ce7 1187#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
af73bf61 1188#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
00420c65 1189#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
8fe15ce7
TL
1190#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1191#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1192msgid "Clone"
1193msgstr "クローン"
1194
04b8b6c6 1195#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
caf5d219 1196#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1197#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1198#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1199msgid "Close"
1200msgstr "クローズ"
1201
af73bf61
TL
1202#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1203#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
8fe15ce7
TL
1204#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1205#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
af73bf61 1206msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1207msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1208
63b54384 1209#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1210#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
af73bf61 1211#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
4bef8699 1212#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
a496432a
DC
1213msgid "Cluster"
1214msgstr "クラスタ"
1215
c8524f84 1216#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1217#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1218msgid "Cluster Administration"
851561c1 1219msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1220
04b8b6c6 1221#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1222msgid "Cluster Information"
851561c1 1223msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1224
c8524f84
TL
1225#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1226#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1227#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1228msgid "Cluster Join"
851561c1 1229msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1230
04b8b6c6 1231#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1232msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1233msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1234
04b8b6c6
TL
1235#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1236#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1237msgid "Cluster Name"
851561c1 1238msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1239
04b8b6c6 1240#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1241#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1242msgid "Cluster Network"
965e50fe 1243msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1244
04b8b6c6 1245#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
af73bf61 1246msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1247msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1248
8fe15ce7 1249#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:277
af73bf61
TL
1250msgid ""
1251"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1252msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1253
68afcc27 1254#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1255msgid "Cluster log"
1256msgstr "クラスタログ"
1257
8fe15ce7 1258#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
04b8b6c6 1259msgid "Collapse All"
965e50fe 1260msgstr "Collapse All"
04b8b6c6 1261
68afcc27 1262#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1263msgid "Command"
1264msgstr "コマンド"
1265
04b8b6c6 1266#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
8fe15ce7 1267#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
04b8b6c6 1268#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
c8524f84
TL
1269#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1270#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1271#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1272#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1273#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1274#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1275#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1276#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
906a9786
TL
1277#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1278#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
7cad3eb5
TL
1279#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
1280#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
68afcc27 1281#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1282#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1283#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1284#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1285#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
04b8b6c6 1286#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
8fe15ce7 1287#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1288#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
8fe15ce7 1289#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144
04b8b6c6 1290#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
68afcc27 1291#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1292#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1293#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1294#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1295#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5
TL
1296#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1297#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
8fe15ce7
TL
1298#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:39
1299#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178
4bef8699 1300#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
8fe15ce7
TL
1301#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356
1302#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:760
68afcc27 1303#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
8fe15ce7
TL
1304#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:425
1305#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:183
68afcc27 1306#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
af73bf61 1307#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
8fe15ce7
TL
1308#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:144
1309#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1310#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1311#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1312#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1313#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1314#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1315#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
8fe15ce7
TL
1316#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1317#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1318#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1319#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
1320#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:548
c8524f84
TL
1321#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1322#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1323#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1324#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1325#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
9fe57283 1326#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
8fe15ce7
TL
1327#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
1328#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
906a9786 1329#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
8fe15ce7 1330#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
caf5d219
TL
1331#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
1332#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
c8524f84 1333#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
caf5d219 1334#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202
c8524f84 1335#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
caf5d219 1336#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1337#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1338msgid "Comment"
1339msgstr "コメント"
1340
8fe15ce7 1341#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
a496432a
DC
1342msgid "Community"
1343msgstr "Community"
1344
9fe57283
TL
1345#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1346#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
04b8b6c6
TL
1347#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
1348#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
9fe57283 1349#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1350msgid "Compression"
1351msgstr "圧縮"
1352
04b8b6c6 1353#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
af73bf61 1354msgid "Config Version"
965e50fe 1355msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1356
63b54384
TL
1357#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1358#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1359#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1360#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
8fe15ce7
TL
1361#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:339
1362#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1363#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:329
68afcc27 1364#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
8fe15ce7 1365#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
38c6cdd3 1366#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1367msgid "Configuration"
7469fe2f 1368msgstr "設定"
a496432a 1369
8fe15ce7 1370#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1371msgid "Configuration Database"
965e50fe 1372msgstr "設定データベース"
5e72e511 1373
8fe15ce7 1374#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1261
4bef8699 1375msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1376msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1377
8fe15ce7 1378#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
63b54384 1379msgid "Configure"
965e50fe 1380msgstr "設定"
63b54384 1381
caf5d219 1382#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1383msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1384msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1385
8fe15ce7 1386#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219
TL
1387#, fuzzy
1388msgid "Configure Scheduled Backup"
1389msgstr "Cephの設定"
1390
04b8b6c6 1391#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1392#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1393#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
906a9786 1394#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:123 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
04b8b6c6 1395#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
c8524f84 1396#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
9fe57283 1397#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
68afcc27
DC
1398#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
1399#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
4bef8699 1400#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
00420c65
TL
1401#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
1402#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
caf5d219 1403#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
68afcc27 1404#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
4bef8699
TL
1405#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
1406#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
1407#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
1408#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
00420c65
TL
1409#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
1410#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
8fe15ce7 1411#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
906a9786 1412#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
68afcc27 1413#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
8fe15ce7 1414#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:386
a496432a
DC
1415msgid "Confirm"
1416msgstr "確認"
1417
8fe15ce7 1418#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1419msgid "Confirm Password"
1420msgstr "パスワード確認"
1421
8fe15ce7
TL
1422#: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329
1423#, fuzzy
1424msgid "Confirm Second Factor"
1425msgstr "重複排除要素"
1426
1427#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1428msgid "Confirm TFA Removal"
1429msgstr ""
1430
04b8b6c6 1431#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
c8524f84 1432#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
04b8b6c6 1433#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
38c6cdd3 1434#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1435#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1436msgid "Confirm password"
1437msgstr "パスワードの確認"
1438
8fe15ce7
TL
1439#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1440#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1441#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1442#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
1443#, fuzzy
1444msgid "Confirm your ({0}) password"
1445msgstr "パスワードの確認"
1446
906a9786
TL
1447#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
1448#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:418
1449#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420
1450#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
1451#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
8fe15ce7 1452#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:664 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
a496432a
DC
1453msgid "Connection error"
1454msgstr "接続エラー"
1455
8fe15ce7 1456#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68
6984d3b2 1457msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
965e50fe 1458msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
6984d3b2 1459
906a9786 1460#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
8fe15ce7
TL
1461#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
1462#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
63b54384 1463#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
00420c65 1464#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
8fe15ce7 1465#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:204
00420c65 1466#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
8fe15ce7 1467#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
caf5d219 1468#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1469msgid "Console"
1470msgstr "コンソール"
1471
04b8b6c6 1472#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
a496432a
DC
1473msgid "Console Viewer"
1474msgstr "コンソールビューワ"
1475
04b8b6c6
TL
1476#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
1477#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
1478#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
a496432a
DC
1479msgid "Console mode"
1480msgstr "コンソールモード"
1481
c8524f84 1482#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
906a9786 1483#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
63b54384
TL
1484msgid "Contact"
1485msgstr "コンタクト"
1486
8fe15ce7
TL
1487#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:683
1488#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
a496432a
DC
1489msgid "Container"
1490msgstr "コンテナ"
1491
8fe15ce7 1492#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
a496432a
DC
1493msgid "Container template"
1494msgstr "コンテナテンプレート"
1495
8fe15ce7 1496#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:186
68afcc27 1497msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1498msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1499
12a455e2 1500#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
15098f15 1501#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
caf5d219 1502#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
04b8b6c6 1503#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
caf5d219 1504#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
63b54384
TL
1505#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1506#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
04b8b6c6
TL
1507#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1508#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
1509#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
12a455e2 1510#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499
04b8b6c6 1511#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
af73bf61 1512#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1513#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1514#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
906a9786
TL
1515#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:621
1516#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
1517#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:817
8fe15ce7 1518#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1519msgid "Content"
1520msgstr "内容"
1521
906a9786 1522#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
63b54384
TL
1523msgid "Content Type"
1524msgstr "Content Type"
1525
906a9786 1526#: pmg-gui/js/Utils.js:390
63b54384
TL
1527msgid "Content Type Filter"
1528msgstr "Content Typeフィルタ"
1529
8fe15ce7
TL
1530#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1531#, fuzzy
1532msgid "Continue"
1533msgstr "コンテナ"
1534
15098f15 1535#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
3c73cded 1536#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
15098f15 1537msgid "Controller"
965e50fe 1538msgstr "コントローラ"
15098f15 1539
7cad3eb5 1540#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
15098f15 1541msgid "Controllers"
965e50fe 1542msgstr "コントローラ"
15098f15 1543
8fe15ce7
TL
1544#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
1545#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
00420c65 1546#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
8fe15ce7 1547#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
00420c65 1548#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
8fe15ce7 1549#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1550msgid "Convert to template"
1551msgstr "テンプレートに変換"
1552
8fe15ce7 1553#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:568
c8524f84 1554#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
caf5d219 1555#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
a496432a
DC
1556msgid "Copy"
1557msgstr "コピー"
1558
04b8b6c6 1559#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1560msgid "Copy Information"
965e50fe 1561msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1562
caf5d219 1563#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1564msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1565msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1566
8fe15ce7
TL
1567#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
1568#, fuzzy
1569msgid "Copy Recovery Keys"
1570msgstr "リカバリ"
1571
1572#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1573#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1574msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1575msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1576
8fe15ce7 1577#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
63b54384
TL
1578msgid "Copy data"
1579msgstr "データのコピー"
1580
906a9786 1581#: pmg-gui/js/Utils.js:679
a7e44fd5 1582msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
965e50fe 1583msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
a7e44fd5 1584
04b8b6c6 1585#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1586msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1587msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1588
04b8b6c6
TL
1589#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1590#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1591#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1592msgid "Cores"
1593msgstr "コア"
1594
caf5d219
TL
1595#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1596#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
caf5d219 1597msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1598msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1599
c8524f84
TL
1600#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1601#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
caf5d219
TL
1602#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1603#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
8fe15ce7 1604#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:672
63b54384
TL
1605msgid "Count"
1606msgstr "カウント"
1607
906a9786 1608#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
04b8b6c6 1609#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
caf5d219 1610#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
c8524f84
TL
1611#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1612#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1613#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1614#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
8fe15ce7
TL
1615#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768
1616#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
1617#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
1618#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
1619#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772
1620#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
1621#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
1622#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
1623#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
1624#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
1625#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
1626#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
c8524f84 1627#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
caf5d219 1628#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216
a8823642 1629#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
af73bf61
TL
1630#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1631#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
8fe15ce7 1632#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:97
04b8b6c6 1633#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
af73bf61 1634#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
5d62f32b
TL
1635#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1636#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1637#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
8fe15ce7
TL
1638#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:377
1639#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
3c73cded 1640#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
906a9786 1641#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:374
8fe15ce7 1642#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1643msgid "Create"
1644msgstr "作成"
1645
8fe15ce7 1646#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
68afcc27 1647#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
a496432a
DC
1648msgid "Create CT"
1649msgstr "CTを作成"
1650
04b8b6c6 1651#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
c1058734 1652msgid "Create CephFS"
851561c1 1653msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1654
906a9786 1655#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
04b8b6c6
TL
1656#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1657#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1658msgid "Create Cluster"
851561c1 1659msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1660
04b8b6c6 1661#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1662msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1663msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1664
8fe15ce7 1665#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262
68afcc27 1666#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1667msgid "Create VM"
1668msgstr "VMを作成"
1669
906a9786 1670#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
3c73cded 1671#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7
TL
1672#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1673#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1674#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1675msgid "Created"
851561c1 1676msgstr "作成済"
68afcc27 1677
906a9786
TL
1678#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:70
1679#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:80
8fe15ce7
TL
1680#, fuzzy
1681msgid "Current User"
1682msgstr "現在"
1683
1684#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:350
04b8b6c6 1685msgid "Current layout"
965e50fe 1686msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1687
c8524f84 1688#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1689#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1690msgid "Custom"
1691msgstr "カスタム"
1692
8fe15ce7 1693#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
4bef8699
TL
1694msgid ""
1695"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
965e50fe 1696msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
4bef8699 1697
c8524f84 1698#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1699msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1700msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1701
1702#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1703msgid "Custom Scores"
965e50fe 1704msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1705
8fe15ce7
TL
1706#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
1707#, fuzzy
1708msgid "D.Port"
1709msgstr "ポート"
1710
a10a1b4f 1711#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
a10a1b4f 1712msgid "DB Disk"
965e50fe 1713msgstr "DBディスク"
a10a1b4f
TL
1714
1715#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
a10a1b4f 1716msgid "DB size"
965e50fe 1717msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1718
af73bf61
TL
1719#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1720#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1721msgid "DHCP"
851561c1 1722msgstr "DHCP"
af73bf61 1723
00420c65
TL
1724#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1725msgid "DKIM"
965e50fe 1726msgstr "DKIM"
00420c65 1727
04b8b6c6 1728#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
c8524f84 1729#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
8fe15ce7 1730#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
caf5d219 1731#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
04b8b6c6 1732#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
caf5d219 1733#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
a496432a
DC
1734msgid "DNS"
1735msgstr "DNS"
1736
906a9786 1737#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
7cad3eb5
TL
1738#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1739msgid "DNS API"
965e50fe 1740msgstr "DNS API"
7cad3eb5 1741
00420c65
TL
1742#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1743msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1744msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1745
af73bf61 1746#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
04b8b6c6 1747#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
15098f15 1748#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1749msgid "DNS domain"
1750msgstr "DNS ドメイン"
1751
04b8b6c6
TL
1752#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1753#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1754#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1755#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1756#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1757#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1758#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
a496432a 1759msgid "DNS server"
a93e5a3f 1760msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1761
af73bf61 1762#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1763#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1764msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1765msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1766
c8524f84 1767#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1768msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1769msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1770
c8524f84 1771#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1772msgid "DNSBL Threshold"
1773msgstr "DNSBL スレッショルド"
1774
8fe15ce7
TL
1775#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
1776#, fuzzy
1777msgid "Damaged"
1778msgstr "イメージ"
1779
c8524f84 1780#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
8fe15ce7 1781#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1782msgid "Dashboard"
965e50fe 1783msgstr "Dashboard"
63b54384 1784
c8524f84 1785#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1786msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1787msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1788
caf5d219 1789#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:199
a496432a 1790msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1791msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1792
c8524f84 1793#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1794msgid "Database Mirror"
1795msgstr "データベースミラー"
1796
68afcc27 1797#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
8fe15ce7
TL
1798#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:241
1799#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:442
a496432a
DC
1800msgid "Datacenter"
1801msgstr "データセンター"
1802
8fe15ce7
TL
1803#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:83
1804#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1805#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1806#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
c8524f84 1807#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
8fe15ce7
TL
1808#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1809#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
906a9786
TL
1810#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:88
1811#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:130
caf5d219 1812#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
c8524f84 1813#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1814msgid "Datastore"
965e50fe 1815msgstr "データストア"
9fe57283 1816
906a9786
TL
1817#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:103
1818#, fuzzy
1819msgid "Datastore Mapping"
1820msgstr "データベースオプション"
1821
c8524f84 1822#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1823msgid "Datastore Options"
965e50fe 1824msgstr "データベースオプション"
9fe57283
TL
1825
1826#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
9fe57283 1827msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1828msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1829
caf5d219
TL
1830#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
1831#, fuzzy
1832msgid "Datastores"
1833msgstr "データストア"
1834
c8524f84
TL
1835#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
1836#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
906a9786
TL
1837#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
1838#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:289
caf5d219
TL
1839#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
1840#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
a496432a 1841msgid "Date"
7469fe2f 1842msgstr "日付"
a496432a 1843
04b8b6c6
TL
1844#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1845#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1846msgid "Day"
965e50fe 1847msgstr "日"
63b54384 1848
9fe57283
TL
1849#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
1850#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
1851#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
a496432a
DC
1852msgid "Day of week"
1853msgstr "曜日"
1854
8fe15ce7 1855#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 1856msgid "Days"
965e50fe 1857msgstr "日"
c8524f84 1858
38c6cdd3
TL
1859#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1860msgid "Days to show"
965e50fe 1861msgstr "表示する日"
38c6cdd3 1862
8fe15ce7 1863#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759
63b54384 1864msgid "Deactivate"
965e50fe 1865msgstr "無効化"
63b54384 1866
8fe15ce7 1867#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:355 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 1868msgid "Deduplication"
851561c1 1869msgstr "重複排除"
5d62f32b 1870
caf5d219
TL
1871#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107
1872#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
c8524f84 1873msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 1874msgstr "重複排除要素"
c8524f84
TL
1875
1876#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
5e72e511 1877msgid "Deep Scrub"
965e50fe 1878msgstr "Deep Scrub"
5e72e511 1879
c8524f84 1880#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
5e72e511 1881msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
965e50fe 1882msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
5e72e511 1883
906a9786 1884#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
04b8b6c6 1885#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
c8524f84 1886#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
7cad3eb5
TL
1887#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1888#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
04b8b6c6 1889#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
68afcc27 1890#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 1891#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
04b8b6c6 1892#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
a496432a 1893msgid "Default"
a93e5a3f 1894msgstr "既定"
68afcc27 1895
c8524f84 1896#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 1897msgid "Default (Always)"
965e50fe 1898msgstr "既定値(常時)"
c8524f84 1899
906a9786
TL
1900#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:137
1901#, fuzzy
1902msgid "Default Datastore"
1903msgstr "ローカルデータストア"
1904
c8524f84 1905#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
1906msgid "Default Relay"
1907msgstr "デフォルトリレー"
1908
c8524f84 1909#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
7cad3eb5 1910msgid "Default Sync Options"
965e50fe 1911msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5
TL
1912
1913#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1914msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 1915msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 1916
04b8b6c6 1917#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
00420c65 1918msgid "Defaults to origin"
965e50fe 1919msgstr "Defaults to origin"
00420c65 1920
04b8b6c6 1921#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
00420c65 1922msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 1923msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 1924
906a9786 1925#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:64
af73bf61 1926msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 1927msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 1928
c8524f84 1929#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 1930msgid "Deferred Mail"
965e50fe 1931msgstr "延期されたメール"
b6b45036 1932
8fe15ce7 1933#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219
TL
1934#, fuzzy
1935msgid "Delay"
1936msgstr "IO 遅延"
1937
c8524f84 1938#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
1939msgid "Delay Warning Time (hours)"
1940msgstr "遅れ警告時間(時)"
1941
c8524f84 1942#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
906a9786 1943#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
c8524f84 1944#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
8fe15ce7 1945#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:531
63b54384
TL
1946msgid "Delete"
1947msgstr "削除"
1948
906a9786 1949#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
6984d3b2 1950#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
af73bf61 1951msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 1952msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 1953
8fe15ce7
TL
1954#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
1955#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
63b54384
TL
1956msgid "Delete Snapshot"
1957msgstr "スナップショットの削除"
1958
c8524f84 1959#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
1960msgid "Delete all Messages"
1961msgstr "全メッセージを削除"
1962
12a455e2 1963#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 1964msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 1965msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 1966
8fe15ce7 1967#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
a496432a
DC
1968msgid "Delete source"
1969msgstr "ソースの削除"
1970
12a455e2 1971#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:424
caf5d219
TL
1972msgid ""
1973"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
1974"created with it!"
1975msgstr ""
a93e5a3f
TL
1976"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
1977"なります!"
caf5d219 1978
c8524f84 1979#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
906a9786 1980#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:362 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
c8524f84 1981#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
1982msgid "Deliver"
1983msgstr "配信"
1984
c8524f84 1985#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
1986msgid "Deliver to"
1987msgstr "通知送信先"
1988
04b8b6c6 1989#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
906a9786 1990#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:168
c8524f84
TL
1991#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1992#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6
TL
1993#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
1994#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
63b54384 1995#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
68afcc27 1996#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 1997#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 1998#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
00420c65 1999#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
12a455e2 2000#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
caf5d219
TL
2001#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2002#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364
15098f15 2003#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
8fe15ce7
TL
2004#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
2005#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
c8524f84 2006#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
8fe15ce7
TL
2007#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
2008#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
2009#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
a496432a
DC
2010msgid "Description"
2011msgstr "説明"
2012
68afcc27 2013#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
a496432a 2014msgid "Dest. port"
851561c1 2015msgstr "Dest. port"
a496432a 2016
c8524f84
TL
2017#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2018#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
68afcc27 2019#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
8fe15ce7 2020#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:735
a496432a 2021msgid "Destination"
851561c1 2022msgstr "Destination"
a496432a 2023
8fe15ce7
TL
2024#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773
2025#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
2026#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
2027#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
2028#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777
2029#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
2030#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
c8524f84
TL
2031#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
2032#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
caf5d219 2033#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:229
a8823642 2034#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
a496432a 2035msgid "Destroy"
965e50fe 2036msgstr "破棄"
a496432a 2037
caf5d219 2038#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:61
5d62f32b 2039msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 2040msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 2041
8fe15ce7 2042#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
63b54384 2043msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 2044msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 2045
8fe15ce7 2046#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
68afcc27 2047msgid "Detach"
851561c1 2048msgstr "Detach"
68afcc27 2049
04b8b6c6
TL
2050#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
2051#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
8fe15ce7 2052#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:387 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
2053msgid "Detail"
2054msgstr "詳細"
2055
04b8b6c6 2056#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
669862f5 2057#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
63b54384
TL
2058msgid "Details"
2059msgstr "詳細"
2060
04b8b6c6
TL
2061#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
2062#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
8fe15ce7 2063#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:215
5d62f32b 2064#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
a7e44fd5 2065#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
5d62f32b 2066#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
04b8b6c6 2067#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
12a455e2 2068#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
15098f15 2069#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
9fe57283 2070#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2071msgid "Device"
2072msgstr "デバイス"
2073
c8524f84 2074#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
c8524f84 2075msgid "Device Class"
965e50fe 2076msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2077
8fe15ce7 2078#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1262
4bef8699 2079msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2080msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2081
04b8b6c6 2082#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
8fe15ce7 2083#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:412
5d62f32b
TL
2084msgid "Devices"
2085msgstr "デバイス"
2086
8fe15ce7
TL
2087#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:425
2088#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
4bef8699 2089msgid "Digits"
965e50fe 2090msgstr "桁"
4bef8699 2091
c8524f84
TL
2092#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2093#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 2094msgid "Direction"
7469fe2f 2095msgstr "送信方向"
a496432a 2096
906a9786
TL
2097#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2098#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
8fe15ce7 2099#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
04b8b6c6 2100#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
63b54384 2101#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
906a9786 2102#: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
a496432a
DC
2103msgid "Directory"
2104msgstr "ディレクトリ"
2105
906a9786 2106#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 proxmox-backup/www/Utils.js:374
63b54384
TL
2107msgid "Directory Storage"
2108msgstr "ディレクトリストレージ"
2109
c8524f84 2110#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2111msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2112msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2113
8fe15ce7
TL
2114#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:355
2115#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:357 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
a496432a
DC
2116msgid "Disabled"
2117msgstr "無効"
2118
8fe15ce7 2119#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2120msgid ""
2121"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2122"Proceed with caution."
caf5d219
TL
2123msgstr ""
2124"リミッタを無効にすると、ゲストがホストを過剰に使う可能性が起こりえます。使用"
2125"には注意してください。"
15098f15 2126
04b8b6c6 2127#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
a496432a 2128msgid "Discard"
965e50fe 2129msgstr "中止"
68afcc27 2130
c8524f84 2131#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2132msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2133msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2134
906a9786 2135#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
63b54384
TL
2136msgid "Disclaimer"
2137msgstr "Disclaimer"
2138
4bef8699 2139#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2140msgid "Disconnect"
2141msgstr "切断"
2142
8fe15ce7 2143#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
a10a1b4f 2144#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
5d62f32b 2145#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2146#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
2147#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2148#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2149#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
8fe15ce7 2150#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
68afcc27 2151#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2152#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2153msgid "Disk"
2154msgstr "ディスク"
2155
8fe15ce7 2156#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:96
a496432a 2157msgid "Disk IO"
965e50fe 2158msgstr "Disk I/O"
a496432a 2159
04b8b6c6 2160#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
00420c65 2161msgid "Disk Move"
965e50fe 2162msgstr "ディスク移動"
00420c65 2163
8fe15ce7 2164#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
4bef8699 2165#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
04b8b6c6
TL
2166#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
2167#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2168#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
a496432a
DC
2169msgid "Disk image"
2170msgstr "ディスクイメージ"
2171
04b8b6c6 2172#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
4bef8699 2173#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
a496432a
DC
2174msgid "Disk size"
2175msgstr "ディスクサイズ"
2176
c8524f84 2177#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
04b8b6c6
TL
2178#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
2179#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
caf5d219 2180#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
a496432a 2181msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2182msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2183
04b8b6c6 2184#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
caf5d219 2185#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2186msgid "Disks"
2187msgstr "ディスク"
2188
a7e44fd5 2189#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
8fe15ce7 2190#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
a496432a
DC
2191msgid "Display"
2192msgstr "ディスプレイ"
2193
12a455e2
TL
2194#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2195#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2196msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2197msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2198
00420c65 2199#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2200msgid "Do not use any media"
2201msgstr "メディアを使用しない"
2202
8fe15ce7 2203#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
c8524f84 2204msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2205msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2206
8fe15ce7
TL
2207#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:330
2208#: proxmox-backup/www/MainView.js:220
68afcc27 2209msgid "Documentation"
851561c1 2210msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2211
8fe15ce7
TL
2212#: proxmox-backup/www/LoginView.js:569
2213#, fuzzy
2214msgid "Does not look like a valid recovery key"
2215msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
2216
2217#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2218msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2219msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2220
906a9786
TL
2221#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:382
2222#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2223#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:155
c8524f84 2224#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
906a9786
TL
2225#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2226#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2227#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
7cad3eb5 2228#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2229#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2230#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2231#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
caf5d219 2232#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
a496432a 2233msgid "Domain"
965e50fe 2234msgstr "ドメイン"
a496432a 2235
a10a1b4f 2236#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a 2237msgid "Down"
851561c1 2238msgstr "Down"
a496432a 2239
8fe15ce7 2240#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
906a9786 2241#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:337 pmg-gui/js/Subscription.js:60
8fe15ce7 2242#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
3c73cded 2243#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2244#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2245#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
caf5d219 2246#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2247#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
8fe15ce7 2248#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:246
a496432a
DC
2249msgid "Download"
2250msgstr "ダウンロード"
2251
8fe15ce7 2252#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:622
c8524f84 2253msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2254msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2255
9fe57283 2256#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2257msgid "Download Files"
965e50fe 2258msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2259
caf5d219
TL
2260#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2261msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2262msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2263
12a455e2
TL
2264#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2265#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
c8524f84 2266msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2267msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2268
906a9786
TL
2269#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:372
2270#: proxmox-backup/www/Utils.js:373 proxmox-backup/www/Utils.js:376
2271#: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/Utils.js:379
2272#: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/Utils.js:385
2273#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2274#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:187
2275#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:295
2276#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:332
8fe15ce7
TL
2277#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2278#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2279#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2280#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2281#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:44
2282#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2283#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2284#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
906a9786 2285#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:60
12a455e2
TL
2286msgid "Drive"
2287msgstr ""
2288
906a9786 2289#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
8fe15ce7
TL
2290#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2291#, fuzzy
2292msgid "Drive Number"
2293msgstr "番号"
2294
2295#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:66
2296msgid "Drive is busy"
2297msgstr ""
2298
906a9786 2299#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:669
8fe15ce7
TL
2300#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2301msgid "Drives"
2302msgstr ""
2303
2304#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2305#, fuzzy
2306msgid "Dummy Device"
2307msgstr "音声デバイス"
2308
7cad3eb5
TL
2309#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
2310msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2311msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5
TL
2312
2313#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
2314msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2315msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2316
38c6cdd3
TL
2317#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
2318#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
8fe15ce7
TL
2319#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:379
2320#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2321#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2322#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2323#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
c8524f84 2324#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
8fe15ce7 2325#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
a496432a 2326msgid "Duration"
851561c1 2327msgstr "Duration"
a496432a 2328
906a9786 2329#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:311
8fe15ce7
TL
2330msgid "Dynamic"
2331msgstr ""
2332
906a9786
TL
2333#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2334#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
c8524f84 2335#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
906a9786
TL
2336#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2337#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
3c73cded
TL
2338#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2339#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2340#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a
DC
2341msgid "E-Mail"
2342msgstr "E-Mail"
2343
c8524f84 2344#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
63b54384
TL
2345msgid "E-Mail Processing"
2346msgstr "Eメール処理中"
2347
c8524f84 2348#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
63b54384
TL
2349msgid "E-Mail Volume"
2350msgstr "E-Mailボリューム"
2351
c8524f84 2352#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
63b54384
TL
2353msgid "E-Mail address"
2354msgstr "Eメールアドレス"
2355
c8524f84 2356#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
63b54384 2357msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2358msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2359
c8524f84 2360#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
7cad3eb5
TL
2361msgid "E-Mail attribute"
2362msgstr "Eメール属性名"
2363
a7e44fd5 2364#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
8fe15ce7
TL
2365#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
2366#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
a496432a
DC
2367msgid "EFI Disk"
2368msgstr "EFIディスク"
2369
8fe15ce7 2370#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:359
04b8b6c6 2371msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2372msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2373
c8524f84 2374#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2375msgid "EMail 'From:'"
965e50fe 2376msgstr "EMail 'From:'"
63b54384 2377
c8524f84 2378#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
63b54384
TL
2379msgid "EMail attribute name(s)"
2380msgstr "Eメール属性名"
2381
906a9786 2382#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
04b8b6c6
TL
2383#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2384#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
906a9786
TL
2385#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
2386#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:249
2387#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2388#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158
2389#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2390#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2391#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2392#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2393#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2394#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2395#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2396#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2397#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2398#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2399#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
7cad3eb5
TL
2400#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2401#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
9fe57283 2402#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
af73bf61 2403#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2404#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
04b8b6c6 2405#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
af73bf61 2406#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
8fe15ce7 2407#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:106
04b8b6c6 2408#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
12a455e2 2409#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:62
7cad3eb5 2410#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
04b8b6c6 2411#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
8fe15ce7
TL
2412#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
2413#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2414#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:523
2415#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:249
af73bf61
TL
2416#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
2417#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
04b8b6c6
TL
2418#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
2419#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2420#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
2421#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
3c73cded 2422#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
8fe15ce7
TL
2423#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2424#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
15098f15
TL
2425#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
2426#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
8fe15ce7 2427#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
c8524f84 2428#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
3c73cded
TL
2429#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
2430#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
2431#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2432#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219
TL
2433#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2434#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7
TL
2435#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2436#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2437#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2438#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2439#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2440#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2441#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:563
c8524f84
TL
2442#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
2443#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7 2444#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
906a9786
TL
2445#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2446#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
8fe15ce7 2447#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2448msgid "Edit"
2449msgstr "編集"
2450
caf5d219 2451#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240
caf5d219 2452msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2453msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2454
c8524f84 2455#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
38c6cdd3 2456msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2457msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2458
12a455e2 2459#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2460msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2461msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2462
c8524f84 2463#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
00420c65 2464msgid "Editable"
965e50fe 2465msgstr "編集可"
00420c65 2466
c8524f84 2467#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384
TL
2468msgid "Egress"
2469msgstr "Egress"
2470
04b8b6c6 2471#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
00420c65
TL
2472msgid ""
2473"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2474msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2475
8fe15ce7 2476#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
906a9786 2477#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:205
8fe15ce7
TL
2478#, fuzzy
2479msgid "Eject"
2480msgstr "拒否"
2481
906a9786 2482#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
8fe15ce7
TL
2483#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2484#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2485#, fuzzy
2486msgid "Eject Media"
2487msgstr "データを消去"
2488
04b8b6c6 2489#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
a496432a
DC
2490msgid "Email from address"
2491msgstr "送り元メールアドレス"
2492
9fe57283
TL
2493#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
2494#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
a496432a
DC
2495msgid "Email notification"
2496msgstr "メール通知"
2497
8fe15ce7 2498#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
caf5d219 2499#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
9fe57283 2500#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
68afcc27 2501#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
8fe15ce7 2502#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
caf5d219 2503#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2504#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2505msgid "Enable"
2506msgstr "有効"
2507
15098f15 2508#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2509msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2510msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2511
04b8b6c6 2512#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
a496432a 2513msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2514msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2515
63b54384
TL
2516#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2517msgid "Enable TLS"
2518msgstr "TLSを有効化"
2519
2520#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2521msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2522msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2523
7cad3eb5 2524#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
7cad3eb5 2525msgid "Enable new"
965e50fe 2526msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2527
c8524f84 2528#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
7cad3eb5 2529msgid "Enable new users"
965e50fe 2530msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2531
04b8b6c6 2532#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
a496432a 2533msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2534msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2535
c8524f84
TL
2536#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
2537#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
8fe15ce7 2538#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
caf5d219 2539#: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
8fe15ce7
TL
2540#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354 pve-manager/www/manager6/Utils.js:356
2541#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:512
9fe57283
TL
2542#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
2543#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
caf5d219 2544#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
906a9786
TL
2545#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2546#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
12a455e2 2547#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
8fe15ce7 2548#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
04b8b6c6 2549#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
68afcc27 2550#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
8fe15ce7 2551#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:287
04b8b6c6 2552#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
12a455e2 2553#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
c8524f84 2554#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
04b8b6c6 2555#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
c8524f84
TL
2556#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
2557#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
af73bf61 2558#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2559#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2560#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2561#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2562#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
c8524f84 2563#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2564#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2565msgid "Enabled"
2566msgstr "有効"
2567
8fe15ce7 2568#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:417
3c73cded 2569msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2570msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2571
a10a1b4f
TL
2572#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2573msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2574msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2575
8fe15ce7 2576#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:242
906a9786 2577#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:310
caf5d219 2578#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123
8fe15ce7 2579#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:684
9fe57283 2580#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2581msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2582msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2583
2584#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2585msgid ""
2586"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2587"client where the decryption key is located."
