]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
improve turkish translations
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
8fe15ce7 10"POT-Creation-Date: Tue Mar 9 16:46:03 2021\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
c8524f84 24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
c8524f84 25msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 26msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84
TL
27
28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
29msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 30msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 31
04b8b6c6 32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
a496432a
DC
33msgid "/some/path"
34msgstr "/some/path"
35
caf5d219
TL
36#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65
37msgid "1"
38msgstr ""
39
8fe15ce7 40#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219
TL
41msgid "5 Minutes"
42msgstr ""
43
00420c65 44#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
6984d3b2
TL
45msgid ""
46"A newer version was installed but old version still running, please restart"
965e50fe 47msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
6984d3b2 48
3c73cded 49#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 50msgid "ACME Directory"
851561c1 51msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 52
c8524f84
TL
53#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
54#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
a496432a
DC
55msgid "ACPI support"
56msgstr "ACPI サポート"
57
7cad3eb5
TL
58#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
59msgid "API Data"
a93e5a3f 60msgstr "API データ"
7cad3eb5 61
38c6cdd3 62#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
8fe15ce7
TL
63#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:41
64#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
7cad3eb5 65#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
66#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
67#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 68#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 69#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 70msgid "API Token"
a93e5a3f 71msgstr "API トークン"
7cad3eb5 72
8fe15ce7
TL
73#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
74#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:232
caf5d219
TL
75#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
76#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 77msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 78msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5
TL
79
80#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
81#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
82#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 83#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 84msgid "API Tokens"
965e50fe 85msgstr "API Tokens"
7cad3eb5 86
c8524f84
TL
87#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
88msgid "API token"
965e50fe 89msgstr "API token"
c8524f84 90
caf5d219 91#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
a496432a
DC
92msgid "Abort"
93msgstr "中止"
94
3c73cded 95#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 96msgid "Accept TOS"
851561c1 97msgstr "Accept TOS"
af73bf61 98
8fe15ce7 99#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
c8524f84
TL
100#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
101msgid "Access Control"
965e50fe 102msgstr "アクセス制御"
c8524f84
TL
103
104#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 105#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 106msgid "Account"
7469fe2f 107msgstr "アカウント"
68afcc27 108
3c73cded 109#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 110msgid "Account Name"
965e50fe 111msgstr "アカウント名"
3c73cded 112
c8524f84 113#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
63b54384
TL
114msgid "Account attribute name"
115msgstr "アカウント属性名"
116
c8524f84 117#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
7cad3eb5 118#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
119msgid "Accounts"
120msgstr "アカウント"
121
04b8b6c6 122#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
c8524f84 123#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
68afcc27 124#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
8fe15ce7
TL
125#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:676
126#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
a496432a 127msgid "Action"
851561c1 128msgstr "動作"
68afcc27 129
c8524f84 130#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
63b54384 131msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
965e50fe 132msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
63b54384 133
c8524f84
TL
134#: pmg-gui/js/Utils.js:751
135msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 136msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84
TL
137
138#: pmg-gui/js/Utils.js:752
139msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 140msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84
TL
141
142#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
63b54384
TL
143msgid "Action Objects"
144msgstr "アクション”オブジェクト”"
145
8fe15ce7
TL
146#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:591
147#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:578
148#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:706
149#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:774
9fe57283
TL
150msgid "Actions"
151msgstr "動作"
152
04b8b6c6
TL
153#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
154#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
c8524f84 155#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 156#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
157#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
158#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 159#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
160msgid "Active"
161msgstr "稼働中"
162
8fe15ce7 163#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:697
a496432a
DC
164msgid "Active Directory Server"
165msgstr "Active Directory サーバー"
166
c8524f84 167#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
caf5d219 168#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:288 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
169#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
170#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
171#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
8fe15ce7 172#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:203
7cad3eb5
TL
173#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
174#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
175#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
9fe57283 176#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
7cad3eb5 177#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
caf5d219 178#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
12a455e2 179#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
7cad3eb5 180#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
04b8b6c6 181#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
8fe15ce7
TL
182#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
183#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:530
184#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
185#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243
af73bf61 186#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
04b8b6c6 187#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
8fe15ce7 188#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
3c73cded 189#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
8fe15ce7
TL
190#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
191#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
04b8b6c6
TL
192#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
193#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
caf5d219
TL
194#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
195#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7
TL
196#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
197#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
c8524f84 198#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
caf5d219 199#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7
TL
200#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
201#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
202#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:81
203#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:117
204#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
205#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
a496432a
DC
206msgid "Add"
207msgstr "追加"
208
3c73cded 209#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 210msgid "Add ACME Account"
965e50fe 211msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 212
8fe15ce7 213#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:92
c8524f84 214msgid "Add Datastore"
965e50fe 215msgstr "データストア追加"
c8524f84 216
04b8b6c6 217#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
4bef8699 218msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 219msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 220
8fe15ce7 221#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219
TL
222#, fuzzy
223msgid "Add Remote"
224msgstr "リモート"
225
5d62f32b
TL
226#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
227#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
228#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
04b8b6c6 229#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
5d62f32b 230msgid "Add Storage"
851561c1 231msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 232
63b54384
TL
233#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
234msgid "Add TLS received header"
965e50fe 235msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 236
8fe15ce7
TL
237#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
238#, fuzzy
239msgid "Add Tape"
240msgstr "ストレージ追加"
241
12a455e2
TL
242#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
243msgid "Add a TOTP login factor"
244msgstr ""
245
246#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
247msgid "Add a Webauthn login token"
248msgstr ""
249
caf5d219 250#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 251#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 252msgid "Add as Datastore"
965e50fe 253msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 254
04b8b6c6 255#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
c8524f84 256#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
5e72e511 257msgid "Add as Storage"
965e50fe 258msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 259
04b8b6c6 260#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 261msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 262msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 263
c8524f84 264#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
5e72e511 265msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 266msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 267
8fe15ce7 268#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
4bef8699
TL
269msgid ""
270"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
271"Monitor tab."
965e50fe 272msgstr "追加モニタを推奨。モニタタブでいつでも作成できます。"
4bef8699 273
c8524f84 274#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
a8823642 275#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
00420c65 276#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
a496432a 277msgid "Address"
7469fe2f 278msgstr "アドレス"
68afcc27 279
c8524f84 280#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
63b54384
TL
281msgid "Addresses"
282msgstr "アドレス"
283
8fe15ce7 284#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62
63b54384
TL
285msgid "Administration"
286msgstr "管理"
287
c8524f84 288#: pmg-gui/js/Utils.js:17
63b54384
TL
289msgid "Administrator"
290msgstr "管理者"
291
c8524f84 292#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384
TL
293msgid "Administrator EMail"
294msgstr "管理者Eメール"
295
8fe15ce7 296#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:367
af73bf61
TL
297#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
298msgid "Advanced"
851561c1 299msgstr "詳細設定"
af73bf61 300
7cad3eb5 301#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
8fe15ce7
TL
302#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:49
303#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:86
304#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
305#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:333
3c73cded
TL
306#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
307#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
a496432a 308msgid "Alias"
851561c1 309msgstr "別名"
a496432a 310
8fe15ce7 311#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:335
04b8b6c6 312#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
9fe57283
TL
313#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
314#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
315#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
316#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
3c73cded
TL
317#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
318#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
319#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
320#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 321#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 322#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
c8524f84
TL
323#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
324#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
a496432a 325msgid "All"
851561c1 326msgstr "全部"
a496432a 327
8fe15ce7 328#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:157
5d62f32b 329msgid "All Functions"
851561c1 330msgstr "全機能"
5d62f32b 331
8fe15ce7 332#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:731
9fe57283 333msgid "All OK"
965e50fe 334msgstr "All OK"
9fe57283 335
8fe15ce7 336#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:727
9fe57283 337msgid "All OK (old)"
965e50fe 338msgstr "All OK (old)"
9fe57283 339
8fe15ce7 340#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:334
a496432a
DC
341msgid "All except {0}"
342msgstr "{0} を除くすべて"
343
8fe15ce7 344#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746
9fe57283 345msgid "All failed"
965e50fe 346msgstr "すべて失敗"
9fe57283 347
8fe15ce7 348#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:338 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 349msgid "Allocated"
851561c1 350msgstr "割当済"
a496432a 351
8fe15ce7
TL
352#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
353#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
354#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:36
355#, fuzzy
356msgid "Allocation"
357msgstr "動作"
358
c8524f84
TL
359#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
360#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
361msgid "Allow HREFs"
362msgstr "HREF許可"
363
04b8b6c6 364#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 365msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 366msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 367
04b8b6c6
TL
368#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
369#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
370#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
63b54384
TL
371msgid "Allowed characters"
372msgstr "使用可能な文字"
373
8fe15ce7 374#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
68afcc27 375#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
8fe15ce7 376#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 377#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
378msgid "Always"
379msgstr "常時"
380
caf5d219 381#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
9fe57283 382msgid "An absolute path"
965e50fe 383msgstr "絶対パス"
9fe57283 384
8fe15ce7
TL
385#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
386msgid "An error occurred during token registration."
387msgstr ""
388
04b8b6c6 389#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
caf5d219 390#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
8fe15ce7 391#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:514
3c73cded 392#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 393msgid "Apply"
965e50fe 394msgstr "適用"
4bef8699 395
04b8b6c6 396#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
00420c65 397msgid "Apply Configuration"
965e50fe 398msgstr "設定を適用"
00420c65 399
c8524f84 400#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 401msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 402msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 403
c8524f84 404#: pmg-gui/js/Utils.js:823
c8524f84 405msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 406msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 407
04b8b6c6 408#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
a496432a
DC
409msgid "Architecture"
410msgstr "アーキテクチャ"
411
c8524f84 412#: pmg-gui/js/Utils.js:430
63b54384
TL
413msgid "Archive Filter"
414msgstr "アーカイブフィルタ"
415
c8524f84 416#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 417msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 418msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 419
8fe15ce7 420#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
68afcc27 421msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 422msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 423
8fe15ce7 424#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219
TL
425#, fuzzy
426msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
427msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
428
15098f15 429#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
a496432a
DC
430msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
431msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
432
c8524f84
TL
433#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
434#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
caf5d219 435#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:190
8fe15ce7 436#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
04b8b6c6
TL
437#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
438#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
64f1e130 439#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
8fe15ce7 440#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
caf5d219 441#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291
a496432a 442msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 443msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 444
8fe15ce7 445#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:388
9fe57283 446msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 447msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 448
8fe15ce7 449#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219
TL
450#, fuzzy
451msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
452msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
453
3c73cded 454#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 455#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 456msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 457msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 458
8fe15ce7 459#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:164
a496432a 460msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 461msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 462
8fe15ce7
TL
463#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
464#, fuzzy
465msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
466msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
467
c8524f84 468#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 469msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 470msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 471
8fe15ce7 472#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
af73bf61
TL
473msgid ""
474"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
475msgstr ""
caf5d219
TL
476"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
477"入\n"
851561c1 478"力."
68afcc27 479
c8524f84 480#: pmg-gui/js/Utils.js:544
63b54384 481msgid "Attach orig. Mail"
965e50fe 482msgstr "元メールを添付"
63b54384 483
caf5d219 484#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
a7e44fd5 485msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 486msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 487
04b8b6c6 488#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
a496432a 489msgid "Attribute"
851561c1 490msgstr "属性"
68afcc27 491
6984d3b2 492#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7
TL
493#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
494#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
495#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
6984d3b2 496msgid "Audio Device"
965e50fe 497msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 498
c8524f84 499#: pmg-gui/js/Utils.js:20
63b54384 500msgid "Auditor"
965e50fe 501msgstr "Auditor"
63b54384 502
caf5d219
TL
503#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
504#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
505#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
506#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 507msgid "Auth ID"
965e50fe 508msgstr "Auth ID"
c8524f84 509
7cad3eb5 510#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
8fe15ce7 511#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
a496432a
DC
512msgid "Authentication"
513msgstr "認証"
514
c8524f84 515#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
516msgid "Authentication mode"
517msgstr "認証モード"
518
8fe15ce7
TL
519#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112
520msgid "Auto-fill"
521msgstr ""
522
12a455e2 523#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 524msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 525msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 526
7cad3eb5 527#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
4bef8699 528msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 529msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 530
a10a1b4f 531#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
c8524f84
TL
532#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
533#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
a10a1b4f 534msgid "Automatic"
965e50fe 535msgstr "自動"
a10a1b4f 536
c8524f84 537#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
00420c65 538msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 539msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 540
c8524f84
TL
541#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
542#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
04b8b6c6 543msgid "Autoscale"
965e50fe 544msgstr "自動スケール"
04b8b6c6
TL
545
546#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
547#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
63b54384
TL
548msgid "Autostart"
549msgstr "自動的に開始"
550
a10a1b4f 551#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
a496432a 552msgid "Avail"
851561c1 553msgstr "残容量"
a496432a 554
5d62f32b 555#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
5d62f32b 556msgid "Available"
851561c1 557msgstr "有効"
68afcc27 558
c8524f84 559#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 560msgid "Available Objects"
965e50fe 561msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 562
8fe15ce7
TL
563#: proxmox-backup/www/LoginView.js:302
564#, fuzzy
565msgid "Available recovery keys: "
566msgstr "有効なオブジェクト"
567
63b54384
TL
568#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
569#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
570msgid "Avg. Mail Processing Time"
571msgstr "平均メール処理時間"
572
c8524f84 573#: pmg-gui/js/Utils.js:585
63b54384 574msgid "BCC"
965e50fe 575msgstr "BCC"
63b54384
TL
576
577#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
af73bf61 578#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
a496432a
DC
579msgid "Back"
580msgstr "戻る"
581
8fe15ce7 582#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 583msgid "Backend Driver"
965e50fe 584msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 585
caf5d219 586#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126
9fe57283 587msgid "Backing Path"
965e50fe 588msgstr "Backing Path"
9fe57283 589
c8524f84 590#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 591msgid "Backscatter Score"
965e50fe 592msgstr "Backscatter Score"
63b54384 593
8fe15ce7
TL
594#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
595#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
596#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
c8524f84 597#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
8fe15ce7 598#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
04b8b6c6 599#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
8fe15ce7 600#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:286
04b8b6c6
TL
601#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
602#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
c8524f84 603#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
8fe15ce7
TL
604#: proxmox-backup/www/Utils.js:371
605#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
606msgid "Backup"
607msgstr "バックアップ"
608
caf5d219 609#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
c8524f84 610msgid "Backup Count"
965e50fe 611msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 612
9fe57283 613#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
04b8b6c6 614msgid "Backup Details"
965e50fe 615msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 616
8fe15ce7 617#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:543
9fe57283 618msgid "Backup Group"
965e50fe 619msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 620
8fe15ce7
TL
621#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
622#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
623#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
a496432a 624msgid "Backup Job"
851561c1 625msgstr "バックアップJob"
a496432a 626
8fe15ce7
TL
627#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
628#, fuzzy
629msgid "Backup Jobs"
630msgstr "バックアップJob"
631
632#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
633#, fuzzy
634msgid "Backup Now"
635msgstr "今すぐバックアップ"
636
04b8b6c6 637#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
00420c65 638msgid "Backup Restore"
965e50fe 639msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 640
12a455e2 641#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:197
caf5d219 642msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 643msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
644
645#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
646#, fuzzy
647msgid "Backup Server"
648msgstr "バックアップリストア"
649
650#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
8fe15ce7 651#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:648
caf5d219 652#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
9fe57283 653msgid "Backup Time"
965e50fe 654msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 655
12a455e2 656#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:108
caf5d219 657msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 658msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219
TL
659
660#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:148
a496432a
DC
661msgid "Backup now"
662msgstr "今すぐバックアップ"
663
8fe15ce7 664#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219
TL
665msgid "Backup snapshots on '{0}'"
666msgstr ""
667
668#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
669#, fuzzy
670msgid "Backup/Restore"
671msgstr "バックアップリストア"
672
12a455e2 673#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
8fe15ce7 674#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
675msgid "Backups"
676msgstr "バックアップ"
677
caf5d219
TL
678#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118
679#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
c8524f84 680msgid "Bad Chunks"
965e50fe 681msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 682
8fe15ce7 683#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1260
4bef8699 684msgid "Bad Request"
965e50fe 685msgstr "不正な要求"
4bef8699 686
3c73cded 687#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
af73bf61 688msgid "Ballooning Device"
851561c1 689msgstr "Ballooning Device"
af73bf61 690
12a455e2 691#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
af73bf61 692msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 693msgstr "帯域制限値"
68afcc27 694
04b8b6c6 695#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
00420c65
TL
696msgid "Bandwidth Limits"
697msgstr "帯域制限値"
698
8fe15ce7
TL
699#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:253
700#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:519
701msgid "Barcode Label"
702msgstr ""
703
704#: proxmox-backup/www/Utils.js:375
12a455e2
TL
705msgid "Barcode label media"
706msgstr ""
707
c8524f84 708#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
63b54384
TL
709msgid "Base DN"
710msgstr "ベースDN"
711
c8524f84 712#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
63b54384
TL
713msgid "Base DN for Groups"
714msgstr "グループのベースDN"
715
7cad3eb5 716#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
717msgid "Base Domain Name"
718msgstr "ベースドメイン名"
719
63b54384 720#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
721msgid "Base storage"
722msgstr "ベースストレージ"
723
63b54384 724#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
725msgid "Base volume"
726msgstr "ベースボリューム"
727
8fe15ce7 728#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
a496432a
DC
729msgid "Basic"
730msgstr "Basic"
731
8fe15ce7
TL
732#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:320
733msgid "Batch Size (b)"
734msgstr ""
735
c8524f84 736#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 737msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 738msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 739
c8524f84 740#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
7cad3eb5 741msgid "Bind Password"
965e50fe 742msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 743
c8524f84 744#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7cad3eb5 745msgid "Bind User"
965e50fe 746msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 747
c8524f84
TL
748#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
749#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
750#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
751#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
752msgid "Blacklist"
753msgstr "ブラックリスト"
754
8fe15ce7 755#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
9fe57283 756msgid "Block Device"
965e50fe 757msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 758
04b8b6c6 759#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 760#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
a496432a 761msgid "Block Size"
851561c1 762msgstr "ブロック長"
68afcc27 763
63b54384 764#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 765msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 766msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 767
8fe15ce7
TL
768#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:278
769#, fuzzy
770msgid "Blocksize"
771msgstr "ブロック長"
772
c8524f84 773#: pmg-gui/js/Utils.js:539
63b54384
TL
774msgid "Body"
775msgstr ""
965e50fe
TL
776"本体\n"
777"\n"
778"\n"
779"\n"
780"\n"
781"\n"
782"\n"
783"\n"
784"\n"
785"\n"
786"\n"
787"\n"
788"\n"
789"\n"
790"\n"
791"\n"
792"\n"
793"\n"
794"\n"
795"\n"
796"\n"
797"\n"
798"\n"
799"\n"
800"\n"
801"\n"
802"\n"
803"\n"
804"\n"
805"\n"
806"Body"
63b54384 807
04b8b6c6 808#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
5e72e511 809msgid "Bond Mode"
965e50fe 810msgstr "Bondモード"
5e72e511 811
12a455e2 812#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
04b8b6c6 813#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
a496432a
DC
814msgid "Boot Order"
815msgstr "ブート順"
816
af73bf61
TL
817#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
818#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
819msgid "Bootdisk size"
820msgstr "ブートディスクサイズ"
821
63b54384
TL
822#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
823#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
824#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
825#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
826msgid "Bounces"
827msgstr "バウンス"
828
68afcc27 829#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
04b8b6c6
TL
830#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
831#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
af73bf61 832#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
833msgid "Bridge"
834msgstr "ブリッジ"
835
04b8b6c6
TL
836#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
837#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
838msgid "Bridge ports"
839msgstr "ブリッジポート"
840
8fe15ce7 841#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:628
9fe57283 842msgid "Browse"
965e50fe 843msgstr "ブラウズ"
9fe57283 844
8fe15ce7
TL
845#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:280
846#, fuzzy
847msgid "Bucket"
848msgstr "ソケット"
849
c8524f84 850#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
63b54384
TL
851msgid "Build time"
852msgstr "作成時刻"
853
8fe15ce7 854#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:68
64f1e130 855msgid "Built-In"
851561c1 856msgstr "ビルトイン"
64f1e130 857
68afcc27 858#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
859msgid "Bulk Actions"
860msgstr "一括操作"
861
68afcc27
DC
862#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
863#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
864#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
865#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
866msgid "Bulk Migrate"
867msgstr "一括マイグレート"
868
68afcc27
DC
869#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
870#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
871#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
872#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
873msgid "Bulk Start"
874msgstr "一括起動"
875
68afcc27
DC
876#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
877#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
878#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
879#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
880msgid "Bulk Stop"
881msgstr "一括停止"
882
15098f15 883#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
a496432a
DC
884msgid "Bus/Device"
885msgstr "バス/デバイス"
886
8fe15ce7
TL
887#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
888#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642
a496432a
DC
889msgid "CD/DVD Drive"
890msgstr "CD/DVD ドライブ"
891
04b8b6c6
TL
892#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
893#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
a10a1b4f 894msgid "CIDR"
965e50fe 895msgstr "CIDR"
a10a1b4f 896
8fe15ce7 897#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:406
00420c65 898#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 899#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
caf5d219 900#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
04b8b6c6 901#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
8fe15ce7 902#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
c8524f84 903#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
a496432a
DC
904msgid "CPU"
905msgstr "CPU"
906
04b8b6c6
TL
907#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
908#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
909msgid "CPU limit"
910msgstr "CPUの上限"
911
04b8b6c6
TL
912#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
913#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
914msgid "CPU units"
915msgstr "CPUユニット"
916
c8524f84 917#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
04b8b6c6 918#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
68afcc27
DC
919#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
920#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
921#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
af73bf61 922#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
c8524f84
TL
923#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
924#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
af73bf61 925#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
8fe15ce7
TL
926#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:73
927#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:76
caf5d219
TL
928#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
929#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
a496432a
DC
930msgid "CPU usage"
931msgstr "CPU使用率"
932
8fe15ce7 933#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1208
af73bf61 934#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
a496432a
DC
935msgid "CPU(s)"
936msgstr "CPU"
937
af73bf61 938#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
a496432a 939msgid "CRM State"
851561c1 940msgstr "CRMステート"
a496432a 941
caf5d219 942#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
c8524f84 943msgid "CT"
965e50fe 944msgstr "CT"
b6b45036 945
12a455e2 946#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
caf5d219 947msgid "CT Templates"
a93e5a3f 948msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 949
12a455e2 950#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
caf5d219 951msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 952msgstr "CTボリューム"
caf5d219 953
04b8b6c6 954#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
a496432a
DC
955msgid "Cache"
956msgstr "キャッシュ"
957
8fe15ce7 958#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303
4f602a45 959msgid "Cancel"
965e50fe 960msgstr "キャンセル"
4f602a45 961
8fe15ce7 962#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
af73bf61 963msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
851561c1 964msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
af73bf61 965
caf5d219 966#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53
5d62f32b 967msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 968msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 969
caf5d219 970#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 971msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 972msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 973
a10a1b4f 974#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
a496432a
DC
975msgid "Capacity"
976msgstr "容量"
977
8fe15ce7
TL
978#: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:718
979#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227
980msgid "Cartridge Memory"
981msgstr ""
982
983#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:633
984#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:197
985#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
986msgid "Catalog"
987msgstr ""
988
989#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
12a455e2
TL
990msgid "Catalog media"
991msgstr ""
992
a8823642 993#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
a8823642 994msgid "Ceph Version"
965e50fe 995msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 996
8fe15ce7 997#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
4bef8699 998msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 999msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1000
caf5d219 1001#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
caf5d219 1002msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1003msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1004
1005#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1006msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1007msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1008
04b8b6c6 1009#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1010msgid "CephFS"
851561c1 1011msgstr "CephFS"
c1058734 1012
64f1e130 1013#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1014#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1015msgid "Certificate"
965e50fe 1016msgstr "証明書"
af73bf61 1017
a93e5a3f 1018# 証明書チェーン
6984d3b2 1019#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 1020msgid "Certificate Chain"
851561c1 1021msgstr "Certificate Chain"
af73bf61 1022
04b8b6c6 1023#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
af73bf61 1024msgid "Certificates"
965e50fe 1025msgstr "証明書"
a496432a 1026
7cad3eb5
TL
1027#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1028msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1029msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1030
a93e5a3f 1031# Challengeタイプ
3c73cded 1032#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1033msgid "Challenge Type"
965e50fe 1034msgstr "Challenge Type"
7cad3eb5 1035
caf5d219
TL
1036#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1037#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1038msgid "Change Owner"
965e50fe 1039msgstr "所有者変更"
c8524f84 1040
8fe15ce7
TL
1041#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1042#, fuzzy
1043msgid "Change Password"
1044msgstr "Bindパスワード"
1045
1046#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:605
c8524f84 1047msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1048msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1049
04b8b6c6
TL
1050#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1051#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384
TL
1052msgid "Changelog"
1053msgstr "Changelog"
1054
8fe15ce7
TL
1055#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:500
1056#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1057#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1058#, fuzzy
1059msgid "Changer"
1060msgstr "Changelog"
1061
1062#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1063#, fuzzy
1064msgid "Changers"
1065msgstr "マネージャ"
1066
1067#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:134
1068msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1069msgstr ""
1070
c8524f84 1071#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1072msgid "Channel"
1073msgstr "チャネル"
1074
8fe15ce7 1075#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
9fe57283 1076msgid "Character Device"
965e50fe 1077msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1078
c8524f84 1079#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1080#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1081#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1082msgid "Check"
851561c1 1083msgstr "Check"
a496432a 1084
a7e44fd5 1085#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1086msgid "Choose Device"
965e50fe 1087msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1088
1089#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1090msgid "Choose Port"
851561c1 1091msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1092
63b54384
TL
1093#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1094msgid "ClamAV"
965e50fe 1095msgstr "ClamAV"
63b54384 1096
c8524f84
TL
1097#: pmg-gui/js/Utils.js:824
1098msgid "ClamAV update"
965e50fe 1099msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84
TL
1100
1101#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
68afcc27 1102msgid "Class"
851561c1 1103msgstr "クラス"
68afcc27 1104
a10a1b4f
TL
1105#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1106msgid "Clean"
965e50fe 1107msgstr "Clean"
a10a1b4f 1108
8fe15ce7
TL
1109#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:641
1110#, fuzzy
1111msgid "Clean Drive"
1112msgstr "CloudInitデバイス"
1113
c8524f84 1114#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
a10a1b4f 1115msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1116msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1117
8fe15ce7
TL
1118#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1119#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1120#, fuzzy
1121msgid "Clear Status"
1122msgstr "サーバ状態"
1123
c8524f84 1124#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1125msgid "Client"
965e50fe 1126msgstr "クライアント"
63b54384 1127
c8524f84 1128#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1129msgid "Client Connection Count Limit"
1130msgstr "クライアント接続数制限"
1131
c8524f84 1132#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1133msgid "Client Connection Rate Limit"
1134msgstr "クライアント接続速度制限"
1135
c8524f84 1136#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1137msgid "Client Message Rate Limit"
1138msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1139
8fe15ce7
TL
1140#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
1141#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
04b8b6c6 1142#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
00420c65 1143#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
8fe15ce7 1144#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
af73bf61 1145#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
00420c65 1146#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
8fe15ce7
TL
1147#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1148#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1149msgid "Clone"
1150msgstr "クローン"
1151
04b8b6c6 1152#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
caf5d219 1153#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1154#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1155#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1156msgid "Close"
1157msgstr "クローズ"
1158
af73bf61
TL
1159#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1160#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
8fe15ce7
TL
1161#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1162#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
af73bf61 1163msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1164msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1165
63b54384 1166#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1167#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
af73bf61 1168#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
4bef8699 1169#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
a496432a
DC
1170msgid "Cluster"
1171msgstr "クラスタ"
1172
c8524f84 1173#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1174#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1175msgid "Cluster Administration"
851561c1 1176msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1177
04b8b6c6 1178#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1179msgid "Cluster Information"
851561c1 1180msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1181
c8524f84
TL
1182#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1183#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1184#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1185msgid "Cluster Join"
851561c1 1186msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1187
04b8b6c6 1188#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1189msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1190msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1191
04b8b6c6
TL
1192#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1193#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1194msgid "Cluster Name"
851561c1 1195msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1196
04b8b6c6 1197#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1198#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1199msgid "Cluster Network"
965e50fe 1200msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1201
04b8b6c6 1202#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
af73bf61 1203msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1204msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1205
8fe15ce7 1206#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:277
af73bf61
TL
1207msgid ""
1208"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1209msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1210
68afcc27 1211#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1212msgid "Cluster log"
1213msgstr "クラスタログ"
1214
8fe15ce7 1215#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
04b8b6c6 1216msgid "Collapse All"
965e50fe 1217msgstr "Collapse All"
04b8b6c6 1218
68afcc27 1219#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1220msgid "Command"
1221msgstr "コマンド"
1222
04b8b6c6 1223#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
8fe15ce7 1224#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
04b8b6c6 1225#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
c8524f84
TL
1226#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1227#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1228#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1229#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1230#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1231#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1232#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1233#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1234#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564
1235#: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672
7cad3eb5
TL
1236#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
1237#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
68afcc27 1238#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1239#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1240#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1241#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1242#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
04b8b6c6 1243#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
8fe15ce7 1244#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1245#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
8fe15ce7 1246#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144
04b8b6c6 1247#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
68afcc27 1248#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1249#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1250#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1251#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1252#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5
TL
1253#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1254#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
8fe15ce7
TL
1255#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:39
1256#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178
4bef8699 1257#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
8fe15ce7
TL
1258#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356
1259#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:760
68afcc27 1260#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
8fe15ce7
TL
1261#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:425
1262#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:183
68afcc27 1263#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
af73bf61 1264#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
8fe15ce7
TL
1265#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:144
1266#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1267#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1268#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1269#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1270#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1271#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1272#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
8fe15ce7
TL
1273#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1274#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1275#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1276#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
1277#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:548
c8524f84
TL
1278#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1279#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1280#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1281#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1282#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
9fe57283 1283#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
8fe15ce7
TL
1284#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
1285#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1286#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:75
1287#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
caf5d219
TL
1288#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
1289#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
c8524f84 1290#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
caf5d219 1291#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202
c8524f84 1292#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
caf5d219 1293#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1294#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1295msgid "Comment"
1296msgstr "コメント"
1297
8fe15ce7 1298#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
a496432a
DC
1299msgid "Community"
1300msgstr "Community"
1301
9fe57283
TL
1302#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1303#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
04b8b6c6
TL
1304#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
1305#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
9fe57283 1306#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1307msgid "Compression"
1308msgstr "圧縮"
1309
04b8b6c6 1310#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
af73bf61 1311msgid "Config Version"
965e50fe 1312msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1313
63b54384
TL
1314#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1315#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1316#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1317#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
8fe15ce7
TL
1318#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:339
1319#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1320#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:329
68afcc27 1321#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
8fe15ce7 1322#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
38c6cdd3 1323#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1324msgid "Configuration"
7469fe2f 1325msgstr "設定"
a496432a 1326
8fe15ce7 1327#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1328msgid "Configuration Database"
965e50fe 1329msgstr "設定データベース"
5e72e511 1330
8fe15ce7 1331#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1261
4bef8699 1332msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1333msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1334
8fe15ce7 1335#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
63b54384 1336msgid "Configure"
965e50fe 1337msgstr "設定"
63b54384 1338
caf5d219 1339#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1340msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1341msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1342
8fe15ce7 1343#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219
TL
1344#, fuzzy
1345msgid "Configure Scheduled Backup"
1346msgstr "Cephの設定"
1347
04b8b6c6 1348#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1349#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1350#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1351#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
04b8b6c6 1352#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
c8524f84 1353#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
9fe57283 1354#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
68afcc27
DC
1355#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
1356#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
4bef8699 1357#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
00420c65
TL
1358#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
1359#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
caf5d219 1360#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
68afcc27 1361#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
4bef8699
TL
1362#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
1363#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
1364#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
1365#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
00420c65
TL
1366#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
1367#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
8fe15ce7 1368#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
04b8b6c6 1369#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
68afcc27 1370#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
8fe15ce7 1371#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:386
a496432a
DC
1372msgid "Confirm"
1373msgstr "確認"
1374
8fe15ce7 1375#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1376msgid "Confirm Password"
1377msgstr "パスワード確認"
1378
8fe15ce7
TL
1379#: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329
1380#, fuzzy
1381msgid "Confirm Second Factor"
1382msgstr "重複排除要素"
1383
1384#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1385msgid "Confirm TFA Removal"
1386msgstr ""
1387
04b8b6c6 1388#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
c8524f84 1389#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
04b8b6c6 1390#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
38c6cdd3 1391#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1392#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1393msgid "Confirm password"
1394msgstr "パスワードの確認"
1395
8fe15ce7
TL
1396#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1397#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1398#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1399#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
1400#, fuzzy
1401msgid "Confirm your ({0}) password"
1402msgstr "パスワードの確認"
1403
c8524f84
TL
1404#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299
1405#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417
1406#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
1407#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
1408#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
8fe15ce7 1409#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:664 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
a496432a
DC
1410msgid "Connection error"
1411msgstr "接続エラー"
1412
8fe15ce7 1413#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68
6984d3b2 1414msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
965e50fe 1415msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
6984d3b2 1416
c8524f84 1417#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
8fe15ce7
TL
1418#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
1419#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
63b54384 1420#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
00420c65 1421#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
8fe15ce7 1422#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:204
00420c65 1423#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
8fe15ce7 1424#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
caf5d219 1425#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1426msgid "Console"
1427msgstr "コンソール"
1428
04b8b6c6 1429#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
a496432a
DC
1430msgid "Console Viewer"
1431msgstr "コンソールビューワ"
1432
04b8b6c6
TL
1433#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
1434#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
1435#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
a496432a
DC
1436msgid "Console mode"
1437msgstr "コンソールモード"
1438
c8524f84 1439#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
caf5d219 1440#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
63b54384
TL
1441msgid "Contact"
1442msgstr "コンタクト"
1443
8fe15ce7
TL
1444#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:683
1445#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
a496432a
DC
1446msgid "Container"
1447msgstr "コンテナ"
1448
8fe15ce7 1449#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
a496432a
DC
1450msgid "Container template"
1451msgstr "コンテナテンプレート"
1452
8fe15ce7 1453#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:186
68afcc27 1454msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1455msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1456
12a455e2 1457#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
15098f15 1458#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
caf5d219 1459#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
04b8b6c6 1460#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
caf5d219 1461#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
63b54384
TL
1462#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1463#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
04b8b6c6
TL
1464#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1465#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
1466#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
12a455e2 1467#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499
04b8b6c6 1468#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
af73bf61 1469#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1470#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1471#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
8fe15ce7
TL
1472#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:566
1473#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:656
1474#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:762
1475#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1476msgid "Content"
1477msgstr "内容"
1478
c8524f84 1479#: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447
63b54384
TL
1480msgid "Content Type"
1481msgstr "Content Type"
1482
c8524f84 1483#: pmg-gui/js/Utils.js:363
63b54384
TL
1484msgid "Content Type Filter"
1485msgstr "Content Typeフィルタ"
1486
8fe15ce7
TL
1487#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1488#, fuzzy
1489msgid "Continue"
1490msgstr "コンテナ"
1491
15098f15 1492#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
3c73cded 1493#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
15098f15 1494msgid "Controller"
965e50fe 1495msgstr "コントローラ"
15098f15 1496
7cad3eb5 1497#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
15098f15 1498msgid "Controllers"
965e50fe 1499msgstr "コントローラ"
15098f15 1500
8fe15ce7
TL
1501#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
1502#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
00420c65 1503#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
8fe15ce7 1504#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
00420c65 1505#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
8fe15ce7 1506#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1507msgid "Convert to template"
1508msgstr "テンプレートに変換"
1509
8fe15ce7 1510#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:568
c8524f84 1511#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
caf5d219 1512#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
a496432a
DC
1513msgid "Copy"
1514msgstr "コピー"
1515
04b8b6c6 1516#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1517msgid "Copy Information"
965e50fe 1518msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1519
caf5d219 1520#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1521msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1522msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1523
8fe15ce7
TL
1524#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
1525#, fuzzy
1526msgid "Copy Recovery Keys"
1527msgstr "リカバリ"
1528
1529#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1530#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1531msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1532msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1533
8fe15ce7 1534#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
63b54384
TL
1535msgid "Copy data"
1536msgstr "データのコピー"
1537
c8524f84 1538#: pmg-gui/js/Utils.js:652
a7e44fd5 1539msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
965e50fe 1540msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
a7e44fd5 1541
04b8b6c6 1542#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1543msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1544msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1545
04b8b6c6
TL
1546#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1547#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1548#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1549msgid "Cores"
1550msgstr "コア"
1551
caf5d219
TL
1552#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1553#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
caf5d219 1554msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1555msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1556
c8524f84
TL
1557#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1558#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
caf5d219
TL
1559#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1560#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
8fe15ce7 1561#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:672
63b54384
TL
1562msgid "Count"
1563msgstr "カウント"
1564
c8524f84 1565#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
04b8b6c6 1566#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
caf5d219 1567#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
c8524f84
TL
1568#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1569#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1570#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1571#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
8fe15ce7
TL
1572#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768
1573#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
1574#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
1575#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
1576#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772
1577#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
1578#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
1579#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
1580#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
1581#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
1582#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
1583#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
c8524f84 1584#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
caf5d219 1585#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216
a8823642 1586#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
af73bf61
TL
1587#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1588#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
8fe15ce7 1589#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:97
04b8b6c6 1590#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
af73bf61 1591#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
5d62f32b
TL
1592#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1593#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1594#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
8fe15ce7
TL
1595#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:377
1596#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
3c73cded 1597#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
8fe15ce7
TL
1598#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:376
1599#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1600msgid "Create"
1601msgstr "作成"
1602
8fe15ce7 1603#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
68afcc27 1604#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
a496432a
DC
1605msgid "Create CT"
1606msgstr "CTを作成"
1607
04b8b6c6 1608#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
c1058734 1609msgid "Create CephFS"
851561c1 1610msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1611
8fe15ce7 1612#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
04b8b6c6
TL
1613#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1614#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1615msgid "Create Cluster"
851561c1 1616msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1617
04b8b6c6 1618#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1619msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1620msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1621
8fe15ce7 1622#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262
68afcc27 1623#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1624msgid "Create VM"
1625msgstr "VMを作成"
1626
3c73cded 1627#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7
TL
1628#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1629#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1630#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1631msgid "Created"
851561c1 1632msgstr "作成済"
68afcc27 1633
8fe15ce7
TL
1634#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:48
1635#, fuzzy
1636msgid "Current User"
1637msgstr "現在"
1638
1639#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:350
04b8b6c6 1640msgid "Current layout"
965e50fe 1641msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1642
c8524f84 1643#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1644#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1645msgid "Custom"
1646msgstr "カスタム"
1647
8fe15ce7 1648#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
4bef8699
TL
1649msgid ""
1650"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
965e50fe 1651msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
4bef8699 1652
c8524f84 1653#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1654msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1655msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1656
1657#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1658msgid "Custom Scores"
965e50fe 1659msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1660
8fe15ce7
TL
1661#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
1662#, fuzzy
1663msgid "D.Port"
1664msgstr "ポート"
1665
a10a1b4f 1666#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
a10a1b4f 1667msgid "DB Disk"
965e50fe 1668msgstr "DBディスク"
a10a1b4f
TL
1669
1670#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
a10a1b4f 1671msgid "DB size"
965e50fe 1672msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1673
af73bf61
TL
1674#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1675#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1676msgid "DHCP"
851561c1 1677msgstr "DHCP"
af73bf61 1678
00420c65
TL
1679#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1680msgid "DKIM"
965e50fe 1681msgstr "DKIM"
00420c65 1682
04b8b6c6 1683#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
c8524f84 1684#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
8fe15ce7 1685#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
caf5d219 1686#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
04b8b6c6 1687#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
caf5d219 1688#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
a496432a
DC
1689msgid "DNS"
1690msgstr "DNS"
1691
7cad3eb5
TL
1692#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1693msgid "DNS API"
965e50fe 1694msgstr "DNS API"
7cad3eb5 1695
00420c65
TL
1696#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1697msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1698msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1699
af73bf61 1700#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
04b8b6c6 1701#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
15098f15 1702#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1703msgid "DNS domain"
1704msgstr "DNS ドメイン"
1705
04b8b6c6
TL
1706#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1707#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1708#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1709#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1710#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1711#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1712#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
a496432a 1713msgid "DNS server"
a93e5a3f 1714msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1715
af73bf61 1716#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1717#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1718msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1719msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1720
c8524f84 1721#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1722msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1723msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1724
c8524f84 1725#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1726msgid "DNSBL Threshold"
1727msgstr "DNSBL スレッショルド"
1728
8fe15ce7
TL
1729#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
1730#, fuzzy
1731msgid "Damaged"
1732msgstr "イメージ"
1733
c8524f84 1734#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
8fe15ce7 1735#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1736msgid "Dashboard"
965e50fe 1737msgstr "Dashboard"
63b54384 1738
c8524f84 1739#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1740msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1741msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1742
caf5d219 1743#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:199
a496432a 1744msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1745msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1746
c8524f84 1747#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1748msgid "Database Mirror"
1749msgstr "データベースミラー"
1750
68afcc27 1751#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
8fe15ce7
TL
1752#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:241
1753#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:442
a496432a
DC
1754msgid "Datacenter"
1755msgstr "データセンター"
1756
8fe15ce7
TL
1757#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:83
1758#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1759#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1760#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
c8524f84 1761#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
8fe15ce7
TL
1762#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1763#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
1764#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:36
caf5d219 1765#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
c8524f84 1766#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1767msgid "Datastore"
965e50fe 1768msgstr "データストア"
9fe57283 1769
c8524f84 1770#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1771msgid "Datastore Options"
965e50fe 1772msgstr "データベースオプション"
9fe57283
TL
1773
1774#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
9fe57283 1775msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1776msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1777
caf5d219
TL
1778#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
1779#, fuzzy
1780msgid "Datastores"
1781msgstr "データストア"
1782
c8524f84
TL
1783#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
1784#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
1785#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
12a455e2 1786#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299
caf5d219
TL
1787#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
1788#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
a496432a 1789msgid "Date"
7469fe2f 1790msgstr "日付"
a496432a 1791
04b8b6c6
TL
1792#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1793#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1794msgid "Day"
965e50fe 1795msgstr "日"
63b54384 1796
9fe57283
TL
1797#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
1798#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
1799#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
a496432a
DC
1800msgid "Day of week"
1801msgstr "曜日"
1802
8fe15ce7 1803#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 1804msgid "Days"
965e50fe 1805msgstr "日"
c8524f84 1806
38c6cdd3
TL
1807#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1808msgid "Days to show"
965e50fe 1809msgstr "表示する日"
38c6cdd3 1810
8fe15ce7 1811#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759
63b54384 1812msgid "Deactivate"
965e50fe 1813msgstr "無効化"
63b54384 1814
8fe15ce7 1815#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:355 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 1816msgid "Deduplication"
851561c1 1817msgstr "重複排除"
5d62f32b 1818
caf5d219
TL
1819#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107
1820#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
c8524f84 1821msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 1822msgstr "重複排除要素"
c8524f84
TL
1823
1824#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
5e72e511 1825msgid "Deep Scrub"
965e50fe 1826msgstr "Deep Scrub"
5e72e511 1827
c8524f84 1828#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
5e72e511 1829msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
965e50fe 1830msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
5e72e511 1831
c8524f84 1832#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
04b8b6c6 1833#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
c8524f84 1834#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
7cad3eb5
TL
1835#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1836#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
04b8b6c6 1837#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
68afcc27 1838#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 1839#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
04b8b6c6 1840#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
a496432a 1841msgid "Default"
a93e5a3f 1842msgstr "既定"
68afcc27 1843
c8524f84 1844#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 1845msgid "Default (Always)"
965e50fe 1846msgstr "既定値(常時)"
c8524f84
TL
1847
1848#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
1849msgid "Default Relay"
1850msgstr "デフォルトリレー"
1851
c8524f84 1852#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
7cad3eb5 1853msgid "Default Sync Options"
965e50fe 1854msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5
TL
1855
1856#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1857msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 1858msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 1859
04b8b6c6 1860#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
00420c65 1861msgid "Defaults to origin"
965e50fe 1862msgstr "Defaults to origin"
00420c65 1863
04b8b6c6 1864#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
00420c65 1865msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 1866msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 1867
7cad3eb5 1868#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
af73bf61 1869msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 1870msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 1871
c8524f84 1872#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 1873msgid "Deferred Mail"
965e50fe 1874msgstr "延期されたメール"
b6b45036 1875
8fe15ce7 1876#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219
TL
1877#, fuzzy
1878msgid "Delay"
1879msgstr "IO 遅延"
1880
c8524f84 1881#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
1882msgid "Delay Warning Time (hours)"
1883msgstr "遅れ警告時間(時)"
1884
c8524f84
TL
1885#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1886#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
1887#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
8fe15ce7 1888#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:531
63b54384
TL
1889msgid "Delete"
1890msgstr "削除"
1891
6984d3b2 1892#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
af73bf61 1893msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 1894msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 1895
8fe15ce7
TL
1896#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
1897#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
63b54384
TL
1898msgid "Delete Snapshot"
1899msgstr "スナップショットの削除"
1900
c8524f84 1901#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
1902msgid "Delete all Messages"
1903msgstr "全メッセージを削除"
1904
12a455e2 1905#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 1906msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 1907msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 1908
8fe15ce7 1909#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
a496432a
DC
1910msgid "Delete source"
1911msgstr "ソースの削除"
1912
12a455e2 1913#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:424
caf5d219
TL
1914msgid ""
1915"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
1916"created with it!"
1917msgstr ""
a93e5a3f
TL
1918"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
1919"なります!"
caf5d219 1920
c8524f84
TL
1921#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1922#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
1923#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
1924msgid "Deliver"
1925msgstr "配信"
1926
c8524f84 1927#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
1928msgid "Deliver to"
1929msgstr "通知送信先"
1930
04b8b6c6
TL
1931#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
1932#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
c8524f84
TL
1933#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1934#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6
TL
1935#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
1936#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
63b54384 1937#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
68afcc27 1938#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 1939#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 1940#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
00420c65 1941#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
12a455e2 1942#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
caf5d219
TL
1943#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
1944#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364
15098f15 1945#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
8fe15ce7
TL
1946#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
1947#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
c8524f84 1948#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
8fe15ce7
TL
1949#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
1950#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
1951#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
a496432a
DC
1952msgid "Description"
1953msgstr "説明"
1954
68afcc27 1955#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
a496432a 1956msgid "Dest. port"
851561c1 1957msgstr "Dest. port"
a496432a 1958
c8524f84
TL
1959#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
1960#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
68afcc27 1961#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
8fe15ce7 1962#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:735
a496432a 1963msgid "Destination"
851561c1 1964msgstr "Destination"
a496432a 1965
8fe15ce7
TL
1966#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773
1967#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
1968#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
1969#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
1970#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777
1971#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
1972#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
c8524f84
TL
1973#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
1974#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
caf5d219 1975#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:229
a8823642 1976#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
a496432a 1977msgid "Destroy"
965e50fe 1978msgstr "破棄"
a496432a 1979
caf5d219 1980#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:61
5d62f32b 1981msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 1982msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 1983
8fe15ce7 1984#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
63b54384 1985msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 1986msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 1987
8fe15ce7 1988#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
68afcc27 1989msgid "Detach"
851561c1 1990msgstr "Detach"
68afcc27 1991
04b8b6c6
TL
1992#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
1993#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
8fe15ce7 1994#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:387 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
1995msgid "Detail"
1996msgstr "詳細"
1997
04b8b6c6 1998#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
669862f5 1999#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
63b54384
TL
2000msgid "Details"
2001msgstr "詳細"
2002
04b8b6c6
TL
2003#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
2004#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
8fe15ce7 2005#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:215
5d62f32b 2006#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
a7e44fd5 2007#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
5d62f32b 2008#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
04b8b6c6 2009#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
12a455e2 2010#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
15098f15 2011#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
9fe57283 2012#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2013msgid "Device"
2014msgstr "デバイス"
2015
c8524f84 2016#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
c8524f84 2017msgid "Device Class"
965e50fe 2018msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2019
8fe15ce7 2020#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1262
4bef8699 2021msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2022msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2023
04b8b6c6 2024#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
8fe15ce7 2025#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:412
5d62f32b
TL
2026msgid "Devices"
2027msgstr "デバイス"
2028
8fe15ce7
TL
2029#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:425
2030#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
4bef8699 2031msgid "Digits"
965e50fe 2032msgstr "桁"
4bef8699 2033
c8524f84
TL
2034#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2035#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 2036msgid "Direction"
7469fe2f 2037msgstr "送信方向"
a496432a 2038
c8524f84 2039#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
8fe15ce7 2040#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
04b8b6c6 2041#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
63b54384 2042#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
8fe15ce7 2043#: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
a496432a
DC
2044msgid "Directory"
2045msgstr "ディレクトリ"
2046
8fe15ce7 2047#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 proxmox-backup/www/Utils.js:376
63b54384
TL
2048msgid "Directory Storage"
2049msgstr "ディレクトリストレージ"
2050
c8524f84 2051#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2052msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2053msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2054
8fe15ce7
TL
2055#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:355
2056#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:357 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
a496432a
DC
2057msgid "Disabled"
2058msgstr "無効"
2059
8fe15ce7 2060#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2061msgid ""
2062"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2063"Proceed with caution."
caf5d219
TL
2064msgstr ""
2065"リミッタを無効にすると、ゲストがホストを過剰に使う可能性が起こりえます。使用"
2066"には注意してください。"
15098f15 2067
04b8b6c6 2068#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
a496432a 2069msgid "Discard"
965e50fe 2070msgstr "中止"
68afcc27 2071
c8524f84 2072#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2073msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2074msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2075
c8524f84 2076#: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679
63b54384
TL
2077msgid "Disclaimer"
2078msgstr "Disclaimer"
2079
4bef8699 2080#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2081msgid "Disconnect"
2082msgstr "切断"
2083
8fe15ce7 2084#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
a10a1b4f 2085#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
5d62f32b 2086#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2087#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
2088#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2089#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2090#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
8fe15ce7 2091#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
68afcc27 2092#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2093#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2094msgid "Disk"
2095msgstr "ディスク"
2096
8fe15ce7 2097#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:96
a496432a 2098msgid "Disk IO"
965e50fe 2099msgstr "Disk I/O"
a496432a 2100
04b8b6c6 2101#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
00420c65 2102msgid "Disk Move"
965e50fe 2103msgstr "ディスク移動"
00420c65 2104
8fe15ce7 2105#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
4bef8699 2106#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
04b8b6c6
TL
2107#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
2108#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2109#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
a496432a
DC
2110msgid "Disk image"
2111msgstr "ディスクイメージ"
2112
04b8b6c6 2113#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
4bef8699 2114#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
a496432a
DC
2115msgid "Disk size"
2116msgstr "ディスクサイズ"
2117
c8524f84 2118#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
04b8b6c6
TL
2119#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
2120#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
caf5d219 2121#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
a496432a 2122msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2123msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2124
04b8b6c6 2125#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
caf5d219 2126#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2127msgid "Disks"
2128msgstr "ディスク"
2129
a7e44fd5 2130#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
8fe15ce7 2131#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
a496432a
DC
2132msgid "Display"
2133msgstr "ディスプレイ"
2134
12a455e2
TL
2135#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2136#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2137msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2138msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2139
00420c65 2140#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2141msgid "Do not use any media"
2142msgstr "メディアを使用しない"
2143
8fe15ce7 2144#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
c8524f84 2145msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2146msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2147
8fe15ce7
TL
2148#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:330
2149#: proxmox-backup/www/MainView.js:220
68afcc27 2150msgid "Documentation"
851561c1 2151msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2152
8fe15ce7
TL
2153#: proxmox-backup/www/LoginView.js:569
2154#, fuzzy
2155msgid "Does not look like a valid recovery key"
2156msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
2157
2158#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2159msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2160msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2161
c8524f84 2162#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
caf5d219 2163#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
c8524f84
TL
2164#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
2165#: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
7cad3eb5 2166#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2167#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2168#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2169#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
caf5d219 2170#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
a496432a 2171msgid "Domain"
965e50fe 2172msgstr "ドメイン"
a496432a 2173
a10a1b4f 2174#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a 2175msgid "Down"
851561c1 2176msgstr "Down"
a496432a 2177
8fe15ce7 2178#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
c8524f84 2179#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
8fe15ce7 2180#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
3c73cded 2181#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2182#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2183#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
caf5d219 2184#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2185#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
8fe15ce7 2186#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:246
a496432a
DC
2187msgid "Download"
2188msgstr "ダウンロード"
2189
8fe15ce7 2190#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:622
c8524f84 2191msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2192msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2193
9fe57283 2194#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2195msgid "Download Files"
965e50fe 2196msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2197
caf5d219
TL
2198#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2199msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2200msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2201
12a455e2
TL
2202#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2203#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
c8524f84 2204msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2205msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2206
8fe15ce7
TL
2207#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:375
2208#: proxmox-backup/www/Utils.js:379 proxmox-backup/www/Utils.js:380
2209#: proxmox-backup/www/Utils.js:381 proxmox-backup/www/Utils.js:383
2210#: proxmox-backup/www/Utils.js:384 proxmox-backup/www/Utils.js:385
2211#: proxmox-backup/www/Utils.js:389 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2212#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:158
2213#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
2214#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:303
2215#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2216#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2217#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2218#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2219#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:44
2220#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2221#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2222#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
2223#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:41
12a455e2
TL
2224msgid "Drive"
2225msgstr ""
2226
8fe15ce7
TL
2227#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:162
2228#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2229#, fuzzy
2230msgid "Drive Number"
2231msgstr "番号"
2232
2233#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:66
2234msgid "Drive is busy"
2235msgstr ""
2236
2237#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:614
2238#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2239msgid "Drives"
2240msgstr ""
2241
2242#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2243#, fuzzy
2244msgid "Dummy Device"
2245msgstr "音声デバイス"
2246
7cad3eb5
TL
2247#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
2248msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2249msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5
TL
2250
2251#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
2252msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2253msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2254
38c6cdd3
TL
2255#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
2256#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
8fe15ce7
TL
2257#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:379
2258#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2259#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2260#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2261#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
c8524f84 2262#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
8fe15ce7 2263#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
a496432a 2264msgid "Duration"
851561c1 2265msgstr "Duration"
a496432a 2266
8fe15ce7
TL
2267#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:281
2268msgid "Dynamic"
2269msgstr ""
2270
c8524f84
TL
2271#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2272#: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203
8fe15ce7 2273#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
3c73cded
TL
2274#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2275#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2276#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a
DC
2277msgid "E-Mail"
2278msgstr "E-Mail"
2279
c8524f84 2280#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
63b54384
TL
2281msgid "E-Mail Processing"
2282msgstr "Eメール処理中"
2283
c8524f84 2284#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
63b54384
TL
2285msgid "E-Mail Volume"
2286msgstr "E-Mailボリューム"
2287
c8524f84 2288#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
63b54384
TL
2289msgid "E-Mail address"
2290msgstr "Eメールアドレス"
2291
c8524f84 2292#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
63b54384 2293msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2294msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2295
c8524f84 2296#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
7cad3eb5
TL
2297msgid "E-Mail attribute"
2298msgstr "Eメール属性名"
2299
a7e44fd5 2300#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
8fe15ce7
TL
2301#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
2302#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
a496432a
DC
2303msgid "EFI Disk"
2304msgstr "EFIディスク"
2305
8fe15ce7 2306#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:359
04b8b6c6 2307msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2308msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2309
c8524f84 2310#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2311msgid "EMail 'From:'"
965e50fe 2312msgstr "EMail 'From:'"
63b54384 2313
c8524f84 2314#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
63b54384
TL
2315msgid "EMail attribute name(s)"
2316msgstr "Eメール属性名"
2317
c8524f84 2318#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537
04b8b6c6
TL
2319#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2320#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
c8524f84
TL
2321#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2322#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2323#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522
2324#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2325#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2326#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2327#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
8fe15ce7 2328#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
caf5d219
TL
2329#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2330#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2331#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2332#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2333#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
7cad3eb5
TL
2334#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2335#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
9fe57283 2336#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
af73bf61 2337#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2338#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
04b8b6c6 2339#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
af73bf61 2340#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
8fe15ce7 2341#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:106
04b8b6c6 2342#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
12a455e2 2343#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:62
7cad3eb5 2344#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
04b8b6c6 2345#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
8fe15ce7
TL
2346#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
2347#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2348#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:523
2349#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:249
af73bf61
TL
2350#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
2351#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
04b8b6c6
TL
2352#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
2353#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2354#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
2355#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
3c73cded 2356#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
8fe15ce7
TL
2357#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2358#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
15098f15
TL
2359#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
2360#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
8fe15ce7 2361#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
c8524f84 2362#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
3c73cded
TL
2363#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
2364#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
2365#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2366#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219
TL
2367#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2368#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7
TL
2369#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2370#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2371#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2372#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2373#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2374#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2375#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:563
c8524f84
TL
2376#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
2377#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7
TL
2378#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2379#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:88
2380#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:124
2381#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2382msgid "Edit"
2383msgstr "編集"
2384
caf5d219 2385#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240
caf5d219 2386msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2387msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2388
c8524f84 2389#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
38c6cdd3 2390msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2391msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2392
12a455e2 2393#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2394msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2395msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2396
c8524f84 2397#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
00420c65 2398msgid "Editable"
965e50fe 2399msgstr "編集可"
00420c65 2400
c8524f84 2401#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384
TL
2402msgid "Egress"
2403msgstr "Egress"
2404
04b8b6c6 2405#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
00420c65
TL
2406msgid ""
2407"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2408msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2409
8fe15ce7
TL
2410#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2411#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:187
2412#, fuzzy
2413msgid "Eject"
2414msgstr "拒否"
2415
2416#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2417#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2418#, fuzzy
2419msgid "Eject Media"
2420msgstr "データを消去"
2421
2422#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
2423#, fuzzy
2424msgid "Eject media"
2425msgstr "データを消去"
2426
04b8b6c6 2427#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
a496432a
DC
2428msgid "Email from address"
2429msgstr "送り元メールアドレス"
2430
9fe57283
TL
2431#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
2432#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
a496432a
DC
2433msgid "Email notification"
2434msgstr "メール通知"
2435
8fe15ce7 2436#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
caf5d219 2437#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
9fe57283 2438#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
68afcc27 2439#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
8fe15ce7 2440#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
caf5d219 2441#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2442#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2443msgid "Enable"
2444msgstr "有効"
2445
15098f15 2446#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2447msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2448msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2449
04b8b6c6 2450#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
a496432a 2451msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2452msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2453
63b54384
TL
2454#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2455msgid "Enable TLS"
2456msgstr "TLSを有効化"
2457
2458#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2459msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2460msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2461
7cad3eb5 2462#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
7cad3eb5 2463msgid "Enable new"
965e50fe 2464msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2465
c8524f84 2466#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
7cad3eb5 2467msgid "Enable new users"
965e50fe 2468msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2469
04b8b6c6 2470#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
a496432a 2471msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2472msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2473
c8524f84
TL
2474#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
2475#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
8fe15ce7 2476#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
caf5d219 2477#: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
8fe15ce7
TL
2478#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354 pve-manager/www/manager6/Utils.js:356
2479#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:512
9fe57283
TL
2480#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
2481#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
caf5d219 2482#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
8fe15ce7
TL
2483#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:262
2484#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:393
12a455e2 2485#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
8fe15ce7 2486#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
04b8b6c6 2487#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
68afcc27 2488#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
8fe15ce7 2489#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:287
04b8b6c6 2490#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
12a455e2 2491#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
c8524f84 2492#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
04b8b6c6 2493#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
c8524f84
TL
2494#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
2495#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
af73bf61 2496#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2497#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2498#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2499#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2500#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
c8524f84 2501#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2502#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2503msgid "Enabled"
2504msgstr "有効"
2505
8fe15ce7 2506#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:417
3c73cded 2507msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2508msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2509
a10a1b4f
TL
2510#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2511msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2512msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2513
8fe15ce7 2514#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:242
12a455e2 2515#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:320
caf5d219 2516#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123
8fe15ce7 2517#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:684
9fe57283 2518#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2519msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2520msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2521
2522#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2523msgid ""
2524"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2525"client where the decryption key is located."