caf5d219
TL
2588msgstr ""
2589"暗号化ファイルはサーバでは直接復号できない。復号化キーがあるクライアントを使"
2590"用してください。"
2591
8fe15ce7
TL
2592#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:456
2593#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2594msgid "Encryption"
a93e5a3f 2595msgstr "暗号化"
b6b45036 2596
8fe15ce7
TL
2597#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2598#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2599#, fuzzy
2600msgid "Encryption Fingerprint"
2601msgstr "フィンガープリントの表示"
2602
12a455e2 2603#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7 2604#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
906a9786 2605#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
04b8b6c6 2606msgid "Encryption Key"
965e50fe 2607msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2608
8fe15ce7
TL
2609#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2610#, fuzzy
2611msgid "Encryption Keys"
2612msgstr "暗号化キー"
2613
c8524f84 2614#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384
TL
2615msgid "End"
2616msgstr "End"
2617
38c6cdd3 2618#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
906a9786 2619#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
04b8b6c6 2620#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
c8524f84 2621#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
a496432a
DC
2622msgid "End Time"
2623msgstr "終了時刻"
2624
8fe15ce7 2625#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2626msgid "Entropy source"
965e50fe 2627msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2628
906a9786
TL
2629#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:646
2630#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
8fe15ce7
TL
2631#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
2632#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
2633#, fuzzy
2634msgid "Erase"
2635msgstr "データを消去"
2636
906a9786
TL
2637#: proxmox-backup/www/Utils.js:377
2638#, fuzzy
2639msgid "Erase Media"
63b54384
TL
2640msgstr "データを消去"
2641
906a9786
TL
2642#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
2643msgid "Erase data"
12a455e2
TL
2644msgstr "データを消去"
2645
c8524f84 2646#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
906a9786
TL
2647#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:453
2648#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
2649#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847
04b8b6c6 2650#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
04b8b6c6
TL
2651#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2652#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
8fe15ce7 2653#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
04b8b6c6
TL
2654#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
2655#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
2656#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
906a9786
TL
2657#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:69
2658#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:139
2659#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:178
2660#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:202
2661#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
8fe15ce7 2662#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:101
906a9786 2663#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
caf5d219
TL
2664#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:162
2665#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
38c6cdd3 2666#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
8fe15ce7
TL
2667#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
2668#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
2669#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
2670#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2671#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2672#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2673#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2674#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2675#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2676#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
2677#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2678#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
906a9786 2679#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
caf5d219 2680#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
8fe15ce7
TL
2681#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
2682#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
caf5d219 2683#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
8fe15ce7
TL
2684#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2685#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
5e72e511 2686#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2687#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
c8524f84
TL
2688#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2689#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
a8823642
TL
2690#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
2691#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
2692#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
2693#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
a10a1b4f 2694#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
8fe15ce7 2695#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:190
68afcc27 2696#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
68afcc27 2697#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
7cad3eb5
TL
2698#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2699#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
8fe15ce7
TL
2700#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2701#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2702#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2703#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:211
2704#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:266
2705#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:292
2706#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:337
04b8b6c6 2707#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
8fe15ce7
TL
2708#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:441
2709#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:468
2710#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2711#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:179
2712#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
68afcc27 2713#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
68afcc27 2714#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
caf5d219 2715#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:317
04b8b6c6 2716#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
68afcc27 2717#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
04b8b6c6
TL
2718#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
2719#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
af73bf61 2720#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
3c73cded
TL
2721#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2722#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2723#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2724#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
6984d3b2 2725#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
63b54384 2726#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
68afcc27 2727#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2728#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2729#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2730#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
15098f15 2731#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
8fe15ce7 2732#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
04b8b6c6 2733#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
68afcc27 2734#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
8fe15ce7
TL
2735#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228
2736#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2737#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:115
3c73cded 2738#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
caf5d219
TL
2739#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2740#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2741#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2742#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
8fe15ce7 2743#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2744#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
04b8b6c6 2745#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
8fe15ce7
TL
2746#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71
2747#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113
2748#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
2749#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:197
caf5d219 2750#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
906a9786 2751#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:124
8fe15ce7 2752#: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
caf5d219 2753#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
8fe15ce7 2754#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:439
caf5d219 2755#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84 2756#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
8fe15ce7 2757#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
c8524f84 2758#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
8fe15ce7
TL
2759#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
2760#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
2761#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
c8524f84 2762#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
caf5d219 2763#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
c8524f84 2764#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7 2765#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
906a9786 2766#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
8fe15ce7 2767#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
a496432a
DC
2768msgid "Error"
2769msgstr "エラー"
2770
04b8b6c6 2771#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
8fe15ce7 2772#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:306
c8524f84
TL
2773#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2774#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
2775msgid "Errors"
2776msgstr "エラー"
2777
caf5d219
TL
2778#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
2779#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96
9fe57283 2780msgid "Estimated Full"
965e50fe 2781msgstr "Estimated Full"
9fe57283 2782
9fe57283 2783#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 2784#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 2785msgid "Every Saturday"
965e50fe 2786msgstr "毎土曜"
9fe57283 2787
68afcc27 2788#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
9fe57283
TL
2789#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2790#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
8fe15ce7
TL
2791#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2792#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 2793msgid "Every day"
851561c1 2794msgstr "毎日"
a496432a 2795
38c6cdd3 2796#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 2797#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 2798msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 2799msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3
TL
2800
2801#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 2802#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 2803msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 2804msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 2805
9fe57283 2806#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 2807#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 2808msgid "Every hour"
965e50fe 2809msgstr "毎時"
9fe57283 2810
68afcc27 2811#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
9fe57283 2812#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 2813#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 2814msgid "Every two hours"
851561c1 2815msgstr "2時間毎"
a496432a 2816
68afcc27
DC
2817#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
2818#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 2819#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 2820#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 2821msgid "Every {0} minutes"
851561c1 2822msgstr "{0} 分毎"
a496432a 2823
04b8b6c6
TL
2824#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
2825#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
2826#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
2827#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
2828#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
2829#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
2830#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
2831#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
2832#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
2833#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
8fe15ce7
TL
2834#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
2835#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2
TL
2836#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2837#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:476
2838#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:479
2839#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:518
a496432a
DC
2840msgid "Example"
2841msgstr "例"
2842
04b8b6c6 2843#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
9fe57283 2844#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
a496432a
DC
2845msgid "Exclude selected VMs"
2846msgstr "選択した VM を除外"
2847
63b54384
TL
2848#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2849msgid "Existing LDAP address"
2850msgstr "既存LDAPアドレス"
2851
68afcc27 2852#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
2853msgid "Existing volume groups"
2854msgstr "既存のボリュームグループ"
2855
8fe15ce7 2856#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
04b8b6c6 2857msgid "Expand All"
965e50fe 2858msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
2859
2860#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 2861msgid "Experimental"
965e50fe 2862msgstr "実験的"
15098f15 2863
c8524f84
TL
2864#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2865#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
04b8b6c6 2866#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
8fe15ce7
TL
2867#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2868#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 2869#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 2870#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
2871msgid "Expire"
2872msgstr "有効期限"
2873
906a9786
TL
2874#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
2875#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
6984d3b2
TL
2876#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2877#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
af73bf61
TL
2878msgid "Expires"
2879msgstr "有効期限"
2880
8fe15ce7
TL
2881#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
2882msgid "Export"
2883msgstr "Export"
2884
2885#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2886#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:89
2887msgid "Export Media Set"
2888msgstr ""
2889
3c73cded 2890#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
3c73cded 2891msgid "External Gateway Peers"
a93e5a3f 2892msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
3c73cded 2893
63b54384
TL
2894#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2895msgid "External SMTP Port"
2896msgstr "外部SMTPポート"
2897
c8524f84 2898#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
2899msgid "Factory Defaults"
2900msgstr "出荷時初期設定"
2901
8fe15ce7 2902#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:251
caf5d219 2903msgid "Failed"
a93e5a3f 2904msgstr "失敗"
caf5d219 2905
04b8b6c6 2906#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
a496432a 2907msgid "Failing"
851561c1 2908msgstr "Failing"
a496432a 2909
7cad3eb5
TL
2910#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2911#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
2912msgid "Fallback Server"
2913msgstr "フォールバックサーバ"
2914
a10a1b4f 2915#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 2916msgid "Family"
965e50fe 2917msgstr "ファミリ"
a496432a 2918
04b8b6c6
TL
2919#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2920#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
5d62f32b 2921msgid "Features"
851561c1 2922msgstr "Features"
5d62f32b 2923
7cad3eb5 2924#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
a496432a 2925msgid "Fencing"
851561c1 2926msgstr "Fencing"
68afcc27 2927
906a9786 2928#: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
63b54384 2929msgid "Field"
965e50fe 2930msgstr "フィールド"
63b54384 2931
906a9786 2932#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
6984d3b2 2933#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
9fe57283 2934#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
8fe15ce7 2935#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
af73bf61
TL
2936msgid "File"
2937msgstr "ファイル"
2938
8fe15ce7 2939#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
906a9786 2940#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
9fe57283 2941#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
2942msgid "Filename"
2943msgstr "ファイル名"
2944
5d62f32b 2945#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
9fe57283 2946#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 2947#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 2948msgid "Filesystem"
851561c1 2949msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 2950
a7e44fd5 2951#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 2952msgid "Filetype"
965e50fe 2953msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 2954
c8524f84
TL
2955#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2956#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
63b54384
TL
2957msgid "Filter"
2958msgstr "フィルタ"
2959
caf5d219 2960#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
04b8b6c6 2961msgid "Filter VMID"
965e50fe 2962msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 2963
906a9786
TL
2964#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
2965#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
c8524f84 2966#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 2967#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 2968#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 2969#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 2970#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
6984d3b2 2971#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
12a455e2
TL
2972#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
2973#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:515
c8524f84 2974#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
caf5d219 2975#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
8fe15ce7
TL
2976#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
2977#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
caf5d219 2978#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
68afcc27 2979msgid "Fingerprint"
851561c1 2980msgstr "Fingerprint"
68afcc27 2981
8fe15ce7
TL
2982#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
2983#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:216
a496432a
DC
2984msgid "Finish"
2985msgstr "完了"
2986
7cad3eb5 2987#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
8fe15ce7
TL
2988#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
2989#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
2990#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
2991#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:282
04b8b6c6
TL
2992#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
2993#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
2994#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
8fe15ce7 2995#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:314
af73bf61 2996#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
2997#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
2998#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
2999msgid "Firewall"
3000msgstr "ファイアウォール"
3001
8fe15ce7 3002#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
4bef8699 3003msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 3004msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 3005
8fe15ce7 3006#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104
38c6cdd3 3007#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
3008msgid "First Name"
3009msgstr "氏名"
3010
38c6cdd3 3011#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 3012#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 3013msgid "First day of the year"
965e50fe 3014msgstr "年の初日"
38c6cdd3 3015
906a9786 3016#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:313
8fe15ce7
TL
3017#, fuzzy
3018msgid "Fixed"
3019msgstr "Mixed"
3020
04b8b6c6 3021#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
a496432a
DC
3022msgid "Flags"
3023msgstr "フラグ"
3024
c8524f84
TL
3025#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
3026msgid "Floppy"
3027msgstr "フロッピー"
3028
63b54384 3029#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 3030msgid "Flush"
965e50fe 3031msgstr "フラッシュ"
63b54384 3032
c8524f84 3033#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
3034msgid "Flush Queue"
3035msgstr "キューを開放"
3036
68afcc27 3037#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
3038msgid "Folder View"
3039msgstr "フォルダ表示"
3040
caf5d219 3041#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:342
8fe15ce7 3042#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
af73bf61 3043msgid "Font-Family"
965e50fe 3044msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 3045
caf5d219 3046#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8fe15ce7 3047#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
af73bf61 3048msgid "Font-Size"
851561c1 3049msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 3050
8fe15ce7
TL
3051#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3052msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3053msgstr ""
3054
3055#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
3056#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
3057msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3058msgstr ""
3059
3060#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
a7e44fd5 3061msgid "Force"
965e50fe 3062msgstr "Force"
b6b45036 3063
8fe15ce7 3064#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
3065#, fuzzy
3066msgid "Forget Snapshot"
3067msgstr "スナップショットの削除"
3068
8fe15ce7 3069#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:661
a496432a
DC
3070msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3071msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
3072
04b8b6c6
TL
3073#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3074#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
af73bf61 3075#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4bef8699 3076#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
af73bf61 3077#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
906a9786 3078#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:294
caf5d219 3079#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
a496432a
DC
3080msgid "Format"
3081msgstr "形式"
3082
8fe15ce7 3083#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:343 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3084msgid "Fragmentation"
965e50fe 3085msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b
TL
3086
3087#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
8fe15ce7 3088#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:333 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3089msgid "Free"
851561c1 3090msgstr "Free"
5d62f32b 3091
c8524f84
TL
3092#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
3093#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
3094#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
a496432a 3095msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3096msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3097
c8524f84
TL
3098#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3099#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
906a9786 3100#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
63b54384
TL
3101msgid "From"
3102msgstr "送信者"
3103
906a9786
TL
3104#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3105#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
6984d3b2
TL
3106#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
3107#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
af73bf61 3108msgid "From File"
851561c1 3109msgstr "From File"
af73bf61 3110
906a9786
TL
3111#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:63
3112#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
8fe15ce7
TL
3113#, fuzzy
3114msgid "From Slot"
3115msgstr "From File"
3116
7cad3eb5 3117#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
7cad3eb5 3118msgid "From backup configuration"
965e50fe 3119msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3120
c8524f84 3121#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
7cad3eb5 3122#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
8fe15ce7 3123#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3124msgid "Full"
965e50fe 3125msgstr "Full"
7cad3eb5 3126
8fe15ce7 3127#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3128msgid "Full Clone"
3129msgstr "完全クローン"
3130
c8524f84 3131#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219
TL
3132#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3133#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:134
9fe57283 3134msgid "GC Schedule"
965e50fe 3135msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3136
906a9786
TL
3137#: proxmox-backup/www/Utils.js:378
3138#, fuzzy
3139msgid "Garbage Collect"
3140msgstr "ガーベージコレクト"
3141
c8524f84
TL
3142#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3143msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3144msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3145
3146#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3147msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3148msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3149
8fe15ce7 3150#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3151msgid "Garbage collections"
965e50fe 3152msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3153
8fe15ce7
TL
3154#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3155#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
04b8b6c6
TL
3156#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
3157#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
3158#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
3159#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
af73bf61 3160#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5d62f32b 3161#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
a496432a
DC
3162msgid "Gateway"
3163msgstr "ゲートウェイ"
3164
3c73cded 3165#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
3c73cded 3166msgid "Gateway Nodes"
965e50fe 3167msgstr "ゲートウェイノード"
15098f15 3168
7cad3eb5 3169#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
04b8b6c6
TL
3170#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3171#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
12a455e2 3172#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:178
caf5d219 3173#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106
a496432a
DC
3174msgid "General"
3175msgstr "全般"
3176
c8524f84 3177#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
63b54384 3178msgid "Google Safe Browsing"
965e50fe 3179msgstr "Googleセーフブラウズ"
63b54384 3180
c8524f84 3181#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3182#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3183msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3184msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3185
a7e44fd5 3186#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
04b8b6c6 3187#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
a496432a
DC
3188msgid "Graphic card"
3189msgstr "グラフィックカード"
3190
63b54384
TL
3191#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3192msgid "Greylisted Mails"
3193msgstr "グレイリスト登録メール"
3194
906a9786 3195#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
8fe15ce7
TL
3196#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:27
3197#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
68afcc27 3198#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
04b8b6c6
TL
3199#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
3200#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 3201#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
5d62f32b 3202#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3203#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
af73bf61 3204#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
04b8b6c6 3205#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
00420c65 3206#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
a496432a
DC
3207msgid "Group"
3208msgstr "グループ"
3209
c8524f84 3210#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 3211msgid "Group Filter"
965e50fe 3212msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3213
8fe15ce7
TL
3214#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:23
3215#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:208
a496432a
DC
3216msgid "Group Permission"
3217msgstr "グループのアクセス権限"
3218
c8524f84 3219#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
7cad3eb5 3220msgid "Group classes"
965e50fe 3221msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3222
63b54384
TL
3223#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3224msgid "Group member"
3225msgstr "グループメンバ"
3226
c8524f84 3227#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
63b54384 3228msgid "Group objectclass"
965e50fe 3229msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3230
c8524f84 3231#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
7cad3eb5 3232msgid "Groupname attr."
965e50fe 3233msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3234
caf5d219 3235#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
7cad3eb5
TL
3236#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3237#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3238#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
caf5d219 3239#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
3240msgid "Groups"
3241msgstr "グループ"
3242
c8524f84 3243#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
63b54384
TL
3244msgid "Groups of '{0}'"
3245msgstr "{0} のグループ"
3246
8fe15ce7 3247#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 3248msgid "Guest"
851561c1 3249msgstr "Guest"
a496432a 3250
af73bf61
TL
3251#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3252msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3253msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3254
8fe15ce7
TL
3255#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3256#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
af73bf61 3257msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3258msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3259
8fe15ce7 3260#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
04b8b6c6 3261msgid "Guest Image"
965e50fe 3262msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3263
caf5d219 3264#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:296
15098f15 3265msgid "Guest Notes"
965e50fe 3266msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3267
04b8b6c6 3268#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
68afcc27 3269msgid "Guest OS"
851561c1 3270msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3271
04b8b6c6 3272#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
af73bf61 3273msgid "Guest user"
851561c1 3274msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3275
68afcc27 3276#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3277msgid "Guests"
965e50fe 3278msgstr "ゲスト"
a496432a 3279
9fe57283 3280#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
04b8b6c6 3281msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3282msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3283
8fe15ce7 3284#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:216
a496432a
DC
3285msgid "HA Group"
3286msgstr "HAグループ"
3287
04b8b6c6 3288#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
a10a1b4f 3289msgid "HA Settings"
965e50fe 3290msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3291
04b8b6c6 3292#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
af73bf61
TL
3293#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
3294#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
8fe15ce7 3295#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
a496432a
DC
3296msgid "HA State"
3297msgstr "HA状態"
3298
c8524f84 3299#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
af73bf61 3300#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
a496432a
DC
3301msgid "HD space"
3302msgstr "HDスペース"
3303
c8524f84 3304#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
a496432a
DC
3305msgid "HTTP proxy"
3306msgstr "HTTP プロキシ"
3307
8fe15ce7 3308#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
04b8b6c6 3309#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
00420c65 3310#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
8fe15ce7
TL
3311#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3312#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629
a496432a
DC
3313msgid "Hard Disk"
3314msgstr "ハードディスク"
3315
8fe15ce7 3316#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
9fe57283
TL
3317msgid "Hardlink"
3318msgstr "ハードディスク"
3319
8fe15ce7 3320#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:248
a496432a
DC
3321msgid "Hardware"
3322msgstr "ハードウェア"
3323
04b8b6c6 3324#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
5e72e511 3325msgid "Hash Policy"
965e50fe 3326msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3327
8fe15ce7 3328#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3329msgid "Hash policy"
965e50fe 3330msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3331
c8524f84 3332#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
63b54384 3333msgid "Header"
965e50fe 3334msgstr "ヘッダ"
63b54384 3335
906a9786 3336#: pmg-gui/js/Utils.js:579
63b54384 3337msgid "Header Attribute"
965e50fe 3338msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3339
3340#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3341msgid "Headers"
965e50fe 3342msgstr "ヘッダ"
63b54384 3343
04b8b6c6 3344#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
af73bf61 3345#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
68afcc27 3346#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
04b8b6c6 3347#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
8fe15ce7 3348#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3349msgid "Health"
965e50fe 3350msgstr "Health"
a496432a 3351
04b8b6c6 3352#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
906a9786 3353#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
63b54384
TL
3354msgid "Help"
3355msgstr "ヘルプ"
3356
906a9786 3357#: pmg-gui/js/Utils.js:45
63b54384 3358msgid "Help Desk"
965e50fe 3359msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3360
c8524f84 3361#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3362msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3363msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3364
8fe15ce7 3365#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
4bef8699 3366#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
8fe15ce7 3367#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
4bef8699 3368msgid "Hibernate"
965e50fe 3369msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3370
8fe15ce7 3371#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
00420c65 3372msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3373msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3374
c8524f84 3375#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3376msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3377msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3378
906a9786 3379#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
7cad3eb5 3380#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
8fe15ce7
TL
3381#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3382#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3383#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3384msgid "Hint"
965e50fe 3385msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3386
caf5d219 3387#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:102
9fe57283 3388msgid "History (last Month)"
965e50fe 3389msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3390
04b8b6c6 3391#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
c8524f84 3392#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
63b54384 3393msgid "Hookscript"
965e50fe 3394msgstr "Hookscript"
63b54384 3395
c8524f84 3396#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
a10a1b4f 3397#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
a8823642 3398#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
00420c65 3399#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
caf5d219
TL
3400#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3401#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
9fe57283 3402#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3403#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3404msgid "Host"
a93e5a3f 3405msgstr "ホスト"
a496432a 3406
8fe15ce7
TL
3407#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
3408#, fuzzy
3409msgid "Host CPU usage"
3410msgstr "CPU使用率"
3411
3412#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:290
3413#, fuzzy
3414msgid "Host Memory usage"
3415msgstr "メモリ使用状況"
3416
04b8b6c6 3417#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3418msgid "Host group"
3419msgstr "ホストグループ"
3420
c8524f84
TL
3421#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
3422msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3423msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3424
04b8b6c6
TL
3425#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
3426#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
3427#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
3428#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
8fe15ce7 3429#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
a496432a
DC
3430msgid "Hostname"
3431msgstr "ホスト名"
3432
04b8b6c6 3433#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3434msgid "Hosts"
3435msgstr "ホスト名"
3436
c8524f84
TL
3437#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
3438#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
3439#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
a496432a
DC
3440msgid "Hotplug"
3441msgstr "Hotplug"
3442
04b8b6c6
TL
3443#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3444#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3445msgid "Hour"
965e50fe 3446msgstr "時"
63b54384 3447
906a9786 3448#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
63b54384 3449msgid "Hourly Distribution"
965e50fe 3450msgstr "Hourly Distribution"
63b54384 3451
c8524f84 3452#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3453msgid "Hours to show"
965e50fe 3454msgstr "表示するホスト"
63b54384 3455
caf5d219 3456#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
8fe15ce7 3457#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 proxmox-backup/www/Utils.js:501
906a9786
TL
3458#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:25
3459#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:616
3460#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
3461#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
a496432a
DC
3462msgid "ID"
3463msgstr "ID"
3464
caf5d219
TL
3465#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
3466#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
9fe57283
TL
3467msgid "IO Delay"
3468msgstr "IO 遅延"
3469
caf5d219 3470#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
9fe57283 3471msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3472msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3473
c8524f84 3474#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
af73bf61 3475#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
c8524f84 3476#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
a496432a
DC
3477msgid "IO delay"
3478msgstr "IO 遅延"
3479
caf5d219 3480#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
9fe57283 3481msgid "IO wait"
965e50fe 3482msgstr "IO wait"
9fe57283 3483
5d62f32b 3484#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3485msgid "IOMMU Group"
851561c1 3486msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3487
04b8b6c6 3488#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3489#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3490msgid "IP"
965e50fe 3491msgstr "IP"
63b54384 3492
906a9786
TL
3493#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3494#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3495msgid "IP Address"
7469fe2f 3496msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3497
15098f15 3498#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
af73bf61 3499msgid "IP Config"
851561c1 3500msgstr "IP構成"
af73bf61 3501
906a9786 3502#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
63b54384
TL
3503msgid "IP Network"
3504msgstr "IPネットワーク"
3505
04b8b6c6
TL
3506#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3507#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
6984d3b2 3508#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3509msgid "IP address"
3510msgstr "IP アドレス"
3511
8fe15ce7 3512#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3513msgid "IP filter"
3514msgstr "IPフィルタ"
3515
8fe15ce7 3516#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
7cad3eb5 3517msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3518msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3519
8fe15ce7
TL
3520#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:33
3521#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
3522#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3523#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3524#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3525#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a
DC
3526msgid "IP/CIDR"
3527msgstr "IP/CIDR"
3528
8fe15ce7
TL
3529#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:309
3530#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:341
a496432a
DC
3531msgid "IPSet"
3532msgstr "IPSet"
3533
af73bf61
TL
3534#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3535#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3536msgid "IPv4"
851561c1 3537msgstr "IPv4"
af73bf61
TL
3538
3539#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3540msgid "IPv4/CIDR"
851561c1 3541msgstr "IPv4/CIDR"
af73bf61
TL
3542
3543#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5d62f32b 3544#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3545msgid "IPv6"
851561c1 3546msgstr "IPv6"
a496432a 3547
5d62f32b 3548#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
af73bf61 3549msgid "IPv6/CIDR"
851561c1 3550msgstr "IPv6/CIDR"
af73bf61 3551
12a455e2 3552#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
caf5d219
TL
3553msgid "ISO Images"
3554msgstr "ISO イメージ"
3555
8fe15ce7 3556#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
00420c65 3557#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3558msgid "ISO image"
3559msgstr "ISO イメージ"
3560
8fe15ce7
TL
3561#: proxmox-backup/www/Utils.js:609
3562msgid "Idle"
3563msgstr ""
3564
906a9786
TL
3565#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:52
3566#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:835
8fe15ce7
TL
3567#, fuzzy
3568msgid "Import"
3569msgstr "Export"
3570
906a9786 3571#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:809
8fe15ce7
TL
3572#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3573msgid "Import-Export Slots"
3574msgstr ""
3575
906a9786 3576#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
8fe15ce7
TL
3577msgid "Import/Export Slots"
3578msgstr ""
3579
caf5d219
TL
3580#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3581msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3582msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3583
906a9786 3584#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
a496432a 3585msgid "In"
851561c1 3586msgstr "In"
68afcc27 3587
906a9786 3588#: pmg-gui/js/Utils.js:116
63b54384 3589msgid "In & Out"
965e50fe 3590msgstr "In & Out"
63b54384 3591
c8524f84 3592#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3593msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3594msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3595
c8524f84 3596#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3597msgid "Include Greylist"
3598msgstr "Greylistを含む"
3599
15098f15 3600#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3601msgid "Include RAM"
965e50fe 3602msgstr "RAMを含む"
a496432a 3603
8fe15ce7
TL
3604#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
3605#, fuzzy
3606msgid "Include Statistics"
3607msgstr "統計"
3608
04b8b6c6 3609#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
9fe57283 3610#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
a496432a
DC
3611msgid "Include selected VMs"
3612msgstr "選択した VM を含む"
3613
04b8b6c6
TL
3614#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
3615#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
00420c65 3616msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3617msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3618
9fe57283 3619#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
04b8b6c6 3620msgid "Included disks"
965e50fe 3621msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3622
c8524f84 3623#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3624msgid "Incoming"
965e50fe 3625msgstr "受信"
63b54384
TL
3626
3627#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3628msgid "Incoming Mail Traffic"
3629msgstr "受信メールトラフィック"
3630
3631#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3632#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3633#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3634#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3635#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3636#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3637msgid "Incoming Mails"
3638msgstr "受信メール"
3639
c8524f84 3640#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
a8823642 3641msgid "Incremental Download"
965e50fe 3642msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 3643
caf5d219 3644#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
63b54384 3645msgid "Info"
965e50fe 3646msgstr "情報"
63b54384 3647
c8524f84 3648#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
8fe15ce7 3649#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
906a9786 3650#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:364
68afcc27 3651msgid "Information"
851561c1 3652msgstr "情報"
68afcc27 3653
c8524f84 3654#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384 3655msgid "Ingress"
965e50fe 3656msgstr "Ingress"
63b54384 3657
906a9786 3658#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
8fe15ce7 3659#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:197
a496432a
DC
3660msgid "Initialize Disk with GPT"
3661msgstr "GPTでディスクを初期化"
3662
8fe15ce7
TL
3663#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3664#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3665#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 3666msgid "Input Policy"
851561c1 3667msgstr "入力ポリシー"
a496432a 3668
caf5d219 3669#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
9fe57283 3670msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 3671msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 3672
8fe15ce7 3673#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:579
a496432a
DC
3674msgid "Insert"
3675msgstr "挿入"
3676
caf5d219 3677#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 3678msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 3679msgstr "Cephをインストール"
63b54384 3680
caf5d219 3681#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
63b54384 3682msgid "Installation"
965e50fe 3683msgstr "インストール"
63b54384 3684
04b8b6c6 3685#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
68afcc27 3686#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
8fe15ce7
TL
3687#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
3688#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:698
a496432a 3689msgid "Interface"
965e50fe 3690msgstr "インタフェース"
a496432a 3691
c8524f84 3692#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
63b54384
TL
3693msgid "Interfaces"
3694msgstr "インタフェース"
3695
c8524f84 3696#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
3697msgid "Internal SMTP Port"
3698msgstr "内部SMTPポート"
3699
c8524f84 3700#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
3701msgid "Interval"
3702msgstr "間隔"
3703
c8524f84 3704#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
a7e44fd5 3705#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 3706msgid "Invalid Value"
965e50fe 3707msgstr "不正な値"
6984d3b2 3708
906a9786 3709#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847
8fe15ce7
TL
3710#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
3711#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
a496432a 3712msgid "Invalid file size: "
965e50fe 3713msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 3714
8fe15ce7 3715#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
9fe57283 3716msgid "Invalid permission path."