caf5d219
TL
2526msgstr ""
2527"暗号化ファイルはサーバでは直接復号できない。復号化キーがあるクライアントを使"
2528"用してください。"
2529
8fe15ce7
TL
2530#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:456
2531#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2532msgid "Encryption"
a93e5a3f 2533msgstr "暗号化"
b6b45036 2534
8fe15ce7
TL
2535#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2536#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2537#, fuzzy
2538msgid "Encryption Fingerprint"
2539msgstr "フィンガープリントの表示"
2540
12a455e2 2541#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7
TL
2542#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
2543#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:61
04b8b6c6 2544msgid "Encryption Key"
965e50fe 2545msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2546
8fe15ce7
TL
2547#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2548#, fuzzy
2549msgid "Encryption Keys"
2550msgstr "暗号化キー"
2551
c8524f84 2552#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384
TL
2553msgid "End"
2554msgstr "End"
2555
38c6cdd3 2556#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
c8524f84 2557#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292
04b8b6c6 2558#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
c8524f84 2559#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
a496432a
DC
2560msgid "End Time"
2561msgstr "終了時刻"
2562
8fe15ce7 2563#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2564msgid "Entropy source"
965e50fe 2565msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2566
8fe15ce7
TL
2567#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:591
2568#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
2569#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
2570#, fuzzy
2571msgid "Erase"
2572msgstr "データを消去"
2573
2574#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
63b54384
TL
2575msgid "Erase data"
2576msgstr "データを消去"
2577
8fe15ce7 2578#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
12a455e2
TL
2579#, fuzzy
2580msgid "Erase media"
2581msgstr "データを消去"
2582
c8524f84
TL
2583#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
2584#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
04b8b6c6 2585#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
04b8b6c6
TL
2586#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2587#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
8fe15ce7 2588#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
04b8b6c6
TL
2589#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
2590#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
2591#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
2592#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
8fe15ce7 2593#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:101
caf5d219
TL
2594#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:162
2595#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
38c6cdd3 2596#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
8fe15ce7
TL
2597#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
2598#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
2599#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
2600#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2601#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2602#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2603#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2604#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2605#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2606#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
2607#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2608#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
2609#: pmg-gui/js/Utils.js:746 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
2610#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
8fe15ce7
TL
2611#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
2612#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
caf5d219 2613#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
8fe15ce7
TL
2614#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2615#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
5e72e511 2616#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2617#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
c8524f84
TL
2618#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2619#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
a8823642
TL
2620#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
2621#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
2622#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
2623#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
a10a1b4f 2624#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
8fe15ce7 2625#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:190
68afcc27 2626#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
68afcc27 2627#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
7cad3eb5
TL
2628#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2629#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
8fe15ce7
TL
2630#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2631#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2632#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2633#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:211
2634#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:266
2635#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:292
2636#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:337
04b8b6c6 2637#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
8fe15ce7
TL
2638#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:441
2639#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:468
2640#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2641#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:179
2642#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
68afcc27 2643#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
68afcc27 2644#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
caf5d219 2645#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:317
04b8b6c6 2646#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
68afcc27 2647#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
04b8b6c6
TL
2648#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
2649#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
af73bf61 2650#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
3c73cded
TL
2651#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2652#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2653#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2654#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
6984d3b2 2655#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
63b54384 2656#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
68afcc27 2657#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2658#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2659#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2660#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
15098f15 2661#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
8fe15ce7 2662#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
04b8b6c6 2663#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
68afcc27 2664#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
8fe15ce7
TL
2665#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228
2666#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2667#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:115
3c73cded 2668#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
caf5d219
TL
2669#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2670#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2671#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2672#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
8fe15ce7 2673#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2674#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
04b8b6c6 2675#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
8fe15ce7
TL
2676#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71
2677#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113
2678#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
2679#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:197
caf5d219 2680#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
04b8b6c6 2681#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
8fe15ce7 2682#: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
caf5d219 2683#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
8fe15ce7 2684#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:439
caf5d219 2685#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84 2686#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
8fe15ce7 2687#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
c8524f84 2688#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
8fe15ce7
TL
2689#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
2690#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
2691#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
c8524f84 2692#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
caf5d219 2693#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
c8524f84 2694#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7
TL
2695#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2696#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:181
2697#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
a496432a
DC
2698msgid "Error"
2699msgstr "エラー"
2700
04b8b6c6 2701#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
8fe15ce7 2702#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:306
c8524f84
TL
2703#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2704#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
2705msgid "Errors"
2706msgstr "エラー"
2707
caf5d219
TL
2708#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
2709#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96
9fe57283 2710msgid "Estimated Full"
965e50fe 2711msgstr "Estimated Full"
9fe57283 2712
9fe57283 2713#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 2714#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 2715msgid "Every Saturday"
965e50fe 2716msgstr "毎土曜"
9fe57283 2717
68afcc27 2718#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
9fe57283
TL
2719#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2720#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
8fe15ce7
TL
2721#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2722#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 2723msgid "Every day"
851561c1 2724msgstr "毎日"
a496432a 2725
38c6cdd3 2726#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 2727#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 2728msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 2729msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3
TL
2730
2731#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 2732#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 2733msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 2734msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 2735
9fe57283 2736#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 2737#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 2738msgid "Every hour"
965e50fe 2739msgstr "毎時"
9fe57283 2740
68afcc27 2741#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
9fe57283 2742#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 2743#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 2744msgid "Every two hours"
851561c1 2745msgstr "2時間毎"
a496432a 2746
68afcc27
DC
2747#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
2748#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 2749#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 2750#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 2751msgid "Every {0} minutes"
851561c1 2752msgstr "{0} 分毎"
a496432a 2753
04b8b6c6
TL
2754#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
2755#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
2756#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
2757#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
2758#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
2759#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
2760#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
2761#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
2762#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
2763#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
8fe15ce7
TL
2764#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
2765#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2
TL
2766#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2767#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:476
2768#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:479
2769#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:518
a496432a
DC
2770msgid "Example"
2771msgstr "例"
2772
04b8b6c6 2773#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
9fe57283 2774#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
a496432a
DC
2775msgid "Exclude selected VMs"
2776msgstr "選択した VM を除外"
2777
63b54384
TL
2778#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2779msgid "Existing LDAP address"
2780msgstr "既存LDAPアドレス"
2781
68afcc27 2782#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
2783msgid "Existing volume groups"
2784msgstr "既存のボリュームグループ"
2785
8fe15ce7 2786#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
04b8b6c6 2787msgid "Expand All"
965e50fe 2788msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
2789
2790#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 2791msgid "Experimental"
965e50fe 2792msgstr "実験的"
15098f15 2793
c8524f84
TL
2794#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2795#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
04b8b6c6 2796#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
8fe15ce7
TL
2797#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2798#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 2799#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 2800#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
2801msgid "Expire"
2802msgstr "有効期限"
2803
6984d3b2
TL
2804#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2805#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
af73bf61
TL
2806msgid "Expires"
2807msgstr "有効期限"
2808
8fe15ce7
TL
2809#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
2810msgid "Export"
2811msgstr "Export"
2812
2813#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2814#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:89
2815msgid "Export Media Set"
2816msgstr ""
2817
3c73cded 2818#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
3c73cded 2819msgid "External Gateway Peers"
a93e5a3f 2820msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
3c73cded 2821
63b54384
TL
2822#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2823msgid "External SMTP Port"
2824msgstr "外部SMTPポート"
2825
c8524f84 2826#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
2827msgid "Factory Defaults"
2828msgstr "出荷時初期設定"
2829
8fe15ce7 2830#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:251
caf5d219 2831msgid "Failed"
a93e5a3f 2832msgstr "失敗"
caf5d219 2833
04b8b6c6 2834#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
a496432a 2835msgid "Failing"
851561c1 2836msgstr "Failing"
a496432a 2837
7cad3eb5
TL
2838#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2839#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
2840msgid "Fallback Server"
2841msgstr "フォールバックサーバ"
2842
a10a1b4f 2843#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 2844msgid "Family"
965e50fe 2845msgstr "ファミリ"
a496432a 2846
04b8b6c6
TL
2847#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2848#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
5d62f32b 2849msgid "Features"
851561c1 2850msgstr "Features"
5d62f32b 2851
7cad3eb5 2852#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
a496432a 2853msgid "Fencing"
851561c1 2854msgstr "Fencing"
68afcc27 2855
c8524f84 2856#: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570
63b54384 2857msgid "Field"
965e50fe 2858msgstr "フィールド"
63b54384 2859
6984d3b2 2860#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
9fe57283 2861#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
8fe15ce7 2862#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
af73bf61
TL
2863msgid "File"
2864msgstr "ファイル"
2865
8fe15ce7 2866#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
c8524f84 2867#: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
9fe57283 2868#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
2869msgid "Filename"
2870msgstr "ファイル名"
2871
5d62f32b 2872#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
9fe57283 2873#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 2874#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 2875msgid "Filesystem"
851561c1 2876msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 2877
a7e44fd5 2878#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 2879msgid "Filetype"
965e50fe 2880msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 2881
c8524f84
TL
2882#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2883#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
63b54384
TL
2884msgid "Filter"
2885msgstr "フィルタ"
2886
caf5d219 2887#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
04b8b6c6 2888msgid "Filter VMID"
965e50fe 2889msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 2890
c8524f84 2891#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 2892#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 2893#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 2894#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 2895#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
6984d3b2 2896#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
12a455e2
TL
2897#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
2898#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:515
c8524f84 2899#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
caf5d219 2900#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
8fe15ce7
TL
2901#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
2902#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
caf5d219 2903#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
68afcc27 2904msgid "Fingerprint"
851561c1 2905msgstr "Fingerprint"
68afcc27 2906
8fe15ce7
TL
2907#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
2908#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:216
a496432a
DC
2909msgid "Finish"
2910msgstr "完了"
2911
7cad3eb5 2912#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
8fe15ce7
TL
2913#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
2914#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
2915#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
2916#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:282
04b8b6c6
TL
2917#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
2918#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
2919#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
8fe15ce7 2920#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:314
af73bf61 2921#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
2922#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
2923#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
2924msgid "Firewall"
2925msgstr "ファイアウォール"
2926
8fe15ce7 2927#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
4bef8699 2928msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 2929msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 2930
8fe15ce7 2931#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104
38c6cdd3 2932#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
2933msgid "First Name"
2934msgstr "氏名"
2935
38c6cdd3 2936#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 2937#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 2938msgid "First day of the year"
965e50fe 2939msgstr "年の初日"
38c6cdd3 2940
8fe15ce7
TL
2941#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:283
2942#, fuzzy
2943msgid "Fixed"
2944msgstr "Mixed"
2945
04b8b6c6 2946#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
a496432a
DC
2947msgid "Flags"
2948msgstr "フラグ"
2949
c8524f84
TL
2950#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
2951msgid "Floppy"
2952msgstr "フロッピー"
2953
63b54384 2954#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 2955msgid "Flush"
965e50fe 2956msgstr "フラッシュ"
63b54384 2957
c8524f84 2958#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
2959msgid "Flush Queue"
2960msgstr "キューを開放"
2961
68afcc27 2962#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
2963msgid "Folder View"
2964msgstr "フォルダ表示"
2965
caf5d219 2966#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:342
8fe15ce7 2967#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
af73bf61 2968msgid "Font-Family"
965e50fe 2969msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 2970
caf5d219 2971#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8fe15ce7 2972#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
af73bf61 2973msgid "Font-Size"
851561c1 2974msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 2975
8fe15ce7
TL
2976#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
2977msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
2978msgstr ""
2979
2980#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
2981#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
2982msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
2983msgstr ""
2984
2985#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
a7e44fd5 2986msgid "Force"
965e50fe 2987msgstr "Force"
b6b45036 2988
8fe15ce7 2989#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
2990#, fuzzy
2991msgid "Forget Snapshot"
2992msgstr "スナップショットの削除"
2993
8fe15ce7 2994#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:661
a496432a
DC
2995msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
2996msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
2997
04b8b6c6
TL
2998#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
2999#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
af73bf61 3000#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4bef8699 3001#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
af73bf61 3002#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
12a455e2 3003#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:304
caf5d219 3004#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
a496432a
DC
3005msgid "Format"
3006msgstr "形式"
3007
8fe15ce7 3008#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:343 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3009msgid "Fragmentation"
965e50fe 3010msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b
TL
3011
3012#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
8fe15ce7 3013#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:333 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3014msgid "Free"
851561c1 3015msgstr "Free"
5d62f32b 3016
c8524f84
TL
3017#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
3018#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
3019#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
a496432a 3020msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3021msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3022
c8524f84
TL
3023#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3024#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3025#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
63b54384
TL
3026msgid "From"
3027msgstr "送信者"
3028
6984d3b2
TL
3029#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
3030#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
af73bf61 3031msgid "From File"
851561c1 3032msgstr "From File"
af73bf61 3033
8fe15ce7
TL
3034#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:40
3035#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:73
3036#, fuzzy
3037msgid "From Slot"
3038msgstr "From File"
3039
7cad3eb5 3040#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
7cad3eb5 3041msgid "From backup configuration"
965e50fe 3042msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3043
c8524f84 3044#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
7cad3eb5 3045#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
8fe15ce7 3046#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3047msgid "Full"
965e50fe 3048msgstr "Full"
7cad3eb5 3049
8fe15ce7 3050#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3051msgid "Full Clone"
3052msgstr "完全クローン"
3053
c8524f84 3054#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219
TL
3055#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3056#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:134
9fe57283 3057msgid "GC Schedule"
965e50fe 3058msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3059
c8524f84
TL
3060#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3061msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3062msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3063
3064#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3065msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3066msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3067
8fe15ce7 3068#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
9fe57283 3069msgid "Garbage collect"
965e50fe 3070msgstr "ガーベージコレクト"
9fe57283 3071
8fe15ce7 3072#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3073msgid "Garbage collections"
965e50fe 3074msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3075
8fe15ce7
TL
3076#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3077#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
04b8b6c6
TL
3078#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
3079#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
3080#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
3081#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
af73bf61 3082#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5d62f32b 3083#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
a496432a
DC
3084msgid "Gateway"
3085msgstr "ゲートウェイ"
3086
3c73cded 3087#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
3c73cded 3088msgid "Gateway Nodes"
965e50fe 3089msgstr "ゲートウェイノード"
15098f15 3090
7cad3eb5 3091#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
04b8b6c6
TL
3092#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3093#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
12a455e2 3094#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:178
caf5d219 3095#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106
a496432a
DC
3096msgid "General"
3097msgstr "全般"
3098
c8524f84 3099#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
63b54384 3100msgid "Google Safe Browsing"
965e50fe 3101msgstr "Googleセーフブラウズ"
63b54384 3102
c8524f84 3103#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3104#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3105msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3106msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3107
a7e44fd5 3108#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
04b8b6c6 3109#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
a496432a
DC
3110msgid "Graphic card"
3111msgstr "グラフィックカード"
3112
63b54384
TL
3113#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3114msgid "Greylisted Mails"
3115msgstr "グレイリスト登録メール"
3116
c8524f84 3117#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
8fe15ce7
TL
3118#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:27
3119#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
68afcc27 3120#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
04b8b6c6
TL
3121#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
3122#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 3123#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
5d62f32b 3124#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3125#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
af73bf61 3126#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
04b8b6c6 3127#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
00420c65 3128#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
a496432a
DC
3129msgid "Group"
3130msgstr "グループ"
3131
c8524f84 3132#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 3133msgid "Group Filter"
965e50fe 3134msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3135
8fe15ce7
TL
3136#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:23
3137#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:208
a496432a
DC
3138msgid "Group Permission"
3139msgstr "グループのアクセス権限"
3140
c8524f84 3141#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
7cad3eb5 3142msgid "Group classes"
965e50fe 3143msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3144
63b54384
TL
3145#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3146msgid "Group member"
3147msgstr "グループメンバ"
3148
c8524f84 3149#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
63b54384 3150msgid "Group objectclass"
965e50fe 3151msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3152
c8524f84 3153#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
7cad3eb5 3154msgid "Groupname attr."
965e50fe 3155msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3156
caf5d219 3157#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
7cad3eb5
TL
3158#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3159#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3160#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
caf5d219 3161#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
3162msgid "Groups"
3163msgstr "グループ"
3164
c8524f84 3165#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
63b54384
TL
3166msgid "Groups of '{0}'"
3167msgstr "{0} のグループ"
3168
8fe15ce7 3169#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 3170msgid "Guest"
851561c1 3171msgstr "Guest"
a496432a 3172
af73bf61
TL
3173#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3174msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3175msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3176
8fe15ce7
TL
3177#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3178#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
af73bf61 3179msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3180msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3181
8fe15ce7 3182#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
04b8b6c6 3183msgid "Guest Image"
965e50fe 3184msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3185
caf5d219 3186#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:296
15098f15 3187msgid "Guest Notes"
965e50fe 3188msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3189
04b8b6c6 3190#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
68afcc27 3191msgid "Guest OS"
851561c1 3192msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3193
04b8b6c6 3194#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
af73bf61 3195msgid "Guest user"
851561c1 3196msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3197
68afcc27 3198#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3199msgid "Guests"
965e50fe 3200msgstr "ゲスト"
a496432a 3201
9fe57283 3202#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
04b8b6c6 3203msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3204msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3205
8fe15ce7 3206#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:216
a496432a
DC
3207msgid "HA Group"
3208msgstr "HAグループ"
3209
04b8b6c6 3210#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
a10a1b4f 3211msgid "HA Settings"
965e50fe 3212msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3213
04b8b6c6 3214#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
af73bf61
TL
3215#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
3216#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
8fe15ce7 3217#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
a496432a
DC
3218msgid "HA State"
3219msgstr "HA状態"
3220
c8524f84 3221#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
af73bf61 3222#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
a496432a
DC
3223msgid "HD space"
3224msgstr "HDスペース"
3225
c8524f84 3226#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
a496432a
DC
3227msgid "HTTP proxy"
3228msgstr "HTTP プロキシ"
3229
8fe15ce7 3230#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
04b8b6c6 3231#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
00420c65 3232#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
8fe15ce7
TL
3233#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3234#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629
a496432a
DC
3235msgid "Hard Disk"
3236msgstr "ハードディスク"
3237
8fe15ce7 3238#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
9fe57283
TL
3239msgid "Hardlink"
3240msgstr "ハードディスク"
3241
8fe15ce7 3242#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:248
a496432a
DC
3243msgid "Hardware"
3244msgstr "ハードウェア"
3245
04b8b6c6 3246#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
5e72e511 3247msgid "Hash Policy"
965e50fe 3248msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3249
8fe15ce7 3250#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3251msgid "Hash policy"
965e50fe 3252msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3253
c8524f84 3254#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
63b54384 3255msgid "Header"
965e50fe 3256msgstr "ヘッダ"
63b54384 3257
c8524f84 3258#: pmg-gui/js/Utils.js:552
63b54384 3259msgid "Header Attribute"
965e50fe 3260msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3261
3262#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3263msgid "Headers"
965e50fe 3264msgstr "ヘッダ"
63b54384 3265
04b8b6c6 3266#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
af73bf61 3267#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
68afcc27 3268#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
04b8b6c6 3269#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
8fe15ce7 3270#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3271msgid "Health"
965e50fe 3272msgstr "Health"
a496432a 3273
04b8b6c6
TL
3274#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
3275#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
3276msgid "Help"
3277msgstr "ヘルプ"
3278
c8524f84 3279#: pmg-gui/js/Utils.js:18
63b54384 3280msgid "Help Desk"
965e50fe 3281msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3282
c8524f84 3283#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3284msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3285msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3286
8fe15ce7 3287#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
4bef8699 3288#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
8fe15ce7 3289#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
4bef8699 3290msgid "Hibernate"
965e50fe 3291msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3292
8fe15ce7 3293#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
00420c65 3294msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3295msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3296
c8524f84 3297#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3298msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3299msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3300
7cad3eb5 3301#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
8fe15ce7
TL
3302#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3303#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3304#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3305msgid "Hint"
965e50fe 3306msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3307
caf5d219 3308#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:102
9fe57283 3309msgid "History (last Month)"
965e50fe 3310msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3311
04b8b6c6 3312#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
c8524f84 3313#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
63b54384 3314msgid "Hookscript"
965e50fe 3315msgstr "Hookscript"
63b54384 3316
c8524f84 3317#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
a10a1b4f 3318#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
a8823642 3319#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
00420c65 3320#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
caf5d219
TL
3321#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3322#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
9fe57283 3323#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3324#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3325msgid "Host"
a93e5a3f 3326msgstr "ホスト"
a496432a 3327
8fe15ce7
TL
3328#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
3329#, fuzzy
3330msgid "Host CPU usage"
3331msgstr "CPU使用率"
3332
3333#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:290
3334#, fuzzy
3335msgid "Host Memory usage"
3336msgstr "メモリ使用状況"
3337
04b8b6c6 3338#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3339msgid "Host group"
3340msgstr "ホストグループ"
3341
c8524f84
TL
3342#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
3343msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3344msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3345
04b8b6c6
TL
3346#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
3347#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
3348#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
3349#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
8fe15ce7 3350#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
a496432a
DC
3351msgid "Hostname"
3352msgstr "ホスト名"
3353
04b8b6c6 3354#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3355msgid "Hosts"
3356msgstr "ホスト名"
3357
c8524f84
TL
3358#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
3359#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
3360#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
a496432a
DC
3361msgid "Hotplug"
3362msgstr "Hotplug"
3363
04b8b6c6
TL
3364#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3365#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3366msgid "Hour"
965e50fe 3367msgstr "時"
63b54384 3368
caf5d219 3369#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384 3370msgid "Hourly Distribution"
965e50fe 3371msgstr "Hourly Distribution"
63b54384 3372
c8524f84 3373#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3374msgid "Hours to show"
965e50fe 3375msgstr "表示するホスト"
63b54384 3376
caf5d219 3377#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
8fe15ce7
TL
3378#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 proxmox-backup/www/Utils.js:501
3379#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:561
3380#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:650
3381#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:757
a496432a
DC
3382msgid "ID"
3383msgstr "ID"
3384
caf5d219
TL
3385#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
3386#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
9fe57283
TL
3387msgid "IO Delay"
3388msgstr "IO 遅延"
3389
caf5d219 3390#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
9fe57283 3391msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3392msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3393
c8524f84 3394#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
af73bf61 3395#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
c8524f84 3396#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
a496432a
DC
3397msgid "IO delay"
3398msgstr "IO 遅延"
3399
caf5d219 3400#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
9fe57283 3401msgid "IO wait"
965e50fe 3402msgstr "IO wait"
9fe57283 3403
5d62f32b 3404#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3405msgid "IOMMU Group"
851561c1 3406msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3407
04b8b6c6 3408#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3409#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3410msgid "IP"
965e50fe 3411msgstr "IP"
63b54384 3412
c8524f84
TL
3413#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250
3414#: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3415msgid "IP Address"
7469fe2f 3416msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3417
15098f15 3418#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
af73bf61 3419msgid "IP Config"
851561c1 3420msgstr "IP構成"
af73bf61 3421
c8524f84 3422#: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271
63b54384
TL
3423msgid "IP Network"
3424msgstr "IPネットワーク"
3425
04b8b6c6
TL
3426#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3427#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
6984d3b2 3428#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3429msgid "IP address"
3430msgstr "IP アドレス"
3431
8fe15ce7 3432#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3433msgid "IP filter"
3434msgstr "IPフィルタ"
3435
8fe15ce7 3436#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
7cad3eb5 3437msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3438msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3439
8fe15ce7
TL
3440#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:33
3441#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
3442#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3443#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3444#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3445#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a
DC
3446msgid "IP/CIDR"
3447msgstr "IP/CIDR"
3448
8fe15ce7
TL
3449#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:309
3450#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:341
a496432a
DC
3451msgid "IPSet"
3452msgstr "IPSet"
3453
af73bf61
TL
3454#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3455#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3456msgid "IPv4"
851561c1 3457msgstr "IPv4"
af73bf61
TL
3458
3459#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3460msgid "IPv4/CIDR"
851561c1 3461msgstr "IPv4/CIDR"
af73bf61
TL
3462
3463#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5d62f32b 3464#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3465msgid "IPv6"
851561c1 3466msgstr "IPv6"
a496432a 3467
5d62f32b 3468#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
af73bf61 3469msgid "IPv6/CIDR"
851561c1 3470msgstr "IPv6/CIDR"
af73bf61 3471
12a455e2 3472#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
caf5d219
TL
3473msgid "ISO Images"
3474msgstr "ISO イメージ"
3475
8fe15ce7 3476#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
00420c65 3477#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3478msgid "ISO image"
3479msgstr "ISO イメージ"
3480
8fe15ce7
TL
3481#: proxmox-backup/www/Utils.js:609
3482msgid "Idle"
3483msgstr ""
3484
3485#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:29
3486#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:780
3487#, fuzzy
3488msgid "Import"
3489msgstr "Export"
3490
3491#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:754
3492#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3493msgid "Import-Export Slots"
3494msgstr ""
3495
3496#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:126
3497msgid "Import/Export Slots"
3498msgstr ""
3499
caf5d219
TL
3500#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3501msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3502msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3503
c8524f84 3504#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
a496432a 3505msgid "In"
851561c1 3506msgstr "In"
68afcc27 3507
c8524f84 3508#: pmg-gui/js/Utils.js:89
63b54384 3509msgid "In & Out"
965e50fe 3510msgstr "In & Out"
63b54384 3511
c8524f84 3512#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3513msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3514msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3515
c8524f84 3516#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3517msgid "Include Greylist"
3518msgstr "Greylistを含む"
3519
15098f15 3520#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3521msgid "Include RAM"
965e50fe 3522msgstr "RAMを含む"
a496432a 3523
8fe15ce7
TL
3524#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
3525#, fuzzy
3526msgid "Include Statistics"
3527msgstr "統計"
3528
04b8b6c6 3529#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
9fe57283 3530#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
a496432a
DC
3531msgid "Include selected VMs"
3532msgstr "選択した VM を含む"
3533
04b8b6c6
TL
3534#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
3535#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
00420c65 3536msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3537msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3538
9fe57283 3539#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
04b8b6c6 3540msgid "Included disks"
965e50fe 3541msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3542
c8524f84 3543#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3544msgid "Incoming"
965e50fe 3545msgstr "受信"
63b54384
TL
3546
3547#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3548msgid "Incoming Mail Traffic"
3549msgstr "受信メールトラフィック"
3550
3551#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3552#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3553#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3554#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3555#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3556#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3557msgid "Incoming Mails"
3558msgstr "受信メール"
3559
c8524f84 3560#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
a8823642 3561msgid "Incremental Download"
965e50fe 3562msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 3563
caf5d219 3564#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
63b54384 3565msgid "Info"
965e50fe 3566msgstr "情報"
63b54384 3567
c8524f84 3568#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
8fe15ce7
TL
3569#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
3570#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:334
68afcc27 3571msgid "Information"
851561c1 3572msgstr "情報"
68afcc27 3573
c8524f84 3574#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384 3575msgid "Ingress"
965e50fe 3576msgstr "Ingress"
63b54384 3577
c8524f84 3578#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
8fe15ce7 3579#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:197
a496432a
DC
3580msgid "Initialize Disk with GPT"
3581msgstr "GPTでディスクを初期化"
3582
8fe15ce7
TL
3583#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3584#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3585#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 3586msgid "Input Policy"
851561c1 3587msgstr "入力ポリシー"
a496432a 3588
caf5d219 3589#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
9fe57283 3590msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 3591msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 3592
8fe15ce7 3593#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:579
a496432a
DC
3594msgid "Insert"
3595msgstr "挿入"
3596
caf5d219 3597#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 3598msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 3599msgstr "Cephをインストール"
63b54384 3600
caf5d219 3601#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
63b54384 3602msgid "Installation"
965e50fe 3603msgstr "インストール"
63b54384 3604
04b8b6c6 3605#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
68afcc27 3606#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
8fe15ce7
TL
3607#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
3608#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:698
a496432a 3609msgid "Interface"
965e50fe 3610msgstr "インタフェース"
a496432a 3611
c8524f84 3612#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
63b54384
TL
3613msgid "Interfaces"
3614msgstr "インタフェース"
3615
c8524f84 3616#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
3617msgid "Internal SMTP Port"
3618msgstr "内部SMTPポート"
3619
c8524f84 3620#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
3621msgid "Interval"
3622msgstr "間隔"
3623
c8524f84 3624#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
a7e44fd5 3625#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 3626msgid "Invalid Value"
965e50fe 3627msgstr "不正な値"
6984d3b2 3628
8fe15ce7
TL
3629#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
3630#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
a496432a 3631msgid "Invalid file size: "
965e50fe 3632msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 3633
8fe15ce7 3634#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
9fe57283 3635msgid "Invalid permission path."
965e50fe 3636msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 3637
8fe15ce7
TL
3638#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:290
3639#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:525
3640#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:572
3641#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:662
3642#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:768
3643#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3644msgid "Inventory"
3645msgstr ""
3646
3647#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
12a455e2
TL
3648msgid "Inventory update"
3649msgstr ""
3650
8fe15ce7
TL
3651#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3652msgid "Is this token already registered?"
3653msgstr ""
3654
64f1e130 3655#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
6984d3b2 3656#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
af73bf61 3657msgid "Issuer"
965e50fe 3658msgstr "発行者"
af73bf61 3659
8fe15ce7
TL
3660#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:436
3661#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
4bef8699 3662msgid "Issuer Name"
965e50fe 3663msgstr "Issuer名"
4bef8699 3664
15098f15
TL
3665#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3666msgid ""
3667"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3668"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
caf5d219
TL
3669msgstr ""
3670"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
3671"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
3672
12a455e2 3673#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:149
caf5d219
TL
3674msgid ""
3675"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3676"Server."
3677msgstr ""
a93e5a3f 3678"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 3679
8fe15ce7 3680#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
a496432a 3681msgid "Job"
851561c1 3682msgstr "Job"
a496432a 3683
9fe57283 3684#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
04b8b6c6 3685msgid "Job Detail"
965e50fe 3686msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 3687
8fe15ce7
TL
3688#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3689#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3690#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3691#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
c8524f84 3692msgid "Job ID"
965e50fe 3693msgstr "ジョブID"
c8524f84
TL
3694
3695#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 3696#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 3697msgid "Join"
851561c1 3698msgstr "Join"
68afcc27 3699
8fe15ce7 3700#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
04b8b6c6 3701#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
af73bf61 3702msgid "Join Cluster"
851561c1 3703msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 3704
04b8b6c6
TL
3705#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3706#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 3707msgid "Join Information"
851561c1 3708msgstr "Join情報"
af73bf61 3709
8fe15ce7 3710#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
af73bf61 3711msgid "Join Task Finished"
851561c1 3712msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 3713
04b8b6c6 3714#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 3715msgid "Join {0}"
965e50fe 3716msgstr "Join {0}"
a8823642 3717
63b54384
TL
3718#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3719#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3720msgid "Junk Mails"
3721msgstr "不要メール"
3722
af73bf61 3723#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a 3724msgid "KSM sharing"
851561c1 3725msgstr "KSM sharing"
a496432a 3726
c8524f84
TL
3727#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
3728#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
a496432a
DC
3729msgid "KVM hardware virtualization"
3730msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
3731
8fe15ce7
TL
3732#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
3733#, fuzzy
3734msgid "Keep"
3735msgstr "Keep Last"
3736
caf5d219 3737#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
8fe15ce7 3738#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
caf5d219
TL
3739#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
3740#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
9fe57283 3741msgid "Keep Daily"
965e50fe 3742msgstr "Keep Daily"
9fe57283 3743
caf5d219 3744#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
8fe15ce7 3745#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
caf5d219
TL
3746#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
3747#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
9fe57283 3748msgid "Keep Hourly"
965e50fe 3749msgstr "Keep Hourly"
9fe57283 3750
8fe15ce7
TL
3751#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
3752#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
caf5d219 3753#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
9fe57283 3754msgid "Keep Last"
965e50fe 3755msgstr "Keep Last"
9fe57283 3756
caf5d219 3757#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
8fe15ce7 3758#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
caf5d219
TL
3759#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
3760#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
9fe57283 3761msgid "Keep Monthly"
965e50fe 3762msgstr "Keep Monthly"
9fe57283 3763
caf5d219 3764#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
8fe15ce7 3765#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
caf5d219
TL
3766#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
3767#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
9fe57283 3768msgid "Keep Weekly"
965e50fe 3769msgstr "Keep Weekly"
9fe57283 3770
caf5d219 3771#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
8fe15ce7 3772#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
caf5d219
TL
3773#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
3774#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
9fe57283 3775msgid "Keep Yearly"
965e50fe 3776msgstr "年毎を保持"
b6b45036 3777
12a455e2 3778#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:125
caf5d219 3779msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 3780msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 3781
12a455e2 3782#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 3783msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 3784msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 3785
c8524f84 3786#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
3787msgid "Keep old mails"
3788msgstr "古いメールを保存"
3789
caf5d219 3790#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
a93e5a3f 3791#, fuzzy
12a455e2
TL
3792msgid ""
3793"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
caf5d219 3794msgstr ""
a93e5a3f
TL
3795"マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
3796"す。"
caf5d219 3797
af73bf61 3798#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
a496432a 3799msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 3800msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 3801
caf5d219 3802#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 3803#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 3804#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
3805msgid "Key"
3806msgstr "キー"
3807
8fe15ce7 3808#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151
a496432a
DC
3809msgid "Key IDs"
3810msgstr "キーID"
3811
15098f15 3812#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 3813msgid "Key Size"
965e50fe 3814msgstr "キーサイズ"
00420c65 3815
04b8b6c6
TL
3816#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
3817#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
68afcc27
DC
3818#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
3819#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
3820msgid "Keyboard Layout"
3821msgstr "キーボードレイアウト"
3822
c8524f84 3823#: pmg-gui/js/Utils.js:157
63b54384
TL
3824msgid "LDAP Group"
3825msgstr "LDAPグループ"
3826
8fe15ce7 3827#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
a496432a 3828msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 3829msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 3830
c8524f84 3831#: pmg-gui/js/Utils.js:164
63b54384
TL
3832msgid "LDAP User"
3833msgstr "LDAPユーザー"
3834
c8524f84 3835#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
63b54384
TL
3836msgid "LDAP filter"
3837msgstr "LDAPフィルタ"
3838
8fe15ce7 3839#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
63b54384
TL
3840msgid "LVM Storage"
3841msgstr "LVM ストレージ"
3842
8fe15ce7 3843#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
63b54384
TL
3844msgid "LVM-Thin Storage"
3845msgstr "LVM-Thin ストレージ"
3846
68afcc27 3847#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
04b8b6c6
TL
3848#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
3849#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
3850#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
3851#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
3852#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 3853#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
3854msgid "LXC Container"
3855msgstr "LXCコンテナ"
3856
8fe15ce7
TL
3857#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
3858#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
3859msgid "Label"
3860msgstr ""
3861
3862#: proxmox-backup/www/Utils.js:456
3863#, fuzzy
3864msgid "Label Information"
3865msgstr "情報"
3866
3867#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:625
3868#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:177
3869#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
3870#, fuzzy
3871msgid "Label Media"
3872msgstr "データを消去"
3873
3874#: proxmox-backup/www/Utils.js:384
12a455e2
TL
3875msgid "Label media"
3876msgstr ""
3877
04b8b6c6
TL
3878#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
3879#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
caf5d219 3880#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
8fe15ce7
TL
3881#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:378
3882#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234
3883#: proxmox-backup/www/LoginView.js:209 proxmox-backup/www/MainView.js:246
a496432a
DC
3884msgid "Language"
3885msgstr "言語"
3886
c8524f84 3887#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
3888msgid "Languages"
3889msgstr "言語"
3890
8fe15ce7
TL
3891#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
3892#, fuzzy
3893msgid "Last Backup"
3894msgstr "最大バックアップ数"
3895
3896#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109
caf5d219 3897#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
3898msgid "Last Name"
3899msgstr "苗字"
3900
8fe15ce7
TL
3901#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
3902#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
a496432a 3903msgid "Last Sync"
851561c1 3904msgstr "Last Sync"
68afcc27 3905
c8524f84 3906#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
3907msgid "Last Update"
3908msgstr "最後の更新"
3909
8fe15ce7 3910#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 3911msgid "Last Verification"
965e50fe 3912msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
3913
3914#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 3915#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 3916#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 3917msgid "Last checked"
851561c1 3918msgstr "Last checked"
a496432a 3919
8fe15ce7
TL
3920#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
3921#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
3922#, fuzzy
3923msgid "Latest"
3924msgstr "アップデート"
3925
3926#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
3927#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
3928msgid "Latest Only"
3929msgstr ""
3930
caf5d219 3931#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
8fe15ce7 3932#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
a496432a
DC
3933msgid "Layout"
3934msgstr "レイアウト"
3935
8fe15ce7
TL
3936#: proxmox-backup/www/LoginView.js:576
3937msgid ""
3938"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
3939msgstr ""
3940
caf5d219 3941#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:357
8fe15ce7 3942#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
af73bf61 3943msgid "Letter Spacing"
851561c1 3944msgstr "Letter Spacing"
68afcc27 3945
c8524f84 3946#: pmg-gui/js/Utils.js:308
63b54384 3947msgid "Level"
965e50fe 3948msgstr "レベル"
63b54384 3949
c8524f84 3950#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
3951#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
3952msgid "Lifetime (days)"
3953msgstr "保存日数(日)"
3954
8fe15ce7 3955#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 3956msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 3957msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 3958
caf5d219 3959#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
8fe15ce7 3960#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
af73bf61 3961msgid "Line Height"
965e50fe 3962msgstr "行の高さ"
af73bf61 3963
04b8b6c6
TL
3964#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
3965#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
3966#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
3967#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
3968#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
3969#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
3970#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
3971#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5e72e511 3972msgid "Link {0}"
965e50fe 3973msgstr "Link {0}"
5e72e511 3974
8fe15ce7 3975#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
3976msgid "Linked Clone"
3977msgstr "リンクされたクローン"
3978
04b8b6c6 3979#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
a10a1b4f 3980msgid "Live Mode"
965e50fe 3981msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 3982
8fe15ce7
TL
3983#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:597
3984#, fuzzy
3985msgid "Load"
3986msgstr "ロード中"
3987
3988#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:140
3989msgid "Load Media into Drive"
3990msgstr ""
3991
caf5d219 3992#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:152
af73bf61 3993#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
3994msgid "Load SSH Key File"
3995msgstr "SSHキーファイルのロード"
3996
c8524f84 3997#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
af73bf61 3998#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
c8524f84 3999#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
caf5d219 4000#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
a496432a
DC
4001msgid "Load average"
4002msgstr "負荷平均"
4003
8fe15ce7
TL
4004#: proxmox-backup/www/Utils.js:378
4005#, fuzzy
4006msgid "Load media"
4007msgstr "データを消去"
4008
3c73cded 4009#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4010msgid "Loading"
965e50fe 4011msgstr "ロード中"
af73bf61 4012
c8524f84 4013#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291
63b54384
TL
4014msgid "Loading..."
4015msgstr "ロード中…"
4016
4017#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
4018msgid "Local"
4019msgstr "ローカル"
4020
caf5d219
TL
4021#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4022#, fuzzy
4023msgid "Local Backup/Restore"
4024msgstr "バックアップリストア"
4025
8fe15ce7 4026#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
c8524f84 4027#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
12a455e2 4028#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4029msgid "Local Datastore"
965e50fe 4030msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4031
caf5d219 4032#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
c8524f84 4033msgid "Local Owner"
965e50fe 4034msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4035
8fe15ce7 4036#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4037msgid "Local Store"
965e50fe 4038msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4039
8fe15ce7
TL
4040#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4041#, fuzzy
4042msgid "Location"
4043msgstr "動作"
4044
04b8b6c6 4045#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
a10a1b4f 4046msgid "Lock"
965e50fe 4047msgstr "ロック"
a10a1b4f 4048
8fe15ce7
TL
4049#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263
4050#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:317
4051#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:370
4052#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:379
4053#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:349
a496432a
DC
4054msgid "Log"
4055msgstr "ログ"
4056
63b54384
TL
4057#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4058msgid "Log In"
965e50fe 4059msgstr "ログイン"
63b54384 4060
8fe15ce7 4061#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
c8524f84 4062msgid "Log Rotation"
965e50fe 4063msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4064
04b8b6c6 4065#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
4bef8699 4066msgid "Log burst limit"
965e50fe 4067msgstr "Log burst limit"
4bef8699 4068
8fe15ce7 4069#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
63b54384 4070msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4071msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4072
8fe15ce7
TL
4073#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4074#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752
4bef8699 4075msgid "Log level"
965e50fe 4076msgstr "ログレベル"
4bef8699 4077
8fe15ce7 4078#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6
TL
4079#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4080#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
4bef8699 4081msgid "Log rate limit"
965e50fe 4082msgstr "Log rate limit"
4bef8699 4083
caf5d219 4084#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
8fe15ce7
TL
4085#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253
4086#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
4087#: proxmox-backup/www/LoginView.js:228
a496432a
DC
4088msgid "Login"
4089msgstr "ログイン"
4090
8fe15ce7
TL
4091#: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65
4092#: proxmox-backup/www/LoginView.js:55
a496432a 4093msgid "Login failed. Please try again"
a93e5a3f 4094msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
a496432a 4095
c8524f84 4096#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
8fe15ce7 4097#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:387 proxmox-backup/www/MainView.js:256
a496432a
DC
4098msgid "Logout"
4099msgstr "ログアウト"
4100
8fe15ce7 4101#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:450
a496432a
DC
4102msgid "Logs"
4103msgstr "ログ"
4104
c8524f84 4105#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
9fe57283 4106#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4107msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4108msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4109
04b8b6c6 4110#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
669862f5
TL
4111msgid "MAC Address"
4112msgstr "MAC アドレス"
4113
04b8b6c6
TL
4114#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
4115#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
6984d3b2 4116#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4117#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4118msgid "MAC address"
4119msgstr "MAC アドレス"
4120
04b8b6c6 4121#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
a496432a
DC
4122msgid "MAC address prefix"
4123msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4124
8fe15ce7 4125#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4126msgid "MAC filter"
4127msgstr "MACフィルタ"
4128
8fe15ce7 4129#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:167
5d62f32b 4130msgid "MDev Type"
851561c1 4131msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4132
8fe15ce7
TL
4133#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4134#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4135#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
04b8b6c6 4136#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4bef8699 4137msgid "Machine"
965e50fe 4138msgstr "マシン"
4bef8699 4139
8fe15ce7
TL
4140#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4141msgid ""
4142"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4143"OS."