965e50fe 3717msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 3718
906a9786
TL
3719#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:319
3720#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:580
3721#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:627
3722#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:717
3723#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:823
8fe15ce7
TL
3724#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3725msgid "Inventory"
3726msgstr ""
3727
906a9786
TL
3728#: proxmox-backup/www/Utils.js:379
3729msgid "Inventory Update"
12a455e2
TL
3730msgstr ""
3731
8fe15ce7
TL
3732#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3733msgid "Is this token already registered?"
3734msgstr ""
3735
906a9786
TL
3736#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3737#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
64f1e130 3738#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
6984d3b2 3739#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
af73bf61 3740msgid "Issuer"
965e50fe 3741msgstr "発行者"
af73bf61 3742
8fe15ce7
TL
3743#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:436
3744#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
4bef8699 3745msgid "Issuer Name"
965e50fe 3746msgstr "Issuer名"
4bef8699 3747
15098f15
TL
3748#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3749msgid ""
3750"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3751"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
caf5d219
TL
3752msgstr ""
3753"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
3754"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
3755
12a455e2 3756#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:149
caf5d219
TL
3757msgid ""
3758"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3759"Server."
3760msgstr ""
a93e5a3f 3761"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 3762
8fe15ce7 3763#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
a496432a 3764msgid "Job"
851561c1 3765msgstr "Job"
a496432a 3766
9fe57283 3767#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
04b8b6c6 3768msgid "Job Detail"
965e50fe 3769msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 3770
8fe15ce7
TL
3771#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3772#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3773#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3774#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
c8524f84 3775msgid "Job ID"
965e50fe 3776msgstr "ジョブID"
c8524f84
TL
3777
3778#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 3779#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 3780msgid "Join"
851561c1 3781msgstr "Join"
68afcc27 3782
906a9786 3783#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
04b8b6c6 3784#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
af73bf61 3785msgid "Join Cluster"
851561c1 3786msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 3787
04b8b6c6
TL
3788#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3789#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 3790msgid "Join Information"
851561c1 3791msgstr "Join情報"
af73bf61 3792
8fe15ce7 3793#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
af73bf61 3794msgid "Join Task Finished"
851561c1 3795msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 3796
04b8b6c6 3797#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 3798msgid "Join {0}"
965e50fe 3799msgstr "Join {0}"
a8823642 3800
63b54384
TL
3801#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3802#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3803msgid "Junk Mails"
3804msgstr "不要メール"
3805
af73bf61 3806#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a 3807msgid "KSM sharing"
851561c1 3808msgstr "KSM sharing"
a496432a 3809
c8524f84
TL
3810#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
3811#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
a496432a
DC
3812msgid "KVM hardware virtualization"
3813msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
3814
8fe15ce7
TL
3815#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
3816#, fuzzy
3817msgid "Keep"
3818msgstr "Keep Last"
3819
caf5d219 3820#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
8fe15ce7 3821#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
caf5d219
TL
3822#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
3823#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
9fe57283 3824msgid "Keep Daily"
965e50fe 3825msgstr "Keep Daily"
9fe57283 3826
caf5d219 3827#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
8fe15ce7 3828#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
caf5d219
TL
3829#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
3830#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
9fe57283 3831msgid "Keep Hourly"
965e50fe 3832msgstr "Keep Hourly"
9fe57283 3833
8fe15ce7
TL
3834#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
3835#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
caf5d219 3836#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
9fe57283 3837msgid "Keep Last"
965e50fe 3838msgstr "Keep Last"
9fe57283 3839
caf5d219 3840#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
8fe15ce7 3841#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
caf5d219
TL
3842#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
3843#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
9fe57283 3844msgid "Keep Monthly"
965e50fe 3845msgstr "Keep Monthly"
9fe57283 3846
caf5d219 3847#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
8fe15ce7 3848#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
caf5d219
TL
3849#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
3850#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
9fe57283 3851msgid "Keep Weekly"
965e50fe 3852msgstr "Keep Weekly"
9fe57283 3853
caf5d219 3854#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
8fe15ce7 3855#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
caf5d219
TL
3856#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
3857#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
9fe57283 3858msgid "Keep Yearly"
965e50fe 3859msgstr "年毎を保持"
b6b45036 3860
12a455e2 3861#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:125
caf5d219 3862msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 3863msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 3864
12a455e2 3865#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 3866msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 3867msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 3868
c8524f84 3869#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
3870msgid "Keep old mails"
3871msgstr "古いメールを保存"
3872
caf5d219 3873#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
a93e5a3f 3874#, fuzzy
12a455e2
TL
3875msgid ""
3876"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
caf5d219 3877msgstr ""
a93e5a3f
TL
3878"マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
3879"す。"
caf5d219 3880
af73bf61 3881#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
a496432a 3882msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 3883msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 3884
caf5d219 3885#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 3886#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 3887#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
3888msgid "Key"
3889msgstr "キー"
3890
8fe15ce7 3891#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151
a496432a
DC
3892msgid "Key IDs"
3893msgstr "キーID"
3894
15098f15 3895#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 3896msgid "Key Size"
965e50fe 3897msgstr "キーサイズ"
00420c65 3898
04b8b6c6
TL
3899#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
3900#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
68afcc27
DC
3901#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
3902#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
3903msgid "Keyboard Layout"
3904msgstr "キーボードレイアウト"
3905
906a9786 3906#: pmg-gui/js/Utils.js:184
63b54384
TL
3907msgid "LDAP Group"
3908msgstr "LDAPグループ"
3909
8fe15ce7 3910#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
a496432a 3911msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 3912msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 3913
906a9786 3914#: pmg-gui/js/Utils.js:191
63b54384
TL
3915msgid "LDAP User"
3916msgstr "LDAPユーザー"
3917
c8524f84 3918#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
63b54384
TL
3919msgid "LDAP filter"
3920msgstr "LDAPフィルタ"
3921
8fe15ce7 3922#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
63b54384
TL
3923msgid "LVM Storage"
3924msgstr "LVM ストレージ"
3925
8fe15ce7 3926#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
63b54384
TL
3927msgid "LVM-Thin Storage"
3928msgstr "LVM-Thin ストレージ"
3929
68afcc27 3930#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
04b8b6c6
TL
3931#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
3932#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
3933#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
3934#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
3935#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 3936#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
3937msgid "LXC Container"
3938msgstr "LXCコンテナ"
3939
8fe15ce7
TL
3940#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
3941#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
3942msgid "Label"
3943msgstr ""
3944
3945#: proxmox-backup/www/Utils.js:456
3946#, fuzzy
3947msgid "Label Information"
3948msgstr "情報"
3949
906a9786
TL
3950#: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:680
3951#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:195
8fe15ce7
TL
3952#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
3953#, fuzzy
3954msgid "Label Media"
3955msgstr "データを消去"
3956
04b8b6c6
TL
3957#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
3958#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
caf5d219 3959#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
8fe15ce7
TL
3960#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:378
3961#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234
3962#: proxmox-backup/www/LoginView.js:209 proxmox-backup/www/MainView.js:246
a496432a
DC
3963msgid "Language"
3964msgstr "言語"
3965
c8524f84 3966#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
3967msgid "Languages"
3968msgstr "言語"
3969
8fe15ce7
TL
3970#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
3971#, fuzzy
3972msgid "Last Backup"
3973msgstr "最大バックアップ数"
3974
3975#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109
caf5d219 3976#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
3977msgid "Last Name"
3978msgstr "苗字"
3979
8fe15ce7
TL
3980#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
3981#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
a496432a 3982msgid "Last Sync"
851561c1 3983msgstr "Last Sync"
68afcc27 3984
c8524f84 3985#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
3986msgid "Last Update"
3987msgstr "最後の更新"
3988
8fe15ce7 3989#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 3990msgid "Last Verification"
965e50fe 3991msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
3992
3993#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 3994#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 3995#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 3996msgid "Last checked"
851561c1 3997msgstr "Last checked"
a496432a 3998
8fe15ce7
TL
3999#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4000#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4001#, fuzzy
4002msgid "Latest"
4003msgstr "アップデート"
4004
4005#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4006#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
4007msgid "Latest Only"
4008msgstr ""
4009
caf5d219 4010#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
8fe15ce7 4011#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
a496432a
DC
4012msgid "Layout"
4013msgstr "レイアウト"
4014
8fe15ce7
TL
4015#: proxmox-backup/www/LoginView.js:576
4016msgid ""
4017"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4018msgstr ""
4019
caf5d219 4020#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:357
8fe15ce7 4021#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
af73bf61 4022msgid "Letter Spacing"
851561c1 4023msgstr "Letter Spacing"
68afcc27 4024
906a9786 4025#: pmg-gui/js/Utils.js:335
63b54384 4026msgid "Level"
965e50fe 4027msgstr "レベル"
63b54384 4028
c8524f84 4029#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
4030#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4031msgid "Lifetime (days)"
4032msgstr "保存日数(日)"
4033
8fe15ce7 4034#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 4035msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 4036msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 4037
caf5d219 4038#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
8fe15ce7 4039#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
af73bf61 4040msgid "Line Height"
965e50fe 4041msgstr "行の高さ"
af73bf61 4042
04b8b6c6
TL
4043#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
4044#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4045#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4046#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4047#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4048#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4049#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4050#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5e72e511 4051msgid "Link {0}"
965e50fe 4052msgstr "Link {0}"
5e72e511 4053
8fe15ce7 4054#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
4055msgid "Linked Clone"
4056msgstr "リンクされたクローン"
4057
04b8b6c6 4058#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
a10a1b4f 4059msgid "Live Mode"
965e50fe 4060msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 4061
906a9786 4062#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:652
8fe15ce7
TL
4063#, fuzzy
4064msgid "Load"
4065msgstr "ロード中"
4066
906a9786
TL
4067#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
4068#, fuzzy
4069msgid "Load Media"
4070msgstr "データを消去"
4071
4072#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:169
8fe15ce7
TL
4073msgid "Load Media into Drive"
4074msgstr ""
4075
caf5d219 4076#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:152
af73bf61 4077#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
4078msgid "Load SSH Key File"
4079msgstr "SSHキーファイルのロード"
4080
c8524f84 4081#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
af73bf61 4082#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
c8524f84 4083#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
caf5d219 4084#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
a496432a
DC
4085msgid "Load average"
4086msgstr "負荷平均"
4087
906a9786 4088#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3c73cded 4089#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4090msgid "Loading"
965e50fe 4091msgstr "ロード中"
af73bf61 4092
906a9786 4093#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
63b54384
TL
4094msgid "Loading..."
4095msgstr "ロード中…"
4096
4097#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
4098msgid "Local"
4099msgstr "ローカル"
4100
caf5d219
TL
4101#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4102#, fuzzy
4103msgid "Local Backup/Restore"
4104msgstr "バックアップリストア"
4105
8fe15ce7 4106#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
c8524f84 4107#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
12a455e2 4108#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4109msgid "Local Datastore"
965e50fe 4110msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4111
caf5d219 4112#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
c8524f84 4113msgid "Local Owner"
965e50fe 4114msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4115
8fe15ce7 4116#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4117msgid "Local Store"
965e50fe 4118msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4119
8fe15ce7
TL
4120#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4121#, fuzzy
4122msgid "Location"
4123msgstr "動作"
4124
04b8b6c6 4125#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
a10a1b4f 4126msgid "Lock"
965e50fe 4127msgstr "ロック"
a10a1b4f 4128
8fe15ce7
TL
4129#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263
4130#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:317
4131#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:370
4132#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:379
4133#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:349
a496432a
DC
4134msgid "Log"
4135msgstr "ログ"
4136
63b54384
TL
4137#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4138msgid "Log In"
965e50fe 4139msgstr "ログイン"
63b54384 4140
906a9786 4141#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
c8524f84 4142msgid "Log Rotation"
965e50fe 4143msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4144
04b8b6c6 4145#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
4bef8699 4146msgid "Log burst limit"
965e50fe 4147msgstr "Log burst limit"
4bef8699 4148
8fe15ce7 4149#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
63b54384 4150msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4151msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4152
8fe15ce7
TL
4153#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4154#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752
4bef8699 4155msgid "Log level"
965e50fe 4156msgstr "ログレベル"
4bef8699 4157
8fe15ce7 4158#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6
TL
4159#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4160#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
4bef8699 4161msgid "Log rate limit"
965e50fe 4162msgstr "Log rate limit"
4bef8699 4163
caf5d219 4164#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
8fe15ce7
TL
4165#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253
4166#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
4167#: proxmox-backup/www/LoginView.js:228
a496432a
DC
4168msgid "Login"
4169msgstr "ログイン"
4170
8fe15ce7
TL
4171#: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65
4172#: proxmox-backup/www/LoginView.js:55
a496432a 4173msgid "Login failed. Please try again"
a93e5a3f 4174msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
a496432a 4175
c8524f84 4176#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
8fe15ce7 4177#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:387 proxmox-backup/www/MainView.js:256
a496432a
DC
4178msgid "Logout"
4179msgstr "ログアウト"
4180
8fe15ce7 4181#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:450
a496432a
DC
4182msgid "Logs"
4183msgstr "ログ"
4184
c8524f84 4185#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
9fe57283 4186#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4187msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4188msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4189
04b8b6c6 4190#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
669862f5
TL
4191msgid "MAC Address"
4192msgstr "MAC アドレス"
4193
04b8b6c6
TL
4194#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
4195#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
6984d3b2 4196#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4197#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4198msgid "MAC address"
4199msgstr "MAC アドレス"
4200
04b8b6c6 4201#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
a496432a
DC
4202msgid "MAC address prefix"
4203msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4204
8fe15ce7 4205#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4206msgid "MAC filter"
4207msgstr "MACフィルタ"
4208
8fe15ce7 4209#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:167
5d62f32b 4210msgid "MDev Type"
851561c1 4211msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4212
8fe15ce7
TL
4213#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4214#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4215#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
04b8b6c6 4216#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4bef8699 4217msgid "Machine"
965e50fe 4218msgstr "マシン"
4bef8699 4219
8fe15ce7
TL
4220#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4221msgid ""
4222"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4223"OS."
4224msgstr ""
4225
68afcc27
DC
4226#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
4227#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
8fe15ce7 4228#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:686
a496432a
DC
4229msgid "Macro"
4230msgstr "マクロ"
4231
c8524f84
TL
4232#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4233#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4234#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4235msgid "Mail"
4236msgstr "メール"
4237
4238#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4239msgid "Mail Filter"
4240msgstr "メールフィルタ"
4241
4242#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4243msgid "Mail Proxy"
4244msgstr "メールプロキシ"
4245
c8524f84 4246#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
63b54384 4247msgid "Mails / min"
965e50fe 4248msgstr "メール数/分"
63b54384 4249
8fe15ce7
TL
4250#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4251msgid ""
4252"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4253"the label written on the tape."
4254msgstr ""
4255
a7e44fd5
TL
4256#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4257msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4258msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4259
00420c65
TL
4260#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4261msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4262msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4263
8fe15ce7
TL
4264#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:28
4265msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4266msgstr ""
4267
4268#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4269#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4270msgid "Manage HA"
851561c1 4271msgstr "HAの管理"
a496432a 4272
c8524f84
TL
4273#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4274#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
6984d3b2 4275msgid "Manage {0}"
965e50fe 4276msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4277
a10a1b4f 4278#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4279msgid "Manager"
965e50fe 4280msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4281
4282#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4283msgid "Managers"
965e50fe 4284msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4285
a7e44fd5 4286#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
a10a1b4f 4287#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4288msgid "Manufacturer"
851561c1 4289msgstr "Manufacturer"
68afcc27 4290
63b54384 4291#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4292msgid "Match"
965e50fe 4293msgstr "一致"
63b54384 4294
906a9786 4295#: pmg-gui/js/Utils.js:499
a8823642 4296msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4297msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4298
906a9786 4299#: pmg-gui/js/Utils.js:358
63b54384
TL
4300msgid "Match Field"
4301msgstr "一致フィールド"
4302
906a9786 4303#: pmg-gui/js/Utils.js:432
63b54384
TL
4304msgid "Match Filename"
4305msgstr "一致ファイル名"
4306
63b54384 4307#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4308msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4309msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4310
c8524f84 4311#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4312msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4313msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4314
c8524f84 4315#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4316msgid "Max file size"
965e50fe 4317msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4318
c8524f84 4319#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4320msgid "Max files"
4321msgstr "最大ファイル数"
4322
4323#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4324msgid "Max recursion"
965e50fe 4325msgstr "最大再帰数"
63b54384 4326
c8524f84 4327#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4328msgid "Max scan size"
965e50fe 4329msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4330
04b8b6c6 4331#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
00420c65 4332#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
a496432a
DC
4333msgid "Max. Relocate"
4334msgstr "最大リストア数"
4335
04b8b6c6 4336#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
00420c65 4337#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
a496432a
DC
4338msgid "Max. Restart"
4339msgstr "最大再起動数"
4340
04b8b6c6 4341#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
15098f15 4342msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4343msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4344
04b8b6c6 4345#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
63b54384
TL
4346msgid "Maximum characters"
4347msgstr "最大文字数"
4348
906a9786 4349#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:183
8fe15ce7
TL
4350#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4351#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
4352#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:37
4353msgid "Media"
4354msgstr ""
4355
4356#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4357#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
906a9786 4358#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
8fe15ce7
TL
4359#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4360#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
4361#, fuzzy
4362msgid "Media Pool"
4363msgstr "Thin Pool"
4364
4365#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
4366#, fuzzy
4367msgid "Media Pools"
4368msgstr "Pools"
4369
4370#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
906a9786 4371#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44
8fe15ce7
TL
4372msgid "Media Set"
4373msgstr ""
4374
906a9786
TL
4375#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:286
4376#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:51
8fe15ce7
TL
4377msgid "Media Set UUID"
4378msgstr ""
4379
5d62f32b 4380#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
5d62f32b 4381msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4382msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4383
68afcc27 4384#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4385msgid "Members"
4386msgstr "メンバ"
4387
8fe15ce7 4388#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
00420c65 4389#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4390#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
caf5d219 4391#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:215
04b8b6c6
TL
4392#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4393#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4394#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
af73bf61 4395#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
8fe15ce7 4396#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
a7e44fd5 4397#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
04b8b6c6 4398#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
af73bf61 4399#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3c73cded 4400#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
c8524f84 4401#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
a496432a 4402msgid "Memory"
965e50fe 4403msgstr "メモリ"
a496432a 4404
04b8b6c6 4405#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
a496432a 4406msgid "Memory size"
a93e5a3f 4407msgstr "メモリ量"
a496432a 4408
c8524f84 4409#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
04b8b6c6
TL
4410#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
4411#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
68afcc27
DC
4412#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4413#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
4414#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
c8524f84 4415#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
af73bf61 4416#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
8fe15ce7 4417#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:81
caf5d219 4418#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
a496432a 4419msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4420msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4421
04b8b6c6 4422#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
7cad3eb5 4423#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
04b8b6c6 4424#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
a496432a
DC
4425msgid "Message"
4426msgstr "メッセージ"
4427
c8524f84 4428#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4429msgid "Message Size (bytes)"
4430msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4431
a10a1b4f 4432#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4433msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4434msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4435
04b8b6c6 4436#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198
c1058734 4437msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4438msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4439
5d62f32b
TL
4440#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
4441msgid "Metadata Size"
851561c1 4442msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b
TL
4443
4444#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
5d62f32b 4445msgid "Metadata Usage"
851561c1 4446msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b
TL
4447
4448#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
4449msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4450msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4451
caf5d219 4452#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
caf5d219 4453msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4454msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4455
8fe15ce7
TL
4456#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
4457#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
4458#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
00420c65 4459#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
15098f15 4460#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
af73bf61 4461#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
68afcc27
DC
4462#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
4463#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
00420c65 4464#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
15098f15 4465#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
a7e44fd5 4466#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
8fe15ce7 4467#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:423
a496432a
DC
4468msgid "Migrate"
4469msgstr "マイグレート"
4470
8fe15ce7 4471#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
63b54384
TL
4472msgid "Migrate all VMs and Containers"
4473msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4474
04b8b6c6 4475#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
00420c65
TL
4476msgid "Migration"
4477msgstr "マイグレート"
4478
04b8b6c6 4479#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
a10a1b4f 4480msgid "Migration Settings"
965e50fe 4481msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4482
68afcc27 4483#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
a496432a
DC
4484msgid "Min. Size"
4485msgstr "最小サイズ"
4486
04b8b6c6
TL
4487#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
4488#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
4489#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
63b54384
TL
4490msgid "Minimum characters"
4491msgstr "最小文字数"
4492
3c73cded 4493#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
a496432a
DC
4494msgid "Minimum memory"
4495msgstr "最小メモリ量"
4496
8fe15ce7 4497#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4498msgid "Mixed"
965e50fe 4499msgstr "Mixed"
9fe57283 4500
15098f15 4501#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
63b54384 4502msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4503msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4504
8fe15ce7
TL
4505#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4506#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
9fe57283
TL
4507#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
4508#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
04b8b6c6 4509#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
8fe15ce7
TL
4510#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
4511#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
a496432a
DC
4512msgid "Mode"
4513msgstr "モード"
4514
04b8b6c6 4515#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
8fe15ce7 4516#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:287
04b8b6c6
TL
4517#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4518#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
4bef8699 4519#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
906a9786
TL
4520#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
4521#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:744
4522#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
4523#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
8fe15ce7
TL
4524#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
4525#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:36
4526#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4527msgid "Model"
4528msgstr "モデル"
4529
8fe15ce7 4530#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:219
9fe57283 4531msgid "Modified"
965e50fe 4532msgstr "変更済"
9fe57283 4533
12a455e2
TL
4534#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4535msgid "Modify a TFA entry's description"
4536msgstr ""
4537
68afcc27
DC
4538#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
4539#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
9fe57283
TL
4540#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4541#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7
TL
4542#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4543#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 4544msgid "Monday to Friday"
851561c1 4545msgstr "月から金"
a496432a 4546
a10a1b4f 4547#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
8fe15ce7
TL
4548#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:336
4549#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277
a496432a 4550msgid "Monitor"
a93e5a3f 4551msgstr "モニタ"
a496432a 4552
8fe15ce7 4553#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
4bef8699 4554msgid "Monitor node"
965e50fe 4555msgstr "モニタノード"
4bef8699 4556
a10a1b4f 4557#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 4558msgid "Monitors"
a93e5a3f 4559msgstr "モニタ"
a496432a 4560
04b8b6c6
TL
4561#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4562#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
4563msgid "Month"
4564msgstr "月"
4565
c8524f84 4566#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
15098f15 4567#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
6984d3b2 4568#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 4569#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 4570msgid "More"
851561c1 4571msgstr "More"
a496432a 4572
8fe15ce7 4573#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
63b54384
TL
4574msgid "Mount"
4575msgstr "マウント"
4576
04b8b6c6 4577#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
00420c65 4578#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
04b8b6c6 4579#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
8fe15ce7
TL
4580#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
4581#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
a496432a
DC
4582msgid "Mount Point"
4583msgstr "マウントポイント"
4584
04b8b6c6 4585#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
5d62f32b 4586msgid "Mount Point ID"
851561c1 4587msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 4588
04b8b6c6 4589#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
5e72e511 4590msgid "Mount options"
965e50fe 4591msgstr "マウントオプション"
5e72e511 4592
8fe15ce7 4593#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
04b8b6c6 4594#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
8fe15ce7 4595#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
af73bf61 4596msgid "Move Volume"
851561c1 4597msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 4598
8fe15ce7
TL
4599#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
4600#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
4601#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
a496432a
DC
4602msgid "Move disk"
4603msgstr "ディスクの移動"
4604
c8524f84 4605#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
63b54384
TL
4606msgid "Multiple E-Mails selected"
4607msgstr "複数のEmailが選択された"
4608
04b8b6c6 4609#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
4610msgid ""
4611"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 4612msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 4613
04b8b6c6 4614#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384 4615msgid "Must end with"
965e50fe 4616msgstr "Must end with"
63b54384 4617
04b8b6c6
TL
4618#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
4619#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
4620#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
63b54384 4621msgid "Must start with"
965e50fe 4622msgstr "Must start with"
63b54384 4623
8fe15ce7 4624#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:350
68afcc27 4625#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
8fe15ce7 4626#: proxmox-backup/www/MainView.js:241 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
4627msgid "My Settings"
4628msgstr "自分の設定"
4629
8fe15ce7 4630#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1213 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a
DC
4631msgid "N/A"
4632msgstr "N/A"
4633
caf5d219 4634#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 4635msgid "NFS Version"
965e50fe 4636msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 4637
04b8b6c6 4638#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
00420c65 4639msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 4640msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 4641
caf5d219 4642#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:328
15098f15 4643msgid "NOW"
965e50fe 4644msgstr "現在"
15098f15 4645
04b8b6c6 4646#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
8fe15ce7 4647#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
04b8b6c6 4648#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
906a9786
TL
4649#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:156
4650#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4651#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4652#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
04b8b6c6 4653#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
c8524f84
TL
4654#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
4655#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4656#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4657#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4658#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
906a9786
TL
4659#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4660#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
c8524f84 4661#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
04b8b6c6 4662#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
68afcc27 4663#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
c8524f84
TL
4664#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
4665#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
a8823642 4666#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
04b8b6c6 4667#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
7cad3eb5 4668#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
9fe57283
TL
4669#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
4670#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
68afcc27 4671#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 4672#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 4673#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7 4674#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
906a9786 4675#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
68afcc27 4676#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 4677#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 4678#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 4679#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
8fe15ce7 4680#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:75
af73bf61 4681#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
04b8b6c6 4682#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
af73bf61 4683#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 4684#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
a10a1b4f 4685#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
7cad3eb5 4686#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
04b8b6c6
TL
4687#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
4688#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
906a9786 4689#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:276
8fe15ce7
TL
4690#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:27
4691#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4692#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
00420c65 4693#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
4bef8699 4694#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
04b8b6c6 4695#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
3c73cded 4696#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 4697#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5d62f32b
TL
4698#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4699#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
4700#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
4701#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
4702#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
04b8b6c6
TL
4703#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
4704#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
8fe15ce7
TL
4705#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323
4706#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4707#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 4708#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6
TL
4709#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
4710#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
4711#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
4712#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
3c73cded 4713#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
caf5d219
TL
4714#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
4715#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:323
8fe15ce7 4716#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
caf5d219 4717#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
15098f15 4718#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
8fe15ce7
TL
4719#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
4720#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
caf5d219 4721#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57
9fe57283 4722#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
906a9786
TL
4723#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
4724#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:723
4725#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
4726#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8fe15ce7
TL
4727#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4728#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
4729#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:22
4730#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4731#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4732#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
906a9786 4733#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
caf5d219
TL
4734#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
4735#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
8fe15ce7 4736#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:199
9fe57283 4737#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
4738msgid "Name"
4739msgstr "名前"
4740
caf5d219 4741#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
caf5d219 4742msgid "Name, Format"
a93e5a3f 4743msgstr "名前、形式"
caf5d219 4744
906a9786
TL
4745#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:225
4746msgid "Need at least one mapping"
4747msgstr ""
4748
04b8b6c6 4749#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 4750msgid "Nesting"
965e50fe 4751msgstr "ネスト"
5d62f32b 4752
c8524f84 4753#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 4754msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
965e50fe 4755msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4756
c8524f84 4757#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 4758msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
965e50fe 4759msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4760
8fe15ce7 4761#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
04b8b6c6 4762#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5d62f32b 4763#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
8fe15ce7 4764#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:225
caf5d219 4765#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:220
04b8b6c6 4766#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
8fe15ce7 4767#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
4768msgid "Network"
4769msgstr "ネットワーク"
4770
8fe15ce7 4771#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:214
af73bf61 4772msgid "Network Config"
851561c1 4773msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 4774
906a9786 4775#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:554
04b8b6c6 4776#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
8fe15ce7
TL
4777#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
4778#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
af73bf61 4779#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 4780#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 4781msgid "Network Device"
a93e5a3f 4782msgstr "ネットデバイス"
a496432a 4783
caf5d219 4784#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 4785msgid "Network Interfaces"
965e50fe 4786msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 4787
c8524f84 4788#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
8fe15ce7 4789#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:89
caf5d219 4790#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
a496432a
DC
4791msgid "Network traffic"
4792msgstr "ネットワーク転送量"
4793
c8524f84 4794#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
caf5d219 4795#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
4796msgid "Network/Time"
4797msgstr "ネットワーク/時間"
4798
4799#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
4800msgid "Networks"
4801msgstr "ネットワーク"
4802
8fe15ce7
TL
4803#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
4804#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 4805#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 4806#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
4807msgid "Never"
4808msgstr "無期限"
4809
906a9786 4810#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:254
8fe15ce7
TL
4811#, fuzzy
4812msgid "New Backup"
4813msgstr "最大バックアップ数"
4814
caf5d219 4815#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 4816msgid "New Owner"
965e50fe 4817msgstr "新規所有者"
c8524f84 4818
caf5d219
TL
4819#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
4820msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 4821msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219
TL
4822
4823#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
8fe15ce7 4824#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
af73bf61 4825#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
a496432a
DC
4826msgid "Next"
4827msgstr "次へ"
4828
8fe15ce7
TL
4829#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
4830#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
4831#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9fe57283 4832msgid "Next Run"
965e50fe 4833msgstr "次の実行"
9fe57283 4834
8fe15ce7 4835#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
a496432a 4836msgid "Next Sync"
965e50fe 4837msgstr "次の同期"
a496432a 4838
c8524f84 4839#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 4840#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 4841#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 4842msgid "Next due date"
851561c1 4843msgstr "Next due date"
a496432a 4844
8fe15ce7
TL
4845#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:234
4846#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:279
9fe57283 4847#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
68afcc27 4848#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
4849msgid "No"
4850msgstr "いいえ"
4851
906a9786 4852#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:301
3c73cded 4853#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 4854msgid "No Account available."
965e50fe 4855msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5 4856
906a9786 4857#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
7cad3eb5 4858#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 4859msgid "No Accounts configured"
965e50fe 4860msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 4861
a7e44fd5 4862#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 4863msgid "No Attachments"
965e50fe 4864msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 4865
8fe15ce7
TL
4866#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
4867#, fuzzy
4868msgid "No Changer"
4869msgstr "変更なし"
4870
15098f15 4871#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 4872msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 4873msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 4874
8fe15ce7 4875#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:297
9fe57283
TL
4876#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
4877#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
4878msgid "No Data"
965e50fe 4879msgstr "データがありません"
b6b45036 4880
caf5d219
TL
4881#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
4882#, fuzzy
4883msgid "No Datastores configured"
4884msgstr "ドメインが未設定"
4885
8fe15ce7 4886#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219
TL
4887#, fuzzy
4888msgid "No Delay"
4889msgstr "IO 遅延"
4890
04b8b6c6 4891#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
04b8b6c6 4892msgid "No Disk selected"
965e50fe 4893msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 4894
8fe15ce7 4895#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:49
a496432a
DC
4896msgid "No Disks found"
4897msgstr "ディスクがありません"
4898
04b8b6c6
TL
4899#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
4900#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
9fe57283 4901#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
a496432a 4902msgid "No Disks unused"
965e50fe 4903msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 4904
906a9786 4905#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
3c73cded 4906#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 4907msgid "No Domains configured"
965e50fe 4908msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 4909
c8524f84 4910#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 4911msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 4912msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 4913
8fe15ce7 4914#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
af73bf61 4915msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 4916msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 4917
04b8b6c6 4918#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
4919msgid "No Help available"
4920msgstr "ヘルプがありません"
4921
9fe57283 4922#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 4923msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 4924msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 4925
c8524f84 4926#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
a496432a 4927msgid "No OSD selected"
965e50fe 4928msgstr "OSDが未選択"
a496432a 4929
c8524f84 4930#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 4931msgid "No Objects"
965e50fe 4932msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 4933
906a9786 4934#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
7cad3eb5 4935#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 4936msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 4937msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 4938
c8524f84 4939#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
4940msgid "No Reports"
4941msgstr "レポートが有りません"
4942
04b8b6c6 4943#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
a496432a
DC
4944msgid "No S.M.A.R.T. Values"
4945msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
4946
63b54384
TL
4947#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
4948msgid "No Spam Info"
965e50fe 4949msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 4950
15098f15 4951#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
63b54384 4952msgid "No Subscription"
965e50fe 4953msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 4954
9fe57283 4955#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 4956msgid "No Tasks"
965e50fe 4957msgstr "タスクがありません"
9fe57283 4958
c8524f84 4959#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
c8524f84 4960msgid "No Tasks found"
965e50fe 4961msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 4962
04b8b6c6 4963#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
a496432a
DC
4964msgid "No VM selected"
4965msgstr "VMが選択されていません"
4966
5d62f32b 4967#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
5d62f32b 4968msgid "No Volume Groups found"
851561c1 4969msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 4970
04b8b6c6 4971#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82
a496432a
DC
4972msgid "No Warnings/Errors"
4973msgstr "警告/エラーはありません"
4974
8fe15ce7 4975#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219
TL
4976#, fuzzy
4977msgid "No backups on remote"
4978msgstr "バックアップがありません"
4979
68afcc27
DC
4980#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
4981#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 4982msgid "No cache"
965e50fe 4983msgstr "キャッシュなし"
a496432a 4984
906a9786 4985#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6984d3b2 4986#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
af73bf61
TL
4987msgid "No change"
4988msgstr "変更なし"
4989
04b8b6c6
TL
4990#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
4991#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
63b54384
TL
4992msgid "No changes"
4993msgstr "変更なし"
4994
c8524f84
TL
4995#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
4996#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
4997#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
4998#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
906a9786 4999#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:315
c8524f84
TL
5000#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5001#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5002#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
63b54384
TL
5003msgid "No data in database"
5004msgstr "データベース中にデータがありません"
5005
7cad3eb5
TL
5006#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5007#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5008#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
7cad3eb5 5009msgid "No default available"
965e50fe 5010msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 5011
9fe57283 5012#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 5013msgid "No file selected"
965e50fe 5014msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 5015
906a9786
TL
5016#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:251
5017#, fuzzy
5018msgid "No match found"
5019msgstr "タスクが見つかりません"
5020
4bef8699 5021#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 5022msgid "No network device"
a93e5a3f 5023msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 5024
6984d3b2 5025#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 5026#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 5027msgid "No network information"
851561c1 5028msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 5029
3c73cded
TL
5030#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
5031#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
5032#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5033#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 5034#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 5035#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
5036msgid "No restrictions"
5037msgstr "無制限"
5038
9fe57283 5039#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 5040msgid "No running tasks"
965e50fe 5041msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 5042
8fe15ce7 5043#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219
TL
5044msgid "No schedule setup."
5045msgstr ""
5046
a10a1b4f 5047#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
a10a1b4f 5048msgid "No such service configured."
965e50fe 5049msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 5050
5d62f32b 5051#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
5d62f32b 5052msgid "No thinpools found"
851561c1 5053msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 5054
04b8b6c6 5055#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 5056msgid "No updates available."
965e50fe 5057msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 5058
906a9786 5059#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:471
c8524f84 5060#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
caf5d219 5061#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
63b54384
TL
5062msgid "No valid subscription"
5063msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
5064
04b8b6c6 5065#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
c1058734 5066msgid "No {0} configured."
965e50fe 5067msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 5068
38c6cdd3
TL
5069#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
5070#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
c8524f84
TL
5071#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
5072#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
04b8b6c6 5073#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
9fe57283
TL
5074#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
5075#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
5076#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
5077#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
68afcc27 5078#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
04b8b6c6 5079#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
63b54384 5080#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
68afcc27 5081#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6
TL
5082#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
5083#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
8fe15ce7 5084#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
68afcc27 5085#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
af73bf61 5086#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
04b8b6c6 5087#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
63b54384 5088#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
68afcc27 5089#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
af73bf61
TL
5090#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
5091#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 5092#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
3c73cded 5093#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
caf5d219 5094#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:215
a496432a
DC
5095msgid "Node"
5096msgstr "ノード"
5097
c8524f84 5098#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
63b54384
TL
5099msgid "Node Resources"
5100msgstr "ノードリソース"
5101
9fe57283 5102#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
6984d3b2 5103msgid "Node is offline"
965e50fe 5104msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5105
04b8b6c6 5106#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
af73bf61 5107msgid "Nodename"
851561c1 5108msgstr "ノード名"
af73bf61 5109
c8524f84 5110#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
8fe15ce7 5111#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:116
68afcc27
DC
5112#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5113#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
af73bf61 5114#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
04b8b6c6 5115#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
3c73cded
TL
5116#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
5117#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5118#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5119#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5120#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5121#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5122#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5123msgid "Nodes"
5124msgstr "ノード"
5125
8fe15ce7
TL
5126#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
5127#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
04b8b6c6
TL
5128#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5129#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
12a455e2
TL
5130#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
5131#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:487
8fe15ce7
TL
5132#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:718
5133#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:736
5134#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:750
00420c65
TL
5135msgid "None"
5136msgstr "なし"
5137
04b8b6c6 5138#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
a496432a 5139msgid "Normalized"
965e50fe 5140msgstr "正規化"
a496432a 5141
906a9786 5142#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:519
8fe15ce7
TL
5143#, fuzzy
5144msgid "Not Labeled"
5145msgstr "ボリュームではありません"
5146
04b8b6c6 5147#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
63b54384 5148msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5149msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5150
c8524f84 5151#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
63b54384
TL
5152msgid "Not a valid list of hosts"
5153msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5154
8fe15ce7 5155#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
04b8b6c6 5156msgid "Not a volume"
965e50fe 5157msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5158
8fe15ce7
TL
5159#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5160#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5161#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5162#, fuzzy
5163msgid "Not configured"
5164msgstr "{0} が設定されていません。"
5165
5166#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5167msgid "Not enough data"
965e50fe 5168msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5169
8fe15ce7
TL
5170#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5171#, fuzzy
5172msgid "Note"
5173msgstr "注釈"
5174
5175#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:125
5176#, fuzzy
5177msgid "Note:"
5178msgstr "注釈"
5179
9fe57283
TL
5180#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5181msgid ""
5182"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5183"use the client to do this."
caf5d219
TL
5184msgstr ""
5185"注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアン"
5186"トを使ってください。"
9fe57283 5187
906a9786
TL
5188#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
5189#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
04b8b6c6 5190#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
af73bf61 5191#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
caf5d219 5192#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
c8524f84
TL
5193#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5194#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5195msgid "Notes"
a93e5a3f 5196msgstr "注釈"
a496432a 5197
906a9786 5198#: pmg-gui/js/Utils.js:522
63b54384 5199msgid "Notification"
965e50fe 5200msgstr "通知"
63b54384 5201
906a9786 5202#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
8fe15ce7
TL
5203#, fuzzy
5204msgid "Notify"
5205msgstr "ユーザーへの通知"
5206
906a9786 5207#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
8fe15ce7
TL
5208#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
5209#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
906a9786 5210#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:69
c8524f84 5211#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5212msgid "Notify User"
965e50fe 5213msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5214
68afcc27 5215#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5216msgid "Number"
965e50fe 5217msgstr "番号"
a496432a 5218
5d62f32b
TL
5219#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
5220msgid "Number of LVs"
851561c1 5221msgstr "LVの数"
5d62f32b 5222
04b8b6c6 5223#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
af73bf61 5224msgid "Number of Nodes"
851561c1 5225msgstr "ノードの数"
af73bf61 5226
caf5d219
TL
5227#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295 pmg-gui/js/LoginView.js:77
5228#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
8fe15ce7
TL
5229#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
5230#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5231#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
5232#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:163
c8524f84 5233#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
906a9786
TL
5234#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:54
5235#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:90
5236#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:168
8fe15ce7 5237#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a
DC
5238msgid "OK"
5239msgstr "OK"
5240
8fe15ce7 5241#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a
DC
5242msgid "OS"
5243msgstr "OS"
5244
04b8b6c6
TL
5245#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
5246#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
a496432a 5247msgid "OS Type"
a93e5a3f 5248msgstr "OS 種別"
a496432a 5249
04b8b6c6
TL
5250#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5251#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5252#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5253msgid "OVS options"
5254msgstr "OVSオプション"
5255
8fe15ce7 5256#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:126
a7e44fd5 5257#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
8fe15ce7 5258#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
a496432a
DC
5259msgid "Offline"
5260msgstr "オフライン"
5261
c8524f84 5262#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
caf5d219 5263#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
9fe57283 5264msgid "Ok"
965e50fe 5265msgstr "Ok"
9fe57283 5266
8fe15ce7
TL
5267#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
5268msgid "On"
5269msgstr ""
5270
9fe57283 5271#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
68afcc27 5272#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5273msgid "On failure only"
965e50fe 5274msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5275
8fe15ce7
TL
5276#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5277#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5278msgid "On-site"
5279msgstr ""
5280
04b8b6c6 5281#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
8fe15ce7 5282#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:120
68afcc27 5283#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5284#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5285#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5286msgid "Online"
5287msgstr "オンライン"
5288
906a9786 5289#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:119
3c73cded 5290#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5291msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5292msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5293
38c6cdd3 5294#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
63b54384
TL
5295msgid "Only Errors"
5296msgstr "エラーのみ"
5297
38c6cdd3
TL
5298#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5299#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
8fe15ce7 5300#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:107
9fe57283 5301msgid "Open Task"
965e50fe 5302msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5303
63b54384
TL
5304#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5305#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
c8524f84 5306#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
63b54384 5307#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
a10a1b4f 5308#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
7cad3eb5 5309#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
8fe15ce7
TL
5310#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
5311#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:294
04b8b6c6 5312#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
5d62f32b 5313#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
8fe15ce7
TL
5314#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
5315#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
9fe57283 5316#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5317#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
906a9786 5318#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:318
a496432a
DC
5319msgid "Options"
5320msgstr "オプション"
5321
04b8b6c6
TL
5322#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
5323#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
5d62f32b 5324msgid "Order"
851561c1 5325msgstr "順"
5d62f32b 5326
8fe15ce7 5327#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
af73bf61 5328msgid "Order Certificate"
851561c1 5329msgstr "Order Certificate"
af73bf61 5330
906a9786
TL
5331#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:461
5332#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:475
3c73cded 5333#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
7cad3eb5 5334msgid "Order Certificates Now"
965e50fe 5335msgstr "Order Certificates Now"
7cad3eb5 5336
906a9786 5337#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
8fe15ce7
TL
5338#, fuzzy
5339msgid "Organization"
5340msgstr "フラグメンテーション"
5341
5342#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
5343#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92
5344#, fuzzy
5345msgid "Origin"
5346msgstr "U2Fオリジン"
5347
5348#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1259
4bef8699 5349msgid "Other Error"
965e50fe 5350msgstr "他のエラー"
4bef8699 5351
00420c65 5352#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
6984d3b2
TL
5353msgid ""
5354"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5355"and restart"
caf5d219
TL
5356msgstr ""
5357"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
5358"レード後再始動してください"
6984d3b2 5359
906a9786 5360#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
a496432a
DC
5361msgid "Out"
5362msgstr "出力"
5363
a10a1b4f
TL
5364#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5365msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5366msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5367
c8524f84
TL
5368#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5369#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5370msgid "Outgoing"
965e50fe 5371msgstr "Outgoing"
63b54384
TL
5372
5373#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5374msgid "Outgoing Mail Traffic"
5375msgstr "送信メールトラフィック"
5376
5377#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5378#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5379#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5380#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5381#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5382#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5383msgid "Outgoing Mails"
5384msgstr "送信メール"
5385
38c6cdd3 5386#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
5387msgid "Output"
5388msgstr "出力"
5389
8fe15ce7
TL
5390#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5391#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5392#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
5393msgid "Output Policy"
5394msgstr "出力ポリシー"
5395
8fe15ce7
TL
5396#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5397msgid "Overwrite"
5398msgstr ""
5399
15098f15
TL
5400#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5401msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 5402msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 5403
8fe15ce7
TL
5404#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
5405#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:679
906a9786 5406#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:79
9fe57283 5407msgid "Owner"
965e50fe 5408msgstr "所有者"
9fe57283 5409
8fe15ce7
TL
5410#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
5411#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685
5412#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:220
a496432a 5413msgid "PCI Device"
851561c1 5414msgstr "PCIデバイス"
a496432a 5415
906a9786 5416#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6984d3b2 5417#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
af73bf61 5418msgid "PEM"
851561c1 5419msgstr "PEM"
af73bf61
TL
5420
5421#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
a496432a 5422msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 5423msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 5424
04b8b6c6 5425#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 5426#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
5427msgid "Package"
5428msgstr "パッケージ"
5429
c8524f84
TL
5430#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
5431#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
caf5d219 5432#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
5433msgid "Package versions"
5434msgstr "パッケージのバージョン"
5435
04b8b6c6 5436#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 5437msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 5438msgstr "平行ジョブ"
a496432a 5439
a7e44fd5
TL
5440#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
5441msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 5442msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5
TL
5443
5444#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
5445msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 5446msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 5447
04b8b6c6
TL
5448#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5449#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
c8524f84 5450#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
caf5d219 5451#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
8fe15ce7 5452#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 5453#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
8fe15ce7
TL
5454#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:357
5455#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
5456#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:498
af73bf61 5457#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
04b8b6c6
TL
5458#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
5459#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
15098f15
TL
5460#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5461#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5462#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
04b8b6c6 5463#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
12a455e2 5464#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:488
8fe15ce7
TL
5465#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224
5466#: proxmox-backup/www/LoginView.js:198 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
5467#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5468#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
caf5d219 5469#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
8fe15ce7 5470#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
38c6cdd3 5471#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 5472#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
5473msgid "Password"
5474msgstr "パスワード"
5475
c8524f84 5476#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
64f1e130 5477#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
68afcc27
DC
5478msgid "Passwords do not match"
5479msgstr "パスワードが一致しません"
5480
8fe15ce7 5481#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
af73bf61 5482msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 5483msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 5484
c8524f84 5485#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
8fe15ce7
TL
5486#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:18
5487#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
906a9786 5488#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
7cad3eb5 5489#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
12a455e2 5490#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
04b8b6c6 5491#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
5d62f32b 5492#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
9fe57283 5493#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 5494#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
906a9786
TL
5495#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5496#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5497#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:424
8fe15ce7
TL
5498#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5499#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5500#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5501#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 5502#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
5503msgid "Path"
5504msgstr "パス"
5505
8fe15ce7 5506#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
4bef8699 5507#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
8fe15ce7 5508#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:158
4bef8699 5509msgid "Pause"
965e50fe 5510msgstr "一時停止"
4bef8699 5511
68afcc27
DC
5512#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
5513#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
a496432a 5514msgid "Paused"
965e50fe 5515msgstr "一時停止中"
a496432a 5516
8fe15ce7 5517#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 5518msgid "Peer Address"
851561c1 5519msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 5520
3c73cded 5521#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 5522msgid "Peer Address List"
965e50fe 5523msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 5524
8fe15ce7 5525#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 5526msgid "Peer's root password"
851561c1 5527msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 5528
3c73cded
TL
5529#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5530msgid "Peers"
965e50fe 5531msgstr "Peers"
3c73cded 5532
04b8b6c6 5533#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
c8524f84 5534#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
5535msgid "Pending changes"
5536msgstr "変更を保留中"
5537
5538#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5539msgid "Percentage"
965e50fe 5540msgstr "パーセンテージ"
63b54384 5541
04b8b6c6 5542#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182
a496432a
DC
5543msgid "Performance"
5544msgstr "パフォーマンス"
5545
8fe15ce7 5546#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 5547msgid "Period"
965e50fe 5548msgstr "区間"
15098f15 5549
8fe15ce7 5550#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:616
c8524f84 5551msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 5552msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
5553
5554#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 5555#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
5556msgid "Permission"
5557msgstr "アクセス権限"
5558
5559#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
04b8b6c6 5560#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
8fe15ce7 5561#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:331
68afcc27 5562#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
8fe15ce7 5563#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:363
15098f15 5564#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
12a455e2 5565#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
c8524f84 5566#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 5567#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
5568msgid "Permissions"
5569msgstr "アクセス権限"
5570
8fe15ce7 5571#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
9fe57283 5572msgid "Pipe/Fifo"
965e50fe 5573msgstr "Pipe/Fifo"
9fe57283 5574
8fe15ce7
TL
5575#: proxmox-backup/www/LoginView.js:562
5576msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
5577msgstr ""
5578
c8524f84 5579#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
00420c65 5580#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
a496432a 5581msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 5582msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 5583
8fe15ce7 5584#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288
4f602a45 5585msgid "Please enter your OTP verification code:"
965e50fe 5586msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
4f602a45 5587
8fe15ce7
TL
5588#: proxmox-backup/www/LoginView.js:535
5589#, fuzzy
5590msgid "Please enter your TOTP verification code"
5591msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
5592
c8524f84 5593#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 5594msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 5595msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 5596
8fe15ce7
TL
5597#: proxmox-backup/www/LoginView.js:505
5598msgid "Please insert your authentication device and press its button"
12a455e2
TL
5599msgstr ""
5600
8fe15ce7
TL
5601#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
5602#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
4bef8699 5603msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 5604msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 5605
8fe15ce7 5606#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2
TL
5607#, fuzzy
5608msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
5609msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
5610
8fe15ce7 5611#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2
TL
5612#, fuzzy
5613msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
5614msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
5615
8fe15ce7 5616#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 5617#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 5618msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 5619msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 5620
c8524f84 5621#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 5622msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 5623msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 5624
caf5d219 5625#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
a93e5a3f 5626#, fuzzy
caf5d219 5627msgid ""
12a455e2
TL
5628"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5629"with it unusable"
caf5d219 5630msgstr ""
a93e5a3f
TL
5631"暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな"
5632"ります"
caf5d219 5633
c8524f84 5634#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 5635msgid "Please select a contact"
965e50fe 5636msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 5637
c8524f84 5638#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 5639msgid "Please select a receiver."
965e50fe 5640msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 5641
c8524f84 5642#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 5643msgid "Please select a rule."
965e50fe 5644msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 5645
c8524f84
TL
5646#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5647#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 5648msgid "Please select a sender."
965e50fe 5649msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 5650
c8524f84 5651#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 5652msgid "Please select an object."
965e50fe 5653msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 5654
c8524f84 5655#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
5656msgid ""
5657"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5658"following IP address and fingerprint."
caf5d219
TL
5659msgstr ""
5660"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
5661"ンを使ってください。"
63b54384 5662
906a9786 5663#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:375
04b8b6c6 5664#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
caf5d219 5665#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
9fe57283 5666#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
6984d3b2 5667#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
8fe15ce7
TL
5668#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123
5669#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161
5670#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:97
5671#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5672#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
a496432a
DC
5673msgid "Please wait..."
5674msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5675
906a9786
TL
5676#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5677#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:400
5678#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7cad3eb5
TL
5679#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5680#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 5681#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 5682msgid "Plugin"
965e50fe 5683msgstr "プラグイン"
7cad3eb5 5684
906a9786 5685#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7cad3eb5
TL
5686#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
5687msgid "Plugin ID"
965e50fe 5688msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 5689
c8524f84
TL
5690#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5691#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 5692msgid "Policy"
965e50fe 5693msgstr "ポリシー"
63b54384 5694
04b8b6c6 5695#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
3c73cded 5696#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
63b54384 5697#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
68afcc27 5698#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6
TL
5699#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
5700#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
5701#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
5702#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
5703#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
5704#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
906a9786 5705#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:301
a496432a
DC
5706msgid "Pool"
5707msgstr "Pool"
5708
68afcc27 5709#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
5710msgid "Pool View"
5711msgstr "Pool表示"
5712
04b8b6c6 5713#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
9fe57283 5714#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
a10a1b4f 5715msgid "Pool based"
965e50fe 5716msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 5717
9fe57283
TL
5718#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
5719#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
a10a1b4f 5720msgid "Pool to backup"
965e50fe 5721msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 5722
906a9786 5723#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
8fe15ce7
TL
5724msgid "Pool/Media Set/Snapshot"
5725msgstr ""
5726
7cad3eb5 5727#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
a496432a
DC
5728msgid "Pools"
5729msgstr "Pools"
5730
c8524f84
TL
5731#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
5732#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
5733#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 5734#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 5735#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7 5736#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
906a9786 5737#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
a7e44fd5 5738#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
a496432a
DC
5739msgid "Port"
5740msgstr "ポート"
5741
04b8b6c6 5742#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
5743msgid "Portal"
5744msgstr "ポータル"
5745
63b54384
TL
5746#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
5747msgid "Ports"
5748msgstr "ポート"
5749
04b8b6c6 5750#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
63b54384
TL
5751msgid "Ports/Slaves"
5752msgstr "ポート/スレーブ"
5753
906a9786 5754#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 5755msgid "Postscreen"
965e50fe 5756msgstr "Postscreen"
63b54384 5757
8fe15ce7 5758#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
63b54384
TL
5759msgid "Premium"
5760msgstr "Premium"
a496432a 5761
7cad3eb5
TL
5762#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
5763msgid "Preview"
965e50fe 5764msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 5765
c8524f84 5766#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
63b54384
TL
5767msgid "Primary E-Mail"
5768msgstr "プライマリE-Mail"
5769
8fe15ce7 5770#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:181
5d62f32b 5771msgid "Primary GPU"
851561c1 5772msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 5773
caf5d219 5774#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 5775msgid "Print Key"
a93e5a3f 5776msgstr "キーの印刷"
caf5d219 5777
8fe15ce7
TL
5778#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
5779#, fuzzy
5780msgid "Print Recovery Keys"
5781msgstr "リカバリ"
5782
caf5d219
TL
5783#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
5784msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 5785msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 5786
c8524f84 5787#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
5788msgid "Priority"
5789msgstr "プライオリティ"
5790
906a9786 5791#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
6984d3b2 5792#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
af73bf61 5793msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 5794msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 5795
8fe15ce7 5796#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 5797#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 5798msgid "Privilege Separation"
965e50fe 5799msgstr "権限分離"
7cad3eb5 5800
04b8b6c6 5801#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 5802#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
8fe15ce7 5803#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:82
a496432a
DC
5804msgid "Privileges"
5805msgstr "権限"
5806
38c6cdd3 5807#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
5808msgid "Process ID"
5809msgstr "プロセス ID"
5810
906a9786
TL
5811#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:133
5812#, fuzzy
5813msgid "Processing..."
5814msgstr "Eメール処理中"
5815
af73bf61 5816#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
04b8b6c6
TL
5817#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
5818#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
a496432a 5819msgid "Processors"
a93e5a3f 5820msgstr "プロセッサ"
a496432a 5821
a7e44fd5 5822#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
a10a1b4f 5823#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a
DC
5824msgid "Product"
5825msgstr "Product"
5826
c8524f84 5827#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 5828#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 5829msgid "Profile"
965e50fe 5830msgstr "プロファイル"
63b54384 5831
c8524f84 5832#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
63b54384 5833msgid "Profile Name"
965e50fe 5834msgstr "プロファイル名"
63b54384 5835
c8524f84 5836#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
8fe15ce7
TL
5837#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:60
5838#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:147
7cad3eb5 5839#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
5840#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
5841#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
5842msgid "Propagate"
5843msgstr "継承"
5844
8fe15ce7
TL
5845#: proxmox-backup/www/Utils.js:470 proxmox-backup/www/Utils.js:550
5846#: proxmox-backup/www/Utils.js:592
5847msgid "Property"
5848msgstr ""
5849
04b8b6c6
TL
5850#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
5851#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
c8524f84
TL
5852#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
5853#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
a496432a 5854msgid "Protection"
965e50fe 5855msgstr "保護"
a496432a 5856
c8524f84
TL
5857#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
5858#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
5859#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7 5860#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
906a9786 5861#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
68afcc27
DC
5862#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5863#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
8fe15ce7 5864#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:710
a496432a
DC
5865msgid "Protocol"
5866msgstr "プロトコル"
5867
8fe15ce7 5868#: proxmox-backup/www/LoginView.js:169
9fe57283 5869msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 5870msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 5871
caf5d219 5872#: pmg-gui/js/LoginView.js:157
63b54384
TL
5873msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
5874msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
5875
8fe15ce7 5876#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196
a496432a
DC
5877msgid "Proxmox VE Login"
5878msgstr "Proxmox VE ログイン"
5879
906a9786 5880#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:383
9fe57283 5881msgid "Prune"
965e50fe 5882msgstr "Prune"
9fe57283 5883
caf5d219 5884#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 5885msgid "Prune & GC"
965e50fe 5886msgstr "Prune & GC"
c8524f84 5887
8fe15ce7 5888#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:610
c8524f84 5889msgid "Prune '{0}'"
965e50fe
TL
5890msgstr "Prune '{0}'"
5891
caf5d219
TL
5892#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
5893msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 5894msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 5895
8fe15ce7 5896#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
5897#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
5898#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
5899#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
5900#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
5901#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
5902#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
5903#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
9fe57283 5904msgid "Prune Options"
965e50fe 5905msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 5906
caf5d219
TL
5907#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
5908#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
5909#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
5910#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:144
9fe57283 5911msgid "Prune Schedule"
965e50fe 5912msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 5913
caf5d219
TL
5914#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
5915#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
5916#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
caf5d219 5917msgid "Prune group"
a93e5a3f 5918msgstr "グループをprune"
caf5d219 5919
8fe15ce7 5920#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 5921msgid "Prunes"
965e50fe 5922msgstr "Prunes"
9fe57283 5923
906a9786 5924#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
6984d3b2
TL
5925#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
5926msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 5927msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2 5928
906a9786
TL
5929#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
5930#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6984d3b2
TL
5931#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
5932#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
5933msgid "Public Key Size"
965e50fe 5934msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2 5935
906a9786 5936#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6984d3b2
TL
5937#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
5938msgid "Public Key Type"
965e50fe 5939msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 5940
8fe15ce7 5941#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
00420c65 5942msgid "Pull file"
965e50fe 5943msgstr "Pull ファイル"
00420c65 5944
c8524f84
TL
5945#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
5946#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
00420c65
TL
5947#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
5948msgid "Purge"
965e50fe 5949msgstr "消去"
00420c65 5950
7cad3eb5
TL
5951#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
5952msgid "Purge ACLs"
965e50fe 5953msgstr "ACLの消去"
7cad3eb5 5954
8fe15ce7 5955#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
00420c65 5956msgid "Push file"
965e50fe 5957msgstr "ファイルのpush"
00420c65 5958
15098f15 5959#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 5960msgid "Q35 only"
851561c1 5961msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 5962
68afcc27 5963#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 5964msgid "QEMU image format"
965e50fe 5965msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 5966
c8524f84 5967#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
04b8b6c6 5968#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
a496432a
DC
5969msgid "Qemu Agent"
5970msgstr "Qemuエージェント"
5971
63b54384
TL
5972#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
5973#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
5974msgid "Quarantine"
5975msgstr "検疫"
5976
c8524f84 5977#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
5978msgid "Quarantine Host"
5979msgstr "検疫ホスト"
5980
906a9786 5981#: pmg-gui/js/Utils.js:46
63b54384
TL
5982msgid "Quarantine Manager"
5983msgstr "検疫マネージャ"
5984
c8524f84 5985#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 5986msgid "Quarantine port"
965e50fe 5987msgstr "検疫ポート"
a8823642 5988
c8524f84 5989#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 5990msgid "Queue Administration"
965e50fe 5991msgstr "検疫管理"
63b54384 5992
906a9786 5993#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
63b54384
TL
5994msgid "Queues"
5995msgstr "キュー"
5996
4bef8699 5997#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
a496432a 5998msgid "Quorate"
851561c1 5999msgstr "Quorate"
a496432a 6000
a10a1b4f 6001#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 6002msgid "Quorum"
851561c1 6003msgstr "Quorum"
a496432a 6004
04b8b6c6 6005#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
9fe57283 6006#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 6007msgid "RAID Level"
851561c1 6008msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 6009
caf5d219 6010#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:335
a496432a
DC
6011msgid "RAM"
6012msgstr "RAM"
6013
c8524f84 6014#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
af73bf61 6015#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
c8524f84 6016#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
8fe15ce7 6017#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
caf5d219 6018#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
a496432a
DC
6019msgid "RAM usage"
6020msgstr "RAM 使用状況"
6021
c8524f84
TL
6022#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
6023#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
6024#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
a496432a
DC
6025msgid "RTC start date"
6026msgstr "RTC 開始日時"
6027
8fe15ce7 6028#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219
TL
6029#, fuzzy
6030msgid "Random Delay"
6031msgstr "無作為化"
6032
8fe15ce7
TL
6033#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:407
6034#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
4bef8699 6035msgid "Randomize"
965e50fe 6036msgstr "無作為化"
4bef8699 6037
c8524f84 6038#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 6039msgid "Range"
965e50fe 6040msgstr "レンジ"
63b54384 6041
68afcc27 6042#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
8fe15ce7 6043#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
04b8b6c6 6044#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
4bef8699 6045#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
6046msgid "Rate limit"
6047msgstr "Rateの制限値"
6048
68afcc27 6049#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 6050msgid "Raw disk image"
965e50fe 6051msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 6052
8fe15ce7 6053#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 6054msgid "Re-Verify After"
965e50fe 6055msgstr "後で再検証"
c8524f84 6056
12a455e2 6057#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 6058msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 6059msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 6060
caf5d219
TL
6061#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
6062#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
6063#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6064#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 6065msgid "Read"
965e50fe 6066msgstr "Read"
9fe57283 6067
906a9786
TL
6068#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:785
6069#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237
8fe15ce7
TL
6070#, fuzzy
6071msgid "Read Label"
6072msgstr "オブジェクトの読取り"
6073
906a9786
TL
6074#: proxmox-backup/www/Utils.js:384
6075#, fuzzy
6076msgid "Read Objects"
6077msgstr "オブジェクトの読取り"
af73bf61 6078
04b8b6c6
TL
6079#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
6080#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
a496432a 6081msgid "Read limit"
965e50fe 6082msgstr "読取り制限"
a496432a 6083
04b8b6c6
TL
6084#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
6085#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
a496432a 6086msgid "Read max burst"
851561c1 6087msgstr "Read max burst"
a496432a 6088
04b8b6c6 6089#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
a496432a 6090msgid "Read-only"
965e50fe 6091msgstr "リードオンリ"
a496432a 6092
04b8b6c6
TL
6093#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235
6094#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
a496432a 6095msgid "Reads"
851561c1 6096msgstr "Reads"
a496432a 6097
04b8b6c6 6098#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
8fe15ce7
TL
6099#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
6100#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
c8524f84 6101#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
7cad3eb5 6102#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8fe15ce7 6103#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123
04b8b6c6 6104#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
8fe15ce7 6105#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6106msgid "Realm"
6107msgstr "レルム"
6108
7cad3eb5 6109#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6110msgid "Realm Sync"
965e50fe 6111msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6112
15098f15 6113#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6114msgid "Reason"
965e50fe 6115msgstr "Reason"
63b54384 6116
04b8b6c6 6117#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
04b8b6c6 6118msgid "Rebalance"
965e50fe 6119msgstr "Rebalance"
04b8b6c6 6120
8fe15ce7
TL
6121#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
6122#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
00420c65 6123#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
15098f15 6124#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6125#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
00420c65 6126#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
8fe15ce7 6127#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
caf5d219 6128#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6129msgid "Reboot"
851561c1 6130msgstr "再起動"
5d62f32b 6131
caf5d219 6132#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6133msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6134msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6135
5d62f32b
TL
6136#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6137msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6138msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6139
00420c65 6140#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
15098f15 6141#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
00420c65 6142#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
00420c65 6143msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6144msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6145
c8524f84
TL
6146#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
6147#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
906a9786 6148#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
c8524f84
TL
6149#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6150#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
906a9786
TL
6151#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6152#: pmg-gui/js/Utils.js:541
63b54384
TL
6153msgid "Receiver"
6154msgstr "受信者"
6155
04b8b6c6
TL
6156#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
6157msgid "Recovery"
965e50fe 6158msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6159
8fe15ce7
TL
6160#: proxmox-backup/www/LoginView.js:548
6161#, fuzzy
6162msgid "Recovery Key"
6163msgstr "リカバリ"
6164
6165#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6166#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2
TL
6167#, fuzzy
6168msgid "Recovery Keys"
6169msgstr "リカバリ"
6170
04b8b6c6 6171#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
38c6cdd3 6172#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
8fe15ce7 6173#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761
63b54384
TL
6174msgid "Refresh"
6175msgstr "再表示"
6176
15098f15 6177#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6178msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6179msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6180
906a9786 6181#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8fe15ce7 6182#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
04b8b6c6 6183#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6184msgid "Register"
851561c1 6185msgstr "登録"
af73bf61 6186
906a9786 6187#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7cad3eb5 6188#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6189msgid "Register Account"
851561c1 6190msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6191
8fe15ce7 6192#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:523
4bef8699 6193msgid "Register U2F Device"
965e50fe 6194msgstr "U2Fデバイス登録"
4bef8699 6195
8fe15ce7 6196#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
12a455e2
TL
6197#, fuzzy
6198msgid "Register Webauthn Device"
6199msgstr "U2Fデバイス登録"
6200
906a9786
TL
6201#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6202#: pmg-gui/js/Utils.js:206
63b54384
TL
6203msgid "Regular Expression"
6204msgstr "正規表現"
6205
c8524f84 6206#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6207msgid "Reject Unknown Clients"
6208msgstr "未知クライアントを拒否"
6209
c8524f84 6210#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6211msgid "Reject Unknown Senders"
6212msgstr "未知送信者を拒否"
6213
6214#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6215msgid "Rejects"
965e50fe 6216msgstr "拒否"
63b54384 6217
c8524f84
TL
6218#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6219#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6220msgid "Relay Domain"
6221msgstr "リレードメイン"
6222
6223#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6224msgid "Relay Domains"
6225msgstr "リレードメイン"
6226
c8524f84 6227#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6228msgid "Relay Port"
965e50fe 6229msgstr "リレーポート"
15098f15 6230
c8524f84 6231#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6232msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6233msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6234
63b54384
TL
6235#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6236msgid "Relaying"
6237msgstr "リレー"
6238
906a9786 6239#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
8fe15ce7 6240#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:178
04b8b6c6
TL
6241#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
6242#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7
TL
6243#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6244#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
5d62f32b 6245#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
5d62f32b
TL
6246#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
6247#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
8fe15ce7
TL
6248#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
6249#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:435
9fe57283 6250#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8fe15ce7 6251#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:786
c8524f84 6252#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
906a9786
TL
6253#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:249
6254#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:567
6255#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:187
8fe15ce7 6256#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
6257msgid "Reload"
6258msgstr "再読込"
6259
8fe15ce7
TL
6260#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
6261#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79
6262#, fuzzy
6263msgid "Relying Party"
6264msgstr "リレー"
6265
6266#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
caf5d219 6267#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 6268#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 6269#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
caf5d219
TL
6270#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6271#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
9fe57283 6272msgid "Remote"
965e50fe 6273msgstr "リモート"
9fe57283 6274
8fe15ce7 6275#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 6276msgid "Remote Store"
965e50fe 6277msgstr "リモートストア"
9fe57283 6278
906a9786 6279#: proxmox-backup/www/Utils.js:386 proxmox-backup/www/Utils.js:387
9fe57283 6280msgid "Remote Sync"
965e50fe 6281msgstr "リモート同期"
9fe57283 6282
8fe15ce7 6283#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
38c6cdd3 6284#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 6285msgid "Remotes"
965e50fe 6286msgstr "リモート"
9fe57283 6287
8fe15ce7
TL
6288#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
6289#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
a496432a 6290msgid "Removal Scheduled"
851561c1 6291msgstr "Removal Scheduled"
a496432a 6292
04b8b6c6
TL
6293#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
6294#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
caf5d219 6295#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290
c8524f84
TL
6296#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
6297#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
8fe15ce7
TL
6298#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
6299#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:161
6300#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6301#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
04b8b6c6
TL
6302#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
6303#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
64f1e130 6304#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7
TL
6305#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6306#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6307#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
caf5d219
TL
6308#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6309#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
00420c65 6310#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
906a9786 6311#: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
a496432a
DC
6312msgid "Remove"
6313msgstr "削除"
6314
906a9786 6315#: pmg-gui/js/Utils.js:645
63b54384
TL
6316msgid "Remove Attachments"
6317msgstr "添付の削除"
6318
8fe15ce7 6319#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219
TL
6320#, fuzzy
6321msgid "Remove Schedule"
6322msgstr "Removal Scheduled"
6323
c8524f84 6324#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 6325#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 6326#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 6327msgid "Remove Subscription"
965e50fe 6328msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 6329
906a9786 6330#: pmg-gui/js/Utils.js:673
63b54384
TL
6331msgid "Remove all attachments"
6332msgstr "全添付の削除"
6333
8fe15ce7
TL
6334#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6335#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6336#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 6337msgid "Remove entry?"