4144msgstr ""
4145
68afcc27
DC
4146#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
4147#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
8fe15ce7 4148#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:686
a496432a
DC
4149msgid "Macro"
4150msgstr "マクロ"
4151
c8524f84
TL
4152#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4153#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4154#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4155msgid "Mail"
4156msgstr "メール"
4157
4158#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4159msgid "Mail Filter"
4160msgstr "メールフィルタ"
4161
4162#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4163msgid "Mail Proxy"
4164msgstr "メールプロキシ"
4165
c8524f84 4166#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
63b54384 4167msgid "Mails / min"
965e50fe 4168msgstr "メール数/分"
63b54384 4169
8fe15ce7
TL
4170#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4171msgid ""
4172"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4173"the label written on the tape."
4174msgstr ""
4175
a7e44fd5
TL
4176#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4177msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4178msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4179
00420c65
TL
4180#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4181msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4182msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4183
8fe15ce7
TL
4184#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:28
4185msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4186msgstr ""
4187
4188#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4189#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4190msgid "Manage HA"
851561c1 4191msgstr "HAの管理"
a496432a 4192
c8524f84
TL
4193#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4194#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
6984d3b2 4195msgid "Manage {0}"
965e50fe 4196msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4197
a10a1b4f 4198#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4199msgid "Manager"
965e50fe 4200msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4201
4202#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4203msgid "Managers"
965e50fe 4204msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4205
a7e44fd5 4206#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
a10a1b4f 4207#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4208msgid "Manufacturer"
851561c1 4209msgstr "Manufacturer"
68afcc27 4210
63b54384 4211#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4212msgid "Match"
965e50fe 4213msgstr "一致"
63b54384 4214
c8524f84 4215#: pmg-gui/js/Utils.js:472
a8823642 4216msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4217msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4218
c8524f84 4219#: pmg-gui/js/Utils.js:331
63b54384
TL
4220msgid "Match Field"
4221msgstr "一致フィールド"
4222
c8524f84 4223#: pmg-gui/js/Utils.js:405
63b54384
TL
4224msgid "Match Filename"
4225msgstr "一致ファイル名"
4226
63b54384 4227#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4228msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4229msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4230
c8524f84 4231#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4232msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4233msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4234
c8524f84 4235#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4236msgid "Max file size"
965e50fe 4237msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4238
c8524f84 4239#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4240msgid "Max files"
4241msgstr "最大ファイル数"
4242
4243#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4244msgid "Max recursion"
965e50fe 4245msgstr "最大再帰数"
63b54384 4246
c8524f84 4247#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4248msgid "Max scan size"
965e50fe 4249msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4250
04b8b6c6 4251#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
00420c65 4252#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
a496432a
DC
4253msgid "Max. Relocate"
4254msgstr "最大リストア数"
4255
04b8b6c6 4256#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
00420c65 4257#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
a496432a
DC
4258msgid "Max. Restart"
4259msgstr "最大再起動数"
4260
04b8b6c6 4261#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
15098f15 4262msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4263msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4264
04b8b6c6 4265#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
63b54384
TL
4266msgid "Maximum characters"
4267msgstr "最大文字数"
4268
8fe15ce7
TL
4269#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:154
4270#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4271#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
4272#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:37
4273msgid "Media"
4274msgstr ""
4275
4276#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4277#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
4278#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:8
4279#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4280#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
4281#, fuzzy
4282msgid "Media Pool"
4283msgstr "Thin Pool"
4284
4285#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
4286#, fuzzy
4287msgid "Media Pools"
4288msgstr "Pools"
4289
4290#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
4291#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:20
4292msgid "Media Set"
4293msgstr ""
4294
4295#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:255
4296#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:27
4297msgid "Media Set UUID"
4298msgstr ""
4299
5d62f32b 4300#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
5d62f32b 4301msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4302msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4303
68afcc27 4304#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4305msgid "Members"
4306msgstr "メンバ"
4307
8fe15ce7 4308#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
00420c65 4309#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4310#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
caf5d219 4311#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:215
04b8b6c6
TL
4312#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4313#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4314#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
af73bf61 4315#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
8fe15ce7 4316#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
a7e44fd5 4317#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
04b8b6c6 4318#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
af73bf61 4319#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3c73cded 4320#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
c8524f84 4321#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
a496432a 4322msgid "Memory"
965e50fe 4323msgstr "メモリ"
a496432a 4324
04b8b6c6 4325#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
a496432a 4326msgid "Memory size"
a93e5a3f 4327msgstr "メモリ量"
a496432a 4328
c8524f84 4329#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
04b8b6c6
TL
4330#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
4331#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
68afcc27
DC
4332#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4333#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
4334#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
c8524f84 4335#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
af73bf61 4336#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
8fe15ce7 4337#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:81
caf5d219 4338#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
a496432a 4339msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4340msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4341
04b8b6c6 4342#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
7cad3eb5 4343#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
04b8b6c6 4344#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
a496432a
DC
4345msgid "Message"
4346msgstr "メッセージ"
4347
c8524f84 4348#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4349msgid "Message Size (bytes)"
4350msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4351
a10a1b4f 4352#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4353msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4354msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4355
04b8b6c6 4356#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198
c1058734 4357msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4358msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4359
5d62f32b
TL
4360#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
4361msgid "Metadata Size"
851561c1 4362msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b
TL
4363
4364#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
5d62f32b 4365msgid "Metadata Usage"
851561c1 4366msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b
TL
4367
4368#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
4369msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4370msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4371
caf5d219 4372#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
caf5d219 4373msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4374msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4375
8fe15ce7
TL
4376#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
4377#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
4378#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
00420c65 4379#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
15098f15 4380#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
af73bf61 4381#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
68afcc27
DC
4382#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
4383#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
00420c65 4384#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
15098f15 4385#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
a7e44fd5 4386#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
8fe15ce7 4387#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:423
a496432a
DC
4388msgid "Migrate"
4389msgstr "マイグレート"
4390
8fe15ce7 4391#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
63b54384
TL
4392msgid "Migrate all VMs and Containers"
4393msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4394
04b8b6c6 4395#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
00420c65
TL
4396msgid "Migration"
4397msgstr "マイグレート"
4398
04b8b6c6 4399#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
a10a1b4f 4400msgid "Migration Settings"
965e50fe 4401msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4402
68afcc27 4403#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
a496432a
DC
4404msgid "Min. Size"
4405msgstr "最小サイズ"
4406
04b8b6c6
TL
4407#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
4408#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
4409#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
63b54384
TL
4410msgid "Minimum characters"
4411msgstr "最小文字数"
4412
3c73cded 4413#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
a496432a
DC
4414msgid "Minimum memory"
4415msgstr "最小メモリ量"
4416
8fe15ce7 4417#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4418msgid "Mixed"
965e50fe 4419msgstr "Mixed"
9fe57283 4420
15098f15 4421#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
63b54384 4422msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4423msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4424
8fe15ce7
TL
4425#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4426#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
9fe57283
TL
4427#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
4428#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
04b8b6c6 4429#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
8fe15ce7
TL
4430#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
4431#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
a496432a
DC
4432msgid "Mode"
4433msgstr "モード"
4434
04b8b6c6 4435#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
8fe15ce7 4436#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:287
04b8b6c6
TL
4437#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4438#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
4bef8699 4439#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
8fe15ce7
TL
4440#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:116
4441#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
4442#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:152
4443#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:376
4444#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
4445#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:36
4446#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4447msgid "Model"
4448msgstr "モデル"
4449
8fe15ce7 4450#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:219
9fe57283 4451msgid "Modified"
965e50fe 4452msgstr "変更済"
9fe57283 4453
12a455e2
TL
4454#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4455msgid "Modify a TFA entry's description"
4456msgstr ""
4457
68afcc27
DC
4458#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
4459#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
9fe57283
TL
4460#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4461#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7
TL
4462#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4463#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 4464msgid "Monday to Friday"
851561c1 4465msgstr "月から金"
a496432a 4466
a10a1b4f 4467#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
8fe15ce7
TL
4468#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:336
4469#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277
a496432a 4470msgid "Monitor"
a93e5a3f 4471msgstr "モニタ"
a496432a 4472
8fe15ce7 4473#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
4bef8699 4474msgid "Monitor node"
965e50fe 4475msgstr "モニタノード"
4bef8699 4476
a10a1b4f 4477#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 4478msgid "Monitors"
a93e5a3f 4479msgstr "モニタ"
a496432a 4480
04b8b6c6
TL
4481#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4482#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
4483msgid "Month"
4484msgstr "月"
4485
c8524f84 4486#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
15098f15 4487#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
6984d3b2 4488#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 4489#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 4490msgid "More"
851561c1 4491msgstr "More"
a496432a 4492
8fe15ce7 4493#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
63b54384
TL
4494msgid "Mount"
4495msgstr "マウント"
4496
04b8b6c6 4497#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
00420c65 4498#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
04b8b6c6 4499#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
8fe15ce7
TL
4500#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
4501#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
a496432a
DC
4502msgid "Mount Point"
4503msgstr "マウントポイント"
4504
04b8b6c6 4505#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
5d62f32b 4506msgid "Mount Point ID"
851561c1 4507msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 4508
04b8b6c6 4509#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
5e72e511 4510msgid "Mount options"
965e50fe 4511msgstr "マウントオプション"
5e72e511 4512
8fe15ce7 4513#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
04b8b6c6 4514#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
8fe15ce7 4515#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
af73bf61 4516msgid "Move Volume"
851561c1 4517msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 4518
8fe15ce7
TL
4519#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
4520#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
4521#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
a496432a
DC
4522msgid "Move disk"
4523msgstr "ディスクの移動"
4524
c8524f84 4525#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
63b54384
TL
4526msgid "Multiple E-Mails selected"
4527msgstr "複数のEmailが選択された"
4528
04b8b6c6 4529#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
4530msgid ""
4531"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 4532msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 4533
04b8b6c6 4534#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384 4535msgid "Must end with"
965e50fe 4536msgstr "Must end with"
63b54384 4537
04b8b6c6
TL
4538#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
4539#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
4540#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
63b54384 4541msgid "Must start with"
965e50fe 4542msgstr "Must start with"
63b54384 4543
8fe15ce7 4544#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:350
68afcc27 4545#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
8fe15ce7 4546#: proxmox-backup/www/MainView.js:241 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
4547msgid "My Settings"
4548msgstr "自分の設定"
4549
8fe15ce7 4550#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1213 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a
DC
4551msgid "N/A"
4552msgstr "N/A"
4553
caf5d219 4554#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 4555msgid "NFS Version"
965e50fe 4556msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 4557
04b8b6c6 4558#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
00420c65 4559msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 4560msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 4561
caf5d219 4562#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:328
15098f15 4563msgid "NOW"
965e50fe 4564msgstr "現在"
15098f15 4565
04b8b6c6 4566#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
8fe15ce7 4567#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
04b8b6c6
TL
4568#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
4569#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
4570#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
c8524f84
TL
4571#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
4572#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4573#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4574#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4575#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
4576#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559
4577#: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667
4578#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
04b8b6c6 4579#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
68afcc27 4580#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
c8524f84
TL
4581#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
4582#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
a8823642 4583#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
04b8b6c6 4584#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
7cad3eb5 4585#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
9fe57283
TL
4586#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
4587#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
68afcc27 4588#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 4589#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 4590#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7
TL
4591#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
4592#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:374
68afcc27 4593#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 4594#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 4595#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 4596#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
8fe15ce7 4597#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:75
af73bf61 4598#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
04b8b6c6 4599#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
af73bf61 4600#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 4601#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
a10a1b4f 4602#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
7cad3eb5 4603#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
04b8b6c6
TL
4604#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
4605#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
12a455e2 4606#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:286
8fe15ce7
TL
4607#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:27
4608#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4609#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
00420c65 4610#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
4bef8699 4611#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
04b8b6c6 4612#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
3c73cded 4613#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 4614#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5d62f32b
TL
4615#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4616#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
4617#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
4618#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
4619#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
04b8b6c6
TL
4620#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
4621#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
8fe15ce7
TL
4622#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323
4623#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4624#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 4625#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6
TL
4626#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
4627#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
4628#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
4629#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
3c73cded 4630#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
caf5d219
TL
4631#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
4632#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:323
8fe15ce7 4633#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
caf5d219 4634#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
15098f15 4635#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
8fe15ce7
TL
4636#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
4637#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
caf5d219 4638#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57
9fe57283 4639#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
8fe15ce7
TL
4640#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:101
4641#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:668
4642#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:137
4643#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:358
4644#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4645#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
4646#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:22
4647#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4648#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4649#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
4650#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:26
caf5d219
TL
4651#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
4652#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
8fe15ce7 4653#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:199
9fe57283 4654#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
4655msgid "Name"
4656msgstr "名前"
4657
caf5d219 4658#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
caf5d219 4659msgid "Name, Format"
a93e5a3f 4660msgstr "名前、形式"
caf5d219 4661
04b8b6c6 4662#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 4663msgid "Nesting"
965e50fe 4664msgstr "ネスト"
5d62f32b 4665
c8524f84 4666#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 4667msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
965e50fe 4668msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4669
c8524f84 4670#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 4671msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
965e50fe 4672msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4673
8fe15ce7 4674#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
04b8b6c6 4675#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5d62f32b 4676#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
8fe15ce7 4677#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:225
caf5d219 4678#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:220
04b8b6c6 4679#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
8fe15ce7 4680#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
4681msgid "Network"
4682msgstr "ネットワーク"
4683
8fe15ce7 4684#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:214
af73bf61 4685msgid "Network Config"
851561c1 4686msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 4687
c8524f84 4688#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
04b8b6c6 4689#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
8fe15ce7
TL
4690#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
4691#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
af73bf61 4692#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 4693#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 4694msgid "Network Device"
a93e5a3f 4695msgstr "ネットデバイス"
a496432a 4696
caf5d219 4697#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 4698msgid "Network Interfaces"
965e50fe 4699msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 4700
c8524f84 4701#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
8fe15ce7 4702#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:89
caf5d219 4703#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
a496432a
DC
4704msgid "Network traffic"
4705msgstr "ネットワーク転送量"
4706
c8524f84 4707#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
caf5d219 4708#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
4709msgid "Network/Time"
4710msgstr "ネットワーク/時間"
4711
4712#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
4713msgid "Networks"
4714msgstr "ネットワーク"
4715
8fe15ce7
TL
4716#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
4717#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 4718#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 4719#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
4720msgid "Never"
4721msgstr "無期限"
4722
8fe15ce7
TL
4723#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:223
4724#, fuzzy
4725msgid "New Backup"
4726msgstr "最大バックアップ数"
4727
caf5d219 4728#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 4729msgid "New Owner"
965e50fe 4730msgstr "新規所有者"
c8524f84 4731
caf5d219
TL
4732#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
4733msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 4734msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219
TL
4735
4736#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
8fe15ce7 4737#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
af73bf61 4738#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
a496432a
DC
4739msgid "Next"
4740msgstr "次へ"
4741
8fe15ce7
TL
4742#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
4743#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
4744#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9fe57283 4745msgid "Next Run"
965e50fe 4746msgstr "次の実行"
9fe57283 4747
8fe15ce7 4748#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
a496432a 4749msgid "Next Sync"
965e50fe 4750msgstr "次の同期"
a496432a 4751
c8524f84 4752#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 4753#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 4754#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 4755msgid "Next due date"
851561c1 4756msgstr "Next due date"
a496432a 4757
8fe15ce7
TL
4758#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:234
4759#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:279
9fe57283 4760#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
68afcc27 4761#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
4762msgid "No"
4763msgstr "いいえ"
4764
3c73cded 4765#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 4766msgid "No Account available."
965e50fe 4767msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5
TL
4768
4769#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 4770msgid "No Accounts configured"
965e50fe 4771msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 4772
a7e44fd5 4773#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 4774msgid "No Attachments"
965e50fe 4775msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 4776
8fe15ce7
TL
4777#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
4778#, fuzzy
4779msgid "No Changer"
4780msgstr "変更なし"
4781
15098f15 4782#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 4783msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 4784msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 4785
8fe15ce7 4786#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:297
9fe57283
TL
4787#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
4788#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
4789msgid "No Data"
965e50fe 4790msgstr "データがありません"
b6b45036 4791
caf5d219
TL
4792#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
4793#, fuzzy
4794msgid "No Datastores configured"
4795msgstr "ドメインが未設定"
4796
8fe15ce7 4797#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219
TL
4798#, fuzzy
4799msgid "No Delay"
4800msgstr "IO 遅延"
4801
04b8b6c6 4802#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
04b8b6c6 4803msgid "No Disk selected"
965e50fe 4804msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 4805
8fe15ce7 4806#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:49
a496432a
DC
4807msgid "No Disks found"
4808msgstr "ディスクがありません"
4809
04b8b6c6
TL
4810#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
4811#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
9fe57283 4812#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
a496432a 4813msgid "No Disks unused"
965e50fe 4814msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 4815
3c73cded 4816#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 4817msgid "No Domains configured"
965e50fe 4818msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 4819
c8524f84 4820#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 4821msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 4822msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 4823
8fe15ce7 4824#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
af73bf61 4825msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 4826msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 4827
04b8b6c6 4828#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
4829msgid "No Help available"
4830msgstr "ヘルプがありません"
4831
9fe57283 4832#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 4833msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 4834msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 4835
c8524f84 4836#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
a496432a 4837msgid "No OSD selected"
965e50fe 4838msgstr "OSDが未選択"
a496432a 4839
c8524f84 4840#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 4841msgid "No Objects"
965e50fe 4842msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 4843
7cad3eb5 4844#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 4845msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 4846msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 4847
c8524f84 4848#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
4849msgid "No Reports"
4850msgstr "レポートが有りません"
4851
04b8b6c6 4852#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
a496432a
DC
4853msgid "No S.M.A.R.T. Values"
4854msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
4855
63b54384
TL
4856#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
4857msgid "No Spam Info"
965e50fe 4858msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 4859
15098f15 4860#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
63b54384 4861msgid "No Subscription"
965e50fe 4862msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 4863
9fe57283 4864#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 4865msgid "No Tasks"
965e50fe 4866msgstr "タスクがありません"
9fe57283 4867
c8524f84 4868#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
c8524f84 4869msgid "No Tasks found"
965e50fe 4870msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 4871
04b8b6c6 4872#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
a496432a
DC
4873msgid "No VM selected"
4874msgstr "VMが選択されていません"
4875
5d62f32b 4876#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
5d62f32b 4877msgid "No Volume Groups found"
851561c1 4878msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 4879
04b8b6c6 4880#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82
a496432a
DC
4881msgid "No Warnings/Errors"
4882msgstr "警告/エラーはありません"
4883
8fe15ce7 4884#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219
TL
4885#, fuzzy
4886msgid "No backups on remote"
4887msgstr "バックアップがありません"
4888
68afcc27
DC
4889#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
4890#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 4891msgid "No cache"
965e50fe 4892msgstr "キャッシュなし"
a496432a 4893
6984d3b2 4894#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
af73bf61
TL
4895msgid "No change"
4896msgstr "変更なし"
4897
04b8b6c6
TL
4898#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
4899#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
63b54384
TL
4900msgid "No changes"
4901msgstr "変更なし"
4902
c8524f84
TL
4903#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
4904#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
4905#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
4906#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
4907#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
4908#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
4909#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
4910#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
63b54384
TL
4911msgid "No data in database"
4912msgstr "データベース中にデータがありません"
4913
7cad3eb5
TL
4914#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
4915#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
4916#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
7cad3eb5 4917msgid "No default available"
965e50fe 4918msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 4919
9fe57283 4920#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 4921msgid "No file selected"
965e50fe 4922msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 4923
4bef8699 4924#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 4925msgid "No network device"
a93e5a3f 4926msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 4927
6984d3b2 4928#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 4929#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 4930msgid "No network information"
851561c1 4931msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 4932
3c73cded
TL
4933#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
4934#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
4935#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
4936#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 4937#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 4938#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
4939msgid "No restrictions"
4940msgstr "無制限"
4941
9fe57283 4942#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 4943msgid "No running tasks"
965e50fe 4944msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 4945
8fe15ce7 4946#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219
TL
4947msgid "No schedule setup."
4948msgstr ""
4949
a10a1b4f 4950#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
a10a1b4f 4951msgid "No such service configured."
965e50fe 4952msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 4953
5d62f32b 4954#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
5d62f32b 4955msgid "No thinpools found"
851561c1 4956msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 4957
04b8b6c6 4958#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 4959msgid "No updates available."
965e50fe 4960msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 4961
c8524f84
TL
4962#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
4963#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
caf5d219 4964#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
63b54384
TL
4965msgid "No valid subscription"
4966msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
4967
04b8b6c6 4968#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
c1058734 4969msgid "No {0} configured."
965e50fe 4970msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 4971
38c6cdd3
TL
4972#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
4973#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
c8524f84
TL
4974#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
4975#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
04b8b6c6 4976#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
9fe57283
TL
4977#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
4978#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
4979#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
4980#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
68afcc27 4981#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
04b8b6c6 4982#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
63b54384 4983#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
68afcc27 4984#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6
TL
4985#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
4986#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
8fe15ce7 4987#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
68afcc27 4988#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
af73bf61 4989#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
04b8b6c6 4990#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
63b54384 4991#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
68afcc27 4992#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
af73bf61
TL
4993#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
4994#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 4995#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
3c73cded 4996#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
caf5d219 4997#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:215
a496432a
DC
4998msgid "Node"
4999msgstr "ノード"
5000
c8524f84 5001#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
63b54384
TL
5002msgid "Node Resources"
5003msgstr "ノードリソース"
5004
9fe57283 5005#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
6984d3b2 5006msgid "Node is offline"
965e50fe 5007msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5008
04b8b6c6 5009#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
af73bf61 5010msgid "Nodename"
851561c1 5011msgstr "ノード名"
af73bf61 5012
c8524f84 5013#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
8fe15ce7 5014#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:116
68afcc27
DC
5015#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5016#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
af73bf61 5017#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
04b8b6c6 5018#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
3c73cded
TL
5019#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
5020#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5021#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5022#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5023#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5024#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5025#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5026msgid "Nodes"
5027msgstr "ノード"
5028
8fe15ce7
TL
5029#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
5030#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
04b8b6c6
TL
5031#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5032#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
12a455e2
TL
5033#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
5034#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:487
8fe15ce7
TL
5035#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:718
5036#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:736
5037#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:750
00420c65
TL
5038msgid "None"
5039msgstr "なし"
5040
04b8b6c6 5041#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
a496432a 5042msgid "Normalized"
965e50fe 5043msgstr "正規化"
a496432a 5044
8fe15ce7
TL
5045#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:464
5046#, fuzzy
5047msgid "Not Labeled"
5048msgstr "ボリュームではありません"
5049
04b8b6c6 5050#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
63b54384 5051msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5052msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5053
c8524f84 5054#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
63b54384
TL
5055msgid "Not a valid list of hosts"
5056msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5057
8fe15ce7 5058#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
04b8b6c6 5059msgid "Not a volume"
965e50fe 5060msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5061
8fe15ce7
TL
5062#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5063#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5064#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5065#, fuzzy
5066msgid "Not configured"
5067msgstr "{0} が設定されていません。"
5068
5069#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5070msgid "Not enough data"
965e50fe 5071msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5072
8fe15ce7
TL
5073#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5074#, fuzzy
5075msgid "Note"
5076msgstr "注釈"
5077
5078#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:125
5079#, fuzzy
5080msgid "Note:"
5081msgstr "注釈"
5082
9fe57283
TL
5083#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5084msgid ""
5085"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5086"use the client to do this."
caf5d219
TL
5087msgstr ""
5088"注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアン"
5089"トを使ってください。"
9fe57283 5090
12a455e2
TL
5091#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:260
5092#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:293
04b8b6c6 5093#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
af73bf61 5094#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
caf5d219 5095#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
c8524f84
TL
5096#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5097#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5098msgid "Notes"
a93e5a3f 5099msgstr "注釈"
a496432a 5100
c8524f84
TL
5101#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
5102msgid "Notfiy"
965e50fe 5103msgstr "通知"
c8524f84
TL
5104
5105#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
c8524f84 5106msgid "Notfiy User"
965e50fe 5107msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84
TL
5108
5109#: pmg-gui/js/Utils.js:495
63b54384 5110msgid "Notification"
965e50fe 5111msgstr "通知"
63b54384 5112
8fe15ce7
TL
5113#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60
5114#, fuzzy
5115msgid "Notify"
5116msgstr "ユーザーへの通知"
5117
5118#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
5119#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
5120#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:47
c8524f84 5121#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5122msgid "Notify User"
965e50fe 5123msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5124
68afcc27 5125#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5126msgid "Number"
965e50fe 5127msgstr "番号"
a496432a 5128
5d62f32b
TL
5129#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
5130msgid "Number of LVs"
851561c1 5131msgstr "LVの数"
5d62f32b 5132
04b8b6c6 5133#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
af73bf61 5134msgid "Number of Nodes"
851561c1 5135msgstr "ノードの数"
af73bf61 5136
caf5d219
TL
5137#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295 pmg-gui/js/LoginView.js:77
5138#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
8fe15ce7
TL
5139#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
5140#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5141#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
5142#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:163
c8524f84 5143#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
8fe15ce7
TL
5144#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
5145#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:64
5146#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:139
5147#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a
DC
5148msgid "OK"
5149msgstr "OK"
5150
8fe15ce7 5151#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a
DC
5152msgid "OS"
5153msgstr "OS"
5154
04b8b6c6
TL
5155#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
5156#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
a496432a 5157msgid "OS Type"
a93e5a3f 5158msgstr "OS 種別"
a496432a 5159
04b8b6c6
TL
5160#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5161#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5162#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5163msgid "OVS options"
5164msgstr "OVSオプション"
5165
8fe15ce7 5166#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:126
a7e44fd5 5167#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
8fe15ce7 5168#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
a496432a
DC
5169msgid "Offline"
5170msgstr "オフライン"
5171
c8524f84 5172#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
caf5d219 5173#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
9fe57283 5174msgid "Ok"
965e50fe 5175msgstr "Ok"
9fe57283 5176
8fe15ce7
TL
5177#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
5178msgid "On"
5179msgstr ""
5180
9fe57283 5181#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
68afcc27 5182#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5183msgid "On failure only"
965e50fe 5184msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5185
8fe15ce7
TL
5186#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5187#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5188msgid "On-site"
5189msgstr ""
5190
04b8b6c6 5191#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
8fe15ce7 5192#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:120
68afcc27 5193#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5194#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5195#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5196msgid "Online"
5197msgstr "オンライン"
5198
3c73cded 5199#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5200msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5201msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5202
38c6cdd3 5203#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
63b54384
TL
5204msgid "Only Errors"
5205msgstr "エラーのみ"
5206
38c6cdd3
TL
5207#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5208#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
8fe15ce7 5209#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:107
9fe57283 5210msgid "Open Task"
965e50fe 5211msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5212
63b54384
TL
5213#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5214#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
c8524f84 5215#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
63b54384 5216#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
a10a1b4f 5217#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
7cad3eb5 5218#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
8fe15ce7
TL
5219#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
5220#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:294
04b8b6c6 5221#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
5d62f32b 5222#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
8fe15ce7
TL
5223#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
5224#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
9fe57283 5225#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5226#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
8fe15ce7 5227#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:288
a496432a
DC
5228msgid "Options"
5229msgstr "オプション"
5230
04b8b6c6
TL
5231#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
5232#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
5d62f32b 5233msgid "Order"
851561c1 5234msgstr "順"
5d62f32b 5235
8fe15ce7 5236#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
af73bf61 5237msgid "Order Certificate"
851561c1 5238msgstr "Order Certificate"
af73bf61 5239
3c73cded 5240#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
7cad3eb5 5241msgid "Order Certificates Now"
965e50fe 5242msgstr "Order Certificates Now"
7cad3eb5 5243
8fe15ce7
TL
5244#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:270
5245#, fuzzy
5246msgid "Organization"
5247msgstr "フラグメンテーション"
5248
5249#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
5250#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92
5251#, fuzzy
5252msgid "Origin"
5253msgstr "U2Fオリジン"
5254
5255#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1259
4bef8699 5256msgid "Other Error"
965e50fe 5257msgstr "他のエラー"
4bef8699 5258
00420c65 5259#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
6984d3b2
TL
5260msgid ""
5261"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5262"and restart"
caf5d219
TL
5263msgstr ""
5264"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
5265"レード後再始動してください"
6984d3b2 5266
c8524f84 5267#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
a496432a
DC
5268msgid "Out"
5269msgstr "出力"
5270
a10a1b4f
TL
5271#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5272msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5273msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5274
c8524f84
TL
5275#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5276#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5277msgid "Outgoing"
965e50fe 5278msgstr "Outgoing"
63b54384
TL
5279
5280#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5281msgid "Outgoing Mail Traffic"
5282msgstr "送信メールトラフィック"
5283
5284#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5285#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5286#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5287#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5288#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5289#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5290msgid "Outgoing Mails"
5291msgstr "送信メール"
5292
38c6cdd3 5293#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
5294msgid "Output"
5295msgstr "出力"
5296
8fe15ce7
TL
5297#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5298#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5299#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
5300msgid "Output Policy"
5301msgstr "出力ポリシー"
5302
8fe15ce7
TL
5303#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5304msgid "Overwrite"
5305msgstr ""
5306
15098f15
TL
5307#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5308msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 5309msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 5310
8fe15ce7
TL
5311#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
5312#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:679
9fe57283 5313msgid "Owner"
965e50fe 5314msgstr "所有者"
9fe57283 5315
8fe15ce7
TL
5316#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
5317#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685
5318#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:220
a496432a 5319msgid "PCI Device"
851561c1 5320msgstr "PCIデバイス"
a496432a 5321
6984d3b2 5322#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
af73bf61 5323msgid "PEM"
851561c1 5324msgstr "PEM"
af73bf61
TL
5325
5326#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
a496432a 5327msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 5328msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 5329
04b8b6c6 5330#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 5331#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
5332msgid "Package"
5333msgstr "パッケージ"
5334
c8524f84
TL
5335#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
5336#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
caf5d219 5337#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
5338msgid "Package versions"
5339msgstr "パッケージのバージョン"
5340
04b8b6c6 5341#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 5342msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 5343msgstr "平行ジョブ"
a496432a 5344
a7e44fd5
TL
5345#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
5346msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 5347msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5
TL
5348
5349#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
5350msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 5351msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 5352
04b8b6c6
TL
5353#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5354#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
c8524f84 5355#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
caf5d219 5356#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
8fe15ce7 5357#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 5358#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
8fe15ce7
TL
5359#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:357
5360#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
5361#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:498
af73bf61 5362#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
04b8b6c6
TL
5363#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
5364#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
15098f15
TL
5365#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5366#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5367#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
04b8b6c6 5368#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
12a455e2 5369#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:488
8fe15ce7
TL
5370#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224
5371#: proxmox-backup/www/LoginView.js:198 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
5372#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5373#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
caf5d219 5374#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
8fe15ce7 5375#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
38c6cdd3 5376#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 5377#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
5378msgid "Password"
5379msgstr "パスワード"
5380
c8524f84 5381#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
64f1e130 5382#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
68afcc27
DC
5383msgid "Passwords do not match"
5384msgstr "パスワードが一致しません"
5385
8fe15ce7 5386#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
af73bf61 5387msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 5388msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 5389
c8524f84 5390#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
8fe15ce7
TL
5391#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:18
5392#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
5393#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:408
7cad3eb5 5394#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
12a455e2 5395#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
04b8b6c6 5396#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
5d62f32b 5397#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
9fe57283 5398#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 5399#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
8fe15ce7
TL
5400#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:106
5401#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:142
5402#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:394
5403#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5404#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5405#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5406#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 5407#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
5408msgid "Path"
5409msgstr "パス"
5410
8fe15ce7 5411#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
4bef8699 5412#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
8fe15ce7 5413#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:158
4bef8699 5414msgid "Pause"
965e50fe 5415msgstr "一時停止"
4bef8699 5416
68afcc27
DC
5417#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
5418#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
a496432a 5419msgid "Paused"
965e50fe 5420msgstr "一時停止中"
a496432a 5421
8fe15ce7 5422#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 5423msgid "Peer Address"
851561c1 5424msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 5425
3c73cded 5426#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 5427msgid "Peer Address List"
965e50fe 5428msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 5429
8fe15ce7 5430#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 5431msgid "Peer's root password"
851561c1 5432msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 5433
3c73cded
TL
5434#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5435msgid "Peers"
965e50fe 5436msgstr "Peers"
3c73cded 5437
04b8b6c6 5438#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
c8524f84 5439#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
5440msgid "Pending changes"
5441msgstr "変更を保留中"
5442
5443#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5444msgid "Percentage"
965e50fe 5445msgstr "パーセンテージ"
63b54384 5446
04b8b6c6 5447#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182
a496432a
DC
5448msgid "Performance"
5449msgstr "パフォーマンス"
5450
8fe15ce7 5451#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 5452msgid "Period"
965e50fe 5453msgstr "区間"
15098f15 5454
8fe15ce7 5455#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:616
c8524f84 5456msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 5457msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
5458
5459#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 5460#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
5461msgid "Permission"
5462msgstr "アクセス権限"
5463
5464#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
04b8b6c6 5465#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
8fe15ce7 5466#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:331
68afcc27 5467#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
8fe15ce7 5468#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:363
15098f15 5469#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
12a455e2 5470#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
c8524f84 5471#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 5472#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
5473msgid "Permissions"
5474msgstr "アクセス権限"
5475
8fe15ce7 5476#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
9fe57283 5477msgid "Pipe/Fifo"
965e50fe 5478msgstr "Pipe/Fifo"
9fe57283 5479
8fe15ce7
TL
5480#: proxmox-backup/www/LoginView.js:562
5481msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
5482msgstr ""
5483
c8524f84 5484#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
00420c65 5485#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
a496432a 5486msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 5487msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 5488
8fe15ce7 5489#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288
4f602a45 5490msgid "Please enter your OTP verification code:"
965e50fe 5491msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
4f602a45 5492
8fe15ce7
TL
5493#: proxmox-backup/www/LoginView.js:535
5494#, fuzzy
5495msgid "Please enter your TOTP verification code"
5496msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
5497
c8524f84 5498#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 5499msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 5500msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 5501
8fe15ce7
TL
5502#: proxmox-backup/www/LoginView.js:505
5503msgid "Please insert your authentication device and press its button"
12a455e2
TL
5504msgstr ""
5505
8fe15ce7
TL
5506#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
5507#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
4bef8699 5508msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 5509msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 5510
8fe15ce7 5511#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2
TL
5512#, fuzzy
5513msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
5514msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
5515
8fe15ce7 5516#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2
TL
5517#, fuzzy
5518msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
5519msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
5520
8fe15ce7 5521#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 5522#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 5523msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 5524msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 5525
c8524f84 5526#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 5527msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 5528msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 5529
caf5d219 5530#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
a93e5a3f 5531#, fuzzy
caf5d219 5532msgid ""
12a455e2
TL
5533"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5534"with it unusable"
caf5d219 5535msgstr ""
a93e5a3f
TL
5536"暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな"
5537"ります"
caf5d219 5538
c8524f84 5539#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 5540msgid "Please select a contact"
965e50fe 5541msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 5542
c8524f84 5543#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 5544msgid "Please select a receiver."
965e50fe 5545msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 5546
c8524f84 5547#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 5548msgid "Please select a rule."
965e50fe 5549msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 5550
c8524f84
TL
5551#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5552#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 5553msgid "Please select a sender."
965e50fe 5554msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 5555
c8524f84 5556#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 5557msgid "Please select an object."
965e50fe 5558msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 5559
c8524f84 5560#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
5561msgid ""
5562"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5563"following IP address and fingerprint."
caf5d219
TL
5564msgstr ""
5565"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
5566"ンを使ってください。"
63b54384 5567
c8524f84 5568#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
04b8b6c6 5569#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
caf5d219 5570#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
9fe57283 5571#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
6984d3b2 5572#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
8fe15ce7
TL
5573#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123
5574#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161
5575#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:97
5576#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5577#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
a496432a
DC
5578msgid "Please wait..."
5579msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5580
7cad3eb5
TL
5581#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5582#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 5583#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 5584msgid "Plugin"
965e50fe 5585msgstr "プラグイン"
7cad3eb5
TL
5586
5587#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
5588msgid "Plugin ID"
965e50fe 5589msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 5590
c8524f84
TL
5591#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5592#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 5593msgid "Policy"
965e50fe 5594msgstr "ポリシー"
63b54384 5595
04b8b6c6 5596#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
3c73cded 5597#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
63b54384 5598#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
68afcc27 5599#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6
TL
5600#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
5601#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
5602#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
5603#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
5604#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
5605#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
8fe15ce7 5606#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
a496432a
DC
5607msgid "Pool"
5608msgstr "Pool"
5609
68afcc27 5610#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
5611msgid "Pool View"
5612msgstr "Pool表示"
5613
04b8b6c6 5614#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
9fe57283 5615#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
a10a1b4f 5616msgid "Pool based"
965e50fe 5617msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 5618
9fe57283
TL
5619#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
5620#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
a10a1b4f 5621msgid "Pool to backup"
965e50fe 5622msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 5623
8fe15ce7
TL
5624#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:239
5625msgid "Pool/Media Set/Snapshot"
5626msgstr ""
5627
7cad3eb5 5628#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
a496432a
DC
5629msgid "Pools"
5630msgstr "Pools"
5631
c8524f84
TL
5632#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
5633#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
5634#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 5635#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 5636#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7
TL
5637#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
5638#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:401
a7e44fd5 5639#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
a496432a
DC
5640msgid "Port"
5641msgstr "ポート"
5642
04b8b6c6 5643#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
5644msgid "Portal"
5645msgstr "ポータル"
5646
63b54384
TL
5647#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
5648msgid "Ports"
5649msgstr "ポート"
5650
04b8b6c6 5651#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
63b54384
TL
5652msgid "Ports/Slaves"
5653msgstr "ポート/スレーブ"
5654
caf5d219 5655#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 5656msgid "Postscreen"
965e50fe 5657msgstr "Postscreen"
63b54384 5658
8fe15ce7 5659#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
63b54384
TL
5660msgid "Premium"
5661msgstr "Premium"
a496432a 5662
7cad3eb5
TL
5663#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
5664msgid "Preview"
965e50fe 5665msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 5666
c8524f84 5667#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
63b54384
TL
5668msgid "Primary E-Mail"
5669msgstr "プライマリE-Mail"
5670
8fe15ce7 5671#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:181
5d62f32b 5672msgid "Primary GPU"
851561c1 5673msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 5674
caf5d219 5675#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 5676msgid "Print Key"
a93e5a3f 5677msgstr "キーの印刷"
caf5d219 5678
8fe15ce7
TL
5679#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
5680#, fuzzy
5681msgid "Print Recovery Keys"
5682msgstr "リカバリ"
5683
caf5d219
TL
5684#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
5685msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 5686msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 5687
c8524f84 5688#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
5689msgid "Priority"
5690msgstr "プライオリティ"
5691
6984d3b2 5692#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
af73bf61 5693msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 5694msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 5695
8fe15ce7 5696#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 5697#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 5698msgid "Privilege Separation"
965e50fe 5699msgstr "権限分離"
7cad3eb5 5700
04b8b6c6 5701#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 5702#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
8fe15ce7 5703#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:82
a496432a
DC
5704msgid "Privileges"
5705msgstr "権限"
5706
38c6cdd3 5707#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
5708msgid "Process ID"
5709msgstr "プロセス ID"
5710
af73bf61 5711#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
04b8b6c6
TL
5712#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
5713#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
a496432a 5714msgid "Processors"
a93e5a3f 5715msgstr "プロセッサ"
a496432a 5716
a7e44fd5 5717#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
a10a1b4f 5718#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a
DC
5719msgid "Product"
5720msgstr "Product"
5721
c8524f84 5722#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 5723#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 5724msgid "Profile"
965e50fe 5725msgstr "プロファイル"
63b54384 5726
c8524f84 5727#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
63b54384 5728msgid "Profile Name"
965e50fe 5729msgstr "プロファイル名"
63b54384 5730
c8524f84 5731#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
8fe15ce7
TL
5732#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:60
5733#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:147
7cad3eb5 5734#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
5735#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
5736#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
5737msgid "Propagate"
5738msgstr "継承"
5739
8fe15ce7
TL
5740#: proxmox-backup/www/Utils.js:470 proxmox-backup/www/Utils.js:550
5741#: proxmox-backup/www/Utils.js:592
5742msgid "Property"
5743msgstr ""
5744
04b8b6c6
TL
5745#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
5746#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
c8524f84
TL
5747#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
5748#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
a496432a 5749msgid "Protection"
965e50fe 5750msgstr "保護"
a496432a 5751
c8524f84
TL
5752#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
5753#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
5754#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7
TL
5755#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
5756#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:422
68afcc27
DC
5757#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5758#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
8fe15ce7 5759#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:710
a496432a
DC
5760msgid "Protocol"
5761msgstr "プロトコル"
5762
8fe15ce7 5763#: proxmox-backup/www/LoginView.js:169
9fe57283 5764msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 5765msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 5766
caf5d219 5767#: pmg-gui/js/LoginView.js:157
63b54384
TL
5768msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
5769msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
5770
8fe15ce7 5771#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196
a496432a
DC
5772msgid "Proxmox VE Login"
5773msgstr "Proxmox VE ログイン"
5774
8fe15ce7 5775#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:387
9fe57283 5776msgid "Prune"
965e50fe 5777msgstr "Prune"
9fe57283 5778
caf5d219 5779#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 5780msgid "Prune & GC"
965e50fe 5781msgstr "Prune & GC"
c8524f84 5782
8fe15ce7 5783#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:610
c8524f84 5784msgid "Prune '{0}'"
965e50fe
TL
5785msgstr "Prune '{0}'"
5786
caf5d219
TL
5787#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
5788msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 5789msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 5790
8fe15ce7 5791#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
5792#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
5793#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
5794#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
5795#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
5796#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
5797#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
5798#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
9fe57283 5799msgid "Prune Options"
965e50fe 5800msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 5801
caf5d219
TL
5802#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
5803#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
5804#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
5805#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:144
9fe57283 5806msgid "Prune Schedule"
965e50fe 5807msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 5808
caf5d219
TL
5809#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
5810#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
5811#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
caf5d219 5812msgid "Prune group"
a93e5a3f 5813msgstr "グループをprune"
caf5d219 5814
8fe15ce7 5815#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 5816msgid "Prunes"
965e50fe 5817msgstr "Prunes"
9fe57283 5818
6984d3b2
TL
5819#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
5820msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 5821msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2
TL
5822
5823#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
5824#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
5825msgid "Public Key Size"
965e50fe 5826msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2
TL
5827
5828#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
5829msgid "Public Key Type"
965e50fe 5830msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 5831
8fe15ce7 5832#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
00420c65 5833msgid "Pull file"
965e50fe 5834msgstr "Pull ファイル"
00420c65 5835
c8524f84
TL
5836#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
5837#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
00420c65
TL
5838#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
5839msgid "Purge"
965e50fe 5840msgstr "消去"
00420c65 5841
7cad3eb5
TL
5842#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
5843msgid "Purge ACLs"
965e50fe 5844msgstr "ACLの消去"
7cad3eb5 5845
8fe15ce7 5846#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
00420c65 5847msgid "Push file"
965e50fe 5848msgstr "ファイルのpush"
00420c65 5849
15098f15 5850#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 5851msgid "Q35 only"
851561c1 5852msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 5853
68afcc27 5854#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 5855msgid "QEMU image format"
965e50fe 5856msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 5857
c8524f84 5858#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
04b8b6c6 5859#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
a496432a
DC
5860msgid "Qemu Agent"
5861msgstr "Qemuエージェント"
5862
63b54384
TL
5863#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
5864#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
5865msgid "Quarantine"
5866msgstr "検疫"
5867
c8524f84 5868#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
5869msgid "Quarantine Host"
5870msgstr "検疫ホスト"
5871
c8524f84 5872#: pmg-gui/js/Utils.js:19
63b54384
TL
5873msgid "Quarantine Manager"
5874msgstr "検疫マネージャ"
5875
c8524f84 5876#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 5877msgid "Quarantine port"
965e50fe 5878msgstr "検疫ポート"
a8823642 5879
c8524f84 5880#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 5881msgid "Queue Administration"
965e50fe 5882msgstr "検疫管理"
63b54384 5883
caf5d219 5884#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
5885msgid "Queues"
5886msgstr "キュー"
5887
4bef8699 5888#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
a496432a 5889msgid "Quorate"
851561c1 5890msgstr "Quorate"
a496432a 5891
a10a1b4f 5892#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 5893msgid "Quorum"
851561c1 5894msgstr "Quorum"
a496432a 5895
04b8b6c6 5896#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
9fe57283 5897#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 5898msgid "RAID Level"
851561c1 5899msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 5900
caf5d219 5901#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:335
a496432a
DC
5902msgid "RAM"
5903msgstr "RAM"
5904
c8524f84 5905#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
af73bf61 5906#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
c8524f84 5907#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
8fe15ce7 5908#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
caf5d219 5909#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
a496432a
DC
5910msgid "RAM usage"
5911msgstr "RAM 使用状況"
5912
c8524f84
TL
5913#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
5914#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
5915#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
a496432a
DC
5916msgid "RTC start date"
5917msgstr "RTC 開始日時"
5918
8fe15ce7 5919#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219
TL
5920#, fuzzy
5921msgid "Random Delay"
5922msgstr "無作為化"
5923
8fe15ce7
TL
5924#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:407
5925#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
4bef8699 5926msgid "Randomize"
965e50fe 5927msgstr "無作為化"
4bef8699 5928
c8524f84 5929#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 5930msgid "Range"
965e50fe 5931msgstr "レンジ"
63b54384 5932
68afcc27 5933#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
8fe15ce7 5934#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
04b8b6c6 5935#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
4bef8699 5936#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
5937msgid "Rate limit"
5938msgstr "Rateの制限値"
5939
68afcc27 5940#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 5941msgid "Raw disk image"
965e50fe 5942msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 5943
8fe15ce7 5944#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 5945msgid "Re-Verify After"
965e50fe 5946msgstr "後で再検証"
c8524f84 5947
12a455e2 5948#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 5949msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 5950msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 5951
caf5d219
TL
5952#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
5953#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
5954#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
5955#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 5956msgid "Read"
965e50fe 5957msgstr "Read"
9fe57283 5958
8fe15ce7
TL
5959#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
5960#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
5961#, fuzzy
5962msgid "Read Label"
5963msgstr "オブジェクトの読取り"
5964
7cad3eb5 5965#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
00420c65 5966msgid "Read Limit"
a93e5a3f 5967msgstr "読取り制限"
af73bf61 5968
04b8b6c6
TL
5969#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
5970#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
a496432a 5971msgid "Read limit"
965e50fe 5972msgstr "読取り制限"
a496432a 5973
04b8b6c6
TL
5974#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
5975#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
a496432a 5976msgid "Read max burst"
851561c1 5977msgstr "Read max burst"
a496432a 5978
8fe15ce7 5979#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
9fe57283 5980msgid "Read objects"
965e50fe 5981msgstr "オブジェクトの読取り"
9fe57283 5982
04b8b6c6 5983#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
a496432a 5984msgid "Read-only"
965e50fe 5985msgstr "リードオンリ"
a496432a 5986
04b8b6c6
TL
5987#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235
5988#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
a496432a 5989msgid "Reads"
851561c1 5990msgstr "Reads"
a496432a 5991
04b8b6c6 5992#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
8fe15ce7
TL
5993#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
5994#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
c8524f84 5995#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
7cad3eb5 5996#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8fe15ce7 5997#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123
04b8b6c6 5998#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
8fe15ce7 5999#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6000msgid "Realm"
6001msgstr "レルム"
6002
7cad3eb5 6003#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6004msgid "Realm Sync"
965e50fe 6005msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6006
15098f15 6007#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6008msgid "Reason"
965e50fe 6009msgstr "Reason"
63b54384 6010
04b8b6c6 6011#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
04b8b6c6 6012msgid "Rebalance"
965e50fe 6013msgstr "Rebalance"
04b8b6c6 6014
8fe15ce7
TL
6015#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
6016#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
00420c65 6017#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
15098f15 6018#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6019#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
00420c65 6020#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
8fe15ce7 6021#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
caf5d219 6022#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6023msgid "Reboot"
851561c1 6024msgstr "再起動"
5d62f32b 6025
caf5d219 6026#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6027msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6028msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6029
5d62f32b
TL
6030#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6031msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6032msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6033
00420c65 6034#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
15098f15 6035#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
00420c65 6036#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
00420c65 6037msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6038msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6039
c8524f84
TL
6040#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
6041#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
caf5d219 6042#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
c8524f84
TL
6043#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6044#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
6045#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
6046#: pmg-gui/js/Utils.js:514
63b54384
TL
6047msgid "Receiver"
6048msgstr "受信者"
6049
04b8b6c6
TL
6050#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
6051msgid "Recovery"
965e50fe 6052msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6053
8fe15ce7
TL
6054#: proxmox-backup/www/LoginView.js:548
6055#, fuzzy
6056msgid "Recovery Key"
6057msgstr "リカバリ"
6058
6059#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6060#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2
TL
6061#, fuzzy
6062msgid "Recovery Keys"
6063msgstr "リカバリ"
6064
04b8b6c6 6065#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
38c6cdd3 6066#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
8fe15ce7 6067#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761
63b54384
TL
6068msgid "Refresh"
6069msgstr "再表示"
6070
15098f15 6071#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6072msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6073msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6074
8fe15ce7 6075#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
04b8b6c6 6076#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6077msgid "Register"
851561c1 6078msgstr "登録"
af73bf61 6079
7cad3eb5 6080#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6081msgid "Register Account"
851561c1 6082msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6083
8fe15ce7 6084#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:523
4bef8699 6085msgid "Register U2F Device"
965e50fe 6086msgstr "U2Fデバイス登録"
4bef8699 6087
8fe15ce7 6088#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
12a455e2
TL
6089#, fuzzy
6090msgid "Register Webauthn Device"
6091msgstr "U2Fデバイス登録"
6092
c8524f84
TL
6093#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
6094#: pmg-gui/js/Utils.js:179
63b54384
TL
6095msgid "Regular Expression"
6096msgstr "正規表現"
6097
c8524f84 6098#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6099msgid "Reject Unknown Clients"
6100msgstr "未知クライアントを拒否"
6101
c8524f84 6102#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6103msgid "Reject Unknown Senders"
6104msgstr "未知送信者を拒否"
6105
6106#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6107msgid "Rejects"
965e50fe 6108msgstr "拒否"
63b54384 6109
c8524f84
TL
6110#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6111#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6112msgid "Relay Domain"
6113msgstr "リレードメイン"
6114
6115#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6116msgid "Relay Domains"
6117msgstr "リレードメイン"
6118
c8524f84 6119#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6120msgid "Relay Port"
965e50fe 6121msgstr "リレーポート"
15098f15 6122
c8524f84 6123#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6124msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6125msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6126
63b54384
TL
6127#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6128msgid "Relaying"
6129msgstr "リレー"
6130
c8524f84 6131#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
8fe15ce7 6132#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:178
04b8b6c6
TL
6133#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
6134#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7
TL
6135#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6136#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
5d62f32b 6137#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
5d62f32b
TL
6138#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
6139#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
8fe15ce7
TL
6140#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
6141#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:435
9fe57283 6142#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8fe15ce7 6143#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:786
c8524f84 6144#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
8fe15ce7
TL
6145#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:218
6146#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:512
6147#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:169
6148#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
6149msgid "Reload"
6150msgstr "再読込"
6151
8fe15ce7
TL
6152#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
6153#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79
6154#, fuzzy
6155msgid "Relying Party"
6156msgstr "リレー"
6157
6158#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
caf5d219 6159#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 6160#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 6161#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
caf5d219
TL
6162#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6163#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
9fe57283 6164msgid "Remote"
965e50fe 6165msgstr "リモート"
9fe57283 6166
8fe15ce7 6167#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 6168msgid "Remote Store"
965e50fe 6169msgstr "リモートストア"
9fe57283 6170
8fe15ce7 6171#: proxmox-backup/www/Utils.js:390 proxmox-backup/www/Utils.js:391
9fe57283 6172msgid "Remote Sync"
965e50fe 6173msgstr "リモート同期"
9fe57283 6174
8fe15ce7 6175#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
38c6cdd3 6176#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 6177msgid "Remotes"
965e50fe 6178msgstr "リモート"
9fe57283 6179
8fe15ce7
TL
6180#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
6181#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
a496432a 6182msgid "Removal Scheduled"
851561c1 6183msgstr "Removal Scheduled"
a496432a 6184
04b8b6c6
TL
6185#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
6186#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
caf5d219 6187#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290
c8524f84
TL
6188#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
6189#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
8fe15ce7
TL
6190#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
6191#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:161
6192#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6193#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
04b8b6c6
TL
6194#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
6195#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
64f1e130 6196#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7
TL
6197#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6198#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6199#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
caf5d219
TL
6200#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6201#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
00420c65 6202#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
8fe15ce7 6203#: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
a496432a
DC
6204msgid "Remove"
6205msgstr "削除"
6206
c8524f84 6207#: pmg-gui/js/Utils.js:618
63b54384
TL
6208msgid "Remove Attachments"
6209msgstr "添付の削除"
6210
8fe15ce7 6211#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219
TL
6212#, fuzzy
6213msgid "Remove Schedule"
6214msgstr "Removal Scheduled"
6215
c8524f84 6216#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 6217#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 6218#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 6219msgid "Remove Subscription"
965e50fe 6220msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 6221
c8524f84 6222#: pmg-gui/js/Utils.js:646
63b54384
TL
6223msgid "Remove all attachments"
6224msgstr "全添付の削除"
6225
8fe15ce7
TL
6226#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6227#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6228#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 6229msgid "Remove entry?"
965e50fe 6230msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 6231
00420c65 6232#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
12a455e2
TL
6233#, fuzzy
6234msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
6235msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
6236
6237#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
00420c65 6238msgid "Remove from replication and backup jobs"
965e50fe 6239msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
00420c65 6240
caf5d219 6241#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
c8524f84
TL
6242msgid ""
6243"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
caf5d219
TL
6244msgstr ""
6245"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
6246"トを削除する?"
c8524f84 6247
caf5d219 6248#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
9fe57283 6249msgid "Remove vanished"
965e50fe 6250msgstr "Remove vanished"
9fe57283 6251
8fe15ce7 6252#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763
63b54384 6253msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 6254msgstr "証明書を更新"
63b54384 6255
15098f15 6256#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
8fe15ce7
TL
6257#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
6258#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
6259#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
a496432a 6260msgid "Replication"
851561c1 6261msgstr "レプリケーション"
a496432a 6262
68afcc27 6263#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 6264msgid "Replication Job"
851561c1 6265msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 6266
8fe15ce7 6267#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:197
a496432a 6268msgid "Replication Log"
851561c1 6269msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 6270
8fe15ce7 6271#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:229
a496432a 6272msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 6273msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 6274
caf5d219
TL
6275#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
6276#, fuzzy
6277msgid "Request Quarantine Link"
6278msgstr "ウィルス検疫"
6279
04b8b6c6 6280#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
af73bf61 6281#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
a496432a 6282msgid "Request State"
965e50fe 6283msgstr "要求状態"
a496432a 6284
7cad3eb5
TL
6285#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6286msgid "Require TFA"
965e50fe 6287msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 6288
8fe15ce7 6289#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 6290msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 6291msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 6292
8fe15ce7
TL
6293#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
6294#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
caf5d219
TL
6295#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250
6296#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271
6297#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
8fe15ce7
TL
6298#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
6299#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
6300#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
a496432a
DC
6301msgid "Reset"
6302msgstr "リセット"
6303
caf5d219 6304#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
8fe15ce7 6305#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
a7e44fd5 6306msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 6307msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 6308
c8524f84 6309#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 6310msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 6311msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 6312
8fe15ce7 6313#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
a7e44fd5 6314msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 6315msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 6316
68afcc27
DC
6317#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6318#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
04b8b6c6 6319#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
6320#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6321#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
8fe15ce7 6322#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
a496432a
DC
6323msgid "Resize disk"
6324msgstr "ディスクのリサイズ"
6325
8fe15ce7 6326#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
a496432a
DC
6327msgid "Resource"
6328msgstr "リソース"
6329
04b8b6c6 6330#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
68afcc27 6331#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 6332#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 6333#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 6334#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
6335msgid "Resource Pool"
6336msgstr "リソースプール"
6337
00420c65 6338#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 6339#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8fe15ce7 6340#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:218
af73bf61 6341#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
6342msgid "Resources"
6343msgstr "リソース"
6344
c8524f84 6345#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
04b8b6c6 6346#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
c8524f84
TL
6347#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
6348#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
a8823642 6349#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
a496432a
DC
6350msgid "Restart"
6351msgstr "再起動"
6352
a7e44fd5 6353#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
6354msgid "Restart Mode"
6355msgstr "再起動モード"
6356
c8524f84 6357#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 6358msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 6359msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 6360
c8524f84 6361#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7
TL
6362#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
6363#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:828
6364#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
6365#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
caf5d219
TL
6366#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
6367#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:80
04b8b6c6
TL
6368#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
6369#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
8fe15ce7 6370#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
a496432a
DC
6371msgid "Restore"
6372msgstr "リストア"
6373
8fe15ce7
TL
6374#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6375#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
6376#, fuzzy
6377msgid "Restore Key"
6378msgstr "リストア"
6379
6380#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:229
6381#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7
6382#, fuzzy
6383msgid "Restore Media Set"
6384msgstr "VM をリストア"
6385
6386#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
6387#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
68afcc27 6388#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4bef8699 6389#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
15098f15 6390#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
6391msgid "Resume"
6392msgstr "再開"
6393
8fe15ce7
TL
6394#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6395#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
6396#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:47
6397#, fuzzy
6398msgid "Retention"
6399msgstr "バックアップRetention"
6400
6401#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6402msgid "Retired"
6403msgstr ""
6404
04b8b6c6
TL
6405#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
6406#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
c8524f84 6407#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 6408#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
6409msgid "Revert"
6410msgstr "リバート"
6411
8fe15ce7 6412#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1764
63b54384 6413msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 6414msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 6415
8fe15ce7 6416#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
12a455e2
TL
6417msgid "Rewind media"
6418msgstr ""
6419
04b8b6c6 6420#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 6421#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8fe15ce7
TL
6422#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:51
6423#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:132
64f1e130 6424#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
6425#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6426#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
6427msgid "Role"
6428msgstr "ロール"
6429
7cad3eb5 6430#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
a496432a
DC
6431msgid "Roles"
6432msgstr "ロール"
6433
8fe15ce7
TL
6434#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
6435#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
15098f15 6436#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
6437msgid "Rollback"
6438msgstr "ロールバック"
6439
caf5d219 6440#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
04b8b6c6 6441#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
c8524f84 6442#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
a496432a 6443msgid "Root Disk"
851561c1 6444msgstr "rootディスク"
a496432a 6445
caf5d219 6446#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
9fe57283 6447msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 6448msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 6449
caf5d219 6450#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
9fe57283 6451msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 6452msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 6453
caf5d219 6454#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
9fe57283 6455msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 6456msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 6457
caf5d219 6458#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
9fe57283 6459msgid "Root Disk usage"
965e50fe 6460msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 6461
8fe15ce7 6462#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 6463msgid "Router Advertisement"
965e50fe 6464msgstr "ルータ広告"
a496432a 6465
8fe15ce7
TL
6466#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266
6467#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:362
a496432a 6468msgid "Rule"
965e50fe 6469msgstr "ルール"
a496432a 6470
caf5d219 6471#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
6472msgid "Rule Database"
6473msgstr "ルールデータベース"
6474
6475#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
04b8b6c6 6476#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
a496432a 6477msgid "Rules"
965e50fe 6478msgstr "ルール"
a496432a 6479
a7e44fd5 6480#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2
TL
6481#, fuzzy
6482msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
851561c1 6483msgstr "ディスクのクローン後guest-trimを実行"
5d62f32b 6484
9fe57283 6485#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
8fe15ce7
TL
6486#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6487#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6488#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 6489msgid "Run now"
965e50fe 6490msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 6491
68afcc27
DC
6492#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
6493#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
a496432a
DC
6494msgid "Running"
6495msgstr "稼働中"
6496
9fe57283 6497#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 6498msgid "Running Tasks"
965e50fe 6499msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 6500
04b8b6c6 6501#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
a496432a
DC
6502msgid "S.M.A.R.T. Values"
6503msgstr "S.M.A.R.Tの値"
6504
8fe15ce7
TL
6505#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
6506#, fuzzy
6507msgid "S.Port"
6508msgstr "ポート"
6509
04b8b6c6 6510#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
8fe15ce7 6511#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
04b8b6c6 6512#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
68afcc27 6513msgid "SCSI Controller"
851561c1 6514msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 6515
68afcc27
DC
6516#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6517msgid "SCSI Controller Type"
6518msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 6519
7cad3eb5 6520#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
04b8b6c6 6521#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 6522msgid "SDN"
965e50fe 6523msgstr "SDN"
15098f15 6524
c8524f84 6525#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
8fe15ce7 6526#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
6527msgid "SMBIOS settings (type1)"
6528msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
6529
c8524f84 6530#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
6531msgid "SMTP HELO checks"
6532msgstr "SMTP HELOチェック"
6533
c8524f84 6534#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 6535msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 6536msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 6537
8fe15ce7 6538#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
6539msgid "SMURFS filter"
6540msgstr "SMURFS フィルタ"
6541
63b54384
TL
6542#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
6543msgid "SPF rejects"
6544msgstr "SPF拒否"
6545
04b8b6c6 6546#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5d62f32b 6547msgid "SSD emulation"
851561c1 6548msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 6549
8fe15ce7 6550#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 6551msgid "SSH Keys"
851561c1 6552msgstr "SSHキー"
af73bf61 6553
04b8b6c6 6554#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
15098f15 6555#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
6556msgid "SSH public key"
6557msgstr "SSH公開鍵"
6558
af73bf61
TL
6559#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
6560#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
a496432a
DC
6561msgid "SWAP usage"
6562msgstr "SWAP 使用状況"
6563
8fe15ce7 6564#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
63b54384 6565msgid "Same as Public Network"
965e50fe 6566msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 6567
8fe15ce7 6568#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 6569msgid "Same as source"
965e50fe 6570msgstr "ソースと同じ"
a496432a 6571
c8524f84 6572#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
caf5d219 6573#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:387
8fe15ce7 6574#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
68afcc27 6575msgid "Save"
851561c1 6576msgstr "保存"
68afcc27 6577
8fe15ce7
TL
6578#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244
6579#: proxmox-backup/www/LoginView.js:219
a496432a
DC
6580msgid "Save User name"
6581msgstr "ユーザ名を保存"
6582
caf5d219
TL
6583#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
6584msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 6585msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219
TL
6586
6587#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8fe15ce7 6588#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
a7e44fd5 6589msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
6590msgstr "ユーザ名を保存しました"
6591
caf5d219 6592#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:399
a7e44fd5 6593msgid "Scaling mode"
965e50fe 6594msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 6595
04b8b6c6
TL
6596#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
6597#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
5d62f32b 6598msgid "Scan"
851561c1 6599msgstr "スキャン"
5d62f32b 6600
8fe15ce7 6601#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:467
4bef8699 6602msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
965e50fe 6603msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
4bef8699 6604
8fe15ce7
TL
6605#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
6606#, fuzzy
6607msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
6608msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
6609
af73bf61 6610#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
6611#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
6612#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
6613#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
6614#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
04b8b6c6 6615#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 6616#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 6617#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
6618msgid "Scanning..."
6619msgstr "スキャン中…"
6620
8fe15ce7
TL
6621#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
6622#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
68afcc27 6623#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8fe15ce7
TL
6624#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:408
6625#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
6626#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
6627#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
6628#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
12a455e2 6629#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 6630msgid "Schedule"
851561c1 6631msgstr "スケジュール"
a496432a 6632
8fe15ce7 6633#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270
a496432a 6634msgid "Schedule now"
851561c1 6635msgstr "Schedule now"
68afcc27 6636
8fe15ce7 6637#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219
TL
6638#, fuzzy
6639msgid "Schedule on '{0}'"
6640msgstr "Schedule now"
6641
8fe15ce7 6642#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
c8524f84 6643msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 6644msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84
TL
6645
6646#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7cad3eb5
TL
6647#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
6648msgid "Scope"
965e50fe 6649msgstr "スコープ"
7cad3eb5 6650
c8524f84
TL
6651#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
6652#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
6653#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262
6654#: pmg-gui/js/Utils.js:13
63b54384
TL
6655msgid "Score"
6656msgstr "スコア"
6657
c8524f84 6658#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
5e72e511 6659msgid "Scrub"
965e50fe 6660msgstr "Scrub"
5e72e511 6661
c8524f84 6662#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
5e72e511 6663msgid "Scrub OSD.{0}"
965e50fe 6664msgstr "Scrub OSD.{0}"
5e72e511 6665
8fe15ce7 6666#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508
9fe57283 6667#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
68afcc27 6668#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
caf5d219 6669#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:118
8fe15ce7 6670#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:153
4bef8699 6671#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
caf5d219
TL
6672#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
6673#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8fe15ce7 6674#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:800
a496432a
DC
6675msgid "Search"
6676msgstr "検索"
6677
04b8b6c6 6678#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 6679msgid "Search domain"
965e50fe 6680msgstr "ドメイン検索"
63b54384 6681
12a455e2
TL
6682#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
6683#, fuzzy
6684msgid "Second Factors"
6685msgstr "重複排除要素"
6686
63b54384 6687#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
a496432a 6688msgid "Second Server"
851561c1 6689msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 6690
8fe15ce7 6691#: proxmox-backup/www/LoginView.js:243
12a455e2
TL
6692msgid "Second login factor required"
6693msgstr ""
6694
8fe15ce7
TL
6695#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:392
6696#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
6697#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
c8524f84 6698#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 6699msgid "Secret"
965e50fe 6700msgstr "シークレット"
4bef8699 6701
7cad3eb5 6702#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 6703msgid "Secret Length"
965e50fe 6704msgstr "シークレット長"
7cad3eb5
TL
6705
6706#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
af73bf61
TL
6707#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
6708#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 6709#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8fe15ce7
TL
6710#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:324
6711#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580
a496432a 6712msgid "Security Group"
965e50fe 6713msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 6714
caf5d219 6715#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
a496432a
DC
6716msgid "Select File..."
6717msgstr "ファイルを選択…"
6718
04b8b6c6 6719#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
a10a1b4f 6720msgid "Select Timespan"
965e50fe 6721msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 6722
8fe15ce7 6723#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298
af73bf61
TL
6724msgid ""
6725"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
6726"information, deselect for manual entering"
caf5d219
TL
6727msgstr ""
6728"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
6729"のを選択解除します"
af73bf61 6730
c8524f84
TL
6731#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288
6732#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
63b54384 6733msgid "Selected Mail"
965e50fe 6734msgstr "選択されたメール"
63b54384 6735
9fe57283 6736#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
a496432a
DC
6737msgid "Selection"
6738msgstr "選択"
6739
04b8b6c6 6740#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
9fe57283 6741#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
a496432a
DC
6742msgid "Selection mode"
6743msgstr "選択モード"
6744
00420c65 6745#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 6746#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 6747msgid "Selector"
965e50fe 6748msgstr "セレクタ"
00420c65 6749
c8524f84 6750#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 6751msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 6752msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 6753
c8524f84 6754#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 6755msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 6756msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 6757
9fe57283
TL
6758#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
6759#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
04b8b6c6 6760#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
a496432a
DC
6761msgid "Send email to"
6762msgstr "メールの送信先"
6763
c8524f84 6764#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
caf5d219 6765#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
6766#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
6767#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
6768#: pmg-gui/js/Utils.js:11
63b54384
TL
6769msgid "Sender"
6770msgstr "送信者"
6771
c8524f84
TL
6772#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256
6773#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
63b54384 6774msgid "Sender/Subject"
965e50fe 6775msgstr "送信者/件名"
63b54384 6776
8fe15ce7
TL
6777#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:250
6778msgid "Seq. Nr."