965e50fe 6338msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 6339
00420c65 6340#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
12a455e2
TL
6341#, fuzzy
6342msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
6343msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
6344
6345#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
00420c65 6346msgid "Remove from replication and backup jobs"
965e50fe 6347msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
00420c65 6348
caf5d219 6349#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
c8524f84
TL
6350msgid ""
6351"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
caf5d219
TL
6352msgstr ""
6353"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
6354"トを削除する?"
c8524f84 6355
caf5d219 6356#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
9fe57283 6357msgid "Remove vanished"
965e50fe 6358msgstr "Remove vanished"
9fe57283 6359
8fe15ce7 6360#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763
63b54384 6361msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 6362msgstr "証明書を更新"
63b54384 6363
15098f15 6364#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
8fe15ce7
TL
6365#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
6366#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
6367#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
a496432a 6368msgid "Replication"
851561c1 6369msgstr "レプリケーション"
a496432a 6370
68afcc27 6371#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 6372msgid "Replication Job"
851561c1 6373msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 6374
8fe15ce7 6375#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:197
a496432a 6376msgid "Replication Log"
851561c1 6377msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 6378
8fe15ce7 6379#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:229
a496432a 6380msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 6381msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 6382
caf5d219
TL
6383#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
6384#, fuzzy
6385msgid "Request Quarantine Link"
6386msgstr "ウィルス検疫"
6387
04b8b6c6 6388#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
af73bf61 6389#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
a496432a 6390msgid "Request State"
965e50fe 6391msgstr "要求状態"
a496432a 6392
7cad3eb5
TL
6393#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6394msgid "Require TFA"
965e50fe 6395msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 6396
8fe15ce7 6397#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 6398msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 6399msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 6400
8fe15ce7
TL
6401#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
6402#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
caf5d219
TL
6403#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250
6404#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271
6405#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
8fe15ce7
TL
6406#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
6407#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
6408#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
a496432a
DC
6409msgid "Reset"
6410msgstr "リセット"
6411
caf5d219 6412#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
8fe15ce7 6413#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
a7e44fd5 6414msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 6415msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 6416
c8524f84 6417#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 6418msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 6419msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 6420
8fe15ce7 6421#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
a7e44fd5 6422msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 6423msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 6424
68afcc27
DC
6425#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6426#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
04b8b6c6 6427#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
6428#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6429#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
8fe15ce7 6430#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
a496432a
DC
6431msgid "Resize disk"
6432msgstr "ディスクのリサイズ"
6433
8fe15ce7 6434#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
a496432a
DC
6435msgid "Resource"
6436msgstr "リソース"
6437
04b8b6c6 6438#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
68afcc27 6439#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 6440#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 6441#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 6442#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
6443msgid "Resource Pool"
6444msgstr "リソースプール"
6445
00420c65 6446#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 6447#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8fe15ce7 6448#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:218
af73bf61 6449#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
6450msgid "Resources"
6451msgstr "リソース"
6452
906a9786
TL
6453#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
6454#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:101
c8524f84
TL
6455#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
6456#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
a8823642 6457#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
a496432a
DC
6458msgid "Restart"
6459msgstr "再起動"
6460
a7e44fd5 6461#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
6462msgid "Restart Mode"
6463msgstr "再起動モード"
6464
c8524f84 6465#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 6466msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 6467msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 6468
c8524f84 6469#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7 6470#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
906a9786 6471#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
8fe15ce7
TL
6472#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
6473#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
caf5d219
TL
6474#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
6475#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:80
906a9786
TL
6476#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:139
6477#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:189
8fe15ce7 6478#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
a496432a
DC
6479msgid "Restore"
6480msgstr "リストア"
6481
8fe15ce7
TL
6482#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6483#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
6484#, fuzzy
6485msgid "Restore Key"
6486msgstr "リストア"
6487
906a9786 6488#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:260
8fe15ce7
TL
6489#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7
6490#, fuzzy
6491msgid "Restore Media Set"
6492msgstr "VM をリストア"
6493
6494#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
6495#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
68afcc27 6496#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4bef8699 6497#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
15098f15 6498#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
6499msgid "Resume"
6500msgstr "再開"
6501
8fe15ce7
TL
6502#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6503#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
906a9786 6504#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8fe15ce7 6505#, fuzzy
906a9786
TL
6506msgid "Retention Policy"
6507msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
8fe15ce7
TL
6508
6509#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6510msgid "Retired"
6511msgstr ""
6512
04b8b6c6
TL
6513#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
6514#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
c8524f84 6515#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 6516#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
6517msgid "Revert"
6518msgstr "リバート"
6519
8fe15ce7 6520#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1764
63b54384 6521msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 6522msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 6523
906a9786
TL
6524#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
6525#, fuzzy
6526msgid "Rewind Media"
6527msgstr "データを消去"
12a455e2 6528
04b8b6c6 6529#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 6530#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8fe15ce7
TL
6531#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:51
6532#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:132
64f1e130 6533#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
6534#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6535#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
6536msgid "Role"
6537msgstr "ロール"
6538
7cad3eb5 6539#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
a496432a
DC
6540msgid "Roles"
6541msgstr "ロール"
6542
8fe15ce7
TL
6543#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
6544#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
15098f15 6545#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
6546msgid "Rollback"
6547msgstr "ロールバック"
6548
caf5d219 6549#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
04b8b6c6 6550#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
c8524f84 6551#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
a496432a 6552msgid "Root Disk"
851561c1 6553msgstr "rootディスク"
a496432a 6554
caf5d219 6555#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
9fe57283 6556msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 6557msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 6558
caf5d219 6559#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
9fe57283 6560msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 6561msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 6562
caf5d219 6563#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
9fe57283 6564msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 6565msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 6566
caf5d219 6567#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
9fe57283 6568msgid "Root Disk usage"
965e50fe 6569msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 6570
8fe15ce7 6571#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 6572msgid "Router Advertisement"
965e50fe 6573msgstr "ルータ広告"
a496432a 6574
8fe15ce7
TL
6575#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266
6576#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:362
a496432a 6577msgid "Rule"
965e50fe 6578msgstr "ルール"
a496432a 6579
caf5d219 6580#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
6581msgid "Rule Database"
6582msgstr "ルールデータベース"
6583
6584#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
04b8b6c6 6585#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
a496432a 6586msgid "Rules"
965e50fe 6587msgstr "ルール"
a496432a 6588
a7e44fd5 6589#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2
TL
6590#, fuzzy
6591msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
851561c1 6592msgstr "ディスクのクローン後guest-trimを実行"
5d62f32b 6593
9fe57283 6594#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
8fe15ce7
TL
6595#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6596#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6597#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 6598msgid "Run now"
965e50fe 6599msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 6600
68afcc27
DC
6601#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
6602#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
a496432a
DC
6603msgid "Running"
6604msgstr "稼働中"
6605
9fe57283 6606#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 6607msgid "Running Tasks"
965e50fe 6608msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 6609
04b8b6c6 6610#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
a496432a
DC
6611msgid "S.M.A.R.T. Values"
6612msgstr "S.M.A.R.Tの値"
6613
8fe15ce7
TL
6614#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
6615#, fuzzy
6616msgid "S.Port"
6617msgstr "ポート"
6618
04b8b6c6 6619#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
8fe15ce7 6620#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
04b8b6c6 6621#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
68afcc27 6622msgid "SCSI Controller"
851561c1 6623msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 6624
68afcc27
DC
6625#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6626msgid "SCSI Controller Type"
6627msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 6628
7cad3eb5 6629#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
04b8b6c6 6630#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 6631msgid "SDN"
965e50fe 6632msgstr "SDN"
15098f15 6633
c8524f84 6634#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
8fe15ce7 6635#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
6636msgid "SMBIOS settings (type1)"
6637msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
6638
c8524f84 6639#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
6640msgid "SMTP HELO checks"
6641msgstr "SMTP HELOチェック"
6642
c8524f84 6643#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 6644msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 6645msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 6646
8fe15ce7 6647#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
6648msgid "SMURFS filter"
6649msgstr "SMURFS フィルタ"
6650
63b54384
TL
6651#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
6652msgid "SPF rejects"
6653msgstr "SPF拒否"
6654
04b8b6c6 6655#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5d62f32b 6656msgid "SSD emulation"
851561c1 6657msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 6658
8fe15ce7 6659#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 6660msgid "SSH Keys"
851561c1 6661msgstr "SSHキー"
af73bf61 6662
04b8b6c6 6663#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
15098f15 6664#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
6665msgid "SSH public key"
6666msgstr "SSH公開鍵"
6667
af73bf61
TL
6668#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
6669#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
a496432a
DC
6670msgid "SWAP usage"
6671msgstr "SWAP 使用状況"
6672
8fe15ce7 6673#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
63b54384 6674msgid "Same as Public Network"
965e50fe 6675msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 6676
8fe15ce7 6677#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 6678msgid "Same as source"
965e50fe 6679msgstr "ソースと同じ"
a496432a 6680
c8524f84 6681#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
caf5d219 6682#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:387
8fe15ce7 6683#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
68afcc27 6684msgid "Save"
851561c1 6685msgstr "保存"
68afcc27 6686
8fe15ce7
TL
6687#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244
6688#: proxmox-backup/www/LoginView.js:219
a496432a
DC
6689msgid "Save User name"
6690msgstr "ユーザ名を保存"
6691
caf5d219
TL
6692#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
6693msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 6694msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219
TL
6695
6696#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8fe15ce7 6697#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
a7e44fd5 6698msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
6699msgstr "ユーザ名を保存しました"
6700
caf5d219 6701#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:399
a7e44fd5 6702msgid "Scaling mode"
965e50fe 6703msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 6704
04b8b6c6
TL
6705#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
6706#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
5d62f32b 6707msgid "Scan"
851561c1 6708msgstr "スキャン"
5d62f32b 6709
8fe15ce7 6710#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:467
4bef8699 6711msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
965e50fe 6712msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
4bef8699 6713
8fe15ce7
TL
6714#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
6715#, fuzzy
6716msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
6717msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
6718
af73bf61 6719#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
6720#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
6721#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
6722#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
6723#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
04b8b6c6 6724#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 6725#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 6726#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
6727msgid "Scanning..."
6728msgstr "スキャン中…"
6729
8fe15ce7
TL
6730#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
6731#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
68afcc27 6732#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8fe15ce7
TL
6733#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:408
6734#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
6735#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
6736#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
6737#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
12a455e2 6738#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 6739msgid "Schedule"
851561c1 6740msgstr "スケジュール"
a496432a 6741
8fe15ce7 6742#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270
a496432a 6743msgid "Schedule now"
851561c1 6744msgstr "Schedule now"
68afcc27 6745
8fe15ce7 6746#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219
TL
6747#, fuzzy
6748msgid "Schedule on '{0}'"
6749msgstr "Schedule now"
6750
906a9786 6751#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
c8524f84 6752msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 6753msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84
TL
6754
6755#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7cad3eb5
TL
6756#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
6757msgid "Scope"
965e50fe 6758msgstr "スコープ"
7cad3eb5 6759
c8524f84
TL
6760#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
6761#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
906a9786
TL
6762#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282
6763#: pmg-gui/js/Utils.js:40
63b54384
TL
6764msgid "Score"
6765msgstr "スコア"
6766
c8524f84 6767#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
5e72e511 6768msgid "Scrub"
965e50fe 6769msgstr "Scrub"
5e72e511 6770
c8524f84 6771#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
5e72e511 6772msgid "Scrub OSD.{0}"
965e50fe 6773msgstr "Scrub OSD.{0}"
5e72e511 6774
906a9786 6775#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:350 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508
9fe57283 6776#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
68afcc27 6777#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
caf5d219 6778#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:118
8fe15ce7 6779#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:153
4bef8699 6780#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
caf5d219
TL
6781#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
6782#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8fe15ce7 6783#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:800
a496432a
DC
6784msgid "Search"
6785msgstr "検索"
6786
04b8b6c6 6787#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 6788msgid "Search domain"
965e50fe 6789msgstr "ドメイン検索"
63b54384 6790
12a455e2
TL
6791#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
6792#, fuzzy
6793msgid "Second Factors"
6794msgstr "重複排除要素"
6795
63b54384 6796#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
a496432a 6797msgid "Second Server"
851561c1 6798msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 6799
8fe15ce7 6800#: proxmox-backup/www/LoginView.js:243
12a455e2
TL
6801msgid "Second login factor required"
6802msgstr ""
6803
8fe15ce7
TL
6804#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:392
6805#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
6806#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
c8524f84 6807#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 6808msgid "Secret"
965e50fe 6809msgstr "シークレット"
4bef8699 6810
7cad3eb5 6811#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 6812msgid "Secret Length"
965e50fe 6813msgstr "シークレット長"
7cad3eb5
TL
6814
6815#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
af73bf61
TL
6816#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
6817#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 6818#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8fe15ce7
TL
6819#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:324
6820#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580
a496432a 6821msgid "Security Group"
965e50fe 6822msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 6823
caf5d219 6824#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
a496432a
DC
6825msgid "Select File..."
6826msgstr "ファイルを選択…"
6827
04b8b6c6 6828#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
a10a1b4f 6829msgid "Select Timespan"
965e50fe 6830msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 6831
8fe15ce7 6832#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298
af73bf61
TL
6833msgid ""
6834"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
6835"information, deselect for manual entering"
caf5d219
TL
6836msgstr ""
6837"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
6838"のを選択解除します"
af73bf61 6839
906a9786 6840#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
c8524f84 6841#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
63b54384 6842msgid "Selected Mail"
965e50fe 6843msgstr "選択されたメール"
63b54384 6844
9fe57283 6845#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
a496432a
DC
6846msgid "Selection"
6847msgstr "選択"
6848
04b8b6c6 6849#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
9fe57283 6850#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
a496432a
DC
6851msgid "Selection mode"
6852msgstr "選択モード"
6853
00420c65 6854#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 6855#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 6856msgid "Selector"
965e50fe 6857msgstr "セレクタ"
00420c65 6858
c8524f84 6859#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 6860msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 6861msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 6862
c8524f84 6863#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 6864msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 6865msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 6866
9fe57283
TL
6867#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
6868#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
04b8b6c6 6869#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
a496432a
DC
6870msgid "Send email to"
6871msgstr "メールの送信先"
6872
c8524f84 6873#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
906a9786 6874#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
6875#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
6876#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
906a9786 6877#: pmg-gui/js/Utils.js:38
63b54384
TL
6878msgid "Sender"
6879msgstr "送信者"
6880
906a9786 6881#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276
c8524f84 6882#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
63b54384 6883msgid "Sender/Subject"
965e50fe 6884msgstr "送信者/件名"
63b54384 6885
906a9786 6886#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:281
8fe15ce7
TL
6887msgid "Seq. Nr."
6888msgstr ""
6889
04b8b6c6
TL
6890#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
6891#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
8fe15ce7 6892#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294
04b8b6c6 6893#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
a10a1b4f 6894#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
906a9786
TL
6895#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
6896#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:752
6897#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
6898#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:415
8fe15ce7
TL
6899#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
6900#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:43
6901#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 6902msgid "Serial"
965e50fe 6903msgstr "シリアル"
a496432a 6904
8fe15ce7
TL
6905#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
6906#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699
6907#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
6908#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 6909msgid "Serial Port"
851561c1 6910msgstr "シリアルポート"
af73bf61 6911
a7e44fd5 6912#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
af73bf61 6913msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 6914msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 6915
8fe15ce7
TL
6916#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:565 pve-manager/www/manager6/Utils.js:566
6917#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:567 pve-manager/www/manager6/Utils.js:568
a496432a
DC
6918msgid "Serial terminal"
6919msgstr "シリアルターミナル"
6920
c8524f84
TL
6921#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
6922#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
8fe15ce7 6923#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 6924#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 6925#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 6926#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7 6927#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
906a9786 6928#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
04b8b6c6 6929#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
63b54384 6930#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
04b8b6c6 6931#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
12a455e2 6932#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:469
a496432a 6933msgid "Server"
a93e5a3f 6934msgstr "サーバ"
a496432a 6935
68afcc27 6936#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 6937msgid "Server Address"
a93e5a3f 6938msgstr "サーバアドレス"
a496432a 6939
c8524f84 6940#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 6941#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
6942msgid "Server Administration"
6943msgstr "サーバー管理"
6944
c8524f84 6945#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 6946#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 6947#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 6948msgid "Server ID"
a93e5a3f 6949msgstr "サーバID"
a496432a 6950
c8524f84 6951#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
9fe57283 6952msgid "Server Resources"
965e50fe 6953msgstr "サーバリソース"
9fe57283 6954
68afcc27 6955#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 6956msgid "Server View"
a93e5a3f 6957msgstr "サーバ表示"
a496432a 6958
8fe15ce7 6959#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
12a455e2 6960#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516
04b8b6c6
TL
6961msgid ""
6962"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 6963msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 6964
c8524f84 6965#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
caf5d219 6966#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
a496432a 6967msgid "Server load"
a93e5a3f 6968msgstr "サーバ負荷"
a496432a 6969
04b8b6c6 6970#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
63b54384
TL
6971msgid "Server time"
6972msgstr "サーバーの時刻"
6973
9fe57283 6974#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 6975msgid "ServerStatus"
965e50fe 6976msgstr "サーバ状態"
9fe57283 6977
68afcc27 6978#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
a496432a
DC
6979msgid "Service"
6980msgstr "サービス"
6981
3c73cded 6982#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 6983msgid "Service VLAN"
965e50fe 6984msgstr "サービスVLAN"
15098f15 6985
3c73cded
TL
6986#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
6987msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 6988msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 6989
c8524f84 6990#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
04b8b6c6 6991#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
caf5d219 6992#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
6993msgid "Services"
6994msgstr "サービス"
6995
8fe15ce7 6996#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219
TL
6997#, fuzzy
6998msgid "Set"
6999msgstr "IPSet"
7000
8fe15ce7
TL
7001#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
7002#, fuzzy
7003msgid "Set Location"
7004msgstr "選択"
7005
7006#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7007msgid "Set Media Location"
7008msgstr ""
7009
7010#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
7011#, fuzzy
7012msgid "Set Media Status"
7013msgstr "サーバ状態"
7014
7015#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219
TL
7016#, fuzzy
7017msgid "Set Schedule"
7018msgstr "同期スケジュール"
7019
8fe15ce7
TL
7020#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
7021#, fuzzy
7022msgid "Set Status"
7023msgstr "状態"
7024
00420c65 7025#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 7026#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
7027msgid "Settings"
7028msgstr "設定"
7029
caf5d219 7030#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
8fe15ce7
TL
7031#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
7032#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
4bef8699 7033msgid "Setup"
965e50fe 7034msgstr "セットアップ"
4bef8699 7035
04b8b6c6 7036#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86
7cad3eb5 7037#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
a496432a
DC
7038msgid "Severity"
7039msgstr "重要度"
7040
12a455e2 7041#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
63b54384 7042#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 7043#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 7044msgid "Shared"
a93e5a3f 7045msgstr "共有済"
a496432a 7046
3c73cded 7047#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
a496432a
DC
7048msgid "Shares"
7049msgstr "共有"
7050
906a9786
TL
7051#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
7052#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
8fe15ce7
TL
7053#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
7054#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
68afcc27
DC
7055#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
7056#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 7057#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
8fe15ce7 7058#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:69
a496432a
DC
7059msgid "Shell"
7060msgstr "シェル"
7061
c8524f84 7062#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384
TL
7063msgid "Short"
7064msgstr "Short"
7065
9fe57283 7066#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
04b8b6c6 7067msgid "Show"
965e50fe 7068msgstr "表示"
04b8b6c6 7069
9fe57283 7070#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 7071msgid "Show All Tasks"
965e50fe 7072msgstr "全タスク表示"
9fe57283 7073
caf5d219
TL
7074#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
7075#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:105
a496432a
DC
7076msgid "Show Configuration"
7077msgstr "設定の表示"
7078
c8524f84 7079#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
63b54384
TL
7080msgid "Show E-Mail addresses"
7081msgstr "Emailアドレスの表示"
7082
c8524f84 7083#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
9fe57283 7084msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 7085msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 7086
8fe15ce7
TL
7087#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7088#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7089#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 7090msgid "Show Log"
965e50fe 7091msgstr "ログの表示"
c8524f84 7092
7cad3eb5 7093#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
7094#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7095#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 7096msgid "Show Permissions"
965e50fe 7097msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 7098
8fe15ce7 7099#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:183
a496432a
DC
7100msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7101msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
7102
c8524f84 7103#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
63b54384
TL
7104msgid "Show Users"
7105msgstr "ユーザーの表示"
7106
04b8b6c6 7107#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 7108msgid "Show details"
965e50fe 7109msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7110
9fe57283 7111#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
04b8b6c6
TL
7112msgid ""
7113"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
caf5d219
TL
7114msgstr ""
7115"ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
7116"表示"
04b8b6c6 7117
c8524f84 7118#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
8fe15ce7
TL
7119#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785
7120#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
7121#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
c8524f84 7122#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
15098f15 7123#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7124#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4bef8699 7125#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
8fe15ce7 7126#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:140
caf5d219 7127#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7128msgid "Shutdown"
7129msgstr "シャットダウン"
7130
04b8b6c6 7131#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
a10a1b4f 7132msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7133msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7134
caf5d219 7135#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 7136msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 7137msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 7138
5d62f32b 7139#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 7140msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 7141msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 7142
04b8b6c6 7143#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 7144#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
7145msgid "Shutdown timeout"
7146msgstr "シャットダウンタイムアウト"
7147
8fe15ce7 7148#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
a7e44fd5 7149msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 7150msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 7151
00420c65 7152#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 7153msgid "Sign Domain"
965e50fe 7154msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7155
7156#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 7157msgid "Sign Domains"
965e50fe 7158msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7159
7160#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 7161msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 7162msgstr "送信メールに署名"
00420c65 7163
15098f15 7164#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 7165msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 7166msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 7167
c8524f84 7168#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
63b54384
TL
7169msgid "Signatures"
7170msgstr "シグネチャ"
7171
8fe15ce7 7172#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 7173msgid "Signed"
965e50fe 7174msgstr "署名済み"
9fe57283 7175
04b8b6c6 7176#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
906a9786 7177#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:296 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
c8524f84 7178#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
a10a1b4f 7179msgid "Since"
965e50fe 7180msgstr "起点"
a10a1b4f 7181
04b8b6c6 7182#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
9fe57283 7183#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 7184msgid "Single Disk"
851561c1 7185msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 7186
04b8b6c6
TL
7187#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
7188#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
8fe15ce7 7189#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
c8524f84 7190#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
8fe15ce7 7191#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
7192#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7193#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7194#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
906a9786 7195#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
68afcc27 7196#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
c8524f84 7197#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
af73bf61 7198#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
906a9786 7199#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299
5d62f32b
TL
7200#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
7201#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
04b8b6c6 7202#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
8fe15ce7 7203#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:328
caf5d219 7204#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
c8524f84 7205#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
caf5d219 7206#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:62
8fe15ce7 7207#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:655
9fe57283 7208#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
8fe15ce7 7209#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:206
a496432a
DC
7210msgid "Size"
7211msgstr "サイズ"
7212
68afcc27
DC
7213#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7214#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
7215msgid "Size Increment"
7216msgstr "増分サイズ"
7217
8fe15ce7 7218#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 7219msgid "Skip Verified"
965e50fe 7220msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 7221
04b8b6c6
TL
7222#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
7223#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
a496432a 7224msgid "Skip replication"
851561c1 7225msgstr "複製をスキップ"
a496432a 7226
12a455e2 7227#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 7228msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 7229msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 7230
8fe15ce7
TL
7231#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7232#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
7233msgid "Slaves"
7234msgstr "スレーブ"
7235
906a9786 7236#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:603
8fe15ce7
TL
7237msgid "Slots"
7238msgstr ""
7239
c8524f84
TL
7240#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7241#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
7242msgid "Smarthost"
7243msgstr "スマートホスト"
7244
8fe15ce7
TL
7245#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
7246#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
9fe57283 7247#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
68afcc27 7248#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 7249#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 7250#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
7251#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7252#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
a496432a
DC
7253msgid "Snapshot"
7254msgstr "スナップショット"
7255
8fe15ce7
TL
7256#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
7257#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:302
caf5d219 7258#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
7259msgid "Snapshots"
7260msgstr "スナップショット"
7261
8fe15ce7 7262#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:684
12a455e2 7263#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
63b54384 7264msgid "Snippets"
965e50fe 7265msgstr "スニペット"
63b54384 7266
af73bf61 7267#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
8fe15ce7 7268#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:235
a496432a
DC
7269msgid "Socket"
7270msgstr "ソケット"
7271
c8524f84 7272#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
af73bf61 7273#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
3c73cded 7274#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 7275#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
7276msgid "Sockets"
7277msgstr "ソケット"
7278
8fe15ce7 7279#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
9fe57283 7280msgid "Softlink"
965e50fe 7281msgstr "ソフトリンク"
9fe57283
TL
7282
7283#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
04b8b6c6 7284msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 7285msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 7286
68afcc27 7287#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
8fe15ce7 7288#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:718
7cad3eb5 7289#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
a496432a
DC
7290msgid "Source"
7291msgstr "ソース"
7292
906a9786 7293#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:258
caf5d219 7294#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
9fe57283 7295msgid "Source Datastore"
965e50fe 7296msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 7297
caf5d219 7298#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
9fe57283 7299msgid "Source Remote"
965e50fe 7300msgstr "ソース リモート"
9fe57283 7301
8fe15ce7 7302#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:313
a10a1b4f 7303msgid "Source node"
965e50fe 7304msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 7305
68afcc27 7306#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
a496432a
DC
7307msgid "Source port"
7308msgstr "ソースポート"
7309
c8524f84 7310#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
7311msgid "Spam"
7312msgstr "スパム"
7313
c8524f84 7314#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
63b54384 7315msgid "Spam / min"
965e50fe 7316msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
7317
7318#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7319msgid "Spam Detector"
7320msgstr "スパム検知"
7321
906a9786 7322#: pmg-gui/js/Utils.js:328
63b54384
TL
7323msgid "Spam Filter"
7324msgstr "スパムフィルタ"
7325
7326#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7327msgid "Spam Mails"
7328msgstr "スパムメール"
7329
906a9786
TL
7330#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
7331#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
63b54384
TL
7332msgid "Spam Quarantine"
7333msgstr "スパム検疫"
7334
906a9786 7335#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
7336msgid "Spam Scores"
7337msgstr "スパムスコア"
7338
906a9786 7339#: pmg-gui/js/Utils.js:856
c8524f84 7340msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 7341msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 7342
63b54384 7343#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
7344msgid "Spamscore"
7345msgstr "スパムスコア"
7346
a7e44fd5 7347#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
a496432a 7348msgid "Speed"
851561c1 7349msgstr "スピード"
a496432a 7350
c8524f84
TL
7351#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
7352#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
a7e44fd5 7353msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 7354msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
7355
7356#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 7357msgid "Spice Port"
851561c1 7358msgstr "Spiceポート"
a496432a 7359
04b8b6c6 7360#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
4bef8699 7361#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 7362msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 7363msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 7364
8fe15ce7 7365#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
a496432a
DC
7366msgid "Standard"
7367msgstr "Standard"
7368
8fe15ce7 7369#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:559
a496432a
DC
7370msgid "Standard VGA"
7371msgstr "標準 VGA"
7372
906a9786
TL
7373#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
7374#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
8fe15ce7
TL
7375#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
7376#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
7377#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
c8524f84 7378#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
a8823642 7379#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
68afcc27 7380#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 7381#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
68afcc27
DC
7382#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