6779msgstr ""
6780
04b8b6c6
TL
6781#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
6782#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
8fe15ce7 6783#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294
04b8b6c6 6784#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
a10a1b4f 6785#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8fe15ce7
TL
6786#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:121
6787#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:697
6788#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:157
6789#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
6790#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
6791#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:43
6792#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 6793msgid "Serial"
965e50fe 6794msgstr "シリアル"
a496432a 6795
8fe15ce7
TL
6796#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
6797#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699
6798#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
6799#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 6800msgid "Serial Port"
851561c1 6801msgstr "シリアルポート"
af73bf61 6802
a7e44fd5 6803#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
af73bf61 6804msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 6805msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 6806
8fe15ce7
TL
6807#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:565 pve-manager/www/manager6/Utils.js:566
6808#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:567 pve-manager/www/manager6/Utils.js:568
a496432a
DC
6809msgid "Serial terminal"
6810msgstr "シリアルターミナル"
6811
c8524f84
TL
6812#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
6813#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
8fe15ce7 6814#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 6815#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 6816#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 6817#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7
TL
6818#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
6819#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:384
04b8b6c6 6820#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
63b54384 6821#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
04b8b6c6 6822#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
12a455e2 6823#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:469
a496432a 6824msgid "Server"
a93e5a3f 6825msgstr "サーバ"
a496432a 6826
68afcc27 6827#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 6828msgid "Server Address"
a93e5a3f 6829msgstr "サーバアドレス"
a496432a 6830
c8524f84 6831#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 6832#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
6833msgid "Server Administration"
6834msgstr "サーバー管理"
6835
c8524f84 6836#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 6837#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 6838#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 6839msgid "Server ID"
a93e5a3f 6840msgstr "サーバID"
a496432a 6841
c8524f84 6842#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
9fe57283 6843msgid "Server Resources"
965e50fe 6844msgstr "サーバリソース"
9fe57283 6845
68afcc27 6846#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 6847msgid "Server View"
a93e5a3f 6848msgstr "サーバ表示"
a496432a 6849
8fe15ce7 6850#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
12a455e2 6851#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516
04b8b6c6
TL
6852msgid ""
6853"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 6854msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 6855
c8524f84 6856#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
caf5d219 6857#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
a496432a 6858msgid "Server load"
a93e5a3f 6859msgstr "サーバ負荷"
a496432a 6860
04b8b6c6 6861#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
63b54384
TL
6862msgid "Server time"
6863msgstr "サーバーの時刻"
6864
9fe57283 6865#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 6866msgid "ServerStatus"
965e50fe 6867msgstr "サーバ状態"
9fe57283 6868
68afcc27 6869#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
a496432a
DC
6870msgid "Service"
6871msgstr "サービス"
6872
3c73cded 6873#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 6874msgid "Service VLAN"
965e50fe 6875msgstr "サービスVLAN"
15098f15 6876
3c73cded
TL
6877#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
6878msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 6879msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 6880
c8524f84 6881#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
04b8b6c6 6882#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
caf5d219 6883#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
6884msgid "Services"
6885msgstr "サービス"
6886
8fe15ce7 6887#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219
TL
6888#, fuzzy
6889msgid "Set"
6890msgstr "IPSet"
6891
8fe15ce7
TL
6892#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
6893#, fuzzy
6894msgid "Set Location"
6895msgstr "選択"
6896
6897#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
6898msgid "Set Media Location"
6899msgstr ""
6900
6901#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
6902#, fuzzy
6903msgid "Set Media Status"
6904msgstr "サーバ状態"
6905
6906#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219
TL
6907#, fuzzy
6908msgid "Set Schedule"
6909msgstr "同期スケジュール"
6910
8fe15ce7
TL
6911#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
6912#, fuzzy
6913msgid "Set Status"
6914msgstr "状態"
6915
00420c65 6916#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 6917#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
6918msgid "Settings"
6919msgstr "設定"
6920
caf5d219 6921#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
8fe15ce7
TL
6922#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
6923#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
4bef8699 6924msgid "Setup"
965e50fe 6925msgstr "セットアップ"
4bef8699 6926
04b8b6c6 6927#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86
7cad3eb5 6928#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
a496432a
DC
6929msgid "Severity"
6930msgstr "重要度"
6931
12a455e2 6932#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
63b54384 6933#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 6934#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 6935msgid "Shared"
a93e5a3f 6936msgstr "共有済"
a496432a 6937
3c73cded 6938#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
a496432a
DC
6939msgid "Shares"
6940msgstr "共有"
6941
c8524f84
TL
6942#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
6943#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
8fe15ce7
TL
6944#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
6945#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
68afcc27
DC
6946#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
6947#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 6948#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
8fe15ce7 6949#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:69
a496432a
DC
6950msgid "Shell"
6951msgstr "シェル"
6952
c8524f84 6953#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384
TL
6954msgid "Short"
6955msgstr "Short"
6956
9fe57283 6957#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
04b8b6c6 6958msgid "Show"
965e50fe 6959msgstr "表示"
04b8b6c6 6960
9fe57283 6961#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 6962msgid "Show All Tasks"
965e50fe 6963msgstr "全タスク表示"
9fe57283 6964
caf5d219
TL
6965#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
6966#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:105
a496432a
DC
6967msgid "Show Configuration"
6968msgstr "設定の表示"
6969
c8524f84 6970#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
63b54384
TL
6971msgid "Show E-Mail addresses"
6972msgstr "Emailアドレスの表示"
6973
c8524f84 6974#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
9fe57283 6975msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 6976msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 6977
8fe15ce7
TL
6978#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
6979#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
6980#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 6981msgid "Show Log"
965e50fe 6982msgstr "ログの表示"
c8524f84 6983
7cad3eb5 6984#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
6985#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
6986#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 6987msgid "Show Permissions"
965e50fe 6988msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 6989
8fe15ce7 6990#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:183
a496432a
DC
6991msgid "Show S.M.A.R.T. values"
6992msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
6993
c8524f84 6994#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
63b54384
TL
6995msgid "Show Users"
6996msgstr "ユーザーの表示"
6997
04b8b6c6 6998#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 6999msgid "Show details"
965e50fe 7000msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7001
9fe57283 7002#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
04b8b6c6
TL
7003msgid ""
7004"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
caf5d219
TL
7005msgstr ""
7006"ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
7007"表示"
04b8b6c6 7008
c8524f84 7009#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
8fe15ce7
TL
7010#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785
7011#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
7012#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
c8524f84 7013#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
15098f15 7014#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7015#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4bef8699 7016#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
8fe15ce7 7017#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:140
caf5d219 7018#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7019msgid "Shutdown"
7020msgstr "シャットダウン"
7021
04b8b6c6 7022#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
a10a1b4f 7023msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7024msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7025
caf5d219 7026#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 7027msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 7028msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 7029
5d62f32b 7030#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 7031msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 7032msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 7033
04b8b6c6 7034#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 7035#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
7036msgid "Shutdown timeout"
7037msgstr "シャットダウンタイムアウト"
7038
8fe15ce7 7039#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
a7e44fd5 7040msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 7041msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 7042
00420c65 7043#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 7044msgid "Sign Domain"
965e50fe 7045msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7046
7047#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 7048msgid "Sign Domains"
965e50fe 7049msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7050
7051#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 7052msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 7053msgstr "送信メールに署名"
00420c65 7054
15098f15 7055#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 7056msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 7057msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 7058
c8524f84 7059#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
63b54384
TL
7060msgid "Signatures"
7061msgstr "シグネチャ"
7062
8fe15ce7 7063#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 7064msgid "Signed"
965e50fe 7065msgstr "署名済み"
9fe57283 7066
04b8b6c6 7067#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
c8524f84
TL
7068#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
7069#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
a10a1b4f 7070msgid "Since"
965e50fe 7071msgstr "起点"
a10a1b4f 7072
04b8b6c6 7073#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
9fe57283 7074#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 7075msgid "Single Disk"
851561c1 7076msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 7077
04b8b6c6
TL
7078#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
7079#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
8fe15ce7 7080#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
c8524f84 7081#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
8fe15ce7 7082#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
7083#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7084#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7085#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
7086#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
68afcc27 7087#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
c8524f84 7088#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
af73bf61 7089#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
12a455e2 7090#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:309
5d62f32b
TL
7091#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
7092#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
04b8b6c6 7093#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
8fe15ce7 7094#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:328
caf5d219 7095#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
c8524f84 7096#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
caf5d219 7097#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:62
8fe15ce7 7098#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:655
9fe57283 7099#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
8fe15ce7 7100#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:206
a496432a
DC
7101msgid "Size"
7102msgstr "サイズ"
7103
68afcc27
DC
7104#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7105#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
7106msgid "Size Increment"
7107msgstr "増分サイズ"
7108
8fe15ce7 7109#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 7110msgid "Skip Verified"
965e50fe 7111msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 7112
04b8b6c6
TL
7113#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
7114#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
a496432a 7115msgid "Skip replication"
851561c1 7116msgstr "複製をスキップ"
a496432a 7117
12a455e2 7118#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 7119msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 7120msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 7121
8fe15ce7
TL
7122#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7123#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
7124msgid "Slaves"
7125msgstr "スレーブ"
7126
8fe15ce7
TL
7127#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:548
7128msgid "Slots"
7129msgstr ""
7130
c8524f84
TL
7131#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7132#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
7133msgid "Smarthost"
7134msgstr "スマートホスト"
7135
8fe15ce7
TL
7136#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
7137#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
9fe57283 7138#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
68afcc27 7139#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 7140#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 7141#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
7142#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7143#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
a496432a
DC
7144msgid "Snapshot"
7145msgstr "スナップショット"
7146
8fe15ce7
TL
7147#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
7148#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:302
caf5d219 7149#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
7150msgid "Snapshots"
7151msgstr "スナップショット"
7152
8fe15ce7 7153#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:684
12a455e2 7154#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
63b54384 7155msgid "Snippets"
965e50fe 7156msgstr "スニペット"
63b54384 7157
af73bf61 7158#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
8fe15ce7 7159#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:235
a496432a
DC
7160msgid "Socket"
7161msgstr "ソケット"
7162
c8524f84 7163#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
af73bf61 7164#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
3c73cded 7165#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 7166#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
7167msgid "Sockets"
7168msgstr "ソケット"
7169
8fe15ce7 7170#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
9fe57283 7171msgid "Softlink"
965e50fe 7172msgstr "ソフトリンク"
9fe57283
TL
7173
7174#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
04b8b6c6 7175msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 7176msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 7177
68afcc27 7178#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
8fe15ce7 7179#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:718
7cad3eb5 7180#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
a496432a
DC
7181msgid "Source"
7182msgstr "ソース"
7183
caf5d219 7184#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
9fe57283 7185msgid "Source Datastore"
965e50fe 7186msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 7187
caf5d219 7188#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
9fe57283 7189msgid "Source Remote"
965e50fe 7190msgstr "ソース リモート"
9fe57283 7191
8fe15ce7 7192#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:313
a10a1b4f 7193msgid "Source node"
965e50fe 7194msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 7195
68afcc27 7196#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
a496432a
DC
7197msgid "Source port"
7198msgstr "ソースポート"
7199
c8524f84 7200#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
7201msgid "Spam"
7202msgstr "スパム"
7203
c8524f84 7204#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
63b54384 7205msgid "Spam / min"
965e50fe 7206msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
7207
7208#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7209msgid "Spam Detector"
7210msgstr "スパム検知"
7211
c8524f84 7212#: pmg-gui/js/Utils.js:301
63b54384
TL
7213msgid "Spam Filter"
7214msgstr "スパムフィルタ"
7215
7216#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7217msgid "Spam Mails"
7218msgstr "スパムメール"
7219
caf5d219 7220#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
c8524f84 7221#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
63b54384
TL
7222msgid "Spam Quarantine"
7223msgstr "スパム検疫"
7224
caf5d219 7225#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
7226msgid "Spam Scores"
7227msgstr "スパムスコア"
7228
c8524f84
TL
7229#: pmg-gui/js/Utils.js:829
7230msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 7231msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 7232
63b54384 7233#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
7234msgid "Spamscore"
7235msgstr "スパムスコア"
7236
a7e44fd5 7237#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
a496432a 7238msgid "Speed"
851561c1 7239msgstr "スピード"
a496432a 7240
c8524f84
TL
7241#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
7242#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
a7e44fd5 7243msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 7244msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
7245
7246#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 7247msgid "Spice Port"
851561c1 7248msgstr "Spiceポート"
a496432a 7249
04b8b6c6 7250#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
4bef8699 7251#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 7252msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 7253msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 7254
8fe15ce7 7255#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
a496432a
DC
7256msgid "Standard"
7257msgstr "Standard"
7258
8fe15ce7 7259#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:559
a496432a
DC
7260msgid "Standard VGA"
7261msgstr "標準 VGA"
7262
c8524f84 7263#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
04b8b6c6 7264#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
8fe15ce7
TL
7265#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
7266#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
7267#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
c8524f84 7268#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
a8823642 7269#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
68afcc27 7270#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 7271#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
68afcc27
DC
7272#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
7273#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 7274#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 7275#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 7276msgid "Start"
851561c1 7277msgstr "開始"
a496432a 7278
c8524f84 7279#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 7280msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 7281msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 7282
38c6cdd3 7283#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
c8524f84 7284#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
9fe57283
TL
7285#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
7286#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
7287#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
04b8b6c6 7288#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
8fe15ce7 7289#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:94
c8524f84 7290#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
a496432a
DC
7291msgid "Start Time"
7292msgstr "開始時刻"
7293
8fe15ce7
TL
7294#: proxmox-backup/www/LoginView.js:497
7295msgid "Start WebAuthn challenge"
7296msgstr ""
7297
caf5d219 7298#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257
8fe15ce7 7299#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
5d62f32b 7300msgid "Start after created"
851561c1 7301msgstr "作成後に起動"
a496432a 7302
7cad3eb5 7303#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
00420c65 7304msgid "Start after restore"
965e50fe 7305msgstr "リストア後に起動"
00420c65 7306
8fe15ce7 7307#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
63b54384
TL
7308msgid "Start all VMs and Containers"
7309msgstr "VMとコンテナの起動"
7310
04b8b6c6
TL
7311#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
7312#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
7313#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
7314#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
7315#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
7316#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
7317#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
a496432a
DC
7318msgid "Start at boot"
7319msgstr "ブート時に起動"
7320
9fe57283 7321#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
6984d3b2 7322msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 7323msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 7324
caf5d219
TL
7325#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228
7326#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244
caf5d219 7327msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 7328msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 7329
04b8b6c6
TL
7330#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
7331#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
7332#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
68afcc27 7333#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
8fe15ce7 7334#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:68
a496432a
DC
7335msgid "Start/Shutdown order"
7336msgstr "開始/停止順"
7337
12a455e2
TL
7338#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
7339#, fuzzy
7340msgid "Starttime"
7341msgstr "開始時刻"
7342
04b8b6c6 7343#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 7344#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
7345msgid "Startup delay"
7346msgstr "開始時の遅延"
7347
c8524f84
TL
7348#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
7349#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
af73bf61 7350#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
8fe15ce7
TL
7351#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:675
7352#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:403
a496432a
DC
7353msgid "State"
7354msgstr "状態"
7355
04b8b6c6
TL
7356#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
7357#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
af73bf61
TL
7358#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7359#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 7360msgid "Static"
965e50fe 7361msgstr "静的"
a496432a 7362
caf5d219 7363#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384
TL
7364msgid "Statistic"
7365msgstr "Statistic"
7366
c8524f84 7367#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 7368#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
caf5d219 7369#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
c8524f84
TL
7370#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7371#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7372#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
7373msgid "Statistics"
7374msgstr "統計"
7375
caf5d219 7376#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
c8524f84 7377msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 7378msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 7379
04b8b6c6 7380#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
38c6cdd3 7381#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
04b8b6c6 7382#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 7383#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6
TL
7384#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7385#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
c8524f84
TL
7386#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
7387#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7388#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
a8823642 7389#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
00420c65
TL
7390#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
7391#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
7392#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
7393#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
a8823642 7394#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
04b8b6c6
TL
7395#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
7396#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
9fe57283 7397#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
8fe15ce7 7398#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:107
04b8b6c6
TL
7399#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
7400#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
7401#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
7402#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
7403#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
8fe15ce7
TL
7404#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
7405#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329
5d62f32b 7406#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 7407#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
7408#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7409#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
8fe15ce7
TL
7410#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:300
7411#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:425
af73bf61 7412#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
68afcc27
DC
7413#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
7414#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
7415#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7416#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
669862f5 7417#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
68afcc27 7418#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
8fe15ce7 7419#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
caf5d219 7420#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
8fe15ce7
TL
7421#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:578
7422#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7423#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 7424#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
c8524f84 7425#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
8fe15ce7
TL
7426#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
7427#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:735
7428#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:273
7429#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:293
7430#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7431#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
7432msgid "Status"
7433msgstr "状態"
7434
c8524f84 7435#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
04b8b6c6 7436#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
38c6cdd3
TL
7437#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7438#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
8fe15ce7
TL
7439#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
7440#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
7441#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
c8524f84 7442#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
a8823642 7443#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
9fe57283 7444#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
68afcc27
DC
7445#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
7446#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
15098f15 7447#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
68afcc27
DC
7448#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
7449#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4bef8699 7450#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
8fe15ce7 7451#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:175
a496432a
DC
7452msgid "Stop"
7453msgstr "停止"
7454
8fe15ce7 7455#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
63b54384
TL
7456msgid "Stop all VMs and Containers"
7457msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
7458
4bef8699 7459#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
15098f15 7460#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
4bef8699 7461#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
8fe15ce7 7462#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:178
4bef8699 7463msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 7464msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 7465
00420c65 7466#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
68afcc27
DC
7467#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7468#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
a496432a
DC
7469msgid "Stopped"
7470msgstr "停止中"
7471
c8524f84 7472#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
04b8b6c6
TL
7473#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
7474#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
9fe57283
TL
7475#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
7476#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
a10a1b4f 7477#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
00420c65 7478#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 7479#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
04b8b6c6 7480#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96
8fe15ce7
TL
7481#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7482#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7483#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
caf5d219 7484#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:174
00420c65 7485#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 7486#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
04b8b6c6 7487#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
68afcc27 7488#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
a496432a
DC
7489msgid "Storage"
7490msgstr "ストレージ"
7491
8fe15ce7 7492#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
caf5d219
TL
7493#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
7494#, fuzzy
7495msgid "Storage / Disks"
7496msgstr "ストレージリスト"
7497
68afcc27 7498#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
7499msgid "Storage View"
7500msgstr "ストレージ表示"
7501
caf5d219 7502#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
9fe57283 7503msgid "Storage usage"
965e50fe 7504msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 7505
caf5d219 7506#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
9fe57283 7507msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 7508msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 7509
caf5d219 7510#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
7511msgid "Storage {0} on node {1}"
7512msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
7513
c8524f84
TL
7514#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521
7515#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
64f1e130 7516#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
6984d3b2 7517#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
68afcc27 7518msgid "Subject"
7469fe2f 7519msgstr "件名"
68afcc27 7520
6984d3b2
TL
7521#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
7522#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
af73bf61 7523msgid "Subject Alternative Names"
851561c1 7524msgstr "Subject Alternative Names"
a496432a 7525
04b8b6c6 7526#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
63b54384
TL
7527msgid "Subnet mask"
7528msgstr "サブネットマスク"
7529
c8524f84 7530#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
8fe15ce7
TL
7531#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:398
7532#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
caf5d219 7533#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
7534msgid "Subscription"
7535msgstr "サブスクリプション"
7536
c8524f84 7537#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
7538#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
7539#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 7540#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
7541msgid "Subscription Key"
7542msgstr "サブスクリプションキー"
7543
00420c65 7544#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
7545msgid "Subscriptions"
7546msgstr "サブスクリプション"
7547
7548#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
8fe15ce7
TL
7549#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
7550#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
63b54384
TL
7551msgid "Success"
7552msgstr "正常終了"
7553
c8524f84 7554#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349
63b54384
TL
7555msgid "Successful"
7556msgstr "正常終了"
7557
c8524f84 7558#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
04b8b6c6 7559#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
68afcc27 7560#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
8fe15ce7 7561#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:193
04b8b6c6 7562#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 7563#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
8fe15ce7 7564#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:226
68afcc27 7565#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
7566#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
7567#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
7568msgid "Summary"
7569msgstr "サマリー"
7570
caf5d219 7571#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
00420c65 7572msgid "Summary columns"
965e50fe 7573msgstr "サマリーカラム"
00420c65 7574
68afcc27 7575#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
a496432a
DC
7576msgid "Sunday"
7577msgstr "日曜日"
7578
c8524f84 7579#: pmg-gui/js/Utils.js:16
63b54384
TL
7580msgid "Superuser"
7581msgstr "スーパーユーザー"
7582
12a455e2 7583#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
68afcc27 7584#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
7585msgid "Support"
7586msgstr "サポート"
7587
8fe15ce7 7588#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
9fe57283 7589#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
68afcc27
DC
7590#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
7591#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
a496432a
DC
7592msgid "Suspend"
7593msgstr "一時停止"
7594
4bef8699 7595#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8fe15ce7 7596#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:169
4bef8699 7597msgid "Suspend to disk"
965e50fe 7598msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 7599
04b8b6c6
TL
7600#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
7601#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 7602#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
7603msgid "Swap"
7604msgstr "スワップ"
7605
caf5d219
TL
7606#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
7607#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
63b54384
TL
7608msgid "Swap usage"
7609msgstr "Swap 使用状況"
7610
8fe15ce7 7611#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
7cad3eb5
TL
7612#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
7613#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
a8823642 7614msgid "Sync"
965e50fe 7615msgstr "同期"
a8823642 7616
8fe15ce7 7617#: proxmox-backup/www/Utils.js:391
9fe57283 7618msgid "Sync Job"
965e50fe 7619msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7620
c8524f84
TL
7621#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
7622#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 7623msgid "Sync Jobs"
965e50fe 7624msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7625
7cad3eb5 7626#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
7cad3eb5 7627msgid "Sync Options"
965e50fe 7628msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 7629
8fe15ce7 7630#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
7cad3eb5 7631msgid "Sync Preview"
965e50fe 7632msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 7633
caf5d219 7634#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
c8524f84 7635msgid "Sync Schedule"
965e50fe 7636msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
7637
7638#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 7639msgid "SyncJob"
965e50fe 7640msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7641
c8524f84 7642#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
63b54384 7643msgid "Synchronize"
965e50fe 7644msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 7645
8fe15ce7 7646#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 7647msgid "Syncs"
965e50fe 7648msgstr "同期"
9fe57283 7649
04b8b6c6
TL
7650#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
7651#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
c8524f84 7652#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
a8823642
TL
7653#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
7654#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
caf5d219 7655#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
63b54384 7656msgid "Syslog"
a93e5a3f 7657msgstr "Syslog"
63b54384 7658
c8524f84 7659#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 7660#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 7661#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 7662#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
7663msgid "System"
7664msgstr "システム"
7665
caf5d219 7666#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
7667msgid "System Configuration"
7668msgstr "システム設定"
7669
c8524f84 7670#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
7671#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
7672#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 7673#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
7674msgid "System Report"
7675msgstr "システムレポート"
7676
8fe15ce7 7677#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:456
caf5d219 7678msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 7679msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 7680
8fe15ce7 7681#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 7682msgid "TCP flags filter"
965e50fe 7683msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 7684
7cad3eb5 7685#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a
DC
7686msgid "TFA"
7687msgstr "TFA"
7688
8fe15ce7 7689#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
12a455e2
TL
7690#, fuzzy
7691msgid "TFA Type"
7692msgstr "タスクの種別"
7693
8fe15ce7
TL
7694#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
7695#, fuzzy
7696msgid "TFA recovery keys"
7697msgstr "リカバリ"
7698
63b54384
TL
7699#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
7700msgid "TLS"
965e50fe 7701msgstr "TLS"
63b54384
TL
7702
7703#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 7704msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 7705msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 7706
c8524f84 7707#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
7708msgid "TLS Policy"
7709msgstr "TLSポリシー"
7710
8fe15ce7 7711#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
12a455e2
TL
7712msgid "TOTP"
7713msgstr ""
7714
8fe15ce7
TL
7715#: proxmox-backup/www/LoginView.js:526
7716msgid "TOTP App"
7717msgstr ""
7718
7719#: proxmox-backup/www/LoginView.js:542
7720msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
7721msgstr ""
7722
04b8b6c6
TL
7723#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
7724#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
7725#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 7726msgid "TTY count"
965e50fe 7727msgstr "TTY カウント"
a496432a 7728
3c73cded
TL
7729#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
7730#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
669862f5 7731msgid "Tag"
965e50fe 7732msgstr "タグ"
669862f5 7733
15098f15
TL
7734#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
7735#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
7736msgid "Take Snapshot"
7737msgstr "スナップショット採取"
7738
8fe15ce7 7739#: proxmox-backup/www/Utils.js:372 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2
TL
7740#, fuzzy
7741msgid "Tape Backup"
7742msgstr "最大バックアップ数"
7743
8fe15ce7
TL
7744#: proxmox-backup/www/Utils.js:373
7745#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
7746#, fuzzy
7747msgid "Tape Backup Job"
7748msgstr "最大バックアップ数"
7749
7750#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
7751#, fuzzy
7752msgid "Tape Backup Jobs"
7753msgstr "最大バックアップ数"
7754
7755#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:296
7756#, fuzzy
7757msgid "Tape Density"
7758msgstr "バックアップリストア"
7759
7760#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:299
7761#, fuzzy
7762msgid "Tape Manufacture Date"
7763msgstr "Manufacturer"
7764
7765#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:316
7766#, fuzzy
7767msgid "Tape Passes"
7768msgstr "バックアップリストア"
7769
7770#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:308
7771#, fuzzy
7772msgid "Tape Read"
7773msgstr "バックアップリストア"
7774
7775#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
12a455e2
TL
7776#, fuzzy
7777msgid "Tape Restore"
7778msgstr "バックアップリストア"
7779
8fe15ce7
TL
7780#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:319
7781#, fuzzy
7782msgid "Tape Wearout"
7783msgstr "最大バックアップ数"
7784
7785#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:312
7786msgid "Tape Written"
7787msgstr ""
7788
7789#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:245
7790msgid "Tapes"
7791msgstr ""
7792
12a455e2 7793#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
68afcc27 7794#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
8fe15ce7 7795#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:310
04b8b6c6 7796#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
a496432a
DC
7797msgid "Target"
7798msgstr "ターゲット"
7799
8fe15ce7
TL
7800#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76
7801#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
7802msgid "Target Storage"
7803msgstr "ターゲットストレージ"
7804
04b8b6c6 7805#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
7806msgid "Target group"
7807msgstr "ターゲットグループ"
7808
04b8b6c6 7809#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7
TL
7810#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
7811#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
a496432a
DC
7812msgid "Target node"
7813msgstr "ターゲットノード"
7814
04b8b6c6 7815#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 7816msgid "Target portal group"
851561c1 7817msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 7818
8fe15ce7 7819#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:346
a10a1b4f
TL
7820msgid "Target storage"
7821msgstr "ターゲットストレージ"
7822
04b8b6c6 7823#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 7824#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 7825#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
8fe15ce7 7826#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:88
63b54384
TL
7827msgid "Task"
7828msgstr "タスク"
7829
8fe15ce7
TL
7830#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:243
7831#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7832#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
a496432a
DC
7833msgid "Task History"
7834msgstr "タスク実行履歴"
7835
38c6cdd3 7836#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 7837msgid "Task ID"
965e50fe 7838msgstr "タスクID"
15098f15 7839
c8524f84 7840#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
c8524f84 7841msgid "Task Result"
965e50fe 7842msgstr "タスク結果"
c8524f84
TL
7843
7844#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
9fe57283 7845#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
caf5d219 7846#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162
38c6cdd3 7847msgid "Task Summary"
965e50fe 7848msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 7849
c8524f84 7850#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
c8524f84
TL
7851msgid "Task Type"
7852msgstr "タスクの種別"
7853
04b8b6c6 7854#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
7855msgid "Task type"
7856msgstr "タスクの種別"
7857
c8524f84 7858#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
68afcc27 7859#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
caf5d219 7860#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
9fe57283 7861#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
7862msgid "Tasks"
7863msgstr "タスク"
7864
04b8b6c6 7865#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
caf5d219
TL
7866#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:168
7867#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:187
a496432a
DC
7868msgid "Template"
7869msgstr "テンプレート"
7870
68afcc27
DC
7871#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
7872#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
8fe15ce7
TL
7873#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
7874#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:194
a496432a
DC
7875msgid "Templates"
7876msgstr "テンプレート"
7877
3c73cded 7878#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 7879msgid "Terms of Services"
851561c1 7880msgstr "Terms of Services"
68afcc27 7881
63b54384
TL
7882#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
7883msgid "Test Name"
965e50fe 7884msgstr "テスト名"
63b54384 7885
c8524f84
TL
7886#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417
7887#: pmg-gui/js/Utils.js:484
63b54384
TL
7888msgid "Test String"
7889msgstr "テスト文字列"
7890
c8524f84 7891#: pmg-gui/js/Utils.js:640
63b54384 7892msgid "Text Replacement"
965e50fe 7893msgstr "テキスト置換"
63b54384 7894
caf5d219 7895#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299
15098f15 7896msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 7897msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 7898
a8823642
TL
7899#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
7900msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 7901msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 7902
8fe15ce7 7903#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
00420c65 7904msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 7905msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 7906
63b54384
TL
7907#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
7908#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
a496432a
DC
7909msgid "Thin Pool"
7910msgstr "Thin Pool"
7911
04b8b6c6 7912#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 7913#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 7914msgid "Thin provision"
965e50fe 7915msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 7916
04b8b6c6 7917#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
63b54384
TL
7918msgid "This is not a valid DNS name"
7919msgstr "有効なDNS名ではありません"
7920
caf5d219 7921#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:192
04b8b6c6 7922#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8fe15ce7 7923#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
a496432a
DC
7924msgid "This will permanently erase all data."
7925msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
7926
04b8b6c6 7927#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
a496432a
DC
7928msgid "This will permanently erase current VM data."
7929msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
7930
68afcc27 7931#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 7932msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
7933msgstr "{0} というID は存在しません"
7934
68afcc27 7935#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
7936msgid "This {0} ID is already in use"
7937msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
7938
04b8b6c6 7939#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
a496432a
DC
7940msgid "Threshold"
7941msgstr "スレッショルド"
7942
8fe15ce7 7943#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
7944#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
7945#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
7946#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
7947#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
a7e44fd5 7948#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
04b8b6c6 7949#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
caf5d219 7950#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
a496432a
DC
7951msgid "Time"
7952msgstr "時刻"
7953
7cad3eb5 7954#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 7955msgid "Time Step"
965e50fe 7956msgstr "時間単位"
7cad3eb5 7957
8fe15ce7
TL
7958#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:415
7959#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
4bef8699 7960msgid "Time period"
965e50fe 7961msgstr "時間間隔"
4bef8699 7962
04b8b6c6
TL
7963#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
7964#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
7965#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
63b54384
TL
7966msgid "Time zone"
7967msgstr "タイムゾーン"
7968
c8524f84 7969#: pmg-gui/js/Utils.js:280
63b54384
TL
7970msgid "TimeFrame"
7971msgstr "時間幅"
7972
8fe15ce7 7973#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1263
4bef8699 7974msgid "Timeout"
965e50fe 7975msgstr "タイムアウト"
4bef8699 7976
8fe15ce7
TL
7977#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:306
7978#, fuzzy
7979msgid "Timeout (s)"
7980msgstr "タイムアウト"
7981
15098f15 7982#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
7983msgid "Timestamp"
7984msgstr "タイムスタンプ"
7985
c8524f84
TL
7986#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
7987#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33
7988#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
63b54384
TL
7989msgid "To"
7990msgstr "受信者"
7991
8fe15ce7
TL
7992#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:45
7993#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:78
7994msgid "To Slot"
7995msgstr ""
7996
7997#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:489
4bef8699
TL
7998msgid ""
7999"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8000"follow the instructions."
caf5d219
TL
8001msgstr ""
8002"U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従ってく"
8003"ださい。"
4bef8699 8004
00420c65 8005#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
8006msgid ""
8007"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8008"the VM."
caf5d219
TL
8009msgstr ""
8010"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
8011"い。"
a7e44fd5 8012
c8524f84
TL
8013#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302
8014#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
63b54384 8015msgid "Toggle Raw"
965e50fe 8016msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 8017
c8524f84 8018#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309
63b54384 8019msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 8020msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 8021
8fe15ce7 8022#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:290
7cad3eb5
TL
8023#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
8024msgid "Token"
965e50fe 8025msgstr "トークン"
7cad3eb5 8026
8fe15ce7
TL
8027#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8028#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 8029#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 8030msgid "Token ID"
965e50fe 8031msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
8032
8033#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 8034#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 8035msgid "Token Name"
965e50fe 8036msgstr "トークン名"
7cad3eb5 8037
8fe15ce7 8038#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 8039#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 8040msgid "Token Secret"
965e50fe 8041msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 8042
8fe15ce7 8043#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 8044msgid "Token name"
965e50fe 8045msgstr "トークン名"
c8524f84
TL
8046
8047#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
63b54384 8048msgid "Top Receivers"
965e50fe 8049msgstr "トークン受信者"
63b54384 8050
c8524f84
TL
8051#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
8052#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
8053#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
caf5d219 8054#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:169
a10a1b4f 8055#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
c8524f84 8056#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
8fe15ce7 8057#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
caf5d219
TL
8058#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
8059#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
8060#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
8061#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
a496432a
DC
8062msgid "Total"
8063msgstr "合計"
8064
04b8b6c6 8065#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
a496432a 8066msgid "Total Disk Read"
965e50fe 8067msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 8068
04b8b6c6 8069#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
a496432a 8070msgid "Total Disk Write"
965e50fe 8071msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 8072
63b54384
TL
8073#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8074#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 8075msgid "Total Mail Count"
965e50fe 8076msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
8077
8078#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8079msgid "Total Mails"
8080msgstr "メール合計"
8081
04b8b6c6 8082#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
a496432a 8083msgid "Total NetIn"
965e50fe 8084msgstr "受信合計"
a496432a 8085
04b8b6c6 8086#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
a496432a 8087msgid "Total NetOut"
965e50fe 8088msgstr "送信合計"
a496432a 8089
04b8b6c6 8090#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
8091msgid "Total cores"
8092msgstr "合計コア数"
8093
caf5d219 8094#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384
TL
8095msgid "Tracking Center"
8096msgstr "追跡センター"
8097
c8524f84 8098#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
8099#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8100msgid "Traffic"
965e50fe 8101msgstr "トラフィック"
63b54384 8102
8fe15ce7
TL
8103#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:62
8104#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:585
8105#, fuzzy
8106msgid "Transfer"
8107msgstr "トランスポート"
8108
caf5d219 8109#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
9fe57283 8110msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 8111msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 8112
c8524f84 8113#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
8114msgid "Transport"
8115msgstr "トランスポート"
8116
8117#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8118msgid "Transports"
8119msgstr "トランスポート"
8120
c8524f84
TL
8121#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8122#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
8123msgid "Trusted Network"
8124msgstr "信頼済ネットワーク"
8125
04b8b6c6 8126#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
12a455e2 8127#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 8128msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 8129msgstr "2要素認証"
4bef8699 8130
04b8b6c6 8131#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
04b8b6c6 8132#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
8fe15ce7 8133#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:221
c8524f84
TL
8134#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8135#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 8136#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 8137#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
9fe57283 8138#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
8fe15ce7 8139#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
9fe57283 8140#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
caf5d219 8141#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
04b8b6c6 8142#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
12a455e2 8143#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
63b54384 8144#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
a7e44fd5 8145#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 8146#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
a10a1b4f 8147#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
04b8b6c6
TL
8148#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
8149#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
8150#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666
8fe15ce7 8151#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 8152#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 8153#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5d62f32b 8154#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
3c73cded 8155#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
04b8b6c6
TL
8156#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8157#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 8158#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
04b8b6c6
TL
8159#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
8160#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
af73bf61 8161#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
8162#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8163#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8fe15ce7 8164#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
caf5d219 8165#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
8fe15ce7 8166#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224
a496432a
DC
8167msgid "Type"
8168msgstr "種別"
8169
04b8b6c6 8170#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
00420c65 8171msgid "U2F AppID URL"
965e50fe 8172msgstr "U2F AppID URL"
00420c65 8173
8fe15ce7 8174#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
4bef8699 8175msgid "U2F Device successfully connected."
965e50fe 8176msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
4bef8699 8177
04b8b6c6 8178#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
00420c65 8179msgid "U2F Origin"
965e50fe 8180msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 8181
04b8b6c6 8182#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
00420c65 8183msgid "U2F Settings"
965e50fe 8184msgstr "U2F設定"
00420c65 8185
3c73cded 8186#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
af73bf61 8187msgid "URL"
851561c1 8188msgstr "URL"
af73bf61 8189
8fe15ce7
TL
8190#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
8191#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
a7e44fd5 8192#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 8193msgid "USB Device"
851561c1 8194msgstr "USBデバイス"
a496432a 8195
8fe15ce7 8196#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228
af73bf61 8197msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 8198msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 8199
8fe15ce7 8200#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
c8524f84 8201#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
8fe15ce7
TL
8202#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
8203#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
caf5d219 8204#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
8205msgid "Unchanged"
8206msgstr "変更なし"
8207
04b8b6c6 8208#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133
63b54384 8209msgid "Undo Zoom"
965e50fe 8210msgstr "ズームを戻す"
63b54384 8211
7cad3eb5 8212#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
4bef8699 8213msgid "Unique"
965e50fe 8214msgstr "一意"
4bef8699 8215
38c6cdd3 8216#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
8217msgid "Unique task ID"
8218msgstr "一意なタスク ID"
8219
5d62f32b 8220#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
9fe57283 8221#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 8222msgid "Unit File"
851561c1 8223msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 8224
c8524f84 8225#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
63b54384 8226#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
a10a1b4f 8227#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
04b8b6c6 8228#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
caf5d219 8229#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
a496432a
DC
8230msgid "Unknown"
8231msgstr "不明"
8232
63b54384
TL
8233#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8234msgid "Unknown LDAP address"
8235msgstr "未知LDAPアドレス"
8236
c8524f84 8237#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
63b54384
TL
8238msgid "Unknown error"
8239msgstr "未知のエラー"
8240
8fe15ce7 8241#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:130
a7e44fd5 8242msgid "Unkown"
965e50fe 8243msgstr "不明"
a7e44fd5 8244
8fe15ce7
TL
8245#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712
8246#, fuzzy
8247msgid "Unload"
8248msgstr "アップロード"
8249
8250#: proxmox-backup/www/Utils.js:379
8251#, fuzzy
8252msgid "Unload media"
8253msgstr "アップロード失敗"
8254
8255#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
63b54384
TL
8256msgid "Unmount"
8257msgstr "アンマウント"
8258
8fe15ce7 8259#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:160
a7e44fd5 8260msgid "Unplugged"
965e50fe 8261msgstr "Unplugged"
a7e44fd5 8262
04b8b6c6
TL
8263#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
8264#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
8265#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
a496432a
DC
8266msgid "Unprivileged container"
8267msgstr "非特権コンテナ"
8268
04b8b6c6 8269#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
c8524f84
TL
8270#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
8271#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
a10a1b4f 8272msgid "Until"
965e50fe 8273msgstr "終点"
a10a1b4f 8274
04b8b6c6
TL
8275#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
8276#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
8277#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
8fe15ce7 8278#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
a496432a
DC
8279msgid "Unused Disk"
8280msgstr "未使用のディスク"
8281
a10a1b4f 8282#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
a496432a 8283msgid "Up"
851561c1 8284msgstr "Up"
a496432a 8285
8fe15ce7 8286#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1765
a496432a
DC
8287msgid "Update"
8288msgstr "アップデート"
8289
c8524f84 8290#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
8291msgid "Update Available"
8292msgstr "アップデートがあります."
8293
c8524f84 8294#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
8295msgid "Update Now"
8296msgstr "今すぐ更新"
8297
c8524f84 8298#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
63b54384
TL
8299msgid "Update now"
8300msgstr "今すぐ更新"
8301
c8524f84 8302#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
63b54384
TL
8303msgid "Update package database"
8304msgstr "アップデートパッケージデータベース"
8305
c8524f84 8306#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
04b8b6c6 8307#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 8308#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
8309msgid "Updates"
8310msgstr "アップデート"
8311
c8524f84 8312#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
04b8b6c6 8313#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
caf5d219 8314#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
8315msgid "Upgrade"
8316msgstr "アップグレード"
8317
6984d3b2 8318#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
caf5d219
TL
8319#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8320#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
8321#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
a496432a
DC
8322msgid "Upload"
8323msgstr "アップロード"
8324
6984d3b2
TL
8325#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
8326#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
af73bf61 8327msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 8328msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 8329
c8524f84 8330#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
8331#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8332#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 8333#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
8334msgid "Upload Subscription Key"
8335msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
8336
12a455e2 8337#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 8338msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 8339msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219
TL
8340
8341#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
a496432a
DC
8342msgid "Uploading file..."
8343msgstr "ファイルをアップロード中…"
8344
c8524f84 8345#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
04b8b6c6 8346#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
68afcc27 8347#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
af73bf61
TL
8348#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
8349#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
a496432a
DC
8350msgid "Uptime"
8351msgstr "稼働時間"
8352
8fe15ce7 8353#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
04b8b6c6 8354#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
5d62f32b
TL
8355#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
8356#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
af73bf61
TL
8357#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
8358#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
caf5d219 8359#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
a496432a
DC
8360msgid "Usage"
8361msgstr "使用状況"
8362
caf5d219 8363#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76
9fe57283 8364msgid "Usage %"
965e50fe 8365msgstr "使用状況 %"
b6b45036 8366
caf5d219
TL
8367#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144
8368#, fuzzy
8369msgid "Usage History"
8370msgstr "タスク実行履歴"
8371
7cad3eb5 8372#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
af73bf61 8373msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 8374msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 8375
63b54384
TL
8376#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
8377msgid "Use Bayesian filter"
8378msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
8379
68afcc27 8380#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
8381msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
8382msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
8383
c8524f84 8384#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 8385msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 8386msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 8387
c8524f84 8388#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 8389msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 8390msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384
TL
8391
8392#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
a496432a
DC
8393msgid "Use LUNs directly"
8394msgstr "LUNs を直接使用する"
8395
c8524f84 8396#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 8397msgid "Use MX"
965e50fe 8398msgstr "MXを使用"
63b54384 8399
04b8b6c6 8400#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
5d62f32b 8401msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 8402msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 8403
caf5d219 8404#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
5d62f32b 8405msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 8406msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 8407
63b54384
TL
8408#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
8409msgid "Use RBL checks"
8410msgstr "RBLチェック使用"
8411
8412#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 8413msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 8414msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 8415
c8524f84 8416#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
8417msgid "Use SPF"
8418msgstr "SPF使用"
8419
c8524f84 8420#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
8421msgid "Use SSL"
8422msgstr "SSL使用"
8423
a7e44fd5 8424#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 8425msgid "Use USB Port"
851561c1 8426msgstr "USBポートを使用"
a496432a 8427
a7e44fd5 8428#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 8429msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 8430msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 8431
a7e44fd5 8432#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 8433msgid "Use USB3"
851561c1 8434msgstr "USB3を使用"
68afcc27 8435
c8524f84 8436#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 8437msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 8438msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
8439
8440#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
8441msgid "Use auto-whitelists"
8442msgstr "オートホワイトリスト使用"
8443
c8524f84
TL
8444#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
8445#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
8446#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
a496432a
DC
8447msgid "Use local time for RTC"
8448msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
8449
00420c65 8450#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
8451msgid "Use physical CD/DVD Drive"
8452msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
8453
c8524f84
TL
8454#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
8455#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
a496432a 8456msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 8457msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 8458
a7e44fd5 8459#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 8460msgid "Use {0}"
965e50fe 8461msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 8462
c8524f84
TL
8463#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
8464#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
8465#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
8466#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
5d62f32b 8467#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
caf5d219 8468#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:69
a496432a
DC
8469msgid "Used"
8470msgstr "使用中"
8471
c8524f84 8472#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 8473msgid "Used Objects"
965e50fe 8474msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 8475
8fe15ce7
TL
8476#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:34
8477#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
8478#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
8479#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168
c1058734 8480#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
15098f15
TL
8481#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
8482#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
8483#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7
TL
8484#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
8485#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
8486#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 8487#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
9fe57283 8488#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
caf5d219 8489#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8fe15ce7
TL
8490#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
8491#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
8492#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
12a455e2 8493#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
c8524f84 8494#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 8495#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 8496msgid "User"
a93e5a3f 8497msgstr "ユーザ"
a496432a 8498
7cad3eb5 8499#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 8500msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 8501msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 8502
caf5d219 8503#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 8504msgid "User Blacklist"
965e50fe 8505msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 8506
c8524f84 8507#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7cad3eb5 8508msgid "User Filter"
965e50fe 8509msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 8510
8fe15ce7 8511#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219
TL
8512#, fuzzy
8513msgid "User ID"
8514msgstr "ユーザー"
8515
63b54384 8516#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 8517#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
8518msgid "User Management"
8519msgstr "ユーザー管理"
8520
9fe57283 8521#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 8522msgid "User Password"
965e50fe 8523msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 8524
8fe15ce7
TL
8525#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
8526#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:220
caf5d219
TL
8527#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
8528#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
8529msgid "User Permission"
8530msgstr "ユーザのアクセス権限"
8531
c8524f84 8532#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 8533msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 8534msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 8535
caf5d219 8536#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
63b54384 8537msgid "User Whitelist"
965e50fe 8538msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 8539
8fe15ce7 8540#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2
TL
8541msgid "User already has recovery keys."
8542msgstr ""
8543
c8524f84 8544#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7cad3eb5 8545msgid "User classes"
965e50fe 8546msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 8547
38c6cdd3
TL
8548#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
8549#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
04b8b6c6 8550#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
c8524f84 8551#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
caf5d219 8552#: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
c8524f84 8553#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
8fe15ce7 8554#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:380
04b8b6c6 8555#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
7cad3eb5 8556#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
8fe15ce7 8557#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:72
04b8b6c6
TL
8558#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
8559#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
8560#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
8fe15ce7
TL
8561#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215
8562#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
8563#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
c8524f84 8564#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
38c6cdd3 8565#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 8566msgid "User name"
a93e5a3f 8567msgstr "ユーザ名"
a496432a 8568
c8524f84 8569#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 8570msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 8571msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 8572
caf5d219 8573#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 8574msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
8575msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
8576
8fe15ce7 8577#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 8578#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
04b8b6c6 8579#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
12a455e2 8580#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
68afcc27 8581msgid "Username"
a93e5a3f 8582msgstr "ユーザ名"
68afcc27 8583
c8524f84 8584#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
15098f15
TL
8585#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
8586#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7cad3eb5 8587#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
15098f15 8588#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 8589#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 8590msgid "Users"
a93e5a3f 8591msgstr "ユーザ"
a496432a 8592
c8524f84 8593#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7cad3eb5 8594#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7cad3eb5 8595msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 8596msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 8597
c8524f84 8598#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
63b54384 8599msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 8600msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 8601
8fe15ce7 8602#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
8603msgid ""
8604"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
8605"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
8606"decrease in security in practice."
8607msgstr ""
caf5d219
TL
8608"ホストのエントロピー欠乏につながることがあるので、/dev/random をエントロピー"
8609"ソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらな"
8610"い /dev/urandomを推奨します。"
15098f15 8611
3c73cded 8612#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7cad3eb5 8613msgid "Using Account"
965e50fe 8614msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 8615
04b8b6c6 8616#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
8617msgid "VCPUs"
8618msgstr "VCPUs"
8619
04b8b6c6
TL
8620#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
8621#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
04b8b6c6
TL
8622msgid "VLAN Aware"
8623msgstr "VLAN aware"
8624
68afcc27 8625#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
04b8b6c6 8626#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
a496432a
DC
8627msgid "VLAN Tag"
8628msgstr "VLANタグ"
8629
04b8b6c6
TL
8630#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
8631#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
63b54384
TL
8632msgid "VLAN aware"
8633msgstr "VLAN aware"
8634
caf5d219 8635#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
c8524f84
TL
8636msgid "VM"
8637msgstr "VM"
8638
12a455e2 8639#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
caf5d219 8640msgid "VM Disks"
a93e5a3f 8641msgstr "VMディスク"
caf5d219 8642
c8524f84
TL
8643#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
8644#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
00420c65 8645msgid "VM State storage"
965e50fe 8646msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 8647
9fe57283 8648#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
12a455e2 8649#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315
04b8b6c6
TL
8650msgid "VMID"
8651msgstr "VMID"
8652
8fe15ce7 8653#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560
a496432a
DC
8654msgid "VMware compatible"
8655msgstr "VMWare 互換"
8656
68afcc27 8657#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 8658msgid "VMware image format"
965e50fe 8659msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 8660
04b8b6c6 8661#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
669862f5 8662msgid "VNet"
965e50fe 8663msgstr "VNet"
669862f5 8664
8fe15ce7 8665#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
a496432a
DC
8666msgid "VZDump backup file"
8667msgstr "VZDump バックアップファイル"
8668
04b8b6c6
TL
8669#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
8670#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
63b54384
TL
8671msgid "Valid CIDR Range"
8672msgstr "有効なCIDRレンジ"
8673
6984d3b2
TL
8674#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
8675#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
af73bf61 8676msgid "Valid Since"
965e50fe 8677msgstr "有効開始日"
af73bf61 8678
7cad3eb5
TL
8679#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
8680msgid "Validation Delay"
965e50fe 8681msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 8682
04b8b6c6
TL
8683#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
8684#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
caf5d219
TL
8685#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392
8686#: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577
15098f15 8687#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
8fe15ce7
TL
8688#: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/Utils.js:512
8689#: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/Utils.js:597
a496432a
DC
8690msgid "Value"
8691msgstr "値"
8692
8fe15ce7
TL
8693#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
8694#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8695#, fuzzy
8696msgid "Vault"
8697msgstr "既定"
8698
8699#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279
04b8b6c6 8700#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
5d62f32b 8701#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
8fe15ce7
TL
8702#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:111
8703#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:681
8704#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:147
8705#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:367
8706#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
8707#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:29
8708#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
8709msgid "Vendor"
8710msgstr "ベンダ"
8711
c8524f84 8712#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
8713msgid "Verbose"
8714msgstr "詳細"
8715
8fe15ce7
TL
8716#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
8717#: proxmox-backup/www/Utils.js:392 proxmox-backup/www/Utils.js:393
8718#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
4bef8699 8719msgid "Verification"
965e50fe 8720msgstr "検証"
4bef8699 8721
8fe15ce7 8722#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:459
4bef8699 8723msgid "Verification Code"
965e50fe 8724msgstr "検証コード"
4bef8699 8725
c8524f84 8726#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 8727msgid "Verification Jobs"
965e50fe 8728msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 8729
8fe15ce7 8730#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 8731msgid "Verify"
965e50fe 8732msgstr "検証"
9fe57283 8733
8fe15ce7 8734#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598
c8524f84 8735msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 8736msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 8737
8fe15ce7 8738#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:793
c8524f84 8739msgid "Verify All"
965e50fe 8740msgstr "すべてを検証"
c8524f84
TL
8741
8742#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
8743#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 8744msgid "Verify Certificate"
965e50fe 8745msgstr "証明書を検証"
63b54384 8746
8fe15ce7
TL
8747#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
8748#, fuzzy
8749msgid "Verify Code"
8750msgstr "ジョブを検証"
8751
8752#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
c8524f84 8753msgid "Verify Job"
965e50fe 8754msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
8755
8756#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 8757msgid "Verify Jobs"
965e50fe 8758msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
8759
8760#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
c8524f84 8761msgid "Verify New"
965e50fe 8762msgstr "新たに検証"
c8524f84
TL
8763
8764#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
c8524f84 8765msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 8766msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 8767
8fe15ce7
TL
8768#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
8769#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
8770#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
8771#, fuzzy
8772msgid "Verify Password"
8773msgstr "ユーザのパスワード"
8774
c8524f84 8775#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
8776msgid "Verify Receivers"
8777msgstr "受信者認証"
8778
c8524f84
TL
8779#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
8780#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 8781msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 8782msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 8783
12a455e2 8784#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:325
caf5d219 8785#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128
8fe15ce7 8786#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:711
9fe57283 8787msgid "Verify State"
965e50fe 8788msgstr "ステートを検証"
9fe57283 8789
c8524f84
TL
8790#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
8791msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 8792msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84
TL
8793
8794#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
8795msgid "VerifyJob"
965e50fe 8796msgstr "検証ジョブ"
c8524f84
TL
8797
8798#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
caf5d219 8799#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
a8823642 8800#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
00420c65 8801#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
8fe15ce7 8802#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
04b8b6c6 8803#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
a10a1b4f 8804#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 8805#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
8806msgid "Version"
8807msgstr "バージョン"
8808
38c6cdd3 8809#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
7cad3eb5 8810#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 8811#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
c8524f84 8812#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
63b54384
TL
8813msgid "View"
8814msgstr "表示"
8815
6984d3b2 8816#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
af73bf61 8817msgid "View Certificate"
965e50fe 8818msgstr "証明書の表示"
68afcc27 8819
15098f15 8820#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 8821msgid "View DNS Record"
965e50fe 8822msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 8823
c8524f84
TL
8824#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
8825#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
8826msgid "View images"
8827msgstr "イメージ閲覧"
8828
8fe15ce7
TL
8829#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
8830#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741
8831#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 8832msgid "VirtIO RNG"
965e50fe 8833msgstr "VirtIO RNG"
15098f15 8834
04b8b6c6
TL
8835#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
8836#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
8837#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
8838#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
8fe15ce7
TL
8839#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
8840#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
8841#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
04b8b6c6 8842#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 8843#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
8844msgid "Virtual Machine"
8845msgstr "仮想マシン"
8846
8fe15ce7 8847#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
68afcc27 8848msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
8849msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
8850
68afcc27 8851#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
a496432a
DC
8852msgid "Virtual Machines"
8853msgstr "仮想マシン"
8854
c8524f84
TL
8855#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
8856#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
8857#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
63b54384
TL
8858msgid "Virus"
8859msgstr "ウィルス"
8860
caf5d219 8861#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
63b54384
TL
8862msgid "Virus Charts"
8863msgstr "ウィルスチャート"
8864
c8524f84 8865#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
8866msgid "Virus Charts"
8867msgstr "ウィルスチャート"
8868
8869#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
8870msgid "Virus Detector"
8871msgstr "ウィルス検知"
8872
c8524f84 8873#: pmg-gui/js/Utils.js:317
63b54384
TL
8874msgid "Virus Filter"
8875msgstr "ウィルスフィルタ"
8876
8877#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
8878#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
8879#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
8880#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
8881msgid "Virus Mails"
8882msgstr "ウィルスメール"
8883
8884#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
8885msgid "Virus Outbreaks"
8886msgstr "ウィルス発生"
8887
caf5d219 8888#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
63b54384
TL
8889msgid "Virus Quarantine"
8890msgstr "ウィルス検疫"
8891
c8524f84 8892#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
8893msgid "Virus info"
8894msgstr "ウィルス情報"
8895
04b8b6c6 8896#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 8897msgid "Vlan raw device"
965e50fe 8898msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 8899
7cad3eb5 8900#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
15098f15 8901msgid "Vnets"
965e50fe 8902msgstr "Vnets"
15098f15 8903
8fe15ce7
TL
8904#: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
8905#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:217
8906#, fuzzy
8907msgid "Volume Statistics"
8908msgstr "統計"
8909
63b54384
TL
8910#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
8911#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
8912#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
8913#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
a496432a
DC
8914msgid "Volume group"
8915msgstr "ボリュームグループ"
8916
04b8b6c6 8917#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
af73bf61 8918msgid "Votes"
851561c1 8919msgstr "Votes"
68afcc27 8920
c8524f84 8921#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
a10a1b4f 8922msgid "WAL Disk"
965e50fe 8923msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 8924
c8524f84 8925#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
a10a1b4f 8926msgid "WAL size"
965e50fe 8927msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 8928
04b8b6c6
TL
8929#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
8930msgid ""
8931"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
8932"change the type you will not be able to go back!"
caf5d219
TL
8933msgstr ""
8934"警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
8935"戻ることができません!"
04b8b6c6 8936
8fe15ce7 8937#: proxmox-backup/www/LoginView.js:509
12a455e2
TL
8938msgid "Waiting for second factor."
8939msgstr ""
8940
63b54384
TL
8941#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
8942msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 8943msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384
TL
8944
8945#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
8946msgid "Wake-on-LAN"
965e50fe 8947msgstr "Wake-on-LAN"
63b54384 8948
12a455e2 8949#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422
8fe15ce7 8950#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
38c6cdd3 8951msgid "Warning"
965e50fe
TL
8952msgstr "警告"
8953
04b8b6c6 8954#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 8955msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 8956msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 8957
12a455e2 8958#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
c8524f84 8959msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 8960msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 8961
a7e44fd5
TL
8962#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
8963msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 8964msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 8965
15098f15 8966#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
8967msgid ""
8968"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
caf5d219
TL
8969msgstr ""
8970"警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を"
8971"行わなければなりません!"
00420c65 8972
63b54384 8973#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
15098f15 8974#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
caf5d219 8975#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
63b54384 8976msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 8977msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 8978
c8524f84 8979#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
c8524f84 8980msgid "Warnings"
965e50fe 8981msgstr "警告"
c8524f84 8982
caf5d219
TL
8983#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
8984msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 8985msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 8986
8fe15ce7
TL
8987#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126
8988msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
8989msgstr ""
8990
8991#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
8992#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
8993#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58
12a455e2
TL
8994msgid "Webauthn"
8995msgstr ""
8996
caf5d219 8997#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
8fe15ce7 8998#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
af73bf61 8999msgid "Webinterface Settings"
851561c1 9000msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 9001
04b8b6c6
TL
9002#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9003#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 9004msgid "Week"
965e50fe 9005msgstr "週"
63b54384 9006
c8524f84 9007#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 9008msgid "What"
965e50fe 9009msgstr "What"
63b54384 9010
c8524f84 9011#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
63b54384 9012msgid "What Objects"
965e50fe 9013msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 9014
c8524f84 9015#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
9016msgid "When"
9017msgstr "いつ"
9018
c8524f84 9019#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
63b54384 9020msgid "When Objects"
965e50fe 9021msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 9022
c8524f84
TL
9023#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
9024#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
9025#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9026#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
9027msgid "Whitelist"
9028msgstr "ホワイトリスト"
9029
c8524f84 9030#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
63b54384 9031msgid "Who Objects"
965e50fe 9032msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 9033
c8524f84 9034#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 9035msgid "Whole month"
965e50fe 9036msgstr "月全体"
63b54384 9037
c8524f84 9038#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 9039msgid "Whole year"
965e50fe 9040msgstr "年全体"
63b54384 9041
c8524f84 9042#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
9043msgid ""
9044"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9045"or E-mail addresses."
caf5d219
TL
9046msgstr ""
9047"この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する"
9048"ことができます。"
63b54384 9049
c8524f84 9050#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
9051msgid ""
9052"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9053"addresses as spam."
caf5d219
TL
9054msgstr ""
9055"この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ"
9056"けることができます。"
9057
12a455e2 9058#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:141
caf5d219
TL
9059msgid ""
9060"Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as "
9061"fallback for backup jobs"
9062msgstr ""
a93e5a3f
TL
9063"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-last 1` はバックアッ"
9064"プジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 9065
a10a1b4f
TL
9066#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9067msgid "Working"
965e50fe 9068msgstr "動作中"
a10a1b4f 9069
04b8b6c6 9070#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
a496432a
DC
9071msgid "Worst"
9072msgstr "Worst"
9073
caf5d219 9074#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 9075msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 9076msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 9077
caf5d219
TL
9078#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
9079#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
9080#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9081#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 9082msgid "Write"
965e50fe 9083msgstr "Write"
9fe57283 9084
04b8b6c6 9085#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 9086msgid "Write cache"
965e50fe 9087msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 9088
04b8b6c6
TL
9089#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
9090#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
a496432a 9091msgid "Write limit"
965e50fe 9092msgstr "書込み制限"
a496432a 9093
04b8b6c6
TL
9094#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
9095#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
a496432a
DC
9096msgid "Write max burst"
9097msgstr "Write max burst"
9098
04b8b6c6
TL
9099#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
9100#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
a496432a
DC
9101msgid "Writes"
9102msgstr "Writes"
9103
04b8b6c6
TL
9104#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9105#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9106msgid "Year"
965e50fe 9107msgstr "年"
63b54384 9108
8fe15ce7 9109#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:274
9fe57283 9110#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
68afcc27 9111#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
9112msgid "Yes"
9113msgstr "はい"
9114
caf5d219 9115#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369
a496432a 9116msgid "You are here!"
a93e5a3f 9117msgstr "現在位置!"
a496432a 9118
caf5d219 9119#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:50
5d62f32b 9120msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 9121msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 9122
12a455e2 9123#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 9124msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 9125msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 9126
63b54384 9127#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
15098f15 9128#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
63b54384 9129msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 9130msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 9131
a7e44fd5
TL
9132#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9133msgid ""
9134"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9135"help for details."
caf5d219
TL
9136msgstr ""
9137"EFIの設定を保存するために、EFIディスクを追加しなければなりません。詳細はオン"
9138"ラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 9139
00420c65
TL
9140#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9141msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 9142msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 9143
caf5d219 9144#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 9145msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 9146msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 9147
caf5d219
TL
9148#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
9149#, fuzzy
9150msgid "Your E-Mail"
9151msgstr "E-Mail"
9152
63b54384 9153#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
15098f15 9154#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
caf5d219 9155#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
63b54384
TL
9156msgid "Your subscription status is valid."
9157msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
9158
9159#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9160#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
9161msgid "ZFS Pool"
9162msgstr "ZFSプール"
9163
8fe15ce7 9164#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840 proxmox-backup/www/Utils.js:396
63b54384
TL
9165msgid "ZFS Storage"
9166msgstr "ZFSストレージ"
9167
15098f15 9168#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
3c73cded
TL
9169#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
9170#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
15098f15 9171msgid "Zone"
965e50fe 9172msgstr "ゾーン"
15098f15
TL
9173
9174#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
15098f15 9175msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 9176msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 9177
7cad3eb5 9178#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
15098f15 9179msgid "Zones"
965e50fe 9180msgstr "ゾーン"
15098f15 9181
c8524f84 9182#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
c8524f84 9183msgid "any CD-ROM"
965e50fe 9184msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84
TL
9185
9186#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
9187msgid "any net"
965e50fe 9188msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 9189
04b8b6c6 9190#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
9fe57283 9191#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
5d62f32b 9192msgid "ashift"
851561c1 9193msgstr "ashift"
a496432a 9194
04b8b6c6
TL
9195#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9196#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9197#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9198#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9199#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
9200msgid "average"
9201msgstr "平均"
9202
04b8b6c6 9203#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 9204msgid "current"
965e50fe 9205msgstr "現在"
b6b45036 9206
8fe15ce7 9207#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219
TL
9208#, fuzzy
9209msgid "daily"
9210msgstr "日毎を保持"
9211
c8524f84 9212#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 9213msgid "day"
965e50fe 9214msgstr "日"
63b54384 9215
c8524f84 9216#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
63b54384 9217msgid "days"
965e50fe 9218msgstr "日"
63b54384 9219
04b8b6c6
TL
9220#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
9221#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
9222#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
9223#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
9224#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9225#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9226#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9227#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
a496432a 9228msgid "default"
851561c1 9229msgstr "既定値"
a496432a 9230
68afcc27 9231#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
9232msgid "fast"
9233msgstr "fast"
9234
7cad3eb5
TL
9235#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9236msgid "fast and good"
965e50fe 9237msgstr "fast and good"
7cad3eb5 9238
68afcc27 9239#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
9240msgid "good"
9241msgstr "good"
9242
8fe15ce7 9243#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:805
9fe57283 9244msgid "group, date or owner"
965e50fe 9245msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 9246
68afcc27 9247#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
9fe57283 9248#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7 9249#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 9250msgid "hourly"
965e50fe 9251msgstr "時間毎"
a496432a 9252
04b8b6c6 9253#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
9254msgid "iSCSI Provider"
9255msgstr "iSCSI プロバイダ"
9256
8fe15ce7 9257#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 9258msgid "in {0}"
965e50fe 9259msgstr "in {0}"
9fe57283 9260
caf5d219
TL
9261#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9262#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9fe57283 9263msgid "keep-daily"
965e50fe 9264msgstr "日毎を保持"
9fe57283 9265
caf5d219
TL
9266#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9267#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9fe57283 9268msgid "keep-hourly"
965e50fe 9269msgstr "時毎を保持"
9fe57283 9270
caf5d219
TL
9271#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9272#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9273#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
9fe57283 9274msgid "keep-last"
965e50fe 9275msgstr "最後を保持"
9fe57283 9276
caf5d219
TL
9277#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9278#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9fe57283 9279msgid "keep-monthly"
965e50fe 9280msgstr "月毎を保持"
9fe57283 9281
caf5d219
TL
9282#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9283#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9fe57283 9284msgid "keep-weekly"
965e50fe 9285msgstr "週毎を保持"
9fe57283 9286
caf5d219
TL
9287#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
9288#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9fe57283 9289msgid "keep-yearly"
965e50fe 9290msgstr "年毎を保持"
9fe57283 9291
04b8b6c6 9292#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 9293msgid "keyctl"
851561c1 9294msgstr "keyctl"
a496432a 9295
04b8b6c6 9296#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
63b54384
TL
9297msgid "letter"
9298msgstr "letter"
9299
04b8b6c6 9300#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
a496432a
DC
9301msgid "maxcpu"
9302msgstr "CPU最大値"
9303
04b8b6c6
TL
9304#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
9305#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
9306#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9307#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
9308#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9309msgid "maximum"
965e50fe 9310msgstr "最大"
63b54384 9311
8fe15ce7
TL
9312#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
9313#, fuzzy
9314msgid "missing"
9315msgstr "アクセス権限"
9316
c8524f84 9317#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
9318msgid "never"
9319msgstr "無期限"
9320
04b8b6c6 9321#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384
TL
9322msgid "new"
9323msgstr "new"
9324
caf5d219 9325#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:395
a7e44fd5 9326msgid "noVNC Settings"
965e50fe 9327msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 9328
c8524f84 9329#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
04b8b6c6 9330#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
caf5d219 9331#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
c8524f84 9332#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
63b54384
TL
9333msgid "none"
9334msgstr "none"
9335
8fe15ce7 9336#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:82
caf5d219 9337#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192
12a455e2 9338#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 9339msgid "none (disabled)"
965e50fe 9340msgstr "none(無効)"
c8524f84 9341
15098f15 9342#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
a496432a
DC
9343msgid "of {0} CPU(s)"
9344msgstr "{0}個のCPU(s)"
9345
04b8b6c6 9346#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
63b54384 9347msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 9348msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 9349
68afcc27 9350#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
9351msgid "paravirtualized"
9352msgstr "準仮想化"
9353
04b8b6c6 9354#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 9355msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 9356msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 9357
8fe15ce7
TL
9358#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
9359#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 9360msgid "pending"
965e50fe 9361msgstr "保留"
a496432a 9362
04b8b6c6 9363#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 9364msgid "privileged only"
965e50fe 9365msgstr "特権のみ"
63b54384 9366
3c73cded 9367#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
6984d3b2
TL
9368#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
9369#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
af73bf61
TL
9370msgid ""
9371"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 9372msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 9373
c8524f84 9374#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384
TL
9375msgid "running"
9376msgstr "稼働中"
9377
c8524f84 9378#: pmg-gui/js/Utils.js:609
63b54384 9379msgid "send orig. Mail"
965e50fe 9380msgstr "元メールを送信"
63b54384 9381
c8524f84 9382#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
9383msgid "stopped"
9384msgstr "停止中"
a496432a 9385
8fe15ce7 9386#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:372
a496432a 9387msgid "syncing"
851561c1 9388msgstr "同期中"
a496432a 9389
8fe15ce7
TL
9390#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
9391#, fuzzy
9392msgid "unchanged"
9393msgstr "変更なし"
9394
68afcc27 9395#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
8fe15ce7 9396#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417
04b8b6c6
TL
9397#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
9398#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
9399#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
9400#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
9401#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
9402#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
9403#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
9404#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 9405#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
9406msgid "unlimited"
9407msgstr "無制限"
9408
04b8b6c6 9409#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 9410msgid "unprivileged only"
851561c1 9411msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 9412
68afcc27 9413#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
9414msgid "unsafe"
9415msgstr "unsafe"
9416
af73bf61
TL
9417#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
9418#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
04b8b6c6
TL
9419#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
9420#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
15098f15
TL
9421#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
9422#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
9423msgid "use host settings"
9424msgstr "ホスト設定を使用する"
9425
8fe15ce7
TL
9426#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:504
9427#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 9428msgid "verify current password"
965e50fe 9429msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 9430
15098f15 9431#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
af73bf61 9432msgid "with options"
965e50fe 9433msgstr "オプション付き"
af73bf61 9434
caf5d219 9435#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:323
8fe15ce7 9436#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
af73bf61 9437msgid "xterm.js Settings"
851561c1 9438msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 9439
c8524f84 9440#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
7cad3eb5 9441msgid "{0} ({1})"
965e50fe 9442msgstr "{0} ({1})"
7cad3eb5 9443
c8524f84 9444#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
caf5d219 9445#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163
8fe15ce7 9446#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 9447msgid "{0} days"
965e50fe 9448msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 9449
c8524f84 9450#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
8fe15ce7 9451#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
9452msgid "{0} hours"
9453msgstr "{0} 時間"
9454
caf5d219 9455#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 9456msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 9457msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 9458
caf5d219 9459#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 9460msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 9461msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 9462
8fe15ce7
TL
9463#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
9464#, fuzzy
9465msgid "{0} minutes"
9466msgstr "{0} 分毎"
9467
9468#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
9469#, fuzzy
9470msgid "{0} months"
9471msgstr "{0} 秒"
9472
9473#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
63b54384 9474msgid "{0} not installed."