7383#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 7384#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 7385#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 7386msgid "Start"
851561c1 7387msgstr "開始"
a496432a 7388
c8524f84 7389#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 7390msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 7391msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 7392
38c6cdd3 7393#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
906a9786 7394#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
9fe57283
TL
7395#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
7396#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
7397#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
04b8b6c6 7398#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
8fe15ce7 7399#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:94
c8524f84 7400#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
a496432a
DC
7401msgid "Start Time"
7402msgstr "開始時刻"
7403
8fe15ce7
TL
7404#: proxmox-backup/www/LoginView.js:497
7405msgid "Start WebAuthn challenge"
7406msgstr ""
7407
caf5d219 7408#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257
8fe15ce7 7409#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
5d62f32b 7410msgid "Start after created"
851561c1 7411msgstr "作成後に起動"
a496432a 7412
906a9786 7413#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:89
00420c65 7414msgid "Start after restore"
965e50fe 7415msgstr "リストア後に起動"
00420c65 7416
8fe15ce7 7417#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
63b54384
TL
7418msgid "Start all VMs and Containers"
7419msgstr "VMとコンテナの起動"
7420
04b8b6c6
TL
7421#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
7422#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
7423#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
7424#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
7425#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
7426#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
7427#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
a496432a
DC
7428msgid "Start at boot"
7429msgstr "ブート時に起動"
7430
9fe57283 7431#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
6984d3b2 7432msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 7433msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 7434
caf5d219
TL
7435#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228
7436#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244
caf5d219 7437msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 7438msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 7439
04b8b6c6
TL
7440#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
7441#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
7442#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
68afcc27 7443#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
8fe15ce7 7444#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:68
a496432a
DC
7445msgid "Start/Shutdown order"
7446msgstr "開始/停止順"
7447
12a455e2
TL
7448#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
7449#, fuzzy
7450msgid "Starttime"
7451msgstr "開始時刻"
7452
04b8b6c6 7453#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 7454#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
7455msgid "Startup delay"
7456msgstr "開始時の遅延"
7457
906a9786 7458#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
c8524f84 7459#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
af73bf61 7460#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
906a9786
TL
7461#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
7462#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434
a496432a
DC
7463msgid "State"
7464msgstr "状態"
7465
04b8b6c6
TL
7466#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
7467#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
af73bf61
TL
7468#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7469#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 7470msgid "Static"
965e50fe 7471msgstr "静的"
a496432a 7472
caf5d219 7473#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384
TL
7474msgid "Statistic"
7475msgstr "Statistic"
7476
c8524f84 7477#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 7478#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
906a9786 7479#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
c8524f84
TL
7480#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7481#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7482#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
7483msgid "Statistics"
7484msgstr "統計"
7485
caf5d219 7486#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
c8524f84 7487msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 7488msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 7489
906a9786 7490#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:162
38c6cdd3 7491#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
906a9786 7492#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
04b8b6c6 7493#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 7494#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6
TL
7495#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7496#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
c8524f84
TL
7497#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
7498#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7499#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
a8823642 7500#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
00420c65
TL
7501#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
7502#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
7503#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
7504#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
a8823642 7505#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
04b8b6c6
TL
7506#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
7507#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
9fe57283 7508#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
8fe15ce7 7509#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:107
04b8b6c6
TL
7510#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
7511#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
7512#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
7513#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
7514#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
8fe15ce7
TL
7515#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
7516#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329
5d62f32b 7517#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 7518#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
7519#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7520#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
8fe15ce7
TL
7521#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:300
7522#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:425
af73bf61 7523#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
68afcc27
DC
7524#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
7525#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
7526#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7527#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
669862f5 7528#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
68afcc27 7529#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
8fe15ce7 7530#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
caf5d219 7531#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
8fe15ce7
TL
7532#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:578
7533#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7534#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 7535#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
c8524f84 7536#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
8fe15ce7 7537#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
906a9786
TL
7538#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:790
7539#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:303
7540#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8fe15ce7
TL
7541#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7542#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
7543msgid "Status"
7544msgstr "状態"
7545
906a9786
TL
7546#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
7547#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:93
38c6cdd3
TL
7548#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7549#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
8fe15ce7
TL
7550#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
7551#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
7552#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
c8524f84 7553#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
a8823642 7554#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
9fe57283 7555#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
68afcc27
DC
7556#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
7557#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
15098f15 7558#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
68afcc27
DC
7559#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
7560#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4bef8699 7561#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
8fe15ce7 7562#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:175
a496432a
DC
7563msgid "Stop"
7564msgstr "停止"
7565
8fe15ce7 7566#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
63b54384
TL
7567msgid "Stop all VMs and Containers"
7568msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
7569
4bef8699 7570#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
15098f15 7571#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
4bef8699 7572#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
8fe15ce7 7573#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:178
4bef8699 7574msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 7575msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 7576
00420c65 7577#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
68afcc27
DC
7578#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7579#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
a496432a
DC
7580msgid "Stopped"
7581msgstr "停止中"
7582
c8524f84 7583#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
04b8b6c6
TL
7584#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
7585#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
9fe57283
TL
7586#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
7587#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
a10a1b4f 7588#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
00420c65 7589#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 7590#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
04b8b6c6 7591#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96
8fe15ce7
TL
7592#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7593#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7594#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
caf5d219 7595#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:174
00420c65 7596#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 7597#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
04b8b6c6 7598#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
68afcc27 7599#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
a496432a
DC
7600msgid "Storage"
7601msgstr "ストレージ"
7602
8fe15ce7 7603#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
caf5d219
TL
7604#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
7605#, fuzzy
7606msgid "Storage / Disks"
7607msgstr "ストレージリスト"
7608
68afcc27 7609#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
7610msgid "Storage View"
7611msgstr "ストレージ表示"
7612
caf5d219 7613#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
9fe57283 7614msgid "Storage usage"
965e50fe 7615msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 7616
caf5d219 7617#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
9fe57283 7618msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 7619msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 7620
caf5d219 7621#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
7622msgid "Storage {0} on node {1}"
7623msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
7624
906a9786
TL
7625#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
7626#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
7627#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
c8524f84 7628#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
64f1e130 7629#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
6984d3b2 7630#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
68afcc27 7631msgid "Subject"
7469fe2f 7632msgstr "件名"
68afcc27 7633
906a9786
TL
7634#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
7635#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
6984d3b2
TL
7636#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
7637#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
af73bf61 7638msgid "Subject Alternative Names"
851561c1 7639msgstr "Subject Alternative Names"
a496432a 7640
906a9786
TL
7641#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:351
7642#, fuzzy
7643msgid "Subject, Sender"
7644msgstr "件名"
7645
04b8b6c6 7646#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
63b54384
TL
7647msgid "Subnet mask"
7648msgstr "サブネットマスク"
7649
c8524f84 7650#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
8fe15ce7
TL
7651#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:398
7652#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
caf5d219 7653#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
7654msgid "Subscription"
7655msgstr "サブスクリプション"
7656
c8524f84 7657#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
7658#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
7659#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 7660#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
7661msgid "Subscription Key"
7662msgstr "サブスクリプションキー"
7663
00420c65 7664#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
7665msgid "Subscriptions"
7666msgstr "サブスクリプション"
7667
7668#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
8fe15ce7
TL
7669#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
7670#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
63b54384
TL
7671msgid "Success"
7672msgstr "正常終了"
7673
906a9786 7674#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:350
63b54384
TL
7675msgid "Successful"
7676msgstr "正常終了"
7677
c8524f84 7678#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
04b8b6c6 7679#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
68afcc27 7680#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
8fe15ce7 7681#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:193
04b8b6c6 7682#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 7683#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
8fe15ce7 7684#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:226
68afcc27 7685#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
7686#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
7687#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
7688msgid "Summary"
7689msgstr "サマリー"
7690
caf5d219 7691#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
00420c65 7692msgid "Summary columns"
965e50fe 7693msgstr "サマリーカラム"
00420c65 7694
68afcc27 7695#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
a496432a
DC
7696msgid "Sunday"
7697msgstr "日曜日"
7698
906a9786 7699#: pmg-gui/js/Utils.js:43
63b54384
TL
7700msgid "Superuser"
7701msgstr "スーパーユーザー"
7702
12a455e2 7703#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
68afcc27 7704#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
7705msgid "Support"
7706msgstr "サポート"
7707
8fe15ce7 7708#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
9fe57283 7709#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
68afcc27
DC
7710#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
7711#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
a496432a
DC
7712msgid "Suspend"
7713msgstr "一時停止"
7714
4bef8699 7715#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8fe15ce7 7716#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:169
4bef8699 7717msgid "Suspend to disk"
965e50fe 7718msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 7719
04b8b6c6
TL
7720#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
7721#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 7722#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
7723msgid "Swap"
7724msgstr "スワップ"
7725
caf5d219
TL
7726#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
7727#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
63b54384
TL
7728msgid "Swap usage"
7729msgstr "Swap 使用状況"
7730
8fe15ce7 7731#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
7cad3eb5
TL
7732#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
7733#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
a8823642 7734msgid "Sync"
965e50fe 7735msgstr "同期"
a8823642 7736
906a9786 7737#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
9fe57283 7738msgid "Sync Job"
965e50fe 7739msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7740
c8524f84
TL
7741#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
7742#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 7743msgid "Sync Jobs"
965e50fe 7744msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7745
7cad3eb5 7746#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
7cad3eb5 7747msgid "Sync Options"
965e50fe 7748msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 7749
8fe15ce7 7750#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
7cad3eb5 7751msgid "Sync Preview"
965e50fe 7752msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 7753
caf5d219 7754#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
c8524f84 7755msgid "Sync Schedule"
965e50fe 7756msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
7757
7758#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 7759msgid "SyncJob"
965e50fe 7760msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7761
c8524f84 7762#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
63b54384 7763msgid "Synchronize"
965e50fe 7764msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 7765
8fe15ce7 7766#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 7767msgid "Syncs"
965e50fe 7768msgstr "同期"
9fe57283 7769
906a9786
TL
7770#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:47
7771#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:109
c8524f84 7772#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
a8823642
TL
7773#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
7774#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
caf5d219 7775#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
63b54384 7776msgid "Syslog"
a93e5a3f 7777msgstr "Syslog"
63b54384 7778
c8524f84 7779#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 7780#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 7781#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 7782#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
7783msgid "System"
7784msgstr "システム"
7785
caf5d219 7786#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
7787msgid "System Configuration"
7788msgstr "システム設定"
7789
c8524f84 7790#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
7791#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
7792#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 7793#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
7794msgid "System Report"
7795msgstr "システムレポート"
7796
906a9786 7797#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
caf5d219 7798msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 7799msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 7800
8fe15ce7 7801#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 7802msgid "TCP flags filter"
965e50fe 7803msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 7804
7cad3eb5 7805#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a
DC
7806msgid "TFA"
7807msgstr "TFA"
7808
8fe15ce7 7809#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
12a455e2
TL
7810#, fuzzy
7811msgid "TFA Type"
7812msgstr "タスクの種別"
7813
8fe15ce7
TL
7814#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
7815#, fuzzy
7816msgid "TFA recovery keys"
7817msgstr "リカバリ"
7818
63b54384
TL
7819#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
7820msgid "TLS"
965e50fe 7821msgstr "TLS"
63b54384
TL
7822
7823#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 7824msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 7825msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 7826
c8524f84 7827#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
7828msgid "TLS Policy"
7829msgstr "TLSポリシー"
7830
8fe15ce7 7831#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
12a455e2
TL
7832msgid "TOTP"
7833msgstr ""
7834
8fe15ce7
TL
7835#: proxmox-backup/www/LoginView.js:526
7836msgid "TOTP App"
7837msgstr ""
7838
7839#: proxmox-backup/www/LoginView.js:542
7840msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
7841msgstr ""
7842
04b8b6c6
TL
7843#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
7844#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
7845#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 7846msgid "TTY count"
965e50fe 7847msgstr "TTY カウント"
a496432a 7848
3c73cded
TL
7849#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
7850#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
669862f5 7851msgid "Tag"
965e50fe 7852msgstr "タグ"
669862f5 7853
15098f15
TL
7854#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
7855#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
7856msgid "Take Snapshot"
7857msgstr "スナップショット採取"
7858
906a9786 7859#: proxmox-backup/www/Utils.js:388 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2
TL
7860#, fuzzy
7861msgid "Tape Backup"
7862msgstr "最大バックアップ数"
7863
906a9786 7864#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
8fe15ce7
TL
7865#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
7866#, fuzzy
7867msgid "Tape Backup Job"
7868msgstr "最大バックアップ数"
7869
7870#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
7871#, fuzzy
7872msgid "Tape Backup Jobs"
7873msgstr "最大バックアップ数"
7874
906a9786 7875#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:326
8fe15ce7
TL
7876#, fuzzy
7877msgid "Tape Density"
7878msgstr "バックアップリストア"
7879
906a9786 7880#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:329
8fe15ce7
TL
7881#, fuzzy
7882msgid "Tape Manufacture Date"
7883msgstr "Manufacturer"
7884
906a9786 7885#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:346
8fe15ce7
TL
7886#, fuzzy
7887msgid "Tape Passes"
7888msgstr "バックアップリストア"
7889
906a9786 7890#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:338
8fe15ce7
TL
7891#, fuzzy
7892msgid "Tape Read"
7893msgstr "バックアップリストア"
7894
906a9786 7895#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
12a455e2
TL
7896#, fuzzy
7897msgid "Tape Restore"
7898msgstr "バックアップリストア"
7899
906a9786 7900#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:349
8fe15ce7
TL
7901#, fuzzy
7902msgid "Tape Wearout"
7903msgstr "最大バックアップ数"
7904
906a9786 7905#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
8fe15ce7
TL
7906msgid "Tape Written"
7907msgstr ""
7908
906a9786 7909#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
8fe15ce7
TL
7910msgid "Tapes"
7911msgstr ""
7912
906a9786 7913#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
68afcc27 7914#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
8fe15ce7 7915#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:310
04b8b6c6 7916#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
a496432a
DC
7917msgid "Target"
7918msgstr "ターゲット"
7919
906a9786
TL
7920#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:263
7921#, fuzzy
7922msgid "Target Datastore"
7923msgstr "ターゲットストレージ"
7924
8fe15ce7
TL
7925#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76
7926#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
7927msgid "Target Storage"
7928msgstr "ターゲットストレージ"
7929
04b8b6c6 7930#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
7931msgid "Target group"
7932msgstr "ターゲットグループ"
7933
04b8b6c6 7934#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7
TL
7935#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
7936#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
a496432a
DC
7937msgid "Target node"
7938msgstr "ターゲットノード"
7939
04b8b6c6 7940#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 7941msgid "Target portal group"
851561c1 7942msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 7943
8fe15ce7 7944#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:346
a10a1b4f
TL
7945msgid "Target storage"
7946msgstr "ターゲットストレージ"
7947
04b8b6c6 7948#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 7949#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 7950#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
8fe15ce7 7951#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:88
63b54384
TL
7952msgid "Task"
7953msgstr "タスク"
7954
8fe15ce7
TL
7955#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:243
7956#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7957#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
a496432a
DC
7958msgid "Task History"
7959msgstr "タスク実行履歴"
7960
38c6cdd3 7961#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 7962msgid "Task ID"
965e50fe 7963msgstr "タスクID"
15098f15 7964
c8524f84 7965#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
c8524f84 7966msgid "Task Result"
965e50fe 7967msgstr "タスク結果"
c8524f84
TL
7968
7969#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
9fe57283 7970#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
caf5d219 7971#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162
38c6cdd3 7972msgid "Task Summary"
965e50fe 7973msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 7974
c8524f84 7975#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
c8524f84
TL
7976msgid "Task Type"
7977msgstr "タスクの種別"
7978
04b8b6c6 7979#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
7980msgid "Task type"
7981msgstr "タスクの種別"
7982
c8524f84 7983#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
68afcc27 7984#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
caf5d219 7985#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
9fe57283 7986#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
7987msgid "Tasks"
7988msgstr "タスク"
7989
04b8b6c6 7990#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
caf5d219
TL
7991#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:168
7992#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:187
a496432a
DC
7993msgid "Template"
7994msgstr "テンプレート"
7995
68afcc27
DC
7996#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
7997#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
8fe15ce7
TL
7998#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
7999#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:194
a496432a
DC
8000msgid "Templates"
8001msgstr "テンプレート"
8002
906a9786 8003#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
3c73cded 8004#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 8005msgid "Terms of Services"
851561c1 8006msgstr "Terms of Services"
68afcc27 8007
63b54384
TL
8008#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8009msgid "Test Name"
965e50fe 8010msgstr "テスト名"
63b54384 8011
906a9786
TL
8012#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8013#: pmg-gui/js/Utils.js:511
63b54384
TL
8014msgid "Test String"
8015msgstr "テスト文字列"
8016
906a9786 8017#: pmg-gui/js/Utils.js:667
63b54384 8018msgid "Text Replacement"
965e50fe 8019msgstr "テキスト置換"
63b54384 8020
caf5d219 8021#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299
15098f15 8022msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 8023msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 8024
a8823642
TL
8025#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
8026msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 8027msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 8028
8fe15ce7 8029#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
00420c65 8030msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 8031msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 8032
63b54384
TL
8033#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
8034#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
a496432a
DC
8035msgid "Thin Pool"
8036msgstr "Thin Pool"
8037
04b8b6c6 8038#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 8039#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 8040msgid "Thin provision"
965e50fe 8041msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 8042
04b8b6c6 8043#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
63b54384
TL
8044msgid "This is not a valid DNS name"
8045msgstr "有効なDNS名ではありません"
8046
caf5d219 8047#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:192
04b8b6c6 8048#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8fe15ce7 8049#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
a496432a
DC
8050msgid "This will permanently erase all data."
8051msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
8052
906a9786 8053#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
a496432a
DC
8054msgid "This will permanently erase current VM data."
8055msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
8056
68afcc27 8057#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 8058msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
8059msgstr "{0} というID は存在しません"
8060
68afcc27 8061#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
8062msgid "This {0} ID is already in use"
8063msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
8064
04b8b6c6 8065#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
a496432a
DC
8066msgid "Threshold"
8067msgstr "スレッショルド"
8068
8fe15ce7 8069#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
8070#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8071#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
906a9786 8072#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301
c8524f84 8073#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
a7e44fd5 8074#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
04b8b6c6 8075#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
caf5d219 8076#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
a496432a
DC
8077msgid "Time"
8078msgstr "時刻"
8079
7cad3eb5 8080#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 8081msgid "Time Step"
965e50fe 8082msgstr "時間単位"
7cad3eb5 8083
8fe15ce7
TL
8084#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:415
8085#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
4bef8699 8086msgid "Time period"
965e50fe 8087msgstr "時間間隔"
4bef8699 8088
04b8b6c6
TL
8089#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8090#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8091#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
63b54384
TL
8092msgid "Time zone"
8093msgstr "タイムゾーン"
8094
906a9786 8095#: pmg-gui/js/Utils.js:307
63b54384
TL
8096msgid "TimeFrame"
8097msgstr "時間幅"
8098
8fe15ce7 8099#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1263
4bef8699 8100msgid "Timeout"
965e50fe 8101msgstr "タイムアウト"
4bef8699 8102
906a9786 8103#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8fe15ce7
TL
8104#, fuzzy
8105msgid "Timeout (s)"
8106msgstr "タイムアウト"
8107
15098f15 8108#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
8109msgid "Timestamp"
8110msgstr "タイムスタンプ"
8111
c8524f84 8112#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
906a9786 8113#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
c8524f84 8114#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
63b54384
TL
8115msgid "To"
8116msgstr "受信者"
8117
906a9786
TL
8118#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:68
8119#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:104
8fe15ce7
TL
8120msgid "To Slot"
8121msgstr ""
8122
8123#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:489
4bef8699
TL
8124msgid ""
8125"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8126"follow the instructions."
caf5d219
TL
8127msgstr ""
8128"U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従ってく"
8129"ださい。"
4bef8699 8130
00420c65 8131#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
8132msgid ""
8133"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8134"the VM."
caf5d219
TL
8135msgstr ""
8136"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
8137"い。"
a7e44fd5 8138
906a9786 8139#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:322
c8524f84 8140#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
63b54384 8141msgid "Toggle Raw"
965e50fe 8142msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 8143
906a9786 8144#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:329
63b54384 8145msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 8146msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 8147
906a9786 8148#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7cad3eb5
TL
8149#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
8150msgid "Token"
965e50fe 8151msgstr "トークン"
7cad3eb5 8152
8fe15ce7
TL
8153#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8154#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 8155#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 8156msgid "Token ID"
965e50fe 8157msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
8158
8159#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 8160#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 8161msgid "Token Name"
965e50fe 8162msgstr "トークン名"
7cad3eb5 8163
8fe15ce7 8164#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 8165#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 8166msgid "Token Secret"
965e50fe 8167msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 8168
8fe15ce7 8169#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 8170msgid "Token name"
965e50fe 8171msgstr "トークン名"
c8524f84
TL
8172
8173#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
63b54384 8174msgid "Top Receivers"
965e50fe 8175msgstr "トークン受信者"
63b54384 8176
906a9786 8177#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
c8524f84
TL
8178#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
8179#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
caf5d219 8180#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:169
a10a1b4f 8181#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
c8524f84 8182#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
8fe15ce7 8183#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
caf5d219
TL
8184#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
8185#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
8186#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
8187#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
a496432a
DC
8188msgid "Total"
8189msgstr "合計"
8190
04b8b6c6 8191#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
a496432a 8192msgid "Total Disk Read"
965e50fe 8193msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 8194
04b8b6c6 8195#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
a496432a 8196msgid "Total Disk Write"
965e50fe 8197msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 8198
63b54384
TL
8199#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8200#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 8201msgid "Total Mail Count"
965e50fe 8202msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
8203
8204#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8205msgid "Total Mails"
8206msgstr "メール合計"
8207
04b8b6c6 8208#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
a496432a 8209msgid "Total NetIn"
965e50fe 8210msgstr "受信合計"
a496432a 8211
04b8b6c6 8212#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
a496432a 8213msgid "Total NetOut"
965e50fe 8214msgstr "送信合計"
a496432a 8215
04b8b6c6 8216#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
8217msgid "Total cores"
8218msgstr "合計コア数"
8219
906a9786 8220#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
8221msgid "Tracking Center"
8222msgstr "追跡センター"
8223
c8524f84 8224#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
8225#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8226msgid "Traffic"
965e50fe 8227msgstr "トラフィック"
63b54384 8228
906a9786
TL
8229#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:88
8230#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:640
8fe15ce7
TL
8231#, fuzzy
8232msgid "Transfer"
8233msgstr "トランスポート"
8234
caf5d219 8235#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
9fe57283 8236msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 8237msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 8238
c8524f84 8239#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
8240msgid "Transport"
8241msgstr "トランスポート"
8242
8243#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8244msgid "Transports"
8245msgstr "トランスポート"
8246
c8524f84
TL
8247#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8248#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
8249msgid "Trusted Network"
8250msgstr "信頼済ネットワーク"
8251
04b8b6c6 8252#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
12a455e2 8253#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 8254msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 8255msgstr "2要素認証"
4bef8699 8256
04b8b6c6 8257#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
04b8b6c6 8258#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
906a9786 8259#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:395
8fe15ce7 8260#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:221
c8524f84
TL
8261#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8262#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 8263#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 8264#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
9fe57283 8265#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
8fe15ce7 8266#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
9fe57283 8267#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
caf5d219 8268#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
04b8b6c6 8269#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
12a455e2 8270#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
63b54384 8271#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
a7e44fd5 8272#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 8273#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
a10a1b4f 8274#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
04b8b6c6
TL
8275#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
8276#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
8277#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666
8fe15ce7 8278#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 8279#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 8280#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5d62f32b 8281#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
3c73cded 8282#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
04b8b6c6
TL
8283#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8284#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 8285#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
04b8b6c6
TL
8286#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
8287#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
af73bf61 8288#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
8289#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8290#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8fe15ce7 8291#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
caf5d219 8292#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
906a9786 8293#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:30
8fe15ce7 8294#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224
a496432a
DC
8295msgid "Type"
8296msgstr "種別"
8297
04b8b6c6 8298#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
00420c65 8299msgid "U2F AppID URL"
965e50fe 8300msgstr "U2F AppID URL"
00420c65 8301
8fe15ce7 8302#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
4bef8699 8303msgid "U2F Device successfully connected."
965e50fe 8304msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
4bef8699 8305
04b8b6c6 8306#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
00420c65 8307msgid "U2F Origin"
965e50fe 8308msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 8309
04b8b6c6 8310#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
00420c65 8311msgid "U2F Settings"
965e50fe 8312msgstr "U2F設定"
00420c65 8313
906a9786 8314#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
3c73cded 8315#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
af73bf61 8316msgid "URL"
851561c1 8317msgstr "URL"
af73bf61 8318
8fe15ce7
TL
8319#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
8320#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
a7e44fd5 8321#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 8322msgid "USB Device"
851561c1 8323msgstr "USBデバイス"
a496432a 8324
8fe15ce7 8325#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228
af73bf61 8326msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 8327msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 8328
8fe15ce7 8329#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
c8524f84 8330#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
8fe15ce7
TL
8331#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
8332#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
caf5d219 8333#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
8334msgid "Unchanged"
8335msgstr "変更なし"
8336
04b8b6c6 8337#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133
63b54384 8338msgid "Undo Zoom"
965e50fe 8339msgstr "ズームを戻す"
63b54384 8340
906a9786 8341#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
4bef8699 8342msgid "Unique"
965e50fe 8343msgstr "一意"
4bef8699 8344
38c6cdd3 8345#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
8346msgid "Unique task ID"
8347msgstr "一意なタスク ID"
8348
5d62f32b 8349#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
9fe57283 8350#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 8351msgid "Unit File"
851561c1 8352msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 8353
906a9786 8354#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
63b54384 8355#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
a10a1b4f 8356#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
04b8b6c6 8357#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
caf5d219 8358#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
a496432a
DC
8359msgid "Unknown"
8360msgstr "不明"
8361
63b54384
TL
8362#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8363msgid "Unknown LDAP address"
8364msgstr "未知LDAPアドレス"
8365
906a9786 8366#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:353
63b54384
TL
8367msgid "Unknown error"
8368msgstr "未知のエラー"
8369
8fe15ce7 8370#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:130
a7e44fd5 8371msgid "Unkown"
965e50fe 8372msgstr "不明"
a7e44fd5 8373
906a9786 8374#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:767
8fe15ce7
TL
8375#, fuzzy
8376msgid "Unload"
8377msgstr "アップロード"
8378
906a9786 8379#: proxmox-backup/www/Utils.js:391
8fe15ce7 8380#, fuzzy
906a9786 8381msgid "Unload Media"
8fe15ce7
TL
8382msgstr "アップロード失敗"
8383
8384#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
63b54384
TL
8385msgid "Unmount"
8386msgstr "アンマウント"
8387
8fe15ce7 8388#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:160
a7e44fd5 8389msgid "Unplugged"
965e50fe 8390msgstr "Unplugged"
a7e44fd5 8391
04b8b6c6
TL
8392#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
8393#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
906a9786 8394#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101
a496432a
DC
8395msgid "Unprivileged container"
8396msgstr "非特権コンテナ"
8397
04b8b6c6 8398#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
906a9786 8399#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
c8524f84 8400#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
a10a1b4f 8401msgid "Until"
965e50fe 8402msgstr "終点"
a10a1b4f 8403
04b8b6c6
TL
8404#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
8405#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
8406#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
8fe15ce7 8407#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
a496432a
DC
8408msgid "Unused Disk"
8409msgstr "未使用のディスク"
8410
a10a1b4f 8411#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
a496432a 8412msgid "Up"
851561c1 8413msgstr "Up"
a496432a 8414
8fe15ce7 8415#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1765
a496432a
DC
8416msgid "Update"
8417msgstr "アップデート"
8418
c8524f84 8419#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
8420msgid "Update Available"
8421msgstr "アップデートがあります."