965e50fe 9475msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 9476
8fe15ce7 9477#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1216
04b8b6c6 9478#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
15098f15 9479#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
8fe15ce7 9480#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:302
caf5d219 9481#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:36
a496432a
DC
9482msgid "{0} of {1}"
9483msgstr "{1}の {0}"
9484
c8524f84 9485#: pmg-gui/js/Utils.js:812
63b54384
TL
9486msgid "{0} on behalf of {1}"
9487msgstr "{0} on behalf of {1}"
9488
9489#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 9490msgid "{0} seconds"
965e50fe 9491msgstr "{0} 秒"
63b54384 9492
8fe15ce7
TL
9493#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
9494#, fuzzy
9495msgid "{0} weeks"
9496msgstr "{0} 秒"
9497
9498#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
9499#, fuzzy
9500msgid "{0} years"
9501msgstr "{0} 日"
9502
9503#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1207
a496432a
DC
9504msgid "{0}% of {1}"
9505msgstr "{1} の {0}%"
9506
9507#~ msgid "-- all --"
9508#~ msgstr "-- すべて --"
9509
9510#~ msgid "-- any --"
9511#~ msgstr "-- いずれか --"
9512
68afcc27
DC
9513#~ msgid "ACLs"
9514#~ msgstr "ACL"
9515
12a455e2
TL
9516#~ msgid "ACME"
9517#~ msgstr "ACME"
9518
9519#~ msgid "ACME DNS Plugin"
9520#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
9521
9522#~ msgid "API"
9523#~ msgstr "API"
9524
a496432a
DC
9525#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
9526#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
9527
9528#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
9529#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
9530
9531#~ msgid "Add Harddisk"
9532#~ msgstr "ハードディスクを追加"
9533
9534#~ msgid "Add IP address (venet)"
9535#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
9536
c2d9745f 9537#~ msgid "Add Storages"
851561c1 9538#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 9539
a496432a
DC
9540#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
9541#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
9542
9543#~ msgid "Add network device"
9544#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
9545
9546#~ msgid "Arabic"
9547#~ msgstr "アラビア語"
9548
a496432a 9549#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 9550#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
9551
9552#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
9553#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
9554
9555#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
9556#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
9557
9558#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 9559#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
9560
9561#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 9562#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
9563
9564#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 9565#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
9566
9567#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 9568#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 9569
a496432a 9570#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 9571#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 9572
a496432a 9573#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 9574#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 9575
a496432a
DC
9576#~ msgid ""
9577#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
9578#~ "permanently erase all data."
caf5d219
TL
9579#~ msgstr ""
9580#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
9581#~ "れます."
a496432a
DC
9582
9583#~ msgid ""
9584#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
9585#~ "current VM data."
caf5d219
TL
9586#~ msgstr ""
9587#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
9588#~ "されます。"
a496432a 9589
a496432a 9590#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
851561c1 9591#~ msgstr "本当にこの VM を復元してよいですか?"
a496432a 9592
a496432a 9593#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 9594#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 9595
a496432a 9596#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 9597#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 9598
af73bf61
TL
9599#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
9600#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
9601
a496432a
DC
9602#~ msgid "Backup CT {0}"
9603#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
9604
9605#~ msgid "Backup VM {0}"
9606#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
9607
a496432a 9608#~ msgid "Barrier"
851561c1 9609#~ msgstr "バリア"
a496432a
DC
9610
9611#~ msgid "Bond"
9612#~ msgstr "Bond"
9613
c8524f84
TL
9614#~ msgid "Boot device"
9615#~ msgstr "ブートデバイス"
9616
a496432a
DC
9617#~ msgid "Boot order"
9618#~ msgstr "ブート順"
9619
a496432a 9620#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 9621#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 9622
af73bf61
TL
9623#~ msgid "Bridged mode"
9624#~ msgstr "ブリッジモード"
9625
68afcc27
DC
9626#~ msgid "CD/DVD"
9627#~ msgstr "CD/DVD"
9628
a496432a
DC
9629#~ msgid "CPU Usage"
9630#~ msgstr "CPU 使用率"
9631
9632#~ msgid "CPU type"
9633#~ msgstr "CPU 種別"
9634
9635#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 9636#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
9637
9638#~ msgid "CPUs"
9639#~ msgstr "CPU"
9640
9641#~ msgid "CT/VM Resource"
9642#~ msgstr "CT/VMリソース"
9643
7cad3eb5 9644#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 9645#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 9646
a496432a 9647#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 9648#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
9649
9650#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
9651#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
9652
9653#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
9654#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
9655
a7e44fd5
TL
9656#~ msgid "Clear User name"
9657#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
9658
a496432a
DC
9659#~ msgid "Cluster Resources"
9660#~ msgstr "クラスタリソース"
9661
9662#~ msgid "Compress"
9663#~ msgstr "圧縮"
9664
af73bf61 9665#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 9666#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 9667
a496432a
DC
9668#~ msgid "Containers"
9669#~ msgstr "コンテナ"
9670
5e72e511
TL
9671#~ msgid "Corosync Ring 0"
9672#~ msgstr "Corosync Ring 0"
9673
9674#~ msgid "Corosync Ring 1"
9675#~ msgstr "Corosync Ring 1"
9676
a496432a
DC
9677#~ msgid "Create Auth"
9678#~ msgstr "認証を作成"
9679
9680#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 9681#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
9682
9683#~ msgid "Create Bond"
9684#~ msgstr "Bond を作成"
9685
a10a1b4f
TL
9686#~ msgid "Create MDS"
9687#~ msgstr "MDSを作成"
9688
a496432a
DC
9689#~ msgid "Create NFS storage"
9690#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
9691
a496432a
DC
9692#~ msgid "Create VM {0}"
9693#~ msgstr "VM {0} を作成"
9694
a496432a
DC
9695#~ msgid "Create iSCSI storage"
9696#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
9697
9698#~ msgid "Create new virtual machine"
9699#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
9700
a496432a 9701#~ msgid "Create realm"
851561c1 9702#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 9703
a496432a 9704#~ msgid "Create {0}"
851561c1 9705#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
9706
9707#~ msgid "Croatia"
9708#~ msgstr "クロアチア語"
9709
9710#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
9711#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
9712
9713#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
9714#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
9715
9716#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
9717#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
9718
9719#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
9720#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
9721
9722#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
9723#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
9724
9725#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
9726#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
9727
9728#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
9729#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
9730
9731#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
9732#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
9733
9734#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
9735#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
9736
9737#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
9738#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
9739
9740#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
9741#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
9742
9743#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
9744#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
9745
9746#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
9747#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
9748
9749#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
9750#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
9751
9752#~ msgid "DNS server 1"
9753#~ msgstr "DNS サーバー 1"
9754
9755#~ msgid "DNS server 2"
9756#~ msgstr "DNS サーバー 2"
9757
9758#~ msgid "Danish"
9759#~ msgstr "デンマーク語"
9760
a496432a
DC
9761#~ msgid "Datacenter Health"
9762#~ msgstr "データセンターの状態"
9763
c8524f84
TL
9764#, fuzzy
9765#~ msgid "Datastore Configuration"
965e50fe 9766#~ msgstr "データストア設定"
c8524f84 9767
a496432a
DC
9768#~ msgid "Day (average)"
9769#~ msgstr "一日 (平均)"
9770
9771#~ msgid "Day (max)"
9772#~ msgstr "一日 (最大)"
9773
9774#~ msgid "Default (English)"
851561c1 9775#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
9776
9777#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 9778#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
9779
9780#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 9781#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 9782
a496432a
DC
9783#~ msgid "Deletion Confirmation"
9784#~ msgstr "削除の確認"
9785
a10a1b4f
TL
9786#~ msgid "Destroy MDS"
9787#~ msgstr "MDSを破棄"
9788
a496432a 9789#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 9790#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
9791
9792#~ msgid "Disk space (GB)"
9793#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
9794
9795#~ msgid "Do not use any proxy"
9796#~ msgstr "プロキシを使用しない"
9797
a496432a 9798#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 9799#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 9800
a496432a 9801#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 9802#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
9803
9804#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
9805#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
9806
a496432a
DC
9807#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
9808#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
9809
9810#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
9811#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
9812
a496432a
DC
9813#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
9814#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
9815
9816#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
9817#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
9818
9819#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
9820#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
9821
a496432a 9822#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 9823#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 9824
a496432a 9825#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 9826#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 9827
a496432a 9828#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 9829#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
9830
9831#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
9832#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
9833
a496432a 9834#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 9835#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 9836
a496432a
DC
9837#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
9838#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
9839
a496432a 9840#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 9841#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
9842
9843#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
9844#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
9845
a496432a 9846#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 9847#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 9848
7cad3eb5
TL
9849#~ msgid "Domains"
9850#~ msgstr "DNSドメイン"
9851
a496432a
DC
9852#~ msgid "Dutch"
9853#~ msgstr "オランダ語"
9854
9855#~ msgid "Dutch (Belgium)"
9856#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
9857
af73bf61
TL
9858#~ msgid "EMail"
9859#~ msgstr "E-Mail"
9860
a496432a
DC
9861#~ msgid "ERROR"
9862#~ msgstr "エラー"
9863
7cad3eb5
TL
9864#~ msgid "Edit Domains"
9865#~ msgstr "ドメインを編集"
9866
a496432a
DC
9867#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
9868#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
9869
9870#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
9871#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
9872
9873#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
9874#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
9875
9876#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
9877#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
9878
9879#~ msgid "Edit directory storage {0}"
9880#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
9881
9882#~ msgid "Edit display settings"
9883#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
9884
9885#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
9886#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
9887
a496432a
DC
9888#~ msgid "Edit language settings"
9889#~ msgstr "言語設定を編集"
9890
9891#~ msgid "Edit memory settings"
9892#~ msgstr "メモリ設定を編集"
9893
9894#~ msgid "Edit network device settings"
9895#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
9896
9897#~ msgid "Edit network device {0}"
9898#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
9899
a496432a 9900#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 9901#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 9902
af73bf61
TL
9903#~ msgid "Email"
9904#~ msgstr "メール"
a496432a 9905
a496432a
DC
9906#~ msgid "Enable /dev/console"
9907#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
9908
9909#~ msgid "Enable DHCP"
9910#~ msgstr "DHCPを有効"
9911
9912#~ msgid "Enable Firewall"
9913#~ msgstr "Firewallを有効"
9914
9915#~ msgid "Enable NDP"
9916#~ msgstr "NDPを有効"
9917
a496432a
DC
9918#~ msgid "English"
9919#~ msgstr "英語"
9920
9921#~ msgid "English (UK)"
9922#~ msgstr "英語 (UK)"
9923
9924#~ msgid "English (USA)"
9925#~ msgstr "英語 (USA)"
9926
a496432a
DC
9927#~ msgid "Enter your user name"
9928#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
9929
9930#~ msgid "Enterprise Directory Server"
9931#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
9932
9933#~ msgid "Error: No such console type"
9934#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
9935
9936#~ msgid "Estonia"
9937#~ msgstr "エストニア語"
9938
9939#~ msgid "Ethernet device"
9940#~ msgstr "イーサネットデバイス"
9941
9942#~ msgid "Ethernet device (veth)"
9943#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
9944
a496432a
DC
9945#~ msgid "Faroe Islands"
9946#~ msgstr "フェロー諸島"
9947
a496432a
DC
9948#~ msgid "Finnish"
9949#~ msgstr "フィンランド語"
9950
9951#~ msgid "First DNS server"
9952#~ msgstr "プライマリ DNS サーバー"
9953
a496432a
DC
9954#~ msgid "French"
9955#~ msgstr "フランス語"
9956
9957#~ msgid "French (Belgium)"
9958#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
9959
9960#~ msgid "French (Canada)"
9961#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
9962
9963#~ msgid "French (Swiss)"
9964#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
9965
9966#~ msgid "Friday"
9967#~ msgstr "金曜日"
9968
9969#~ msgid "GPT"
9970#~ msgstr "GPT"
9971
9972#~ msgid "GUI language"
9973#~ msgstr "GUI の言語"
9974
9975#~ msgid "German"
9976#~ msgstr "ドイツ語"
9977
9978#~ msgid "German (Swiss)"
9979#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
9980
9981#~ msgid "Got unexpected device type"
9982#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
9983
a496432a
DC
9984#~ msgid "GroupID"
9985#~ msgstr "グループ ID"
9986
a496432a
DC
9987#~ msgid "HD space (root)"
9988#~ msgstr "HD スペース (root)"
9989
a496432a
DC
9990#~ msgid "Host MAC"
9991#~ msgstr "ホスト MAC"
9992
a496432a
DC
9993#~ msgid "Host device name"
9994#~ msgstr "ホストデバイス名"
9995
9996#~ msgid "Host ifname"
9997#~ msgstr "ホスト if 名"
9998
9999#~ msgid "Hour (average)"
10000#~ msgstr "一時間 (平均)"
10001
10002#~ msgid "Hour (max)"
10003#~ msgstr "一時間 (最大)"
10004
c8524f84
TL
10005#, fuzzy
10006#~ msgid "Hourly"
965e50fe 10007#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 10008
a496432a
DC
10009#~ msgid "Hungarian"
10010#~ msgstr "ハンガリー語"
10011
10012#~ msgid "IDE"
10013#~ msgstr "IDE"
10014
10015#~ msgid "IP address (venet)"
10016#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
10017
a496432a
DC
10018#~ msgid "IP/Name"
10019#~ msgstr "IP/名前"
10020
a10a1b4f
TL
10021#~ msgid "IPv6 address"
10022#~ msgstr "IPv6アドレス"
10023
a496432a
DC
10024#~ msgid "ISO"
10025#~ msgstr "ISO"
10026
a496432a
DC
10027#~ msgid "Icelandic"
10028#~ msgstr "アイスランド語"
10029
a496432a
DC
10030#~ msgid "Image format"
10031#~ msgstr "イメージ形式"
10032
10033#~ msgid "Images"
10034#~ msgstr "イメージ"
10035
10036#~ msgid "Initialize GPT"
10037#~ msgstr "GPTの初期化"
10038
a496432a
DC
10039#~ msgid "Intel E1000"
10040#~ msgstr "Intel E1000"
10041
10042#~ msgid "Italian"
10043#~ msgstr "イタリア語"
10044
10045#~ msgid "Item"
10046#~ msgstr "個"
10047
10048#~ msgid "Items"
10049#~ msgstr "個"
10050
10051#~ msgid "Japanese"
10052#~ msgstr "日本語"
10053
a10a1b4f
TL
10054#~ msgid "Journal/DB Disk"
10055#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
10056
a496432a
DC
10057#~ msgid "Keyboard"
10058#~ msgstr "キーボード"
10059
10060#~ msgid "LVM group"
10061#~ msgstr "LVM グループ"
10062
c8524f84
TL
10063#, fuzzy
10064#~ msgid "Last"
10065#~ msgstr "苗字"
10066
5e72e511
TL
10067#~ msgid "Latency (ms)"
10068#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
10069
a496432a
DC
10070#~ msgid "Latvian"
10071#~ msgstr "ラトビア語"
10072
10073#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
10074#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
10075
10076#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
10077#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
10078
10079#~ msgid "Linux/Other"
10080#~ msgstr "Linux/その他"
10081
10082#~ msgid "Lithuanian"
10083#~ msgstr "リトアニア語"
10084
10085#~ msgid "Load failed"
10086#~ msgstr "読み込めませんでした"
10087
10088#~ msgid "MAC"
10089#~ msgstr "MAC"
10090
10091#~ msgid "Macedonian"
10092#~ msgstr "マケドニア語"
10093
a496432a 10094#~ msgid "Maxheld"
851561c1 10095#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 10096
af73bf61
TL
10097#~ msgid "Maximum memory"
10098#~ msgstr "最大メモリ量"
10099
a496432a
DC
10100#~ msgid "Memory (MB)"
10101#~ msgstr "メモリー (MB)"
10102
a496432a
DC
10103#~ msgid "Microsoft Windows"
10104#~ msgstr "Microsoft Windows"
10105
10106#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
10107#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
10108
10109#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
10110#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
10111
10112#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
10113#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
10114
10115#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
10116#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
10117
a496432a 10118#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 10119#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 10120
a496432a 10121#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 10122#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 10123
4bef8699
TL
10124#, fuzzy
10125#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 10126#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 10127
a496432a
DC
10128#~ msgid "Monday"
10129#~ msgstr "月曜日"
10130
a496432a
DC
10131#~ msgid "Month (average)"
10132#~ msgstr "月間 (平均)"
10133
c8524f84
TL
10134#, fuzzy
10135#~ msgid "Monthly"
10136#~ msgstr "月"
10137
af73bf61
TL
10138#~ msgid "NAT mode"
10139#~ msgstr "NAT モード"
10140
a496432a
DC
10141#~ msgid "NFS"
10142#~ msgstr "NFS"
10143
10144#~ msgid "Network Adapter"
10145#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
10146
10147#~ msgid "Network card"
10148#~ msgstr "カード種別"
10149
af73bf61 10150#~ msgid "No data in database."
851561c1 10151#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 10152
a496432a
DC
10153#~ msgid "Node list"
10154#~ msgstr "ノードリスト"
10155
a496432a
DC
10156#~ msgid "Norwegian"
10157#~ msgstr "ノルウェー語"
10158
c8524f84
TL
10159#, fuzzy
10160#~ msgid "Not a valid hosts"
10161#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
10162
15098f15
TL
10163#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
10164#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
10165
4bef8699
TL
10166#, fuzzy
10167#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 10168#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 10169
a496432a 10170#~ msgid "OS default"
851561c1 10171#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 10172
68afcc27
DC
10173#~ msgid "OSDs"
10174#~ msgstr "OSDs"
10175
4f602a45
TL
10176#~ msgid "OTP"
10177#~ msgstr "OTP"
10178
a496432a
DC
10179#~ msgid "OpenVZ Container"
10180#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10181
a496432a
DC
10182#~ msgid "OpenVZ Containers"
10183#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10184
10185#~ msgid "OpenVZ template"
10186#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
10187
10188#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
10189#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
10190
7cad3eb5
TL
10191#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10192#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10193
a496432a
DC
10194#~ msgid "Other"
10195#~ msgstr "その他"
10196
68afcc27
DC
10197#~ msgid "Other OS types"
10198#~ msgstr "他のOSタイプ"
10199
10200#~ msgid "PGs"
10201#~ msgstr "PGs"
10202
af73bf61
TL
10203#~ msgid "Passsword"
10204#~ msgstr "パスワード"
10205
64f1e130
TL
10206#~ msgid "Passwords does not match"
10207#~ msgstr "パスワードが一致しません"
10208
a496432a
DC
10209#~ msgid "Path/Target"
10210#~ msgstr "パス/ターゲット"
10211
8fe15ce7
TL
10212#, fuzzy
10213#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
10214#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
10215
a7e44fd5
TL
10216#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10217#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10218
a496432a
DC
10219#~ msgid "Portuguese"
10220#~ msgstr "ポルトガル語"
10221
10222#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
10223#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
10224
10225#~ msgid "Proxmox Console"
10226#~ msgstr "Proxmox コンソール"
10227
10228#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
10229#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
10230
10231#~ msgid "Quota Grace period"
10232#~ msgstr "クォータ猶予期間"
10233
10234#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
10235#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
10236
10237#~ msgid "Quota UGID limit"
10238#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
10239
10240#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
10241#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
10242
00420c65
TL
10243#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
10244#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
10245
a496432a
DC
10246#~ msgid "Realtec RTL8139"
10247#~ msgstr "Realtec RTL8139"
10248
10249#~ msgid "Reload service {0}"
10250#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
10251
a496432a 10252#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 10253#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 10254
caf5d219
TL
10255#~ msgid "Removed Bytes"
10256#~ msgstr "削除したバイト数"
10257
a496432a
DC
10258#~ msgid "Restart service {0}"
10259#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
10260
a496432a 10261#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 10262#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 10263
a496432a
DC
10264#~ msgid "Restarts"
10265#~ msgstr "再起動"
10266
10267#~ msgid "Restore CT"
10268#~ msgstr "CT をリストア"
10269
a496432a
DC
10270#~ msgid "Restore VM {0}"
10271#~ msgstr "VM {0} をリストア"
10272
a496432a 10273#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 10274#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 10275
a496432a 10276#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 10277#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a
DC
10278
10279#~ msgid "Revert changes"
10280#~ msgstr "元に戻す"
10281
5e72e511
TL
10282#~ msgid "Ring 0"
10283#~ msgstr "リング0"
10284
10285#~ msgid "Ring 0 Address"
10286#~ msgstr "リング0アドレス"
10287
10288#~ msgid "Ring 1"
10289#~ msgstr "リング1"
10290
a496432a
DC
10291#~ msgid "Routed mode (venet)"
10292#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
10293
10294#~ msgid "Russian"
10295#~ msgstr "ロシア語"
10296
10297#~ msgid "SCSI"
10298#~ msgstr "SCSI"
10299
68afcc27
DC
10300#~ msgid "SKU"
10301#~ msgstr "SKU"
10302
15098f15
TL
10303#~ msgid "SMTP Port"
10304#~ msgstr "SMTPポート"
10305
a496432a
DC
10306#~ msgid "SSL"
10307#~ msgstr "SSL"
10308
10309#~ msgid "Saturday"
10310#~ msgstr "土曜日"
10311
10312#~ msgid "Second boot device"
10313#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
10314
a496432a
DC
10315#~ msgid "Server Type"
10316#~ msgstr "サーバー種別"
10317
3c73cded
TL
10318#, fuzzy
10319#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 10320#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 10321
6984d3b2
TL
10322#~ msgid "Set noout"
10323#~ msgstr "Set noout"
10324
a496432a
DC
10325#~ msgid "Set time zone"
10326#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
10327
af73bf61 10328#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 10329#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 10330
a496432a
DC
10331#~ msgid "Slovenian"
10332#~ msgstr "スロベニア語"
10333
10334#~ msgid "Spanish"
10335#~ msgstr "スペイン語"
10336
a496432a 10337#~ msgid "Spice Console"
851561c1 10338#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 10339
a496432a
DC
10340#~ msgid "Start All VMs"
10341#~ msgstr "すべての VM"
10342
c8524f84
TL
10343#, fuzzy
10344#~ msgid "Start GC"
965e50fe 10345#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 10346
a496432a
DC
10347#~ msgid "Start VM {0}"
10348#~ msgstr "VM {0} を起動"
10349
10350#~ msgid "Start service {0}"
10351#~ msgstr "サービス {0} を開始"
10352
a496432a 10353#~ msgid "Start {0}"
851561c1 10354#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
10355
10356#~ msgid "Started"
10357#~ msgstr "起動しました"
10358
669862f5
TL
10359#, fuzzy
10360#~ msgid "Status details"
965e50fe 10361#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 10362
a496432a
DC
10363#~ msgid "Stop VM {0}"
10364#~ msgstr "VM {0} を停止"
10365
10366#~ msgid "Stop service {0}"
10367#~ msgstr "サービス {0} を停止"
10368
a496432a 10369#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 10370#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
10371
10372#~ msgid "Storage ID"
10373#~ msgstr "ストレージ ID"
10374
a496432a 10375#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
caf5d219
TL
10376#~ msgstr ""
10377#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 10378
a496432a 10379#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 10380#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
10381
10382#~ msgid "Swap (MB)"
10383#~ msgstr "スワップ (MB)"
10384
10385#~ msgid "Swedish"
10386#~ msgstr "スウェーデン語"
10387
a496432a 10388#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 10389#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
10390
10391#~ msgid "Task viewer: "
10392#~ msgstr "タスクビューワー:"
10393
a496432a 10394#~ msgid "Template download"
851561c1 10395#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 10396
3c73cded
TL
10397#~ msgid "Terms of Service"
10398#~ msgstr "Terms of Service"
10399
a496432a
DC
10400#~ msgid "Thai"
10401#~ msgstr "タイ語"
10402
10403#~ msgid "Third DNS server"
10404#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
10405
10406#~ msgid "Third boot device"
10407#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
10408
10409#~ msgid "This device is already in use."
10410#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
10411
caf5d219
TL
10412#~ msgid "This node does not have a subscription."
10413#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
10414
a496432a 10415#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 10416#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
10417
10418#~ msgid "Thursday"
10419#~ msgstr "木曜日"
10420
a496432a
DC
10421#~ msgid "Tuesday"
10422#~ msgstr "火曜日"
10423
10424#~ msgid "Turkish"
10425#~ msgstr "トルコ語"
10426
10427#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 10428#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 10429
68afcc27
DC
10430#~ msgid "USB"
10431#~ msgstr "USB"
a496432a 10432
a496432a 10433#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 10434#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 10435
a496432a 10436#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 10437#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 10438
a496432a 10439#~ msgid "Unable to parse smbios options"
851561c1 10440#~ msgstr "smbiosオプションを解析できません"
a496432a
DC
10441
10442#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
10443#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
10444
6984d3b2
TL
10445#~ msgid "Unset noout"
10446#~ msgstr "Unset noout"
10447
af73bf61
TL
10448#~ msgid "Use fixed size memory"
10449#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
10450
a496432a
DC
10451#~ msgid "User quotas disabled."
10452#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
10453
caf5d219
TL
10454#~ msgid "Userid"
10455#~ msgstr "ユーザーID"
10456
a496432a
DC
10457#~ msgid "VIRTIO"
10458#~ msgstr "VIRTIO"
10459
a496432a
DC
10460#~ msgid "VM ID"
10461#~ msgstr "VM ID"
10462
a496432a
DC
10463#~ msgid "VM name"
10464#~ msgstr "VM 名"
10465
a496432a 10466#~ msgid "VM protection"
851561c1 10467#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 10468
a496432a 10469#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 10470#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
10471
10472#~ msgid "VNC shell"
10473#~ msgstr "VNC シェル"
10474
a496432a
DC
10475#~ msgid "Virtual machines"
10476#~ msgstr "仮想マシン"
10477
a496432a
DC
10478#~ msgid "Wednesday"
10479#~ msgstr "水曜日"
10480
10481#~ msgid "Week (average)"
10482#~ msgstr "週間 (平均)"
10483
10484#~ msgid "Week (max)"
10485#~ msgstr "週間 (最大)"
10486
10487#~ msgid "Write IOPS"
10488#~ msgstr "Write IOPS"
10489
10490#~ msgid "Write back (unsafe)"
10491#~ msgstr "ライトバック (危険)"
10492
10493#~ msgid "Write through"
10494#~ msgstr "ライトスルー"
10495
10496#~ msgid "Year (average)"
10497#~ msgstr "年間 (平均)"
10498
10499#~ msgid "Year (max)"
10500#~ msgstr "年間 (最大)"
10501
af73bf61
TL
10502#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
10503#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
10504
a8823642
TL
10505#~ msgid "You are logged in as {0}"
10506#~ msgstr "{0} でログイン中"
10507
a496432a
DC
10508#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
10509#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
10510
10511#~ msgid "active-backup"
10512#~ msgstr "active-backup"
10513
669862f5
TL
10514#~ msgid "alias"
10515#~ msgstr "別名"
10516
a496432a
DC
10517#~ msgid "athlon"
10518#~ msgstr "Athlon"
10519
10520#~ msgid "balance-alb"
10521#~ msgstr "balance-alb"
10522
a496432a
DC
10523#~ msgid "balance-tlb"
10524#~ msgstr "balance-tlb"
10525
10526#~ msgid "balance-xor"
10527#~ msgstr "balance-xor"
10528
12a455e2
TL
10529#~ msgid "bond-primary"
10530#~ msgstr "bond-primary"
10531
3c73cded
TL
10532#~ msgid "bridge"
10533#~ msgstr "ブリッジ"
10534
a496432a
DC
10535#~ msgid "broadcast"
10536#~ msgstr "broadcast"
10537
10538#~ msgid "can't create unknown device type"
10539#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
10540
10541#~ msgid "can't get window size"
10542#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
10543
10544#~ msgid "core2duo"
10545#~ msgstr "Core 2 Duo"
10546
a496432a
DC
10547#~ msgid "enable"
10548#~ msgstr "有効"
10549
10550#~ msgid "held"
851561c1 10551#~ msgstr "held"
a496432a 10552
a496432a
DC
10553#~ msgid "iSCSI"
10554#~ msgstr "iSCSI"
10555
10556#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 10557#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
10558
10559#~ msgid "kvm32"
10560#~ msgstr "kvm32"
10561
10562#~ msgid "kvm64"
10563#~ msgstr "kvm64"
10564
669862f5 10565#~ msgid "mac"
965e50fe 10566#~ msgstr "mac"
669862f5 10567
a496432a
DC
10568#~ msgid "no VM ID specified"
10569#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
10570
10571#~ msgid "no VM type specified"
10572#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
10573
10574#~ msgid "no dataCache specified"
10575#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
10576
10577#~ msgid "no datasource specified"
10578#~ msgstr "データソースが指定されていません"
10579
10580#~ msgid "no interface name specified"
10581#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
10582
10583#~ msgid "no network device type specified"
10584#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
10585
10586#~ msgid "no node name specified"
10587#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
10588
10589#~ msgid "no rrdurl specified"
10590#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
10591
10592#~ msgid "no rstore model specified"
10593#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
10594
10595#~ msgid "no rstore specified"
10596#~ msgstr "rstore が指定されていません"
10597
10598#~ msgid "no status storage specified"
10599#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
10600
10601#~ msgid "no storage ID specified"
10602#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
10603
10604#~ msgid "no storeid specified"
10605#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
10606
10607#~ msgid "no such interface {0}"
10608#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
10609
10610#~ msgid "no task specified"
10611#~ msgstr "タスクが指定されていません"
10612
10613#~ msgid "no url specified"
10614#~ msgstr "URL が指定されていません"
10615
10616#~ msgid "no vmtype specified"
10617#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
10618
10619#~ msgid "no volume ID specified"
10620#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
10621
10622#~ msgid "no workspace specified"
10623#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
10624
10625#~ msgid "not a vm type"
10626#~ msgstr "VM 種別ではありません"
10627
10628#~ msgid "nothing selected"
10629#~ msgstr "何も選択されていません"
10630
3c73cded 10631#~ msgid "peers address list"
965e50fe 10632#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 10633
a496432a
DC
10634#~ msgid "pentium"
10635#~ msgstr "Pentium"
10636
10637#~ msgid "pentium2"
10638#~ msgstr "Pentium 2"
10639
10640#~ msgid "pentium3"
10641#~ msgstr "Pentium 3"
10642
10643#~ msgid "phenom"
10644#~ msgstr "Phenom"
10645
10646#~ msgid "qemu32"
10647#~ msgstr "qemu32"
10648
10649#~ msgid "qemu64"
10650#~ msgstr "qemu64"
10651
a496432a 10652#~ msgid "restricted"
851561c1 10653#~ msgstr "制限中"
a496432a 10654
12a455e2
TL
10655#~ msgid "root@pam"
10656#~ msgstr "root@pam"
10657
a496432a 10658#~ msgid "serial"
851561c1 10659#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
10660
10661#~ msgid "server offline?"
10662#~ msgstr "サーバーオフライン?"
10663
10664#~ msgid "unable to parse upid {0}"
10665#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
10666
10667#~ msgid "unable to queue store without storeid"
10668#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
10669
10670#~ msgid "unknown vm type {0}"
10671#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
10672
10673#~ msgid "unsupported VM type {0}"
10674#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
10675
10676#~ msgid "unsupported config"
10677#~ msgstr "サポートしていない設定です"
10678
a496432a
DC
10679#~ msgid "version"
10680#~ msgstr "バージョン"
10681
10682#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
10683#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
10684
669862f5 10685#~ msgid "zone"
965e50fe 10686#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 10687
a496432a
DC
10688#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
10689#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
10690
10691#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
10692#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"