8422
c8524f84 8423#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
8424msgid "Update Now"
8425msgstr "今すぐ更新"
8426
c8524f84 8427#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
63b54384
TL
8428msgid "Update now"
8429msgstr "今すぐ更新"
8430
906a9786 8431#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
63b54384
TL
8432msgid "Update package database"
8433msgstr "アップデートパッケージデータベース"
8434
c8524f84 8435#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
04b8b6c6 8436#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 8437#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
8438msgid "Updates"
8439msgstr "アップデート"
8440
c8524f84 8441#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
04b8b6c6 8442#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
caf5d219 8443#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
8444msgid "Upgrade"
8445msgstr "アップグレード"
8446
906a9786 8447#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
6984d3b2 8448#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
caf5d219
TL
8449#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8450#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
8451#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
a496432a
DC
8452msgid "Upload"
8453msgstr "アップロード"
8454
906a9786
TL
8455#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
8456#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
8457#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
6984d3b2
TL
8458#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
8459#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
af73bf61 8460msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 8461msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 8462
c8524f84 8463#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
8464#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8465#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 8466#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
8467msgid "Upload Subscription Key"
8468msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
8469
12a455e2 8470#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 8471msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 8472msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219
TL
8473
8474#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
a496432a
DC
8475msgid "Uploading file..."
8476msgstr "ファイルをアップロード中…"
8477
c8524f84 8478#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
04b8b6c6 8479#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
68afcc27 8480#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
af73bf61
TL
8481#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
8482#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
a496432a
DC
8483msgid "Uptime"
8484msgstr "稼働時間"
8485
906a9786 8486#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:387
8fe15ce7 8487#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
906a9786 8488#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:162
04b8b6c6 8489#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
5d62f32b
TL
8490#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
8491#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
af73bf61
TL
8492#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
8493#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
caf5d219 8494#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
a496432a
DC
8495msgid "Usage"
8496msgstr "使用状況"
8497
caf5d219 8498#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76
9fe57283 8499msgid "Usage %"
965e50fe 8500msgstr "使用状況 %"
b6b45036 8501
caf5d219
TL
8502#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144
8503#, fuzzy
8504msgid "Usage History"
8505msgstr "タスク実行履歴"
8506
906a9786 8507#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:67
af73bf61 8508msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 8509msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 8510
63b54384
TL
8511#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
8512msgid "Use Bayesian filter"
8513msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
8514
68afcc27 8515#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
8516msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
8517msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
8518
c8524f84 8519#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 8520msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 8521msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 8522
c8524f84 8523#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 8524msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 8525msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384
TL
8526
8527#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
a496432a
DC
8528msgid "Use LUNs directly"
8529msgstr "LUNs を直接使用する"
8530
c8524f84 8531#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 8532msgid "Use MX"
965e50fe 8533msgstr "MXを使用"
63b54384 8534
04b8b6c6 8535#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
5d62f32b 8536msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 8537msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 8538
caf5d219 8539#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
5d62f32b 8540msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 8541msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 8542
63b54384
TL
8543#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
8544msgid "Use RBL checks"
8545msgstr "RBLチェック使用"
8546
8547#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 8548msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 8549msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 8550
c8524f84 8551#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
8552msgid "Use SPF"
8553msgstr "SPF使用"
8554
c8524f84 8555#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
8556msgid "Use SSL"
8557msgstr "SSL使用"
8558
a7e44fd5 8559#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 8560msgid "Use USB Port"
851561c1 8561msgstr "USBポートを使用"
a496432a 8562
a7e44fd5 8563#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 8564msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 8565msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 8566
a7e44fd5 8567#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 8568msgid "Use USB3"
851561c1 8569msgstr "USB3を使用"
68afcc27 8570
c8524f84 8571#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 8572msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 8573msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
8574
8575#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
8576msgid "Use auto-whitelists"
8577msgstr "オートホワイトリスト使用"
8578
c8524f84
TL
8579#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
8580#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
8581#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
a496432a
DC
8582msgid "Use local time for RTC"
8583msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
8584
00420c65 8585#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
8586msgid "Use physical CD/DVD Drive"
8587msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
8588
c8524f84
TL
8589#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
8590#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
a496432a 8591msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 8592msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 8593
a7e44fd5 8594#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 8595msgid "Use {0}"
965e50fe 8596msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 8597
906a9786 8598#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
c8524f84
TL
8599#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
8600#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
8601#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
5d62f32b 8602#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
caf5d219 8603#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:69
a496432a
DC
8604msgid "Used"
8605msgstr "使用中"
8606
c8524f84 8607#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 8608msgid "Used Objects"
965e50fe 8609msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 8610
8fe15ce7
TL
8611#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:34
8612#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
8613#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
8614#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168
c1058734 8615#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
15098f15
TL
8616#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
8617#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
8618#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7
TL
8619#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
8620#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
8621#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 8622#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
9fe57283 8623#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
caf5d219 8624#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8fe15ce7
TL
8625#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
8626#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
8627#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
12a455e2 8628#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
c8524f84 8629#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 8630#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 8631msgid "User"
a93e5a3f 8632msgstr "ユーザ"
a496432a 8633
7cad3eb5 8634#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 8635msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 8636msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 8637
906a9786 8638#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384 8639msgid "User Blacklist"
965e50fe 8640msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 8641
c8524f84 8642#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7cad3eb5 8643msgid "User Filter"
965e50fe 8644msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 8645
8fe15ce7 8646#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219
TL
8647#, fuzzy
8648msgid "User ID"
8649msgstr "ユーザー"
8650
63b54384 8651#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 8652#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
8653msgid "User Management"
8654msgstr "ユーザー管理"
8655
9fe57283 8656#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 8657msgid "User Password"
965e50fe 8658msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 8659
8fe15ce7
TL
8660#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
8661#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:220
caf5d219
TL
8662#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
8663#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
8664msgid "User Permission"
8665msgstr "ユーザのアクセス権限"
8666
c8524f84 8667#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 8668msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 8669msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 8670
906a9786 8671#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 8672msgid "User Whitelist"
965e50fe 8673msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 8674
8fe15ce7 8675#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2
TL
8676msgid "User already has recovery keys."
8677msgstr ""
8678
c8524f84 8679#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7cad3eb5 8680msgid "User classes"
965e50fe 8681msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 8682
38c6cdd3
TL
8683#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
8684#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
04b8b6c6 8685#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
c8524f84 8686#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
caf5d219 8687#: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
c8524f84 8688#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
8fe15ce7 8689#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:380
04b8b6c6 8690#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
7cad3eb5 8691#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
8fe15ce7 8692#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:72
04b8b6c6
TL
8693#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
8694#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
8695#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
8fe15ce7
TL
8696#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215
8697#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
8698#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
c8524f84 8699#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
38c6cdd3 8700#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 8701msgid "User name"
a93e5a3f 8702msgstr "ユーザ名"
a496432a 8703
c8524f84 8704#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 8705msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 8706msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 8707
caf5d219 8708#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 8709msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
8710msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
8711
8fe15ce7 8712#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 8713#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
04b8b6c6 8714#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
12a455e2 8715#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
68afcc27 8716msgid "Username"
a93e5a3f 8717msgstr "ユーザ名"
68afcc27 8718
c8524f84 8719#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
15098f15
TL
8720#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
8721#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7cad3eb5 8722#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
15098f15 8723#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 8724#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 8725msgid "Users"
a93e5a3f 8726msgstr "ユーザ"
a496432a 8727
c8524f84 8728#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7cad3eb5 8729#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7cad3eb5 8730msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 8731msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 8732
c8524f84 8733#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
63b54384 8734msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 8735msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 8736
8fe15ce7 8737#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
8738msgid ""
8739"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
8740"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
8741"decrease in security in practice."
8742msgstr ""
caf5d219
TL
8743"ホストのエントロピー欠乏につながることがあるので、/dev/random をエントロピー"
8744"ソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらな"
8745"い /dev/urandomを推奨します。"
15098f15 8746
906a9786 8747#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:262
3c73cded 8748#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7cad3eb5 8749msgid "Using Account"
965e50fe 8750msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 8751
04b8b6c6 8752#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
8753msgid "VCPUs"
8754msgstr "VCPUs"
8755
04b8b6c6
TL
8756#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
8757#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
04b8b6c6
TL
8758msgid "VLAN Aware"
8759msgstr "VLAN aware"
8760
68afcc27 8761#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
04b8b6c6 8762#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
a496432a
DC
8763msgid "VLAN Tag"
8764msgstr "VLANタグ"
8765
04b8b6c6
TL
8766#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
8767#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
63b54384
TL
8768msgid "VLAN aware"
8769msgstr "VLAN aware"
8770
caf5d219 8771#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
c8524f84
TL
8772msgid "VM"
8773msgstr "VM"
8774
12a455e2 8775#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
caf5d219 8776msgid "VM Disks"
a93e5a3f 8777msgstr "VMディスク"
caf5d219 8778
c8524f84
TL
8779#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
8780#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
00420c65 8781msgid "VM State storage"
965e50fe 8782msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 8783
9fe57283 8784#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
906a9786 8785#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:305
04b8b6c6
TL
8786msgid "VMID"
8787msgstr "VMID"
8788
8fe15ce7 8789#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560
a496432a
DC
8790msgid "VMware compatible"
8791msgstr "VMWare 互換"
8792
68afcc27 8793#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 8794msgid "VMware image format"
965e50fe 8795msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 8796
04b8b6c6 8797#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
669862f5 8798msgid "VNet"
965e50fe 8799msgstr "VNet"
669862f5 8800
8fe15ce7 8801#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
a496432a
DC
8802msgid "VZDump backup file"
8803msgstr "VZDump バックアップファイル"
8804
04b8b6c6
TL
8805#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
8806#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
63b54384
TL
8807msgid "Valid CIDR Range"
8808msgstr "有効なCIDRレンジ"
8809
906a9786
TL
8810#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
8811#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
6984d3b2
TL
8812#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
8813#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
af73bf61 8814msgid "Valid Since"
965e50fe 8815msgstr "有効開始日"
af73bf61 8816
906a9786 8817#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
7cad3eb5
TL
8818#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
8819msgid "Validation Delay"
965e50fe 8820msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 8821
04b8b6c6
TL
8822#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
8823#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
906a9786
TL
8824#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
8825#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
15098f15 8826#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
8fe15ce7
TL
8827#: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/Utils.js:512
8828#: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/Utils.js:597
a496432a
DC
8829msgid "Value"
8830msgstr "値"
8831
8fe15ce7
TL
8832#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
8833#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8834#, fuzzy
8835msgid "Vault"
8836msgstr "既定"
8837
8838#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279
04b8b6c6 8839#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
5d62f32b 8840#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
906a9786
TL
8841#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
8842#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
8843#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
8844#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
8fe15ce7
TL
8845#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
8846#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:29
8847#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
8848msgid "Vendor"
8849msgstr "ベンダ"
8850
c8524f84 8851#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
8852msgid "Verbose"
8853msgstr "詳細"
8854
8fe15ce7 8855#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
906a9786
TL
8856#: proxmox-backup/www/Utils.js:393 proxmox-backup/www/Utils.js:394
8857#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
4bef8699 8858msgid "Verification"
965e50fe 8859msgstr "検証"
4bef8699 8860
8fe15ce7 8861#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:459
4bef8699 8862msgid "Verification Code"
965e50fe 8863msgstr "検証コード"
4bef8699 8864
906a9786
TL
8865#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
8866#, fuzzy
8867msgid "Verification Job"
8868msgstr "検証ジョブ"
8869
c8524f84 8870#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 8871msgid "Verification Jobs"
965e50fe 8872msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 8873
8fe15ce7 8874#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 8875msgid "Verify"
965e50fe 8876msgstr "検証"
9fe57283 8877
8fe15ce7 8878#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598
c8524f84 8879msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 8880msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 8881
8fe15ce7 8882#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:793
c8524f84 8883msgid "Verify All"
965e50fe 8884msgstr "すべてを検証"
c8524f84
TL
8885
8886#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
8887#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 8888msgid "Verify Certificate"
965e50fe 8889msgstr "証明書を検証"
63b54384 8890
8fe15ce7
TL
8891#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
8892#, fuzzy
8893msgid "Verify Code"
8894msgstr "ジョブを検証"
8895
906a9786 8896#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
c8524f84 8897msgid "Verify Job"
965e50fe 8898msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
8899
8900#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 8901msgid "Verify Jobs"
965e50fe 8902msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
8903
8904#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
c8524f84 8905msgid "Verify New"
965e50fe 8906msgstr "新たに検証"
c8524f84
TL
8907
8908#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
c8524f84 8909msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 8910msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 8911
8fe15ce7
TL
8912#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
8913#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
8914#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
8915#, fuzzy
8916msgid "Verify Password"
8917msgstr "ユーザのパスワード"
8918
c8524f84 8919#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
8920msgid "Verify Receivers"
8921msgstr "受信者認証"
8922
c8524f84
TL
8923#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
8924#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 8925msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 8926msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 8927
906a9786 8928#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315
caf5d219 8929#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128
8fe15ce7 8930#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:711
9fe57283 8931msgid "Verify State"
965e50fe 8932msgstr "ステートを検証"
9fe57283 8933
c8524f84
TL
8934#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
8935msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 8936msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84 8937
c8524f84 8938#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
caf5d219 8939#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
a8823642 8940#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
00420c65 8941#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
8fe15ce7 8942#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
04b8b6c6 8943#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
a10a1b4f 8944#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 8945#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
8946msgid "Version"
8947msgstr "バージョン"
8948
38c6cdd3 8949#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
906a9786 8950#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
7cad3eb5 8951#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 8952#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
c8524f84 8953#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
63b54384
TL
8954msgid "View"
8955msgstr "表示"
8956
906a9786 8957#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
6984d3b2 8958#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
af73bf61 8959msgid "View Certificate"
965e50fe 8960msgstr "証明書の表示"
68afcc27 8961
15098f15 8962#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 8963msgid "View DNS Record"
965e50fe 8964msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 8965
c8524f84
TL
8966#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
8967#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
8968msgid "View images"
8969msgstr "イメージ閲覧"
8970
8fe15ce7
TL
8971#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
8972#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741
8973#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 8974msgid "VirtIO RNG"
965e50fe 8975msgstr "VirtIO RNG"
15098f15 8976
04b8b6c6
TL
8977#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
8978#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
8979#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
8980#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
8fe15ce7
TL
8981#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
8982#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
8983#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
04b8b6c6 8984#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 8985#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
8986msgid "Virtual Machine"
8987msgstr "仮想マシン"
8988
8fe15ce7 8989#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
68afcc27 8990msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
8991msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
8992
68afcc27 8993#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
a496432a
DC
8994msgid "Virtual Machines"
8995msgstr "仮想マシン"
8996
c8524f84
TL
8997#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
8998#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
8999#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
63b54384
TL
9000msgid "Virus"
9001msgstr "ウィルス"
9002
906a9786 9003#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384
TL
9004msgid "Virus Charts"
9005msgstr "ウィルスチャート"
9006
c8524f84 9007#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
9008msgid "Virus Charts"
9009msgstr "ウィルスチャート"
9010
9011#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9012msgid "Virus Detector"
9013msgstr "ウィルス検知"
9014
906a9786 9015#: pmg-gui/js/Utils.js:344
63b54384
TL
9016msgid "Virus Filter"
9017msgstr "ウィルスフィルタ"
9018
9019#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9020#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9021#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9022#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9023msgid "Virus Mails"
9024msgstr "ウィルスメール"
9025
9026#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9027msgid "Virus Outbreaks"
9028msgstr "ウィルス発生"
9029
906a9786 9030#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
63b54384
TL
9031msgid "Virus Quarantine"
9032msgstr "ウィルス検疫"
9033
c8524f84 9034#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
9035msgid "Virus info"
9036msgstr "ウィルス情報"
9037
04b8b6c6 9038#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 9039msgid "Vlan raw device"
965e50fe 9040msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 9041
7cad3eb5 9042#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
15098f15 9043msgid "Vnets"
965e50fe 9044msgstr "Vnets"
15098f15 9045
906a9786
TL
9046#: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:779
9047#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8fe15ce7
TL
9048#, fuzzy
9049msgid "Volume Statistics"
9050msgstr "統計"
9051
63b54384
TL
9052#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9053#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
9054#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
9055#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
a496432a
DC
9056msgid "Volume group"
9057msgstr "ボリュームグループ"
9058
04b8b6c6 9059#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
af73bf61 9060msgid "Votes"
851561c1 9061msgstr "Votes"
68afcc27 9062
c8524f84 9063#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
a10a1b4f 9064msgid "WAL Disk"
965e50fe 9065msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 9066
c8524f84 9067#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
a10a1b4f 9068msgid "WAL size"
965e50fe 9069msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 9070
04b8b6c6
TL
9071#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9072msgid ""
9073"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9074"change the type you will not be able to go back!"
caf5d219
TL
9075msgstr ""
9076"警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
9077"戻ることができません!"
04b8b6c6 9078
8fe15ce7 9079#: proxmox-backup/www/LoginView.js:509
12a455e2
TL
9080msgid "Waiting for second factor."
9081msgstr ""
9082
63b54384
TL
9083#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
9084msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 9085msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384
TL
9086
9087#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
9088msgid "Wake-on-LAN"
965e50fe 9089msgstr "Wake-on-LAN"
63b54384 9090
12a455e2 9091#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422
8fe15ce7 9092#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
38c6cdd3 9093msgid "Warning"
965e50fe
TL
9094msgstr "警告"
9095
04b8b6c6 9096#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 9097msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 9098msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 9099
12a455e2 9100#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
c8524f84 9101msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 9102msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 9103
a7e44fd5
TL
9104#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
9105msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 9106msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 9107
15098f15 9108#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
9109msgid ""
9110"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
caf5d219
TL
9111msgstr ""
9112"警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を"
9113"行わなければなりません!"
00420c65 9114
63b54384 9115#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
15098f15 9116#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
caf5d219 9117#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
63b54384 9118msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 9119msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 9120
906a9786 9121#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
c8524f84 9122msgid "Warnings"
965e50fe 9123msgstr "警告"
c8524f84 9124
caf5d219
TL
9125#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9126msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 9127msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 9128
8fe15ce7
TL
9129#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126
9130msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9131msgstr ""
9132
9133#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9134#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
9135#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58
12a455e2
TL
9136msgid "Webauthn"
9137msgstr ""
9138
caf5d219 9139#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
8fe15ce7 9140#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
af73bf61 9141msgid "Webinterface Settings"
851561c1 9142msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 9143
04b8b6c6
TL
9144#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9145#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 9146msgid "Week"
965e50fe 9147msgstr "週"
63b54384 9148
c8524f84 9149#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 9150msgid "What"
965e50fe 9151msgstr "What"
63b54384 9152
906a9786 9153#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
63b54384 9154msgid "What Objects"
965e50fe 9155msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 9156
c8524f84 9157#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
9158msgid "When"
9159msgstr "いつ"
9160
906a9786 9161#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
63b54384 9162msgid "When Objects"
965e50fe 9163msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 9164
c8524f84 9165#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
906a9786 9166#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350
c8524f84
TL
9167#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9168#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
9169msgid "Whitelist"
9170msgstr "ホワイトリスト"
9171
906a9786 9172#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
63b54384 9173msgid "Who Objects"
965e50fe 9174msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 9175
c8524f84 9176#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 9177msgid "Whole month"
965e50fe 9178msgstr "月全体"
63b54384 9179
c8524f84 9180#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 9181msgid "Whole year"
965e50fe 9182msgstr "年全体"
63b54384 9183
c8524f84 9184#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
9185msgid ""
9186"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9187"or E-mail addresses."
caf5d219
TL
9188msgstr ""
9189"この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する"
9190"ことができます。"
63b54384 9191
c8524f84 9192#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
9193msgid ""
9194"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9195"addresses as spam."
caf5d219
TL
9196msgstr ""
9197"この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ"
9198"けることができます。"
9199
12a455e2 9200#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:141
caf5d219
TL
9201msgid ""
9202"Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as "
9203"fallback for backup jobs"
9204msgstr ""
a93e5a3f
TL
9205"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-last 1` はバックアッ"
9206"プジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 9207
a10a1b4f
TL
9208#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9209msgid "Working"
965e50fe 9210msgstr "動作中"
a10a1b4f 9211
04b8b6c6 9212#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
a496432a
DC
9213msgid "Worst"
9214msgstr "Worst"
9215
caf5d219 9216#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 9217msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 9218msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 9219
caf5d219
TL
9220#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
9221#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
9222#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9223#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 9224msgid "Write"
965e50fe 9225msgstr "Write"
9fe57283 9226
04b8b6c6 9227#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 9228msgid "Write cache"
965e50fe 9229msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 9230
04b8b6c6
TL
9231#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
9232#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
a496432a 9233msgid "Write limit"
965e50fe 9234msgstr "書込み制限"
a496432a 9235
04b8b6c6
TL
9236#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
9237#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
a496432a
DC
9238msgid "Write max burst"
9239msgstr "Write max burst"
9240
04b8b6c6
TL
9241#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
9242#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
a496432a
DC
9243msgid "Writes"
9244msgstr "Writes"
9245
04b8b6c6
TL
9246#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9247#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9248msgid "Year"
965e50fe 9249msgstr "年"
63b54384 9250
8fe15ce7 9251#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:274
9fe57283 9252#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
68afcc27 9253#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
9254msgid "Yes"
9255msgstr "はい"
9256
caf5d219 9257#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369
a496432a 9258msgid "You are here!"
a93e5a3f 9259msgstr "現在位置!"
a496432a 9260
caf5d219 9261#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:50
5d62f32b 9262msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 9263msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 9264
12a455e2 9265#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 9266msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 9267msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 9268
63b54384 9269#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
15098f15 9270#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
63b54384 9271msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 9272msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 9273
a7e44fd5
TL
9274#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9275msgid ""
9276"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9277"help for details."
caf5d219
TL
9278msgstr ""
9279"EFIの設定を保存するために、EFIディスクを追加しなければなりません。詳細はオン"
9280"ラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 9281
00420c65
TL
9282#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9283msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 9284msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 9285
caf5d219 9286#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 9287msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 9288msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 9289
caf5d219
TL
9290#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
9291#, fuzzy
9292msgid "Your E-Mail"
9293msgstr "E-Mail"
9294
63b54384 9295#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
15098f15 9296#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
caf5d219 9297#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
63b54384
TL
9298msgid "Your subscription status is valid."
9299msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
9300
9301#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9302#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
9303msgid "ZFS Pool"
9304msgstr "ZFSプール"
9305
8fe15ce7 9306#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840 proxmox-backup/www/Utils.js:396
63b54384
TL
9307msgid "ZFS Storage"
9308msgstr "ZFSストレージ"
9309
15098f15 9310#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
3c73cded
TL
9311#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
9312#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
15098f15 9313msgid "Zone"
965e50fe 9314msgstr "ゾーン"
15098f15
TL
9315
9316#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
15098f15 9317msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 9318msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 9319
7cad3eb5 9320#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
15098f15 9321msgid "Zones"
965e50fe 9322msgstr "ゾーン"
15098f15 9323
c8524f84 9324#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
c8524f84 9325msgid "any CD-ROM"
965e50fe 9326msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84
TL
9327
9328#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
9329msgid "any net"
965e50fe 9330msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 9331
04b8b6c6 9332#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
9fe57283 9333#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
5d62f32b 9334msgid "ashift"
851561c1 9335msgstr "ashift"
a496432a 9336
04b8b6c6
TL
9337#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9338#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9339#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9340#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9341#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
9342msgid "average"
9343msgstr "平均"
9344
04b8b6c6 9345#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 9346msgid "current"
965e50fe 9347msgstr "現在"
b6b45036 9348
8fe15ce7 9349#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219
TL
9350#, fuzzy
9351msgid "daily"
9352msgstr "日毎を保持"
9353
906a9786 9354#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384 9355msgid "day"
965e50fe 9356msgstr "日"
63b54384 9357
906a9786 9358#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 9359msgid "days"
965e50fe 9360msgstr "日"
63b54384 9361
04b8b6c6
TL
9362#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
9363#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
9364#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
9365#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
9366#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9367#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9368#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9369#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
a496432a 9370msgid "default"
851561c1 9371msgstr "既定値"
a496432a 9372
68afcc27 9373#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
9374msgid "fast"
9375msgstr "fast"
9376
7cad3eb5
TL
9377#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9378msgid "fast and good"
965e50fe 9379msgstr "fast and good"
7cad3eb5 9380
68afcc27 9381#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
9382msgid "good"
9383msgstr "good"
9384
8fe15ce7 9385#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:805
9fe57283 9386msgid "group, date or owner"
965e50fe 9387msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 9388
68afcc27 9389#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
9fe57283 9390#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7 9391#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 9392msgid "hourly"
965e50fe 9393msgstr "時間毎"
a496432a 9394
04b8b6c6 9395#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
9396msgid "iSCSI Provider"
9397msgstr "iSCSI プロバイダ"
9398
8fe15ce7 9399#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 9400msgid "in {0}"
965e50fe 9401msgstr "in {0}"
9fe57283 9402
caf5d219
TL
9403#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9404#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9fe57283 9405msgid "keep-daily"
965e50fe 9406msgstr "日毎を保持"
9fe57283 9407
caf5d219
TL
9408#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9409#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9fe57283 9410msgid "keep-hourly"
965e50fe 9411msgstr "時毎を保持"
9fe57283 9412
caf5d219
TL
9413#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9414#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9415#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
9fe57283 9416msgid "keep-last"
965e50fe 9417msgstr "最後を保持"
9fe57283 9418
caf5d219
TL
9419#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9420#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9fe57283 9421msgid "keep-monthly"
965e50fe 9422msgstr "月毎を保持"
9fe57283 9423
caf5d219
TL
9424#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9425#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9fe57283 9426msgid "keep-weekly"
965e50fe 9427msgstr "週毎を保持"
9fe57283 9428
caf5d219
TL
9429#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
9430#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9fe57283 9431msgid "keep-yearly"
965e50fe 9432msgstr "年毎を保持"
9fe57283 9433
04b8b6c6 9434#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 9435msgid "keyctl"
851561c1 9436msgstr "keyctl"
a496432a 9437
04b8b6c6 9438#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
63b54384
TL
9439msgid "letter"
9440msgstr "letter"
9441
04b8b6c6 9442#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
a496432a
DC
9443msgid "maxcpu"
9444msgstr "CPU最大値"
9445
04b8b6c6
TL
9446#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
9447#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
9448#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9449#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
9450#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9451msgid "maximum"
965e50fe 9452msgstr "最大"
63b54384 9453
8fe15ce7
TL
9454#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
9455#, fuzzy
9456msgid "missing"
9457msgstr "アクセス権限"
9458
906a9786 9459#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
63b54384
TL
9460msgid "never"
9461msgstr "無期限"
9462
04b8b6c6 9463#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384
TL
9464msgid "new"
9465msgstr "new"
9466
caf5d219 9467#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:395
a7e44fd5 9468msgid "noVNC Settings"
965e50fe 9469msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 9470
c8524f84 9471#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
04b8b6c6 9472#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
caf5d219 9473#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
c8524f84 9474#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
63b54384
TL
9475msgid "none"
9476msgstr "none"
9477
8fe15ce7 9478#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:82
caf5d219 9479#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192
12a455e2 9480#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 9481msgid "none (disabled)"
965e50fe 9482msgstr "none(無効)"
c8524f84 9483
15098f15 9484#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
a496432a
DC
9485msgid "of {0} CPU(s)"
9486msgstr "{0}個のCPU(s)"
9487
04b8b6c6 9488#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
63b54384 9489msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 9490msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 9491
68afcc27 9492#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
9493msgid "paravirtualized"
9494msgstr "準仮想化"
9495
04b8b6c6 9496#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 9497msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 9498msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 9499
8fe15ce7
TL
9500#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
9501#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 9502msgid "pending"
965e50fe 9503msgstr "保留"
a496432a 9504
04b8b6c6 9505#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 9506msgid "privileged only"
965e50fe 9507msgstr "特権のみ"
63b54384 9508
3c73cded 9509#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
6984d3b2
TL
9510#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
9511#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
af73bf61
TL
9512msgid ""
9513"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 9514msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 9515
906a9786 9516#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
9517msgid "running"
9518msgstr "稼働中"
9519
906a9786 9520#: pmg-gui/js/Utils.js:636
63b54384 9521msgid "send orig. Mail"
965e50fe 9522msgstr "元メールを送信"
63b54384 9523
906a9786 9524#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
9525msgid "stopped"
9526msgstr "停止中"
a496432a 9527
8fe15ce7 9528#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:372
a496432a 9529msgid "syncing"
851561c1 9530msgstr "同期中"
a496432a 9531
8fe15ce7
TL
9532#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
9533#, fuzzy
9534msgid "unchanged"
9535msgstr "変更なし"
9536
68afcc27 9537#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
8fe15ce7 9538#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417
04b8b6c6
TL
9539#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
9540#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
9541#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
9542#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
9543#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
9544#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
9545#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
9546#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 9547#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
9548msgid "unlimited"
9549msgstr "無制限"
9550
04b8b6c6 9551#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 9552msgid "unprivileged only"
851561c1 9553msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 9554
68afcc27 9555#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
9556msgid "unsafe"
9557msgstr "unsafe"
9558
af73bf61
TL
9559#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
9560#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
04b8b6c6
TL
9561#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
9562#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
15098f15
TL
9563#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
9564#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
9565msgid "use host settings"
9566msgstr "ホスト設定を使用する"
9567
8fe15ce7
TL
9568#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:504
9569#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 9570msgid "verify current password"
965e50fe 9571msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 9572
15098f15 9573#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
af73bf61 9574msgid "with options"
965e50fe 9575msgstr "オプション付き"
af73bf61 9576
caf5d219 9577#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:323
8fe15ce7 9578#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
af73bf61 9579msgid "xterm.js Settings"
851561c1 9580msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 9581
c8524f84 9582#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
7cad3eb5 9583msgid "{0} ({1})"
965e50fe 9584msgstr "{0} ({1})"
7cad3eb5 9585
906a9786
TL
9586#: pmg-gui/js/Utils.js:887
9587msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9588msgstr ""
9589
c8524f84 9590#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
caf5d219 9591#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163
8fe15ce7 9592#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 9593msgid "{0} days"
965e50fe 9594msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 9595
c8524f84 9596#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
8fe15ce7 9597#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
9598msgid "{0} hours"
9599msgstr "{0} 時間"
9600
caf5d219 9601#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 9602msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 9603msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 9604
caf5d219 9605#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 9606msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 9607msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 9608
8fe15ce7
TL
9609#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
9610#, fuzzy
9611msgid "{0} minutes"
9612msgstr "{0} 分毎"
9613
9614#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
9615#, fuzzy
9616msgid "{0} months"
9617msgstr "{0} 秒"
9618
9619#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
63b54384 9620msgid "{0} not installed."
965e50fe 9621msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 9622
8fe15ce7 9623#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1216
04b8b6c6 9624#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
15098f15 9625#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
8fe15ce7 9626#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:302
caf5d219 9627#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:36
a496432a
DC
9628msgid "{0} of {1}"
9629msgstr "{1}の {0}"
9630
906a9786 9631#: pmg-gui/js/Utils.js:839
63b54384
TL
9632msgid "{0} on behalf of {1}"
9633msgstr "{0} on behalf of {1}"
9634
9635#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 9636msgid "{0} seconds"
965e50fe 9637msgstr "{0} 秒"
63b54384 9638
906a9786
TL
9639#: pmg-gui/js/Utils.js:888
9640#, fuzzy
9641msgid "{0} successful"
9642msgstr "Action '{0}' 正常終了"
9643
8fe15ce7
TL
9644#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
9645#, fuzzy
9646msgid "{0} weeks"
9647msgstr "{0} 秒"
9648
9649#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
9650#, fuzzy
9651msgid "{0} years"
9652msgstr "{0} 日"
9653
9654#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1207
a496432a
DC
9655msgid "{0}% of {1}"
9656msgstr "{1} の {0}%"
9657
9658#~ msgid "-- all --"
9659#~ msgstr "-- すべて --"
9660
9661#~ msgid "-- any --"
9662#~ msgstr "-- いずれか --"
9663
68afcc27
DC
9664#~ msgid "ACLs"
9665#~ msgstr "ACL"
9666
12a455e2
TL
9667#~ msgid "ACME"
9668#~ msgstr "ACME"
9669
9670#~ msgid "ACME DNS Plugin"
9671#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
9672
9673#~ msgid "API"
9674#~ msgstr "API"
9675
a496432a
DC
9676#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
9677#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
9678
9679#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
9680#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
9681
9682#~ msgid "Add Harddisk"
9683#~ msgstr "ハードディスクを追加"
9684
9685#~ msgid "Add IP address (venet)"
9686#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
9687
c2d9745f 9688#~ msgid "Add Storages"
851561c1 9689#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 9690
a496432a
DC
9691#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
9692#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
9693
9694#~ msgid "Add network device"
9695#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
9696
9697#~ msgid "Arabic"
9698#~ msgstr "アラビア語"
9699
a496432a 9700#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 9701#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
9702
9703#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
9704#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
9705
9706#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
9707#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
9708
9709#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 9710#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
9711
9712#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 9713#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
9714
9715#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 9716#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
9717
9718#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 9719#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 9720
a496432a 9721#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 9722#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 9723
a496432a 9724#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 9725#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 9726
a496432a
DC
9727#~ msgid ""
9728#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
9729#~ "permanently erase all data."
caf5d219
TL
9730#~ msgstr ""
9731#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
9732#~ "れます."
a496432a
DC
9733
9734#~ msgid ""
9735#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
9736#~ "current VM data."
caf5d219
TL
9737#~ msgstr ""
9738#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
9739#~ "されます。"
a496432a 9740
a496432a 9741#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 9742#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 9743
a496432a 9744#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 9745#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 9746
af73bf61
TL
9747#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
9748#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
9749
a496432a
DC
9750#~ msgid "Backup CT {0}"
9751#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
9752
9753#~ msgid "Backup VM {0}"
9754#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
9755
a496432a 9756#~ msgid "Barrier"
851561c1 9757#~ msgstr "バリア"
a496432a 9758
906a9786
TL
9759#, fuzzy
9760#~ msgid "Blocksize"
9761#~ msgstr "ブロック長"
9762
a496432a
DC
9763#~ msgid "Bond"
9764#~ msgstr "Bond"
9765
c8524f84
TL
9766#~ msgid "Boot device"
9767#~ msgstr "ブートデバイス"
9768
a496432a
DC
9769#~ msgid "Boot order"
9770#~ msgstr "ブート順"
9771
a496432a 9772#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 9773#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 9774
af73bf61
TL
9775#~ msgid "Bridged mode"
9776#~ msgstr "ブリッジモード"
9777
68afcc27
DC
9778#~ msgid "CD/DVD"
9779#~ msgstr "CD/DVD"
9780
a496432a
DC
9781#~ msgid "CPU Usage"
9782#~ msgstr "CPU 使用率"
9783
9784#~ msgid "CPU type"
9785#~ msgstr "CPU 種別"
9786
9787#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 9788#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
9789
9790#~ msgid "CPUs"
9791#~ msgstr "CPU"
9792
9793#~ msgid "CT/VM Resource"
9794#~ msgstr "CT/VMリソース"
9795
7cad3eb5 9796#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 9797#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 9798
a496432a 9799#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 9800#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
9801
9802#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
9803#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
9804
9805#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
9806#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
9807
a7e44fd5
TL
9808#~ msgid "Clear User name"
9809#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
9810
a496432a
DC
9811#~ msgid "Cluster Resources"
9812#~ msgstr "クラスタリソース"
9813
9814#~ msgid "Compress"
9815#~ msgstr "圧縮"
9816
af73bf61 9817#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 9818#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 9819
a496432a
DC
9820#~ msgid "Containers"
9821#~ msgstr "コンテナ"
9822
5e72e511
TL
9823#~ msgid "Corosync Ring 0"
9824#~ msgstr "Corosync Ring 0"
9825
9826#~ msgid "Corosync Ring 1"
9827#~ msgstr "Corosync Ring 1"
9828
a496432a
DC
9829#~ msgid "Create Auth"
9830#~ msgstr "認証を作成"
9831
9832#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 9833#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
9834
9835#~ msgid "Create Bond"
9836#~ msgstr "Bond を作成"
9837
a10a1b4f
TL
9838#~ msgid "Create MDS"
9839#~ msgstr "MDSを作成"
9840
a496432a
DC
9841#~ msgid "Create NFS storage"
9842#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
9843
a496432a
DC
9844#~ msgid "Create VM {0}"
9845#~ msgstr "VM {0} を作成"
9846
a496432a
DC
9847#~ msgid "Create iSCSI storage"
9848#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
9849
9850#~ msgid "Create new virtual machine"
9851#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
9852
a496432a 9853#~ msgid "Create realm"
851561c1 9854#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 9855
a496432a 9856#~ msgid "Create {0}"
851561c1 9857#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
9858
9859#~ msgid "Croatia"
9860#~ msgstr "クロアチア語"
9861
9862#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
9863#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
9864
9865#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
9866#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
9867
9868#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
9869#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
9870
9871#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
9872#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
9873
9874#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
9875#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
9876
9877#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
9878#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
9879
9880#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
9881#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
9882
9883#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
9884#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
9885
9886#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
9887#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
9888
9889#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
9890#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
9891
9892#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
9893#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
9894
9895#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
9896#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
9897
9898#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
9899#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
9900
9901#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
9902#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
9903
9904#~ msgid "DNS server 1"
9905#~ msgstr "DNS サーバー 1"
9906
9907#~ msgid "DNS server 2"
9908#~ msgstr "DNS サーバー 2"
9909
9910#~ msgid "Danish"
9911#~ msgstr "デンマーク語"
9912
a496432a
DC
9913#~ msgid "Datacenter Health"
9914#~ msgstr "データセンターの状態"
9915
c8524f84
TL
9916#, fuzzy
9917#~ msgid "Datastore Configuration"
965e50fe 9918#~ msgstr "データストア設定"
c8524f84 9919
a496432a
DC
9920#~ msgid "Day (average)"
9921#~ msgstr "一日 (平均)"
9922
9923#~ msgid "Day (max)"
9924#~ msgstr "一日 (最大)"
9925
9926#~ msgid "Default (English)"
851561c1 9927#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
9928
9929#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 9930#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
9931
9932#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 9933#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 9934
a496432a
DC
9935#~ msgid "Deletion Confirmation"
9936#~ msgstr "削除の確認"
9937
a10a1b4f
TL
9938#~ msgid "Destroy MDS"
9939#~ msgstr "MDSを破棄"
9940
a496432a 9941#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 9942#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
9943
9944#~ msgid "Disk space (GB)"
9945#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
9946
9947#~ msgid "Do not use any proxy"
9948#~ msgstr "プロキシを使用しない"
9949
a496432a 9950#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 9951#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 9952
a496432a 9953#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 9954#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
9955
9956#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
9957#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
9958
a496432a
DC
9959#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
9960#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
9961
9962#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
9963#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
9964
a496432a
DC
9965#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
9966#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
9967
9968#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
9969#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
9970
9971#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
9972#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
9973
a496432a 9974#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 9975#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 9976
a496432a 9977#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 9978#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 9979
a496432a 9980#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 9981#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
9982
9983#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
9984#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
9985
a496432a 9986#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 9987#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 9988
a496432a
DC
9989#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
9990#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
9991
a496432a 9992#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 9993#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
9994
9995#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
9996#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
9997
a496432a 9998#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 9999#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 10000
7cad3eb5
TL
10001#~ msgid "Domains"
10002#~ msgstr "DNSドメイン"
10003
a496432a
DC
10004#~ msgid "Dutch"
10005#~ msgstr "オランダ語"
10006
10007#~ msgid "Dutch (Belgium)"
10008#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
10009
af73bf61
TL
10010#~ msgid "EMail"
10011#~ msgstr "E-Mail"
10012
a496432a
DC
10013#~ msgid "ERROR"
10014#~ msgstr "エラー"
10015
7cad3eb5
TL
10016#~ msgid "Edit Domains"
10017#~ msgstr "ドメインを編集"
10018
a496432a
DC
10019#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
10020#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
10021
10022#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
10023#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
10024
10025#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
10026#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
10027
10028#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
10029#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
10030
10031#~ msgid "Edit directory storage {0}"
10032#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
10033
10034#~ msgid "Edit display settings"
10035#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
10036
10037#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
10038#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
10039
a496432a
DC
10040#~ msgid "Edit language settings"
10041#~ msgstr "言語設定を編集"
10042
10043#~ msgid "Edit memory settings"
10044#~ msgstr "メモリ設定を編集"
10045
10046#~ msgid "Edit network device settings"
10047#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
10048
10049#~ msgid "Edit network device {0}"
10050#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
10051
a496432a 10052#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 10053#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 10054
906a9786
TL
10055#, fuzzy
10056#~ msgid "Eject media"
10057#~ msgstr "データを消去"
10058
af73bf61
TL
10059#~ msgid "Email"
10060#~ msgstr "メール"
a496432a 10061
a496432a
DC
10062#~ msgid "Enable /dev/console"
10063#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
10064
10065#~ msgid "Enable DHCP"
10066#~ msgstr "DHCPを有効"
10067
10068#~ msgid "Enable Firewall"
10069#~ msgstr "Firewallを有効"
10070
10071#~ msgid "Enable NDP"
10072#~ msgstr "NDPを有効"
10073
a496432a
DC
10074#~ msgid "English"
10075#~ msgstr "英語"
10076
10077#~ msgid "English (UK)"
10078#~ msgstr "英語 (UK)"
10079
10080#~ msgid "English (USA)"
10081#~ msgstr "英語 (USA)"
10082
a496432a
DC
10083#~ msgid "Enter your user name"
10084#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
10085
10086#~ msgid "Enterprise Directory Server"
10087#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
10088
10089#~ msgid "Error: No such console type"
10090#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
10091
10092#~ msgid "Estonia"
10093#~ msgstr "エストニア語"
10094
10095#~ msgid "Ethernet device"
10096#~ msgstr "イーサネットデバイス"
10097
10098#~ msgid "Ethernet device (veth)"
10099#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
10100
a496432a
DC
10101#~ msgid "Faroe Islands"
10102#~ msgstr "フェロー諸島"
10103
a496432a
DC
10104#~ msgid "Finnish"
10105#~ msgstr "フィンランド語"
10106
10107#~ msgid "First DNS server"
10108#~ msgstr "プライマリ DNS サーバー"
10109
a496432a
DC
10110#~ msgid "French"
10111#~ msgstr "フランス語"
10112
10113#~ msgid "French (Belgium)"
10114#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
10115
10116#~ msgid "French (Canada)"
10117#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
10118
10119#~ msgid "French (Swiss)"
10120#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
10121
10122#~ msgid "Friday"
10123#~ msgstr "金曜日"
10124
10125#~ msgid "GPT"
10126#~ msgstr "GPT"
10127
10128#~ msgid "GUI language"
10129#~ msgstr "GUI の言語"
10130
10131#~ msgid "German"
10132#~ msgstr "ドイツ語"
10133
10134#~ msgid "German (Swiss)"
10135#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
10136
10137#~ msgid "Got unexpected device type"
10138#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
10139
a496432a
DC
10140#~ msgid "GroupID"
10141#~ msgstr "グループ ID"
10142
a496432a
DC
10143#~ msgid "HD space (root)"
10144#~ msgstr "HD スペース (root)"
10145
a496432a
DC
10146#~ msgid "Host MAC"
10147#~ msgstr "ホスト MAC"
10148
a496432a
DC
10149#~ msgid "Host device name"
10150#~ msgstr "ホストデバイス名"
10151
10152#~ msgid "Host ifname"
10153#~ msgstr "ホスト if 名"
10154
10155#~ msgid "Hour (average)"
10156#~ msgstr "一時間 (平均)"
10157
10158#~ msgid "Hour (max)"
10159#~ msgstr "一時間 (最大)"
10160
c8524f84
TL
10161#, fuzzy
10162#~ msgid "Hourly"
965e50fe 10163#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 10164
a496432a
DC
10165#~ msgid "Hungarian"
10166#~ msgstr "ハンガリー語"
10167
10168#~ msgid "IDE"
10169#~ msgstr "IDE"
10170
10171#~ msgid "IP address (venet)"
10172#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
10173
a496432a
DC
10174#~ msgid "IP/Name"
10175#~ msgstr "IP/名前"
10176
a10a1b4f
TL
10177#~ msgid "IPv6 address"
10178#~ msgstr "IPv6アドレス"
10179
a496432a
DC
10180#~ msgid "ISO"
10181#~ msgstr "ISO"
10182
a496432a
DC
10183#~ msgid "Icelandic"
10184#~ msgstr "アイスランド語"
10185
a496432a
DC
10186#~ msgid "Image format"
10187#~ msgstr "イメージ形式"
10188
10189#~ msgid "Images"
10190#~ msgstr "イメージ"
10191
10192#~ msgid "Initialize GPT"
10193#~ msgstr "GPTの初期化"
10194
a496432a
DC
10195#~ msgid "Intel E1000"
10196#~ msgstr "Intel E1000"
10197
10198#~ msgid "Italian"
10199#~ msgstr "イタリア語"
10200
10201#~ msgid "Item"
10202#~ msgstr "個"
10203
10204#~ msgid "Items"
10205#~ msgstr "個"
10206
10207#~ msgid "Japanese"
10208#~ msgstr "日本語"
10209
a10a1b4f
TL
10210#~ msgid "Journal/DB Disk"
10211#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
10212
a496432a
DC
10213#~ msgid "Keyboard"
10214#~ msgstr "キーボード"
10215
10216#~ msgid "LVM group"
10217#~ msgstr "LVM グループ"
10218
c8524f84
TL
10219#, fuzzy
10220#~ msgid "Last"
10221#~ msgstr "苗字"
10222
5e72e511
TL
10223#~ msgid "Latency (ms)"
10224#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
10225
a496432a
DC
10226#~ msgid "Latvian"
10227#~ msgstr "ラトビア語"
10228
10229#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
10230#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
10231
10232#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
10233#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
10234
10235#~ msgid "Linux/Other"
10236#~ msgstr "Linux/その他"
10237
10238#~ msgid "Lithuanian"
10239#~ msgstr "リトアニア語"
10240
10241#~ msgid "Load failed"
10242#~ msgstr "読み込めませんでした"
10243
10244#~ msgid "MAC"
10245#~ msgstr "MAC"
10246
10247#~ msgid "Macedonian"
10248#~ msgstr "マケドニア語"
10249
a496432a 10250#~ msgid "Maxheld"
851561c1 10251#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 10252
af73bf61
TL
10253#~ msgid "Maximum memory"
10254#~ msgstr "最大メモリ量"
10255
a496432a
DC
10256#~ msgid "Memory (MB)"
10257#~ msgstr "メモリー (MB)"
10258
a496432a
DC
10259#~ msgid "Microsoft Windows"
10260#~ msgstr "Microsoft Windows"
10261
10262#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
10263#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
10264
10265#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
10266#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
10267
10268#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
10269#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
10270
10271#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
10272#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
10273
a496432a 10274#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 10275#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 10276
a496432a 10277#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 10278#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 10279
4bef8699
TL
10280#, fuzzy
10281#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 10282#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 10283
a496432a
DC
10284#~ msgid "Monday"
10285#~ msgstr "月曜日"
10286
a496432a
DC
10287#~ msgid "Month (average)"
10288#~ msgstr "月間 (平均)"
10289
c8524f84
TL
10290#, fuzzy
10291#~ msgid "Monthly"
10292#~ msgstr "月"
10293
af73bf61
TL
10294#~ msgid "NAT mode"
10295#~ msgstr "NAT モード"
10296
a496432a
DC
10297#~ msgid "NFS"
10298#~ msgstr "NFS"
10299
10300#~ msgid "Network Adapter"
10301#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
10302
10303#~ msgid "Network card"
10304#~ msgstr "カード種別"
10305
af73bf61 10306#~ msgid "No data in database."
851561c1 10307#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 10308
a496432a
DC
10309#~ msgid "Node list"
10310#~ msgstr "ノードリスト"
10311
a496432a
DC
10312#~ msgid "Norwegian"
10313#~ msgstr "ノルウェー語"
10314
c8524f84
TL
10315#, fuzzy
10316#~ msgid "Not a valid hosts"
10317#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
10318
15098f15
TL
10319#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
10320#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
10321
906a9786
TL
10322#~ msgid "Notfiy"
10323#~ msgstr "通知"
10324
10325#~ msgid "Notfiy User"
10326#~ msgstr "ユーザーへの通知"
10327
4bef8699
TL
10328#, fuzzy
10329#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 10330#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 10331
a496432a 10332#~ msgid "OS default"
851561c1 10333#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 10334
68afcc27
DC
10335#~ msgid "OSDs"
10336#~ msgstr "OSDs"
10337
4f602a45
TL
10338#~ msgid "OTP"
10339#~ msgstr "OTP"
10340
a496432a
DC
10341#~ msgid "OpenVZ Container"
10342#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10343
a496432a
DC
10344#~ msgid "OpenVZ Containers"
10345#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10346
10347#~ msgid "OpenVZ template"
10348#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
10349
10350#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
10351#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
10352
7cad3eb5
TL
10353#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10354#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10355
a496432a
DC
10356#~ msgid "Other"
10357#~ msgstr "その他"
10358
68afcc27
DC
10359#~ msgid "Other OS types"
10360#~ msgstr "他のOSタイプ"
10361
10362#~ msgid "PGs"
10363#~ msgstr "PGs"
10364
af73bf61
TL
10365#~ msgid "Passsword"
10366#~ msgstr "パスワード"
10367
64f1e130
TL
10368#~ msgid "Passwords does not match"
10369#~ msgstr "パスワードが一致しません"
10370
a496432a
DC
10371#~ msgid "Path/Target"
10372#~ msgstr "パス/ターゲット"
10373
8fe15ce7
TL
10374#, fuzzy
10375#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
10376#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
10377
a7e44fd5
TL
10378#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10379#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10380
a496432a
DC
10381#~ msgid "Portuguese"
10382#~ msgstr "ポルトガル語"
10383
10384#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
10385#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
10386
10387#~ msgid "Proxmox Console"
10388#~ msgstr "Proxmox コンソール"
10389
10390#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
10391#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
10392
10393#~ msgid "Quota Grace period"
10394#~ msgstr "クォータ猶予期間"
10395
10396#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
10397#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
10398
10399#~ msgid "Quota UGID limit"
10400#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
10401
10402#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
10403#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
10404
906a9786
TL
10405#~ msgid "Read Limit"
10406#~ msgstr "読取り制限"
10407
00420c65
TL
10408#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
10409#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
10410
a496432a
DC
10411#~ msgid "Realtec RTL8139"
10412#~ msgstr "Realtec RTL8139"
10413
10414#~ msgid "Reload service {0}"
10415#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
10416
a496432a 10417#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 10418#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 10419
caf5d219
TL
10420#~ msgid "Removed Bytes"
10421#~ msgstr "削除したバイト数"
10422
a496432a
DC
10423#~ msgid "Restart service {0}"
10424#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
10425
a496432a 10426#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 10427#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 10428
a496432a
DC
10429#~ msgid "Restarts"
10430#~ msgstr "再起動"
10431
10432#~ msgid "Restore CT"
10433#~ msgstr "CT をリストア"
10434
a496432a
DC
10435#~ msgid "Restore VM {0}"
10436#~ msgstr "VM {0} をリストア"
10437
a496432a 10438#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 10439#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 10440
a496432a 10441#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 10442#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a 10443
906a9786
TL
10444#, fuzzy
10445#~ msgid "Retention"
10446#~ msgstr "バックアップRetention"
10447
a496432a
DC
10448#~ msgid "Revert changes"
10449#~ msgstr "元に戻す"
10450
5e72e511
TL
10451#~ msgid "Ring 0"
10452#~ msgstr "リング0"
10453
10454#~ msgid "Ring 0 Address"
10455#~ msgstr "リング0アドレス"
10456
10457#~ msgid "Ring 1"
10458#~ msgstr "リング1"
10459
a496432a
DC
10460#~ msgid "Routed mode (venet)"
10461#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
10462
10463#~ msgid "Russian"
10464#~ msgstr "ロシア語"
10465
10466#~ msgid "SCSI"
10467#~ msgstr "SCSI"
10468
68afcc27
DC
10469#~ msgid "SKU"
10470#~ msgstr "SKU"
10471
15098f15
TL
10472#~ msgid "SMTP Port"
10473#~ msgstr "SMTPポート"
10474
a496432a
DC
10475#~ msgid "SSL"
10476#~ msgstr "SSL"
10477
10478#~ msgid "Saturday"
10479#~ msgstr "土曜日"
10480
10481#~ msgid "Second boot device"
10482#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
10483
a496432a
DC
10484#~ msgid "Server Type"
10485#~ msgstr "サーバー種別"
10486
3c73cded
TL
10487#, fuzzy
10488#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 10489#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 10490
6984d3b2
TL
10491#~ msgid "Set noout"
10492#~ msgstr "Set noout"
10493
a496432a
DC
10494#~ msgid "Set time zone"
10495#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
10496
af73bf61 10497#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 10498#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 10499
a496432a
DC
10500#~ msgid "Slovenian"
10501#~ msgstr "スロベニア語"
10502
10503#~ msgid "Spanish"
10504#~ msgstr "スペイン語"
10505
a496432a 10506#~ msgid "Spice Console"
851561c1 10507#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 10508
a496432a
DC
10509#~ msgid "Start All VMs"
10510#~ msgstr "すべての VM"
10511
c8524f84
TL
10512#, fuzzy
10513#~ msgid "Start GC"
965e50fe 10514#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 10515
a496432a
DC
10516#~ msgid "Start VM {0}"
10517#~ msgstr "VM {0} を起動"
10518
10519#~ msgid "Start service {0}"
10520#~ msgstr "サービス {0} を開始"
10521
a496432a 10522#~ msgid "Start {0}"
851561c1 10523#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
10524
10525#~ msgid "Started"
10526#~ msgstr "起動しました"
10527
669862f5
TL
10528#, fuzzy
10529#~ msgid "Status details"
965e50fe 10530#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 10531
a496432a
DC
10532#~ msgid "Stop VM {0}"
10533#~ msgstr "VM {0} を停止"
10534
10535#~ msgid "Stop service {0}"
10536#~ msgstr "サービス {0} を停止"
10537
a496432a 10538#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 10539#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
10540
10541#~ msgid "Storage ID"
10542#~ msgstr "ストレージ ID"
10543
a496432a 10544#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
caf5d219
TL
10545#~ msgstr ""
10546#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 10547
a496432a 10548#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 10549#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
10550
10551#~ msgid "Swap (MB)"
10552#~ msgstr "スワップ (MB)"
10553
10554#~ msgid "Swedish"
10555#~ msgstr "スウェーデン語"
10556
a496432a 10557#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 10558#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
10559
10560#~ msgid "Task viewer: "
10561#~ msgstr "タスクビューワー:"
10562
a496432a 10563#~ msgid "Template download"
851561c1 10564#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 10565
3c73cded
TL
10566#~ msgid "Terms of Service"
10567#~ msgstr "Terms of Service"
10568
a496432a
DC
10569#~ msgid "Thai"
10570#~ msgstr "タイ語"
10571
10572#~ msgid "Third DNS server"
10573#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
10574
10575#~ msgid "Third boot device"
10576#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
10577
10578#~ msgid "This device is already in use."
10579#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
10580
caf5d219
TL
10581#~ msgid "This node does not have a subscription."
10582#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
10583
a496432a 10584#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 10585#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
10586
10587#~ msgid "Thursday"
10588#~ msgstr "木曜日"
10589
a496432a
DC
10590#~ msgid "Tuesday"
10591#~ msgstr "火曜日"
10592
10593#~ msgid "Turkish"
10594#~ msgstr "トルコ語"
10595
10596#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 10597#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 10598
68afcc27
DC
10599#~ msgid "USB"
10600#~ msgstr "USB"
a496432a 10601
a496432a 10602#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 10603#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 10604
a496432a 10605#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 10606#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 10607
a496432a 10608#~ msgid "Unable to parse smbios options"
851561c1 10609#~ msgstr "smbiosオプションを解析できません"
a496432a
DC
10610
10611#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
10612#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
10613
6984d3b2
TL
10614#~ msgid "Unset noout"
10615#~ msgstr "Unset noout"
10616
af73bf61
TL
10617#~ msgid "Use fixed size memory"
10618#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
10619
a496432a
DC
10620#~ msgid "User quotas disabled."
10621#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
10622
caf5d219
TL
10623#~ msgid "Userid"
10624#~ msgstr "ユーザーID"
10625
a496432a
DC
10626#~ msgid "VIRTIO"
10627#~ msgstr "VIRTIO"
10628
a496432a
DC
10629#~ msgid "VM ID"
10630#~ msgstr "VM ID"
10631
a496432a
DC
10632#~ msgid "VM name"
10633#~ msgstr "VM 名"
10634
a496432a 10635#~ msgid "VM protection"
851561c1 10636#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 10637
a496432a 10638#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 10639#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
10640
10641#~ msgid "VNC shell"
10642#~ msgstr "VNC シェル"
10643
906a9786
TL
10644#~ msgid "VerifyJob"
10645#~ msgstr "検証ジョブ"
10646
a496432a
DC
10647#~ msgid "Virtual machines"
10648#~ msgstr "仮想マシン"
10649
a496432a
DC
10650#~ msgid "Wednesday"
10651#~ msgstr "水曜日"
10652
10653#~ msgid "Week (average)"
10654#~ msgstr "週間 (平均)"
10655
10656#~ msgid "Week (max)"
10657#~ msgstr "週間 (最大)"
10658
10659#~ msgid "Write IOPS"
10660#~ msgstr "Write IOPS"
10661
10662#~ msgid "Write back (unsafe)"
10663#~ msgstr "ライトバック (危険)"
10664
10665#~ msgid "Write through"
10666#~ msgstr "ライトスルー"
10667
10668#~ msgid "Year (average)"
10669#~ msgstr "年間 (平均)"
10670
10671#~ msgid "Year (max)"
10672#~ msgstr "年間 (最大)"
10673
af73bf61
TL
10674#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
10675#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
10676
a8823642
TL
10677#~ msgid "You are logged in as {0}"
10678#~ msgstr "{0} でログイン中"
10679
a496432a
DC
10680#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
10681#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
10682
10683#~ msgid "active-backup"
10684#~ msgstr "active-backup"
10685
669862f5
TL
10686#~ msgid "alias"
10687#~ msgstr "別名"
10688
a496432a
DC
10689#~ msgid "athlon"
10690#~ msgstr "Athlon"
10691
10692#~ msgid "balance-alb"
10693#~ msgstr "balance-alb"
10694
a496432a
DC
10695#~ msgid "balance-tlb"
10696#~ msgstr "balance-tlb"
10697
10698#~ msgid "balance-xor"
10699#~ msgstr "balance-xor"
10700
12a455e2
TL
10701#~ msgid "bond-primary"
10702#~ msgstr "bond-primary"
10703
3c73cded
TL
10704#~ msgid "bridge"
10705#~ msgstr "ブリッジ"
10706
a496432a
DC
10707#~ msgid "broadcast"
10708#~ msgstr "broadcast"
10709
10710#~ msgid "can't create unknown device type"
10711#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
10712
10713#~ msgid "can't get window size"
10714#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
10715
10716#~ msgid "core2duo"
10717#~ msgstr "Core 2 Duo"
10718
a496432a
DC
10719#~ msgid "enable"
10720#~ msgstr "有効"
10721
10722#~ msgid "held"
851561c1 10723#~ msgstr "held"
a496432a 10724
a496432a
DC
10725#~ msgid "iSCSI"
10726#~ msgstr "iSCSI"
10727
10728#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 10729#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
10730
10731#~ msgid "kvm32"
10732#~ msgstr "kvm32"
10733
10734#~ msgid "kvm64"
10735#~ msgstr "kvm64"
10736
669862f5 10737#~ msgid "mac"
965e50fe 10738#~ msgstr "mac"
669862f5 10739
a496432a
DC
10740#~ msgid "no VM ID specified"
10741#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
10742
10743#~ msgid "no VM type specified"
10744#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
10745
10746#~ msgid "no dataCache specified"
10747#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
10748
10749#~ msgid "no datasource specified"
10750#~ msgstr "データソースが指定されていません"
10751
10752#~ msgid "no interface name specified"
10753#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
10754
10755#~ msgid "no network device type specified"
10756#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
10757
10758#~ msgid "no node name specified"
10759#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
10760
10761#~ msgid "no rrdurl specified"
10762#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
10763
10764#~ msgid "no rstore model specified"
10765#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
10766
10767#~ msgid "no rstore specified"
10768#~ msgstr "rstore が指定されていません"
10769
10770#~ msgid "no status storage specified"
10771#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
10772
10773#~ msgid "no storage ID specified"
10774#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
10775
10776#~ msgid "no storeid specified"
10777#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
10778
10779#~ msgid "no such interface {0}"
10780#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
10781
10782#~ msgid "no task specified"
10783#~ msgstr "タスクが指定されていません"
10784
10785#~ msgid "no url specified"
10786#~ msgstr "URL が指定されていません"
10787
10788#~ msgid "no vmtype specified"
10789#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
10790
10791#~ msgid "no volume ID specified"
10792#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
10793
10794#~ msgid "no workspace specified"
10795#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
10796
10797#~ msgid "not a vm type"
10798#~ msgstr "VM 種別ではありません"
10799
10800#~ msgid "nothing selected"
10801#~ msgstr "何も選択されていません"
10802
3c73cded 10803#~ msgid "peers address list"
965e50fe 10804#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 10805
a496432a
DC
10806#~ msgid "pentium"
10807#~ msgstr "Pentium"
10808
10809#~ msgid "pentium2"
10810#~ msgstr "Pentium 2"
10811
10812#~ msgid "pentium3"
10813#~ msgstr "Pentium 3"
10814
10815#~ msgid "phenom"
10816#~ msgstr "Phenom"
10817
10818#~ msgid "qemu32"
10819#~ msgstr "qemu32"
10820
10821#~ msgid "qemu64"
10822#~ msgstr "qemu64"
10823
a496432a 10824#~ msgid "restricted"
851561c1 10825#~ msgstr "制限中"
a496432a 10826
12a455e2
TL
10827#~ msgid "root@pam"
10828#~ msgstr "root@pam"
10829
a496432a 10830#~ msgid "serial"
851561c1 10831#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
10832
10833#~ msgid "server offline?"
10834#~ msgstr "サーバーオフライン?"
10835
10836#~ msgid "unable to parse upid {0}"
10837#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
10838
10839#~ msgid "unable to queue store without storeid"
10840#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
10841
10842#~ msgid "unknown vm type {0}"
10843#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
10844
10845#~ msgid "unsupported VM type {0}"
10846#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
10847
10848#~ msgid "unsupported config"
10849#~ msgstr "サポートしていない設定です"
10850
a496432a
DC
10851#~ msgid "version"
10852#~ msgstr "バージョン"
10853
10854#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
10855#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
10856
669862f5 10857#~ msgid "zone"
965e50fe 10858#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 10859
a496432a
DC
10860#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
10861#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
10862
10863#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
10864#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"